Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/matomo-org/matomo.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Giehl <stefan@piwik.org>2018-03-19 22:26:14 +0300
committerGitHub <noreply@github.com>2018-03-19 22:26:14 +0300
commit0ad551add46e9758523b7068278059d68e9152c0 (patch)
treef8e22e432ab44e60f599a577cda1e8ed345a62cb /plugins/MobileMessaging
parent0620c1535c4fa65719a4c99cc83e39c3167969aa (diff)
language update (#12629)
Diffstat (limited to 'plugins/MobileMessaging')
-rw-r--r--plugins/MobileMessaging/lang/bg.json2
-rw-r--r--plugins/MobileMessaging/lang/da.json2
-rw-r--r--plugins/MobileMessaging/lang/de.json2
-rw-r--r--plugins/MobileMessaging/lang/es.json2
-rw-r--r--plugins/MobileMessaging/lang/fi.json2
-rw-r--r--plugins/MobileMessaging/lang/fr.json2
-rw-r--r--plugins/MobileMessaging/lang/hi.json2
-rw-r--r--plugins/MobileMessaging/lang/id.json2
-rw-r--r--plugins/MobileMessaging/lang/it.json2
-rw-r--r--plugins/MobileMessaging/lang/ja.json2
-rw-r--r--plugins/MobileMessaging/lang/ko.json2
-rw-r--r--plugins/MobileMessaging/lang/pl.json2
-rw-r--r--plugins/MobileMessaging/lang/pt-br.json2
-rw-r--r--plugins/MobileMessaging/lang/ro.json2
-rw-r--r--plugins/MobileMessaging/lang/ru.json2
-rw-r--r--plugins/MobileMessaging/lang/sv.json2
-rw-r--r--plugins/MobileMessaging/lang/tl.json2
-rw-r--r--plugins/MobileMessaging/lang/vi.json2
-rw-r--r--plugins/MobileMessaging/lang/zh-cn.json2
19 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/plugins/MobileMessaging/lang/bg.json b/plugins/MobileMessaging/lang/bg.json
index 014c927cae..f3d8c4fd1a 100644
--- a/plugins/MobileMessaging/lang/bg.json
+++ b/plugins/MobileMessaging/lang/bg.json
@@ -28,6 +28,6 @@
"SettingsMenu": "Мобилни съобщения",
"TopLinkTooltip": "Вземете Web Analytics Reports доставен във вашата пощенска кутия или във вашия мобилен телефон!",
"TopMenu": "Email & SMS Доклади",
- "VerificationText": "Кодът е %1$s. За да потвърдите вашия телефонен номер и да получите Piwik SMS отчети, моля, копирайте този код във формата достъпна чрез Matomo > %2$s > %3$s."
+ "VerificationText": "Кодът е %1$s. За да потвърдите вашия телефонен номер и да получите Matomo SMS отчети, моля, копирайте този код във формата достъпна чрез Matomo > %2$s > %3$s."
}
} \ No newline at end of file
diff --git a/plugins/MobileMessaging/lang/da.json b/plugins/MobileMessaging/lang/da.json
index 1154e40754..c06832b273 100644
--- a/plugins/MobileMessaging/lang/da.json
+++ b/plugins/MobileMessaging/lang/da.json
@@ -34,6 +34,6 @@
"SMS_Content_Too_Long": "[for lang]",
"TopLinkTooltip": "Få web analyse rapporter leveret til din indbakke eller din mobiltelefon!",
"TopMenu": "Email & SMS rapporter",
- "VerificationText": "Koden er %1$s. For at validere dit telefonnummer og modtage Piwik SMS rapporter, kopierer koden til formularen tilgængelig på Matomo > %2$s > %3$s."
+ "VerificationText": "Koden er %1$s. For at validere dit telefonnummer og modtage Matomo SMS rapporter, kopierer koden til formularen tilgængelig på Matomo > %2$s > %3$s."
}
} \ No newline at end of file
diff --git a/plugins/MobileMessaging/lang/de.json b/plugins/MobileMessaging/lang/de.json
index d82e32e843..1b95bf3ea6 100644
--- a/plugins/MobileMessaging/lang/de.json
+++ b/plugins/MobileMessaging/lang/de.json
@@ -43,6 +43,6 @@
"TopLinkTooltip": "Erhalten Sie Webanalytik Berichte direkt in Ihren E-Mail Posteingang oder auf Ihr Mobiltelefon!",
"TopMenu": "E-Mail & SMS Berichte",
"UserKey": "Userkey",
- "VerificationText": "Der Code lautet %1$s. Um Ihre Telefonnummer zu validieren und Piwik SMS Berichte zu erhalten kopieren Sie bitte diesen Code in das Formular unter Matomo > %2$s > %3$s."
