diff options
author | Stefan Giehl <stefan@piwik.org> | 2018-06-12 20:57:14 +0300 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2018-06-12 20:57:14 +0300 |
commit | 8c7a50cb6738232c8da2042e4de14b13fd77eba9 (patch) | |
tree | a94fced9184c9e7332b42733e02db7366ee37f07 /lang/pt.json | |
parent | d2fe5a42c53df4fa92ca668f486f6359e5930d55 (diff) |
language update (#13057)
Diffstat (limited to 'lang/pt.json')
-rw-r--r-- | lang/pt.json | 320 |
1 files changed, 229 insertions, 91 deletions
diff --git a/lang/pt.json b/lang/pt.json index 5a1ce40345..a8d80430fe 100644 --- a/lang/pt.json +++ b/lang/pt.json @@ -39,7 +39,7 @@ "ColumnActionsPerVisitDocumentation": "O número médio de ações (visualização de páginas, transferências ou ligações de saída) que foram realizadas durante as visitas.", "ColumnAverageGenerationTime": "Tempo médio de renderização", "ColumnViewsWithGenerationTime": "Visualizações de página com o tempo de renderização", - "ColumnAverageGenerationTimeDocumentation": "O tempo médio que demorou a renderizar a página. Esta métrica inclui o tempo que o servidor demorou a gerar a página web e o tempo que demorou ao visitante transferir a resposta do servidor. Um tempo de renderização médio mais baixo significa um website mais rápido para os seus visitantes!", + "ColumnAverageGenerationTimeDocumentation": "O tempo médio que demorou a renderizar a página. Esta métrica inclui o tempo que o servidor demorou a gerar a página web e o tempo que demorou ao visitante transferir a resposta do servidor. Um tempo de renderização médio mais baixo significa um site mais rápido para os seus visitantes!", "ColumnAverageTimeOnPage": "Tempo médio na página", "ColumnAverageTimeOnPageDocumentation": "O tempo médio que um visitante esteve nesta página (apenas na página e não em todo o site).", "ColumnAvgTimeOnSite": "Tempo médio no site", @@ -156,189 +156,326 @@ "EncryptedSmtpTransport": "Especifique a encriptação da camada de transporte requerida pelo seu servidor SMTP.", "Error": "Erro", "Errors": "Erros", - "EvolutionOverPeriod": "Evolução através do Período", - "ExceptionConfigurationFileNotFound": "O ficheiro de configuração {%s} não foi encontrado.", - "ExceptionDatabaseVersion": "A sua versão de %1$s é %2$s mas Matomo necessita pelo menos de %3$s.", - "ExceptionFileIntegrity": "Verificação de integridade falhou: %s", - "ExceptionFilesizeMismatch": "Tamanho do ficheiro não corresponde: %1$s (tamanho esperado: %2$s, encontrado: %3$s)", + "ErrorRequest": "Ops… ocorreu um problema durante o pedido. Talvez o servidor tenha tido um problema temporário ou talvez tenha solicitado um relatório com demasiada informação. Por favor tente novamente. Se este erro ocorre repetidamente, por favor %1$scontacte o seu administrador Matomo%2$s para assistência.", + "EvolutionOverPeriod": "Evolução ao longo do período", + "EvolutionSummaryGeneric": "%1$s em %2$s comparado com %3$s em %4$s. Evolução: %5$s", + "ExceptionContactSupportGeneric": "Se ainda tem este problema, por favor, %1$scontacte o seu administrador Matomo%2$s para assistência.", + "ExceptionCheckUserHasSuperUserAccessOrIsTheUser": "O utilizador tem de ser ou um super-utilizador ou o próprio utilizador '%s'.", + "ExceptionConfigurationFileNotFound": "O ficheiro de configuração {%s} não foi encontrado ou não pôde ser lido.", + "ExceptionConfigurationFileExistsButNotReadable": "O ficheiro de configuração %s parece existir mas o Matomo não o consegue ler.", + "ExceptionConfigurationFilePleaseCheckReadableByUser": "Por favor confirme que %1$s é legível pelo utilizador '%2$s'.", + "ExceptionDatabaseVersion": "A sua versão de %1$s é %2$s mas o Matomo necessita de pelo menos da versão %3$s.", + "ExceptionDatabaseVersionNewerThanCodebase": "O