Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/matomo-org/matomo.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lang/sq.json')
-rw-r--r--lang/sq.json150
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
diff --git a/lang/sq.json b/lang/sq.json
index 02b249266f..05849c399c 100644
--- a/lang/sq.json
+++ b/lang/sq.json
@@ -14,9 +14,9 @@
"AllowPiwikArchivingToTriggerBrowser": "Arkivoji raportet kur shihen që nga shfletuesi",
"And": "dhe",
"Apply": "Zbatoje",
- "ArchivingInlineHelp": "Për sajte me trafik mesatar ose të shumtë këshillohet të çaktivizohet vënia në punë e arkivimit nga Matomo prej shfletuesit. Në vend të kësaj këshillojmë të rregulloni një akt cron që të përpunoni raporte Matomo çdo orë.",
- "ArchivingTriggerDescription": "E këshilluar për instalime më të ngarkuara të Matomo-s, lypset të %1$s rregulloni një akt cron-i%2$s që të përpunohen raportet automatikisht.",
- "ArchivingTriggerSegment": "Përdorimi i Segmenteve Vetjake prapë do të shkaktojë përpunimin e arkivave.",
+ "ArchivingInlineHelp": "Për sajte me trafik mesatar ose të shumtë, këshillohet të çaktivizohet vënia në punë e arkivimit nga Matomo prej shfletuesit. Në vend të kësaj këshillojmë të rregulloni një akt cron që të përpunoni raporte Matomo çdo orë.",
+ "ArchivingTriggerDescription": "E rekomanduar për instalime më të ngarkuara të Matomo-s, lypset të %1$sujdisni një akt cron-i%2$s që të përpunohen raportet automatikisht.",
+ "ArchivingTriggerSegment": "Përdorimi i Segmenteve Vetjake prapë do të shkaktojë përpunim arkivash.",
"AuthenticationMethodSmtp": "Metodë mirëfilltësimi për SMTP",
"AverageOrderValue": "Vlerë Mesatare Porosie",
"AveragePrice": "Çmim Mesatar",
@@ -33,15 +33,15 @@
"ChooseDate": "Zgjidhni datë, data e përzgjedhur tani është: %s",
"ChooseLanguage": "Zgjidhni gjuhën",
"ChoosePeriod": "Zgjidhni periudhë",
- "Clear": "Pastroje",
- "ClickHere": "Për më tepër të dhëna, klikoni këtu.",
+ "Clear": "Spastroje",
+ "ClickHere": "Për më tepër hollësi, klikoni këtu.",
"ClickToRemoveComp": "Klikoni që të hiqet ky krahasim.",
"ClickToSearch": "Klikoni për kërkim",
"Close": "Mbylle",
"ColumnActionsPerVisit": "Veprime për Vizitë",
"ColumnActionsPerVisitDocumentation": "Numri mesatar i veprimeve (parje faqesh, shkarkime ose klikime lidhjesh për jashtë) që janë kryer gjatë vizitave.",
"ColumnAverageGenerationTime": "Kohë mesatare krijimi",
- "ColumnAverageGenerationTimeDocumentation": "Koha mesatare që u desh për krijimin e faqes. Kjo vlerë përfshin kohën që iu desh shërbyesit të prodhojë faqen web, plus kohën që iu desh vizitorit të shkarkojë përgjigjen nga shërbyesi. Një 'Kohë mesatare krijimi' e ulët nënkupton një sajt më të shpejtë për vizitorët tuaj!",
+ "ColumnAverageGenerationTimeDocumentation": "Koha mesatare që u desh për krijimin e faqes. Ky numër përfshin kohën që iu desh shërbyesit të prodhojë faqen web, plus kohën që iu desh vizitorit të shkarkojë përgjigjen nga shërbyesi. Një 'Kohë mesatare krijimi' e ulët nënkupton një sajt më të shpejtë për vizitorët tuaj!",
"ColumnAverageTimeOnPage": "Kohë mesatarisht në faqe",
"ColumnAverageTimeOnPageDocumentation": "Sasia mesatare e kohës që vizitorët harxhuan në këtë faqe (vetëm te faqja, jo në krejt sajtin).",
"ColumnAvgTimeOnSite": "Kohë Mesatare te Sajti",
@@ -69,9 +69,9 @@
"ColumnNbUniqVisitors": "Vizitorë unikë",
"ColumnNbUniqVisitorsDocumentation": "Numri i vizitorëve të papërsëdytur që vijnë në sajtin tuaj. Çdo përdorues numërohet vetëm një herë, edhe nëse e vizitojnë sajtin tuaj disa herë në ditë.",
"ColumnNbUsers": "Përdorues",
- "ColumnNbUsersDocumentation": "Numri i vizitorëve që kanë bërë hyrjen e autorizuar në sajtin tuaj. Ky është numri i përdoruesve unikë aktivë që kanë të caktuar një ID Përdoruesi (përmes funksionit për kod Ndjekjeje 'setUserId').",
+ "ColumnNbUsersDocumentation": "Numri i vizitorëve që kanë bërë hyrjen në llogari në sajtin tuaj. Ky është numri i përdoruesve unikë aktivë që kanë të ujdisur një ID Përdoruesi (përmes funksionit për kod Ndjekjeje 'setUserId').",
"ColumnNbVisits": "Vizita",
- "ColumnNbVisitsDocumentation": "Nëse një vizitor vjen te sajti juaj për herë të parë ose nëse e viziton një faqe më vonë se 30 minuta pas parjes së fundit të faqes, kjo do të regjistrohet si vizitë e re.",
+ "ColumnNbVisitsDocumentation": "Nëse një vizitor vjen te sajti juaj për herë të parë, ose nëse e viziton një faqe më vonë se 30 minuta pas parjes së fundit të faqes, kjo do të regjistrohet si vizitë e re.",
"ColumnPageBounceRateDocumentation": "Përqindje vizitash që zunë fill në këtë faqe dhe e braktisën sajtin menjëherë.",
