Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

sq.json « lang - github.com/matomo-org/matomo.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: aff855c9719e99dda4124c21dbf3c769c71e6bd9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
{
    "General": {
        "12HourClock": "orë 12-orëshe",
        "24HourClock": "orë 24-orëshe",
        "AbandonedCarts": "Shporta të Braktisura",
        "AboutPiwikX": "Rreth Piwik-ut %s",
        "Action": "Veprim",
        "Actions": "Veprime",
        "Add": "Shtoni",
        "AfterEntry": "pas hyrjes këtu",
        "All": "Krejt",
        "AllowPiwikArchivingToTriggerBrowser": "Lejoje vënien në punë të arkivimit nga Piwik-u kur raportet shihen në një shfletues",
        "AllWebsitesDashboard": "Pult për krejt sajtet",
        "And": "dhe",
        "API": "API",
        "Apply": "Zbatoje",
        "ArchivingInlineHelp": "Për sajte me trafik mesatar ose të shumtë këshillohet të çaktivizohet vënia në punë e arkivimit nga Piwik-u prej shfletuesit. Në vend të kësaj këshillojmë të rregulloni një akt cron që të përpunoni raporte Piwik-u çdo orë.",
        "AuthenticationMethodSmtp": "Metodë mirëfilltësimi për SMTP",
        "AverageOrderValue": "Vlerë Mesatare Porosie",
        "AveragePrice": "Çmim Mesatar",
        "AverageQuantity": "Sasi Mesatare",
        "BackToPiwik": "Mbrapsht te Piwik-u",
        "Broken": "E dëmtuar",
        "BrokenDownReportDocumentation": "Është zbërthyer në raporte të ndryshme, që tregohen me grafikë vijëzorë në fund të faqes. Grafikët mund t’i zmadhoni duke klikuar te raporti që dëshironi të shihni.",
        "Cancel": "Anulojeni",
        "CannotUnzipFile": "S’hapet dot kartela zip %1$s: %2$s",
        "ChangePassword": "Ndryshoni fjalëkalimin",
        "ChangeTagCloudView": "Ju lutemi, mbani parasysh që raportin mund ta shihni në mënyra të tjera nga re etiketash. Për ta bërë këtë, përdorni kontrollet në fund të raportit.",
        "ChooseDate": "Zgjidhni datë, data e përzgjedhur tani është: %s",
        "ChooseLanguage": "Zgjidhni gjuhën",
        "ChoosePeriod": "Zgjidhni periudhë",
        "ClickHere": "Për më tepër të dhëna, klikoni këtu.",
        "ClickToChangePeriod": "Klikoni sërish që të ndryshoni periudhën.",
        "Close": "Mbylle",
        "ClickToSearch": "Klikoni për kërkim",
        "ColumnActionsPerVisit": "Veprime për Vizitë",
        "ColumnActionsPerVisitDocumentation": "Numri mesatar i veprimeve (parje faqesh, shkarkime ose klikime lidhjesh për jashtë) që janë kryer gjatë vizitave.",
        "ColumnAverageGenerationTime": "Kohë mesatare krijimi",
        "ColumnAverageGenerationTimeDocumentation": "Koha mesatare që u desh për krijimin e faqes. Kjo vlerë përfshin kohën që iu desh shërbyesit të prodhojë faqen web, plus kohën që iu desh vizitorit të shkarkojë përgjigjen nga shërbyesi. Një 'Kohë mesatare krijimi' e ulët nënkupton një sajt më të shpejtë për vizitorët tuaj!",
        "ColumnAverageTimeOnPage": "Kohë mesatarisht në faqe",
        "ColumnAverageTimeOnPageDocumentation": "Sasia mesatare e kohës që vizitorët harxhuan në këtë faqe (vetëm te faqja, jo në krejt sajtin).",
        "ColumnAvgTimeOnSite": "Kohë Mesatare te Sajti",
        "ColumnAvgTimeOnSiteDocumentation": "Kohëzgjatje mesatare e një vizite.",
        "ColumnBounceRate": "Mesatare Kthimesh",
        "ColumnBounceRateDocumentation": "Përqindja e vizitave gjatë të cilave pati vetëm një parje faqeje. Kjo do të thotë që vizitori e braktisi sajtin drejt e pas faqes hyrëse.",
        "ColumnBounces": "Kthime",
        "ColumnBouncesDocumentation": "Numër vizitash që filluan dhe mbaruan me këtë faqe. Kjo do të thotë që vizitori e braktisi sajtin pasi pa vetëm këtë faqe.",
        "ColumnConversionRate": "Koeficient Shndërrimi",
        "ColumnConversionRateDocumentation": "Përqindja e vizitave që shkaktoi një shndërrim objektivi.",
        "ColumnDestinationPage": "Faqe e Synuar",
        "ColumnEntrances": "Hyrje",
        "ColumnEntrancesDocumentation": "Numër vizitash që zunë fill në këtë faqe.",
        "ColumnExitRate": "Mesatare largimesh",
        "ColumnExitRateDocumentation": "Përqindje vizitash që e braktisën sajtin pas parjes së kësaj faqeje.",
        "ColumnExits": "Dalje",
        "ColumnExitsDocumentation": "Numër vizitash që përfunduan me këtë faqe.",
        "ColumnGenerationTime": "Kohë prodhimi",
