From 41b14ceb5ecbbbd45a64a55f71568f805b9ac8d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: therzok Date: Tue, 8 Aug 2017 19:44:43 +0300 Subject: Update strings from source. --- main/po/es.po | 40026 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 20375 insertions(+), 19651 deletions(-) (limited to 'main/po/es.po') diff --git a/main/po/es.po b/main/po/es.po index dc50cef6c7..a483cd06eb 100644 --- a/main/po/es.po +++ b/main/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MonoDevelop rev2237\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:06:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-08 19:41:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-24 02:01:43-0300\n" "Last-Translator: Andrés G. Aragoneses \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -20,91 +20,72 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: MonoDevelop Gettext addin\n" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:77 -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:162 -msgid "No SDK found at specified location." -msgstr "No se ha encontrado ningún SDK en la ubicación especificada." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:157 -msgid "SDK found at specified location." -msgstr "SDK encontrado en la ubicación especificada." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:226 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:364 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:64 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:209 +msgid "{0} External Console" +msgstr "Consola externa de {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:586 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:304 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:152 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:155 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:262 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:231 +msgid "The application could not be started" +msgstr "No se pudo iniciar la aplicación." -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:407 -msgid "Internal error" -msgstr "Error interno" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:427 +msgid "The application was terminated by a signal: {0}" +msgstr "Una señal terminó la aplicación: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:158 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:159 -msgid "Show Errors" -msgstr "Mostrar errores" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:429 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1725 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:173 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:399 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:272 +msgid "The application exited with code: {0}" +msgstr "La aplicación se ha cerrado con el código: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:166 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:167 -msgid "Show Warnings" -msgstr "Mostrar advertencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:432 +msgid "The application was terminated by an unknown signal: {0}" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:174 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:175 -msgid "Show Messages" -msgstr "Mostrar mensajes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:134 +msgid "Can't remove file {0}" +msgstr "No se puede eliminar el archivo {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:100 -msgid "Time" -msgstr "Hora" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:147 +msgid "Can't remove directory {0}" +msgstr "No se puede quitar el directorio {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:116 -msgid "Tag" -msgstr "Etiqueta" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:60 +msgid "FATAL ERROR" +msgstr "ERROR IRRECUPERABLE" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:165 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:86 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:63 +msgid "ERROR" +msgstr "ERROR" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:333 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:26 -msgid "Target directory:" -msgstr "Directorio de destino:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:66 +msgid "WARNING" +msgstr "ADVERTENCIA" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:115 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:111 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:74 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:97 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:129 -msgid "File:" -msgstr "Archivo:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:69 +msgid "INFO" +msgstr "INFORMACIÓN" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:107 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:109 -msgid "Configuration:" -msgstr "Configuración:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:72 +msgid "DEBUG" +msgstr "DEPURACIÓN" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:818 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:172 -msgid "Not found" -msgstr "No se encuentra" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:75 +msgid "LOG" +msgstr "REGISTRO" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:151 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:119 -msgid "Application" -msgstr "Aplicación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/IExecutionModeSet.cs:57 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:164 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:14 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:83 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:75 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:154 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/RunWithCustomParametersDialog.cs:71 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:99 +msgid "Run" +msgstr "Ejecución" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/DefaultExecutionMode.cs:35 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:71 @@ -112,7 +93,7 @@ msgstr "Aplicación" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:137 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:219 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:101 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:106 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:97 #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:165 #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:145 #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:146 @@ -123,1508 +104,1483 @@ msgstr "Aplicación" msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:175 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:40 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:57 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:70 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:75 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:307 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:177 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/Mono.Options.cs:486 +msgid "OptionName" +msgstr "OptionName" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RuntimeOptionsPanel.cs:101 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreRuntimeOptionsPanelWidget.cs:74 -msgid "{0} (Not installed)" -msgstr "{0} (no instalado)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:118 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:174 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:963 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:555 +msgid "File not found: {0}" +msgstr "Archivo no encontrado: {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:355 -msgid "Target Platforms:" -msgstr "Plataformas de destino:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:241 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:311 +msgid "" +"The solution '{0}' is referencing the file '{1}' which is located outside " +"the root solution directory." +msgstr "" +"La solución '{0}' hace referencia al archivo '{1}', que se encuentra fuera " +"del directorio raíz de la solución." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:102 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:243 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:313 +msgid "" +"The project '{0}' is referencing the file '{1}' which is located outside the " +"project directory." +msgstr "" +"El proyecto '{0}' hace referencia al archivo '{1}', que se encuentra fuera " +"del directorio del proyecto." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:108 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:70 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:53 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:314 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:72 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsList.cs:51 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:78 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:75 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:44 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:44 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:117 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:397 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:328 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:135 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:112 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:57 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:301 +msgid "File '{0}' not found." +msgstr "No se encuentra el archivo '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:507 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "Mostrar en Finder" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:213 +msgid "Project Configuration" +msgstr "Configuración del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:159 -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:67 -#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:119 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:445 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:453 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:63 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:178 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:61 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:214 +msgid "Project Configuration Name" +msgstr "Nombre de la configuración del proyecto" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:170 -msgid "More information" -msgstr "Más información" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:215 +msgid "Project Configuration Platform" +msgstr "Plataforma de configuración del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1689 -msgid "Project Directory" -msgstr "Directorio de proyectos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:216 +msgid "Target File" +msgstr "Archivo de destino" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:1322 -msgid "Solution Directory" -msgstr "Directorio de la solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:217 +msgid "Target Path" +msgstr "Ruta de acceso de destino" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:600 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:599 -msgid "Additional Options" -msgstr "Opciones adicionales" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:218 +msgid "Target Name" +msgstr "Nombre destino" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:69 -msgid "Add Packages" -msgstr "Agregar paquetes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:219 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:35 +msgid "Target Directory" +msgstr "Directorio de destino" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:653 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:358 -msgid "Add Package" -msgid_plural "Add Packages" -msgstr[0] "Agregar paquetes" -msgstr[1] "Agregar paquetes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:220 +msgid "Target Extension" +msgstr "Extensión de destino" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:382 -msgid "Android" -msgstr "Android" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1153 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1166 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:651 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:665 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:738 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:752 +msgid "Custom command execution failed" +msgstr "No se pudo ejecutar el comando personalizado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:106 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:10 -msgid "Layout" -msgstr "Disposición" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1674 +msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists." +msgstr "" +"No se puede crear el directorio {0} porque ya existe un archivo con ese " +"nombre." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:541 -msgid "View" -msgstr "Ver" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1704 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2070 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2109 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1682 +msgid "Configuration '{0}' not found in project '{1}'" +msgstr "No se encuentra la configuración '{0}' en el proyecto '{1}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:198 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:212 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:224 -msgid "Class Library" -msgstr "Biblioteca de clases" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1730 +msgid "Performing main compilation…" +msgstr "Realizando compilación principal…" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Components.FolderListSelector.cs:90 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:220 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1738 +msgid "Build complete -- " +msgstr "Compilación completa -- " -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:508 -msgid "More Information" -msgstr "Más información" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1884 +msgid "Could not find support file '{0}'." +msgstr "No se encuentra el archivo de soporte '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:166 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:110 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1887 +msgid "Error copying support file '{0}'." +msgstr "Error al copiar el archivo de soporte '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:150 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzadas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1919 +msgid "Error deleting support file '{0}'." +msgstr "Error al eliminar el archivo de soporte '{0}'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:372 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:236 -msgid "Select Icon" -msgstr "Seleccionar icono" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2096 +msgid "Clean complete" +msgstr "Limpieza completa" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:551 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:315 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:84 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:163 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:335 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1735 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1218 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1635 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:354 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:241 +msgid "{0} error" +msgid_plural "{0} errors" +msgstr[0] "{0} errores" +msgstr[1] "{0} errores" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.FileCopyConfigurationSelector.cs:33 -msgid "Target:" -msgstr "Destino:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1736 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1219 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1636 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:352 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:239 +msgid "{0} warning" +msgid_plural "{0} warnings" +msgstr[0] "{0} advertencias" +msgstr[1] "{0} advertencias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:149 -msgid "Light" -msgstr "Claro" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:248 +msgid "Invalid file path" +msgstr "Ruta de acceso de archivo no válida" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:174 -msgid "_Arguments:" -msgstr "_Argumentos:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:472 +msgid "Specified version not found: expected {0}, found {1}" +msgstr "" +"No se encuentra la versión especificada: se esperaba {0}, se ha encontrado " +"{1}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:524 -msgid "Project:" -msgstr "Proyecto:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:480 +msgid "Assembly not found for framework {0}" +msgstr "No se encuentra el ensamblado de la plataforma {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:12 -msgid "App" -msgstr "Aplicación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:482 +msgid "Assembly not found for framework {0} (in {1})" +msgstr "No se encuentra el ensamblado de la plataforma {0} (en {1})" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:340 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:100 -msgid "Arguments" -msgstr "Argumentos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:486 +msgid "Framework {0} is not installed" +msgstr "La plataforma '{0}' no está instalada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:45 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:122 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:237 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:213 -msgid "Other" -msgstr "Otro" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:488 +msgid "Framework {0} is not installed (in {1})" +msgstr "La plataforma '{0}' no está instalada (en {1})" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:130 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:210 -msgid "Style" -msgstr "Estilo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:491 +msgid "Assembly not found" +msgstr "Ensamblado no encontrado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:88 -msgid "Title" -msgstr "Título" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:505 +msgid "File not found" +msgstr "Archivo no encontrado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:68 -msgid "Identifier" -msgstr "Identificador" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:106 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:49 +msgid "Before Build" +msgstr "Antes de la compilación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:396 -msgid "iOS" -msgstr "iOS" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:107 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:12 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:21 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:45 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:54 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:57 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1386 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:95 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:50 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:98 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:108 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:116 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:124 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:132 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:131 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:139 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:103 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:363 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:70 +msgid "Build" +msgstr "Compilación" -#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:8 -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:8 -msgid "Empty Project" -msgstr "Proyecto vacío" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:108 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:51 +msgid "After Build" +msgstr "Después de la compilación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/Mono.Options.cs:486 -msgid "OptionName" -msgstr "OptionName" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:109 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:52 +msgid "Before Execute" +msgstr "Antes de la ejecución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:176 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:45 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:57 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:76 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:88 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:103 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:118 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:147 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:41 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:50 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:59 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:973 -msgid "Reference" -msgstr "Referencia" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:110 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:53 +msgid "Execute" +msgstr "Ejecución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ParameterInformationWindow.cs:245 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/TooltipInformationWindow.cs:132 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:225 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:259 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:93 -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:111 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:54 +msgid "After Execute" +msgstr "Después de la ejecución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2304 -msgid "Close Project" -msgstr "Cerrar proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:112 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:55 +msgid "Before Clean" +msgstr "Antes de limpiar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:135 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:65 -msgid "Target Framework" -msgstr "Plataforma de destino" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:113 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:56 +msgid "Clean" +msgstr "Limpiar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/gtk-gui/MonoDevelop.DotNetCore.Gui.GtkDotNetCoreProjectTemplateWizardPageWidget.cs:97 -msgid "Target Framework:" -msgstr "Plataforma de destino:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:114 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:57 +msgid "After Clean" +msgstr "Después de limpiar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:96 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:120 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:70 -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:115 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:58 +msgid "Custom Command" +msgstr "Comando personalizado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Mac/MDServicesMenuItem.cs:37 -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:44 -msgid "Services" -msgstr "Servicios" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:220 +msgid "" +"Invalid custom command for '{0}' step: the path to the command to execute " +"has not been provided." +msgstr "" +"Comando personalizado no válido para el paso '{0}': no se ha proporcionado " +"la ruta de acceso al comando que debe ejecutarse." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:724 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:5 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:5 -msgid "Window" -msgstr "Ventana" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:276 +msgid "Executing: {0} {1}" +msgstr "Ejecutando: {0} {1}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:446 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:653 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:128 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:468 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:171 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:110 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:231 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:82 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:119 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:51 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:163 -msgid "Path" -msgstr "Ruta de acceso" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:279 +msgid "Custom command working directory does not exist" +msgstr "El directorio de trabajo de comandos personalizados no existe" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:333 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:295 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:200 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:208 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:74 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:200 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedNodeCommandHandler.cs:31 -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:71 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:61 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Commands/PackageReferenceNodeCommandHandler.cs:93 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Commands/PackageDependencyNodeCommandHandler.cs:67 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:67 -msgid "Remove" -msgstr "Quitar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:312 +msgid "Custom command failed (exit code: {0})" +msgstr "No se pudo ejecutar el comando personalizado (código de salida: {0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:75 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:141 -msgid "Source" -msgstr "Origen" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:315 +msgid "Failed to execute custom command '{0}': {1}" +msgstr "No se pudo ejecutar el comando personalizado '{0}': {1}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:757 -msgid "Can't save file" -msgstr "No se puede guardar el archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:320 +msgid "Command execution failed: {0}" +msgstr "No se pudo ejecutar el comando: {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:758 -msgid "The file was marked as read only. Should the file be overwritten?" -msgstr "" -"El archivo estaba marcado como de solo lectura. ¿Debe sobrescribirse el " -"archivo?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:78 +msgid "Unavailable" +msgstr "No disponible" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:58 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:71 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:765 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:92 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:138 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:23 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:87 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownWorkspaceItem.cs:44 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownProject.cs:75 +msgid "Unknown entry" +msgstr "Entrada desconocida" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:766 -msgid "Operation failed." -msgstr "No se pudo realizar la operación." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:674 +msgid "Workspace File" +msgstr "Archivo del área de trabajo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:802 -msgid "Can't save file - access denied" -msgstr "No se puede guardar el archivo, acceso denegado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:675 +msgid "Workspace Name" +msgstr "Nombre del área de trabajo" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:62 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:676 +msgid "Workspace Directory" +msgstr "Directorio del área de trabajo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:111 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:63 -msgid "No" -msgstr "No" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:1320 +msgid "Solution File" +msgstr "Archivo de soluc_ión" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:178 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:144 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:92 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:1321 +msgid "Solution Name" +msgstr "Nombre de la solución" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:34 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:148 -msgid "Property" -msgstr "Propiedad" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:1322 +msgid "Solution Directory" +msgstr "Directorio de la solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:410 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:60 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:89 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:58 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:711 -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:70 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:375 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:591 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:620 +msgid "Cyclic dependencies are not supported." +msgstr "No se admiten dependencias cíclicas." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:57 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:58 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:45 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:83 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:345 -msgid "Value" -msgstr "Valor" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:595 +msgid "Cleaning Solution: {0} ({1})" +msgstr "Limpiando la solución: {0} ({1})" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:74 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:103 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:55 -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:77 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:144 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:626 +msgid "Building Solution: {0} ({1})" +msgstr "Compilando la solución {0} ({1})" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:189 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:34 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:109 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:104 -msgid "_Description:" -msgstr "_Descripción:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildResult.cs:81 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:364 +msgid "Cancelled" +msgstr "Operación cancelada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:76 -msgid "Platform" -msgstr "Plataforma" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:36 +msgid "Do not copy" +msgstr "No copiar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:184 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:69 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:91 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:38 +msgid "Always copy" +msgstr "Copiar siempre" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:173 -msgid "Valid" -msgstr "Válido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:40 +msgid "Copy if newer" +msgstr "Copiar si es más reciente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:240 -msgid "Are you sure you want to remove directory {0} from project {1}?" -msgstr "¿Está seguro de que desea quitar el directorio {0} del proyecto {1}?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:331 +msgid "Incompatible target framework: {0}" +msgstr "Plataforma de destino incompatible: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:197 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1686 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:150 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:759 +msgid "Running {0} ..." +msgstr "Ejecutando {0}..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1693 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:162 msgid "" -"The Delete option permanently removes the directory and any files it " -"contains from your hard disk. Click Remove from Project if you only want to " -"remove it from your current solution." +"Can not execute \"{0}\". The selected execution mode is not supported for ." +"NET projects." msgstr "" -"La opción Eliminar quita el directorio y los archivos que contiene de forma " -"permanente del disco duro. Si solo quiere quitarlo de la solución actual, " -"haga clic en Quitar del proyecto." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:46 -msgid "File Name" -msgstr "Nombre de archivo" +"No se puede ejecutar \"{0}\". El modo de ejecución seleccionado no se admite " +"para proyectos de .NET." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:206 -msgid "File already exists" -msgstr "El archivo ya existe" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1701 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:179 +msgid "Cannot execute \"{0}\"" +msgstr "No se puede ejecutar \"{0}\"" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:331 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:415 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CyclicDependencyException.cs:34 +msgid "A cyclic build dependency has been detected." +msgstr "Se ha detectado una dependencia cíclica en la compilación." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:341 -msgid "Reload" -msgstr "Recargar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:66 +msgid "Skipping project since output files are up to date" +msgstr "" +"Se va a omitir el proyecto porque los archivos de salida están actualizados" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:98 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:301 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:85 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:64 -msgid "Assembly" -msgstr "Ensamblado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:72 +msgid "Framework '{0}' not installed." +msgstr "La plataforma '{0}' no está instalada." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:66 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:109 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:96 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:329 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:51 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:62 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:63 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:143 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:290 -msgid "Version" -msgstr "Versión" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:88 +msgid "" +"Unknown language '{0}'. You may need to install an additional extension to " +"support this language." +msgstr "" +"Idioma desconocido \"{0}\". Puede que sea necesario instalar una extensión " +"adicional para admitir este idioma." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:428 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:631 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:120 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:456 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:106 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:100 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:69 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:73 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:122 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:108 +msgid "Referenced project '{0}' not found in the solution." +msgstr "" +"No se encuentra el proyecto '{0}' al que se hace referencia en la solución." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:285 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:154 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/AssemblyDependenciesNode.cs:53 -msgid "Assemblies" -msgstr "Ensamblados" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:119 +msgid "Reference '{0}' not found on system. Using '{1}' instead." +msgstr "" +"No se encuentra la referencia '{0}' en el sistema. Se usará '{1}' en su " +"lugar." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:456 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:117 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServiceDependency.cs:25 -msgid "Packages" -msgstr "Paquetes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:127 +msgid "" +"Assembly '{0}' not found. Make sure that the assembly exists in disk. If the " +"reference is required to build the project you may get compilation errors." +msgstr "" +"No se encuentra el ensamblado '{0}'. Asegúrese de que el ensamblado existe " +"en el disco. Si la referencia es necesaria para compilar el proyecto, puede " +"obtener errores de compilación." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedNodeBuilder.cs:36 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedViewContent.cs:18 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:44 -msgid "Getting Started" -msgstr "Introducción" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:136 +msgid "" +"The reference '{0}' is not valid for the target framework of the project." +msgstr "" +"La referencia '{0}' no es válida para la plataforma de destino del proyecto." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:104 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:570 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:92 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:66 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:241 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:242 +msgid "Error: Unable to build ResourceId for {0}." +msgstr "Error: No se pudo compilar ResourceId para {0}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:197 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:293 -msgid "Retry" -msgstr "Reintentar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:245 +msgid "Unable to build ResourceId for {0}." +msgstr "No se puede compilar ResourceId para {0}." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:300 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:97 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:148 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:66 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:63 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:43 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:50 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:57 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:64 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:71 -msgid "Package" -msgstr "Paquete" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:257 +msgid "Unable to find 'resgen' tool." +msgstr "No se encuentra la herramienta 'resgen'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:147 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:159 -msgid "Test" -msgstr "Prueba" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:264 +msgid "Compiling resource {0} with {1}" +msgstr "Compilando el recurso {0} con {1}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:157 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:87 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:278 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:280 +msgid "" +"Error while trying to invoke '{0}' to compile resource '{1}' :\n" +" {2}" +msgstr "" +"Error al invocar a '{0}' para compilar el recurso '{1}' :\n" +" {2}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:151 -msgid "Resume" -msgstr "Reanudar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:293 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:296 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to compile ({0}) {1} to .resources. \n" +"Reason: \n" +"{2}\n" +msgstr "" +"No se puede compilar ({0}) {1} como .resources. \n" +"Motivo: \n" +"{2}\"n" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:111 -msgid "Details..." -msgstr "Detalles..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:366 +msgid "Generating satellite assembly for '{0}' culture with {1}" +msgstr "" +"Generando ensamblado satélite para la referencia cultural '{0}' con {1}" -#: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:19 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:126 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:376 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:378 +msgid "" +"Error while trying to invoke '{0}' to generate satellite assembly for '{1}' " +"culture:\n" +" {2}" +msgstr "" +"Error al invocar a '{0}' para generar el ensamblado satélite para la " +"referencia cultural '{1}':\n" +" {2}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:103 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:214 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:44 -msgid "Id" -msgstr "Id." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:389 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:392 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to generate satellite assemblies for '{0}' culture with {1}.\n" +"Reason: \n" +"{2}\n" +msgstr "" +"No se pueden generar ensamblados satélite para la referencia cultural '{0}' " +"con {1}.\n" +"Motivo: \n" +"{2}\"n" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:52 -msgid "Support" -msgstr "Soporte técnico" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:109 +msgid "Saving item: {0}" +msgstr "Guardando el elemento: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:192 -msgid "Last opened less than a minute ago" -msgstr "Se abrió por última vez hace menos de un minuto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:117 +msgid "Could not save item: {0}" +msgstr "No se puede guardar el elemento: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:188 -msgid "Last opened {0} hour ago" -msgid_plural "Last opened {0} hours ago" -msgstr[0] "Se abrió por última vez hace {0} horas" -msgstr[1] "Se abrió por última vez hace {0} horas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:140 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:61 +msgid "Loading workspace item: {0}" +msgstr "Cargando elemento del área de trabajo: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:190 -msgid "Last opened {0} minute ago" -msgid_plural "Last opened {0} minutes ago" -msgstr[0] "Se abrió por última vez hace {0} minutos" -msgstr[1] "Se abrió por última vez hace {0} minutos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:149 +msgid "Could not load solution item: {0}" +msgstr "No se puede cargar el elemento de solución: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:219 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:523 -msgid "Today" -msgstr "Hoy" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildFileFormat.cs:168 +msgid "" +"The project '{0}' is being saved using the file format '{1}', but this " +"version of Visual Studio does not support the framework that the project is " +"targetting ({2})" +msgstr "" +"El proyecto '{0}' se va a guardar con el formato de archivo '{1}', pero esta " +"versión de Visual Studio no admite la plataforma de destino del proyecto " +"({2})" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:222 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:525 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ayer" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:79 +msgid "Saving solution: {0}" +msgstr "Guardando la solución: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:213 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:401 -msgid "Open solution {0}" -msgstr "Abrir solución {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:82 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:83 +msgid "Could not save solution: {0}" +msgstr "No se puede guardar la solución: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:215 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:403 -msgid "Hold Control key to open in current workspace." -msgstr "" -"Mantenga pulsada la tecla Control para abrir el elemento en el área de " -"trabajo actual." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:162 +msgid "Saving projects" +msgstr "Guardando proyectos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:277 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:84 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:218 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:406 -msgid "Open {0}" -msgstr "Abrir {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:384 +msgid "Loading solution: {0}" +msgstr "Cargando la solución: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:228 -msgid "{0} week ago" -msgid_plural "{0} weeks ago" -msgstr[0] "Hace {0} semanas" -msgstr[1] "Hace {0} semanas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:394 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:345 +msgid "Could not load solution: {0}" +msgstr "No se puede cargar la solución: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:144 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServiceDependency.cs:31 -msgid "Code" -msgstr "Código" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:428 +msgid "Invalid Project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring." +msgstr "" +"GUID de tipo de proyecto no válido ('{0}') en la línea #{1}. Se omitirá." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:54 -#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:665 -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:462 +msgid "" +"{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'." +msgstr "" +"{0}({1}): No se admiten proyectos con un origen que no sea local " +"(http://...). '{2}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:153 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:212 -msgid "Version:" -msgstr "Versión:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:471 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:473 +msgid "Invalid project path found in {0} : {1}" +msgstr "Ruta de acceso de proyecto no válida en {0}: {1}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:161 -msgid "Back" -msgstr "Atrás" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:509 +msgid "Error while trying to load the project '{0}': {1}" +msgstr "Error al intentar cargar el proyecto '{0}': {1}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:289 -msgid "Done" -msgstr "Hecho" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:532 +msgid "" +"Invalid solution file. There are two projects with the same GUID. The " +"project {0} will be ignored." +msgstr "" +"Archivo de solución no válido. Hay dos proyectos con el mismo GUID. Se " +"omitirá el proyecto {0}." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1766 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:177 -msgid "Skip" -msgstr "Omitir" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:628 +msgid "{0} ({1}) : Project with guid = '{2}' not found or not loaded. Ignoring" +msgstr "" +"{0} ({1}): No se encuentra o no se ha cargado el proyecto con el GUID '{2}'. " +"Se omitirá." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:32 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:262 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentario:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:663 +msgid "" +"{0} ({1}) : Unknown action. Only ActiveCfg, Build.0 and Deploy.0 supported." +msgstr "" +"{0} ({1}): Acción desconocida. Solo se admiten ActiveCfg, Build.0 y Deploy.0." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:51 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:98 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:253 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:66 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:46 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1243 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:594 -msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:763 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:775 +msgid "Project with guid '{0}' not found." +msgstr "No se encuentra el proyecto con el GUID '{0}'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:133 -msgid "Release Notes" -msgstr "Notas de la versión" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:769 +msgid "Item with guid '{0}' is not a folder." +msgstr "El elemento con el GUID '{0}' no es una carpeta." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:306 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:429 +msgid "Could not load {0} project '{1}'. {2}" +msgstr "No se puede cargar el proyecto '{1}' de {0}. {2}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:54 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:50 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:88 -msgid "Username:" -msgstr "Nombre de usuario:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:431 +msgid "Unknown project type: {0}" +msgstr "Tipo de proyecto desconocido: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:84 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:335 -msgid "Finish" -msgstr "Finalizar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:433 +msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type '{1}'" +msgstr "" +"No se puede cargar el proyecto '{0}' con el tipo de elemento desconocido " +"'{1}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:780 -msgid "Can't save file with current codepage." -msgstr "No se puede guardar el archivo con la página de códigos actual." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:437 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:535 +msgid "Unknown project type" +msgstr "Tipo de proyecto desconocido" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:781 -msgid "" -"Some unicode characters in this file could not be saved with the current " -"encoding.\n" -"Do you want to resave this file as Unicode ?\n" -"You can choose another encoding in the 'save as' dialog." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:439 +msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type" msgstr "" -"Algunos caracteres Unicode de este archivo no se pueden guardar con la " -"codificación actual.\n" -"¿Quiere volver a guardar el archivo como Unicode?\n" -"Puede elegir otra codificación en el cuadro de diálogo \"Guardar como\"." +"No se puede cargar el proyecto '{0}' con un tipo de elemento desconocido" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:784 -msgid "Save as Unicode" -msgstr "Guardar como Unicode" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:151 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:164 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:194 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:217 +msgid "Western" +msgstr "Europa occidental" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:434 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:392 -msgid "_Case sensitive" -msgstr "Distingue _mayúsculas de minúsculas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:152 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:195 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:215 +msgid "Central European" +msgstr "Centroeuropa" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:208 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:442 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:401 -msgid "_Whole words only" -msgstr "_Solo palabras completas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:153 +msgid "South European" +msgstr "Europa del sur" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:426 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:411 -msgid "_Regex search" -msgstr "Búsqueda de _regex" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:154 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:162 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:222 +msgid "Baltic" +msgstr "Báltico" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:420 -msgid "_Search In Selection" -msgstr "_Buscar en selección" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:155 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:196 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:203 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:205 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:206 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:216 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Cirílico" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:432 -msgid "Recent Searches" -msgstr "Búsquedas recientes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:156 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:199 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:221 +msgid "Arabic" +msgstr "Árabe" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:450 -msgid "Clear Recent Searches" -msgstr "Borrar búsquedas recientes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:157 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:218 +msgid "Greek" +msgstr "Griego" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:59 -msgid "NUnit Fixture failed (click to run)" -msgstr "No se pudo ejecutar el accesorio NUnit (haga clic para ejecutarlo)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:158 +msgid "Hebrew Visual" +msgstr "Hebreo visual" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:63 -msgid "NUnit Fixture (click to run)" -msgstr "Accesorio NUnit (haga clic para ejecutarlo)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:159 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:198 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:220 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:67 -msgid "NUnit Test failed (click to run)" -msgstr "No se pudo ejecutar la prueba NUnit (haga clic para ejecutarla)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:160 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:197 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:219 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:82 +msgid "Turkish" +msgstr "Turco" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:80 -msgid "NUnit Test (click to run)" -msgstr "Prueba NUnit (haga clic para ejecutarla)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:161 +msgid "Nordic" +msgstr "Nórdico" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:127 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:79 -msgid "Preview" -msgstr "Vista previa" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:163 +msgid "Celtic" +msgstr "Celta" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:209 -msgid "{0} External Console" -msgstr "Consola externa de {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:165 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumano" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:427 -msgid "The application was terminated by a signal: {0}" -msgstr "Una señal terminó la aplicación: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:167 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:168 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:169 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:170 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:171 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:172 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:173 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:174 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:429 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1725 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:173 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:399 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:265 -msgid "The application exited with code: {0}" -msgstr "La aplicación se ha cerrado con el código: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:176 +msgid "Armenian" +msgstr "Armenio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:134 -msgid "Can't remove file {0}" -msgstr "No se puede eliminar el archivo {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:177 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:178 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:186 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Chino tradicional" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:147 -msgid "Can't remove directory {0}" -msgstr "No se puede quitar el directorio {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:179 +msgid "Cyrillic/Russian" +msgstr "Cirílico/ruso" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:60 -msgid "FATAL ERROR" -msgstr "ERROR IRRECUPERABLE" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:181 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:182 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:183 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:201 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:209 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:73 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonés" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:63 -msgid "ERROR" -msgstr "ERROR" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:185 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:202 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:204 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:212 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:74 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:66 -msgid "WARNING" -msgstr "ADVERTENCIA" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:188 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:189 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:190 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:192 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Chino simplificado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:69 -msgid "INFO" -msgstr "INFORMACIÓN" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:191 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgiano" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:72 -msgid "DEBUG" -msgstr "DEPURACIÓN" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:207 +msgid "Cyrillic/Ukrainian" +msgstr "Cirílico/ucraniano" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:75 -msgid "LOG" -msgstr "REGISTRO" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:210 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:213 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:223 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamita" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:118 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:174 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:958 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:555 -msgid "File not found: {0}" -msgstr "Archivo no encontrado: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:211 +msgid "Thai" +msgstr "Tailandés" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:241 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:311 -msgid "" -"The solution '{0}' is referencing the file '{1}' which is located outside " -"the root solution directory." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:115 +msgid "ApplicationName" msgstr "" -"La solución '{0}' hace referencia al archivo '{1}', que se encuentra fuera " -"del directorio raíz de la solución." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:243 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:313 -msgid "" -"The project '{0}' is referencing the file '{1}' which is located outside the " -"project directory." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:116 +msgid "ApplicationLongName" msgstr "" -"El proyecto '{0}' hace referencia al archivo '{1}', que se encuentra fuera " -"del directorio del proyecto." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:301 -msgid "File '{0}' not found." -msgstr "No se encuentra el archivo '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:117 +msgid "SuiteName" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:213 -msgid "Project Configuration" -msgstr "Configuración del proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:118 +msgid "ProfileDirectoryName" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:214 -msgid "Project Configuration Name" -msgstr "Nombre de la configuración del proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:119 +msgid "StatusAreaSteadyIcon" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:215 -msgid "Project Configuration Platform" -msgstr "Plataforma de configuración del proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:120 +msgid "HelpAboutIcon" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:216 -msgid "Target File" -msgstr "Archivo de destino" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ExecutionTarget.cs:235 +msgid "Multiple" +msgstr "Múltiple" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:217 -msgid "Target Path" -msgstr "Ruta de acceso de destino" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:105 +msgid "This project type is not supported by MonoDevelop on {0}." +msgstr "MonoDevelop no admite este tipo de proyecto en {0}." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:218 -msgid "Target Name" -msgstr "Nombre destino" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:111 +msgid "This project type requires {0} to be installed." +msgstr "Este tipo de proyecto requiere que esté instalado {0}." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:219 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:35 -msgid "Target Directory" -msgstr "Directorio de destino" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:115 +msgid "The {0} extension is not installed." +msgstr "La extensión {0} no está instalada." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:220 -msgid "Target Extension" -msgstr "Extensión de destino" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:122 +msgid "This project type is not supported by MonoDevelop." +msgstr "MonoDevelop no admite este tipo de proyecto." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1130 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1143 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:651 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:665 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:738 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:752 -msgid "Custom command execution failed" -msgstr "No se pudo ejecutar el comando personalizado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:603 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:627 +msgid "Building: {0} ({1})" +msgstr "Compilando: {0} ({1})" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1651 -msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists." -msgstr "" -"No se puede crear el directorio {0} porque ya existe un archivo con ese " -"nombre." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:731 +msgid "Cleaning: {0} ({1})" +msgstr "Limpiando: {0} ({1})" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1681 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1994 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2033 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1682 -msgid "Configuration '{0}' not found in project '{1}'" -msgstr "No se encuentra la configuración '{0}' en el proyecto '{1}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1688 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:90 +msgid "Project Name" +msgstr "Nombre de proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1707 -msgid "Performing main compilation…" -msgstr "Realizando compilación principal…" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1689 +msgid "Project Directory" +msgstr "Directorio de proyectos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1715 -msgid "Build complete -- " -msgstr "Compilación completa -- " +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1690 +msgid "Project Author Name" +msgstr "Nombre del autor del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1808 -msgid "Could not find support file '{0}'." -msgstr "No se encuentra el archivo de soporte '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1691 +msgid "Project Author Email" +msgstr "Correo electrónico del autor de proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1811 -msgid "Error copying support file '{0}'." -msgstr "Error al copiar el archivo de soporte '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1692 +msgid "Project Author Copyright" +msgstr "Copyright del autor de proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1843 -msgid "Error deleting support file '{0}'." -msgstr "Error al eliminar el archivo de soporte '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1693 +msgid "Project Author Company" +msgstr "Compañía del autor del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2020 -msgid "Clean complete" -msgstr "Limpieza completa" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1694 +msgid "Project Trademark" +msgstr "Marca comercial del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1712 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1218 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1616 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:354 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:241 -msgid "{0} error" -msgid_plural "{0} errors" -msgstr[0] "{0} errores" -msgstr[1] "{0} errores" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1695 +msgid "Project File" +msgstr "Archivo del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1713 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1219 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1617 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:352 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:239 -msgid "{0} warning" -msgid_plural "{0} warnings" -msgstr[0] "{0} advertencias" -msgstr[1] "{0} advertencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:70 +msgid "Could not load workspace item: {0}" +msgstr "No se pudo cargar el elemento de área de trabajo: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:248 -msgid "Invalid file path" -msgstr "Ruta de acceso de archivo no válida" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:76 +msgid "Start the project with arguments '{0}' and environment variables '{1}'" +msgstr "Iniciar el proyecto con argumentos '{0}' y variables de entorno '{1}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:472 -msgid "Specified version not found: expected {0}, found {1}" -msgstr "" -"No se encuentra la versión especificada: se esperaba {0}, se ha encontrado " -"{1}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:78 +msgid "Start the project with arguments '{0}'" +msgstr "Iniciar el proyecto con argumentos '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:480 -msgid "Assembly not found for framework {0}" -msgstr "No se encuentra el ensamblado de la plataforma {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:80 +msgid "Start the project with environment variables '{0}'" +msgstr "Iniciar el proyecto con las variables de entorno \"{0}\"" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:482 -msgid "Assembly not found for framework {0} (in {1})" -msgstr "No se encuentra el ensamblado de la plataforma {0} (en {1})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:82 +msgid "Start the project" +msgstr "Iniciar el proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:486 -msgid "Framework {0} is not installed" -msgstr "La plataforma '{0}' no está instalada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:85 +msgid "Selected startup program is not valid" +msgstr "El programa de inicio seleccionado no es válido." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:488 -msgid "Framework {0} is not installed (in {1})" -msgstr "La plataforma '{0}' no está instalada (en {1})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:88 +msgid "Run {0} with arguments '{1}' and custom environment variables '{2}'" +msgstr "" +"Ejecutar {0} con argumentos '{1}' y variables de entorno personalizadas '{2}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:491 -msgid "Assembly not found" -msgstr "Ensamblado no encontrado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:90 +msgid "Run {0} with arguments '{1}'" +msgstr "Ejecutar {0} con argumentos \"{1}\"" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:505 -msgid "File not found" -msgstr "Archivo no encontrado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:92 +msgid "Run {0} with environment variables '{1}'" +msgstr "Ejecutar {0} con variables de entorno \"{1}\"" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:106 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:49 -msgid "Before Build" -msgstr "Antes de la compilación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:94 +msgid "Run {0}" +msgstr "Ejecutar {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:107 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:12 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:21 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:45 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:54 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:57 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1386 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:95 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:50 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:98 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:108 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:116 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:124 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:132 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:131 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:139 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:103 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:461 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:70 -msgid "Build" -msgstr "Compilación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:292 +msgid "Debug Mode" +msgstr "Modo de depuración" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:108 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:51 -msgid "After Build" -msgstr "Después de la compilación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:298 +msgid "Debug Casts" +msgstr "Depurar conversiones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:109 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:52 -msgid "Before Execute" -msgstr "Antes de la ejecución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:304 +msgid "MDB Mode" +msgstr "Modo MDB" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:110 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:53 -msgid "Execute" -msgstr "Ejecución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:312 +msgid "GDB Symbols" +msgstr "Símbolos de GDB" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:111 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:54 -msgid "After Execute" -msgstr "Después de la ejecución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:320 +msgid "Profiler" +msgstr "Generador de perfiles" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:112 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:55 -msgid "Before Clean" -msgstr "Antes de limpiar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:327 +msgid "Verbose Level" +msgstr "Nivel detallado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:113 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:56 -msgid "Clean" -msgstr "Limpiar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:333 +msgid "Runtime Version" +msgstr "Versión del entorno de ejecución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:114 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:57 -msgid "After Clean" -msgstr "Después de limpiar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:340 +msgid "Security Mode" +msgstr "Modo de seguridad" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:115 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:58 -msgid "Custom Command" -msgstr "Comando personalizado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:347 +msgid "Verify All" +msgstr "Comprobar todo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:220 -msgid "" -"Invalid custom command for '{0}' step: the path to the command to execute " -"has not been provided." -msgstr "" -"Comando personalizado no válido para el paso '{0}': no se ha proporcionado " -"la ruta de acceso al comando que debe ejecutarse." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:276 -msgid "Executing: {0} {1}" -msgstr "Ejecutando: {0} {1}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:279 -msgid "Custom command working directory does not exist" -msgstr "El directorio de trabajo de comandos personalizados no existe" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:355 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:145 +msgid "Trace Expression" +msgstr "Expresión de seguimiento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:312 -msgid "Custom command failed (exit code: {0})" -msgstr "No se pudo ejecutar el comando personalizado (código de salida: {0})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:371 +msgid "Log Level" +msgstr "Nivel de registro" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:315 -msgid "Failed to execute custom command '{0}': {1}" -msgstr "No se pudo ejecutar el comando personalizado '{0}': {1}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:381 +msgid "Log Mask" +msgstr "Máscara de registro" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:320 -msgid "Command execution failed: {0}" -msgstr "No se pudo ejecutar el comando: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:395 +msgid "Serializer Generation" +msgstr "Generación de serializadores" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:78 -msgid "Unavailable" -msgstr "No disponible" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:408 +msgid "Mono Configuration Directory" +msgstr "Directorio de configuración de Mono" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:87 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownWorkspaceItem.cs:44 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownProject.cs:75 -msgid "Unknown entry" -msgstr "Entrada desconocida" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:416 +msgid "Mono Configuration File" +msgstr "Archivo de configuración de Mono" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:674 -msgid "Workspace File" -msgstr "Archivo del área de trabajo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:423 +msgid "Disable AIO" +msgstr "Deshabilitar AIO" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:675 -msgid "Workspace Name" -msgstr "Nombre del área de trabajo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:432 +msgid "Disable Managed Collation" +msgstr "Deshabilitar intercalación administrada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:676 -msgid "Workspace Directory" -msgstr "Directorio del área de trabajo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:442 +msgid "External Encodings" +msgstr "Codificaciones externas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:1320 -msgid "Solution File" -msgstr "Archivo de soluc_ión" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:451 +msgid "GAC Prefix" +msgstr "Prefijo GAC" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:1321 -msgid "Solution Name" -msgstr "Nombre de la solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:462 +msgid "Strip Drive Letters" +msgstr "Quitar letras de unidad" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:591 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:620 -msgid "Cyclic dependencies are not supported." -msgstr "No se admiten dependencias cíclicas." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:468 +msgid "Case Insensitive Paths" +msgstr "Rutas de acceso que no distinguen mayúsculas y minúsculas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:595 -msgid "Cleaning Solution: {0} ({1})" -msgstr "Limpiando la solución: {0} ({1})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:474 +msgid "Managed Watcher" +msgstr "Monitor administrado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:626 -msgid "Building Solution: {0} ({1})" -msgstr "Compilando la solución {0} ({1})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:482 +msgid "No SMP" +msgstr "Sin SMP" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildResult.cs:81 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:364 -msgid "Cancelled" -msgstr "Operación cancelada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:490 +msgid "Mono Path" +msgstr "Ruta de acceso de Mono" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:36 -msgid "Do not copy" -msgstr "No copiar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:502 +msgid "Windows Forms Theme" +msgstr "Tema de Windows Forms" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:38 -msgid "Always copy" -msgstr "Copiar siempre" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:510 +msgid "Threads Per Cpu" +msgstr "Subprocesos por CPU" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:40 -msgid "Copy if newer" -msgstr "Copiar si es más reciente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:519 +msgid "Keep ASP.NET Temporary Files" +msgstr "Mantener archivos temporales de ASP.NET" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:331 -msgid "Incompatible target framework: {0}" -msgstr "Plataforma de destino incompatible: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:528 +msgid "Trace Listener" +msgstr "Agente de escucha de seguimiento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1686 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:150 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:759 -msgid "Running {0} ..." -msgstr "Ejecutando {0}..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:541 +msgid "X11 Exceptions" +msgstr "Excepciones de X11" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1693 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:162 -msgid "" -"Can not execute \"{0}\". The selected execution mode is not supported for " -".NET projects." -msgstr "" -"No se puede ejecutar \"{0}\". El modo de ejecución seleccionado no se admite " -"para proyectos de .NET." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:549 +msgid "XDebug" +msgstr "XDebug" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1701 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:179 -msgid "Cannot execute \"{0}\"" -msgstr "No se puede ejecutar \"{0}\"" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:558 +msgid "Garbage Collector" +msgstr "Recolector de elementos no utilizados" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CyclicDependencyException.cs:34 -msgid "A cyclic build dependency has been detected." -msgstr "Se ha detectado una dependencia cíclica en la compilación." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:565 +msgid "Enable LLVM" +msgstr "Habilitar LLVM" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:66 -msgid "Skipping project since output files are up to date" -msgstr "" -"Se va a omitir el proyecto porque los archivos de salida están actualizados" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:575 +msgid "Disable LLVM" +msgstr "Deshabilitar LLVM" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:72 -msgid "Framework '{0}' not installed." -msgstr "La plataforma '{0}' no está instalada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:583 +msgid "Desktop Mode" +msgstr "Modo de escritorio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:108 -msgid "Referenced project '{0}' not found in the solution." -msgstr "" -"No se encuentra el proyecto '{0}' al que se hace referencia en la solución." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:593 +msgid "Server Mode" +msgstr "Modo de servidor" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:119 -msgid "Reference '{0}' not found on system. Using '{1}' instead." -msgstr "" -"No se encuentra la referencia '{0}' en el sistema. Se usará '{1}' en su " -"lugar." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:600 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:599 +msgid "Additional Options" +msgstr "Opciones adicionales" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:127 -msgid "" -"Assembly '{0}' not found. Make sure that the assembly exists in disk. If the " -"reference is required to build the project you may get compilation errors." -msgstr "" -"No se encuentra el ensamblado '{0}'. Asegúrese de que el ensamblado existe " -"en el disco. Si la referencia es necesaria para compilar el proyecto, puede " -"obtener errores de compilación." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:607 +msgid "Architecture" +msgstr "Arquitectura" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:136 -msgid "" -"The reference '{0}' is not valid for the target framework of the project." -msgstr "" -"La referencia '{0}' no es válida para la plataforma de destino del proyecto." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:111 +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:241 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:242 -msgid "Error: Unable to build ResourceId for {0}." -msgstr "Error: No se pudo compilar ResourceId para {0}." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:139 +msgid "32-bit" +msgstr "32 bits" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:245 -msgid "Unable to build ResourceId for {0}." -msgstr "No se puede compilar ResourceId para {0}." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:142 +msgid "64-bit" +msgstr "64 bits" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:257 -msgid "Unable to find 'resgen' tool." -msgstr "No se encuentra la herramienta 'resgen'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:293 +msgid "Enable debugging support." +msgstr "Habilitar funcionalidad de depuración." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:264 -msgid "Compiling resource {0} with {1}" -msgstr "Compilando el recurso {0} con {1}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:299 +msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages." +msgstr "Habilitar mensajes de InvalidCastException más detallados." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:278 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:280 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:305 msgid "" -"Error while trying to invoke '{0}' to compile resource '{1}' :\n" -" {2}" +"Disable some JIT optimizations which are normally disabled when running " +"inside the debugger. This is useful if you plan to attach to the running " +"process with the debugger." msgstr "" -"Error al invocar a '{0}' para compilar el recurso '{1}' :\n" -" {2}" +"Deshabilite algunas optimizaciones JIT que suelen estar deshabilitadas " +"cuando se ejecuta la aplicación en el depurador. Esto es útil si planea usar " +"el proceso de ejecución con el depurador." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:293 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:296 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:313 msgid "" -"Unable to compile ({0}) {1} to .resources. \n" -"Reason: \n" -"{2}\"n" +"Generate and register debugging information with gdb. This is only supported " +"on some platforms, and only when using gdb 7.0 or later." msgstr "" -"No se puede compilar ({0}) {1} como .resources. \n" -"Motivo: \n" -"{2}\"n" +"Generar y registrar la información de depuración con GDB. Esto solo se " +"admite en algunas plataformas y solo cuando se usa GDB 7.0 o posterior." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:366 -msgid "Generating satellite assembly for '{0}' culture with {1}" -msgstr "Generando ensamblado satélite para la referencia cultural '{0}' con {1}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:321 +msgid "Runs in profiling mode with the specified profiler module." +msgstr "" +"Se ejecuta en modo de generación de perfiles con el módulo de generador de " +"perfiles especificado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:376 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:378 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:328 +msgid "Increases the verbosity level." +msgstr "Aumenta el nivel de detalle." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:334 +msgid "Use the specified runtime version, instead of autodetecting" +msgstr "" +"Usar la versión del entorno de ejecución especificada en lugar de detectarla " +"automáticamente" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:341 +msgid "Turns on the unsupported security manager (off by default)." +msgstr "" +"Activa el administrador de seguridad no admitido (desactivado de forma " +"predeterminada)." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:348 msgid "" -"Error while trying to invoke '{0}' to generate satellite assembly for '{1}' " -"culture:\n" -" {2}" +"Verifies mscorlib and assemblies in the global assembly cache for valid IL, " +"and all user code for IL verifiability." msgstr "" -"Error al invocar a '{0}' para generar el ensamblado satélite para la " -"referencia cultural '{1}':\n" -" {2}" +"Comprueba mscorlib y los ensamblados de la caché global de ensamblados en " +"busca de IL válido, y todo el código de usuario para ver si el IL se puede " +"comprobar." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:389 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:392 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:356 msgid "" -"Unable to generate satellite assemblies for '{0}' culture with {1}.\n" -"Reason: \n" -"{2}\"n" +"Comma separated list of expressions to trace. 'all' all assemlies, 'none' no " +"assemblies, 'program' entry point assembly, 'assembly' specifies an " +"assembly, 'T:Type' specifies a type, 'M:Type:Method' a method, 'N:" +"Namespace' a namespace. 'disabled' don't print any output until toggled via " +"SIGUSR2. Prefix with '-' to exclude an expression." msgstr "" -"No se pueden generar ensamblados satélite para la referencia cultural '{0}' " -"con {1}.\n" -"Motivo: \n" -"{2}\"n" +"Lista de expresiones separadas por comas de las que se hará un seguimiento. " +"\"all\": todos los ensamblados, \"none\": ningún ensamblado, \"program\": " +"ensamblado de punto de entrada, \"assembly\": especifica un ensamblado, \"T:" +"Type\": especifica un tipo, \"M:Type:Method\": especifica un método, \"N:" +"Namespace\": especifica un espacio de nombres. \"disabled\": no se imprime " +"ninguna salida hasta que se cambia con SIGUSR2. El prefijo '-' excluye una " +"expresión." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:109 -msgid "Saving item: {0}" -msgstr "Guardando el elemento: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:372 +msgid "" +"Possible values are 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', " +"'debug'. The default value is 'error'. Messages with a logging level " +"greater then or equal to the log level will be printed to stdout/stderr." +msgstr "" +"Los valores posibles son 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', " +"'debug'. El valor predeterminado es 'error'. Los mensajes con un nivel de " +"registro igual o superior al nivel de registro se imprimen en stdout/stderr." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:117 -msgid "Could not save item: {0}" -msgstr "No se puede guardar el elemento: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:382 +msgid "" +"Possible values are 'asm' (assembly loader), 'type', 'dll' (native " +"library loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), " +"'aot' (precompiler) and 'all'. The default value is 'all'. Changing the mask " +"value allows you to display only messages for a certain component. You can " +"use multiple masks by comma separating them. For example to see config file " +"messages and assembly loader messages set you mask to 'asm,cfg'." +msgstr "" +"Los valores posibles son 'asm' (cargador de ensamblados), 'type', " +"'dll' (cargador de bibliotecas nativas), 'gc' (recolector de elementos no " +"utilizados), 'cfg' (cargador de archivos de configuración), " +"'aot' (precompilador) y 'all'. El valor predeterminado es 'all'. Si se " +"cambia el valor de la máscara, permite mostrar solo mensajes de un " +"componente determinado. Puede usar varias máscaras separadas por comas. Por " +"ejemplo, para ver mensajes de archivos de configuración, y del cargador de " +"ensamblados, establezca la máscara en 'asm,cfg'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:140 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:61 -msgid "Loading workspace item: {0}" -msgstr "Cargando elemento del área de trabajo: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:396 +msgid "" +"The possible values are `no' to disable the use of a C# customized " +"serializer, or an integer that is the minimum number of uses before the " +"runtime will produce a custom serializer (0 will produce a custom serializer " +"on the first access, 50 will produce a serializer on the 50th use). Mono " +"will fallback to an interpreted serializer if the serializer generation " +"somehow fails. This behavior can be disabled by setting the option " +"`nofallback' (for example: '0,nofallback')." +msgstr "" +"Los valores posibles son `no', para deshabilitar el uso de un serializador " +"de C# personalizado, o un entero que es el número mínimo de usos antes de " +"que el entorno de ejecución produzca un serializador personalizado (0 " +"produce un serializador personalizado en el primer acceso, 50 produce un " +"serializador en el quincuagésimo uso). Si no se puede generar el " +"serializador por alguna razón, Mono vuelve a usar un serializador " +"interpretado. Este comportamiento se puede deshabilitar con la opción " +"`nofallback' (por ejemplo: '0,nofallback')." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:149 -msgid "Could not load solution item: {0}" -msgstr "No se puede cargar el elemento de solución: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:409 +msgid "" +"Overrides the default system configuration directory ($PREFIX/etc). It's " +"used to locate machine.config file." +msgstr "" +"Reemplaza el directorio de configuración predeterminado del sistema ($PREFIX/" +"etc). Se usa para ubicar el archivo machine.config." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildFileFormat.cs:168 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:417 msgid "" -"The project '{0}' is being saved using the file format '{1}', but this " -"version of Visual Studio does not support the framework that the project is " -"targetting ({2})" +"Overrides the default runtime configuration file ($PREFIX/etc/mono/config)." msgstr "" -"El proyecto '{0}' se va a guardar con el formato de archivo '{1}', pero esta " -"versión de Visual Studio no admite la plataforma de destino del proyecto " -"({2})" +"Reemplaza el archivo de configuración del entorno de ejecución " +"predeterminado ($PREFIX/etc/mono/config)." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:79 -msgid "Saving solution: {0}" -msgstr "Guardando la solución: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:424 +msgid "" +"If set, tells mono NOT to attempt using native asynchronous I/O services. " +"In that case, a default select/poll implementation is used. Currently only " +"epoll() is supported." +msgstr "" +"Si se establece, indica a Mono que NO intente usar servicios de E/S " +"asincrónicos nativos. En ese caso, se usa una implementación select/poll " +"predeterminada. Actualmente, solo se admite epoll()." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:82 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:83 -msgid "Could not save solution: {0}" -msgstr "No se puede guardar la solución: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:433 +msgid "" +"If set, the runtime uses unmanaged collation (which actually means no " +"culture-sensitive collation). It internally disables managed collation " +"functionality invoked via the members of System.Globalization.CompareInfo " +"class." +msgstr "" +"Si se establece, el entorno de ejecución utiliza intercalación no " +"administrada (que, en realidad, significa intercalación independiente de la " +"referencia cultural). Deshabilita internamente la funcionalidad de " +"intercalación administrada invocada con los miembros de la clase System." +"Globalization.CompareInfo." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:162 -msgid "Saving projects" -msgstr "Guardando proyectos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:443 +msgid "" +"A colon-separated list of text encodings to try when turning externally-" +"generated text (e.g. command-line arguments or filenames) into Unicode." +msgstr "" +"Lista de codificaciones de texto separadas por punto y coma que deben " +"probarse cuando se convierta texto generado externamente (por ejemplo, " +"argumentos de la línea de comandos o nombres de archivo) en Unicode." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:384 -msgid "Loading solution: {0}" -msgstr "Cargando la solución: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:452 +msgid "" +"Provides a prefix the runtime uses to look for Global Assembly Caches. " +"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). " +"MONO_GAC_PREFIX should point to the top directory of a prefixed install. Or " +"to the directory provided in the gacutil /gacdir command. Example: /home/" +"username/.mono:/usr/local/mono/" +msgstr "" +"Proporciona un prefijo que el entorno de ejecución utiliza para buscar " +"cachés de ensamblados globales. Los directorios se separan con un separador " +"de ruta de acceso de la plataforma (dos puntos en Unix). MONO_GAC_PREFIX " +"debe apuntar al primer directorio de una instalación con prefijo, o bien al " +"directorio proporcionado en el comando de gacutil /gacdir. Ejemplo: /home/" +"username/.mono:/usr/local/mono/" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:394 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:345 -msgid "Could not load solution: {0}" -msgstr "No se puede cargar la solución: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:463 +msgid "When enabled, Mono removes the drive letter from Windows paths." +msgstr "" +"Cuando se habilita, Mono quita la letra de unidad de las rutas de acceso de " +"Windows." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:428 -msgid "Invalid Project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:469 +msgid "" +"When enabled, Mono does case-insensitive file matching in every directory in " +"a path." msgstr "" -"GUID de tipo de proyecto no válido ('{0}') en la línea #{1}. Se omitirá." +"Cuando se habilita, Mono compara los archivos de cada directorio de una ruta " +"de acceso sin distinguir mayúsculas y minúsculas." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:462 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:475 msgid "" -"{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'." +"When set, System.IO.FileSystemWatcher will use the default managed " +"implementation (slow)." msgstr "" -"{0}({1}): No se admiten proyectos con un origen que no sea local " -"(http://...). '{2}'." +"Si se establece, System.IO.FileSystemWatcher usa la implementación " +"administrada predeterminada (lento)." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:471 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:473 -msgid "Invalid project path found in {0} : {1}" -msgstr "Ruta de acceso de proyecto no válida en {0}: {1}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:483 +msgid "" +"If set, causes the mono process to be bound to a single processor. This may " +"be useful when debugging or working around race conditions." +msgstr "" +"Si se establece, hace que el proceso de Mono se enlace a un solo procesador. " +"Esto puede ser útil para la depuración o cuando se trabaja en condiciones de " +"carrera." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:509 -msgid "Error while trying to load the project '{0}': {1}" -msgstr "Error al intentar cargar el proyecto '{0}': {1}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:491 +msgid "" +"Provides a search path to the runtime where to look for library files. This " +"is a tool convenient for debugging applications, but should not be used by " +"deployed applications as it breaks the assembly loader in subtle ways. " +"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). " +"Example: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib" +msgstr "" +"Proporciona una ruta de acceso de búsqueda al entorno de ejecución donde " +"buscar archivos de biblioteca. Esta herramienta es muy útil para depurar " +"aplicaciones, pero no debe usarse en aplicaciones implementadas, porque " +"interrumpe ligeramente el cargador de ensamblados. Los directorios se " +"separan con el separador de ruta de acceso de la plataforma (dos puntos en " +"Unix). Ejemplo: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:532 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:503 msgid "" -"Invalid solution file. There are two projects with the same GUID. The " -"project {0} will be ignored." +"The name of the theme to be used by Windows.Forms. Available themes include " +"'clearlooks', 'nice' and 'win32'. The default is 'win32'" msgstr "" -"Archivo de solución no válido. Hay dos proyectos con el mismo GUID. Se " -"omitirá el proyecto {0}." +"Nombre del tema que debe usar Windows.Forms. Los temas disponibles son " +"'clearlooks', 'nice' y 'win32'. El valor predeterminado es 'win32'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:628 -msgid "{0} ({1}) : Project with guid = '{2}' not found or not loaded. Ignoring" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:511 +msgid "" +"The maximum number of threads in the general threadpool will be 20 + " +"(ThreadsPerCpu * number of CPUs). The default valuefor this variable is 10." msgstr "" -"{0} ({1}): No se encuentra o no se ha cargado el proyecto con el GUID '{2}'. " -"Se omitirá." +"El número máximo de subprocesos en el grupo de subprocesos general será 20 + " +"(subprocesos por CPU * número de CPU). El valor predeterminado de esta " +"variable es 10." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:663 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:520 msgid "" -"{0} ({1}) : Unknown action. Only ActiveCfg, Build.0 and Deploy.0 supported." +"If set, temporary source files generated by ASP.NET support classes will not " +"be removed. They will be kept in the user's temporary directory." msgstr "" -"{0} ({1}): Acción desconocida. Solo se admiten ActiveCfg, Build.0 y " -"Deploy.0." +"Si se establece, no se quitan los archivos de código fuente temporales " +"generados por las clases de compatibilidad con ASP.NET. Se mantienen en el " +"directorio temporal del usuario." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:763 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:775 -msgid "Project with guid '{0}' not found." -msgstr "No se encuentra el proyecto con el GUID '{0}'." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:769 -msgid "Item with guid '{0}' is not a folder." -msgstr "El elemento con el GUID '{0}' no es una carpeta." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:405 -msgid "Could not load {0} project '{1}'. {2}" -msgstr "No se puede cargar el proyecto '{1}' de {0}. {2}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:407 -msgid "Unknown project type: {0}" -msgstr "Tipo de proyecto desconocido: {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:409 -msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type '{1}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:529 +msgid "" +"If set, enables the System.Diagnostics.DefaultTraceListener, which will " +"print the output of the System.Diagnostics Trace and Debug classes. It can " +"be set to a filename, and to Console.Out or Console.Error to display output " +"to standard output or standard error, respectively. If it's set to Console." +"Out or Console.Error you can append an optional prefix that will be used " +"when writing messages like this: Console.Error:MyProgramName." msgstr "" -"No se puede cargar el proyecto '{0}' con el tipo de elemento desconocido " -"'{1}'" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:413 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:535 -msgid "Unknown project type" -msgstr "Tipo de proyecto desconocido" +"Si se establece, habilita System.Diagnostics.DefaultTraceListener, que " +"imprime la salida de las clases Trace y Debug de System.Diagnostics. Se " +"puede establecer en un nombre de archivo y en Console.Out o Console.Error " +"para mostrar la salida en una salida estándar o un error estándar, " +"respectivamente. Si se establece en Console.Out o Console.Error, puede " +"anexar un prefijo opcional que se usará cuando se escriban mensajes como " +"este: Console.Error:NombreDeMiPrograma." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:415 -msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:542 +msgid "" +"If set, an exception is thrown when a X11 error is encountered. By default a " +"message is displayed but execution continues." msgstr "" -"No se puede cargar el proyecto '{0}' con un tipo de elemento desconocido" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:151 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:164 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:194 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:217 -msgid "Western" -msgstr "Europa occidental" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:152 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:195 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:215 -msgid "Central European" -msgstr "Centroeuropa" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:153 -msgid "South European" -msgstr "Europa del sur" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:154 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:162 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:222 -msgid "Baltic" -msgstr "Báltico" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:155 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:196 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:203 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:205 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:206 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:216 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Cirílico" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:156 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:199 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:221 -msgid "Arabic" -msgstr "Árabe" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:157 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:218 -msgid "Greek" -msgstr "Griego" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:158 -msgid "Hebrew Visual" -msgstr "Hebreo visual" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:159 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:198 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:220 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:160 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:197 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:219 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:82 -msgid "Turkish" -msgstr "Turco" +"Si se establece, se produce una excepción cuando se encuentra un error de " +"X11. De forma predeterminada, se muestra un mensaje, pero la ejecución " +"continúa." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:161 -msgid "Nordic" -msgstr "Nórdico" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:550 +msgid "" +"When the the MONO_XDEBUG env var is set, debugging info for JITted code is " +"emitted into a shared library, loadable into gdb. This enables, for example, " +"to see managed frame names on gdb backtraces." +msgstr "" +"Cuando se establece la variable de entorno MONO_XDEBUG, la información de " +"depuración del código compilado con JIT se emite en una biblioteca " +"compartida que se puede cargar en GDB. Esto permite, por ejemplo, ver " +"nombres de marco administrado en elementos backtrace de GDB." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:163 -msgid "Celtic" -msgstr "Celta" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:559 +msgid "Selects the Garbage Collector engine for Mono to use." +msgstr "" +"Seleccione el motor de recolector de elementos no utilizados que debe usar " +"Mono." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:165 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumano" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:566 +msgid "" +"If the Mono runtime has been compiled with LLVM support (not available in " +"all configurations), this option enables use the LLVM optimization and code " +"generation engine to JIT or AOT compile. For more information consult: " +"http://www.mono-project.com/Mono_LLVM" +msgstr "" +"Si el entorno de ejecución Mono se ha compilado con funcionalidad LLVM (no " +"disponible en todas las configuraciones), esta opción permite usar la " +"optimización LLVM y el motor de generación de código para compilaciones JIT " +"o AOT. Para obtener más información, consulte: http://www.mono-project.com/" +"Mono_LLVM" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:167 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:168 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:169 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:170 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:171 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:172 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:173 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:174 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:576 +msgid "" +"When using a Mono that has been compiled with LLVM support, it forces Mono " +"to fallback to its JIT engine and not use the LLVM backend" +msgstr "" +"Cuando se usa un entorno de ejecución Mono que se ha compilado con " +"funcionalidad LLVM, obliga a Mono a usar su motor JIT y no el back-end LLVM" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:176 -msgid "Armenian" -msgstr "Armenio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:584 +msgid "" +"Configures the virtual machine to be better suited for desktop applications. " +"Currently this sets the GC system to avoid expanding the heap as much as " +"possible at the expense of slowing down garbage collection a bit." +msgstr "" +"Configura la máquina virtual para adaptarla mejor a aplicaciones de " +"escritorio. Actualmente, esto establece el sistema GC para evitar expandir " +"el montón el máximo posible, a costa de ralentizar un poco la recolección de " +"elementos no utilizados." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:177 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:178 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:186 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Chino tradicional" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:594 +msgid "" +"Configures the virtual machine to be better suited for server operations." +msgstr "" +"Configura la máquina virtual para adaptarla mejor a operaciones de servidor." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:179 -msgid "Cyrillic/Russian" -msgstr "Cirílico/ruso" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:601 +msgid "Additional command line options to be provided to the Mono command." +msgstr "" +"Opciones adicionales de la línea de comandos que deben proporcionarse al " +"comando de Mono." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:181 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:182 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:183 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:201 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:209 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:73 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonés" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:608 +msgid "" +"Selects the bitness of the Mono binary used, if available. If the binary " +"used is already for the selected bitness, nothing changes. If not, the " +"execution switches to a binary with the selected bitness suffix installed " +"side by side (architecture=64 will switch to '/bin/mono64' if '/bin/mono' is " +"a 32-bit build)." +msgstr "" +"Selecciona el valor de bits del binario de Mono usado, si está disponible. " +"Si el binario usado ya existe para el valor de bits seleccionado, no cambia " +"nada. En caso contrario, la ejecución cambia a un binario con el sufijo de " +"valor de bits seleccionado instalado uno junto a otro (la arquitectura=64 " +"cambiará a \"/bin/mono64\" si \"/bin/mono\" es una compilación de 32 bits)." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:185 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:202 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:204 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:212 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:74 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:291 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:297 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:303 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:311 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:326 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:548 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:165 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:146 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugExecutionModeSet.cs:40 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:43 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:73 +msgid "Debug" +msgstr "Depuración" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:188 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:189 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:190 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:192 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Chino simplificado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:319 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:332 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:422 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:481 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:509 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:540 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:557 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:606 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:81 +msgid "Runtime" +msgstr "Entorno de ejecución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:191 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgiano" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:339 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:346 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:121 +msgid "Security" +msgstr "Seguridad" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:207 -msgid "Cyrillic/Ukrainian" -msgstr "Cirílico/ucraniano" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:354 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:527 +msgid "Tracing" +msgstr "Seguimiento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:210 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:213 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:223 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:370 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:380 +msgid "Logging" +msgstr "Registro" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:211 -msgid "Thai" -msgstr "Tailandés" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:394 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:431 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:441 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:473 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:501 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:518 +msgid "Library Options" +msgstr "Opciones de biblioteca" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:115 -msgid "ApplicationName" -msgstr "" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:407 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:415 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:450 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:489 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:99 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:79 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:116 -msgid "ApplicationLongName" -msgstr "" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:461 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:467 +msgid "Compatibility" +msgstr "Compatibilidad" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:117 -msgid "SuiteName" -msgstr "" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:564 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:574 +msgid "LLVM" +msgstr "LLVM" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:118 -msgid "ProfileDirectoryName" -msgstr "" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:582 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:592 +msgid "Optimizations" +msgstr "Optimizaciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:119 -msgid "StatusAreaSteadyIcon" -msgstr "" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MultiItemSolutionRunConfiguration.cs:109 +msgid "No projects selected to run" +msgstr "No hay ningún proyecto seleccionado para ejecutarse." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:120 -msgid "HelpAboutIcon" -msgstr "" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:64 +msgid "Run with arguments '{0}' and environment variables '{1}'" +msgstr "Ejecutar con argumentos \"{0}\" y variables de entorno \"{1}\"" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:105 -msgid "This project type is not supported by MonoDevelop on {0}." -msgstr "MonoDevelop no admite este tipo de proyecto en {0}." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:66 +msgid "Run with arguments '{0}'" +msgstr "Ejecutar con argumentos \"{0}\"" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:111 -msgid "This project type requires {0} to be installed." -msgstr "Este tipo de proyecto requiere que esté instalado {0}." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:68 +msgid "Run with environment variables '{0}''" +msgstr "Ejecutar con variables de entorno \"{0}\"" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:122 -msgid "This project type is not supported by MonoDevelop." -msgstr "MonoDevelop no admite este tipo de proyecto." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:70 +msgid "Run with no additional arguments" +msgstr "Ejecutar sin argumentos adicionales" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:603 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:627 -msgid "Building: {0} ({1})" -msgstr "Compilando: {0} ({1})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:166 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:110 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:731 -msgid "Cleaning: {0} ({1})" -msgstr "Limpiando: {0} ({1})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:224 +msgid "Microsoft Visual Studio" +msgstr "Microsoft Visual Studio" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:227 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:224 -msgid "Microsoft Visual Studio" -msgstr "Microsoft Visual Studio" - #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:230 msgid "Invariant" msgstr "Invariable" @@ -1714,13 +1670,13 @@ msgstr "Clase vacía" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:7 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:149 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:117 -#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/GlobalOptionsDialog.cs:17 -#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:22 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:116 +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/GlobalOptionsDialog.cs:18 +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:31 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:13 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:17 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:20 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:237 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:16 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:19 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:236 #: ../src/addins/MonoDevelop.AzureFunctions/Properties/Manifest.addin.xml:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.AzureFunctions/Properties/Manifest.addin.xml:5 msgid "General" @@ -2273,8 +2229,7 @@ msgstr "Plantilla para una clase que carga contenido de un archivo gtkbuilder" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1205 msgid "Path to ui description file (widgets.ui)" msgstr "" -"Ruta de acceso del archivo de descripción de interfaz de usuario " -"(widgets.ui)" +"Ruta de acceso del archivo de descripción de interfaz de usuario (widgets.ui)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1209 msgid "The top-most child of the window within the gtk.Builder file." @@ -2309,10 +2264,11 @@ msgid "_Quick Properties" msgstr "Propiedades _rápidas" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:25 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:241 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:262 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/CommandSearchCategory.cs:50 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:188 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:95 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:58 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:57 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" @@ -2328,7 +2284,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:40 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:397 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:398 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:432 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" @@ -2357,6 +2313,10 @@ msgstr "Pegar del Portapapeles" msgid "Delete the selection" msgstr "Eliminar la selección" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:67 +msgid "Re_name..." +msgstr "Cambiar _nombre..." + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:68 msgid "Rename the selection" msgstr "Cambiar nombre de la selección" @@ -2414,18 +2374,54 @@ msgstr "Q_uitar comentarios de línea" msgid "Indent selected lines of code" msgstr "Aplicar sangría a las líneas de código seleccionadas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:108 +msgid "_Indent" +msgstr "_Aplicar sangría" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:109 +msgid "Indent Selection" +msgstr "Aplicar sangría a selección" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:114 msgid "Unindent selected lines of code" msgstr "Quitar sangría en las líneas de código seleccionadas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:116 +msgid "_Unindent" +msgstr "_Quitar sangría" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:117 +msgid "Unindent Selection" +msgstr "Quitar sangría de selección" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:120 msgid "Convert the selected text to uppercase" msgstr "Convertir el texto seleccionado en mayúsculas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:121 +msgid "Upper_case" +msgstr "Ma_yúscula" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:122 +msgid "Uppercase Selection" +msgstr "Aplicar mayúscula a selección" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:124 msgid "Convert the selected text to lowercase" msgstr "Convertir el texto seleccionado en minúsculas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:125 +msgid "_Lowercase" +msgstr "_Minúscula" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:126 +msgid "Lowercase Selection" +msgstr "Aplicar minúscula a selección" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:128 +msgid "Remove trailing whitespace" +msgstr "Quitar espacio en blanco final" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:129 msgid "_Remove Trailing Whitespace" msgstr "_Quitar espacio en blanco final" @@ -2446,6 +2442,18 @@ msgstr "Ordenar las líneas seleccionadas" msgid "_Sort Lines" msgstr "_Ordenar líneas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:138 +msgid "_GUID (Globally Unique Identifier)" +msgstr "_GUID (Identificador único global)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:139 +msgid "Insert GUID (Globally Unique Identifier)" +msgstr "Insertar GUID (Identificador único global)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:140 +msgid "Inserts a Guid at caret position" +msgstr "Inserta un GUID en la posición del símbolo de intercalación" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:144 msgid "_Options..." msgstr "_Opciones..." @@ -2462,16 +2470,38 @@ msgstr "Pre_ferencias..." msgid "Show MonoDevelop preferences window" msgstr "Mostrar ventana de preferencias de MonoDevelop" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:159 +msgid "Po_licies..." +msgstr "Di_rectivas..." + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:160 msgid "Edit custom sets of policies which can be applied to solutions" msgstr "" "Editar conjuntos de directivas personalizados que se pueden aplicar a " "soluciones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:162 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:46 +msgid "Standard _Header" +msgstr "Encabe_zado estándar" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:163 +msgid "Insert Standard Header" +msgstr "Insertar encabezado estándar" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:165 msgid "Add the user defined header to the top of the file" msgstr "Agregar un encabezado definido por el usuario al principio del archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:168 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:524 +msgid "Enable _Folding" +msgstr "Habilitar _plegado" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:169 +msgid "Enable/Disable Code Folding" +msgstr "Habilitar/deshabilitar plegado de código" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:171 msgid "_Toggle Fold" msgstr "_Alternar plegado de código" @@ -2504,8 +2534,8 @@ msgstr "Dar for_mato al documento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:192 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:27 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:440 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:649 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:441 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:673 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:133 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:79 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:302 @@ -2734,8 +2764,7 @@ msgstr "_Limpiar todo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:322 msgid "Copy the assembly to the output directory when building the project" msgstr "" -"Copiar el ensamblado en el directorio de salida cuando se compile el " -"proyecto" +"Copiar el ensamblado en el directorio de salida cuando se compile el proyecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:323 msgid "_Local Copy" @@ -2763,6 +2792,10 @@ msgstr "Lista de comandos personalizados" msgid "Reload selected project or solution" msgstr "Recargar el proyecto o la solución seleccionados" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:341 +msgid "Reload" +msgstr "Recargar" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:343 msgid "Unloads selected project" msgstr "Descarga el proyecto seleccionado" @@ -2783,6 +2816,10 @@ msgstr "Editar archivo" msgid "Convert selected solution to another format" msgstr "Convertir la solución seleccionada a otro formato" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:351 +msgid "Convert Solution Format..." +msgstr "Convertir formato de solución..." + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:359 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:199 msgid "Active Runtime" @@ -2806,8 +2843,8 @@ msgid "Run Code Analysis on Project" msgstr "Ejecutar análisis de código en el proyecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:376 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:434 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:645 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:435 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:669 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:124 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:462 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:151 @@ -2830,10 +2867,6 @@ msgstr "A_brir..." msgid "Open file or solution" msgstr "Abrir archivo o solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:904 -msgid "_File..." -msgstr "_Archivo..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:396 msgid "Save the active document" msgstr "Guardar el documento activo" @@ -2850,10 +2883,18 @@ msgstr "Guardar todos los archivos abiertos" msgid "Save A_ll" msgstr "G_uardar todo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:407 +msgid "New _Solution..." +msgstr "Nueva _solución..." + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:409 msgid "Create a new solution" msgstr "Crear una solución nueva" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:414 +msgid "New _Workspace..." +msgstr "Nueva _área de trabajo..." + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:415 msgid "Create a new workspace" msgstr "Crear un área de trabajo nueva" @@ -2888,6 +2929,10 @@ msgstr "Cerrar todas las soluciones abiertas en el área de trabajo actual" msgid "C_lose" msgstr "_Cerrar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:442 +msgid "Close Workspace Item" +msgstr "Cerrar elemento de área de trabajo" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:443 msgid "Close the active solution or workspace item" msgstr "Cerrar la solución o el elemento del área de trabajo activos" @@ -2943,14 +2988,26 @@ msgstr "_Archivos recientes" msgid "_Clear" msgstr "_Borrar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:309 -msgid "Clear recent files" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:475 +msgid "Clear Recent Files" msgstr "Borrar archivos recientes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:477 +msgid "Clear recent files list" +msgstr "Borrar lista de archivos recientes" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:481 msgid "Recent Pro_jects" msgstr "Proyectos _recientes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:485 +msgid "Clear Recent Solutions" +msgstr "Borrar soluciones recientes" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:487 +msgid "Clear recent solutions list" +msgstr "Borrar lista de soluciones recientes" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:490 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" @@ -2983,6 +3040,10 @@ msgstr "Abrir _carpeta contenedora" msgid "Opens the folder that contains this file." msgstr "Abre la carpeta que contiene este archivo." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:507 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "Mostrar en Finder" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:508 msgid "Reveals the file in Finder" msgstr "Muestra el archivo en el Finder" @@ -3024,10 +3085,6 @@ msgstr "Copiar la ruta de acceso del archivo en el Portapapeles" msgid "C_opy File Path" msgstr "C_opiar ruta de acceso del archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:575 -msgid "S_witch Maximized/Normal View" -msgstr "Ca_mbiar vista a maximizada o normal" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:536 msgid "Reopen Closed Tab" msgstr "Volver a abrir la pestaña cerrada" @@ -3036,6 +3093,10 @@ msgstr "Volver a abrir la pestaña cerrada" msgid "Opens the last tab that has been closed" msgstr "Abre la última pestaña que se ha cerrado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:541 +msgid "View" +msgstr "Ver" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:546 msgid "View List" msgstr "Lista de vistas" @@ -3044,6 +3105,10 @@ msgstr "Lista de vistas" msgid "Layout List" msgstr "Lista de diseños" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:553 +msgid "Save Curre_nt Layout..." +msgstr "Guardar diseño act_ual..." + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:555 msgid "Create new layout" msgstr "Crear nuevo diseño" @@ -3073,6 +3138,10 @@ msgstr "_Pantalla completa" msgid "Set full screen mode" msgstr "Establecer modo de pantalla completa" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:575 +msgid "S_witch Maximized/Normal View" +msgstr "Ca_mbiar vista a maximizada o normal" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:577 msgid "Open selected document" msgstr "Abrir documento seleccionado" @@ -3095,6 +3164,14 @@ msgstr "Restablecer opciones" msgid "Refresh the tree" msgstr "Actualizar el árbol" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:586 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:304 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:152 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:155 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:262 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:588 msgid "Collapse All Nodes" msgstr "Contraer todos los nodos" @@ -3176,6 +3253,22 @@ msgstr "Tamaño _normal" msgid "Resets zoom to default" msgstr "Restablece el zoom predeterminado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:652 +msgid "Two Columns" +msgstr "Dos columnas" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:653 +msgid "Two Editor Columns" +msgstr "Dos columnas de editor" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:659 +msgid "One Column" +msgstr "Una columna" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:660 +msgid "One Editor Column" +msgstr "Una columna de editor" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:666 msgid "Move to Next Notebook" msgstr "Mover al bloc de notas siguiente" @@ -3192,6 +3285,14 @@ msgstr "_Aplicar foco al documento" msgid "Focus current document" msgstr "Aplicar foco al documento actual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:682 +msgid "Center and Focus Document" +msgstr "Centrar y enfocar documento" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:683 +msgid "_Cursor Position" +msgstr "_Posición del cursor" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:686 msgid "Focus and center current document" msgstr "Aplica el foco al documento actual y lo centra" @@ -3201,16 +3302,29 @@ msgid "Welcome Page" msgstr "Página principal" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:694 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:108 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:109 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:48 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:49 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:699 +msgid "Manage extensions" +msgstr "Administrar extensiones" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:700 +msgid "_Extensions..." +msgstr "_Extensiones..." + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:704 msgid "Tool List" msgstr "Lista de herramientas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:707 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:102 +msgid "Edit Custom Tools..." +msgstr "Editar herramientas personalizadas..." + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:711 msgid "Instrumentation Monitor" msgstr "Monitor de instrumentación" @@ -3223,6 +3337,12 @@ msgstr "Iniciar grabador de sesiones" msgid "Replay Session..." msgstr "_Reproducir sesión..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:724 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:5 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:5 +msgid "Window" +msgstr "Ventana" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:728 msgid "_Next Document" msgstr "Documento _siguiente" @@ -3262,6 +3382,16 @@ msgstr "Cambiar al siguiente documento" msgid "Switch to previous document" msgstr "Cambiar al documento anterior" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:779 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:780 +msgid "Switch to next pad" +msgstr "Cambiar a relleno siguiente" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:785 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:786 +msgid "Switch to previous pad" +msgstr "Cambiar a relleno anterior" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:790 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:44 msgid "Help" @@ -3316,8 +3446,26 @@ msgstr "Enviar comentarios" msgid "Send feedback to the MonoDevelop development team" msgstr "Envíe sus comentarios al equipo de desarrollo de MonoDevelop" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:834 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:824 +msgid "Dump UI Tree" +msgstr "Volcar árbol de IU" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:827 +msgid "Dump Accessibility Tree" +msgstr "Volcar árbol de accesibilidad" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:830 +msgid "Dump Accessibility Tree (10s)" +msgstr "Volcar árbol de accesibilidad (10 s)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:833 +msgid "Mark Log" +msgstr "" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:837 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:200 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:168 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:166 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:44 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:158 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:278 @@ -3327,408 +3475,539 @@ msgstr "Envíe sus comentarios al equipo de desarrollo de MonoDevelop" msgid "Search" msgstr "Búsqueda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:837 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:840 msgid "_Find..." msgstr "_Buscar..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:839 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:842 msgid "Search for text" msgstr "Buscar texto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:843 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:846 msgid "_Replace..." msgstr "_Reemplazar..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:845 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:848 msgid "Search for and replace text" msgstr "Buscar y reemplazar texto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:850 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:853 msgid "Find _Next" msgstr "Buscar _siguiente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:852 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:855 msgid "Search forwards for the same text" msgstr "Buscar el mismo texto hacia delante" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:856 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:859 msgid "Find _Previous" msgstr "Buscar _anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:858 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:861 msgid "Search backwards for the same text" msgstr "Buscar el mismo texto hacia atrás" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:863 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:866 msgid "Find _Next (Emacs behavior)" msgstr "Buscar siguie_nte (comportamiento Emacs)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:865 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:868 msgid "Search forwards for the same text with emacs behavior" msgstr "Buscar el mismo texto hacia delante con comportamiento Emacs" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:867 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:870 msgid "Find _Previous (Emacs behavior)" msgstr "Buscar _anterior (comportamiento Emacs)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:869 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:872 msgid "Search backwards for the same text with emacs behavior" msgstr "Buscar el mismo texto hacia atrás con comportamiento Emacs" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:873 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:875 +msgid "Find Next Like Selection" +msgstr "Buscar siguiente coincidencia con la selección" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:876 msgid "Search forwards for the selected text" msgstr "Buscar hacia adelante el texto seleccionado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:878 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:880 +msgid "Find Previous Like Selection" +msgstr "Buscar anterior coincidencia con la selección" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:881 msgid "Search backwards for the selected text" msgstr "Buscar hacia atrás el texto seleccionado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:884 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:887 msgid "F_ind in Files..." msgstr "B_uscar en archivos..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:887 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:890 msgid "Search for text in all files of a directory" msgstr "Buscar texto en todos los archivos de un directorio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:890 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:893 msgid "R_eplace in Files..." msgstr "R_eemplazar en archivos..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:893 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:896 msgid "Search for and replace text in all files of a directory" msgstr "Buscar y reemplazar texto en todos los archivos de un directorio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:898 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:900 +msgid "_Type..." +msgstr "_Tipo..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:901 msgid "Go to Type..." msgstr "Ir a tipo..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:899 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:902 msgid "Jump to the declaration of type in the current workspace" msgstr "Saltar a la declaración de tipo en el área de trabajo actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:905 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:907 +msgid "_File..." +msgstr "_Archivo..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:908 msgid "Go to File..." msgstr "Ir a archivo..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:908 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:911 msgid "Jump to a file in the current workspace" msgstr "Saltar a un archivo en el área de trabajo actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:911 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:914 msgid "Navigate To..." msgstr "Navegar a..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:912 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:915 msgid "Jump to a item in the current workspace" msgstr "Saltar a un elemento en el área de trabajo actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:919 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:922 msgid "Toggle bookmark" msgstr "Alternar marcador" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:920 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:923 msgid "_Toggle Bookmark" msgstr "Alternar _marcador" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:924 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:927 msgid "Go to previous bookmark" msgstr "Ir al marcador anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:930 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:928 +msgid "Pre_vious" +msgstr "Ant_erior" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:929 +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Ir al marcador anterior" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:933 msgid "Go to next bookmark" msgstr "Ir al marcador siguiente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:934 +msgid "Ne_xt" +msgstr "Sig_uiente" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:935 +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Ir al marcador siguiente" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:938 msgid "Clear bookmarks" msgstr "Borrar marcadores" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:939 +msgid "_Remove All Bookmarks" +msgstr "_Quitar todos los marcadores" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:941 +msgid "_Line..." +msgstr "_Línea..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:942 +msgid "Go to Line..." +msgstr "Ir a la línea..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:944 msgid "Go to a specific line" msgstr "Ir a una línea específica" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:946 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:948 +msgid "Find Like Selection" +msgstr "Buscar coincidencia con la selección" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:949 msgid "Uses the current selection as find string" msgstr "Usa la selección actual como cadena de búsqueda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:949 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:951 +msgid "Replace Like Selection" +msgstr "Reemplazar con la selección" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:952 msgid "Uses the current selection as replace string" msgstr "Usa la selección actual como cadena de reemplazo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:955 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:958 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:29 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:348 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:352 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:373 msgid "Text Editor" msgstr "Editor de texto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:963 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:961 +msgid "Complete Word" +msgstr "Palabra completa" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:966 msgid "Toggle Completion Suggestion Mode" msgstr "Alternar modo de autocompletar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:968 +msgid "Inserts a snippet" +msgstr "Inserta un fragmento de código" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:969 +msgid "_Snippet..." +msgstr "_Fragmento de código..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:970 +msgid "Insert Snippet..." +msgstr "Insertar fragmento de código..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:972 +msgid "Surrounds selection with a snippet when something is selected" +msgstr "" +"Rodea la selección con un fragmento de código cuando se selecciona algo." + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:973 +msgid "_Surround With..." +msgstr "_Rodear con..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:974 +msgid "Surround Selection With..." +msgstr "Rodea la selección con..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:976 msgid "Go to end of line" msgstr "Ir al final de la línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:975 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:978 msgid "Go to beginning of line" msgstr "Ir al principio de la línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:977 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:980 msgid "Delete left character" msgstr "Eliminar carácter de la izquierda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:979 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:982 msgid "Delete right character" msgstr "Eliminar carácter de la derecha" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:981 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:984 msgid "Go left one character" msgstr "Retroceder un carácter a la izquierda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:983 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:986 msgid "Go right one character" msgstr "Avanzar un carácter a la derecha" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:985 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:988 msgid "Go to previous line" msgstr "Ir a la línea anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:987 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:990 msgid "Go to next line" msgstr "Ir a la línea siguiente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:989 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:992 msgid "Go to beginning of document" msgstr "Ir al principio del documento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:991 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:994 msgid "Go to end of document" msgstr "Ir al final del documento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:993 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:996 msgid "Go up one page" msgstr "Retroceder una página" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:995 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:998 msgid "Go down one page" msgstr "Avanzar una página" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:997 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1000 msgid "Scroll line up" msgstr "Desplazar línea hacia arriba" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1000 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1003 msgid "Scroll line down" msgstr "Desplazar línea hacia abajo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1003 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1006 msgid "Scroll page up" msgstr "Desplazar página hacia arriba" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1005 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1008 msgid "Scroll page down" msgstr "Desplazar página hacia abajo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1011 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1010 +msgid "Scroll to top" +msgstr "Desplazar al principio" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1012 +msgid "Scroll to bottom" +msgstr "Desplazar al final" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1014 msgid "Delete entire line" msgstr "Eliminar toda la línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1013 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1016 msgid "Delete to start of line" msgstr "Eliminar hasta el principio de la línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1015 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1018 msgid "Delete to end of line" msgstr "Eliminar hasta el final de línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1016 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1019 msgid "Deletes to end of line, or if at end, deletes line ending" msgstr "" "Elimina hasta el final de la línea o, si está al final, elimina el final de " "la línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1020 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1023 msgid "Move the line or highlighted selection up" msgstr "Mover hacia arriba la línea o la selección" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1024 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1027 msgid "Move the line or highlighted selection down" msgstr "Mover hacia abajo la línea o la selección" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1028 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1031 msgid "Show Parameter List" msgstr "Mostrar lista de parámetros" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1039 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1035 +msgid "Matching _Brace" +msgstr "Llave _coincidente" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1036 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1038 +msgid "Go to Matching Brace" +msgstr "Ir a llave coincidente" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1042 msgid "Expand selection to the left" msgstr "Expandir selección hacia la izquierda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1041 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1044 msgid "Expand selection to the right" msgstr "Expandir selección hacia la derecha" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1043 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1046 msgid "Go to previous word" msgstr "Ir a la palabra anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1045 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1048 msgid "Go to next word" msgstr "Ir a la siguiente palabra" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1047 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1050 msgid "Expand selection to previous word" msgstr "Expandir selección hasta la palabra anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1049 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1052 msgid "Expand selection to next word" msgstr "Expandir selección hasta la siguiente palabra" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1051 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1054 msgid "Go to previous subword" msgstr "Ir a la subpalabra anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1053 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1056 msgid "Go to next subword" msgstr "Ir a la subpalabra siguiente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1055 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1058 msgid "Expand selection to previous subword" msgstr "Expandir selección hasta la subpalabra anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1057 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1060 msgid "Expand selection to next subword" msgstr "Expandir selección hasta la subpalabra siguiente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1059 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1062 msgid "Expand selection to previous line" msgstr "Expandir selección hasta la línea anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1061 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1064 msgid "Expand selection to next line" msgstr "Expandir selección hasta la siguiente línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1063 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1066 msgid "Expand selection to line start" msgstr "Expandir selección hasta el principio de la línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1065 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1068 msgid "Expand selection to line end" msgstr "Expandir selección hasta el final de la línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1067 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1070 msgid "Expand selection to document start" msgstr "Expandir selección hasta el principio del documento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1069 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1072 msgid "Expand selection to document end" msgstr "Expandir selección hasta el final del documento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1071 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1074 msgid "Expand selection to line" msgstr "Expandir selección hasta el final de la línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1077 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1076 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1078 +msgid "_Expand selection" +msgstr "_Expandir selección" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1080 msgid "Switch caret mode" msgstr "Cambiar el modo del símbolo de inserción" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1080 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1081 +msgid "Switch between insert and overwrite caret modes" +msgstr "" +"Cambiar entre insertar y sobrescribir modos de símbolo de intercalación" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1083 msgid "Insert tab" msgstr "Insertar tabulación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1082 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1085 msgid "Remove tab" msgstr "Quitar tabulación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1084 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1087 msgid "Insert new line" msgstr "Insertar nueva línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1086 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1089 msgid "Insert line break after the caret" msgstr "Insertar salto de línea después del símbolo de inserción" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1089 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1092 msgid "Move caret to EOL and insert new line" -msgstr "Mover el símbolo de inserción al final de la línea e insertar una nueva" +msgstr "" +"Mover el símbolo de inserción al final de la línea e insertar una nueva" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1095 +msgid "Complete current statement" +msgstr "Completar instrucción actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1093 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1096 msgid "Completes the current statement" msgstr "Completa la instrucción actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1096 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1099 msgid "Delete previous word" msgstr "Borrar palabra anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1098 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1101 msgid "Delete next word" msgstr "Eliminar la palabra siguiente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1100 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1103 msgid "Delete previous subword" msgstr "Borrar subpalabra anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1102 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1105 msgid "Delete next subword" msgstr "Eliminar la subpalabra siguiente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1104 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1107 msgid "Expand selection to page down" msgstr "Expandir selección una página hacia abajo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1106 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1109 msgid "Expand selection to page up" msgstr "Expandir selección una página hacia arriba" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1108 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1111 msgid "Transpose characters" msgstr "Transponer caracteres" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1109 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1112 msgid "Swaps the characters on either side of the caret" msgstr "Intercambia los caracteres a ambos lados del símbolo de inserción" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1117 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1120 msgid "Toggle Block Selection Mode" msgstr "Alternar modo de selección de bloque" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1119 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1122 msgid "Duplicate line" msgstr "Línea duplicada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1122 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1125 msgid "Dynamic abbrev" msgstr "Abreviatura dinámica" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1123 -msgid "Cycles completing the current word from matching words in all open files" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1126 +msgid "" +"Cycles completing the current word from matching words in all open files" msgstr "" "Se va desplazando por la lista de palabras coincidentes de todos los " "archivos abiertos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1127 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1130 msgid "Find caret" msgstr "Buscar símbolo de inserción" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1128 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1131 msgid "Animates the text editor caret to help find it" msgstr "" "Anima el símbolo de inserción del editor de texto para facilitar su búsqueda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1145 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1137 +msgid "Hide Current Message" +msgstr "Ocultar mensaje actual" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1138 +msgid "Show/Hide current Inline Message" +msgstr "Mostrar u ocultar mensaje insertado actual" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1139 +msgid "Toggles the visibility of the current Inline Message" +msgstr "Alterna la visibilidad del mensaje insertado actual" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1142 +msgid "_None" +msgstr "_Ninguno" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1143 +msgid "Show/Hide Inline Messages" +msgstr "Mostrar u ocultar mensajes insertados" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1144 +msgid "Toggles the visibility of Inline Messages" +msgstr "Alterna la visibilidad de mensajes insertados" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1148 msgid "Toggle Issues" msgstr "Alternar problemas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/IExecutionModeSet.cs:57 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:164 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:14 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:83 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:75 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:154 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/RunWithCustomParametersDialog.cs:71 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:99 -msgid "Run" -msgstr "Ejecución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1152 +msgid "Show Scopes" +msgstr "Mostrar ámbitos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:16 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:35 @@ -3831,6 +4110,28 @@ msgstr "Ubicaciones de SDK" msgid "Formatting" msgstr "Formato" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:31 +msgid "Code Snippets" +msgstr "Fragmentos de código" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:32 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:69 +msgid "Language Bundles" +msgstr "Paquetes de idioma" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:45 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:122 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:258 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:213 +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:47 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:85 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:94 +msgid "Feedback" +msgstr "Comentarios" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:48 msgid "MonoDevelop Maintenance" msgstr "Mantenimiento de MonoDevelop" @@ -3848,16 +4149,16 @@ msgstr "Ubicación de los archivos de proyecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:31 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:49 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:280 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:284 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SolutionPad.cs:54 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/ProjectSearchCategory.cs:61 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/ProjectSearchCategory.cs:63 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/ProjectSearchCategory.fs:182 msgid "Solution" msgstr "Solución" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:48 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:51 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:456 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:358 msgid "Runtime Options" msgstr "Opciones de entorno de ejecución" @@ -3875,7 +4176,7 @@ msgstr "Configuraciones" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:65 #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:12 #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:134 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:108 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:104 msgid "Compiler" msgstr "Compilador" @@ -3899,6 +4200,11 @@ msgstr "Asignaciones de configuración" msgid "Code Analysis" msgstr "Análisis de código" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:86 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:90 +msgid "Run Configurations" +msgstr "Configuraciones de ejecución" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:19 msgid "_File" msgstr "_Archivo" @@ -3919,18 +4225,43 @@ msgstr "_Editar" msgid "_Format" msgstr "_Formato" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:124 -msgid "F_olding" -msgstr "_Plegado de código" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:89 +msgid "_Insert" +msgstr "_Insertar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:105 msgid "_View" msgstr "_Ver" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:106 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:10 +msgid "Layout" +msgstr "Disposición" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:114 +msgid "Editor Columns" +msgstr "Columnas del editor" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:118 +msgid "Inline _Messages" +msgstr "Mensajes _insertados" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:124 +msgid "F_olding" +msgstr "_Plegado de código" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:142 msgid "_Search" msgstr "Bu_scar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:156 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcadores" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:164 +msgid "Go To" +msgstr "Ir a" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:176 msgid "Navigation _History" msgstr "_Historial de navegación" @@ -3953,6 +4284,15 @@ msgstr "Ejecuta_r" msgid "Session Recorder" msgstr "Grabador de sesiones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:243 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:128 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/KeyBindingService.cs:213 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:234 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:196 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:70 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizada" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:253 msgid "_Window" msgstr "_Ventana" @@ -3970,6 +4310,10 @@ msgstr "MonoDevelop" msgid "Mono Project" msgstr "Proyecto de Mono" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:282 +msgid "Report Problem..." +msgstr "Notificar problema..." + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:9 msgid ".NET binary resource" msgstr "Recurso binario .NET" @@ -4113,59 +4457,129 @@ msgstr "Mostrar solo miembros públicos y protegidos" msgid "Other Pads" msgstr "Otros paneles" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:263 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:117 +msgid "Multiplatform" +msgstr "Multiplataforma" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:118 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:39 +#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:43 +#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:55 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:92 +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:8 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:149 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:15 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:123 +msgid ".NET" +msgstr ".NET" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:125 +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:233 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:9 +msgid "ASP.NET" +msgstr "ASP.NET" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:127 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Varios" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:128 +msgid "Generic" +msgstr "Genérico" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:129 +msgid "C/C++" +msgstr "C/C++" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:267 msgid "GNU/Emacs" msgstr "GNU/Emacs" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:264 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:268 msgid "Visual Studio" msgstr "Visual Studio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:267 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:269 +msgid "Visual Studio (Mixed)" +msgstr "Visual Studio (mixto)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:270 +msgid "Visual Studio (Windows)" +msgstr "Visual Studio (Windows)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:271 msgid "MonoDevelop 1.0" msgstr "MonoDevelop 1.0" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:268 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:272 msgid "MonoDevelop 2.0" msgstr "MonoDevelop 2.0" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:273 +msgid "Xcode" +msgstr "Xcode" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:274 +msgid "Visual Studio Code" +msgstr "Código de Visual Studio" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:275 +msgid "ReSharper / Rider" +msgstr "ReSharper / Rider" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:279 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:276 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:280 msgid "User Tasks" msgstr "Tareas de usuario" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:288 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:289 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:154 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/AssemblyDependenciesNode.cs:53 +msgid "Assemblies" +msgstr "Ensamblados" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:292 #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:394 #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:416 msgid "XML Files" msgstr "Archivos XML" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:291 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:295 msgid ".NET Resource Files" msgstr "Archivos de recursos .NET" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:297 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:301 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:758 msgid "Solution Files" msgstr "Archivo de soluc_ión" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:300 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:304 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:832 msgid "Project Files" msgstr "Arc_hivos de proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:303 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:307 msgid "MD Workbench" msgstr "MDWorkbench" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:349 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:344 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:100 +msgid "Arguments" +msgstr "Argumentos" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:353 msgid "General Pad Text" msgstr "Texto del panel general" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:350 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:354 msgid "Output Pad Contents" msgstr "Contenido del panel de salida" @@ -4209,6 +4623,65 @@ msgstr "Manifiesto de aplicación" msgid "Creates a Windows app manifest." msgstr "Crea un manifiesto de aplicación de Windows." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:44 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:57 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:54 +msgid "File Path" +msgstr "Ruta de acceso del archivo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:45 +msgid "File Directory" +msgstr "Directorio de archivos" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:46 +msgid "File Name" +msgstr "Nombre de archivo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:47 +msgid "File Name Without Extension" +msgstr "Nombre de archivo sin extensión" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:48 +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:118 +msgid "File Extension" +msgstr "Extensión de archivo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:49 +msgid "Cursor Line" +msgstr "Línea de cursor" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:50 +msgid "Cursor Column" +msgstr "Columna de cursor" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:51 +msgid "Cursor Offset" +msgstr "Desplazamiento de cursor" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:52 +msgid "Selected Editor Text" +msgstr "Texto del editor seleccionado" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:53 +msgid "Editor Text" +msgstr "Texto del editor" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:54 +msgid "MonoDevelop Startup Directory" +msgstr "Directorio de inicio de MonoDevelop" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:55 +msgid "MonoDevelop Configuration Directory" +msgstr "Directorio de configuración de MonoDevelop" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:56 +msgid "MonoDevelop User Data Directory" +msgstr "Directorio de datos de usuario de MonoDevelop" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:57 +msgid "MonoDevelop Log Directory" +msgstr "Directorio de registro de MonoDevelop" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:84 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:126 msgid "File to Open" @@ -4230,6 +4703,17 @@ msgstr "Cerrar todas _las soluciones" msgid "Error while generating the print preview" msgstr "Error al generar la vista previa de impresión" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:277 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:84 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:218 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:406 +msgid "Open {0}" +msgstr "Abrir {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:309 +msgid "Clear recent files" +msgstr "Borrar archivos recientes" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:310 msgid "Are you sure you want to clear recent files list?" msgstr "¿Está seguro de que desea borrar la lista de archivos recientes?" @@ -4303,45 +4787,46 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el comando" msgid "Run Code Analysis on {0}" msgstr "Ejecutar análisis de código en {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:136 -msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:" -msgstr "Escriba los argumentos que quiere usar al iniciar la herramienta, {0}:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:136 -msgid "Command Arguments for {0}" -msgstr "Argumentos de comando para {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:154 -msgid "Running: {0} {1}" -msgstr "Ejecutando: {0} {1}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:172 -msgid "Process '{0}' has completed succesfully" -msgstr "El proceso '{0}' ha finalizado correctamente" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:174 -msgid "Process '{0}' has exited with error code {1}" -msgstr "El proceso '{0}' ha terminado con el código de error {1}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:80 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolService.cs:79 +msgid "Start tool {0}" +msgstr "Iniciar herramienta {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:177 -msgid "" -"External program execution failed.\n" -"Error while starting:\n" -" '{0} {1}'" -msgstr "" -"No se pudo ejecutar el programa externo.\n" -"Error al iniciar:\n" -" '{0} {1}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:102 +msgid "Add Custom Tool..." +msgstr "Agregar herramienta personalizada..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:72 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:485 msgid "Show {0}" msgstr "Mostrar {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:144 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServiceDependency.cs:31 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:145 +msgid "Design" +msgstr "Diseño" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:147 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:159 +msgid "Test" +msgstr "Prueba" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:158 msgid "Switch to layout '{0}'" msgstr "Cambiar al diseño '{0}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:198 +msgid "_Delete “{0}” Layout" +msgstr "_Eliminar diseño de “{0}”" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:207 +msgid "Are you sure you want to delete the “{0}” layout?" +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el diseño de “{0}”?" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:221 msgid "Exit Full Screen" msgstr "Salir del modo de pantalla completa" @@ -4366,23357 +4851,23596 @@ msgstr "Activar el documento '{0}'" msgid "Activate window '{0}'" msgstr "Activar la ventana '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:61 -msgid "Warning/Error" -msgstr "Advertencia/error" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:62 -msgid "User Task" -msgstr "Tareas de usuario" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:112 -msgid "No more errors or warnings" -msgstr "No hay más errores ni advertencias" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:124 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:370 -msgid "New Tool" -msgstr "Nueva herramienta" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:84 -msgid "Only single-file templates allowed to generate resource files" -msgstr "" -"Solo se permiten plantillas de un único archivo para generar archivos de " -"recursos" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:149 -msgid "Can't create project with type: {0}" -msgstr "No se puede crear el proyecto con el tipo: {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:186 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:199 -msgid "File {0} could not be written." -msgstr "No se puede escribir el archivo {0}." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:230 -msgid "Error loading template {0} for language {1}" -msgstr "Error al cargar la plantilla {0} para el lenguaje {1}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:331 -msgid "Solution template doesn't have any project templates" -msgstr "La plantilla de solución no tiene plantillas de proyecto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeDomFileDescriptionTemplate.cs:62 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:87 -msgid "Language not defined in CodeDom based template." -msgstr "Lenguaje no definido en la plantilla basada en CodeDom." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeDomFileDescriptionTemplate.cs:71 -msgid "The language '{0}' does not have support for CodeDom." -msgstr "El lenguaje '{0}' no admite CodeDom." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:207 -msgid "" -"File {0} already exists.\n" -"Do you want to overwrite the existing file or add it to the project?" -msgstr "" -"El archivo {0} ya existe.\n" -"¿Quiere sobrescribir el archivo actual o agregarlo al proyecto?" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:253 -msgid "File name not provided in template" -msgstr "No se proporciona el nombre de archivo en la plantilla" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:378 -msgid "Language '{0}' not found" -msgstr "No se encuentra el lenguaje '{0}'" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionDescriptor.cs:116 -msgid "Can't create solution with type: {0}" -msgstr "No se puede crear la solución con el tipo: {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BaseViewContent.cs:58 -msgid "Content" -msgstr "Contenido" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:86 -msgid "Revert unsaved changes to document '{0}'?" -msgstr "¿Quiere revertir los cambios no guardados del documento '{0}'?" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:87 -msgid "All changes made to the document will be permanently lost." -msgstr "Todos los cambios hechos al documento se perderán de forma permanente." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:61 -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:358 -msgid "About {0}" -msgstr "_Acerca de {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:72 -msgid "Version Information" -msgstr "Información de versión" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:75 -msgid "Copy Information" -msgstr "Información del autor" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:80 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:89 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:995 -msgid "Show Details" -msgstr "Mostrar detalles" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:84 -msgid "Hide Details" -msgstr "Ocultar detalles" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:30 -msgid "Save Files" -msgstr "Guardar archivos" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:62 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:64 -msgid "Project: {0}" -msgstr "Proyecto: {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:102 -msgid "_Save and Quit" -msgstr "Guardar y _salir" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:102 -msgid "_Save and Close" -msgstr "Guardar y _cerrar" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:42 -msgid "Enter a name for the new layout" -msgstr "Escriba un nombre para el nuevo diseño" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:44 -msgid "Name must start with a letter or number" -msgstr "El nombre debe comenzar con una letra o un número" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:46 -msgid "Name must contain only letters, numbers and spaces" -msgstr "El nombre debe contener solo letras, números y espacios" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:48 -msgid "There is already a layout with that name" -msgstr "Ya hay un diseño con el nombre" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:290 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Pad.cs:86 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:672 +msgid "Pads" +msgstr "Paneles" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:50 -msgid "Layout name is valid" -msgstr "Nombre de diseño no válido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BackgroundProgressMonitor.cs:48 +msgid "Background Progress" +msgstr "Progreso en segundo plano" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:76 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:274 -msgid "License" -msgstr "Licencia" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BackgroundProgressMonitor.cs:49 +msgid "An operation is occuring in the background" +msgstr "Se está realizando una operación en segundo plano." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:107 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:83 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:96 +msgid "Change Targets" +msgstr "Cambiar destinos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:66 -msgid "Failed to load version information." -msgstr "No se pudo cargar la información de versión." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:226 +msgid "PCL {0} - not installed" +msgstr "PCL {0}: sin instalar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:73 -msgid "{0} cannot start because a fatal error has been detected." -msgstr "{0} no puede iniciarse porque se ha detectado un error irrecuperable." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:228 +msgid "PCL {0}" +msgstr "PCL {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:92 -msgid "Invalid project path specified" -msgstr "Se ha especificado una ruta de acceso de proyecto no válida" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:241 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Perfil actual:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:89 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:187 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:241 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:95 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:74 -msgid "Stop" -msgstr "Detener" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:245 +msgid "Target Frameworks:" +msgstr "Plataformas de destino:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:94 -msgid "Clear console" -msgstr "Borrar consola" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:408 +msgid "Test Error" +msgstr "Error de prueba" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:101 -msgid "Pin output pad" -msgstr "Anclar panel de salida" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:502 +msgid "Need to select at least two frameworks." +msgstr "Debe seleccionar al menos dos plataformas." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:71 -msgid "Mono Documentation" -msgstr "Documentación de Mono" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:518 +msgid "No applicable frameworks for this selection!" +msgstr "No hay plataformas aplicables para esta selección." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:175 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:171 -msgid "Solution name may not contain any of the following characters: {0}" -msgstr "" -"El nombre de la solución no puede contener ninguno de los siguientes " -"caracteres: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:538 +msgid "Multiple frameworks match the current selection:" +msgstr "Varias plataformas coinciden con la selección actual:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:204 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:540 +msgid "You must manually pick a profile in the drop-down selector." +msgstr "Debe seleccionar un perfil manualmente en el selector desplegable." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:561 msgid "" -"Are you sure you want to move the item '{0}' to the solution folder '{1}'?" +"Found multiple applicable frameworks, you need to select additional check " +"boxes." msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere mover el elemento '{0}' a la carpeta de solución " -"'{1}'?" +"Se han encontrado varias plataformas aplicables, debe activar más casillas." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:252 -msgid "Do you really want to remove the folder '{0}' from '{1}'?" -msgstr "¿Realmente quiere quitar la carpeta '{0}' de '{1}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:567 +msgid "The following frameworks have been implicitly selected:" +msgstr "Las siguientes plataformas se han seleccionado de forma implícita:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:289 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:552 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:290 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:247 -msgid "New Folder" -msgstr "Nueva carpeta" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:61 +msgid "Warning/Error" +msgstr "Advertencia/error" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:302 -msgid "" -"Do you really want to move the folder '{0}' to the root folder of project " -"'{1}'?" -msgstr "" -"¿Realmente quiere mover la carpeta '{0}' a la carpeta raíz del proyecto " -"'{1}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:62 +msgid "User Task" +msgstr "Tareas de usuario" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:304 -msgid "Do you really want to move the folder '{0}' to the folder '{1}'?" -msgstr "¿Realmente quiere mover la carpeta '{0}' a la carpeta '{1}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:112 +msgid "No more errors or warnings" +msgstr "No hay más errores ni advertencias" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:310 -msgid "" -"Do you really want to copy the folder '{0}' to the root folder of project " -"'{1}'?" -msgstr "" -"¿Realmente quiere copiar la carpeta '{0}' en la carpeta raíz del proyecto " -"'{1}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:124 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:407 +msgid "New Tool" +msgstr "Nueva herramienta" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:312 -msgid "Do you really want to copy the folder '{0}' to the folder '{1}'?" -msgstr "¿Realmente quiere copiar la carpeta '{0}' en la carpeta '{1}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:136 +msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:" +msgstr "Escriba los argumentos que quiere usar al iniciar la herramienta, {0}:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:324 -msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "El archivo '{0}' ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:136 +msgid "Command Arguments for {0}" +msgstr "Argumentos de comando para {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:353 -msgid "Do you want to save the file '{0}' before the move operation?" -msgstr "¿Desea guardar el archivo '{0}' antes de la operación de traslado?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:154 +msgid "Running: {0} {1}" +msgstr "Ejecutando: {0} {1}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:355 -msgid "" -"Do you want to save the following files before the move operation?\n" -"\n" -"{0}" -msgstr "" -"¿Quiere guardar los siguientes archivos antes de la operación de " -"traslado?\n" -"\n" -"{0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:172 +msgid "Process '{0}' has completed succesfully" +msgstr "El proceso '{0}' ha finalizado correctamente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:358 -msgid "Do you want to save the file '{0}' before the copy operation?" -msgstr "¿Desea guardar el archivo '{0}' antes de la operación de copia?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:174 +msgid "Process '{0}' has exited with error code {1}" +msgstr "El proceso '{0}' ha terminado con el código de error {1}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:360 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:177 msgid "" -"Do you want to save the following files before the copy operation?\n" -"\n" -"{0}" +"External program execution failed.\n" +"Error while starting:\n" +" '{0} {1}'" msgstr "" -"¿Quiere guardar los siguientes archivos antes de la operación de " -"copia?\n" -"\n" -"{0}" +"No se pudo ejecutar el programa externo.\n" +"Error al iniciar:\n" +" '{0} {1}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:362 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:200 -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:103 -msgid "Don't Save" -msgstr "No guardar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:84 +msgid "Only single-file templates allowed to generate resource files" +msgstr "" +"Solo se permiten plantillas de un único archivo para generar archivos de " +"recursos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:372 -msgid "Save operation failed." -msgstr "No se pudo guardar." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:149 +msgid "Can't create project with type: {0}" +msgstr "No se puede crear el proyecto con el tipo: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:384 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2084 -msgid "Moving files..." -msgstr "Moviendo archivos..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:186 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:199 +msgid "File {0} could not be written." +msgstr "No se puede escribir el archivo {0}." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:384 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ShowAllFilesBuilderExtension.cs:355 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2086 -msgid "Copying files..." -msgstr "Copiando archivos..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:230 +msgid "Error loading template {0} for language {1}" +msgstr "Error al cargar la plantilla {0} para el lenguaje {1}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:403 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:302 -msgid "Add files" -msgstr "Agregar archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:331 +msgid "Solution template doesn't have any project templates" +msgstr "La plantilla de solución no tiene plantillas de proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:452 -msgid "Import From Folder" -msgstr "Importar desde carpeta" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeDomFileDescriptionTemplate.cs:62 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:87 +msgid "Language not defined in CodeDom based template." +msgstr "Lenguaje no definido en la plantilla basada en CodeDom." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:466 -msgid "Empty directory." -msgstr "Directorio vacío." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeDomFileDescriptionTemplate.cs:71 +msgid "The language '{0}' does not have support for CodeDom." +msgstr "El lenguaje '{0}' no admite CodeDom." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:467 -msgid "Directory {0} is empty, no files have been added." -msgstr "El directorio {0} está vacío, no se han agregado archivos." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:206 +msgid "File already exists" +msgstr "El archivo ya existe" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:472 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:527 -msgid "Select files to add from {0}" -msgstr "Seleccione los archivos que se deben agregar de {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:207 +msgid "" +"File {0} already exists.\n" +"Do you want to overwrite the existing file or add it to the project?" +msgstr "" +"El archivo {0} ya existe.\n" +"¿Quiere sobrescribir el archivo actual o agregarlo al proyecto?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:493 -msgid "Add Existing Folder" -msgstr "Agregar carp_eta de solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:253 +msgid "File name not provided in template" +msgstr "No se proporciona el nombre de archivo en la plantilla" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:511 -msgid "There is already a file with the name '{0}' in the target directory" -msgstr "Ya hay un archivo con el nombre '{0}' en el directorio de destino" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:378 +msgid "Language '{0}' not found" +msgstr "No se encuentra el lenguaje '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:519 -msgid "There is already a link with the name '{0}' in the target directory" -msgstr "Ya hay un vínculo con el nombre '{0}' en el directorio de destino" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionDescriptor.cs:116 +msgid "Can't create solution with type: {0}" +msgstr "No se puede crear la solución con el tipo: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:180 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:190 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:161 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:180 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:96 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:103 -msgid "" -"The name you have chosen contains illegal characters. Please choose a " -"different name." -msgstr "" -"El nombre que ha elegido contiene caracteres no válidos. Elija otro nombre." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BaseViewContent.cs:58 +msgid "Content" +msgstr "Contenido" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:183 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:165 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:171 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:98 -msgid "File or directory name is already in use. Please choose a different one." -msgstr "El nombre de archivo o directorio ya está en uso. Elija otro nombre." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:86 +msgid "Revert unsaved changes to document '{0}'?" +msgstr "¿Quiere revertir los cambios no guardados del documento '{0}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:192 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:105 -msgid "There was an error renaming the file." -msgstr "Error al cambiar el nombre del archivo." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:87 +msgid "All changes made to the document will be permanently lost." +msgstr "Todos los cambios hechos al documento se perderán de forma permanente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:247 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:194 -msgid "_Remove from Project" -msgstr "Quita_r del proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:524 +msgid "Disable _Folding" +msgstr "Deshabilitar _plegado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:253 -msgid "" -"The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click " -"Remove from Project if you only want to remove it from your current " -"solution." -msgstr "" -"La opción Eliminar quita de forma permanente el archivo del disco duro. Haga " -"clic en Quitar del proyecto si solo quiere quitarlo de la solución actual." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:61 +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:359 +msgid "About {0}" +msgstr "_Acerca de {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:72 +msgid "Version Information" +msgstr "Información de versión" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:75 +msgid "Copy Information" +msgstr "Información del autor" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:259 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the file {0} and its code-behind children " -"from project {1}?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que desea quitar el archivo {0} y sus elementos secundarios " -"de código subyacente del proyecto {1}?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:80 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:89 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:995 +msgid "Show Details" +msgstr "Mostrar detalles" -# fixme: delete or remove? -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:263 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected files and their code-behind " -"children from the project?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere quitar los archivos seleccionados y sus elementos " -"secundarios de código subyacente del proyecto?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:84 +msgid "Hide Details" +msgstr "Ocultar detalles" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:267 -msgid "Are you sure you want to remove file {0} from project {1}?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar el archivo {0} del proyecto {1}?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:30 +msgid "Save Files" +msgstr "Guardar archivos" -# fixme: delete or remove? -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:270 -msgid "Are you sure you want to remove the selected files from the project?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:36 +msgid "Select which files should be saved before closing the workspace" msgstr "" -"¿Está seguro de que desea quitar los archivos seleccionados del proyecto?" +"Seleccionar los archivos que deben guardarse antes de cerrar el área de " +"trabajo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:358 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:371 -msgid "Open with '{0}'" -msgstr "Abrir con '{0}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:38 +msgid "Select which files should be saved before quitting the application" +msgstr "" +"Seleccionar los archivos que deben guardarse antes de salir de la aplicación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:182 -msgid "There was an error renaming the directory." -msgstr "Error al cambiar el nombre del directorio." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:48 +msgid "Dirty Files" +msgstr "Archivos con modificaciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:207 -msgid "" -"The directory and any files it contains will be permanently removed from " -"your hard disk. " -msgstr "" -"El directorio y los archivos que contiene se quitará del disco duro de forma " -"permanente. " +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:49 +msgid "The list of files which have changes and need saving" +msgstr "Lista de los archivos con cambios que deben guardarse" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:218 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:234 -msgid "Are you sure you want to remove directory {0}?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar el directorio {0}?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:62 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:64 +msgid "Project: {0}" +msgstr "Proyecto: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:287 -msgid "The folder {0} could not be deleted from disk: {1}" -msgstr "La carpeta {0} no se puede eliminar del disco: {1}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:102 +msgid "_Save and Quit" +msgstr "Guardar y _salir" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:112 -msgid "Unknown language '{0}'" -msgstr "Lenguaje desconocido: '{0}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:102 +msgid "_Save and Close" +msgstr "Guardar y _cerrar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:142 -msgid "Invalid configuration mapping" -msgstr "Asignaciones de configuración no válidas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:106 +msgid "Save the selected files and close the workspace" +msgstr "Guardar los archivos seleccionados y cerrar el área de trabajo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:145 -msgid "Project not built in active configuration" -msgstr "El proyecto no se ha compilado en la configuración activa." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:108 +msgid "Save the selected files and quit the application" +msgstr "Guardar los archivos seleccionados y salir de la aplicación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:70 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:847 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyReferenceFolderNodeBuilder.cs:53 -msgid "References" -msgstr "Referencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:115 +msgid "Close the workspace" +msgstr "Cerrar el área de trabajo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:220 -msgid "Cyclic project references are not allowed." -msgstr "No se permiten referencias de proyecto cíclicas." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:117 +msgid "Quit the application" +msgstr "Salir de la aplicación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:120 -msgid "Are you sure you want to permanently delete the file {0}?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el archivo {0} de forma permanente?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:124 +msgid "Cancel closing the workspace" +msgstr "Cancelar cierre del área de trabajo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:123 -msgid "Are you sure you want to permanently delete all selected files?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere eliminar los archivos seleccionados de forma " -"permanente?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:126 +msgid "Cancel quitting the application" +msgstr "Cancelar salida de la aplicación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:130 -msgid "The file {0} could not be deleted" -msgstr "El archivo {0} no se puede eliminar." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:42 +msgid "Enter a name for the new layout" +msgstr "Escriba un nombre para el nuevo diseño" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:182 -msgid "Include to Solution" -msgstr "Agregar a solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:44 +msgid "Name must start with a letter or number" +msgstr "El nombre debe comenzar con una letra o un número" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:238 -msgid "ApplicationIconId" -msgstr "ApplicationIconId" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:46 +msgid "Name must contain only letters, numbers and spaces" +msgstr "El nombre debe contener solo letras, números y espacios" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:950 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:625 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:691 -msgid "Documents" -msgstr "Documentos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:48 +msgid "There is already a layout with that name" +msgstr "Ya hay un diseño con el nombre" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionItemDescriptor.cs:68 -msgid "Can't create project with type : {0}" -msgstr "No se puede crear el proyecto con el tipo: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:50 +msgid "Layout name is valid" +msgstr "Nombre de diseño no válido" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ConfigurationComboBox.cs:122 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ConfigurationComboBox.cs:157 -msgid "Default Runtime" -msgstr "Entorno de ejecución predeterminado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:66 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:109 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:96 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:329 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:51 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:61 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:66 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:143 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:290 +msgid "Version" +msgstr "Versión" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:410 -msgid "The file could not be saved." -msgstr "El archivo no se puede guardar." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:76 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:274 +msgid "License" +msgstr "Licencia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:475 -msgid "Save as..." -msgstr "Guardar como..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:93 +msgid "Privacy Statement" +msgstr "Declaración de privacidad" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:495 -msgid "File name {0} is invalid" -msgstr "El nombre de archivo {0} no es válido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:107 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:86 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:500 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:646 -msgid "File {0} already exists. Overwrite?" -msgstr "El archivo {0} ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:51 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:98 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:253 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:66 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:45 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1247 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:594 +msgid "Loading..." +msgstr "Cargando..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:290 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Pad.cs:86 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:672 -msgid "Pads" -msgstr "Paneles" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:66 +msgid "Failed to load version information." +msgstr "No se pudo cargar la información de versión." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:79 -msgid "Initializing Main Window" -msgstr "Inicializando la ventana principal" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:73 +msgid "{0} cannot start because a fatal error has been detected." +msgstr "{0} no puede iniciarse porque se ha detectado un error irrecuperable." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:384 -msgid "Save the changes to document '{0}' before creating a new solution?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:81 +msgid "" +"{0} can run without these extensions but the functionality they provide will " +"be missing." msgstr "" -"¿Desea guardar los cambios del documento '{0}' antes de crear una solución " -"nueva?" +"{0} se puede ejecutar sin estas extensiones, pero faltará la funcionalidad " +"que proporcionan." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:595 -msgid "Opening {0}" -msgstr "Abriendo {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:86 +msgid "" +"You can start {0} without these extensions, but the functionality they " +"provide will be missing. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Puede iniciar {0} sin estas extensiones, pero faltará la funcionalidad que " +"proporcionan. ¿Quiere continuar?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:710 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:132 -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:143 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:75 +#, fuzzy +msgid "Check to build the solution before running" +msgstr "Compilar el proyecto antes de ejecutarlo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:711 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:77 +msgid "Check to run the solution even if the build had warnings" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:851 -msgid "Save the changes to document '{0}' before closing?" -msgstr "¿Quiere guardar los cambios del documento '{0}' antes de cerrarlo?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:79 +msgid "Check to build the solution before running tests" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:855 -msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost." -msgstr "Si no guarda, todos los cambios se perderán de forma permanente." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:81 +#, fuzzy +msgid "Check to use MSBuild to build the solution" +msgstr "Active esta opción para usar la misma versión que la solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:930 -msgid "Invalid file name" -msgstr "Nombre de archivo no válido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:83 +#, fuzzy +msgid "Check to enable parallel building" +msgstr "Active esta opción para habilitar la firma del ensamblado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:940 -msgid "{0} is a directory" -msgstr "{0} es un directorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:86 +#, fuzzy +msgid "Check to save changes before building" +msgstr "¿Desea guardar los documentos modificados antes de la compilación?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1007 -msgid "File '{0}' could not be opened" -msgstr "El archivo '{0}' no se puede abrir" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:88 +#, fuzzy +msgid "Check to not save changes before building" +msgstr "¿Desea guardar los documentos modificados antes de la compilación?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1111 -msgid "Loading workspace documents" -msgstr "Cargando documentos del área de trabajo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:90 +#, fuzzy +msgid "Check to be prompted to save changes before building" +msgstr "Marque esta opción para crear un paquete NuGet al compilar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1570 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1573 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1593 -msgid "The file '{0}' could not be opened." -msgstr "El archivo '{0}' no se puede abrir." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:93 +#, fuzzy +msgid "Select the verbosity level of the build" +msgstr "Seleccione el nivel de advertencia que se usará" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1563 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1586 -msgid "The file '{0}' could not opened. {1}" -msgstr "El archivo '{0}' no se puede abrir. {1}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:92 +#, fuzzy +msgid "Enter the default path for the solution" +msgstr "Escriba el espacio de nombres predeterminado del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1566 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1589 -msgid "The file '{0}' could not opened. File too large." -msgstr "El archivo '{0}' no se puede abrir porque es demasiado grande." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:97 +#, fuzzy +msgid "Check to load the user specific settings with the solution" +msgstr "Cargar configuración específica del usuario con el documento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:59 -msgid "Building..." -msgstr "Compilando..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:99 +#, fuzzy +msgid "Check to load the previous solution when starting the application" +msgstr "_Cargar solución anterior al iniciar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:64 -msgid "Cleaning..." -msgstr "Limpiando..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:101 +#, fuzzy +msgid "Check to always create a backup copy" +msgstr "Crear copia de seguridad siempre" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:69 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1312 -msgid "Rebuilding..." -msgstr "Compilando..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:110 +msgid "Invalid project path specified" +msgstr "Se ha especificado una ruta de acceso de proyecto no válida" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:88 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:113 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:125 -msgid "Application Output" -msgstr "Salida de la aplicación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:89 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:187 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:241 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:95 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:74 +msgid "Stop" +msgstr "Detener" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:93 -msgid "Tool Output" -msgstr "Salida de la herramienta" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:94 +msgid "Clear console" +msgstr "Borrar consola" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:108 -msgid "Saving..." -msgstr "Guardando..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:101 +msgid "Pin output pad" +msgstr "Anclar panel de salida" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:286 -msgid "Search Results" -msgstr "Resultados de la búsqueda" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:71 +msgid "Mono Documentation" +msgstr "Documentación de Mono" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:93 -msgid "Expected ModifyTags to be called before CreateContent" -msgstr "ModifyTags que se espera llamar antes que CreateContent" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:175 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:171 +msgid "Solution name may not contain any of the following characters: {0}" +msgstr "" +"El nombre de la solución no puede contener ninguno de los siguientes " +"caracteres: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:100 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:204 msgid "" -"Invalid Code Translation template: the CodeDomProvider of the source " -"language '{0}' has not implemented the Parse method." +"Are you sure you want to move the item '{0}' to the solution folder '{1}'?" msgstr "" -"Plantilla de traducción de código no válida: el elemento CodeDomProvider del " -"lenguaje fuente '{0}' no ha implementado el método Parse." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:160 -msgid "No LanguageBinding was found for the language '{0}'." -msgstr "No se encuentra ningún elemento LanguageBinding para el lenguaje '{0}'." +"¿Está seguro de que quiere mover el elemento '{0}' a la carpeta de solución " +"'{1}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:164 -msgid "No CodeDomProvider was found for the language '{0}'." -msgstr "No se encuentra ningún elemento CodeDomProvider para el lenguaje '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:252 +msgid "Do you really want to remove the folder '{0}' from '{1}'?" +msgstr "¿Realmente quiere quitar la carpeta '{0}' de '{1}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:70 -msgid "_Character Coding:" -msgstr "_Codificación de caracteres:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:289 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:552 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:290 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:247 +msgid "New Folder" +msgstr "Nueva carpeta" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:82 -msgid "Open With:" -msgstr "Abrir con:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:302 +msgid "" +"Do you really want to move the folder '{0}' to the root folder of project " +"'{1}'?" +msgstr "" +"¿Realmente quiere mover la carpeta '{0}' a la carpeta raíz del proyecto " +"'{1}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:89 -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:126 -msgid "Close current workspace" -msgstr "Cerrar área de trabajo actual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:304 +msgid "Do you really want to move the folder '{0}' to the folder '{1}'?" +msgstr "¿Realmente quiere mover la carpeta '{0}' a la carpeta '{1}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:157 -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPopUpButton.cs:52 -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:192 -msgid "Auto Detected" -msgstr "Detección automática" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:310 +msgid "" +"Do you really want to copy the folder '{0}' to the root folder of project " +"'{1}'?" +msgstr "" +"¿Realmente quiere copiar la carpeta '{0}' en la carpeta raíz del proyecto " +"'{1}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:185 -msgid "Add or _Remove..." -msgstr "Agregar o quita_r..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:312 +msgid "Do you really want to copy the folder '{0}' to the folder '{1}'?" +msgstr "¿Realmente quiere copiar la carpeta '{0}' en la carpeta '{1}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:217 -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:213 -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:239 -msgid "Solution Workbench" -msgstr "Área de trabajo de la solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:324 +msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "El archivo '{0}' ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:188 -msgid "Build Output" -msgstr "Salida de la compilación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:353 +msgid "Do you want to save the file '{0}' before the move operation?" +msgstr "¿Desea guardar el archivo '{0}' antes de la operación de traslado?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:185 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:186 -msgid "Show build output" -msgstr "Mostrar la salida de la compilación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:355 +msgid "" +"Do you want to save the following files before the move operation?\n" +"\n" +"{0}" +msgstr "" +"¿Quiere guardar los siguientes archivos antes de la operación de traslado?\n" +"\n" +"{0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:392 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:393 -msgid "Show Error Reference" -msgstr "Mostrar la referencia del error" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:358 +msgid "Do you want to save the file '{0}' before the copy operation?" +msgstr "¿Desea guardar el archivo '{0}' antes de la operación de copia?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:398 -msgid "Copy task" -msgstr "Copiar tarea" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:360 +msgid "" +"Do you want to save the following files before the copy operation?\n" +"\n" +"{0}" +msgstr "" +"¿Quiere guardar los siguientes archivos antes de la operación de copia?\n" +"\n" +"{0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:402 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:437 -msgid "_Go to" -msgstr "_Ir a" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:362 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:200 +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:103 +msgid "Don't Save" +msgstr "No guardar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:403 -msgid "Go to task" -msgstr "Ir a tarea" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:372 +msgid "Save operation failed." +msgstr "No se pudo guardar." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:407 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:447 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:425 -msgid "Columns" -msgstr "Columnas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:384 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2103 +msgid "Moving files..." +msgstr "Moviendo archivos..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:411 -msgid "Toggle visibility of Type column" -msgstr "Alternar visibilidad de la columna Tipo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:384 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ShowAllFilesBuilderExtension.cs:355 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2105 +msgid "Copying files..." +msgstr "Copiando archivos..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:416 -msgid "Validity" -msgstr "Validez" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:403 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:302 +msgid "Add files" +msgstr "Agregar archivos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:417 -msgid "Toggle visibility of Validity column" -msgstr "Alternar visibilidad de la columna Validez" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:452 +msgid "Import From Folder" +msgstr "Importar desde carpeta" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:422 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:626 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:117 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:450 -msgid "Line" -msgstr "Línea" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:466 +msgid "Empty directory." +msgstr "Directorio vacío." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:423 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:451 -msgid "Toggle visibility of Line column" -msgstr "Alternar visibilidad de la columna Línea" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:467 +msgid "Directory {0} is empty, no files have been added." +msgstr "El directorio {0} está vacío, no se han agregado archivos." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:429 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:457 -msgid "Toggle visibility of Description column" -msgstr "Alternar visibilidad de la columna Descripción" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:472 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:527 +msgid "Select files to add from {0}" +msgstr "Seleccione los archivos que se deben agregar de {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:435 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:463 -msgid "Toggle visibility of File column" -msgstr "Alternar visibilidad de la columna Archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:493 +msgid "Add Existing Folder" +msgstr "Agregar carp_eta de solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:441 -msgid "Toggle visibility of Project column" -msgstr "Alternar visibilidad de la columna Proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:511 +msgid "There is already a file with the name '{0}' in the target directory" +msgstr "Ya hay un archivo con el nombre '{0}' en el directorio de destino" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:447 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:469 -msgid "Toggle visibility of Path column" -msgstr "Alternar visibilidad de la columna Ruta de acceso" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:519 +msgid "There is already a link with the name '{0}' in the target directory" +msgstr "Ya hay un vínculo con el nombre '{0}' en el directorio de destino" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:452 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:657 -msgid "Category" -msgstr "Categoría" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:180 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:190 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:161 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:180 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:96 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:103 +msgid "" +"The name you have chosen contains illegal characters. Please choose a " +"different name." +msgstr "" +"El nombre que ha elegido contiene caracteres no válidos. Elija otro nombre." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:453 -msgid "Toggle visibility of Category column" -msgstr "Alternar visibilidad de la columna Categoría" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:183 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:165 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:171 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:98 +msgid "" +"File or directory name is already in use. Please choose a different one." +msgstr "El nombre de archivo o directorio ya está en uso. Elija otro nombre." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:929 -msgid "{0} Error" -msgid_plural "{0} Errors" -msgstr[0] "{0} errores" -msgstr[1] "{0} errores" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:192 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:105 +msgid "There was an error renaming the file." +msgstr "Error al cambiar el nombre del archivo." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:935 -msgid "{0} Warning" -msgid_plural "{0} Warnings" -msgstr[0] "{0} advertencias" -msgstr[1] "{0} advertencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:247 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:194 +msgid "_Remove from Project" +msgstr "Quita_r del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:941 -msgid "{0} Message" -msgid_plural "{0} Messages" -msgstr[0] "{0} mensajes" -msgstr[1] "{0} mensajes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:253 +msgid "" +"The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click " +"Remove from Project if you only want to remove it from your current solution." +msgstr "" +"La opción Eliminar quita de forma permanente el archivo del disco duro. Haga " +"clic en Quitar del proyecto si solo quiere quitarlo de la solución actual." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:433 -msgid "Copy comment task" -msgstr "Copiar tarea de comentario" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:259 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the file {0} and its code-behind children " +"from project {1}?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que desea quitar el archivo {0} y sus elementos secundarios " +"de código subyacente del proyecto {1}?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:438 -msgid "Go to comment task" -msgstr "Ir a tarea de comentario" +# fixme: delete or remove? +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:263 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected files and their code-behind " +"children from the project?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere quitar los archivos seleccionados y sus elementos " +"secundarios de código subyacente del proyecto?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:443 -msgid "Delete comment task" -msgstr "Eliminar tarea de comentario" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:267 +msgid "Are you sure you want to remove file {0} from project {1}?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar el archivo {0} del proyecto {1}?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:65 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:242 -msgid "High" -msgstr "Alta" +# fixme: delete or remove? +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:270 +msgid "Are you sure you want to remove the selected files from the project?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que desea quitar los archivos seleccionados del proyecto?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:65 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:133 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:251 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:333 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:295 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:200 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:208 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:74 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:200 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedNodeCommandHandler.cs:31 +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:71 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:61 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Commands/PackageReferenceNodeCommandHandler.cs:93 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Commands/PackageDependencyNodeCommandHandler.cs:67 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:67 +msgid "Remove" +msgstr "Quitar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:65 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:262 -msgid "Low" -msgstr "Baja" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:358 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:371 +msgid "Open with '{0}'" +msgstr "Abrir con '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:93 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridad" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:182 +msgid "There was an error renaming the directory." +msgstr "Error al cambiar el nombre del directorio." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:111 -msgid "New Task" -msgstr "Nueva tarea" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:197 +msgid "" +"The Delete option permanently removes the directory and any files it " +"contains from your hard disk. Click Remove from Project if you only want to " +"remove it from your current solution." +msgstr "" +"La opción Eliminar quita el directorio y los archivos que contiene de forma " +"permanente del disco duro. Si solo quiere quitarlo de la solución actual, " +"haga clic en Quitar del proyecto." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:115 -msgid "Create New Task" -msgstr "Crear nueva tarea" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:207 +msgid "" +"The directory and any files it contains will be permanently removed from " +"your hard disk. " +msgstr "" +"El directorio y los archivos que contiene se quitará del disco duro de forma " +"permanente. " -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:118 -msgid "Copy Task" -msgstr "Copiar tarea" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:218 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:234 +msgid "Are you sure you want to remove directory {0}?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar el directorio {0}?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:122 -msgid "Copy Task Description" -msgstr "Descripción de Copiar tarea" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:240 +msgid "Are you sure you want to remove directory {0} from project {1}?" +msgstr "¿Está seguro de que desea quitar el directorio {0} del proyecto {1}?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:125 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:129 -msgid "Delete Task" -msgstr "Eliminar tarea" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:287 +msgid "The folder {0} could not be deleted from disk: {1}" +msgstr "La carpeta {0} no se puede eliminar del disco: {1}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:66 -msgid "{0} (Unavailable)" -msgstr "{0} (No disponible)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:112 +msgid "Unknown language '{0}'" +msgstr "Lenguaje desconocido: '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:73 -msgid "Load failed: " -msgstr "No se pudo realizar la carga: " +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:142 +msgid "Invalid configuration mapping" +msgstr "Asignaciones de configuración no válidas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:179 -msgid "Do you really want to remove project '{0}' from solution '{1}'" -msgstr "" -"¿Está seguro de que desea quitar el proyecto '{0}' de la solución '{1}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:145 +msgid "Project not built in active configuration" +msgstr "El proyecto no se ha compilado en la configuración activa." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:79 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:118 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:91 -msgid "Command" -msgstr "Comando" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:70 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:847 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyReferenceFolderNodeBuilder.cs:53 +msgid "References" +msgstr "Referencias" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:92 -msgid "Key Binding" -msgstr "Enlace de teclado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:220 +msgid "Cyclic project references are not allowed." +msgstr "No se permiten referencias de proyecto cíclicas." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:243 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:127 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/KeyBindingService.cs:213 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:234 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:196 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:70 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:120 +msgid "Are you sure you want to permanently delete the file {0}?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere eliminar el archivo {0} de forma permanente?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:155 -msgid "_View Conflicts" -msgstr "_Ver conflictos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:123 +msgid "Are you sure you want to permanently delete all selected files?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere eliminar los archivos seleccionados de forma " +"permanente?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:595 -msgid "This key combination is already bound to command '{0}'" -msgstr "Esta combinación de teclas ya está enlazada al comando '{0}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:130 +msgid "The file {0} could not be deleted" +msgstr "El archivo {0} no se puede eliminar." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:71 -msgid "Scheme:" -msgstr "Esquema:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:182 +msgid "Include to Solution" +msgstr "Agregar a solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:158 -msgid "The current scheme has conflicting key bindings" -msgstr "El esquema actual tiene enlaces de teclado en conflicto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SolutionPad.cs:55 +msgid "Explore the current solution's files and structure" +msgstr "Explore los archivos y la estructura de la solución actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:217 -msgid "Edit Binding" -msgstr "Editar enlace" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:238 +msgid "ApplicationIconId" +msgstr "ApplicationIconId" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:237 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:66 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:154 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:75 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:484 +msgid "View (Pads)" +msgstr "Ver (paneles)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:55 -msgid "Build project before running" -msgstr "Compilar el proyecto antes de ejecutarlo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:950 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:625 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:691 +msgid "Documents" +msgstr "Documentos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:67 -msgid "Run project if build completed with warnings" -msgstr "Ejecutar el proyecto si la compilación se completó con advertencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionItemDescriptor.cs:68 +msgid "Can't create project with type : {0}" +msgstr "No se puede crear el proyecto con el tipo: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:79 -msgid "Enable parallel build of projects" -msgstr "Habilitar compilación paralela de proyectos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ConfigurationComboBox.cs:122 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ConfigurationComboBox.cs:157 +msgid "Default Runtime" +msgstr "Entorno de ejecución predeterminado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:91 -msgid "Build project before executing unit tests" -msgstr "Compilar el proyecto antes de ejecutar pruebas unitarias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:410 +msgid "The file could not be saved." +msgstr "El archivo no se puede guardar." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:122 -msgid "Log _verbosity:" -msgstr "_Nivel de detalle del registro:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:475 +msgid "Save as..." +msgstr "Guardar como..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:131 -msgid "Quiet" -msgstr "Silencioso" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:495 +msgid "File name {0} is invalid" +msgstr "El nombre de archivo {0} no es válido" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:132 -msgid "Minimal" -msgstr "Mínimo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:500 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:667 +msgid "File {0} already exists. Overwrite?" +msgstr "El archivo {0} ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:134 -msgid "Detailed" -msgstr "Detallado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:79 +msgid "Initializing Main Window" +msgstr "Inicializando la ventana principal" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:135 -msgid "Diagnostic" -msgstr "Diagnóstico" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:390 +msgid "Save the changes to document '{0}' before creating a new solution?" +msgstr "" +"¿Desea guardar los cambios del documento '{0}' antes de crear una solución " +"nueva?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:154 -msgid "File Save Options Before Building" -msgstr "Opciones de guardado de archivos antes de la compilación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:394 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:860 +msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost." +msgstr "Si no guarda, todos los cambios se perderán de forma permanente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:182 -msgid "_Save changes to open documents" -msgstr "Guardar cambio_s de documentos abiertos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:600 +msgid "Opening {0}" +msgstr "Abriendo {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:193 -msgid "_Prompt to save changes to open documents" -msgstr "_Preguntar antes de guardar cambios de documentos abiertos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:715 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:132 +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:143 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:204 -msgid "_Don't save changes to open documents " -msgstr "_No guardar cambios de documentos abiertos " +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:716 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:45 -msgid "Default _Solution location" -msgstr "Ubicación de la _solución predeterminada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:856 +msgid "Save the changes to document '{0}' before closing?" +msgstr "¿Quiere guardar los cambios del documento '{0}' antes de cerrarlo?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:74 -msgid "Load" -msgstr "Cargar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:935 +msgid "Invalid file name" +msgstr "Nombre de archivo no válido" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:107 -msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "Cargar configuración específica del usuario con el documento" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:945 +msgid "{0} is a directory" +msgstr "{0} es un directorio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:118 -msgid "_Load previous solution on startup" -msgstr "_Cargar solución anterior al iniciar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1012 +msgid "File '{0}' could not be opened" +msgstr "El archivo '{0}' no se puede abrir" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:150 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1116 +msgid "Loading workspace documents" +msgstr "Cargando documentos del área de trabajo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:179 -msgid "Always create backup copy" -msgstr "Crear copia de seguridad siempre" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1568 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1591 +msgid "The file '{0}' could not opened. {1}" +msgstr "El archivo '{0}' no se puede abrir. {1}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:21 -msgid "New Layout" -msgstr "Nuevo diseño" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1571 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1594 +msgid "The file '{0}' could not opened. File too large." +msgstr "El archivo '{0}' no se puede abrir porque es demasiado grande." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:47 -msgid "Layout name:" -msgstr "Nombre del diseño:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1575 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1578 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1598 +msgid "The file '{0}' could not be opened." +msgstr "El archivo '{0}' no se puede abrir." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:106 -msgid "Create _Layout" -msgstr "Crear _diseño" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:59 +msgid "Building..." +msgstr "Compilando..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:76 -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:88 -msgid "Available encodings:" -msgstr "Codificaciones disponibles:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:64 +msgid "Cleaning..." +msgstr "Limpiando..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:87 -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:110 -msgid "Encodings shown in menu:" -msgstr "Codificaciones que se muestran en el menú:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:69 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1312 +msgid "Rebuilding..." +msgstr "Compilando..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:57 -msgid "_Token List:" -msgstr "Lista de _tokens:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:88 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:113 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:125 +msgid "Application Output" +msgstr "Salida de la aplicación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:92 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:96 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:73 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:164 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:140 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:93 -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddControllerDialog.cs:107 -msgid "_Name:" -msgstr "_Nombre:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:93 +msgid "Tool Output" +msgstr "Salida de la herramienta" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:114 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioridad:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:108 +msgid "Saving..." +msgstr "Guardando..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:171 -msgid "Note: Only Letters, Digits and Underscore are allowed." -msgstr "" -"Nota: Solo se permiten letras, dígitos y el carácter de " -"subrayado." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:286 +msgid "Search Results" +msgstr "Resultados de la búsqueda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:274 -msgid "Task Priorities Foreground Colors" -msgstr "Colores de primer plano para prioridades de las tareas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:79 +#, fuzzy +msgid "Select the priority for this token" +msgstr "Seleccione la plataforma de destino" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:67 -msgid "Did you know...?" -msgstr "¿Sabía que...?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:82 +msgid "Enter a word to detect as a token" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:105 -msgid "_Show at startup" -msgstr "_Mostrar al inicio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:85 +msgid "A list of recognised tokens" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:121 -msgid "_Next Tip" -msgstr "Sugerencia _siguiente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:88 +#, fuzzy +msgid "Add a new token" +msgstr "Agregar modificador 'new'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:39 -msgid "Automatically check for updates:" -msgstr "Comprobar si hay actualizaciones automáticamente:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:90 +#, fuzzy +msgid "Edit the currently selected token" +msgstr "Editar el archivo actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:55 -msgid "Every hour" -msgstr "Cada hora" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:92 +#, fuzzy +msgid "Remove the currently selected token" +msgstr "Ejecuta todas las pruebas del proyecto seleccionado actualmente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:68 -msgid "Every day" -msgstr "Cada día" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:95 +msgid "Select the foreground color for low priority tasks" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:80 -msgid "Every month" -msgstr "Cada mes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:98 +msgid "Select the foreground color for the high priority tasks" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:92 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:35 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:48 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:59 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:110 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:101 +msgid "Select the foreground color for the normal priority tasks" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:113 -msgid "Install unstable developer updates" -msgstr "Instalar actualizaciones inestables de desarrolladores" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TaskListPad.cs:96 +msgid "Type Selector" +msgstr "Selector de tipo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:134 -msgid "Beta updates (weekly)" -msgstr "Actualizaciones beta (semanalmente)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TaskListPad.cs:97 +msgid "Select which type of tasks to display" +msgstr "Seleccione el tipo de tareas que se mostrarán" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:147 -msgid "Alpha updates (very often, very unstable)" -msgstr "Actualizaciones alfa (muy a menudo, muy inestables)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:93 +msgid "Expected ModifyTags to be called before CreateContent" +msgstr "ModifyTags que se espera llamar antes que CreateContent" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:189 -msgid "Check for Updates Now" -msgstr "Comprobar si hay actualizaciones ahora" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:100 +msgid "" +"Invalid Code Translation template: the CodeDomProvider of the source " +"language '{0}' has not implemented the Parse method." +msgstr "" +"Plantilla de traducción de código no válida: el elemento CodeDomProvider del " +"lenguaje fuente '{0}' no ha implementado el método Parse." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:406 -msgid "Control not found!" -msgstr "No se encuentra el control" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:160 +msgid "No LanguageBinding was found for the language '{0}'." +msgstr "" +"No se encuentra ningún elemento LanguageBinding para el lenguaje '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:429 -msgid "The command of tool \"{0}\" is not set." -msgstr "El comando de la herramienta \"{0}\" no se ha establecido." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:164 +msgid "No CodeDomProvider was found for the language '{0}'." +msgstr "" +"No se encuentra ningún elemento CodeDomProvider para el lenguaje '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:435 -msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid." -msgstr "El comando de la herramienta \"{0}\" no es válido." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:70 +msgid "_Character Coding:" +msgstr "_Codificación de caracteres:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:440 -msgid "The working directory of tool \"{0}\" is invalid." -msgstr "El directorio de trabajo de la herramienta \"{0}\" no es válido." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:82 +msgid "Open With:" +msgstr "Abrir con:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:198 -msgid "_Command:" -msgstr "_Comando:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:89 +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:126 +msgid "Close current workspace" +msgstr "Cerrar área de trabajo actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:330 -msgid "_Title:" -msgstr "_Título:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:157 +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPopUpButton.cs:52 +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:192 +msgid "Auto Detected" +msgstr "Detección automática" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:351 -msgid "_Working directory:" -msgstr "Dir_ectorio de trabajo:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:185 +msgid "Add or _Remove..." +msgstr "Agregar o quita_r..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:372 -msgid "_Prompt for arguments" -msgstr "_Preguntar por los argumentos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:217 +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:213 +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:239 +msgid "Solution Workbench" +msgstr "Área de trabajo de la solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:382 -msgid "_Save current file" -msgstr "Guar_dar archivo actual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:152 +msgid "The Error pad toolbar" +msgstr "Barra de herramientas del panel de errores" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:393 -msgid "Use _output window" -msgstr "Usar ventana de _salida" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:158 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:159 +msgid "Show Errors" +msgstr "Mostrar errores" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:108 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:87 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:199 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:59 -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:70 -msgid "(Default)" -msgstr "(Predeterminado)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:166 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:167 +msgid "Show Warnings" +msgstr "Mostrar advertencias" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:68 -msgid "User Interface Language:" -msgstr "Idioma de la interfaz de usuario:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:174 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:175 +msgid "Show Messages" +msgstr "Mostrar mensajes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:77 -msgid "User Interface Theme:" -msgstr "Tema de la interfaz de usuario:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:185 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:186 +msgid "Show build output" +msgstr "Mostrar la salida de la compilación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:220 -msgid "" -"Are you sure you want to move the item '{0}' to the root node of the " -"solution?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere mover el elemento '{0}' al nodo raíz de la " -"solución?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:188 +msgid "Build Output" +msgstr "Salida de la compilación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:246 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:207 -msgid "Do you really want to remove solution {0} from workspace {1}?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que desea quitar la solución {0} del área de trabajo {1}?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:202 +msgid "Search the error data" +msgstr "Buscar los datos de error" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:157 -msgid "Are you sure you want to move the item '{0}' to the workspace '{1}'?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que desea mover el elemento '{0}' al área de trabajo '{1}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:393 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:394 +msgid "Show Error Reference" +msgstr "Mostrar la referencia del error" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:189 -msgid "Do you really want to remove the item '{0}' from workspace '{1}'?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que desea quitar el elemento '{0}' del área de trabajo " -"'{1}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:399 +msgid "Copy task" +msgstr "Copiar tarea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/ExtensibleTreeView.cs:1979 -msgid "Display Options" -msgstr "Opciones de visualización" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:403 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:437 +msgid "_Go to" +msgstr "_Ir a" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:162 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:46 -msgid "Standard _Header" -msgstr "Encabe_zado estándar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:404 +msgid "Go to task" +msgstr "Ir a tarea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:96 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:117 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:105 -msgid "Templates" -msgstr "Plantillas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:408 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:447 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:425 +msgid "Columns" +msgstr "Columnas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:36 -msgid "_Use custom author information for this solution" -msgstr "_Usar información de autor personalizada para esta solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:411 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:60 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:89 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:58 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:711 +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:70 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:376 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:106 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:83 -msgid "_Copyright:" -msgstr "_Copyright:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:412 +msgid "Toggle visibility of Type column" +msgstr "Alternar visibilidad de la columna Tipo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:118 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:95 -msgid "_Email:" -msgstr "_Correo electrónico:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:417 +msgid "Validity" +msgstr "Validez" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:130 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:107 -msgid "C_ompany:" -msgstr "C_ompañía:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:418 +msgid "Toggle visibility of Validity column" +msgstr "Alternar visibilidad de la columna Validez" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:142 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:119 -msgid "_Trademark:" -msgstr "_Marca comercial:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:423 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:657 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:117 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:450 +msgid "Line" +msgstr "Línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeader.StandardHeaderPolicyPanelWidget.cs:66 -msgid "_Include standard header in new files" -msgstr "_Incluir encabezado estándar en archivos nuevos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:424 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:451 +msgid "Toggle visibility of Line column" +msgstr "Alternar visibilidad de la columna Línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:71 -msgid "Native" -msgstr "Nativos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:429 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:662 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:120 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:456 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:106 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:101 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:69 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/AttachToProcessDialog.cs:60 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:76 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:122 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:72 -msgid "Mac Classic" -msgstr "Mac Classic" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:430 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:457 +msgid "Toggle visibility of Description column" +msgstr "Alternar visibilidad de la columna Descripción" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:73 -msgid "Unix / Mac" -msgstr "Unix/Mac" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:436 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:463 +msgid "Toggle visibility of File column" +msgstr "Alternar visibilidad de la columna Archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:74 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:162 -msgid "Microsoft Windows" -msgstr "Microsoft Windows" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:442 +msgid "Toggle visibility of Project column" +msgstr "Alternar visibilidad de la columna Proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:45 -msgid "Desired _file width:" -msgstr "Ancho _de archivo deseado:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:447 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:677 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:128 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:468 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:171 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:110 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:231 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:82 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:119 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:51 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:163 +msgid "Path" +msgstr "Ruta de acceso" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:68 -msgid "columns" -msgstr "columnas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:448 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:469 +msgid "Toggle visibility of Path column" +msgstr "Alternar visibilidad de la columna Ruta de acceso" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:86 -msgid "_Line endings:" -msgstr "Fi_nales de línea:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:453 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:681 +msgid "Category" +msgstr "Categoría" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:114 -msgid "Whitespace" -msgstr "Espacio en blanco" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:454 +msgid "Toggle visibility of Category column" +msgstr "Alternar visibilidad de la columna Categoría" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:154 -msgid "_Tab width:" -msgstr "_Ancho de tabulación:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:953 +msgid "{0} Error" +msgid_plural "{0} Errors" +msgstr[0] "{0} errores" +msgstr[1] "{0} errores" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:163 -msgid "_Indent width:" -msgstr "A_ncho de sangría:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:959 +msgid "{0} Warning" +msgid_plural "{0} Warnings" +msgstr[0] "{0} advertencias" +msgstr[1] "{0} advertencias" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:194 -msgid "_Convert tabs to spaces" -msgstr "_Convertir tabulaciones en espacios" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:965 +msgid "{0} Message" +msgid_plural "{0} Messages" +msgstr[0] "{0} mensajes" +msgstr[1] "{0} mensajes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:206 -msgid "_Allow tabs after non-tabs" -msgstr "Per_mitir tabulaciones después de no tabulaciones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:433 +msgid "Copy comment task" +msgstr "Copiar tarea de comentario" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:218 -msgid "_Remove trailing whitespace" -msgstr "Q_uitar espacios en blanco finales" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:438 +msgid "Go to comment task" +msgstr "Ir a tarea de comentario" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:58 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:79 -msgid "Key" -msgstr "Tecla" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:443 +msgid "Delete comment task" +msgstr "Eliminar tarea de comentario" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:100 -msgid "Remove template" -msgstr "Quitar plantilla" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:65 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:242 +msgid "High" +msgstr "Alta" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:65 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:133 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:251 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:101 -msgid "Are you sure you want to remove this template?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar esta plantilla?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:65 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:262 +msgid "Low" +msgstr "Baja" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:109 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:178 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingPolicyPanelWidget.cs:52 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:227 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:235 -msgid "Preview:" -msgstr "Vista previa:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:93 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridad" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:126 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:232 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:376 -msgid "S_how whitespaces" -msgstr "Mostrar _espacios en blanco" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:111 +msgid "New Task" +msgstr "Nueva tarea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:55 -msgid "New template" -msgstr "Nueva plantilla" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:115 +msgid "Create New Task" +msgstr "Crear nueva tarea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:55 -msgid "Edit template" -msgstr "Editar plantilla" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:118 +msgid "Copy Task" +msgstr "Copiar tarea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:160 -msgid "notset" -msgstr "No establecido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:122 +msgid "Copy Task Description" +msgstr "Descripción de Copiar tarea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:83 -msgid "_Mime:" -msgstr "_Mime:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:125 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:129 +msgid "Delete Task" +msgstr "Eliminar tarea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:123 -msgid "_Group:" -msgstr "_Grupo:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:66 +msgid "{0} (Unavailable)" +msgstr "{0} (No disponible)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:151 -msgid "Is _expandable template" -msgstr "Plantilla e_xpansible" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:73 +msgid "Load failed: " +msgstr "No se pudo realizar la carga: " -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:162 -msgid "Is _surround with template" -msgstr "Se _rodea con una plantilla" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:179 +msgid "Do you really want to remove project '{0}' from solution '{1}'" +msgstr "" +"¿Está seguro de que desea quitar el proyecto '{0}' de la solución '{1}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:179 -msgid "_Shortcut:" -msgstr "A_cceso directo:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:80 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:91 +msgid "Command" +msgstr "Comando" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:215 -msgid "Template Text:" -msgstr "Texto de la plantilla:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:93 +msgid "Key Binding" +msgstr "Enlace de teclado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:61 -msgid "Editable" -msgstr "Editable" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:156 +msgid "_View Conflicts" +msgstr "_Ver conflictos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:208 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:165 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:601 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:54 -msgid "Text" -msgstr "Texto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:165 +msgid "Select a predefined keybindings scheme" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:211 -msgid "Icon name" -msgstr "Nombre del icono" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:169 +msgid "Enter a search term to find it in the keybindings list" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:43 -msgid "Default value for this variable." -msgstr "Valor predeterminado para esta variable." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:172 +#, fuzzy +msgid "Enter the keybinding for this command" +msgstr "Escriba el directorio en el que se ejecutará el comando" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:49 -msgid "The tooltip to display to the user for this variable." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:175 +msgid "Add a new binding for this command" msgstr "" -"Información sobre herramientas que se muestra al usuario para esta variable." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:55 -msgid "A function to be evaluated for the contents of this variable." -msgstr "Función que se debe evaluar para el contenido de esta variable." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:177 +msgid "Update the binding for this command" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:62 -msgid "Whether the variable is an editable region." -msgstr "Indica si la variable es en una región editable." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:460 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:700 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:197 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:684 +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:31 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:65 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:153 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:69 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:463 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:248 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:64 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:195 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:681 +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:32 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:107 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:71 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:226 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:78 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:66 +msgid "Add" +msgstr "Agregar" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:609 msgid "" -"Whether the variable is an identifier, and should only accept valid " -"identifiers as input." +"This key combination is already bound to command '{0}' in the same context" msgstr "" -"Indica si la variable es un identificador y solo debe aceptar " -"identificadores válidos como entrada." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:75 -msgid "A list of values for the user to choose from." -msgstr "Lista de valores para que el usuario elija." +"Esta combinación de teclas ya está enlazada al comando '{0}' en el mismo " +"contexto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:70 -msgid "{0} is currently running on {1}." -msgstr "{0} se está ejecutando en {1}." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:616 +msgid "This key combination is already bound to command '{0}'" +msgstr "Esta combinación de teclas ya está enlazada al comando '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:131 -msgid "Select the mono installation prefix" -msgstr "Seleccione el prefijo de instalación de Mono" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:808 +msgid "Conflicts:" +msgstr "Conflictos:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:151 -msgid "Mono runtime not found" -msgstr "No se encuentra el entorno de ejecución Mono" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:816 +msgid "Duplicates:" +msgstr "Duplicados:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:151 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:804 msgid "" -"Please provide a valid directory prefix where mono is installed (for " -"example, /usr)" -msgstr "" -"Proporcione un prefijo de directorio válido donde esté instalado Mono (por " -"ejemplo, /usr)" +"This shortcut is assigned to another command that is available\n" +"in the same context. Please set a different shortcut." +msgid_plural "" +"This shortcut is assigned to other commands that are available\\nin the same " +"context. Please set a different shortcut." +msgstr[0] "" +"Esta combinación de teclas está asignada a otros comandos que están " +"disponibles\\nen el mismo contexto. Especifique otro acceso directo." +msgstr[1] "" +"Esta combinación de teclas está asignada a otros comandos que están " +"disponibles\\nen el mismo contexto. Especifique otro acceso directo." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:57 -msgid "" -"If you have a parallel installation of Mono you can register it here, so you " -"can use it for building and running projects. The default runtime is " -"the .NET runtime to be used for building and running applications when none " -"is specifically selected." -msgstr "" -"Si tiene una instalación paralela de Mono, puede registrarla aquí a fin de " -"poder usarla para compilar y ejecutar proyectos. El runtime " -"predeterminado es el runtime de .NET que se usará para compilar y " -"ejecutar las aplicaciones cuando no se seleccione ninguno de forma " -"específica." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:71 +msgid "Scheme:" +msgstr "Esquema:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:79 -msgid "Set as Default" -msgstr "Establecer como predeterminado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:158 +msgid "The current scheme has conflicting key bindings" +msgstr "El esquema actual tiene enlaces de teclado en conflicto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:124 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:65 -msgid "label1" -msgstr "Etiqueta1" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:217 +msgid "Edit Binding" +msgstr "Editar enlace" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:122 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:50 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:1030 -msgid "Searching..." -msgstr "Buscando..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:237 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:66 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:155 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:75 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:130 -msgid "Search cancelled" -msgstr "Búsqueda cancelada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:55 +msgid "Build project before running" +msgstr "Compilar el proyecto antes de ejecutarlo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:132 -msgid "Search completed" -msgstr "Búsqueda finalizada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:67 +msgid "Run project if build completed with warnings" +msgstr "Ejecutar el proyecto si la compilación se completó con advertencias" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:133 -msgid "{0} match." -msgid_plural "{0} matches." -msgstr[0] "{0} coincidencias." -msgstr[1] "{0} coincidencias." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:79 +msgid "Enable parallel build of projects" +msgstr "Habilitar compilación paralela de proyectos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:164 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:71 -msgid "Find in Files" -msgstr "Buscar en archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:91 +msgid "Build project before executing unit tests" +msgstr "Compilar el proyecto antes de ejecutar pruebas unitarias" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:171 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:93 -msgid "Replace in Files" -msgstr "Reemplazar en archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:103 +msgid "Build with MSBuild instead of xbuild" +msgstr "Compilar con MSBuild en lugar de xbuild" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:186 -msgid "Whole solution" -msgstr "Solución completa" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:122 +msgid "Log _verbosity:" +msgstr "_Nivel de detalle del registro:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:188 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:78 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:152 -msgid "All solutions" -msgstr "Todas las soluciones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:131 +msgid "Quiet" +msgstr "Silencioso" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:190 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:76 -msgid "Current project" -msgstr "Proyecto actual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:132 +msgid "Minimal" +msgstr "Mínimo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:191 -msgid "All open files" -msgstr "Todos los archivos abiertos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:134 +msgid "Detailed" +msgstr "Detallado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:192 -msgid "Directories" -msgstr "Directorios" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:135 +msgid "Diagnostic" +msgstr "Diagnóstico" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:193 -msgid "Current document" -msgstr "Documento actual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:154 +msgid "File Save Options Before Building" +msgstr "Opciones de guardado de archivos antes de la compilación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:194 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:111 -msgid "Selection" -msgstr "Selección" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:182 +msgid "_Save changes to open documents" +msgstr "Guardar cambio_s de documentos abiertos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:324 -msgid "_Replace:" -msgstr "_Reemplazar:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:193 +msgid "_Prompt to save changes to open documents" +msgstr "_Preguntar antes de guardar cambios de documentos abiertos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:341 -msgid "R_eplace" -msgstr "R_eemplazar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:204 +msgid "_Don't save changes to open documents " +msgstr "_No guardar cambios de documentos abiertos " -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:385 -msgid "_Path:" -msgstr "_Ruta de acceso:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:45 +msgid "Default _Solution location" +msgstr "Ubicación de la _solución predeterminada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:411 -msgid "Re_cursively" -msgstr "_Recursivamente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:74 +msgid "Load" +msgstr "Cargar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:453 -msgid "_File Mask:" -msgstr "_Máscara de archivo:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:107 +msgid "Load user-specific settings with the document" +msgstr "Cargar configuración específica del usuario con el documento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:467 -msgid "Include binary files" -msgstr "Incluir archivos binarios" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:118 +msgid "_Load previous solution on startup" +msgstr "_Cargar solución anterior al iniciar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:474 -msgid "Include hidden files and directories" -msgstr "Incluir arc_hivos y directorios ocultos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:150 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:578 -msgid "Select directory" -msgstr "Seleccionar directorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:179 +msgid "Always create backup copy" +msgstr "Crear copia de seguridad siempre" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:752 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanel.cs:65 -msgid "Directory not found: {0}" -msgstr "No se encuentra el directorio: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:21 +msgid "New Layout" +msgstr "Nuevo diseño" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:813 -msgid "There is a search already in progress. Do you want to stop it?" -msgstr "Ya hay una búsqueda en curso. ¿Quiere detenerla?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:47 +msgid "Layout name:" +msgstr "Nombre del diseño:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:827 -msgid "Search pattern is invalid" -msgstr "El patrón de búsqueda no es válido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:106 +msgid "Create _Layout" +msgstr "Crear _diseño" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:832 -msgid "Replace pattern is invalid" -msgstr "El patrón de reemplazo no es válido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:76 +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:88 +msgid "Available encodings:" +msgstr "Codificaciones disponibles:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:874 -msgid "The search could not be finished: {0}" -msgstr "No se puede finalizar la búsqueda: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:87 +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:110 +msgid "Encodings shown in menu:" +msgstr "Codificaciones que se muestran en el menú:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:879 -msgid "Search completed." -msgstr "Búsqueda finalizada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:57 +msgid "_Token List:" +msgstr "Lista de _tokens:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:884 -msgid "Search time: {0} seconds." -msgstr "Tiempo de búsqueda: {0} segundos." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:92 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:96 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:73 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:164 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:140 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:93 +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddControllerDialog.cs:107 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nombre:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:877 -msgid "{0} match found" -msgid_plural "{0} matches found" -msgstr[0] "{0} coincidencias encontradas" -msgstr[1] "{0} coincidencias encontradas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:114 +msgid "Priority:" +msgstr "Prioridad:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:878 -msgid "in {0} file." -msgid_plural "in {0} files." -msgstr[0] "en {0} archivos." -msgstr[1] "en {0} archivos." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:171 +msgid "Note: Only Letters, Digits and Underscore are allowed." +msgstr "" +"Nota: Solo se permiten letras, dígitos y el carácter de subrayado." +"" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:151 -msgid "_Find:" -msgstr "_Buscar:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:274 +msgid "Task Priorities Foreground Colors" +msgstr "Colores de primer plano para prioridades de las tareas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:161 -msgid "_Look in:" -msgstr "Bus_car en:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:67 +msgid "Did you know...?" +msgstr "¿Sabía que...?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:186 -msgid "C_ase sensitive" -msgstr "_Distinguir mayúsculas y minúsculas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:105 +msgid "_Show at startup" +msgstr "_Mostrar al inicio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:196 -msgid "Rege_x search" -msgstr "Búsqueda RegE_x" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:121 +msgid "_Next Tip" +msgstr "Sugerencia _siguiente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:77 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:259 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:354 -msgid "Looking in '{0}'" -msgstr "Buscando en '{0}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:39 +msgid "Automatically check for updates:" +msgstr "Comprobar si hay actualizaciones automáticamente:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:86 -msgid "Looking for '{0}' in current document" -msgstr "Buscando '{0}' en el documento actual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:55 +msgid "Every hour" +msgstr "Cada hora" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:87 -msgid "Replacing '{0}' in current document" -msgstr "Reemplazando '{0}' en el documento actual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:68 +msgid "Every day" +msgstr "Cada día" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:115 -msgid "Looking for '{0}' in current selection" -msgstr "Buscando '{0}' en la selección actual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:80 +msgid "Every month" +msgstr "Cada mes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:116 -msgid "Replacing '{0}' in current selection" -msgstr "Reemplazando '{0}' en la selección actual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:92 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:35 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:48 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:59 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:142 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:224 -msgid "Looking in project '{0}'" -msgstr "Buscando en el proyecto '{0}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:113 +msgid "Install unstable developer updates" +msgstr "Instalar actualizaciones inestables de desarrolladores" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:199 -msgid "Looking for '{0}' in all projects" -msgstr "Buscando '{0}' en todos los proyectos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:134 +msgid "Beta updates (weekly)" +msgstr "Actualizaciones beta (semanalmente)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:200 -msgid "Replacing '{0}' in all projects" -msgstr "Reemplazando '{0}' en todos los proyectos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:147 +msgid "Alpha updates (very often, very unstable)" +msgstr "Actualizaciones alfa (muy a menudo, muy inestables)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:243 -msgid "Looking for '{0}' in project '{1}'" -msgstr "Buscando '{0}' en el proyecto '{1}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:189 +msgid "Check for Updates Now" +msgstr "Comprobar si hay actualizaciones ahora" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:244 -msgid "Replacing '{0}' in project '{1}'" -msgstr "Reemplazando '{0}' en el proyecto '{1}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:67 +msgid "The following extensions could not be started:" +msgstr "No se pudieron iniciar las extensiones siguientes:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:268 -msgid "Looking for '{0}' in all open documents" -msgstr "Buscando '{0}' en todos los documentos abiertos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolService.cs:78 +msgid "Tools (Custom)" +msgstr "Herramientas (personalizadas)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:269 -msgid "Replacing '{0}' in all open documents" -msgstr "Reemplazando '{0}' en todos los documentos abiertos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:146 +#, fuzzy +msgid "Click to add a new external tool" +msgstr "Haga clic aquí para agregar una nueva inspección" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:361 -msgid "Looking for '{0}' in directory '{1}'" -msgstr "Buscando '{0}' en el directorio '{1}'" +# fixme: delete or remove? +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:148 +#, fuzzy +msgid "Click to remove an external tool from the list" +msgstr "¿Quiere quitar su referencia de la lista de elementos recientes?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:362 -msgid "Replacing '{0}' in directory '{1}'" -msgstr "Reemplazando '{0}' en el directorio '{1}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:150 +#, fuzzy +msgid "Click to move the selected tool up the list" +msgstr "Convertir el texto seleccionado en mayúsculas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindReplace.cs:129 -msgid "File {0} not found." -msgstr "No se encuentra el archivo '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:152 +#, fuzzy +msgid "Click to move the selected tool down the list" +msgstr "Convertir el texto seleccionado en minúsculas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:192 -msgid "Clear results" -msgstr "Borrar resultados" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:154 +#, fuzzy +msgid "Enter the title for this command" +msgstr "Escriba el comando personalizado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:198 -msgid "Show output" -msgstr "Mostrar salida" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:156 +msgid "Enter or select the path for the external command" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:204 -msgid "Pin results pad" -msgstr "Anclar el panel de resultados" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:159 +#, fuzzy +msgid "Enter the arguments for the external command" +msgstr "Escriba las etiquetas de este paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:789 -msgid "Search Result" -msgstr "Resultados de la búsqueda" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:161 +#, fuzzy +msgid "Argument Tags" +msgstr "Argumentos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:111 -msgid "Search operation canceled" -msgstr "Operación de búsqueda cancelada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:162 +#, fuzzy +msgid "Select tags to add to the arguments" +msgstr "Seleccionar paquetes para agregar al nuevo proyecto de empaquetado" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:164 +#, fuzzy +msgid "Enter the working directory for this command" +msgstr "Seleccione el directorio de trabajo para la ejecución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeFormatting/CodeFormattingCommands.cs:61 -msgid "_Format Selection" -msgstr "Dar _formato a la selección" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:165 +#, fuzzy +msgid "Working Directory Tags" +msgstr "Directorio de trabajo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:81 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:100 -msgid "Run With: {0}" -msgstr "Ejecutar con: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:166 +#, fuzzy +msgid "Select tags to add to the working directory" +msgstr "Seleccionar paquetes para agregar al nuevo proyecto de empaquetado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:83 -msgid "Hold Control key to display the execution parameters dialog." -msgstr "" -"Mantenga pulsada la tecla Control para mostrar el cuadro de diálogo de " -"parámetros de ejecución." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:168 +#, fuzzy +msgid "Enter the default key binding for this command" +msgstr "Escriba el espacio de nombres predeterminado del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:107 -msgid "Edit Custom Modes..." -msgstr "Editar modos personalizados..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:170 +msgid "Check to prompt for arguments when running the command" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:180 -msgid "Custom Parameters..." -msgstr "Parámetros personalizados..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:172 +msgid "Check to save the current file before running the command" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:292 -msgid "Debug Mode" -msgstr "Modo de depuración" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:174 +#, fuzzy +msgid "Check to display the commands output in the Output Pad" +msgstr "Active esta opción para pausar la salida de la consola" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:298 -msgid "Debug Casts" -msgstr "Depurar conversiones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:443 +msgid "Control not found!" +msgstr "No se encuentra el control" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:304 -msgid "MDB Mode" -msgstr "Modo MDB" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:466 +msgid "The command of tool \"{0}\" is not set." +msgstr "El comando de la herramienta \"{0}\" no se ha establecido." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:312 -msgid "GDB Symbols" -msgstr "Símbolos de GDB" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:472 +msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid." +msgstr "El comando de la herramienta \"{0}\" no es válido." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:320 -msgid "Profiler" -msgstr "Generador de perfiles" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:477 +msgid "The working directory of tool \"{0}\" is invalid." +msgstr "El directorio de trabajo de la herramienta \"{0}\" no es válido." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:327 -msgid "Verbose Level" -msgstr "Nivel detallado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:243 +msgid "This shortcut is assigned to another command:" +msgid_plural "This shortcut is assigned to other commands:" +msgstr[0] "Este acceso directo está asignado a otros comandos:" +msgstr[1] "Este acceso directo está asignado a otros comandos:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:333 -msgid "Runtime Version" -msgstr "Versión del entorno de ejecución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:174 +msgid "_Arguments:" +msgstr "_Argumentos:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:340 -msgid "Security Mode" -msgstr "Modo de seguridad" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:198 +msgid "_Command:" +msgstr "_Comando:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:347 -msgid "Verify All" -msgstr "Comprobar todo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:210 +msgid "Key Binding:" +msgstr "Enlace de teclado:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:355 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:145 -msgid "Trace Expression" -msgstr "Expresión de seguimiento" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:330 +msgid "_Title:" +msgstr "_Título:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:371 -msgid "Log Level" -msgstr "Nivel de registro" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:351 +msgid "_Working directory:" +msgstr "Dir_ectorio de trabajo:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:381 -msgid "Log Mask" -msgstr "Máscara de registro" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:372 +msgid "_Prompt for arguments" +msgstr "_Preguntar por los argumentos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:395 -msgid "Serializer Generation" -msgstr "Generación de serializadores" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:382 +msgid "_Save current file" +msgstr "Guar_dar archivo actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:408 -msgid "Mono Configuration Directory" -msgstr "Directorio de configuración de Mono" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:393 +msgid "Use _output window" +msgstr "Usar ventana de _salida" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:416 -msgid "Mono Configuration File" -msgstr "Archivo de configuración de Mono" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:95 +#, fuzzy +msgid "Click to send feedback to the development team" +msgstr "Envíe sus comentarios al equipo de desarrollo de MonoDevelop" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:423 -msgid "Disable AIO" -msgstr "Deshabilitar AIO" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:92 +#, fuzzy +msgid "Select the user interface theme" +msgstr "Seleccionar prueba en el árbol" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:432 -msgid "Disable Managed Collation" -msgstr "Deshabilitar intercalación administrada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:95 +#, fuzzy +msgid "Select the user interface language" +msgstr "Idioma de la interfaz de usuario:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:442 -msgid "External Encodings" -msgstr "Codificaciones externas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:98 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:56 +msgid "A restart is required before these changes take effect" +msgstr "Es necesario reiniciar para que los cambios surtan efecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:451 -msgid "GAC Prefix" -msgstr "Prefijo GAC" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:113 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:88 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:214 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:59 +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:70 +msgid "(Default)" +msgstr "(Predeterminado)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:462 -msgid "Strip Drive Letters" -msgstr "Quitar letras de unidad" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:128 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:52 +msgid "These preferences will take effect next time you start {0}" +msgstr "Estas preferencias surtirán efecto la próxima vez que inicie {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:468 -msgid "Case Insensitive Paths" -msgstr "Rutas de acceso que no distinguen mayúsculas y minúsculas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:129 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:44 +msgid "Restart {0}" +msgstr "Reiniciar {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:474 -msgid "Managed Watcher" -msgstr "Monitor administrado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:68 +msgid "User Interface Language:" +msgstr "Idioma de la interfaz de usuario:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:482 -msgid "No SMP" -msgstr "Sin SMP" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:77 +msgid "User Interface Theme:" +msgstr "Tema de la interfaz de usuario:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:490 -msgid "Mono Path" -msgstr "Ruta de acceso de Mono" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:220 +msgid "" +"Are you sure you want to move the item '{0}' to the root node of the " +"solution?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere mover el elemento '{0}' al nodo raíz de la " +"solución?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:502 -msgid "Windows Forms Theme" -msgstr "Tema de Windows Forms" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:246 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:207 +msgid "Do you really want to remove solution {0} from workspace {1}?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que desea quitar la solución {0} del área de trabajo {1}?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:510 -msgid "Threads Per Cpu" -msgstr "Subprocesos por CPU" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:157 +msgid "Are you sure you want to move the item '{0}' to the workspace '{1}'?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que desea mover el elemento '{0}' al área de trabajo '{1}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:519 -msgid "Keep ASP.NET Temporary Files" -msgstr "Mantener archivos temporales de ASP.NET" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:189 +msgid "Do you really want to remove the item '{0}' from workspace '{1}'?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que desea quitar el elemento '{0}' del área de trabajo '{1}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:528 -msgid "Trace Listener" -msgstr "Agente de escucha de seguimiento" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/ExtensibleTreeView.cs:1979 +msgid "Display Options" +msgstr "Opciones de visualización" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:541 -msgid "X11 Exceptions" -msgstr "Excepciones de X11" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:86 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:72 +#, fuzzy +msgid "Enter the author name" +msgstr "Escriba el nombre del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:549 -msgid "XDebug" -msgstr "XDebug" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:90 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:76 +#, fuzzy +msgid "Enter the author's email address" +msgstr "Escriba los autores del paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:558 -msgid "Garbage Collector" -msgstr "Recolector de elementos no utilizados" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:94 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:80 +#, fuzzy +msgid "Enter the copyright statement" +msgstr "Escriba el aviso de copyright del paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:565 -msgid "Enable LLVM" -msgstr "Habilitar LLVM" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:97 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:84 +#, fuzzy +msgid "Enter the company name" +msgstr "Escriba el nombre del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:575 -msgid "Disable LLVM" -msgstr "Deshabilitar LLVM" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:100 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:88 +#, fuzzy +msgid "Enter the trademark statement" +msgstr "Completa la instrucción actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:583 -msgid "Desktop Mode" -msgstr "Modo de escritorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:96 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:117 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:105 +msgid "Templates" +msgstr "Plantillas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:593 -msgid "Server Mode" -msgstr "Modo de servidor" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:114 +msgid "Header Text" +msgstr "Texto del encabezado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:293 -msgid "Enable debugging support." -msgstr "Habilitar funcionalidad de depuración." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:115 +msgid "Enter the text to be used for the standard header" +msgstr "Escriba el texto que se usará para el encabezado estándar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:299 -msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages." -msgstr "Habilitar mensajes de InvalidCastException más detallados." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:118 +msgid "Select a template to be inserted into the header text" +msgstr "Seleccione una plantilla para insertar en el texto de encabezado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:305 -msgid "" -"Disable some JIT optimizations which are normally disabled when running " -"inside the debugger. This is useful if you plan to attach to the running " -"process with the debugger." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:120 +msgid "Check to include the standard header in newly created files" msgstr "" -"Deshabilite algunas optimizaciones JIT que suelen estar deshabilitadas " -"cuando se ejecuta la aplicación en el depurador. Esto es útil si planea usar " -"el proceso de ejecución con el depurador." +"Active esta opción para incluir el encabezado estándar en los archivos " +"recién creados" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:313 -msgid "" -"Generate and register debugging information with gdb. This is only supported " -"on some platforms, and only when using gdb 7.0 or later." -msgstr "" -"Generar y registrar la información de depuración con GDB. Esto solo se " -"admite en algunas plataformas y solo cuando se usa GDB 7.0 o posterior." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:36 +msgid "_Use custom author information for this solution" +msgstr "_Usar información de autor personalizada para esta solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:321 -msgid "Runs in profiling mode with the specified profiler module." -msgstr "" -"Se ejecuta en modo de generación de perfiles con el módulo de generador de " -"perfiles especificado." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:106 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:83 +msgid "_Copyright:" +msgstr "_Copyright:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:328 -msgid "Increases the verbosity level." -msgstr "Aumenta el nivel de detalle." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:118 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:95 +msgid "_Email:" +msgstr "_Correo electrónico:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:334 -msgid "Use the specified runtime version, instead of autodetecting" -msgstr "" -"Usar la versión del entorno de ejecución especificada en lugar de detectarla " -"automáticamente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:130 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:107 +msgid "C_ompany:" +msgstr "C_ompañía:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:341 -msgid "Turns on the unsupported security manager (off by default)." -msgstr "" -"Activa el administrador de seguridad no admitido (desactivado de forma " -"predeterminada)." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:142 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:119 +msgid "_Trademark:" +msgstr "_Marca comercial:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:348 -msgid "" -"Verifies mscorlib and assemblies in the global assembly cache for valid IL, " -"and all user code for IL verifiability." -msgstr "" -"Comprueba mscorlib y los ensamblados de la caché global de ensamblados en " -"busca de IL válido, y todo el código de usuario para ver si el IL se puede " -"comprobar." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeader.StandardHeaderPolicyPanelWidget.cs:66 +msgid "_Include standard header in new files" +msgstr "_Incluir encabezado estándar en archivos nuevos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:372 -msgid "" -"Possible values are 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', " -"'debug'. The default value is 'error'. Messages with a logging level " -"greater then or equal to the log level will be printed to stdout/stderr." -msgstr "" -"Los valores posibles son 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', " -"'debug'. El valor predeterminado es 'error'. Los mensajes con un nivel de " -"registro igual o superior al nivel de registro se imprimen en stdout/stderr." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:71 +msgid "Native" +msgstr "Nativos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:382 -msgid "" -"Possible values are 'asm' (assembly loader), 'type', 'dll' (native " -"library loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), " -"'aot' (precompiler) and 'all'. The default value is 'all'. Changing the mask " -"value allows you to display only messages for a certain component. You can " -"use multiple masks by comma separating them. For example to see config file " -"messages and assembly loader messages set you mask to 'asm,cfg'." -msgstr "" -"Los valores posibles son 'asm' (cargador de ensamblados), 'type', 'dll' " -"(cargador de bibliotecas nativas), 'gc' (recolector de elementos no " -"utilizados), 'cfg' (cargador de archivos de configuración), 'aot' " -"(precompilador) y 'all'. El valor predeterminado es 'all'. Si se cambia el " -"valor de la máscara, permite mostrar solo mensajes de un componente " -"determinado. Puede usar varias máscaras separadas por comas. Por ejemplo, " -"para ver mensajes de archivos de configuración, y del cargador de " -"ensamblados, establezca la máscara en 'asm,cfg'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:72 +msgid "Mac Classic" +msgstr "Mac Classic" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:396 -msgid "" -"The possible values are `no' to disable the use of a C# customized " -"serializer, or an integer that is the minimum number of uses before the " -"runtime will produce a custom serializer (0 will produce a custom serializer " -"on the first access, 50 will produce a serializer on the 50th use). Mono " -"will fallback to an interpreted serializer if the serializer generation " -"somehow fails. This behavior can be disabled by setting the option " -"`nofallback' (for example: '0,nofallback')." -msgstr "" -"Los valores posibles son `no', para deshabilitar el uso de un serializador " -"de C# personalizado, o un entero que es el número mínimo de usos antes de " -"que el entorno de ejecución produzca un serializador personalizado (0 " -"produce un serializador personalizado en el primer acceso, 50 produce un " -"serializador en el quincuagésimo uso). Si no se puede generar el " -"serializador por alguna razón, Mono vuelve a usar un serializador " -"interpretado. Este comportamiento se puede deshabilitar con la opción " -"`nofallback' (por ejemplo: '0,nofallback')." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:73 +msgid "Unix / Mac" +msgstr "Unix/Mac" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:409 -msgid "" -"Overrides the default system configuration directory ($PREFIX/etc). It's " -"used to locate machine.config file." -msgstr "" -"Reemplaza el directorio de configuración predeterminado del sistema " -"($PREFIX/etc). Se usa para ubicar el archivo machine.config." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:74 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:162 +msgid "Microsoft Windows" +msgstr "Microsoft Windows" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:417 -msgid "" -"Overrides the default runtime configuration file ($PREFIX/etc/mono/config)." -msgstr "" -"Reemplaza el archivo de configuración del entorno de ejecución " -"predeterminado ($PREFIX/etc/mono/config)." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:82 +msgid "The desired width of the file in columns" +msgstr "El ancho deseado del archivo en las columnas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:424 -msgid "" -"If set, tells mono NOT to attempt using native asynchronous I/O services. " -"In that case, a default select/poll implementation is used. Currently only " -"epoll() is supported." -msgstr "" -"Si se establece, indica a Mono que NO intente usar servicios de E/S " -"asincrónicos nativos. En ese caso, se usa una implementación select/poll " -"predeterminada. Actualmente, solo se admite epoll()." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:85 +msgid "Select the type of line endings the file should have" +msgstr "Seleccione el tipo de finales de línea que debe tener el archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:433 -msgid "" -"If set, the runtime uses unmanaged collation (which actually means no " -"culture-sensitive collation). It internally disables managed collation " -"functionality invoked via the members of System.Globalization.CompareInfo " -"class." -msgstr "" -"Si se establece, el entorno de ejecución utiliza intercalación no " -"administrada (que, en realidad, significa intercalación independiente de la " -"referencia cultural). Deshabilita internamente la funcionalidad de " -"intercalación administrada invocada con los miembros de la clase " -"System.Globalization.CompareInfo." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:88 +msgid "Select the width of tab stops" +msgstr "Seleccione el ancho de los puntos de tabulación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:443 -msgid "" -"A colon-separated list of text encodings to try when turning " -"externally-generated text (e.g. command-line arguments or filenames) into " -"Unicode." -msgstr "" -"Lista de codificaciones de texto separadas por punto y coma que deben " -"probarse cuando se convierta texto generado externamente (por ejemplo, " -"argumentos de la línea de comandos o nombres de archivo) en Unicode." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:91 +msgid "Select the width of indents" +msgstr "Seleccione el ancho de las sangrías" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:452 -msgid "" -"Provides a prefix the runtime uses to look for Global Assembly Caches. " -"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). " -"MONO_GAC_PREFIX should point to the top directory of a prefixed install. Or " -"to the directory provided in the gacutil /gacdir command. Example: " -"/home/username/.mono:/usr/local/mono/" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:94 +msgid "Check to automatically convert tabs to spaces" msgstr "" -"Proporciona un prefijo que el entorno de ejecución utiliza para buscar " -"cachés de ensamblados globales. Los directorios se separan con un separador " -"de ruta de acceso de la plataforma (dos puntos en Unix). MONO_GAC_PREFIX " -"debe apuntar al primer directorio de una instalación con prefijo, o bien al " -"directorio proporcionado en el comando de gacutil /gacdir. Ejemplo: " -"/home/username/.mono:/usr/local/mono/" +"Active esta opción para convertir automáticamente las tabulaciones en " +"espacios" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:463 -msgid "When enabled, Mono removes the drive letter from Windows paths." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:96 +msgid "Check to allow tabs after non-tabs" msgstr "" -"Cuando se habilita, Mono quita la letra de unidad de las rutas de acceso de " -"Windows." +"Active esta opción para permitir tabulaciones después de no tabulaciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:469 -msgid "" -"When enabled, Mono does case-insensitive file matching in every directory in " -"a path." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:98 +msgid "Check to automatically remove trailing whitespace from a line" msgstr "" -"Cuando se habilita, Mono compara los archivos de cada directorio de una ruta " -"de acceso sin distinguir mayúsculas y minúsculas." +"Active esta opción para quitar automáticamente los espacios en blanco " +"finales de una línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:475 -msgid "" -"When set, System.IO.FileSystemWatcher will use the default managed " -"implementation (slow)." -msgstr "" -"Si se establece, System.IO.FileSystemWatcher usa la implementación " -"administrada predeterminada (lento)." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:45 +msgid "Desired _file width:" +msgstr "Ancho _de archivo deseado:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:483 -msgid "" -"If set, causes the mono process to be bound to a single processor. This may " -"be useful when debugging or working around race conditions." -msgstr "" -"Si se establece, hace que el proceso de Mono se enlace a un solo procesador. " -"Esto puede ser útil para la depuración o cuando se trabaja en condiciones de " -"carrera." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:68 +msgid "columns" +msgstr "columnas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:491 -msgid "" -"Provides a search path to the runtime where to look for library files. This " -"is a tool convenient for debugging applications, but should not be used by " -"deployed applications as it breaks the assembly loader in subtle ways. " -"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). " -"Example: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib" -msgstr "" -"Proporciona una ruta de acceso de búsqueda al entorno de ejecución donde " -"buscar archivos de biblioteca. Esta herramienta es muy útil para depurar " -"aplicaciones, pero no debe usarse en aplicaciones implementadas, porque " -"interrumpe ligeramente el cargador de ensamblados. Los directorios se " -"separan con el separador de ruta de acceso de la plataforma (dos puntos en " -"Unix). Ejemplo: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:86 +msgid "_Line endings:" +msgstr "Fi_nales de línea:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:503 -msgid "" -"The name of the theme to be used by Windows.Forms. Available themes include " -"'clearlooks', 'nice' and 'win32'. The default is 'win32'" -msgstr "" -"Nombre del tema que debe usar Windows.Forms. Los temas disponibles son " -"'clearlooks', 'nice' y 'win32'. El valor predeterminado es 'win32'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:114 +msgid "Whitespace" +msgstr "Espacio en blanco" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:511 -msgid "" -"The maximum number of threads in the general threadpool will be 20 + " -"(ThreadsPerCpu * number of CPUs). The default valuefor this variable is 10." -msgstr "" -"El número máximo de subprocesos en el grupo de subprocesos general será 20 + " -"(subprocesos por CPU * número de CPU). El valor predeterminado de esta " -"variable es 10." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:154 +msgid "_Tab width:" +msgstr "_Ancho de tabulación:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:520 -msgid "" -"If set, temporary source files generated by ASP.NET support classes will not " -"be removed. They will be kept in the user's temporary directory." -msgstr "" -"Si se establece, no se quitan los archivos de código fuente temporales " -"generados por las clases de compatibilidad con ASP.NET. Se mantienen en el " -"directorio temporal del usuario." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:163 +msgid "_Indent width:" +msgstr "A_ncho de sangría:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:529 -msgid "" -"If set, enables the System.Diagnostics.DefaultTraceListener, which will " -"print the output of the System.Diagnostics Trace and Debug classes. It can " -"be set to a filename, and to Console.Out or Console.Error to display output " -"to standard output or standard error, respectively. If it's set to " -"Console.Out or Console.Error you can append an optional prefix that will be " -"used when writing messages like this: Console.Error:MyProgramName." -msgstr "" -"Si se establece, habilita System.Diagnostics.DefaultTraceListener, que " -"imprime la salida de las clases Trace y Debug de System.Diagnostics. Se " -"puede establecer en un nombre de archivo y en Console.Out o Console.Error " -"para mostrar la salida en una salida estándar o un error estándar, " -"respectivamente. Si se establece en Console.Out o Console.Error, puede " -"anexar un prefijo opcional que se usará cuando se escriban mensajes como " -"este: Console.Error:NombreDeMiPrograma." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:194 +msgid "_Convert tabs to spaces" +msgstr "_Convertir tabulaciones en espacios" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:542 -msgid "" -"If set, an exception is thrown when a X11 error is encountered. By default a " -"message is displayed but execution continues." -msgstr "" -"Si se establece, se produce una excepción cuando se encuentra un error de " -"X11. De forma predeterminada, se muestra un mensaje, pero la ejecución " -"continúa." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:206 +msgid "_Allow tabs after non-tabs" +msgstr "Per_mitir tabulaciones después de no tabulaciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:550 -msgid "" -"When the the MONO_XDEBUG env var is set, debugging info for JITted code is " -"emitted into a shared library, loadable into gdb. This enables, for example, " -"to see managed frame names on gdb backtraces." -msgstr "" -"Cuando se establece la variable de entorno MONO_XDEBUG, la información de " -"depuración del código compilado con JIT se emite en una biblioteca " -"compartida que se puede cargar en GDB. Esto permite, por ejemplo, ver " -"nombres de marco administrado en elementos backtrace de GDB." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:218 +msgid "_Remove trailing whitespace" +msgstr "Q_uitar espacios en blanco finales" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:559 -msgid "Selects the Garbage Collector engine for Mono to use." -msgstr "" -"Seleccione el motor de recolector de elementos no utilizados que debe usar " -"Mono." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:58 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:79 +msgid "Key" +msgstr "Tecla" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:566 -msgid "" -"If the Mono runtime has been compiled with LLVM support (not available in " -"all configurations), this option enables use the LLVM optimization and code " -"generation engine to JIT or AOT compile. For more information consult: " -"http://www.mono-project.com/Mono_LLVM" -msgstr "" -"Si el entorno de ejecución Mono se ha compilado con funcionalidad LLVM (no " -"disponible en todas las configuraciones), esta opción permite usar la " -"optimización LLVM y el motor de generación de código para compilaciones JIT " -"o AOT. Para obtener más información, consulte: " -"http://www.mono-project.com/Mono_LLVM" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:100 +msgid "Remove template" +msgstr "Quitar plantilla" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:576 -msgid "" -"When using a Mono that has been compiled with LLVM support, it forces Mono " -"to fallback to its JIT engine and not use the LLVM backend" -msgstr "" -"Cuando se usa un entorno de ejecución Mono que se ha compilado con " -"funcionalidad LLVM, obliga a Mono a usar su motor JIT y no el back-end LLVM" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:101 +msgid "Are you sure you want to remove this template?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar esta plantilla?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:584 -msgid "" -"Configures the virtual machine to be better suited for desktop applications. " -"Currently this sets the GC system to avoid expanding the heap as much as " -"possible at the expense of slowing down garbage collection a bit." -msgstr "" -"Configura la máquina virtual para adaptarla mejor a aplicaciones de " -"escritorio. Actualmente, esto establece el sistema GC para evitar expandir " -"el montón el máximo posible, a costa de ralentizar un poco la recolección de " -"elementos no utilizados." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:109 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:178 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingPolicyPanelWidget.cs:52 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:227 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:235 +msgid "Preview:" +msgstr "Vista previa:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:594 -msgid "" -"Configures the virtual machine to be better suited for server operations." -msgstr "" -"Configura la máquina virtual para adaptarla mejor a operaciones de servidor." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:126 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:232 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:376 +msgid "S_how whitespaces" +msgstr "Mostrar _espacios en blanco" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:601 -msgid "Additional command line options to be provided to the Mono command." -msgstr "" -"Opciones adicionales de la línea de comandos que deben proporcionarse al " -"comando de Mono." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:55 +msgid "New template" +msgstr "Nueva plantilla" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:111 -msgid "Disabled" -msgstr "Deshabilitado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:55 +msgid "Edit template" +msgstr "Editar plantilla" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:291 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:297 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:303 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:311 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:326 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:548 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:165 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:146 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugExecutionModeSet.cs:40 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:43 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:73 -msgid "Debug" -msgstr "Depuración" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:160 +msgid "notset" +msgstr "No establecido" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:319 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:332 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:422 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:481 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:509 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:540 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:557 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:606 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:80 -msgid "Runtime" -msgstr "Entorno de ejecución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:83 +msgid "_Mime:" +msgstr "_Mime:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:339 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:346 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:121 -msgid "Security" -msgstr "Seguridad" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:123 +msgid "_Group:" +msgstr "_Grupo:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:354 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:527 -msgid "Tracing" -msgstr "Seguimiento" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:151 +msgid "Is _expandable template" +msgstr "Plantilla e_xpansible" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:370 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:380 -msgid "Logging" -msgstr "Registro" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:162 +msgid "Is _surround with template" +msgstr "Se _rodea con una plantilla" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:394 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:431 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:441 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:473 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:501 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:518 -msgid "Library Options" -msgstr "Opciones de biblioteca" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:179 +msgid "_Shortcut:" +msgstr "A_cceso directo:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:407 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:415 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:450 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:489 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:99 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:79 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuración" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:189 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:34 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:109 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:104 +msgid "_Description:" +msgstr "_Descripción:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:461 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:467 -msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibilidad" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:215 +msgid "Template Text:" +msgstr "Texto de la plantilla:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:564 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:574 -msgid "LLVM" -msgstr "LLVM" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:61 +msgid "Editable" +msgstr "Editable" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:582 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:592 -msgid "Optimizations" -msgstr "Optimizaciones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:68 +msgid "Identifier" +msgstr "Identificador" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:46 -msgid "Select File Format" -msgstr "Seleccionar el formato de archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:208 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:165 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:601 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:54 +msgid "Text" +msgstr "Texto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:85 -msgid "File Format Incompatibility Detected" -msgstr "Se ha detectado una incompatibilidad de formato de archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:211 +msgid "Icon name" +msgstr "Nombre del icono" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:96 -msgid "" -"The current file format for project {0} is not compatible with some settings " -"of the project." -msgstr "" -"El formato de archivo actual para el proyecto {0} no es compatible con " -"algunas opciones de configuración del proyecto." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:43 +msgid "Default value for this variable." +msgstr "Valor predeterminado para esta variable." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:117 -msgid "Please select a new file format for the solution:" -msgstr "Seleccione un formato de archivo nuevo para la solución:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:49 +msgid "The tooltip to display to the user for this variable." +msgstr "" +"Información sobre herramientas que se muestra al usuario para esta variable." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:163 -msgid "Current Format:" -msgstr "Formato actual:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:55 +msgid "A function to be evaluated for the contents of this variable." +msgstr "Función que se debe evaluar para el contenido de esta variable." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:172 -msgid "New Format:" -msgstr "Formato nuevo:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:62 +msgid "Whether the variable is an editable region." +msgstr "Indica si la variable es en una región editable." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:25 -msgid "Enable MonoDevelop Instrumentation" -msgstr "Habilitar la instrumentación de MonoDevelop" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:69 +msgid "" +"Whether the variable is an identifier, and should only accept valid " +"identifiers as input." +msgstr "" +"Indica si la variable es un identificador y solo debe aceptar " +"identificadores válidos como entrada." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:37 -msgid "Enable automated test support" -msgstr "Habilitar la funcionalidad de pruebas automatizadas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:75 +msgid "A list of values for the user to choose from." +msgstr "Lista de valores para que el usuario elija." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:441 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:515 -msgid "End of list" -msgstr "Final de la lista" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:71 +msgid "{0} is currently running on {1}." +msgstr "{0} se está ejecutando en {1}." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AssemblyFoldersPanelWidget.cs:25 -msgid "" -"Custom folders where MonoDevelop should look for assemblies and packages:" -msgstr "" -"Carpetas personalizadas donde MonoDevelop debe buscar ensamblados y " -"paquetes:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:104 +#, fuzzy +msgid "Available Runtimes" +msgstr "Entorno de ejecución activo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:59 -msgid "Error or Warning" -msgstr "Error o advertencia." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:105 +msgid "A list of available runtimes" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:76 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:112 -msgid "Always" -msgstr "Siempre" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:107 +#, fuzzy +msgid "Click to install a new runtime" +msgstr "Haga clic aquí para agregar una nueva variable" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:77 -msgid "On Errors" -msgstr "Si hay errores" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:109 +#, fuzzy +msgid "Click to remove the currently selected runtime" +msgstr "Ejecuta todas las pruebas del proyecto seleccionado actualmente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:78 -msgid "On Errors or Warnings" -msgstr "Si hay errores o advertencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:111 +msgid "Click to set the currently selected runtime as default" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:82 -msgid "For Errors" -msgstr "Para errores" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:146 +msgid "Select the mono installation prefix" +msgstr "Seleccione el prefijo de instalación de Mono" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:83 -msgid "For Errors and Warnings" -msgstr "Para errores y advertencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:166 +msgid "Mono runtime not found" +msgstr "No se encuentra el entorno de ejecución Mono" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:74 -msgid "Show error pad:" -msgstr "Mostrar panel de errores:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:166 +msgid "" +"Please provide a valid directory prefix where mono is installed (for " +"example, /usr)" +msgstr "" +"Proporcione un prefijo de directorio válido donde esté instalado Mono (por " +"ejemplo, /usr)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:85 -msgid "Show message bubbles:" -msgstr "Mostrar burbujas de mensajes:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:57 +msgid "" +"If you have a parallel installation of Mono you can register it here, so you " +"can use it for building and running projects. The default runtime is " +"the .NET runtime to be used for building and running applications when none " +"is specifically selected." +msgstr "" +"Si tiene una instalación paralela de Mono, puede registrarla aquí a fin de " +"poder usarla para compilar y ejecutar proyectos. El runtime " +"predeterminado es el runtime de .NET que se usará para compilar y " +"ejecutar las aplicaciones cuando no se seleccione ninguno de forma " +"específica." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:96 -msgid "Jump to first error or warning:" -msgstr "Saltar al primer error o advertencia:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:79 +msgid "Set as Default" +msgstr "Establecer como predeterminado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:299 -msgid "Search:" -msgstr "Buscar:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:124 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:65 +msgid "label1" +msgstr "Etiqueta1" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:313 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:161 -msgid "Find next {0}" -msgstr "Buscar siguiente {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:122 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:50 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:1030 +msgid "Searching..." +msgstr "Buscando..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:323 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:162 -msgid "Find previous {0}" -msgstr "Buscar {0} anterior" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:130 +msgid "Search cancelled" +msgstr "Búsqueda cancelada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:895 -msgid "Console input not supported" -msgstr "No se admite entrada de consola" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:132 +msgid "Search completed" +msgstr "Búsqueda finalizada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:896 -msgid "" -"Console input is not supported when using the {0} output console. If your " -"application needs to read data from the standard input, please set the 'Run " -"in External Console' option in the project options." -msgstr "" -"No se admite la entrada de consola cuando se usa la consola de salida {0}. " -"Si la aplicación necesita leer datos de la entrada estándar, establezca la " -"opción 'Ejecutar en consola externa' en las opciones del proyecto." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:133 +msgid "{0} match." +msgid_plural "{0} matches." +msgstr[0] "{0} coincidencias." +msgstr[1] "{0} coincidencias." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:133 -msgid "Generate templates" -msgstr "Generar plantillas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:165 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:71 +msgid "Find in Files" +msgstr "Buscar en archivos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:137 -msgid "No templates found" -msgstr "No se han encontrado plantillas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:172 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:93 +msgid "Replace in Files" +msgstr "Reemplazar en archivos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:209 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:322 -msgid "Running generator '{0}' on file '{1}'..." -msgstr "Ejecutando el generador '{0}' en el archivo '{1}'..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:187 +msgid "Whole solution" +msgstr "Solución completa" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:214 -msgid "File '{0}' was generated successfully." -msgstr "El archivo '{0}' se ha generado correctamente." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:189 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:78 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:152 +msgid "All solutions" +msgstr "Todas las soluciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:217 -msgid "File '{0}' was generated with warnings." -msgstr "El archivo '{0}' se ha generado con advertencias." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:191 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:76 +msgid "Current project" +msgstr "Proyecto actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:220 -msgid "Errors in file '{0}' generation." -msgstr "Errores al generar el archivo '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:192 +msgid "All open files" +msgstr "Todos los archivos abiertos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:254 -msgid "Errors in file generation." -msgstr "Errores en la generación de archivos." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:193 +msgid "Directories" +msgstr "Directorios" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:256 -msgid "Warnings in file generation." -msgstr "Advertencias en la generación de archivos." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:194 +msgid "Current document" +msgstr "Documento actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:258 -msgid "Generated files successfully." -msgstr "Los archivos se han generado correctamente." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:195 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:143 +msgid "Selection" +msgstr "Selección" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:341 -msgid "Cancelled because generator ran again for the same file" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:246 +msgid "Enter string to find" msgstr "" -"Operación cancelada porque se ha vuelto a ejecutar el generador para el " -"mismo archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:376 -msgid "The '{0}' code generator crashed" -msgstr "El generador de código '{0}' se ha bloqueado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:250 +#, fuzzy +msgid "Enter the file mask" +msgstr "Escriba el nombre del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:396 -msgid "The '{0}' code generator output invalid filename '{1}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:258 +msgid "Enter string to replace" msgstr "" -"El generador de código '{0}' ha producido un nombre de archivo no válido: " -"'{1}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:244 -msgid "" -"{0} file processed total. {1} generated successfully, {2} with warnings, {3} " -"with errors" -msgid_plural "" -"{0} files processed total. {1} generated successfully, {2} with warnings, " -"{3} with errors" -msgstr[0] "" -"{0} archivos procesados en total. {1} generados correctamente, {2} con " -"advertencias, {3} con errores" -msgstr[1] "" -"{0} archivos procesados en total. {1} generados correctamente, {2} con " -"advertencias, {3} con errores" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:267 +#, fuzzy +msgid "Enter the Path" +msgstr "Escriba la ruta de acceso de salida" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:40 -msgid "Open file..." -msgstr "Abrir archivo..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:357 +msgid "_Replace:" +msgstr "_Reemplazar:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:60 -#: ../external/xwt/Xwt.Gtk.Mac/GtkMacSelectFolderBackend.cs:47 -msgid "Select Folder" -msgstr "Seleccionar carpeta" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:375 +msgid "R_eplace" +msgstr "R_eemplazar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:52 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:80 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:138 -msgid "_Browse..." -msgstr "_Examinar..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:419 +msgid "_Path:" +msgstr "_Ruta de acceso:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/ConsoleView.cs:76 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:174 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/Services/FSharpConsoleView.fs:244 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:416 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:68 -msgid "Clear" -msgstr "Borrar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:447 +msgid "Re_cursively" +msgstr "_Recursivamente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:686 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:70 -msgid "Cut" -msgstr "Cor_tar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:489 +msgid "_File Mask:" +msgstr "_Máscara de archivo:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:690 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:328 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:69 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:138 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:503 +msgid "Include binary files" +msgstr "Incluir archivos binarios" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:694 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:71 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:510 +msgid "Include hidden files and directories" +msgstr "Incluir arc_hivos y directorios ocultos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:439 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:700 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:197 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:684 -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:31 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:65 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:153 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:614 +msgid "Select directory" +msgstr "Seleccionar directorio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:706 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:349 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:62 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:83 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:323 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar todo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:788 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanel.cs:65 +msgid "Directory not found: {0}" +msgstr "No se encuentra el directorio: {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:849 +msgid "There is a search already in progress. Do you want to stop it?" +msgstr "Ya hay una búsqueda en curso. ¿Quiere detenerla?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:469 -msgid "The key combination ({0}, {1}) is not a command." -msgstr "La combinación de claves ({0}, {1}) no es un comando." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:863 +msgid "Search pattern is invalid" +msgstr "El patrón de búsqueda no es válido" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:71 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:52 -msgid "Could not open the url {0}" -msgstr "No se puede abrir la dirección URL {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:868 +msgid "Replace pattern is invalid" +msgstr "El patrón de reemplazo no es válido" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Extensions/ISelectFileDialog.cs:95 -msgid "All Files" -msgstr "Todos los archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:910 +msgid "The search could not be finished: {0}" +msgstr "No se puede finalizar la búsqueda: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/DefaultPropertyTab.cs:49 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:57 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:51 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:50 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:65 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:196 -msgid "Properties" -msgstr "Propiedades" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:915 +msgid "Search completed." +msgstr "Búsqueda finalizada." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/EventPropertyTab.cs:48 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:67 -msgid "Events" -msgstr "Eventos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:920 +msgid "Search time: {0} seconds." +msgstr "Tiempo de búsqueda: {0} segundos." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:98 -msgid "Sort in categories" -msgstr "Ordenar en categorías" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:913 +msgid "{0} match found" +msgid_plural "{0} matches found" +msgstr[0] "{0} coincidencias encontradas" +msgstr[1] "{0} coincidencias encontradas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:108 -msgid "Sort alphabetically" -msgstr "Ordenar alfabéticamente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:914 +msgid "in {0} file." +msgid_plural "in {0} files." +msgstr[0] "en {0} archivos." +msgstr[1] "en {0} archivos." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:69 -msgid "(Collection)" -msgstr "(Colección)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:151 +msgid "_Find:" +msgstr "_Buscar:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:344 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Vacío)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:161 +msgid "_Look in:" +msgstr "Bus_car en:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:557 -msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:186 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "_Distinguir mayúsculas y minúsculas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:564 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:196 +msgid "Rege_x search" +msgstr "Búsqueda RegE_x" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:571 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:361 -msgid "Dock" -msgstr "Acoplar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:208 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:442 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:401 +msgid "_Whole words only" +msgstr "_Solo palabras completas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:578 -msgid "Undock" -msgstr "Desacoplar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:77 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:259 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:354 +msgid "Looking in '{0}'" +msgstr "Buscando en '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:164 -msgid "Operation completed with errors." -msgstr "La operación finalizó con errores." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:86 +msgid "Looking for '{0}' in current document" +msgstr "Buscando '{0}' en el documento actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:166 -msgid "Operation completed with warnings." -msgstr "La operación finalizó con advertencias." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:87 +msgid "Replacing '{0}' in current document" +msgstr "Reemplazando '{0}' en el documento actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:168 -msgid "Operation successfully completed." -msgstr "La operación finalizó correctamente." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:115 +msgid "Looking for '{0}' in current selection" +msgstr "Buscando '{0}' en la selección actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:109 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:134 -msgid "WARNING: " -msgstr "ADVERTENCIA: " +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:116 +msgid "Replacing '{0}' in current selection" +msgstr "Reemplazando '{0}' en la selección actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:118 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:150 -msgid "ERROR: " -msgstr "ERROR: " +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:199 +msgid "Looking for '{0}' in all projects" +msgstr "Buscando '{0}' en todos los proyectos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/CompletionListWindow.cs:1110 -msgid "Gathering class information..." -msgstr "Obteniendo información de la clase..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:200 +msgid "Replacing '{0}' in all projects" +msgstr "Reemplazando '{0}' en todos los proyectos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:472 -msgid "No completions found" -msgstr "No se han encontrado elementos de completado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:224 +msgid "Looking in project '{0}'" +msgstr "Buscando en el proyecto '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:476 -msgid "No suggestions" -msgstr "No hay sugerencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:243 +msgid "Looking for '{0}' in project '{1}'" +msgstr "Buscando '{0}' en el proyecto '{1}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:21 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:21 -msgid "Progress" -msgstr "Progreso" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:244 +msgid "Replacing '{0}' in project '{1}'" +msgstr "Reemplazando '{0}' en el proyecto '{1}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:60 -msgid "Details:" -msgstr "Detalles:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:268 +msgid "Looking for '{0}' in all open documents" +msgstr "Buscando '{0}' en todos los documentos abiertos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:124 -msgid "GtkButton" -msgstr "GtkButton" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:269 +msgid "Replacing '{0}' in all open documents" +msgstr "Reemplazando '{0}' en todos los documentos abiertos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:203 -msgid "Loading Workbench" -msgstr "Cargando el Área de trabajo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:361 +msgid "Looking for '{0}' in directory '{1}'" +msgstr "Buscando '{0}' en el directorio '{1}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:360 -msgid "Could not open file: {0}" -msgstr "No se puede abrir el archivo: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:362 +msgid "Replacing '{0}' in directory '{1}'" +msgstr "Reemplazando '{0}' en el directorio '{1}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:230 -msgid "Workspace saved." -msgstr "Área de trabajo guardada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindReplace.cs:129 +msgid "File {0} not found." +msgstr "No se encuentra el archivo '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:232 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:434 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:460 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:524 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:562 -msgid "Save failed." -msgstr "No se pudo guardar." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:192 +msgid "Clear results" +msgstr "Borrar resultados" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:254 -msgid "Saving Workspace..." -msgstr "Guardando área de trabajo..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:198 +msgid "Show output" +msgstr "Mostrar salida" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:304 -msgid "No solution has been selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna solución." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:204 +msgid "Pin results pad" +msgstr "Anclar el panel de resultados" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:396 -msgid "Could not close solution '{0}'." -msgstr "No se puede cerrar la solución '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:789 +msgid "Search Result" +msgstr "Resultados de la búsqueda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:504 -msgid "{0} is already opened" -msgstr "{0} ya está abierto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:111 +msgid "Search operation canceled" +msgstr "Operación de búsqueda cancelada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:561 -msgid "File is not a project or solution: {0}" -msgstr "El archivo no es un proyecto ni una solución: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeFormatting/CodeFormattingCommands.cs:61 +msgid "_Format Selection" +msgstr "Dar _formato a la selección" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:611 -msgid "Solution loaded." -msgstr "Solución cargada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:81 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:100 +msgid "Run With: {0}" +msgstr "Ejecutar con: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:868 -msgid "" -"WARNING: Some documents may need to be closed, and unsaved data will be " -"lost. You will be asked to save the unsaved documents." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:83 +msgid "Hold Control key to display the execution parameters dialog." msgstr "" -"ADVERTENCIA: Puede ser necesario cerrar algunos documentos y los datos no " -"guardados se perderán. Se le pedirá que guarde los documentos no guardados." +"Mantenga pulsada la tecla Control para mostrar el cuadro de diálogo de " +"parámetros de ejecución." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:870 -msgid "" -"WARNING: Some documents may need to be reloaded or closed, and unsaved data " -"will be lost. You will be asked to save the unsaved documents." -msgstr "" -"ADVERTENCIA: Puede ser necesario recargar o cerrar algunos documentos y los " -"datos no guardados se perderán. Se le pedirá que guarde los documentos no " -"guardados." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:107 +msgid "Edit Custom Modes..." +msgstr "Editar modos personalizados..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:180 +msgid "Custom Parameters..." +msgstr "Parámetros personalizados..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:494 +msgid "Custom Configuration..." +msgstr "Configuración personalizada..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:46 +msgid "Select File Format" +msgstr "Seleccionar el formato de archivo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:85 +msgid "File Format Incompatibility Detected" +msgstr "Se ha detectado una incompatibilidad de formato de archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:872 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:96 msgid "" -"WARNING: Some files may need to be reloaded, and unsaved data will be lost. " -"You will be asked to save the unsaved files." +"The current file format for project {0} is not compatible with some settings " +"of the project." msgstr "" -"ADVERTENCIA: Puede ser necesario recargar algunos archivos y los datos no " -"guardados se perderán. Se le pedirá que guarde los archivos no guardados." +"El formato de archivo actual para el proyecto {0} no es compatible con " +"algunas opciones de configuración del proyecto." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:878 -msgid "" -"Some files may need to be reloaded, and editing status for those files (such " -"as the undo queue) will be lost." -msgstr "" -"Puede ser necesario recargar algunos archivos y el estado de edición de esos " -"archivos (como la cola de la opción Deshacer) se perderá." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:117 +msgid "Please select a new file format for the solution:" +msgstr "Seleccione un formato de archivo nuevo para la solución:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:882 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:171 -msgid "" -"The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want " -"to reload it?" -msgstr "" -"El proyecto '{0}' se ha modificado en una aplicación externa. ¿Quiere " -"recargarlo?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:163 +msgid "Current Format:" +msgstr "Formato actual:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:129 -msgid "Text file" -msgstr "Archivo de texto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:172 +msgid "New Format:" +msgstr "Formato nuevo:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:131 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ItemToolboxNode.cs:114 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:153 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:25 +msgid "Enable MonoDevelop Instrumentation" +msgstr "Habilitar la instrumentación de MonoDevelop" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:79 -msgid "_Reload" -msgstr "_Recargar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:37 +msgid "Enable automated test support" +msgstr "Habilitar la funcionalidad de pruebas automatizadas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:82 -msgid "_Move" -msgstr "_Mover" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:441 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:515 +msgid "End of list" +msgstr "Final de la lista" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:85 -msgid "Close _without Saving" -msgstr "Cerrar sin g_uardar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AssemblyFoldersPanel.cs:66 +#, fuzzy +msgid "Enter a folder to search for assemblies and packages" +msgstr "" +"Carpetas personalizadas donde MonoDevelop debe buscar ensamblados y paquetes:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:86 -msgid "Build _without Saving" -msgstr "Compilar sin g_uardar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AssemblyFoldersPanelWidget.cs:25 +msgid "" +"Custom folders where MonoDevelop should look for assemblies and packages:" +msgstr "" +"Carpetas personalizadas donde MonoDevelop debe buscar ensamblados y paquetes:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:87 -msgid "D_iscard" -msgstr "D_escartar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:59 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:71 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:767 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:92 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:138 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:23 +msgid "Error" +msgstr "Error" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:89 -msgid "_Proceed" -msgstr "Co_ntinuar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:60 +msgid "Error or Warning" +msgstr "Error o advertencia." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:90 -msgid "_Replace" -msgstr "_Reemplazar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:77 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:144 +msgid "Always" +msgstr "Siempre" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:92 -msgid "_Overwrite file" -msgstr "S_obrescribir archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:78 +msgid "On Errors" +msgstr "Si hay errores" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:93 -msgid "Add existing file" -msgstr "Agregar un archivo existente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:79 +msgid "On Errors or Warnings" +msgstr "Si hay errores o advertencias" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:269 -msgid "Use default settings from '{0}'" -msgstr "Usar la configuración predeterminada de \"{0}\"" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:83 +msgid "For Errors" +msgstr "Para errores" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:95 -msgid "_Policy:" -msgstr "_Directiva:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:84 +msgid "For Errors and Warnings" +msgstr "Para errores y advertencias" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:122 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:97 -msgid "" -"Changes done in this section will only be applied to new projects. Settings " -"for existing projects can be modified in the project (or solution) options " -"dialog." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:94 +msgid "Select which type of result to jump to after build completes" msgstr "" -"Los cambios hechos en esta sección solo se aplicarán a proyectos nuevos. La " -"configuración de los proyectos actuales se puede modificar en el cuadro de " -"diálogo de opciones del proyecto (o solución)." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:214 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:175 -msgid "System Default" -msgstr "Predeterminada del sistema" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:97 +msgid "Select when to show the Error Pad" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:217 -msgid "Inherited Policy" -msgstr "Directiva heredada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:100 +#, fuzzy +msgid "Select when to show message bubbles" +msgstr "Mostrar burbujas de mensajes:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:116 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:69 -msgid "Platform:" -msgstr "Plataforma:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:74 +msgid "Show error pad:" +msgstr "Mostrar panel de errores:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:168 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:269 -msgid "All Configurations" -msgstr "Todas las configuraciones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:85 +msgid "Show message bubbles:" +msgstr "Mostrar burbujas de mensajes:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:189 -msgid "(Active)" -msgstr "(activa)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:96 +msgid "Jump to first error or warning:" +msgstr "Saltar al primer error o advertencia:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:375 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:382 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:146 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:219 -msgid "Any CPU" -msgstr "Cualquier CPU" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:299 +msgid "Search:" +msgstr "Buscar:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:49 -msgid "Project Options" -msgstr "Opciones del proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:313 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:161 +msgid "Find next {0}" +msgstr "Buscar siguiente {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:60 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:323 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:162 +msgid "Find previous {0}" +msgstr "Buscar {0} anterior" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:895 +msgid "Console input not supported" +msgstr "No se admite entrada de consola" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:896 msgid "" -"Illegal project name.\n" -"Only use letters, digits, space, '.' or '_'." +"Console input is not supported when using the {0} output console. If your " +"application needs to read data from the standard input, please set the 'Run " +"in External Console' option in the project options." msgstr "" -"Nombre de proyecto no válido.\n" -"Utilice solo letras, dígitos, espacio, '.' o '_'." +"No se admite la entrada de consola cuando se usa la consola de salida {0}. " +"Si la aplicación necesita leer datos de la entrada estándar, establezca la " +"opción 'Ejecutar en consola externa' en las opciones del proyecto." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:93 -msgid "The project could not be renamed." -msgstr "No se le puede cambiar el nombre al proyecto." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:133 +msgid "Generate templates" +msgstr "Generar plantillas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:102 -msgid "The file '{0}' already exist. Do you want to replace it?" -msgstr "El archivo '{0}' ya existe. ¿Desea reemplazarlo?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:137 +msgid "No templates found" +msgstr "No se han encontrado plantillas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:71 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:112 -msgid "Please enter a valid configuration name." -msgstr "Escriba un nombre de configuración válido." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:209 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:322 +msgid "Running generator '{0}' on file '{1}'..." +msgstr "Ejecutando el generador '{0}' en el archivo '{1}'..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:73 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:114 -msgid "A configuration with the name '{0}' already exists." -msgstr "Ya existe una configuración con el nombre '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:214 +msgid "File '{0}' was generated successfully." +msgstr "El archivo '{0}' se ha generado correctamente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:534 -msgid "Error creating file" -msgstr "Error al crear el archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:217 +msgid "File '{0}' was generated with warnings." +msgstr "El archivo '{0}' se ha generado con advertencias." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddFileDialog.cs:78 -msgid "Override default build action" -msgstr "Reemplazar la acción de compilación predeterminada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:220 +msgid "Errors in file '{0}' generation." +msgstr "Errores al generar el archivo '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:75 -msgid "Unknown type" -msgstr "Tipo desconocido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:254 +msgid "Errors in file generation." +msgstr "Errores en la generación de archivos." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:80 -msgid "Type '{0}' already registered" -msgstr "El tipo '{0}' ya está registrado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:256 +msgid "Warnings in file generation." +msgstr "Advertencias en la generación de archivos." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:122 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:140 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:100 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:240 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:154 -msgid "Browse..." -msgstr "Examinar..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:258 +msgid "Generated files successfully." +msgstr "Los archivos se han generado correctamente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:152 -msgid "Select Assembly" -msgstr "Seleccionar ensamblado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:341 +msgid "Cancelled because generator ran again for the same file" +msgstr "" +"Operación cancelada porque se ha vuelto a ejecutar el generador para el " +"mismo archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:186 -msgid "File '{0}' is not a valid .Net Assembly" -msgstr "El archivo '{0}' no es un ensamblado .Net válido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:376 +msgid "The '{0}' code generator crashed" +msgstr "El generador de código '{0}' se ha bloqueado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/CombineOptionsDialog.cs:46 -msgid "Solution Options" -msgstr "Opciones de la solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:396 +msgid "The '{0}' code generator output invalid filename '{1}'" +msgstr "" +"El generador de código '{0}' ha producido un nombre de archivo no válido: " +"'{1}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ConfirmProjectDeleteDialog.cs:117 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:244 msgid "" -"Project directory can't be deleted since it contains files from other " -"projects or solutions" -msgstr "" -"El directorio del proyecto no se puede eliminar porque contiene archivos de " -"otros proyectos o soluciones" +"{0} file processed total. {1} generated successfully, {2} with warnings, {3} " +"with errors" +msgid_plural "" +"{0} files processed total. {1} generated successfully, {2} with warnings, " +"{3} with errors" +msgstr[0] "" +"{0} archivos procesados en total. {1} generados correctamente, {2} con " +"advertencias, {3} con errores" +msgstr[1] "" +"{0} archivos procesados en total. {1} generados correctamente, {2} con " +"advertencias, {3} con errores" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:65 -msgid "Editing Policy:" -msgstr "Editando la directiva:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:40 +msgid "Open file..." +msgstr "Abrir archivo..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:70 -msgid "Delete Policy" -msgstr "Eliminar directiva" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:60 +#: ../external/xwt/Xwt.Gtk.Mac/GtkMacSelectFolderBackend.cs:47 +msgid "Select Folder" +msgstr "Seleccionar carpeta" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:74 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:52 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:88 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:138 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Examinar..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:78 -msgid "To file..." -msgstr "A archivo..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:54 +msgid "Browse" +msgstr "Examinar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:82 -msgid "To project or solution..." -msgstr "A proyecto o solución..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:55 +msgid "Select a folder for the entry" +msgstr "Seleccione una carpeta para la entrada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:94 -msgid "Add Policy" -msgstr "Agregar directiva" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/ConsoleView.cs:76 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:177 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:417 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:68 +msgid "Clear" +msgstr "Borrar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:98 -msgid "New policy..." -msgstr "Nueva directiva..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:61 +#, fuzzy +msgid "Add the folder to the list" +msgstr "Agregar un nuevo archivo al proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:102 -msgid "From file..." -msgstr "De Arc_hivo..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:63 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected folder from the list" +msgstr "Guardar los archivos seleccionados y salir de la aplicación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:106 -msgid "From project or solution..." -msgstr "De proyecto o solución..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:65 +#, fuzzy +msgid "Move the selected folder up the list" +msgstr "Guardar los archivos seleccionados y salir de la aplicación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:172 -msgid "Are you sure you want to delete the policy '{0}'?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la directiva '{0}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:67 +#, fuzzy +msgid "Move the selected folder down the list" +msgstr "Guardar los archivos seleccionados y salir de la aplicación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:223 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:280 -msgid "Select Policy File" -msgstr "Seleccionar archivo de directiva" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:68 +#, fuzzy +msgid "Folder List" +msgstr "Lista de herramientas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:226 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:284 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:51 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:57 -msgid "MonoDevelop policy files" -msgstr "Archivos de directiva de MonoDevelop" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:69 +#, fuzzy +msgid "The list of folders" +msgstr "Carpeta de destino:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:241 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:80 -msgid "The policy set could not be loaded" -msgstr "No se puede cargar la directiva establecida." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:686 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:70 +msgid "Cut" +msgstr "Cor_tar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:261 -msgid "Apply to Project" -msgstr "Aplicar al proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:690 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:328 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:69 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:138 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:292 -msgid "The policy set could not be saved" -msgstr "No se puede guardar el conjunto de directivas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:694 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:71 +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:338 -msgid "No Selection" -msgstr "Ninguna selección" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:706 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:349 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:62 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:83 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:323 +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar todo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:53 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:542 -msgid "All files" -msgstr "Todos los archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:170 +msgid "Search filter menu" +msgstr "Menú de filtros de búsqueda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:75 -msgid "Project Folders" -msgstr "Carpetas del proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:171 +msgid "Change the search filters" +msgstr "Cambiar los filtros de búsqueda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:94 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/FileSearchCategory.cs:45 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:471 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:613 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:144 -msgid "Files" -msgstr "Archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:178 +msgid "Clear the search entry" +msgstr "Borrar la entrada de búsqueda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:432 -msgid "Project saved." -msgstr "Proyecto guardado." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/PathBar.cs:185 +msgid "Breadcrumb Bar" +msgstr "Barra de ruta de navegación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:458 -msgid "Solution saved." -msgstr "Solución guardada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/PathBar.cs:186 +msgid "Jump to definitions in the current file" +msgstr "Saltar a las definiciones en el archivo actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:522 -msgid "Items saved." -msgstr "Elementos guardados." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:469 +msgid "The key combination ({0}, {1}) is not a command." +msgstr "La combinación de claves ({0}, {1}) no es un comando." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:560 -msgid "Item saved." -msgstr "Elemento guardado." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:522 +msgid "The key combination ({0}) has conflicts." +msgstr "La combinación de teclas ({0}) presenta conflictos." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:572 -msgid "" -"Some project files have been changed from outside {0}. Do you want to " -"overwrite them?" -msgstr "" -"Algunos archivos del proyecto se han cambiado fuera de {0}. ¿Desea " -"sobrescribirlos?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:71 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:52 +msgid "Could not open the url {0}" +msgstr "No se puede abrir la dirección URL {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:576 -msgid "Changes done in those files will be overwritten by {0}." -msgstr "{0} sobrescribirá los cambios hechos en esos archivos." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Extensions/ISelectFileDialog.cs:95 +msgid "All Files" +msgstr "Todos los archivos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:763 -msgid "The workspace already contains '{0}'." -msgstr "El área de trabajo ya contiene '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/DefaultPropertyTab.cs:49 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:57 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:51 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:50 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:65 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:196 +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:769 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:848 -msgid "The file '{0}' could not be loaded." -msgstr "El archivo '{0}' no se puede cargar." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/EventPropertyTab.cs:48 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:67 +msgid "Events" +msgstr "Eventos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:836 -msgid "The file '{0}' is not a known project file format." -msgstr "El archivo '{0}' no tiene un formato de archivo de proyecto conocido." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:98 +msgid "Sort in categories" +msgstr "Ordenar en categorías" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:841 -msgid "The project '{0}' has already been added." -msgstr "El proyecto '{0}' ya se ha agregado." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:108 +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Ordenar alfabéticamente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:936 -msgid "Do you really want to remove project '{0}' from '{1}'?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar el proyecto '{0}' de '{1}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:69 +msgid "(Collection)" +msgstr "(Colección)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:937 -msgid "" -"The Remove option remove the project from the solution, but it will not " -"physically delete any file from disk." -msgstr "" -"La opción Quitar retira el proyecto de la solución, pero no elimina " -"físicamente ningún archivo del disco." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:344 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Vacío)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:946 -msgid "Delete from Disk" -msgstr "Eliminar del disco" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Components.FolderListSelector.cs:90 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:220 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:961 -msgid "Deleting Files..." -msgstr "Eliminando archivos..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/AutoHideBox.cs:98 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/AutoHideBox.cs:99 +msgid "Pad resize handle" +msgstr "Controlador de tamaño del panel" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:969 -msgid "The file or directory '{0}' could not be deleted." -msgstr "El archivo o directorio '{0}' no se puede eliminar." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockBarItem.cs:277 +msgid "Show the {0} pad" +msgstr "Mostrar el panel de {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1009 -msgid "" -"An application is already running and will have to be stopped. Do you want " -"to continue?" -msgstr "" -"Hay una aplicación ejecutándose y habrá que detenerla. ¿Quiere continuar?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:557 +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1111 -msgid "Execution failed." -msgstr "No se pudo llevar a cabo la ejecución." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:564 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1145 -msgid "No runnable executable found." -msgstr "No se encuentra ningún archivo ejecutable que se pueda ejecutar." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:571 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:361 +msgid "Dock" +msgstr "Acoplar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1187 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1230 -msgid "Clean failed." -msgstr "No se pudo llevar a cabo la limpieza." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:578 +msgid "Undock" +msgstr "Desacoplar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1210 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1608 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:173 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:142 -msgid "---------------------- Done ----------------------" -msgstr "---------------------- Hecho ---------------------" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:92 +msgid "Close the options dialog and discard any changes" +msgstr "Cerrar el cuadro de diálogo de opciones y descartar los cambios" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1224 -msgid "Clean successful." -msgstr "Limpieza correcta." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:97 +msgid "Close the options dialog and keep the changes" +msgstr "Cerrar el cuadro de diálogo de opciones y conservar los cambios" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1389 -msgid "Outdated Build" -msgstr "Compilación obsoleta" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:105 +msgid "The categories of options that are available in this dialog" +msgstr "Categorías de opciones disponibles en este cuadro de diálogo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1390 -msgid "" -"The project you are executing has changes done after the last time it was " -"compiled. Do you want to continue?" -msgstr "" -"El proyecto que está ejecutando tiene cambios que se han hecho después de la " -"última vez que se compiló. ¿Quiere continuar?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:793 +msgid "There was an error saving the changes" +msgstr "Error al guardar los cambios." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1523 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1628 -msgid "Build failed." -msgstr "No se pudo llevar a cabo la compilación." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:164 +msgid "Operation completed with errors." +msgstr "La operación finalizó con errores." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1545 -msgid "Save changed documents before building?" -msgstr "¿Desea guardar los documentos modificados antes de la compilación?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:166 +msgid "Operation completed with warnings." +msgstr "La operación finalizó con advertencias." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1546 -msgid "Some of the open documents have unsaved changes." -msgstr "Algunos de los documentos abiertos tienen cambios no guardados." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:168 +msgid "Operation successfully completed." +msgstr "La operación finalizó correctamente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1620 -msgid "Build canceled." -msgstr "Compilación cancelada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:109 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:134 +msgid "WARNING: " +msgstr "ADVERTENCIA: " -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1622 -msgid "Build successful." -msgstr "Compilación correcta." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:118 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:150 +msgid "ERROR: " +msgstr "ERROR: " -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1624 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1626 -msgid "Build: " -msgstr "Compilación:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/CompletionListWindow.cs:1110 +msgid "Gathering class information..." +msgstr "Obteniendo información de la clase..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1685 -msgid "Keep file path" -msgstr "Mantener la ruta de acceso del archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ParameterInformationWindow.cs:245 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/TooltipInformationWindow.cs:132 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:225 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:259 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:96 +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1699 -msgid "The file {0} is outside the folder directory. What do you want to do?" -msgstr "El archivo {0} está fuera del directorio de carpetas. ¿Qué desea hacer?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:472 +msgid "No completions found" +msgstr "No se han encontrado elementos de completado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1776 -msgid "Adding files..." -msgstr "Agregando archivos..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:476 +msgid "No suggestions" +msgstr "No hay sugerencias" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1913 -msgid "" -"An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your " -"permissions." -msgstr "Error al intentar mover o copiar el archivo. Compruebe sus permisos." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:21 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:21 +msgid "Progress" +msgstr "Progreso" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1941 -msgid "The link '{0}' in the project already includes the file '{1}'" -msgstr "El vínculo '{0}' del proyecto ya incluye el archivo '{1}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:60 +msgid "Details:" +msgstr "Detalles:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1955 -msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "El archivo '{0}' ya existe. ¿Desea reemplazarlo?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:104 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:569 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:92 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:66 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2040 -msgid "Could not get any file from '{0}'." -msgstr "No se puede obtener ningún archivo de '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:124 +msgid "GtkButton" +msgstr "GtkButton" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2067 -msgid "Could not create directory '{0}'." -msgstr "No se puede crear el directorio '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:203 +msgid "Loading Workbench" +msgstr "Cargando el Área de trabajo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2078 -msgid "Directory '{0}' could not be moved." -msgstr "El directorio '{0}' no se puede mover." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:360 +msgid "Could not open file: {0}" +msgstr "No se puede abrir el archivo: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2122 -msgid "File '{0}' could not be moved." -msgstr "El archivo '{0}' no se puede mover." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:588 +msgid "Instrumentation" +msgstr "Instrumentación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2124 -msgid "File '{0}' could not be copied." -msgstr "El archivo '{0}' no se puede copiar." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:589 +msgid "Instrumentation service enabled" +msgstr "Servicio de instrumentación habilitado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2216 -msgid "copy" -msgstr "copia" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:590 +msgid "Information about the Instrumentation Service" +msgstr "Información acerca del servicio de instrumentación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2217 -msgid "another copy" -msgstr "otra copia" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:230 +msgid "Workspace saved." +msgstr "Área de trabajo guardada." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2218 -msgid "3rd copy" -msgstr "3ª copia" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:232 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:434 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:460 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:524 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:562 +msgid "Save failed." +msgstr "No se pudo guardar." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2219 -msgid "4th copy" -msgstr "4ª copia" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:254 +msgid "Saving Workspace..." +msgstr "Guardando área de trabajo..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2220 -msgid "5th copy" -msgstr "5ª copia" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:304 +msgid "No solution has been selected." +msgstr "No se ha seleccionado ninguna solución." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2221 -msgid "6th copy" -msgstr "6ª copia" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:396 +msgid "Could not close solution '{0}'." +msgstr "No se puede cerrar la solución '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2222 -msgid "7th copy" -msgstr "7ª copia" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:504 +msgid "{0} is already opened" +msgstr "{0} ya está abierto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2223 -msgid "8th copy" -msgstr "8ª copia" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:561 +msgid "File is not a project or solution: {0}" +msgstr "El archivo no es un proyecto ni una solución: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2224 -msgid "9th copy" -msgstr "9ª copia" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:611 +msgid "Solution loaded." +msgstr "Solución cargada." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2225 -msgid "copy {0}" -msgstr "copiar {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:868 +msgid "" +"WARNING: Some documents may need to be closed, and unsaved data will be " +"lost. You will be asked to save the unsaved documents." +msgstr "" +"ADVERTENCIA: Puede ser necesario cerrar algunos documentos y los datos no " +"guardados se perderán. Se le pedirá que guarde los documentos no guardados." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2301 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:870 msgid "" -"The project '{0}' is currently running and will have to be stopped. Do you " -"want to continue closing it?" +"WARNING: Some documents may need to be reloaded or closed, and unsaved data " +"will be lost. You will be asked to save the unsaved documents." msgstr "" -"El proyecto '{0}' se está ejecutando y habrá que detenerlo. ¿Quiere " -"continuar con el cierre?" +"ADVERTENCIA: Puede ser necesario recargar o cerrar algunos documentos y los " +"datos no guardados se perderán. Se le pedirá que guarde los documentos no " +"guardados." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2365 -msgid "Code completion database generation" -msgstr "Generación de la base de datos para completar código" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:872 +msgid "" +"WARNING: Some files may need to be reloaded, and unsaved data will be lost. " +"You will be asked to save the unsaved files." +msgstr "" +"ADVERTENCIA: Puede ser necesario recargar algunos archivos y los datos no " +"guardados se perderán. Se le pedirá que guarde los archivos no guardados." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:210 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:330 -msgid "(Custom)" -msgstr "(Personalizada)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:878 +msgid "" +"Some files may need to be reloaded, and editing status for those files (such " +"as the undo queue) will be lost." +msgstr "" +"Puede ser necesario recargar algunos archivos y el estado de edición de esos " +"archivos (como la cola de la opción Deshacer) se perderá." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:212 -msgid "(Custom {0})" -msgstr "({0} personalizado)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:882 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:171 +msgid "" +"The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want " +"to reload it?" +msgstr "" +"El proyecto '{0}' se ha modificado en una aplicación externa. ¿Quiere " +"recargarlo?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:54 -msgid "Execution Mode" -msgstr "Modo de ejecución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:129 +msgid "Text file" +msgstr "Archivo de texto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:55 -msgid "Available for" -msgstr "Disponible para" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:131 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ItemToolboxNode.cs:114 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:153 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:77 -msgid "Current solution" -msgstr "Solución actual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:79 +msgid "_Reload" +msgstr "_Recargar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:104 -msgid "Are you sure you want to delete the custom execution mode '{0}'?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere eliminar el modo de ejecución personalizado " -"'{0}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:82 +msgid "_Move" +msgstr "_Mover" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:50 -msgid "No options have been specified." -msgstr "No se han especificado opciones." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:85 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "Cerrar sin g_uardar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:54 -msgid "Command Line Options" -msgstr "Opciones de la línea de comandos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:86 +msgid "Build _without Saving" +msgstr "Compilar sin g_uardar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:61 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:118 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:87 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:126 -msgid "Environment Variables" -msgstr "Variables de entorno" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:87 +msgid "D_iscard" +msgstr "D_escartar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersWidget.cs:65 -msgid "Are you sure you want to clear all specified options?" -msgstr "¿Está seguro de que desea borrar todas las opciones especificadas?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:89 +msgid "_Proceed" +msgstr "Co_ntinuar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:91 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:154 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:121 -msgid "Directory" -msgstr "Directorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:90 +msgid "_Replace" +msgstr "_Reemplazar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:213 -msgid "(Cyclic dependencies not allowed)" -msgstr "(No se permiten dependencias cíclicas)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:92 +msgid "_Overwrite file" +msgstr "S_obrescribir archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:203 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:155 -msgid "_All" -msgstr "T_odo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:93 +msgid "Add existing file" +msgstr "Agregar un archivo existente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:210 -msgid "_Packages" -msgstr "Paq_uetes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:269 +msgid "Use default settings from '{0}'" +msgstr "Usar la configuración predeterminada de \"{0}\"" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:217 -msgid "Pro_jects" -msgstr "P_royectos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:282 +msgid "Check to use the default settings from '{0}'" +msgstr "" +"Marque esta opción para usar la configuración predeterminada de \"{0}\"" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:224 -msgid ".Net A_ssembly" -msgstr "Ensamblado .NET" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:95 +msgid "_Policy:" +msgstr "_Directiva:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:515 -msgid "Search ({0})" -msgstr "Buscar ({0})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:119 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:94 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:88 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:140 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:28 -msgid "Location of Files" -msgstr "Ubicación de los archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:122 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:97 +msgid "" +"Changes done in this section will only be applied to new projects. Settings " +"for existing projects can be modified in the project (or solution) options " +"dialog." +msgstr "" +"Los cambios hechos en esta sección solo se aplicarán a proyectos nuevos. La " +"configuración de los proyectos actuales se puede modificar en el cuadro de " +"diálogo de opciones del proyecto (o solución)." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:51 -msgid "Root directory:" -msgstr "Directorio raíz:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:214 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:175 +msgid "System Default" +msgstr "Predeterminada del sistema" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CodeFormattingPanelWidget.cs:39 -msgid "This is a summary of all file types used in the project or solution:" -msgstr "" -"Este es un resumen de todos los tipos de archivo usados en el proyecto o la " -"solución:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:217 +msgid "Inherited Policy" +msgstr "Directiva heredada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineBuildOptionsWidget.cs:27 -msgid "Output Directory" -msgstr "Directorio de destino" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:107 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:109 +msgid "Configuration:" +msgstr "Configuración:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineConfigurationPanelWidget.cs:30 -msgid "Select a target configuration for each solution item:" -msgstr "" -"Seleccione una configuración de destino para cada elemento de la solución:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:116 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:69 +msgid "Platform:" +msgstr "Plataforma:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:72 -msgid "_Version:" -msgstr "_Versión:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:168 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:269 +msgid "All Configurations" +msgstr "Todas las configuraciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:28 -msgid "_Sign this assembly" -msgstr "Firmar e_ste ensamblado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:189 +msgid "(Active)" +msgstr "(activa)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:43 -msgid "S_trong Name File:" -msgstr "Archivo con nombre _seguro:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:375 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:382 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:146 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:219 +msgid "Any CPU" +msgstr "Cualquier CPU" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:65 -msgid "_Delay sign assembly" -msgstr "_Retrasar firma de ensamblado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:49 +msgid "Project Options" +msgstr "Opciones del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandPanelWidget.cs:28 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:60 msgid "" -"MonoDevelop can execute user specified commands or scripts before, after or " -"as a replacement of common project operations. It is also possible to enter " -"custom commands which will be available in the project or solution menu." +"Illegal project name.\n" +"Only use letters, digits, space, '.' or '_'." msgstr "" -"MonoDevelop puede ejecutar comandos o scripts especificados por el usuario " -"antes, después o en lugar de operaciones comunes del proyecto. También se " -"pueden especificar comandos personalizados que estarán disponibles en el " -"menú del proyecto o la solución." +"Nombre de proyecto no válido.\n" +"Utilice solo letras, dígitos, espacio, '.' o '_'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:167 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:57 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Directorio de trabajo:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:93 +msgid "The project could not be renamed." +msgstr "No se le puede cambiar el nombre al proyecto." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:178 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:30 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:350 -msgid "Command:" -msgstr "Comando:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:102 +msgid "The file '{0}' already exist. Do you want to replace it?" +msgstr "El archivo '{0}' ya existe. ¿Desea reemplazarlo?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:189 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:61 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:169 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:68 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:68 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:62 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:91 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:366 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:369 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:57 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:202 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:293 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:273 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:172 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:71 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:107 +msgid "Please enter a valid configuration name." +msgstr "Escriba un nombre de configuración válido." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:220 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:64 -msgid "Run on e_xternal console" -msgstr "Ejecutar en una consola e_xterna" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:73 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:109 +msgid "A configuration with the name '{0}' already exists." +msgstr "Ya existe una configuración con el nombre '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:232 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:75 -msgid "Pause _console output" -msgstr "Pausar salida de la _consola" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:85 +msgid "Add a new file to the project" +msgstr "Agregar un nuevo archivo al proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:65 -msgid "Project Information" -msgstr "Información del proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:88 +msgid "Create the new file and close the dialog" +msgstr "Crear el archivo y cerrar el cuadro de diálogo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:98 -msgid "Default Namespace:" -msgstr "Espacio de nombres predeterminado:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:91 +msgid "Close the dialog without creating a new file" +msgstr "Cerrar el cuadro de diálogo sin crear un archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:135 -msgid "Get version from parent solution" -msgstr "Obtener la versión de la solución principal" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:94 +msgid "Select a category for the new file" +msgstr "Seleccionar una categoría para el archivo nuevo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:95 +msgid "Categories" +msgstr "Categorías" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:37 -msgid "_Associate namespaces with directory names" -msgstr "_Asociar espacios de nombres con nombres de directorios" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:98 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:243 +msgid "The name of the selected template" +msgstr "Nombre de la plantilla seleccionada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:57 -msgid "Use _default namespace as root" -msgstr "Usar espacio de nombres pre_determinado como raíz" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:101 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:252 +msgid "The description of the selected template" +msgstr "Descripción de la plantilla seleccionada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:74 -msgid "Directory structure:" -msgstr "Estructura de directorios:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:104 +msgid "Select a template for the new file" +msgstr "Seleccionar una plantilla para el archivo nuevo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:85 -msgid "_Flat" -msgstr "_Plana" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:108 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:53 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:314 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:72 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsList.cs:51 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:78 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:75 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:44 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:44 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:117 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:397 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:329 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:135 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:112 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/AttachToProcessDialog.cs:59 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:60 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:97 -msgid "_Hierarchical" -msgstr "J_erárquica" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:109 +msgid "Enter the name of the new file" +msgstr "Escribir el nombre del archivo nuevo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:145 -msgid "" -"Use _Visual Studio-style resource names\n" -"Visual Studio generates a default ID for embedded resources,\n" -"instead of simply using the resource's filename." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:116 +msgid "Select whether to add this new file to an existing project" msgstr "" -"Usar _nombres de recurso al estilo de Visual Studio\n" -"Visual Studio genera un identificador predeterminado para los recursos " -"insertados,\n" -"en lugar de simplemente usar el nombre de archivo del recurso." +"Seleccione si el archivo nuevo se va a agregar a un proyecto existente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:152 -msgid "" -"Use _Visual Studio-style resource names\n" -"Visual Studio generates a default ID for embedded resources, instead of " -"simply using the resource's filename." -msgstr "" -"Usar _nombres de recurso del estilo de Visual Studio\n" -"Visual Studio genera un identificador predeterminado para los recursos " -"insertados, en lugar de simplemente usar el nombre de archivo del recurso." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:120 +msgid "Select which project to add the file to" +msgstr "Seleccione el proyecto al que se va a agregar el archivo." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:37 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:150 -msgid "Output" -msgstr "Salida" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:124 +msgid "Select which the project folder to add the file" +msgstr "Seleccione la carpeta de proyecto a la que se va a agregar el archivo." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:79 -msgid "Assembly _name:" -msgstr "_Nombre de ensamblado:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:125 +msgid "Project Folder" +msgstr "Carpeta de proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:89 -msgid "Output _path:" -msgstr "Ruta de acceso de la _salida:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:534 +msgid "Error creating file" +msgstr "Error al crear el archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:40 -msgid "Paramet_ers:" -msgstr "Parám_etros:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddFileDialog.cs:78 +msgid "Override default build action" +msgstr "Reemplazar la acción de compilación predeterminada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:95 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:82 -msgid "Environment Variables:" -msgstr "Variables de entorno:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:75 +msgid "Unknown type" +msgstr "Tipo desconocido" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RuntimeOptionsPanelWidget.cs:30 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreRuntimeOptionsPanelWidget.Gui.cs:56 -msgid "Target _framework:" -msgstr "Platafor_ma de destino:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:80 +msgid "Type '{0}' already registered" +msgstr "El tipo '{0}' ya está registrado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineEntryConfigurationsPanelWidget.cs:82 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:204 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:276 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:196 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:262 -msgid "Rename" -msgstr "Cambiar nombre" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:98 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:301 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:85 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:64 +msgid "Assembly" +msgstr "Ensamblado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:292 -msgid "File Type" -msgstr "Tipo de archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:122 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:140 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:100 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:240 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:154 +msgid "Browse..." +msgstr "Examinar..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:302 -msgid "Policy" -msgstr "Directiva" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:152 +msgid "Select Assembly" +msgstr "Seleccionar ensamblado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:328 -msgid "(Inherited Policy)" -msgstr "(Directiva heredada)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:186 +msgid "File '{0}' is not a valid .Net Assembly" +msgstr "El archivo '{0}' no es un ensamblado .Net válido" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:438 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/CombineOptionsDialog.cs:46 +msgid "Solution Options" +msgstr "Opciones de la solución" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ConfirmProjectDeleteDialog.cs:117 msgid "" -"Are you sure you want to remove the formatting policy for the type '{0}'?" +"Project directory can't be deleted since it contains files from other " +"projects or solutions" msgstr "" -"¿Está seguro de que desea quitar la directiva de formato para el tipo '{0}'?" +"El directorio del proyecto no se puede eliminar porque contiene archivos de " +"otros proyectos o soluciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:88 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationPanel.cs:60 -msgid "Solution Item" -msgstr "Elemento de solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:60 +msgid "Policies" +msgstr "Directivas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:77 -msgid "(Select a project operation)" -msgstr "(Seleccione una operación de proyecto)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:65 +msgid "Editing Policy:" +msgstr "Editando la directiva:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:160 -#: ../external/xwt/Xwt.Gtk.Mac/GtkMacOpenFileDialogBackend.cs:49 -#: ../external/xwt/Xwt.Gtk.Mac/GtkMacSaveFileDialogBackend.cs:45 -#: ../external/xwt/Xwt.XamMac/Xwt.Mac/FileDialogBackend.cs:49 -#: ../external/xwt/Xwt.XamMac/Xwt.Mac/SaveFileDialogBackend.cs:45 -msgid "Select File" -msgid_plural "Select Files" -msgstr[0] "選取檔案" -msgstr[1] "選取檔案" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:70 +msgid "Delete Policy" +msgstr "Eliminar directiva" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:68 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:66 -msgid "_Policy" -msgstr "_Directiva" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:74 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:84 -msgid "The resource naming policy has changed" -msgstr "La directiva de nomenclatura de recursos ha cambiado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:78 +msgid "To file..." +msgstr "A archivo..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:85 -msgid "" -"Changing the resource naming policy may cause run-time errors if the code " -"using resources is not properly updated. There are two options:\n" -"\n" -"Update all resource identifiers to match the new policy. This will require " -"changes in the source code that references resources using the old policy. " -"Identifiers explicitly set using the file properties pad won't be " -"changed.\n" -"\n" -"Keep curent resource identifiers. It doesn't require source code changes. " -"Resources added from now on will use the new policy." -msgstr "" -"Si se cambia la directiva de nomenclatura de los recursos, pueden producirse " -"errores en tiempo de ejecución si el código que usa esos recursos no se " -"actualiza convenientemente. Hay dos opciones:\n" -"\n" -"Actualizar todos los identificadores de recurso para que coincidan con la " -"nueva directiva. Esto requiere cambios en el código fuente que hace " -"referencia a recursos que usan la directiva antigua. Los identificadores " -"establecidos de forma explícita con el panel de propiedades de archivo no se " -"cambian.\n" -"\n" -"Mantener los identificadores de recurso actuales. No requiere cambios en el " -"código fuente. Los recursos agregados a partir de ahora usarán la nueva " -"directiva." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:82 +msgid "To project or solution..." +msgstr "A proyecto o solución..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:86 -msgid "Update Identifiers" -msgstr "Identificadores de actualización" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:94 +msgid "Add Policy" +msgstr "Agregar directiva" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:87 -msgid "Keep Current Identifiers" -msgstr "Mantener los identificadores actualizados" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:98 +msgid "New policy..." +msgstr "Nueva directiva..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:164 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:724 -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:64 -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:119 -msgid "Namespace" -msgstr "Espacio de nombres" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:102 +msgid "From file..." +msgstr "De Arc_hivo..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:106 +msgid "From project or solution..." +msgstr "De proyecto o solución..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:172 +msgid "Are you sure you want to delete the policy '{0}'?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la directiva '{0}'?" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:223 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:280 +msgid "Select Policy File" +msgstr "Seleccionar archivo de directiva" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:226 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:284 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:51 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:57 +msgid "MonoDevelop policy files" +msgstr "Archivos de directiva de MonoDevelop" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:241 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:80 +msgid "The policy set could not be loaded" +msgstr "No se puede cargar la directiva establecida." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:264 -msgid "Default.Namespace" -msgstr "Default.Namespace" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:261 +msgid "Apply to Project" +msgstr "Aplicar al proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:159 -msgid "Invalid assembly name specified" -msgstr "Se ha especificado un nombre de ensamblado no válido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:292 +msgid "The policy set could not be saved" +msgstr "No se puede guardar el conjunto de directivas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:166 -msgid "Invalid output directory: {0}" -msgstr "Directorio de salida no válido: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:338 +msgid "No Selection" +msgstr "Ninguna selección" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:135 -msgid "There must be at least one configuration." -msgstr "Debe haber al menos una configuración." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:70 +msgid "Select or enter the name of the new configuration" +msgstr "Seleccione o escriba el nombre de la nueva configuración" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:28 -msgid "Add File Type" -msgstr "Agregar tipo de archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:74 +msgid "Select or enter the platform for the new configuration" +msgstr "Seleccione o especifique la plataforma de la nueva configuración" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:43 -msgid "Enter a file extension or a mime type name:" -msgstr "Escriba una extensión de archivo o el nombre de un tipo MIME:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:77 +msgid "Check to create configurations for all the solution items" +msgstr "" +"Active esta opción para crear configuraciones para todos los elementos de la " +"solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:34 -msgid "Delete Project" -msgstr "Eliminar proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:53 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:542 +msgid "All files" +msgstr "Todos los archivos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:50 -msgid "Please select which files and folders you want to delete:" -msgstr "Seleccione los archivos y carpetas que quiere eliminar:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:75 +msgid "Project Folders" +msgstr "Carpetas del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:57 -msgid "Delete the project file and the whole project directory:" -msgstr "Eliminar el archivo del proyecto y todo el directorio del proyecto:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:94 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/FileSearchCategory.cs:45 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:471 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:613 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:144 +msgid "Files" +msgstr "Archivos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:84 -msgid "Delete the following files and folders:" -msgstr "Eliminar los siguientes archivos y carpetas:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:432 +msgid "Project saved." +msgstr "Proyecto guardado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:26 -msgid "Delete Configuration" -msgstr "Eliminar configuración" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:458 +msgid "Solution saved." +msgstr "Solución guardada." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:55 -msgid "Are you sure you want to delete this configuration?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar esta configuración?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:522 +msgid "Items saved." +msgstr "Elementos guardados." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:64 -msgid "Delete also configurations in solution items" -msgstr "Eliminar también las configuraciones de los elementos de la solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:560 +msgid "Item saved." +msgstr "Elemento guardado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:37 -msgid "Choose files to include in the project" -msgstr "Elegir archivos que se incluirán en el proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:572 +msgid "" +"Some project files have been changed from outside {0}. Do you want to " +"overwrite them?" +msgstr "" +"Algunos archivos del proyecto se han cambiado fuera de {0}. ¿Desea " +"sobrescribirlos?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:64 -msgid "_Exclude All" -msgstr "_Excluir todo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:576 +msgid "Changes done in those files will be overwritten by {0}." +msgstr "{0} sobrescribirá los cambios hechos en esos archivos." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:76 -msgid "_Include All" -msgstr "_Incluir todo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:763 +msgid "The workspace already contains '{0}'." +msgstr "El área de trabajo ya contiene '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:22 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:250 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:236 -msgid "New Configuration" -msgstr "Nueva configuración" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:769 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:848 +msgid "The file '{0}' could not be loaded." +msgstr "El archivo '{0}' no se puede cargar." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:84 -msgid "Create configurations for all solution items" -msgstr "Crear configuraciones para todos los elementos de la solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:836 +msgid "The file '{0}' is not a known project file format." +msgstr "El archivo '{0}' no tiene un formato de archivo de proyecto conocido." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:58 -msgid "New File" -msgstr "Archivo nuevo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:841 +msgid "The project '{0}' has already been added." +msgstr "El proyecto '{0}' ya se ha agregado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:122 -msgid "Console Project" -msgstr "Proyecto de consola" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:936 +msgid "Do you really want to remove project '{0}' from '{1}'?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar el proyecto '{0}' de '{1}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:136 -msgid "Creates a new C# Project" -msgstr "Crear un nuevo proyecto de C#" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:937 +msgid "" +"The Remove option remove the project from the solution, but it will not " +"physically delete any file from disk." +msgstr "" +"La opción Quitar retira el proyecto de la solución, pero no elimina " +"físicamente ningún archivo del disco." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:201 -msgid "_Add to project:" -msgstr "_Agregar al proyecto:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:946 +msgid "Delete from Disk" +msgstr "Eliminar del disco" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:227 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:138 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:130 -msgid "Path:" -msgstr "Ruta de acceso:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:961 +msgid "Deleting Files..." +msgstr "Eliminando archivos..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:179 -msgid "Parent Policy" -msgstr "Directiva principal" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:969 +msgid "The file or directory '{0}' could not be deleted." +msgstr "El archivo o directorio '{0}' no se puede eliminar." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:42 -msgid "Select Project File..." -msgstr "Seleccionar archivo del proyecto..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1009 +msgid "" +"An application is already running and will have to be stopped. Do you want " +"to continue?" +msgstr "" +"Hay una aplicación ejecutándose y habrá que detenerla. ¿Quiere continuar?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:117 -msgid "File _type:" -msgstr "_Tipo de archivo:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1111 +msgid "Execution failed." +msgstr "No se pudo llevar a cabo la ejecución." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:20 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:278 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:264 -msgid "Rename Configuration" -msgstr "Cambiar nombre de la configuración" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1145 +msgid "No runnable executable found." +msgstr "No se encuentra ningún archivo ejecutable que se pueda ejecutar." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:38 -msgid "New name:" -msgstr "Nuevo nombre:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1187 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1230 +msgid "Clean failed." +msgstr "No se pudo llevar a cabo la limpieza." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:60 -msgid "Rename configurations in all solution items" -msgstr "" -"Cambiar nombre de las configuraciones de todos los elementos de la solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1210 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1627 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:173 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:142 +msgid "---------------------- Done ----------------------" +msgstr "---------------------- Hecho ---------------------" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:44 -msgid "Edit References" -msgstr "Editar referencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1222 +msgid "Clean canceled." +msgstr "Operación Limpiar cancelada." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:88 -msgid "Selected references:" -msgstr "Referencias seleccionadas:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1224 +msgid "Clean successful." +msgstr "Limpieza correcta." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:31 -msgid "Execution Arguments" -msgstr "Argumentos de ejecución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1226 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1228 +msgid "Clean: " +msgstr "Limpiar: " -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:54 -msgid "Execution Mode:" -msgstr "Modo de ejecución:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1313 +msgid "Rebuilding... (Clean)" +msgstr "Recompilando... (Limpiar)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:109 -msgid "Save this configuration as a custom execution mode" -msgstr "Guardar esta configuración como un modo de ejecución personalizado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1325 +msgid "Rebuilding... (Build)" +msgstr "Recompilando... (Compilar)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:124 -msgid "Custom Mode Name:" -msgstr "Nombre de modo personalizado:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1389 +msgid "Outdated Build" +msgstr "Compilación obsoleta" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:142 -msgid "Available for:" -msgstr "Disponible para:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1390 +msgid "" +"The project you are executing has changes done after the last time it was " +"compiled. Do you want to continue?" +msgstr "" +"El proyecto que está ejecutando tiene cambios que se han hecho después de la " +"última vez que se compiló. ¿Quiere continuar?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:150 -msgid "Only this project" -msgstr "Solo este proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1523 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1647 +msgid "Build failed." +msgstr "No se pudo llevar a cabo la compilación." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:151 -msgid "Only this solution" -msgstr "Solo esta solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1564 +msgid "Save changed documents before building?" +msgstr "¿Desea guardar los documentos modificados antes de la compilación?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:169 -msgid "Always show the parameters window before running this custom mode" -msgstr "" -"Mostrar siempre la ventana de parámetros antes de ejecutar este modo " -"personalizado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1565 +msgid "Some of the open documents have unsaved changes." +msgstr "Algunos de los documentos abiertos tienen cambios no guardados." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeManagerDialog.cs:22 -msgid "Custom Execution Modes" -msgstr "Modos de ejecución personalizados" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1639 +msgid "Build canceled." +msgstr "Compilación cancelada." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:68 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:108 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:77 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:51 -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentos:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1641 +msgid "Build successful." +msgstr "Compilación correcta." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersPreview.cs:16 -msgid "Options Preview" -msgstr "Vista previa de opciones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1643 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1645 +msgid "Build: " +msgstr "Compilación:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:41 -msgid "Clear All Options" -msgstr "Borrar todas las opciones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1704 +msgid "Keep file path" +msgstr "Mantener la ruta de acceso del archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:52 -msgid "Preview Options" -msgstr "Opciones de vista previa" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1718 +msgid "The file {0} is outside the folder directory. What do you want to do?" +msgstr "" +"El archivo {0} está fuera del directorio de carpetas. ¿Qué desea hacer?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:53 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:51 -msgid "Variable" -msgstr "Variable" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1785 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:177 +msgid "Skip" +msgstr "Omitir" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:64 -msgid "Click here to add a new variable" -msgstr "Haga clic aquí para agregar una nueva variable" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1795 +msgid "Adding files..." +msgstr "Agregando archivos..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:184 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1834 +msgid "There is already a link in the project with the name '{0}'" +msgstr "Ya hay un vínculo en el proyecto con el nombre \"{0}\"." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1932 msgid "" -"You need a newer monodoc to use it externally from MonoDevelop. Using the " -"integrated help viewer now." -msgstr "" -"Necesita una versión más reciente de Monodoc para usarla fuera de " -"MonoDevelop. Ahora se utiliza el visor de ayuda integrado." +"An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your " +"permissions." +msgstr "Error al intentar mover o copiar el archivo. Compruebe sus permisos." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:227 -msgid "Help Viewer could not be opened" -msgstr "No se puede abrir el Visor de Ayuda" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1950 +msgid "There is already a file in the project with the name '{0}'" +msgstr "Ya hay un archivo en el proyecto con el nombre \"{0}\"." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:170 -msgid "Starting {0}" -msgstr "Iniciando {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1960 +msgid "The link '{0}' in the project already includes the file '{1}'" +msgstr "El vínculo '{0}' del proyecto ya incluye el archivo '{1}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:256 -msgid "MonoDevelop failed to start" -msgstr "No se pudo iniciar MonoDevelop" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1974 +msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "El archivo '{0}' ya existe. ¿Desea reemplazarlo?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:507 -msgid "Close MonoDevelop" -msgstr "Cerrar MonoDevelop" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2059 +msgid "Could not get any file from '{0}'." +msgstr "No se puede obtener ningún archivo de '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:509 -msgid "Continue Anyway" -msgstr "Continuar de todos modos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2086 +msgid "Could not create directory '{0}'." +msgstr "No se puede crear el directorio '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:620 -msgid "CustomizerAssemblyPath" -msgstr "CustomizerAssemblyPath" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2097 +msgid "Directory '{0}' could not be moved." +msgstr "El directorio '{0}' no se puede mover." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:625 -msgid "CustomizerType" -msgstr "CustomizerType" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2141 +msgid "File '{0}' could not be moved." +msgstr "El archivo '{0}' no se puede mover." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/StringTagSelectorButton.cs:90 -msgid "More" -msgstr "Más" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2143 +msgid "File '{0}' could not be copied." +msgstr "El archivo '{0}' no se puede copiar." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:80 -msgid "" -"The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click " -"Remove from Solution if you only want to remove it from your current " -"solution." -msgstr "" -"La opción Eliminar quita de forma permanente el archivo del disco duro. Haga " -"clic en Quitar de la solución si solo quiere quitarlo de la solución actual." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2235 +msgid "copy" +msgstr "copia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:81 -msgid "_Remove from Solution" -msgstr "Quita_r de la solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2236 +msgid "another copy" +msgstr "otra copia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:90 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the file {0} from the solution folder {1}?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere quitar el elemento {0} de la carpeta de solución " -"{1}?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2237 +msgid "3rd copy" +msgstr "3ª copia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:92 -msgid "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution {1}?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar el archivo {0} de la solución {1}?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2238 +msgid "4th copy" +msgstr "4ª copia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:88 -msgid "Select Font" -msgstr "Seleccionar fuente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2239 +msgid "5th copy" +msgstr "5ª copia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:113 -msgid "Set To Default" -msgstr "Establecer como predeterminada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2240 +msgid "6th copy" +msgstr "6ª copia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GtkAlertDialog.cs:154 -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:138 -#: ../external/xwt/Xwt.Gtk/Xwt.GtkBackend/GtkAlertDialog.cs:126 -msgid "Apply to all" -msgstr "Aplicar a todo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2241 +msgid "7th copy" +msgstr "7ª copia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:26 -msgid "New Policy" -msgstr "Nueva directiva" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2242 +msgid "8th copy" +msgstr "8ª copia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:41 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:34 -msgid "Policy Name:" -msgstr "Nombre de directiva:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2243 +msgid "9th copy" +msgstr "9ª copia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:62 -msgid "Copy Settings From:" -msgstr "Copiar configuración de:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2244 +msgid "copy {0}" +msgstr "copiar {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:86 -msgid "Recent Templates" -msgstr "Plantillas recientes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2320 +msgid "" +"The project '{0}' is currently running and will have to be stopped. Do you " +"want to continue closing it?" +msgstr "" +"El proyecto '{0}' se está ejecutando y habrá que detenerlo. ¿Quiere " +"continuar con el cierre?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:87 -msgid "Installed Templates" -msgstr "Plantillas instaladas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2323 +msgid "Close Project" +msgstr "Cerrar proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:88 -msgid "Online Templates" -msgstr "Plantillas en línea" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2384 +msgid "Code completion database generation" +msgstr "Generación de la base de datos para completar código" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:121 -msgid "Search…" -msgstr "Buscar…" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:210 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:330 +msgid "(Custom)" +msgstr "(Personalizada)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:302 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:108 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.SearchAndReplaceWidget.cs:186 -msgid "All" -msgstr "Todo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:212 +msgid "(Custom {0})" +msgstr "({0} personalizado)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:62 -msgid "Project Options" -msgstr "Opciones del proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:54 +msgid "Execution Mode" +msgstr "Modo de ejecución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:72 -msgid "N_ame:" -msgstr "N_ombre:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:55 +msgid "Available for" +msgstr "Disponible para" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:86 -msgid "L_ocation:" -msgstr "_Ubicación:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:77 +msgid "Current solution" +msgstr "Solución actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:99 -msgid "_Solution name:" -msgstr "Nombre de la _solución:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:104 +msgid "Are you sure you want to delete the custom execution mode '{0}'?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere eliminar el modo de ejecución personalizado '{0}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:104 -msgid "_Create directory for solution" -msgstr "_Crear directorio para la solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:45 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:51 +msgid "Select the working directory for execution" +msgstr "Seleccione el directorio de trabajo para la ejecución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:251 -msgid "Project will be saved at {0}" -msgstr "El proyecto se guardará en {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:50 +msgid "Enter any custom arguments to be passed to the executable" +msgstr "" +"Escriba los argumentos personalizados que se pasarán al archivo ejecutable" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:67 -msgid "No policies" -msgstr "No hay directivas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:53 +msgid "Enter any custom environment variables" +msgstr "Especifique las variables de entorno personalizadas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:104 -msgid "Policy name not specified" -msgstr "Nombre de directiva no especificado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:50 +msgid "No options have been specified." +msgstr "No se han especificado opciones." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:114 -msgid "File name not specified" -msgstr "Nombre de archivo no especificado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:54 +msgid "Command Line Options" +msgstr "Opciones de la línea de comandos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:122 -msgid "The file {0} already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "El archivo {0} ya existe. ¿Desea reemplazarlo?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:61 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:118 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:87 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:126 +msgid "Environment Variables" +msgstr "Variables de entorno" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:130 -msgid "The policy file could not be saved" -msgstr "No se puede guardar el archivo de directiva" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersWidget.cs:65 +msgid "Are you sure you want to clear all specified options?" +msgstr "¿Está seguro de que desea borrar todas las opciones especificadas?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:30 -msgid "Export Policies" -msgstr "Exportar directivas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:91 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:154 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:121 +msgid "Directory" +msgstr "Directorio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:46 -msgid "Save project policies as a new custom policy set" -msgstr "" -"Guardar las directivas del proyecto como un conjunto de directivas " -"personalizado nuevo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:213 +msgid "(Cyclic dependencies not allowed)" +msgstr "(No se permiten dependencias cíclicas)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:93 -msgid "Export policies to a file" -msgstr "Exportar las directivas a un archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:176 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:45 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:57 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:76 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:88 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:103 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:118 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:147 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:41 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:50 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:59 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:993 +msgid "Reference" +msgstr "Referencia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:146 -msgid "Policies to export:" -msgstr "Directivas para exportar:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:203 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:155 +msgid "_All" +msgstr "T_odo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:190 -msgid "Export policies" -msgstr "Exportar directivas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:210 +msgid "_Packages" +msgstr "Paq_uetes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:82 -msgid "The policy set could not be applied" -msgstr "No se puede aplicar el conjunto de directivas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:217 +msgid "Pro_jects" +msgstr "P_royectos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:123 -msgid "The selected policy is empty" -msgstr "La directiva seleccionada está vacía" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:224 +msgid ".Net A_ssembly" +msgstr "Ensamblado .NET" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:126 -msgid "Please select a valid policy file" -msgstr "Seleccione un archivo de directiva válido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:300 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:97 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:148 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:66 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:63 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:43 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:50 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:57 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:64 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:71 +msgid "Package" +msgstr "Paquete" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:128 -msgid "The selected file is not a valid policies file" -msgstr "El archivo seleccionado no es un archivo de directivas válido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:515 +msgid "Search ({0})" +msgstr "Buscar ({0})" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:131 -msgid "Please select a policy" -msgstr "Seleccione una directiva" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:28 +msgid "Location of Files" +msgstr "Ubicación de los archivos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:159 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:266 -msgid "default settings" -msgstr "configuración predeterminada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:51 +msgid "Root directory:" +msgstr "Directorio raíz:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:30 -msgid "Apply Policies" -msgstr "Aplicar directivas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CodeFormattingPanelWidget.cs:39 +msgid "This is a summary of all file types used in the project or solution:" +msgstr "" +"Este es un resumen de todos los tipos de archivo usados en el proyecto o la " +"solución:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:46 -msgid "Apply stock or custom policy set" -msgstr "Aplicar conjunto de directivas incluido o personalizado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineBuildOptionsWidget.cs:31 +msgid "Output Directory" +msgstr "Directorio de destino" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:68 -msgid "Policy:" -msgstr "Directiva:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineConfigurationPanelWidget.cs:30 +msgid "Select a target configuration for each solution item:" +msgstr "" +"Seleccione una configuración de destino para cada elemento de la solución:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:89 -msgid "Apply policies from file" -msgstr "Aplicar directivas de un archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:72 +msgid "_Version:" +msgstr "_Versión:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:143 -msgid "Policies to set or replace:" -msgstr "Directivas para establecer o reemplazar:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:28 +msgid "_Sign this assembly" +msgstr "Firmar e_ste ensamblado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:187 -msgid "_Apply policies" -msgstr "_Aplicar directivas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:43 +msgid "S_trong Name File:" +msgstr "Archivo con nombre _seguro:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectSelectorDialog.cs:32 -msgid "Select a project or solution:" -msgstr "Seleccione un proyecto o una solución:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:65 +msgid "_Delay sign assembly" +msgstr "_Retrasar firma de ensamblado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:55 -msgid "Select the project or solution from which to import the policies:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandPanelWidget.cs:28 +msgid "" +"MonoDevelop can execute user specified commands or scripts before, after or " +"as a replacement of common project operations. It is also possible to enter " +"custom commands which will be available in the project or solution menu." msgstr "" -"Seleccione el proyecto o la solución de donde quiere importar directivas:" +"MonoDevelop puede ejecutar comandos o scripts especificados por el usuario " +"antes, después o en lugar de operaciones comunes del proyecto. También se " +"pueden especificar comandos personalizados que estarán disponibles en el " +"menú del proyecto o la solución." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:48 -msgid "Add File to Folder" -msgstr "Agregar carp_eta de solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:167 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:57 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Directorio de trabajo:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:88 -msgid "The file {0} is outside the target directory. What would you like to do?" -msgstr "El archivo {0} está fuera del directorio de destino. ¿Qué desea hacer?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:178 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:30 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:350 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:116 -msgid "Keep the file in its the current subdirectory ({0})" -msgstr "Mantener el archivo en el subdirectorio actual ({0})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:189 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:61 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:169 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:68 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:68 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:62 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:91 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:366 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:369 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:57 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:202 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:293 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:273 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:172 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:136 -msgid "Copy the file to the directory" -msgstr "Copiar el archivo en el directorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:220 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:64 +msgid "Run on e_xternal console" +msgstr "Ejecutar en una consola e_xterna" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:155 -msgid "Move the file to the directory" -msgstr "Mover el archivo al directorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:232 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:75 +msgid "Pause _console output" +msgstr "Pausar salida de la _consola" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:174 -msgid "Add a link to the file" -msgstr "Agregar un vínculo al archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:65 +msgid "Project Information" +msgstr "Información del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:192 -msgid "Use the same action for all selected files" -msgstr "Usar la misma acción para todos los archivos seleccionados" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:98 +msgid "Default Namespace:" +msgstr "Espacio de nombres predeterminado:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/FilePathEditor.cs:47 -msgid "Select File..." -msgstr "Seleccionar archivo..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:135 +msgid "Get version from parent solution" +msgstr "Obtener la versión de la solución principal" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/FilePathEditor.cs:50 -msgid "Select Folder..." -msgstr "Seleccionar carpeta..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:153 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:211 +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:61 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:82 -msgid "Property '{0}' not found in type '{1}'." -msgstr "No se encuentra la propiedad '{0}' en el tipo '{1}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:37 +msgid "_Associate namespaces with directory names" +msgstr "_Asociar espacios de nombres con nombres de directorios" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:121 -msgid "Add method not found in {0}" -msgstr "No se encuentra el método Add en {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:57 +msgid "Use _default namespace as root" +msgstr "Usar espacio de nombres pre_determinado como raíz" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:154 -msgid "Type not found for element: {0}" -msgstr "No se encuentra el tipo para el elemento: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:74 +msgid "Directory structure:" +msgstr "Estructura de directorios:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:85 +msgid "_Flat" +msgstr "_Plana" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:85 -msgid "Solution {0}" -msgstr "Solución {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:97 +msgid "_Hierarchical" +msgstr "J_erárquica" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:88 -msgid "Solution {0} (1 entry)" -msgstr "Solución {0} (1 entrada)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:127 +msgid "Preview" +msgstr "Vista previa" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:91 -msgid "Solution {0} ({1} entries)" -msgstr "Solución {0} ({1} entradas)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:145 +msgid "" +"Use _Visual Studio-style resource names\n" +"Visual Studio generates a default ID for embedded resources,\n" +"instead of simply using the resource's filename." +msgstr "" +"Usar _nombres de recurso al estilo de Visual Studio\n" +"Visual Studio genera un identificador predeterminado para los recursos " +"insertados,\n" +"en lugar de simplemente usar el nombre de archivo del recurso." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:68 -msgid "email address" -msgstr "Dirección de correo electrónico" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:152 +msgid "" +"Use _Visual Studio-style resource names\n" +"Visual Studio generates a default ID for embedded resources, instead of " +"simply using the resource's filename." +msgstr "" +"Usar _nombres de recurso del estilo de Visual Studio\n" +"Visual Studio genera un identificador predeterminado para los recursos " +"insertados, en lugar de simplemente usar el nombre de archivo del recurso." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:83 -msgid "Please enter a valid e-mail address" -msgstr "Escriba una dirección de correo electrónico válida" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:37 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:150 +msgid "Output" +msgstr "Salida" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:90 -msgid "Tell us how we can make {0} better." -msgstr "Díganos cómo podemos mejorar {0}." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:79 +msgid "Assembly _name:" +msgstr "_Nombre de ensamblado:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:103 -msgid "Please enter some feedback" -msgstr "Escriba algún comentario" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:89 +msgid "Output _path:" +msgstr "Ruta de acceso de la _salida:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:137 -msgid "From: {0}" -msgstr "De: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:40 +msgid "Paramet_ers:" +msgstr "Parám_etros:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:141 -msgid "Your feedbacks: {0}" -msgstr "Sus comentarios: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:95 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:82 +msgid "Environment Variables:" +msgstr "Variables de entorno:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:181 -msgid "Thank you for your feedback!" -msgstr "Gracias por sus comentarios." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RuntimeOptionsPanelWidget.cs:30 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreRuntimeOptionsPanelWidget.Gui.cs:56 +msgid "Target _framework:" +msgstr "Platafor_ma de destino:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:186 -msgid "Feedbacks sent: {0}" -msgstr "Comentarios enviados: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineEntryConfigurationsPanelWidget.cs:82 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:204 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:276 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:196 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:262 +msgid "Rename" +msgstr "Cambiar nombre" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:116 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:147 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:422 -msgid "Location:" -msgstr "Ubicación:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanelWidget.cs:53 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:69 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:63 +msgid "Root Directory" +msgstr "Directorio raíz" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:170 -msgid "SDK found at default location." -msgstr "Se ha encontrado un SDK en la ubicación predeterminada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanelWidget.cs:54 +msgid "Entry the root directory for the project" +msgstr "Escriba el directorio raíz del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:177 -msgid "No SDK found at default location." -msgstr "No se ha encontrado ningún SDK en la ubicación predeterminada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:292 +msgid "File Type" +msgstr "Tipo de archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:170 -msgid "(Provided by {0})" -msgstr "(Proporcionado por {0})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:302 +msgid "Policy" +msgstr "Directiva" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:45 -msgid "Show welcome page on startup" -msgstr "Mostrar página principal al inicio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:327 +msgid "(System Default)" +msgstr "(Predeterminado del sistema)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:49 -msgid "Update welcome page from internet" -msgstr "Actualizar página principal desde Internet" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:328 +msgid "(Inherited Policy)" +msgstr "(Directiva heredada)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:53 -msgid "Close welcome page after opening a solution" -msgstr "Cerrar la página principal después de abrir una solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:438 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the formatting policy for the type '{0}'?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que desea quitar la directiva de formato para el tipo '{0}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:199 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:182 -msgid "Could not open the url '{0}'" -msgstr "No se puede abrir la dirección URL '{0}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineBuildOptions.cs:67 +#, fuzzy +msgid "Enter the output directory" +msgstr "Escriba la ruta de acceso de salida" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageNewsFeed.cs:110 -msgid "No news found." -msgstr "No se encontraron noticias." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:88 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationPanel.cs:60 +msgid "Solution Item" +msgstr "Elemento de solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:88 -msgid "New..." -msgstr "Nuevo..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineInformationPanel.cs:75 +#, fuzzy +msgid "Enter the version" +msgstr "Escriba la versión del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:98 -msgid "Open..." -msgstr "A_brir..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:54 +msgid "Check to enable assembly signing" +msgstr "Active esta opción para habilitar la firma del ensamblado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:57 -msgid "Back up and migrate" -msgstr "Crear copia de seguridad y migrar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:56 +msgid "Strong Name File" +msgstr "Archivo con nombre seguro" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:58 -msgid "Migrate" -msgstr "Migrar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:57 +msgid "Enter the Strong Name File" +msgstr "Indique el archivo de nombre seguro" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:59 -msgid "Ignore" -msgstr "Omitir" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:62 +msgid "Delay signing the assembly" +msgstr "Retrasar la firma del ensamblado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:61 -msgid "Migrate Project?" -msgstr "¿Quiere migrar el proyecto?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:77 +msgid "(Select a project operation)" +msgstr "(Seleccione una operación de proyecto)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:62 -msgid "" -"One or more projects must be migrated to a new format. After migration, it " -"will not be able to be opened in older versions of MonoDevelop.\n" -"\n" -"If you choose to back up the project before migration, a copy of the project " -"file will be saved in a 'backup' directory in the project directory." -msgstr "" -"Uno o varios proyectos deben migrarse a un formato nuevo. Después de la " -"migración, no se podrán abrir en versiones anteriores de MonoDevelop.\n" -"\n" -"Si decide hacer una copia de seguridad de los proyectos antes de migrarlos, " -"se guardará una copia de los archivos de proyecto en el directorio 'backup' " -"del directorio de cada proyecto." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:99 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:105 +msgid "Tag Selector" +msgstr "Selector de etiquetas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LogAgentOptionsPanel.cs:61 -msgid "Report errors and usage information to help {0} improve my experience." -msgstr "" -"Enviar informes de errores y utilización para ayudar a {0} a mejorar la " -"experiencia del usuario." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:100 +msgid "Insert a custom tag into the directory entry" +msgstr "Insertar una etiqueta personalizada en la entrada de directorio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:46 -msgid "Do _Not Send" -msgstr "_No enviar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:106 +msgid "Insert a custom tag into the command entry" +msgstr "Insertar una etiqueta personalizada en la entrada de comando" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:47 -msgid "_Send This Time" -msgstr "_Enviar esta vez" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:114 +msgid "Select a project operation" +msgstr "Seleccione una operación de proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:48 -msgid "_Always Send" -msgstr "_Enviar siempre" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:115 +msgid "Select the type of project operation to add a custom command for" +msgstr "" +"Seleccione el tipo de operación de proyecto para la que agregar un comando " +"personalizado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:52 -msgid "A fatal error has occurred" -msgstr "Error irrecuperable" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:116 +msgid "Click to remove this custom command" +msgstr "Haga clic para quitar este comando personalizado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:53 -msgid "An error has occurred" -msgstr "Se ha producido un error" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:119 +msgid "Enter the custom command" +msgstr "Escriba el comando personalizado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:59 -msgid " {0} will now close." -msgstr " {0} se cerrará ahora." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:120 +msgid "Use a file selector to select a custom command" +msgstr "Use un selector de archivos para seleccionar un comando personalizado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:33 -msgid "Export Solution" -msgstr "Exportar solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:123 +msgid "Enter the directory for the command to execute in" +msgstr "Escriba el directorio en el que se ejecutará el comando" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:79 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:108 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:118 -msgid "Target folder:" -msgstr "Carpeta de destino:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:125 +msgid "Check for the command to run on an external console" +msgstr "" +"Active esta opción para que el comando se ejecute en una consola externa" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:126 +msgid "Check to pause the console output" +msgstr "Active esta opción para pausar la salida de la consola" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:90 -msgid "Current format:" -msgstr "Formato actual:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:157 +#: ../external/xwt/Xwt.Gtk.Mac/GtkMacOpenFileDialogBackend.cs:49 +#: ../external/xwt/Xwt.Gtk.Mac/GtkMacSaveFileDialogBackend.cs:45 +#: ../external/xwt/Xwt.XamMac/Xwt.Mac/FileDialogBackend.cs:49 +#: ../external/xwt/Xwt.XamMac/Xwt.Mac/SaveFileDialogBackend.cs:45 +#, fuzzy +msgid "Select File" +msgstr "選取檔案" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:109 -msgid "New format:" -msgstr "Nuevo formato:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:91 +msgid "Enter the project name" +msgstr "Escriba el nombre del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:520 -msgid "Exceptions:" -msgstr "Excepciones:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:96 +msgid "Project Version" +msgstr "Versión del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:545 -msgid "Remarks:" -msgstr "Notas:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:97 +msgid "Enter the project version" +msgstr "Escriba la versión del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:573 -msgid "Returns:" -msgstr "Devuelve:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:101 +msgid "Check to use the same version as the solution" +msgstr "Active esta opción para usar la misma versión que la solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:602 -msgid "Value:" -msgstr "Valor:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:107 +msgid "Project Description" +msgstr "Descripción del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:607 -msgid "See also:" -msgstr "Vea también:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:108 +msgid "Enter a description of the project" +msgstr "Escriba una descripción del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:241 -msgid "Current Profile:" -msgstr "Perfil actual:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:112 +msgid "Default Namespace" +msgstr "Espacio de nombres predeterminado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:245 -msgid "Target Frameworks:" -msgstr "Plataformas de destino:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:113 +msgid "Enter the default namespace for the project" +msgstr "Escriba el espacio de nombres predeterminado del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:408 -msgid "Test Error" -msgstr "Error de prueba" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:68 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:66 +msgid "_Policy" +msgstr "_Directiva" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:502 -msgid "Need to select at least two frameworks." -msgstr "Debe seleccionar al menos dos plataformas." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:84 +msgid "The resource naming policy has changed" +msgstr "La directiva de nomenclatura de recursos ha cambiado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:518 -msgid "No applicable frameworks for this selection!" -msgstr "No hay plataformas aplicables para esta selección." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:85 +msgid "" +"Changing the resource naming policy may cause run-time errors if the code " +"using resources is not properly updated. There are two options:\n" +"\n" +"Update all resource identifiers to match the new policy. This will require " +"changes in the source code that references resources using the old policy. " +"Identifiers explicitly set using the file properties pad won't be changed.\n" +"\n" +"Keep curent resource identifiers. It doesn't require source code changes. " +"Resources added from now on will use the new policy." +msgstr "" +"Si se cambia la directiva de nomenclatura de los recursos, pueden producirse " +"errores en tiempo de ejecución si el código que usa esos recursos no se " +"actualiza convenientemente. Hay dos opciones:\n" +"\n" +"Actualizar todos los identificadores de recurso para que coincidan con la " +"nueva directiva. Esto requiere cambios en el código fuente que hace " +"referencia a recursos que usan la directiva antigua. Los identificadores " +"establecidos de forma explícita con el panel de propiedades de archivo no se " +"cambian.\n" +"\n" +"Mantener los identificadores de recurso actuales. No requiere cambios en el " +"código fuente. Los recursos agregados a partir de ahora usarán la nueva " +"directiva." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:538 -msgid "Multiple frameworks match the current selection:" -msgstr "Varias plataformas coinciden con la selección actual:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:86 +msgid "Update Identifiers" +msgstr "Identificadores de actualización" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:540 -msgid "You must manually pick a profile in the drop-down selector." -msgstr "Debe seleccionar un perfil manualmente en el selector desplegable." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:87 +msgid "Keep Current Identifiers" +msgstr "Mantener los identificadores actualizados" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:561 -msgid "" -"Found multiple applicable frameworks, you need to select additional check " -"boxes." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:164 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:724 +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:64 +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:119 +msgid "Namespace" +msgstr "Espacio de nombres" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:178 +msgid "Check to associate namespaces with directory names" msgstr "" -"Se han encontrado varias plataformas aplicables, debe activar más casillas." +"Active esta opción para asociar los espacios de nombres con los nombres de " +"directorio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:567 -msgid "The following frameworks have been implicitly selected:" -msgstr "Las siguientes plataformas se han seleccionado de forma implícita:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:180 +msgid "Check to use the default namespace as the root of all namespaces" +msgstr "" +"Active esta opción para usar el espacio de nombres predeterminado como la " +"raíz de todos los espacios de nombres" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:425 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:1030 -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:168 -msgid "No matches" -msgstr "No hay coincidencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:182 +msgid "Check to use a flat folder structure" +msgstr "Active esta opción para usar una estructura de carpetas plana" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:939 -msgid "Top Result" -msgstr "Mejor resultado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:184 +msgid "Check to use a hierarchical folder structure" +msgstr "Active esta opción para usar una estructura de carpetas jerárquica" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/CommandSearchCategory.cs:55 -msgid "Commands" -msgstr "Comandos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:186 +msgid "Check to use Visual Studio style resource names" +msgstr "" +"Active esta opción para usar nombres de recursos de estilo de Visual Studio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:166 -msgid "{0} could not be opened" -msgstr "No se puede abrir {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:264 +msgid "Default.Namespace" +msgstr "Default.Namespace" -# fixme: delete or remove? -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:167 -msgid "Do you want to remove the reference to it from the Recent list?" -msgstr "¿Quiere quitar su referencia de la lista de elementos recientes?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:99 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:110 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:89 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:42 +msgid "Assembly Name" +msgstr "Nombre del ensamblado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:171 -msgid "file \"{0}\" in project \"{1}\"" -msgstr "el archivo \"{0}\" en el proyecto \"{1}\"" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:100 +msgid "Enter the name of the output assembly" +msgstr "Escriba el nombre del ensamblado de salida" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:172 -msgid "file \"{0}\"" -msgstr "el archivo \"{0}\"" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:103 +msgid "Output Path" +msgstr "Ruta de acceso de salida" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:51 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:277 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:104 +msgid "Enter the output path" +msgstr "Escriba la ruta de acceso de salida" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:53 -msgid "Q&A" -msgstr "Preguntas y respuestas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:160 +msgid "Invalid assembly name specified" +msgstr "Se ha especificado un nombre de ensamblado no válido" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:61 -msgid "Solutions" -msgstr "Soluciones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:167 +msgid "Invalid output directory: {0}" +msgstr "Directorio de salida no válido: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:64 -msgid "Xamarin News" -msgstr "Noticias de Xamarin" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RuntimeOptionsPanel.cs:101 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreRuntimeOptionsPanelWidget.cs:74 +msgid "{0} (Not installed)" +msgstr "{0} (no instalado)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:164 -msgid "Solution '{0}' is currently open" -msgstr "La solución '{0}' está abierta" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:135 +msgid "There must be at least one configuration." +msgstr "Debe haber al menos una configuración." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:165 -msgid "Go Back to Solution" -msgstr "Volver a la solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:28 +msgid "Add File Type" +msgstr "Agregar tipo de archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:168 -msgid "Solution '{0}' and others are currently open" -msgstr "La solución '{0}' y otras soluciones están abiertas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:43 +msgid "Enter a file extension or a mime type name:" +msgstr "Escriba una extensión de archivo o el nombre de un tipo MIME:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:169 -msgid "Go Back to Solutions" -msgstr "Volver a Soluciones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:34 +msgid "Delete Project" +msgstr "Eliminar proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:172 -msgid "A workspace is currently open" -msgstr "Hay un área de trabajo abierta" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:50 +msgid "Please select which files and folders you want to delete:" +msgstr "Seleccione los archivos y carpetas que quiere eliminar:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:173 -msgid "Go Back to Workspace" -msgstr "Volver al área de trabajo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:57 +msgid "Delete the project file and the whole project directory:" +msgstr "Eliminar el archivo del proyecto y todo el directorio del proyecto:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:178 -msgid "The file '{0}' is currently open" -msgstr "El archivo '{0}' está abierto." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:84 +msgid "Delete the following files and folders:" +msgstr "Eliminar los siguientes archivos y carpetas:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:179 -msgid "Go Back to File" -msgstr "Volver al archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:26 +msgid "Delete Configuration" +msgstr "Eliminar configuración" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:181 -msgid "The file '{0}' and other are currently open" -msgstr "El archivo '{0}' y otros más están abiertos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:55 +msgid "Are you sure you want to delete this configuration?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar esta configuración?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:182 -msgid "Go Back to Files" -msgstr "Volver a Archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:64 +msgid "Delete also configurations in solution items" +msgstr "Eliminar también las configuraciones de los elementos de la solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:184 -msgid "Some documents are currently open" -msgstr "Hay algunos documentos abiertos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:37 +msgid "Choose files to include in the project" +msgstr "Elegir archivos que se incluirán en el proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:185 -msgid "Go Back to Documents" -msgstr "Volver a Documentos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:64 +msgid "_Exclude All" +msgstr "_Excluir todo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageTipOfTheDaySection.cs:43 -msgid "Did you know?" -msgstr "¿Sabía que...?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:76 +msgid "_Include All" +msgstr "_Incluir todo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageTipOfTheDaySection.cs:74 -msgid "Next Tip" -msgstr "Sugerencia _siguiente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:22 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:250 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:236 +msgid "New Configuration" +msgstr "Nueva configuración" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:216 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:364 -msgid "Auto Hide" -msgstr "Ocultar automáticamente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:84 +msgid "Create configurations for all solution items" +msgstr "Crear configuraciones para todos los elementos de la solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:83 -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:524 -msgid "ApplicationIcon" -msgstr "ApplicationIcon" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:58 +msgid "New File" +msgstr "Archivo nuevo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:383 -msgid "FirstRunDescription" -msgstr "FirstRunDescription" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:122 +msgid "Console Project" +msgstr "Proyecto de consola" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:57 -msgid "File '{0}' is locked." -msgstr "El archivo '{0}' está bloqueado." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:136 +msgid "Creates a new C# Project" +msgstr "Crear un nuevo proyecto de C#" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:64 -msgid "File {0} is read-only" -msgstr "El archivo {0} es de solo lectura" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:201 +msgid "_Add to project:" +msgstr "_Agregar al proyecto:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:66 -msgid "Make Writable" -msgstr "Hacer grabable" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:227 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:138 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:130 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta de acceso:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:67 -msgid "Would you like {0} to attempt to make the file writable and try again?" -msgstr "" -"¿Quiere que {0} pruebe a convertir el archivo en grabable y volverlo a " -"intentar?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:179 +msgid "Parent Policy" +msgstr "Directiva principal" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/PortableFrameworkSubsetNodeBuilder.cs:62 -msgid ".NET Portable Subset" -msgstr "Subconjunto portable de .NET" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:42 +msgid "Select Project File..." +msgstr "Seleccionar archivo del proyecto..