"ColumnPageGenerationTime": "Kohë Prodhimi Faqeje",
"ColumnPageviews": "Parje faqesh",
@@ -86,15 +86,15 @@
"ColumnUniquePageviews": "Parje Unike Faqesh",
"ColumnUniquePageviewsDocumentation": "Numër vizitash që përfshinë edhe këtë faqe. Nëse një faqe qe parë disa herë gjatë një vizite, numërohet vetëm një herë.",
"ColumnValuePerVisit": "Të ardhura për Vizitë",
- "ColumnViewedAfterSearch": "Përfundime kërkimi të klikuara",
- "ColumnViewedAfterSearchDocumentation": "Numri i herëve që kjo Faqe qe vizituar nga një vizitor, pasi kreu një kërkim mbi sajtin tuaj, dhe klikoi mbi këtë faqe te përfundimet e kërkimit.",
+ "ColumnViewedAfterSearch": "Klikuar te përfundime kërkimi",
+ "ColumnViewedAfterSearchDocumentation": "Numri i herëve që kjo Faqe qe vizituar nga një vizitor, pasi kreu një kërkim mbi sajtin tuaj dhe klikoi mbi këtë faqe te përfundimet e kërkimit.",
"ColumnViewsWithGenerationTime": "Parje Faqesh me kohë prodhimi",
"ColumnVisitDuration": "Kohëzgjatje Vizite (në sekonda)",
"ColumnVisitsWithConversions": "Vizita me Shndërrime",
"CompareDatesParamMustMatchComparePeriods": "Gjatësia e parametrit të kërkesës %1$s duhet të përputhet me gjatësinë e parametrit të kërkesës %2$s.",
"CompareTo": "Krahasoje me:",
"ComparisonCardTooltip1": "'%1$s' në %2$s përmban %3$s të krejt vizitave (%4$s nga %5$s gjithsej).",
- "ComparisonCardTooltip2": "Numri i vizitave është i ndryshëm me %1$s krahasyar me %2$s gjatë %3$s.",
+ "ComparisonCardTooltip2": "Numri i vizitave është i ndryshëm me %1$s krahasuar me %2$s gjatë %3$s.",
"ComparisonRatioTooltip": "Ky është %1$s ndryshim krahasuar me segmentin '%2$s' në %3$s.",
"Comparisons": "Krahasime",
"ComputedMetricAverage": "%1$s mesatare për %2$s",
@@ -114,7 +114,7 @@
"ComputedMetricSumDocumentation": "Numri gjithsej (shuma) e %s",
"ComputedMetricUniqueCount": "%s unik",
"ComputedMetricUniqueCountDocumentation": "Numër unik i %s",
- "ConfigFileIsNotWritable": "Kartela për formësimin e Matomo-s %1$s s’është e shkrueshme, disa nga ndryshimet tuaja mund të mos ruhen dot. %2$s Ju lutemi, ndryshoni lejet mbi kartelën e formësimit për ta bërë të shkrueshshme.",
+ "ConfigFileIsNotWritable": "Kartela për formësimin e Matomo-s %1$s s’është e shkrueshme, disa nga ndryshimet tuaja mund të mos ruhen dot. %2$s Ju lutemi, ndryshoni lejet mbi kartelën e formësimit, për ta bërë të shkrueshshme.",
"Confirm": "Ripohojeni",
"Continue": "Vazhdo",
"ContinueToPiwik": "Vazhdoni te Matomo",
@@ -124,21 +124,21 @@
"CurrentMonth": "Muaji i Tanishëm",
"CurrentWeek": "Java e Tanishme",
"CurrentYear": "Viti i Tanishëm",
- "CurrentlyUsingUnsecureHttp": "Po e përdorni Matomo-n përmes HTTP-je jo të sigurt. Kjo mund ta bëjë Matomo-n tuaj të cenueshëm kundrejt shfrytëzimit të kësaj për komprometim të sigurisë. Mundet të gjendeni edhe në rrethana shkeljeje të ligjeve mbi privatësinë, ngaqë disa veçori, përfshi <em>cookies</em> për <em>opt-out</em> s’do të funksionojnë. Për siguri të përmirësuar, këshillojmë ta ujdisni Matomo-n të përdorë SSL (HTTPS).",
+ "CurrentlyUsingUnsecureHttp": "Po e përdorni Matomo-n përmes HTTP-je jo të sigurt. Kjo mund ta bëjë Matomo-n tuaj të cenueshëm kundrejt shfrytëzimit të kësaj për komprometim të sigurisë. Mundet të gjendeni edhe në rrethana shkeljeje të ligjeve mbi privatësinë, ngaqë disa veçori, përfshi “cookies” për lënie jashtë nga ndjekja, s’do të funksionojnë. Për siguri më të mirë, këshillojmë ta ujdisni Matomo-n të përdorë SSL (HTTPS).",
"Custom": "Vetjake",
"Daily": "Përditë",
"DailyReport": "përditë",
"DailyReports": "Raporte të përditshme",
"DailySum": "shumë ditore",
"DashboardForASpecificWebsite": "Pult për një sajt të caktuar",
- "DataForThisGraphHasBeenPurged": "Të dhënat e këtij grafiku janë më të vjetra se %s muaj dhe u fshinë.",
- "DataForThisTagCloudHasBeenPurged": "Të dhënat për këtë re etiketash janë më të vjetra se %s muaj dhe u fshinë.",
+ "DataForThisGraphHasBeenPurged": "Të dhënat e këtij grafiku janë më të vjetra se %s muaj dhe u spastruan.",
+ "DataForThisTagCloudHasBeenPurged": "Të dhënat për këtë re etiketash janë më të vjetra se %s muaj dhe u spastruan.",
"Date": "Datë",
"DateRange": "Interval datash:",
"DateRangeFrom": "Prej",
"DateRangeFromTo": "Nga %1$s në %2$s",
"DateRangeInPeriodList": "interval datash",
- "DateRangeTo": "Për",
+ "DateRangeTo": "Në",
"DaysHours": "%1$s ditë %2$s orë",
"DaysSinceFirstVisit": "Ditë që nga vizita e parë",
"DaysSinceLastEcommerceOrder": "Ditë që nga porosia e parë E-tregti",
@@ -153,20 +153,20 @@
"Discount": "Ulje Çmimi",
"DisplaySimpleTable": "Shfaq një tabelë të thjeshtë",