seu Matomo está a executar a versão antiga do código base %1$s e detetámos que a sua base de dados do Matomo já foi atualizada para a nova versão %2$s.", + "ExceptionDatabaseVersionNewerThanCodebaseWait": "Talvez os administradores do seu Matomo estejam a concluir o processo de atualização. Por favor, tente novamente dentro de alguns minutos.", + "ExceptionFileIntegrity": "A verificação de integridade falhou: %s", + "ExceptionFilesizeMismatch": "O tamanho do ficheiro não corresponde: %1$s (tamanho esperado: %2$s, encontrado: %3$s)", "ExceptionIncompatibleClientServerVersions": "A sua versão cliente de %1$s é %2$s que é incompatível com a versão servidor %3$s.", - "ExceptionInvalidAggregateReportsFormat": "O formato agregado do relatório '%1$s' não é válido. Em alternativa tente alguns dos seguintes: %2$s.", + "ExceptionInvalidAggregateReportsFormat": "O formato agregado de relatórios '%1$s' não é válido. Em alternativa tente um dos seguintes: %2$s.", "ExceptionInvalidArchiveTimeToLive": "O tempo de vida do arquivo tem que ser um número de segundos maior que zero.", - "ExceptionInvalidDateFormat": "O formato da data tem que ser: %1$s ou qualquer palavra-chave suportada pela função %2$s (veja %3$s para mais informação)", - "ExceptionInvalidDateRange": "A data '%1$s' não é um intervalo de data correcto. Deve ter o seguinte formato: %2$s.", + "ExceptionInvalidDateFormat": "O formato da data tem que ser: %1$s ou qualquer palavra-chave suportada pela função %2$s (consulte %3$s para mais informação)", + "ExceptionInvalidDateBeforeFirstWebsite": "A data '%1$s' é uma data anterior ao primeiro site estar online. Tente uma data posterior a %2$s (marca temporal %3$s).", + "ExceptionInvalidDateRange": "A data '%1$s' não é um intervalo de data correto. Deve ter o seguinte formato: %2$s.", "ExceptionInvalidPeriod": "O período '%1$s' não é suportado. Tente um dos seguintes: %2$s", "ExceptionInvalidRendererFormat": "Formato de renderização '%1$s' não é válido. Tente um dos seguintes: %2$s.", - "ExceptionInvalidReportRendererFormat": "O formato do relatório '%1$s' não é válido. Em alternativa tente alguns dos seguintes: %2$s.", - "ExceptionInvalidToken": "O símbolo não é válido.", + "ExceptionInvalidReportRendererFormat": "O formato do relatório '%1$s' não é válido. Em alternativa tente qualquer um dos seguintes: %2$s.", + "ExceptionInvalidStaticGraphType": "O tipo de gráfico estático '%1$s' não é válido. Em alternativa, tente qualquer um dos seguintes: %2$s.", + "ExceptionInvalidToken": "O código não é válido.", "ExceptionLanguageFileNotFound": "O ficheiro de idioma '%s' não foi encontrado.", "ExceptionMethodNotFound": "O método '%1$s' não existe ou não está disponível no módulo '%2$s'.", - "ExceptionMissingFile": "Falta o ficheiro: %s", - "ExceptionNonceMismatch": "Não foi possível verificar o símbolo de segurança deste formulário.", - "ExceptionPrivilege": "Não pode aceder a este recurso porque necessita de acesso %s.", - "ExceptionUnableToStartSession": "Não foi possível começar a sessão.", - "ExceptionUndeletableFile": "Não é possível eliminar %s", - "ExceptionUnreadableFileDisabledMethod": "Não foi possível ler o ficheiro de configuração {%1$s}. O seu host pode ter desactivado %2$s.", + "ExceptionMissingFile": "Ficheiro em falta: %s", + "ExceptionUnexpectedFile": "Foram encontrados ficheiros no seu Matomo que não estávamos à espera.", + "ExceptionUnexpectedFilePleaseDelete": "Por favor, elimine estes ficheiros para evitar erros.", + "ExceptionUnexpectedDirectory": "Foram encontrados diretórios no seu Matomo que não estávamos à espera.", + "ExceptionUnexpectedDirectoryPleaseDelete": "Por favor, elimine estes diretórios para evitar erros.", + "ExceptionFileToDelete": "Ficheiro