'ca_ES.UTF-8',
'General_TranslatorName' => 'Isaac Sánchez Barrera, Joan Juvanteny',
'General_TranslatorEmail' => 'isb1009 [at] [don\'t write this] astronomipedia [dot] es,jjuvan@grn.cat',
'General_EnglishLanguageName' => 'Catalan',
'General_OriginalLanguageName' => 'Català',
'General_LayoutDirection' => 'ltr',
'General_HelloUser' => 'Hola, %s!',
'General_OpenSourceWebAnalytics' => 'Anàlisi web de codi obert',
'General_Dashboard' => 'Tauler',
'General_DashboardForASpecificWebsite' => 'Tauler per un lloc web concret',
'General_MultiSitesSummary' => 'Tots els llocs web',
'General_AllWebsitesDashboard' => 'Tauler de tots els llocs web',
'General_SingleWebsitesDashboard' => 'Tauler per un sol lloc web',
'General_API' => 'API',
'General_Widgets' => 'Ginys',
'General_Settings' => 'Tauler de control',
'General_GiveUsYourFeedback' => 'Què penseu del Piwik?',
'General_Unknown' => 'Desconegut',
'General_Never' => 'Mai',
'General_Required' => '%s requerit',
'General_NotValid' => '%s no és vàlid',
'General_NotDefined' => '%s sense definir',
'General_Id' => 'Id',
'General_Error' => 'Error',
'General_Warning' => 'Avís',
'General_BackToHomepage' => 'Torna a la pàgina principal de Piwik',
'General_Yes' => 'Sí',
'General_No' => 'No',
'General_Delete' => 'Esborra',
'General_Report' => 'Informe',
'General_Reports' => 'Informes',
'General_RelatedReport' => 'Informe relacionat',
'General_RelatedReports' => 'Informes relacionats',
'General_Metric' => 'Mètrica',
'General_Metrics' => 'Mètriques',
'General_Edit' => 'Edita',
'General_Download' => 'Descàrrega',
'General_Upload' => 'Càrrega',
'General_Ok' => 'D\'acord',
'General_Close' => 'Tanca',
'General_Cancel' => 'Cancel·lar',
'General_OrCancel' => 'o %s cancel·la %s',
'General_Logout' => 'Surt',
'General_Username' => 'Usuari',
'General_Description' => 'Descripció',
'General_Done' => 'Fet',
'General_PoweredBy' => 'Funcionant amb',
'General_RowsToDisplay' => 'Files a mostrar',
'General_Name' => 'Nom',
'General_Value' => 'Valor',
'General_Total' => 'Total',
'General_TotalVisitsPageviewsRevenue' => '(Total: %s visites, %s visualitzacions de pàgina, %s ingressos)',
'General_AverageOrderValue' => 'Valor mig de les comandes',
'General_PurchasedProducts' => 'Productes comprats',
'General_EcommerceOrders' => 'Comandes d\'e-commerce',
'General_AbandonedCarts' => 'Cistelles abandonades',
'General_TotalRevenue' => 'Total Ingressos',
'General_ProductRevenue' => 'Ingressos de productes',
'General_AveragePrice' => 'Preu mig',
'General_AverageQuantity' => 'Qualitat mitja',
'General_UniquePurchases' => 'Compres úniques',
'General_ProductConversionRate' => 'Taxa de conversió del producte',
'General_Quantity' => 'Quantitat',
'General_Price' => 'Preu',
'General_Subtotal' => 'Subtotal',
'General_Tax' => 'Impostos',
'General_Shipping' => 'Enviament',
'General_Discount' => 'Descompte',
'General_Details' => 'Detalls',
'General_Default' => 'Per defecte',
'General_Visit' => 'Visita',
'General_FromReferrer' => 'de',
'General_VisitorIP' => 'Ip del visitant',
'General_VisitorID' => 'ID del visitant',
'General_VisitType' => 'Tipus de visitant',
'General_VisitTypeExample' => 'Per exemple, per seleccionar tots els visitants que han retornat al lloc web, incloent els que han comprat alguna cosa en anteriors visites, la petició de l\'API tindria %s',
'General_DaysSinceLastVisit' => 'Dies des de l\'última visita',
'General_DaysSinceFirstVisit' => 'Dies des de la primera visita',
'General_DaysSinceLastEcommerceOrder' => 'Dies des de la última comanda d\'e-commerce',
'General_NumberOfVisits' => 'Número de visites',
'General_VisitConvertedGoal' => 'La visita ha convertit al menys un objectiu',
'General_VisitConvertedGoalId' => 'La visita ha convertit un id d\'objectiu especific',
'General_VisitConvertedNGoals' => 'La visita ha convertit %s objectius',
'General_NewVisitor' => 'Nova visita',
'General_NewVisits' => 'Noves visites',
'General_ReturningVisitor' => 'Visita que retorna',
'General_ReturningVisitorAllVisits' => 'Veure totes les visites',
'General_Visitor' => 'Visita',
'General_Date' => 'Data',
'General_Period' => 'Període',
'General_ChooseDate' => 'Triar data',
'General_Today' => 'Avui',
'General_Yesterday' => 'Ahir',
'General_CurrentWeek' => 'Setmana actual',
'General_CurrentMonth' => 'Mes actual',
'General_CurrentYear' => 'Any actual',
'General_DateRange' => 'Rang de dates:',
'General_DateRangeInPeriodList' => 'Rang de dates',
'General_DateRangeFromTo' => 'De %s fins a %s',
'General_ApplyDateRange' => 'Aplicar un rang de dates',
'General_InvalidDateRange_js' => 'Rang de dates no vàlid, si us plau proveu-ho de nou',
'General_DateRangeFrom_js' => 'De',
'General_DateRangeTo_js' => 'Fins',
'General_LastDaysShort' => 'Últims %s dies',
'General_PreviousDaysShort' => 'Anteriors %s dies',
'General_PreviousDays' => '%s dies anteriors (sense incloure avui)',
'General_LastDays' => 'Últims %s dies (incloent avui)',
'General_LoadingData' => 'Les dades s\'estan carregant…',
'General_Loading_js' => 'Carregant…',
'General_GoTo' => 'Anar a %s',
'General_Next' => 'Següent',
'General_Previous' => 'Anterior',
'General_First' => 'Primer',
'General_Search' => 'Cerca',
'General_Others' => 'Altres',
'General_Table' => 'Taula',
'General_Piechart' => 'Gràfic de sectors',
'General_TagCloud' => 'Núvol d\'etiquetes',
'General_VBarGraph' => 'Gràfic de barres',
'General_View' => 'Vista',
'General_OpenInNewWindow_js' => 'Obrir en una nova finestra',
'General_SaveImageOnYourComputer_js' => 'Per guardar la imatge al vostre ordinador, feu click amb el botó dret sobre la imatge i trieu "Guardar la imatge com.."',
'General_Refresh' => 'Actualitza la pàgina',
'General_Visitors' => 'Visitants',
'General_ExportThisReport' => 'Guardar aquestes dades en altres formats',
'General_ExportAsImage_js' => 'Exportar com a imatge',
'General_Export' => 'Exporta',
'General_ParameterMustIntegerBetween' => 'El paràmetre %s ha de ser un enter entre %s i %s',
'General_YourChangesHaveBeenSaved' => 'Els vostres canvis s\'han guardat',
'General_ErrorRequest' => 'Ups! Hi ha hagut un problema amb la sol·licitud, torneu-ho a intentar.',
'General_ColumnNbUniqVisitors' => 'Visitants únics',
'General_ColumnNbUniqVisitorsDocumentation' => 'El número de visitant únics que han vingut al vostre lloc web. Cada usuari es compta només una vegada, encara que visiti el lloc web més d\'un cop al dia.',
'General_ColumnNbVisits' => 'Visites',
'General_ColumnNbVisitsDocumentation' => 'Si la visita arriba al vostre lloc web per primera vegada o si obre una pàgina després de més de 30 minuts sense activitat, es comptarà com una nova visita.',
'General_ColumnPercentageVisits' => '% Visites',
'General_ColumnNbActions' => 'Accions',
'General_ColumnNbActionsDocumentation' => 'El número d\'accions que han realitzat els vostres visitant. Les accions poden ser pàgines vistes, descarregues o enllaços externs.',
'General_NbActions' => 'Número d\'accions',
'General_NbSearches' => 'Nombre de cerques internes',
'General_ColumnMaxActions' => 'Accions màximes en una visita',
'General_ColumnSumVisitLength' => 'Temps total acumulat pels visitants (en segons)',
'General_ColumnLabel' => 'Etiqueta',
'General_ColumnConversionRate' => 'Tarifa de conversió',
'General_ColumnConversionRateDocumentation' => 'El percentatge de visites que han disparat una conversió d\'objectiu.',
'General_ColumnActionsPerVisit' => 'Accions per visita',
'General_ColumnActionsPerVisitDocumentation' => 'El número mig d\'accions (pàgines vistes, descarregues o enllaços de sortida) que s\'han fet durant les visites.',
'General_VisitDuration' => 'Temps mig de visita (en segons)',
'General_ColumnAvgTimeOnSite' => 'Temps mitjà per visita',
'General_ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation' => 'La durada mitja de una visita.',
'General_ColumnVisitDuration' => 'Durada de la visita (en segons)',
'General_ColumnBounceRate' => 'Raó de rebots',
'General_ColumnBounceRateDocumentation' => 'El percentatge de visites que només han vist una pàgina. Això significa, que el visitant ha marxat del lloc web directament per la pàgina d\'entrada.',
'General_ColumnBounceRateForPageDocumentation' => 'El percentatge de visites que han acabat en aquesta pàgina.',
'General_ColumnPageBounceRateDocumentation' => 'El percentatge de visites que han començat en aquesta pàgina i han deixat el lloc web directament.',
'General_ColumnExitRate' => 'Taxa de sortida',
'General_ColumnExitRateDocumentation' => 'El percentatge de visites que han deixat el lloc web després de veure aquesta pàgina.',
'General_ColumnTotalPageviews' => 'Total de pàgines vistes',
'General_ColumnViewedAfterSearch' => 'Clicat als resultats de cerca',
'General_ColumnViewedAfterSearchDocumentation' => 'El nombre de vegades que aquesta pàgina s\'ha visitat desprès de que el visitant faigi una cerca al vostre lloc web i haigi clicat en aquesta pàgina als resultats.',
'General_ColumnDestinationPage' => 'Pàgina destí',
'General_ColumnPageviews' => 'Visualitzacions de pàgina',
'General_ColumnPageviewsDocumentation' => 'El número de vegades que s\'ha visitat aquesta pàgina.',
'General_ColumnUniquePageviews' => 'Visualitzacions de pàgina úniques',
'General_ColumnUniquePageviewsDocumentation' => 'El número de visites que incloïen aquesta pàgina. Si una pàgina s\'ha vist múltiples vegades durant una visita, només es compta un cop.',
'General_ColumnBounces' => 'Rebots',
'General_ColumnBouncesDocumentation' => 'El número de visites que han començat i acabat en aquesta pàgina. Això significa que la visita ha deixat el lloc web després de veure només aquesta pàgina.',
'General_ColumnUniqueEntrances' => 'Entrades úniques',
'General_ColumnEntrances' => 'Entrades',
'General_ColumnEntrancesDocumentation' => 'Número de visites que han començat en aquesta pàgina.',
'General_ColumnExits' => 'Sortides',
'General_ColumnUniqueExits' => 'Sortides úniques',
'General_ColumnExitsDocumentation' => 'Número de visites que acaben en aquesta pàgina.',
'General_ColumnAverageTimeOnPage' => 'Temps mig a la pàgina',
'General_TimeOnPage' => 'Temps a la pàgina',
'General_ColumnAverageTimeOnPageDocumentation' => 'La mitjana de temps que els visitants s\'han passat en aquesta pàgina (només la pàgina no el lloc enter).',
'General_ColumnValuePerVisit' => 'Valor per visita',
'General_ColumnVisitsWithConversions' => 'Visites amb conversions',
'General_VisitsWith' => 'Visites amb %s',
'General_YearsDays' => '%1$s anys %2$s dies',
'General_DaysHours' => '%1$s dies %2$s hores',
'General_HoursMinutes' => '%1$s hores %2$s min',
'General_MinutesSeconds' => '%1$s min %2$ss',
'General_Seconds' => '%ss',
'General_Save' => 'Desa',
'General_Faq' => 'PMF',
'General_ForExampleShort' => 'p.ex.',
'General_YouMustBeLoggedIn' => 'Has d\'entrar per accedir a aquesta funcionalitat.',
'General_Website' => 'Lloc web',
'General_GeneralSettings' => 'Paràmetres generals',
'General_AllowPiwikArchivingToTriggerBrowser' => 'Permetre que l\'arxivat del Piwik es dispari quan els informes es veuen des del navegador',
'General_ArchivingInlineHelp' => 'Per llocs amb transit entre mig i alt, es recomana desactivar l\'arxivat del Piwik des del navegador. En canvi, recomanem que configureu una tasca de cron per processar els informes de Piwik cada hora.',
'General_ArchivingTriggerDescription' => 'Recomanat per instal·lacions grans de Piwik, es pot %sconfigurar una %stasca programada per processar les entrades automàticament.',
