Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/matomo-org/matomo.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang
diff options
context:
space:
mode:
authorsgiehl <stefan@piwik.org>2015-09-16 18:35:57 +0300
committersgiehl <stefan@piwik.org>2015-09-16 18:35:57 +0300
commit291ef672f06af5bb4835b9f14749ec8f6a3da7d7 (patch)
tree28fb6391d644fbe62c2ce70363b4ce9febff2262 /lang
parent237f202c7a4ac7b659855d3078ae5a58c1ee3c65 (diff)
language update
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r--lang/it.json32
-rw-r--r--lang/pt-br.json34
2 files changed, 37 insertions, 29 deletions
diff --git a/lang/it.json b/lang/it.json
index 04b5b30180..bb0a3046c6 100644
--- a/lang/it.json
+++ b/lang/it.json
@@ -145,22 +145,22 @@
"ExceptionFileIntegrity": "Test di integrità fallito: %s",
"ExceptionFilesizeMismatch": "Discordanza di dimensione file: %1$s (dimensione attesa: %2$s, trovata: %3$s)",
"ExceptionIncompatibleClientServerVersions": "La tua %1$s versione del client è %2$s la quale non è compatibile con la versione del server %3$s.",
- "ExceptionInvalidAggregateReportsFormat": "Formato di report aggregati '%s' non valido. Provate uno dei seguenti invece: %s.",
+ "ExceptionInvalidAggregateReportsFormat": "Formato di report aggregati '%s' non valido. Provate, invece, uno dei seguenti: %s.",
"ExceptionInvalidArchiveTimeToLive": "Il tempo di archiviazione di oggi deve essere un numero di secondi maggiore di zero",
"ExceptionInvalidDateFormat": "Il formato della data deve essere: %s o qualsiasi parola chiave supportata dalla funzione %s (vedi %s per maggiori informazioni)",
"ExceptionInvalidDateRange": "La data '%s' non è corretta. Dovrebbe avere questo formato: %s.",
- "ExceptionInvalidPeriod": "Il periodo '%s' non è corretto. Prova un formato diverso invece di: %s",
- "ExceptionInvalidRendererFormat": "Il formato di visualizzazione '%s' non è valido. Prova uno dei formati seguenti: %s.",
- "ExceptionInvalidReportRendererFormat": "Il formato report '%s' non è valido. Prova invece uno dei seguenti: %s.",
- "ExceptionInvalidStaticGraphType": "Tipo di grafico statico '%s' non è valido. Provare una delle seguenti operazioni: %s.",
+ "ExceptionInvalidPeriod": "Il periodo '%s' non è supportato. Prova, invece, uno di questi: %s",
+ "ExceptionInvalidRendererFormat": "Il formato di visualizzazione '%s' non è valido. Prova, invece, uno dei formati seguenti: %s.",
+ "ExceptionInvalidReportRendererFormat": "Il formato report '%s' non è valido. Prova, invece, uno dei seguenti: %s.",
+ "ExceptionInvalidStaticGraphType": "Tipo di grafico statico '%s' non è valido. Prova, invece, una dei seguenti: %s.",
"ExceptionInvalidToken": "Il token non è valido.",
"ExceptionLanguageFileNotFound": "File di lingua '%s' non trovato.",
"ExceptionMethodNotFound": "Il metodo '%s' non esiste o non è disponibile nel modulo '%s'.",
"ExceptionMissingFile": "Manca il file: %s",
"ExceptionNonceMismatch": "Non è possibile verificare il token di sicurezza di questo form.",
"ExceptionPrivilege": "Non puoi accedere a questa risorsa con un accesso %s.",
- "ExceptionPrivilegeAccessWebsite": "Non puoi accedere alla risorsa richiesta perché è necessario essere autorizzati per l'accesso %s per il sito con id = %d.",