a eliminar: %s", + "ExceptionDirectoryToDelete": "Diretório a eliminar: %s", + "ExceptionNonceMismatch": "Não foi possível validar o código de segurança deste formulário.", + "ExceptionPrivilege": "Não pode aceder a este recurso porque necessita de um acesso de %s.", + "ExceptionPrivilegeAccessWebsite": "Não pode aceder a este recurso porque necessita de um acesso de %s para o site com o id = %d.", + "ExceptionPrivilegeAtLeastOneWebsite": "Não pode aceder a este recurso porque necessita de um acesso de %s a pelo menos um site.", + "ExceptionUnableToStartSession": "Não foi possível iniciar a sessão.", + "ExceptionUndeletableFile": "Não foi possível eliminar %s", + "ExceptionUnreadableFileDisabledMethod": "Não foi possível ler o ficheiro de configuração {%1$s}. O seu servidor pode ter desativado a %2$s.", + "ExceptionReportNotFound": "O relatório solicitado não existe.", + "ExceptionWidgetNotFound": "A widget solicitada não existe.", + "ExceptionReportNotEnabled": "O relatório solicitado não está ativo. Isto geralmente significa que, ou a extensão que define o relatório está desativada ou não tem permissões suficientes para aceder a este relatório.", + "ExceptionWidgetNotEnabled": "A widget solicitada não está ativa. Isto geralmente significa que, ou a extensão que define a widget está desativada ou não tem permissões suficientes para aceder a esta widget.", + "ExpandDataTableFooter": "Altere a visualização ou configure o relatório", "Export": "Exportar", - "ExportAsImage": "Exportar como Imagem", - "ExportThisReport": "Exportar estes dados noutros formatos", + "ExportAsImage": "Exportar como imagem", + "ExportThisReport": "Exportar este conjunto de dados noutros formatos", + "Faq": "Perguntas frequentes", + "FileIntegrityWarning": "A verificação da integridade dos ficheiros falhou e reportou alguns erros. Deve corrigir este problema e atualizar esta página até que não seja apresentado nenhum erro.", + "FileIntegrityWarningReupload": "Os erros abaixo podem ter origem num envio parcial ou falhado de ficheiros do Matomo.", + "FileIntegrityWarningReuploadBis": "Tente reenviar todos os ficheiros do Matomo no modo binário.", "First": "Primeiro", + "Flatten": "Nivelar", "ForExampleShort": "ex.", "Forums": "Fóruns", "FromReferrer": "de", + "GeneralInformation": "Informação geral", + "GeneralSettings": "Definições gerais", + "GetStarted": "Começar", "GiveUsYourFeedback": "Dê-nos a sua opinião!", - "Goal": "Objectivo", + "Goal": "Objetivo", "GoTo": "Ir para %s", - "GraphHelp": "Mais informação sobre mostrar gráficos em Matomo.", + "GoTo2": "Ir para", + "GraphHelp": "Mais informação sobre mostrar gráficos no Matomo.", "HelloUser": "Olá, %s!", "Help": "Ajuda", + "HelpTranslatePiwik": "Talvez gostasse de %1$sajudar-nos a melhorar as traduções do Matomo%2$s?", + "Hide": "ocultar", "HoursMinutes": "%1$s horas %2$s min", "Id": "Id", - "IfArchivingIsFastYouCanSetupCronRunMoreOften": "Assumindo que o arquivar é rápido na sua configuração, pode configurar o crontab para executar mais frequentemente.", + "IfArchivingIsFastYouCanSetupCronRunMoreOften": "Assumindo que o processo de arquivamento é rápido para a sua configuração, pode configurar o crontab para o executar com mais frequência.", + "InfoFor": "Informação para %s", "Installed": "Instalado", - "InvalidDateRange": "Intervalo de Datas Inválido, Por Favor Tente Novamente", + "InvalidDateRange": "Intervalo de datas inválido, por favor, tente novamente", "InvalidResponse": "Os dados recebidos são inválidos.", - "JsTrackingTag": "Tag de Monitorização JavaScript", + "IP": "IP", + "JsTrackingTag": "Código de acompanhamento JavaScript", "Language": "Idioma", - "LastDays": "%s últimos dias (incluindo