"DisplayTableWithGoalMetrics": "Shfaq një tabelë me vlera Objektivash",
- "DisplayTableWithMoreMetrics": "Shfaq një tabelë me më tepër vlera",
+ "DisplayTableWithMoreMetrics": "Shfaq një tabelë me vlera angazhimi Vizitorësh",
"Documentation": "Dokumentim",
"Donate": "Dhurime",
"Done": "U bë",
"DoubleClickToChangePeriod": "Dyklikoni që të zbatohet kjo periudhë.",
"Download": "Shkarkojeni",
"DownloadFail_FileExists": "Kartela %s ekziston!",
- "DownloadFail_FileExistsContinue": "Po përpiqet të vazhdojë shkarkimin e %s, por ka tashmë një kartelë të shkarkuar plotësisht!",
- "DownloadFail_HttpRequestFail": "Kartela s’u shkarkua dot! Diçka mund të jetë gabim te sajti prej të cilit po shkarkoni. Mund të riprovoni më vonë ose ta merrni vetë kartelën.",
+ "DownloadFail_FileExistsContinue": "Po provohet të vazhdohet shkarkimi i %s, por ka tashmë një kartelë të shkarkuar plotësisht!",
+ "DownloadFail_HttpRequestFail": "Kartela s’u shkarkua dot! Diçka mund të jetë gabim te sajti prej të cilit po shkarkoni. Mund të riprovoni më vonë, ose ta merrni vetë kartelën.",
"DownloadFullVersion": "%1$sShkarkoni%2$s versionin e plotë! Shihni %3$s",
"DownloadPleaseRemoveExisting": "Nëse doni të zëvendësohet, ju lutemi, hiqni kartelën ekzistuese.",
"Downloads": "Shkarkime",
"EcommerceOrders": "Porosi E-tregtie",
- "EcommerceVisitStatusDesc": "Shihni gjendjen e E-tregtisë në fund të vizitës",
+ "EcommerceVisitStatusDesc": "Shihni gjendje E-tregtie në fund të vizitës",
"EcommerceVisitStatusEg": "Për shembull, për të përzgjedhur krejt vizitat që janë bërë një porosi E-tregti, kërkesa API do të duhej të përmbante %s",
"Edit": "Përpunojeni",
"EncryptedSmtpTransport": "Jepni fshehtëzimin e shtresës së mbartjes siç e kërkon shërbyesi juaj SMTP.",
@@ -180,23 +180,23 @@
"ExceptionCapabilityAccessWebsite": "S’mund të përdorni këtë burim, ngaqë kjo lyp aftësi %1$s për sajtin id = %2$d.",
"ExceptionCheckUserHasSuperUserAccessOrIsTheUser": "Përdoruesi duhet të jetë ose Superpërdorues, ose vetë përdoruesi '%s'.",
"ExceptionConfigurationFileExistsButNotReadable": "Kartela e formësimit %s duket se ekziston, por Matomo s’e lexoi dot.",
- "ExceptionConfigurationFileNotFound": "S’u gjet kartela {%s} e formësimit.",
+ "ExceptionConfigurationFileNotFound": "S’u gjet kartela {%s} e formësimit, ose s’u lexua dot.",
"ExceptionConfigurationFilePleaseCheckReadableByUser": "Ju lutemi, kontrolloni që %1$s është e lexueshme nga përdoruesi '%2$s'.",
"ExceptionContactSupportGeneric": "Nëse ky problem mbetet, ju lutemi, %1$slidhuni me përgjegjësin e Matomo- tuaj%2$s për asistencë.",
"ExceptionDatabaseAccess": "U mohua hyrje në bazë të dhënash",
"ExceptionDatabaseUnavailable": "Shërbyesi MySQL s’është në punë",
- "ExceptionDatabaseVersion": "Versioni juaj për %1$s është %2$s por Matomo lyp të paktën %3$s.",
- "ExceptionDatabaseVersionNewerThanCodebase": "Kodi bazë i Matomo-s tuaj xhiron versionin e vjetër %1$s dhe kemi gjetur se Baza juaj e të Dhënave Matomo është përmirësuar tashmë me versionin më të ri %2$s.",
+ "ExceptionDatabaseVersion": "Versioni juaj për %1$s është %2$s, por Matomo lyp të paktën %3$s.",
+ "ExceptionDatabaseVersionNewerThanCodebase": "Kodi bazë i Matomo-s tuaj xhiron versionin e vjetër %1$s dhe kemi pikasur se Baza juaj e të Dhënave Matomo është përmirësuar tashmë me versionin më të ri %2$s.",
"ExceptionDatabaseVersionNewerThanCodebaseWait": "Ndoshta përgjegjësit e Matomo-s tuaj janë duke përfunduar procesin e përmirësimit. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
- "ExceptionDirectoryToDelete": "Drejtori që duhen fshirë: %s",
+ "ExceptionDirectoryToDelete": "Drejtori për fshirje: %s",
"ExceptionFileIntegrity": "Kontrolli i pacenueshmërisë dështoi: %s",
"ExceptionFileToDelete": "Kartelë për t’u fshirë: %s",
"ExceptionFilesizeMismatch": "Mospërputhje madhësie kartelash: %1$s (pritej gjatësi: %2$s, u gjet: %3$s)",
- "ExceptionIncompatibleClientServerVersions": "Versioni i klientit tuaj për %1$s është %2$s çka është e papërputhshme me versionin e shërbyesit %3$s.",
+ "ExceptionIncompatibleClientServerVersions": "Versioni i klientit tuaj për %1$s është %2$s, çka është e papërputhshme me versionin e shërbyesit %3$s.",
"ExceptionInvalidAggregateReportsFormat": "Formati '%1$s' për raporte të grumbulluar s’është i vlefshëm. Provoni më mirë ndonjë nga vijuesit: %2$s.",
"ExceptionInvalidArchiveTimeToLive": "Jetëgjatësia e arkivit për sot duhet të jetë një numër sekondash më i madh se zero",
"ExceptionInvalidDateBeforeFirstWebsite": "Data '%1$s' bie përpara se sajti i parë të qe në internet. Provoni një datë që bie pas %2$s (vulë kohore %3$s).",