+ "VerificationText": "Der Code lautet %1$s. Um Ihre Telefonnummer zu validieren und Matomo SMS Berichte zu erhalten kopieren Sie bitte diesen Code in das Formular unter Matomo > %2$s > %3$s."
}
} \ No newline at end of file
diff --git a/plugins/MobileMessaging/lang/es.json b/plugins/MobileMessaging/lang/es.json
index 629f51b246..6e811cf685 100644
--- a/plugins/MobileMessaging/lang/es.json
+++ b/plugins/MobileMessaging/lang/es.json
@@ -42,6 +42,6 @@
"TopLinkTooltip": "Obtenga informes analíticos de su sitio de internet enviados a su casilla de correo electrónico o su teléfono móvil.",
"TopMenu": "Informes por correo electrónico & SMS",
"UserKey": "Clave de usuario",
- "VerificationText": "El código es %1$s. Para validar su número de teléfono y recibir los informes Piwik vía mensaje de texto (SMS), por favor, copie este código en el formulario accesible vía Matomo > %2$s > %3$s."
+ "VerificationText": "El código es %1$s. Para validar su número de teléfono y recibir los informes Matomo vía mensaje de texto (SMS), por favor, copie este código en el formulario accesible vía Matomo > %2$s > %3$s."
}
} \ No newline at end of file
diff --git a/plugins/MobileMessaging/lang/fi.json b/plugins/MobileMessaging/lang/fi.json
index a9b318a25f..0a2c891857 100644
--- a/plugins/MobileMessaging/lang/fi.json
+++ b/plugins/MobileMessaging/lang/fi.json
@@ -34,6 +34,6 @@
"SMS_Content_Too_Long": "[liian pitkä]",
"TopLinkTooltip": "Saa verkkoanalyysiraportteja suoraan sähköpostiisi tai puhelimeesi!",
"TopMenu": "Sähköposti- ja SMS-raportit",
- "VerificationText": "Koodi on %1$s. Todentaaksesi puhelinnumerosi ja vastaanottaaksesi Piwik SMS raportteja, kopioi tämä koodi lomakkeeseen, jonka löydät Matomoissä > %2$s > %3$s."
+ "VerificationText": "Koodi on %1$s. Todentaaksesi puhelinnumerosi ja vastaanottaaksesi Matomo SMS raportteja, kopioi tämä koodi lomakkeeseen, jonka löydät Matomoissä > %2$s > %3$s."
}
} \ No newline at end of file
diff --git a/plugins/MobileMessaging/lang/fr.json b/plugins/MobileMessaging/lang/fr.json
index 3cbd031d49..65aff01f00 100644
--- a/plugins/MobileMessaging/lang/fr.json
+++ b/plugins/MobileMessaging/lang/fr.json
@@ -43,6 +43,6 @@
"TopLinkTooltip": "Recevez vos rapports d'analyse web dans votre boite de courriels ou sur votre téléphone mobile!",
"TopMenu": "Rapports Email & SMS",
"UserKey": "Clef utilisateur",
- "VerificationText": "Le code est %1$s. Pour valider votre numéro de téléphone et recevoir les rapports SMS de Piwik veuillez copier ce code dans le formulaire accessible via Matomo > %2$s > %3$s."
+ "VerificationText": "Le code est %1$s. Pour valider votre numéro de téléphone et recevoir les rapports SMS de Matomo veuillez copier ce code dans le formulaire accessible via Matomo > %2$s > %3$s."
}
} \ No newline at end of file
diff --git a/plugins/MobileMessaging/lang/hi.json b/plugins/MobileMessaging/lang/hi.json
index e9c8d51b9b..d8fcc8ebe9 100644
--- a/plugins/MobileMessaging/lang/hi.json
+++ b/plugins/MobileMessaging/lang/hi.json
@@ -34,6 +34,6 @@
"SMS_Content_Too_Long": "[बहुत लंबा]",
"TopLinkTooltip": "आपके ईमेल इनबॉक्स या आपके मोबाइल फोन के लिए वेब विश्लेषिकी रिपोर्ट प्राप्त करें!",
"TopMenu": "ईमेल और एसएमएस रिपोर्टें",
- "VerificationText": "प्रविष्ट कोड %1$s है. अपना फोन नंबर मान्य है और Piwik एसएमएस रिपोर्ट प्राप्त करने के लिए. Matomo के माध्यम से सुलभ रूप से यह कोड की नकल बनाये कृपया > %2$s > %3$s."
