Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/matomo-org/matomo.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Giehl <stefan@piwik.org>2018-06-12 20:57:14 +0300
committerGitHub <noreply@github.com>2018-06-12 20:57:14 +0300
commit8c7a50cb6738232c8da2042e4de14b13fd77eba9 (patch)
treea94fced9184c9e7332b42733e02db7366ee37f07 /lang/pt.json
parentd2fe5a42c53df4fa92ca668f486f6359e5930d55 (diff)
language update (#13057)
Diffstat (limited to 'lang/pt.json')
-rw-r--r--lang/pt.json320
1 files changed, 229 insertions, 91 deletions
diff --git a/lang/pt.json b/lang/pt.json
index 5a1ce40345..a8d80430fe 100644
--- a/lang/pt.json
+++ b/lang/pt.json
@@ -39,7 +39,7 @@
"ColumnActionsPerVisitDocumentation": "O número médio de ações (visualização de páginas, transferências ou ligações de saída) que foram realizadas durante as visitas.",
"ColumnAverageGenerationTime": "Tempo médio de renderização",
"ColumnViewsWithGenerationTime": "Visualizações de página com o tempo de renderização",
- "ColumnAverageGenerationTimeDocumentation": "O tempo médio que demorou a renderizar a página. Esta métrica inclui o tempo que o servidor demorou a gerar a página web e o tempo que demorou ao visitante transferir a resposta do servidor. Um tempo de renderização médio mais baixo significa um website mais rápido para os seus visitantes!",
+ "ColumnAverageGenerationTimeDocumentation": "O tempo médio que demorou a renderizar a página. Esta métrica inclui o tempo que o servidor demorou a gerar a página web e o tempo que demorou ao visitante transferir a resposta do servidor. Um tempo de renderização médio mais baixo significa um site mais rápido para os seus visitantes!",
"ColumnAverageTimeOnPage": "Tempo médio na página",
"ColumnAverageTimeOnPageDocumentation": "O tempo médio que um visitante esteve nesta página (apenas na página e não em todo o site).",
"ColumnAvgTimeOnSite": "Tempo médio no site",
@@ -156,189 +156,326 @@
"EncryptedSmtpTransport": "Especifique a encriptação da camada de transporte requerida pelo seu servidor SMTP.",
"Error": "Erro",
"Errors": "Erros",
- "EvolutionOverPeriod": "Evolução através do Período",
- "ExceptionConfigurationFileNotFound": "O ficheiro de configuração {%s} não foi encontrado.",
- "ExceptionDatabaseVersion": "A sua versão de %1$s é %2$s mas Matomo necessita pelo menos de %3$s.",
- "ExceptionFileIntegrity": "Verificação de integridade falhou: %s",
- "ExceptionFilesizeMismatch": "Tamanho do ficheiro não corresponde: %1$s (tamanho esperado: %2$s, encontrado: %3$s)",
+ "ErrorRequest": "Ops… ocorreu um problema durante o pedido. Talvez o servidor tenha tido um problema temporário ou talvez tenha solicitado um relatório com demasiada informação. Por favor tente novamente. Se este erro ocorre repetidamente, por favor %1$scontacte o seu administrador Matomo%2$s para assistência.",
+ "EvolutionOverPeriod": "Evolução ao longo do período",
+ "EvolutionSummaryGeneric": "%1$s em %2$s comparado com %3$s em %4$s. Evolução: %5$s",
+ "ExceptionContactSupportGeneric": "Se ainda tem este problema, por favor, %1$scontacte o seu administrador Matomo%2$s para assistência.",
+ "ExceptionCheckUserHasSuperUserAccessOrIsTheUser": "O utilizador tem de ser ou um super-utilizador ou o próprio utilizador '%s'.",
+ "ExceptionConfigurationFileNotFound": "O ficheiro de configuração {%s} não foi encontrado ou não pôde ser lido.",
+ "ExceptionConfigurationFileExistsButNotReadable": "O ficheiro de configuração %s parece existir mas o Matomo não o consegue ler.",
+ "ExceptionConfigurationFilePleaseCheckReadableByUser": "Por favor confirme que %1$s é legível pelo utilizador '%2$s'.",
+ "ExceptionDatabaseVersion": "A sua versão de %1$s é %2$s mas o Matomo necessita de pelo menos da versão %3$s.",