'General_SeeTheOfficialDocumentationForMoreInformation' => 'Vegeu la %sinformació oficial%s per més informació.',
'General_ReportsContainingTodayWillBeProcessedAtMostEvery' => 'Informes per avui (o un altre rang de dates incloent avui) es processaran com a molt cada',
'General_NSeconds' => '%s segons',
'General_SmallTrafficYouCanLeaveDefault' => 'Per llocs amb poc transit, pots deixar el valor per defecte de %s segons i accedir als informes en temps real.',
'General_MediumToHighTrafficItIsRecommendedTo' => 'Per llocs de mig i alt transit, recomanem processar informes per avui com a molt cada mitja hora (%s segons) o cada hora (%s segons)',
'General_RequiresFlash' => 'Mostrar gràfics en el Piwik requereix Flash',
'General_GraphHelp' => 'Més informació sobre mostrar gràfiques al Piwik.',
'General_DataForThisGraphHasBeenPurged' => 'Les dades per aquest gràfic tenen més de %s mesos d\'antiguitat i s\'han purgat',
'General_NoDataForTagCloud' => 'No hi ha dades...',
'General_DataForThisTagCloudHasBeenPurged' => 'Les dades per aquest nuvol d\'etiquetes tenen més de %s mesos i s\'han purgat.',
'General_DisplaySimpleTable' => 'Mostrar una taula simple',
'General_DisplayTableWithMoreMetrics' => 'Mostrar una taula amb més paràmetres',
'General_DisplayTableWithGoalMetrics' => 'Mostrar una taula amb paràmetres globals',
'General_PiwikIsACollaborativeProjectYouCanContributeAndDonate' => '%1$s Piwik %2$s es un projecte col·laboratiu. %3$s Si sou fan de Piwik, podeu ajudar al seu desenvolupament: %4$s Com participar al Piwik %5$s, o %6$s %7$feu una donació ara%8$s per col·laborar amb el Piwik 2.0!',
'General_YouAreViewingDemoShortMessage' => 'Ara mateix estàs veient la demo del Piwik',
'General_YouAreCurrentlyUsing' => 'Ara mateix estàs fent servir el Piwik %s.',
'General_DownloadFullVersion' => '%1$sDescarrega%2$s la versió completa! Ves a %3$s',
'General_NewUpdatePiwikX' => 'Nova actualització: Piwik %s',
'General_AboutPiwikX' => 'Sobre Piwik %s',
'General_PiwikXIsAvailablePleaseUpdateNow' => 'Hi ha una nova versió del Piwik, %1$s, disponible! %2$s Si us plau, actualitzeu ara!%3$s (%4$s Mostra els canvis%5$s)',
'General_PiwikXIsAvailablePleaseNotifyPiwikAdmin' => '%s és disponible. Si us plau notifiqueu l\'administrador del lloc.',
'General_NewReportsWillBeProcessedByCron' => 'Quan l\'arxivat del piwik no es dispara per el navegador, els nous informes es processaran per el crontab.',
'General_ReportsWillBeProcessedAtMostEveryHour' => 'El informes per tant es processaran com a molt cada hora.',
'General_IfArchivingIsFastYouCanSetupCronRunMoreOften' => 'Assumint que l\'arxivat és ràpid en el vostre entorn, podeu programar el crontab per funcionar més freqüentment.',
'General_BackToPiwik' => 'Torna al Piwik',
'General_ClickHere' => 'Fes clic aquí per més informació.',
'General_ShortMonth_1' => 'Gen',
'General_ShortMonth_2' => 'Feb',
'General_ShortMonth_3' => 'Mar',
'General_ShortMonth_4' => 'Abr',
'General_ShortMonth_5' => 'Mai',
'General_ShortMonth_6' => 'Jun',
'General_ShortMonth_7' => 'Jul',
'General_ShortMonth_8' => 'Ago',
'General_ShortMonth_9' => 'Set',
'General_ShortMonth_10' => 'Oct',
'General_ShortMonth_11' => 'Nov',
'General_ShortMonth_12' => 'Des',
'General_LongMonth_1' => 'gener',
'General_LongMonth_2' => 'febrer',
'General_LongMonth_3' => 'març',
'General_LongMonth_4' => 'abril',
'General_LongMonth_5' => 'maig',
'General_LongMonth_6' => 'juny',
'General_LongMonth_7' => 'juliol',
'General_LongMonth_8' => 'agost',
'General_LongMonth_9' => 'setembre',
'General_LongMonth_10' => 'octubre',
'General_LongMonth_11' => 'novembre',
'General_LongMonth_12' => 'desembre',
'General_ShortDay_1' => 'dl',
'General_ShortDay_2' => 'dt',
'General_ShortDay_3' => 'dc',
'General_ShortDay_4' => 'dj',
'General_ShortDay_5' => 'dv',
'General_ShortDay_6' => 'ds',
'General_ShortDay_7' => 'dg',
'General_LongDay_1' => 'dilluns',
'General_LongDay_2' => 'dimarts',
'General_LongDay_3' => 'dimecres',
'General_LongDay_4' => 'dijous',
'General_LongDay_5' => 'divendres',
'General_LongDay_6' => 'dissabte',
'General_LongDay_7' => 'diumenge',
'General_Daily' => 'Diariament',
'General_Weekly' => 'Setmanalment',
'General_Monthly' => 'Mensualment',
'General_WeeklyReport' => 'setmanal',
'General_DailyReports' => 'Informe diari',
'General_WeeklyReports' => 'Informe setmanal',
'General_MonthlyReports' => 'Informe mensual',
'General_YearlyReports' => 'Informe anual',
'General_RangeReports' => 'Rang de data personalitzat',
'General_ConfigFileIsNotWritable' => 'El fitxer de configuració del Piwiki %s no es pot modificar, alguns dels canvis que has fet no es guardaran. Si us plau %s canvia els permisos del fitxer de configuració per tal que es pugui modificar.',
'General_ExceptionDatabaseVersion' => 'La teva %1$s versió és %s2$s però el Piwik necessita com a mínim %3$s',
'General_ExceptionIncompatibleClientServerVersions' => 'El vostre client %1$s té la versió %2$s que és incompatbile amb la versió de servidor %3$s.',
'General_ExceptionMissingFile' => 'Falta fitxer: %s',
'General_ExceptionFilesizeMismatch' => 'Mida de fitxer incohoerent: %1$s (mida esperada: %2$s, real: %3$s)',
'General_ExceptionFileIntegrity' => 'Ha fallat la verificació de integritat: %s',
'General_ExceptionNonceMismatch' => 'No s\'ha pogut verificar el token del formulari.',
'General_PleaseSpecifyValue' => 'Si us plau especifiqueu el valor per \'%s\'',
'General_ExceptionMethodNotFound' => 'El mètode \'%s\' no existeix o no està disponible en el mòdul \'%s\'.',
'General_ExceptionInvalidRendererFormat' => 'El format generador \'%s\' no és vàlid. Proveu-ne un dels següents en el seu lloc: %s.',
'General_ExceptionInvalidReportRendererFormat' => 'El format de l\'informe \'%s\' no és vàlid. Proveu-ne un dels següent en el seu lloc: %s.',
'General_ExceptionInvalidStaticGraphType' => 'El gràfic estàtic tipus \'%s\' no és vàlid. Proveu-ne un dels següents en el seu lloc: %s.',
'General_ExceptionInvalidAggregateReportsFormat' => 'El format de informes agregats \'%s\' no és vàlid. Proveu-ne algun dels següents en el seu lloc: %s.',
'General_ExceptionInvalidPeriod' => 'El període \'%s\' no està suportat. Proveu-ne algun dels següents en el seu lloc: %s.',
'General_ExceptionInvalidDateRange' => 'La data \'%s\' no és un rang correcte de data. Hauria de tenir el format següent: %s.',
'General_ExceptionGoalNotFound' => 'L\'objectiu amb id = %s no s\'ha trobat.',
'General_ExceptionUndeletableFile' => 'No s\'ha pogut esborrar %s',
'General_ExceptionPrivilege' => 'No podeu accedir a aquest recurs perquè requereix un accés de %s',
'General_ExceptionPrivilegeAtLeastOneWebsite' => 'No podeu accedir a aquest recurs perquè requereix un accés %s .per al menys un lloc web',
'General_ExceptionPrivilegeAccessWebsite' => 'No podeu accedir a aquest recurs perquè requereix un accés %s per el lloc web id = %d.',
'General_ExceptionInvalidArchiveTimeToLive' => 'El temps límit per fer l\'arxivat avui ha de ser més gran que zero.',
'General_ExceptionConfigurationFileNotFound' => 'El fitxer de configuració {%s} no s\'ha trobat.',
'General_ExceptionUnreadableFileDisabledMethod' => 'El fitxer de configuració {%s} no s\'ha pogut llegir. El vostre host pot tenir deshabilitat %s.',
'General_ExceptionInvalidToken' => 'El token no és vàlid.',
'General_ExceptionInvalidDateFormat' => 'El format de data ha de ser: %s o una altra paraula clau suportada per la funció %s (vegeu %s per més informació)',
'General_ExceptionLanguageFileNotFound' => 'El fitxer d\'idioma \'%s\' no s\'ha trobat.',
'General_ExceptionUnableToStartSession' => 'No s\'ha pogut començar la sessió.',
'General_ExceptionCheckUserIsSuperUserOrTheUser' => 'L\'usuari ha de ser o bé un Super Usuari o el mateix usuari \'%s\'.',
'General_WarningFileIntegrityNoManifest' => 'La verificació de la integritat dels fitxers no s\'ha pogut fer perquè falta el manifest.inc.php.',
'General_WarningFileIntegrityNoMd5file' => 'La verificació de la integritat dels fitxers no s\'ha pogut completar perquè falta la funció md5_file();',
'General_FileIntegrityWarningExplanation' => 'La verificació de la integritat dels fitxers ha fallat i ha trobat alguns errors. Això segurament és causa de una carrega parcial o incorrecta dels fitxers del Piwik. Haurieu de tornar a pujar tots els fitxers del Piwik en mode BINARY i refrescar aquesta pàgina fins que no mostri errors.',
'General_UseSMTPServerForEmail' => 'Fer servir un servidor SMTP per el correu',
'General_SmtpServerAddress' => 'adreça del servidor SMTP',
'General_SmtpPort' => 'Port SMTP',
'General_AuthenticationMethodSmtp' => 'Mètode d\'autenticació SMTP',
'General_SmtpUsername' => 'usuari SMTP',
'General_SmtpPassword' => 'contrasenya SMTP',
'General_SmtpEncryption' => 'encriptació SMTP',
'General_SelectYesIfYouWantToSendEmailsViaServer' => 'Trieu "si" si voleu o heu d\'enviar el correu a través de un servidor enlloc de a través de la funció mail local.',
'General_OptionalSmtpPort' => 'Opcional. Per defecte té el valor 25 per no xifrat i TLS SMTP, i 465 per SSL SMTP.',
'General_OnlyUsedIfUserPwdIsSet' => 'Només es fa servir si l\'usuari/contrasenya estan configurats, pregunteu al vostre proveïdor si no esteu segur de quin mètode fer servir.',
'General_OnlyEnterIfRequired' => 'Només entreu un usuari si el vostre servidor SMTP ho requereix.',
'General_OnlyEnterIfRequiredPassword' => 'Només entreu una contrasenya si el vostre servidor STMP ho requereix.',
'General_WarningPasswordStored' => '%sAlerta:%s Aquesta contrasenya es guardarà en un fitxer de configuració visible on tothom pot accedir.',
'General_EncryptedSmtpTransport' => 'Entreu el xifrat de la capa de transport requerit per el vostre servidor SMTP.',
'General_InvalidResponse' => 'Les dades rebudes són invàlides.',
'General_ChooseLanguage' => 'Tria idioma',
'General_ChoosePeriod' => 'Triar període',
'General_ChooseWebsite' => 'Triar lloc web',
'General_Language' => 'Idioma',
'General_PleaseUpdatePiwik' => 'Si us plau actualitzeu el Piwik',
'General_RequestTimedOut' => 'Una petició a %s ha caducat. Proveu-ho de nou.',
'General_UsePlusMinusIconsDocumentation' => 'Fes servir les icones de més i menys a l\'esquerra per navegar.',
'General_BrokenDownReportDocumentation' => 'Està separada en diferents informes, que es mostren amb línies de punts al peu de la pàgina. Podeu augmentar aquests gràfics clicant en l\'informe que voleu veure.',
'General_ChangeTagCloudView' => 'Si us plau, tingueu en compte que podeu veure l\'informe en altres formes que en nuvol d\'etiquetes. Feu servir els controls al peu de l\'informe per fer-ho.',
'General_Recommended' => '(recomanat)',
'General_NotRecommended' => '(no recomanat)',
'General_Goal' => 'Objectiu',
'General_Outlink' => 'Enllaç extern',
'General_Help' => 'Ajuda',
'General_DailySum' => 'suma diaria',
'General_AfterEntry' => 'després d\'entrar aquí',
'General_Metadata' => 'Metadata',
'General_OneVisit' => '1 visita',
'General_NVisits' => '%s visites',
'General_OneDay' => '1 dia',
'General_NDays' => '%s dies',
'General_MainMetrics' => 'Mètriques principals',
'General_Mobile' => 'Mòbil',
'General_Desktop' => 'Escriptori',
'General_Rows' => 'Files',
'General_GeneralInformation' => 'Informació General',
'General_ReportGeneratedFrom' => 'Aquest informe s\'ha generat fent servir dades de %s.',
