{
"Actions": {
"ColumnClickedURL": "URL picada",
"ColumnClicks": "Clics",
"ColumnClicksDocumentation": "Nombre de vegades que s'ha fet clic en aquest enllaç",
"ColumnDownloadURL": "URL de descàrrega",
"ColumnEntryPageTitle": "Títol de la pàgina d'entrada",
"ColumnEntryPageURL": "URL de la pàgina d'entrada",
"ColumnExitPageTitle": "URL de la pàgina de sortida",
"ColumnExitPageURL": "URL de la pàgina de sortida",
"ColumnNoResultKeyword": "Paraula clau sense cap resultat de cerca",
"ColumnPageName": "Nom de la pàgina",
"ColumnPagesPerSearch": "Pàgines dels resultats de la cerca",
"ColumnPagesPerSearchDocumentation": "Els visitants busquen al vostre lloc web i a vegades cliquen sobre el botó següent. Aquest nombre es la mitga de pàgines de resultats de la cerca vistes per aquesta paraula clau.",
"ColumnPageURL": "URL de la pàgina",
"ColumnSearchCategory": "Categoria de cerca",
"ColumnSearches": "Cerques",
"ColumnSearchesDocumentation": "Nombre de visitants que han cercat aquesta paraula clau al cercador de la vostra pàgina web.",
"ColumnSearchExits": "% Sortides de les cerques",
"ColumnSearchExitsDocumentation": "El percentatge de visites que marxen del vostre lloc web desprès de cercar aquesta paraula al cercador del vostre lloc web.",
"ColumnSearchResultsCount": "Resultats de la cerca",
"ColumnSiteSearchKeywords": "Paraules clau úniques",
"ColumnUniqueClicks": "Clics únics",
"ColumnUniqueClicksDocumentation": "EL nombre de visites que han fet click en aquest enllaç. Si l'enllaç s'ha clicat més d'una vegada durant una visita només es conta un.",
"ColumnUniqueDownloads": "Descàrregues úniques",
"ColumnUniqueOutlinks": "Enllaços de sortida únics",
"DownloadsReportDocumentation": "En aquest informe podeu observar quins fitxers han descarrregats els visitants. %s El Piwik només té constància dels clicks als enllaços de descarga, desconeix si la descàrrega s'ha completat o no.",
"EntryPagesReportDocumentation": "Aquest informe conté la informació sobre les pàgines d'entrada que s'han fet servir durant el període especificat. Una pàgina d'entrada es la primera pàgina que veu un usuari durant la seva visita. %s Les URL de les pàgines es mostren en estructura de carpetes",
"EntryPageTitles": "Títols de les pàgines d'entrada",
"EntryPageTitlesReportDocumentation": "Aquest informe conté la informació sobre els títols de les pàgines d'entrada que s'han utilitzat durant el període especificat.",
"ExitPagesReportDocumentation": "Aquest informe conté les pàgines que s'han utilitzat com a sortida durant el període especificat. Una pàgina de sortida es l'ultima pàgina que veu un usuari durant la seva visita. %s Les pàgines de sortida es mostren amb estructura de directoris.",
"ExitPageTitles": "Títols de les pàgines de sortida",
"ExitPageTitlesReportDocumentation": "Aquest informe conté els títols de les pàgins de sortida que s'han utiltizat durant el període especificat.",
"LearnMoreAboutSiteSearchLink": "Apren més sobre com els teus visitants utiltizent el motor de cerca del teu lloc web.",
"OneSearch": "1 cerca",
"OutlinkDocumentation": "Un enllaç de sortida es un enllaç que porta el visitant fora del teu lloc web (a un altre domini)",
"OutlinksReportDocumentation": "Aquest informe mostra una lista jeràrquica de les URL de sortida que han estat clicades pels vostres visitants.",
"PagesReportDocumentation": "Aquest informe conté les URL de les pàgines que s'han visitat. %s La taula s'organitza jerarquicament, i les URL es mostren amb estructura de directoris.",
"PageTitlesReportDocumentation": "Aquest informe conté informació sobre els títols de les pàgines que s'han visitat. %s El títol de la pàgina es el tag HTML: %s, que es mostra al títol de la finestra en la majoría de navegadors.",
"PageUrls": "URLs de les pàgines",
"PluginDescription": "Informe sobre les pàgines vistes, les enllaços de sortida i descarregues. Els enllaços de sortida i el seguiment de les descàrregues és automàtic.",
"SiteSearchCategories1": "Aquest informe mostra les categoríes que han seleccionat els visitants quan han fet una cerca al vostre lloc web",
"SiteSearchCategories2": "Per exemple, els llocs de Ecommers normalment tenen un selector de categoria que permet als visitants restringir les seves cerces als productes d'una Categoría concreta.",
"SiteSearchFollowingPagesDoc": "Quan els visitants cerquen al teu lloc web, estan buscant una pàgina, un contingut, un producte o un servei en particular. Aquest informe mostra les pàgines que han estat clicades més vegades desprès d'una cerca interna. En altres paraules, la llista de pàgines que han estat més cercades pels visitants que ja están al vostre lloc web.",
"SiteSearchIntro": "Observar les cerques que els visitants fan al vostre lloc web és una forma molt efectiva d'aprendre més sobre el que està cercant la teva audiència. Pot ajudar a trobar idees per a nou contingut, nous productes que els teus visitants poden estar buscar i permet millorar l'experiència dels visitants al vostre lloc web.",
"SiteSearchKeywordsDocumentation": "Aquest informe mostra les Paraules clau que els visitants han utiltizat per cercar al cercador del vostre lloc web.",
"SiteSearchKeywordsNoResultDocumentation": "Aquest informe llista les paraules clau que no han tingut cap resultat. Potser es pot optimitzar l'algorisme de cerca o potser els vostres visitants estan cercant contingut que (encara) no existeix al vostre lloc web?",
"SubmenuPagesEntry": "Pàgines d'entrada",
"SubmenuPagesExit": "Pàgines de sortida",
"SubmenuPageTitles": "Títols de les pàgines",
"SubmenuSitesearch": "Cerca al lloc",
"WidgetEntryPageTitles": "Títols de les pàgines d'entrada",
"WidgetExitPageTitles": "Títols de les pàgines de sortida",
"WidgetPagesEntry": "Pàgines d'entrada",
"WidgetPagesExit": "Pàgines de sortida",
"WidgetPageTitles": "Títols de les pàgines",
"WidgetPageTitlesFollowingSearch": "Títols de les pàgines desprès d'una cerca Interna",
"WidgetPageUrlsFollowingSearch": "Pàgines despes d'una cerca interna",
"WidgetSearchCategories": "Categoríes de cerca",
"WidgetSearchKeywords": "Paraules de cerca al lloc",
"WidgetSearchNoResultKeywords": "Paraules Clau de cerca sense resultats"
},
"Annotations": {
"AddAnnotationsFor": "Afegir una anotació per %s",
"AnnotationOnDate": "Anotació per %1$s: %2$s",
"Annotations": "Anotacions",
"ClickToDelete": "Feu click per eliminar l'anotació",
"ClickToEdit": "Feu click per editar aquesta anotació",
"ClickToEditOrAdd": "Feu click per editar o afegir una anotació",
"ClickToStarOrUnstar": "Feu click per marcar o desmarcar aquesta nota.",
"CreateNewAnnotation": "Crea una nova anotació...",
"EnterAnnotationText": "Introduix la teva nota...",
"HideAnnotationsFor": "Amaga les anotacións per %s...",
"IconDesc": "Veure les notes d'aquest rang.",
"IconDescHideNotes": "Amaga les notes d'aquest rang.",
"InlineQuickHelp": "Podeu crear anotacions per marcar events especials (una nova entrada al blog, el rediseny del web). Les annotacions us permeten guardar el vostre anàlisis de la informació o qualsevol altra cosa que creïeu important.",
"LoginToAnnotate": "Identifiqueu-vos per crear una anotació.",
"NoAnnotations": "No hi ha notes per aquest rang de pàgines.",
"PluginDescription": "Permet afegir notes als diferents dies perquè pogueu recordar perquè la vostra inforamció es mostra d'una determinada forma.",
"ViewAndAddAnnotations": "Mostra i afegeix anotacions per %s...",
"YouCannotModifyThisNote": "No podeu modificar aquesta nota perquè o bé no l'heu creada vosatres, o no teni accès d'administrador per aquest lloc web."