+ "ExceptionDatabaseVersionNewerThanCodebase": "O seu Matomo está a executar a versão antiga do código base %1$s e detetámos que a sua base de dados do Matomo já foi atualizada para a nova versão %2$s.",
+ "ExceptionDatabaseVersionNewerThanCodebaseWait": "Talvez os administradores do seu Matomo estejam a concluir o processo de atualização. Por favor, tente novamente dentro de alguns minutos.",
+ "ExceptionFileIntegrity": "A verificação de integridade falhou: %s",
+ "ExceptionFilesizeMismatch": "O tamanho do ficheiro não corresponde: %1$s (tamanho esperado: %2$s, encontrado: %3$s)",
"ExceptionIncompatibleClientServerVersions": "A sua versão cliente de %1$s é %2$s que é incompatível com a versão servidor %3$s.",
- "ExceptionInvalidAggregateReportsFormat": "O formato agregado do relatório '%1$s' não é válido. Em alternativa tente alguns dos seguintes: %2$s.",
+ "ExceptionInvalidAggregateReportsFormat": "O formato agregado de relatórios '%1$s' não é válido. Em alternativa tente um dos seguintes: %2$s.",
"ExceptionInvalidArchiveTimeToLive": "O tempo de vida do arquivo tem que ser um número de segundos maior que zero.",
- "ExceptionInvalidDateFormat": "O formato da data tem que ser: %1$s ou qualquer palavra-chave suportada pela função %2$s (veja %3$s para mais informação)",
- "ExceptionInvalidDateRange": "A data '%1$s' não é um intervalo de data correcto. Deve ter o seguinte formato: %2$s.",
+ "ExceptionInvalidDateFormat": "O formato da data tem que ser: %1$s ou qualquer palavra-chave suportada pela função %2$s (consulte %3$s para mais informação)",
+ "ExceptionInvalidDateBeforeFirstWebsite": "A data '%1$s' é uma data anterior ao primeiro site estar online. Tente uma data posterior a %2$s (marca temporal %3$s).",
+ "ExceptionInvalidDateRange": "A data '%1$s' não é um intervalo de data correto. Deve ter o seguinte formato: %2$s.",
"ExceptionInvalidPeriod": "O período '%1$s' não é suportado. Tente um dos seguintes: %2$s",
"ExceptionInvalidRendererFormat": "Formato de renderização '%1$s' não é válido. Tente um dos seguintes: %2$s.",
- "ExceptionInvalidReportRendererFormat": "O formato do relatório '%1$s' não é válido. Em alternativa tente alguns dos seguintes: %2$s.",
- "ExceptionInvalidToken": "O símbolo não é válido.",
+ "ExceptionInvalidReportRendererFormat": "O formato do relatório '%1$s' não é válido. Em alternativa tente qualquer um dos seguintes: %2$s.",
+ "ExceptionInvalidStaticGraphType": "O tipo de gráfico estático '%1$s' não é válido. Em alternativa, tente qualquer um dos seguintes: %2$s.",
+ "ExceptionInvalidToken": "O código não é válido.",
"ExceptionLanguageFileNotFound": "O ficheiro de idioma '%s' não foi encontrado.",
"ExceptionMethodNotFound": "O método '%1$s' não existe ou não está disponível no módulo '%2$s'.",
- "ExceptionMissingFile": "Falta o ficheiro: %s",
- "ExceptionNonceMismatch": "Não foi possível verificar o símbolo de segurança deste formulário.",
- "ExceptionPrivilege": "Não pode aceder a este recurso porque necessita de acesso %s.",
- "ExceptionUnableToStartSession": "Não foi possível começar a sessão.",
- "ExceptionUndeletableFile": "Não é possível eliminar %s",
- "ExceptionUnreadableFileDisabledMethod": "Não foi possível ler o ficheiro de configuração {%1$s}. O seu host pode ter desactivado %2$s.",
+ "ExceptionMissingFile": "Ficheiro em falta: %s",
+ "ExceptionUnexpectedFile": "Foram encontrados ficheiros no seu Matomo que não estávamos à espera.",
+ "ExceptionUnexpectedFilePleaseDelete": "Por favor, elimine estes ficheiros para evitar erros.",
+ "ExceptionUnexpectedDirectory": "Foram encontrados diretórios no seu Matomo que não estávamos à espera.",
+ "ExceptionUnexpectedDirectoryPleaseDelete": "Por favor, elimine estes diretórios para evitar erros.",