        "ColumnKeyword": "Fjalëkyç",
        "ColumnLabel": "Etiketë",
        "ColumnMaxActions": "Veprime maksimum në një vizitë",
        "ColumnNbActions": "Veprime",
        "ColumnNbActionsDocumentation": "Numri i veprimeve të kryera nga vizitorët tuaj. Veprimet mund të jenë parje faqesh, shkarkime ose klikime lidhjesh për jashtë.",
        "ColumnNbUniqVisitors": "Vizitorë unikë",
        "ColumnNbUniqVisitorsDocumentation": "Numri, pa përsëdytje, i vizitorëve që vijnë në sajtin tuaj. Çdo përdorues numërohet vetëm një herë, edhe pse e viziton sajtin disa herë në ditë.",
        "ColumnNbUsers": "Përdorues",
        "ColumnNbUsersDocumentation": "Numri i vizitorëve që kanë bërë hyrjen e autorizuar në sajtin tuaj. Ky është numri i përdoruesve unikë aktivë që kanë të caktuar një ID Përdoruesi (përmes funksionit për kod Ndjekjeje 'setUserId').",
        "ColumnNbVisits": "Vizita",
        "ColumnNbVisitsDocumentation": "Nëse një vizitor vjen për herë të parë në sajtin tuaj, ose nëse e viziton një faqe pas më shumë se 30 minutash pasi ka parë faqen e fundit, kjo do të regjistrohet si vizitë e re.",
        "ColumnPageBounceRateDocumentation": "Përqindje vizitash që zunë fill në këtë faqe dhe e braktisën sajtin menjëherë.",
        "ColumnPageviews": "Parje faqesh",
        "ColumnPageviewsDocumentation": "Sa herë është vizituar kjo faqe.",
        "ColumnPercentageVisits": "% Vizita",
        "ColumnRevenue": "Të ardhura",
        "ColumnSumVisitLength": "Kohë gjithsej e harxhuar nga vizitorët (në sekonda)",
        "ColumnTotalPageviews": "Parje faqesh Gjithsej",
        "ColumnUniqueEntrances": "Hyrje unike",
        "ColumnUniqueExits": "Dalje unike",
        "ColumnUniquePageviews": "Parje Unike Faqesh",
        "ColumnUniquePageviewsDocumentation": "Numër vizitash që përfshinë edhe këtë faqe. Nëse një faqe qe parë disa herë gjatë një vizite, numërohet vetëm një herë.",
        "ColumnValuePerVisit": "Të ardhura për Vizitë",
        "ColumnViewedAfterSearch": "Përfundime kërkimi të klikuara",
        "ColumnViewedAfterSearchDocumentation": "Numri i herëve që kjo Faqe qe vizituar nga një vizitor, pasi kreu një kërkim mbi sajtin tuaj, dhe klikoi mbi këtë faqe te përfundimet e kërkimit.",
        "ColumnVisitDuration": "Kohëzgjatje Vizite (në sekonda)",
        "ColumnVisitsWithConversions": "Vizita me Shndërrime",
        "Continue": "Vazhdo",
        "ContinueToPiwik": "Vazhdoni te Piwik-u",
        "CurrentlyUsingUnsecureHttp": "Po e përdorni Piwik-un përmes HTTP-je jo të sigurt, çka mund të jetë e rrezikshme. Për shtim të sigurisë, këshillojmë ta rregulloni Piwik-un të përdorë SSL (HTTPS).",
        "CreatedByUser": "krijuar nga %s",
        "CurrentMonth": "Muaji i Tanishëm",
        "CurrentWeek": "Java e Tanishme",
        "CurrentYear": "Viti i Tanishëm",
        "Daily": "Përditë",
        "DailyReport": "përditë",
        "DailyReports": "Raporte të përditshme",
        "DailySum": "shumë ditore",
        "DashboardForASpecificWebsite": "Pult për një sajt të caktuar",
        "DataForThisGraphHasBeenPurged": "Të dhënat e këtij grafiku janë më të vjetra se %s muaj dhe u fshinë.",
        "DataForThisTagCloudHasBeenPurged": "Të dhënat për këtë re etiketash janë më të vjetra se %s muaj dhe u fshinë.",
        "Date": "Datë",
        "DateRange": "Interval datash:",
        "DateRangeFrom": "Prej",
        "DateRangeInPeriodList": "interval datash",
        "DateRangeTo": "Për",
        "DaysHours": "%1$s ditë %2$s orë",
        "DaysSinceFirstVisit": "Ditë që nga vizita e parë",
        "DaysSinceLastEcommerceOrder": "Ditë që nga porosia e parë E-tregti",
        "DaysSinceLastVisit": "Ditë që nga vizita e fundit",
        "Default": "Parazgjedhje",
        "DefaultAppended": "(parazgjedhje)",
        "Delete": "Fshije",
        "Description": "Përshkrim",
        "Desktop": "Desktop",
        "Details": "Hollësi",
        "Discount": "Ulje Çmimi",
        "DisplaySimpleTable": "Shfaq një tabelë të thjeshtë",
        "DisplayTableWithGoalMetrics": "Shfaq një tabelë me vlera Objektivash",
        "DisplayTableWithMoreMetrics": "Shfaq një tabelë me më tepër vlera",
        "Documentation": "Dokumentim",
        "Donate": "Dhurime",
        "Done": "U bë",
        "Download": "Shkarkojeni",
        "DownloadFail_FileExists": "Kartela %s ekziston!",