'General_ClickToChangePeriod' => 'Torneu a clickar per canviar el període',
'General_NotInstalled' => 'No instal·lat',
'General_Installed' => 'Instal·lat',
'General_Broken' => 'Trencat',
'General_InfoFor' => 'Informació per %s',
'General_Add' => 'Afegir',
'General_CannotUnzipFile' => 'No es pot descomprimir el fitxer %1$s: %2$s',
'General_GetStarted' => 'Comenceu',
'General_Continue' => 'Continuar',
'General_Note' => 'Nota',
'General_DownloadFail_FileExists' => 'El fitxer %s ja existeix.',
'General_DownloadPleaseRemoveExisting' => 'Si voleu que es sobreescrigui, elimineu el fitxer existent.',
'General_DownloadFail_HttpRequestFail' => 'No s\'ha pogut descarregar el fitxer! Alguna cosa no ha anat bé amb el lloc web d\'on esteu descarregant. Podeu provar-ho més tard o obtenir el fitxer per vosaltres mateixos.',
'General_DownloadFail_FileExistsContinue' => 'Provant de continuar la descàrrega de %s, però ja existeix un fitxer completament descarregat.',
'General_Donate' => 'Donar',
'General_Options' => 'Opcions',
'Actions_PluginDescription' => 'Informe sobre les pàgines vistes, les enllaços de sortida i descarregues. Els enllaços de sortida i el seguiment de les descàrregues és automàtic.',
'Actions_Actions' => 'Accions',
'Actions_SubmenuPages' => 'Pàgines',
'Actions_SubmenuPagesEntry' => 'Pàgines d\'entrada',
'Actions_WidgetPagesEntry' => 'Pàgines d\'entrada',
'Actions_SubmenuPagesExit' => 'Pàgines de sortida',
'Actions_WidgetPagesExit' => 'Pàgines de sortida',
'Actions_EntryPageTitles' => 'Títols de les pàgines d\'entrada',
'Actions_WidgetEntryPageTitles' => 'Títols de les pàgines d\'entrada',
'Actions_ExitPageTitles' => 'Títols de les pàgines de sortida',
'Actions_WidgetExitPageTitles' => 'Títols de les pàgines de sortida',
'Actions_SubmenuPageTitles' => 'Títols de les pàgines',
'Actions_WidgetPageTitles' => 'Títols de les pàgines',
'Actions_WidgetSearchKeywords' => 'Paraules de cerca al lloc',
'Actions_WidgetSearchCategories' => 'Categoríes de cerca',
'Actions_WidgetSearchNoResultKeywords' => 'Paraules Clau de cerca sense resultats',
'Actions_WidgetPageUrlsFollowingSearch' => 'Pàgines despes d\'una cerca interna',
'Actions_WidgetPageTitlesFollowingSearch' => 'Títols de les pàgines desprès d\'una cerca Interna',
'Actions_PageUrls' => 'URLs de les pàgines',
'Actions_SubmenuOutlinks' => 'Enllaços externs',
'Actions_SubmenuDownloads' => 'Descàrregues',
'Actions_SubmenuSitesearch' => 'Cerca al lloc',
'Actions_PagesReportDocumentation' => 'Aquest informe conté les URL de les pàgines que s\'han visitat. %s La taula s\'organitza jerarquicament, i les URL es mostren amb estructura de directoris.',
'Actions_PageTitlesReportDocumentation' => 'Aquest informe conté informació sobre els títols de les pàgines que s\'han visitat. %s El títol de la pàgina es el tag HTML: %s, que es mostra al títol de la finestra en la majoría de navegadors.',
'Actions_OutlinksReportDocumentation' => 'Aquest informe mostra una lista jeràrquica de les URL de sortida que han estat clicades pels vostres visitants.',
'Actions_OutlinkDocumentation' => 'Un enllaç de sortida es un enllaç que porta el visitant fora del teu lloc web (a un altre domini)',
'Actions_DownloadsReportDocumentation' => 'En aquest informe podeu observar quins fitxers han descarrregats els visitants. %s El Piwik només té constància dels clicks als enllaços de descarga, desconeix si la descàrrega s\'ha completat o no.',
'Actions_ColumnClicks' => 'Clics',
'Actions_ColumnClicksDocumentation' => 'Nombre de vegades que s\'ha fet clic en aquest enllaç',
'Actions_ColumnUniqueClicks' => 'Clics únics',
'Actions_ColumnUniqueClicksDocumentation' => 'EL nombre de visites que han fet click en aquest enllaç. Si l\'enllaç s\'ha clicat més d\'una vegada durant una visita només es conta un.',
'Actions_ColumnDownloads' => 'Descàrregues',
'Actions_ColumnUniqueDownloads' => 'Descàrregues úniques',
'Actions_ColumnOutlinks' => 'Enllaços externs',
'Actions_ColumnUniqueOutlinks' => 'Enllaços de sortida únics',
'Actions_ColumnPageName' => 'Nom de la pàgina',
'Actions_ColumnPageURL' => 'URL de la pàgina',
'Actions_ColumnSearchCategory' => 'Categoria de cerca',
'Actions_ColumnSearchResultsCount' => 'Resultats de la cerca',
'Actions_ColumnSearchKeyword' => 'Paraula clau',
'Actions_ColumnClickedURL' => 'URL picada',
'Actions_ColumnDownloadURL' => 'URL de descàrrega',
'Actions_ColumnEntryPageURL' => 'URL de la pàgina d\'entrada',
'Actions_ColumnEntryPageTitle' => 'Títol de la pàgina d\'entrada',
'Actions_ColumnExitPageURL' => 'URL de la pàgina de sortida',
'Actions_ColumnExitPageTitle' => 'URL de la pàgina de sortida',
'Actions_ColumnNoResultKeyword' => 'Paraula clau sense cap resultat de cerca',
'Actions_ColumnSearches' => 'Cerques',
'Actions_ColumnSiteSearchKeywords' => 'Paraules clau úniques',
'Actions_ColumnSearchesDocumentation' => 'Nombre de visitants que han cercat aquesta paraula clau al cercador de la vostra pàgina web.',
'Actions_ColumnSearchExits' => '% Sortides de les cerques',
'Actions_ColumnSearchExitsDocumentation' => 'El percentatge de visites que marxen del vostre lloc web desprès de cercar aquesta paraula al cercador del vostre lloc web.',
'Actions_ColumnPagesPerSearch' => 'Pàgines dels resultats de la cerca',
'Actions_ColumnPagesPerSearchDocumentation' => 'Els visitants busquen al vostre lloc web i a vegades cliquen sobre el botó següent. Aquest nombre es la mitga de pàgines de resultats de la cerca vistes per aquesta paraula clau.',
'Actions_EntryPagesReportDocumentation' => 'Aquest informe conté la informació sobre les pàgines d\'entrada que s\'han fet servir durant el període especificat. Una pàgina d\'entrada es la primera pàgina que veu un usuari durant la seva visita. %s Les URL de les pàgines es mostren en estructura de carpetes',
'Actions_EntryPageTitlesReportDocumentation' => 'Aquest informe conté la informació sobre els títols de les pàgines d\'entrada que s\'han utilitzat durant el període especificat.',
'Actions_ExitPagesReportDocumentation' => 'Aquest informe conté les pàgines que s\'han utilitzat com a sortida durant el període especificat. Una pàgina de sortida es l\'ultima pàgina que veu un usuari durant la seva visita. %s Les pàgines de sortida es mostren amb estructura de directoris.',
'Actions_ExitPageTitlesReportDocumentation' => 'Aquest informe conté els títols de les pàgins de sortida que s\'han utiltizat durant el període especificat.',
'Actions_SiteSearchKeywordsDocumentation' => 'Aquest informe mostra les Paraules clau que els visitants han utiltizat per cercar al cercador del vostre lloc web.',
'Actions_LearnMoreAboutSiteSearchLink' => 'Apren més sobre com els teus visitants utiltizent el motor de cerca del teu lloc web.',
'Actions_SiteSearchIntro' => 'Observar les cerques que els visitants fan al vostre lloc web és una forma molt efectiva d\'aprendre més sobre el que està cercant la teva audiència. Pot ajudar a trobar idees per a nou contingut, nous productes que els teus visitants poden estar buscar i permet millorar l\'experiència dels visitants al vostre lloc web.',
'Actions_SiteSearchCategories1' => 'Aquest informe mostra les categoríes que han seleccionat els visitants quan han fet una cerca al vostre lloc web',
'Actions_SiteSearchCategories2' => 'Per exemple, els llocs de Ecommers normalment tenen un selector de categoria que permet als visitants restringir les seves cerces als productes d\'una Categoría concreta.',
'Actions_SiteSearchKeywordsNoResultDocumentation' => 'Aquest informe llista les paraules clau que no han tingut cap resultat. Potser es pot optimitzar l\'algorisme de cerca o potser els vostres visitants estan cercant contingut que (encara) no existeix al vostre lloc web?',
'Actions_SiteSearchFollowingPagesDoc' => 'Quan els visitants cerquen al teu lloc web, estan buscant una pàgina, un contingut, un producte o un servei en particular. Aquest informe mostra les pàgines que han estat clicades més vegades desprès d\'una cerca interna. En altres paraules, la llista de pàgines que han estat més cercades pels visitants que ja están al vostre lloc web.',
'AnonymizeIP_PluginDescription' => 'Anonimitzar el(s) últim(s) de la IP de les adreces dels visitants per complir amb la vostra política de privacitat/llei.',
'API_PluginDescription' => 'Tota la informació del Piwik està disponible a travès de APIs simples. Aquest plugin es el punt d\'entrada que podeu ciradar per obtenir la informació de l\'anàlisis Web en xml, json, php, csv, etc.',
'API_QuickDocumentationTitle' => 'Documentació ràpida de la API',
'API_GenerateVisits' => 'Si no disposeu d\'informació d\'avui podeu generar informació utilitzant l\'extensió: %s. Heu d\'activar l\'extensió %s i desprès anar al menú \'Generador de visites\' de l\'espai d\'administració del Piwik.',
'API_MoreInformation' => 'Per mes informació sobre les APIs de Piwik, siusplau reviseu %s Introducció a l\'API de Piwik %s i %s la Referència de l\'API de Piwik %s.',
'API_UserAuthentication' => 'Autentificació de l\'usuari',
'API_UsingTokenAuth' => 'Si voleu %s obtenir informació a través d\'un script, un crontab, etc %s heu d\'afegir el paràmetre %s a les crides a la APU per les URLs que requereixen autentificació.',
'API_KeepTokenSecret' => 'El token_auth es tan secret com el vostre usuari i la vostra contrasenya, %s no compartiu el seu %s!',
'API_LoadedAPIs' => 'S\'ha carregat correctament un total de %s API',
'API_TopLinkTooltip' => 'Accediu a la vostra informació de l\'anàlisis Web d\'una forma programada a través d\'una API simple en json, xml, etc.',
'CoreAdminHome_PluginDescription' => 'Area d\'administració del Piwik',
'CoreAdminHome_MenuGeneralSettings' => 'Configuració general',
'CoreAdminHome_Administration' => 'Administració',
'CoreAdminHome_EmailServerSettings' => 'Configuració del servidor de correu',
'CoreAdminHome_OptOutForYourVisitors' => 'Pàgina de baixa del Piwik pels vostres visitants',
'CoreAdminHome_OptOutExplanation' => 'El Piwik es dedica a garantir la privacitat a Internet. Per permetres als vostres usuaris la possibilitat de donar-se de baixa del l\'análisis web del Piwik, podeu afegir el següent codi HTML a una de les pàgiens del vostre lloc web, per exemple a la pàgina de política de privacitat.',
'CoreAdminHome_OptOutExplanationBis' => 'Aquest codi mostrarà un Iframe que conté un enllaç per a que els vostres visitants es puguin donar de baixa del Piwik. Aquest enllaç guarda un cookie al seus navegadors. %s Click here%s per veure el contingut que es mostrarà al Iframe.',
'CoreAdminHome_OptOutComplete' => 'Baixa complerta. Les teves visites en aquest lloc web no es tindrán en compte per l\'eina d\'anàlisis Web.',
'CoreAdminHome_OptOutCompleteBis' => 'Teniu en compte que si borreu les cookies, borreu la cookie de baixa o si canvieu d\'ordenador o de navegadaor web, haureu de tornar a realitzar el proces de baixa.',
'CoreAdminHome_YouMayOptOut' => 'Podeu escollir no tenir un únic nombre d\'identificació assignat al vostre ordinador per evitar l\'agregació i l\'anàlisi de la informació recollida en aquest lloc web.',
'CoreAdminHome_YouMayOptOutBis' => 'Per prendre aquesta decisió, feu click a continuació per rebre una cookie de baixa.',
'CoreAdminHome_YouAreOptedIn' => 'Actualment esteu subscrit.',
'CoreAdminHome_YouAreOptedOut' => 'Actualment esteu donat de baixa.',
'CoreAdminHome_ClickHereToOptOut' => 'Feu click aquí per desapuntar-vos.',
