Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/matomo-org/matomo.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lang/ca.json')
-rw-r--r--lang/ca.json42
1 files changed, 20 insertions, 22 deletions
diff --git a/lang/ca.json b/lang/ca.json
index 64befe642b..2ea32e3f67 100644
--- a/lang/ca.json
+++ b/lang/ca.json
@@ -10,7 +10,7 @@
"AllWebsitesDashboard": "Tauler de tots els llocs web",
"API": "API",
"ArchivingInlineHelp": "Per llocs amb transit entre mig i alt, es recomana desactivar l'arxivat del Piwik des del navegador. En canvi, recomanem que configureu una tasca de cron per processar els informes de Piwik cada hora.",
- "ArchivingTriggerDescription": "Recomanat per instal·lacions grans de Piwik, es pot %sconfigurar una %stasca programada per processar les entrades automàticament.",
+ "ArchivingTriggerDescription": "Recomanat per instal·lacions grans de Piwik, es pot %1$sconfigurar una %2$stasca programada per processar les entrades automàticament.",
"AuthenticationMethodSmtp": "Mètode d'autenticació SMTP",
"AverageOrderValue": "Valor mig de les comandes",
"AveragePrice": "Preu mig",
@@ -22,10 +22,8 @@
"CannotUnzipFile": "No es pot descomprimir el fitxer %1$s: %2$s",
"ChangePassword": "Canvia la contrasenya",
"ChangeTagCloudView": "Si us plau, tingueu en compte que podeu veure l'informe en altres formes que en nuvol d'etiquetes. Feu servir els controls al peu de l'informe per fer-ho.",
- "ChooseDate": "Triar data",
"ChooseLanguage": "Tria idioma",
"ChoosePeriod": "Triar període",
- "ChooseWebsite": "Triar lloc web",
"ClickHere": "Fes clic aquí per més informació.",
"ClickToChangePeriod": "Torneu a clickar per canviar el període",
"Close": "Tanca",
@@ -75,7 +73,7 @@
"ColumnViewedAfterSearchDocumentation": "El nombre de vegades que aquesta pàgina s'ha visitat desprès de que el visitant faigi una cerca al vostre lloc web i haigi clicat en aquesta pàgina als resultats.",
"ColumnVisitDuration": "Durada de la visita (en segons)",
"ColumnVisitsWithConversions": "Visites amb conversions",
- "ConfigFileIsNotWritable": "El fitxer de configuració del Piwiki %s no es pot modificar, alguns dels canvis que has fet no es guardaran. Si us plau %s canvia els permisos del fitxer de configuració per tal que es pugui modificar.",
+ "ConfigFileIsNotWritable": "El fitxer de configuració del Piwiki %1$s no es pot modificar, alguns dels canvis que has fet no es guardaran. Si us plau %2$s canvia els permisos del fitxer de configuració per tal que es pugui modificar.",
"Continue": "Continuar",
"ContinueToPiwik": "Vés cap al Piwik",
"CurrentMonth": "Mes actual",
@@ -91,7 +89,7 @@
"Date": "Data",
"DateRange": "Rang de dates:",
"DateRangeFrom": "De",
- "DateRangeFromTo": "De %s fins a %s",
+ "DateRangeFromTo": "De %1$s fins a %2$s",
"DateRangeTo": "Fins",
"DaysHours": "%1$s dies %2$s hores",
"DaysSinceFirstVisit": "Dies des de la primera visita",
@@ -129,17 +127,17 @@
"ExceptionFileIntegrity": "Ha fallat la verificació de integritat: %s",
"ExceptionFilesizeMismatch": "Mida de fitxer incohoerent: %1$s (mida esperada: %2$s, real: %3$s)",
"ExceptionIncompatibleClientServerVersions": "El vostre client %1$s té la versió %2$s que és incompatbile amb la versió de servidor %3$s.",