        "DownloadFail_FileExistsContinue": "Po përpiqet të vazhdojë shkarkimin e %s, por ka tashmë një kartelë të shkarkuar plotësisht!",
        "DownloadFail_HttpRequestFail": "Kartela s’u shkarkua dot! Diçka mund të jetë gabim te sajti prej të cilit po shkarkoni. Mund të riprovoni më vonë ose ta merrni vetë kartelën.",
        "DownloadFullVersion": "%1$sShkarkoni%2$s versionin e plotë! Shihni %3$s",
        "DownloadPleaseRemoveExisting": "Nëse doni të zëvendësohet, ju lutemi, hiqni kartelën ekzistuese.",
        "Downloads": "Shkarkime",
        "EcommerceOrders": "Porosi E-tregtie",
        "EcommerceVisitStatusDesc": "Shihni gjendjen e E-tregtisë në fund të vizitës",
        "EcommerceVisitStatusEg": "Për shembull, për të përzgjedhur krejt vizitat që janë bërë një porosi E-tregti, kërkesa API do të duhej të përmbante %s",
        "Edit": "Përpunojeni",
        "EncryptedSmtpTransport": "Jepni fshehtëzimin e shtresës së mbartjes siç e kërkon shërbyesi juaj SMTP.",
        "Error": "Gabim",
        "Errors": "Gabime",
        "ErrorRequest": "Hëm… pati një problem gjatë kërkesës. Ndoshta shërbyesi pati një problem të përkohshëm, ose ndoshta kërkuat një raport me shumë të dhëna. Ju lutemi, riprovoni. Nëse ky gabim përsëritet vazhdimisht, ju lutemi, %1$slidhuni me përgjegjësin e Piwik-ut tuaj%2$s për asistencë.",
        "EvolutionOverPeriod": "Zhvillime përgjatë periudhës",
        "EvolutionSummaryGeneric": "%1$s në %2$s krahasuar me %3$s te %4$s. Evolucion: %5$s",
        "ExceptionCheckUserHasSuperUserAccessOrIsTheUser": "Përdoruesi duhet të jetë ose Superpërdorues, ose vetë përdoruesi '%s'.",
        "ExceptionConfigurationFileNotFound": "S’u gjet kartela {%s} e formësimit.",
        "ExceptionConfigurationFileExistsButNotReadable": "Kartela e formësimit %s duket se ekziston, por Piwik-u s’e lexoi dot.",
        "ExceptionConfigurationFilePleaseCheckReadableByUser": "Ju lutemi, kontrolloni që %1$s është e lexueshme nga përdoruesi '%2$s'.",
        "ExceptionDatabaseVersion": "Versioni juaj për %1$s është %2$s por Piwik-u lyp të paktën %3$s.",
        "ExceptionDatabaseVersionNewerThanCodebase": "Kodi bazë i Piwik-ut tuaj xhiron versionin e vjetër %1$s dhe kemi gjetur se Baza juaj e të Dhënave Piwik është përmirësuar tashmë me versionin më të ri %2$s.",
        "ExceptionDatabaseVersionNewerThanCodebaseWait": "Ndoshta përgjegjësit e Piwik-ut tuaj janë duke përfunduar procesin e përmirësimit. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
        "ExceptionFileIntegrity": "Kontrolli i pacenueshmërisë dështoi: %s",
        "ExceptionFilesizeMismatch": "Mospërputhje madhësie kartelash: %1$s (pritej gjatësi: %2$s, u gjet: %3$s)",
        "ExceptionIncompatibleClientServerVersions": "Versioni i klientit tuaj për %1$s është %2$s çka është e papërputhshme me versionin e shërbyesit %3$s.",
        "ExceptionInvalidArchiveTimeToLive": "Jetëgjatësia e arkivës për sot duhet të jetë një numër sekondash më i madh se zero",
        "ExceptionInvalidToken": "Token-i s’është i vlefshëm.",
        "ExceptionLanguageFileNotFound": "S’u gjet kartela e gjuhës '%s'.",
        "ExceptionMissingFile": "Kartelë që mungon: %s",
        "ExceptionNonceMismatch": "S’u verifikua dot token-i i sigurisë në këtë formular.",
        "ExceptionPrivilege": "S’mund të hyni në këtë burim, ngaqë lyp të drejta %s.",
        "ExceptionPrivilegeAccessWebsite": "S’mund të hyni në këtë burim, ngaqë lyp të drejta %s për id = %d të sajtit.",
        "ExceptionPrivilegeAtLeastOneWebsite": "S’mund të hyni në këtë burim, ngaqë lyp të drejta %s për të paktën një nga sajtet.",
        "ExceptionUnableToStartSession": "I pazoti të nisë sesion.",
        "ExceptionUndeletableFile": "I pazoti të fshijë %s",
        "ExceptionReportNotFound": "Raporti i kërkuar s’ekziston.",
        "ExceptionWidgetNotFound": "Widget-i i kërkuar s’ekziston.",
        "ExceptionReportNotEnabled": "Raporti i kërkuar s’është i aktivizuar. Kjo zakonisht do të thotë se ose shtojca që përcakton raportin është e çaktivizuar, ose se s’keni leje të mjaftueshme të përdorni këtë raport.",
        "ExceptionWidgetNotEnabled": "Widget-i i domosdoshëm s’është i instaluar. Kjo do të thotë zakonisht se ose shtojca përcakton që widget-i të jetë i çaktivizuar, ose që ju nuk keni leje të mjaftueshme për të përdorur këtë widget.",
        "ExpandDataTableFooter": "Ndryshoni vizualizimin ose formësoni raportin",