hoje)", + "Languages": "Idiomas", + "LastDays": "Últimos %s dias (incluindo hoje)", + "LastDaysShort": "Últimos %s dias", + "LearnMore": "%1$ssaber mais%2$s", + "Live": "Ao vivo", "Loading": "A carregar...", "LoadingData": "A carregar dados...", + "LoadingPopover": "A carregar %s...", + "LoadingPopoverFor": "A carregar %s para", "Locale": "pt_PT.UTF-8", "Logout": "Sair", - "MainMetrics": "Dados Principais", - "MediumToHighTrafficItIsRecommendedTo": "Para websites com tráfego médio ou elevado, recomendamos que processe os relatórios de hoje no máximo cada meia hora (%1$s segundos) ou de hora em hora (%2$s segundos).", + "MainMetrics": "Métricas principais", + "Matches": "Correspondências", + "MediumToHighTrafficItIsRecommendedTo": "Para site com tráfego médio ou elevado, recomendamos que processe os relatórios de hoje no máximo a cada meia hora (%1$s segundos) ou de hora a hora (%2$s segundos).", "Metadata": "Meta-dados", "Metric": "Métrica", "Metrics": "Métricas", - "MetricsToPlot": "Dados para gerar", - "MetricToPlot": "Informação para gerar", + "MetricsToPlot": "Métricas a desenhar", + "MetricToPlot": "Métrica a desenhar", "MinutesSeconds": "%1$s min %2$ss", - "Monthly": "Mensalmente", + "Mobile": "Móvel", + "Monthly": "Mensal", "MonthlyReport": "mensal", + "MonthlyReports": "Relatórios mensais", + "More": "Mais", + "MoreDetails": "Mais detalhes", "MoreLowerCase": "mais", - "MultiSitesSummary": "Todos os Websites", + "MultiSitesSummary": "Todos os sites", "Name": "Nome", "NbActions": "Número de ações", + "NbInteractions": "Número de interações", + "NbSearches": "Número de pesquisas internas", + "NeedMoreHelp": "Precisa de mais ajuda?", "Never": "Nunca", - "NewReportsWillBeProcessedByCron": "Quando o arquivar de Matomo não é accionado pelo navegador, os relatórios novos são processados pelo crontab.", - "NewUpdatePiwikX": "Nova Actualização: Matomo %s", - "NewVisitor": "Novo Visitante", - "NewVisits": "Novas Visitas", + "New": "Novo", + "NewReportsWillBeProcessedByCron": "Quando o processo de arquivamento do Matomo não é acionado pelo navegador, os novos relatórios serão processados pelo crontab.", + "NewUpdatePiwikX": "Nova atualização: Matomo %s", + "NewVisitor": "Novo visitante", + "NewVisits": "Novas visitas", "Next": "Seguinte", "No": "Não", "NoDataForGraph": "Sem dados para este gráfico.", - "NoDataForTagCloud": "Sem dados para esta nuvem de tags.", + "NoDataForTagCloud": "Sem dados para esta nuvem de etiquetas.", "NotDefined": "%s não está definido", + "Note": "Nota", + "NotInstalled": "Não instalado", + "NotRecommended": "Não é recomendado", "NotValid": "%s não é válido", "NumberOfVisits": "Número de visitas", + "NUsers": "%s utilizadores", "NVisits": "%s visitas", "NUniqueVisitors": "%s visitantes únicos", "Ok": "Ok", + "OneAction": "1 ação", "OneVisit": "1 visita", "OnlyEnterIfRequired": "Apenas introduza um nome de utilizador se for preciso para o seu servidor SMTP", "OnlyEnterIfRequiredPassword": "Apenas introduza uma palavra-passe se for preciso para o seu servidor SMTP", - "OnlyUsedIfUserPwdIsSet": "Apenas utilizado se um utilizador\/palavra-passe estiver definido, pergunte ao seu fornecedor se não tiver a certeza que método deve usar.", - "OpenSourceWebAnalytics": "Análise Web de código livre", - "OptionalSmtpPort": "Opcional. Por omissão é 25 para ligações não encriptadas e TLS SMTP, e 465 para SSL SMTP.", + "OnlyUsedIfUserPwdIsSet": "Apenas utilizado se um utilizador\/palavra-passe estiver definido; questione o seu fornecedor se não tiver a certeza que método deve utilizar.", + "OpenSourceWebAnalytics": "plataforma de análise gratuita\/livre", + "OperationAtLeast": "Pelo menos", + "OperationAtMost": "No máximo", + "OperationContains": "Contém", + "OperationDoesNotContain": "Não