Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/matomo-org/matomo.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lang/sq.json')
-rw-r--r--lang/sq.json56
1 files changed, 27 insertions, 29 deletions
diff --git a/lang/sq.json b/lang/sq.json
index acf1e9822e..28df9c980c 100644
--- a/lang/sq.json
+++ b/lang/sq.json
@@ -13,7 +13,7 @@
"API": "API",
"Apply": "Zbatoje",
"ArchivingInlineHelp": "Për sajte me trafik mesatar ose të shumtë këshillohet të çaktivizohet vënia në punë e arkivimit nga Piwik-u prej shfletuesit. Në vend të kësaj këshillojmë të rregulloni një akt cron që të përpunoni raporte Piwik-u çdo orë.",
- "ArchivingTriggerDescription": "E këshilluar për instalime më të ngarkuara të Piwik-ut, lypset të %s rregulloni një akt cron-i%s që të përpunohen raportet automatikisht.",
+ "ArchivingTriggerDescription": "E këshilluar për instalime më të ngarkuara të Piwik-ut, lypset të %1$s rregulloni një akt cron-i%2$s që të përpunohen raportet automatikisht.",
"AuthenticationMethodSmtp": "Metodë mirëfilltësimi për SMTP",
"AverageOrderValue": "Vlerë Mesatare Porosie",
"AveragePrice": "Çmim Mesatar",
@@ -25,10 +25,8 @@
"CannotUnzipFile": "S’mund të hapë kartelën zip %1$s: %2$s",
"ChangePassword": "Ndryshoni fjalëkalimin",
"ChangeTagCloudView": "Ju lutemi, mbani parasysh që raportin mund ta shihni në mënyra të tjera nga re etiketash. Për ta bërë këtë, përdorni kontrollet në fund të raportit.",
- "ChooseDate": "Zgjidhni datë",
"ChooseLanguage": "Zgjidhni gjuhën",
"ChoosePeriod": "Zgjidhni periudhën",
- "ChooseWebsite": "Zgjidhni sajtin",
"ClickHere": "Për më tepër të dhëna, klikoni këtu.",
"ClickToChangePeriod": "Klikoni sërish që të ndryshoni periudhën.",
"Close": "Mbylle",
@@ -82,7 +80,7 @@
"ColumnViewedAfterSearchDocumentation": "Numri i herëve që kjo Faqe qe vizituar nga një vizitor, pasi kreu një kërkim mbi sajtin tuaj, dhe klikoi mbi këtë faqe te përfundimet e kërkimit.",
"ColumnVisitDuration": "Kohëzgjatje Vizite (në sekonda)",
"ColumnVisitsWithConversions": "Vizita me Shndërrime",
- "ConfigFileIsNotWritable": "Kartela për formësimin e Piwik-ut %s nuk është e shkruajtshme, disa nga ndryshimet tuaja mund të mos ruhen dot. %s Ju lutemi, ndryshoni lejet mbi kartelën e formësimit për ta bërë të shkruajtshme.",
+ "ConfigFileIsNotWritable": "Kartela për formësimin e Piwik-ut %1$s nuk është e shkruajtshme, disa nga ndryshimet tuaja mund të mos ruhen dot. %2$s Ju lutemi, ndryshoni lejet mbi kartelën e formësimit për ta bërë të shkruajtshme.",
"Continue": "Vazhdo",
"ContinueToPiwik": "Vazhdoni te Piwik-u",
"CurrentMonth": "Muaji i Tanishëm",
@@ -98,7 +96,7 @@
"Date": "Datë",
"DateRange": "Interval datash:",
"DateRangeFrom": "Prej",
- "DateRangeFromTo": "Nga %s në %s",
+ "DateRangeFromTo": "Nga %1$s në %2$s",
"DateRangeTo": "Për",
"DaysHours": "%1$s ditë %2$s orë",
"DaysSinceFirstVisit": "Ditë që nga vizita e parë",
@@ -130,30 +128,30 @@
"Edit": "Përpunojeni",
