diff options
Diffstat (limited to 'plugins/Actions/lang/bs.json')
-rw-r--r-- | plugins/Actions/lang/bs.json | 65 |
1 files changed, 65 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/Actions/lang/bs.json b/plugins/Actions/lang/bs.json new file mode 100644 index 0000000000..094552088c --- /dev/null +++ b/plugins/Actions/lang/bs.json @@ -0,0 +1,65 @@ +{ + "Actions": { + "AvgGenerationTimeTooltip": "Prosijek baziran na %s pogodak(a) %s između %s i %s", + "ColumnClickedURL": "Kliknut URL", + "ColumnClicks": "Klikovi", + "ColumnClicksDocumentation": "Broj klikova na ovaj link", + "ColumnDownloadURL": "Download URL", + "ColumnEntryPageTitle": "Naslov ulazne stranice", + "ColumnEntryPageURL": "URL ulazne stranice", + "ColumnExitPageTitle": "Naslov izlazne stranice", + "ColumnExitPageURL": "URL izlazne stranice", + "ColumnNoResultKeyword": "Riječ bez rezultata u pretrazi", + "ColumnPageName": "Ime stranice", + "ColumnPagesPerSearch": "Pretraži stranice rezultata", + "ColumnPagesPerSearchDocumentation": "Posjetioci će pretraživati vašu web-stranicu, i ponekada kliknuti na \"sljedeće\" da bi dobili više rezultata. Ovo je prosječan broj rezultata u pretrazi koje se prikazuju za ovu riječ.", + "ColumnPageURL": "URL stranice", + "ColumnSearchCategory": "Kategorija pretrage", + "ColumnSearches": "Pretrage", + "ColumnSearchesDocumentation": "Broj posjeta u kojima je tražena ova riječ preko vaše stranice.", + "ColumnSearchExits": "% Pretražna napuštanja", + "ColumnSearchExitsDocumentation": "Percentaža posjeta kod kojih je stranica napuštena poslije pretrage za ovu riječ, izvršeno preko vašeg pretraživača.", + "ColumnSearchResultsCount": "Broj rezultata u pretragama", + "ColumnSiteSearchKeywords": "Unikatne riječi", + "ColumnUniqueClicks": "Jedinstveni klikovi", + "ColumnUniqueClicksDocumentation": "Broj posjeta koji su umiješan sa klikom na ovaj link. Ako je link kliknut više puta prilikom posjete, uračunat je samo jednom.", + "ColumnUniqueDownloads": "Jedinstveni downloadi", + "ColumnUniqueOutlinks": "Jedinstveni izlazni linkovi", + "DownloadsReportDocumentation": "U ovom izvještaju možete vidjeti koje fajlove je posjetioc skinuo. %s je šta Piwik računa kao download je klik na download link. Da li je download kompletiran, Piwik ne zna.", + "EntryPagesReportDocumentation": "Ovaj izvještaj sadrži informacije o ulaznim stranicama koje su korištene prilikom specifičnog perioda. Ulazna stranica je prva stranica koju je posjetioc posjetio. %s Ulazni URL-i su pokazani kao struktura foldera.", + "EntryPageTitles": "Naslovi ulaznih stranica", + "EntryPageTitlesReportDocumentation": "Ovaj izvještaj sadrži informacije o naslovima ulaznih stranica koje su korištene prilikom specifičnog vremena.", + "ExitPagesReportDocumentation": "Ovaj izvještaj sadrži informacije o izlaznim stranicama koje su se dogodile prilikom specifičnom perioda. Izlazna stranica je posljednja stranica koju je posjetioc pregledao. %s Izlazni URL-i su prikazani kao struktura foldera.", + "ExitPageTitles": "Naslovi izlaznih stranica", + "ExitPageTitlesReportDocumentation": "Ovaj izvještaj sadrži informacije o naslovima izlaznih stranica koji su se dogodili prilikom specifičnom