contém", + "OperationEquals": "Igual", + "OperationGreaterThan": "Maior que", + "OperationIs": "É", + "OperationIsNot": "Não é", + "OperationLessThan": "Menor que", + "OperationNotEquals": "Diferente", + "OperationStartsWith": "Começa com", + "OperationEndsWith": "Termina com", + "OptionalSmtpPort": "Opcional. Predefine a 25 para ligações não cifradas e TLS SMTP, e 465 para SSL SMTP.", + "Options": "Opções", + "Or": "ou", "OrCancel": "ou %1$s Cancelar %2$s", "Others": "Outros", - "Outlink": "Link de saída", - "Outlinks": "Links de saída", - "Overview": "Visão Geral", + "Outlink": "Ligação de saída", + "Outlinks": "Ligações de saída", + "OverlayRowActionTooltip": "Ver os dados de análise diretamente no seu site (abre um novo separador)", + "OverlayRowActionTooltipTitle": "Abrir sobreposição na página", + "Overview": "Visão geral", "Pages": "Páginas", "Pagination": "%1$s - %2$s de %3$s", + "PaginationWithoutTotal": "%1$s - %2$s", "ParameterMustIntegerBetween": "O parâmetro %1$s tem que ser um valor inteiro entre %2$s e %3$s.", "Password": "Palavra-passe", "Period": "Período", - "Piechart": "Gráfico Circular", - "PiwikXIsAvailablePleaseUpdateNow": "Matomo %1$s está disponível. %2$s Por favor actualize agora!%3$s (ver %4$s alterações%5$s).", - "PleaseSpecifyValue": "Por favor especifique um valor para '%s'.", - "PleaseUpdatePiwik": "Por favor actualize o seu Matomo", - "Plugin": "Plugin", - "Plugins": "Plugins", + "Piechart": "Gráfico circular", + "MatomoIsACollaborativeProjectYouCanContributeAndDonateNextRelease": "O %1$sMatomo%2$s, anteriormente conhecido por Piwik, é um projeto colaborativo trazido até a si por membros da %7$sequipa do Matomo%8$s bem como por muitos outros colaboradores à volta do mundo. <br\/> Se é um fã do Matomo, pode ajudar: saiba %3$scomo participar no Matomo%4$s, ou %5$sfaça um donativo agora%6$s para ajudar a financiar o próximo excelente lançamento do Matomo!", + "PiwikXIsAvailablePleaseNotifyPiwikAdmin": "%1$s está disponível. Por favor, notifique o %2$sadministrador do Matomo%3$s.", + "PiwikXIsAvailablePleaseUpdateNow": "O Matomo %1$s está disponível. %2$s Por favor atualize agora!%3$s (consulte as %4$s alterações%5$s).", + "PleaseContactYourPiwikAdministrator": "Por favor, contacte o seu administrador do Matomo.", + "PleaseSpecifyValue": "Por favor, especifique um valor para '%s'.", + "PleaseUpdatePiwik": "Por favor, atualize o seu Matomo", + "Plugin": "Extensão", + "Plugins": "Extensões", "PoweredBy": "Suportado por", "Previous": "Anterior", "PreviousDays": "%s dias anteriores (sem incluir hoje)", + "PreviousDaysShort": "%s dias anteriores", "Price": "Preço", - "ProductConversionRate": "Taxa de Conversão de Produtos", - "ProductRevenue": "Receitas de Produtos", - "Measurables": "Dimensões", - "PurchasedProducts": "Produtos comprados", + "ProductConversionRate": "Taxa de conversão de produtos", + "ProductRevenue": "Receitas de produtos", + "Measurable": "Mensurável", + "Measurables": "Mensuráveis", + "MeasurableId": "ID mensurável", + "PurchasedProducts": "Produtos adquiridos", "Quantity": "Quantidade", - "RecordsToPlot": "Registos para gerar", - "RefreshPage": "Actualizar a página", + "RangeReports": "Intervalos de datas personalizados", + "ReadThisToLearnMore": "%1$sLeia isto para saber mais.