        "Export": "Eksporto",
        "ExportAsImage": "Eksportoje si Figurë",
        "ExportThisReport": "Eksportojeni këtë grup të dhënash në formate të tjerë",
        "Faq": "FAQ",
        "FileIntegrityWarningExplanation": "Kontrolli i pacenueshmërisë së kartelës dështoi dhe njoftoi për disa gabime. Kjo ka shumë të ngjarë të vijë për shkak të një ngarkimi të pjesshëm ose të pasuksesshëm të disa kartelave Piwik. Do të duhej të ringarkonit krejt kartelat e Piwik-ut në trajtë DYORE dhe të rifreskoni faqen derisa të mos tregojë më gabim.",
        "First": "I pari",
        "Flatten": "Sheshoje",
        "ForExampleShort": "p.sh.",
        "Forums": "Forume",
        "FromReferrer": "prej",
        "GeneralInformation": "Të dhëna të Përgjithshme",
        "GeneralSettings": "Rregullime të përgjithshme",
        "GetStarted": "Si t’ia fillohet",
        "GiveUsYourFeedback": "Jepnani Përshtypjet!",
        "Goal": "Objektiv",
        "GoTo": "Shko te %s",
        "GraphHelp": "Më tepër të dhëna rreth shfaqjes së grafikëve në Piwik.",
        "HelloUser": "Tungjatjeta, %s!",
        "Help": "Ndihmë",
        "HelpTranslatePiwik": "Ndoshta do të donit të %1$sna ndihmonit të përmirësojmë përkthimet e Piwik-ut%2$s?",
        "Hide": "fshihe",
        "HoursMinutes": "%1$s orë %2$s minuta",
        "Id": "Id",
        "IfArchivingIsFastYouCanSetupCronRunMoreOften": "Duke pranuar që arkivimi në sajtin tuaj është i shpejtë, mund ta rregulloni crontab-in të xhirojë më shpesh.",
        "InfoFor": "Të dhëna për %s",
        "Installed": "E instaluar",
        "InvalidDateRange": "Interval i Pavlefshëm Datash, Ju lutemi, Riprovoni",
        "InvalidResponse": "Të dhënat e marra janë të pavlefshme.",
        "IP": "IP",
        "JsTrackingTag": "Kod Ndjekjeje JavaScript",
        "Language": "Gjuhë",
        "LastDays": "%s ditët e fundit (përfshirë të sotmen)",
        "LastDaysShort": "%s ditët e fundit",
        "LearnMore": "%1$smësoni më tepër%2$s",
        "Live": "Live",
        "Loading": "Po ngarkohet...",
        "LoadingData": "Po ngarkohen të dhënat...",
        "LoadingPopover": "Po ngarkohet %s...",
        "LoadingPopoverFor": "Po ngarkohet %s për",
        "Locale": "sq_AL.UTF-8",
        "Logout": "Dilni",
        "MainMetrics": "Vlerat kryesore",
        "Matches": "Përputhje",
        "MediumToHighTrafficItIsRecommendedTo": "Për sajte me trafik të shumtë, këshillojmë t’i përpunoni raportet për ditën e sotme e shumta çdo gjysmë ore (%1$s sekonda) ose çdo një orë (%2$s sekonda).",
        "Metadata": "Tejtëdhëna",
        "Metric": "Vlerë",
        "Metrics": "Vlera",
        "MetricsToPlot": "Vlera për t’u hedhur në grafik",
        "MetricToPlot": "Vlerë për t’u hedhur në grafik",
        "MinutesSeconds": "%1$s minuta %2$ss",
        "Mobile": "Celular",
        "Monthly": "Përmuaj",
        "MonthlyReport": "përmuaj",
        "MonthlyReports": "Raporte të përmuajshëm",
        "More": "Më tepër",
        "MoreDetails": "Më Tepër Hollësi",
        "MoreLowerCase": "më tepër",
        "MultiSitesSummary": "Krejt Sajtet",
        "Name": "Emër",
        "NbActions": "Numër Veprimesh",
        "NbInteractions": "Numër Ndërveprimesh",
        "NbSearches": "Numër Kërkimesh të Brendshme",
        "NeedMoreHelp": "Ju duhet më shumë ndihmë?",
        "Never": "Kurrë",
        "NewReportsWillBeProcessedByCron": "Kur arkivimi nga Piwik-u nuk vihet në punë nga shfletuesi, raportet e reja do të përpunohen nga crontab.",
        "NewUpdatePiwikX": "Përditësim i Ri: Piwik %s",
        "NewVisitor": "Vizitor i Ri",
        "NewVisits": "Vizita të reja",
        "Next": "Pasuesja",
        "No": "Jo",
        "NoDataForGraph": "Pa të dhëna për këtë grafik",
        "NoDataForTagCloud": "Pa të dhëna për këtë re etiketash.",
        "NotDefined": "%s pa u përkufizuar",
        "Note": "Shënim",
        "NotInstalled": "E painstaluar",
        "NotRecommended": "jo e këshillueshme",
        "NotValid": "%s nuk është e vlefshme",
        "NumberOfVisits": "Numër vizitash",
        "NUsers": "%s përdorues",
        "NVisits": "%s vizita",
        "Ok": "Ok",
        "OneAction": "1 veprim",
        "OneVisit": "1 vizitë",
        "OnlyEnterIfRequired": "Jepni emër përdoruesi vetëm nëse shërbyesi juaj SMTP lyp një të tillë.",