},
"API": {
"GenerateVisits": "Si no disposeu d'informació d'avui podeu generar informació utilitzant l'extensió: %s. Heu d'activar l'extensió %s i desprès anar al menú 'Generador de visites' de l'espai d'administració del Piwik.",
"KeepTokenSecret": "El token_auth es tan secret com el vostre usuari i la vostra contrasenya, %s no compartiu el seu %s!",
"LoadedAPIs": "S'ha carregat correctament un total de %s API",
"MoreInformation": "Per mes informació sobre les APIs de Piwik, siusplau reviseu %s Introducció a l'API de Piwik %s i %s la Referència de l'API de Piwik %s.",
"PluginDescription": "Tota la informació del Piwik està disponible a travès de APIs simples. Aquest plugin es el punt d'entrada que podeu ciradar per obtenir la informació de l'anàlisis Web en xml, json, php, csv, etc.",
"QuickDocumentationTitle": "Documentació ràpida de la API",
"TopLinkTooltip": "Accediu a la vostra informació de l'anàlisis Web d'una forma programada a través d'una API simple en json, xml, etc.",
"UserAuthentication": "Autentificació de l'usuari",
"UsingTokenAuth": "Si voleu %s obtenir informació a través d'un script, un crontab, etc %s heu d'afegir el paràmetre %s a les crides a la APU per les URLs que requereixen autentificació."
},
"CoreAdminHome": {
"Administration": "Administració",
"BrandingSettings": "Preferències del Branding",
"ClickHereToOptIn": "Feu click aquí per apuntar-vos.",
"ClickHereToOptOut": "Feu click aquí per desapuntar-vos.",
"CustomLogoFeedbackInfo": "Si heu personalitzat el log de Piwik, potser també estareu interesants en amagar %s l'enllaç al menú superior. Per a fer-ho, podeu deshabilitar l'extensió de Feedback a la pàgina %sManage Plugins%s",
"CustomLogoHelpText": "Podeu personalitzar el logo de Piwik que es mostrarà a l'interfície d'usuari i als informes d'emails.",
"EmailServerSettings": "Configuració del servidor de correu",
"ImageTracking": "Seguiment per imatge",
"ImageTrackingIntro1": "Quan un visitant ha deshabilitat el JavaScript, o quan el JavaScript no es pot fer servir, podeu fer servir un enllaç a una imatge de seguiment per seguir les vistes.",
"ImageTrackingIntro2": "Generar l'enllaç de sota i copiar-enganxar el codi HTML generat a la pàgina. Si esteu fent servir això com alternativa al seguiment amb JavaScript, heu d'envoltar el codi en %1$s tags.",
"ImageTrackingIntro3": "Per la llista completa d'opcions que podeu fer servir amb una imatge de seguiment, mireu a la %1$sDocumentació de Tracking API%2$s.",
"ImageTrackingLink": "Enllaç de seguiment amb imatge",
"ImportingServerLogs": "Important els Registres del Servidor",
"ImportingServerLogsDesc": "Una alternativa a seguir els visitants a través del navegador (tant amb JavaScript com amb un enllaç de imatge) és important continuament els registres del servidor. Informeu-vos més a %1$sServer Log File Analytics%2$s.",
"JavaScriptTracking": "Seguiment amb Javascript",
"LogoUpload": "Seleccioneu un logo per pujar",
"MenuGeneralSettings": "Configuració general",
"OptOutComplete": "Baixa complerta. Les teves visites en aquest lloc web no es tindrán en compte per l'eina d'anàlisis Web.",
"OptOutCompleteBis": "Teniu en compte que si borreu les cookies, borreu la cookie de baixa o si canvieu d'ordenador o de navegadaor web, haureu de tornar a realitzar el proces de baixa.",
"OptOutExplanation": "El Piwik es dedica a garantir la privacitat a Internet. Per permetres als vostres usuaris la possibilitat de donar-se de baixa del l'análisis web del Piwik, podeu afegir el següent codi HTML a una de les pàgiens del vostre lloc web, per exemple a la pàgina de política de privacitat.",
"OptOutExplanationBis": "Aquest codi mostrarà un Iframe que conté un enllaç per a que els vostres visitants es puguin donar de baixa del Piwik. Aquest enllaç guarda un cookie al seus navegadors. %s Click here%s per veure el contingut que es mostrarà al Iframe.",
"OptOutForYourVisitors": "Pàgina de baixa del Piwik pels vostres visitants",
"PiwikIsInstalledAt": "El Piwik està instal·lat a",
"PluginDescription": "Area d'administració del Piwik",
"TrustedHostConfirm": "Esteu segur que voleu canviar el nom nom de la màquina (hostname) de confiança del Piwik?",
"TrustedHostSettings": "Nom del host de Piwik de confiança",
"UseCustomLogo": "Utilitza un logo personalitzat",
"ValidPiwikHostname": "Nom del host de Piwik vàlid",
"YouAreOptedIn": "Actualment esteu subscrit.",
"YouAreOptedOut": "Actualment esteu donat de baixa.",
"YouMayOptOut": "Podeu escollir no tenir un únic nombre d'identificació assignat al vostre ordinador per evitar l'agregació i l'anàlisi de la informació recollida en aquest lloc web.",
"YouMayOptOutBis": "Per prendre aquesta decisió, feu click a continuació per rebre una cookie de baixa."
},
"CoreHome": {
"CategoryNoData": "No hi ha dades en aquesta categoria. Proveu d'incloure tota la població.",
"CheckForUpdates": "Cerca actualitzacions",
"DataForThisReportHasBeenPurged": "La informació d'aquest informés és anterior a %s mesos d'antiguitat i s'ha purgat.",
"DataTableExcludeAggregateRows": "Es mostren les files aggrupades %s Amaga-ho",
"DataTableIncludeAggregateRows": "No es mostren les files agrupades %s Mostra-les",
"DateFormat": "%longDay%, %day% de %longMonth% de %longYear%",
"Default": "per defecte",
"ExcludeRowsWithLowPopulation": "Es mostren totes les files %s No mostris la població inferior",
"FlattenDataTable": "L'informe es jeràrquic %s Feu-lo pla.",
"IncludeRowsWithLowPopulation": "No es mostren les files amb polbació inferior %s Mostra totes les files",
"InjectedHostEmailBody": "Hola, He provat d'accedir al Piwik avui i m'he trobat amb l'avís de nom de la màquina desconegut.",
"InjectedHostEmailSubject": "S'ha accedit al piwik amb un nom de màquina desconegut: %s",
"InjectedHostNonSuperUserWarning": "%1$sClick here to access Piwik safely%2$s i eliminar aaquest avíst. Potse també voldreu contractar amb l'administrador del vostre Piwik i notificar-li aquesta incidència (%3$sclick here to email%4$s).",
"InjectedHostSuperUserWarning": "Pot ser que el Piwik estigui mal configurat (per exemple, si el Piwik s'ha mogut a un nou servidor o URL). Podeu %1$sfer click aquí i afegir %2$s com el nom de la màquina vàlid (si hi confieu)%3$s, o bé %4$s fer click aquí %5$s per accedir al piwik de forma segura%6$s.",
"InjectedHostWarningIntro": "Esteu accedint al Piwik desde %1$s, però el Piwik està configurat per escoltar a l'adreça: %2$s.",
"JavascriptDisabled": "S'ha de tenir el Javascript activat per vistualitzar la vista estàndar del Piwik.
No obstant això, sembla que el Javascript esta deshabilitat or no està suportat pel vostre navegador
Per utilitzar la vista estàndarc, activeu el Javascript canviant les opcions del navegador i %1$storneu-ho a probar%2$s.