%2$s", + "Recommended": "Recomendado", + "RecordsToPlot": "Registos para desenhar", + "Refresh": "Atualizar", + "RefreshPage": "Atualizar a página", + "RelatedReport": "Relatório relacionado", + "RelatedReports": "Relatórios relacionados", + "Remove": "Remover", "Report": "Relatório", + "ReportGeneratedFrom": "Este relatório foi gerado utilizando dados de %s.", + "ReportRatioTooltip": "'%1$s' representa %2$s de %3$s %4$s com %5$s.", "Reports": "Relatórios", - "ReportsWillBeProcessedAtMostEveryHour": "Dessa forma, os relatórios serão processados no máximo cada hora.", - "RequestTimedOut": "Um pedido de dados a %s expirou. Por favor tente de novo.", + "ReportsContainingTodayWillBeProcessedAtMostEvery": "Arquivar relatórios em intervalos de, no máximo, X segundos", + "RearchiveTimeIntervalOnlyForTodayReports": "Isto apenas afeta relatórios para hoje (ou qualquer outro intervalo de datas, incluindo hoje)", + "ReportsWillBeProcessedAtMostEveryHour": "Desta forma os relatórios serão processados, no máximo, a cada hora.", + "RequestTimedOut": "Um pedido de dados a %s expirou. Por favor tente novamente.", "Required": "%s necessário", - "ReturningVisitor": "Visitante reincidente", + "ReturningVisitor": "Visitante recorrente", + "ReturningVisitorAllVisits": "Ver todas as visitas", + "RowEvolutionRowActionTooltip": "Veja como as métricas para esta linha evoluíram ao longo do tempo", + "RowEvolutionRowActionTooltipTitle": "Abrir evolução da linha", "Rows": "Linhas", + "RowsToDisplay": "Linhas a mostrar", "Save": "Guardar", - "SaveImageOnYourComputer": "Para guardar a imagem no seu computador, clique com o botão direito na imagem e seleccione \"Guardar Imagem Como...\"", + "SaveImageOnYourComputer": "Para guardar a imagem no seu computador, clique com o botão direito na imagem e selecione \"Guardar imagem como...\"", "Search": "Pesquisar", "Clear": "Limpar", - "SearchNoResults": "sem resultados", - "SeeTheOfficialDocumentationForMoreInformation": "Veja a %1$sdocumentação oficial%2$s para mais informação", - "SelectYesIfYouWantToSendEmailsViaServer": "Seleccione \"Sim\" se quer ou tem de enviar e-mail através de um servidor nomeado em vez da função de mail local.", + "SearchNoResults": "Sem resultados", + "SeeAll": "ver tudo", + "SeeTheOfficialDocumentationForMoreInformation": "Consulte a %1$sdocumentação oficial%2$s para mais informação.", + "SeeThisFaq": "Consulte %1$sestas perguntas frequentes%2$s.", + "Segment": "Segmento", + "SelectYesIfYouWantToSendEmailsViaServer": "Selecione \"Sim\" se quiser ou tiver de enviar e-mails através de um servidor específico em vez da função de mail local.", "Settings": "Definições", "Shipping": "Expedição", - "Show": "mostra", - "SmallTrafficYouCanLeaveDefault": "Para websites com pouco tráfego, pode deixar os %s segundos pré-definidos, e aceder a todos os relatórios em tempo real.", + "Show": "mostrar", + "SingleWebsitesDashboard": "Painel de um único site", + "SmallTrafficYouCanLeaveDefault": "Para sites com pouco tráfego, pode deixar os %s segundos predefinidos e aceder a todos os relatórios em tempo real.", "SmtpEncryption": "Encriptação SMTP", "SmtpPassword": "Palavra-passe SMTP", - "SmtpPort": "Port SMTP", + "SmtpPort": "Porta SMTP", "SmtpServerAddress": "Endereço do servidor SMTP", "SmtpUsername": "Nome de utilizador SMTP", - "Subtotal": "SubTotal", + "Source": "Fonte", + "StatisticsAreNotRecorded": "O acompanhamento de visitantes do Matomo está atualmente desativado| Reative o acompanhamento definindo o record_statistics = 1 no seu ficheiro config\/config.ini.php.", + "Subtotal": "Subtotal", "Summary": "Resumo", "Table": "Tabela", - "TagCloud": "Nuvem de Tags", + "TagCloud": "Nuvem de etiquetas", "Tax": "Imposto", - "TimeOnPage": "Tempo na pagina", + "TimeAgo": "há %s", + "TimeFormat": "Formato horário", + "TimeOnPage": "Tempo na página", + "ToDeleteAllDirectoriesRunThisCommand": "Para eliminar todos estes diretórios de uma vez, pode executar este comando:", + "ToDeleteAllFilesRunThisCommand": "Para eliminar todos estes ficheiros de uma vez, pode executar este comando:", "Total": "Total", - "TotalRevenue": "Total de