+ "VerificationText": "प्रविष्ट कोड %1$s है. अपना फोन नंबर मान्य है और Matomo एसएमएस रिपोर्ट प्राप्त करने के लिए. Matomo के माध्यम से सुलभ रूप से यह कोड की नकल बनाये कृपया > %2$s > %3$s."
}
} \ No newline at end of file
diff --git a/plugins/MobileMessaging/lang/id.json b/plugins/MobileMessaging/lang/id.json
index 6c9c417f0a..3748941897 100644
--- a/plugins/MobileMessaging/lang/id.json
+++ b/plugins/MobileMessaging/lang/id.json
@@ -35,6 +35,6 @@
"SMS_Content_Too_Long": "[terlalu panjang]",
"TopLinkTooltip": "Dapatkan Laporan Analitis Ramatraya dikirim ke kotak masuk surel atau telepon seluler Anda!",
"TopMenu": "Laporan Surel & SMS",
- "VerificationText": "Kode adalah %1$s. Untuk mengesahkan nomor telepon Anda dan memperoleh laporan SMS Piwik, harap menyalin kode ini di borang yang daoat diraih melalui Matomo > %2$s > %3$s."
+ "VerificationText": "Kode adalah %1$s. Untuk mengesahkan nomor telepon Anda dan memperoleh laporan SMS Matomo, harap menyalin kode ini di borang yang daoat diraih melalui Matomo > %2$s > %3$s."
}
} \ No newline at end of file
diff --git a/plugins/MobileMessaging/lang/it.json b/plugins/MobileMessaging/lang/it.json
index d9e01bada5..c2fcf02ad0 100644
--- a/plugins/MobileMessaging/lang/it.json
+++ b/plugins/MobileMessaging/lang/it.json
@@ -42,6 +42,6 @@
"TopLinkTooltip": "Ricevi i Rapporti delle Statistiche Web sulla tua casella di posta elettronica o sul tuo cellulare!",
"TopMenu": "Rapporti Email & SMS",
"UserKey": "Userkey",
- "VerificationText": "Il codice è %1$s. Per convalidare il tuo numero telefonico e ricevere i report SMS di Piwik copia questo codice nel form accessibile da Matomo > %2$s > %3$s."
+ "VerificationText": "Il codice è %1$s. Per convalidare il tuo numero telefonico e ricevere i report SMS di Matomo copia questo codice nel form accessibile da Matomo > %2$s > %3$s."
}
} \ No newline at end of file
diff --git a/plugins/MobileMessaging/lang/ja.json b/plugins/MobileMessaging/lang/ja.json
index 9e7e48716b..2e259f7278 100644
--- a/plugins/MobileMessaging/lang/ja.json
+++ b/plugins/MobileMessaging/lang/ja.json
@@ -42,6 +42,6 @@
"TopLinkTooltip": "E メール受信箱または携帯電話に届けられたウェブ解析レポートを取得する",
"TopMenu": "Eメール & SMS レポート",
"UserKey": "ユーザーキー",
- "VerificationText": "コードは %1$sです。電話番号を検証または Piwik SMS レポートを受け取るには、Matomo > %2$s > %3$s 経由でアクセスできるフォームでこのコードをコピーしてくださ"
+ "VerificationText": "コードは %1$sです。電話番号を検証または Matomo SMS レポートを受け取るには、Matomo > %2$s > %3$s 経由でアクセスできるフォームでこのコードをコピーしてくださ"
}
} \ No newline at end of file
diff --git a/plugins/MobileMessaging/lang/ko.json b/plugins/MobileMessaging/lang/ko.json
index 5d4070c3fc..bdef5f60d9 100644
--- a/plugins/MobileMessaging/lang/ko.json
+++ b/plugins/MobileMessaging/lang/ko.json
@@ -34,6 +34,6 @@
"SMS_Content_Too_Long": "[너무 김]",
"TopLinkTooltip": "이메일 또는 휴대전화로 웹로그 분석을 보고할 수 있습니다!",
"TopMenu": "이메일 및 SMS 보고서",
- "VerificationText": "인증코드는 %1$s 입니다. Piwik SMS 보고서를 받기 위한 전화번호 확인을 위해 수신한 인증코드를 Matomo > %2$s > %3$s으로 이동하여 입력하세요."