- "ExceptionPrivilegeAtLeastOneWebsite": "Non puoi accedere alla risorsa richiesta perché è necessario essere autorizzati come %s per almeno un sito web.",
+ "ExceptionPrivilegeAccessWebsite": "Non puoi accedere alla risorsa richiesta perché essa richiede un accesso %s per il sito con id = %d.",
+ "ExceptionPrivilegeAtLeastOneWebsite": "Non puoi accedere alla risorsa richiesta perché essa richiede un accesso %s per almeno un sito web.",
"ExceptionUnableToStartSession": "Impossibile avviare la sessione.",
"ExceptionUndeletableFile": "Impossibile cancellare %s",
"ExceptionUnreadableFileDisabledMethod": "Il file di configurazione {%s} non può essere letto. Il tuo host può aver disabilitato %s.",
@@ -172,7 +172,7 @@
"ExportAsImage": "Esporta come Immagine",
"ExportThisReport": "Esporta questo dataset in altri formati",
"Faq": "FAQ",
- "FileIntegrityWarningExplanation": "Il controllo dell'integrità dei file è fallito ed ha riportato alcuni errori. Ciò è molto probabilmente dovuto al parziale o fallito upload di alcuni file di Piwik. Dovresti riprovare a rifare l'upload di tutti i file di Piwik in modalità BINARIA e aggiornare questa pagina fino a quando non mostrerà più errori.",
+ "FileIntegrityWarningExplanation": "Il controllo d'integrità dei file è fallito e ha riportato alcuni errori. Ciò è molto probabilmente dovuto al parziale o fallito upload di alcuni file di Piwik. Dovresti provare a rifare l'upload di tutti i file di Piwik in modalità BINARIA e aggiornare questa pagina fino a quando non mostrerà più errori.",
"First": "Primo",
"Flatten": "Piano",
"ForExampleShort": "es.",
@@ -191,7 +191,7 @@
"Hide": "nascondi",
"HoursMinutes": "%1$s ore %2$s minuti",
"Id": "Id",
- "IfArchivingIsFastYouCanSetupCronRunMoreOften": "Supponendo che l'archiviazione sia veloce per questa installazione, potete configurare il crontab per eseguire più frequentemente.",
+ "IfArchivingIsFastYouCanSetupCronRunMoreOften": "Supponendo che l'archiviazione sia veloce per questa installazione, potete configurare il crontab per eseguirla più spesso.",
"InfoFor": "Info per %s",
"Installed": "Installato",
"InvalidDateRange": "Intervallo di date non valido, per favore prova di nuovo",
@@ -211,7 +211,7 @@
"Logout": "Esci",
"MainMetrics": "Metriche principali",
"Matches": "Corrispondenze",
- "MediumToHighTrafficItIsRecommendedTo": "Per siti da medio ad alto traffico, raccomandiamo di far elaborare i report di oggi come minimo ogni mezz'ora (%s secondi) o ogni ora (%s secondi).",
+ "MediumToHighTrafficItIsRecommendedTo": "Per siti da medio ad alto traffico, raccomandiamo di far elaborare i report di oggi al massimo ogni mezz'ora (%s secondi) o ogni ora (%s secondi).",
"Metadata": "Metadati",
"Metric": "Metrica",
"Metrics": "Metriche",
@@ -281,7 +281,7 @@
"Piechart": "Diagramma a torta",
"PiwikIsACollaborativeProjectYouCanContributeAndDonate": "%1$sPiwik%2$s è un progetto in collaborazione portato a te dai membri del %7$steam di Piwik%8$s e da molti altri collaboratori in tutto il mondo. Se sei un fan di Piwik, puoi aiutare: guarda %3$sCome partecipare a Piwik%4$s, o %5$sdona adesso%6$s per aiutare a finanziare Piwik 3.0!",
"PiwikXIsAvailablePleaseNotifyPiwikAdmin": "%1$s è disponibile. Avvisa l'%2$samministratore di Piwik%3$s.",
- "PiwikXIsAvailablePleaseUpdateNow": "E' disponibile la versione %1$s di Piwik. %2$s Aggiorna ora!%3$s (%4$svedi le modifiche%5$s).",