",
"LongMonthFormat": "%longMonth% de %longYear%",
"LongWeekFormat": "%dayFrom% %longMonthFrom% - %dayTo% %longMonthTo% del %longYearTo%",
"MakeADifference": "Contribuieu a les millores: %1$sDonar ara%2$s per col·laborar amb Piwik 2.0!",
"NoPrivilegesAskPiwikAdmin": "Esteu identificat com a '%s' però sembla que no teniu cap permís establert al Piwik. %s Pregunteu al vostre administrador de Piwik (feu click per enviar un email)%s que us dongui access per veure un lloc web.",
"PageOf": "%1$s de %2$s",
"PeriodDay": "Dia",
"PeriodDays": "dies",
"PeriodMonth": "Mes",
"PeriodMonths": "mesos",
"PeriodRange": "Rang",
"PeriodWeek": "Setmana",
"PeriodWeeks": "setmanes",
"PeriodYear": "Any",
"PeriodYears": "anys",
"PluginDescription": "Estructura dels informes de Anàlisis web.",
"ReportGeneratedOn": "Informe generat el %s",
"ReportGeneratedXAgo": "Informe generat fa %s",
"ShortDateFormat": "%shortDay%, %day% de %shortMonth%",
"ShortDateFormatWithYear": "%day% %shortMonth% %shortYear%",
"ShortMonthFormat": "%shortMonth% %longYear%",
"ShortWeekFormat": "%dayFrom% %shortMonthFrom% - %dayTo% %shortMonthTo% %shortYearTo%",
"ShowJSCode": "Mostra el codi JavaScript necessari",
"ThereIsNoDataForThisReport": "No hi ha informació per aquest informe.",
"UnFlattenDataTable": "Aquest informe es pla %s Feu-lo jeràrquic",
"WebAnalyticsReports": "Informe d'analítica web",
"YouAreUsingTheLatestVersion": "Esteu fent servir l'última versió de Piwik!"
},
"CorePluginsAdmin": {
"ActionInstall": "Instal·la",
"Activate": "Activa",
"Activated": "Actiu",
"Active": "Actiu",
"Activity": "Activitat",
"AuthorHomepage": "Pàgina de l'autor",
"Authors": "Autors",
"Deactivate": "Desactiva",
"Inactive": "Inactiu",
"LicenseHomepage": "Pàgina de la llicència",
"MainDescription": "Els connectors augmenten la funcionalitat del Piwik. Un cop hi ha un connector instal·lat, podeu activar-lo i desactivar-lo aquí.",
"PluginDescription": "Interfíce d'administració d'extensions.",
"PluginHomepage": "Pàgina web",
"PluginsManagement": "Gestiona els connectors",
"Status": "Estat",
"Version": "Versió"
},
"CoreUpdater": {
"ClickHereToViewSqlQueries": "Feu click aquí per veure i copiar la llista de consultes SQL que s'executaran",
"CreatingBackupOfConfigurationFile": "S'està creant una còpia de seguretat del fitxer de configuració a %s",
"CriticalErrorDuringTheUpgradeProcess": "Hi ha hagut un error crític durant el procés d'actualització:",
"DatabaseUpgradeRequired": "És necessari actualitzar la base de dades",
"DownloadingUpdateFromX": "S'està descarregant l'actualització de %s",
"DownloadX": "Descarrega %s",
"EmptyDatabaseError": "La base de dades %s està buida. Heu d'editar o esborrar el fitxer de configuració del Piwik.",
"ErrorDIYHelp": "Si sou un usuari avançat i trobeu un error en l'actualització de la base de dades:",
"ErrorDIYHelp_1": "identifiqueu i corregiu l'origen de l'error (per exemple: memory_limit o max_execution_time)",
"ErrorDIYHelp_2": "executeu les consultes restants de l'actualització que han fallat",
"ErrorDIYHelp_3": "actualitzeu la taula `option` de la base de dades del Piwik, introduint la versió que ha fallat a l'hora d'actualitzar a version_core",
"ErrorDIYHelp_4": "torneu a engegar l'actualització (a través del navegador o la línia de comandes) per a continuar amb les actualitzacions restants.",
"ErrorDIYHelp_5": "informeu sobre el problema (i la solució) per tal que puguem millorar el Piwik",
"ErrorDuringPluginsUpdates": "Hi ha hagut errors en l'actualització dels connectors",
"ExceptionAlreadyLatestVersion": "El Piwik està actualitzat a la versió %s.",
"ExceptionArchiveEmpty": "Arxiu buit",
"ExceptionArchiveIncompatible": "Arxiu incompatible: %s",
"ExceptionArchiveIncomplete": "L'arxiu és incomplet: manquen alguns fitxers (per exemple, %s).",
"HelpMessageContent": "Comproveu les %1$s PMF del Piwik (en anglès) %2$s, que intenten explicar els errors més comuns a l'actualització. %3$s Pregunteu a l'administrador del sistema, podria ajudar-vos amb l'error, que sembla estar relacionat amb el servidor o la instal·lació del MySQL.",
"HelpMessageIntroductionWhenError": "El que hi ha a sobre és l'error del nucli. Hauria d'explicar la causa, però si necessiteu més ajuda, si us plau:",
"HelpMessageIntroductionWhenWarning": "La actualització s'ha completat amb èxit, però hi ha hagut alguns problemes durant el procés. Si us plau, llegiu les descripcions que hi ha a sobre per a saber més detalls. Si voleu més informació:",
"InstallingTheLatestVersion": "S'està instal·lant la darrera versió",
"MajorUpdateWarning1": "Es tracta una actualització major! Tardarà més de l'habitual",
"MajorUpdateWarning2": "Aquest avís és extremadament important per instalacion amb gran quantitat d'informació.",
"NoteForLargePiwikInstances": "Notes importants per instalacions del Piwik amb gran quanitat d'informació",
"NoteItIsExpectedThatQueriesFail": "Nota: Si executeu les consultes manualment, s'epera que algunes d'elles fallin. En aquest cas, simplement ignoreu els error i executeu les següents a la llista.",
"PiwikHasBeenSuccessfullyUpgraded": "El Piwik s'ha actualitzat amb èxit!",
"PiwikUpdatedSuccessfully": "El Piwik s'ha actualitzat correctament!",
"PiwikWillBeUpgradedFromVersionXToVersionY": "La base de dades s'actualitzarà de la versió %1$s a la nova %2$s.",
"PluginDescription": "Mecanísme d'actualització del Piwik",
"ReadyToGo": "Preparat?",
"TheFollowingPluginsWillBeUpgradedX": "Aquests connectors s'actualitzaran: %s.",
"ThereIsNewVersionAvailableForUpdate": "Hi ha una nova versió del Piwik disponible.",
"TheUpgradeProcessMayFailExecuteCommand": "Si teuniu una gran base de dades del Piwik, les actualitzacions poden tardar massa per executar-les des del navegador. En aquesta situació podeu executar les actualitzacions desde la línia de comandes: %s",
"TheUpgradeProcessMayTakeAWhilePleaseBePatient": "El procés d'actualització pot durar una estona, tingueu paciència.",
"UnpackingTheUpdate": "S'està desempacant l'actualització",
"UpdateAutomatically": "Actualitza automàticament",
"UpdateHasBeenCancelledExplanation": "L'actualització en un clic del Piwik ha estat cancel·lada. Si no podeu arreglar l'error de més amunt, us recomanem que actualitzeu el Piwik manualment. %1$s Si us plau, mireu-vos la %2$sDocumentació d'actualització (en anglès)%3$s per a començar!",
"UpdateTitle": "Actualització del Piwik",
"UpgradeComplete": "S'ha actualitzat amb èxit!",
"UpgradePiwik": "Actualitza el Piwik",
"VerifyingUnpackedFiles": "S'estan verificant els fitxers",
"WarningMessages": "Avisos:",
"WeAutomaticallyDeactivatedTheFollowingPlugins": "S'han desactivat automàticament els connectors següents: %s",
"YouCanUpgradeAutomaticallyOrDownloadPackage": "Podeu actualitzar a la versió %s automàticament o baixar-vos el paquet i instal·lar-lo manualment.",
"YouCouldManuallyExecuteSqlQueries": "Si no podeu executar l'actualització desde la línia de comandes i el falla l'actualització del Piwik (degut a un temps d'espera massa elevat, o algún altre problema) podeu executar manualment les sentències SQL per actualitzar el Piwik.",
"YouMustDownloadPackageOrFixPermissions": "El Piwik no pot sobrescriure la instal·lació actual. Podeu corregir els permisos dels fitxers\/directoris o descarregar el paquet i instal·lar la versió %s manualment:",
"YourDatabaseIsOutOfDate": "La base de dades del Piwik és antiga i cal actualitzar-la abans de continuar."