'CoreAdminHome_ClickHereToOptIn' => 'Feu click aquí per apuntar-vos.',
'CoreAdminHome_BrandingSettings' => 'Preferències del Branding',
'CoreAdminHome_CustomLogoHelpText' => 'Podeu personalitzar el logo de Piwik que es mostrarà a l\'interfície d\'usuari i als informes d\'emails.',
'CoreAdminHome_CustomLogoFeedbackInfo' => 'Si heu personalitzat el log de Piwik, potser també estareu interesants en amagar %s l\'enllaç al menú superior. Per a fer-ho, podeu deshabilitar l\'extensió de Feedback a la pàgina %sManage Plugins%s',
'CoreAdminHome_UseCustomLogo' => 'Utilitza un logo personalitzat',
'CoreAdminHome_LogoUpload' => 'Seleccioneu un logo per pujar',
'CoreAdminHome_LogoUploadDescription' => 'Siusplau pujeu un logo en els formats %s, sense fons transparent, i amb una altura mínima de %s píxels.',
'CoreAdminHome_LogoNotWriteable' => 'Per utiltizar un logo personalitzat el Piwik requereix permisos d\'escriptura sobre els fitxers logo dins del directori de temes: %s',
'CoreAdminHome_TrustedHostSettings' => 'Nom del host de Piwik de confiança',
'CoreAdminHome_TrustedHostConfirm' => 'Esteu segur que voleu canviar el nom nom de la màquina (hostname) de confiança del Piwik?',
'CoreAdminHome_PiwikIsInstalledAt' => 'El Piwik està instal·lat a',
'CoreAdminHome_ValidPiwikHostname' => 'Nom del host de Piwik vàlid',
'CoreAdminHome_MissingPluginsWarning' => 'Les següents extensions no s\'han pogut carregar perquè no s\'han pogut trobar al directori \'plugins\': %1$s. Podeu deshabilitar aquestes extensions a la pàgina %2$sManage Plugins%3$s.',
'CoreAdminHome_ImageTrackingIntro1' => 'Quan un visitant ha deshabilitat el JavaScript, o quan el JavaScript no es pot fer servir, podeu fer servir un enllaç a una imatge de seguiment per seguir les vistes.',
'CoreAdminHome_ImageTrackingIntro2' => 'Generar l\'enllaç de sota i copiar-enganxar el codi HTML generat a la pàgina. Si esteu fent servir això com alternativa al seguiment amb JavaScript, heu d\'envoltar el codi en %1$s tags.',
'CoreAdminHome_ImageTrackingIntro3' => 'Per la llista completa d\'opcions que podeu fer servir amb una imatge de seguiment, mireu a la %1$sDocumentació de Tracking API%2$s.',
'CoreAdminHome_ImageTracking' => 'Seguiment per imatge',
'CoreAdminHome_ImageTrackingLink' => 'Enllaç de seguiment amb imatge',
'CoreAdminHome_ImportingServerLogs' => 'Important els Registres del Servidor',
'CoreAdminHome_ImportingServerLogsDesc' => 'Una alternativa a seguir els visitants a través del navegador (tant amb JavaScript com amb un enllaç de imatge) és important continuament els registres del servidor. Informeu-vos més a %1$sServer Log File Analytics%2$s.',
'CoreAdminHome_JavaScriptTracking' => 'Seguiment amb Javascript',
'CoreHome_InjectedHostWarningIntro' => 'Esteu accedint al Piwik desde %1$s, però el Piwik està configurat per escoltar a l\'adreça: %2$s.',
'CoreHome_InjectedHostSuperUserWarning' => 'Pot ser que el Piwik estigui mal configurat (per exemple, si el Piwik s\'ha mogut a un nou servidor o URL). Podeu %1$sfer click aquí i afegir %2$s com el nom de la màquina vàlid (si hi confieu)%3$s, o bé %4$s fer click aquí %5$s per accedir al piwik de forma segura%6$s.',
'CoreHome_InjectedHostNonSuperUserWarning' => '%1$sClick here to access Piwik safely%2$s i eliminar aaquest avíst. Potse també voldreu contractar amb l\'administrador del vostre Piwik i notificar-li aquesta incidència (%3$sclick here to email%4$s).',
'CoreHome_InjectedHostEmailSubject' => 'S\'ha accedit al piwik amb un nom de màquina desconegut: %s',
'CoreHome_InjectedHostEmailBody' => 'Hola, He provat d\'accedir al Piwik avui i m\'he trobat amb l\'avís de nom de la màquina desconegut.',
'CoreHome_CheckForUpdates' => 'Cerca actualitzacions',
'CoreHome_YouAreUsingTheLatestVersion_js' => 'Esteu fent servir l\'última versió de Piwik!',
'CoreHome_MakeADifference' => 'Contribuieu a les millores: %1$sDonar ara%2$s per col·laborar amb Piwik 2.0!',
'PrivacyManager_TeaserHeadline' => 'Preferències de Privacitat',
'PrivacyManager_Teaser' => 'En aquesta pàgina podeu personalitzar el Piwik per tal de que compleixi amb les legislacions actuals. Podeu: %sconvertir la IP del visitant en anònima%s, %sesborrar automàticmant els registres antics de la base de dades%s i %s proporcionar un mecanisme per a que els vostreus usuaris puguin triar de no ser rastrejats %s.',
'PrivacyManager_MenuPrivacySettings' => 'Privacitat',
'PrivacyManager_PluginDescription' => 'Personalitzeu el Piwik per que compleixi amb les legislacions actuals sobre privacitat.',
'PrivacyManager_UseAnonymizeIp' => 'Convertir la IP dels vostres visitants en anònima',
'PrivacyManager_AnonymizeIpDescription' => 'Seleccioneu "Sí" si voleu que el Piwik no registri l\'adreça IP complerta.',
'PrivacyManager_AnonymizeIpMaskLengtDescription' => 'Seleccioneu quans bytes de l\'adreça IP del visitant voleu enmascarar.',
'PrivacyManager_AnonymizeIpMaskLength' => '%s byte(s) - p.e. %s',
'PrivacyManager_DeleteDataSettings' => 'Eliminar el registre de visitants i informes antics',
'PrivacyManager_DeleteLogInfo' => 'S\'esborraran els regsitres de les següents taules: %s',
'PrivacyManager_UseDeleteLog' => 'Esborrar de forma períodica el registres de visitants.',
'PrivacyManager_DeleteDataDescription' => 'POdeu configurar el Piwik per esborar de forma periòdica els registres de visitants i/o procesars el informes de forma períodica. Això permet reduïr la mida de la Base de dades.',
'PrivacyManager_DeleteDataDescription2' => 'Si ho voleu, els informes pre-processat no s\'esborraran Només el registre de visiites, d vistes de pàgines i de conversió seràn esborrat. També podeu esborrar els informes pre-processats i mantenir la informació del registre.',
'PrivacyManager_DeleteLogDescription2' => 'Quan activeu l\'eliminació automàtica us heu d\'asegurar que tots els informes diaris han estat processats, així no perdeu informació.',
'PrivacyManager_DeleteLogsOlderThan' => 'Eliminar elsb registres anterior a',
'PrivacyManager_DeleteDataInterval' => 'Esborrar la informació antiga cada',
'PrivacyManager_DeleteMaxRows' => 'Nombre màxim de files per eliminar en una sola execució:',
'PrivacyManager_DeleteMaxRowsNoLimit' => 'sense límit',
'PrivacyManager_LastDelete' => 'La última eliminació va ser el',
'PrivacyManager_NextDelete' => 'La pròxima eliminació programada el',
'PrivacyManager_ClickHereSettings' => 'Feu click aquí per entrar a %s la configuració',
'PrivacyManager_LeastDaysInput' => 'Siusplau especifieu un nombre de díes més gran que %s.',
'PrivacyManager_LeastMonthsInput' => 'Siusplau, especifiqueu un nombre de dies més gran que %s.',
'PrivacyManager_UseDeleteReports' => 'Esobrreu els informes de la base de dades de forma períodica',
'PrivacyManager_DeleteReportsOlderThan' => 'Elmina els informes anteriors a',
'PrivacyManager_DeleteReportsInfo' => 'Si s\'activa els informes antic s\'esborraran. %s Recomanem que només ho activeu quan l\'espai de la BD es limitat. %s',
'PrivacyManager_DeleteReportsInfo2' => 'Si no heu activat "%s", els informes anteriors es recrearan de forma automàtica quan es demanin.',
'PrivacyManager_DeleteReportsInfo3' => 'Si heu activat "%s", la informació s\'esborrarà permanentment.',
'PrivacyManager_DeleteReportsDetailedInfo' => 'S\'eliminarà la informació de les taules númeriques (%s) i de les taules binàries (%s).',
'PrivacyManager_DeleteSchedulingSettings' => 'Preferències de la programació',
'PrivacyManager_ReportsDataSavedEstimate' => 'Mida de la Base de dades',
'PrivacyManager_KeepBasicMetrics' => 'Conserveu les mètriques bàsiques ( visites, pàgines vistes, raó de rebot, conversió d\'objectius, conversións ecommerce, etc.)',
'PrivacyManager_KeepDataFor' => 'Mantingueu l\'informació per:',
'PrivacyManager_DeleteLogsConfirm' => 'Esteu a punt d\'activar l\'eliminació d\'informació. Si els registres anterior s\'esborren i els informes no han estat creats no podreu veure la informació històrica. Esteu segurs que voleu fer això?',
'PrivacyManager_DeleteReportsConfirm' => 'Esteu a punt d\'activar l\'eliminació de la informació dels informes. Si els informes antics s\'eliminen, haure de tornar-los a procesar per veure\'ls. Esteu segur que voleu fer això?',
'PrivacyManager_DeleteBothConfirm' => 'Esteu apunt d\'activar l\'eliminació del registre i dels informes. Això esborrarà de forma permanent la posibilitat de veure informació analítica antiga. Esteu segurs que voleu fer això?',
'PrivacyManager_PurgeNow' => 'Purga la BD ara',
'PrivacyManager_PurgingData' => 'Prugant la informació...',
'PrivacyManager_SaveSettingsBeforePurge' => 'Heu canviat la configuració d\'esborrament. Sisplau, guardeu les vostres preferències abans de començar la purga.',
'PrivacyManager_PurgeNowConfirm' => 'Esteu a punt d\'esborrar tota la informació de la vostra base de ades. Esteu segur que voleu continuar?',
'PrivacyManager_CurrentDBSize' => 'Tamany actual de la Base de dades',
'PrivacyManager_EstimatedDBSizeAfterPurge' => 'Tamany de la base de dades desprès de la purga',
'PrivacyManager_EstimatedSpaceSaved' => 'Tamany estalviat (estimació)',
'PrivacyManager_KeepReportSegments' => 'Per mantenir aquesta informació també heu de mantenir els informes segmentats.',
'PrivacyManager_DoNotTrack_SupportDNTPreference' => 'Suportar la configuració de No Rastreig',
'PrivacyManager_DoNotTrack_Description' => 'La tecnologia de no traquejar permet als usuris donar-se de baixa de les estadístiques pels llocs web que ells no visiten, incloïent els serveis analítiques, les xarxes públicitaries i els xarxes socials.',
'PrivacyManager_DoNotTrack_Enabled' => 'Bravo! Esteu respectant la privacitat dels vostres usuaris.',
'PrivacyManager_DoNotTrack_EnabledMoreInfo' => 'Quan els usuaris han configurat el seu navegador per a a no ser rastrejats (La tecnologia de no rastreig esta activada) el Piwik no registrarà aquestes visites.',
'PrivacyManager_DoNotTrack_Disabled' => 'El Piwik actualment gestiona tots els visitants, encara que ells haigin especificat "No vull ser rastrejat" en els seus navegadors web.',
'PrivacyManager_DoNotTrack_DisabledMoreInfo' => 'Recomanem respectar la privacitat dels vostres visitants i activar el suport per la desactivació del rastreig.',
'PrivacyManager_DoNotTrack_Enable' => 'Activeu el suport per la desactivació del restreig',
'PrivacyManager_DoNotTrack_Disable' => 'Desactiveu el suport per a la desactivació del rastreig.',
'PrivacyManager_GetPurgeEstimate' => 'Obtenir l\'estimació de la purga',
'PrivacyManager_CannotLockSoDeleteLogActions' => 'La taula log_action no es purgarà: siusplau doneu el privilegi LOCK TABLES a l\'ususair de MySQL \'%s\'.',
'PrivacyManager_DBPurged' => 'Base de dades purgada',
'PrivacyManager_GeolocationAnonymizeIpNote' => 'Nota: La geocalitazció tindrà els mateixos resultats amb 1 bit anònim. Amb 2 bits o més, la geocalització no serà acurada.',
'CoreHome_PluginDescription' => 'Estructura dels informes de Anàlisis web.',
'CoreHome_WebAnalyticsReports' => 'Informe d\'analítica web',
'CoreHome_NoPrivilegesAskPiwikAdmin' => 'Esteu identificat com a \'%s\' però sembla que no teniu cap permís establert al Piwik. %s Pregunteu al vostre administrador de Piwik (feu click per enviar un email)%s que us dongui access per veure un lloc web.',
'CoreHome_JavascriptDisabled' => 'S\'ha de tenir el Javascript activat per vistualitzar la vista estàndar del Piwik.
