diff options
author | sgiehl <stefan@piwik.org> | 2013-08-30 18:44:05 +0400 |
---|---|---|
committer | sgiehl <stefan@piwik.org> | 2013-08-30 18:44:05 +0400 |
commit | b579eebeed41184bacd6a727574e5df9be79ce56 (patch) | |
tree | 12daa0b69be491db076afcc74e727497ba379de0 /lang/cy.json | |
parent | 1a83c74028d2f3dcef6538e7ebb417639c236861 (diff) |
removed unnecassary whitespaces from translations
Diffstat (limited to 'lang/cy.json')
-rw-r--r-- | lang/cy.json | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/lang/cy.json b/lang/cy.json index 0085cc97ff..3cf4d798e7 100644 --- a/lang/cy.json +++ b/lang/cy.json @@ -37,7 +37,7 @@ "ColumnBounceRateDocumentation": "Canran o ymweliadau sydd ond wedi agor un dudalen. Mae hyn yn golygu, bod yr ymwelydd yn gadael y wefan yn uniongyrchol o'r dudalen fynedfa.", "ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Canran yr ymweliadau a ddechreuodd a ddaeth i ben ar y dudalen hon.", "ColumnBounces": "Adlamau", - "ColumnBouncesDocumentation": "Nifer o ymweliadau a ddechreuodd a ddaeth i ben ar y dudalen hon. Mae hyn yn golygu bod yr ymwelydd wedi gadael y wefan ar ôl edrych ar y dudalen hon yn unig.", + "ColumnBouncesDocumentation": "Nifer o ymweliadau a ddechreuodd a ddaeth i ben ar y dudalen hon. Mae hyn yn golygu bod yr ymwelydd wedi gadael y wefan ar ôl edrych ar y dudalen hon yn unig.", "ColumnConversionRate": "Cyfradd Trosi", "ColumnConversionRateDocumentation": "Canran yr ymweliadau sy'n sbarduno trosi gôl.", "ColumnEntrances": "Mynedfeydd", @@ -51,7 +51,7 @@ "ColumnNbActions": "Camau gweithredu", "ColumnNbActionsDocumentation": "Nifer o gamau gweithredu a gyflawnir gan eich ymwelwyr. Gall eu bod yn olygfeydd tudalennau, lawrlwythiadau neu cysylltiadau allanol", "ColumnNbUniqVisitors": "Ymwelwyr unigol", - "ColumnNbUniqVisitorsDocumentation": "Y nifer o ymwelwyr unigol i'ch safle. Mae pob ymwelydd yn cael ei gyfrif unwaith yn unig, hyd yn oed os yw yn ymweld â'r wefan sawl gwaith y dydd.", + "ColumnNbUniqVisitorsDocumentation": "Y nifer o ymwelwyr unigol i'ch safle. Mae pob ymwelydd yn cael ei gyfrif unwaith yn unig, hyd yn oed os yw yn ymweld â'r wefan sawl gwaith y dydd.", "ColumnNbVisits": "Ymweliadau", "ColumnNbVisitsDocumentation": "Os bydd ymwelydd yn dod at eich gwefan am y tro cyntaf neu os bydd yn ymweld a tudalen o fewn 30 munud ar ôl agor y dudalen olaf, bydd hyn yn cael ei gofnodi fel ymweliad newydd.", "ColumnPageBounceRateDocumentation": "Canran yr ymweliadau a ddechreuodd ar y dudalen hon a gadawodd y wefan yn syth.", @@ -108,23 +108,23 @@ "ExceptionInvalidArchiveTimeToLive": "I drosglwyddo amser archif i amser byw rhaid fod y nifer o eiliadau fwy na sero", "ExceptionInvalidDateFormat": "Rhaid i fformat dyddiadau fod yn: %s neu unrhyw air allweddol a gefnogir gan y gweithred %s (gweler %s am fwy o wybodaeth)", "ExceptionInvalidDateRange": "Nid yw'r '%s' dyddiad mewn ystod dyddiad cywir. Dylai fod yn y ffurf canlynol: %s.", - "ExceptionInvalidPeriod": "Nid yw'r cyfnod '%s' yn cael ei gefnogi Rhowch gynnig ar unrhyw un o'r canlynol yn lle hynny: %s", - "ExceptionInvalidReportRendererFormat": "Nid yw '%s' yn ddilys. Rhowch gynnig ar unrhyw un o'r canlynol yn lle hynny: %s.", + "ExceptionInvalidPeriod": "Nid yw'r cyfnod '%s' yn cael ei gefnogi Rhowch gynnig ar unrhyw un o'r canlynol yn lle hynny: %s", + "ExceptionInvalidReportRendererFormat": "Nid yw '%s' yn ddilys. Rhowch gynnig ar unrhyw un o'r canlynol yn lle hynny: %s.", "ExceptionInvalidToken": "Nid yw'r tocyn yn ddilys.", "ExceptionLanguageFileNotFound": "Nid yw'r ffeil Iaith '%s' wedi ei chanfod.", "ExceptionMethodNotFound": "Nid yw'r dull '%s' yn bodoli neu nid yw ar gael yn y modiwl '%s'.", "ExceptionMissingFile": "Ffeil ar goll: %s", "ExceptionNonceMismatch": "Doedd dim modd gwirio'r tocyn diogelwch ar y ffurflen hon.", "ExceptionPrivilege": "Ni allwch ddefnyddio'r adnodd hwn, mae'n ofynnol cael %s i gael mynediad.", - "ExceptionPrivilegeAccessWebsite": "Ni allwch ddefnyddio'r adnodd hwn, mae'n ofynnol cael lefel %s i gael mynediad i'r