+ "ExceptionFileToDelete": "Ficheiro a eliminar: %s",
+ "ExceptionDirectoryToDelete": "Diretório a eliminar: %s",
+ "ExceptionNonceMismatch": "Não foi possível validar o código de segurança deste formulário.",
+ "ExceptionPrivilege": "Não pode aceder a este recurso porque necessita de um acesso de %s.",
+ "ExceptionPrivilegeAccessWebsite": "Não pode aceder a este recurso porque necessita de um acesso de %s para o site com o id = %d.",
+ "ExceptionPrivilegeAtLeastOneWebsite": "Não pode aceder a este recurso porque necessita de um acesso de %s a pelo menos um site.",
+ "ExceptionUnableToStartSession": "Não foi possível iniciar a sessão.",
+ "ExceptionUndeletableFile": "Não foi possível eliminar %s",
+ "ExceptionUnreadableFileDisabledMethod": "Não foi possível ler o ficheiro de configuração {%1$s}. O seu servidor pode ter desativado a %2$s.",
+ "ExceptionReportNotFound": "O relatório solicitado não existe.",
+ "ExceptionWidgetNotFound": "A widget solicitada não existe.",
+ "ExceptionReportNotEnabled": "O relatório solicitado não está ativo. Isto geralmente significa que, ou a extensão que define o relatório está desativada ou não tem permissões suficientes para aceder a este relatório.",
+ "ExceptionWidgetNotEnabled": "A widget solicitada não está ativa. Isto geralmente significa que, ou a extensão que define a widget está desativada ou não tem permissões suficientes para aceder a esta widget.",
+ "ExpandDataTableFooter": "Altere a visualização ou configure o relatório",
"Export": "Exportar",
- "ExportAsImage": "Exportar como Imagem",
- "ExportThisReport": "Exportar estes dados noutros formatos",
+ "ExportAsImage": "Exportar como imagem",
+ "ExportThisReport": "Exportar este conjunto de dados noutros formatos",
+ "Faq": "Perguntas frequentes",
+ "FileIntegrityWarning": "A verificação da integridade dos ficheiros falhou e reportou alguns erros. Deve corrigir este problema e atualizar esta página até que não seja apresentado nenhum erro.",
+ "FileIntegrityWarningReupload": "Os erros abaixo podem ter origem num envio parcial ou falhado de ficheiros do Matomo.",
+ "FileIntegrityWarningReuploadBis": "Tente reenviar todos os ficheiros do Matomo no modo binário.",
"First": "Primeiro",
+ "Flatten": "Nivelar",
"ForExampleShort": "ex.",
"Forums": "Fóruns",
"FromReferrer": "de",
+ "GeneralInformation": "Informação geral",
+ "GeneralSettings": "Definições gerais",
+ "GetStarted": "Começar",
"GiveUsYourFeedback": "Dê-nos a sua opinião!",
- "Goal": "Objectivo",
+ "Goal": "Objetivo",
"GoTo": "Ir para %s",
- "GraphHelp": "Mais informação sobre mostrar gráficos em Matomo.",
+ "GoTo2": "Ir para",
+ "GraphHelp": "Mais informação sobre mostrar gráficos no Matomo.",
"HelloUser": "Olá, %s!",
"Help": "Ajuda",
+ "HelpTranslatePiwik": "Talvez gostasse de %1$sajudar-nos a melhorar as traduções do Matomo%2$s?",
+ "Hide": "ocultar",
"HoursMinutes": "%1$s horas %2$s min",
"Id": "Id",
- "IfArchivingIsFastYouCanSetupCronRunMoreOften": "Assumindo que o arquivar é rápido na sua configuração, pode configurar o crontab para executar mais frequentemente.",
+ "IfArchivingIsFastYouCanSetupCronRunMoreOften": "Assumindo que o processo de arquivamento é rápido para a sua configuração, pode configurar o crontab para o executar com mais frequência.",
+ "InfoFor": "Informação para %s",
"Installed": "Instalado",
- "InvalidDateRange": "Intervalo de Datas Inválido, Por Favor Tente Novamente",
+ "InvalidDateRange": "Intervalo de datas inválido, por favor, tente novamente",
"InvalidResponse": "Os dados recebidos são inválidos.",
- "JsTrackingTag": "Tag de Monitorização JavaScript",
+ "IP": "IP",
+ "JsTrackingTag": "Código de acompanhamento JavaScript",
"Language": "Idioma",