+ "PiwikXIsAvailablePleaseUpdateNow": "È disponibile la versione %1$s di Piwik. %2$sAggiorna ora!%3$s (%4$svedi le modifiche%5$s).",
"PleaseSpecifyValue": "Per favore specifica un valore per '%s'.",
"PleaseUpdatePiwik": "Per favore, aggiorna il tuo Piwik",
"Plugin": "Plugin",
@@ -322,12 +322,12 @@
"Rows": "Righe",
"RowsToDisplay": "Righe da visualizzare",
"Save": "Salva",
- "SaveImageOnYourComputer": "Per salvare l'immagine sul tuo computer, clicca di destro sull'immagine e seleziona \"Salva immagine con nome...\"",
+ "SaveImageOnYourComputer": "Per salvare l'immagine sul tuo computer, clicca con il tasto destro sull'immagine e seleziona \"Salva immagine con nome...\"",
"Search": "Cerca",
"Clear": "Pulisci",
"SearchNoResults": "Nessun risultato",
"SeeAll": "vedi tutto",
- "SeeTheOfficialDocumentationForMoreInformation": "Vedi %sla documentazione ufficiale%s per maggiori informazioni",
+ "SeeTheOfficialDocumentationForMoreInformation": "Vedi la %sdocumentazione ufficiale%s per maggiori informazioni",
"SeeThisFaq": "Vedi %1$squesta faq%2$s.",
"Segment": "Segmento",
"SelectYesIfYouWantToSendEmailsViaServer": "Seleziona \"Si\" se vuoi mandare le email attraverso un altro server, diverso dalla funzione email locale.",
@@ -335,7 +335,7 @@
"Shipping": "Spedizione",
"Show": "mostra",
"SingleWebsitesDashboard": "Dashboard Sito Web Singolo",
- "SmallTrafficYouCanLeaveDefault": "Per siti con poco traffico, puoi lasciare i %s secondi impostati di default, e accedere a tutti i report in tempo reale.",
+ "SmallTrafficYouCanLeaveDefault": "Per siti con poco traffico, puoi lasciare i %s secondi predefiniti e accedere a tutti i report in tempo reale.",
"SmtpEncryption": "Cifratura SMTP",
"SmtpPassword": "Password SMTP",
"SmtpPort": "Porta SMTP",
@@ -380,13 +380,13 @@
"VisitsWith": "Visite con %s",
"VisitorSettings": "Impostazioni visitatori",
"VisitType": "Tipo di visitatore",
- "VisitTypeExample": "Ad esempio, per selezionare tutti i visitatori che sono ritornati al sito Web, compresi quelli che hanno comprato qualcosa nella loro precedenti visite, la richiesta di API conterrebbe %s",
+ "VisitTypeExample": "Ad esempio, per selezionare tutti i visitatori che sono ritornati al sito Web, compresi quelli che hanno comprato qualcosa nelle loro precedenti visite, la richiesta di API dovrebbe contenere %s",
"Warning": "Attenzione",
"WarningPhpVersionXIsTooOld": "La versione %s di PHP che stai utilizzando ha raggiunto il fine vita (EOL). Si invita caldamente ad aggiornare con urgenza all'ultima versione, perché l'uso di questa versione può esporti a vulnerabilità nella sicurezza e ai bug che sono stati corretti nelle versioni più recenti di PHP.",
"WarningPiwikWillStopSupportingPHPVersion": "Piwik cesserà di supportare questa versione del PHP nel %s. Aggiorna la tua versione del PHP prima che sia troppo tardi!",
"WarningFileIntegrityNoManifest": "Il controllo dell'integrità dei file non può essere eseguito per la mancanza del file manifest.inc.php",
"WarningFileIntegrityNoManifestDeployingFromGit": "Se stai sviluppando Piwik da Git, questo messaggio è normale.",
- "WarningFileIntegrityNoMd5file": "Il controllo dell'integrità dei file non può essere eseguito per la mancanza della funzione md5_file().",
