Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

sr.json « lang « MobileMessaging « plugins - github.com/matomo-org/matomo.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 4b0b3cbaa48e320001a0a611e4f443a6cfdc6f38 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
{
    "MobileMessaging": {
        "Exception_UnknownProvider": "Ime provajdera '%1$s' je nepoznato. Pokušajte sa nekim od ovih: %2$s.",
        "MobileReport_AdditionalPhoneNumbers": "Možete dodati više brojeva telefona preko",
        "MobileReport_MobileMessagingSettingsLink": "stranica sa podešavanjima za SMS",
        "MobileReport_NoPhoneNumbers": "Molimo vas da aktivirate barem jedan broj telefona preko",
        "MultiSites_Must_Be_Activated": "Da biste generisali SMS poruke za vaše statistike, molimo vas da u Piwik-u uključite MultiSites dodatak.",
        "PhoneNumbers": "Brojevi telefona",
        "PluginDescription": "Napravite i preuzmite SMS izveštaje koji će vam biti slati na vaš mobilni dnevno, nedeljno i mesečno.",
        "Settings_APIKey": "API ključ",
        "Settings_CountryCode": "Kod zemlje",
        "Settings_SelectCountry": "Izaberite zemlju",
        "Settings_CredentialNotProvided": "Pre nego što budete u mogućnosti da upravljate brojevima telefona, molimo vas da povežete Piwik sa vašim SMS nalogom.",
        "Settings_CredentialNotProvidedByAdmin": "Da biste bili u mogućnosti da kreirate i upravljate telefonskim brojevima, zamolite administratora da poveže Piwik sa SMS nalogom.",
        "Settings_CredentialProvided": "Vaš %s SMS API je ispravno podešen.",
        "Settings_DeleteAccountConfirm": "Da li ste sigurni da želite da obrišete ovaj SMS nalog?",
        "Settings_DelegatedSmsProviderOnlyAppliesToYou": "Izabrani SMS provajder će biti korišćen samo za vas, ne i za ostale korisnike.",
        "Settings_DelegatedPhoneNumbersOnlyUsedByYou": "Izabrane brojeve telefona možete videti i koristiti samo vi, ne i ostali korisnici.",
        "Settings_EnterActivationCode": "Upišite aktivacioni kod",
        "Settings_InvalidActivationCode": "Kod koji ste uneli nije dobar, pokušajte ponovo.",
        "Settings_LetUsersManageAPICredential": "Omogući korisnicima da sami upravljaju svojim SMS API podešavanjima",
        "Settings_LetUsersManageAPICredential_No_Help": "Svi korisnici će biti u mogućnosti da primaju SMS izveštaje i da koriste kredite sa vašeg naloga.",
        "Settings_LetUsersManageAPICredential_Yes_Help": "Svaki korisnik će moći da podesi sopstveni SMS API nalog i neće trošiti vaše kredite.",
        "Settings_ManagePhoneNumbers": "Upravljanje brojevima telefona",
        "Settings_PhoneActivated": "Telefonski broj je validan! Sada možete da primate SMS poruke sa statistikama.",
        "Settings_PhoneNumber": "Broj telefona",
        "Settings_PhoneNumbers_Add": "Dodaj novi broj telefona",
        "Settings_PhoneNumbers_CountryCode_Help": "Ukoliko ne znati kod zemlje, potražite vašu zemlju ovde.",
        "Settings_PhoneNumbers_Help": "Da biste bili u mogućnosti da primate SMS izveštaje na mobilni telefon, morate da upišete broj telefona.",
        "Settings_PleaseSignUp": "Da biste kreirali SMS izveštaje i primali poruke sa statistikama na mobilni, molimo vas da se prijavite sa SMS API-jem i da upišete svoje podatke.",
        "Settings_SMSAPIAccount": "Upravljanje SMS API nalogom",
        "Settings_SMSProvider": "SMS provajder",
        "Settings_SuperAdmin": "Podešavanja za superkorisnika",
        "Settings_SuspiciousPhoneNumber": "Ukoliko ne dobijete SMS poruku, pokušajte bez vodećih nula. Na primer %s",
        "Settings_UpdateOrDeleteAccount": "Ovaj nalog možete i %1$sažurirati%2$s ili %3$sobrisati%4$s.",
        "Settings_ValidatePhoneNumber": "Validacija",
        "Settings_VerificationCodeJustSent": "Upravo je poslata SMS poruka sa kodom na ovaj broj. Molimo vas da upišete kod u polje iznad i kliknete na \"Validacija\".",
        "SettingsMenu": "SMS poruke",
        "SMS_Content_Too_Long": "Sadržaj poruke je predug",
        "TopLinkTooltip": "Neka izveštaji i analitike stižu u vaše poštansko sanduče ili na mobilni!",
        "TopMenu": "Elektronski i SMS izveštaji",
        "VerificationText": "Kod je %1$s. Da biste izvršili validaciju broja vašeg telefona i počeli da primate SMS izveštaje, molimo vas da kopirate ovaj kod u Piwik > %2$s > %3$s."
    }
}