diff options
author | sgiehl <stefan@piwik.org> | 2016-01-27 01:26:11 +0300 |
---|---|---|
committer | sgiehl <stefan@piwik.org> | 2016-01-27 01:26:11 +0300 |
commit | 1432d00d57602f7cba7cc9b161effcb12a70b600 (patch) | |
tree | 0b3db42e28e12e4dd4c8aa2f3ac4b1b5afd5294d /plugins/MobileMessaging/lang/sr.json | |
parent | 531c9b51db6db054d23b1d55a90792e2d6c7ce7d (diff) |
language update
Diffstat (limited to 'plugins/MobileMessaging/lang/sr.json')
-rw-r--r-- | plugins/MobileMessaging/lang/sr.json | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/plugins/MobileMessaging/lang/sr.json b/plugins/MobileMessaging/lang/sr.json index c2a01e2ac6..d0c22a0182 100644 --- a/plugins/MobileMessaging/lang/sr.json +++ b/plugins/MobileMessaging/lang/sr.json @@ -1,6 +1,6 @@ { "MobileMessaging": { - "Exception_UnknownProvider": "Ime provajdera '%s' je nepoznato. Pokušajte sa nekim od ovih: %s.", + "Exception_UnknownProvider": "Ime provajdera '%1$s' je nepoznato. Pokušajte sa nekim od ovih: %2$s.", "MobileReport_AdditionalPhoneNumbers": "Možete dodati više brojeva telefona preko", "MobileReport_MobileMessagingSettingsLink": "stranica sa podešavanjima za SMS", "MobileReport_NoPhoneNumbers": "Molimo vas da aktivirate barem jedan broj telefona preko", @@ -29,13 +29,13 @@ "Settings_SMSProvider": "SMS provajder", "Settings_SuperAdmin": "Podešavanja za superkorisnika", "Settings_SuspiciousPhoneNumber": "Ukoliko ne dobijete SMS poruku, pokušajte bez vodećih nula. Na primer %s", - "Settings_UpdateOrDeleteAccount": "Ovaj nalog možete i %sažurirati%s ili %sobrisati%s.", + "Settings_UpdateOrDeleteAccount": "Ovaj nalog možete i %1$sažurirati%2$s ili %3$sobrisati%4$s.", "Settings_ValidatePhoneNumber": "Validacija", "Settings_VerificationCodeJustSent": "Upravo je poslata SMS poruka sa kodom na ovaj broj. Molimo vas da upišete kod u polje iznad i kliknete na \"Validacija\".", "SettingsMenu": "SMS poruke", "SMS_Content_Too_Long": "Sadržaj poruke je predug", "TopLinkTooltip": "Neka izveštaji i analitike stižu u vaše poštansko sanduče ili na mobilni!", "TopMenu": "Elektronski i SMS izveštaji", - "VerificationText": "Kod je %s. Da biste izvršili validaciju broja vašeg telefona i počeli da primate SMS izveštaje, molimo vas da kopirate ovaj kod u Piwik > %s > %s." + "VerificationText": "Kod je %1$s. Da biste izvršili validaciju broja vašeg telefona i počeli da primate SMS izveštaje, molimo vas da kopirate ovaj kod u Piwik > %2$s > %3$s." } }
\ No newline at end of file |