"EncryptedSmtpTransport": "Jepni kodimin e shtresës së mbartjes siç e kërkon shërbyesi juaj SMTP.",
"Error": "Gabim",
- "ErrorRequest": "Hmm… pati një problem gjatë kërkesës. Ndoshta shërbyesi pati një problem të përkohshëm, ose ndoshta kërkuat një raport me shumë të dhëna. Ju lutemi, riprovoni. Nëse jy gabim përsëritet vazhdimisht, ju lutemi, %slidhuni me përgjegjësin tuaj për Piwik-un%s për asistancë.",
+ "ErrorRequest": "Hmm… pati një problem gjatë kërkesës. Ndoshta shërbyesi pati një problem të përkohshëm, ose ndoshta kërkuat një raport me shumë të dhëna. Ju lutemi, riprovoni. Nëse jy gabim përsëritet vazhdimisht, ju lutemi, %1$slidhuni me përgjegjësin tuaj për Piwik-un%2$s për asistancë.",
"EvolutionOverPeriod": "Zhvillime përgjatë periudhës",
"EvolutionSummaryGeneric": "%1$s in %2$s compared to %3$s in %4$s. Evolution: %5$s",
- "ExceptionContactSupportGeneric": "Nëse e keni ende këtë problem, ju lutemi, %slidhuni me përgjegjësin e Piwik-ut tuaj%s për asistencë.",
+ "ExceptionContactSupportGeneric": "Nëse e keni ende këtë problem, ju lutemi, %1$slidhuni me përgjegjësin e Piwik-ut tuaj%2$s për asistencë.",
"ExceptionCheckUserHasSuperUserAccessOrIsTheUser": "Përdoruesi duhet të jetë ose një Superpërdorues, ose vetë përdoruesi '%s'.",
"ExceptionConfigurationFileNotFound": "Nuk u gjet kartela {%s} e formësimit.",
- "ExceptionConfigurationFileNotFound2": "Nëse kartela ekziston, ju lutemi, kontrolloni nëse përdoruesi '%s' mundet ta lexojë %s.",
+ "ExceptionConfigurationFileNotFound2": "Nëse kartela ekziston, ju lutemi, kontrolloni nëse përdoruesi '%1$s' mundet ta lexojë %2$s.",
"ExceptionDatabaseVersion": "Versioni juaj për %1$s është %2$s por Piwik-u lyp të paktën %3$s.",
"ExceptionDatabaseVersionNewerThanCodebase": "Kodi i Piwik-ut tuaj po xhiron versionin e vjetër %1$s dhe kemi gjetur se Baza juaj e të Dhënave Piwik është përmirësuar tashmë me versionin e ri %2$s.",
"ExceptionDatabaseVersionNewerThanCodebaseWait": "Ndoshta përgjegjësit e Piwik-ut janë duke përfunduar procesin e përmirësimit të tij. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
"ExceptionFileIntegrity": "Kontrolli i pacënueshmërisë dështoi: %s",
"ExceptionFilesizeMismatch": "Mospërputhje madhësie kartelash: %1$s (pritej gjatësi: %2$s, u gjet: %3$s)",
"ExceptionIncompatibleClientServerVersions": "Versioni i klientit tuaj për %1$s është %2$s çka është e papërputhshme me versionin e shërbyesit %3$s.",
- "ExceptionInvalidAggregateReportsFormat": "Formati '%s' për raporte të grumbulluar nuk është i vlefshëm. Provoni më mirë ndonjë nga vijuesit: %s.",
+ "ExceptionInvalidAggregateReportsFormat": "Formati '%1$s' për raporte të grumbulluar nuk është i vlefshëm. Provoni më mirë ndonjë nga vijuesit: %2$s.",
"ExceptionInvalidArchiveTimeToLive": "Jetëgjatësia e arkivës për sot duhet të jetë një numër sekondash më i madh se zero",
- "ExceptionInvalidDateFormat": "Formati i datës duhet të jetë: %s ose çfarëdo fjalëkyçi që funksioni %s e mbulon (për më tepër të dhëna, shihni %s)",