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/PortableFrameworkSubsetNodeBuilder.cs:79 -msgid "Framework not installed: {0}" -msgstr "Plataforma no instalada: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:117 +msgid "File _type:" +msgstr "_Tipo de archivo:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:99 -msgid "Search in Solution..." -msgstr "Bu_scar en la solución..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:20 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:278 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:264 +msgid "Rename Configuration" +msgstr "Cambiar nombre de la configuración" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineMSBuildOptions.cs:55 -msgid "Use MSBuild build engine (recommended for this project type)" -msgstr "" -"Usar el motor de compilación MSBuild (recomendado para este tipo de " -"proyecto)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:38 +msgid "New name:" +msgstr "Nuevo nombre:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineMSBuildOptions.cs:56 -msgid "Use MSBuild build engine (unsupported for this project type)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:60 +msgid "Rename configurations in all solution items" msgstr "" -"Usar el motor de compilación MSBuild (no admitido para este tipo de " -"proyecto)" +"Cambiar nombre de las configuraciones de todos los elementos de la solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:998 -msgid "Insert Field" -msgstr "Insertar campo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:44 +msgid "Edit References" +msgstr "Editar referencias" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:1001 -msgid "Insert Method" -msgstr "Insertar método" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:88 +msgid "Selected references:" +msgstr "Referencias seleccionadas:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:1004 -msgid "Insert Property" -msgstr "Insertar propiedad" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:31 +msgid "Execution Arguments" +msgstr "Argumentos de ejecución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:1007 -msgid "Insert Code" -msgstr "Insertar código" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:54 +msgid "Execution Mode:" +msgstr "Modo de ejecución:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/TextEditorDisplayBinding.cs:81 -msgid "Source Code Editor" -msgstr "Editor de código fuente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:109 +msgid "Save this configuration as a custom execution mode" +msgstr "Guardar esta configuración como un modo de ejecución personalizado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:970 -msgid "_Surround With..." -msgstr "_Rodear con..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:124 +msgid "Custom Mode Name:" +msgstr "Nombre de modo personalizado:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:54 -msgid "Choose a template for your new project" -msgstr "Elija una plantilla para el nuevo proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:142 +msgid "Available for:" +msgstr "Disponible para:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:55 -msgid "Configure your new workspace" -msgstr "Crear una nueva área de trabajo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:150 +msgid "Only this project" +msgstr "Solo este proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:56 -msgid "Configure your new solution" -msgstr "Configure su nueva solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:151 +msgid "Only this solution" +msgstr "Solo esta solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:460 -msgid "No template found matching condition '{0}'." -msgstr "No se encuentra ninguna plantilla que coincida con la condición '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:169 +msgid "Always show the parameters window before running this custom mode" +msgstr "" +"Mostrar siempre la ventana de parámetros antes de ejecutar este modo " +"personalizado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:549 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:248 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:262 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:234 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:248 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:269 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:151 -msgid "Create" -msgstr "Crear" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeManagerDialog.cs:22 +msgid "Custom Execution Modes" +msgstr "Modos de ejecución personalizados" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:712 -msgid "A Project with that name is already in your Project Space" -msgstr "Ya existe un proyecto con ese nombre en su espacio de proyectos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:68 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:108 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:77 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:51 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentos:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:717 -msgid "A solution with that filename is already in your workspace" -msgstr "Ya existe una solución con ese nombre de archivo en su área de trabajo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersPreview.cs:16 +msgid "Options Preview" +msgstr "Vista previa de opciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:723 -msgid "" -"Illegal project name.\n" -"Name cannot contain a language keyword." -msgstr "" -"Nombre de proyecto no válido.\n" -"El nombre no puede contener una palabra clave del lenguaje." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:41 +msgid "Clear All Options" +msgstr "Borrar todas las opciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:731 -msgid "" -"Directory {0} already exists.\n" -"Do you want to continue creating the project?" -msgstr "" -"El directorio {0} ya existe.\n" -"¿Quiere continuar creando el proyecto?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:52 +msgid "Preview Options" +msgstr "Opciones de vista previa" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:739 -msgid "Could not create directory {0}. File already exists." -msgstr "No se puede crear el directorio {0}. El archivo ya existe." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:53 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:51 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:742 -msgid "You do not have permission to create to {0}" -msgstr "No tiene permiso para crear en {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:57 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:58 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:45 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:83 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:346 +msgid "Value" +msgstr "Valor" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:756 -msgid "The project could not be created" -msgstr "No se puede crear el proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:64 +msgid "Click here to add a new variable" +msgstr "Haga clic aquí para agregar una nueva variable" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:108 -msgid "New Project" -msgstr "Nuevo proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:184 +msgid "" +"You need a newer monodoc to use it externally from MonoDevelop. Using the " +"integrated help viewer now." +msgstr "" +"Necesita una versión más reciente de Monodoc para usarla fuera de " +"MonoDevelop. Ahora se utiliza el visor de ayuda integrado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:86 -msgid "PREVIEW" -msgstr "VISTA PREVIA" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:227 +msgid "Help Viewer could not be opened" +msgstr "No se puede abrir el Visor de Ayuda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:254 -msgid "Workspace Name:" -msgstr "Nombre del área de trabajo:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:170 +msgid "Starting {0}" +msgstr "Iniciando {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:256 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:208 -msgid "Solution Name:" -msgstr "Nombre de la solución:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:256 +msgid "MonoDevelop failed to start" +msgstr "No se pudo iniciar MonoDevelop" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:114 -msgid "Create a .gitignore file to ignore inessential files." -msgstr "" -"Crear un archivo .gitignore para omitir los archivos que no son esenciales." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:507 +msgid "Close MonoDevelop" +msgstr "Cerrar MonoDevelop" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:130 -msgid "Create a project directory within the solution directory." -msgstr "Crear un directorio de proyecto dentro del directorio de la solución." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:508 +msgid "More Information" +msgstr "Más información" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:186 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:38 -msgid "Project Name:" -msgstr "Nombre del proyecto:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:509 +msgid "Continue Anyway" +msgstr "Continuar de todos modos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:246 -msgid "Use git for version control." -msgstr "Usar Git para el control de versiones." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:620 +msgid "CustomizerAssemblyPath" +msgstr "CustomizerAssemblyPath" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:276 -msgid "Version Control:" -msgstr "Control de versiones:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:625 +msgid "CustomizerType" +msgstr "CustomizerType" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:146 -msgid "Illegal characters used in location." -msgstr "La ubicación contiene caracteres no válidos." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/StringTagSelectorButton.cs:90 +msgid "More" +msgstr "Más" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:151 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:80 msgid "" -"Illegal solution name.\n" -"Only use letters, digits, '.' or '_'." +"The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click " +"Remove from Solution if you only want to remove it from your current " +"solution." msgstr "" -"Nombre de solución no válido.\n" -"Uitlice solo letras, dígito, '.' o '_'." +"La opción Eliminar quita de forma permanente el archivo del disco duro. Haga " +"clic en Quitar de la solución si solo quiere quitarlo de la solución actual." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:158 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:81 +msgid "_Remove from Solution" +msgstr "Quita_r de la solución" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:90 msgid "" -"Illegal project name.\n" -"Only use letters, digits, '.' or '_'." +"Are you sure you want to remove the file {0} from the solution folder {1}?" msgstr "" -"Nombre de proyecto no válido.\n" -"Utilice solo letras, dígitos, '.' o '_'." +"¿Está seguro de que quiere quitar el elemento {0} de la carpeta de solución " +"{1}?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:163 -msgid "Illegal characters used in project location." -msgstr "Se han usado caracteres no válidos en la ubicación del proyecto." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:92 +msgid "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution {1}?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar el archivo {0} de la solución {1}?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:117 -msgid "Search Files" -msgstr "Buscar archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:85 +msgid "Set the font options for {0}" +msgstr "Establecer las opciones de fuente para {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:118 -msgid "Search Types" -msgstr "Buscar tipos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:88 +msgid "Select Font" +msgstr "Seleccionar fuente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:119 -msgid "Search Members" -msgstr "Buscando miembros" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:113 +msgid "Set To Default" +msgstr "Establecer como predeterminada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:621 -msgid "Press ‘{0}’ to search" -msgstr "Presione ‘{0}’ para buscar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GtkAlertDialog.cs:154 +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:138 +#: ../external/xwt/Xwt.Gtk/Xwt.GtkBackend/GtkAlertDialog.cs:126 +msgid "Apply to all" +msgstr "Aplicar a todo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:622 -msgid "Search solution" -msgstr "Buscar solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:26 +msgid "New Policy" +msgstr "Nueva directiva" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeAnalysisPanel.cs:92 -msgid "Enable Code Analysis on Build" -msgstr "Habilitar análisis de código en la compilación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:41 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:34 +msgid "Policy Name:" +msgstr "Nombre de directiva:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:416 -msgid "Use [%UP%] [%DOWN%] to move to another location." -msgstr "Use [%ARRIBA%] [%ABAJO%] para ir a otra ubicación." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:62 +msgid "Copy Settings From:" +msgstr "Copiar configuración de:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:417 -msgid "Press [ENTER] to select the location." -msgstr "Presione [ENTER] para seleccionar la ubicación." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:86 +msgid "Recent Templates" +msgstr "Plantillas recientes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:418 -msgid "Press [ESC] to cancel this operation." -msgstr "Presione [ESC] para cancelar esta operación." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:87 +msgid "Installed Templates" +msgstr "Plantillas instaladas" -#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:8 -#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:8 -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:8 -msgid "Console Project" -msgstr "Proyecto de consola" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:88 +msgid "Online Templates" +msgstr "Plantillas en línea" -#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:13 -msgid "IL Console Project" -msgstr "Proyecto de consola de IL" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:121 +msgid "Search…" +msgstr "Buscar…" -#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:7 -msgid "ILAsm Files" -msgstr "Archivos ILAsm" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:302 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:108 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.SearchAndReplaceWidget.cs:186 +msgid "All" +msgstr "Todo" -#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:94 -msgid "IL compiler (ilasm) not found." -msgstr "No se encuentra el compilador de IL (ilasm)." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:62 +msgid "Project Options" +msgstr "Opciones del proyecto" -#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:96 -msgid "You may need to install the .NET SDK." -msgstr "Puede ser necesario instalar el SDK de .NET." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:72 +msgid "N_ame:" +msgstr "N_ombre:" -#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:42 -#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:54 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:62 -msgid "Executable" -msgstr "Ejecutable" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:86 +msgid "L_ocation:" +msgstr "_Ubicación:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:118 -#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:43 -#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:55 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:92 -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:8 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:63 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:149 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:16 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:99 +msgid "_Solution name:" +msgstr "Nombre de la _solución:" -#: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:48 -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:209 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:165 -msgid "Compile _Target:" -msgstr "_Destino de compilación:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:104 +msgid "_Create directory for solution" +msgstr "_Crear directorio para la solución" -#: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:80 -msgid "Include debug information" -msgstr "Incluir información de depuración" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:251 +msgid "Project will be saved at {0}" +msgstr "El proyecto se guardará en {0}" -#: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:92 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:71 -msgid "Code Generation" -msgstr "Generación de código" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:67 +msgid "No policies" +msgstr "No hay directivas" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:74 -msgid "Show Version Control Overlay Icons" -msgstr "Mostrar iconos de superposición de control de versiones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:104 +msgid "Policy name not specified" +msgstr "Nombre de directiva no especificado" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:115 -msgid "_Remove" -msgstr "Quita_r" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:114 +msgid "File name not specified" +msgstr "Nombre de archivo no especificado" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:120 -msgid "_Diff" -msgstr "_Diferencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:122 +msgid "The file {0} already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "El archivo {0} ya existe. ¿Desea reemplazarlo?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:130 -msgid "_Log" -msgstr "_Registro" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:130 +msgid "The policy file could not be saved" +msgstr "No se puede guardar el archivo de directiva" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:135 -msgid "_Review and Commit" -msgstr "_Revisar y confirmar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:30 +msgid "Export Policies" +msgstr "Exportar directivas" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:139 -msgid "_Review Solution and Commit" -msgstr "_Revisar la solución y confirmar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:46 +msgid "Save project policies as a new custom policy set" +msgstr "" +"Guardar las directivas del proyecto como un conjunto de directivas " +"personalizado nuevo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:144 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:38 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:43 -msgid "_Update" -msgstr "Act_ualizar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:93 +msgid "Export policies to a file" +msgstr "Exportar las directivas a un archivo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:148 -msgid "_Update Solution" -msgstr "_Actualizar la solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:115 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:111 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:74 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:97 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:129 +msgid "File:" +msgstr "Archivo:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:153 -msgid "_Publish in Version Control..." -msgstr "_Publicar en control de versiones..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:146 +msgid "Policies to export:" +msgstr "Directivas para exportar:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:158 -msgid "C_heckout..." -msgstr "E_xtraer del repositorio..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:190 +msgid "Export policies" +msgstr "Exportar directivas" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:162 -msgid "Lock" -msgstr "Bloquear" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:82 +msgid "The policy set could not be applied" +msgstr "No se puede aplicar el conjunto de directivas" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:166 -msgid "Release Lock" -msgstr "Liberar bloqueo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:123 +msgid "The selected policy is empty" +msgstr "La directiva seleccionada está vacía" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:170 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameView.cs:50 -msgid "Blame" -msgstr "Culpar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:126 +msgid "Please select a valid policy file" +msgstr "Seleccione un archivo de directiva válido" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:174 -msgid "Create _Patch" -msgstr "Crear _revisión" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:128 +msgid "The selected file is not a valid policies file" +msgstr "El archivo seleccionado no es un archivo de directivas válido" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:228 -msgid "Add to ignore list" -msgstr "Agregar a lista de omitidos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:131 +msgid "Please select a policy" +msgstr "Seleccione una directiva" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:242 -msgid "Remove from ignore list" -msgstr "Quita_r de la lista de omitidos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:159 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:266 +msgid "default settings" +msgstr "configuración predeterminada" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:184 -msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "Resolver conflictos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:30 +msgid "Apply Policies" +msgstr "Aplicar directivas" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:201 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:232 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:241 -msgid "_Version Control" -msgstr "Control de _versiones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:46 +msgid "Apply stock or custom policy set" +msgstr "Aplicar conjunto de directivas incluido o personalizado" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:210 -msgid "Versio_n Control" -msgstr "Co_ntrol de versiones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:68 +msgid "Policy:" +msgstr "Directiva:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:300 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:306 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:311 -msgid "Commit Message Style" -msgstr "Estilo de mensaje de confirmación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:89 +msgid "Apply policies from file" +msgstr "Aplicar directivas de un archivo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:33 -msgid "Log" -msgstr "Registro" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:143 +msgid "Policies to set or replace:" +msgstr "Directivas para establecer o reemplazar:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:65 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:32 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:41 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:490 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:73 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:60 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:123 -msgid "Version control command failed." -msgstr "No se pudo ejecutar el comando de control de versiones." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:187 +msgid "_Apply policies" +msgstr "_Aplicar directivas" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:137 -msgid "Commit..." -msgstr "Confirmar..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectSelectorDialog.cs:32 +msgid "Select a project or solution:" +msgstr "Seleccione un proyecto o una solución:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:143 -msgid "Revert" -msgstr "Revertir" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:55 +msgid "Select the project or solution from which to import the policies:" +msgstr "" +"Seleccione el proyecto o la solución de donde quiere importar directivas:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:148 -msgid "Show Remote Status" -msgstr "Mostrar estado remoto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:48 +msgid "Add File to Folder" +msgstr "Agregar carp_eta de solución" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:206 -msgid "Remote Status" -msgstr "Estado remoto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:88 +msgid "" +"The file {0} is outside the target directory. What would you like to do?" +msgstr "El archivo {0} está fuera del directorio de destino. ¿Qué desea hacer?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:231 -msgid "Commit message:" -msgstr "Mensaje de confirmación:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:116 +msgid "Keep the file in its the current subdirectory ({0})" +msgstr "Mantener el archivo en el subdirectorio actual ({0})" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:279 -msgid "{0} Status" -msgstr "Estado de {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:136 +msgid "Copy the file to the directory" +msgstr "Copiar el archivo en el directorio" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:321 -msgid "Create Patch" -msgstr "Crear revisión" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:155 +msgid "Move the file to the directory" +msgstr "Mover el archivo al directorio" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:339 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:43 -msgid "Expand All" -msgstr "Expandir todo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:174 +msgid "Add a link to the file" +msgstr "Agregar un vínculo al archivo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:343 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:54 -msgid "Collapse All" -msgstr "Contraer todo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:192 +msgid "Use the same action for all selected files" +msgstr "Usar la misma acción para todos los archivos seleccionados" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:353 -msgid "Select None" -msgstr "No seleccionar ninguno" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/FilePathEditor.cs:47 +msgid "Select File..." +msgstr "Seleccionar archivo..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:439 -msgid "Scanning for changes..." -msgstr "Examinando en busca de cambios..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/FilePathEditor.cs:50 +msgid "Select Folder..." +msgstr "Seleccionar carpeta..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:441 -msgid "Scanning for local and remote changes..." -msgstr "Examinando en busca de cambios locales y remotos..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:61 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:82 +msgid "Property '{0}' not found in type '{1}'." +msgstr "No se encuentra la propiedad '{0}' en el tipo '{1}'." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:508 -msgid "No files have local modifications." -msgstr "Ningún archivo contiene modificaciones locales." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:121 +msgid "Add method not found in {0}" +msgstr "No se encuentra el método Add en {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:510 -msgid "No files have local or remote modifications." -msgstr "Ningún archivo contiene modificaciones locales o remotas." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:154 +msgid "Type not found for element: {0}" +msgstr "No se encuentra el tipo para el elemento: {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:633 -msgid "Commit message for file '{0}':" -msgstr "Mensaje de confirmación para el archivo '{0}':" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:85 +msgid "Solution {0}" +msgstr "Solución {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:635 -msgid "Commit message (multiple selection):" -msgstr "Mensaje de confirmación (selección múltiple):" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:88 +msgid "Solution {0} (1 entry)" +msgstr "Solución {0} (1 entrada)" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:767 -msgid "Some of the files in this commit do not have ChangeLog messages." -msgstr "" -"Algunos de los archivos de esta confirmación no tienen mensajes de registro " -"de cambios." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:91 +msgid "Solution {0} ({1} entries)" +msgstr "Solución {0} ({1} entradas)" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:768 -msgid "You may have forgotten to unselect items." -msgstr "Puede que haya olvidado anular la selección de los elementos." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:68 +msgid "email address" +msgstr "Dirección de correo electrónico" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:936 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:306 -msgid "_Open All" -msgstr "Abrir t_odo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:83 +msgid "Please enter a valid e-mail address" +msgstr "Escriba una dirección de correo electrónico válida" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:937 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:307 -msgid "Do you want to open all {0} files?" -msgstr "¿Quiere abrir todos los archivos de {0}?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:90 +msgid "Tell us how we can make {0} better." +msgstr "Díganos cómo podemos mejorar {0}." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:1076 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:1091 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:382 -msgid "No differences found" -msgstr "No se encontraron diferencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:103 +msgid "Please enter some feedback" +msgstr "Escriba algún comentario" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:1079 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:363 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:400 -msgid "Loading data..." -msgstr "Cargando datos..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:137 +msgid "From: {0}" +msgstr "De: {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:1088 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:393 -msgid "Could not get diff information. " -msgstr "No se pudo obtener información sobre las diferencias. " +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:141 +msgid "Your feedbacks: {0}" +msgstr "Sus comentarios: {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:196 -msgid "You are trying to commit files which have unsaved changes." -msgstr "Está intentando confirmar archivos que tienen cambios sin guardar." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:181 +msgid "Thank you for your feedback!" +msgstr "Gracias por sus comentarios." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:197 -msgid "Do you want to save the changes before committing?" -msgstr "¿Desea guardar los cambios antes de la confirmación?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:186 +msgid "Feedbacks sent: {0}" +msgstr "Comentarios enviados: {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:83 +msgid "New extension updates are available:" +msgstr "Hay nuevas actualizaciones de extensión disponibles:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:216 -msgid "Some files could not be saved. Commit operation aborted" -msgstr "" -"Algunos archivos no se pueden guardar. Se ha anulado la operación de " -"confirmación." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:92 +msgid "Indicates that there are updates available to be installed" +msgstr "Indica que hay actualizaciones disponibles para instalar." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:52 -msgid "Repository" -msgstr "Repositorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:116 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:147 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:422 +msgid "Location:" +msgstr "Ubicación:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:71 -msgid "_Checkout" -msgstr "Extraer del _repositorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:148 +msgid "A Tick" +msgstr "Una marca de comprobación" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:323 -msgid "Select target directory" -msgstr "Seleccionar directorio de destino" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:148 +msgid "A Cross" +msgstr "Una cruz" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:30 -msgid "Adding..." -msgstr "Agregando..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:149 +msgid "The SDK was found" +msgstr "Se encontró el SDK" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:43 -msgid "Add operation completed." -msgstr "Operación de adición finalizada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:149 +msgid "The SDK was not found" +msgstr "No se encontró el SDK" -# fixme: delete or remove? -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:105 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected items from the version control " -"system?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere quitar los elementos seleccionados del sistema de " -"control de versiones?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:157 +msgid "SDK found at specified location." +msgstr "SDK encontrado en la ubicación especificada." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:106 -msgid "The files will be kept on disk." -msgstr "Los archivos se mantendrán en el disco." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:162 +msgid "No SDK found at specified location." +msgstr "No se ha encontrado ningún SDK en la ubicación especificada." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:120 -msgid "Removing..." -msgstr "Quitando..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:170 +msgid "SDK found at default location." +msgstr "Se ha encontrado un SDK en la ubicación predeterminada." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:137 -msgid "Remove operation completed." -msgstr "Operación de eliminación finalizada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:177 +msgid "No SDK found at default location." +msgstr "No se ha encontrado ningún SDK en la ubicación predeterminada." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:45 -msgid "Checking out {0}..." -msgstr "Extraer {0} del repositorio..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:170 +msgid "(Provided by {0})" +msgstr "(Proporcionado por {0})" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:59 -msgid "Checkout path is not empty. Do you want to delete its contents?" -msgstr "" -"La ruta de acceso de extracción del repositorio no está vacía. ¿Quiere " -"eliminar su contenido?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:45 +msgid "Show welcome page on startup" +msgstr "Mostrar página principal al inicio" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:77 -msgid "Checkout operation cancelled" -msgstr "Operación de extracción del repositorio cancelada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:49 +msgid "Update welcome page from internet" +msgstr "Actualizar página principal desde Internet" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:82 -msgid "Checkout folder does not exist" -msgstr "La carpeta de desprotección no existe" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:53 +msgid "Close welcome page after opening a solution" +msgstr "Cerrar la página principal después de abrir una solución" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:95 -msgid "Solution checked out" -msgstr "Solución extraída del repositorio." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:199 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:182 +msgid "Could not open the url '{0}'" +msgstr "No se puede abrir la dirección URL '{0}'" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:158 -msgid "Add File" -msgstr "Agregar archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:213 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:401 +msgid "Open solution {0}" +msgstr "Abrir solución {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:172 -msgid "Remove File" -msgstr "Quitar archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:215 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:403 +msgid "Hold Control key to open in current workspace." +msgstr "" +"Mantenga pulsada la tecla Control para abrir el elemento en el área de " +"trabajo actual." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:186 -msgid "Revert File" -msgstr "Revertir archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageNewsFeed.cs:110 +msgid "No news found." +msgstr "No se encontraron noticias." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:200 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:135 -msgid "Lock File" -msgstr "Bloquear archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:88 +msgid "New..." +msgstr "Nuevo..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:214 -msgid "Unlock File" -msgstr "Desbloquear archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:98 +msgid "Open..." +msgstr "A_brir..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:53 -msgid "Committing {0}..." -msgstr "Confirmando {0}..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:192 +msgid "Last opened less than a minute ago" +msgstr "Se abrió por última vez hace menos de un minuto" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:64 -msgid "Commit operation completed." -msgstr "Operación de confirmación finalizada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:186 +msgid "Last opened {0} day ago" +msgid_plural "Last opened {0} days ago" +msgstr[0] "Se abrió por última vez hace {0} días" +msgstr[1] "Se abrió por última vez hace {0} días" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:37 -msgid "Initial check-in of module {0}" -msgstr "Inserción inicial en el repositorio del módulo {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:188 +msgid "Last opened {0} hour ago" +msgid_plural "Last opened {0} hours ago" +msgstr[0] "Se abrió por última vez hace {0} horas" +msgstr[1] "Se abrió por última vez hace {0} horas" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:40 -msgid "_Publish" -msgstr "_Publicar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:190 +msgid "Last opened {0} minute ago" +msgid_plural "Last opened {0} minutes ago" +msgstr[0] "Se abrió por última vez hace {0} minutos" +msgstr[1] "Se abrió por última vez hace {0} minutos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:41 -msgid "Are you sure you want to publish the project?" -msgstr "¿Está seguro de que desea publicar el proyecto?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:57 +msgid "Back up and migrate" +msgstr "Crear copia de seguridad y migrar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:41 -msgid "The project will be published to the repository '{0}', module '{1}'." -msgstr "El proyecto se publicará en el repositorio '{0}', módulo '{1}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:58 +msgid "Migrate" +msgstr "Migrar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:92 -msgid "Publishing \"{0}\" Project..." -msgstr "Publicando el proyecto \"{0}\"..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:59 +msgid "Ignore" +msgstr "Omitir" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:107 -msgid "Publish operation completed." -msgstr "Operación de publicación finalizada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:61 +msgid "Migrate Project?" +msgstr "¿Quiere migrar el proyecto?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:29 -msgid "Are you sure you want to revert the changes done in the selected files?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:62 +msgid "" +"One or more projects must be migrated to a new format. After migration, it " +"will not be able to be opened in older versions of MonoDevelop.\n" +"\n" +"If you choose to back up the project before migration, a copy of the project " +"file will be saved in a 'backup' directory in the project directory." msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere revertir los cambios hechos en los archivos " -"seleccionados?" +"Uno o varios proyectos deben migrarse a un formato nuevo. Después de la " +"migración, no se podrán abrir en versiones anteriores de MonoDevelop.\n" +"\n" +"Si decide hacer una copia de seguridad de los proyectos antes de migrarlos, " +"se guardará una copia de los archivos de proyecto en el directorio 'backup' " +"del directorio de cada proyecto." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:30 -msgid "All changes made to the selected files will be permanently lost." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LogAgentOptionsPanel.cs:61 +msgid "Report errors and usage information to help {0} improve my experience." msgstr "" -"Todos los cambios realizados en los archivos seleccionados se perderán de " -"forma permanente." +"Enviar informes de errores y utilización para ayudar a {0} a mejorar la " +"experiencia del usuario." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:54 -msgid "Reverting ..." -msgstr "Revirtiendo..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:46 +msgid "Do _Not Send" +msgstr "_No enviar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:74 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:130 -msgid "Revert operation completed." -msgstr "Operación de reversión finalizada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:47 +msgid "_Send This Time" +msgstr "_Enviar esta vez" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:28 -msgid "Updating..." -msgstr "Actualizando..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:48 +msgid "_Always Send" +msgstr "_Enviar siempre" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:39 -msgid "Update operation completed." -msgstr "Operación de actualización finalizada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:52 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "Error irrecuperable" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UrlBasedRepositoryEditor.cs:22 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreRunConfigurationEditor.cs:97 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Dirección URL no válida" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:53 +msgid "An error has occurred" +msgstr "Se ha producido un error" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:57 +msgid "" +"Details of this error have been automatically sent to Microsoft for analysis." +msgstr "" +"Los detalles de este error se han enviado automáticamente a Microsoft para " +"su análisis." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:59 +msgid " {0} will now close." +msgstr " {0} se cerrará ahora." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:411 -msgid "Version Control support is disabled" -msgstr "La funcionalidad de control de versiones está deshabilitada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:65 +msgid "" +"Details of errors, along with anonymous usage information, can be sent to " +"Microsoft to help improve {0}. Do you wish to send this information?" +msgstr "" +"Los detalles de los errores, junto con la información de uso anónima, se " +"pueden enviar a Microsoft para ayudar a mejorar {0}. ¿Quiere enviar esta " +"información?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:413 -msgid "This project or folder is not under version control" -msgstr "Este proyecto o carpeta no se encuentra bajo control de versiones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:33 +msgid "Export Solution" +msgstr "Exportar solución" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:185 -msgid "Unversioned" -msgstr "Sin versión" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:79 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:108 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:118 +msgid "Target folder:" +msgstr "Carpeta de destino:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:189 -msgid "Modified" -msgstr "Modificado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:90 +msgid "Current format:" +msgstr "Formato actual:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:191 -msgid "Renamed" -msgstr "Nombre cambiado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:109 +msgid "New format:" +msgstr "Nuevo formato:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:193 -msgid "Conflict" -msgstr "En conflicto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:520 +msgid "Exceptions:" +msgstr "Excepciones:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:442 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:248 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:64 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:195 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:681 -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:32 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:107 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:71 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:226 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:78 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:66 -msgid "Add" -msgstr "Agregar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:545 +msgid "Remarks:" +msgstr "Notas:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:199 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:207 -msgid "Missing" -msgstr "Falta" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:573 +msgid "Returns:" +msgstr "Devuelve:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:638 -msgid "Updating version control repository" -msgstr "Actualizando el repositorio de control de versiones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:602 +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:75 -msgid "Select Repository" -msgstr "Seleccionar repositorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:607 +msgid "See also:" +msgstr "Vea también:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:105 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:59 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:135 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:65 +msgid "Target Framework" +msgstr "Plataforma de destino" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:140 -msgid "Connect to Repository" -msgstr "Conectar a repositorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:144 +msgid ".NET Standard Platform:" +msgstr "Plataforma .NET Standard:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:212 -msgid "Registered Repositories" -msgstr "Repositorios registrados" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:148 +msgid "" +"Your library will be compatible with all frameworks that support the " +"selected .NET Standard version." +msgstr "" +"La biblioteca será compatible con todos los marcos de trabajo que admiten la " +"versión del estándar .NET seleccionada." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:293 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:244 -msgid "Repository:" -msgstr "Repositorio:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:154 +msgid ".NET Portable:" +msgstr ".NET portátil:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:302 -msgid "Message:" -msgstr "Mensaje:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:157 +msgid "Change..." +msgstr "Cambiar..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:313 -msgid "Module name:" -msgstr "Nombre de módulo:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:160 +msgid "" +"Your library will be compatible with the frameworks supported by the " +"selected PCL profile." +msgstr "" +"La biblioteca será compatible con los marcos de trabajo que el perfil PCL seleccionado admite." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:23 -msgid "Repository Configuration" -msgstr "Configuración del repositorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:425 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:1030 +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:168 +msgid "No matches" +msgstr "No hay coincidencias" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:96 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:939 +msgid "Top Result" +msgstr "Mejor resultado" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:107 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:100 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:390 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:82 -msgid "Url:" -msgstr "URL:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/DefaultWebCertificateProvider.cs:51 +msgid "Untrusted HTTP certificate detected" +msgstr "Se detectó un certificado HTTP que no es de confianza" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:116 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protocolo:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/DefaultWebCertificateProvider.cs:52 +msgid "" +"Do you want to temporarily trust this certificate in order to connect to the " +"server at {0}?" +msgstr "" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:127 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:104 -msgid "Port:" -msgstr "Puerto:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/CommandSearchCategory.cs:57 +msgid "Commands" +msgstr "Comandos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:149 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:94 -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:88 -msgid "User:" -msgstr "Usuario:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:166 +msgid "{0} could not be opened" +msgstr "No se puede abrir {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:26 -msgid "Commit Files" -msgstr "Confirmar archivos" +# fixme: delete or remove? +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:167 +msgid "Do you want to remove the reference to it from the Recent list?" +msgstr "¿Quiere quitar su referencia de la lista de elementos recientes?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:44 -msgid "The following files will be committed:" -msgstr "Los archivos siguientes se van a confirmar:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:219 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:523 +msgid "Today" +msgstr "Hoy" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:72 -msgid "Commit _message:" -msgstr "Mensaje de _confirmación:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:222 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:525 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ayer" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:82 -msgid "1/1" -msgstr "1/1" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:225 +msgid "{0} day ago" +msgid_plural "{0} days ago" +msgstr[0] "Hace {0} días" +msgstr[1] "Hace {0} días" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:146 -msgid "C_ommit" -msgstr "_Confirmar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:228 +msgid "{0} week ago" +msgid_plural "{0} weeks ago" +msgstr[0] "Hace {0} semanas" +msgstr[1] "Hace {0} semanas" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:54 -msgid "" -"Are you sure you want to revert the selected resources to the revision " -"specified (all local changes will be discarded)?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere revertir los recursos seleccionados a la revisión " -"especificada (se descartarán todos los cambios locales)?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:171 +msgid "file \"{0}\" in project \"{1}\"" +msgstr "el archivo \"{0}\" en el proyecto \"{1}\"" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:58 -msgid "" -"Are you sure you want to revert the changes from the revision selected on " -"these resources?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere revertir los cambios de la reversión seleccionada " -"en estos recursos?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:172 +msgid "file \"{0}\"" +msgstr "el archivo \"{0}\"" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:62 -msgid "" -"Note: The reversion will occur in your working copy, so you will still need " -"to perform a commit to complete it." -msgstr "" -"Nota: La reversión tendrá lugar en la copia de trabajo, por lo que aún " -"deberá confirmarla para completarla." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:51 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:277 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:93 -msgid "Reverting to revision {0}..." -msgstr "Revirtiendo a la revisión {0}..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:52 +msgid "Support" +msgstr "Soporte técnico" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:95 -msgid "Reverting revision {0}..." -msgstr "Revirtiendo revisión {0}..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:53 +msgid "Q&A" +msgstr "Preguntas y respuestas" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:55 -msgid "Locking..." -msgstr "Bloqueando..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:61 +msgid "Solutions" +msgstr "Soluciones" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:67 -msgid "Lock operation completed." -msgstr "Operación de bloqueo finalizada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:64 +msgid "Xamarin News" +msgstr "Noticias de Xamarin" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:57 -msgid "Unlocking..." -msgstr "Desbloqueando..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:164 +msgid "Solution '{0}' is currently open" +msgstr "La solución '{0}' está abierta" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:68 -msgid "Unlock operation completed." -msgstr "Operación de desbloqueo finalizada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:165 +msgid "Go Back to Solution" +msgstr "Volver a la solución" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:107 -msgid "My changes made additional changes. This is sample documentation." -msgstr "" -"Mis cambios han producido más cambios. Esta es documentación de ejemplo." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:168 +msgid "Solution '{0}' and others are currently open" +msgstr "La solución '{0}' y otras soluciones están abiertas" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:108 -msgid "./somedir/myfile.ext" -msgstr "./somedir/myfile.ext" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:169 +msgid "Go Back to Solutions" +msgstr "Volver a Soluciones" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:109 -msgid "./yourfile.ext" -msgstr "./yourfile.ext" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:172 +msgid "A workspace is currently open" +msgstr "Hay un área de trabajo abierta" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:110 -msgid "Some additional changes on another file of the project." -msgstr "Algunos cambios más en otro archivo del proyecto." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:173 +msgid "Go Back to Workspace" +msgstr "Volver al área de trabajo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:110 -msgid "./otherfile.ext" -msgstr "./otherfile.ext" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:178 +msgid "The file '{0}' is currently open" +msgstr "El archivo '{0}' está abierto." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:54 -msgid "Message Header:" -msgstr "Encabezado del mensaje:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:179 +msgid "Go Back to File" +msgstr "Volver al archivo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:73 -msgid "Include file directories" -msgstr "Incluir directorios de archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:181 +msgid "The file '{0}' and other are currently open" +msgstr "El archivo '{0}' y otros más están abiertos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:85 -msgid "Align message text" -msgstr "Alinear texto del mensaje" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:182 +msgid "Go Back to Files" +msgstr "Volver a Archivos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:97 -msgid "Indent entries" -msgstr "Aplicar sangría a las entradas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:184 +msgid "Some documents are currently open" +msgstr "Hay algunos documentos abiertos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:109 -msgid "Add a blank line between messages" -msgstr "Agregar una línea en blanco entre los mensajes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:185 +msgid "Go Back to Documents" +msgstr "Volver a Documentos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:123 -msgid "File list and message in separate lines" -msgstr "Lista de archivos y mensaje en líneas separadas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageTipOfTheDaySection.cs:43 +msgid "Did you know?" +msgstr "¿Sabía que...?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:137 -msgid "One line per file" -msgstr "Una línea por archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageTipOfTheDaySection.cs:74 +msgid "Next Tip" +msgstr "Sugerencia _siguiente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:149 -msgid "Use bullets" -msgstr "Usar viñetas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:216 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:364 +msgid "Auto Hide" +msgstr "Ocultar automáticamente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:159 -msgid "Wrap" -msgstr "Ajustar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:226 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:364 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:64 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlPolicyPanel.cs:53 -msgid "Version Control _Policy" -msgstr "_Directiva de control de versiones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:255 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:153 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:176 +msgid "Close {0}" +msgstr "Cerrar {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:81 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:87 -msgid "Loading…" -msgstr "Cargar…" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:256 +msgid "Close the {0} pad" +msgstr "Cerrar el panel de {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:104 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:241 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:263 -msgid "Local" -msgstr "Local" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:259 +msgid "Close pad" +msgstr "Cerrar panel" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:105 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:243 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:270 -msgid "Base" -msgstr "Base" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:260 +msgid "Close the pad" +msgstr "Cerrar el panel" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:184 -msgid "" -"Error while getting the text of revision {0}:\n" -"{1}" -msgstr "" -"Error al obtener el texto de la revisión {0}:\n" -"{1}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:268 +msgid "Switch to the {0} tab" +msgstr "Cambiar a la pestaña {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:195 -msgid "Revision {0}\"t{1}\"t{2}" -msgstr "Revisión {0}\"t{1}\"t{2}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:292 +msgid "Dock pad" +msgstr "Acoplar panel" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:206 -msgid "Retrieving revision {0}..." -msgstr "Revirtiendo revisión {0}..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:293 +msgid "Dock the pad into the UI so it will not hide automatically" +msgstr "Acoplar el panel en la IU para que no se oculte automáticamente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:280 -msgid "" -"Error while getting the base text of {0}:\n" -"{1}" -msgstr "" -"Error al obtener el texto base de {0}:\n" -"{1}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:295 +msgid "Autohide pad" +msgstr "Ocultar panel automáticamente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.cs:559 -msgid "Retrieving history" -msgstr "Recuperando historial" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:296 +msgid "Automatically hide the pad when it loses focus" +msgstr "Ocultar el panel automáticamente cuando pierde el foco" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.cs:605 -msgid "Email: {0}{1}{2}" -msgstr "Correo electrónico: {0}{1}{2}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:300 +msgid "Dock {0}" +msgstr "Acoplar {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:51 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:113 -msgid "Merge" -msgstr "Fusionar mediante combinación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:301 +msgid "Dock the {0} pad into the UI so it will not hide automatically" +msgstr "Acoplar el panel de {0} en la IU para que no se oculte automáticamente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:113 -msgid "My" -msgstr "Mi" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:303 +msgid "Autohide {0}" +msgstr "Ocultar {0} automáticamente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:114 -msgid "Current" -msgstr "Actual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:304 +msgid "Automatically hide the {0} pad when it loses focus" +msgstr "Ocultar el panel de {0} automáticamente cuando pierde el foco" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:115 -msgid "Theirs" -msgstr "Suyo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:83 +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:525 +msgid "ApplicationIcon" +msgstr "ApplicationIcon" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/EditorCompareWidgetBase.cs:737 -msgid "Revert this change" -msgstr "Revertir este cambio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:383 +msgid "FirstRunDescription" +msgstr "FirstRunDescription" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:70 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:75 -msgid "Changes" -msgstr "Cambios" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:57 +msgid "File '{0}' is locked." +msgstr "El archivo '{0}' está bloqueado." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:53 -msgid "Both files are equal" -msgstr "Los dos archivos son iguales" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:64 +msgid "File {0} is read-only" +msgstr "El archivo {0} es de solo lectura" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:78 -msgid "Previous Change" -msgstr "Cambio anterior" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:66 +msgid "Make Writable" +msgstr "Hacer grabable" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:79 -msgid "Next Change" -msgstr "Cambio siguiente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:67 +msgid "Would you like {0} to attempt to make the file writable and try again?" +msgstr "" +"¿Quiere que {0} pruebe a convertir el archivo en grabable y volverlo a " +"intentar?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:81 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:129 -msgid "Unified Diff" -msgstr "Diferencias unificadas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/PortableFrameworkSubsetNodeBuilder.cs:62 +msgid ".NET Portable Subset" +msgstr "Subconjunto portable de .NET" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:125 -msgid "_Compare" -msgstr "_Comparar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/PortableFrameworkSubsetNodeBuilder.cs:79 +msgid "Framework not installed: {0}" +msgstr "Plataforma no instalada: {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:151 -msgid "(working copy)" -msgstr "(copia de trabajo)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:99 +msgid "Search in Solution..." +msgstr "Bu_scar en la solución..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:153 -msgid "(base)" -msgstr "(base)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineMSBuildOptions.cs:55 +msgid "Use MSBuild build engine (recommended for this project type)" +msgstr "" +"Usar el motor de compilación MSBuild (recomendado para este tipo de proyecto)" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:154 -msgid "(revision {0})" -msgstr "(revisión {0})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineMSBuildOptions.cs:56 +msgid "Use MSBuild build engine (unsupported for this project type)" +msgstr "" +"Usar el motor de compilación MSBuild (no admitido para este tipo de proyecto)" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:59 -msgid "{0} change" -msgid_plural "{0} changes" -msgstr[0] "{0} cambios" -msgstr[1] "{0} cambios" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:203 +msgid "Gathering class information" +msgstr "Recopilando información de clase" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:60 -msgid "{0} line added" -msgid_plural "{0} lines added" -msgstr[0] "{0} líneas agregadas" -msgstr[1] "{0} líneas agregadas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:998 +msgid "Insert Field" +msgstr "Insertar campo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:61 -msgid "{0} line removed" -msgid_plural "{0} lines removed" -msgstr[0] "{0} líneas quitadas" -msgstr[1] "{0} líneas quitadas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:1001 +msgid "Insert Method" +msgstr "Insertar método" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.DiffWidget.cs:39 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.DiffWidget.cs:53 -msgid "page2" -msgstr "página2" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:1004 +msgid "Insert Property" +msgstr "Insertar propiedad" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:144 -msgid "Revert changes from this revision" -msgstr "Revertir cambios de esta revisión" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:1007 +msgid "Insert Code" +msgstr "Insertar código" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:148 -msgid "Revert to this revision" -msgstr "Revertir a esta revisión" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/TextEditorDisplayBinding.cs:81 +msgid "Source Code Editor" +msgstr "Editor de código fuente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:184 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:119 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:97 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:233 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:179 +msgid "Previous document" +msgstr "Documento anterior" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:192 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:130 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:102 -msgid "Revision" -msgstr "Revisión" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:193 +msgid "Next document" +msgstr "Documento siguiente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:223 -msgid "Operation" -msgstr "Operación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:202 +msgid "Document list" +msgstr "Lista de documentos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:333 -msgid "(Revert to revision {0})" -msgstr "(Revertir a la revisión {0})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:203 +msgid "Display the document list menu" +msgstr "Mostrar el menú de lista de documentos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:341 -msgid "(Revert revision {0})" -msgstr "(Revertir revisión {0})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:128 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:147 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:170 +msgid "{0}. (dirty)" +msgstr "{0}. (Modificado)" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:410 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:444 -msgid "Error while getting revision text." -msgstr "Error al obtener el texto de la revisión." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:208 +msgid "Switch to {0}" +msgstr "Cambiar a {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:411 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:445 -msgid "The file may not be part of the working copy." -msgstr "Puede que el archivo no forme parte de la copia de trabajo." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:227 +msgid "Close document" +msgstr "Cerrar documento" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:421 -msgid "Error while getting previous revision." -msgstr "Error al obtener la revisión anterior." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:58 +msgid "Choose a template for your new project" +msgstr "Elija una plantilla para el nuevo proyecto" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:428 -msgid " Binary files differ" -msgstr " Los archivos binarios son diferentes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:59 +msgid "Configure your new workspace" +msgstr "Crear una nueva área de trabajo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:461 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:462 -msgid "Revision {0}" -msgstr "Revisión {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:60 +msgid "Configure your new solution" +msgstr "Configure su nueva solución" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:560 -msgid "(No message)" -msgstr "(Sin mensaje)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:479 +msgid "No template found matching condition '{0}'." +msgstr "No se encuentra ninguna plantilla que coincida con la condición '{0}'." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:687 -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:545 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Templating/DotNetCoreProjectTemplateWizardPage.cs:58 +msgid "Configure your new {0}" +msgstr "Configure su {0} nuevo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:690 -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:124 -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:302 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:160 -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:453 -msgid "Replace" -msgstr "Reemplazar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:568 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:248 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:262 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:234 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:248 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:269 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:152 +msgid "Create" +msgstr "Crear" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:720 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:790 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:849 -msgid "Revision: {0}" -msgstr "Revisión: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:570 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:315 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:84 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:163 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:335 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" -# fixme: delete or remove? -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:49 -msgid "Are you sure you want to ignore the selected files?" -msgstr "¿Está seguro de que desea omitir los archivos seleccionados?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:741 +msgid "A Project with that name is already in your Project Space" +msgstr "Ya existe un proyecto con ese nombre en su espacio de proyectos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:76 -msgid "Ignoring ..." -msgstr "Omitiendo..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:746 +msgid "A solution with that filename is already in your workspace" +msgstr "Ya existe una solución con ese nombre de archivo en su área de trabajo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:91 -msgid "Ignore operation completed." -msgstr "La operación de omisión ha finalizado." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:752 +msgid "" +"Illegal project name.\n" +"Name cannot contain a language keyword." +msgstr "" +"Nombre de proyecto no válido.\n" +"El nombre no puede contener una palabra clave del lenguaje." -# fixme: delete or remove? -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:112 -msgid "Are you sure you want to unignore the selected files?" -msgstr "¿Está seguro de que desea dejar de omitir los archivos seleccionados?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:760 +msgid "" +"Directory {0} already exists.\n" +"Do you want to continue creating the project?" +msgstr "" +"El directorio {0} ya existe.\n" +"¿Quiere continuar creando el proyecto?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:139 -msgid "Unignoring ..." -msgstr "Anulando omisión..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:768 +msgid "Could not create directory {0}. File already exists." +msgstr "No se puede crear el directorio {0}. El archivo ya existe." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:154 -msgid "Unignore operation completed." -msgstr "La operación de anulación de omisión ha finalizado." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:771 +msgid "You do not have permission to create to {0}" +msgstr "No tiene permiso para crear en {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlGeneralOptionsPanel.cs:43 -msgid "Disable Version Control globally" -msgstr "Deshabilitar el control de versiones globalmente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:785 +msgid "The project could not be created" +msgstr "No se puede crear el proyecto" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlSolutionOptionsPanel.cs:44 -msgid "Disable Version Control for this solution" -msgstr "Deshabilitar el control de versiones para esta solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:87 +#, fuzzy +msgid "{0} failed to create" +msgstr "No se pudo migrar." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlTask.cs:54 -msgid "" -"The operation could not be completed because a shared library is missing: " -msgstr "" -"No se puede completar la operación porque falta una biblioteca compartida: " +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:89 +#, fuzzy +msgid "{0} successfully created" +msgstr "{0} se redestinaron correctamente." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlTask.cs:58 -msgid "Version control operation failed: " -msgstr "No se pudo realizar la operación de control de versiones: " +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:293 +msgid "Recently used" +msgstr "Usadas recientemente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:136 -msgid "The following files must be locked before editing." -msgstr "Los archivos siguientes deben bloquearse antes de editarlos." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:385 +msgid "Recently used templates" +msgstr "Plantillas usadas recientemente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:143 -msgid "File could not be unlocked." -msgstr "El archivo no se puede desbloquear." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:108 +msgid "New Project" +msgstr "Nuevo proyecto" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:246 -msgid "" -"Project publishing failed. There is a stale .svn folder in the path '{0}'" -msgstr "" -"No se pudo publicar el proyecto. Hay una carpeta .svn obsoleta en la ruta de " -"acceso '{0}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:180 +msgid "Project Categories" +msgstr "Categorías de proyecto" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:565 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1508 -msgid "" -msgstr "" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:181 +msgid "Select the project category to see all possible project templates" +msgstr "" +"Seleccione la categoría de proyecto para ver todas las plantillas de " +"proyecto posibles." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:565 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1508 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseRepositoryTests.cs:619 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseGitRepositoryTests.cs:504 -msgid "working copy" -msgstr "copia de trabajo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:206 +msgid "Project Templates" +msgstr "Plantillas de proyecto" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificateDialog.cs:14 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificatePasswordDialog.cs:14 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/UserPasswordDialog.cs:19 -msgid "Authentication realm: " -msgstr "Dominio de autenticación: " +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:207 +msgid "Select the project template" +msgstr "Seleccionar la plantilla de proyecto" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:29 -msgid "Certificate is not yet valid." -msgstr "El certificado aún no es válido." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:287 +msgid "Cancel the dialog" +msgstr "Cancelar el cuadro de diálogo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:31 -msgid "Certificate has expired." -msgstr "El certificado ha expirado." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:305 +msgid "Return to the previous page" +msgstr "Volver a la página anterior" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:33 -msgid "Certificate's CN (hostname) does not match the remote hostname." -msgstr "" -"El CN del certificado (nombre de host) no coincide con el nombre del host " -"remoto." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:306 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:35 -msgid "Certificate authority is unknown (i.e. not trusted)." -msgstr "La autoridad de certificación es desconocida (es decir, no confiable)." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:314 +msgid "Move to the next page" +msgstr "Mover a la página siguiente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:24 -msgid "Client Certificate Required" -msgstr "Certificado de cliente requerido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:86 +msgid "PREVIEW" +msgstr "VISTA PREVIA" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:39 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:39 -msgid "A client certificate is needed to connect to the repository" -msgstr "" -"Se necesita un certificado de cliente para conectarse al repositorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:95 +msgid "A preview of how the folder will look" +msgstr "Vista previa del aspecto que tendrá la carpeta." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:60 -msgid "Please provide a path to the required certificate:" -msgstr "Proporcione la ruta de acceso del certificado necesario:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:87 +msgid "Enter the name for the new project" +msgstr "Escribir el nombre del proyecto nuevo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:95 -msgid "Remember certificate location" -msgstr "Recordar la ubicación del certificado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:94 +msgid "Enter the filepath for the new project" +msgstr "Escribir la ruta de archivo del proyecto nuevo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:24 -msgid "Password for client certificate" -msgstr "Contraseña para el certificado de cliente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:98 +msgid "Open a file selector to select the project path" +msgstr "" +"Abrir un selector de archivos para elegir la ruta de acceso del proyecto" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:60 -msgid "Please provide the passphrase required to access to the certificate:" -msgstr "Proporcione la frase de contraseña para acceder al certificado:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:102 +msgid "" +"Select whether a folder for the new project should be created inside the " +"solution folder" +msgstr "" +"Seleccione si debe crearse una carpeta para el proyecto nuevo dentro de la " +"carpeta de soluciones." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:99 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:118 -msgid "Remember password" -msgstr "Recordar contraseña" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:109 +msgid "Select whether to use Git source control" +msgstr "Seleccione si se va a usar control de código fuente de GIT." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:67 -msgid "Repository Certified by an Unknown Authority" -msgstr "Repositorio certificado por una autoridad desconocida" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:112 +msgid "Select whether to create a .gitignore file to ignore common files" +msgstr "" +"Seleccione si se debe crear un archivo .gitignore para omitir los archivos " +"comunes." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:106 -msgid "Unable to verify the identity of host as a trusted site." -msgstr "No se pudo comprobar la identidad del host como un sitio confiable." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:115 +msgid "Folder Layout Preview" +msgstr "Vista previa del diseño de carpeta" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:116 -msgid "Reason" -msgstr "Motivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:116 +msgid "A preview of the folder layout for the new project" +msgstr "Vista previa del diseño de la carpeta del proyecto nuevo." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:140 -msgid "Host name:" -msgstr "Nombre de host:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:260 +msgid "Workspace Name:" +msgstr "Nombre del área de trabajo:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:152 -msgid "Issued by:" -msgstr "Emitido por:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:262 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:208 +msgid "Solution Name:" +msgstr "Nombre de la solución:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:164 -msgid "Issued on:" -msgstr "Fecha de emisión:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:114 +msgid "Create a .gitignore file to ignore inessential files." +msgstr "" +"Crear un archivo .gitignore para omitir los archivos que no son esenciales." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:176 -msgid "Expires on:" -msgstr "Fecha de expiración:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:130 +msgid "Create a project directory within the solution directory." +msgstr "Crear un directorio de proyecto dentro del directorio de la solución." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:188 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Huella digital:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:186 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:38 +msgid "Project Name:" +msgstr "Nombre del proyecto:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:200 -msgid "Auth. Realm:" -msgstr "Dominio de autenticación:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:246 +msgid "Use git for version control." +msgstr "Usar Git para el control de versiones." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:299 -msgid "Do you want to accept the certificate and connect to the repository?" -msgstr "¿Desea aceptar el certificado y conectarse al repositorio?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:276 +msgid "Version Control:" +msgstr "Control de versiones:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:306 -msgid "Accept this certificate permanently" -msgstr "Aceptar este certificado permanentemente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Mac/MDServicesMenuItem.cs:37 +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:44 +msgid "Services" +msgstr "Servicios" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:319 -msgid "Accept this certificate temporarily for this session" -msgstr "Aceptar este certificado temporalmente para esta sesión" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:65 +msgid "E_rrors" +msgstr "E_rrores" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:331 -msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this repository" -msgstr "No aceptar este certificado y no conectarse al repositorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:71 +msgid "_Errors and Warnings" +msgstr "_Errores y advertencias" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:25 -msgid "Subversion" -msgstr "Subversion" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:146 +msgid "Illegal characters used in location." +msgstr "La ubicación contiene caracteres no válidos." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:43 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:151 msgid "" -"User credentials are required to access the Subversion repository." +"Illegal solution name.\n" +"Only use letters, digits, '.' or '_'." msgstr "" -"Se requieren credenciales de usuario para acceder al repositorio de " -"Subversion." - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:35 -msgid "Upgrade working copy" -msgstr "Actualizar copia de trabajo" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:36 -msgid "Disable version control" -msgstr "Deshabilitar control de versiones" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:45 -msgid "The subversion working copy format is too old." -msgstr "El formato de la copia de trabajo de Subversion es demasiado antiguo." +"Nombre de solución no válido.\n" +"Uitlice solo letras, dígito, '.' o '_'." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:46 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:158 msgid "" -"Would you like to upgrade the working copy or disable subversion integration " -"for this solution?" +"Illegal project name.\n" +"Only use letters, digits, '.' or '_'." msgstr "" -"¿Quiere actualizar la copia de trabajo o deshabilitar la integración con " -"Subversion para esta solución?" +"Nombre de proyecto no válido.\n" +"Utilice solo letras, dígitos, '.' o '_'." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:53 -msgid "The subversion working copy format is too new." -msgstr "El formato de la copia de trabajo de Subversion es demasiado nuevo." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:163 +msgid "Illegal characters used in project location." +msgstr "Se han usado caracteres no válidos en la ubicación del proyecto." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:54 -msgid "Subversion integration will be disabled for this solution." -msgstr "La integración de Subversion se deshabilitará para esta solución." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:117 +msgid "Search Files" +msgstr "Buscar archivos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:173 -msgid "Receiving and indexing objects" -msgstr "Recibiendo e indexando objetos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:118 +msgid "Search Types" +msgstr "Buscar tipos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:196 -msgid "Checking out files" -msgstr "Insertando archivos en el repositorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:119 +msgid "Search Members" +msgstr "Buscando miembros" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:228 -msgid "Applying stash" -msgstr "Aplicando cambios guardados provisionalmente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:621 +msgid "Press ‘{0}’ to search" +msgstr "Presione ‘{0}’ para buscar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:249 -msgid "Popping stash" -msgstr "Aplicando y quitando últimos cambios guardados provisionalmente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:622 +msgid "Search solution" +msgstr "Buscar solución" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:275 -msgid "Stashing changes" -msgstr "Guardando los cambios provisionalmente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeAnalysisPanel.cs:92 +msgid "Enable Code Analysis on Build" +msgstr "Habilitar análisis de código en la compilación" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:605 -msgid "Updating" -msgstr "Actualizando" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:266 +msgid "_Hide Current Message" +msgstr "_Ocultar mensaje actual" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:659 -msgid "Unable to authorize credentials for the repository." -msgstr "No se pueden autorizar las credenciales para el repositorio." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:266 +msgid "_Show Hidden Message" +msgstr "_Mostrar mensaje oculto" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:661 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:663 -msgid "Not a valid git repository." -msgstr "No es un repositorio Git válido." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:60 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalán" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:675 -msgid "Fetching from '{0}'" -msgstr "Recuperando cambios de '{0}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:61 +msgid "Chinese - China" +msgstr "Chino (China)" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:698 -msgid "You have uncommitted changes" -msgstr "Tiene cambios sin confirmar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:62 +msgid "Chinese - Taiwan" +msgstr "Chino (Taiwán)" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:699 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "¿Qué quiere hacer?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:63 +msgid "Czech" +msgstr "Checo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:701 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:18 -msgid "Stash" -msgstr "Guardar provisionalmente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:64 +msgid "Danish" +msgstr "Danés" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:708 -msgid "Saving local changes" -msgstr "Guardando cambios locales" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:65 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandés" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:750 -msgid "Restoring local changes" -msgstr "Restaurando cambios locales" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:66 +msgid "French" +msgstr "Francés" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:770 -msgid "Rebasing" -msgstr "Fusionando mediante cambio de base" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:67 +msgid "Galician" +msgstr "Gallego" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:787 -msgid "Cherry-picking {0} - {1}/{2}" -msgstr "Selección exclusiva de {0}: {1}/{2}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:68 +msgid "German" +msgstr "Alemán" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:811 -msgid "Merging" -msgstr "Fusionando mediante combinación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:69 +msgid "English" +msgstr "Inglés" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:975 -msgid "Reverting files" -msgstr "Revirtiendo archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:70 +msgid "Hungarian" +msgstr "Húngaro" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1156 -msgid "Push operation successfully completed." -msgstr "La operación de inserción se completó correctamente." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:71 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesio" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1293 -msgid "Switching to branch {0}" -msgstr "Cambiando a la rama {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:72 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1342 -msgid "Updating solution" -msgstr "Actualizando la solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:75 +msgid "Polish" +msgstr "Polaco" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1471 -msgid "Moving files" -msgstr "Moviendo archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:76 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugués" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:161 -msgid "Changes successfully stashed" -msgstr "Los cambios se guardaron provisionalmente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:77 +msgid "Portuguese - Brazil" +msgstr "Portugués (Brasil)" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:163 -msgid "No changes were available to stash" -msgstr "No había cambios disponibles para guardar provisionalmente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:78 +msgid "Russian" +msgstr "Ruso" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:172 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:204 -msgid "Stash operation failed" -msgstr "No se pudieron guardar los cambios provisionalmente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:79 +msgid "Slovenian" +msgstr "Esloveno" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:22 -msgid "Push to Repository" -msgstr "Insertar en el repositorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:80 +msgid "Spanish" +msgstr "Español" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:40 -msgid "Push to:" -msgstr "Insertar en:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:81 +msgid "Swedish" +msgstr "Sueco" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:55 -msgid "Branch:" -msgstr "Rama:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/Regex.cs:289 +msgid "pattern" +msgstr "patrón" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:107 -msgid "Push Changes" -msgstr "Insertar cambios" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/RegexMatchTimeoutException.cs:100 +msgid "regexInput" +msgstr "regexInput" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:63 -msgid "Pushing changes..." -msgstr "Insertando cambios..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/RegexMatchTimeoutException.cs:101 +msgid "regexPattern" +msgstr "regexPattern" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:92 -msgid "Rebasing branch '{0}'..." -msgstr "Fusionando mediante cambio de base la rama '{0}'..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:166 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:158 +msgid "Run Configuration: {0}" +msgstr "Configuración de ejecución: {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:98 -msgid "Merging branch '{0}'..." -msgstr "Fusionando mediante combinación la rama '{0}'..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:196 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:188 +msgid "New" +msgstr "Nueva" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:127 -msgid "Branch switch failed" -msgstr "No se pudo cambiar de rama" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:200 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:192 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:150 -msgid "Stash operation failed." -msgstr "No se pudieron guardar provisionalmente los cambios." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:264 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:250 +msgid "Duplicate Configuration" +msgstr "Duplicar configuración" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:165 -msgid "Stash applied with conflicts" -msgstr "Los cambios guardados provisionalmente se han aplicado con conflictos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:290 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:276 +msgid "Are you sure you want to remove the configuration '{0}'?" +msgstr "¿Seguro que quiere quitar la configuración '{0}'?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:171 -msgid "Stash successfully applied" -msgstr "Los cambios guardados provisionalmente se han aplicado correctamente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:351 +msgid "The name can't be empty" +msgstr "El nombre no puede estar vacío." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:25 -msgid "User Information Conflict" -msgstr "Conflicto de información de usuario" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:355 +msgid "This name is already in use" +msgstr "El nombre ya se está usando." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:41 -msgid "" -"The user name and email configured for the Git repository does not match the " -"user information configured in MonoDevelop. Which user information do you " -"want to use?" -msgstr "" -"El nombre de usuario y el correo electrónico configurados para el " -"repositorio Git no coinciden con la información de usuario configurada en " -"MonoDevelop. ¿Qué información de usuario quiere usar?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationPanel.cs:55 +msgid "User-specific configuration" +msgstr "Configuración específica del usuario" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:49 -msgid "Use the MonoDevelop configuration:" -msgstr "Usar la configuración de MonoDevelop:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:93 +msgid "Start Action" +msgstr "Acción de inicio" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:84 -msgid "If you chose this option the Git configuration will be overwritten." -msgstr "Si eligió esta opción, se sobrescribirá la configuración de Git." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:96 +msgid "Start project" +msgstr "Proyecto de inicio" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:92 -msgid "Use the Git configuration:" -msgstr "Usar la configuración de Git:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:97 +msgid "Start external program:" +msgstr "Programa externo de inicio:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:19 -msgid "Merge Conflict Resolution" -msgstr "Resolución de conflictos de fusión mediante combinación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:111 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:80 +msgid "Run in directory:" +msgstr "Ejecutar en el directorio:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:34 -msgid "A merge conflict has been detected in file SomeFile.txt" -msgstr "" -"Se ha detectado un conflicto en la fusión mediante combinación en el archivo " -"SomeFile.txt" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:126 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:95 +msgid "Run on external console" +msgstr "Ejecutar en la consola externa" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:63 -msgid "Abort Update" -msgstr "Anular actualización" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:127 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:96 +msgid "Pause console output" +msgstr "Pausar salida de la consola" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:74 -msgid "Skip Patch" -msgstr "Omitir revisión" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:136 +msgid "Execute in .NET Runtime:" +msgstr "Ejecutar en runtime de .NET:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:85 -msgid "Accept Merge" -msgstr "Aceptar fusión mediante combinación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:139 +msgid "Mono runtime settings:" +msgstr "Configuración del entorno de ejecución Mono:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/ConflictResolutionDialog.cs:46 -msgid "A merge conflict has been detected in file {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:142 +msgid "..." msgstr "" -"Se ha detectado un conflicto en la fusión mediante combinación en el archivo " -"{0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:63 -msgid "Branch" -msgstr "Rama" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:143 +msgid "Default settings" +msgstr "Configuración predeterminada" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:64 -msgid "Tracking" -msgstr "Seguimiento" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:150 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzadas" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:90 -msgid "Remote Source / Branch" -msgstr "Rama u origen remoto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:171 +msgid "(Default runtime)" +msgstr "(Runtime predeterminado)" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:91 -msgid "Url" -msgstr "Dirección URL" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:179 +msgid "Mono Runtime Settings" +msgstr "Configuración del entorno de ejecución Mono" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:196 -msgid "The branch could not be renamed" -msgstr "No se pudo cambiar el nombre de la rama" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:54 +msgid "Execution Mode Selector" +msgstr "Selector de modo de ejecución" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:216 -msgid "WARNING: The branch has not yet been merged to HEAD" -msgstr "" -"ADVERTENCIA: La rama aún no se han fusionado mediante combinación con HEAD" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:62 +msgid "Run Configurations:" +msgstr "Configuraciones de ejecución:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:217 -msgid "Are you sure you want to delete the branch '{0}'?" -msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la rama '{0}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:67 +msgid "Execution Modes:" +msgstr "Modos de ejecución:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:222 -msgid "The branch could not be deleted" -msgstr "No se pudo eliminar la rama" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/RunWithCustomParametersDialog.cs:51 +msgid "Custom Parameters" +msgstr "Parámetros personalizados" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:290 -msgid "Are you sure you want to delete the remote '{0}'?" -msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el origen remoto '{0}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:72 +msgid "Bundles" +msgstr "Lotes" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:375 -msgid "Fetching remote..." -msgstr "Recuperación de cambios remotos..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:79 +msgid "Bundle with the same name already exists. Remove {0} first." +msgstr "Ya existe un lote con el mismo nombre. Quite {0} primero." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:46 -msgid "Git Repository Configuration" -msgstr "Configuración del repositorio Git" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationPanel.cs:71 +msgid "Run Configuration" +msgstr "Configuración de ejecución" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:124 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:19 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:48 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:63 -msgid "Switch to Branch" -msgstr "Cambiar a rama" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedNodeBuilder.cs:36 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedViewContent.cs:18 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:44 +msgid "Getting Started" +msgstr "Introducción" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:142 -msgid "Branches" -msgstr "Ramas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:84 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:335 +msgid "Finish" +msgstr "Finalizar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:187 -msgid "_Push" -msgstr "I_nsertar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:159 +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:67 +#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:119 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:445 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:453 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:61 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:178 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:219 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:123 -msgid "Tags" -msgstr "Etiquetas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:161 +msgid "Back" +msgstr "Atrás" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:296 -msgid "Track in Local Branch" -msgstr "Seguir en rama local" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:38 +#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:42 +#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:54 +msgid "Executable" +msgstr "Ejecutable" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:307 -msgid "Fetch" -msgstr "Recuperar cambios" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:40 +#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:56 +msgid "Executable with GUI" +msgstr "Archivo ejecutable con GUI" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:327 -msgid "Remote Sources" -msgstr "Orígenes remotos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:41 +#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:57 +msgid "Module" +msgstr "Módulo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/EditBranchDialog.cs:123 -msgid "A branch with this name already exists" -msgstr "Ya existe una rama con este nombre" +#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:8 +#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:8 +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:8 +msgid "Console Project" +msgstr "Proyecto de consola" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/EditBranchDialog.cs:127 -msgid "" -"A branch name can not:\n" -"Start with '.' or end with '/' or '.lock'\n" -"Contain a ' ', '..', '~', '^', ':', '\\', '?', '['" -msgstr "" -"Un nombre de rama no puede:\n" -"Comenzar con '.' ni terminar con '/' o '.lock'\n" -"Contener ' ', '..', '~', '^', ':', '\\', '?', '['" +#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:13 +msgid "IL Console Project" +msgstr "Proyecto de consola de IL" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:32 -msgid "Branch Properties" -msgstr "Propiedades de la rama" +#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:7 +msgid "ILAsm Files" +msgstr "Archivos ILAsm" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:88 -msgid "Track a branch:" -msgstr "Seguir una rama:" +#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:94 +msgid "IL compiler (ilasm) not found." +msgstr "No se encuentra el compilador de IL (ilasm)." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:34 -msgid "Remote Source" -msgstr "Origen remoto" +#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:96 +msgid "You may need to install the .NET SDK." +msgstr "Puede ser necesario instalar el SDK de .NET." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:110 -msgid "Push Url:" -msgstr "Insertar la dirección URL:" +#: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:48 +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:209 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:165 +msgid "Compile _Target:" +msgstr "_Destino de compilación:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:126 -msgid "Import tags" -msgstr "Importar etiquetas" +#: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:80 +msgid "Include debug information" +msgstr "Incluir información de depuración" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:42 -msgid "Select the branch to be merged with the current branch:" -msgstr "" -"Seleccione la rama que quiere fusionar mediante combinación con la rama " -"actual:" +#: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:92 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:71 +msgid "Code Generation" +msgstr "Generación de código" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:78 -msgid "Stash/unstash local changes before/after the merge" -msgstr "" -"Guardar provisionalmente los cambios locales o aplicar los cambios locales " -"guardados provisionalmente antes o después de la fusión mediante combinación" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:74 +msgid "Show Version Control Overlay Icons" +msgstr "Mostrar iconos de superposición de control de versiones" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:70 -msgid "Select the branch to which to rebase:" -msgstr "Seleccione la rama que quiere fusionar mediante cambio de base:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:115 +msgid "_Remove" +msgstr "Quita_r" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:71 -msgid "Stash/unstash local changes before/after rebasing" -msgstr "" -"Guardar provisionalmente los cambios locales o aplicar los cambios locales " -"guardados provisionalmente antes o después de la fusión mediante cambio de " -"base" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:120 +msgid "_Diff" +msgstr "_Diferencias" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:72 -msgid "Rebase" -msgstr "Fusionar mediante cambio de base" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:130 +msgid "_Log" +msgstr "_Registro" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:140 -msgid "The branch {1} will be rebased to the branch {0}." -msgstr "" -"La rama {1} se fusionará mediante cambio de base con la rama " -"{0}." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:135 +msgid "_Review and Commit" +msgstr "_Revisar y confirmar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:141 -msgid "The branch {1} will be rebased to the tag {0}." -msgstr "" -"La rama {1} se fusionará mediante cambio de base con la etiqueta " -"{0}." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:139 +msgid "_Review Solution and Commit" +msgstr "_Revisar la solución y confirmar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:142 -msgid "The branch {1} will be rebased to the remote branch {0}." -msgstr "" -"La rama {1} se fusionará mediante cambio de base con la rama remota " -"{0}." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:144 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:37 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:42 +msgid "_Update" +msgstr "Act_ualizar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:147 -msgid "The branch {0} will be merged into the branch {1}." -msgstr "" -"La rama {0} se fusionará mediante combinación con la rama {1}." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:148 +msgid "_Update Solution" +msgstr "_Actualizar la solución" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:148 -msgid "The tag {0} will be merged into the branch {1}." -msgstr "" -"La etiqueta {0} se fusionará mediante combinación con la rama " -"{1}." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:153 +msgid "_Publish in Version Control..." +msgstr "_Publicar en control de versiones..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:149 -msgid "The remote branch {0} will be merged into the branch {1}." -msgstr "" -"La rama remota {0} se fusionará mediante combinación con la rama " -"{1}." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:158 +msgid "C_heckout..." +msgstr "E_xtraer del repositorio..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:59 -msgid "Passphrase:" -msgstr "Frase de contraseña:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:162 +msgid "Lock" +msgstr "Bloquear" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:22 -msgid "Git Credentials" -msgstr "Credenciales de Git" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:166 +msgid "Release Lock" +msgstr "Liberar bloqueo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:37 -msgid "Credentials required for the repository: {0}" -msgstr "Se requieren credenciales para el repositorio: {0}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:170 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameView.cs:50 +msgid "Blame" +msgstr "Culpar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:47 -msgid "{0}" -msgstr "{0}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:174 +msgid "Create _Patch" +msgstr "Crear _revisión" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:132 -msgid "Select a private SSH key to use." -msgstr "Seleccione una clave SSH privada para usar." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:178 +msgid "Add to Ignore List" +msgstr "Agregar a lista de omitidos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:138 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:156 -msgid "Invalid credentials were supplied. Aborting operation." -msgstr "Se han proporcionado credenciales no válidas. Se anula la operación." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:181 +msgid "Remove from Ignore List" +msgstr "Quitar de lista de omitidos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:29 -msgid "Automatically stash/unstash changes when switching branches" -msgstr "" -"Guardar provisionalmente los cambios o aplicar los cambios guardados " -"provisionalmente de forma automática cuando se cambie de rama" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:184 +msgid "Resolve Conflicts" +msgstr "Resolver conflictos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:41 -msgid "Behavior of the Update command:" -msgstr "Comportamiento del comando Actualizar:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:190 +msgid "_Copy Revision" +msgstr "_Copiar revisión" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:59 -msgid "Use the Rebase option for merging" -msgstr "Usar fusión mediante cambio de base" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:192 +msgid "_Show Diff" +msgstr "_Mostrar diferencia" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:71 -msgid "Automatically stash/unstash local changes" -msgstr "Guardar cambios locales provisionalmente y aplicarlos automáticamente" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:194 +msgid "S_how Log" +msgstr "M_ostrar registro" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:53 -msgid "Date/Time" -msgstr "Fecha/hora" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:196 +msgid "Show _Blame Before" +msgstr "Mostrar _Blame antes de" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:76 -msgid "Temporary stash created by {0}" -msgstr "Cambios guardados provisionalmente creados por {0} de forma temporal" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:201 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:232 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:241 +msgid "_Version Control" +msgstr "Control de _versiones" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:78 -msgid "Local changes of branch '{0}'" -msgstr "Cambios locales de la rama '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:210 +msgid "Versio_n Control" +msgstr "Co_ntrol de versiones" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:23 -msgid "Stash Manager" -msgstr "Administrador de cambios guardados provisionalmente" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:300 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:306 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:311 +msgid "Commit Message Style" +msgstr "Estilo de mensaje de confirmación" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:55 -msgid "Apply and Remove" -msgstr "Aplicar y quitar" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:33 +msgid "Log" +msgstr "Registro" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:77 -msgid "Convert to Branch" -msgstr "Convertir en rama" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:33 +msgid "Shows the source control log for the current file" +msgstr "Muestra el registro de control de código fuente del archivo actual." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtensionWidget.cs:41 -msgid "Pushing is only available for repositories with configured remotes." -msgstr "" -"La inserción solo está disponible para repositorios con orígenes remotos " -"configurados." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:65 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:32 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:41 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:490 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:73 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:60 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:123 +msgid "Version control command failed." +msgstr "No se pudo ejecutar el comando de control de versiones." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:31 -msgid "Push changes to remote repository after commit" -msgstr "Insertar cambios en el repositorio remoto después de confirmarlos" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:137 +msgid "Commit..." +msgstr "Confirmar..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:43 -msgid "Override the commit author" -msgstr "Reemplazar al autor de la confirmación" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:143 +msgid "Revert" +msgstr "Revertir" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:88 -msgid "Author e-mail:" -msgstr "Correo electrónico del autor:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:148 +msgid "Show Remote Status" +msgstr "Mostrar estado remoto" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:99 -msgid "Author name:" -msgstr "Nombre del autor:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:184 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:69 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:91 +msgid "Status" +msgstr "Estado" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:148 -msgid "Not configured" -msgstr "No configurado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:206 +msgid "Remote Status" +msgstr "Estado remoto" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:150 -msgid "Name not configured" -msgstr "Nombre no configurado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:231 +msgid "Commit message:" +msgstr "Mensaje de confirmación:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:152 -msgid "Email not configured" -msgstr "Correo electrónico no configurado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:279 +msgid "{0} Status" +msgstr "Estado de {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:189 -msgid "" -"When using Git, it is not recommended to surpass the character count of {0} " -"in the first line of the commit message" -msgstr "" -"Cuando se usa Git, se recomienda no superar el número de {0} caracteres en " -"la primera línea del mensaje de confirmación" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:321 +msgid "Create Patch" +msgstr "Crear revisión" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:81 -msgid "Email:" -msgstr "Correo electrónico:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:331 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:416 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:57 -msgid "Select a revision" -msgstr "Seleccionar una revisión" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:339 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:43 +msgid "Expand All" +msgstr "Expandir todo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:63 -msgid "Tag Name" -msgstr "Nombre de etiqueta" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:343 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:54 +msgid "Collapse All" +msgstr "Contraer todo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:71 -msgid "Tag Message" -msgstr "Etiquetar mensaje" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:353 +msgid "Select None" +msgstr "No seleccionar ninguno" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:14 -msgid "Push Changes..." -msgstr "Insertar cambios..