Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

ukr-UA.xml « res « MapsWithMe « tizen - github.com/mapsme/omim.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 84d3d4e4afc2a4da2bc4ea7bbaca30f85ebdb754 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Tizen Strings File -->
<!-- Generated by Twine 0.5.0 -->
<!-- Language: uk -->
<string_table  Bversion="2.0.0.201311071819" Dversion="20120315">
	<!-- SECTION: Strings -->
	<!-- About button text (should be short) -->
	<text id="IDS_ABOUT">Про програму</text>
	<!-- Button text (should be short) -->
	<text id="IDS_CANCEL">Скасувати</text>
	<!-- Button which interrupts country download -->
	<text id="IDS_CANCEL_DOWNLOAD">Вiдмiнити завантаження</text>
	<!-- Button which deletes downloaded country -->
	<text id="IDS_DELETE">Видалити</text>
	<text id="IDS_DOWNLOAD_MAPS">Завантажити карти</text>
	<!-- Choose measurement on first launch alert - choose metric system button -->
	<text id="IDS_KILOMETRES">Кілометри</text>
	<!-- Settings/Downloader - size string, only strings different from English should be translated -->
	<text id="IDS_MB">МБ</text>
	<!-- Choose measurement on first launch alert - choose imperial system button -->
	<text id="IDS_MILES">Милі</text>
	<!-- Settings/Downloader - No internet connection dialog title -->
	<text id="IDS_NO_INTERNET_CONNECTION_DETECTED">Відсутнє підключення до інтернету</text>
	<!-- Settings/Downloader - 3G download warning dialog title -->
	<text id="IDS_NO_WIFI_ASK_CELLULAR_DOWNLOAD">Відсутнє WiFi з\&#39;єднання. Ви бажаєте завантажити %s через стільникового оператора (GPRS, EDGE або 3G)?</text>
	<!-- Settings/Downloader - No internet connection dialog message -->
	<text id="IDS_USE_WIFI_RECOMMENDATION_TEXT">Ми рекомендуємо завантажувати великі країни через WiFi</text>
	<text id="IDS_DOWNLOAD">Завантажити</text>
	<!-- Show popup notification on top of the map when country download has failed. -->
	<text id="IDS_DOWNLOAD_COUNTRY_FAILED">Не вдалося завантажити %s</text>
	<!-- Add New Bookmark Set dialog title -->
	<text id="IDS_ADD_NEW_SET">Додати групу</text>
	<!-- Bookmark Color dialog title -->
	<text id="IDS_BOOKMARK_COLOR">Колір мiтки</text>
	<!-- Bookmarks - dialog title -->
	<text id="IDS_BOOKMARKS">Мітки</text>
	<!-- Settings button in system menu -->
	<text id="IDS_SETTINGS">Налаштування</text>
	<!-- Show bookmarks from this category on a map or not -->
	<text id="IDS_VISIBLE">Показувати на карті</text>
	<!-- Measurement units title in settings activity -->
	<text id="IDS_MEASUREMENT_UNITS">Одиниці виміру</text>
	<!-- Detailed description of Measurement Units settings button -->
	<text id="IDS_MEASUREMENT_UNITS_SUMMARY">Використовувати милі чи кілометри</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_FOOD">їжа</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_TRANSPORT">транспорт</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_FUEL">заправка</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_PARKING">парковка</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_SHOP">крамниця</text>
	<text id="IDS_HOTEL">готель</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_TOURISM">пам’ятні місця</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_ENTERTAINMENT">розваги</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_ATM">банкомат</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_BANK">банк</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_PHARMACY">аптека</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_HOSPITAL">лікарня</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_TOILET">туалет</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_POST">пошта</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_POLICE">міліція</text>
	<!-- String in search result list, when nothing found -->
	<text id="IDS_NO_SEARCH_RESULTS_FOUND">Результатів не знайдено</text>
	<!-- resource for context menu -->
	<text id="IDS_EDIT">Редаґувати</text>
	<!-- Warning message when doing search around current position -->
	<text id="IDS_UNKNOWN_CURRENT_POSITION">Ваше місце розташування не визначено</text>
	<!-- Share one specific bookmark using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 -->
	<text id="IDS_BOOKMARK_SHARE_SMS">Моя мітка на карті. Іди %1$s або %2$s</text>
	<!-- Share my position using SMS, %1$@ contains ge0:// and %2$@ http://ge0.me link WITHOUT NAME. @NOTE non-ascii symbols in the link will make 70 bytes sms instead of 140 -->