- "ExceptionInvalidDateRange": "Data '%s' nuk është interval i saktë datash. Ky do të duhej të kishte formatin vijues: %s.",
- "ExceptionInvalidPeriod": "Nuk mbulohet periudha '%s'. Provoni më mirë ndonjë nga vijuesit: %s",
- "ExceptionInvalidRendererFormat": "Formati '%s' për vizatuesin nuk është i vlefshëm. Provoni më mirë ndonjë nga vijuesit: %s.",
- "ExceptionInvalidReportRendererFormat": "Formati '%s' për raportuesin nuk është i vlefshëm. Provoni më mirë ndonjë nga vijuesit: %s.",
- "ExceptionInvalidStaticGraphType": "Lloji '%s' për grafik statik nuk është i vlefshëm. Provoni më mirë ndonjë nga vijuesit: %s.",
+ "ExceptionInvalidDateFormat": "Formati i datës duhet të jetë: %1$s ose çfarëdo fjalëkyçi që funksioni %2$s e mbulon (për më tepër të dhëna, shihni %3$s)",
+ "ExceptionInvalidDateRange": "Data '%1$s' nuk është interval i saktë datash. Ky do të duhej të kishte formatin vijues: %2$s.",
+ "ExceptionInvalidPeriod": "Nuk mbulohet periudha '%1$s'. Provoni më mirë ndonjë nga vijuesit: %2$s",
+ "ExceptionInvalidRendererFormat": "Formati '%1$s' për vizatuesin nuk është i vlefshëm. Provoni më mirë ndonjë nga vijuesit: %2$s.",
+ "ExceptionInvalidReportRendererFormat": "Formati '%1$s' për raportuesin nuk është i vlefshëm. Provoni më mirë ndonjë nga vijuesit: %2$s.",
+ "ExceptionInvalidStaticGraphType": "Lloji '%1$s' për grafik statik nuk është i vlefshëm. Provoni më mirë ndonjë nga vijuesit: %2$s.",
"ExceptionInvalidToken": "Token-i nuk është i vlefshëm.",
"ExceptionLanguageFileNotFound": "S’u gjet kartela e gjuhës '%s'.",
- "ExceptionMethodNotFound": "Metoda '%s' nuk ekziston ose nuk është e mundshme në modulin '%s'.",
+ "ExceptionMethodNotFound": "Metoda '%1$s' nuk ekziston ose nuk është e mundshme në modulin '%2$s'.",
"ExceptionMissingFile": "Kartelë që mungon: %s",
"ExceptionNonceMismatch": "Nuk u verifikua dot token-i i sigurisë në këtë formular.",
"ExceptionPrivilege": "Nuk mund të hyni në këtë burim, ngaqë lyp të drejta %s.",
@@ -161,7 +159,7 @@
"ExceptionPrivilegeAtLeastOneWebsite": "Nuk mund të hyni në këtë burim, ngaqë lyp të drejta %s për të paktën një nga site-et web.",
"ExceptionUnableToStartSession": "I pazoti të nisë sesion.",
"ExceptionUndeletableFile": "I pazoti të fshijë %s",
- "ExceptionUnreadableFileDisabledMethod": "Nuk u lexua dot kartela {%s} e formësimit. Streha juaj mund të ketë çaktivizuar %s.",
+ "ExceptionUnreadableFileDisabledMethod": "Nuk u lexua dot kartela {%1$s} e formësimit. Streha juaj mund të ketë çaktivizuar %2$s.",
"ExceptionReportNotFound": "Raporti i kërkuar s’ekziston.",
"ExceptionWidgetNotFound": "Widget-i i kërkuar s’ekziston.",
"ExceptionReportNotEnabled": "Raporti i kërkuar nuk është i aktivizuar. Kjo zakonisht nënkupton se ose shtojca që mbulon raportin është e çaktivizuar, ose se nuk keni leje të mjaftueshme ta hapni këtë raport.",
@@ -207,7 +205,7 @@
"Logout": "Dilni",
"MainMetrics": "Llogaritjet kryesore",
"Matches": "Përputhje",