- "LastDays": "%s últimos dias (incluindo hoje)",
+ "Languages": "Idiomas",
+ "LastDays": "Últimos %s dias (incluindo hoje)",
+ "LastDaysShort": "Últimos %s dias",
+ "LearnMore": "%1$ssaber mais%2$s",
+ "Live": "Ao vivo",
"Loading": "A carregar...",
"LoadingData": "A carregar dados...",
+ "LoadingPopover": "A carregar %s...",
+ "LoadingPopoverFor": "A carregar %s para",
"Locale": "pt_PT.UTF-8",
"Logout": "Sair",
- "MainMetrics": "Dados Principais",
- "MediumToHighTrafficItIsRecommendedTo": "Para websites com tráfego médio ou elevado, recomendamos que processe os relatórios de hoje no máximo cada meia hora (%1$s segundos) ou de hora em hora (%2$s segundos).",
+ "MainMetrics": "Métricas principais",
+ "Matches": "Correspondências",
+ "MediumToHighTrafficItIsRecommendedTo": "Para site com tráfego médio ou elevado, recomendamos que processe os relatórios de hoje no máximo a cada meia hora (%1$s segundos) ou de hora a hora (%2$s segundos).",
"Metadata": "Meta-dados",
"Metric": "Métrica",
"Metrics": "Métricas",
- "MetricsToPlot": "Dados para gerar",
- "MetricToPlot": "Informação para gerar",
+ "MetricsToPlot": "Métricas a desenhar",
+ "MetricToPlot": "Métrica a desenhar",
"MinutesSeconds": "%1$s min %2$ss",
- "Monthly": "Mensalmente",
+ "Mobile": "Móvel",
+ "Monthly": "Mensal",
"MonthlyReport": "mensal",
+ "MonthlyReports": "Relatórios mensais",
+ "More": "Mais",
+ "MoreDetails": "Mais detalhes",
"MoreLowerCase": "mais",
- "MultiSitesSummary": "Todos os Websites",
+ "MultiSitesSummary": "Todos os sites",
"Name": "Nome",
"NbActions": "Número de ações",
+ "NbInteractions": "Número de interações",
+ "NbSearches": "Número de pesquisas internas",
+ "NeedMoreHelp": "Precisa de mais ajuda?",
"Never": "Nunca",
- "NewReportsWillBeProcessedByCron": "Quando o arquivar de Matomo não é accionado pelo navegador, os relatórios novos são processados pelo crontab.",
- "NewUpdatePiwikX": "Nova Actualização: Matomo %s",
- "NewVisitor": "Novo Visitante",
- "NewVisits": "Novas Visitas",
+ "New": "Novo",
+ "NewReportsWillBeProcessedByCron": "Quando o processo de arquivamento do Matomo não é acionado pelo navegador, os novos relatórios serão processados pelo crontab.",
+ "NewUpdatePiwikX": "Nova atualização: Matomo %s",
+ "NewVisitor": "Novo visitante",
+ "NewVisits": "Novas visitas",
"Next": "Seguinte",
"No": "Não",
"NoDataForGraph": "Sem dados para este gráfico.",
- "NoDataForTagCloud": "Sem dados para esta nuvem de tags.",
+ "NoDataForTagCloud": "Sem dados para esta nuvem de etiquetas.",
"NotDefined": "%s não está definido",
+ "Note": "Nota",
+ "NotInstalled": "Não instalado",
+ "NotRecommended": "Não é recomendado",
"NotValid": "%s não é válido",
"NumberOfVisits": "Número de visitas",
+ "NUsers": "%s utilizadores",
"NVisits": "%s visitas",
"NUniqueVisitors": "%s visitantes únicos",
"Ok": "Ok",
+ "OneAction": "1 ação",
"OneVisit": "1 visita",
"OnlyEnterIfRequired": "Apenas introduza um nome de utilizador se for preciso para o seu servidor SMTP",
"OnlyEnterIfRequiredPassword": "Apenas introduza uma palavra-passe se for preciso para o seu servidor SMTP",
- "OnlyUsedIfUserPwdIsSet": "Apenas utilizado se um utilizador\/palavra-passe estiver definido, pergunte ao seu fornecedor se não tiver a certeza que método deve usar.",
- "OpenSourceWebAnalytics": "Análise Web de código livre",
- "OptionalSmtpPort": "Opcional. Por omissão é 25 para ligações não encriptadas e TLS SMTP, e 465 para SSL SMTP.",
+ "OnlyUsedIfUserPwdIsSet": "Apenas utilizado se um utilizador\/palavra-passe estiver definido; questione o seu fornecedor se não tiver a certeza que método deve utilizar.",
+ "OpenSourceWebAnalytics": "plataforma de análise gratuita\/livre",
+ "OperationAtLeast": "Pelo menos",
+ "OperationAtMost": "No máximo",