- "ExceptionInvalidDateFormat": "Formati i datës duhet të jetë: %1$s ose çfarëdo fjalëkyçi që funksioni %2$s e mbulon (për më tepër të dhëna, shihni %3$s)",
+ "ExceptionInvalidDateFormat": "Formati i datës duhet të jetë: %1$s ose çfarëdo fjalëkyçi që funksioni %2$s e mbulon (për më tepër hollësi, shihni %3$s)",
"ExceptionInvalidDateRange": "Data '%1$s' s’është interval i saktë datash. Ky do të duhej të kishte formatin vijues: %2$s.",
"ExceptionInvalidPeriod": "Nuk mbulohet periudha '%1$s'. Provoni më mirë ndonjë nga vijueset: %2$s",
"ExceptionInvalidRendererFormat": "Formati '%1$s' për vizatuesin s’është i vlefshëm. Provoni më mirë ndonjë nga vijuesit: %2$s.",
@@ -204,7 +204,7 @@
"ExceptionInvalidStaticGraphType": "Lloji '%1$s' për grafik statik s’është i vlefshëm. Provoni më mirë ndonjë nga vijuesit: %2$s.",
"ExceptionInvalidToken": "Token-i s’është i vlefshëm.",
"ExceptionLanguageFileNotFound": "S’u gjet kartela e gjuhës '%s'.",
- "ExceptionMethodNotFound": "Metoda '%1$s' s’ekziston ose s’është e mundshme në modulin '%2$s'.",
+ "ExceptionMethodNotFound": "Metoda '%1$s' s’ekziston, ose s’është e passhme te moduli '%2$s'.",
"ExceptionMissingFile": "Kartelë që mungon: %s",
"ExceptionNonceMismatch": "S’u verifikua dot token-i i sigurisë në këtë formular.",
"ExceptionNotSupportedBrowserText": "Shfletuesi juaj nuk mbulohet, për shkak arsyesh sigurie. Ju lutemi, përmirësojeni me një version të ri.",
@@ -216,37 +216,37 @@
"ExceptionReportNotFound": "Raporti i kërkuar s’ekziston.",
"ExceptionUnableToStartSession": "S’arrihet të niset sesion.",
"ExceptionUndeletableFile": "S’arrihet të fshihet %s",
- "ExceptionUnexpectedDirectory": "U gjetën drejtori te Matomo juaj, por s’pritnim të tilla.",
- "ExceptionUnexpectedDirectoryPleaseDelete": "Ju lutemi, fshijini këto drejtori që të parandalohen gabime.",
- "ExceptionUnexpectedFile": "U gjetën kartela në Matomo-n tuaj, por nuk prisnim të tilla.",
- "ExceptionUnexpectedFilePleaseDelete": "Ju lutemi, fshijini këto kartela që të parandalohet gabime.",
+ "ExceptionUnexpectedDirectory": "Te Matomo juaj u gjetën drejtori, por s’pritnim të tilla.",
+ "ExceptionUnexpectedDirectoryPleaseDelete": "Ju lutemi, fshijini këto drejtori, që të parandalohen gabime.",
+ "ExceptionUnexpectedFile": "Te Matomo juaj u gjetën kartela, por s’pritnim të tilla.",
+ "ExceptionUnexpectedFilePleaseDelete": "Ju lutemi, fshijini këto kartela, që të parandalohet gabime.",
"ExceptionUnreadableFileDisabledMethod": "S’u lexua dot kartela {%1$s} e formësimit. Streha juaj mund të ketë çaktivizuar %2$s.",
"ExceptionWidgetNotEnabled": "Widget-i i domosdoshëm s’është i instaluar. Kjo do të thotë zakonisht se ose shtojca përcakton që widget-i të jetë i çaktivizuar, ose që ju s’keni leje të mjaftueshme për të përdorur këtë widget.",
"ExceptionWidgetNotFound": "Widget-i i kërkuar s’ekziston.",
"ExpandDataTableFooter": "Ndryshoni vizualizimin ose formësoni raportin",
- "Export": "Eksporto",
+ "Export": "Eksportim",
"ExportAsImage": "Eksportoje si Figurë",
"ExportThisReport": "Eksportojeni këtë grup të dhënash në formate të tjerë",
"Faq": "PBR",
"FileIntegrityWarning": "Kontrolli i pacenueshmërisë së kartelës dështoi dhe dha disa gabime. Duhet ta ndreqni këtë problem dhe mandej të rifreskoni këtë faqe deri sa të mos shfaqë më gabime.",
- "FileIntegrityWarningReupload": "Gabimet më poshtë mund të kenë ardhur nga një ngarkim i pjesshëm ose i dështuar kartelash Matomo.",
+ "FileIntegrityWarningReupload": "Gabimet më poshtë mund të kenë ardhur nga një ngarkim i pjesshëm, ose i dështuar kartelash Matomo.",
"FileIntegrityWarningReuploadBis": "Provoni të ringarkoni krejt kartelat e Matomo-s në mënyrën DYORE.",
"First": "I pari",
"Flatten": "Sheshoje",
"ForExampleShort": "p.sh.",
- "ForceSSLRecommended": "Këshillojmë përdorimin e Matomo-s vetëm përmes lidhjesh SSL të sigurta. Për të parandaluar hyrje përmes http-je të pasiguruara, shtoni %1$s te ndarja %2$s në kartelën tuaj config/config.ini.php të Matomo-s.",
- "ForcedSSL": "Lidhje SSL e Detyrueshme",
+ "ForceSSLRecommended": "Rekomandojmë përdorimin e Matomo-s vetëm përmes lidhjesh SSL të sigurta. Për të parandaluar hyrje përmes http-je të pasiguruar, shtoni %1$s te ndarja %2$s në kartelën tuaj config/config.ini.php të Matomo-s.",
+ "ForcedSSL": "Lidhje SSL e Detyruar",
"Forums": "Forume",
"FromReferrer": "prej",
- "GeneralInformation": "Të dhëna të Përgjithshme",
+ "GeneralInformation": "Hollësi të Përgjithshme",
"GeneralSettings": "Rregullime të përgjithshme",