+ "VerificationText": "인증코드는 %1$s 입니다. Matomo SMS 보고서를 받기 위한 전화번호 확인을 위해 수신한 인증코드를 Matomo > %2$s > %3$s으로 이동하여 입력하세요."
}
} \ No newline at end of file
diff --git a/plugins/MobileMessaging/lang/pl.json b/plugins/MobileMessaging/lang/pl.json
index 23054d66d6..0821a04f30 100644
--- a/plugins/MobileMessaging/lang/pl.json
+++ b/plugins/MobileMessaging/lang/pl.json
@@ -43,6 +43,6 @@
"TopLinkTooltip": "Spraw aby Raporty z analizą serwisów internetowych były dostarczane do Twojej skrzynki odbiorczej lub na Twoją komórkę.",
"TopMenu": "Raporty e-mail & SMS",
"UserKey": "Klucz użytkownika",
- "VerificationText": "Kod to %1$s. W celu weryfikacji Twojego numeru telefonu i umożliwienia odbioru raportów Piwik przez SMS proszę skopiuj ten kod do formularza dostępnego w Matomo'u > %2$s > %3$s."
+ "VerificationText": "Kod to %1$s. W celu weryfikacji Twojego numeru telefonu i umożliwienia odbioru raportów Matomo przez SMS proszę skopiuj ten kod do formularza dostępnego w Matomo'u > %2$s > %3$s."
}
} \ No newline at end of file
diff --git a/plugins/MobileMessaging/lang/pt-br.json b/plugins/MobileMessaging/lang/pt-br.json
index 07d109e04c..a03070deac 100644
--- a/plugins/MobileMessaging/lang/pt-br.json
+++ b/plugins/MobileMessaging/lang/pt-br.json
@@ -37,6 +37,6 @@
"SMS_Content_Too_Long": "[muito longo]",
"TopLinkTooltip": "Obter relatórios analíticos da Web em seu e-mail ou telefone móvel!",
"TopMenu": "Relatórios de e-mail e SMS",
- "VerificationText": "O código é %1$s. Para validar o seu número de telefone e receber relatórios Piwik de SMS, copie este código no formulário acessível no Matomo em > %2$s > %3$s."
+ "VerificationText": "O código é %1$s. Para validar o seu número de telefone e receber relatórios Matomo de SMS, copie este código no formulário acessível no Matomo em > %2$s > %3$s."
}
} \ No newline at end of file
diff --git a/plugins/MobileMessaging/lang/ro.json b/plugins/MobileMessaging/lang/ro.json
index fe1e58df72..fa9569eb0a 100644
--- a/plugins/MobileMessaging/lang/ro.json
+++ b/plugins/MobileMessaging/lang/ro.json
@@ -34,6 +34,6 @@
"SMS_Content_Too_Long": "[prea lung]",
"TopLinkTooltip": "Web Analytics Rapoarte livrate pe email-ul sau telefonul mobil!",
"TopMenu": "Email & SMS Rapoarte",
- "VerificationText": "Codul este de %1$s. Pentru a valida numărul dvs. de telefon și pentru a primi rapoarte SMS Piwik vă rugăm să copiați acest cod în formă accesibilă prin intermediul Matomo > %2$s > %3$s."
+ "VerificationText": "Codul este de %1$s. Pentru a valida numărul dvs. de telefon și pentru a primi rapoarte SMS Matomo vă rugăm să copiați acest cod în formă accesibilă prin intermediul Matomo > %2$s > %3$s."
}
} \ No newline at end of file
diff --git a/plugins/MobileMessaging/lang/ru.json b/plugins/MobileMessaging/lang/ru.json
index f42292dc43..92f7b55542 100644
--- a/plugins/MobileMessaging/lang/ru.json
+++ b/plugins/MobileMessaging/lang/ru.json
@@ -32,6 +32,6 @@
"SettingsMenu": "СМС сообщения",
"SMS_Content_Too_Long": "[слишком длинно]",
"TopMenu": "Email и SMS отчёты",
- "VerificationText": "\\\"Код %1$s. Для проверки номера Вашего телефона и получения SMS-отчетов Piwik, пожалуйста, скопируйте этот код в форму > %2$s > %3$s."