	<text id="IDS_MY_POSITION_SHARE_SMS">Глянь де я зараз. Іди %1$s або %2$s</text>
	<!-- Subject for emailed bookmark -->
	<text id="IDS_BOOKMARK_SHARE_EMAIL_SUBJECT">Поглянь на мою позначку на карті MAPS.ME</text>
	<!-- Share one specific bookmark using EMail, %1$@ is bookmark's name, %2$@ is ge0:// link and %3$@ http://ge0.me -->
	<text id="IDS_BOOKMARK_SHARE_EMAIL">Привіт,\n\nЯ позначив: %1$s на MAPS.ME, офлайн картах світу. Натисни на це посилання %2$s або на це посилання %3$s, щоб побачити місце на карті.\n\nДякую.</text>
	<!-- Subject for emailed position -->
	<text id="IDS_MY_POSITION_SHARE_EMAIL_SUBJECT">Поглянь на моє поточне місцезнаходження на карті MAPS.ME</text>
	<!-- Share my position using EMail, %1$@ is ge0:// and %2$@ is http://ge0.me link WITHOUT NAME -->
	<text id="IDS_MY_POSITION_SHARE_EMAIL">Привіт,\n\nЯ зараз тут: %1$s.  Натисни на це посилання %2$s або на це посилання %3$s щоб побачити місце на карті.\n\nДякую.</text>
	<!-- Share button text which opens menu with more buttons, like Message, EMail, Facebook etc. -->
	<text id="IDS_SHARE">Подiлитись</text>
	<!-- iOS share by Message button text (including SMS) -->
	<text id="IDS_MESSAGE">Повідомлення</text>
	<!-- Share by email button text -->
	<text id="IDS_EMAIL">Електронна пошта</text>
	<!-- Copy Link -->
	<text id="IDS_COPY_LINK">Копіювати посилання</text>
	<!-- Used for bookmark editing -->
	<text id="IDS_DONE">Готово</text>
	<!-- Prints version number in About dialog -->
	<text id="IDS_VERSION">Версія: %s</text>
	<!-- Confirmation in downloading countries dialog -->
	<text id="IDS_ARE_YOU_SURE">Продовжити?</text>
	<text id="IDS_SHARE_MY_LOCATION">Поділитися моїм місцезнаходженням</text>
	<text id="IDS_BECOME_A_PRO">Купити PRO</text>
	<text id="IDS_PREF_ZOOM_TITLE">Кнопки трансфокації</text>
	<text id="IDS_PREF_ZOOM_SUMMARY">Відображення на екрані</text>
	<!-- Search Suggestion -->
	<text id="IDS_WIFI">WiFi/Інтернет</text>
	<!-- Update map suggestion -->
	<text id="IDS_ROUTING_MAP_OUTDATED">Будь ласка, оновіть карту, щоб прокласти маршрут.</text>
	<!-- Update maps suggestion -->
	<text id="IDS_ROUTING_UPDATE_MAPS">В новій версії MAPS.ME ви зможете прокладати маршрут від поточного місця перебування до точки призначення. Щоб скористатися цією функцією, будь ласка, оновіть карти.</text>
	<!-- Route building error message -->
	<text id="IDS_ROUTING_ERROR_SELECT_NEW_DST">Сталася помилка при прокладанні цього маршруту. Будь ласка, виберіть інши йпункт призначення.</text>
	<!-- Routing between different MWMs error message -->
	<text id="IDS_ROUTING_ONE_MAP_ONLY">Створення маршруту можливе в межах однієї карти.</text>
	<!-- Update all button text -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_UPDATE_ALL">Оновити все</text>
	<!-- Downloaded maps category -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOADED">Завантажено</text>
	<!-- Downloaded maps category -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOADED_MAPS">Завантажені карти</text>
	<!-- My maps category -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_MY_MAPS">Мої карти</text>
	<!-- Country queued for download -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_QUEUED">в черзі</text>
	<!-- Disclaimer message -->
	<text id="IDS_ROUTING_DISCLAIMER">Використовуючи маршрути в програмі MAPS.ME, будь ласка, враховуйте наступне:\n\n  - Пропоновані маршрути можуть розглядатися тільки в якості рекомендації.\n - Дорожні умови, правила дорожнього руху, знаки являються більш пріоритетними в порівнянні з порадами навігаційної програми.\n - Карта може бути неточною або неактуальною , а запропонований маршрут не найоптимальнішим.\n\n  Будьте уважні на дорозі та бережіть себе!</text>
	<!-- Outdated maps category -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_OUTDATED_MAPS">Неактуальні</text>
	<!-- Up to date maps category -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_UPTODATE_MAPS">Оновлені</text>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOAD_MAP_AND_ROUTING">Завантажити карту + маршрути</text>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOAD_ROUTING">Завантажити маршрути</text>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_DELETE_ROUTING">Видалити маршрути</text>
	<!-- Context menu item for downloader. -->
	<text id="IDS_DOWNLOADER_DOWNLOAD_MAP">Завантажити мапу</text>
	<!-- Button for routing PP. -->
	<text id="IDS_ROUTING_GO">Поїхали!</text>
</string_table>