"Generic": "Elementare",
- "GetStarted": "Si t’ia fillohet",
+ "GetStarted": "Fillojani",
"GiveUsYourFeedback": "Jepnani Përshtypjet!",
"GoTo": "Shko te %s",
"GoTo2": "Shko te",
"Goal": "Objektiv",
- "GraphHelp": "Më tepër të dhëna rreth shfaqjes së grafikëve në Matomo.",
+ "GraphHelp": "Më tepër hollësi rreth shfaqjes së grafikëve në Matomo.",
"HelloUser": "Tungjatjeta, %s!",
"Help": "Ndihmë",
"HelpReport": "Klikoni që të shfaqen hollësi ndihme rreth këtij raporti",
@@ -258,7 +258,7 @@
"Id": "Id",
"IfArchivingIsFastYouCanSetupCronRunMoreOften": "Duke pranuar që arkivimi në instancën tuaj është i shpejtë, mund ta rregulloni crontab-in të xhirojë më shpesh.",
"IncompletePeriod": "Periudhë Jo e Plotë",
- "InfoFor": "Të dhëna për %s",
+ "InfoFor": "Hollësi për %s",
"Installed": "E instaluar",
"InvalidDateRange": "Interval i Pavlefshëm Datash, Ju lutemi, Riprovoni",
"InvalidResponse": "Të dhënat e marra janë të pavlefshme.",
@@ -278,13 +278,13 @@
"Logout": "Dilni",
"MainMetrics": "Vlerat kryesore",
"Matches": "Përputhje",
- "MatomoIsACollaborativeProjectYouCanContributeAndDonateNextRelease": "%1$sMatomo%2$s, njohur dikur si Piwik, është një projekt i sjellë për ju nga anëtarët e %7$sekipit të Matomo-s%8$s, si dhe nga mjaft ndihmëtarë anembanë rruzullit. <br/> Nëse jeni fan i Matomo-s, mund të ndihmoni: shihni se %3$sSi të merrni pjesë te Matomo%4$s, ose %5$sdhuroni tani%6$s që të ndihmoni në financimin e hedhjes pasuese në qarkullim të fuqishme të Matomo-s!",
+ "MatomoIsACollaborativeProjectYouCanContributeAndDonateNextRelease": "%1$sMatomo%2$s, njohur dikur si Piwik, është një projekt i sjellë për ju nga anëtarët e %7$sekipit të Matomo-s%8$s, si dhe nga mjaft ndihmëtarë anembanë rruzullit. <br> Nëse ju pëlqen Matomo-ja, mund të ndihmoni: shihni se %3$sSi të merrni pjesë te Matomo%4$s, ose %5$sdhuroni tani%6$s, që të ndihmoni në financimin e hedhjes pasuese të fuqishme në qarkullim të Matomo-s!",
"MaximumNumberOfPeriodsComparedIs": "Numri maksimum i periudhave që mund të krahasohen në të njëjtën kohë është %s.",
"MaximumNumberOfSegmentsComparedIs": "Numri maksimum i segmenteve që mund të krahasohen në të njëjtën kohë është %s.",
"Measurable": "E matshme",
"MeasurableId": "ID e Matshme",
"Measurables": "Të matshme",
- "MediumToHighTrafficItIsRecommendedTo": "Për sajte me trafik të shumtë, këshillojmë t’i përpunoni raportet për ditën e sotme e shumta çdo gjysmë ore (%1$s sekonda) ose çdo një orë (%2$s sekonda).",
+ "MediumToHighTrafficItIsRecommendedTo": "Për sajte me trafik të shumtë, këshillojmë t’i përpunoni raportet për ditën e sotme e shumta çdo gjysmë ore (%1$s sekonda), ose çdo një orë (%2$s sekonda).",
"Metadata": "Tejtëdhëna",
"Metric": "Vlerë",
"MetricToPlot": "Vlerë për t’u hedhur në grafik",
@@ -292,8 +292,8 @@
"MetricsToPlot": "Vlera për t’u hedhur në grafik",
"MinutesSeconds": "%1$s minuta %2$ss",
"Mobile": "Celular",
- "Monthly": "Përmuaj",
- "MonthlyReport": "përmuaj",
+ "Monthly": "Çdo muaj",
+ "MonthlyReport": "çdo muaj",
"MonthlyReports": "Raporte të përmuajshëm",
"More": "Më tepër",
"MoreDetails": "Më Tepër Hollësi",
@@ -320,7 +320,7 @@
"NoDataForTagCloud": "Pa të dhëna për këtë re etiketash.",
"NotDefined": "%s pa u përkufizuar",
"NotInstalled": "E painstaluar",
- "NotPossibleWithoutHttps": "Kujdes: Kryerja e kësaj pa patur rregulluar një dëshmi SSL për përdorim të HTTPS-ës do të nxjerrë jashtë funksionimi Matomo-n.",
+ "NotPossibleWithoutHttps": "Kujdes: Kryerja e kësaj pa pasur të rregulluar një dëshmi SSL për përdorim të HTTPS-ës, do të nxjerrë jashtë funksionimi Matomo-n.",
"NotRecommended": "jo e këshillueshme",
"NotValid": "%s s’është e vlefshme",
"Note": "Shënim",
@@ -344,7 +344,7 @@
"OperationLessThan": "Më e vogël se",
"OperationNotEquals": "Jo e barabartë me",
"OperationStartsWith": "Fillon me",
- "OptionalSmtpPort": "Opsionale. Parazgjedhjet janë 25 për të pafshehtëzuarat dhe TLS SMTP, dhe 465 për SSL SMTP.",
+ "OptionalSmtpPort": "Opsionale. Parazgjedhjet janë 25 për të pafshehtëzuarat dhe TLS SMTP, si dhe 465 për SSL SMTP.",
"Options": "Mundësi",
"Or": "ose",
"OrCancel": "ose %1$s Anulojeni %2$s",
@@ -360,7 +360,7 @@
"ParameterMustIntegerBetween": "Parametri %1$s duhet të jetë një numër i plotë nga %2$s në %3$s.",
"Password": "Fjalëkalim",
"Period": "Periudhë",
- "Piechart": "Qarkore",
+ "Piechart": "Grafik qarkor",
"PiwikCannotBeUpgradedBecausePhpIsTooOld": "Matomo s’përmirësohet dot me versionin më të ri kryesor, ngaqë versioni juaj për PHP-në është shumë i vjetër.",
"PiwikXIsAvailablePleaseNotifyPiwikAdmin": "%1$s është gati. Ju lutemi, njoftoni %2$spërgjegjësin e Matomo-s%3$s.",