No obstant això, sembla que el Javascript esta deshabilitat or no està suportat pel vostre navegador
Per utilitzar la vista estàndarc, activeu el Javascript canviant les opcions del navegador i %1$storneu-ho a probar%2$s.
',
'CoreHome_ThereIsNoDataForThisReport' => 'No hi ha informació per aquest informe.',
'CoreHome_DataForThisReportHasBeenPurged' => 'La informació d\'aquest informés és anterior a %s mesos d\'antiguitat i s\'ha purgat.',
'CoreHome_CategoryNoData' => 'No hi ha dades en aquesta categoria. Proveu d\'incloure tota la població.',
'CoreHome_ShowJSCode' => 'Mostra el codi JavaScript necessari',
'CoreHome_IncludeRowsWithLowPopulation_js' => 'No es mostren les files amb polbació inferior %s Mostra totes les files',
'CoreHome_ExcludeRowsWithLowPopulation_js' => 'Es mostren totes les files %s No mostris la població inferior',
'CoreHome_DataTableIncludeAggregateRows_js' => 'No es mostren les files agrupades %s Mostra-les',
'CoreHome_DataTableExcludeAggregateRows_js' => 'Es mostren les files aggrupades %s Amaga-ho',
'CoreHome_Default_js' => 'per defecte',
'CoreHome_PageOf_js' => '%1$s de %2$s',
'CoreHome_FlattenDataTable_js' => 'L\'informe es jeràrquic %s Feu-lo pla.',
'CoreHome_UnFlattenDataTable_js' => 'Aquest informe es pla %s Feu-lo jeràrquic',
'CoreHome_DateFormat' => '%longDay%, %day% de %longMonth% de %longYear%',
'CoreHome_ShortDateFormat' => '%shortDay%, %day% de %shortMonth%',
'CoreHome_ShortDateFormatWithYear' => '%day% %shortMonth% %shortYear%',
'CoreHome_ShortMonthFormat' => '%shortMonth% %longYear%',
'CoreHome_LongMonthFormat' => '%longMonth% de %longYear%',
'CoreHome_ShortWeekFormat' => '%dayFrom% %shortMonthFrom% - %dayTo% %shortMonthTo% %shortYearTo%',
'CoreHome_LongWeekFormat' => '%dayFrom% %longMonthFrom% - %dayTo% %longMonthTo% del %longYearTo%',
'CoreHome_PeriodDay' => 'Dia',
'CoreHome_PeriodWeek' => 'Setmana',
'CoreHome_PeriodMonth' => 'Mes',
'CoreHome_PeriodYear' => 'Any',
'CoreHome_PeriodRange' => 'Rang',
'CoreHome_PeriodDays' => 'dies',
'CoreHome_PeriodWeeks' => 'setmanes',
'CoreHome_PeriodMonths' => 'mesos',
'CoreHome_PeriodYears' => 'anys',
'General_DaySu_js' => 'dg',
'General_DayMo_js' => 'dl',
'General_DayTu_js' => 'dt',
'General_DayWe_js' => 'dc',
'General_DayTh_js' => 'dj',
'General_DayFr_js' => 'dv',
'General_DaySa_js' => 'ds',
'General_ShortDay_1_js' => 'Diu',
'General_ShortDay_2_js' => 'Dill',
'General_ShortDay_3_js' => 'Dim',
'General_ShortDay_4_js' => 'Dmc',
'General_ShortDay_5_js' => 'Dij',
'General_ShortDay_6_js' => 'Div',
'General_ShortDay_7_js' => 'Dis',
'General_LongDay_1_js' => 'Diumenge',
'General_LongDay_2_js' => 'Dilluns',
'General_LongDay_3_js' => 'Dimarts',
'General_LongDay_4_js' => 'Dimecres',
'General_LongDay_5_js' => 'Dijous',
'General_LongDay_6_js' => 'Divendres',
'General_LongDay_7_js' => 'Dissabte',
'General_ShortMonth_1_js' => 'Gen',
'General_ShortMonth_2_js' => 'Feb',
'General_ShortMonth_3_js' => 'Mar',
'General_ShortMonth_4_js' => 'Abr',
'General_ShortMonth_5_js' => 'Mai',
'General_ShortMonth_6_js' => 'Jun',
'General_ShortMonth_7_js' => 'Jul',
'General_ShortMonth_8_js' => 'Ago',
'General_ShortMonth_9_js' => 'Set',
'General_ShortMonth_10_js' => 'Oct',
'General_ShortMonth_11_js' => 'Nov',
'General_ShortMonth_12_js' => 'Dec',
'General_MonthJanuary_js' => 'Gener',
'General_MonthFebruary_js' => 'Febrer',
'General_MonthMarch_js' => 'Març',
'General_MonthApril_js' => 'Abril',
'General_MonthMay_js' => 'Maig',
'General_MonthJune_js' => 'Juny',
'General_MonthJuly_js' => 'Juliol',
'General_MonthAugust_js' => 'Agost',
'General_MonthSeptember_js' => 'Setembre',
'General_MonthOctober_js' => 'Octubre',
'General_MonthNovember_js' => 'Novembre',
'General_MonthDecember_js' => 'Desembre',
'CoreHome_ReportGeneratedOn' => 'Informe generat el %s',
'CoreHome_ReportGeneratedXAgo' => 'Informe generat fa %s',
'General_LoadingPopover_js' => 'Carregant %s...',
'General_LoadingPopoverFor_js' => 'Carregant %s per',
'General_RowEvolutionRowActionTooltipTitle_js' => 'Obrir l\'evolució de la fila',
'General_RowEvolutionRowActionTooltip_js' => 'Observeu com les mètriques d\'aquesta fila han canviat durant el pas del temps',
'General_TransitionsRowActionTooltipTitle_js' => 'Obre les transicions',
'General_TransitionsRowActionTooltip_js' => 'Observar que van fer els visitants abans i desprès de veure aquesta pàgina',
'General_OverlayRowActionTooltipTitle_js' => 'Obre una pàgina superposada',
'General_OverlayRowActionTooltip_js' => 'Mostrar la informació analítica directament al vostre lloc web (obre una nova pestanya)',
'CorePluginsAdmin_PluginDescription' => 'Interfíce d\'administració d\'extensions.',
'CorePluginsAdmin_Plugins' => 'Connectors',
'CorePluginsAdmin_PluginsManagement' => 'Gestiona els connectors',
'CorePluginsAdmin_MainDescription' => 'Els connectors augmenten la funcionalitat del Piwik. Un cop hi ha un connector instal·lat, podeu activar-lo i desactivar-lo aquí.',
'CorePluginsAdmin_Plugin' => 'Connector',
'CorePluginsAdmin_Version' => 'Versió',
'CorePluginsAdmin_Status' => 'Estat',
'CorePluginsAdmin_Action' => 'Acció',
'CorePluginsAdmin_AuthorHomepage' => 'Pàgina de l\'autor',
'CorePluginsAdmin_LicenseHomepage' => 'Pàgina de la llicència',
'CorePluginsAdmin_PluginHomepage' => 'Pàgina web',
'CorePluginsAdmin_Activated' => 'Actiu',
'CorePluginsAdmin_Active' => 'Actiu',
'CorePluginsAdmin_Inactive' => 'Inactiu',
'CorePluginsAdmin_Deactivate' => 'Desactiva',
'CorePluginsAdmin_Activate' => 'Activa',
'CorePluginsAdmin_PluginCannotBeFound' => 'No s\'ha pogut trobar el plugin',
'CoreUpdater_PluginDescription' => 'Mecanísme d\'actualització del Piwik',
'CoreUpdater_UpdateTitle' => 'Actualització del Piwik',
'CoreUpdater_DatabaseUpgradeRequired' => 'És necessari actualitzar la base de dades',
'CoreUpdater_YourDatabaseIsOutOfDate' => 'La base de dades del Piwik és antiga i cal actualitzar-la abans de continuar.',
'CoreUpdater_PiwikWillBeUpgradedFromVersionXToVersionY' => 'La base de dades s\'actualitzarà de la versió %1$s a la nova %2$s.',
'CoreUpdater_TheFollowingPluginsWillBeUpgradedX' => 'Aquests connectors s\'actualitzaran: %s.',
'CoreUpdater_NoteForLargePiwikInstances' => 'Notes importants per instalacions del Piwik amb gran quanitat d\'informació',
'CoreUpdater_TheUpgradeProcessMayFailExecuteCommand' => 'Si teuniu una gran base de dades del Piwik, les actualitzacions poden tardar massa per executar-les des del navegador. En aquesta situació podeu executar les actualitzacions desde la línia de comandes: %s',
'CoreUpdater_YouCouldManuallyExecuteSqlQueries' => 'Si no podeu executar l\'actualització desde la línia de comandes i el falla l\'actualització del Piwik (degut a un temps d\'espera massa elevat, o algún altre problema) podeu executar manualment les sentències SQL per actualitzar el Piwik.',
'CoreUpdater_ClickHereToViewSqlQueries' => 'Feu click aquí per veure i copiar la llista de consultes SQL que s\'executaran',
'CoreUpdater_NoteItIsExpectedThatQueriesFail' => 'Nota: Si executeu les consultes manualment, s\'epera que algunes d\'elles fallin. En aquest cas, simplement ignoreu els error i executeu les següents a la llista.',
'CoreUpdater_ReadyToGo' => 'Preparat?',
'CoreUpdater_TheUpgradeProcessMayTakeAWhilePleaseBePatient' => 'El procés d\'actualització pot durar una estona, tingueu paciència.',
'CoreUpdater_UpgradePiwik' => 'Actualitza el Piwik',
'CoreUpdater_ErrorDIYHelp' => 'Si sou un usuari avançat i trobeu un error en l\'actualització de la base de dades:',
'CoreUpdater_ErrorDIYHelp_1' => 'identifiqueu i corregiu l\'origen de l\'error (per exemple: memory_limit o max_execution_time)',
'CoreUpdater_ErrorDIYHelp_2' => 'executeu les consultes restants de l\'actualització que han fallat',
'CoreUpdater_ErrorDIYHelp_3' => 'actualitzeu la taula `option` de la base de dades del Piwik, introduint la versió que ha fallat a l\'hora d\'actualitzar a version_core',
'CoreUpdater_ErrorDIYHelp_4' => 'torneu a engegar l\'actualització (a través del navegador o la línia de comandes) per a continuar amb les actualitzacions restants.',
'CoreUpdater_ErrorDIYHelp_5' => 'informeu sobre el problema (i la solució) per tal que puguem millorar el Piwik',
'CoreUpdater_HelpMessageContent' => 'Comproveu les %1$s PMF del Piwik (en anglès) %2$s, que intenten explicar els errors més comuns a l\'actualització. %3$s Pregunteu a l\'administrador del sistema, podria ajudar-vos amb l\'error, que sembla estar relacionat amb el servidor o la instal·lació del MySQL.',
'CoreUpdater_CriticalErrorDuringTheUpgradeProcess' => 'Hi ha hagut un error crític durant el procés d\'actualització:',
'CoreUpdater_HelpMessageIntroductionWhenError' => 'El que hi ha a sobre és l\'error del nucli. Hauria d\'explicar la causa, però si necessiteu més ajuda, si us plau:',
'CoreUpdater_HelpMessageIntroductionWhenWarning' => 'La actualització s\'ha completat amb èxit, però hi ha hagut alguns problemes durant el procés. Si us plau, llegiu les descripcions que hi ha a sobre per a saber més detalls. Si voleu més informació:',
'CoreUpdater_UpgradeComplete' => 'S\'ha actualitzat amb èxit!',
'CoreUpdater_WarningMessages' => 'Avisos:',
'CoreUpdater_ErrorDuringPluginsUpdates' => 'Hi ha hagut errors en l\'actualització dels connectors',
'CoreUpdater_WeAutomaticallyDeactivatedTheFollowingPlugins' => 'S\'han desactivat automàticament els connectors següents: %s',
'CoreUpdater_PiwikHasBeenSuccessfullyUpgraded' => 'El Piwik s\'ha actualitzat amb èxit!',
'CoreUpdater_ContinueToPiwik' => 'Vés cap al Piwik',
'CoreUpdater_UpdateAutomatically' => 'Actualitza automàticament',
'CoreUpdater_ThereIsNewVersionAvailableForUpdate' => 'Hi ha una nova versió del Piwik disponible.',