+ "WarningFileIntegrityNoMd5file": "Il controllo d'integrità dei file non ha potuto essere completato per la mancanza della funzione md5_file().",
"WarningPasswordStored": "%sAttenzione:%s Questa password verrà salvata nel file di configurazione, e sarà visibile a chiunque ne ha accesso.",
"WarningDebugOnDemandEnabled": "La modalità tracker %s è abilitata. Per ragioni di sicurezza, questa dovrebbe essere abilitata solo per un breve lasso di tempo. Per disabilitarla, imposta %s a %s in %s.",
"Website": "Sito:",
diff --git a/lang/pt-br.json b/lang/pt-br.json
index 3046cadd92..eb3c66ab7f 100644
--- a/lang/pt-br.json
+++ b/lang/pt-br.json
@@ -7,6 +7,7 @@
"Add": "Adicionar",
"AfterEntry": "Após entrar aqui",
"All": "Todos",
+ "AllowPiwikArchivingToTriggerBrowser": "Arquivar relatórios quando visualizados através do navegador",
"AllWebsitesDashboard": "Painel de Todos os sites",
"And": "e",
"API": "API",
@@ -23,7 +24,7 @@
"Cancel": "Cancelar",
"CannotUnzipFile": "Não pode descompactar o arquivo %1$s: %2$s",
"ChangePassword": "Troca senha",
- "ChangeTagCloudView": "Por favor, note que você pode ver o relatório de outras maneiras do que como uma nuvem de tags. Utilize os controles na parte inferior do relatório para verificar.",
+ "ChangeTagCloudView": "Por favor, note que você pode ver o relatório de outras maneiras além de uma nuvem de tags. Utilize os controles na parte inferior do relatório para modificá-lo.",
"ChooseDate": "Escolha a Data",
"ChooseLanguage": "Escolha o idioma.",
"ChoosePeriod": "Escolha o período.",
@@ -33,7 +34,7 @@
"Close": "Fechar",
"ClickToSearch": "Clique para pesquisar",
"ColumnActionsPerVisit": "Ações por visita",
- "ColumnActionsPerVisitDocumentation": "O número médio de ações (exibições de página, buscas, downloads do site ou links externos) que foram realizadas durante as visitas.",
+ "ColumnActionsPerVisitDocumentation": "O número médio de ações (exibições de páginas, buscas no site, downloads ou links externos) que foram realizadas durante as visitas.",
"ColumnAverageGenerationTime": "Tempo médio de geração.",
"ColumnAverageGenerationTimeDocumentation": "A média de tempo que levou para gerar a página. Esta métrica inclui o tempo que o servidor levou para gerar a página web, mais o tempo que levou para o visitante baixar a resposta do servidor. Um menor 'tempo médio de geração', significa um site mais rápido para seus visitantes!",
"ColumnAverageTimeOnPage": "Média de tempo na página",
@@ -41,17 +42,17 @@
"ColumnAvgTimeOnSite": "Tempo médio no site",
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "A duração média de uma visita.",
"ColumnBounceRate": "Taxa de saída",
- "ColumnBounceRateDocumentation": "A porcentagem de visitas que só teve uma única exibição de página. Isto significa, que o visitante deixou o website diretamente a partir da página de entrada.",
+ "ColumnBounceRateDocumentation": "A porcentagem de visitas que só teve uma única exibição de página. Isto significa que o visitante deixou o website diretamente a partir da página de entrada.",
"ColumnBounceRateForPageDocumentation": "Porcentagem de visitas que começou e terminou nesta página.",
"ColumnBounces": "Saídas",
- "ColumnBouncesDocumentation": "Número de visitas que começou e terminou nesta página. Isto significa que o visitante deixou o site depois de ver só esta página.",