- "ExceptionInvalidAggregateReportsFormat": "El format de informes agregats '%s' no és vàlid. Proveu-ne algun dels següents en el seu lloc: %s.",
+ "ExceptionInvalidAggregateReportsFormat": "El format de informes agregats '%1$s' no és vàlid. Proveu-ne algun dels següents en el seu lloc: %2$s.",
"ExceptionInvalidArchiveTimeToLive": "El temps límit per fer l'arxivat avui ha de ser més gran que zero.",
- "ExceptionInvalidDateFormat": "El format de data ha de ser: %s o una altra paraula clau suportada per la funció %s (vegeu %s per més informació)",
- "ExceptionInvalidDateRange": "La data '%s' no és un rang correcte de data. Hauria de tenir el format següent: %s.",
- "ExceptionInvalidPeriod": "El període '%s' no està suportat. Proveu-ne algun dels següents en el seu lloc: %s.",
- "ExceptionInvalidRendererFormat": "El format generador '%s' no és vàlid. Proveu-ne un dels següents en el seu lloc: %s.",
- "ExceptionInvalidReportRendererFormat": "El format de l'informe '%s' no és vàlid. Proveu-ne un dels següent en el seu lloc: %s.",
- "ExceptionInvalidStaticGraphType": "El gràfic estàtic tipus '%s' no és vàlid. Proveu-ne un dels següents en el seu lloc: %s.",
+ "ExceptionInvalidDateFormat": "El format de data ha de ser: %1$s o una altra paraula clau suportada per la funció %2$s (vegeu %3$s per més informació)",
+ "ExceptionInvalidDateRange": "La data '%1$s' no és un rang correcte de data. Hauria de tenir el format següent: %2$s.",
+ "ExceptionInvalidPeriod": "El període '%1$s' no està suportat. Proveu-ne algun dels següents en el seu lloc: %2$s.",
+ "ExceptionInvalidRendererFormat": "El format generador '%1$s' no és vàlid. Proveu-ne un dels següents en el seu lloc: %2$s.",
+ "ExceptionInvalidReportRendererFormat": "El format de l'informe '%1$s' no és vàlid. Proveu-ne un dels següent en el seu lloc: %2$s.",
+ "ExceptionInvalidStaticGraphType": "El gràfic estàtic tipus '%1$s' no és vàlid. Proveu-ne un dels següents en el seu lloc: %2$s.",
"ExceptionInvalidToken": "El token no és vàlid.",
"ExceptionLanguageFileNotFound": "El fitxer d'idioma '%s' no s'ha trobat.",
- "ExceptionMethodNotFound": "El mètode '%s' no existeix o no està disponible en el mòdul '%s'.",
+ "ExceptionMethodNotFound": "El mètode '%1$s' no existeix o no està disponible en el mòdul '%2$s'.",
"ExceptionMissingFile": "Falta fitxer: %s",
"ExceptionNonceMismatch": "No s'ha pogut verificar el token del formulari.",
"ExceptionPrivilege": "No podeu accedir a aquest recurs perquè requereix un accés de %s",
@@ -147,7 +145,7 @@
"ExceptionPrivilegeAtLeastOneWebsite": "No podeu accedir a aquest recurs perquè requereix un accés %s .per al menys un lloc web",
"ExceptionUnableToStartSession": "No s'ha pogut començar la sessió.",
"ExceptionUndeletableFile": "No s'ha pogut esborrar %s",
- "ExceptionUnreadableFileDisabledMethod": "El fitxer de configuració {%s} no s'ha pogut llegir. El vostre host pot tenir deshabilitat %s.",
+ "ExceptionUnreadableFileDisabledMethod": "El fitxer de configuració {%1$s} no s'ha pogut llegir. El vostre host pot tenir deshabilitat %2$s.",
"Export": "Exporta",
"ExportAsImage": "Exportar com a imatge",
"ExportThisReport": "Guardar aquestes dades en altres formats",