+ "OperationContains": "Contém",
+ "OperationDoesNotContain": "Não contém",
+ "OperationEquals": "Igual",
+ "OperationGreaterThan": "Maior que",
+ "OperationIs": "É",
+ "OperationIsNot": "Não é",
+ "OperationLessThan": "Menor que",
+ "OperationNotEquals": "Diferente",
+ "OperationStartsWith": "Começa com",
+ "OperationEndsWith": "Termina com",
+ "OptionalSmtpPort": "Opcional. Predefine a 25 para ligações não cifradas e TLS SMTP, e 465 para SSL SMTP.",
+ "Options": "Opções",
+ "Or": "ou",
"OrCancel": "ou %1$s Cancelar %2$s",
"Others": "Outros",
- "Outlink": "Link de saída",
- "Outlinks": "Links de saída",
- "Overview": "Visão Geral",
+ "Outlink": "Ligação de saída",
+ "Outlinks": "Ligações de saída",
+ "OverlayRowActionTooltip": "Ver os dados de análise diretamente no seu site (abre um novo separador)",
+ "OverlayRowActionTooltipTitle": "Abrir sobreposição na página",
+ "Overview": "Visão geral",
"Pages": "Páginas",
"Pagination": "%1$s - %2$s de %3$s",
+ "PaginationWithoutTotal": "%1$s - %2$s",
"ParameterMustIntegerBetween": "O parâmetro %1$s tem que ser um valor inteiro entre %2$s e %3$s.",
"Password": "Palavra-passe",
"Period": "Período",
- "Piechart": "Gráfico Circular",
- "PiwikXIsAvailablePleaseUpdateNow": "Matomo %1$s está disponível. %2$s Por favor actualize agora!%3$s (ver %4$s alterações%5$s).",
- "PleaseSpecifyValue": "Por favor especifique um valor para '%s'.",
- "PleaseUpdatePiwik": "Por favor actualize o seu Matomo",
- "Plugin": "Plugin",
- "Plugins": "Plugins",
+ "Piechart": "Gráfico circular",
+ "MatomoIsACollaborativeProjectYouCanContributeAndDonateNextRelease": "O %1$sMatomo%2$s, anteriormente conhecido por Piwik, é um projeto colaborativo trazido até a si por membros da %7$sequipa do Matomo%8$s bem como por muitos outros colaboradores à volta do mundo. <br\/> Se é um fã do Matomo, pode ajudar: saiba %3$scomo participar no Matomo%4$s, ou %5$sfaça um donativo agora%6$s para ajudar a financiar o próximo excelente lançamento do Matomo!",
+ "PiwikXIsAvailablePleaseNotifyPiwikAdmin": "%1$s está disponível. Por favor, notifique o %2$sadministrador do Matomo%3$s.",
+ "PiwikXIsAvailablePleaseUpdateNow": "O Matomo %1$s está disponível. %2$s Por favor atualize agora!%3$s (consulte as %4$s alterações%5$s).",
+ "PleaseContactYourPiwikAdministrator": "Por favor, contacte o seu administrador do Matomo.",
+ "PleaseSpecifyValue": "Por favor, especifique um valor para '%s'.",
+ "PleaseUpdatePiwik": "Por favor, atualize o seu Matomo",
+ "Plugin": "Extensão",
+ "Plugins": "Extensões",
"PoweredBy": "Suportado por",
"Previous": "Anterior",
"PreviousDays": "%s dias anteriores (sem incluir hoje)",
+ "PreviousDaysShort": "%s dias anteriores",
"Price": "Preço",
- "ProductConversionRate": "Taxa de Conversão de Produtos",
- "ProductRevenue": "Receitas de Produtos",
- "Measurables": "Dimensões",
- "PurchasedProducts": "Produtos comprados",
+ "ProductConversionRate": "Taxa de conversão de produtos",
+ "ProductRevenue": "Receitas de produtos",
+ "Measurable": "Mensurável",
+ "Measurables": "Mensuráveis",
+ "MeasurableId": "ID mensurável",
+ "PurchasedProducts": "Produtos adquiridos",
"Quantity": "Quantidade",
- "RecordsToPlot": "Registos para gerar",
- "RefreshPage": "Actualizar a página",
+ "RangeReports": "Intervalos de datas personalizados",
+ "ReadThisToLearnMore": "%1$sLeia isto para saber mais.%2$s",
+ "Recommended": "Recomendado",
+ "RecordsToPlot": "Registos para desenhar",
+ "Refresh": "Atualizar",
+ "RefreshPage": "Atualizar a página",
+ "RelatedReport": "Relatório relacionado",
+ "RelatedReports": "Relatórios relacionados",
+ "Remove": "Remover",
"Report": "Relatório",
+ "ReportGeneratedFrom": "Este relatório foi gerado utilizando dados de %s.",