'CoreUpdater_YouCanUpgradeAutomaticallyOrDownloadPackage' => 'Podeu actualitzar a la versió %s automàticament o baixar-vos el paquet i instal·lar-lo manualment.',
'CoreUpdater_YouMustDownloadPackageOrFixPermissions' => 'El Piwik no pot sobrescriure la instal·lació actual. Podeu corregir els permisos dels fitxers/directoris o descarregar el paquet i instal·lar la versió %s manualment:',
'CoreUpdater_DownloadX' => 'Descarrega %s',
'CoreUpdater_UpdateHasBeenCancelledExplanation' => 'L\'actualització en un clic del Piwik ha estat cancel·lada. Si no podeu arreglar l\'error de més amunt, us recomanem que actualitzeu el Piwik manualment. %1$s Si us plau, mireu-vos la %2$sDocumentació d\'actualització (en anglès)%3$s per a començar!',
'CoreUpdater_DownloadingUpdateFromX' => 'S\'està descarregant l\'actualització de %s',
'CoreUpdater_UnpackingTheUpdate' => 'S\'està desempacant l\'actualització',
'CoreUpdater_VerifyingUnpackedFiles' => 'S\'estan verificant els fitxers',
'CoreUpdater_CreatingBackupOfConfigurationFile' => 'S\'està creant una còpia de seguretat del fitxer de configuració a %s',
'CoreUpdater_InstallingTheLatestVersion' => 'S\'està instal·lant la darrera versió',
'CoreUpdater_PiwikUpdatedSuccessfully' => 'El Piwik s\'ha actualitzat correctament!',
'CoreUpdater_EmptyDatabaseError' => 'La base de dades %s està buida. Heu d\'editar o esborrar el fitxer de configuració del Piwik.',
'CoreUpdater_ExceptionAlreadyLatestVersion' => 'El Piwik està actualitzat a la versió %s.',
'CoreUpdater_ExceptionArchiveIncompatible' => 'Arxiu incompatible: %s',
'CoreUpdater_ExceptionArchiveEmpty' => 'Arxiu buit',
'CoreUpdater_ExceptionArchiveIncomplete' => 'L\'arxiu és incomplet: manquen alguns fitxers (per exemple, %s).',
'CoreUpdater_MajorUpdateWarning1' => 'Es tracta una actualització major! Tardarà més de l\'habitual',
'CoreUpdater_MajorUpdateWarning2' => 'Aquest avís és extremadament important per instalacion amb gran quantitat d\'informació.',
'CustomVariables_PluginDescription' => 'Les variables personalitzades són parelles de nom,valor que podeu assignar a una visita utilitzant la funció setVisitCustomVariables() de l\'API de Javascript. El piwik us reportarà quantes visites, pàgines, conversions heu tingut per cada un d\'aquest noms i valors personaltizats.',
'CustomVariables_CustomVariables' => 'Variables personalitzades',
'CustomVariables_ColumnCustomVariableName' => 'Nom de la variable personalitzada',
'CustomVariables_ColumnCustomVariableValue' => 'Valor de la variable personalitzada',
'CustomVariables_ScopeVisit' => 'àmbit de la visita',
'CustomVariables_ScopePage' => 'àmbit de la pàgina',
'CustomVariables_TrackingHelp' => 'Ajuda: %1$s Rastrejant Variables Personalitzades amb Piwik%2$s',
'CustomVariables_CustomVariablesReportDocumentation' => 'Aquest informe conté informació sobre les variables personaltizades. Feu click al nom d\'una variable per veure la distribució dels valors. %s Per més informació sobre les variables personalitzades, podeu llegir la %sdocumentació sobre variables peronalitzades a piwik.org%s',
'Dashboard_PluginDescription' => 'El teu tauler d\'analítica web. Podeu personalitzar el vostre tauler: afegir nous ginys, canviar l\'ordre dels ginys. Cada usuari pot accedir al seu propi tauler personalitzat.',
'Dashboard_Dashboard' => 'Tauler',
'Dashboard_AddAWidget' => 'Afegir un Giny',
'Dashboard_DeleteWidgetConfirm' => 'Realment voleu esborrar aquest giny?',
'Dashboard_SelectWidget' => 'Escolliu el giny que voleu afegir a la consola',
'Dashboard_AddPreviewedWidget_js' => 'Afegeix el giny al tauler',
'Dashboard_WidgetPreview_js' => 'Previsualitza el giny',
'Dashboard_Close_js' => 'Tanca',
'Dashboard_Refresh_js' => 'Actualitza',
'Dashboard_Maximise_js' => 'Maximitza',
'Dashboard_Minimise_js' => 'Minimitza',
'Dashboard_TitleWidgetInDashboard_js' => 'Aquest giny ja es troba a la consola',
'Dashboard_TitleClickToAdd_js' => 'Feu clic per a afegir-lo a la consola',
'Dashboard_LoadingWidget_js' => 'S\'està carregant el giny…',
'Dashboard_WidgetNotFound_js' => 'Aquest giny no s\'ha trobat',
'Dashboard_ResetDashboard' => 'Reinicialitza el tauler',
'Dashboard_ResetDashboardConfirm' => 'Esteu segurs que voleu reiniciar la disposició del vostre tauler a la selecció de ginys per defecte?',
'Dashboard_WidgetsAndDashboard' => 'Tauler & Ginys',
'Dashboard_ChangeDashboardLayout' => 'Canviar el disseny del tauler',
'Dashboard_SelectDashboardLayout' => 'Seleccioneu la nova disposició del vostre tauler',
'Dashboard_DashboardOf' => 'Tauler de %s',
'Dashboard_ManageDashboard' => 'Administrar tauler',
'Dashboard_CreateNewDashboard' => 'Crear un nou tauler',
'Dashboard_RenameDashboard' => 'Reanomena el tauler',
'Dashboard_DashboardName' => 'Nom del tauler:',
'Dashboard_EmptyDashboard' => 'Tauler buit - Seleccioneu els vostres ginys preferits',
'Dashboard_DefaultDashboard' => 'Tauler per defecte - Utilitzant la selecció de ginys i l\'estructura de columnes per defecte',
'Dashboard_RemoveDashboard' => 'Elimina el tauler',
'Dashboard_CopyDashboardToUser' => 'Copiar tauler a l\'usuari',
'Dashboard_DashboardCopied_js' => 'S\'ha copiat correctament el tauler a l\'usuari seleccionat',
'Dashboard_SetAsDefaultWidgets' => 'Marca com a selecció de ginys per defecte.',
'Dashboard_SetAsDefaultWidgetsConfirm' => 'Esteu segurs que voleu definir la selecció de ginys i la disposició del tauler actuals per a la plantilla de tauler per defecte?',
'Dashboard_SetAsDefaultWidgetsConfirmHelp' => 'Aquesta selecció de ginys i la disposició de columnes del tauler es faran servir quan qualsevol usuari crei un nou tauler o quan s\'utiltiza la funció "%s".',
'Dashboard_RemoveDashboardConfirm' => 'Esteu segurs que voleu eliminar el tauler "%s"?',
'Dashboard_NotUndo' => 'No podreu desfer aquesta operació',
'Dashboard_DashboardEmptyNotification' => 'El vostre tauler no conté cap giny. Comenceu per afegir alguns ginys o restablieu el tauler a la selecció de ginys per defecte.',
'Dashboard_TopLinkTooltip' => 'Mostra els informes d\'analítica web per %s.',
'DBStats_PluginDescription' => 'Aquesta extensió mostra l\'us de la Base de dades MySQL per les taules del Piwik.',
'DBStats_DatabaseUsage' => 'Ús de la base de dades',
'DBStats_MainDescription' => 'El Piwik desa totes les anàlisis web la base de dades MySQL. Ara per ara, les taules del Piwik fan servir %s.',
'DBStats_LearnMore' => 'Per obtenir més informació sobre com el Piwik procesa la informació i com fer que el Piwik funcioni correctament en llocs amb un tràfic mitja o elevat, consulteu la següent documentació: %s.',
'DBStats_Table' => 'Taula',
'DBStats_RowCount' => 'Nombre de files',
'DBStats_DataSize' => 'Grandària de les dades',
'DBStats_IndexSize' => 'Grandària del l\'índex',
'DBStats_TotalSize' => 'Grandària total',
'DBStats_DBSize' => 'Mida de la BD',
'DBStats_ReportDataByYear' => 'Taules d\'informes per any',
'DBStats_MetricDataByYear' => 'Taules de mètriques per any.',
'DBStats_EstimatedSize' => 'Mida estimada',
'DBStats_TrackerTables' => 'Taules de rastreig',
'DBStats_ReportTables' => 'Taules d\'informes',
'DBStats_MetricTables' => 'Taules de mètriques',
'DBStats_OtherTables' => 'Altres taules',
'Feedback_PluginDescription' => 'Envia el teu Feedback a l\'equip de Piwik. Comprateix les teves idees i sugestions amb nosaltres!',
'Feedback_DoYouHaveBugReportOrFeatureRequest' => 'Teniu algun error que reportar o una petició de noves funcionalitats?',
'Feedback_ViewAnswersToFAQ' => 'Mostrar les respostes de les %s Preguntes Feqüents %s',
'Feedback_WhyAreMyVisitsNoTracked' => 'Perquè no es mostren les visites al meu lloc web?',
'Feedback_HowToExclude' => 'Com puc excloure el rastreig de les meves visites?',
'Feedback_WhyWrongCountry' => 'Perquè el Piwik mostra la meva primera visita d\'un pais equivocat?',
'Feedback_HowToAnonymizeIP' => 'Com puc enmascarar la IP dels visitants a la meva Base de dades?',
'Feedback_VisitTheForums' => 'Entra als %s Forums%s',
'Feedback_LearnWaysToParticipate' => 'Apren sobre les formes en que tu pots %s participar %s',
'Feedback_SpecialRequest' => 'Teniu una sol·licitud especial per l\'equip de Piwik?',
'Feedback_ContactThePiwikTeam' => 'Contacta l\'equip de Piwik!',
'Feedback_IWantTo' => 'Jo vull:',
'Feedback_CategoryShareStory' => 'Comparteix un càs d\'éxit de Piwik',
'Feedback_CategorySponsor' => 'Patrocinar Piwik',
'Feedback_CategoryHire' => 'Contractar un consultor de Piwik',
'Feedback_CategorySecurity' => 'Informa d\'un error de seguretat',
'Feedback_MyEmailAddress' => 'El meu correu electrònic',
'Feedback_MyMessage' => 'El meu missatge',
'Feedback_DetailsPlease' => '(siusplau introduïu detalls)',
'Feedback_SendFeedback' => 'Enviar Feedback',
'Feedback_ManuallySendEmailTo' => 'Siusplau envia el vostre missatge manualmetn a',
'Feedback_MessageSent' => 'El vostre missatge s\'ha enviat a l\'equip de Piwik',
'Feedback_ThankYou' => 'Gràcies per ajudar-nos a fer el Piwik millor!',
'Feedback_ThePiwikTeam' => 'L\'equip de Piwik',
'Feedback_ExceptionBodyLength' => 'El missatge ha de ser com a mínim de %s caràcters.',
'Feedback_ExceptionNoUrls' => 'Els missatges no poden contenir una URL per tal d\'evitar els missatges amb SPAM.',
'Feedback_TopLinkTooltip' => 'Digue\'ns que en penses o demana suport Professional.',
'Goals_Goals' => 'Objectius',
'Goals_EcommerceAndGoalsMenu' => 'Ecomerç i Objectius',
'Goals_Ecommerce' => 'Ecomerç',
'Goals_EcommerceOverview' => 'Vista general ecomerç',
'Goals_EcommerceOrder' => 'Ordre d\'ecomerç',
'Goals_EcommerceLog' => 'Registre d\'ecomerç',
'Goals_AbandonedCart' => 'Cistella abandonada',
'Goals_LeftInCart' => 'queda %s a la cistella',