},
"CustomVariables": {
"ColumnCustomVariableName": "Nom de la variable personalitzada",
"ColumnCustomVariableValue": "Valor de la variable personalitzada",
"CustomVariables": "Variables personalitzades",
"CustomVariablesReportDocumentation": "Aquest informe conté informació sobre les variables personaltizades. Feu click al nom d'una variable per veure la distribució dels valors. %s Per més informació sobre les variables personalitzades, podeu llegir la %sdocumentació sobre variables peronalitzades a piwik.org%s",
"PluginDescription": "Les variables personalitzades són parelles de nom,valor que podeu assignar a una visita utilitzant la funció setVisitCustomVariables() de l'API de Javascript. El piwik us reportarà quantes visites, pàgines, conversions heu tingut per cada un d'aquest noms i valors personaltizats.",
"ScopePage": "àmbit de la pàgina",
"ScopeVisit": "àmbit de la visita"
},
"Dashboard": {
"AddAWidget": "Afegir un Giny",
"AddPreviewedWidget": "Afegeix el giny al tauler",
"ChangeDashboardLayout": "Canviar el disseny del tauler",
"CopyDashboardToUser": "Copiar tauler a l'usuari",
"CreateNewDashboard": "Crear un nou tauler",
"Dashboard": "Tauler",
"DashboardCopied": "S'ha copiat correctament el tauler a l'usuari seleccionat",
"DashboardEmptyNotification": "El vostre tauler no conté cap giny. Comenceu per afegir alguns ginys o restablieu el tauler a la selecció de ginys per defecte.",
"DashboardName": "Nom del tauler:",
"DashboardOf": "Tauler de %s",
"DefaultDashboard": "Tauler per defecte - Utilitzant la selecció de ginys i l'estructura de columnes per defecte",
"DeleteWidgetConfirm": "Realment voleu esborrar aquest giny?",
"EmptyDashboard": "Tauler buit - Seleccioneu els vostres ginys preferits",
"LoadingWidget": "S'està carregant el giny…",
"ManageDashboard": "Administrar tauler",
"Maximise": "Maximitza",
"Minimise": "Minimitza",
"NotUndo": "No podreu desfer aquesta operació",
"PluginDescription": "El teu tauler d'analítica web. Podeu personalitzar el vostre tauler: afegir nous ginys, canviar l'ordre dels ginys. Cada usuari pot accedir al seu propi tauler personalitzat.",
"RemoveDashboard": "Elimina el tauler",
"RemoveDashboardConfirm": "Esteu segurs que voleu eliminar el tauler \"%s\"?",
"RenameDashboard": "Reanomena el tauler",
"ResetDashboard": "Reinicialitza el tauler",
"ResetDashboardConfirm": "Esteu segurs que voleu reiniciar la disposició del vostre tauler a la selecció de ginys per defecte?",
"SelectDashboardLayout": "Seleccioneu la nova disposició del vostre tauler",
"SelectWidget": "Escolliu el giny que voleu afegir a la consola",
"SetAsDefaultWidgets": "Marca com a selecció de ginys per defecte.",
"SetAsDefaultWidgetsConfirm": "Esteu segurs que voleu definir la selecció de ginys i la disposició del tauler actuals per a la plantilla de tauler per defecte?",
"SetAsDefaultWidgetsConfirmHelp": "Aquesta selecció de ginys i la disposició de columnes del tauler es faran servir quan qualsevol usuari crei un nou tauler o quan s'utiltiza la funció \"%s\".",
"TopLinkTooltip": "Mostra els informes d'analítica web per %s.",
"WidgetNotFound": "Aquest giny no s'ha trobat",
"WidgetPreview": "Previsualitza el giny",
"WidgetsAndDashboard": "Tauler & Ginys"
},
"Feedback": {
"ContactThePiwikTeam": "Contacta l'equip de Piwik!",
"DoYouHaveBugReportOrFeatureRequest": "Teniu algun error que reportar o una petició de noves funcionalitats?",
"IWantTo": "Jo vull:",
"LearnWaysToParticipate": "Apren sobre les formes en que tu pots %s participar %s",
"ManuallySendEmailTo": "Siusplau envia el vostre missatge manualmetn a",
"PluginDescription": "Envia el teu Feedback a l'equip de Piwik. Comprateix les teves idees i sugestions amb nosaltres!",
"SendFeedback": "Enviar Feedback",
"SpecialRequest": "Teniu una sol·licitud especial per l'equip de Piwik?",
"ThankYou": "Gràcies per ajudar-nos a fer el Piwik millor!",
"TopLinkTooltip": "Digue'ns que en penses o demana suport Professional.",
"VisitTheForums": "Entra als %s Forums%s"
},
"General": {
"AbandonedCarts": "Cistelles abandonades",
"AboutPiwikX": "Sobre Piwik %s",
"Action": "Acció",
"Actions": "Accions",
"Add": "Afegir",
"AfterEntry": "després d'entrar aquí",
"AllowPiwikArchivingToTriggerBrowser": "Permetre que l'arxivat del Piwik es dispari quan els informes es veuen des del navegador",
"AllWebsitesDashboard": "Tauler de tots els llocs web",
"API": "API",
"ApplyDateRange": "Aplicar un rang de dates",
"ArchivingInlineHelp": "Per llocs amb transit entre mig i alt, es recomana desactivar l'arxivat del Piwik des del navegador. En canvi, recomanem que configureu una tasca de cron per processar els informes de Piwik cada hora.",
"ArchivingTriggerDescription": "Recomanat per instal·lacions grans de Piwik, es pot %sconfigurar una %stasca programada per processar les entrades automàticament.",
"AuthenticationMethodSmtp": "Mètode d'autenticació SMTP",
"AverageOrderValue": "Valor mig de les comandes",
"AveragePrice": "Preu mig",
"AverageQuantity": "Qualitat mitja",
"BackToPiwik": "Torna al Piwik",
"Broken": "Trencat",
"BrokenDownReportDocumentation": "Està separada en diferents informes, que es mostren amb línies de punts al peu de la pàgina. Podeu augmentar aquests gràfics clicant en l'informe que voleu veure.",
"Cancel": "Cancel·lar",
"CannotUnzipFile": "No es pot descomprimir el fitxer %1$s: %2$s",
"ChangePassword": "Canvia la contrasenya",
"ChangeTagCloudView": "Si us plau, tingueu en compte que podeu veure l'informe en altres formes que en nuvol d'etiquetes. Feu servir els controls al peu de l'informe per fer-ho.",
"ChooseDate": "Triar data",
"ChooseLanguage": "Tria idioma",
"ChoosePeriod": "Triar període",
"ChooseWebsite": "Triar lloc web",
"ClickHere": "Fes clic aquí per més informació.",
"ClickToChangePeriod": "Torneu a clickar per canviar el període",
"Close": "Tanca",
"ColumnActionsPerVisit": "Accions per visita",
"ColumnActionsPerVisitDocumentation": "El número mig d'accions (pàgines vistes, descarregues o enllaços de sortida) que s'han fet durant les visites.",
"ColumnAverageTimeOnPage": "Temps mig a la pàgina",
"ColumnAverageTimeOnPageDocumentation": "La mitjana de temps que els visitants s'han passat en aquesta pàgina (només la pàgina no el lloc enter).",
"ColumnAvgTimeOnSite": "Temps mitjà per visita",
"ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "La durada mitja de una visita.",
"ColumnBounceRate": "Raó de rebots",
"ColumnBounceRateDocumentation": "El percentatge de visites que només han vist una pàgina. Això significa, que el visitant ha marxat del lloc web directament per la pàgina d'entrada.",