"PiwikXIsAvailablePleaseUpdateNow": "Mund të kihet Matomo %1$s. %2$s Ju lutemi, përditësojeni tani!%3$s (shihni %4$s ndryshimet%5$s).",
@@ -368,7 +368,7 @@
"PleaseSpecifyValue": "Ju lutemi, përcaktoni një vlerë për '%s'.",
"PleaseTryAgain": "Ju lutemi, riprovoni",
"PleaseUpdatePiwik": "Ju lutemi, përditësoni Matomo-n tuaj",
- "PleaseUpgradeYourPhpVersionSoYourPiwikDataStaysSecure": "Ju lutemi, përmirësoni versionin tuaj për PHP-në të paktën me PHP %s që kështu të dhënat tuaja analitike Matomo të mbeten të sigurta.",
+ "PleaseUpgradeYourPhpVersionSoYourPiwikDataStaysSecure": "Ju lutemi, përmirësoni versionin tuaj për PHP-në të paktën me PHP %s, që kështu të dhënat tuaja analitike Matomo të mbeten të siguruara.",
"Plugin": "Shtojcë",
"Plugins": "Shtojca",
"PoweredBy": "Bazuar në",
@@ -400,8 +400,8 @@
"ReportGeneratedFrom": "Ky raport u prodhua duke përdorur të dhëna nga %s.",
"ReportRatioTooltip": "'%1$s' përfaqëson %2$s e %3$s %4$s në segmentin %5$s me %6$s.",
"Reports": "Raporte",
- "ReportsContainingTodayWillBeProcessedAtMostEvery": "Raportet për ditën e sotme (ose për çfarëdo Intervali Datash që përfshin ditën e sotme) do të përpunohen e shumta çdo",
- "ReportsWillBeProcessedAtMostEveryHour": "Ndaj raportet do të përpunohen e shumta çdo një orë.",
+ "ReportsContainingTodayWillBeProcessedAtMostEvery": "Arkivo raporte e shumta çdo X sekonda",
+ "ReportsWillBeProcessedAtMostEveryHour": "Prandaj raportet do të përpunohen e shumta çdo një orë.",
"RequestTimedOut": "Kërkesës për të dhëna te %s i mbaroi koha. Ju lutemi, riprovoni.",
"Required": "%s i domosdoshëm",
"Required2": "I domosdoshëm",
@@ -420,15 +420,15 @@
"SecondsSinceLastVisit": "Sekonda që nga vizita e fundit",
"Security": "Siguri",
"SeeAll": "shihini krejt",
- "SeeTheOfficialDocumentationForMoreInformation": "Për më tepër të dhëna, shihni %1$sdokumentimin zyrtar%2$s.",
+ "SeeTheOfficialDocumentationForMoreInformation": "Për më tepër hollësi, shihni %1$sdokumentimin zyrtar%2$s.",
"SeeThisFaq": "Shihni %1$skëto PBR%2$s.",
"Segment": "Segment",
"SelectYesIfYouWantToSendEmailsViaServer": "Përzgjidhni “Po”, nëse doni të dërgoni, ose keni për të dërguar, email përmes një shërbyesi të emërtuar, në vend se përmes të një funksioni vendor poste",
"Settings": "Rregullime",
- "Shipping": "Dërgesë",
+ "Shipping": "Dërgim",
"Show": "shfaqe",
"SingleWebsitesDashboard": "Pult Sajti Njësh",
- "SmallTrafficYouCanLeaveDefault": "Për sajte me trafik të pakët, mund të lini parazgjedhjen prej %s sekondash, dhe të konsultoni krejt raportet në kohë reale.",
+ "SmallTrafficYouCanLeaveDefault": "Për sajte me trafik të pakët, mund të lini parazgjedhjen prej %s sekondash dhe të konsultoni krejt raportet aty për aty.",
"SmtpEncryption": "Fshehtëzim SMTP-je",
"SmtpFromAddress": "Adresë SMTP Nga",
"SmtpFromEmailHelp": "Vlera parazgjedhje është noreply@{DOMAIN}, ku {DOMAIN} do të zëvendësohet me përkatësinë tuaj Matomo “%1$s”.<br>Nëse dërgimi i email-eve nuk funksionon për ju, mundet t’ju duhet ta caktoni këtë adresë që të përputhet me emrin tuaj të përdoruesit SMTP.",
@@ -438,7 +438,7 @@
"SmtpServerAddress": "Adresë shërbyesi SMTP",
"SmtpUsername": "Emër përdoruesi SMTP",
"Source": "Burim",
- "StatisticsAreNotRecorded": "Ndjekja e Vizitorëve nga Matomo është i çaktivizuar! Riaktivizojeni ndjekjen duke dhënë vlerën record_statistics = 1 te kartela juaj config/config.ini.php.",
+ "StatisticsAreNotRecorded": "Ndjekja e Vizitorëve nga Matomo është e çaktivizuar! Riaktivizojeni ndjekjen duke dhënë vlerën record_statistics = 1 te kartela juaj config/config.ini.php.",
"Subtotal": "Nënshumë",
"Summary": "Përmbledhje",
"Table": "Tabelë",
@@ -460,7 +460,7 @@
"TrackingScopePage": "Faqe",
"TrackingScopeVisit": "Vizitë",
"TransitionsRowActionTooltip": "Shihni se ç’bënë vizitorët para dhe pas parjes së kësaj faqeje",
- "TransitionsRowActionTooltipTitle": "Hap Shpërnguljet",
+ "TransitionsRowActionTooltipTitle": "Hap Tranzicione",
"TranslatorName": "Besnik Bleta",
"UniquePurchases": "Blerje Unike",
"Unknown": "I panjohur",
@@ -504,34 +504,34 @@
"VisitorSettings": "Rregullimet për Vizitor",
"Visitors": "Vizitorë",
"VisitsWith": "Vizita me %s",
- "VisualizationDoesNotSupportComparison": "Ky vizualizim nuk mbulon krahasime përgjatë segmentesh/periudhash.",
+ "VisualizationDoesNotSupportComparison": "Ky vizualizim s’mbulon krahasime përgjatë segmentesh/periudhash.",
"Warning": "Sinjalizim",
"WarningDebugOnDemandEnabled": "Mënyra ndjekës %1$s është e aktivizuar. Për arsye sigurie, kjo do të duhej të aktivizohej vetëm për një kohë të shkurtër. Që ta çaktivizoni, caktojeni %2$s si %3$s te %4$s",