        "OnlyEnterIfRequiredPassword": "Jepni fjalëkalim vetëm nëse shërbyesi juaj SMTP lyp një të tillë.",
        "OnlyUsedIfUserPwdIsSet": "E përdorur vetëm kur ka të caktuar një emër përdoruesi\/fjalëkalim, pyesni furnizuesin e llogarisë suaj, nëse jeni i pasigurt se cilën metodë të përdorni.",
        "OpenSourceWebAnalytics": "platformë analizash të lira\/libre",
        "OperationAtLeast": "E pakta",
        "OperationAtMost": "E shumta",
        "OperationContains": "Përmban",
        "OperationDoesNotContain": "S’përmban",
        "OperationEquals": "Baras me",
        "OperationGreaterThan": "Më e madhe se",
        "OperationIs": "Është",
        "OperationIsNot": "S’është",
        "OperationLessThan": "Më e vogël se",
        "OperationNotEquals": "Jo e barabartë me",
        "OperationStartsWith": "Fillon me",
        "OperationEndsWith": "Mbaron me",
        "OptionalSmtpPort": "Opsionale. Parazgjedhjet janë 25 për të pafshehtëzuarat dhe TLS SMTP, dhe 465 për SSL SMTP.",
        "Options": "Mundësi",
        "Or": "ose",
        "Others": "Tjetër",
        "Outlink": "Lidhje për jashtë",
        "Outlinks": "Lidhje për jashtë",
        "OverlayRowActionTooltip": "Shihni të dhëna analitike drejt e te sajti juaj (hapet në skedë të re)",
        "OverlayRowActionTooltipTitle": "Hapni Përmbledhje Faqeje",
        "Overview": "Përmbledhje",
        "Pages": "Faqe",
        "Password": "Fjalëkalim",
        "Period": "Periudhë",
        "Piechart": "Qarkore",
        "PiwikIsACollaborativeProjectYouCanContributeAndDonate": "%1$sPiwik%2$s është një projekt bashkëpunimi i sjellë për ju nga anëtarët e %7$sekipit të Piwik-ut%8$s, si dhe nga mjaft kontribues anembanë globit. <br\/> Nëse jeni një dashamirës i Piwik-ut, mund të ndihmoni: shihni se si %3$sTë merrni pjesë në Piwik%4$s, ose %5$sdhuroni që tani%6$s që të ndihmoni në financimin e Piwik 3.0!",
        "PiwikXIsAvailablePleaseNotifyPiwikAdmin": "%1$s është gati. Ju lutemi, njoftoni %2$spërgjegjësin e Piwik-ut%3$s.",
        "PiwikXIsAvailablePleaseUpdateNow": "Mund të kihet Piwik %1$s. %2$s Ju lutemi, përditësojeni tani!%3$s (shihni %4$s ndryshimet%5$s).",
        "PleaseContactYourPiwikAdministrator": "Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e instalimit tuaj Piwik.",
        "PleaseSpecifyValue": "Ju lutemi, përcaktoni një vlerë për '%s'.",
        "PleaseUpdatePiwik": "Ju lutemi, përditësoni Piwik-un tuaj",
        "Plugin": "Shtojcë",
        "Plugins": "Shtojca",
        "PoweredBy": "Bazuar në",
        "Previous": "E mëparshmja",
        "PreviousDays": "%s ditë më parë (pa përfshirë të sotmen)",
        "PreviousDaysShort": "%s ditët e mëparshme",
        "Price": "Çmim",
        "ProductConversionRate": "Kurs Këmbimi Produkti",
        "ProductRevenue": "Të ardhura Produkti",
        "Measurable": "E matshme",
        "Measurables": "Të matshme",
        "PurchasedProducts": "Produkte të Blerë",
        "Quantity": "Sasi",
        "RangeReports": "Intervale vetjakë datash",
        "ReadThisToLearnMore": "%1$sLexoni këtë, që të mësoni më tepër.%2$s",
        "Recommended": "E këshilluar",
        "RecordsToPlot": "Regjistrime për t’u hedhur në grafik",
        "Refresh": "Rifreskoje",
        "RefreshPage": "Rifreskoje faqen",
        "RelatedReport": "Raport i afërt",
        "RelatedReports": "Raporte të afërt",
        "Remove": "Hiqe",
        "Report": "Raport",
        "ReportGeneratedFrom": "Ky raport u prodhua duke përdorur të dhëna nga %s.",
        "ReportRatioTooltip": "'%1$s' përfaqëson %2$s e %3$s %4$s me %5$s.",
        "Reports": "Raporte",
        "ReportsContainingTodayWillBeProcessedAtMostEvery": "Raportet për ditën e sotme (ose për çfarëdo Intervali Datash që përfshin ditën e sotme) do të përpunohen e shumta çdo",
        "RearchiveTimeIntervalOnlyForTodayReports": "Kjo prek vetëm raportet për sot (ose çfarëdo Interval Datash që përfshin të sotmen)",
        "ReportsWillBeProcessedAtMostEveryHour": "Ndaj raportet do të përpunohen e shumta çdo një orë.",
        "RequestTimedOut": "Kërkesës për të dhëna te %s i mbaroi koha. Ju lutemi, riprovoni.",
        "Required": "%s i domosdoshëm",
        "ReturningVisitor": "Vizitor i Mëparshëm",
        "ReturningVisitorAllVisits": "Shihni krejt vizitat",
        "RowEvolutionRowActionTooltip": "Shihni se si kanë ndryshuar përgjatë kohës vlerat për këtë rresht",