'Goals_GoalsOverview' => 'Vista general d\'objectius',
'Goals_GoalsOverviewDocumentation' => 'Això es una vista global de les conversions dels vostres objectius. Inicialment el gràfic mostra la suma de totes les conversions. %s Davalla del gràfic, podeu veure els informes de conversions per cada un dels vostres objectius. Els minigràfics es pot ampliar fent clic sobre ells.',
'Goals_SingleGoalOverviewDocumentation' => 'Això es una visió global de les conversions d\'un únic objectiu. %s Els minigràfics es poden ampliar fent clic sobre ells.',
'Goals_GoalsManagement' => 'Gestió d\'objectius',
'Goals_EcommerceReports' => 'Informes d\'Ecommerce',
'Goals_YouCanEnableEcommerceReports' => 'Podeu activar el %s per aquest lloc web a la pàgina %s.',
'Goals_ConversionsOverviewBy' => 'Vista general de les conversións per tipus de visita',
'Goals_GoalConversionsBy' => 'Conversións %s d\'objectius per tipus de visita',
'Goals_ViewGoalsBy' => 'Mostra els objectius per %s',
'Goals_PluginDescription' => 'Creeu Objectius i observeu informes sobre la conversió dels vostres objectius: evolució a través del temps, ingressos per visita, conversions per referent, per paraula clau, etc.',
'Goals_ConversionByTypeReportDocumentation' => 'Aquest informe proporciona informació detallada sobre la productivitat dels objectius (conversions, rati de conversións i ingresos per visita) per cada una de les catagories disponibles al panell de l\'esquerra. %s Cliqueu alguna de les categories per veure l\'informe. %s Per mes informació, llegiu %s la documetnació sobre el rastreig d\'objectius a piwik.org%s',
'Goals_ColumnConversions' => 'Conversions',
'Goals_ColumnConversionsDocumentation' => 'El nombre de conversions per %s',
'Goals_ColumnRevenue' => 'Ingressos',
'Goals_DocumentationRevenueGeneratedByProductSales' => 'Ventes de productes. Sense impostos, despeses d\'enviament ni descomptes',
'Goals_ColumnRevenueDocumentation' => 'Ingressos totals generats per %s.',
'Goals_ColumnConversionRateDocumentation' => 'El percentatge de visites que han arribat a l\'objectiu %s.',
'Goals_ColumnRevenuePerVisitDocumentation' => 'Els ingresos totals generats per %s dividit pel nombre de visites.',
'Goals_ColumnAverageOrderRevenueDocumentation' => 'La Mitja de Valor d\'una Commanda (MVC) és el nombre total d\'ingressos de totes les comandes electròniques dividit pel nombre de comandes.',
'Goals_ColumnPurchasedProductsDocumentation' => 'El nombre de productes comprats és la suma de les quantitats de productes que s\'han venut en els comandes.',
'Goals_ColumnQuantityDocumentation' => 'La quantitat és el nombre total de productes que s\'han venut per cada %s.',
'Goals_ColumnOrdersDocumentation' => 'El nombre total de comandes de compra que contenen aquest %s almenys una vegada.',
'Goals_ColumnAveragePriceDocumentation' => 'La mitja d\'ingresos per aquest %s.',
'Goals_ColumnAverageQuantityDocumentation' => 'La quantitat mitja d\'aquest %s venut a les comandes Ecommerce.',
'Goals_ColumnVisitsProductDocumentation' => 'El nombre de visites a la pagina del Producte/Categoria. S\'utiltiza per calcular el rati de conversió del %s. Aquesta mètrica està a l\'informe si',
'Goals_ColumnConversionRateProductDocumentation' => 'El %s rati de conversió és el nombre de comandes que contenen aquest producte dividit pel nombre de visites a la pàgina del producte.',
'Goals_ColumnVisits' => 'El nombre total de visites, sense tenir en compte si s\'ha assolit l\'objectiu o no.',
'Goals_GoalX' => 'Objectiu %s',
'Goals_GoalConversion' => 'Conversió d\'objectius',
'Goals_GoalConversions' => 'Conversió d\'objectiu',
'Goals_OverallRevenue' => '%s ingresssos globals',
'Goals_OverallConversionRate' => '%s rati de conversió global (visitants amb un objectiu complert)',
'Goals_Conversions' => '%s conversions',
'Goals_ConversionRate' => 'Rati de coversió de %s',
'Goals_NoGoalsNeedAccess' => 'Només un administrador o el superusuari pot afegir Objectius per un lloc web. Siusplau, contacteu amb el vostre administrador per configurar un objectiu pel vostre lloc web.
Revisar els objectius es una gran forma d\'entendre i maximitzar el rendiment de la vostra pàgina web!',
'Goals_AddNewGoal' => 'Afegir un nou objectiu',
'Goals_AddNewGoalOrEditExistingGoal' => '%sAfegeix un nou objectiu%s o %sEdita objectius existents%s',
'Goals_AddGoal_js' => 'Afegir un objectiu',
'Goals_UpdateGoal_js' => 'Actualtizar objectiu',
'Goals_DeleteGoalConfirm_js' => 'Esteu segurs que voleu eliminar l\'objectiu %s?',
'Goals_CreateNewGOal' => 'Crear un nou objectiu',
'Goals_ViewAndEditGoals' => 'Mostra i edita els objectius',
'Goals_GoalName' => 'Nom de l\'objectiu',
'Goals_GoalIsTriggered' => 'S\'ha assolit l\'objectiu',
'Goals_GoalIsTriggeredWhen' => 'S\'asoleix l\'objectiu quan',
'Goals_WhenVisitors' => 'quan el visitant',
'Goals_WhereThe' => 'quan el',
'Goals_Manually' => 'manualment',
'Goals_ManuallyTriggeredUsingJavascriptFunction' => 'L\'objectiu s\'asoleix manualment utilitzat la funció trackGoal() de l\'API de Javascript.',
'Goals_VisitUrl' => 'Visitar una URL donada (pàgina o grup de pàgines)',
'Goals_URL' => 'URL',
'Goals_PageTitle' => 'Títol de la pàgina',
'Goals_Filename' => 'nom del fitxer',
'Goals_ExternalWebsiteUrl' => 'URL del lloc web extern',
'Goals_Download' => 'Descarrega un fitxer',
'Goals_VisitPageTitle' => 'Visitar un pàgina amb el títol donat',
'Goals_ClickOutlink' => 'Click a un enllaç a un lloc web extern',
'Goals_Optional' => '(opcional)',
'Goals_WhereVisitedPageManuallyCallsJavascriptTrackerLearnMore' => 'quan la pagina visitada conté una crida al mètode piwikTracker.trackGoal() de la API de Javascript (%s saber més %s)',
'Goals_AllowMultipleConversionsPerVisit' => 'Permetre múltiples conversions per visita',
'Goals_DefaultGoalConvertedOncePerVisit' => '(per defecte) Un objectiu només es pot assolir una vegada per visita.',
'Goals_HelpOneConversionPerVisit' => 'Si la pàgina de l\'objectiu es refresca o es visita més d\'una vegada en una sola visita l\'objectiu només es contarà una vegada (la primera de totes).',
'Goals_AllowGoalConvertedMoreThanOncePerVisit' => 'Permetre convertir un objectiu més d\'una vegada per visita',
'Goals_DefaultRevenue' => 'Els ingresos de l\'objectiu per defecte son',
'Goals_DefaultRevenueHelp' => 'Per exemple, un formulari de contacte emplenat per un visitant pot valdre 10€ de mitja. El Piwik t\'ajuda a entendre com es comportent els segments de visitants.',
'Goals_ConversionsOverview' => 'Vista general de les conversions',
'Goals_BestCountries' => 'Els millors paísos amb conversions són:',
'Goals_BestKeywords' => 'Les paraules clau amb més conversions són:',
'Goals_BestReferers' => 'Els llocs webs de referència amb més conversions són:',
'Goals_ReturningVisitorsConversionRateIs' => 'EL rati de conversió dels visitants que retornen és %s',
'Goals_NewVisitorsConversionRateIs' => 'El rati de conversió dels nous visitants es %s',
'Goals_Contains' => 'conté %s',
'Goals_IsExactly' => 'es exactament %s',
'Goals_MatchesExpression' => 'compleix l\'expresió %s',
'Goals_CaseSensitive' => 'Concidència sensible a minúscules/majúscules',
'Goals_Pattern' => 'Patró',
'Goals_ExceptionInvalidMatchingString' => 'Si escolleu \'coïncidencia exacta\', el cadena de coincidència ha de ser una URL que comença per %s. Per exemple, \'%s\'.',
'Goals_LearnMoreAboutGoalTrackingDocumentation' => 'Apren més sobre %s Rastrejant objectius al Piwik%s a la documetnació d\'usuari, o creeu un objectiu ara!',
'Goals_ProductSKU' => 'Referència del producte',
'Goals_ProductName' => 'Nom del producte',
'Goals_ProductCategory' => 'Categoria de Producte',
'Goals_Products' => 'Productes',
'Goals_VisitsUntilConv' => 'Visites convertides',
'Goals_DaysToConv' => 'Dies per la conversió',
'Installation_PluginDescription' => 'Procès d\'instal·lació del Piwik. El procès d\'instal·lació només es dur a temre una vegada. Si el fitxer de configuració config/config.inc.php s\'esborrà es tornarà a iniciar la instal·lació.',
'Installation_Installation' => 'Instal·lació',
'Installation_InstallationStatus' => 'Estat de la instal·lació',
'Installation_PercentDone' => '%s%% fet',
'Installation_NoConfigFound' => 'No s\'ha trobat el fitxer de configuració del Piwik i esteu intentant accedir una pàgina del Piwik.
»Podeu instal·lar el Piwik ara.
Si heu instal·lat el Piwik abans i teniu algunes taules a la vostra base de dades, no us amoïneu; podeu continuar fent servir les mateixes taules i les dades existents es conservaran!',
'Installation_DatabaseSetup' => 'Configuració de la base de dades',
'Installation_DatabaseSetupServer' => 'Servidor de la base de dades',
'Installation_DatabaseSetupLogin' => 'Usuari',
'Installation_DatabaseSetupPassword' => 'Contrasenya',
'Installation_DatabaseSetupDatabaseName' => 'Nom de la base de dades',
'Installation_DatabaseSetupTablePrefix' => 'Prefix de les taules',
'Installation_DatabaseSetupAdapter' => 'Adaptador',
'Installation_DatabaseErrorConnect' => 'Hi ha hagut un error amb la connexió al servidor de bases de dades.',
'Installation_DatabaseCheck' => 'Revisió de la base de dades',
'Installation_DatabaseServerVersion' => 'Versió del servidor de base de dades',
'Installation_DatabaseClientVersion' => 'Versió del client de base de dades',
'Installation_DatabaseCreation' => 'Creació de la base de dades',
'Installation_PleaseFixTheFollowingErrors' => 'Siusplau corregiu els següents errors',
'Installation_LargePiwikInstances' => 'Ajuda per grans instàncies de Piwik',
'Installation_JsTag' => 'Etiqueta JavaScript',
'Installation_Congratulations' => 'Felicitats',
'Installation_CongratulationsHelp' => '
Felicitats! La instal·lació del Piwik ha finalitzat.