"ColumnBounceRateForPageDocumentation": "El percentatge de visites que han acabat en aquesta pàgina.",
"ColumnBounces": "Rebots",
"ColumnBouncesDocumentation": "El número de visites que han començat i acabat en aquesta pàgina. Això significa que la visita ha deixat el lloc web després de veure només aquesta pàgina.",
"ColumnConversionRate": "Tarifa de conversió",
"ColumnConversionRateDocumentation": "El percentatge de visites que han disparat una conversió d'objectiu.",
"ColumnDestinationPage": "Pàgina destí",
"ColumnEntrances": "Entrades",
"ColumnEntrancesDocumentation": "Número de visites que han començat en aquesta pàgina.",
"ColumnExitRate": "Taxa de sortida",
"ColumnExitRateDocumentation": "El percentatge de visites que han deixat el lloc web després de veure aquesta pàgina.",
"ColumnExits": "Sortides",
"ColumnExitsDocumentation": "Número de visites que acaben en aquesta pàgina.",
"ColumnKeyword": "Paraula clau",
"ColumnLabel": "Etiqueta",
"ColumnMaxActions": "Accions màximes en una visita",
"ColumnNbActions": "Accions",
"ColumnNbActionsDocumentation": "El número d'accions que han realitzat els vostres visitant. Les accions poden ser pàgines vistes, descarregues o enllaços externs.",
"ColumnNbUniqVisitors": "Visitants únics",
"ColumnNbUniqVisitorsDocumentation": "El número de visitant únics que han vingut al vostre lloc web. Cada usuari es compta només una vegada, encara que visiti el lloc web més d'un cop al dia.",
"ColumnNbVisits": "Visites",
"ColumnNbVisitsDocumentation": "Si la visita arriba al vostre lloc web per primera vegada o si obre una pàgina després de més de 30 minuts sense activitat, es comptarà com una nova visita.",
"ColumnPageBounceRateDocumentation": "El percentatge de visites que han començat en aquesta pàgina i han deixat el lloc web directament.",
"ColumnPageviews": "Visualitzacions de pàgina",
"ColumnPageviewsDocumentation": "El número de vegades que s'ha visitat aquesta pàgina.",
"ColumnPercentageVisits": "% Visites",
"ColumnRevenue": "Ingressos",
"ColumnSumVisitLength": "Temps total acumulat pels visitants (en segons)",
"ColumnTotalPageviews": "Total de pàgines vistes",
"ColumnUniqueEntrances": "Entrades úniques",
"ColumnUniqueExits": "Sortides úniques",
"ColumnUniquePageviews": "Visualitzacions de pàgina úniques",
"ColumnUniquePageviewsDocumentation": "El número de visites que incloïen aquesta pàgina. Si una pàgina s'ha vist múltiples vegades durant una visita, només es compta un cop.",
"ColumnValuePerVisit": "Valor per visita",
"ColumnViewedAfterSearch": "Clicat als resultats de cerca",
"ColumnViewedAfterSearchDocumentation": "El nombre de vegades que aquesta pàgina s'ha visitat desprès de que el visitant faigi una cerca al vostre lloc web i haigi clicat en aquesta pàgina als resultats.",
"ColumnVisitDuration": "Durada de la visita (en segons)",
"ColumnVisitsWithConversions": "Visites amb conversions",
"ConfigFileIsNotWritable": "El fitxer de configuració del Piwiki %s no es pot modificar, alguns dels canvis que has fet no es guardaran. Si us plau %s canvia els permisos del fitxer de configuració per tal que es pugui modificar.",
"Continue": "Continuar",
"ContinueToPiwik": "Vés cap al Piwik",
"CurrentMonth": "Mes actual",
"CurrentWeek": "Setmana actual",
"CurrentYear": "Any actual",
"Daily": "Diariament",
"DailyReports": "Informe diari",
"DailySum": "suma diaria",
"DashboardForASpecificWebsite": "Tauler per un lloc web concret",
"DataForThisGraphHasBeenPurged": "Les dades per aquest gràfic tenen més de %s mesos d'antiguitat i s'han purgat",
"DataForThisTagCloudHasBeenPurged": "Les dades per aquest nuvol d'etiquetes tenen més de %s mesos i s'han purgat.",
"Date": "Data",
"DateRange": "Rang de dates:",
"DateRangeFrom": "De",
"DateRangeFromTo": "De %s fins a %s",
"DateRangeInPeriodList": "Rang de dates",
"DateRangeTo": "Fins",
"DayFr": "dv",
"DayMo": "dl",
"DaySa": "ds",
"DaysHours": "%1$s dies %2$s hores",
"DaysSinceFirstVisit": "Dies des de la primera visita",
"DaysSinceLastEcommerceOrder": "Dies des de la última comanda d'e-commerce",
"DaysSinceLastVisit": "Dies des de l'última visita",
"DaySu": "dg",
"DayTh": "dj",
"DayTu": "dt",
"DayWe": "dc",
"Default": "Per defecte",
"Delete": "Esborra",
"Description": "Descripció",
"Desktop": "Escriptori",
"Details": "Detalls",
"Discount": "Descompte",
"DisplaySimpleTable": "Mostrar una taula simple",
"DisplayTableWithGoalMetrics": "Mostrar una taula amb paràmetres globals",
"DisplayTableWithMoreMetrics": "Mostrar una taula amb més paràmetres",
"Donate": "Donar",
"Done": "Fet",
"Download": "Descàrrega",
"DownloadFail_FileExists": "El fitxer %s ja existeix.",
"DownloadFail_FileExistsContinue": "Provant de continuar la descàrrega de %s, però ja existeix un fitxer completament descarregat.",
"DownloadFail_HttpRequestFail": "No s'ha pogut descarregar el fitxer! Alguna cosa no ha anat bé amb el lloc web d'on esteu descarregant. Podeu provar-ho més tard o obtenir el fitxer per vosaltres mateixos.",
"DownloadFullVersion": "%1$sDescarrega%2$s la versió completa! Ves a %3$s",
"DownloadPleaseRemoveExisting": "Si voleu que es sobreescrigui, elimineu el fitxer existent.",
"Downloads": "Descàrregues",
"EcommerceOrders": "Comandes d'e-commerce",
"EcommerceVisitStatusDesc": "Visita l'estat de l'e-commerce al final de la visita",
"EcommerceVisitStatusEg": "Per exempel, seleccionar totes les visites que han fet una comanda d'e-commerce, la petició de l'API tindrà %s",
"Edit": "Edita",
"EncryptedSmtpTransport": "Entreu el xifrat de la capa de transport requerit per el vostre servidor SMTP.",
"EnglishLanguageName": "Catalan",
"Error": "Error",
"EvolutionOverPeriod": "Evolució del període",
"ExceptionConfigurationFileNotFound": "El fitxer de configuració {%s} no s'ha trobat.",
"ExceptionDatabaseVersion": "La teva %1$s versió és %2$s però el Piwik necessita com a mínim %3$s",
"ExceptionFileIntegrity": "Ha fallat la verificació de integritat: %s",
"ExceptionFilesizeMismatch": "Mida de fitxer incohoerent: %1$s (mida esperada: %2$s, real: %3$s)",
"ExceptionIncompatibleClientServerVersions": "El vostre client %1$s té la versió %2$s que és incompatbile amb la versió de servidor %3$s.",
"ExceptionInvalidAggregateReportsFormat": "El format de informes agregats '%s' no és vàlid. Proveu-ne algun dels següents en el seu lloc: %s.",
"ExceptionInvalidArchiveTimeToLive": "El temps límit per fer l'arxivat avui ha de ser més gran que zero.",