+ "ReportRatioTooltip": "'%1$s' representa %2$s de %3$s %4$s com %5$s.",
"Reports": "Relatórios",
- "ReportsWillBeProcessedAtMostEveryHour": "Dessa forma, os relatórios serão processados no máximo cada hora.",
- "RequestTimedOut": "Um pedido de dados a %s expirou. Por favor tente de novo.",
+ "ReportsContainingTodayWillBeProcessedAtMostEvery": "Arquivar relatórios em intervalos de, no máximo, X segundos",
+ "RearchiveTimeIntervalOnlyForTodayReports": "Isto apenas afeta relatórios para hoje (ou qualquer outro intervalo de datas, incluindo hoje)",
+ "ReportsWillBeProcessedAtMostEveryHour": "Desta forma os relatórios serão processados, no máximo, a cada hora.",
+ "RequestTimedOut": "Um pedido de dados a %s expirou. Por favor tente novamente.",
"Required": "%s necessário",
- "ReturningVisitor": "Visitante reincidente",
+ "ReturningVisitor": "Visitante recorrente",
+ "ReturningVisitorAllVisits": "Ver todas as visitas",
+ "RowEvolutionRowActionTooltip": "Veja como as métricas para esta linha evoluíram ao longo do tempo",
+ "RowEvolutionRowActionTooltipTitle": "Abrir evolução da linha",
"Rows": "Linhas",
+ "RowsToDisplay": "Linhas a mostrar",
"Save": "Guardar",
- "SaveImageOnYourComputer": "Para guardar a imagem no seu computador, clique com o botão direito na imagem e seleccione \"Guardar Imagem Como...\"",
+ "SaveImageOnYourComputer": "Para guardar a imagem no seu computador, clique com o botão direito na imagem e selecione \"Guardar imagem como...\"",
"Search": "Pesquisar",
"Clear": "Limpar",
- "SearchNoResults": "sem resultados",
- "SeeTheOfficialDocumentationForMoreInformation": "Veja a %1$sdocumentação oficial%2$s para mais informação",
- "SelectYesIfYouWantToSendEmailsViaServer": "Seleccione \"Sim\" se quer ou tem de enviar e-mail através de um servidor nomeado em vez da função de mail local.",
+ "SearchNoResults": "Sem resultados",
+ "SeeAll": "ver tudo",
+ "SeeTheOfficialDocumentationForMoreInformation": "Consulte a %1$sdocumentação oficial%2$s para mais informação.",
+ "SeeThisFaq": "Consulte %1$sestas perguntas frequentes%2$s.",
+ "Segment": "Segmento",
+ "SelectYesIfYouWantToSendEmailsViaServer": "Selecione \"Sim\" se quiser ou tiver de enviar e-mails através de um servidor específico em vez da função de mail local.",
"Settings": "Definições",
"Shipping": "Expedição",
- "Show": "mostra",
- "SmallTrafficYouCanLeaveDefault": "Para websites com pouco tráfego, pode deixar os %s segundos pré-definidos, e aceder a todos os relatórios em tempo real.",
+ "Show": "mostrar",
+ "SingleWebsitesDashboard": "Painel de um único site",
+ "SmallTrafficYouCanLeaveDefault": "Para sites com pouco tráfego, pode deixar os %s segundos predefinidos e aceder a todos os relatórios em tempo real.",
"SmtpEncryption": "Encriptação SMTP",
"SmtpPassword": "Palavra-passe SMTP",
- "SmtpPort": "Port SMTP",
+ "SmtpPort": "Porta SMTP",
"SmtpServerAddress": "Endereço do servidor SMTP",
"SmtpUsername": "Nome de utilizador SMTP",
- "Subtotal": "SubTotal",
+ "Source": "Fonte",
+ "StatisticsAreNotRecorded": "O acompanhamento de visitantes do Matomo está atualmente desativado| Reative o acompanhamento definindo o record_statistics = 1 no seu ficheiro config\/config.ini.php.",
+ "Subtotal": "Subtotal",
"Summary": "Resumo",
"Table": "Tabela",
- "TagCloud": "Nuvem de Tags",
+ "TagCloud": "Nuvem de etiquetas",
"Tax": "Imposto",
- "TimeOnPage": "Tempo na pagina",
+ "TimeAgo": "há %s",
+ "TimeFormat": "Formato horário",
+ "TimeOnPage": "Tempo na página",
+ "ToDeleteAllDirectoriesRunThisCommand": "Para eliminar todos estes diretórios de uma vez, pode executar este comando:",
+ "ToDeleteAllFilesRunThisCommand": "Para eliminar todos estes ficheiros de uma vez, pode executar este comando:",
"Total": "Total",
- "TotalRevenue": "Total de Receitas",