        "RowEvolutionRowActionTooltipTitle": "Hapni Evolucion Rreshti",
        "Rows": "Rreshta",
        "RowsToDisplay": "Rreshta për shfaqje",
        "Save": "Ruaje",
        "SaveImageOnYourComputer": "Për ta ruajtur figurën në kompjuterin tuaj, djathtasklikoni mbi figurën dhe përzgjidhni \"Ruajeni Figurën Si...\"",
        "Search": "Kërko",
        "Clear": "Pastroje",
        "SearchNoResults": "S’ka përfundime",
        "SeeAll": "shihini krejt",
        "SeeThisFaq": "Shihni %1$skëtë FAQ%2$s.",
        "Segment": "Segment",
        "SelectYesIfYouWantToSendEmailsViaServer": "Përzgjidhni \"Po\", nëse doni të dërgoni, ose keni për të dërguar, email përmes një shërbyesi të emërtuar, në vend se përmes të një funksioni vendor poste",
        "Settings": "Rregullime",
        "Shipping": "Dërgesë",
        "Show": "shfaqe",
        "SingleWebsitesDashboard": "Pult Sajti Njësh",
        "SmallTrafficYouCanLeaveDefault": "Për sajte me trafik të pakët, mund të lini parazgjedhjen prej %s sekondash, dhe të konsultoni krejt raportet në kohë reale.",
        "SmtpEncryption": "Fshehtëzim SMTP-je",
        "SmtpPassword": "Fjalëkalim SMTP",
        "SmtpPort": "Portë SMTP",
        "SmtpServerAddress": "Adresë shërbyesi SMTP",
        "SmtpUsername": "Emër përdoruesi SMTP",
        "Source": "Burim",
        "StatisticsAreNotRecorded": "Ndjekja e Vizitorëve Nga Piwik-u është e çaktivizuar! Riaktivizojeni ndjekjen duke dhënë vlerën record_statistics = 1 te kartela juaj config\/config.ini.php.",
        "Subtotal": "Nëntotal",
        "Summary": "Përmbledhje",
        "Table": "Tabelë",
        "TagCloud": "Re Etiketash",
        "Tax": "Taksë",
        "TimeAgo": "%s më parë",
        "TimeFormat": "Format kohe",
        "TimeOnPage": "Koha në faqe",
        "Total": "Gjithsej",
        "TotalRatioTooltip": "Kjo është %1$s e krejt %2$s %3$s.",
        "TotalRevenue": "Të ardhura Gjithsej",
        "TotalVisitsPageviewsActionsRevenue": "(Gjithsej: %1$s vizita, %2$s parje faqesh, %3$s veprime, %4$s të ardhura)",
        "TrackingScopeAction": "Veprim",
        "TrackingScopePage": "Faqe",
        "TrackingScopeVisit": "Vizitë",
        "TransitionsRowActionTooltip": "Shihni se ç’bënë vizitorët para dhe pas parjes së kësaj faqeje",
        "TransitionsRowActionTooltipTitle": "Hap Shpërnguljet",
        "TranslatorName": "Besnik Bleta",
        "UniquePurchases": "Blerje Unike",
        "Unknown": "I panjohur",
        "Upload": "Ngarkoje",
        "UsePlusMinusIconsDocumentation": "Për lëvizje përdorni ikonat plus dhe minus majtas.",
        "UserId": "ID Përdoruesi",
        "Username": "Emër përdoruesi",
        "UseSMTPServerForEmail": "Për email përdor shërbyes SMTP",
        "Value": "Vlerë",
        "VBarGraph": "Grafik me shtylla vertikale",
        "View": "Pamje",
        "ViewDocumentationFor": "Shihni dokumentimin e %1$s",
        "Visit": "Vizitë",
        "VisitConvertedGoal": "Vizita shndërroi të paktën një Objektiv",
        "VisitConvertedGoalId": "Vizita shndërroi një Id specifike Objektivi",
        "VisitConvertedNGoals": "Vizita shndërroi %s Objektiva",
        "VisitDuration": "Kohëzgjatje Mesatare Vizitash (në sekonda)",
        "Visitor": "Vizitor",
        "VisitorID": "ID vizitori",
        "VisitorIP": "IP vizitori",
        "Visitors": "Vizitorë",
        "VisitsWith": "Vizita me %s",
        "VisitorSettings": "Rregullimet për Vizitor",
        "VisitType": "Lloj vizitori",
        "VisitTypeExample": "Për shembull, për përzgjedhjen e krejt vizitorëve që janë rikthyer te sajti, përfshi ata që kanë blerë diçka gjatë vizitash të mëparshme, kërkesa API do të duhej të përmbante %s",
        "Warning": "Sinjalizim",
        "Warnings": "Sinjalizime",
        "WarningPhpVersionXIsTooOld": "Versioni PHP %s që po përdorni, ka mbërritur në Fundin e Vet (EOL). Këshilloheni me forcë ta përmirësoni me një version të tanishëm, ngaqë përdorimi i këtij versioni mund t’ju lërë zbuluar përballë cenueshmërish sigurie dhe të metash që janë ndrequr në versione më të rinj të PHP-së.",
        "WarningPiwikWillStopSupportingPHPVersion": "Piwik-u do të reshtë së mbuluari PHP %1$s në versionin pasues të rëndësishëm. Përmirësojeni PHP-në tuaj të paktën me PHP %2$s, para se të jetë shumë vonë!",
        "YouMustUpgradePhpVersionToReceiveLatestPiwik": "Që të merrni përditësimin më të ri të Piwik-ut duhet të përmirësoni versionin tuaj të PHP-së.",