"WarningDevelopmentModeOnButNotGitInstalled": "Jeni duke përdorur Matomo-n nën mënyrën zhvillim, por s’qe instaluar përmes git-i. Nuk rekomandohet të përdoret Matomo-ja nën mënyrën zhvillim në një mjedis funksionimi faktik.",
"WarningFileIntegrityNoManifest": "Kontrolli i pacenueshmërisë së kartelës s’u krye dot për shkak të mungesës së manifest.inc.php.",
"WarningFileIntegrityNoManifestDeployingFromGit": "Nëse po kryeni instalim të Matomo-s nga Git, ky mesazh është normal.",
- "WarningFileIntegrityNoMd5file": "Kontrolli i pacenueshmërisë së kartelës s’u plotësua dot për shkak të mungesës së funksionit md5_file().",
+ "WarningFileIntegrityNoMd5file": "Kontrolli i pacenueshmërisë së kartelës s’u plotësua dot, për shkak të mungesës së funksionit md5_file().",
"WarningPasswordStored": "%1$sKujdes:%2$s Ky fjalëkalim do të depozitohet te kartela e formësimit që është e dukshme karshi kujtdo që mund të mbërrijë deri te ajo.",
"WarningPhpVersionXIsTooOld": "Versioni PHP %s që po përdorni, ka mbërritur në Fundin e Vet (EOL). Këshilloheni me forcë ta përmirësoni me një version të tanishëm, ngaqë përdorimi i këtij versioni mund t’ju lërë zbuluar përballë cenueshmërish sigurie dhe të metash që janë ndrequr në versione më të rinj të PHP-së.",
"WarningPiwikWillStopSupportingPHPVersion": "Matomo do të reshtë së mbuluari PHP %1$s në versionin pasues të rëndësishëm. Përmirësojeni PHP-në tuaj të paktën me PHP %2$s, para se të jetë shumë vonë!",
"Warnings": "Sinjalizime",
"Website": "Sajt",
- "Weekly": "Përjavë",
- "WeeklyReport": "përjavë",
+ "Weekly": "Çdo javë",
+ "WeeklyReport": "çdo javë",
"WeeklyReports": "Raporte të përjavshëm",
"WellDone": "Ju lumtë!",
"Widget": "Widget",
"Widgets": "Widget-e",
"XComparedToY": "%1$s krahasuar me %2$s",
"XFromY": "%1$s nga %2$s",
- "YearlyReport": "përvit",
+ "YearlyReport": "çdo vit",
"YearlyReports": "Raporte të përvitshëm",
- "YearsDays": "%1$s vite %2$s ditë",
+ "YearsDays": "%1$s vjet %2$s ditë",
"Yes": "Po",
"YouAreCurrentlyUsing": "Jeni duke përdorur Matomo %s.",
"YouAreViewingDemoMessage": "Po shihni demonstrimin e %1$sMatomo%2$s",
"YouMustBeLoggedIn": "Që të përdorni këtë funksion, duhet të keni bërë hyrjen.",
- "YouMustUpgradePhpVersionToReceiveLatestPiwik": "Që të merrni përditësimin më të ri të Matomo-s duhet të përmirësoni versionin tuaj të PHP-së.",
+ "YouMustUpgradePhpVersionToReceiveLatestPiwik": "Që të merrni përditësimin më të ri të Matomo-s, duhet të përmirësoni versionin tuaj të PHP-së.",
"YourChangesHaveBeenSaved": "Ndryshimet tuaja u ruajtën.",
"YourSessionHasExpired": "Sesioni juaj ka skaduar për shkak plogështie. Që të vazhdohet, ju lutemi, bëni hyrjen."
},
@@ -555,23 +555,23 @@
"EmailUs": "Dërgonani email",
"EnableGraphsLabel": "Shfaq grafikë",
"EnterAuthCode": "Jepni kod mirëfilltësimi",
- "EnterAuthCodeExplanation": "Duket sikur mund të jeni duke përdorur mirëfilltësim dyfaktorësh. Ju lutemi, jepni kodin gjashtëshifror që të hyni në llogarinë tuaj.",
+ "EnterAuthCodeExplanation": "Duket sikur mund të jeni duke përdorur mirëfilltësim dyfaktorësh. Ju lutemi, që të hyni në llogarinë tuaj, jepni kodin gjashtëshifror.",
"EnterCorrectAuthCode": "Jepni kod të saktë mirëfilltësimi",
"EvolutionGraph": "Grafik i Dikurshëm",
"ExceptionNoViewAccess": "Ju lutemi, kontrolloni emrin tuaj të përdoruesit dhe fjalëkalimin dhe sigurohuni se keni hyrje %s për të paktën një sajt.",
- "HelpUsToImprovePiwikMobile": "Do të donit të aktivizonit ndjekje anonime përdorimi në Matomo Mobile?",
- "HowtoDeleteAnAccount": "Që të hiqni një llogari, shtypeni për pak çaste.",
- "HowtoDeleteAnAccountOniOS": "Rrëshqitni gishtin nga e djathta në të majtë që të fshihni një llogari",
- "HowtoExitAndroid": "Ju lutemi, riklikoni mbi BACK që të dilet",
+ "HelpUsToImprovePiwikMobile": "Do të donit të aktivizonit ndjekje anonime përdorimi në Matomo për Celular?",
+ "HowtoDeleteAnAccount": "Që të hiqni një llogari, shtypeni paksa më gjatë.",
+ "HowtoDeleteAnAccountOniOS": "Fërkojeni me gisht nga e djathta në të majtë që të fshihni një llogari",
+ "HowtoExitAndroid": "Ju lutemi, riklikoni mbi MBRAPSHT që të dilet",
"HowtoLoginAnonymous": "Për hyrje anonime, lërini të zbrazëta fushat për emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin",
"HttpIsNotSecureWarning": "Token-i juaj i autorizimit Matomo (token_auth) dërgohet si tekst i dukshëm, nëse përdorni 'HTTP'. Për këtë arsye këshillojmë HTTPS-në për transport të sigurt të të dhënave nëpër internet. Doni të vazhdohet?",