+ "TotalRatioTooltip": "Isto é %1$s de todos os %2$s %3$s.",
+ "TotalRevenue": "Total de receitas",
+ "TotalVisitsPageviewsActionsRevenue": "(Total: %1$s visitas, %2$s visualizações de páginas, %3$s ações, %4$s receitas)",
"TrackingScopeAction": "Ação",
- "TransitionsRowActionTooltipTitle": "Transições Abertas",
+ "TrackingScopePage": "Página",
+ "TrackingScopeVisit": "Visita",
+ "TransitionsRowActionTooltip": "Veja o que os visitantes fizeram antes e depois de verem esta página",
+ "TransitionsRowActionTooltipTitle": "Abrir transições",
"TranslatorName": "Rodrigo \"Acid Rain\" Kroehn, Daniel \"SupSuper\" Albano, Zob, AlexVasques",
- "UniquePurchases": "Compras Únicas",
+ "UniquePurchases": "Compras únicas",
"Unknown": "Desconhecido",
"Upload": "Enviar",
"UsePlusMinusIconsDocumentation": "Utilize os icons de mais(+) e menos(-) à esquerda para navegar",
- "UserId": "ID do Utilizador",
+ "UserId": "ID do utilizador",
+ "UserIds": "IDs dos utilizadores",
"Username": "Nome de utilizador",
- "UseSMTPServerForEmail": "Usar servidor SMTP para e-mail",
+ "UseSMTPServerForEmail": "Utilizador servidor SMTP para e-mail",
"Value": "Valor",
"VBarGraph": "Gráfico de barras verticais",
- "View": "Ver",
- "Visit": "Visitas",
- "VisitConvertedGoal": "Visita converteu pelo menos um Objectivo",
- "VisitConvertedGoalId": "Visita converteu um Id Objectivo específico",
- "VisitConvertedNGoals": "Visitas converteram em %s Objectivos",
- "VisitDuration": "Duração Média de Visitas (em segundos)",
+ "View": "Vista",
+ "ViewDocumentationFor": "Ver documentação para %1$s",
+ "Visit": "Visita",
+ "VisitId": "ID da visita",
+ "VisitConvertedGoal": "A visita converteu pelo menos um Objetivo",
+ "VisitConvertedGoalId": "A visita converteu um ID de objetivo específico",
+ "VisitConvertedNGoals": "As visitas converteram %s objetivos",
+ "VisitDuration": "Duração média das visitas (em segundos)",
"Visitor": "Visitante",
- "VisitorID": "ID do Visitante",
- "VisitorIP": "IP do Visitante",
+ "VisitorID": "ID do visitante",
+ "VisitorIP": "IP do visitante",
+ "VisitorIPs": "IPs do visitante",
"Visitors": "Visitantes",
"VisitsWith": "Visitas com %s",
- "VisitorSettings": "Definições do Visitante",
+ "VisitorSettings": "Definições do visitante",
"VisitType": "Tipo de visita",
- "VisitTypeExample": "Por exemplo, para selecionar todos os visitantes que voltaram ao website, incluindo aqueles que compraram algo nas visitas anteriores, o pedido API contem %s",
+ "VisitTypes": "Tipos de visita",
+ "VisitTypeExample": "Por exemplo, para selecionar todos os visitantes que voltaram ao site, incluindo aqueles que compraram algo nas visitas anteriores, o pedido API devia conter %s",
"Warning": "Aviso",
- "WarningFileIntegrityNoManifest": "A verificação da integridade dos ficheiros não pode ser executada devido a faltar manifest.inc.php.",
- "WarningFileIntegrityNoMd5file": "A verificação da integridade dos ficheiros não pode ser completada devido faltar a função md5_file().",
+ "Warnings": "Avisos",
+ "WarningPhpVersionXIsTooOld": "A versão de PHP %s que está a utilizar atingiu o fim de vida (EOL). É fortemente recomendável que atualize para a versão atual, dado que ao utilizar esta versão está a expor-se a vulnerabilidades e problemas de segurança que já foram corrigidos nas versões de PHP mais recentes.",
+ "WarningPiwikWillStopSupportingPHPVersion": "O Matomo deixará de suportar o PHP %1$s na próxima grande versão. Atualize o seu PHP para, pelo menos, o PHP %2$s, antes que seja tarde demais!",
+ "YouMustUpgradePhpVersionToReceiveLatestPiwik": "Deve atualizar a sua versão do PHP para que possa receber a última atualização do Matomo.",