Receitas", + "TotalRatioTooltip": "Isto é %1$s de todos os %2$s %3$s.", + "TotalRevenue": "Total de receitas", + "TotalVisitsPageviewsActionsRevenue": "(Total: %1$s visitas, %2$s visualizações de páginas, %3$s ações, %4$s receitas)", "TrackingScopeAction": "Ação", - "TransitionsRowActionTooltipTitle": "Transições Abertas", + "TrackingScopePage": "Página", + "TrackingScopeVisit": "Visita", + "TransitionsRowActionTooltip": "Veja o que os visitantes fizeram antes e depois de verem esta página", + "TransitionsRowActionTooltipTitle": "Abrir transições", "TranslatorName": "Rodrigo \"Acid Rain\" Kroehn, Daniel \"SupSuper\" Albano, Zob, AlexVasques", - "UniquePurchases": "Compras Únicas", + "UniquePurchases": "Compras únicas", "Unknown": "Desconhecido", "Upload": "Enviar", "UsePlusMinusIconsDocumentation": "Utilize os icons de mais(+) e menos(-) à esquerda para navegar", - "UserId": "ID do Utilizador", + "UserId": "ID do utilizador", + "UserIds": "IDs dos utilizadores", "Username": "Nome de utilizador", - "UseSMTPServerForEmail": "Usar servidor SMTP para e-mail", + "UseSMTPServerForEmail": "Utilizador servidor SMTP para e-mail", "Value": "Valor", "VBarGraph": "Gráfico de barras verticais", - "View": "Ver", - "Visit": "Visitas", - "VisitConvertedGoal": "Visita converteu pelo menos um Objectivo", - "VisitConvertedGoalId": "Visita converteu um Id Objectivo específico", - "VisitConvertedNGoals": "Visitas converteram em %s Objectivos", - "VisitDuration": "Duração Média de Visitas (em segundos)", + "View": "Vista", + "ViewDocumentationFor": "Ver documentação para %1$s", + "Visit": "Visita", + "VisitId": "ID da visita", + "VisitConvertedGoal": "A visita converteu pelo menos um Objetivo", + "VisitConvertedGoalId": "A visita converteu um ID de objetivo específico", + "VisitConvertedNGoals": "As visitas converteram %s objetivos", + "VisitDuration": "Duração média das visitas (em segundos)", "Visitor": "Visitante", - "VisitorID": "ID do Visitante", - "VisitorIP": "IP do Visitante", + "VisitorID": "ID do visitante", + "VisitorIP": "IP do visitante", + "VisitorIPs": "IPs do visitante", "Visitors": "Visitantes", "VisitsWith": "Visitas com %s", - "VisitorSettings": "Definições do Visitante", + "VisitorSettings": "Definições do visitante", "VisitType": "Tipo de visita", - "VisitTypeExample": "Por exemplo, para selecionar todos os visitantes que voltaram ao website, incluindo aqueles que compraram algo nas visitas anteriores, o pedido API contem %s", + "VisitTypes": "Tipos de visita", + "VisitTypeExample": "Por exemplo, para selecionar todos os visitantes que voltaram ao site, incluindo aqueles que compraram algo nas visitas anteriores, o pedido API devia conter %s", "Warning": "Aviso", - "WarningFileIntegrityNoManifest": "A verificação da integridade dos ficheiros não pode ser executada devido a faltar manifest.inc.php.", - "WarningFileIntegrityNoMd5file": "A verificação da integridade dos ficheiros não pode ser completada devido faltar a função md5_file().", + "Warnings": "Avisos", + "WarningPhpVersionXIsTooOld": "A versão de PHP %s que está a utilizar atingiu o fim de vida (EOL). É fortemente recomendável que atualize para a versão atual, dado que ao utilizar esta versão está a expor-se a vulnerabilidades e problemas de segurança que já foram corrigidos nas versões de PHP mais recentes.", + "WarningPiwikWillStopSupportingPHPVersion": "O Matomo deixará de suportar o PHP %1$s na próxima grande versão. Atualize o seu PHP para, pelo menos, o PHP %2$s, antes que seja tarde demais!", + "YouMustUpgradePhpVersionToReceiveLatestPiwik": "Deve atualizar a sua versão do PHP para que possa receber a última atualização do Matomo.", + "PiwikCannotBeUpgradedBecausePhpIsTooOld": "O Matomo não pode ser atualizado