- "MediumToHighTrafficItIsRecommendedTo": "Për sajte me trafik të shumtë, këshillojmë t’i përpunoni raportet për ditën e sotme e shumta çdo gjysmë ore (%s sekonda) ose çdo një orë (%s sekonda).",
+ "MediumToHighTrafficItIsRecommendedTo": "Për sajte me trafik të shumtë, këshillojmë t’i përpunoni raportet për ditën e sotme e shumta çdo gjysmë ore (%1$s sekonda) ose çdo një orë (%2$s sekonda).",
"Metadata": "Tejtëdhëna",
"Metric": "Matje",
"Metrics": "Matje",
@@ -261,7 +259,7 @@
"OperationNotEquals": "Jo Baraz Me",
"OptionalSmtpPort": "Opsionale. Parazgjedhjet janë 25 për të pakoduarat dhe TLS SMTP, dhe 465 për SSL SMTP.",
"Options": "Mundësi",
- "OrCancel": "ose %s Anulojeni %s",
+ "OrCancel": "ose %1$s Anulojeni %2$s",
"Others": "Tjetër",
"Outlink": "Lidhje për gjetiu",
"Outlinks": "Lidhje për Jashtë",
@@ -269,9 +267,9 @@
"OverlayRowActionTooltipTitle": "Hapni Përmbledhje Faqeje",
"Overview": "Përmbledhje",
"Pages": "Faqe",
- "Pagination": "%s - %s of %s",
- "PaginationWithoutTotal": "%s - %s",
- "ParameterMustIntegerBetween": "Parametri %s duhet të jetë një numër i plotë nga %s në %s.",
+ "Pagination": "%1$s - %2$s of %3$s",
+ "PaginationWithoutTotal": "%1$s - %2$s",
+ "ParameterMustIntegerBetween": "Parametri %1$s duhet të jetë një numër i plotë nga %2$s në %3$s.",
"Password": "Fjalëkalim",
"Period": "Periudhë",
"Piechart": "Qarkore",
@@ -323,7 +321,7 @@
"Clear": "Pastroje",
"SearchNoResults": "Pa përfundime",
"SeeAll": "shihni krejt",
- "SeeTheOfficialDocumentationForMoreInformation": "Për më tepër të dhëna, shihni %sdokumentimin zyrtar%s.",
+ "SeeTheOfficialDocumentationForMoreInformation": "Për më tepër të dhëna, shihni %1$sdokumentimin zyrtar%2$s.",
"SeeThisFaq": "Shihni %1$skëtë ndarje FAQ%2$s.",
"Segment": "Segment",
"SelectYesIfYouWantToSendEmailsViaServer": "Përzgjidhni \"Po\" nëse doni të dërgoni, ose keni për të dërguar, email përmes një shërbyesi të emërtuar, në vend se përmes të një funksioni vendor poste",
@@ -349,7 +347,7 @@
"Total": "Gjithsej",
"TotalRatioTooltip": "Kjo është %1$s nga krejt %2$s %3$s.",
"TotalRevenue": "Të ardhura Gjithsej",
- "TotalVisitsPageviewsActionsRevenue": "(Gjithsej: %s vizita, %s shikime faqesh, %s veprime, %s të ardhura)",
+ "TotalVisitsPageviewsActionsRevenue": "(Gjithsej: %1$s vizita, %2$s shikime faqesh, %3$s veprime, %4$s të ardhura)",
"TransitionsRowActionTooltip": "Shihni se ç’bënë vizitorët para dhe pas parjes së kësaj faqeje",
"TransitionsRowActionTooltipTitle": "Ndërkalime të Hapura",
"TranslatorName": "Besnik Bleta",
@@ -382,8 +380,8 @@
"WarningFileIntegrityNoManifest": "Kontrolli i pacenueshmërisë së kartelës s’u krye dot, për shkak të mungesës së manifest.inc.php.",
"WarningFileIntegrityNoManifestDeployingFromGit": "Nëse po krijoni një instalim të Piwik-ut prej Git-i, ky mesazh është normal.",
"WarningFileIntegrityNoMd5file": "Kontrolli i pacenueshmërisë së kartelës s’u plotësua dot, për shkak të mungesës së funksionit md5_file().",