wefan =%d.", - "ExceptionPrivilegeAtLeastOneWebsite": "Ni allwch ddefnyddio'r adnodd hwn, mae'n ofynnol cael lefel %s i gael mynediad ar gyfer o leiaf un wefan.", + "ExceptionPrivilegeAccessWebsite": "Ni allwch ddefnyddio'r adnodd hwn, mae'n ofynnol cael lefel %s i gael mynediad i'r wefan =%d.", + "ExceptionPrivilegeAtLeastOneWebsite": "Ni allwch ddefnyddio'r adnodd hwn, mae'n ofynnol cael lefel %s i gael mynediad ar gyfer o leiaf un wefan.", "ExceptionUnableToStartSession": "Methu dechrau sesiwn", "ExceptionUndeletableFile": "Wedi methu dileu %s", "ExceptionUnreadableFileDisabledMethod": "Nid oedd modd darllen y ffeil cyfluniad {%s}. Efallai bod eich cynhaliwr gwefan wedi ei anablu %s.", "Export": "Allforio", "ExportAsImage_js": "Allforio fel llun", "ExportThisReport": "Allforio'r set ddata hon mewn fformatau eraill", - "FileIntegrityWarningExplanation": "Mae rhai gwallau wedi eu darganfod wrth redeg gwiriad cywirdeb ar y ffeil. O ganlyniad mae'n debygol fod methiant rhannol neu llawn wedi digwydd wrth llwytho i fyny rhai o ffeiliau Piwik. Dylech ail lwytho holl ffeiliau Piwik eto yn y modd BINARY ac adnewyddu'r dudalen hon hyd nes ei fod yn dangos dim gwall.", + "FileIntegrityWarningExplanation": "Mae rhai gwallau wedi eu darganfod wrth redeg gwiriad cywirdeb ar y ffeil. O ganlyniad mae'n debygol fod methiant rhannol neu llawn wedi digwydd wrth llwytho i fyny rhai o ffeiliau Piwik. Dylech ail lwytho holl ffeiliau Piwik eto yn y modd BINARY ac adnewyddu'r dudalen hon hyd nes ei fod yn dangos dim gwall.", "First": "Cyntaf", "ForExampleShort": "ee.", "FromReferrer": "oddiwrth", @@ -193,8 +193,8 @@ "Others": "Eraill", "Period": "Cyfnod", "Piechart": "Siart Cylch", - "PiwikXIsAvailablePleaseNotifyPiwikAdmin": "%s ar gael. Rhowch wybodaeth i weinyddwr y safle.", - "PiwikXIsAvailablePleaseUpdateNow": "Mae Piwik %1$s ar gael. %2$sDiweddarwch nawr!%3$s (gweler %4$snewidiadau%5$s).", + "PiwikXIsAvailablePleaseNotifyPiwikAdmin": "%s ar gael. Rhowch wybodaeth i weinyddwr y safle.", + "PiwikXIsAvailablePleaseUpdateNow": "Mae Piwik %1$s ar gael. %2$sDiweddarwch nawr!%3$s (gweler %4$snewidiadau%5$s).", "PleaseSpecifyValue": "Nodwch werth i '%s'", "PleaseUpdatePiwik": "Diweddarwch Piwik os gwelwch yn dda", "PoweredBy": "Pwerwyd gan", @@ -251,7 +251,7 @@ "ShortMonth_8_js": "Awst", "ShortMonth_9": "Medi", "ShortMonth_9_js": "Medi", - "SmallTrafficYouCanLeaveDefault": "Ar gyfer gwefannau heb lawer o draffig, gallwch adael yr eiliadau %s diofyn, a agor pob adroddiad mewn amser real.", + "SmallTrafficYouCanLeaveDefault": "Ar gyfer gwefannau heb lawer o draffig, gallwch adael yr eiliadau %s diofyn, a agor pob adroddiad mewn amser real.", "SmtpEncryption": "Amgryptio SMTP", "SmtpPassword": "Cyfrinair SMTP", "SmtpPort": "Porth SMTP", @@ -269,7 +269,7 @@ "UniquePurchases": "Pryniant Unigol", "Unknown": "Anadnabyddus", "Upload": "Uwchlwytho", - "UsePlusMinusIconsDocumentation": "Defnyddiwch yr eiconau mwy (+) a llai (-) ar y chwith i lywio.", + "UsePlusMinusIconsDocumentation": "Defnyddiwch yr eiconau mwy (+) a llai (-) ar y chwith i lywio.", "Username": "Enw Defnyddiwr", "UseSMTPServerForEmail": "Defnyddiwch gweinyddwr SMTP ar gyfer e-bost", "Value": "Gwerth", @@ -285,7 +285,7 @@ "VisitType": "Math o ymwelydd", "VisitTypeExample": "Fel enghraifft, i ddewis pob ymwelydd sydd wedi ail ddychwelyd i'r safle, yn cynnwys y rhai hynny sydd wedi prynu rhywbeth yn ystod eu hymweliad diwethaf, bydd y cais API yn cynnwys %s", "Warning": "Rhybudd", - "WarningFileIntegrityNoManifest": "Nid oedd yn bosib perfformio gwiriad cywirdeb ar y ffeil am fod manifest.inc.php ar goll.", + "WarningFileIntegrityNoManifest": "Nid oedd yn bosib perfformio gwiriad cywirdeb ar y ffeil am fod manifest.inc.php ar goll.", "WarningFileIntegrityNoMd5file": "Nid oedd yn bosib perfformio gwiriad cywirdeb ar y ffeil am fod gweithred md5_file() ar goll.", "WarningPasswordStored": "%sRhybudd%:%s Bydd y cyfrinair yn cael ei storio yn y ffeil config ac yn weladwy i bawb sydd a mynediad iddo.", "Website": "Gwefan", |