+ "ColumnBouncesDocumentation": "Número de visitas que começou e terminou nesta página. Significa que o visitante deixou o site depois de ver somente esta página.",
"ColumnConversionRate": "Taxa de conversão",
"ColumnConversionRateDocumentation": "A porcentagem de visitas que desencadeou uma conversão objetivo.",
"ColumnDestinationPage": "Página de destino",
"ColumnEntrances": "Entradas",
"ColumnEntrancesDocumentation": "Número de visitas, que começou nesta página.",
"ColumnExitRate": "Taxa de saída",
- "ColumnExitRateDocumentation": "A porcentagem de visitas que deixou o site depois de ver esta página.",
+ "ColumnExitRateDocumentation": "A porcentagem de visitas que deixou o site após ver esta página.",
"ColumnExits": "Saídas",
"ColumnExitsDocumentation": "Número de visitas que terminaram nesta página.",
"ColumnGenerationTime": "Tempo de geração",
@@ -59,24 +60,24 @@
"ColumnLabel": "Rótulo",
"ColumnMaxActions": "Ações máximas em uma visita",
"ColumnNbActions": "Ações",
- "ColumnNbActionsDocumentation": "O número de ações realizadas por seus visitantes. As ações podem ser exibições de página, pesquisas internas do site, downloads ou outlinks.",
+ "ColumnNbActionsDocumentation": "O número de ações realizadas por seus visitantes. As ações podem ser exibições de páginas, pesquisas internas do site, downloads ou outlinks - links externos.",
"ColumnNbUniqVisitors": "Visitantes Únicos",
"ColumnNbUniqVisitorsDocumentation": "O número de visitantes não duplicados que chegam ao seu site. Cada usuário só é contado uma vez, mesmo se ele visita o site várias vezes ao dia.",
"ColumnNbUsers": "Usuários",
"ColumnNbUsersDocumentation": "O número de usuários autenticados em seu site. É o número de usuários ativos únicos que têm um ID de usuário definido (através da função de código de rastreamento 'getUserId').",
"ColumnNbVisits": "Visitas",
- "ColumnNbVisitsDocumentation": "Se um visitante chega ao seu site pela primeira vez, ou se ele visita uma página de mais de 30 minutos depois de sua última página vista, este será registrado como uma nova visita.",
+ "ColumnNbVisitsDocumentation": "Se um visitante chega ao seu site pela primeira vez ou visita uma página mais de 30 minutos após sua última página visitada, esta será registrada como uma nova visita.",
"ColumnPageBounceRateDocumentation": "A porcentagem de visitas que começou nesta página e deixou o site de imediato.",
"ColumnPageviews": "Exibições de página",
"ColumnPageviewsDocumentation": "O número de vezes que a página foi visitada.",
"ColumnPercentageVisits": "% Visitas",
"ColumnRevenue": "Lucro",
"ColumnSumVisitLength": "Tempo total gasto pelos visitantes (em segundos)",
- "ColumnTotalPageviews": "Exibições de página totais",
+ "ColumnTotalPageviews": "Total de Exibições de Páginas",
"ColumnUniqueEntrances": "Entradas únicas",
"ColumnUniqueExits": "Saídas únicas",
- "ColumnUniquePageviews": "Exibições de página únicas",
- "ColumnUniquePageviewsDocumentation": "O número de visitas que incluiu esta página. Se uma página foi visto várias vezes durante uma visita, só é contado uma vez.",
+ "ColumnUniquePageviews": "Exibições únicas de páginas",
+ "ColumnUniquePageviewsDocumentation": "O número de visitas que incluiu esta página. Se uma página foi vista várias vezes durante uma visita, só é contada uma vez.",