@@ -185,7 +183,7 @@
"Locale": "ca_ES.UTF-8",
"Logout": "Surt",
"MainMetrics": "Mètriques principals",
- "MediumToHighTrafficItIsRecommendedTo": "Per llocs de mig i alt transit, recomanem processar informes per avui com a molt cada mitja hora (%s segons) o cada hora (%s segons)",
+ "MediumToHighTrafficItIsRecommendedTo": "Per llocs de mig i alt transit, recomanem processar informes per avui com a molt cada mitja hora (%1$s segons) o cada hora (%2$s segons)",
"Metadata": "Metadata",
"Metric": "Mètrica",
"Metrics": "Mètriques",
@@ -233,7 +231,7 @@
"OperationEquals": "Es igual",
"OptionalSmtpPort": "Opcional. Per defecte té el valor 25 per no xifrat i TLS SMTP, i 465 per SSL SMTP.",
"Options": "Opcions",
- "OrCancel": "o %s cancel·la %s",
+ "OrCancel": "o %1$s cancel·la %2$s",
"Others": "Altres",
"Outlink": "Enllaç extern",
"Outlinks": "Enllaços externs",
@@ -241,9 +239,9 @@
"OverlayRowActionTooltipTitle": "Obre una pàgina superposada",
"Overview": "Resum",
"Pages": "Pàgines",
- "Pagination": "%s - %s de %s",
- "PaginationWithoutTotal": "%s - %s",
- "ParameterMustIntegerBetween": "El paràmetre %s ha de ser un enter entre %s i %s",
+ "Pagination": "%1$s - %2$s de %3$s",
+ "PaginationWithoutTotal": "%1$s - %2$s",
+ "ParameterMustIntegerBetween": "El paràmetre %1$s ha de ser un enter entre %2$s i %3$s",
"Password": "Contrasenya",
"Period": "Període",
"Piechart": "Gràfic de sectors",
@@ -284,7 +282,7 @@
"SaveImageOnYourComputer": "Per guardar la imatge al vostre ordinador, feu click amb el botó dret sobre la imatge i trieu \"Guardar la imatge com..\"",
"Search": "Cerca",
"SearchNoResults": "Sense resultats",
- "SeeTheOfficialDocumentationForMoreInformation": "Vegeu la %sinformació oficial%s per més informació.",
+ "SeeTheOfficialDocumentationForMoreInformation": "Vegeu la %1$sinformació oficial%2$s per més informació.",
"Segment": "Segment",
"SelectYesIfYouWantToSendEmailsViaServer": "Trieu \"si\" si voleu o heu d'enviar el correu a través de un servidor enlloc de a través de la funció mail local.",
"Settings": "Tauler de control",
@@ -332,7 +330,7 @@
"Warning": "Avís",
"WarningFileIntegrityNoManifest": "La verificació de la integritat dels fitxers no s'ha pogut fer perquè falta el manifest.inc.php.",
"WarningFileIntegrityNoMd5file": "La verificació de la integritat dels fitxers no s'ha pogut completar perquè falta la funció md5_file();",
- "WarningPasswordStored": "%sAlerta:%s Aquesta contrasenya es guardarà en un fitxer de configuració visible on tothom pot accedir.",
+ "WarningPasswordStored": "%1$sAlerta:%2$s Aquesta contrasenya es guardarà en un fitxer de configuració visible on tothom pot accedir.",
"Website": "Lloc web",
"Weekly": "Setmanalment",
"WeeklyReport": "setmanal",
@@ -410,7 +408,7 @@
"CompareRows": "Compareu registres",
"ComparingRecords": "Comparant %s files",
"Documentation": "Feu click a les mètriques per mostrarle al gràfic d'evolució. Utiltizeu la tecla shift per mostrar múltiples mètriques d'una vegada.",
- "MetricBetweenText": "entre %s i %s",
+ "MetricBetweenText": "entre %1$s i %2$s",
"MetricChangeText": "%s en el període",
"MetricsFor": "Mètriques per %s",
"MultiRowEvolutionTitle": "Evolució de múltiples files",