perioda.", + "LearnMoreAboutSiteSearchLink": "Nauči više o praćenju kako vaši posjetioci koriste pretragu na vašoj stranici.", + "OneSearch": "1 traži", + "OutlinkDocumentation": "Izlazni link je link na kojeg je izašao posjetilac sa tvoje stranica na neki drugi websajt (druga domena)", + "OutlinksReportDocumentation": "Ovaj izvještaj sadrži hijerarhalnu listu izlaznih linkova koji su kliknuti od strane tvojih posjetilaca.", + "PagesReportDocumentation": "Ovaj izvještaj sadrži informacije o stranicama koje su posjećene. %s tabela je organizovana hijerarhijski, URL-ovi su prikazani kao struktura foldera.", + "PageTitlesReportDocumentation": "Ovaj raport sadrži informacije o naslovima stranica koje su posjećene. %s Naslov stranice je HTML %s Oznaka koju većina pregledača prikazuje u njihovom prozornom imenu.", + "PageUrls": "Veze stranice", + "PluginDescription": "Izvješća o pregledima stranica, vanjskim vezama i preuzimanjima. Praćenje vanjskih veza i preuzimanja se vrši automatski.", + "SiteSearchCategories1": "Ovaj raport prikazuje spisak kategorija koje su posjetioci odabrali kad su vršili istragu na vašoj stranici.", + "SiteSearchCategories2": "Na primjer, stranice sa elektronskom trgovinom tipično imaju birač kategorija tako da se posjetioci mogu ograničiti na pretrage na svim proizvodima u specifičnoj kategoriji.", + "SiteSearchFollowingPagesDoc": "Kada posjetioci traže na vašoj stranici, oni su u potrazi za određenu stranicu, sadržaj, proizvod, ili uslugu. Ovaj raport prikazuje spisak stranica koje su najviše kliknute poslije interne pretrage. S drugim riječima, ovo je spisak stranica koje su posjetioci najčešće pretraživali na vašoj stranici.", + "SiteSearchIntro": "Praćenje pretraga koje vrše vaši posjetioci je efikasan način shvatanja šta vaši posjetioci traže, pomaže u iznalaženju novih ideja i koncepata, novih proizvoda koje potencijalni kupci traže i generalno unapređuje korisničko iskustvo na vašem sajtu.", + "SiteSearchKeyword": "Ključna riječ (pretraživanje)", + "SiteSearchKeywordsDocumentation": "Ovaj izvještaj prikazuje ključne riječi koje su vaši posjetioci tražili u polju za pretragu.", + "SiteSearchKeywordsNoResultDocumentation": "Ovaj izvještaj prikazuje ključne reči koje nisu vratile nijedan rezultat pretrage. Možda algoritam pretrage može da se poboljša ili možda posjetioci traže sadržaje koji (još uvjek) nisu na sajtu?", + "SubmenuPagesEntry": "Ulazne stranice", + "SubmenuPagesExit": "Izlazna stranica", + "SubmenuPageTitles": "Nazivi stranica", + "SubmenuSitesearch": "Pretraživanje sajta", + "WidgetEntryPageTitles": "Nazivi ulaznih stranica", + "WidgetExitPageTitles": "Naslovi izlaznih stranica", + "WidgetPagesEntry": "Ulazne stranice", + "WidgetPagesExit": "Izlazne stranice", + "WidgetPageTitles": "Naslovi stranica", + "WidgetPageTitlesFollowingSearch": "Naslovi stranica kod pretraživanja", + "WidgetPageUrlsFollowingSearch": "Stranice koje slijede poslije pretrage sajta", + "WidgetSearchCategories": "Kategorije za pretrage", + "WidgetSearchKeywords": "Ključne riječi za pretragu na sajtu", + "WidgetSearchNoResultKeywords": "Ključne riječi za pretragu bez rezultata" + } +}
\ No newline at end of file |