+ "VerificationText": "\\\"Код %1$s. Для проверки номера Вашего телефона и получения SMS-отчетов Matomo, пожалуйста, скопируйте этот код в форму > %2$s > %3$s."
}
} \ No newline at end of file
diff --git a/plugins/MobileMessaging/lang/sv.json b/plugins/MobileMessaging/lang/sv.json
index 15884e39be..ff73a3e05d 100644
--- a/plugins/MobileMessaging/lang/sv.json
+++ b/plugins/MobileMessaging/lang/sv.json
@@ -35,6 +35,6 @@
"SMS_Content_Too_Long": "[för långt]",
"TopLinkTooltip": "Få Webb Analysrapporter levererade till din mail inkorg eller din mobiltelefon",
"TopMenu": "E-post och SMS-rapporter",
- "VerificationText": "Koden är %1$s. För att verifiera ditt telefonnummer och få Piwiks SMS rapporter ber vi dig kopiera den här koden i formuläret för åtkomlighet via Matomo > %2$s > %3$s."
+ "VerificationText": "Koden är %1$s. För att verifiera ditt telefonnummer och få Matomos SMS rapporter ber vi dig kopiera den här koden i formuläret för åtkomlighet via Matomo > %2$s > %3$s."
}
} \ No newline at end of file
diff --git a/plugins/MobileMessaging/lang/tl.json b/plugins/MobileMessaging/lang/tl.json
index fa3c441374..7a25c8ad30 100644
--- a/plugins/MobileMessaging/lang/tl.json
+++ b/plugins/MobileMessaging/lang/tl.json
@@ -34,6 +34,6 @@
"SMS_Content_Too_Long": "[masyadong mahaba]",
"TopLinkTooltip": "Kumuha ng Ulat para sa Web Analytics na mai-hahatid sa iyong email inbox o sa iyong mobile phone.",
"TopMenu": "Mga ulat ng Email at SMS",
- "VerificationText": "Ang code ay %1$s. Upang mapatunayan ang iyong numero at makatanggap ng Piwik SMS mangyaring kopyahin ang code na ito sa form sa pamamagitan ng Matomo >%2$s >%3$s"
+ "VerificationText": "Ang code ay %1$s. Upang mapatunayan ang iyong numero at makatanggap ng Matomo SMS mangyaring kopyahin ang code na ito sa form sa pamamagitan ng Matomo >%2$s >%3$s"
}
} \ No newline at end of file
diff --git a/plugins/MobileMessaging/lang/vi.json b/plugins/MobileMessaging/lang/vi.json
index a3ae2db7e6..a6f4a5f629 100644
--- a/plugins/MobileMessaging/lang/vi.json
+++ b/plugins/MobileMessaging/lang/vi.json
@@ -34,6 +34,6 @@
"SMS_Content_Too_Long": "[quá lâu]",
"TopLinkTooltip": "Nhận các báo cáo Web Analytics đã được gửi đến hộp thư email của bạn hoặc điện thoại di động của bạn!",
"TopMenu": "Các báo cáo Email & SMS",
- "VerificationText": "Mã số là %1$s. Để xác nhận số điện thoại của bạn và nhận được báo cáo SMS Piwik hãy sao chép mã này trong mẫu truy cập thông qua Matomo > %2$s> %3$s."
+ "VerificationText": "Mã số là %1$s. Để xác nhận số điện thoại của bạn và nhận được báo cáo SMS Matomo hãy sao chép mã này trong mẫu truy cập thông qua Matomo > %2$s> %3$s."
}
} \ No newline at end of file
diff --git a/plugins/MobileMessaging/lang/zh-cn.json b/plugins/MobileMessaging/lang/zh-cn.json
index d8ac2cfb67..16cfdb6f61 100644
--- a/plugins/MobileMessaging/lang/zh-cn.json
+++ b/plugins/MobileMessaging/lang/zh-cn.json
@@ -34,6 +34,6 @@
"SMS_Content_Too_Long": "[太长]",
"TopLinkTooltip": "设置网站分析报表发送到邮箱或者手机!",
"TopMenu": "邮件和短信报表",
- "VerificationText": "代码为 %1$s。要验证电话号码及接收 Piwik 短信报表,请复制本代码到 Matomo > %2$s > %3$s 的表格中。"
+ "VerificationText": "代码为 %1$s。要验证电话号码及接收 Matomo 短信报表,请复制本代码到 Matomo > %2$s > %3$s 的表格中。"
}
} \ No newline at end of file