"ExceptionInvalidDateFormat": "El format de data ha de ser: %s o una altra paraula clau suportada per la funció %s (vegeu %s per més informació)",
"ExceptionInvalidDateRange": "La data '%s' no és un rang correcte de data. Hauria de tenir el format següent: %s.",
"ExceptionInvalidPeriod": "El període '%s' no està suportat. Proveu-ne algun dels següents en el seu lloc: %s.",
"ExceptionInvalidRendererFormat": "El format generador '%s' no és vàlid. Proveu-ne un dels següents en el seu lloc: %s.",
"ExceptionInvalidReportRendererFormat": "El format de l'informe '%s' no és vàlid. Proveu-ne un dels següent en el seu lloc: %s.",
"ExceptionInvalidStaticGraphType": "El gràfic estàtic tipus '%s' no és vàlid. Proveu-ne un dels següents en el seu lloc: %s.",
"ExceptionInvalidToken": "El token no és vàlid.",
"ExceptionLanguageFileNotFound": "El fitxer d'idioma '%s' no s'ha trobat.",
"ExceptionMethodNotFound": "El mètode '%s' no existeix o no està disponible en el mòdul '%s'.",
"ExceptionMissingFile": "Falta fitxer: %s",
"ExceptionNonceMismatch": "No s'ha pogut verificar el token del formulari.",
"ExceptionPrivilege": "No podeu accedir a aquest recurs perquè requereix un accés de %s",
"ExceptionPrivilegeAccessWebsite": "No podeu accedir a aquest recurs perquè requereix un accés %s per el lloc web id = %d.",
"ExceptionPrivilegeAtLeastOneWebsite": "No podeu accedir a aquest recurs perquè requereix un accés %s .per al menys un lloc web",
"ExceptionUnableToStartSession": "No s'ha pogut començar la sessió.",
"ExceptionUndeletableFile": "No s'ha pogut esborrar %s",
"ExceptionUnreadableFileDisabledMethod": "El fitxer de configuració {%s} no s'ha pogut llegir. El vostre host pot tenir deshabilitat %s.",
"Export": "Exporta",
"ExportAsImage": "Exportar com a imatge",
"ExportThisReport": "Guardar aquestes dades en altres formats",
"Faq": "PMF",
"FileIntegrityWarningExplanation": "La verificació de la integritat dels fitxers ha fallat i ha trobat alguns errors. Això segurament és causa de una carrega parcial o incorrecta dels fitxers del Piwik. Haurieu de tornar a pujar tots els fitxers del Piwik en mode BINARY i refrescar aquesta pàgina fins que no mostri errors.",
"First": "Primer",
"ForExampleShort": "p.ex.",
"FromReferrer": "de",
"GeneralInformation": "Informació General",
"GeneralSettings": "Paràmetres generals",
"GetStarted": "Comenceu",
"GiveUsYourFeedback": "Què penseu del Piwik?",
"Goal": "Objectiu",
"GoTo": "Anar a %s",
"GraphHelp": "Més informació sobre mostrar gràfiques al Piwik.",
"HelloUser": "Hola, %s!",
"Help": "Ajuda",
"HoursMinutes": "%1$s hores %2$s min",
"Id": "Id",
"IfArchivingIsFastYouCanSetupCronRunMoreOften": "Assumint que l'arxivat és ràpid en el vostre entorn, podeu programar el crontab per funcionar més freqüentment.",
"InfoFor": "Informació per %s",
"Installed": "Instal·lat",
"InvalidDateRange": "Rang de dates no vàlid, si us plau proveu-ho de nou",
"InvalidResponse": "Les dades rebudes són invàlides.",
"JsTrackingTag": "Etiqueta de seguiment JavaScript",
"Language": "Idioma",
"LastDays": "Últims %s dies (incloent avui)",
"LastDaysShort": "Últims %s dies",
"LayoutDirection": "ltr",
"Loading": "Carregant…",
"LoadingData": "Les dades s'estan carregant…",
"LoadingPopover": "Carregant %s...",
"LoadingPopoverFor": "Carregant %s per",
"Locale": "ca_ES.UTF-8",
"Logout": "Surt",
"LongDay_1": "dilluns",
"LongDay_2": "dimarts",
"LongDay_3": "dimecres",
"LongDay_4": "dijous",
"LongDay_5": "divendres",
"LongDay_6": "dissabte",
"LongDay_7": "diumenge",
"LongMonth_1": "gener",
"LongMonth_10": "octubre",
"LongMonth_11": "novembre",
"LongMonth_12": "desembre",
"LongMonth_2": "febrer",
"LongMonth_3": "març",
"LongMonth_4": "abril",
"LongMonth_5": "maig",
"LongMonth_6": "juny",
"LongMonth_7": "juliol",
"LongMonth_8": "agost",
"LongMonth_9": "setembre",
"MainMetrics": "Mètriques principals",
"MediumToHighTrafficItIsRecommendedTo": "Per llocs de mig i alt transit, recomanem processar informes per avui com a molt cada mitja hora (%s segons) o cada hora (%s segons)",
"Metadata": "Metadata",
"Metric": "Mètrica",
"Metrics": "Mètriques",
"MetricsToPlot": "Valors per graficar",
"MetricToPlot": "Mètrica a mostrar",
"MinutesSeconds": "%1$s min %2$ss",
"Mobile": "Mòbil",
"Monthly": "Mensualment",
"MonthlyReports": "Informe mensual",
"MultiSitesSummary": "Tots els llocs web",
"Name": "Nom",
"NbActions": "Número d'accions",
"NbSearches": "Nombre de cerques internes",
"NDays": "%s dies",
"Never": "Mai",
"NewReportsWillBeProcessedByCron": "Quan l'arxivat del piwik no es dispara per el navegador, els nous informes es processaran per el crontab.",
"NewUpdatePiwikX": "Nova actualització: Piwik %s",
"NewVisitor": "Nova visita",
"NewVisits": "Noves visites",
"Next": "Següent",
"No": "No",
"NoDataForGraph": "No hi ha dades...",
"NoDataForTagCloud": "No hi ha dades...",
"NotDefined": "%s sense definir",
"Note": "Nota",
"NotInstalled": "No instal·lat",
"NotRecommended": "(no recomanat)",
"NotValid": "%s no és vàlid",
"NSeconds": "%s segons",
"NumberOfVisits": "Número de visites",
"NVisits": "%s visites",
"Ok": "D'acord",
"OneDay": "1 dia",
"OneVisit": "1 visita",
"OnlyEnterIfRequired": "Només entreu un usuari si el vostre servidor SMTP ho requereix.",
"OnlyEnterIfRequiredPassword": "Només entreu una contrasenya si el vostre servidor STMP ho requereix.",
"OnlyUsedIfUserPwdIsSet": "Només es fa servir si l'usuari\/contrasenya estan configurats, pregunteu al vostre proveïdor si no esteu segur de quin mètode fer servir.",
"OpenSourceWebAnalytics": "Anàlisi web de codi obert",
"OptionalSmtpPort": "Opcional. Per defecte té el valor 25 per no xifrat i TLS SMTP, i 465 per SSL SMTP.",
"Options": "Opcions",
"OrCancel": "o %s cancel·la %s",
"OriginalLanguageName": "Català",
"Others": "Altres",
"Outlink": "Enllaç extern",
"Outlinks": "Enllaços externs",
"OverlayRowActionTooltip": "Mostrar la informació analítica directament al vostre lloc web (obre una nova pestanya)",
"OverlayRowActionTooltipTitle": "Obre una pàgina superposada",
"Overview": "Resum",
"Pages": "Pàgines",
"ParameterMustIntegerBetween": "El paràmetre %s ha de ser un enter entre %s i %s",
"Password": "Contrasenya",
"Period": "Període",
"Piechart": "Gràfic de sectors",
"PiwikXIsAvailablePleaseUpdateNow": "Hi ha una nova versió del Piwik, %1$s, disponible! %2$s Si us plau, actualitzeu ara!%3$s (%4$s Mostra els canvis%5$s)",
"PleaseSpecifyValue": "Si us plau especifiqueu el valor per '%s'",
"PleaseUpdatePiwik": "Si us plau actualitzeu el Piwik",
"Plugin": "Connector",
"Plugins": "Connectors",
"PoweredBy": "Funcionant amb",