"ColumnValuePerVisit": "Valor por visita",
"ColumnViewedAfterSearch": "Clicado em resultados de pesquisa",
"ColumnViewedAfterSearchDocumentation": "O número de vezes que esta página foi visitada depois que um visitante fez uma pesquisa em seu site, e clicou nesta página nos resultados de pesquisa.",
@@ -240,6 +241,7 @@
"NotDefined": "%s não definido",
"Note": "Nota",
"NotInstalled": "Não instalado",
+ "NotRecommended": "não recomendado",
"NotValid": "%s não é válido",
"NumberOfVisits": "Número de visitantes",
"NUsers": "%s usuários",
@@ -291,10 +293,13 @@
"Price": "Preço",
"ProductConversionRate": "Taxa de conversão do produto",
"ProductRevenue": "Produto Revendido",
+ "Measurable": "Mensurável",
+ "Measurables": "Mensuráveis",
"PurchasedProducts": "Produtos Adquiridos",
"Quantity": "Quantidade",
"RangeReports": "Intervalo de datas personalizado",
"ReadThisToLearnMore": "%1$s Leia isto para aprender mais.%2$s",
+ "Recommended": "Recomendado",
"RecordsToPlot": "Registros para exibir",
"Refresh": "Atualizar",
"RefreshPage": "Atualizar página",
@@ -305,6 +310,8 @@
"ReportGeneratedFrom": "Este relatório foi gerado usando dados de %s.",
"ReportRatioTooltip": "'%1$s' representa %2$s de %3$s %4$s com %5$s.",
"Reports": "Relatórios",
+ "ReportsContainingTodayWillBeProcessedAtMostEvery": "Arquivar relatórios no máximo a cada X segundos",
+ "RearchiveTimeIntervalOnlyForTodayReports": "Isso afeta apenas relatórios para hoje (ou qualquer outro Intervalo de Tempo incluindo hoje)",
"ReportsWillBeProcessedAtMostEveryHour": "Os relatórios irão então ser processados no máximo a cada hora.",
"RequestTimedOut": "O pedido de informação %s expirou. Por favor tente novamente.",
"Required": "%s necessário",
@@ -346,7 +353,8 @@
"Total": "Total",
"TotalRatioTooltip": "Este é %1$s de todos os %2$s %3$s.",
"TotalRevenue": "Total de Revendas",
- "TransitionsRowActionTooltip": "Veja o que os visitantes fizeram antes e depois de ver este página",
+ "TotalVisitsPageviewsActionsRevenue": "(Total: %s visitas , %s exibições de página, %s actions, %s receita)",
+ "TransitionsRowActionTooltip": "Veja o que os visitantes fizeram antes e depois de verem este página",
"TransitionsRowActionTooltipTitle": "Transições abertas",
"TranslatorName": "Marcos Napier, Marcela Ferraro, Zob, Raphael Milani, Fernando Fraga Rodrigues",
"UniquePurchases": "Pedidos únicos",
@@ -394,7 +402,7 @@
"YearsDays": "%1$s anos %2$s dias",
"Yes": "Sim",
"YouAreCurrentlyUsing": "Você está usando atualmente Piwik %s.",
- "YouAreViewingDemoShortMessage": "Está atualmente a ver a demonstração do Piwik",
+ "YouAreViewingDemoShortMessage": "Você está vendo a demonstração do Piwik",
"YouMustBeLoggedIn": "Tem de estar ligado para aceder a essa funcionalidade.",
"YourChangesHaveBeenSaved": "Suas alterações foram salvas"
},
@@ -461,7 +469,7 @@
"SearchWebsite": "sites de busca",
"ShowAll": "Exibir tudo",
"ShowLess": "Exibir menos",
- "StaticGraph": "Gráfico visão geral",
+ "StaticGraph": "Gráfico Visão Geral",
"TopVisitedWebsites": "Top sites visitados",
"TryIt": "Tente Agora!",
"UseSearchBarHint": "Apenas os primeiros %s websites são exibidos aqui. Por favor, use a barra de pesquisa para acessar seus outros sites.",