Assegureu-vos que heu inserit el codi JavaScript a totes les pàgines, i espereu els vostres primers visitants!
', 'Installation_ContinueToPiwik' => 'Vés cap al Piwik', 'Installation_SiteSetup' => 'Siusplau, configureu el primer lloc web que voleu rastrejar i anarlitzar amb el Piwik', 'Installation_SetupWebsite' => 'Configura un lloc', 'Installation_SetupWebSiteName' => 'Nom del lloc web', 'Installation_SetupWebSiteURL' => 'URL del lloc web', 'Installation_Timezone' => 'Zona horaria del lloc web', 'Installation_SiteSetupFootnote' => 'Nota: Quan s\'haigin finalitzat la instal·lació del Piwik podreu afegir més llocs webs per fer-n\'he el seguiment.', 'Installation_SetupWebsiteError' => 'Hi ha hagut un problema en el moment d\'afegir el lloc.', 'Installation_SetupWebsiteSetupSuccess' => 'El lloc %s s\'ha creat amb èxit!', 'Installation_SuperUser' => 'Superusuari', 'Installation_SuperUserSetupSuccess' => 'Superusuari creat correctament', 'Installation_SuperUserLogin' => 'Usuari administrador principal', 'Installation_Password' => 'Contrasenya', 'Installation_PasswordRepeat' => 'Torneu a escriure la contrasenya', 'Installation_Email' => 'Correu-e', 'Installation_SecurityNewsletter' => 'Envieu-me correus-e sobre les actualitzacions grans del Piwik i les alertes de seguretat', 'Installation_CommunityNewsletter' => 'Envieu-me correus-e amb les actualitzacions de la comunitat (nous connectors, funcionalitats, etc.)', 'Installation_PasswordDoNotMatch' => 'Les contrasenyes no coincideixen', 'Installation_Requirements' => 'Requeriments del Piwik', 'Installation_Optional' => 'Opcional', 'Installation_Legend' => 'Llegenda', 'Installation_Extension' => 'extensió', 'Installation_SystemCheck' => 'Comprovació del sistema', 'Installation_RestartWebServer' => 'Desprès de fer aquest canvi, reinicieu el vostre servidor web.', 'Installation_SystemCheckPhp' => 'Versió del PHP', 'Installation_SystemCheckExtensions' => 'Altres extensions necessàries', 'Installation_SystemCheckDatabaseHelp' => 'El Piwik necessita l\'extensió mysqli o ambdues extensións PDO i pdo_mysql.', 'Installation_SystemCheckPdoAndMysqliHelp' => 'En un servidor Linux podeu compilar el php amb les següents opcions: %1$s Al fitxer php.ini, afegiu les línies: %2$s', 'Installation_SystemCheckPhpPdoAndMysqliSite' => 'Trobareu més informació a PHP PDO i MYSQLI.', 'Installation_SystemCheckWinPdoAndMysqliHelp' => 'En un servidor Windows podeu afegir les línies següents al fitxer php.ini: %s', 'Installation_SystemCheckSplHelp' => 'Heu de configurar i recompilar el PHP amb la biblioteca Standard PHP Library (SPL) activada (per defecte).', 'Installation_SystemCheckZlibHelp' => 'Heu de configurar i recompilar el PHP amb el suport per a "zlib" habilitat, --with-zlib.', 'Installation_SystemCheckIconvHelp' => 'Heu de configurar i tornar a contruir el PHP amb el suport per "iconv" activat, --with-iconv.', 'Installation_SystemCheckOtherExtensions' => 'Altres extensions', 'Installation_SystemCheckWarnLibXmlHelp' => 'Heu d\'activar l\'extensió "libxml" (e.g., instalar el paquet "php-libxml") perquè es necesària per altres extensions del nucli de PHP.', 'Installation_SystemCheckWarnJsonHelp' => 'Heu d\'instalar l\'extensió "json" (p.e., instalar el paquet "php-json") per un millor rendiment.', 'Installation_SystemCheckWarnDomHelp' => 'Heu d\'habilitar l\'extensió "dom" (p.e, instalar els paquets "php-dom" i/o "php-xml").', 'Installation_SystemCheckWarnSimpleXMLHelp' => 'Heu d\'activar l\'extensió "SimpleXML" (p.e., installar el paquet "php-simplexml" i/o "php-xml")', 'Installation_SystemCheckWriteDirs' => 'Directoris amb permisos d\'escriptura', 'Installation_SystemCheckWriteDirsHelp' => 'Per a arreglar aquest error al vostre sistema Linux, proveu d\'entrar les ordres següents', 'Installation_SystemCheckMemoryLimit' => 'Límit de memòria', 'Installation_SystemCheckMemoryLimitHelp' => 'En un lloc web amb trànsit elevat, la creació de l\'arxiu pot necessitar més memòria de l\'acceptada actualment.El Piwik és un programari d\'anàlisi web de codi obert que facilita la presa d\'informació dels vostres visitants.
Aquest procés està dividit en %s passos fàcils i trigarà uns 5 minuts.
', 'Installation_ConfigurationHelp' => 'Sembla que el vostre fitxer de configuració del Piwik no està definit correctament. Podeu eliminar el fitxer confi/config.ini.php i torna a començar la instal·lació o corregir les preferències de connexió a la Base de dades.', 'Installation_ErrorInvalidState' => 'Hi ha hagut un error: sembla que esteu intentant saltar-vos un pas de la instal·lació, o teniu les galetes desactivades o el fitxer de configuració del Piwik ja existeix. %1$sAssegureu-vos que teniu les galetes activades%2$s i torneu enrera %3$s al primer pas de la instal·lació %4$s.', 'Installation_InsufficientPrivileges' => 'Privilegis insuficients: L\'usuari de la base de dades ha de tenir els següents privilegis: %s', 'Installation_InsufficientPrivilegesHelp' => 'Podeu afegir aquest usuaris previlegiats utiltizat eines com el phpMyAdmin o executant les sentències SQL corresponents. Si no sabeu com fer cap d\'aquestes coses, siusplau poseu-vos amb contacte amb el vostre administrador de sistemes per donar aquestos privilegis per vosaltres.', 'Installation_SystemCheckSummaryThereWereErrors' => 'Ohhh! El piwik ha trobat algunes %1$s incidències crítiques %2$s amb la vostra configuració de Piwik. %3$s Aquestes incidències s\'han de solucionar inmediatament. %4$s', 'Installation_SystemCheckSummaryThereWereWarnings' => 'Hi ha alguna incidència amb el vostre sistema. El Piwik funcionarà, però podeu tenir alguns problemes menors.', 'Installation_SystemCheckSummaryNoProblems' => 'Urra!! No hi ha cap problema amb la vostra configuració de Piwik.', 'Installation_SeeBelowForMoreInfo' => 'Llegiu a continuació per més informació.', 'Installation_DatabaseAbilities' => 'Habilitats de la Base de Dades', 'Installation_LoadDataInfileUnavailableHelp' => 'Fent servir %1$s millorarà la velocitat del proces d\'arxiu de Piwik. Per a que estigui disponible per a Piwik, proeu actualitzant el vostre doftwar PHP & MySQL i asegureu-vos que el vostre usuari de base de dades té el privilegi %2$s.', 'Installation_LoadDataInfileRecommended' => 'Si el vostre servidor de Piwik gestiona llocs web amb un alt tràfic (p.e. > 100,000 pàgines per més), us recomaneu que proveu de sol·lucionar aquest problema.', 'Installation_Filesystem' => 'Sistema de fitxers', 'Installation_NfsFilesystemWarning' => 'El vostre servidor està utiltizant un sistema de fitxers NFS.', 'Installation_NfsFilesystemWarningSuffixAdmin' => 'Això vol dir que el Piwik serà extremadament lent quan utilitzi les sessions basades en fitxers.', 'Installation_NfsFilesystemWarningSuffixInstall' => 'Utilitzar sessions basades en fitxers amb NFS es extremadament lent, per això Piwik utilizarà les sessions de bases de dades. Si teniu molt usuaris concurrents, potser haureu d\'incrementar el nombre de conexions concurrens al servidor de bases de dades.', 'LanguagesManager_PluginDescription' => 'Aquesta extensió mostrarà una llista dels idiomes disponibles per l\'interfície de Piwik. L\'idioma seleccionat es guardarà com a preferència per a cada usuari.', 'LanguagesManager_AboutPiwikTranslations' => 'Quant a les traduccions del Piwik', 'Live_PluginDescription' => 'Mireu els vostres visitants en temps real!', 'Live_LinkVisitorLog' => 'Veure registre detallat del visitant', 'Live_Actions' => 'Accions', 'Live_Action' => 'Acció', 'Live_VisitorsInRealTime' => 'Visitants en temps real', 'Live_VisitorLog' => 'Registre de visitants', 'Live_VisitorLogDocumentation' => 'Aquesta taula mostra les últimes visites pel període de temps seleccionat. Podeu veure quan s\'ha produït l\'últim accès d\'un visitant pasant per damunt de la data de visita. %s Si el període de temps inclou avui, podeu veure els visitants en temps real! %s La informació que es mostra és sempre en directa, sense dependre de cada quan executeu el treball programat d\'arxivat.', 'Live_Time' => 'Temps', 'Live_Referrer_URL' => 'URL del referent', 'Live_LastMinutes' => 'Últims %s minuts', 'Live_LastHours' => 'Últimes %s hores', 'Live_MorePagesNotDisplayed' => 'No es mostre més pàgines per aquest visitant', 'Live_GoalType' => 'Tipus', 'Live_PageRefreshed' => 'Nombre de vegades que s\'ha vist/refrescat una pàgina', 'Live_GoalTime' => 'Temps de la primera conversió', 'Live_KeywordRankedOnSearchResultForThisVisitor' => 'La paraula clau %1$s està a la posició %2$s del ranking de %3$s resultats de cerca per aquest visitant.', 'Live_GoalRevenue' => 'Ingresos', 'Live_GoalDetails' => 'Detalls', 'Live_VisitorsLastVisit' => 'L\'ultima visita d\'aquest visitant va ser fa %s dies.', 'Login_PluginDescription' => 'Pàgina d\'inici de sessió, dóna les credencials als usuaris', 'Login_LoginPasswordNotCorrect' => 'L\'usuari o la contrasenya no són correctes', 'Login_Password' => 'Contrasenya', 'Login_PasswordRepeat' => 'Contrasenya (torneu-la a escriure)', 'Login_ChangePassword' => 'Canvia la contrasenya', 'Login_LoginOrEmail' => 'Nom d\'usuari o correu-e', 'Login_RememberMe' => 'Recorda\'m', 'Login_LogIn' => 'Inicia la sessió', 'Login_Logout' => 'Surt', 'Login_LostYourPassword' => 'Heu perdut la contrasenya?', 'Login_PasswordsDoNotMatch' => 'Les contrasenyes no coincideixen', 'Login_InvalidUsernameEmail' => 'Aquest usuari i/o direcció de correu-e és invàlid.', 'Login_InvalidNonceOrHeadersOrReferer' => 'El formulari de seguretat ha fallat. Sisuplau recarregeu el formaulari i reviseu que teniu les cookies activades. Si feu servir un proxy, heu de %s configurar el Piwik per a que accepti la capcelera del proxy %s que conté la capçalera del host. També reviseu que el la vostra capçalera de referent s\'envia correctament.', 'Login_InvalidOrExpiredToken' => 'El codi és invàlid o ha caducat', 'Login_MailTopicPasswordChange' => 'Confirmeu el canvi de contrasenya', 'Login_MailPasswordChangeBody' => 'Hola %1$s, S\'ha rebut una petició per restablir la contrasenya de %2$s. Per confirmar aquest canvi de contrasenya (per a que pogueu entrar amb les noves credencials), visiteu el següent enllaç: %3$s Nota: aquest enllaç caduca en 24 hores. Us donem les gràcies per utiltizar el Piwik!', 'Login_ConfirmationLinkSent' => 'S\'ha enviat un enllaç de confirmació a la vostra bústia d\'entrada. Reviseu el vostre correu electrònic i visiteu l\'enllaç per autoritzar la sol·licitud de canvi de password.', 'Login_PasswordChanged' => 'S\'ha canviat la vostra contrasenya', 'Login_ContactAdmin' => 'Possiblement sigui perquè el vostre proveïdor d\'allotjament ha desactivat la funció mail().