"Previous": "Anterior",
"PreviousDays": "%s dies anteriors (sense incloure avui)",
"PreviousDaysShort": "Anteriors %s dies",
"Price": "Preu",
"ProductConversionRate": "Taxa de conversió del producte",
"ProductRevenue": "Ingressos de productes",
"PurchasedProducts": "Productes comprats",
"Quantity": "Quantitat",
"RangeReports": "Rang de data personalitzat",
"Recommended": "(recomanat)",
"RecordsToPlot": "Entrades a mostrar",
"Refresh": "Actualitza",
"RefreshPage": "Actualitza la pàgina",
"RelatedReport": "Informe relacionat",
"RelatedReports": "Informes relacionats",
"Remove": "Elimina",
"Report": "Informe",
"ReportGeneratedFrom": "Aquest informe s'ha generat fent servir dades de %s.",
"Reports": "Informes",
"ReportsContainingTodayWillBeProcessedAtMostEvery": "Informes per avui (o un altre rang de dates incloent avui) es processaran com a molt cada",
"ReportsWillBeProcessedAtMostEveryHour": "El informes per tant es processaran com a molt cada hora.",
"RequestTimedOut": "Una petició a %s ha caducat. Proveu-ho de nou.",
"Required": "%s requerit",
"ReturningVisitor": "Visita que retorna",
"ReturningVisitorAllVisits": "Veure totes les visites",
"RowEvolutionRowActionTooltip": "Observeu com les mètriques d'aquesta fila han canviat durant el pas del temps",
"RowEvolutionRowActionTooltipTitle": "Obrir l'evolució de la fila",
"Rows": "Files",
"RowsToDisplay": "Files a mostrar",
"Save": "Desa",
"SaveImageOnYourComputer": "Per guardar la imatge al vostre ordinador, feu click amb el botó dret sobre la imatge i trieu \"Guardar la imatge com..\"",
"Search": "Cerca",
"Seconds": "%ss",
"SeeTheOfficialDocumentationForMoreInformation": "Vegeu la %sinformació oficial%s per més informació.",
"SelectYesIfYouWantToSendEmailsViaServer": "Trieu \"si\" si voleu o heu d'enviar el correu a través de un servidor enlloc de a través de la funció mail local.",
"Settings": "Tauler de control",
"Shipping": "Enviament",
"ShortDay_1": "dl",
"ShortDay_2": "dt",
"ShortDay_3": "dc",
"ShortDay_4": "dj",
"ShortDay_5": "dv",
"ShortDay_6": "ds",
"ShortDay_7": "dg",
"ShortMonth_1": "Gen",
"ShortMonth_10": "Oct",
"ShortMonth_11": "Nov",
"ShortMonth_12": "Des",
"ShortMonth_2": "Feb",
"ShortMonth_3": "Mar",
"ShortMonth_4": "Abr",
"ShortMonth_5": "Mai",
"ShortMonth_6": "Jun",
"ShortMonth_7": "Jul",
"ShortMonth_8": "Ago",
"ShortMonth_9": "Set",
"SingleWebsitesDashboard": "Tauler per un sol lloc web",
"SmallTrafficYouCanLeaveDefault": "Per llocs amb poc transit, pots deixar el valor per defecte de %s segons i accedir als informes en temps real.",
"SmtpEncryption": "encriptació SMTP",
"SmtpPassword": "contrasenya SMTP",
"SmtpPort": "Port SMTP",
"SmtpServerAddress": "adreça del servidor SMTP",
"SmtpUsername": "usuari SMTP",
"Subtotal": "Subtotal",
"Table": "Taula",
"TagCloud": "Núvol d'etiquetes",
"Tax": "Impostos",
"TimeOnPage": "Temps a la pàgina",
"Today": "Avui",
"Total": "Total",
"TotalRevenue": "Total Ingressos",
"TotalVisitsPageviewsRevenue": "(Total: %s visites, %s visualitzacions de pàgina, %s ingressos)",
"TransitionsRowActionTooltip": "Observar que van fer els visitants abans i desprès de veure aquesta pàgina",
"TransitionsRowActionTooltipTitle": "Obre les transicions",
"TranslatorEmail": "isb1009 [at] [don't write this] astronomipedia [dot] es,jjuvan@grn.cat",
"TranslatorName": "Isaac Sánchez Barrera, Joan Juvanteny",
"UniquePurchases": "Compres úniques",
"Unknown": "Desconegut",
"Upload": "Càrrega",
"UsePlusMinusIconsDocumentation": "Fes servir les icones de més i menys a l'esquerra per navegar.",
"Username": "Usuari",
"UseSMTPServerForEmail": "Fer servir un servidor SMTP per el correu",
"Value": "Valor",
"VBarGraph": "Gràfic de barres",
"View": "Vista",
"Visit": "Visita",
"VisitConvertedGoal": "La visita ha convertit al menys un objectiu",
"VisitConvertedGoalId": "La visita ha convertit un id d'objectiu especific",
"VisitConvertedNGoals": "La visita ha convertit %s objectius",
"VisitDuration": "Temps mig de visita (en segons)",
"Visitor": "Visita",
"VisitorID": "ID del visitant",
"VisitorIP": "Ip del visitant",
"Visitors": "Visitants",
"VisitsWith": "Visites amb %s",
"VisitType": "Tipus de visitant",
"VisitTypeExample": "Per exemple, per seleccionar tots els visitants que han retornat al lloc web, incloent els que han comprat alguna cosa en anteriors visites, la petició de l'API tindria %s",
"Warning": "Avís",
"WarningFileIntegrityNoManifest": "La verificació de la integritat dels fitxers no s'ha pogut fer perquè falta el manifest.inc.php.",
"WarningFileIntegrityNoMd5file": "La verificació de la integritat dels fitxers no s'ha pogut completar perquè falta la funció md5_file();",
"WarningPasswordStored": "%sAlerta:%s Aquesta contrasenya es guardarà en un fitxer de configuració visible on tothom pot accedir.",
"Website": "Lloc web",
"Weekly": "Setmanalment",
"WeeklyReport": "setmanal",
"WeeklyReports": "Informe setmanal",
"Widgets": "Ginys",
"YearlyReports": "Informe anual",
"YearsDays": "%1$s anys %2$s dies",
"Yes": "Sí",
"Yesterday": "Ahir",
"YouAreCurrentlyUsing": "Ara mateix estàs fent servir el Piwik %s.",
"YouAreViewingDemoShortMessage": "Ara mateix estàs veient la demo del Piwik",
"YouMustBeLoggedIn": "Has d'entrar per accedir a aquesta funcionalitat.",
"YourChangesHaveBeenSaved": "Els vostres canvis s'han guardat"
},
"Goals": {
"AbandonedCart": "Cistella abandonada",
"AddGoal": "Afegir un objectiu",
"AddNewGoal": "Afegir un nou objectiu",
"AddNewGoalOrEditExistingGoal": "%sAfegeix un nou objectiu%s o %sEdita objectius existents%s",
"AllowGoalConvertedMoreThanOncePerVisit": "Permetre convertir un objectiu més d'una vegada per visita",
"AllowMultipleConversionsPerVisit": "Permetre múltiples conversions per visita",
"BestCountries": "Els millors paísos amb conversions són:",
"BestKeywords": "Les paraules clau amb més conversions són:",
"BestReferrers": "Els llocs webs de referència amb més conversions són:",
"CaseSensitive": "Concidència sensible a minúscules\/majúscules",
"ClickOutlink": "Click a un enllaç a un lloc web extern",
"ColumnAverageOrderRevenueDocumentation": "La Mitja de Valor d'una Commanda (MVC) és el nombre total d'ingressos de totes les comandes electròniques dividit pel nombre de comandes.",
"ColumnAveragePriceDocumentation": "La mitja d'ingresos per aquest %s.",
"ColumnAverageQuantityDocumentation": "La quantitat mitja d'aquest %s venut a les comandes Ecommerce.",
"ColumnConversionRateDocumentation": "El percentatge de visites que han arribat a l'objectiu %s.",