para a última grande versão porque a sua versão do PHP é demasiado antiga.", + "PleaseUpgradeYourPhpVersionSoYourPiwikDataStaysSecure": "Por favor, atualize a sua versão de PHP para, pelo menos, o PHP %s para que os dados analíticos do seu Matomo se mantenham seguros.", + "ValidatorErrorEmptyValue": "Tem de ser fornecido um valor.", + "ValidatorErrorNotANumber": "O valor não é um número.", + "ValidatorErrorNumberTooLow": "O valor \"%1$s\" é demasiado baixo. O valor tem de ser, no mínimo, %2$s.", + "ValidatorErrorNumberTooHigh": "O valor \"%1$s\" é demasiado alto. O valor tem de ser, no máximo, %2$s.", + "ValidatorErrorCharacterTooShort": "O valor contém \"%1$s\" carateres mas tem de conter, pelo menos, %2$s carateres.", + "ValidatorErrorCharacterTooLong": "O valor contém \"%1$s\" carateres mas tem de conter, no máximo, %2$s carateres.", + "ValidatorErrorNotUrlLike": "O valor \"%s\" não parece uma URL.", + "ValidatorErrorNotEmailLike": "O valor \"%s\" não parece um e-mail válido.", + "ValidatorErrorNoValidRegex": "O valor \"%s\" não parece uma expressão regular válida.", + "ValidatorErrorXNotWhitelisted": "O valor \"%1$s\" não é permitido, utilize um de: %2$s.", + "ValidatorErrorInvalidDateTimeFormat": "A data \"%1$s\" não tem o formato correto, por favor, utilize %2$s", + "WarningFileIntegrityNoManifest": "A verificação da integridade dos ficheiros não pode ser executada devido à falta do manifest.inc.php.", + "WarningFileIntegrityNoManifestDeployingFromGit": "Se estiver a instalar o Matomo a partir do Git, esta mensagem é normal.", + "WarningFileIntegrityNoMd5file": "A verificação da integridade dos ficheiros não pode ser concluída devido à falta da função md5_file().", "WarningPasswordStored": "%1$sAviso:%2$s Esta palavra-passe será guardada no ficheiro de configuração, visível para qualquer pessoa que o possa aceder.", - "Website": "Website", + "WarningDebugOnDemandEnabled": "O modo de acompanhamento %1$s está ativo. Por questões de segurança isto apenas deve estar ativo por um pequeno período de tempo. Para o desativar defina %2$s para %3$s no %4$s", + "Website": "Site", "Weekly": "Semanalmente", - "WeeklyReport": "semanal", + "WeeklyReport": "semanalmente", "WeeklyReports": "Relatórios semanais", - "WellDone": "Bem Feito!", + "WellDone": "Excelente!", "Widgets": "Widgets", + "Widget": "Widget", "XComparedToY": "%1$s comparado a %2$s", - "YearlyReport": "anual", - "YearlyReports": "Relatórios Anuais", + "XFromY": "%1$s de %2$s", + "YearlyReport": "anualmente", + "YearlyReports": "Relatórios anuais", "YearsDays": "%1$s anos %2$s dias", "Yes": "Sim", - "YouMustBeLoggedIn": "Tem que estar ligado para aceder a esta funcionalidade.", + "YouAreCurrentlyUsing": "Atualmente está a utilizar o Matomo %s.", + "YouAreViewingDemoMessage": "Está a ver a demonstração do %1$sMatomo%2$s", + "YouMustBeLoggedIn": "Tem que estar autenticado para aceder a esta funcionalidade.", "YourChangesHaveBeenSaved": "As suas alterações foram guardadas." }, "Mobile": { @@ -371,8 +508,9 @@ "LastUpdated": "Última atualização: %s", "LoadingReport": "A carregar %s", "LoginCredentials": "Credenciais", - "LoginToPiwikToChangeSettings": "Autentique-se no seu servidor do Matomo para criar e atualizar websites, utilizadores ou para alterar definições gerais tais como o \"Relatório para carregar por omissão\".", + "LoginToPiwikToChangeSettings": "Autentique-se no seu servidor do Matomo para criar e atualizar sites, utilizadores ou para alterar definições gerais tais como o \"Relatório para carregar por omissão\".", "LoginUseHttps": "Utilizar HTTPS", + "MatomoMobile": "Aplicação móvel do Matomo", "MultiChartLabel": "Mostrar sparklines", "NavigationBack": "Voltar", "NetworkError": "Erro de rede", |