"HttpTimeout": "Mbarim kohe për HTTP-në",
"IgnoreSslError": "Shpërfille Gabimin SSL",
- "IncompatiblePiwikVersion": "Versioni Matomo që përdorni është i papërputhshëm me Matomo Mobile 2. Përditësoni instalimin tuaj të Matomo-s dhe riprovoni, ose instaloni Matomo Mobile 1.",
+ "IncompatiblePiwikVersion": "Versioni Matomo që përdorni është i papërputhshëm me Matomo për Celular 2. Përditësoni instalimin tuaj të Matomo-s dhe riprovoni, ose instaloni Matomo për Celular 1.",
"LastUpdated": "Përditësuar Së Fundi Më: %s",
"LoadingReport": "Po ngarkohet %s",
"LoginCredentials": "Kredenciale",
- "LoginToPiwikToChangeSettings": "Hyni te shërbyesi juaj Matomo që të krijoni dhe përditësoni sajte, përdorues ose për të ndryshuar Rregullime të Përgjithshme, të tilla si “Raport për ngarkim si parazgjedhje”.",
+ "LoginToPiwikToChangeSettings": "Hyni te shërbyesi juaj Matomo që të krijoni dhe përditësoni sajte apo përdorues, ose për të ndryshuar Rregullime të Përgjithshme, të tilla si “Raport për ngarkim si parazgjedhje”.",
"LoginUseHttps": "Përdor https",
"MatomoMarketplace": "Matomo Marketplace",
"MatomoMobile": "Aplikacioni Matomo Për Celular",
@@ -589,19 +589,19 @@
"NoVisitorsShort": "S’ka Vizitorë",
"NoWebsiteFound": "S’u gjet sajt",
"NoWebsitesShort": "S’ka Sajte",
- "PossibleSslError": "Mundet të bëhet fjalë për gabim dëshmie SSL",
+ "PossibleSslError": "Mundet të ketë gabim dëshmie SSL",
"PossibleSslErrorExplanation": "Ndodhi një gabim që mund të jetë shkaktuar nga një dëshmi e pavlefshme ose e vetënënshkruar: “%s”. Mund të arrini të bëni hyrjen, kur shpërfillni vleftësimin SSL, por është më pak i sigurt. Zgjedhjen për vleftësime SSL mund ta ndryshoni kur të doni, te Rregullimet.",
"PullDownToRefresh": "Tërhiqeni poshtë që të rifreskohet…",
"RatingDontRemindMe": "Mos ma kujto",
"RatingNotNow": "Jo tani",
"RatingNow": "OK, do ta vlerësoj tani",
- "RatingPleaseRateUs": "Aplikacioni Matomo Mobile është Software i Lirë, do ta vlerësonim vërtet, nëse ndaleni një minutë që ta vlerësoni këtë aplikacion te %1$s. Nëse keni sugjerime për veçori të reja ose njoftime të metash, ju lutemi, lidhuni me %2$s",
+ "RatingPleaseRateUs": "Aplikacioni Matomo për Celular është Software i Lirë, do ta vlerësonim vërtet, nëse ndaleni një minutë që ta vlerësoni këtë aplikacion te %1$s. Nëse keni sugjerime për veçori të reja ose njoftime të metash, ju lutemi, lidhuni me %2$s",
"ReleaseToRefresh": "Lëshojeni që të rifreskohet…",
"Reloading": "Po ringarkohet…",
"RequestTimedOutShort": "Gabim Mbarimi Kohe Rrjeti",
"RestrictedCompatibility": "Përputhshmëri e kufizuar",
- "RestrictedCompatibilityExplanation": "Versioni %s i Matomo-s që po përdorni nuk mbulohet plotësisht nga Matomo Mobile 2. Mund të hasni në të meta. Ju këshillojmë ose ta përditësoni Matomo-n me versionin më të ri, ose të përdorni Matomo Mobile 1.",
- "SaveSuccessError": "URL-ja Matomo ose dyshja emër përdoruesi dhe fjalëkalim është e gabuar.",
+ "RestrictedCompatibilityExplanation": "Versioni %s i Matomo-s që po përdorni s’mbulohet plotësisht nga Matomo për Celular 2. Mund të hasni në të meta. Ju këshillojmë ose ta përditësoni Matomo-n me versionin më të ri, ose të përdorni Matomo për Celular 1.",
+ "SaveSuccessError": "URL-ja Matomo, ose dyshja emër përdoruesi dhe fjalëkalim është e gabuar.",
"SearchWebsite": "Kërkoni sajte",
"ShowAll": "Shfaqi krejt",
"ShowLess": "Shfaq më pak",
@@ -616,10 +616,10 @@
},
"RowEvolution": {
"AvailableMetrics": "Vlera të mundshme",
- "CompareDocumentation": "Që të krahasoni disa zëra njëherësh, klikoni mbi lidhjen më poshtë dhe hapeni këtë flluskë për një tjetër rresht nga e njëjta tabelë.<br />Përdorni ndërthurjen Shift-klikim që t’i vini shenjë rreshtit për krahasim, pa hapur këtë flluskë.",
- "CompareRows": "Krahasoni regjistrime",
+ "CompareDocumentation": "Që të krahasoni disa zëra njëherësh, klikoni mbi lidhjen më poshtë dhe hapeni këtë flluskë për një tjetër rresht nga e njëjta tabelë.<br>Që t’i vini shenjë rreshtit për krahasim, pa hapur këtë flluskë, përdorni ndërthurjen Shift-klikim.",
+ "CompareRows": "Krahasoni zëra",
"ComparingRecords": "Po krahasohen %s rreshta",
- "Documentation": "Klikoni mbi vlerat që t’i shfaqni në grafik të mëdhenj evolucioni. Përdorni Shift-klikim që të shfaqni disa vlera njëherësh.",
+ "Documentation": "Klikoni mbi vlerat që t’i shfaqni në grafik të mëdhenj evolucioni. Që të shfaqni disa vlera njëherësh, përdorni Shift-klikim.",
"MetricBetweenText": "nga %1$s në %2$s",
"MetricChangeText": "%s ndryshim përgjatë periudhës",
"MetricMinMax": "%1$s lëvizi mes %2$s dhe %3$s përgjatë periudhës",