        "PiwikCannotBeUpgradedBecausePhpIsTooOld": "Piwik-u s’përmirësohet dot me versionin më të ri kryesor, ngaqë versioni juaj për PHP-në është shumë i vjetër.",
        "PleaseUpgradeYourPhpVersionSoYourPiwikDataStaysSecure": "Ju lutemi, përmirësoni versionin tuaj për PHP-në të paktën me PHP %s që kështu të dhënat tuaja analitike Piwik të mbeten të sigurta.",
        "WarningFileIntegrityNoManifest": "Kontrolli i pacenueshmërisë së kartelës s’u krye dot për shkak të mungesës së manifest.inc.php.",
        "WarningFileIntegrityNoManifestDeployingFromGit": "Nëse po kryeni instalim të Piwik-ut nga Git, ky mesazh është normal.",
        "WarningFileIntegrityNoMd5file": "Kontrolli i pacenueshmërisë së kartelës nuk u plotësua dot për shkak të mungesës së funksionit md5_file().",
        "WarningDebugOnDemandEnabled": "Mënyra ndjekës %1$s është e aktivizuar. Për arsye sigurie, kjo do të duhej të aktivizohej vetëm për një kohë të shkurtër. Që ta çaktivizoni, caktojeni %2$s si %3$s te %4$s.",
        "Website": "Sajt",
        "Weekly": "Përjavë",
        "WeeklyReport": "përjavë",
        "WeeklyReports": "Raporte të përjavshëm",
        "WellDone": "Ju lumtë!",
        "Widgets": "Widget-e",
        "Widget": "Widget",
        "XComparedToY": "%1$s krahasuar me %2$s",
        "XFromY": "%1$s nga %2$s",
        "YearlyReport": "përvit",
        "YearlyReports": "Raporte të përvitshëm",
        "YearsDays": "%1$s vite %2$s ditë",
        "Yes": "Po",
        "YouAreCurrentlyUsing": "Jeni duke përdorur Piwik %s.",
        "YouAreViewingDemoShortMessage": "Hëpërhë jeni duke parë një demonstrim të Piwik-ut",
        "YouMustBeLoggedIn": "Që të përdorni këtë funksion, duhet të keni bërë hyrjen.",
        "YourChangesHaveBeenSaved": "Ndryshimet tuaja u ruajtën."
    },
    "Mobile": {
        "AboutPiwikMobile": "Rreth Piwik-ut për Celular",
        "AccessUrlLabel": "URL Hyrjeje Piwik",
        "Account": "Llogari",
        "Accounts": "Llogari",
        "AddAccount": "Shtoni llogari",
        "AddPiwikDemo": "Shtoni Demo Piwik-u",
        "Advanced": "Të mëtejshme",
        "AnonymousAccess": "Hyrje anonime",
        "AnonymousTracking": "Ndjekje anonime",
        "AskForAnonymousTrackingPermission": "Po u aktivizua, Piwik-u për Celular do të dërgojë te piwik.org të dhëna anonime përdorimi. Synimi është të përdoren këto të dhëna për të ndihmuar zhvilluesit e Piwik-ut për Celular të kuptojnë më mirë se si përdoret aplikacioni. Të dhënat që dërgohen janë: menu dhe rregullime të klikuara, emër dhe version OS-i, çfarëdo gabimi i shfaqur në Piwik-un për Celular. NUK do të ndjekim ndonjë të dhënë të statistikave tuaja. Këto të dhëna të anonime nuk do të bëhen kurrë publike. Ndjekjen anonime mund ta aktivizoni\/çaktivizoni kur të doni, te Rregullimet.",
        "ChooseHttpTimeout": "Zgjidhni vlerë mbarimi kohe për HTTP-në",
        "ChooseMetric": "Zgjidhni vlerë",
        "ChooseReport": "Zgjidhni një raport",
        "ChooseSegment": "Zgjidhni segment",
        "ConfirmRemoveAccount": "Doni të hiqet kjo llogari?",
        "DefaultReportDate": "Datë raporti",
        "EmailUs": "Dërgonani email",
        "EnableGraphsLabel": "Shfaq grafikë",
        "EvolutionGraph": "Grafik Hstoriku",
        "HelpUsToImprovePiwikMobile": "Do të donit të aktivizonit ndjekje anonime përdorimi në Piwik Mobile?",
        "HowtoDeleteAnAccount": "Që të hiqni një llogari, shtypeni për pak çaste.",
        "HowtoDeleteAnAccountOniOS": "Rrëshqitni gishtin nga e djathta në të majtë që të fshihni një llogari",
        "HowtoLoginAnonymous": "Për hyrje anonime, lërini të zbrazëta fushat për emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin",
        "HttpIsNotSecureWarning": "Token-i juaj i autorizimit Piwik (token_auth) dërgohet si tekst i dukshëm, nëse përdorni 'HTTP'. Për këtë arsye këshillojmë HTTPS-në për transport të sigurt të të dhënave nëpër internet. Doni të vazhdohet?",
        "HttpTimeout": "Mbarim kohe për HTTP-në",
        "IncompatiblePiwikVersion": "Versioni Piwik që përdorni është i papërputhshëm me Piwik Mobile 2. Përditësoni instalimin tuaj të Piwik-ut dhe riprovoni, ose instaloni Piwik Mobile 1.",
        "LastUpdated": "Përditësuar Së Fundi Më: %s",
        "LoadingReport": "Po ngarkohet %s",
        "LoginCredentials": "Kredenciale",