- "WarningPasswordStored": "%sKujdes:%s Ky fjalëkalim do të depozitohet te kartela e formësimit që është e dukshme për këdo që mund të mbërrijë deri te ajo.",
- "WarningDebugOnDemandEnabled": "Mënyra gjurmues %s është e aktivizuar. Për arsye sigurie, kjo do të duhej të aktivizohej vetëm për një kohë të shkurtër. Që ta çaktivizoni, caktojeni %s si %s te %s",
+ "WarningPasswordStored": "%1$sKujdes:%2$s Ky fjalëkalim do të depozitohet te kartela e formësimit që është e dukshme për këdo që mund të mbërrijë deri te ajo.",
+ "WarningDebugOnDemandEnabled": "Mënyra gjurmues %1$s është e aktivizuar. Për arsye sigurie, kjo do të duhej të aktivizohej vetëm për një kohë të shkurtër. Që ta çaktivizoni, caktojeni %2$s si %3$s te %4$s",
"Website": "Sajt",
"Weekly": "Përjavë",
"WeeklyReport": "përjavë",
@@ -437,7 +435,7 @@
"MultiChartLabel": "Shfaq vija grafiku",
"NavigationBack": "Mbrapsht",
"NetworkError": "Gabim Rrjeti",
- "NetworkErrorWithStatusCode": "Pati një gabim \"%s\". Kërkesa pati si përgjigje gjendjen \"%s\". URL-ja qe \"%s\". Për më tepër të dhëna mbi gabimin dhe se si të zgjidhet, ju lutemi, kontrolloni që e dhatë URL-në dhe regjistrat e gabimeve te ky shërbyes .",
+ "NetworkErrorWithStatusCode": "Pati një gabim \"%1$s\". Kërkesa pati si përgjigje gjendjen \"%2$s\". URL-ja qe \"%3$s\". Për më tepër të dhëna mbi gabimin dhe se si të zgjidhet, ju lutemi, kontrolloni që e dhatë URL-në dhe regjistrat e gabimeve te ky shërbyes .",
"NetworkErrorWithStatusCodeShort": "Gabim Rrjeti %s",
"NetworkNotReachable": "Rrjet i pakapshëm",
"NoAccountIsSelected": "Duhet të përzgjidhni një llogari. Shtoni një llogari të re, nëse s’keni ndonjë të formësuar.",
@@ -455,7 +453,7 @@
"RatingDontRemindMe": "Mos ma kujto më",
"RatingNotNow": "Jo tani",
"RatingNow": "OK, do ta vlerësoj tani",
- "RatingPleaseRateUs": "Aplikacioni për Celular Piwik është Software i Lirë, do t’jua dinim vërtet për nder nëse do të harxhonit një 1 minutë për të dhënë një vlerësim mbi të te %s. Nëse keni këshilla për veçori të reja apo njoftime të metash, ju lutemi, lidhuni me %s",
+ "RatingPleaseRateUs": "Aplikacioni për Celular Piwik është Software i Lirë, do t’jua dinim vërtet për nder nëse do të harxhonit një 1 minutë për të dhënë një vlerësim mbi të te %1$s. Nëse keni këshilla për veçori të reja apo njoftime të metash, ju lutemi, lidhuni me %2$s",
"ReleaseToRefresh": "Lëshojeni që të rifreskohet...",
"Reloading": "Po ringarkohet...",
"RequestTimedOutShort": "Gabim Mbarimi Kohe Rrjeti",
@@ -479,7 +477,7 @@
"CompareRows": "Krahasoni regjistrime",
"ComparingRecords": "Po krahasohen %s rreshta",
"Documentation": "Klikoni mbi matjet që të shfaqen në një grafik të madh rrjedhe kohore. Përdorni shkurtoren Shift-klikim që të shfaqen shumë matje njëherësh.",
- "MetricBetweenText": "nga %s në %s",
+ "MetricBetweenText": "nga %1$s në %2$s",
"MetricChangeText": "%s ndryshim gjatë periudhës",
"MetricMinMax": "%1$s doli diku mes %2$s dhe %3$s gjatë periudhës",
"MetricsFor": "Matje për %s",