"ColumnConversionRateProductDocumentation": "El %s rati de conversió és el nombre de comandes que contenen aquest producte dividit pel nombre de visites a la pàgina del producte.",
"ColumnConversions": "Conversions",
"ColumnConversionsDocumentation": "El nombre de conversions per %s",
"ColumnOrdersDocumentation": "El nombre total de comandes de compra que contenen aquest %s almenys una vegada.",
"ColumnPurchasedProductsDocumentation": "El nombre de productes comprats és la suma de les quantitats de productes que s'han venut en els comandes.",
"ColumnQuantityDocumentation": "La quantitat és el nombre total de productes que s'han venut per cada %s.",
"ColumnRevenueDocumentation": "Ingressos totals generats per %s.",
"ColumnRevenuePerVisitDocumentation": "Els ingresos totals generats per %s dividit pel nombre de visites.",
"ColumnVisits": "El nombre total de visites, sense tenir en compte si s'ha assolit l'objectiu o no.",
"ColumnVisitsProductDocumentation": "El nombre de visites a la pagina del Producte\/Categoria. S'utiltiza per calcular el rati de conversió del %s. Aquesta mètrica està a l'informe si",
"Contains": "conté %s",
"ConversionByTypeReportDocumentation": "Aquest informe proporciona informació detallada sobre la productivitat dels objectius (conversions, rati de conversións i ingresos per visita) per cada una de les catagories disponibles al panell de l'esquerra. %s Cliqueu alguna de les categories per veure l'informe. %s Per mes informació, llegiu %s la documetnació sobre el rastreig d'objectius a piwik.org%s",
"ConversionRate": "Rati de coversió de %s",
"Conversions": "%s conversions",
"ConversionsOverview": "Vista general de les conversions",
"ConversionsOverviewBy": "Vista general de les conversións per tipus de visita",
"CreateNewGOal": "Crear un nou objectiu",
"DaysToConv": "Dies per la conversió",
"DefaultGoalConvertedOncePerVisit": "(per defecte) Un objectiu només es pot assolir una vegada per visita.",
"DefaultRevenue": "Els ingresos de l'objectiu per defecte son",
"DefaultRevenueHelp": "Per exemple, un formulari de contacte emplenat per un visitant pot valdre 10€ de mitja. El Piwik t'ajuda a entendre com es comportent els segments de visitants.",
"DeleteGoalConfirm": "Esteu segurs que voleu eliminar l'objectiu %s?",
"DocumentationRevenueGeneratedByProductSales": "Ventes de productes. Sense impostos, despeses d'enviament ni descomptes",
"Download": "Descarrega un fitxer",
"Ecommerce": "Ecomerç",
"EcommerceAndGoalsMenu": "Ecomerç i Objectius",
"EcommerceLog": "Registre d'ecomerç",
"EcommerceOrder": "Ordre d'ecomerç",
"EcommerceOverview": "Vista general ecomerç",
"EcommerceReports": "Informes d'Ecommerce",
"ExceptionInvalidMatchingString": "Si escolleu 'coïncidencia exacta', el cadena de coincidència ha de ser una URL que comença per %s. Per exemple, '%s'.",
"ExternalWebsiteUrl": "URL del lloc web extern",
"Filename": "nom del fitxer",
"GoalConversion": "Conversió d'objectius",
"GoalConversions": "Conversió d'objectiu",
"GoalConversionsBy": "Conversións %s d'objectius per tipus de visita",
"GoalIsTriggered": "S'ha assolit l'objectiu",
"GoalIsTriggeredWhen": "S'asoleix l'objectiu quan",
"GoalName": "Nom de l'objectiu",
"Goals": "Objectius",
"GoalsManagement": "Gestió d'objectius",
"GoalsOverview": "Vista general d'objectius",
"GoalsOverviewDocumentation": "Això es una vista global de les conversions dels vostres objectius. Inicialment el gràfic mostra la suma de totes les conversions. %s Davalla del gràfic, podeu veure els informes de conversions per cada un dels vostres objectius. Els minigràfics es pot ampliar fent clic sobre ells.",
"GoalX": "Objectiu %s",
"HelpOneConversionPerVisit": "Si la pàgina de l'objectiu es refresca o es visita més d'una vegada en una sola visita l'objectiu només es contarà una vegada (la primera de totes).",
"IsExactly": "es exactament %s",
"LearnMoreAboutGoalTrackingDocumentation": "Apren més sobre %s Rastrejant objectius al Piwik%s a la documetnació d'usuari, o creeu un objectiu ara!",
"LeftInCart": "queda %s a la cistella",
"Manually": "manualment",
"ManuallyTriggeredUsingJavascriptFunction": "L'objectiu s'asoleix manualment utilitzat la funció trackGoal() de l'API de Javascript.",
"MatchesExpression": "compleix l'expresió %s",
"NewVisitorsConversionRateIs": "El rati de conversió dels nous visitants es %s",
"Optional": "(opcional)",
"OverallConversionRate": "%s rati de conversió global (visitants amb un objectiu complert)",
"OverallRevenue": "%s ingresssos globals",
"PageTitle": "Títol de la pàgina",
"Pattern": "Patró",
"PluginDescription": "Creeu Objectius i observeu informes sobre la conversió dels vostres objectius: evolució a través del temps, ingressos per visita, conversions per referent, per paraula clau, etc.",
"ProductCategory": "Categoria de Producte",
"ProductName": "Nom del producte",
"Products": "Productes",
"ProductSKU": "Referència del producte",
"ReturningVisitorsConversionRateIs": "EL rati de conversió dels visitants que retornen és %s",
"SingleGoalOverviewDocumentation": "Això es una visió global de les conversions d'un únic objectiu. %s Els minigràfics es poden ampliar fent clic sobre ells.",
"UpdateGoal": "Actualtizar objectiu",
"URL": "URL",
"ViewAndEditGoals": "Mostra i edita els objectius",
"ViewGoalsBy": "Mostra els objectius per %s",
"VisitPageTitle": "Visitar un pàgina amb el títol donat",
"VisitsUntilConv": "Visites convertides",
"VisitUrl": "Visitar una URL donada (pàgina o grup de pàgines)",
"WhenVisitors": "quan el visitant",
"WhereThe": "quan el",
"WhereVisitedPageManuallyCallsJavascriptTrackerLearnMore": "quan la pagina visitada conté una crida al mètode piwikTracker.trackGoal() de la API de Javascript (%s saber més %s)",
"YouCanEnableEcommerceReports": "Podeu activar el %s per aquest lloc web a la pàgina %s."
},
"ImageGraph": {
"ColumnOrdinateMissing": "La columan '%s' no s'ha trobat en aquest informe. Proveu algun dels següents: %s",
"PluginDescription": "Generar belles imatges estàtiques en gràfic PNG per qualsevol informe del Piwik."
},
"Installation": {
"ConfigurationHelp": "Sembla que el vostre fitxer de configuració del Piwik no està definit correctament. Podeu eliminar el fitxer confi\/config.ini.php i torna a començar la instal·lació o corregir les preferències de connexió a la Base de dades.",
"ConfirmDeleteExistingTables": "Realment voleu esborrar les taules %s de la base de dades? AVÍS: NO ES PODRAN RECUPERAR LES DADES!",
"Congratulations": "Felicitats",
"CongratulationsHelp": "
Felicitats! La instal·lació del Piwik ha finalitzat.<\/p>