        "LoginToPiwikToChangeSettings": "Hyni te shërbyesi juaj Piwik që të krijoni dhe përditësoni sajte, përdorues ose për të ndryshuar Rregullime të Përgjithshme, të tilla si \"Raport për ngarkim si parazgjedhje\".",
        "LoginUseHttps": "Përdor https",
        "MultiChartLabel": "Shfaq grafikë vijëzorë",
        "NavigationBack": "Mbrapsht",
        "NetworkError": "Gabim Rrjeti",
        "NetworkErrorWithStatusCode": "Pati një gabim \"%1$s\". Kërkesa pati si përgjigje gjendjen \"%2$s\". URL-ja qe \"%3$s\". Për më tepër të dhëna rreth gabimit dhe se si të zgjidhet, ju lutemi, kontrolloni URL-në që dhatë dhe regjistrat e gabimeve në këtë shërbyes.",
        "NetworkErrorWithStatusCodeShort": "Gabim Rrjeti %s",
        "NetworkNotReachable": "Rrjet i pakapshëm",
        "NoAccountIsSelected": "Duhet të përzgjidhni një llogari. Shtoni një llogari të re, nëse s’keni formësuar një të tillë.",
        "NoDataShort": "S’ka të Dhëna",
        "NoPiwikAccount": "S’keni Llogari Piwik?",
        "NoReportsShort": "S’ka Raporte",
        "NoVisitorFound": "S’u gjet vizitor",
        "NoVisitorsShort": "S’ka Vizitorë",
        "NoWebsiteFound": "S’u gjet sajt",
        "NoWebsitesShort": "S’ka Sajte",
        "PullDownToRefresh": "Tërhiqeni poshtë që të rifreskohet…",
        "PossibleSslError": "Mundet të bëhet fjalë për gabim dëshmie SSL",
        "PossibleSslErrorExplanation": "Ndodhi një gabim që mund të jetë shkaktuar nga një dëshmi e pavlefshme ose e vetënënshkruar: \"%s\". Mund të arrini të bëni hyrjen, kur shpërfillni vleftësimin SSL, por është më pak i sigurt. Zgjedhjen për vleftësime SSL mund ta ndryshoni kur të doni, te Rregullimet.",
        "IgnoreSslError": "Shpërfille Gabimin SSL",
        "RatingDontRemindMe": "Mos ma kujto",
        "RatingNotNow": "Jo tani",
        "RatingNow": "OK, do ta vlerësoj tani",
        "RatingPleaseRateUs": "Aplikacioni Piwik Mobile është Software i Lirë, do ta vlerësonim vërtet, nëse ndaleni një minutë që ta vlerësoni këtë aplikacion te %1$s. Nëse keni sugjerime për veçori të reja ose njoftime të metash, ju lutemi, lidhuni me %2$s.",
        "ReleaseToRefresh": "Lëshojeni që të rifreskohet…",
        "Reloading": "Po ringarkohet…",
        "RequestTimedOutShort": "Gabim Mbarimi Kohe Rrjeti",
        "RestrictedCompatibility": "Përputhshmëri e kufizuar",
        "RestrictedCompatibilityExplanation": "Versioni %s i Piwik-ut që po përdorni nuk mbulohet plotësisht nga Piwik Mobile 2. Mund të hasni në të meta. Ju këshillojmë ose ta përditësoni Piwik-un me versionin më të ri, ose të përdorni Piwik Mobile 1.",
        "SaveSuccessError": "URL-ja Piwik ose dyshja emër përdoruesi dhe fjalëkalim është e gabuar.",
        "SearchWebsite": "Kërkoni sajte",
        "ShowAll": "Shfaqi krejt",
        "ShowLess": "Shfaq më pak",
        "StaticGraph": "Grafik Përmbledhës",
        "TopVisitedWebsites": "Sajtet më të vizituar",
        "TryIt": "Provojeni!",
        "UseSearchBarHint": "Këtu shfaqen vetëm %s sajtet e parë. Që të shihni sajtet e tjerë, ju lutemi, përdorni shtyllën e kërkimeve.",
        "VerifyAccount": "Verifikim Llogarie",
        "ValidateSslCertificate": "Vleftëso Dëshminë SSL",
        "VerifyLoginData": "Sigurohuni që dyshja emër përdoruesi dhe fjalëkalim të jetë e saktë.",
        "YouAreOffline": "Na ndjeni, jeni i palidhur në internet"
    },
    "RowEvolution": {
        "AvailableMetrics": "Vlera të mundshme",
        "CompareDocumentation": "Që të krahasoni disa zëra njëherësh, klikoni mbi lidhjen më poshtë dhe hapeni këtë flluskë për një tjetër rresht nga e njëjta tabelë.<br \/>Përdorni ndërthurjen Shift-klikim që t’i vini shenjë rreshtit për krahasim, pa hapur këtë flluskë.",
        "CompareRows": "Krahasoni regjistrime",
        "ComparingRecords": "Po krahasohen %s rreshta",
        "Documentation": "Klikoni mbi vlerat që t’i shfaqni në grafik të mëdhenj evolucioni. Përdorni Shift-klikim që të shfaqni disa vlera njëherësh.",
        "MetricBetweenText": "nga %1$s në %2$s",
        "MetricChangeText": "%s ndryshim përgjatë periudhës",
        "MetricMinMax": "%1$s lëvizi mes %2$s dhe %3$s përgjatë periudhës",
        "MetricsFor": "Vlera për %s",
        "MultiRowEvolutionTitle": "Evolucion i shumë rreshtave",
        "PickAnotherRow": "Zgjidhni një tjetër rresht për krahasim",
        "PickARow": "Zgjidhni një rresht për krahasim"
    }
}