+ "PiwikCannotBeUpgradedBecausePhpIsTooOld": "O Matomo não pode ser atualizado para a última grande versão porque a sua versão do PHP é demasiado antiga.",
+ "PleaseUpgradeYourPhpVersionSoYourPiwikDataStaysSecure": "Por favor, atualize a sua versão de PHP para, pelo menos, o PHP %s para que os dados analíticos do seu Matomo se mantenham seguros.",
+ "ValidatorErrorEmptyValue": "Tem de ser fornecido um valor.",
+ "ValidatorErrorNotANumber": "O valor não é um número.",
+ "ValidatorErrorNumberTooLow": "O valor \"%1$s\" é demasiado baixo. O valor tem de ser, no mínimo, %2$s.",
+ "ValidatorErrorNumberTooHigh": "O valor \"%1$s\" é demasiado alto. O valor tem de ser, no máximo, %2$s.",
+ "ValidatorErrorCharacterTooShort": "O valor contém \"%1$s\" carateres mas tem de conter, pelo menos, %2$s carateres.",
+ "ValidatorErrorCharacterTooLong": "O valor contém \"%1$s\" carateres mas tem de conter, no máximo, %2$s carateres.",
+ "ValidatorErrorNotUrlLike": "O valor \"%s\" não parece uma URL.",
+ "ValidatorErrorNotEmailLike": "O valor \"%s\" não parece um e-mail válido.",
+ "ValidatorErrorNoValidRegex": "O valor \"%s\" não parece uma expressão regular válida.",
+ "ValidatorErrorXNotWhitelisted": "O valor \"%1$s\" não é permitido, utilize um de: %2$s.",
+ "ValidatorErrorInvalidDateTimeFormat": "A data \"%1$s\" não tem o formato correto, por favor, utilize %2$s",
+ "WarningFileIntegrityNoManifest": "A verificação da integridade dos ficheiros não pode ser executada devido à falta do manifest.inc.php.",
+ "WarningFileIntegrityNoManifestDeployingFromGit": "Se estiver a instalar o Matomo a partir do Git, esta mensagem é normal.",
+ "WarningFileIntegrityNoMd5file": "A verificação da integridade dos ficheiros não pode ser concluída devido à falta da função md5_file().",
"WarningPasswordStored": "%1$sAviso:%2$s Esta palavra-passe será guardada no ficheiro de configuração, visível para qualquer pessoa que o possa aceder.",
- "Website": "Website",
+ "WarningDebugOnDemandEnabled": "O modo de acompanhamento %1$s está ativo. Por questões de segurança isto apenas deve estar ativo por um pequeno período de tempo. Para o desativar defina %2$s para %3$s no %4$s",
+ "Website": "Site",
"Weekly": "Semanalmente",
- "WeeklyReport": "semanal",
+ "WeeklyReport": "semanalmente",
"WeeklyReports": "Relatórios semanais",
- "WellDone": "Bem Feito!",
+ "WellDone": "Excelente!",
"Widgets": "Widgets",
+ "Widget": "Widget",
"XComparedToY": "%1$s comparado a %2$s",
- "YearlyReport": "anual",
- "YearlyReports": "Relatórios Anuais",
+ "XFromY": "%1$s de %2$s",
+ "YearlyReport": "anualmente",
+ "YearlyReports": "Relatórios anuais",
"YearsDays": "%1$s anos %2$s dias",
"Yes": "Sim",
- "YouMustBeLoggedIn": "Tem que estar ligado para aceder a esta funcionalidade.",
+ "YouAreCurrentlyUsing": "Atualmente está a utilizar o Matomo %s.",
+ "YouAreViewingDemoMessage": "Está a ver a demonstração do %1$sMatomo%2$s",
+ "YouMustBeLoggedIn": "Tem que estar autenticado para aceder a esta funcionalidade.",
"YourChangesHaveBeenSaved": "As suas alterações foram guardadas."
},
"Mobile": {
@@ -371,8 +508,9 @@
"LastUpdated": "Última atualização: %s",
"LoadingReport": "A carregar %s",
"LoginCredentials": "Credenciais",
- "LoginToPiwikToChangeSettings": "Autentique-se no seu servidor do Matomo para criar e atualizar websites, utilizadores ou para alterar definições gerais tais como o \"Relatório para carregar por omissão\".",
+ "LoginToPiwikToChangeSettings": "Autentique-se no seu servidor do Matomo para criar e atualizar sites, utilizadores ou para alterar definições gerais tais como o \"Relatório para carregar por omissão\".",
"LoginUseHttps": "Utilizar HTTPS",
+ "MatomoMobile": "Aplicação móvel do Matomo",
"MultiChartLabel": "Mostrar sparklines",
"NavigationBack": "Voltar",
"NetworkError": "Erro de rede",