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:439 +msgid "Scanning for changes..." +msgstr "Examinando en busca de cambios..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:24 -msgid "Manage Branches and Remotes" -msgstr "Administrar ramas y orígenes remotos" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:441 +msgid "Scanning for local and remote changes..." +msgstr "Examinando en busca de cambios locales y remotos..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:27 -msgid "Merge Branch..." -msgstr "Fusionar rama mediante combinación..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:508 +msgid "No files have local modifications." +msgstr "Ningún archivo contiene modificaciones locales." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:30 -msgid "Rebase to Branch..." -msgstr "Fusionar con rama mediante cambio de base..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:510 +msgid "No files have local or remote modifications." +msgstr "Ningún archivo contiene modificaciones locales o remotas." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:33 -msgid "Stash..." -msgstr "Guardar provisionalmente..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:633 +msgid "Commit message for file '{0}':" +msgstr "Mensaje de confirmación para el archivo '{0}':" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:37 -msgid "Pop stash" -msgstr "Aplicar y quitar últimos cambios guardados provisionalmente" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:635 +msgid "Commit message (multiple selection):" +msgstr "Mensaje de confirmación (selección múltiple):" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:41 -msgid "Manage stashes" -msgstr "Administrar cambios guardados provisionalmente" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:767 +msgid "Some of the files in this commit do not have ChangeLog messages." +msgstr "" +"Algunos de los archivos de esta confirmación no tienen mensajes de registro " +"de cambios." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:83 -msgid "Git" -msgstr "Git" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:768 +msgid "You may have forgotten to unselect items." +msgstr "Puede que haya olvidado anular la selección de los elementos." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:66 -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconocido" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:936 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:306 +msgid "_Open All" +msgstr "Abrir t_odo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:421 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:295 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:331 -msgid "Operation cancelled." -msgstr "Operación cancelada." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:937 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:307 +msgid "Do you want to open all {0} files?" +msgstr "¿Quiere abrir todos los archivos de {0}?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1184 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:483 -msgid "(unavailable)" -msgstr "(no disponible)" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:1076 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:1091 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:382 +msgid "No differences found" +msgstr "No se encontraron diferencias" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1248 -msgid "The operation was interrupted" -msgstr "Se ha interrumpido la operación" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:1079 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:363 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:400 +msgid "Loading data..." +msgstr "Cargando datos..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1268 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:695 -msgid "{0} KBytes" -msgstr "{0} kB" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:1088 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:393 +msgid "Could not get diff information. " +msgstr "No se pudo obtener información sobre las diferencias. " -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1271 -msgid "{0:0.0} MBytes" -msgstr "{0:0.0} MB" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:196 +msgid "You are trying to commit files which have unsaved changes." +msgstr "Está intentando confirmar archivos que tienen cambios sin guardar." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1272 -msgid "{0} MBytes" -msgstr "{0} MB" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:197 +msgid "Do you want to save the changes before committing?" +msgstr "¿Desea guardar los cambios antes de la confirmación?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1307 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:732 -msgid "Transferred {0} in {1} seconds." -msgstr "{0} transferidos en {1} segundos." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:216 +msgid "Some files could not be saved. Commit operation aborted" +msgstr "" +"Algunos archivos no se pueden guardar. Se ha anulado la operación de " +"confirmación." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1333 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:748 -msgid "Skipped missing target: '{0}'" -msgstr "Falta el destino '{0}' y se ha omitido" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:52 +msgid "Repository" +msgstr "Repositorio" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1335 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:750 -msgid "Skipped '{0}'" -msgstr "'{0}' omitido" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:71 +msgid "_Checkout" +msgstr "Extraer del _repositorio" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1339 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:754 -msgid "Deleted '{0}'" -msgstr "'{0}' eliminado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:323 +msgid "Select target directory" +msgstr "Seleccionar directorio de destino" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1347 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:759 -msgid "Conflict {0}" -msgstr "Conflicto {0}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:30 +msgid "Adding..." +msgstr "Agregando..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1349 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:761 -msgid "Added {0}" -msgstr "{0} agregado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:43 +msgid "Add operation completed." +msgstr "Operación de adición finalizada." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1365 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:765 -msgid "Restored '{0}'" -msgstr "'{0}' restaurado" +# fixme: delete or remove? +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:105 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected items from the version control " +"system?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere quitar los elementos seleccionados del sistema de " +"control de versiones?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1368 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:768 -msgid "Reverted '{0}'" -msgstr "'{0}' revertido" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:106 +msgid "The files will be kept on disk." +msgstr "Los archivos se mantendrán en el disco." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1371 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:771 -msgid "Failed to revert '{0}' -- try updating instead." -msgstr "No se pudo revertir '{0}'. Pruebe a actualizarlo." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:120 +msgid "Removing..." +msgstr "Quitando..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1374 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:774 -msgid "Resolved conflict state of '{0}'" -msgstr "Conflicto de '{0}' resuelto" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:137 +msgid "Remove operation completed." +msgstr "Operación de eliminación finalizada." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1378 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:778 -msgid "Add (bin) '{0}'" -msgstr "Agregar (binario) '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:45 +msgid "Checking out {0}..." +msgstr "Extraer {0} del repositorio..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1380 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:780 -msgid "Add '{0}'" -msgstr "Agregar '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:59 +msgid "Checkout path is not empty. Do you want to delete its contents?" +msgstr "" +"La ruta de acceso de extracción del repositorio no está vacía. ¿Quiere " +"eliminar su contenido?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1384 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:784 -msgid "Delete '{0}'" -msgstr "Eliminar '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:77 +msgid "Checkout operation cancelled" +msgstr "Operación de extracción del repositorio cancelada." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1410 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:788 -msgid "Update '{0}'" -msgstr "Actualizar '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:82 +msgid "Checkout folder does not exist" +msgstr "La carpeta de desprotección no existe" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1414 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:792 -msgid "Fetching external item into '{0}'" -msgstr "Recuperando elemento externo en '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:95 +msgid "Solution checked out" +msgstr "Solución extraída del repositorio." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1417 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:795 -msgid "Finished" -msgstr "Finalizado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:158 +msgid "Add File" +msgstr "Agregar archivo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1420 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:798 -msgid "Performing status on external item at '{0}'" -msgstr "Estado de rendimiento en el elemento externo en '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:172 +msgid "Remove File" +msgstr "Quitar archivo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1423 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:801 -msgid "Status against revision: '{0}'" -msgstr "Estado respecto a la revisión: '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:186 +msgid "Revert File" +msgstr "Revertir archivo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1427 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:805 -msgid "Deleting {0}" -msgstr "Eliminando {0}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:200 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:135 +msgid "Lock File" +msgstr "Bloquear archivo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1430 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:808 -msgid "Sending {0}" -msgstr "Enviando {0}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:214 +msgid "Unlock File" +msgstr "Desbloquear archivo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1435 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:813 -msgid "Adding (bin) '{0}'" -msgstr "Agregando (bin) '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:228 +msgid "Add to ignore list" +msgstr "Agregar a lista de omitidos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1437 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:815 -msgid "Adding '{0}'" -msgstr "Agregando '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:242 +msgid "Remove from ignore list" +msgstr "Quita_r de la lista de omitidos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1441 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:819 -msgid "Replacing {0}" -msgstr "Reemplazando {0}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:53 +msgid "Committing {0}..." +msgstr "Confirmando {0}..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1446 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:825 -msgid "Transmitting file data" -msgstr "Transmitiendo datos de archivo" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:64 +msgid "Commit operation completed." +msgstr "Operación de confirmación finalizada." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1456 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:833 -msgid "'{0}' locked by user '{1}'." -msgstr "'{0}' está bloqueado por el usuario '{1}'." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:37 +msgid "Initial check-in of module {0}" +msgstr "Inserción inicial en el repositorio del módulo {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1459 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:836 -msgid "'{0}' unlocked." -msgstr "'{0}' desbloqueado." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:40 +msgid "_Publish" +msgstr "_Publicar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1462 -msgid "Get annotations {0}" -msgstr "Obtener anotaciones {0}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:41 +msgid "Are you sure you want to publish the project?" +msgstr "¿Está seguro de que desea publicar el proyecto?" -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:72 -msgid "Go to Download Page" -msgstr "Ir a la página de descarga" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:41 +msgid "The project will be published to the repository '{0}', module '{1}'." +msgstr "El proyecto se publicará en el repositorio '{0}', módulo '{1}'." -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:74 -msgid "The Subversion add-in could not be initialized" -msgstr "No se pudo inicializar el complemento Subversion" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:92 +msgid "Publishing \"{0}\" Project..." +msgstr "Publicando el proyecto \"{0}\"..." -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:75 -msgid "" -"This add-in requires the 'Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable'. You " -"may need to install it." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:107 +msgid "Publish operation completed." +msgstr "Operación de publicación finalizada." + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:29 +msgid "Are you sure you want to revert the changes done in the selected files?" msgstr "" -"Este complemento requiere 'Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable'. Puede " -"ser necesario que lo instale." +"¿Está seguro de que quiere revertir los cambios hechos en los archivos " +"seleccionados?" -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:696 -msgid "{0:0.00} MBytes" -msgstr "{0:0.00} MB" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:30 +msgid "All changes made to the selected files will be permanently lost." +msgstr "" +"Todos los cambios realizados en los archivos seleccionados se perderán de " +"forma permanente." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:63 -msgid "New Dialog..." -msgstr "Nuevo cuadro de diálogo..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:54 +msgid "Reverting ..." +msgstr "Revirtiendo..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:66 -msgid "New Window..." -msgstr "Nueva ventana..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:74 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:130 +msgid "Revert operation completed." +msgstr "Operación de reversión finalizada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:69 -msgid "New Widget..." -msgstr "Nuevo widget..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:28 +msgid "Updating..." +msgstr "Actualizando..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:72 -msgid "New Action Group..." -msgstr "Nuevo grupo de acciones..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:39 +msgid "Update operation completed." +msgstr "Operación de actualización finalizada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:74 -msgid "Import Glade file..." -msgstr "Importar archivo .glade..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UrlBasedRepositoryEditor.cs:22 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:94 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Dirección URL no válida" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:76 -msgid "Edit Project Icons..." -msgstr "Editar iconos del proyecto..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:411 +msgid "Version Control support is disabled" +msgstr "La funcionalidad de control de versiones está deshabilitada" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:125 -msgid "GTK# Settings" -msgstr "Configuración de GTK#" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:413 +msgid "This project or folder is not under version control" +msgstr "Este proyecto o carpeta no se encuentra bajo control de versiones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:159 -msgid "GTK# Designer" -msgstr "Diseñador de GTK#" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:185 +msgid "Unversioned" +msgstr "Sin versión" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:5 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:5 -msgid "Dialog" -msgstr "Cuadro de diálogo" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:189 +msgid "Modified" +msgstr "Modificado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:7 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:7 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:7 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:7 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:7 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:7 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:7 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:6 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:7 -msgid "Gtk" -msgstr "GTK+" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:191 +msgid "Renamed" +msgstr "Nombre cambiado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:10 -msgid "Creates a Gtk dialog." -msgstr "Crea un cuadro de diálogo de GTK+." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:193 +msgid "Conflict" +msgstr "En conflicto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:10 -msgid "Creates a Gtk Window" -msgstr "Crea una ventana de GTK+" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:199 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:207 +msgid "Missing" +msgstr "Falta" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:5 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:5 -msgid "Widget" -msgstr "Widget" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:638 +msgid "Updating version control repository" +msgstr "Actualizando el repositorio de control de versiones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:10 -msgid "Creates a custom Gtk Widget." -msgstr "Crear un widget de GTK+ personalizado." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:75 +msgid "Select Repository" +msgstr "Seleccionar repositorio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:5 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:5 -msgid "ActionGroup" -msgstr "ActionGroup" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:105 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:59 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:10 -msgid "Creates a global Action Group." -msgstr "Crea un grupo de acciones global." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:140 +msgid "Connect to Repository" +msgstr "Conectar a repositorio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:9 -msgid "GUI Designer" -msgstr "Diseñador de GUI" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:212 +msgid "Registered Repositories" +msgstr "Repositorios registrados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:80 -msgid "" -"The class that was bound to the design currently edited could not be found. " -"Please select the class you want to bind to the design:" -msgstr "" -"No se encuentra la clase que se había enlazado al diseño que se está " -"editando. Seleccione la clase que quiere enlazar al diseño:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:293 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:244 +msgid "Repository:" +msgstr "Repositorio:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:144 -msgid "Bind Widget Design" -msgstr "Enlazar diseño de widget" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:302 +msgid "Message:" +msgstr "Mensaje:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:214 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/BindDesignDialog.cs:62 -msgid "The widget design {0} is not currently bound to a class." -msgstr "El diseño del widget {0} no está enlazado a ninguna clase." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:313 +msgid "Module name:" +msgstr "Nombre de módulo:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:240 -msgid "Bind the design to an existing class" -msgstr "Enlazar el diseño a una clase existente" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:333 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:26 +msgid "Target directory:" +msgstr "Directorio de destino:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:291 -msgid "Select a class: " -msgstr "Seleccione una clase: " +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:23 +msgid "Repository Configuration" +msgstr "Configuración del repositorio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:337 -msgid "Create a new class" -msgstr "Crear una clase nueva" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:96 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:394 -msgid "Namespace:" -msgstr "Espacio de nombres:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:107 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:100 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:390 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:82 +msgid "Url:" +msgstr "URL:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:678 -msgid "Also remove the file '{0}'" -msgstr "Quitar también el archivo '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:116 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protocolo:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:4 -msgid "Custom Drawn Widget" -msgstr "Widget dibujado personalizado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:127 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:104 +msgid "Port:" +msgstr "Puerto:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:9 -msgid "Creates a custom Gtk.DrawingArea subclass." -msgstr "Crea una subclase de Gtk.DrawingArea personalizada." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:149 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:94 +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:88 +msgid "User:" +msgstr "Usuario:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderDisplayBinding.cs:47 -msgid "Window Designer" -msgstr "Diseñador de ventanas" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:26 +msgid "Commit Files" +msgstr "Confirmar archivos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:97 -msgid "The GUI designer project file '{0}' could not be loaded." -msgstr "No se puede cargar el archivo del proyecto del diseñador de GUI '{0}'." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:44 +msgid "The following files will be committed:" +msgstr "Los archivos siguientes se van a confirmar:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:171 -msgid "Unsaved changes in the open GTK designers will be lost." -msgstr "" -"Los cambios no guardados en los diseñadores de GTK+ abiertos se perderán." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:72 +msgid "Commit _message:" +msgstr "Mensaje de _confirmación:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:450 -msgid "Open Glade File" -msgstr "Abrir archivo .glade" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:82 +msgid "1/1" +msgstr "1/1" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:451 -msgid "Glade files" -msgstr "Archivos .glade" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:146 +msgid "C_ommit" +msgstr "_Confirmar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:61 -msgid "Signals" -msgstr "Señales" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:54 +msgid "" +"Are you sure you want to revert the selected resources to the revision " +"specified (all local changes will be discarded)?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere revertir los recursos seleccionados a la revisión " +"especificada (se descartarán todos los cambios locales)?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:60 -msgid "GUI Builder" -msgstr "Generador de GUI" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:58 +msgid "" +"Are you sure you want to revert the changes from the revision selected on " +"these resources?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere revertir los cambios de la reversión seleccionada " +"en estos recursos?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:430 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:62 msgid "" -"GUI code generation failed for project '{0}'. The file '{1}' could not be " -"loaded." +"Note: The reversion will occur in your working copy, so you will still need " +"to perform a commit to complete it." msgstr "" -"No se pudo generar el código GUI para el proyecto '{0}'. No se pudo cargar " -"el archivo '{1}'." +"Nota: La reversión tendrá lugar en la copia de trabajo, por lo que aún " +"deberá confirmarla para completarla." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:438 -msgid "Generating GUI code for project '{0}'..." -msgstr "Generando código de GUI para el proyecto '{0}'..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:93 +msgid "Reverting to revision {0}..." +msgstr "Revirtiendo a la revisión {0}..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:565 -msgid "_Use as Source" -msgstr "_Usar como origen" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:95 +msgid "Reverting revision {0}..." +msgstr "Revirtiendo revisión {0}..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:566 -msgid "" -"You are requesting the file '{0}' to be used as source for an image. " -"However, this file is already added to the project as a resource. Are you " -"sure you want to continue (the file will have to be removed from the " -"resource list)?" -msgstr "" -"Está solicitando que se use el archivo '{0}' como origen de una imagen. Sin " -"embargo, este archivo ya se ha agregado al proyecto como recurso. ¿Está " -"seguro de que quiere continuar (será necesario quitar el archivo de la lista " -"de recursos)?" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:55 +msgid "Locking..." +msgstr "Bloqueando..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:74 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:99 -msgid "Designer" -msgstr "Diseñador" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:67 +msgid "Lock operation completed." +msgstr "Operación de bloqueo finalizada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:168 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:298 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupView.cs:79 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:34 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:186 -msgid "Actions" -msgstr "Acciones" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:57 +msgid "Unlocking..." +msgstr "Desbloqueando..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:243 -msgid "Designer not available" -msgstr "Diseñador no disponible" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:68 +msgid "Unlock operation completed." +msgstr "Operación de desbloqueo finalizada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:56 -msgid "Target Gtk# version:" -msgstr "Versión de GTK# de destino:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:58 +msgid "Message Header" +msgstr "Encabezado del mensaje" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:76 -msgid "Enable gettext support" -msgstr "Habilitar funcionalidad de gettext" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:59 +msgid "Enter the commit message header" +msgstr "Escriba el encabezado del mensaje de confirmación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:82 -msgid "Gettext class:" -msgstr "Clase Gettext:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:63 +msgid "Check to use bullets for each entry" +msgstr "Active esta opción para usar viñetas en cada entrada" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:91 -msgid "Resource loader class:" -msgstr "Clase del cargador de recursos:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:65 +msgid "Check to indent each entry" +msgstr "Active esta opción para aplicar sangría a cada entrada" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:64 -msgid "User Interface (GUI project load failed)" -msgstr "Interfaz de usuario (no se pudo cargar el proyecto de GUI)" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:67 +msgid "Check to align the message text" +msgstr "Active esta opción para alinear el texto del mensaje" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:66 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfaz de usuario" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:69 +msgid "Check to add a blank line between messages" +msgstr "Active esta opción para agregar una línea en blanco entre mensajes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:49 -msgid "Are you sure you want to delete the window '{0}'?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la ventana '{0}'?" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:71 +msgid "Check to add one line per file changed" +msgstr "Active esta opción para agregar una línea por archivo cambiado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:51 -msgid "Are you sure you want to delete the widget '{0}'?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el widget '{0}'?" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:73 +msgid "Check to keep the file name and messages on separate lines" +msgstr "" +"Active esta opción para mantener el nombre de archivo y los mensajes en " +"líneas distintas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:53 -msgid "Are you sure you want to delete the action group '{0}'?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el grupo de acciones '{0}'?" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:75 +msgid "Check to include file directories" +msgstr "Active esta opción para incluir los directorios de archivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:55 -msgid "Are you sure you want to delete '{0}'?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar '{0}'?" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:77 +msgid "Check to wrap the lines at 60 characters" +msgstr "Active esta opción para ajustar las líneas a 60 caracteres" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupDisplayBinding.cs:56 -msgid "Action Group Editor" -msgstr "Editor de grupos de acciones" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:79 +msgid "A preview of the settings above" +msgstr "Una vista previa de la configuración anterior" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GtkProjectServiceExtension.cs:66 -msgid "" -"ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. " -"Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need " -"to install development packages for gtk-sharp-2.0." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:105 +msgid "My changes made additional changes. This is sample documentation." msgstr "" -"ERROR: MonoDevelop no encuentra el paquete de desarrollo Gtk# 2.0. La " -"compilación de proyectos que dependan de bibliotecas Gtk# no funcionará. " -"Puede ser necesario instalar los paquetes de desarrollo de gtk-sharp-2.0." +"Mis cambios han producido más cambios. Esta es documentación de ejemplo." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:145 -msgid "Reference Type" -msgstr "Tipo de referencia" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:106 +msgid "./somedir/myfile.ext" +msgstr "./somedir/myfile.ext" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:158 -msgid "Reference Path" -msgstr "Ruta de acceso de referencia" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:107 +msgid "./yourfile.ext" +msgstr "./yourfile.ext" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:170 -msgid "Class Name" -msgstr "Nombre de clase" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:108 +msgid "Some additional changes on another file of the project." +msgstr "Algunos cambios más en otro archivo del proyecto." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:179 -msgid "GTK# Version" -msgstr "Versión de GTK#" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:108 +msgid "./otherfile.ext" +msgstr "./otherfile.ext" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:146 -msgid "" -"The type of the project or assembly from which this component originates." -msgstr "Tipo de proyecto o ensamblado de donde procede este componente." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:54 +msgid "Message Header:" +msgstr "Encabezado del mensaje:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:159 -msgid "The project or assembly from which this component originates." -msgstr "Proyecto o ensamblado de donde procede este componente." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:73 +msgid "Include file directories" +msgstr "Incluir directorios de archivos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:171 -msgid "The name of the component class." -msgstr "Nombre de la clase del componente." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:85 +msgid "Align message text" +msgstr "Alinear texto del mensaje" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:180 -msgid "The minimum GTK# version required to use this component." -msgstr "Versión de GTK# mínima requerida para usar este componente." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:97 +msgid "Indent entries" +msgstr "Aplicar sangría a las entradas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:106 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:241 -msgid "GTK# Widgets" -msgstr "Widgets de GTK#" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:109 +msgid "Add a blank line between messages" +msgstr "Agregar una línea en blanco entre los mensajes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:190 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:32 -msgid "Containers" -msgstr "Contenedores" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:123 +msgid "File list and message in separate lines" +msgstr "Lista de archivos y mensaje en líneas separadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:192 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:31 -msgid "Widgets" -msgstr "Widgets" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:137 +msgid "One line per file" +msgstr "Una línea por archivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/StockIconsNodeBuilder.cs:59 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/StockIconSelectorItem.cs:13 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1150 -msgid "Stock Icons" -msgstr "Iconos incluidos" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:149 +msgid "Use bullets" +msgstr "Usar viñetas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:27 -msgid "Target GTK# version:" -msgstr "Versión de GTK# de destino:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:159 +msgid "Wrap" +msgstr "Ajustar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:30 -msgid "(or upper)" -msgstr "(o superior)" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlPolicyPanel.cs:53 +msgid "Version Control _Policy" +msgstr "_Directiva de control de versiones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:230 -msgid "" -"The Gtk# User Interface designer will be disabled by removing the gtk-sharp " -"reference." -msgstr "" -"El diseñador de interfaz de usuario Gtk# se deshabilitará quitando la " -"referencia gtk-sharp." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameView.cs:50 +msgid "Shows the blame for the current file" +msgstr "Muestra la hoja del archivo actual." + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:81 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:87 +msgid "Loading…" +msgstr "Cargar…" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:104 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:241 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:263 +msgid "Local" +msgstr "Local" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:230 -msgid "Disable Designer" -msgstr "Deshabilitar el diseñador" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:105 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:243 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:270 +msgid "Base" +msgstr "Base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gtk-gui/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs.GtkDesignerOptionsPanelWidget.cs:24 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:184 msgid "" -"Automatically switch to the \"GUI Builder\" layout when opening the designer" -msgstr "" -"Cambiar automáticamente al diseño del \"generador de GUI\" cuando se abra el " -"diseñador" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:83 -msgid "Press a key..." -msgstr "Presione una tecla..." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:168 -msgid "Press the key combination you want to assign to the accelerator..." +"Error while getting the text of revision {0}:\n" +"{1}" msgstr "" -"Presione la combinación de teclas que quiere asignar a la tecla de " -"aceleración..." +"Error al obtener el texto de la revisión {0}:\n" +"{1}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:192 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:131 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:790 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:834 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:836 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:178 -msgid "No selection" -msgstr "Ninguna selección" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:195 +#, fuzzy +msgid "Revision {0}\t{1}\t{2}" +msgstr "Revisión {0}\"t{1}\"t{2}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:229 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:127 -msgid "Click to create action" -msgstr "Haga clic para crear una acción" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:206 +msgid "Retrieving revision {0}..." +msgstr "Revirtiendo revisión {0}..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:391 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:280 msgid "" -"Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from " -"all menus and toolbars." +"Error while getting the base text of {0}:\n" +"{1}" msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere eliminar la acción '{0}'? Se quitará de todos los " -"menús y barras de herramientas." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:530 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:495 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:447 -msgid "Insert Before" -msgstr "Insertar antes" +"Error al obtener el texto base de {0}:\n" +"{1}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:535 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:500 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:452 -msgid "Insert After" -msgstr "Insertar después" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.cs:559 +msgid "Retrieving history" +msgstr "Recuperando historial" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:540 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:457 -msgid "Insert Separator Before" -msgstr "Insertar separador antes" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.cs:605 +msgid "Email: {0}{1}{2}" +msgstr "Correo electrónico: {0}{1}{2}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:545 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:462 -msgid "Insert Separator After" -msgstr "Insertar separador después" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:51 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:113 +msgid "Merge" +msgstr "Fusionar mediante combinación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:115 -msgid "Click to create menu" -msgstr "Haga clic para crear un menú" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:51 +msgid "Shows the merge view for the current file" +msgstr "Muestra la vista de combinación del archivo actual." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:129 -msgid "Empty menu bar" -msgstr "Barra de menús vacía" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:113 +msgid "My" +msgstr "Mi" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:237 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:122 -msgid "Select action type" -msgstr "Seleccionar tipo de acción" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:114 +msgid "Current" +msgstr "Actual" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:250 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:135 -msgid "Action label" -msgstr "Etiqueta de acción" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:115 +msgid "Theirs" +msgstr "Suyo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:263 -msgid "Add submenu (Ctrl+Right)" -msgstr "Agregar submenú (Ctrl+Derecha)" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/EditorCompareWidgetBase.cs:737 +msgid "Revert this change" +msgstr "Revertir este cambio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:266 -msgid "Remove submenu (Ctrl+Left)" -msgstr "Quitar submenú (Ctrl+Izquierda)" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:70 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:75 +msgid "Changes" +msgstr "Cambios" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:352 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:216 -msgid "Action" -msgstr "Acción" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:70 +msgid "" +"Shows the differences in the code between the current code and the version " +"in the repository" +msgstr "" +"Muestra las diferencias entre el código actual y el de la versión del " +"repositorio." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:358 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:222 -msgid "Radio Action" -msgstr "Acción de botón de radio" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:53 +msgid "Both files are equal" +msgstr "Los dos archivos son iguales" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:364 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:228 -msgid "Toggle Action" -msgstr "Acción de alternancia" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:78 +msgid "Previous Change" +msgstr "Cambio anterior" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:378 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:242 -msgid "Clear Icon" -msgstr "Borrar icono" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:79 +msgid "Next Change" +msgstr "Cambio siguiente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:77 -msgid "" -"New\n" -"button" -msgstr "" -"Nuevo\n" -"botón" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:81 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:129 +msgid "Unified Diff" +msgstr "Diferencias unificadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:79 -msgid "New button" -msgstr "Nuevo botón" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:125 +msgid "_Compare" +msgstr "_Comparar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:99 -msgid "" -"Empty\n" -"toolbar" -msgstr "" -"Barra de\n" -"herramientas vacía" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:151 +msgid "(working copy)" +msgstr "(copia de trabajo)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:101 -msgid "Empty toolbar" -msgstr "Barra de herramientas vacía" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:153 +msgid "(base)" +msgstr "(base)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:28 -msgid "All Sizes" -msgstr "Todos los tamaños" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:154 +msgid "(revision {0})" +msgstr "(revisión {0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:29 -msgid "All States" -msgstr "Todos los estados" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:163 +msgid "Show Next (Difference)" +msgstr "Mostrar siguiente (diferencia)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:30 -msgid "All Directions" -msgstr "Todas las direcciones" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:179 +msgid "Show Previous (Difference)" +msgstr "Mostrar anterior (diferencia)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:70 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:169 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:59 +msgid "{0} change" +msgid_plural "{0} changes" +msgstr[0] "{0} cambios" +msgstr[1] "{0} cambios" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:81 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:60 +msgid "{0} line added" +msgid_plural "{0} lines added" +msgstr[0] "{0} líneas agregadas" +msgstr[1] "{0} líneas agregadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:91 -msgid "State" -msgstr "Estado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:61 +msgid "{0} line removed" +msgid_plural "{0} lines removed" +msgstr[0] "{0} líneas quitadas" +msgstr[1] "{0} líneas quitadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:101 -msgid "Direction" -msgstr "Dirección" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.DiffWidget.cs:39 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.DiffWidget.cs:53 +msgid "page2" +msgstr "página2" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconFactoryDialog.cs:66 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/SelectIconDialog.cs:150 -msgid "Are you sure you want to delete the icon '{0}'" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el icono '{0}'?" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:144 +msgid "Revert changes from this revision" +msgstr "Revertir cambios de esta revisión" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:78 -msgid "Rename Group..." -msgstr "Cambiar nombre de grupo..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:148 +msgid "Revert to this revision" +msgstr "Revertir a esta revisión" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:79 -msgid "New Group..." -msgstr "Nuevo grupo..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:165 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:86 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:128 -msgid "Rename Group" -msgstr "Cambiar nombre de grupo" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:178 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:144 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:92 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:128 -msgid "New Group" -msgstr "Nuevo grupo" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:184 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:119 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:97 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:233 +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:140 -msgid "_New name:" -msgstr "_Nuevo nombre:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:192 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:130 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:102 +msgid "Revision" +msgstr "Revisión" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/IconSelectorMenu.cs:33 -msgid "More..." -msgstr "Más..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:223 +msgid "Operation" +msgstr "Operación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:83 -msgid "(None)" -msgstr "(Ninguno)" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:333 +msgid "(Revert to revision {0})" +msgstr "(Revertir a la revisión {0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/NonContainerWarningDialog.cs:23 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2051 -msgid "GTK# Widget Layout and Packing" -msgstr "Diseño y empaquetado del widget de GTK#" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:341 +msgid "(Revert revision {0})" +msgstr "(Revertir revisión {0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:18 -msgid "Load Error:" -msgstr "Error de carga:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:410 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:444 +msgid "Error while getting revision text." +msgstr "Error al obtener el texto de la revisión." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:24 -msgid "Unknown widget:" -msgstr "Widget desconocido:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:411 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:445 +msgid "The file may not be part of the working copy." +msgstr "Puede que el archivo no forme parte de la copia de trabajo." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:30 -msgid "Widget '{0}' not available in GTK# {1}" -msgstr "Widget '{0}' no disponible en GTK# {1}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:421 +msgid "Error while getting previous revision." +msgstr "Error al obtener la revisión anterior." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:8 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:852 -msgid "Select Image" -msgstr "Seleccionar imagen" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:428 +msgid " Binary files differ" +msgstr " Los archivos binarios son diferentes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:147 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:991 -msgid "_Icon Name:" -msgstr "_Nombre de icono:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:461 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:462 +msgid "Revision {0}" +msgstr "Revisión {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:240 -msgid "Themed Icons" -msgstr "Iconos temáticos" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:560 +msgid "(No message)" +msgstr "(Sin mensaje)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:375 -msgid "Resource Name:" -msgstr "Nombre de recurso:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:687 +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:433 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:451 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyResourceFolderNodeBuilder.cs:49 -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:690 +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:124 +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:302 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:160 +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:453 +msgid "Replace" +msgstr "Reemplazar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:503 -msgid "Flags" -msgstr "Marcas" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:720 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:790 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:849 +msgid "Revision: {0}" +msgstr "Revisión: {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:710 -msgid "Translatable" -msgstr "Traducible" +# fixme: delete or remove? +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:49 +msgid "Are you sure you want to ignore the selected files?" +msgstr "¿Está seguro de que desea omitir los archivos seleccionados?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:738 -msgid "Translation Context Hint:" -msgstr "Sugerencia de contexto de traducción:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:76 +msgid "Ignoring ..." +msgstr "Omitiendo..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:766 -msgid "Comment for Translators" -msgstr "Comentario para traductores" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:91 +msgid "Ignore operation completed." +msgstr "La operación de omisión ha finalizado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1105 -msgid "" -"The selected icon may not show at run time if the required icon factory is " -"not properly initialized." -msgstr "" -"Puede que el icono seleccionado no se muestre en tiempo de ejecución si el " -"generador de iconos necesario no se inicializa correctamente." +# fixme: delete or remove? +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:112 +msgid "Are you sure you want to unignore the selected files?" +msgstr "¿Está seguro de que desea dejar de omitir los archivos seleccionados?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1271 -msgid "Project Icons" -msgstr "Iconos del proyecto" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:139 +msgid "Unignoring ..." +msgstr "Anulando omisión..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1303 -msgid "Edit Icon" -msgstr "Editar icono" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:154 +msgid "Unignore operation completed." +msgstr "La operación de anulación de omisión ha finalizado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1381 -msgid "Icon name:" -msgstr "Nombre de icono:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlGeneralOptionsPanel.cs:43 +msgid "Disable Version Control globally" +msgstr "Deshabilitar el control de versiones globalmente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1446 -msgid "Single source icon" -msgstr "Icono de origen único" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlSolutionOptionsPanel.cs:44 +msgid "Disable Version Control for this solution" +msgstr "Deshabilitar el control de versiones para esta solución" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1497 -msgid "Image:" -msgstr "Imagen:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlTask.cs:54 +msgid "" +"The operation could not be completed because a shared library is missing: " +msgstr "" +"No se puede completar la operación porque falta una biblioteca compartida: " -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1585 -msgid "Select Image..." -msgstr "Seleccionar imagen..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlTask.cs:58 +msgid "Version control operation failed: " +msgstr "No se pudo realizar la operación de control de versiones: " -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1609 -msgid "Multiple source icon" -msgstr "Icono de origen múltiple" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:136 +msgid "The following files must be locked before editing." +msgstr "Los archivos siguientes deben bloquearse antes de editarlos." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1759 -msgid "Edit Icon Factory" -msgstr "Editar generador de iconos" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:143 +msgid "File could not be unlocked." +msgstr "El archivo no se puede desbloquear." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1899 -msgid "Widget Designer" -msgstr "Diseñador de widgets" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:216 +msgid "Restart {0} after the installation process has completed" +msgstr "Reiniciar {0} una vez completado el proceso de instalación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1994 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:246 msgid "" -"You are trying to add a non-container widget into the main window. In " -"GTK#, widget positioning is controlled by a special type of widgets " -"called Container widgets. If you don't place the widget into a " -"container, it will fill the all the available space in the window. Are you " -"sure you want to continue?" +"Project publishing failed. There is a stale .svn folder in the path '{0}'" msgstr "" -"Está intentando agregar un widget que no es de contenedor a la ventana " -"principal. En GTK#, el posicionamiento de los widgets se controla con " -"un tipo especial de widgets que se denominan widgets de contenedor. " -"Si no pone el widget en un contenedor, ocupará todo el espacio disponible en " -"la ventana. ¿Está seguro de que desea continuar?" +"No se pudo publicar el proyecto. Hay una carpeta .svn obsoleta en la ruta de " +"acceso '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2025 -msgid "To know more about this topic see the article:" -msgstr "Para obtener más información acerca de este tema, vea el artículo:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:565 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1508 +msgid "" +msgstr "" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2074 -msgid "Don't show this message again" -msgstr "No volver a mostrar este mensaje" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:565 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1508 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseRepositoryTests.cs:619 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseGitRepositoryTests.cs:504 +msgid "working copy" +msgstr "copia de trabajo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:62 -msgid "Action Group:" -msgstr "Grupo de acciones:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificateDialog.cs:14 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificatePasswordDialog.cs:14 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/UserPasswordDialog.cs:19 +msgid "Authentication realm: " +msgstr "Dominio de autenticación: " -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:209 -msgid "New Action Group" -msgstr "Nuevo grupo de acciones" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:29 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "El certificado aún no es válido." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:264 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetActionBar.cs:149 -msgid "Bind to Field" -msgstr "Enlazar a un campo" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:31 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "El certificado ha expirado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:25 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:47 -msgid "_Select" -msgstr "_Seleccionar" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:33 +msgid "Certificate's CN (hostname) does not match the remote hostname." +msgstr "" +"El CN del certificado (nombre de host) no coincide con el nombre del host " +"remoto." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:153 -msgid "Placeholder" -msgstr "Marcador de posición" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:35 +msgid "Certificate authority is unknown (i.e. not trusted)." +msgstr "La autoridad de certificación es desconocida (es decir, no confiable)." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/Glade.cs:26 -msgid "Not a glade file according to node name." -msgstr "No es un archivo .glade según el nombre del nodo." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:24 +msgid "Client Certificate Required" +msgstr "Certificado de cliente requerido" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:30 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:46 -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:39 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:39 +msgid "A client certificate is needed to connect to the repository" +msgstr "" +"Se necesita un certificado de cliente para conectarse al repositorio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:246 -msgid "Empty" -msgstr "Vacío" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:60 +msgid "Please provide a path to the required certificate:" +msgstr "Proporcione la ruta de acceso del certificado necesario:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ProjectBackend.cs:322 -msgid "Not a Stetic file according to node name." -msgstr "No es un archivo Stetic según el nombre de nodo." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:95 +msgid "Remember certificate location" +msgstr "Recordar la ubicación del certificado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:45 -msgid "Signal" -msgstr "Señal" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:24 +msgid "Password for client certificate" +msgstr "Contraseña para el certificado de cliente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:46 -msgid "Handler" -msgstr "Controlador" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:60 +msgid "Please provide the passphrase required to access to the certificate:" +msgstr "Proporcione la frase de contraseña para acceder al certificado:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:47 -msgid "After" -msgstr "Después" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:74 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:103 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:55 +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:77 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:144 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:440 -msgid "Click here to add a new handler" -msgstr "Haga clic aquí para agregar un nuevo controlador" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:99 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:118 +msgid "Remember password" +msgstr "Recordar contraseña" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetDesigner.cs:151 -msgid "The designer could not be loaded." -msgstr "No se puede cargar el diseñador." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:67 +msgid "Repository Certified by an Unknown Authority" +msgstr "Repositorio certificado por una autoridad desconocida" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetEditSession.cs:319 -msgid "The form designer could not be loaded" -msgstr "No se puede cargar el diseñador de formularios." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:106 +msgid "Unable to verify the identity of host as a trusted site." +msgstr "No se pudo comprobar la identidad del host como un sitio confiable." -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:132 -msgid "Option Infer:" -msgstr "Option Infer:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:116 +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:143 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:154 -msgid "Win32 Icon:" -msgstr "Icono de Win32:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:140 +msgid "Host name:" +msgstr "Nombre de host:" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:154 -msgid "My Type:" -msgstr "Mi tipo:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:152 +msgid "Issued by:" +msgstr "Emitido por:" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:165 -msgid "Option Explicit:" -msgstr "Option Explicit:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:164 +msgid "Issued on:" +msgstr "Fecha de emisión:" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:176 -msgid "Option Strict:" -msgstr "Option Strict:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:176 +msgid "Expires on:" +msgstr "Fecha de expiración:" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:187 -msgid "Option Compare:" -msgstr "Option Compare:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:188 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Huella digital:" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:198 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:143 -msgid "Compiler Code Page:" -msgstr "Página de códigos del compilador:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:200 +msgid "Auth. Realm:" +msgstr "Dominio de autenticación:" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:219 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:175 -msgid "_Main Class:" -msgstr "_Clase principal:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:299 +msgid "Do you want to accept the certificate and connect to the repository?" +msgstr "¿Desea aceptar el certificado y conectarse al repositorio?" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:57 -msgid "Optimization/Debug options" -msgstr "Opciones de optimización/depuración" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:306 +msgid "Accept this certificate permanently" +msgstr "Aceptar este certificado permanentemente" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:128 -msgid "Debug Type:" -msgstr "Tipo de depuración:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:319 +msgid "Accept this certificate temporarily for this session" +msgstr "Aceptar este certificado temporalmente para esta sesión" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:140 -msgid "Define DEBUG:" -msgstr "Definir DEBUG:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:331 +msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this repository" +msgstr "No aceptar este certificado y no conectarse al repositorio" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:152 -msgid "Define TRACE:" -msgstr "Definir TRACE:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:25 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:164 -msgid "Optimize:" -msgstr "Optimizar:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:43 +msgid "" +"User credentials are required to access the Subversion repository." +msgstr "" +"Se requieren credenciales de usuario para acceder al repositorio de " +"Subversion." -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:184 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:284 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:314 -msgid "Warnings" -msgstr "Advertencias" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:35 +msgid "Upgrade working copy" +msgstr "Actualizar copia de trabajo" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:222 -msgid "Treat as error:" -msgstr "Tratar como error:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:36 +msgid "Disable version control" +msgstr "Deshabilitar control de versiones" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:234 -msgid "Enable Warnings:" -msgstr "Habilitar advertencias:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:45 +msgid "The subversion working copy format is too old." +msgstr "El formato de la copia de trabajo de Subversion es demasiado antiguo." -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:244 -msgid "Don't warn about:" -msgstr "No mostrar advertencias acerca de:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:46 +msgid "" +"Would you like to upgrade the working copy or disable subversion integration " +"for this solution?" +msgstr "" +"¿Quiere actualizar la copia de trabajo o deshabilitar la integración con " +"Subversion para esta solución?" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:294 -msgid "Misc" -msgstr "Varios" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:53 +msgid "The subversion working copy format is too new." +msgstr "El formato de la copia de trabajo de Subversion es demasiado nuevo." -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:343 -msgid "Additional compiler arguments:" -msgstr "Argumentos del compilador adicionales:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:54 +msgid "Subversion integration will be disabled for this solution." +msgstr "La integración de Subversion se deshabilitará para esta solución." -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:355 -msgid "Generate XML documentation:" -msgstr "Generar documentación XML:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:173 +msgid "Receiving and indexing objects" +msgstr "Recibiendo e indexando objetos" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:365 -msgid "Remove integer checks:" -msgstr "Quitar comprobaciones de enteros:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:196 +msgid "Checking out files" +msgstr "Insertando archivos en el repositorio" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:377 -msgid "Define constants:" -msgstr "Definir constantes:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:228 +msgid "Applying stash" +msgstr "Aplicando cambios guardados provisionalmente" -#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:56 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:64 -msgid "Executable with GUI" -msgstr "Archivo ejecutable con GUI" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:249 +msgid "Popping stash" +msgstr "Aplicando y quitando últimos cambios guardados provisionalmente" -#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:57 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:65 -msgid "Module" -msgstr "Módulo" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:275 +msgid "Stashing changes" +msgstr "Guardando los cambios provisionalmente" -#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:5 -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:5 -msgid "Empty File" -msgstr "Archivo vacío" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:605 +msgid "Updating" +msgstr "Actualizando" -#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:9 -msgid "Creates an empty VB.Net file." -msgstr "Crea un archivo de VB.Net vacío." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:635 +msgid "Remote server error: {0}" +msgstr "Error del servidor remoto: {0}" -#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:12 -msgid "Creates an empty VB.Net solution." -msgstr "Crea una solución de VB.NET vacía." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:636 +msgid "Retry authentication?" +msgstr "¿Quiere reintentar la autenticación?" -#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:13 -msgid "Create a console VB.Net project" -msgstr "Crea un proyecto de VB.Net de consola" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:659 +msgid "Unable to authorize credentials for the repository." +msgstr "No se pueden autorizar las credenciales para el repositorio." -#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:8 -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:8 -msgid "Gtk# 2.0 Project" -msgstr "Proyecto de Gtk# 2.0" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:661 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:663 +msgid "Not a valid git repository." +msgstr "No es un repositorio Git válido." -#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:13 -msgid "Creates a VB.NET Gtk# 2.0 project." -msgstr "Crea un proyecto de Gtk# 2.0 para VB.NET." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:675 +msgid "Fetching from '{0}'" +msgstr "Recuperando cambios de '{0}'" -#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:16 -msgid "VB.NET Files" -msgstr "Archivos de VB.NET" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:698 +msgid "You have uncommitted changes" +msgstr "Tiene cambios sin confirmar" -#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:33 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:96 -msgid "General Options" -msgstr "Opciones generales" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:699 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "¿Qué quiere hacer?" -#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:36 -msgid "Imports" -msgstr "Importaciones" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:701 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:18 +msgid "Stash" +msgstr "Guardar provisionalmente" -#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:44 -msgid "Compiler Options" -msgstr "Opciones del compilador" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:708 +msgid "Saving local changes" +msgstr "Guardando cambios locales" -#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:54 -msgid "Visual Basic source code" -msgstr "Código fuente de Visual Basic" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:750 +msgid "Restoring local changes" +msgstr "Restaurando cambios locales" -#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:9 -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:9 -msgid "Assembly Information" -msgstr "Información de ensamblado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:770 +msgid "Rebasing" +msgstr "Fusionando mediante cambio de base" -#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:14 -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:14 -msgid "A file defining assembly information attributes." -msgstr "Archivo que define los atributos de información del ensamblado." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:787 +msgid "Cherry-picking {0} - {1}/{2}" +msgstr "Selección exclusiva de {0}: {1}/{2}" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:118 -msgid "ChangeLog entries can't be generated" -msgstr "Las entradas del registro de cambios no se pueden generar" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:811 +msgid "Merging" +msgstr "Fusionando mediante combinación" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:119 -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:103 -msgid "The name or e-mail of the user has not been configured." -msgstr "No se han configurado el nombre o el correo electrónico del usuario." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:975 +msgid "Reverting files" +msgstr "Revirtiendo archivos" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:61 -msgid "View ChangeLog..." -msgstr "Ver archivo de registro de cambios..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1156 +msgid "Push operation successfully completed." +msgstr "La operación de inserción se completó correctamente." -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:64 -msgid "Options..." -msgstr "Opciones..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1293 +msgid "Switching to branch {0}" +msgstr "Cambiando a la rama {0}" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:102 -msgid "ChangeLog entries can't be generated." -msgstr "Las entradas del registro de cambios no se pueden generar." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1342 +msgid "Updating solution" +msgstr "Actualizando la solución" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:104 -msgid "Configure user data" -msgstr "Configurar datos de usuario" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1471 +msgid "Moving files" +msgstr "Moviendo archivos" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:114 -msgid "" -"There are {0} files without a comment.\n" -"The ChangeLog entry for those files will not be generated." -msgstr "" -"Hay {0} archivos sin un comentario.\n" -"No se generará la entrada del registro de cambios para esos archivos." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:161 +msgid "Changes successfully stashed" +msgstr "Los cambios se guardaron provisionalmente" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:116 -msgid "" -"Some of the projects require that files have comments when they are " -"committed." -msgstr "" -"Algunos proyectos requieren que los archivos tengan comentarios cuando se " -"confirman." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:163 +msgid "No changes were available to stash" +msgstr "No había cambios disponibles para guardar provisionalmente" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:122 -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:130 -msgid "Click on the 'Details' button for more info." -msgstr "Haga clic en el botón 'Detalles' para obtener más información." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:172 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:204 +msgid "Stash operation failed" +msgstr "No se pudieron guardar los cambios provisionalmente" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:124 -msgid "The following ChangeLog file will be updated:" -msgstr "Se actualizará el siguiente archivo de registro de cambios:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:22 +msgid "Push to Repository" +msgstr "Insertar en el repositorio" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:129 -msgid "{0} ChangeLog files will be updated." -msgstr "Se actualizarán {0} archivos de registro de cambios." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:40 +msgid "Push to:" +msgstr "Insertar en:" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:120 -msgid "{0} ChangeLog file not found. Some changes will not be logged." -msgid_plural "{0} ChangeLog files not found. Some changes will not be logged." -msgstr[0] "" -"No se encuentran {0} archivos de registro de cambios. Algunos cambios no se " -"registrarán." -msgstr[1] "" -"No se encuentran {0} archivos de registro de cambios. Algunos cambios no se " -"registrarán." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:55 +msgid "Branch:" +msgstr "Rama:" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:57 -msgid "ChangeLog" -msgstr "ChangeLog" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:107 +msgid "Push Changes" +msgstr "Insertar cambios" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:84 -msgid "Modified ChangeLog files:" -msgstr "Archivos de registro de cambios modificados:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:49 +msgid "There are no changes to push." +msgstr "No hay ningún cambio para insertar." -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:115 -msgid "ChangeLog entry:" -msgstr "Entrada de registro de cambios:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:50 +msgid "Create an initial commit first." +msgstr "Cree primero una confirmación inicial." -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:157 -msgid "This ChangeLog file does not exist and will be created." -msgstr "Este archivo de registro de cambios no existe y se va a crear." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:63 +msgid "Pushing changes..." +msgstr "Insertando cambios..." -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:188 -msgid "This ChangeLog file does not exist and will not be created." -msgstr "" -"Este archivo de registro de cambios no existe y no se va a crear." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:92 +msgid "Rebasing branch '{0}'..." +msgstr "Fusionando mediante cambio de base la rama '{0}'..." -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:229 -msgid "" -"To change the ChangeLog creation and update policies, open the options " -"dialog of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" " -"section." -msgstr "" -"Para cambiar la creación del registro de cambios y actualizar las " -"directivas, abra el cuadro de diálogo de opciones del proyecto o solución y " -"haga clic en la sección 'Integración del registro de cambios\"." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:98 +msgid "Merging branch '{0}'..." +msgstr "Fusionando mediante combinación la rama '{0}'..." -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ProjectOptionPanel.cs:46 -msgid "ChangeLog _Policy" -msgstr "_Directiva de registro de cambios" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:127 +msgid "Branch switch failed" +msgstr "No se pudo cambiar de rama" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:55 -msgid "" -"Disable ChangeLog support\n" -"No ChangeLog entries will be generated for this project." -msgstr "" -"Deshabilitar la funcionalidad de registro de cambios\n" -"No se generarán entradas del registro de cambios para este proyecto." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:150 +msgid "Stash operation failed." +msgstr "No se pudieron guardar provisionalmente los cambios." -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:64 -msgid "Custom policy" -msgstr "Directiva personalizada" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:165 +msgid "Stash applied with conflicts" +msgstr "Los cambios guardados provisionalmente se han aplicado con conflictos" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:75 -msgid "" -"Update nearest ChangeLog\n" -"The nearest ChangeLog file in the directory hierarchy will be updated (below " -"the commit directory). If none is found, a warning message will be shown. " -"ChangeLog files will never be automatically created." -msgstr "" -"Actualizar el registro de cambios más cercano\n" -"Se actualizará el archivo de registro de cambios más cercano en la jerarquía " -"de directorios (debajo del directorio de confirmación). Si no se encuentra " -"ninguno, se mostrará un mensaje de advertencia. Los archivos de registro de " -"cambios no se crearán automáticamente nunca." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:171 +msgid "Stash successfully applied" +msgstr "Los cambios guardados provisionalmente se han aplicado correctamente" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:85 -msgid "One ChangeLog in the project root directory" -msgstr "Registro de cambios en el directorio raíz del proyecto" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:25 +msgid "User Information Conflict" +msgstr "Conflicto de información de usuario" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:96 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:41 msgid "" -"Single project ChangeLog\n" -"All changes done in the project files will be logged in a single ChangeLog " -"file, located at the project root directory. The ChangeLog file will be " -"created if it doesn't exist." +"The user name and email configured for the Git repository does not match the " +"user information configured in MonoDevelop. Which user information do you " +"want to use?" msgstr "" -"Un solo registro de cambios para el proyecto\n" -"Todos los cambios de los archivos del proyecto se registrarán en un único " -"archivo de registro de cambios, ubicado en el directorio raíz del proyecto. " -"Si no existe el archivo de registro de cambios, se creará." +"El nombre de usuario y el correo electrónico configurados para el " +"repositorio Git no coinciden con la información de usuario configurada en " +"MonoDevelop. ¿Qué información de usuario quiere usar?" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:49 +msgid "Use the MonoDevelop configuration:" +msgstr "Usar la configuración de MonoDevelop:" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:106 -msgid "One ChangeLog in each directory" -msgstr "Un registro de cambios en cada directorio" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:84 +msgid "If you chose this option the Git configuration will be overwritten." +msgstr "Si eligió esta opción, se sobrescribirá la configuración de Git." -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:117 -msgid "" -"One ChangeLog in each directory\n" -"File changes will be logged in a ChangeLog located at the file's directory. " -"The ChangeLog file will be created if it doesn't exist." -msgstr "" -"Un registro de cambios en cada directorio\n" -"Los cambios de los archivos se registrarán en un registro de cambios ubicado " -"en el directorio del archivo. Si no existe el archivo de registro de " -"cambios, se creará." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:92 +msgid "Use the Git configuration:" +msgstr "Usar la configuración de Git:" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:137 -msgid "Integrate with _version control" -msgstr "Integrar con control de _versiones" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:19 +msgid "Merge Conflict Resolution" +msgstr "Resolución de conflictos de fusión mediante combinación" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:155 -msgid "_Require ChangeLog entries for all files when committing" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:34 +msgid "A merge conflict has been detected in file SomeFile.txt" msgstr "" -"_Requerir entradas de registro de cambios para todos los archivos al " -"confirmarlos" +"Se ha detectado un conflicto en la fusión mediante combinación en el archivo " +"SomeFile.txt" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:169 -msgid "ChangeLog Generation" -msgstr "Generación de registros de cambios" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:63 +msgid "Abort Update" +msgstr "Anular actualización" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:190 -msgid "Message Style" -msgstr "Estilo de mensaje" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:74 +msgid "Skip Patch" +msgstr "Omitir revisión" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:10 -msgid "Insert ChangeLog Entry" -msgstr "Insertar entrada de registro de cambios" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:85 +msgid "Accept Merge" +msgstr "Aceptar fusión mediante combinación" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:23 -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:28 -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:32 -msgid "ChangeLog Integration" -msgstr "Integración registros de cambios" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/ConflictResolutionDialog.cs:46 +msgid "A merge conflict has been detected in file {0}" +msgstr "" +"Se ha detectado un conflicto en la fusión mediante combinación en el archivo " +"{0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:70 -msgid "The text that will be inserted into the document." -msgstr "Texto que se va a insertar en el documento." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:63 +msgid "Branch" +msgstr "Rama" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:42 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/CodeTemplateToolboxProvider.cs:41 -msgid "Text Snippets" -msgstr "Fragmentos de texto" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:64 +msgid "Tracking" +msgstr "Seguimiento" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:87 -msgid "Show categories" -msgstr "Mostrar categorías" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:90 +msgid "Remote Source / Branch" +msgstr "Rama u origen remoto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:96 -msgid "Use compact display" -msgstr "Usar pantalla compacta" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:91 +msgid "Url" +msgstr "Dirección URL" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:104 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:108 -msgid "Add toolbox items" -msgstr "Agregar elementos de cuadro de herramientas" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:116 +msgid "Tag" +msgstr "Etiqueta" -# fixme: delete or remove? -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:227 -msgid "Are you sure you want to remove the selected Item?" -msgstr "¿Está seguro de que desea quitar el elemento seleccionado?" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:196 +msgid "The branch could not be renamed" +msgstr "No se pudo cambiar el nombre de la rama" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:271 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:216 +msgid "WARNING: The branch has not yet been merged to HEAD" +msgstr "" +"ADVERTENCIA: La rama aún no se han fusionado mediante combinación con HEAD" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxItemToolboxNode.cs:152 -msgid "Web and Windows Forms Components" -msgstr "Componentes web y de Windows Forms" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:217 +msgid "Are you sure you want to delete the branch '{0}'?" +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la rama '{0}'?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ToolboxService.cs:589 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:213 -msgid "Looking for components..." -msgstr "Buscando componentes..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:222 +msgid "The branch could not be deleted" +msgstr "No se pudo eliminar la rama" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:98 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:110 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:89 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:42 -msgid "Assembly Name" -msgstr "Nombre del ensamblado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:290 +msgid "Are you sure you want to delete the remote '{0}'?" +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el origen remoto '{0}'?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:119 -msgid "Type Name" -msgstr "Nombre de tipo" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:375 +msgid "Fetching remote..." +msgstr "Recuperación de cambios remotos..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:127 -msgid "Assembly Location" -msgstr "Ubicación del ensamblado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:46 +msgid "Git Repository Configuration" +msgstr "Configuración del repositorio Git" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:111 -msgid "The assembly name." -msgstr "Nombre del ensamblado." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:124 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:19 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:48 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:63 +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Cambiar a rama" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:120 -msgid "The fully-qualified type name." -msgstr "Nombre completo del tipo." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:142 +msgid "Branches" +msgstr "Ramas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:128 -msgid "The location of the assembly." -msgstr "Ubicación del ensamblado." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:187 +msgid "_Push" +msgstr "I_nsertar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:204 -msgid "Add items to toolbox" -msgstr "Agregar elementos al cuadro de herramientas" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:219 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:126 +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:223 -msgid "The file '{0}' does not contain any component." -msgstr "El archivo '{0}' no contiene ningún componente." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:296 +msgid "Track in Local Branch" +msgstr "Seguir en rama local" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:40 -msgid "Toolbox Item Selector" -msgstr "Selector de elementos del cuadro de herramientas" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:307 +msgid "Fetch" +msgstr "Recuperar cambios" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:59 -msgid "Type of component:" -msgstr "Tipo de componente:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:327 +msgid "Remote Sources" +msgstr "Orígenes remotos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:100 -msgid "Add Assembly..." -msgstr "Agregar ensamblado..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/EditBranchDialog.cs:123 +msgid "A branch with this name already exists" +msgstr "Ya existe una rama con este nombre" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:134 -msgid "Group by component category" -msgstr "Agrupar por categoría de componente" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/EditBranchDialog.cs:127 +msgid "" +"A branch name can not:\n" +"Start with '.' or end with '/' or '.lock'\n" +"Contain a ' ', '..', '~', '^', ':', '\\', '?', '['" +msgstr "" +"Un nombre de rama no puede:\n" +"Comenzar con '.' ni terminar con '/' o '.lock'\n" +"Contener ' ', '..', '~', '^', ':', '\\', '?', '['" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ErrorInFileException.cs:72 -msgid "Error in file '{0}' at line {1}, column {2}." -msgstr "Error en el archivo '{0}', en la línea {1}, columna {2}." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:32 +msgid "Branch Properties" +msgstr "Propiedades de la rama" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/TypeNotFoundException.cs:52 -msgid "Could not find type '{0}'." -msgstr "No se encuentra el tipo '{0}'." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:88 +msgid "Track a branch:" +msgstr "Seguir una rama:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxWidget.cs:224 -msgid "There are no tools available for the current document." -msgstr "No hay herramientas disponibles para el documento actual." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:34 +msgid "Remote Source" +msgstr "Origen remoto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/DocumentOutlinePad.cs:137 -msgid "An outline is not available for the current document." -msgstr "No hay un esquema disponible para el documento actual." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:110 +msgid "Push Url:" +msgstr "Insertar la dirección URL:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:109 -msgid "Resource ID" -msgstr "Id. del recurso" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:126 +msgid "Import tags" +msgstr "Importar etiquetas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:117 -msgid "Copy to output directory" -msgstr "Copiar en el directorio de salida" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:42 +msgid "Select the branch to be merged with the current branch:" +msgstr "" +"Seleccione la rama que quiere fusionar mediante combinación con la rama " +"actual:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:125 -msgid "Custom Tool" -msgstr "Herramienta personalizada" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:78 +msgid "Stash/unstash local changes before/after the merge" +msgstr "" +"Guardar provisionalmente los cambios locales o aplicar los cambios locales " +"guardados provisionalmente antes o después de la fusión mediante combinación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:133 -msgid "Custom Tool Namespace" -msgstr "Espacio de nombres de herramienta personalizada" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:70 +msgid "Select the branch to which to rebase:" +msgstr "Seleccione la rama que quiere fusionar mediante cambio de base:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:76 -msgid "Name of the file." -msgstr "Nombre del archivo." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:71 +msgid "Stash/unstash local changes before/after rebasing" +msgstr "" +"Guardar provisionalmente los cambios locales o aplicar los cambios locales " +"guardados provisionalmente antes o después de la fusión mediante cambio de " +"base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:83 -msgid "Full path of the file." -msgstr "Ruta de acceso completa del archivo." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:72 +msgid "Rebase" +msgstr "Fusionar mediante cambio de base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:90 -msgid "Type of the file." -msgstr "Tipo de archivo." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:140 +msgid "The branch {1} will be rebased to the branch {0}." +msgstr "" +"La rama {1} se fusionará mediante cambio de base con la rama {0}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:100 -msgid "Action to perform when building this file." -msgstr "Acción que se debe llevar a cabo cuando se compile este archivo." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:141 +msgid "The branch {1} will be rebased to the tag {0}." +msgstr "" +"La rama {1} se fusionará mediante cambio de base con la etiqueta " +"{0}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:110 -msgid "Identifier of the embedded resource." -msgstr "Identificador del recurso incrustado." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:142 +msgid "The branch {1} will be rebased to the remote branch {0}." +msgstr "" +"La rama {1} se fusionará mediante cambio de base con la rama remota " +"{0}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:118 -msgid "" -"Whether to copy the file to the project's output directory when the project " -"is built." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:147 +msgid "The branch {0} will be merged into the branch {1}." msgstr "" -"Indica si se copia el archivo en el directorio de salida del proyecto cuando " -"este se compila." +"La rama {0} se fusionará mediante combinación con la rama {1}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:126 -msgid "The ID of a custom code generator." -msgstr "Identificador de un generador de código personalizado." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:148 +msgid "The tag {0} will be merged into the branch {1}." +msgstr "" +"La etiqueta {0} se fusionará mediante combinación con la rama {1}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:134 -msgid "" -"Overrides the namespace in which the custom code generator should generate " -"code." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:149 +msgid "The remote branch {0} will be merged into the branch {1}." msgstr "" -"Reemplaza el espacio de nombres en el que el generador de código " -"personalizado debería generar código." +"La rama remota {0} se fusionará mediante combinación con la rama " +"{1}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:46 -msgid "Aliases" -msgstr "Alias" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:54 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:50 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:88 +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:104 -msgid "Assembly Version" -msgstr "Versión del ensamblado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:59 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Frase de contraseña:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:132 -msgid "Local Copy" -msgstr "Copia local" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:22 +msgid "Git Credentials" +msgstr "Credenciales de Git" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:140 -msgid "Specific Version" -msgstr "Versión específica" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:37 +msgid "Credentials required for the repository: {0}" +msgstr "Se requieren credenciales para el repositorio: {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:47 -msgid "A comma delimited list of aliases applied to this reference." -msgstr "Lista de alias aplicados a esta referencia separados por comas." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:47 +msgid "{0}" +msgstr "{0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:59 -msgid "Type of the reference." -msgstr "Tipo de la referencia." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:132 +msgid "Select a private SSH key to use." +msgstr "Seleccione una clave SSH privada para usar." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:78 -msgid "Referenced project, when the reference is of type 'Project'." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:138 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:156 +msgid "Invalid credentials were supplied. Aborting operation." +msgstr "Se han proporcionado credenciales no válidas. Se anula la operación." + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:185 +#, fuzzy +msgid "Operation cancelled by the user" +msgstr "Operación cancelada." + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:29 +msgid "Automatically stash/unstash changes when switching branches" msgstr "" -"Proyecto al que se hace referencia, cuando la referencia es de tipo " -"'Project'." +"Guardar provisionalmente los cambios o aplicar los cambios guardados " +"provisionalmente de forma automática cuando se cambie de rama" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:90 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:43 -msgid "Name of the assembly." -msgstr "Nombre del ensamblado." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:41 +msgid "Behavior of the Update command:" +msgstr "Comportamiento del comando Actualizar:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:105 -msgid "Version of the assembly." -msgstr "Versión del ensamblado." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:59 +msgid "Use the Rebase option for merging" +msgstr "Usar fusión mediante cambio de base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:120 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:52 -msgid "Path to the assembly." -msgstr "Ruta de acceso del ensamblado." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:71 +msgid "Automatically stash/unstash local changes" +msgstr "Guardar cambios locales provisionalmente y aplicarlos automáticamente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:133 -msgid "Copy the referenced assembly to the output directory." -msgstr "" -"Copiar el ensamblado al que se hace referencia en el directorio de salida." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:53 +msgid "Date/Time" +msgstr "Fecha/hora" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:141 -msgid "" -"Require a specific version of the assembly. A warning will be issued if the " -"specific version is not found in the system." -msgstr "" -"Requiere una versión específica del ensamblado. Si no se encuentra la " -"versión específica en el sistema, se muestra una advertencia." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:54 +#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:665 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:149 -msgid "Package that provides this reference." -msgstr "Paquete que proporciona esta referencia." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:76 +msgid "Temporary stash created by {0}" +msgstr "Cambios guardados provisionalmente creados por {0} de forma temporal" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:44 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:57 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:54 -msgid "File Path" -msgstr "Ruta de acceso del archivo" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:78 +msgid "Local changes of branch '{0}'" +msgstr "Cambios locales de la rama '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanelWidget.cs:48 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:69 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:63 -msgid "Root Directory" -msgstr "Directorio raíz" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:23 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Administrador de cambios guardados provisionalmente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:82 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:76 -msgid "File Format" -msgstr "Formato de archivo" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:55 +msgid "Apply and Remove" +msgstr "Aplicar y quitar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:45 -msgid "Name of the solution item." -msgstr "Nombre del elemento de solución." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:77 +msgid "Convert to Branch" +msgstr "Convertir en rama" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:58 -msgid "File path of the solution item." -msgstr "Ruta de acceso del archivo del elemento de la solución." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:32 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:262 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentario:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:70 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:64 -msgid "" -"Root directory of source files and projects. File paths will be shown " -"relative to this directory." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtensionWidget.cs:41 +msgid "Pushing is only available for repositories with configured remotes." msgstr "" -"Directorio raíz de los archivos de código fuente y proyectos. Las rutas de " -"acceso de archivos se muestran relativas a este directorio." +"La inserción solo está disponible para repositorios con orígenes remotos " +"configurados." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:83 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:77 -msgid "File format of the project file." -msgstr "Formato del archivo del proyecto." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:31 +msgid "Push changes to remote repository after commit" +msgstr "Insertar cambios en el repositorio remoto después de confirmarlos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:45 -msgid "Name of the item." -msgstr "Nombre del elemento." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:43 +msgid "Override the commit author" +msgstr "Reemplazar al autor de la confirmación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:55 -msgid "File path of the item." -msgstr "Ruta de acceso del archivo del elemento." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:88 +msgid "Author e-mail:" +msgstr "Correo electrónico del autor:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:120 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:155 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:211 -msgid "Failed to write file '{0}'." -msgstr "No se pudo escribir el archivo '{0}'." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:99 +msgid "Author name:" +msgstr "Nombre del autor:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:125 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:160 -msgid "Failed to generate code for file '{0}'." -msgstr "No se pudo generar código para el archivo '{0}'." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:148 +msgid "Not configured" +msgstr "No configurado" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:150 +msgid "Name not configured" +msgstr "Nombre no configurado" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:152 +msgid "Email not configured" +msgstr "Correo electrónico no configurado" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:189 +msgid "" +"When using Git, it is not recommended to surpass the character count of {0} " +"in the first line of the commit message" +msgstr "" +"Cuando se usa Git, se recomienda no superar el número de {0} caracteres en " +"la primera línea del mensaje de confirmación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:60 -msgid "Framework" -msgstr "Plataforma" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:81 +msgid "Email:" +msgstr "Correo electrónico:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:61 -msgid "Framework that provides this reference." -msgstr "Plataforma que proporciona esta referencia." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:57 +msgid "Select a revision" +msgstr "Seleccionar una revisión" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:42 -msgid "Toolbox" -msgstr "Cuadro de herramientas" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:63 +msgid "Tag Name" +msgstr "Nombre de etiqueta" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:60 -msgid "Document Outline" -msgstr "Esquema del documento" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:71 +msgid "Tag Message" +msgstr "Etiquetar mensaje" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:70 -msgid "Visual Design" -msgstr "Diseño visual" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:14 +msgid "Push Changes..." +msgstr "Insertar cambios..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:102 -msgid "Add Items..." -msgstr "Agregar elementos..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:24 +msgid "Manage Branches and Remotes" +msgstr "Administrar ramas y orígenes remotos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:105 -msgid "Switch between related files " -msgstr "Cambiar entre archivos relacionados " +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:27 +msgid "Merge Branch..." +msgstr "Fusionar rama mediante combinación..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:106 -msgid "Switch between related files, such as CodeBehind, headers, etc." -msgstr "" -"Cambiar entre archivos relacionados, como código subyacente, encabezados, " -"etc." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:30 +msgid "Rebase to Branch..." +msgstr "Fusionar con rama mediante cambio de base..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:63 -msgid "_Generate Makefiles" -msgstr "_Generar archivos Make" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:33 +msgid "Stash..." +msgstr "Guardar provisionalmente..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:64 -msgid "" -"Generating Makefiles is not supported for single projects. Do you want to " -"generate them for the full solution - '{0}' ?" -msgstr "" -"No se admite la generación de archivos Make para proyectos individuales. " -"¿Quiere generarlos para toda la solución ('{0}') ?" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:37 +msgid "Pop stash" +msgstr "Aplicar y quitar últimos cambios guardados provisionalmente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:83 -msgid "{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them?" -msgstr "Ya existen {0} para esta solución. ¿Desea sobrescribirlos?" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:41 +msgid "Manage stashes" +msgstr "Administrar cambios guardados provisionalmente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:45 -msgid "Tarball" -msgstr "Tarball" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:83 +msgid "Git" +msgstr "Git" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:130 -msgid "The project could not be exported." -msgstr "El proyecto no se puede exportar." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:66 +msgid "Unknown error" +msgstr "Error desconocido" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:96 -msgid "Creating {0} for Project {1}" -msgstr "Creando {0} para el proyecto {1}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:421 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:295 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:331 +msgid "Operation cancelled." +msgstr "Operación cancelada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:104 -msgid "Not a deployable project." -msgstr "Este proyecto no se puede implementar." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1184 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:483 +msgid "(unavailable)" +msgstr "(no disponible)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:289 -msgid "Unknown target {0}" -msgstr "Destino desconocido: {0}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1248 +msgid "The operation was interrupted" +msgstr "Se ha interrumpido la operación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:302 -msgid "Couldn't find referenced project '{0}'" -msgstr "No se encuentra el proyecto '{0}' al que se hace referencia" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1268 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:695 +msgid "{0} KBytes" +msgstr "{0} kB" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:309 -msgid "Could not add reference to project '{0}'" -msgstr "No se pudo agregar la referencia al proyecto '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1271 +msgid "{0:0.0} MBytes" +msgstr "{0:0.0} MB" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:343 -msgid "" -"Custom commands are not supported for autotools based makefiles. Ignoring." -msgstr "" -"No se admiten comandos personalizados para archivos Make basados en " -"AutoTools. Se omitirán." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1272 +msgid "{0} MBytes" +msgstr "{0} MB" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:545 -msgid "Project reference type '{0}' not supported yet" -msgstr "El tipo de referencia de proyecto '{0}' no se admite aún" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1307 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:732 +msgid "Transferred {0} in {1} seconds." +msgstr "{0} transferidos en {1} segundos." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:696 -msgid "Custom commands of only the following types are supported: {0}." -msgstr "Solo se admiten los siguientes tipos de comandos personalizados: {0}." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1333 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:748 +msgid "Skipped missing target: '{0}'" +msgstr "Falta el destino '{0}' y se ha omitido" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:84 -msgid "Generating {0} for Solution {1}" -msgstr "Generando {0} para la solución {1}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1335 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:750 +msgid "Skipped '{0}'" +msgstr "'{0}' omitido" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:122 -msgid "Creating rules.make" -msgstr "Creando rules.make" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1339 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:754 +msgid "Deleted '{0}'" +msgstr "'{0}' eliminado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:139 -msgid "{0} were successfully generated." -msgstr "{0} se han generado correctamente." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1347 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:759 +msgid "Conflict {0}" +msgstr "Conflicto {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:144 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:145 -msgid "{0} could not be generated: " -msgstr "{0} no se han podido generar: " +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1349 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:761 +msgid "Added {0}" +msgstr "{0} agregado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:163 -msgid "Deploying Solution to Tarball" -msgstr "Implementando solución en tarball" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1365 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:765 +msgid "Restored '{0}'" +msgstr "'{0}' restaurado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:177 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:198 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:351 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:96 -msgid "An unspecified error occurred while running '{0}'" -msgstr "Error no especificado al ejecutar '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1368 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:768 +msgid "Reverted '{0}'" +msgstr "'{0}' revertido" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:217 -msgid "Solution could not be deployed: " -msgstr "No se puede implementar la solución: " +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1371 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:771 +msgid "Failed to revert '{0}' -- try updating instead." +msgstr "No se pudo revertir '{0}'. Pruebe a actualizarlo." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:224 -msgid "Solution was successfully deployed." -msgstr "La solución se ha implementado correctamente." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1374 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:774 +msgid "Resolved conflict state of '{0}'" +msgstr "Conflicto de '{0}' resuelto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:236 -msgid "Adding variables to top-level Makefile" -msgstr "Agregando variables al archivo Make de primer nivel" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1378 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:778 +msgid "Add (bin) '{0}'" +msgstr "Agregar (binario) '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:256 -msgid "Creating autogen.sh" -msgstr "Creando autogen.sh" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1380 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:780 +msgid "Add '{0}'" +msgstr "Agregar '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:279 -msgid "Creating configure.ac" -msgstr "Creando configure.ac" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1384 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:784 +msgid "Delete '{0}'" +msgstr "Eliminar '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:395 -msgid "Creating configure script" -msgstr "Creando script de configuración" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1410 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:788 +msgid "Update '{0}'" +msgstr "Actualizar '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:470 -msgid "Creating Makefile.include" -msgstr "Creando Makefile.include" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1414 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:792 +msgid "Fetching external item into '{0}'" +msgstr "Recuperando elemento externo en '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:45 -msgid "Creating {0} for Solution {1}" -msgstr "Creando {0} para la solución {1}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1417 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:795 +msgid "Finished" +msgstr "Finalizado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:98 -msgid "Child projects must be in sub-directories of their parent" -msgstr "" -"Los proyectos secundarios deben estar en subdirectorios del elemento " -"principal" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1420 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:798 +msgid "Performing status on external item at '{0}'" +msgstr "Estado de rendimiento en el elemento externo en '{0}'" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1423 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:801 +msgid "Status against revision: '{0}'" +msgstr "Estado respecto a la revisión: '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:134 -msgid "" -"More than 1 project in the same directory as the top-level solution is not " -"supported." -msgstr "" -"No se admite más de un proyecto en el mismo directorio que la solución " -"principal." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1427 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:805 +msgid "Deleting {0}" +msgstr "Eliminando {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:172 -msgid "" -"\n" -"# Include project specific makefile\n" -msgstr "" -"\n" -"# Incluir archivo Make específico del proyecto\n" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1430 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:808 +msgid "Sending {0}" +msgstr "Enviando {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/CustomMakefile.cs:270 -msgid "Makefile variable {0} not found in the file." -msgstr "La variable de archivo Make {0} no se encuentra en el archivo." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1435 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:813 +msgid "Adding (bin) '{0}'" +msgstr "Agregando (bin) '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:33 -msgid "Error: Unknown option {0}" -msgstr "Error: Opción desconocida {0}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1437 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:815 +msgid "Adding '{0}'" +msgstr "Agregando '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:37 -msgid "" -"Error: Filename already specified - {0}, another filename '{1}' cannot be " -"specified." -msgstr "" -"Error: Nombre de archivo ya especificado: {0}. No se puede especificar otro " -"nombre de archivo '{1}'." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1441 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:819 +msgid "Replacing {0}" +msgstr "Reemplazando {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:46 -msgid "Error: Solution file not specified." -msgstr "Error: Archivo de solución no especificado." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1446 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:825 +msgid "Transmitting file data" +msgstr "Transmitiendo datos de archivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:51 -msgid "Loading solution file {0}" -msgstr "Cargando el archivo de solución {0}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1456 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:833 +msgid "'{0}' locked by user '{1}'." +msgstr "'{0}' está bloqueado por el usuario '{1}'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:56 -msgid "" -"Error: Makefile generation supported only for solutions.\n" -msgstr "" -"Error: La generación de archivos Make se admite solo para soluciones.\n" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1459 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:836 +msgid "'{0}' unlocked." +msgstr "'{0}' desbloqueado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:61 -msgid "" -"\n" -"Invalid configuration {0}. Valid configurations : " -msgstr "" -"\n" -"Configuración no válida ({0}). Configuraciones válidas: " +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1462 +msgid "Get annotations {0}" +msgstr "Obtener anotaciones {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:70 -msgid "Select configuration : " -msgstr "Seleccionar configuración: " +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:72 +msgid "Go to Download Page" +msgstr "Ir a la página de descarga" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:86 -msgid "" -"{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them? " -"(Y/N)" -msgstr "Ya existen {0} en esta solución. ¿Desea sobrescribirlos? (S/N)" +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:74 +msgid "The Subversion add-in could not be initialized" +msgstr "No se pudo inicializar el complemento Subversion" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:133 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:75 msgid "" -" --simple-makefiles -s\n" -"\tGenerates set of Makefiles with the most common targets, and a " -"configuration script that does a basic check of package dependencies. " -"Default is to generate Makefile structure based on Autotools with the " -"standard targets and configuration scripts." +"This add-in requires the 'Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable'. You " +"may need to install it." msgstr "" -" --simple-makefiles -s\n" -"\tGenera un conjunto de archivos Make con los destinos más comunes y un " -"script de configuración que lleva a cabo una comprobación básica de las " -"dependencias de paquete. La opción predeterminada es generar una estructura " -"de archivos Make basada en Autotools con los destinos estándar y scripts de " -"configuración." +"Este complemento requiere 'Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable'. Puede " +"ser necesario que lo instale." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:135 -msgid "" -" -d:default-config\n" -"\tConfiguration that the Makefile will build by default. Other " -"configurations can be selected via the '--config' or '--enable-*' option of " -"the generated configure script." -msgstr "" -" -d:default-config\n" -"\tConfiguración que el archivo Make compila de forma predeterminada. Se " -"pueden seleccionar otras configuraciones con las opciones '--config' o " -"'--enable-*' del script de configuración generado." +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:696 +msgid "{0:0.00} MBytes" +msgstr "{0:0.00} MB" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:219 -msgid "Specified makefile is invalid: {0}" -msgstr "El archivo Make especificado no es válido: {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:60 +msgid "Designer (Gtk#)" +msgstr "Designer (GTK n.º)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:227 -msgid "Path specified for configure.in is invalid: {0}" -msgstr "" -"La ruta de acceso especificada para el archivo configure.in no es válida: " -"{0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:63 +msgid "New Dialog..." +msgstr "Nuevo cuadro de diálogo..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:236 -msgid "" -"'Sync References' is enabled, but one of Reference variables is not set. " -"Please correct this." -msgstr "" -"La opción para sincronizar referencias está habilitada, pero una de las " -"variables de referencia no está establecida. Debe corregirlo." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:66 +msgid "New Window..." +msgstr "Nueva ventana..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:256 -msgid "Invalid regex for Error messages: {0}" -msgstr "Regex no válida para mensajes de error: {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:69 +msgid "New Widget..." +msgstr "Nuevo widget..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:263 -msgid "Invalid regex for Warning messages: {0}" -msgstr "Regex no válida para mensajes de advertencia: {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:72 +msgid "New Action Group..." +msgstr "Nuevo grupo de acciones..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:272 -msgid "Updating project" -msgstr "Actualizando el proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:74 +msgid "Import Glade file..." +msgstr "Importar archivo .glade..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:292 -msgid "" -"File variable ({0}) is set for sync'ing, but no valid variable is selected. " -"Either disable the sync'ing or select a variable name." -msgstr "" -"La variable de archivo ({0}) está establecida para sincronización, pero no " -"se ha seleccionado una variable válida. Deshabilite la sincronización o " -"seleccione un nombre de variable." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:76 +msgid "Edit Project Icons..." +msgstr "Editar iconos del proyecto..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:383 -msgid "" -"No makefile was found in the project directory. Do you want to generate it " -"now?" -msgstr "" -"No se encuentra ningún archivo Make en el directorio del proyecto. ¿Quiere " -"generarlo ahora?" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:78 +msgid "GTK# Support Settings..." +msgstr "Configuración de compatibilidad con GTK n.º..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:384 -msgid "" -"Notice that generation of makefiles is not supported for single projects. A " -"set of makefiles will have to be generated for the whole solution." -msgstr "" -"Tenga en cuenta que la generación de archivos Make no se admite para " -"proyectos individuales. Será necesario generar un conjunto de archivos Make " -"para toda la solución." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:125 +msgid "GTK# Settings" +msgstr "Configuración de GTK#" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:385 -msgid "Generate Makefile..." -msgstr "Generar archivo Make..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:159 +msgid "GTK# Designer" +msgstr "Diseñador de GTK#" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:747 -msgid "Error while trying to read the specified Makefile" -msgstr "Error al intentar leer el archivo Make especificado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:5 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:5 +msgid "Dialog" +msgstr "Cuadro de diálogo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:754 -msgid "No variables found in the selected Makefile" -msgstr "No se han encontrado variables en el archivo Make seleccionado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:7 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:7 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:7 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:7 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:7 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:7 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:7 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:6 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:7 +msgid "Gtk" +msgstr "GTK+" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:940 -msgid "" -"Unable to find the specified Makefile. You need to specify the path to an " -"existing Makefile for use with the 'Makefile Integration' feature." -msgstr "" -"No se encuentra el archivo Make especificado. Debe especificar la ruta de " -"acceso de un archivo Make existente para usarlo con la característica " -"'Integración de archivos Make'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:10 +msgid "Creates a Gtk dialog." +msgstr "Crea un cuadro de diálogo de GTK+." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:56 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:58 -msgid "Error resolving Makefile based project references for solution {0}" -msgstr "" -"Error al resolver las referencias de proyecto basadas en archivo Make para " -"la solución {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:10 +msgid "Creates a Gtk Window" +msgstr "Crea una ventana de GTK+" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:91 -msgid "Updating project from Makefile" -msgstr "Actualizando el proyecto del archivo Make" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:5 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:5 +msgid "Widget" +msgstr "Widget" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:98 -msgid "\tError loading Makefile for project {0}" -msgstr "\tError al cargar el archivo Make para el proyecto {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:10 +msgid "Creates a custom Gtk Widget." +msgstr "Crear un widget de GTK+ personalizado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:120 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:122 -msgid "Error saving to Makefile ({0}) for project {1}" -msgstr "Error al guardar el archivo Make ({0}) del proyecto {1}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:5 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:5 +msgid "ActionGroup" +msgstr "ActionGroup" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:156 -msgid "Building {0}" -msgstr "Compilando {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:10 +msgid "Creates a global Action Group." +msgstr "Crea un grupo de acciones global." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:188 -msgid "Project could not be built: " -msgstr "El proyecto no se pudo compilar: " +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:9 +msgid "GUI Designer" +msgstr "Diseñador de GUI" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:202 -msgid "Build failed. See Build Output panel." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:80 +msgid "" +"The class that was bound to the design currently edited could not be found. " +"Please select the class you want to bind to the design:" msgstr "" -"No se pudo llevar a cabo la compilación. Vea el panel de salida de la " -"compilación." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:336 -msgid "Cleaning project" -msgstr "Limpiando el proyecto" +"No se encuentra la clase que se había enlazado al diseño que se está " +"editando. Seleccione la clase que quiere enlazar al diseño:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:357 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:359 -msgid "Project could not be cleaned: " -msgstr "No se puede limpiar el proyecto: " +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:144 +msgid "Bind Widget Design" +msgstr "Enlazar diseño de widget" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:366 -msgid "Project successfully cleaned" -msgstr "El proyecto se ha limpiado correctamente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:214 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/BindDesignDialog.cs:62 +msgid "The widget design {0} is not currently bound to a class." +msgstr "El diseño del widget {0} no está enlazado a ninguna clase." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:387 -msgid "Executing {0}" -msgstr "Ejecutando {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:240 +msgid "Bind the design to an existing class" +msgstr "Enlazar el diseño a una clase existente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:402 -msgid "Project could not be executed: " -msgstr "El proyecto no se puede ejecutar: " +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:291 +msgid "Select a class: " +msgstr "Seleccione una clase: " -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:698 -msgid "Invalid Makefile '{0}'. Disabling Makefile integration." -msgstr "" -"Archivo Make no válido: '{0}'. Se va a deshabilitar la integración de " -"archivos Make." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:337 +msgid "Create a new class" +msgstr "Crear una clase nueva" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:709 -msgid "" -"Enabling Makefile integration. You can choose to have either the Project or " -"the Makefile be used as the master copy. This is done only when enabling " -"this feature. After this, the Makefile will be taken as the master copy." -msgstr "" -"Se ha habilitado la integración de archivos Make. Puede elegir entre el " -"proyecto o el archivo Make para usarlos como copia maestra. Esto solo se " -"hace cuando se habilita esta característica. Después, se usa el archivo Make " -"como copia maestra." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:394 +msgid "Namespace:" +msgstr "Espacio de nombres:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:751 -msgid "" -"Error trying to read configure.in ('{0}') for project '{1}':\n" -"{2}" -msgstr "" -"Error al intentar leer configure.in ('{0}') para el proyecto '{1}':\n" -"{2}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:678 +msgid "Also remove the file '{0}'" +msgstr "Quitar también el archivo '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:829 -msgid "Error in loading references: {0}. Skipping syncing of references" -msgstr "" -"Error al cargar referencias: {0}. Se omitirá la sincronización de " -"referencias" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:4 +msgid "Custom Drawn Widget" +msgstr "Widget dibujado personalizado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:846 -msgid "Error in loading files for '{0}'. Skipping." -msgstr "Error al cargar archivos para '{0}'. Se omitirán." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:9 +msgid "Creates a custom Gtk.DrawingArea subclass." +msgstr "Crea una subclase de Gtk.DrawingArea personalizada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:863 -msgid "" -"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' file list for " -"project '{2}'." -msgstr "" -"No se encuentra la variable de archivo Make '{0}'. Se omitirá la " -"sincronización de la lista de archivos '{1}' para el proyecto '{2}'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderDisplayBinding.cs:47 +msgid "Window Designer" +msgstr "Diseñador de ventanas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:911 -msgid "" -"Files in variable '{0}' contains variables which cannot be parsed without " -"the path to configure.in being set. Ignoring such files." -msgstr "" -"Los archivos de la variable '{0}' contienen variables que no se pueden " -"analizar si no se ha establecido la ruta de acceso de configure.in. Se " -"omitirán estos archivos." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:97 +msgid "The GUI designer project file '{0}' could not be loaded." +msgstr "No se puede cargar el archivo del proyecto del diseñador de GUI '{0}'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:936 -msgid "Ignoring invalid file '{0}' found in '{1}' for project '{2}'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:171 +msgid "Unsaved changes in the open GTK designers will be lost." msgstr "" -"Se omitirá el archivo '{0}' no valido encontrado en '{1}' para el proyecto " -"'{2}'." +"Los cambios no guardados en los diseñadores de GTK+ abiertos se perderán." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:974 -msgid "" -"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of all '{1}' references " -"for project {2}." -msgstr "" -"No se encuentra la variable de archivo Make '{0}'. Se omitirá la " -"sincronización de todas las referencias '{1}' para el proyecto {2}." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:450 +msgid "Open Glade File" +msgstr "Abrir archivo .glade" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:994 -msgid "Unable to parse reference '{0}' for project '{1}'. Ignoring." -msgstr "" -"No se puede analizar la referencia '{0}' para el proyecto '{1}'. Se omitirá." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:451 +msgid "Glade files" +msgstr "Archivos .glade" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1420 -msgid "" -"Makefile variable '{0}' not found. Skipping writing of '{1}' files to the " -"Makefile." -msgstr "" -"No se encuentra la variable de archivo Make '{0}'. Se omitirá la escritura " -"de archivos '{1}' en el archivo Make." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:61 +msgid "Signals" +msgstr "Señales" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1479 -msgid "Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' references." -msgstr "" -"No se encuentra la variable de archivo Make '{0}'. Se omitirá la " -"sincronización de referencias del '{1}'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:60 +msgid "GUI Builder" +msgstr "Generador de GUI" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1581 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:430 msgid "" -"A reference to the pkg-config package '{0}' is being emitted to the " -"Makefile, because at least one assembly from the package is used in the " -"project '{1}'. However, this dependency is not specified in the configure.in " -"file, so you might need to add it to ensure that the project builds " -"successfully on other systems." +"GUI code generation failed for project '{0}'. The file '{1}' could not be " +"loaded." msgstr "" -"Se va a emitir una referencia al paquete pkg-config '{0}' al archivo Make, " -"porque al menos un ensamblado del paquete se usa en el proyecto '{1}'. Sin " -"embargo, esta dependencia no está especificada en el archivo configure.in, " -"por lo que puede ser necesario agregarla para asegurarse de que el proyecto " -"se compila correctamente en otros sistemas." +"No se pudo generar el código GUI para el proyecto '{0}'. No se pudo cargar " +"el archivo '{1}'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1714 -msgid "Unable to find configure.in at '{0}'." -msgstr "No se encuentra configure.in en '{0}'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:438 +msgid "Generating GUI code for project '{0}'..." +msgstr "Generando código de GUI para el proyecto '{0}'..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:20 -msgid "Makefile Project Import" -msgstr "Importación de proyecto de archivo Make" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:565 +msgid "_Use as Source" +msgstr "_Usar como origen" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:30 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:566 msgid "" -"{0} is going to create a project bound to a Makefile. Please enter the name " -"you want to give to the new project." +"You are requesting the file '{0}' to be used as source for an image. " +"However, this file is already added to the project as a resource. Are you " +"sure you want to continue (the file will have to be removed from the " +"resource list)?" msgstr "" -"{0} va a crear un proyecto enlazado a un archivo Make. Escriba el nombre que " -"desee para el nuevo proyecto." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:63 -msgid "Please enter a valid project name" -msgstr "Escriba un nombre de proyecto válido" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:109 -msgid "Enable makefile Integration in this project" -msgstr "Habilitar integración de archivos Make en este proyecto" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:133 -msgid "Build target name:" -msgstr "Nombre del destino de compilación:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:146 -msgid "Clean target name:" -msgstr "Nombre del destino de limpieza:" +"Está solicitando que se use el archivo '{0}' como origen de una imagen. Sin " +"embargo, este archivo ya se ha agregado al proyecto como recurso. ¿Está " +"seguro de que quiere continuar (será necesario quitar el archivo de la lista " +"de recursos)?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:159 -msgid "Execute target name:" -msgstr "Nombre del destino de ejecución:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:74 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:99 +msgid "Designer" +msgstr "Diseñador" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:302 -msgid "" -"Select the makefile targets that should be executed for the build and clean " -"operations:" -msgstr "" -"Seleccione los destinos del archivo Make que deben ejecutarse para las " -"operaciones de compilación y limpieza:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:168 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:298 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupView.cs:79 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:34 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:186 +msgid "Actions" +msgstr "Acciones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:315 -msgid "Build processes:" -msgstr "Procesos de compilación:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:243 +msgid "Designer not available" +msgstr "Diseñador no disponible" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:326 -msgid "Assembly Name variable:" -msgstr "Variable de nombre de ensamblado:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:56 +msgid "Target Gtk# version:" +msgstr "Versión de GTK# de destino:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:337 -msgid "Makefile path:" -msgstr "Ruta de acceso del archivo Make:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:76 +msgid "Enable gettext support" +msgstr "Habilitar funcionalidad de gettext" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:346 -msgid "Output directory variable:" -msgstr "Variable del directorio de salida:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:82 +msgid "Gettext class:" +msgstr "Clase Gettext:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:390 -msgid "Enable project file synchronization" -msgstr "Habilitar sincronización del archivo del proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:91 +msgid "Resource loader class:" +msgstr "Clase del cargador de recursos:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:415 -msgid "Deployment files" -msgstr "Archivos de implementación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:64 +msgid "User Interface (GUI project load failed)" +msgstr "Interfaz de usuario (no se pudo cargar el proyecto de GUI)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:427 -msgid "Source code files" -msgstr "Archivos de código fuente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:66 +msgid "User Interface" +msgstr "Interfaz de usuario" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:439 -msgid "Other Files" -msgstr "Otros archivos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:49 +msgid "Are you sure you want to delete the window '{0}'?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la ventana '{0}'?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:568 -msgid "" -"Select the kind of files you want to synchronize with the makefile. For each " -"file kind please specify the makefile variable that holds the list and " -"optionally a prefix to be prepended to each file name." -msgstr "" -"Seleccione el tipo de archivos que quiere sincronizar con el archivo Make. " -"Para cada tipo de archivo, especifique la variable de archivo Make que " -"contiene la lista y, opcionalmente, un prefijo para anteponer a cada nombre " -"de archivo." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:51 +msgid "Are you sure you want to delete the widget '{0}'?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el widget '{0}'?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:580 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:781 -msgid "Makefile variable name:" -msgstr "Nombre de variable de archivo Make:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:53 +msgid "Are you sure you want to delete the action group '{0}'?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el grupo de acciones '{0}'?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:593 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:794 -msgid "Prefix:" -msgstr "Prefijo:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:55 +msgid "Are you sure you want to delete '{0}'?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar '{0}'?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:625 -msgid "Enable references synchronization" -msgstr "Habilitar sincronización de referencias" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupDisplayBinding.cs:56 +msgid "Action Group Editor" +msgstr "Editor de grupos de acciones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:649 -msgid "Look for packages in configure.in" -msgstr "Buscar paquetes en configure.in" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:75 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:141 +msgid "Source" +msgstr "Origen" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:758 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GtkProjectServiceExtension.cs:66 msgid "" -"Select the kind of references you want to synchronize with the makefile. For " -"each reference type please specify the makefile variable that holds the " -"list, and optionally a prefix to be prepended to each reference name. You " -"can specify the same variable name for several types of references." +"ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. " +"Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need " +"to install development packages for gtk-sharp-2.0." msgstr "" -"Seleccione el tipo de referencias que quiere sincronizar con el archivo " -"Make. Para cada tipo de referencia, debe especificar la variable de archivo " -"Make que contiene la lista y, opcionalmente, un prefijo para anteponerlo a " -"cada nombre de referencia. Puede especificar el mismo nombre de variable " -"para varios tipos de referencia." +"ERROR: MonoDevelop no encuentra el paquete de desarrollo Gtk# 2.0. La " +"compilación de proyectos que dependan de bibliotecas Gtk# no funcionará. " +"Puede ser necesario instalar los paquetes de desarrollo de gtk-sharp-2.0." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:770 -msgid "Assembly References" -msgstr "Referencias de ensamblado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:145 +msgid "Reference Type" +msgstr "Tipo de referencia" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:807 -msgid "Path for configure.in" -msgstr "Ruta de acceso para configure.in" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:158 +msgid "Reference Path" +msgstr "Ruta de acceso de referencia" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:818 -msgid "Package References" -msgstr "Referencias de paquete" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:170 +msgid "Class Name" +msgstr "Nombre de clase" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:829 -msgid "Project References" -msgstr "Referencias de proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:179 +msgid "GTK# Version" +msgstr "Versión de GTK#" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:859 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:146 msgid "" -"Select the Compiler message format for parsing the compiler errors and " -"warnings. You can either select one of the built-in options, or specify " -"custom regular expressions for errors and warnings. The regex must be the " -".net style regex. The following named groups are relevant : file, line, " -"column, number (error number) and message." -msgstr "" -"Seleccione el formato de mensaje del compilador para analizar los errores y " -"advertencias del compilador. Puede seleccionar una de las opciones " -"integradas o especificar expresiones regulares personalizadas para los " -"errores y advertencias. El elemento regex debe ser del estilo de .NET. Los " -"siguientes grupos con nombre son apropiados: file, line, column, number " -"(número de error) y message." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:925 -msgid "Error regex :" -msgstr "Regex para error: " +"The type of the project or assembly from which this component originates." +msgstr "Tipo de proyecto o ensamblado de donde procede este componente." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:936 -msgid "Compiler :" -msgstr "Compilador:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:159 +msgid "The project or assembly from which this component originates." +msgstr "Proyecto o ensamblado de donde procede este componente." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:945 -msgid "Warnings regex :" -msgstr "Regex para advertencias:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:171 +msgid "The name of the component class." +msgstr "Nombre de la clase del componente." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:961 -msgid "Messages Regex" -msgstr "Regex para mensajes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:180 +msgid "The minimum GTK# version required to use this component." +msgstr "Versión de GTK# mínima requerida para usar este componente." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:50 -msgid "Deploy directory:" -msgstr "Directorio de implementación:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:106 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:241 +msgid "GTK# Widgets" +msgstr "Widgets de GTK#" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:69 -msgid "Use existing Makefiles" -msgstr "Usar archivos Make actuales" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:190 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:32 +msgid "Containers" +msgstr "Contenedores" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:82 -msgid "Generate new Makefiles" -msgstr "Generar archivos Make nuevos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:192 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:31 +msgid "Widgets" +msgstr "Widgets" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:113 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:128 -msgid "Default configuration:" -msgstr "Configuración predeterminada:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/StockIconsNodeBuilder.cs:59 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/StockIconSelectorItem.cs:13 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1150 +msgid "Stock Icons" +msgstr "Iconos incluidos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:146 -msgid "Select the kind of Makefile to generate:" -msgstr "Seleccione el tipo de archivo Make que se va a generar:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:27 +msgid "Target GTK# version:" +msgstr "Versión de GTK# de destino:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:171 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:76 -msgid "Autotools based" -msgstr "Basado en Autotools" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:30 +msgid "(or upper)" +msgstr "(o superior)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:183 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:87 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:230 msgid "" -"Autotools based Makefile\n" -"Generates a Makefile structure based on Autotools, with the standard targets " -"and configuration scripts." +"The Gtk# User Interface designer will be disabled by removing the gtk-sharp " +"reference." msgstr "" -"Archivo Make basado en Autotools\n" -"Genera una estructura de archivo Make basada en Autotools, con los destinos " -"y scripts de configuración estándar." +"El diseñador de interfaz de usuario Gtk# se deshabilitará quitando la " +"referencia gtk-sharp." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:209 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:55 -msgid "Simple" -msgstr "Sencillo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:230 +msgid "Disable Designer" +msgstr "Deshabilitar el diseñador" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:220 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:66 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gtk-gui/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs.GtkDesignerOptionsPanelWidget.cs:24 msgid "" -"Simple Makefile\n" -"Generates set of Makefiles with the most common targets, and a configuration " -"script that does a basic check of package dependencies." -msgstr "" -"Archivo Make sencillo\n" -"Genera un conjunto de archivos Make con los destinos más comunes y un script " -"de configuración que hace una comprobación básica de dependencias de " -"paquete." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:247 -msgid "Edit configure switches" -msgstr "Editar modificadores de configuración" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:40 -msgid "Include in Makefile" -msgstr "Incluir en archivo Make" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:41 -msgid "Include this file in the file list of the synchronized Makefile" +"Automatically switch to the \"GUI Builder\" layout when opening the designer" msgstr "" -"Incluir este archivo en la lista de archivos del archivo Make sincronizado" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:39 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:97 -msgid "Makefile Integration" -msgstr "Integración de archivos Make" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:27 -msgid "Generate Makefiles" -msgstr "Generar archivos Make" +"Cambiar automáticamente al diseño del \"generador de GUI\" cuando se abra el " +"diseñador" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:44 -msgid "Select the kind of Makefile you want to generate:" -msgstr "Seleccione el tipo de archivo Make que quiere generar:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:83 +msgid "Press a key..." +msgstr "Presione una tecla..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:114 -msgid "" -"Select the configuration that the Makefile will build by default. Other " -"configurations can be selected via the '--config' option of the generated " -"configure script." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:168 +msgid "Press the key combination you want to assign to the accelerator..." msgstr "" -"Seleccione la configuración que el archivo Make compila de forma " -"predeterminada. Se pueden seleccionar otras configuraciones con la opción " -"'--config' del script de configuración generado." +"Presione la combinación de teclas que quiere asignar a la tecla de " +"aceleración..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:42 -msgid "Switch list" -msgstr "Lista de modificadores" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:192 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:131 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:790 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:834 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:836 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:178 +msgid "No selection" +msgstr "Ninguna selección" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:57 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:229 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:127 +msgid "Click to create action" +msgstr "Haga clic para crear una acción" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:391 msgid "" -"Use the following list to define new switches usable with autotools " -"configure script. Each switch is mapped to a define that you can use to do " -"conditional compilation in your source files." +"Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from " +"all menus and toolbars." msgstr "" -"Use la lista siguiente para definir nuevos modificadores que se pueden usar " -"con el script de configuración de Autotools. Cada modificador se asigna a un " -"elemento define que puede usar para hacer una compilación condicional en los " -"archivos de código fuente." +"¿Está seguro de que quiere eliminar la acción '{0}'? Se quitará de todos los " +"menús y barras de herramientas." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditor.cs:16 -msgid "Switch editor" -msgstr "Cambiar editor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:530 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:495 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:447 +msgid "Insert Before" +msgstr "Insertar antes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:35 -msgid "Autotools" -msgstr "Autotools" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:535 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:500 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:452 +msgid "Insert After" +msgstr "Insertar después" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:37 -msgid "Generate Makefiles..." -msgstr "Generar archivos Make..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:540 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:457 +msgid "Insert Separator Before" +msgstr "Insertar separador antes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:41 -msgid "Include in Synchronized Makefile" -msgstr "Incluir en el archivo Make sincronizado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:545 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:462 +msgid "Insert Separator After" +msgstr "Insertar separador después" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:430 -msgid "Web service not found." -msgstr "No se encuentra el servicio Web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:115 +msgid "Click to create menu" +msgstr "Haga clic para crear un menú" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:448 -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:454 -msgid "Web reference already exists" -msgstr "La referencia web ya existe" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:129 +msgid "Empty menu bar" +msgstr "Barra de menús vacía" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:448 -msgid "" -"A web service reference with the name '{0}' already exists in the project. " -"Please use a different name." -msgstr "" -"Ya existe una referencia de servicio Web con el nombre '{0}' en el proyecto. " -"Use otro nombre." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:237 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:122 +msgid "Select action type" +msgstr "Seleccionar tipo de acción" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:454 -msgid "The web service '{0}' already exists with the name '{1}'" -msgstr "El servicio Web '{0}' ya existe con el nombre '{1}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:250 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:135 +msgid "Action label" +msgstr "Etiqueta de acción" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:67 -msgid "Web Service References" -msgstr "Referencias de servicio Web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:263 +msgid "Add submenu (Ctrl+Right)" +msgstr "Agregar submenú (Ctrl+Derecha)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:75 -msgid "Service: {0}" -msgstr "Servicio: {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:266 +msgid "Remove submenu (Ctrl+Left)" +msgstr "Quitar submenú (Ctrl+Izquierda)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:80 -msgid "Discovery document" -msgstr "Documento de detección" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:352 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:216 +msgid "Action" +msgstr "Acción" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:47 -msgid "Web Services" -msgstr "Servicios Web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:358 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:222 +msgid "Radio Action" +msgstr "Acción de botón de radio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:47 -msgid "Web References" -msgstr "Referencias web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:364 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:228 +msgid "Toggle Action" +msgstr "Acción de alternancia" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:30 -msgid "The current runtime environment for your project is set to version 1.0." -msgstr "" -"El entorno de ejecución actual para el proyecto está establecido en la " -"versión 1.0." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:372 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:236 +msgid "Select Icon" +msgstr "Seleccionar icono" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:31 -msgid "Web Service is not supported in this version." -msgstr "El servicio Web no se admite en esta versión." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:378 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:242 +msgid "Clear Icon" +msgstr "Borrar icono" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:32 -msgid "Do you want switch the runtime environment for this project version 2.0?" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:77 +msgid "" +"New\n" +"button" msgstr "" -"¿Quiere cambiar el entorno de ejecución para este proyecto a la versión 2.0?" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:35 -msgid "_Switch to .NET 2.0" -msgstr "_Cambiar a .NET 2.0" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:52 -msgid "The web reference could not be added" -msgstr "No se puede agregar la referencia web" +"Nuevo\n" +"botón" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:98 -msgid "Failed to update Web Reference '{0}'" -msgstr "No se pudo actualizar la referencia web '{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:79 +msgid "New button" +msgstr "Nuevo botón" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:119 -msgid "Are you sure you want to delete the web service reference '{0}'?" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:99 +msgid "" +"Empty\n" +"toolbar" msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere eliminar la referencia de servicio Web '{0}'?" +"Barra de\n" +"herramientas vacía" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:123 -msgid "Deleted Web Reference {0}" -msgstr "Se ha eliminado la referencia web {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:101 +msgid "Empty toolbar" +msgstr "Barra de herramientas vacía" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:143 -msgid "Deleted all Web References" -msgstr "Se han eliminado todas las referencias web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:28 +msgid "All Sizes" +msgstr "Todos los tamaños" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:91 -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:92 -msgid "Updating web reference" -msgid_plural "Updating web references" -msgstr[0] "Actualizando referencias web" -msgstr[1] "Actualizando referencias web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:29 +msgid "All States" +msgstr "Todos los estados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:108 -msgid "Updated Web Reference {0}" -msgid_plural "Updated Web References" -msgstr[0] "Referencias web actualizadas" -msgstr[1] "Referencias web actualizadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:30 +msgid "All Directions" +msgstr "Todas las direcciones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:63 -msgid "Go back one page" -msgstr "Retroceder una página" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:70 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:169 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:65 -msgid "Go forward one page" -msgstr "Avanzar una página" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:81 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:67 -msgid "Reload current page" -msgstr "Recargar la página actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:91 +msgid "State" +msgstr "Estado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:69 -msgid "Stop loading this page" -msgstr "Detener la carga de esta página" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:101 +msgid "Direction" +msgstr "Dirección" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:71 -msgid "Go back to the home page" -msgstr "Retroceder a la página principal" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconFactoryDialog.cs:66 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/SelectIconDialog.cs:150 +msgid "Are you sure you want to delete the icon '{0}'" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el icono '{0}'?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:77 -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:21 -msgid "Add Web Reference" -msgstr "Agregar referencia web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:78 +msgid "Rename Group..." +msgstr "Cambiar nombre de grupo..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:123 -msgid "Web Service Url: " -msgstr "URL del servicio Web: " +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:79 +msgid "New Group..." +msgstr "Nuevo grupo..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:166 -msgid "Windows Communication Foundation (WCF)" -msgstr "Windows Communication Foundation (WCF)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:128 +msgid "Rename Group" +msgstr "Cambiar nombre de grupo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:167 -msgid ".NET 2.0 Web Services" -msgstr "Servicios Web .NET 2.0" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:128 +msgid "New Group" +msgstr "Nuevo grupo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:184 -msgid "Framework:" -msgstr "Plataforma:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:140 +msgid "_New name:" +msgstr "_Nuevo nombre:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:193 -msgid "Namespace: " -msgstr "Espacio de nombres: " +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/IconSelectorMenu.cs:33 +msgid "More..." +msgstr "Más..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:204 -msgid "Reference: " -msgstr "Referencia: " +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:83 +msgid "(None)" +msgstr "(Ninguno)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:271 -msgid "_Back" -msgstr "_Atrás" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/NonContainerWarningDialog.cs:23 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2051 +msgid "GTK# Widget Layout and Packing" +msgstr "Diseño y empaquetado del widget de GTK#" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:297 -msgid "_Config" -msgstr "_Configurar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:18 +msgid "Load Error:" +msgstr "Error de carga:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/UserPasswordDialog.cs:35 -msgid "The server {0} requires a user name and a password." -msgstr "El servidor {0} requiere un nombre de usuario y una contraseña." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:24 +msgid "Unknown widget:" +msgstr "Widget desconocido:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:22 -msgid "Credentials" -msgstr "Credenciales" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:30 +msgid "Widget '{0}' not available in GTK# {1}" +msgstr "Widget '{0}' no disponible en GTK# {1}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WCFConfigWidget.cs:51 -msgid "Task-based" -msgstr "Basado en tarea" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:8 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:852 +msgid "Select Image" +msgstr "Seleccionar imagen" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:57 -msgid "Dictionary type:" -msgstr "Tipo de diccionario:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:147 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:991 +msgid "_Icon Name:" +msgstr "_Nombre de icono:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:68 -msgid "Collection Mapping:" -msgstr "Asignación de colección:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:240 +msgid "Themed Icons" +msgstr "Iconos temáticos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:77 -msgid "Access level:" -msgstr "Nivel de acceso:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:375 +msgid "Resource Name:" +msgstr "Nombre de recurso:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:88 -msgid "Generate Asynchronous:" -msgstr "Generar de forma asincrónica:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:433 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:451 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyResourceFolderNodeBuilder.cs:49 +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:97 -msgid "Public" -msgstr "Público" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:503 +msgid "Flags" +msgstr "Marcas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:98 -msgid "Internal" -msgstr "Interno" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:710 +msgid "Translatable" +msgstr "Traducible" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:112 -msgid "Async" -msgstr "Asincrónico" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:738 +msgid "Translation Context Hint:" +msgstr "Sugerencia de contexto de traducción:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:19 -msgid "Web Reference" -msgstr "Referencia web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:766 +msgid "Comment for Translators" +msgstr "Comentario para traductores" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:24 -msgid "Update Web References" -msgstr "Actualizar referencias web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1105 +msgid "" +"The selected icon may not show at run time if the required icon factory is " +"not properly initialized." +msgstr "" +"Puede que el icono seleccionado no se muestre en tiempo de ejecución si el " +"generador de iconos necesario no se inicializa correctamente." -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:26 -msgid "Update Web Reference" -msgstr "Actualizar referencia web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1271 +msgid "Project Icons" +msgstr "Iconos del proyecto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:28 -msgid "Delete All" -msgstr "Eliminar todo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1303 +msgid "Edit Icon" +msgstr "Editar icono" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:34 -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1381 +msgid "Icon name:" +msgstr "Nombre de icono:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:13 -msgid "Creates a new C# console project." -msgstr "Crea un nuevo proyecto de consola de C#." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1446 +msgid "Single source icon" +msgstr "Icono de origen único" -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:9 -msgid "Creates an empty C# file." -msgstr "Crea un archivo de C# vacío." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1497 +msgid "Image:" +msgstr "Imagen:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:12 -msgid "Creates an empty C# project." -msgstr "Crea un proyecto de C# vacío." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1585 +msgid "Select Image..." +msgstr "Seleccionar imagen..." -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:13 -msgid "Creates a Gtk# 2.0 project." -msgstr "Crea un proyecto de Gtk# 2.0." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1609 +msgid "Multiple source icon" +msgstr "Icono de origen múltiple" -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:13 -msgid "Creates an empty C# class library" -msgstr "Crea una biblioteca de clases de C# vacía" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1759 +msgid "Edit Icon Factory" +msgstr "Editar generador de iconos" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:27 -msgid "Extension Methods" -msgstr "Métodos de extensión" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1899 +msgid "Widget Designer" +msgstr "Diseñador de widgets" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:31 -msgid "Base Symbols" -msgstr "Símbolos base" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1994 +msgid "" +"You are trying to add a non-container widget into the main window. In " +"GTK#, widget positioning is controlled by a special type of widgets " +"called Container widgets. If you don't place the widget into a " +"container, it will fill the all the available space in the window. Are you " +"sure you want to continue?" +msgstr "" +"Está intentando agregar un widget que no es de contenedor a la ventana " +"principal. En GTK#, el posicionamiento de los widgets se controla con " +"un tipo especial de widgets que se denominan widgets de contenedor. " +"Si no pone el widget en un contenedor, ocupará todo el espacio disponible en " +"la ventana. ¿Está seguro de que desea continuar?" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:35 -msgid "Derived Symbols" -msgstr "Símbolos derivados" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2025 +msgid "To know more about this topic see the article:" +msgstr "Para obtener más información acerca de este tema, vea el artículo:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:39 -msgid "Member Overloads" -msgstr "Sobrecargas de miembros" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2074 +msgid "Don't show this message again" +msgstr "No volver a mostrar este mensaje" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:43 -msgid "Implementing Members" -msgstr "Implementando miembros" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:62 +msgid "Action Group:" +msgstr "Grupo de acciones:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:55 -msgid "Extract Method" -msgstr "Extraer método" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:209 +msgid "New Action Group" +msgstr "Nuevo grupo de acciones" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:56 -msgid "Extracts a method" -msgstr "Extrae un método" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:264 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetActionBar.cs:149 +msgid "Bind to Field" +msgstr "Enlazar a un campo" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:61 -msgid "Refactory Operations" -msgstr "Operaciones de refactorización" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:25 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:47 +msgid "_Select" +msgstr "_Seleccionar" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:64 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:91 -msgid "_Sort Usings" -msgstr "_Organizar instrucciones Using" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:153 +msgid "Placeholder" +msgstr "Marcador de posición" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:68 -msgid "_Remove Unused Usings" -msgstr "_Quitar instrucciones Using no utilizadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/Glade.cs:26 +msgid "Not a glade file according to node name." +msgstr "No es un archivo .glade según el nombre del nodo." -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:72 -msgid "R_emove and Sort" -msgstr "Quitar y orga_nizar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:30 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:47 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:79 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:100 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:477 -msgid "_Go to Declaration" -msgstr "_Ir a la declaración" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:246 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ProjectBackend.cs:322 +msgid "Not a Stetic file according to node name." +msgstr "No es un archivo Stetic según el nombre de nodo." -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:119 -msgid "C# Files" -msgstr "Archivos de C#" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:34 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:148 +msgid "Property" +msgstr "Propiedad" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:184 -msgid "C# source code" -msgstr "Código fuente de C#" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:45 +msgid "Signal" +msgstr "Señal" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:187 -msgid "C# project file" -msgstr "Archivo del proyecto de C#" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:46 +msgid "Handler" +msgstr "Controlador" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:217 -msgid "K&R style" -msgstr "Estilo de K&R" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:47 +msgid "After" +msgstr "Después" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:224 -msgid "SharpDevelop style (1TBS)" -msgstr "Estilo de SharpDevelop (1TBS)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:440 +msgid "Click here to add a new handler" +msgstr "Haga clic aquí para agregar un nuevo controlador" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:235 -msgid "C# Format" -msgstr "Formato de C#" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetDesigner.cs:151 +msgid "The designer could not be loaded." +msgstr "No se puede cargar el diseñador." -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:263 -msgid "_Move to prev usage" -msgstr "_Mover a la utilización anterior" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetEditSession.cs:319 +msgid "The form designer could not be loaded" +msgstr "No se puede cargar el diseñador de formularios." -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:268 -msgid "_Move to next usage" -msgstr "_Mover a siguiente utilización" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:132 +msgid "Option Infer:" +msgstr "Option Infer:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1073 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1075 -msgid "_Expand selection" -msgstr "_Expandir selección" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:143 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:154 +msgid "Win32 Icon:" +msgstr "Icono de Win32:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:295 -msgid "Navigate" -msgstr "Navegar" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:154 +msgid "My Type:" +msgstr "Mi tipo:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/PortableLibrary.xpt.xml:8 -msgid "Portable Library" -msgstr "Biblioteca portable" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:165 +msgid "Option Explicit:" +msgstr "Option Explicit:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/SharedAssetsProject.xpt.xml:8 -msgid "Shared Project" -msgstr "Proyecto compartido" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:176 +msgid "Option Strict:" +msgstr "Option Strict:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/SharedAssetsProject.xpt.xml:12 -msgid "Creates a project that allows sharing files between projects" -msgstr "Crea un proyecto que permite compartir archivos entre proyectos" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:187 +msgid "Option Compare:" +msgstr "Option Compare:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:177 -msgid "Invalid code page number." -msgstr "Número de página de códigos no válido." +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:198 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:143 +msgid "Compiler Code Page:" +msgstr "Página de códigos del compilador:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:86 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:90 -msgid "General Options" -msgstr "Opciones generales" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:219 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:175 +msgid "_Main Class:" +msgstr "_Clase principal:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:118 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:201 -msgid "Enable _optimizations" -msgstr "Habilitar _optimizaciones" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:57 +msgid "Optimization/Debug options" +msgstr "Opciones de optimización/depuración" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:132 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:149 -msgid "_Generate overflow checks" -msgstr "_Generar comprobaciones de desbordamiento" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:128 +msgid "Debug Type:" +msgstr "Tipo de depuración:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:147 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:220 -msgid "x86" -msgstr "x86" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:140 +msgid "Define DEBUG:" +msgstr "Definir DEBUG:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:148 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:221 -msgid "x64" -msgstr "x64" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:152 +msgid "Define TRACE:" +msgstr "Definir TRACE:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:149 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:222 -msgid "Itanium" -msgstr "Itanium" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:164 +msgid "Optimize:" +msgstr "Optimizar:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:171 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:175 -msgid "Full" -msgstr "Completa" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:184 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:284 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:314 +msgid "Warnings" +msgstr "Advertencias" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:172 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:176 -msgid "Symbols only" -msgstr "Solo símbolos" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:222 +msgid "Treat as error:" +msgstr "Tratar como error:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:199 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:160 -msgid "Generate _xml documentation:" -msgstr "Generar documentación _XML:" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:234 +msgid "Enable Warnings:" +msgstr "Habilitar advertencias:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:224 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:264 -msgid "Platform target:" -msgstr "Destino de la plataforma:" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:244 +msgid "Don't warn about:" +msgstr "No mostrar advertencias acerca de:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:235 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:253 -msgid "Debug information:" -msgstr "Información de depuración:" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:294 +msgid "Misc" +msgstr "Varios" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:246 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:275 -msgid "Define S_ymbols:" -msgstr "Definir s_ímbolos:" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:343 +msgid "Additional compiler arguments:" +msgstr "Argumentos del compilador adicionales:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:315 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:345 -msgid "_Warning Level:" -msgstr "Nivel de ad_vertencia:" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:355 +msgid "Generate XML documentation:" +msgstr "Generar documentación XML:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:347 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:377 -msgid "_Ignore warnings:" -msgstr "_Omitir advertencias:" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:365 +msgid "Remove integer checks:" +msgstr "Quitar comprobaciones de enteros:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:372 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:402 -msgid "Treat warnings as _errors" -msgstr "Tratar advertencias como _errores" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:377 +msgid "Define constants:" +msgstr "Definir constantes:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:200 -msgid "Do not reference mscorlib.dll" -msgstr "No hacer referencia a mscorlib.dll" +#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:5 +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:5 +msgid "Empty File" +msgstr "Archivo vacío" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:219 -msgid "Language Options" -msgstr "Opciones de lenguaje" +#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:9 +msgid "Creates an empty VB.Net file." +msgstr "Crea un archivo de VB.Net vacío." -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:260 -msgid "C# Language Version:" -msgstr "Versión del lenguaje C#:" +#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:8 +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:8 +msgid "Empty Project" +msgstr "Proyecto vacío" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:282 -msgid "Allow '_unsafe' code" -msgstr "Permitir código \"no seg_uro\"" +#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:12 +msgid "Creates an empty VB.Net solution." +msgstr "Crea una solución de VB.NET vacía." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:81 -msgid "Can't lock file: {0}." -msgstr "No se puede bloquear el archivo: {0}." +#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:13 +msgid "Create a console VB.Net project" +msgstr "Crea un proyecto de VB.Net de consola" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:140 -msgid "{0} could not be found or is invalid." -msgstr "No se encuentra {0} o no es válido." +#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:8 +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:8 +msgid "Gtk# 2.0 Project" +msgstr "Proyecto de Gtk# 2.0" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:368 -msgid "C# compiler not found for {0}." -msgstr "No se encuentra el compilador de C# para {0}." +#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:13 +msgid "Creates a VB.NET Gtk# 2.0 project." +msgstr "Crea un proyecto de Gtk# 2.0 para VB.NET." -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:26 -msgid "New Profile" -msgstr "Nuevo perfil" +#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:16 +msgid "VB.NET Files" +msgstr "Archivos de VB.NET" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:42 -msgid "_Profile name:" -msgstr "No_mbre del perfil:" +#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:33 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:96 +msgid "General Options" +msgstr "Opciones generales" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:64 -msgid "_Initialize from profile:" -msgstr "_Inicializar desde el perfil:" +#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:36 +msgid "Imports" +msgstr "Importaciones" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:52 -msgid "leftmost column" -msgstr "columna más a la izquierda" +#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:44 +msgid "Compiler Options" +msgstr "Opciones del compilador" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:53 -msgid "normal placement" -msgstr "colocación normal" +#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:54 +msgid "Visual Basic source code" +msgstr "Código fuente de Visual Basic" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:54 -msgid "one indent less" -msgstr "una sangría menos" +#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:9 +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:9 +msgid "Assembly Information" +msgstr "Información de ensamblado" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:56 -msgid "ignore" -msgstr "omitir" +#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:14 +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:14 +msgid "A file defining assembly information attributes." +msgstr "Archivo que define los atributos de información del ensamblado." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:57 -msgid "remove" -msgstr "quitar" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:118 +msgid "ChangeLog entries can't be generated" +msgstr "Las entradas del registro de cambios no se pueden generar" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:58 -msgid "single" -msgstr "individual" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:119 +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:103 +msgid "The name or e-mail of the user has not been configured." +msgstr "No se han configurado el nombre o el correo electrónico del usuario." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:96 -msgid "Show built-in profile" -msgstr "Mostrar perfil integrado" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:61 +msgid "View ChangeLog..." +msgstr "Ver archivo de registro de cambios..." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:96 -msgid "Edit Profile" -msgstr "Editar perfil" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:64 +msgid "Options..." +msgstr "Opciones..." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:126 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:138 -msgid "Indentation" -msgstr "Sangría" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:102 +msgid "ChangeLog entries can't be generated." +msgstr "Las entradas del registro de cambios no se pueden generar." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:127 -msgid "New Lines" -msgstr "Líneas nuevas" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:104 +msgid "Configure user data" +msgstr "Configurar datos de usuario" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:128 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:174 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:20 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:25 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:30 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:35 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:40 -msgid "Spacing" -msgstr "Espaciado" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:111 +msgid "Details..." +msgstr "Detalles..." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:129 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:192 -msgid "Wrapping" -msgstr "Ajuste" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:114 +msgid "" +"There are {0} files without a comment.\n" +"The ChangeLog entry for those files will not be generated." +msgstr "" +"Hay {0} archivos sin un comentario.\n" +"No se generará la entrada del registro de cambios para esos archivos." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:188 -msgid "Indent block contents" -msgstr "Aplicar sangría a contenido de bloque" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:116 +msgid "" +"Some of the projects require that files have comments when they are " +"committed." +msgstr "" +"Algunos proyectos requieren que los archivos tengan comentarios cuando se " +"confirman." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:199 -msgid "Indent open and close braces" -msgstr "Aplicar sangría a llaves de apertura y de cierre" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:122 +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:130 +msgid "Click on the 'Details' button for more info." +msgstr "Haga clic en el botón 'Detalles' para obtener más información." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:207 -msgid "Indent switch sections" -msgstr "Aplicar sangría a secciones switch" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:124 +msgid "The following ChangeLog file will be updated:" +msgstr "Se actualizará el siguiente archivo de registro de cambios:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:218 -msgid "Indent case sections" -msgstr "Aplicar sangría a secciones case" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:129 +msgid "{0} ChangeLog files will be updated." +msgstr "Se actualizarán {0} archivos de registro de cambios." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:229 -msgid "Label indentation" -msgstr "Sangría de etiquetas" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:120 +msgid "{0} ChangeLog file not found. Some changes will not be logged." +msgid_plural "{0} ChangeLog files not found. Some changes will not be logged." +msgstr[0] "" +"No se encuentran {0} archivos de registro de cambios. Algunos cambios no se " +"registrarán." +msgstr[1] "" +"No se encuentran {0} archivos de registro de cambios. Algunos cambios no se " +"registrarán." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:283 -msgid "New line options for braces" -msgstr "Opciones de línea nueva para llaves" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:57 +msgid "ChangeLog" +msgstr "ChangeLog" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:284 -msgid "Place open brace on new line for types" -msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para tipos" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:84 +msgid "Modified ChangeLog files:" +msgstr "Archivos de registro de cambios modificados:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:287 -msgid "Place open brace on new line for methods" -msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para métodos" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:115 +msgid "ChangeLog entry:" +msgstr "Entrada de registro de cambios:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:290 -msgid "Place open brace on new line for properties" -msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para propiedades" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:157 +msgid "This ChangeLog file does not exist and will be created." +msgstr "Este archivo de registro de cambios no existe y se va a crear." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:301 -msgid "Place open brace on new line for property accessors" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:188 +msgid "This ChangeLog file does not exist and will not be created." msgstr "" -"Poner llave de apertura en una línea nueva para descriptores de acceso de " -"propiedades" +"Este archivo de registro de cambios no existe y no se va a crear." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:313 -msgid "Place open brace on new line for anonymous methods" -msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para métodos anónimos" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:229 +msgid "" +"To change the ChangeLog creation and update policies, open the options " +"dialog of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" " +"section." +msgstr "" +"Para cambiar la creación del registro de cambios y actualizar las " +"directivas, abra el cuadro de diálogo de opciones del proyecto o solución y " +"haga clic en la sección 'Integración del registro de cambios\"." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:318 -msgid "Place open brace on new line for control blocks" -msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para bloques de control" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ProjectOptionPanel.cs:46 +msgid "ChangeLog _Policy" +msgstr "_Directiva de registro de cambios" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:324 -msgid "Place open brace on new line for anonymous types" -msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para tipos anónimos" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:55 +msgid "" +"Disable ChangeLog support\n" +"No ChangeLog entries will be generated for this project." +msgstr "" +"Deshabilitar la funcionalidad de registro de cambios\n" +"No se generarán entradas del registro de cambios para este proyecto." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:332 -msgid "Place open brace on new line for object initializers" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:64 +msgid "Custom policy" +msgstr "Directiva personalizada" + +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:75 +msgid "" +"Update nearest ChangeLog\n" +"The nearest ChangeLog file in the directory hierarchy will be updated (below " +"the commit directory). If none is found, a warning message will be shown. " +"ChangeLog files will never be automatically created." msgstr "" -"Poner llave de apertura en una línea nueva para inicializadores de objetos" +"Actualizar el registro de cambios más cercano\n" +"Se actualizará el archivo de registro de cambios más cercano en la jerarquía " +"de directorios (debajo del directorio de confirmación). Si no se encuentra " +"ninguno, se mostrará un mensaje de advertencia. Los archivos de registro de " +"cambios no se crearán automáticamente nunca." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:340 -msgid "Place open brace on new line for lambda expression" -msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para una expresión lambda" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:85 +msgid "One ChangeLog in the project root directory" +msgstr "Registro de cambios en el directorio raíz del proyecto" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:347 -msgid "New line options for keywords" -msgstr "Opciones de nueva línea para palabras clave" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:96 +msgid "" +"Single project ChangeLog\n" +"All changes done in the project files will be logged in a single ChangeLog " +"file, located at the project root directory. The ChangeLog file will be " +"created if it doesn't exist." +msgstr "" +"Un solo registro de cambios para el proyecto\n" +"Todos los cambios de los archivos del proyecto se registrarán en un único " +"archivo de registro de cambios, ubicado en el directorio raíz del proyecto. " +"Si no existe el archivo de registro de cambios, se creará." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:348 -msgid "Place \"else\" on new line" -msgstr "Poner \"else\" en una línea nueva" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:106 +msgid "One ChangeLog in each directory" +msgstr "Un registro de cambios en cada directorio" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:356 -msgid "Place \"catch\" on new line" -msgstr "Poner \"catch\" en una línea nueva" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:117 +msgid "" +"One ChangeLog in each directory\n" +"File changes will be logged in a ChangeLog located at the file's directory. " +"The ChangeLog file will be created if it doesn't exist." +msgstr "" +"Un registro de cambios en cada directorio\n" +"Los cambios de los archivos se registrarán en un registro de cambios ubicado " +"en el directorio del archivo. Si no existe el archivo de registro de " +"cambios, se creará." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:363 -msgid "Place \"finally\" on new line" -msgstr "Poner \"finally\" en una línea nueva" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:137 +msgid "Integrate with _version control" +msgstr "Integrar con control de _versiones" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:371 -msgid "New line options for expressions" -msgstr "Opciones de línea nueva para expresiones" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:155 +msgid "_Require ChangeLog entries for all files when committing" +msgstr "" +"_Requerir entradas de registro de cambios para todos los archivos al " +"confirmarlos" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:372 -msgid "Place members in object initializers on new line" -msgstr "Poner miembros en inicializadores de objetos en una línea nueva" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:169 +msgid "ChangeLog Generation" +msgstr "Generación de registros de cambios" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:378 -msgid "Place members in anonymous types on new line" -msgstr "Poner miembros en tipos anónimos en una línea nueva" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:190 +msgid "Message Style" +msgstr "Estilo de mensaje" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:385 -msgid "Place query expression clauses on new line" -msgstr "Poner cláusulas de expresión de consulta en una línea nueva" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:10 +msgid "Insert ChangeLog Entry" +msgstr "Insertar entrada de registro de cambios" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:434 -msgid "Set spacing for method declarations" -msgstr "Establecer espaciado para declaraciones de método" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:23 +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:28 +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:32 +msgid "ChangeLog Integration" +msgstr "Integración registros de cambios" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:435 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:449 -msgid "Insert space between method name and its opening parenthesis" -msgstr "Insertar espacio entre el nombre del método y el paréntesis de apertura" +#: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:19 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:126 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:440 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:453 -msgid "Insert space within argument list parentheses" -msgstr "Insertar espacio dentro de los paréntesis de la lista de argumentos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:70 +msgid "The text that will be inserted into the document." +msgstr "Texto que se va a insertar en el documento." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:444 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:457 -msgid "Insert space within empty argument list parentheses" -msgstr "" -"Insertar espacio dentro de los paréntesis de una lista de argumentos vacía" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:42 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/CodeTemplateToolboxProvider.cs:41 +msgid "Text Snippets" +msgstr "Fragmentos de texto" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:448 -msgid "Set spacing for method calls" -msgstr "Establecer espaciado para llamadas de método" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:79 +msgid "Search Toolbox" +msgstr "Búsqueda en el Cuadro de herramientas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:462 -msgid "Set other spacing options" -msgstr "Establecer otras opciones de espaciado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:80 +msgid "Enter a term to search for it in the toolbox" +msgstr "Escriba un término para buscar en el cuadro de herramientas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:463 -msgid "Insert space after keywords in control flow statements" -msgstr "" -"Insertar espacio después de las palabras clave en instrucciones de flujo de " -"control" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:87 +msgid "Show categories" +msgstr "Mostrar categorías" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:470 -msgid "Insert space within parentheses of expressions" -msgstr "Insertar espacio dentro de los paréntesis de expresiones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:89 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:183 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeStatisticsView.cs:45 +msgid "Show Categories" +msgstr "Mostrar categorías" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:474 -msgid "Insert space within parentheses of type casts" -msgstr "Insertar espacio dentro de los paréntesis de conversiones de tipo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:90 +msgid "Toggle to show categories" +msgstr "Alternar para mostrar las categorías" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:478 -msgid "Insert space within parentheses of control flow statements" -msgstr "" -"Insertar espacio dentro de los paréntesis de instrucciones de flujo de " -"control" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:96 +msgid "Use compact display" +msgstr "Usar pantalla compacta" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:485 -msgid "Insert space after casts" -msgstr "Insertar espacio después de las conversiones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:98 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:171 +msgid "Compact Layout" +msgstr "Diseño compacto" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:489 -msgid "Ignore spaces in declaration statements" -msgstr "Ignorar espacios en instrucciones de declaración" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:99 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:172 +msgid "Toggle for toolbox to use compact layout" +msgstr "Alternar en el cuadro de herramientas para usar el diseño compacto" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:494 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:508 -msgid "Set spacing for brackets" -msgstr "Establecer espaciado de corchetes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:104 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:108 +msgid "Add toolbox items" +msgstr "Agregar elementos de cuadro de herramientas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:495 -msgid "Insert space before open square bracket" -msgstr "Insertar espacio antes del corchete de apertura" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:116 +msgid "Toolbox Items" +msgstr "Elementos del cuadro de herramientas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:499 -msgid "Insert space within empty square brackets" -msgstr "Insertar espacio dentro de corchetes vacíos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:117 +msgid "The toolbox items" +msgstr "Los elementos del cuadro de herramientas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:503 -msgid "Insert space within square brackets" -msgstr "Insertar espacio dentro de corchetes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:168 +msgid "Full Layout" +msgstr "Diseño completo" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:509 -msgid "Insert space after colon for base or interface in type declaration" -msgstr "" -"Insertar espacio después de dos puntos para base o interface en " -"declaraciones de tipos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:169 +msgid "Toggle for toolbox to use full layout" +msgstr "Alternar en el cuadro de herramientas para usar el diseño completo" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:512 -msgid "Insert space after comma" -msgstr "Insertar espacio después de coma" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:180 +msgid "Hide Categories" +msgstr "Ocultar categorías" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:518 -msgid "Insert space after dot" -msgstr "Insertar espacio después de punto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:181 +msgid "Toggle to hide toolbox categories" +msgstr "Alternar para ocultar las categorías del cuadro de herramientas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:522 -msgid "Insert space after semicolon in \"for\" statement" -msgstr "Insertar espacio después de punto y coma en instrucciones \"for\"" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:184 +msgid "Toggle to show toolbox categories" +msgstr "Alternar para mostrar las categorías del cuadro de herramientas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:528 -msgid "Insert space before colon for base or interface in type declaration" -msgstr "" -"Insertar espacio delante de dos puntos para base o interface en " -"declaraciones de tipos" +# fixme: delete or remove? +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:227 +msgid "Are you sure you want to remove the selected Item?" +msgstr "¿Está seguro de que desea quitar el elemento seleccionado?" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:531 -msgid "Insert space before comma" -msgstr "Insertar espacio delante de coma" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:271 +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializando..." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:537 -msgid "Insert space before dot" -msgstr "Insertar espacio delante de punto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxItemToolboxNode.cs:152 +msgid "Web and Windows Forms Components" +msgstr "Componentes web y de Windows Forms" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:541 -msgid "Insert space before semicolon in \"for\" statement" -msgstr "Insertar espacio delante de punto y coma en instrucciones \"for\"" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ToolboxService.cs:589 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:213 +msgid "Looking for components..." +msgstr "Buscando componentes..." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:548 -msgid "Set spacing for operators" -msgstr "Establecer espaciado de operadores" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:119 +msgid "Type Name" +msgstr "Nombre de tipo" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:598 -msgid "Place System directives first when sorting usings" -msgstr "" -"Poner directivas del sistema primero cuando se organicen instrucciones Using" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:127 +msgid "Assembly Location" +msgstr "Ubicación del ensamblado" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:647 -msgid "Leave block on single line" -msgstr "Dejar bloque en una sola línea" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:111 +msgid "The assembly name." +msgstr "Nombre del ensamblado." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:648 -msgid "Leave statements and member declarations on the same line" -msgstr "Dejar instrucciones y declaraciones de miembros en la misma línea" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:120 +msgid "The fully-qualified type name." +msgstr "Nombre completo del tipo." -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:95 -msgid "_Category:" -msgstr "_Categoría:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:128 +msgid "The location of the assembly." +msgstr "Ubicación del ensamblado." -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:156 -msgid "NewLines" -msgstr "NewLines" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:96 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:120 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:76 +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:684 -msgid "No region" -msgstr "No hay ninguna región" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:204 +msgid "Add items to toolbox" +msgstr "Agregar elementos al cuadro de herramientas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/EventCreationCompletionData.cs:65 -msgid "Creates new method" -msgstr "Crea un método nuevo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:223 +msgid "The file '{0}' does not contain any component." +msgstr "El archivo '{0}' no contiene ningún componente." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/EventCreationCompletionData.cs:101 -msgid "Create new method" -msgstr "Crear nuevo método" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:40 +msgid "Toolbox Item Selector" +msgstr "Selector de elementos del cuadro de herramientas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:53 -msgid "Constructor" -msgstr "Constructor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:59 +msgid "Type of component:" +msgstr "Tipo de componente:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:61 -msgid "Select members to be initialized by the constructor." -msgstr "Seleccione los miembros que debe inicializar el constructor." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:100 +msgid "Add Assembly..." +msgstr "Agregar ensamblado..." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:47 -msgid "Override members" -msgstr "Invalidar miembros" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:134 +msgid "Group by component category" +msgstr "Agrupar por categoría de componente" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:53 -msgid "Select members to be overridden." -msgstr "Seleccione los miembros que deben invalidarse." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ErrorInFileException.cs:72 +msgid "Error in file '{0}' at line {1}, column {2}." +msgstr "Error en el archivo '{0}', en la línea {1}, columna {2}." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:56 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:54 -msgid "Select members which should be exposed." -msgstr "Seleccione los miembros que deben exponerse." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/TypeNotFoundException.cs:52 +msgid "Could not find type '{0}'." +msgstr "No se encuentra el tipo '{0}'." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:52 -msgid "ToString() implementation" -msgstr "Implementación ToString()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxWidget.cs:224 +msgid "There are no tools available for the current document." +msgstr "No hay herramientas disponibles para el documento actual." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:60 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:54 -msgid "Select members to be outputted." -msgstr "Seleccione los miembros que deben incluirse en la salida." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/DocumentOutlinePad.cs:137 +msgid "An outline is not available for the current document." +msgstr "No hay un esquema disponible para el documento actual." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:48 -msgid "WriteLine call" -msgstr "Llamada a WriteLine" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:109 +msgid "Resource ID" +msgstr "Id. del recurso" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CodeGeneration.GenerateCodeWindow.cs:22 -msgid "GenerateCodeWindow" -msgstr "GenerateCodeWindow" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:117 +msgid "Copy to output directory" +msgstr "Copiar en el directorio de salida" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CodeGeneration.GenerateCodeWindow.cs:35 -msgid "_Generate" -msgstr "_Generar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:125 +msgid "Custom Tool" +msgstr "Herramienta personalizada" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:48 -msgid "Read-only properties" -msgstr "Propiedades de solo lectura" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:133 +msgid "Custom Tool Namespace" +msgstr "Espacio de nombres de herramienta personalizada" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:50 -msgid "Event OnXXX method" -msgstr "Método Event OnXXX" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:76 +msgid "Name of the file." +msgstr "Nombre del archivo." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:56 -msgid "Select event to generate the method for." -msgstr "Seleccione el evento para el que debe generarse el método." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:83 +msgid "Full path of the file." +msgstr "Ruta de acceso completa del archivo." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:479 -msgid "Type can not be resolved." -msgstr "No se puede resolver el tipo." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:90 +msgid "Type of the file." +msgstr "Tipo de archivo." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:987 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1487 -msgid "(keyword)" -msgstr "(palabra clave)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:100 +msgid "Action to perform when building this file." +msgstr "Acción que se debe llevar a cabo cuando se compile este archivo." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:110 +msgid "Identifier of the embedded resource." +msgstr "Identificador del recurso incrustado." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:992 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:118 msgid "" -"The {0} modifier can be used with classes, methods, properties, indexers, " -"and events." +"Whether to copy the file to the project's output directory when the project " +"is built." msgstr "" -"El modificador {0} se puede usar con clases, métodos, propiedades, " -"indexadores y eventos." - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:996 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1010 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1023 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1028 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1034 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1039 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1047 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1053 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1058 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1066 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1070 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1076 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1083 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1104 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1109 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1114 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1119 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1132 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1137 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1142 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1147 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1153 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1158 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1163 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1169 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1181 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1198 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1203 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1208 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1213 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1220 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1229 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1245 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1250 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1267 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1283 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1288 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1295 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1311 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1315 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1319 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1345 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1350 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1364 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1369 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1374 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1386 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1392 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1401 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1406 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1413 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1418 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1427 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1436 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1451 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1456 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1461 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1466 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1471 -msgid "Form" -msgstr "Formulario" +"Indica si se copia el archivo en el directorio de salida del proyecto cuando " +"este se compila." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:996 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1345 -msgid "[modifiers] {0} {{ accessor-body }}" -msgstr "[modificadores] {0} {{ cuerpo-del-descriptor-de-acceso }}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:126 +msgid "The ID of a custom code generator." +msgstr "Identificador de un generador de código personalizado." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:997 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:134 msgid "" -"The {0} keyword is used to define a custom accessor for when an event is " -"subscribed to. If supplied, a remove accessor must also be supplied." +"Overrides the namespace in which the custom code generator should generate " +"code." msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para definir un descriptor de acceso " -"personalizado para cuando hay una suscripción a un evento. Si se " -"proporciona, debe especificarse también un descriptor de acceso remove." +"Reemplaza el espacio de nombres en el que el generador de código " +"personalizado debería generar código." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1001 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1099 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1175 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1187 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1234 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1240 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1275 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1355 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1446 -msgid "Query Form" -msgstr "Formulario de consulta" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:46 +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1001 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1099 -msgid "{0} ordering-statement {1}" -msgstr "{0} instrucción-de-ordenación {1}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:104 +msgid "Assembly Version" +msgstr "Versión del ensamblado" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1002 -msgid "" -"The {0} keyword is used to set the sorting order from smallest to largest in " -"a query expression. This is the default behaviour." -msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para establecer el criterio de ordenación de " -"menor a mayor en una expresión de consulta. Este es el comportamiento " -"predeterminado." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:132 +msgid "Local Copy" +msgstr "Copia local" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1006 -msgid "" -"The {0} modifier is used to specify that a class method, anonymous method, " -"or lambda expression is asynchronous." -msgstr "" -"El modificador {0} se usa para especificar que un método de clase, un método " -"anónimo o una expresión lambda son asincrónicos." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:140 +msgid "Specific Version" +msgstr "Versión específica" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1010 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1229 -msgid "expression {0} type" -msgstr "Tipo de expresión {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:47 +msgid "A comma delimited list of aliases applied to this reference." +msgstr "Lista de alias aplicados a esta referencia separados por comas." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1011 -msgid "" -"The {0} operator is used to perform conversions between compatible types." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:59 +msgid "Type of the reference." +msgstr "Tipo de la referencia." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:78 +msgid "Referenced project, when the reference is of type 'Project'." msgstr "" -"El operador {0} se usa para realizar conversiones entre tipos compatibles." +"Proyecto al que se hace referencia, cuando la referencia es de tipo " +"'Project'." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1015 -msgid "" -"The {0} operator is used to specify that an {1} method is to have its " -"execution suspended until the {0} task has completed." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:90 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:43 +msgid "Name of the assembly." +msgstr "Nombre del ensamblado." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:105 +msgid "Version of the assembly." +msgstr "Versión del ensamblado." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:120 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:52 +msgid "Path to the assembly." +msgstr "Ruta de acceso del ensamblado." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:133 +msgid "Copy the referenced assembly to the output directory." msgstr "" -"El operador {0} se usa para especificar que debe suspenderse la ejecución de " -"un método {1} hasta que se haya completado la tarea {0}." +"Copiar el ensamblado al que se hace referencia en el directorio de salida." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1019 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:141 msgid "" -"The {0} keyword is used to access members of the base class from within a " -"derived class." +"Require a specific version of the assembly. A warning will be issued if the " +"specific version is not found in the system." msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para acceder a miembros de la clase base desde " -"una clase derivada." +"Requiere una versión específica del ensamblado. Si no se encuentra la " +"versión específica en el sistema, se muestra una advertencia." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:149 +msgid "Package that provides this reference." +msgstr "Paquete que proporciona esta referencia." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:82 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:76 +msgid "File Format" +msgstr "Formato de archivo" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:45 +msgid "Name of the solution item." +msgstr "Nombre del elemento de solución." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1024 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:58 +msgid "File path of the solution item." +msgstr "Ruta de acceso del archivo del elemento de la solución." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:70 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:64 msgid "" -"The {0} statement terminates the closest enclosing loop or switch statement " -"in which it appears." +"Root directory of source files and projects. File paths will be shown " +"relative to this directory." msgstr "" -"La instrucción {0} termina el bucle envolvente más próximo o la instrucción " -"switch en la que aparece." +"Directorio raíz de los archivos de código fuente y proyectos. Las rutas de " +"acceso de archivos se muestran relativas a este directorio." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:83 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:77 +msgid "File format of the project file." +msgstr "Formato del archivo del proyecto." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:45 +msgid "Name of the item." +msgstr "Nombre del elemento." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:55 +msgid "File path of the item." +msgstr "Ruta de acceso del archivo del elemento." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:120 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:155 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:211 +msgid "Failed to write file '{0}'." +msgstr "No se pudo escribir el archivo '{0}'." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1029 -msgid "" -"{0} constant-expression:\n" -" statement\n" -" jump-statement" -msgstr "" -"{0} expresión-constante:\n" -" instrucción\n" -" instrucción-de-salto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:125 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:160 +msgid "Failed to generate code for file '{0}'." +msgstr "No se pudo generar código para el archivo '{0}'." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1034 -msgid "" -"{0} try-block\n" -" {1} (exception-declaration-1) catch-block-1\n" -" {1} (exception-declaration-2) catch-block-2\n" -" ...\n" -"{0} try-block {1} catch-block" -msgstr "" -"{0} try-block\n" -" {1} (exception-declaration-1) catch-block-1\n" -" {1} (exception-declaration-2) catch-block-2\n" -" ...\n" -"{0} try-block {1} catch-block" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:60 +msgid "Framework" +msgstr "Plataforma" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1039 -msgid "" -"{0} block\n" -"or\n" -"{0} (expression)" -msgstr "" -"{0} bloque\n" -"o\n" -"{0} (expresión)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:61 +msgid "Framework that provides this reference." +msgstr "Plataforma que proporciona esta referencia." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1040 -msgid "" -"The {0} keyword is used to control the overflow-checking context for " -"integral-type arithmetic operations and conversions. It can be used as an " -"operator or a statement." -msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para controlar el contexto de comprobación de " -"desbordamiento para conversiones y operaciones aritméticas de tipos enteros. " -"Se puede usar como operador o como instrucción." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:42 +msgid "Toolbox" +msgstr "Cuadro de herramientas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1045 -msgid "" -"The {0} constraint specifies that the type argument must be a reference " -"type; this applies also to any class, interface, delegate, or array type." -msgstr "" -"La restricción {0} especifica que el argumento de tipo debe ser un tipo de " -"referencia. Esto se aplica también a cualquier tipo de clase, interfaz, " -"delegado o matriz." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:60 +msgid "Document Outline" +msgstr "Esquema del documento" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1047 -msgid "[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-list] {{ class-body }}[;]" -msgstr "" -"[atributos] [modificadores] {0} identificador [:lista-base] {{ " -"cuerpo-de-clase }}[;]" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:70 +msgid "Visual Design" +msgstr "Diseño visual" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1048 -msgid "Classes are declared using the keyword {0}." -msgstr "Las clases se declaran con la palabra clave {0}." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:102 +msgid "Add Items..." +msgstr "Agregar elementos..." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1053 -msgid "[attributes] [modifiers] {0} type declarators;" -msgstr "[atributos] [modificadores] {0} declaradores de tipo;" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:103 +msgid "Add Toolbox Items..." +msgstr "Agregar elementos del cuadro de herramientas..." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1054 -msgid "" -"The {0} keyword is used to modify a declaration of a field or local " -"variable. It specifies that the value of the field or the local variable " -"cannot be modified." -msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para modificar la declaración de un campo o " -"variable local. Especifica que el valor del campo o de la variable local no " -"se puede modificar." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:105 +msgid "Switch between related files " +msgstr "Cambiar entre archivos relacionados " -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1059 -msgid "" -"The {0} statement passes control to the next iteration of the enclosing " -"iteration statement in which it appears." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:106 +msgid "Switch between related files, such as CodeBehind, headers, etc." msgstr "" -"La instrucción {0} pasa el control a la siguiente iteración de la " -"instrucción de iteración envolvente en la que aparece." +"Cambiar entre archivos relacionados, como código subyacente, encabezados, " +"etc." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1067 -msgid "{0} (Type)" -msgstr "{0} (tipo)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:63 +msgid "_Generate Makefiles" +msgstr "_Generar archivos Make" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1071 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:64 msgid "" -"{0} (expression) { \n" -" {1} constant-expression:\n" -" statement\n" -" jump-statement\n" -" [{2}:\n" -" statement\n" -" jump-statement]\n" -"}" +"Generating Makefiles is not supported for single projects. Do you want to " +"generate them for the full solution - '{0}' ?" msgstr "" -"{0} (expresión) { \n" -" {1} expresión-constante:\n" -" instrucción\n" -" instrucción-de-salto\n" -" [{2}:\n" -" instrucción\n" -" instrucción-de-salto]\n" -"}" +"No se admite la generación de archivos Make para proyectos individuales. " +"¿Quiere generarlos para toda la solución ('{0}') ?" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1077 -msgid "" -"{0} (Type)\n" -"\n" -"or\n" -"\n" -"{1} (expression) { \n" -" {2} constant-expression:\n" -" statement\n" -" jump-statement\n" -" [{3}:\n" -" statement\n" -" jump-statement]\n" -"}" -msgstr "" -"{0} (tipo)\n" -"\n" -"o\n" -"\n" -"{1} (expresión) { \n" -" {2} expresión-constante:\n" -" instrucción\n" -" instrucción-de-salto\n" -" [{3}:\n" -" instrucción\n" -" instrucción-de-salto]\n" -"}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:83 +msgid "{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them?" +msgstr "Ya existen {0} para esta solución. ¿Desea sobrescribirlos?" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1083 -msgid "" -"[attributes] [modifiers] {0} result-type identifier ([formal-parameters]);" -msgstr "" -"[atributos] [modificadores] {0} identificador de tipo-de-resultado " -"([parámetros formales]);" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:45 +msgid "Tarball" +msgstr "Tarball" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1084 -msgid "" -"A {0} declaration defines a reference type that can be used to encapsulate a " -"method with a specific signature." -msgstr "" -"Una declaración {0} define un tipo de referencia que se puede usar para " -"encapsular un método con una signatura específica." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:130 +msgid "The project could not be exported." +msgstr "El proyecto no se puede exportar." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1092 -msgid "" -"The {0} type allows for an object to bypass compile-time type checking and " -"resolve type checking during run-time." -msgstr "" -"El tipo {0} permite que un objeto omita la comprobación de tipos en tiempo " -"de compilación y la resuelva en tiempo de ejecución." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:96 +msgid "Creating {0} for Project {1}" +msgstr "Creando {0} para el proyecto {1}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1100 -msgid "" -"The {0} keyword is used to set the sorting order from largest to smallest in " -"a query expression." -msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para establecer el criterio de ordenación de " -"mayor a menor en una expresión de consulta." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:104 +msgid "Not a deployable project." +msgstr "Este proyecto no se puede implementar." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1104 -msgid "{0} statement {1} (expression);" -msgstr "{0} instrucción {1} (expresión);" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:289 +msgid "Unknown target {0}" +msgstr "Destino desconocido: {0}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1105 -msgid "" -"The {0} statement executes a statement or a block of statements repeatedly " -"until a specified expression evaluates to false." -msgstr "" -"La instrucción {0} ejecuta una instrucción o un bloque de instrucciones " -"reiteradamente hasta que la expresión especificada se evalúa como false." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:302 +msgid "Couldn't find referenced project '{0}'" +msgstr "No se encuentra el proyecto '{0}' al que se hace referencia" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1109 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1182 -msgid "" -"{0} (expression)\n" -" statement1\n" -" [{1}\"n statement2]" -msgstr "" -"{0} (expresión)\n" -" instrucción1\n" -" [{1}\"n instrucción2]" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:309 +msgid "Could not add reference to project '{0}'" +msgstr "No se pudo agregar la referencia al proyecto '{0}'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1114 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:343 msgid "" -"[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-type] {{ enumerator-list }} " -"[;]" +"Custom commands are not supported for autotools based makefiles. Ignoring." msgstr "" -"[atributos] [modificadores] {0} identificador [:tipo-base] {{ " -"lista-de-enumeradores }} [;]" +"No se admiten comandos personalizados para archivos Make basados en " +"AutoTools. Se omitirán." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1115 -msgid "" -"The {0} keyword is used to declare an enumeration, a distinct type " -"consisting of a set of named constants called the enumerator list." -msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para declarar una enumeración, un tipo distinct " -"formado por un conjunto de constantes con nombre denominado lista de " -"enumeradores." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:545 +msgid "Project reference type '{0}' not supported yet" +msgstr "El tipo de referencia de proyecto '{0}' no se admite aún" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1119 -msgid "" -"[attributes] [modifiers] {0} type declarator;\n" -"[attributes] [modifiers] {0} type member-name {{ accessor-declarations }};" -msgstr "" -"[atributos] [modificadores] {0} declarador de tipo;\n" -"[atributos] [modificadores] {0} nombre-de-miembro de tipo {{ " -"declaraciones-de-descriptor-de-acceso }};" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:696 +msgid "Custom commands of only the following types are supported: {0}." +msgstr "Solo se admiten los siguientes tipos de comandos personalizados: {0}." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:84 +msgid "Generating {0} for Solution {1}" +msgstr "Generando {0} para la solución {1}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:122 +msgid "Creating rules.make" +msgstr "Creando rules.make" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:139 +msgid "{0} were successfully generated." +msgstr "{0} se han generado correctamente." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:144 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:145 +msgid "{0} could not be generated: " +msgstr "{0} no se han podido generar: " -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1120 -msgid "Specifies an event." -msgstr "Especifica un evento." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:163 +msgid "Deploying Solution to Tarball" +msgstr "Implementando solución en tarball" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1124 -msgid "" -"The {0} keyword is used to declare an explicit user-defined type conversion " -"operator." -msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para declarar un operador de conversión de tipos " -"definidos por el usuario explícito." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:177 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:198 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:351 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:96 +msgid "An unspecified error occurred while running '{0}'" +msgstr "Error no especificado al ejecutar '{0}'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1128 -msgid "" -"Use the {0} modifier in a method declaration to indicate that the method is " -"implemented externally. A common use of the extern modifier is with the " -"DllImport attribute." -msgstr "" -"Use el modificador {0} en una declaración de método para indicar que el " -"método se implementa externamente. Un uso habitual del modificador extern es " -"con el atributo DllImport." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:217 +msgid "Solution could not be deployed: " +msgstr "No se puede implementar la solución: " -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1132 -msgid "{0} try-block {1} finally-block" -msgstr "{0} try-block {1} finally-block" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:224 +msgid "Solution was successfully deployed." +msgstr "La solución se ha implementado correctamente." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1133 -msgid "" -"The {0} block is useful for cleaning up any resources allocated in the try " -"block. Control is always passed to the finally block regardless of how the " -"try block exits." -msgstr "" -"El bloque {0} es muy útil para limpiar los recursos asignados en el bloque " -"try. El control se pasa siempre al bloque finally, independientemente de " -"cómo salga el bloque try." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:236 +msgid "Adding variables to top-level Makefile" +msgstr "Agregando variables al archivo Make de primer nivel" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1137 -msgid "{0} ( type* ptr = expr ) statement" -msgstr "{0} ( tipo* puntero = expresión ) instrucción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:256 +msgid "Creating autogen.sh" +msgstr "Creando autogen.sh" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1138 -msgid "Prevents relocation of a variable by the garbage collector." -msgstr "" -"Evita que el recolector de elementos no utilizados reubique una variable." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:279 +msgid "Creating configure.ac" +msgstr "Creando configure.ac" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1142 -msgid "{0} ([initializers]; [expression]; [iterators]) statement" -msgstr "{0} ([inicializadores]; [expresión]; [iteradores]) instrucción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:395 +msgid "Creating configure script" +msgstr "Creando script de configuración" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1143 -msgid "" -"The {0} loop executes a statement or a block of statements repeatedly until " -"a specified expression evaluates to false." -msgstr "" -"El bucle {0} ejecuta una instrucción o un bloque de instrucciones " -"reiteradamente hasta que la expresión especificada se evalúa como false." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:470 +msgid "Creating Makefile.include" +msgstr "Creando Makefile.include" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1148 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1199 -msgid "{0} (type identifier {1} expression) statement" -msgstr "{0} (identificador de tipo {1} expresión) instrucción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:45 +msgid "Creating {0} for Solution {1}" +msgstr "Creando {0} para la solución {1}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1149 -msgid "" -"The {0} statement repeats a group of embedded statements for each element in " -"an array or an object collection." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:98 +msgid "Child projects must be in sub-directories of their parent" msgstr "" -"La instrucción {0} repite un grupo de instrucciones insertadas para cada " -"elemento de una matriz o una colección de objetos." +"Los proyectos secundarios deben estar en subdirectorios del elemento " +"principal" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1153 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1204 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:134 msgid "" -"{0} range-variable {1} data-source [query clauses] {2} product-expression" +"More than 1 project in the same directory as the top-level solution is not " +"supported." msgstr "" -"{0} variable-de-rango {1} origen-de-datos [cláusula de consulta] {2} " -"expresión-de-producto" +"No se admite más de un proyecto en el mismo directorio que la solución " +"principal." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1154 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:172 msgid "" -"The {0} keyword marks the beginning of a query expression and defines the " -"data source and local variable to represent the elements in the sequence." +"\n" +"# Include project specific makefile\n" msgstr "" -"La palabra clave {0} marca el comienzo de una expresión de consulta y define " -"el origen de datos y la variable local para representar los elementos de la " -"secuencia." - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1158 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1364 -msgid "[modifiers] {0} [ {{ accessor-body }} ]" -msgstr "[modificadores] {0} [ {{ cuerpo-de-descriptor-de-acceso }} ]" +"\n" +"# Incluir archivo Make específico del proyecto\n" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1159 -msgid "" -"The {0} keyword is used to define an accessor method to retrieve the value " -"of the property or indexer element." -msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para definir un método de descriptor de acceso " -"para recuperar el valor de la propiedad o del elemento de indexador." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/CustomMakefile.cs:270 +msgid "Makefile variable {0} not found in the file." +msgstr "La variable de archivo Make {0} no se encuentra en el archivo." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1163 -msgid "{0} :: type" -msgstr "{0} :: tipo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:33 +msgid "Error: Unknown option {0}" +msgstr "Error: Opción desconocida {0}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1164 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:37 msgid "" -"The {0} keyword is used to specify a type is within the global namespace." +"Error: Filename already specified - {0}, another filename '{1}' cannot be " +"specified." msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para especificar que un tipo está dentro del " -"espacio de nombres global." +"Error: Nombre de archivo ya especificado: {0}. No se puede especificar otro " +"nombre de archivo '{1}'." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1170 -msgid "" -"{0} identifier;\n" -"{0} {1} constant-expression;\n" -" {0} {2};" -msgstr "" -"{0} identificador;\n" -"{0} {1} expresión-constante;\n" -" {0} {2};" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:46 +msgid "Error: Solution file not specified." +msgstr "Error: Archivo de solución no especificado." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1171 -msgid "" -"The {0} statement transfers the program control directly to a labeled " -"statement. " +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:51 +msgid "Loading solution file {0}" +msgstr "Cargando el archivo de solución {0}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:56 +msgid "Error: Makefile generation supported only for solutions.\n" msgstr "" -"La instrucción {0} transfiere el control del programa directamente a una " -"instrucción etiquetada. " +"Error: La generación de archivos Make se admite solo para soluciones.\n" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1176 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:61 msgid "" -"{0} range-variable {1} key-value\n" "\n" -"or\n" -"\n" -"{2} range-variable {1} key-value {3} group-name " +"Invalid configuration {0}. Valid configurations : " msgstr "" -"{0} variable-de-rango {1} valor-de-clave\n" -"\n" -"o\n" "\n" -"{2} variable-de-rango {1} valor-de-clave {3} nombre-de-grupo " +"Configuración no válida ({0}). Configuraciones válidas: " + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:70 +msgid "Select configuration : " +msgstr "Seleccionar configuración: " -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1177 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:86 msgid "" -"The {0} keyword groups elements together from a query which match the key " -"value and stores the result in an {1}. It can also be stored in a group for " -"further use in the query with 'into'." +"{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them? (Y/N)" +msgstr "Ya existen {0} en esta solución. ¿Desea sobrescribirlos? (S/N)" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:133 +msgid "" +" --simple-makefiles -s\n" +"\tGenerates set of Makefiles with the most common targets, and a " +"configuration script that does a basic check of package dependencies. " +"Default is to generate Makefile structure based on Autotools with the " +"standard targets and configuration scripts." msgstr "" -"La palabra clave {0} agrupa elementos de una consulta que coinciden con el " -"valor de clave y almacena el resultado en un elemento {1}. También se puede " -"almacenar en un grupo para usarlo después en la consulta con 'into'." +" --simple-makefiles -s\n" +"\tGenera un conjunto de archivos Make con los destinos más comunes y un " +"script de configuración que lleva a cabo una comprobación básica de las " +"dependencias de paquete. La opción predeterminada es generar una estructura " +"de archivos Make basada en Autotools con los destinos estándar y scripts de " +"configuración." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1183 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:135 msgid "" -"The {0} statement selects a statement for execution based on the value of a " -"Boolean expression." +" -d:default-config\n" +"\tConfiguration that the Makefile will build by default. Other " +"configurations can be selected via the '--config' or '--enable-*' option of " +"the generated configure script." msgstr "" -"La instrucción {0} selecciona una instrucción para ejecutarla en función del " -"valor de una expresión booleana." +" -d:default-config\n" +"\tConfiguración que el archivo Make compila de forma predeterminada. Se " +"pueden seleccionar otras configuraciones con las opciones '--config' o '--" +"enable-*' del script de configuración generado." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1187 -msgid "{0} range-variable {1} key-value {2} group-name " -msgstr "{0} variable-de-rango {1} valor-de-clave {2} nombre-de-grupo " +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:219 +msgid "Specified makefile is invalid: {0}" +msgstr "El archivo Make especificado no es válido: {0}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1188 -msgid "" -"The {0} keyword stores the result of a group statement for further use in " -"the query." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:227 +msgid "Path specified for configure.in is invalid: {0}" msgstr "" -"La palabra clave {0} almacena el resultado de una instrucción group para " -"usarlo después en la consulta." +"La ruta de acceso especificada para el archivo configure.in no es válida: {0}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1192 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:236 msgid "" -"The {0} keyword is used to declare an implicit user-defined type conversion " -"operator." +"'Sync References' is enabled, but one of Reference variables is not set. " +"Please correct this." msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para declarar un operador de conversión de tipos " -"definidos por el usuario implícito." +"La opción para sincronizar referencias está habilitada, pero una de las " +"variables de referencia no está establecida. Debe corregirlo." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1209 -msgid "{0} IMyInterface< {1} T> {}" -msgstr "{0} IMyInterface< {1} T> {}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:256 +msgid "Invalid regex for Error messages: {0}" +msgstr "Regex no válida para mensajes de error: {0}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1214 -msgid "" -"{0} (type identifier {1} expression) statement\n" -"\n" -"or\n" -"\n" -"{0} range-variable {1} data-source [query clauses] {2} " -"product-expression\n" -"\n" -"or\n" -"\n" -"{3} IMyInterface<{1} T> {{}}" -msgstr "" -"{0} (identificador de tipo {1} expresión) instrucción\n" -"\n" -"o\n" -"\n" -"{0} variable-de-rango {1} origen-de-datos [cláusulas de consulta] {2} " -"expresión-de-producto\n" -"\n" -"o\n" -"\n" -"{3} IMyInterface<{1} T> {{}}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:263 +msgid "Invalid regex for Warning messages: {0}" +msgstr "Regex no válida para mensajes de advertencia: {0}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:272 +msgid "Updating project" +msgstr "Actualizando el proyecto" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1220 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:292 msgid "" -"[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-list] {{interface-body}}[;]" +"File variable ({0}) is set for sync'ing, but no valid variable is selected. " +"Either disable the sync'ing or select a variable name." msgstr "" -"[atributos] [modificadores] {0} identificador [:lista-base] " -"{{cuerpo-de-interfaz}}[;]" +"La variable de archivo ({0}) está establecida para sincronización, pero no " +"se ha seleccionado una variable válida. Deshabilite la sincronización o " +"seleccione un nombre de variable." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1221 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:383 msgid "" -"An interface defines a contract. A class or struct that implements an " -"interface must adhere to its contract." +"No makefile was found in the project directory. Do you want to generate it " +"now?" msgstr "" -"Una interfaz define un contrato. Una clase o una estructura que implementan " -"una interfaz deben adherirse a su contrato." +"No se encuentra ningún archivo Make en el directorio del proyecto. ¿Quiere " +"generarlo ahora?" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1225 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:384 msgid "" -"The {0} keyword is an access modifier for types and type members. Internal " -"members are accessible only within files in the same assembly." +"Notice that generation of makefiles is not supported for single projects. A " +"set of makefiles will have to be generated for the whole solution." msgstr "" -"La palabra clave {0} es un modificador de acceso para tipos y miembros de " -"tipos. A los miembros internos solo se puede acceder en los archivos del " -"mismo ensamblado." +"Tenga en cuenta que la generación de archivos Make no se admite para " +"proyectos individuales. Será necesario generar un conjunto de archivos Make " +"para toda la solución." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1230 -msgid "" -"The {0} operator is used to check whether the run-time type of an object is " -"compatible with a given type." -msgstr "" -"El operador {0} se usa para comprobar si el tipo en tiempo de ejecución de " -"un objeto es compatible con un tipo dado." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:385 +msgid "Generate Makefile..." +msgstr "Generar archivo Make..." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1234 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:747 +msgid "Error while trying to read the specified Makefile" +msgstr "Error al intentar leer el archivo Make especificado" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:754 +msgid "No variables found in the selected Makefile" +msgstr "No se han encontrado variables en el archivo Make seleccionado" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:940 msgid "" -"{0} range-variable2 {1} range2 {2} statement1 {3} statement2 [ {4} " -"group-name ]" +"Unable to find the specified Makefile. You need to specify the path to an " +"existing Makefile for use with the 'Makefile Integration' feature." msgstr "" -"{0} variable-de-rango2 {1} rango2 {2} instrucción1 {3} instrucción2 [ {4} " -"nombre-de-grupo ]" +"No se encuentra el archivo Make especificado. Debe especificar la ruta de " +"acceso de un archivo Make existente para usarlo con la característica " +"'Integración de archivos Make'." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1236 -msgid "" -"The {0} clause produces a new sequence of elements from two source sequences " -"on a given equality condition." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:56 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:58 +msgid "Error resolving Makefile based project references for solution {0}" msgstr "" -"La cláusula {0} produce una secuencia de elementos nueva a partir de dos " -"secuencias de origen en una condición de igualdad dada." +"Error al resolver las referencias de proyecto basadas en archivo Make para " +"la solución {0}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1240 -msgid "{0} range-variable = expression" -msgstr "{0} variable-de-rango = expresión" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:91 +msgid "Updating project from Makefile" +msgstr "Actualizando el proyecto del archivo Make" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1241 -msgid "" -"The {0} clause allows for a sub-expression to have its value stored in a new " -"range variable for use later in the query." -msgstr "" -"La cláusula {0} permite que el valor de una subexpresión se almacene en una " -"variable de rango nueva para usarlo más adelante en la consulta." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:98 +msgid "\tError loading Makefile for project {0}" +msgstr "\tError al cargar el archivo Make para el proyecto {0}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1245 -msgid "{0} (expression) statement_block" -msgstr "{0} (expresión) bloque_de_instrucción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:120 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:122 +msgid "Error saving to Makefile ({0}) for project {1}" +msgstr "Error al guardar el archivo Make ({0}) del proyecto {1}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1246 -msgid "" -"The {0} keyword marks a statement block as a critical section by obtaining " -"the mutual-exclusion lock for a given object, executing a statement, and " -"then releasing the lock." -msgstr "" -"La palabra clave {0} marca un bloque de instrucciones como sección crítica, " -"para lo que obtiene el bloqueo de exclusión mutua de un objeto dado, ejecuta " -"una instrucción y, después, libera el bloqueo." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:156 +msgid "Building {0}" +msgstr "Compilando {0}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1250 -msgid "" -"{0} name[.name1] ...] {{\n" -"type-declarations\n" -" }}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:188 +msgid "Project could not be built: " +msgstr "El proyecto no se pudo compilar: " + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:202 +msgid "Build failed. See Build Output panel." msgstr "" -"{0} name[.nombre1] ...] {{\n" -"declaraciones-de-tipo\n" -" }}" +"No se pudo llevar a cabo la compilación. Vea el panel de salida de la " +"compilación." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1251 -msgid "The {0} keyword is used to declare a scope." -msgstr "La palabra clave {0} se usa para declarar un ámbito." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:336 +msgid "Cleaning project" +msgstr "Limpiando el proyecto" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1256 -msgid "" -"The {0} constraint specifies that any type argument in a generic class " -"declaration must have a public parameterless constructor. To use the new " -"constraint, the type cannot be abstract." -msgstr "" -"La restricción {0} especifica que cualquier argumento de tipo de una " -"declaración de clase genérica debe tener un constructor sin parámetros " -"público. Para usar la nueva restricción, el tipo no puede ser abstracto." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:357 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:359 +msgid "Project could not be cleaned: " +msgstr "No se puede limpiar el proyecto: " -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1258 -msgid "" -"The {0} keyword can be used as an operator or as a modifier. The operator is " -"used to create objects on the heap and invoke constructors. The modifier is " -"used to hide an inherited member from a base class member." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:366 +msgid "Project successfully cleaned" +msgstr "El proyecto se ha limpiado correctamente" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:387 +msgid "Executing {0}" +msgstr "Ejecutando {0}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:402 +msgid "Project could not be executed: " +msgstr "El proyecto no se puede ejecutar: " + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:698 +msgid "Invalid Makefile '{0}'. Disabling Makefile integration." msgstr "" -"La palabra clave {0} se puede usar como operador o como modificador. El " -"operador se usa para crear objetos en el montón e invocar constructores. El " -"modificador se usa para ocultar un miembro heredado de un miembro de la " -"clase base." +"Archivo Make no válido: '{0}'. Se va a deshabilitar la integración de " +"archivos Make." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1263 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:709 msgid "" -"The {0} keyword is a literal that represents a null reference, one that does " -"not refer to any object. {0} is the default value of reference-type " -"variables." +"Enabling Makefile integration. You can choose to have either the Project or " +"the Makefile be used as the master copy. This is done only when enabling " +"this feature. After this, the Makefile will be taken as the master copy." msgstr "" -"La palabra clave {0} es un literal que representa una referencia nula, es " -"decir, que no hace referencia a ningún objeto. {0} es el valor " -"predeterminado de las variables de tipo de referencia." +"Se ha habilitado la integración de archivos Make. Puede elegir entre el " +"proyecto o el archivo Make para usarlos como copia maestra. Esto solo se " +"hace cuando se habilita esta característica. Después, se usa el archivo Make " +"como copia maestra." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1268 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:751 msgid "" -"{0} result-type {1} unary-operator ( op-type operand )\n" -"{0} result-type {1} binary-operator (\n" -"op-type operand,\n" -"op-type2 operand2\n" -" )\n" -"{0} {2} {1} conv-type-out ( conv-type-in operand )\n" -"{0} {3} {1} conv-type-out ( conv-type-in operand )" +"Error trying to read configure.in ('{0}') for project '{1}':\n" +"{2}" msgstr "" -"{0} tipo-de-resultado {1} operador-unario ( tipo-de-operador operando )\n" -"{0} tipo-de-resultado {1} operador-binario (\n" -"tipo-de-operador operando,\n" -"tipo-de-operador2 operando2\n" -" )\n" -"{0} {2} {1} tipo-de-salida-de-operador-de-conversión ( " -"tipo-de-entrada-de-operador-de-conversión operando )\n" -"{0} {3} {1} tipo-de-salida-de-operador-de-conversión ( " -"tipo-de-entrada-de-operador-de-conversión operando )" +"Error al intentar leer configure.in ('{0}') para el proyecto '{1}':\n" +"{2}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1271 -msgid "" -"The {0} keyword is used to declare an operator in a class or struct " -"declaration." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:829 +msgid "Error in loading references: {0}. Skipping syncing of references" msgstr "" -"La palabra clave {0} es usa para declarar un operador en una declaración de " -"clase o de estructura." +"Error al cargar referencias: {0}. Se omitirá la sincronización de referencias" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1276 -msgid "{0} order-key1 [ {1}|{2}, [order-key2, ...]" -msgstr "{0} clave-de-orden1 [ {1}|{2}, [clave-de-orden2, ...]" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:846 +msgid "Error in loading files for '{0}'. Skipping." +msgstr "Error al cargar archivos para '{0}'. Se omitirán." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1277 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:863 msgid "" -"The {0} clause specifies for the returned sequence to be sorted on a given " -"element in either ascending or descending order." +"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' file list for " +"project '{2}'." msgstr "" -"La cláusula {0} especifica que la secuencia devuelta se ordene en un " -"elemento dado de forma ascendente o descendente." +"No se encuentra la variable de archivo Make '{0}'. Se omitirá la " +"sincronización de la lista de archivos '{1}' para el proyecto '{2}'." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1284 -msgid "{0} IMyInterface<{1} T> {}" -msgstr "{0} IMyInterface<{1} T> {}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:911 +msgid "" +"Files in variable '{0}' contains variables which cannot be parsed without " +"the path to configure.in being set. Ignoring such files." +msgstr "" +"Los archivos de la variable '{0}' contienen variables que no se pueden " +"analizar si no se ha establecido la ruta de acceso de configure.in. Se " +"omitirán estos archivos." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1289 -msgid "{0} parameter-name" -msgstr "{0} nombre-de-parámetro" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:936 +msgid "Ignoring invalid file '{0}' found in '{1}' for project '{2}'." +msgstr "" +"Se omitirá el archivo '{0}' no valido encontrado en '{1}' para el proyecto " +"'{2}'." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1290 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1341 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:974 msgid "" -"The {0} method parameter keyword on a method parameter causes a method to " -"refer to the same variable that was passed into the method." +"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of all '{1}' references " +"for project {2}." msgstr "" -"La palabra clave {0} de un parámetro de método da lugar a que el método haga " -"referencia a la misma variable que se pasó a dicho método." +"No se encuentra la variable de archivo Make '{0}'. Se omitirá la " +"sincronización de todas las referencias '{1}' para el proyecto {2}." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1296 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:994 +msgid "Unable to parse reference '{0}' for project '{1}'. Ignoring." +msgstr "" +"No se puede analizar la referencia '{0}' para el proyecto '{1}'. Se omitirá." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1420 msgid "" -"{0} parameter-name\n" -"\n" -"or\n" -"\n" -"{1} IMyInterface<{0} T> {{}}" +"Makefile variable '{0}' not found. Skipping writing of '{1}' files to the " +"Makefile." msgstr "" -"{0} nombre-de-parámetro\n" -"\n" -"o\n" -"\n" -"{1} IMyInterface<{0} T> {{}}" +"No se encuentra la variable de archivo Make '{0}'. Se omitirá la escritura " +"de archivos '{1}' en el archivo Make." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1301 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1479 msgid "" -"The {0} modifier is used to override a method, a property, an indexer, or an " -"event." +"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' references." msgstr "" -"El modificador {0} se usa para invalidar un método, una propiedad, un " -"indexador o un evento." +"No se encuentra la variable de archivo Make '{0}'. Se omitirá la " +"sincronización de referencias del '{1}'." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1305 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1581 msgid "" -"The {0} keyword lets you specify a method parameter that takes an argument " -"where the number of arguments is variable." +"A reference to the pkg-config package '{0}' is being emitted to the " +"Makefile, because at least one assembly from the package is used in the " +"project '{1}'. However, this dependency is not specified in the configure.in " +"file, so you might need to add it to ensure that the project builds " +"successfully on other systems." msgstr "" -"La palabra clave {0} permite especificar un parámetro de método que tome un " -"argumento cuando el número de argumentos es variable." +"Se va a emitir una referencia al paquete pkg-config '{0}' al archivo Make, " +"porque al menos un ensamblado del paquete se usa en el proyecto '{1}'. Sin " +"embargo, esta dependencia no está especificada en el archivo configure.in, " +"por lo que puede ser necesario agregarla para asegurarse de que el proyecto " +"se compila correctamente en otros sistemas." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1311 -msgid "[modifiers] {0} type-declaration" -msgstr "[modificadores] {0} declaración-de-tipos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1714 +msgid "Unable to find configure.in at '{0}'." +msgstr "No se encuentra configure.in en '{0}'." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:20 +msgid "Makefile Project Import" +msgstr "Importación de proyecto de archivo Make" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1312 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:30 msgid "" -"The {0} keyword on a type declaration allows for the definition to be split " -"into multiple files." +"{0} is going to create a project bound to a Makefile. Please enter the name " +"you want to give to the new project." msgstr "" -"La palabra clave {0} de una declaración de tipo permite dividir la " -"definición en varios archivos." +"{0} va a crear un proyecto enlazado a un archivo Make. Escriba el nombre que " +"desee para el nuevo proyecto." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1315 -msgid "{0} method-declaration" -msgstr "{0} declaración-de-método" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:63 +msgid "Please enter a valid project name" +msgstr "Escriba un nombre de proyecto válido" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1316 -msgid "" -"The {0} keyword on a method declaration allows for the implementation of a " -"method to be defined in another part of the partial class." -msgstr "" -"La palabra clave {0} de una declaración de método permite definir la " -"implementación del método en otra parte de la clase parcial." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:109 +msgid "Enable makefile Integration in this project" +msgstr "Habilitar integración de archivos Make en este proyecto" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1320 -msgid "" -"[modifiers] {0} type-declaration\n" -"\n" -"or\n" -"\n" -"{0} method-declaration" -msgstr "" -"[modificadores] {0} declaración-de-tipos\n" -"\n" -"o\n" -"\n" -"{0} declaración-de-método" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:133 +msgid "Build target name:" +msgstr "Nombre del destino de compilación:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1324 -msgid "" -"The {0} keyword is a member access modifier. Private access is the least " -"permissive access level. Private members are accessible only within the body " -"of the class or the struct in which they are declared." -msgstr "" -"La palabra clave {0} es un modificador de acceso de miembro. El acceso " -"privado es el nivel menos permisivo. A los miembros privados solo se puede " -"acceder en el cuerpo de la clase o de la estructura en la que están " -"declarados." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:146 +msgid "Clean target name:" +msgstr "Nombre del destino de limpieza:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1328 -msgid "" -"The {0} keyword is a member access modifier. A protected member is " -"accessible from within the class in which it is declared, and from within " -"any class derived from the class that declared this member." -msgstr "" -"La palabra clave {0} es un modificador de acceso de miembro. A un miembro " -"protegido se puede acceder desde la clase en la que está declarado y desde " -"cualquier clase derivada de la clase que declaró este miembro." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:159 +msgid "Execute target name:" +msgstr "Nombre del destino de ejecución:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1333 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:302 msgid "" -"The {0} keyword is an access modifier for types and type members. Public " -"access is the most permissive access level. There are no restrictions on " -"accessing public members." +"Select the makefile targets that should be executed for the build and clean " +"operations:" msgstr "" -"La palabra clave {0} es un modificador de acceso para tipos y miembros de " -"tipos. El acceso público es el nivel más permisivo. No hay restricciones " -"para el acceso a miembros públicos." +"Seleccione los destinos del archivo Make que deben ejecutarse para las " +"operaciones de compilación y limpieza:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1337 -msgid "" -"The {0} keyword is a modifier that you can use on fields. When a field " -"declaration includes a {0} modifier, assignments to the fields introduced by " -"the declaration can only occur as part of the declaration or in a " -"constructor in the same class." -msgstr "" -"La palabra clave {0} es un modificador que puede usar en campos. Cuando una " -"declaración de campos incluye un modificador {0}, las asignaciones a los " -"campos introducidos por la declaración solo se pueden hacer como parte de la " -"declaración o en un constructor en la misma clase." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:315 +msgid "Build processes:" +msgstr "Procesos de compilación:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:326 +msgid "Assembly Name variable:" +msgstr "Variable de nombre de ensamblado:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:337 +msgid "Makefile path:" +msgstr "Ruta de acceso del archivo Make:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:346 +msgid "Output directory variable:" +msgstr "Variable del directorio de salida:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:390 +msgid "Enable project file synchronization" +msgstr "Habilitar sincronización del archivo del proyecto" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:415 +msgid "Deployment files" +msgstr "Archivos de implementación" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:427 +msgid "Source code files" +msgstr "Archivos de código fuente" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:439 +msgid "Other Files" +msgstr "Otros archivos" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1346 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:568 msgid "" -"The {0} keyword is used to define a custom accessor for when an event is " -"unsubscribed from. If supplied, an add accessor must also be supplied." +"Select the kind of files you want to synchronize with the makefile. For each " +"file kind please specify the makefile variable that holds the list and " +"optionally a prefix to be prepended to each file name." msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para definir un descriptor de acceso " -"personalizado para cuando se cancela una suscripción de un evento. Si se " -"proporciona, debe especificarse también un descriptor de acceso add." +"Seleccione el tipo de archivos que quiere sincronizar con el archivo Make. " +"Para cada tipo de archivo, especifique la variable de archivo Make que " +"contiene la lista y, opcionalmente, un prefijo para anteponer a cada nombre " +"de archivo." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1350 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1401 -msgid "{0} [expression];" -msgstr "{0} [expresión];" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:580 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:781 +msgid "Makefile variable name:" +msgstr "Nombre de variable de archivo Make:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:593 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:794 +msgid "Prefix:" +msgstr "Prefijo:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:625 +msgid "Enable references synchronization" +msgstr "Habilitar sincronización de referencias" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:649 +msgid "Look for packages in configure.in" +msgstr "Buscar paquetes en configure.in" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1351 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:758 msgid "" -"The {0} statement terminates execution of the method in which it appears and " -"returns control to the calling method." +"Select the kind of references you want to synchronize with the makefile. For " +"each reference type please specify the makefile variable that holds the " +"list, and optionally a prefix to be prepended to each reference name. You " +"can specify the same variable name for several types of references." msgstr "" -"La instrucción {0} termina la ejecución del método en el que aparece y " -"devuelve el control al método que hace la llamada." +"Seleccione el tipo de referencias que quiere sincronizar con el archivo " +"Make. Para cada tipo de referencia, debe especificar la variable de archivo " +"Make que contiene la lista y, opcionalmente, un prefijo para anteponerlo a " +"cada nombre de referencia. Puede especificar el mismo nombre de variable " +"para varios tipos de referencia." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1355 -msgid "{0} return-type" -msgstr "{0} tipo-de-valor-devuelto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:770 +msgid "Assembly References" +msgstr "Referencias de ensamblado" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1356 -msgid "The {0} clause specifies the type of value to return from the query." -msgstr "La cláusula {0} especifica el tipo de valor de la consulta." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:807 +msgid "Path for configure.in" +msgstr "Ruta de acceso para configure.in" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1360 -msgid "A sealed class cannot be inherited." -msgstr "Una clase sellada no se puede heredar." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:818 +msgid "Package References" +msgstr "Referencias de paquete" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1365 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:829 +msgid "Project References" +msgstr "Referencias de proyecto" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:859 msgid "" -"The {0} keyword is used to define an accessor method to assign to the value " -"of the property or indexer element." +"Select the Compiler message format for parsing the compiler errors and " +"warnings. You can either select one of the built-in options, or specify " +"custom regular expressions for errors and warnings. The regex must be the ." +"net style regex. The following named groups are relevant : file, line, " +"column, number (error number) and message." msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para definir un método de descriptor de acceso " -"para asignarlo al valor de la propiedad o del elemento de indexador." +"Seleccione el formato de mensaje del compilador para analizar los errores y " +"advertencias del compilador. Puede seleccionar una de las opciones " +"integradas o especificar expresiones regulares personalizadas para los " +"errores y advertencias. El elemento regex debe ser del estilo de .NET. Los " +"siguientes grupos con nombre son apropiados: file, line, column, number " +"(número de error) y message." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1369 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1413 -msgid "{0} (type)" -msgstr "{0} (tipo)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:925 +msgid "Error regex :" +msgstr "Regex para error: " -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1370 -msgid "The {0} operator is used to obtain the size in bytes for a value type." -msgstr "" -"El operador {0} se usa para obtener el tamaño en bytes de un tipo de valor." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:936 +msgid "Compiler :" +msgstr "Compilador:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1374 -msgid "type * ptr = {0} type [ expr ];" -msgstr "tipo * puntero = {0} tipo [ expresión ];" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:945 +msgid "Warnings regex :" +msgstr "Regex para advertencias:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:961 +msgid "Messages Regex" +msgstr "Regex para mensajes" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:50 +msgid "Deploy directory:" +msgstr "Directorio de implementación:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:69 +msgid "Use existing Makefiles" +msgstr "Usar archivos Make actuales" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1375 -msgid "Allocates a block of memory on the stack." -msgstr "Asigna un bloque de memoria en la pila." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:82 +msgid "Generate new Makefiles" +msgstr "Generar archivos Make nuevos" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1379 -msgid "" -"Use the {0} modifier to declare a static member, which belongs to the type " -"itself rather than to a specific object." -msgstr "" -"Use el modificador {0} para declarar un miembro estático, que pertenece al " -"propio tipo y no a un objeto específico." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:113 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:128 +msgid "Default configuration:" +msgstr "Configuración predeterminada:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1384 -msgid "" -"The {0} constraint specifies that the type argument must be a value type. " -"Any value type except Nullable can be specified." -msgstr "" -"La restricción {0} especifica que el argumento de tipo debe ser un tipo de " -"valor. Se puede especificar cualquier tipo de valor excepto Nullable." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:146 +msgid "Select the kind of Makefile to generate:" +msgstr "Seleccione el tipo de archivo Make que se va a generar:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1386 -msgid "[attributes] [modifiers] {0} identifier [:interfaces] body [;]" -msgstr "[atributos] [modificadores] {0} identificador [:interfaces] cuerpo [;]" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:171 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:76 +msgid "Autotools based" +msgstr "Basado en Autotools" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1387 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:183 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:87 msgid "" -"A {0} type is a value type that can contain constructors, constants, fields, " -"methods, properties, indexers, operators, events, and nested types." +"Autotools based Makefile\n" +"Generates a Makefile structure based on Autotools, with the standard targets " +"and configuration scripts." msgstr "" -"Un tipo {0} es un tipo de valor que puede contener constructores, " -"constantes, campos, métodos, propiedades, indexadores, operadores, eventos y " -"tipos anidados." +"Archivo Make basado en Autotools\n" +"Genera una estructura de archivo Make basada en Autotools, con los destinos " +"y scripts de configuración estándar." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1392 -msgid "" -"{0} (expression)\n" -" {{\n" -" {1} constant-expression:\n" -" statement\n" -" jump-statement\n" -" [{2}:\n" -" statement\n" -" jump-statement]\n" -" }}" -msgstr "" -"{0} (expresión)\n" -" {{\n" -" {1} expresión-constante:\n" -" instrucción\n" -" instrucción-de-salto\n" -" [{2}:\n" -" instrucción\n" -" instrucción-de-salto]\n" -" }}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:209 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:55 +msgid "Simple" +msgstr "Sencillo" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1393 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:220 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:66 msgid "" -"The {0} statement is a control statement that handles multiple selections by " -"passing control to one of the {1} statements within its body." +"Simple Makefile\n" +"Generates set of Makefiles with the most common targets, and a configuration " +"script that does a basic check of package dependencies." msgstr "" -"{0} es una instrucción de control que administra varias selecciones pasando " -"el control a una de las instrucciones {1} incluidas en su cuerpo." +"Archivo Make sencillo\n" +"Genera un conjunto de archivos Make con los destinos más comunes y un script " +"de configuración que hace una comprobación básica de dependencias de paquete." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1397 -msgid "The {0} keyword refers to the current instance of the class." -msgstr "La palabra clave {0} hace referencia a la instancia actual de la clase." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:247 +msgid "Edit configure switches" +msgstr "Editar modificadores de configuración" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1402 -msgid "" -"The {0} statement is used to signal the occurrence of an anomalous situation " -"(exception) during the program execution." -msgstr "" -"La instrucción {0} se usa para señalizar una situación anómala (excepción) " -"durante la ejecución del programa." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:40 +msgid "Include in Makefile" +msgstr "Incluir en archivo Make" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1407 -msgid "" -"{0} try-block\n" -" {1} (exception-declaration-1) catch-block-1 \n" -" {1} (exception-declaration-2) catch-block-2 \n" -"...\n" -"{0} try-block {1} catch-block" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:41 +msgid "Include this file in the file list of the synchronized Makefile" msgstr "" -"{0} try-block\n" -" {1} (exception-declaration-1) catch-block-1 \n" -" {1} (exception-declaration-2) catch-block-2 \n" -"...\n" -"{0} try-block {1} catch-block" +"Incluir este archivo en la lista de archivos del archivo Make sincronizado" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1409 -msgid "" -"The try-catch statement consists of a {0} block followed by one or more {1} " -"clauses, which specify handlers for different exceptions." -msgstr "" -"La instrucción try-catch consta de un bloque {0} seguido de una o varias " -"cláusulas {1}, que especifican controladores para diferentes excepciones." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:39 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:97 +msgid "Makefile Integration" +msgstr "Integración de archivos Make" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1414 -msgid "The {0} operator is used to obtain the System.Type object for a type." -msgstr "El operador {0} se usa para obtener el objeto System.Type para un tipo." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:27 +msgid "Generate Makefiles" +msgstr "Generar archivos Make" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1418 -msgid "" -"{0} block\n" -"{0} (expression)" -msgstr "" -"{0} bloque\n" -"{0} (expresión)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:44 +msgid "Select the kind of Makefile you want to generate:" +msgstr "Seleccione el tipo de archivo Make que quiere generar:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1419 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:114 msgid "" -"The {0} keyword is used to control the overflow-checking context for " -"integral-type arithmetic operations and conversions." +"Select the configuration that the Makefile will build by default. Other " +"configurations can be selected via the '--config' option of the generated " +"configure script." msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para controlar el contexto de comprobación de " -"desbordamiento para conversiones y operaciones aritméticas de tipo entero." +"Seleccione la configuración que el archivo Make compila de forma " +"predeterminada. Se pueden seleccionar otras configuraciones con la opción '--" +"config' del script de configuración generado." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1423 -msgid "" -"The {0} keyword denotes an unsafe context, which is required for any " -"operation involving pointers." -msgstr "" -"La palabra clave {0} denota un contexto inseguro, que es necesario para " -"cualquier operación con punteros." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:42 +msgid "Switch list" +msgstr "Lista de modificadores" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1427 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:57 msgid "" -"{0} (expression | type identifier = initializer) statement\n" -"{0} [alias = ]class_or_namespace;" +"Use the following list to define new switches usable with autotools " +"configure script. Each switch is mapped to a define that you can use to do " +"conditional compilation in your source files." msgstr "" -"{0} (expresión | identificador de tipo = inicializador) instrucción\n" -"{0} [alias = ]clase_o_espacio_de_nombres;" +"Use la lista siguiente para definir nuevos modificadores que se pueden usar " +"con el script de configuración de Autotools. Cada modificador se asigna a un " +"elemento define que puede usar para hacer una compilación condicional en los " +"archivos de código fuente." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1428 -msgid "" -"The {0} directive creates an alias for a namespace or imports types defined " -"in other namespaces. The {0} statement defines a scope at the end of which " -"an object will be disposed." -msgstr "" -"La directiva {0} crea un alias para un espacio de nombres o importa tipos " -"definidos en otros espacios de nombres. La instrucción {0} define un ámbito " -"al final del cual se desecha (dispose) un objeto." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditor.cs:16 +msgid "Switch editor" +msgstr "Cambiar editor" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1432 -msgid "" -"The {0} keyword is used to modify a method, property, indexer, or event " -"declaration and allow for it to be overridden in a derived class." -msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para modificar una declaración de método, " -"propiedad, indexador o evento y permitir que se invalide en una clase " -"derivada." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:35 +msgid "Autotools" +msgstr "Autotools" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1436 -msgid "{0} declaration" -msgstr "{0} declaración" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:37 +msgid "Generate Makefiles..." +msgstr "Generar archivos Make..." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1437 -msgid "" -"The {0} keyword indicates that a field can be modified in the program by " -"something such as the operating system, the hardware, or a concurrently " -"executing thread." -msgstr "" -"La palabra clave {0} indica que algo, como el sistema operativo, el hardware " -"o un subproceso en ejecución, puede modificar un campo en el programa." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:41 +msgid "Include in Synchronized Makefile" +msgstr "Incluir en el archivo Make sincronizado" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1446 -msgid "{0} condition" -msgstr "{0} condición" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:431 +msgid "Web service not found." +msgstr "No se encuentra el servicio Web" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1447 +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:449 +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:455 +msgid "Web reference already exists" +msgstr "La referencia web ya existe" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:449 msgid "" -"The {0} clause specifies which elements from the data source to be returned " -"according to a given condition." +"A web service reference with the name '{0}' already exists in the project. " +"Please use a different name." msgstr "" -"La cláusula {0} especifica qué elementos del origen de datos deben " -"devolverse según una condición dada." +"Ya existe una referencia de servicio Web con el nombre '{0}' en el proyecto. " +"Use otro nombre." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1451 -msgid "generic-class-declaration {0} type-parameter : type-constraint" -msgstr "" -"declaración-de-clase-genérica {0} parámetro-de-tipo : restricción-de-tipo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:455 +msgid "The web service '{0}' already exists with the name '{1}'" +msgstr "El servicio Web '{0}' ya existe con el nombre '{1}'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1452 -msgid "" -"The {0} clause constrains which types can be used as the type parameter in a " -"generic declaration." -msgstr "" -"La cláusula {0} restringe los tipos que se pueden usar como parámetro de " -"tipo en una declaración genérica." +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:67 +msgid "Web Service References" +msgstr "Referencias de servicio Web" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1456 -msgid "" -"generic-class-declaration {0} type-parameter : " -"type-constraint\n" -"\n" -"or\n" -"\n" -"query-clauses {0} condition [query-clauses]" -msgstr "" -"declaración-de-clase-genérica {0} parámetro-de-tipo : " -"restricción-de-tipo\n" -"\n" -"o\n" -"\n" -"cláusulas-de-consulta {0} condición [cláusulas de consulta]" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:75 +msgid "Service: {0}" +msgstr "Servicio: {0}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1461 -msgid "" -"{0} {1}\"n\n" -"or\n" -"\n" -"{0} {2} expression" -msgstr "" -"{0} {1}\"n\n" -"o\n" -"\n" -"{0} {2} expresión" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:80 +msgid "Discovery document" +msgstr "Documento de detección" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1462 -msgid "" -"The {0} keyword is used to indicate that a method, get accessor, or operator " -"is an iterator." -msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para indicar que un método, un descriptor de " -"acceso get o un operador es un iterador." +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:47 +msgid "Web Services" +msgstr "Servicios Web" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1466 -msgid "{0} (expression) statement" -msgstr "{0} (expresión) instrucción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:47 +msgid "Web References" +msgstr "Referencias web" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1467 -msgid "" -"The {0} statement executes a statement or a block of statements until a " -"specified expression evaluates to false." +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:30 +msgid "The current runtime environment for your project is set to version 1.0." msgstr "" -"La instrucción {0} ejecuta una instrucción o un bloque de instrucciones " -"hasta que una expresión especificada se evalúa como false." +"El entorno de ejecución actual para el proyecto está establecido en la " +"versión 1.0." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1471 -msgid "{0}(identifier)" -msgstr "{0}(identificador)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:31 +msgid "Web Service is not supported in this version." +msgstr "El servicio Web no se admite en esta versión." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1472 +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:32 msgid "" -"Used to obtain the simple (unqualified) string name of a variable, type, or " -"member." +"Do you want switch the runtime environment for this project version 2.0?" msgstr "" -"Se usa para obtener el nombre de cadena sencillo (incompleto) de una " -"variable, un tipo o un miembro." +"¿Quiere cambiar el entorno de ejecución para este proyecto a la versión 2.0?" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1493 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1496 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1499 -msgid "Constraint" -msgstr "Restricción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:35 +msgid "_Switch to .NET 2.0" +msgstr "_Cambiar a .NET 2.0" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1493 -msgid "" -"The type argument must be a reference type; this applies also to any class, " -"interface, delegate, or array type." -msgstr "" -"El argumento de tipo debe ser un tipo de referencia; esto se aplica también " -"a cualquier tipo de clase, interfaz, delegado o matriz." +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:52 +msgid "The web reference could not be added" +msgstr "No se puede agregar la referencia web" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1496 -msgid "" -"The type argument must have a public parameterless constructor. When used " -"together with other constraints, the new() constraint must be specified " -"last." -msgstr "" -"El argumento de tipo debe tener un constructor sin parámetros público. " -"Cuando se usa con otras restricciones , la restricción new() de " -"especificarse la última." +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:98 +msgid "Failed to update Web Reference '{0}'" +msgstr "No se pudo actualizar la referencia web '{0}'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1499 -msgid "" -"The type argument must be a value type. Any value type except Nullable can " -"be specified. See Using Nullable Types (C# Programming Guide) for more " -"information." +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:119 +msgid "Are you sure you want to delete the web service reference '{0}'?" msgstr "" -"El argumento de tipo debe ser un tipo de valor. Se puede especificar " -"cualquier tipo de valor excepto Nullable. Para obtener más información, vea " -"el tema sobre el uso de tipos que aceptan valores NULL en la guía de " -"programación de C#." +"¿Está seguro de que quiere eliminar la referencia de servicio Web '{0}'?" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1883 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1889 -msgid "Namespace:\t{0}" -msgstr "Espacio de nombres:\t{0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:123 +msgid "Deleted Web Reference {0}" +msgstr "Se ha eliminado la referencia web {0}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1884 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1890 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1908 -msgid "Assembly:\t{0}" -msgstr "Ensamblado:\t{0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:143 +msgid "Deleted all Web References" +msgstr "Se han eliminado todas las referencias web" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1907 -msgid "From type:\t{0}" -msgstr "Del tipo:\t{0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:91 +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:92 +msgid "Updating web reference" +msgid_plural "Updating web references" +msgstr[0] "Actualizando referencias web" +msgstr[1] "Actualizando referencias web" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PartialGenerator.cs:51 -msgid "Partial methods" -msgstr "Métodos parciales" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:108 +msgid "Updated Web Reference {0}" +msgid_plural "Updated Web References" +msgstr[0] "Referencias web actualizadas" +msgstr[1] "Referencias web actualizadas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PartialGenerator.cs:57 -msgid "Select methods to be implemented." -msgstr "Seleccione los métodos que deben implementarse." +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:63 +msgid "Go back one page" +msgstr "Retroceder una página" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynSymbolCompletionData.cs:168 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynParameterHintingFactory.cs:120 -msgid "Extension Method from" -msgstr "Método de extensión de" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:65 +msgid "Go forward one page" +msgstr "Avanzar una página" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynParameterHintingFactory.cs:142 -msgid "Parameter" -msgstr "Parámetro" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:67 +msgid "Reload current page" +msgstr "Recargar la página actual" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynParameterHintingFactory.cs:146 -msgid "Delegate Info" -msgstr "Información de delegado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:69 +msgid "Stop loading this page" +msgstr "Detener la carga de esta página" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/CSharpOutlineTextEditorExtension.cs:169 -msgid "Group entries by type" -msgstr "Agrupar entradas por tipo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:71 +msgid "Go back to the home page" +msgstr "Retroceder a la página principal" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/CSharpOutlineTextEditorExtension.cs:181 -msgid "Sort entries alphabetically" -msgstr "Ordenar entrada alfabéticamente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:77 +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:21 +msgid "Add Web Reference" +msgstr "Agregar referencia web" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/CSharpOutlineTextEditorExtension.cs:192 -msgid "Open preferences dialog" -msgstr "Abrir cuadro de diálogo de preferencias" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:123 +msgid "Web Service Url: " +msgstr "URL del servicio Web: " -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline.OutlineSortingPreferencesDialog.cs:22 -msgid "Document Outline Preferences" -msgstr "Preferencias de esquema de documento" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:166 +msgid "Windows Communication Foundation (WCF)" +msgstr "Windows Communication Foundation (WCF)" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline.OutlineSortingPreferencesDialog.cs:39 -msgid "Group sorting order when grouping is enabled:" -msgstr "Está habilitado el uso de criterio de ordenación durante la agrupación:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:167 +msgid ".NET 2.0 Web Services" +msgstr "Servicios Web .NET 2.0" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:62 -msgid "Regions" -msgstr "Regiones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:184 +msgid "Framework:" +msgstr "Plataforma:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:63 -msgid "Namespaces" -msgstr "Espacios de nombres" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:193 +msgid "Namespace: " +msgstr "Espacio de nombres: " -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:64 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:197 -msgid "Types" -msgstr "Tipos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:204 +msgid "Reference: " +msgstr "Referencia: " -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:66 -msgid "Fields" -msgstr "Campos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:271 +msgid "_Back" +msgstr "_Atrás" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:68 -msgid "Methods" -msgstr "Métodos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:297 +msgid "_Config" +msgstr "_Configurar" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Parser/CSharpParsedDocument.cs:299 -msgid "NotImplementedException({0}) thrown." -msgstr "Se ha producido una excepción NotImplementedException({0})." +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/UserPasswordDialog.cs:35 +msgid "The server {0} requires a user name and a password." +msgstr "El servidor {0} requiere un nombre de usuario y una contraseña." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Parser/CSharpParsedDocument.cs:301 -msgid "NotImplementedException thrown." -msgstr "Se ha producido una excepción NotImplementedException." +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:22 +msgid "Credentials" +msgstr "Credenciales" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/ImportSymbolCompletionData.cs:84 -msgid "(from '{0}')" -msgstr "(de '{0}')" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WCFConfigWidget.cs:51 +msgid "Task-based" +msgstr "Basado en tarea" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:151 -msgid "_Configure Rule" -msgstr "_Configurar regla" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:57 +msgid "Dictionary type:" +msgstr "Tipo de diccionario:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:173 -msgid "Fix all" -msgstr "Corregir todo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:68 +msgid "Collection Mapping:" +msgstr "Asignación de colección:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:182 -msgid "In _Document" -msgstr "En el _documento" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:77 +msgid "Access level:" +msgstr "Nivel de acceso:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:76 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:453 -msgid "Refactor" -msgstr "Refactorizar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:88 +msgid "Generate Asynchronous:" +msgstr "Generar de forma asincrónica:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:103 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:479 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:517 -msgid "{0}, Line {1}" -msgstr "{0}, línea {1}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:97 +msgid "Public" +msgstr "Público" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:50 -msgid "Convert fields to enumeration" -msgstr "_Convertir campos en enumeración" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:98 +msgid "Internal" +msgstr "Interno" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:54 -msgid "Name of enum" -msgstr "Nombre de enumeración" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:111 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:63 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:112 +msgid "Async" +msgstr "Asincrónico" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:19 +msgid "Web Reference" +msgstr "Referencia web" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:24 +msgid "Update Web References" +msgstr "Actualizar referencias web" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:26 +msgid "Update Web Reference" +msgstr "Actualizar referencia web" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:60 -msgid "Variables to include" -msgstr "Variables para incluir" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:28 +msgid "Delete All" +msgstr "Eliminar todo" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:70 -msgid "Included" -msgstr "Incluido" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:34 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:72 -msgid "Field name" -msgstr "Nombre de campo" +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:13 +msgid "Creates a new C# console project." +msgstr "Crea un nuevo proyecto de consola de C#." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:74 -msgid "Enum name" -msgstr "Nombre de enumeración" +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:9 +msgid "Creates an empty C# file." +msgstr "Crea un archivo de C# vacío." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:89 -msgid "Warning: This may take a while..." -msgstr "Advertencia: Esto puede tardar un poco..." +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:12 +msgid "Creates an empty C# project." +msgstr "Crea un proyecto de C# vacío." -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:193 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:198 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:203 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:209 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:214 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:219 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:224 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:229 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:234 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributos" +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:13 +msgid "Creates a Gtk# 2.0 project." +msgstr "Crea un proyecto de Gtk# 2.0." -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:218 -msgid "Style:" -msgstr "Estilo:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:13 +msgid "Creates an empty C# class library" +msgstr "Crea una biblioteca de clases de C# vacía" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RenameHandler.cs:88 -msgid "Resolving symbol…" -msgstr "Resolviendo el símbolo…" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:14 +msgid "Show Code _Generation" +msgstr "Mostrar _generación de código" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:43 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:498 -msgid "Go to _Base Type" -msgstr "Ir a tipo _base" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:19 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:51 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:50 +msgid "Code Navigation" +msgstr "Navegación de código" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:46 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:506 -msgid "Go to _Base Property" -msgstr "Ir a propiedad _base" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:23 +msgid "_Find Reference Usages" +msgstr "_Buscar usos de referencia" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:46 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:502 -msgid "Go to _Interface Property" -msgstr "Ir a propie_dad de interfaz" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:27 +msgid "Extension Methods" +msgstr "Métodos de extensión" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:49 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:507 -msgid "Go to _Base Event" -msgstr "Ir a evento _base" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:28 +msgid "Find Extension Methods" +msgstr "Buscar métodos de extensión" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:49 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:503 -msgid "Go to _Interface Event" -msgstr "Ir a evento de i_nterfaz" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:31 +msgid "Base Symbols" +msgstr "Símbolos base" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:52 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:508 -msgid "Go to _Base Method" -msgstr "Ir a método _base" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:32 +msgid "Find Base Symbols" +msgstr "Buscar símbolos base" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:52 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:504 -msgid "Go to _Interface Method" -msgstr "Ir a _método de interfaz" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:35 +msgid "Derived Symbols" +msgstr "Símbolos derivados" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:54 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:510 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:515 -msgid "Go to _Base Symbol" -msgstr "Ir a símbolo _base" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:36 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:58 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:547 +msgid "Find Derived Symbols" +msgstr "Buscar símbolos derivados" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/FindProjectReferenceUsagesHandler.cs:82 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:78 -msgid "Analyzing project" -msgstr "Analizando el proyecto" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:39 +msgid "Member Overloads" +msgstr "Sobrecargas de miembros" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Features/Completion/ContextHandler/DelegateCreationContextHandler.cs:167 -msgid "Delegate Handlers" -msgstr "Controladores de delegado" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:40 +msgid "Find Member Overloads" +msgstr "Buscar sobrecargas de miembros" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:506 -msgid "file {0}" -msgstr "archivo {0}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:43 +msgid "Implementing Members" +msgstr "Implementando miembros" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:511 -msgid "interface ({0})" -msgstr "Interfaz ({0})" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:44 +msgid "Find Implementing Members" +msgstr "Buscar miembros de implementación" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:513 -msgid "struct ({0})" -msgstr "estructura ({0})" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:55 +msgid "Extract Method" +msgstr "Extraer método" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:515 -msgid "delegate ({0})" -msgstr "delegado ({0})" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:56 +msgid "Extracts a method" +msgstr "Extrae un método" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:517 -msgid "enumeration ({0})" -msgstr "enumeración ({0})" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:61 +msgid "Refactory Operations" +msgstr "Operaciones de refactorización" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:519 -msgid "class ({0})" -msgstr "clase ({0})" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:64 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:91 +msgid "_Sort Usings" +msgstr "_Organizar instrucciones Using" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:522 -msgid "field ({0})" -msgstr "campo ({0})" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:68 +msgid "_Remove Unused Usings" +msgstr "_Quitar instrucciones Using no utilizadas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:524 -msgid "property ({0})" -msgstr "propiedad ({0})" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:72 +msgid "R_emove and Sort" +msgstr "Quitar y orga_nizar" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:526 -msgid "indexer ({0})" -msgstr "indexador ({0})" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:73 +msgid "Remove Unused and Sort (Usings)" +msgstr "Quitar no utilizadas y ordenar (instrucciones using)" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:528 -msgid "event ({0})" -msgstr "evento ({0})" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:79 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:100 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:476 +msgid "_Go to Declaration" +msgstr "_Ir a la declaración" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:530 -msgid "method ({0})" -msgstr "método ({0})" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:119 +msgid "C# Files" +msgstr "Archivos de C#" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:532 -msgid "symbol ({0})" -msgstr "símbolo ({0})" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:184 +msgid "C# source code" +msgstr "Código fuente de C#" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:33 -msgid "Generate constructor '{0}({1})'" -msgstr "Generar constructor '{0}({1})'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:187 +msgid "C# project file" +msgstr "Archivo del proyecto de C#" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:34 -msgid "Generate field assigning constructor '{0}({1})'" -msgstr "Generar constructor de asignación de campos '{0}({1})'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:217 +msgid "K&R style" +msgstr "Estilo de K&R" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:35 -msgid "Generate delegating constructor '{0}({1})'" -msgstr "Generar constructor de delegación '{0}({1})'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:224 +msgid "SharpDevelop style (1TBS)" +msgstr "Estilo de SharpDevelop (1TBS)" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:37 -msgid "Generate enum member '{0}' in '{1}'" -msgstr "Generar el miembro de enumeración '{0}' en '{1}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:235 +msgid "C# Format" +msgstr "Formato de C#" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:38 -msgid "Generate constructor in '{0}'" -msgstr "Generar constructor en '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:263 +msgid "_Move to prev usage" +msgstr "_Mover a la utilización anterior" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:40 -msgid "Generate abstract method '{0}' in '{1}'" -msgstr "Generar el método abstracto '{0}' en '{1}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:268 +msgid "_Move to next usage" +msgstr "_Mover a siguiente utilización" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:41 -msgid "Generate abstract property '{0}' in '{1}'" -msgstr "Generar la propiedad abstracta '{0}' en '{1}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:292 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:67 +msgid "Quick Fix" +msgstr "Corrección rápida" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:42 -msgid "Generate property '{1}.{0}'" -msgstr "Generar la propiedad '{1}.{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:297 +msgid "Navigate" +msgstr "Navegar" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:43 -msgid "Generate method '{1}.{0}'" -msgstr "Generar el método '{1}.{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/PortableLibrary.xpt.xml:8 +msgid "Portable Library" +msgstr "Biblioteca portable" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:45 -msgid "Generate all" -msgstr "Generar todo" +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/PortableLibrary.xpt.xml:13 +msgid "" +"Creates a C# library that can be used in Windows, Mac, Windows Phone, " +"Xamarin.iOS and Xamarin.Android." +msgstr "" +"Crea una biblioteca de C# que se puede usar en Windows, Mac, Windows Phone, " +"Xamarin.iOS y Xamarin.Android." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:47 -msgid "Generate constant '{0}' in '{1}'" -msgstr "Generar la constante '{0}' en '{1}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/SharedAssetsProject.xpt.xml:8 +msgid "Shared Project" +msgstr "Proyecto compartido" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:48 -msgid "Generate read-only property '{1}.{0}'" -msgstr "Generar la propiedad de solo lectura '{1}.{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/SharedAssetsProject.xpt.xml:12 +msgid "Creates a project that allows sharing files between projects" +msgstr "Crea un proyecto que permite compartir archivos entre proyectos" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:49 -msgid "Generate read-only field '{1}.{0}'" -msgstr "Generar el campo de solo lectura '{1}.{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:63 +msgid "Check this to enable overflow checking" +msgstr "Active esta opción para habilitar la comprobación de desbordamiento" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:50 -msgid "Generate field '{0}' in '{1}'" -msgstr "Generar el campo '{0}' en '{1}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:65 +msgid "Check this to enable optimizations" +msgstr "Active esta opción para habilitar las optimizaciones" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:51 -msgid "Generate local '{0}'" -msgstr "Generar la variable local '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:67 +msgid "Check this to generate XML documentation" +msgstr "Active esta opción para generar documentación XML" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:53 -msgid "Implement interface" -msgstr "Implementar interfaz" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:69 +msgid "XML Filename" +msgstr "Nombre de archivo XML" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:54 -msgid "Implement interface abstractly" -msgstr "Implementar la interfaz de forma abstracta" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:70 +msgid "Enter the filename for the generated XML documentation" +msgstr "Escriba el nombre de archivo para la documentación XML generada" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:55 -msgid "Implement interface explicitly" -msgstr "Implementar la interfaz de forma explícita" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:73 +msgid "Select the level of debugging information to be generated" +msgstr "" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:56 -msgid "Implement interface explicitly with Dispose pattern" -msgstr "Implementar la interfaz de forma explícita con el modelo de Dispose" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:76 +msgid "Enter the symbols the compiler should define" +msgstr "Especifique los símbolos que debe definir el compilador" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:57 -msgid "Implement interface through '{0}'" -msgstr "Implementar la interfaz con '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:79 +msgid "Select the platform to target" +msgstr "Seleccione la plataforma de destino" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:58 -msgid "Implement interface with Dispose pattern" -msgstr "Implementar la interfaz con el modelo de Dispose" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:82 +msgid "Select the warning level to use" +msgstr "Seleccione el nivel de advertencia que se usará" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:60 -msgid "Generate implicit conversion operator in '{0}'" -msgstr "Generar operador de conversión implícita en '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:85 +msgid "" +"Enter the warning numbers separated by a comma that the compile should ignore" +msgstr "" +"Especifique los números de advertencia separados por coma que debe ignorar " +"la compilación" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:61 -msgid "Generate explicit conversion operator in '{0}'" -msgstr "Generar operador de conversión explícita en '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:88 +msgid "Check to treat warnings as errors" +msgstr "Active esta opción para tratar advertencias como errores" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:63 -msgid "Generate {0} for '{1}' in '{2}'" -msgstr "Generar {0} para '{1}' en '{2}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:100 +msgid "Version 3" +msgstr "Versión 3" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:64 -msgid "Generate {0} for '{1}' in '{2}' (new file)" -msgstr "Generar {0} para '{1}' en '{2}' (archivo nuevo)" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:101 +msgid "Version 4" +msgstr "Versión 4" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:65 -msgid "Global Namespace" -msgstr "Espacio de nombres global" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:102 +msgid "Version 5" +msgstr "Versión 5" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:66 -msgid "Generate new type..." -msgstr "Generar tipo nuevo..." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:103 +msgid "Version 6" +msgstr "Versión 6" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:67 -msgid "To detect redundant calls" -msgstr "Para detectar llamadas redundantes" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:104 +msgid "Version 7" +msgstr "Versión 7" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:78 -msgid "Introduce constant for '{0}'" -msgstr "Introducir constante para '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:105 +msgid "Version 7.1" +msgstr "Versión 7.1" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:79 -msgid "Introduce constant for all occurrences of '{0}'" -msgstr "Introducir una constante para todos los casos de '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:106 +msgid "Latest" +msgstr "Más reciente" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:80 -msgid "Introduce field for '{0}'" -msgstr "Introducir un campo para '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:127 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpProjectCompilerOptions.fs:34 +msgid "Select the compile target for the code generation" +msgstr "Seleccione el destino de compilación de la generación de código" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:81 -msgid "Introduce field for all occurrences of '{0}'" -msgstr "Introducir un campo para todos los casos de '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:130 +msgid "Enter the main class for the code generation" +msgstr "Especifique la clase principal de la generación de código" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:82 -msgid "Introduce local constant for '{0}'" -msgstr "Introducir una constante local para '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:133 +msgid "Enter the file to use as the icon on Windows" +msgstr "Especifique el archivo que se usará como icono en Windows" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:83 -msgid "Introduce local constant for all occurrences of '{0}'" -msgstr "Introducir una constante local para todos los casos de '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:137 +msgid "Select the compiler code page" +msgstr "Seleccione la página de códigos del compilador" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:84 -msgid "Introduce local for '{0}'" -msgstr "Introducir una variable local para '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:139 +msgid "Whether or not to include a reference to mscorlib.dll" +msgstr "Si se incluirá o no una referencia a mscorlib.dll" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:85 -msgid "Introduce local for all occurrences of '{0}'" -msgstr "Introducir una variable local para todos los casos de '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:142 +msgid "Select the version of C# to use" +msgstr "Seleccione la versión de C# que se usará" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:86 -msgid "Introduce query variable for '{0}'" -msgstr "Introducir una variable de consulta para '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:145 +msgid "Check to allow 'unsafe' code" +msgstr "Marque esta opción para permitir código \"poco seguro\"" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:87 -msgid "Introduce query variable for all occurrences of '{0}'" -msgstr "Introducir una variable de consulta para todos los casos de '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:162 +msgid "Invalid code page number." +msgstr "Número de página de códigos no válido." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:89 -msgid "_Organize Usings" -msgstr "_Organizar directivas Using" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:86 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:90 +msgid "General Options" +msgstr "Opciones generales" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:90 -msgid "Remove _and Sort Usings" -msgstr "_Quitar y ordenar directivas Using" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:118 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:201 +msgid "Enable _optimizations" +msgstr "Habilitar _optimizaciones" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:92 -msgid "_Remove Unnecessary Usings" -msgstr "Quitar _directivas Using innecesarias" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:132 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:149 +msgid "_Generate overflow checks" +msgstr "_Generar comprobaciones de desbordamiento" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:93 -msgid "Encapsulate fields (and use property)" -msgstr "Encapsular campos (y usar la propiedad)" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:147 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:220 +msgid "x86" +msgstr "x86" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:94 -msgid "Encapsulate fields (but still use field)" -msgstr "Encapsular campos (pero seguir usando el campo)" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:148 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:221 +msgid "x64" +msgstr "x64" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:95 -msgid "Encapsulate field: '{0}' (and use property)" -msgstr "Encapsular el campo '{0}' (y usar la propiedad)" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:149 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:222 +msgid "Itanium" +msgstr "Itanium" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:96 -msgid "Encapsulate field: '{0}' (but still use field)" -msgstr "Encapsular el campo '{0}' (pero seguir usando el campo)" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:171 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:175 +msgid "Full" +msgstr "Completa" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/UsingRefactorings/SortImportsCodeRefactoringProvider.cs:76 -msgid "Sort usings" -msgstr "Ordenar directivas Using" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:172 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:176 +msgid "Symbols only" +msgstr "Solo símbolos" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/UsingRefactorings/SortImportsCodeRefactoringProvider.cs:114 -msgid "Sort and remove usings" -msgstr "Ordenar y quitar directivas Using" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:173 +msgid "Portable" +msgstr "Portátil" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindMemberOverloadsHandler.cs:45 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:553 -msgid "Find Method Overloads" -msgstr "Buscar sobrecargas de métodos" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:174 +msgid "Embedded" +msgstr "Insertado" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindMemberOverloadsHandler.cs:48 -msgid "Find Indexer Overloads" -msgstr "Buscar sobrecargas de indexador" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:175 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:41 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:57 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:70 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:75 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:307 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:177 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:52 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:541 -msgid "Find Implementing Types" -msgstr "Buscar tipos de implementación" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:199 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:160 +msgid "Generate _xml documentation:" +msgstr "Generar documentación _XML:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:52 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:542 -msgid "Find Derived Types" -msgstr "Buscar tipos derivados" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:224 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:264 +msgid "Platform target:" +msgstr "Destino de la plataforma:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:56 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:546 -msgid "Find Implementing Symbols" -msgstr "Buscar símbolos de implementación" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:235 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:253 +msgid "Debug information:" +msgstr "Información de depuración:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:36 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:58 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:548 -msgid "Find Derived Symbols" -msgstr "Buscar símbolos derivados" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:246 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:275 +msgid "Define S_ymbols:" +msgstr "Definir s_ímbolos:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumCodeRefactoringProvider.cs:98 -msgid "Create enum '{0}'" -msgstr "Crear la enumeración '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:315 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:345 +msgid "_Warning Level:" +msgstr "Nivel de ad_vertencia:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.AcronymsPanelWidget.cs:56 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.NoTheReorderingWidget.cs:56 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.ExpansionsPanelWidget.cs:53 -msgid "_Acronyms:" -msgstr "_Acrónimos:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:347 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:377 +msgid "_Ignore warnings:" +msgstr "_Omitir advertencias:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.AcronymsPanelWidget.cs:110 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:126 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:224 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.NoTheReorderingWidget.cs:110 -msgid "A_cronym:" -msgstr "A_crónimo:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:372 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:402 +msgid "Treat warnings as _errors" +msgstr "Tratar advertencias como _errores" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:72 -msgid "\"of the\" reordering words:" -msgstr "\"of the\" reordering words:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:200 +msgid "Do not reference mscorlib.dll" +msgstr "No hacer referencia a mscorlib.dll" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:170 -msgid "Prefix words for the reordering:" -msgstr "Agregar prefijo a las palabras para la reordenación:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:219 +msgid "Language Options" +msgstr "Opciones de lenguaje" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OptionsPanelWidget.cs:33 -msgid "Enable automatic documentation" -msgstr "Habilitar documentación automática" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:260 +msgid "C# Language Version:" +msgstr "Versión del lenguaje C#:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OptionsPanelWidget.cs:102 -msgid "Macros" -msgstr "Macros" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:282 +msgid "Allow '_unsafe' code" +msgstr "Permitir código \"no seg_uro\"" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.RulesPanelWidget.cs:27 -msgid "The rules are defined using XML. Click HELP for a full explaination." -msgstr "" -"Las reglas se definen con XML. Haga clic en AYUDA para obtener una " -"explicación completa." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:81 +msgid "Can't lock file: {0}." +msgstr "No se puede bloquear el archivo: {0}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/CatalogEditorView.cs:121 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/GettextEditorDisplayBinding.cs:42 -msgid "Gettext Editor" -msgstr "Editor GetText" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:140 +msgid "{0} could not be found or is invalid." +msgstr "No se encuentra {0} o no es válido." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:36 -msgid "Create New Localization" -msgstr "Crear nueva traducción" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:368 +msgid "C# compiler not found for {0}." +msgstr "No se encuentra el compilador de C# para {0}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:81 -msgid "_Language:" -msgstr "_Idioma:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:26 +msgid "New Profile" +msgstr "Nuevo perfil" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:118 -msgid "U_se Country Code" -msgstr "U_sar código de país" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:42 +msgid "_Profile name:" +msgstr "No_mbre del perfil:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:145 -msgid "_Known Language" -msgstr "Idioma _conocido" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:64 +msgid "_Initialize from profile:" +msgstr "_Inicializar desde el perfil:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:170 -msgid "L_ocale:" -msgstr "C_onfiguración regional:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:52 +msgid "leftmost column" +msgstr "columna más a la izquierda" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:188 -msgid "_User Defined Locale" -msgstr "Config_uración regional definida por el usuario" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:53 +msgid "normal placement" +msgstr "colocación normal" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:104 -msgid "Last modification:" -msgstr "Última modificación:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:54 +msgid "one indent less" +msgstr "una sangría menos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:115 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:290 -msgid "_Comments:" -msgstr "_Comentarios:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:56 +msgid "ignore" +msgstr "omitir" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:125 -msgid "_Project name:" -msgstr "_Nombre del proyecto:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:57 +msgid "remove" +msgstr "quitar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:137 -msgid "P_roject version:" -msgstr "Versión del p_royecto:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:58 +msgid "single" +msgstr "individual" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:149 -msgid "_Bugzilla URL:" -msgstr "URL de _Bugzilla:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:96 +msgid "Show built-in profile" +msgstr "Mostrar perfil integrado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:161 -msgid "Creation date:" -msgstr "Fecha de creación:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:96 +msgid "Edit Profile" +msgstr "Editar perfil" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:214 -msgid "Project settings" -msgstr "Configuración del proyecto" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:126 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:138 +msgid "Indentation" +msgstr "Sangría" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:312 -msgid "_Translator name:" -msgstr "Nombre del _traductor:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:127 +msgid "New Lines" +msgstr "Líneas nuevas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:322 -msgid "T_ranslator e-mail:" -msgstr "_Correo electrónico del traductor:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:128 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:174 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:20 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:25 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:30 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:35 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:40 +msgid "Spacing" +msgstr "Espaciado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:334 -msgid "_Language group:" -msgstr "_Grupo de idiomas:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:129 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:192 +msgid "Wrapping" +msgstr "Ajuste" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:346 -msgid "L_anguage group e-mail:" -msgstr "_Correo electrónico del grupo de idioma:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:130 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:210 +msgid "Style" +msgstr "Estilo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:358 -msgid "_Charset:" -msgstr "Juego de _caracteres:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:188 +msgid "Indent block contents" +msgstr "Aplicar sangría a contenido de bloque" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:370 -msgid "_Plural forms:" -msgstr "For_mas plurales:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:199 +msgid "Indent open and close braces" +msgstr "Aplicar sangría a llaves de apertura y de cierre" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:384 -msgid "Language settings" -msgstr "Configuración de idioma" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:207 +msgid "Indent switch sections" +msgstr "Aplicar sangría a secciones switch" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:186 -msgid "Language '{0}' successfully added." -msgstr "El idioma '{0}' se ha agregado correctamente." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:218 +msgid "Indent case sections" +msgstr "Aplicar sangría a secciones case" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:191 -msgid "Language '{0}' could not be added: " -msgstr "No se puede agregar el idioma '{0}': " +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:229 +msgid "Label indentation" +msgstr "Sangría de etiquetas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:253 -msgid "Scanning project {0}..." -msgstr "Examinando el proyecto {0}..." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:283 +msgid "New line options for braces" +msgstr "Opciones de línea nueva para llaves" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:287 -msgid "Updating message catalog" -msgstr "Actualizando el catálogo de mensajes" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:284 +msgid "Place open brace on new line for types" +msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para tipos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:307 -msgid "Updating {0}" -msgstr "Actualizando {0}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:287 +msgid "Place open brace on new line for methods" +msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para métodos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:320 -msgid "Did not find msgmerge. Please ensure that gettext tools are installed." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:290 +msgid "Place open brace on new line for properties" +msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para propiedades" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:301 +msgid "Place open brace on new line for property accessors" msgstr "" -"No se encuentra msgmerge. Asegúrese de que están instaladas las herramientas " -"de GetText." +"Poner llave de apertura en una línea nueva para descriptores de acceso de " +"propiedades" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:324 -msgid "Could not update file {0}" -msgstr "No se puede actualizar el archivo {0}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:313 +msgid "Place open brace on new line for anonymous methods" +msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para métodos anónimos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:372 -msgid "Removing all .mo files." -msgstr "Quitando todos los archivos .mo." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:318 +msgid "Place open brace on new line for control blocks" +msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para bloques de control" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:106 -msgid "Did not find msgfmt. Please ensure that gettext tools are installed." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:324 +msgid "Place open brace on new line for anonymous types" +msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para tipos anónimos" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:332 +msgid "Place open brace on new line for object initializers" msgstr "" -"No se encuentra msgfmt. Asegúrese de que están instaladas las herramientas " -"de GetText." +"Poner llave de apertura en una línea nueva para inicializadores de objetos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:115 -msgid "Translation {0}: Compilation succeeded." -msgstr "Traducción {0}: compilación correcta." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:340 +msgid "Place open brace on new line for lambda expression" +msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para una expresión lambda" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:117 -msgid "Translation {0}: Compilation failed. See log for details." -msgstr "" -"Traducción {0}: no se pudo compilar. Vea el registro para obtener los " -"detalles." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:347 +msgid "New line options for keywords" +msgstr "Opciones de nueva línea para palabras clave" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:143 -msgid "Translator Output" -msgstr "Salida del traductor" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:348 +msgid "Place \"else\" on new line" +msgstr "Poner \"else\" en una línea nueva" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:170 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:139 -msgid "Translation update failed." -msgstr "No se pudo actualizar la traducción." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:356 +msgid "Place \"catch\" on new line" +msgstr "Poner \"catch\" en una línea nueva" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:105 -msgid "Do you really want to remove the translation {0} from solution {1}?" -msgstr "¿Realmente desea eliminar la traducción {0} de la solución {1}?" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:363 +msgid "Place \"finally\" on new line" +msgstr "Poner \"finally\" en una línea nueva" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:41 -msgid "Translation Options" -msgstr "Opciones de traducción" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:371 +msgid "New line options for expressions" +msgstr "Opciones de línea nueva para expresiones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:66 -msgid "_Package name:" -msgstr "_Nombre del paquete:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:372 +msgid "Place members in object initializers on new line" +msgstr "Poner miembros en inicializadores de objetos en una línea nueva" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:123 -msgid "_Relative to output path:" -msgstr "_Relativo a la ruta de acceso de salida:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:378 +msgid "Place members in anonymous types on new line" +msgstr "Poner miembros en tipos anónimos en una línea nueva" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:134 -msgid "_System path:" -msgstr "Ruta de acceso del _sistema:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:385 +msgid "Place query expression clauses on new line" +msgstr "Poner cláusulas de expresión de consulta en una línea nueva" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:174 -msgid "The catalog initialization string should look like:" -msgstr "La cadena de inicialización del catálogo debería ser como:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:434 +msgid "Set spacing for method declarations" +msgstr "Establecer espaciado para declaraciones de método" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:204 -msgid "Init String" -msgstr "Cadena de inicialización" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:435 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:449 +msgid "Insert space between method name and its opening parenthesis" +msgstr "" +"Insertar espacio entre el nombre del método y el paréntesis de apertura" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:216 -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:440 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:453 +msgid "Insert space within argument list parentheses" +msgstr "Insertar espacio dentro de los paréntesis de la lista de argumentos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:236 -msgid "Include in Projects" -msgstr "Incluir en los proyectos" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:444 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:457 +msgid "Insert space within empty argument list parentheses" +msgstr "" +"Insertar espacio dentro de los paréntesis de una lista de argumentos vacía" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:115 -msgid "Translation" -msgstr "Traducción" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:448 +msgid "Set spacing for method calls" +msgstr "Establecer espaciado para llamadas de método" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:116 -msgid "Headers" -msgstr "Encabezados" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:462 +msgid "Set other spacing options" +msgstr "Establecer otras opciones de espaciado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:126 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:241 -msgid "Fuzzy" -msgstr "Parcial" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:463 +msgid "Insert space after keywords in control flow statements" +msgstr "" +"Insertar espacio después de las palabras clave en instrucciones de flujo de " +"control" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:142 -msgid "Original string" -msgstr "Cadena original" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:470 +msgid "Insert space within parentheses of expressions" +msgstr "Insertar espacio dentro de los paréntesis de expresiones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:153 -msgid "Translated string" -msgstr "Cadena traducida" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:474 +msgid "Insert space within parentheses of type casts" +msgstr "Insertar espacio dentro de los paréntesis de conversiones de tipo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:199 -msgid "Show fuzzy translations" -msgstr "Mostrar traducciones parciales" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:478 +msgid "Insert space within parentheses of control flow statements" +msgstr "" +"Insertar espacio dentro de los paréntesis de instrucciones de flujo de " +"control" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:206 -msgid "Show missing translations" -msgstr "Mostrar traducciones que faltan" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:485 +msgid "Insert space after casts" +msgstr "Insertar espacio después de las conversiones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:213 -msgid "Show valid translations" -msgstr "Mostrar traducciones válidas" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:489 +msgid "Ignore spaces in declaration statements" +msgstr "Ignorar espacios en instrucciones de declaración" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:374 -msgid "_Search in" -msgstr "Bu_scar en" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:494 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:508 +msgid "Set spacing for brackets" +msgstr "Establecer espaciado de corchetes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:379 -msgid "_Original" -msgstr "_Original" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:495 +msgid "Insert space before open square bracket" +msgstr "Insertar espacio antes del corchete de apertura" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:384 -msgid "_Translated" -msgstr "_Traducido" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:499 +msgid "Insert space within empty square brackets" +msgstr "Insertar espacio dentro de corchetes vacíos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:389 -msgid "_Both" -msgstr "Am_bos" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:503 +msgid "Insert space within square brackets" +msgstr "Insertar espacio dentro de corchetes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:552 -msgid "" -"Do you really want to remove the translation string {0} (It will be removed " -"from all translations)?" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:509 +msgid "Insert space after colon for base or interface in type declaration" msgstr "" -"¿Realmente quiere quitar la cadena de traducción {0} (se quitará de todas " -"las traducciones)?" +"Insertar espacio después de dos puntos para base o interface en " +"declaraciones de tipos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:570 -msgid "{0:#00.00}% Translated" -msgstr "{0:#00.00} % traducido" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:512 +msgid "Insert space after comma" +msgstr "Insertar espacio después de coma" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1038 -msgid "Translation for '{0}' doesn't end with whitespace ' '." -msgstr "La traducción de '{0}' no termina con espacio en blanco ' '." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:518 +msgid "Insert space after dot" +msgstr "Insertar espacio después de punto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1051 -msgid "Translation for '{0}' doesn't end with '.'." -msgstr "La traducción de '{0}' no termina con '.'." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:522 +msgid "Insert space after semicolon in \"for\" statement" +msgstr "Insertar espacio después de punto y coma en instrucciones \"for\"" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1065 -msgid "Casing mismatch in '{0}'" -msgstr "Incoherencia de mayúsculas y minúsculas en '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:528 +msgid "Insert space before colon for base or interface in type declaration" +msgstr "" +"Insertar espacio delante de dos puntos para base o interface en " +"declaraciones de tipos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1081 -msgid "Original string '{0}' contains '_', translation doesn't." -msgstr "La cadena original '{0}' contiene '_', la traducción, no." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:531 +msgid "Insert space before comma" +msgstr "Insertar espacio delante de coma" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1082 -msgid "Original string '{0}' doesn't contain '_', translation does." -msgstr "La cadena original '{0}' no contiene '_', la traducción, sí." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:537 +msgid "Insert space before dot" +msgstr "Insertar espacio delante de punto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1101 -msgid "Original string '{0}' contains '{1}', translation doesn't." -msgstr "La cadena original '{0}' contiene '{1}', la traducción, no." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:541 +msgid "Insert space before semicolon in \"for\" statement" +msgstr "Insertar espacio delante de punto y coma en instrucciones \"for\"" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:575 -msgid "{0} Missing Message" -msgid_plural "{0} Missing Messages" -msgstr[0] "Faltan {0} mensajes" -msgstr[1] "Faltan {0} mensajes" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:548 +msgid "Set spacing for operators" +msgstr "Establecer espaciado de operadores" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:582 -msgid "{0} Fuzzy Message" -msgid_plural "{0} Fuzzy Messages" -msgstr[0] "{0} mensajes aproximados" -msgstr[1] "{0} mensajes aproximados" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:598 +msgid "Place System directives first when sorting usings" +msgstr "" +"Poner directivas del sistema primero cuando se organicen instrucciones Using" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:850 -msgid "Found {0} catalog entry." -msgid_plural "Found {0} catalog entries." -msgstr[0] "Se han encontrado {0} entradas de catálogo." -msgstr[1] "Se han encontrado {0} entradas de catálogo." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:647 +msgid "Leave block on single line" +msgstr "Dejar bloque en una sola línea" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:132 -msgid "_Filter:" -msgstr "_Filtro:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:648 +msgid "Leave statements and member declarations on the same line" +msgstr "Dejar instrucciones y declaraciones de miembros en la misma línea" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:95 +msgid "_Category:" +msgstr "_Categoría:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:326 -msgid "_Translated (msgstr):" -msgstr "_Traducido (msgstr):" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:156 +msgid "NewLines" +msgstr "NewLines" -# fixme -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:344 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:466 -msgid "page1" -msgstr "página1" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:684 +msgid "No region" +msgstr "No hay ninguna región" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:368 -msgid "Original (msgid):" -msgstr "Original (msgid):" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/EventCreationCompletionData.cs:65 +msgid "Creates new method" +msgstr "Crea un método nuevo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:404 -msgid "Original plural (msgid_plural):" -msgstr "Original en plural (msgid_plural):" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/EventCreationCompletionData.cs:101 +msgid "Create new method" +msgstr "Crear nuevo método" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:430 -msgid "F_ound in:" -msgstr "Enc_ontrado en:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:53 +msgid "Constructor" +msgstr "Constructor" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:545 -msgid "Singular" -msgstr "Singular" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:61 +msgid "Select members to be initialized by the constructor." +msgstr "Seleccione los miembros que debe inicializar el constructor." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:546 -msgid "Plural" -msgstr "Plural" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:47 +msgid "Override members" +msgstr "Invalidar miembros" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:569 -msgid "Form {0}" -msgstr "Formulario {0}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:53 +msgid "Select members to be overridden." +msgstr "Seleccione los miembros que deben invalidarse." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:571 -msgid "Form {0} (e.g. \"{1}\")" -msgstr "Formulario {0} (por ejemplo: \"{1}\")" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:56 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:54 +msgid "Select members which should be exposed." +msgstr "Seleccione los miembros que deben exponerse." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:60 -msgid "Scan for translations" -msgstr "Buscar traducciones" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:52 +msgid "ToString() implementation" +msgstr "Implementación ToString()" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:61 -msgid "Include this file in the translation scan." -msgstr "Incluir este archivo en la búsqueda de traducciones." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:60 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:54 +msgid "Select members to be outputted." +msgstr "Seleccione los miembros que deben incluirse en la salida." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:59 -msgid "Gettext translation" -msgstr "Traducción de GetText" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:48 +msgid "WriteLine call" +msgstr "Llamada a WriteLine" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.GettextFeatureWidget.cs:32 -msgid "" -"Select the languages you want to support (more languages can be added " -"later):" -msgstr "" -"Seleccione los lenguajes que desea admitir (se pueden agregar lenguajes más " -"adelante):" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CodeGeneration.GenerateCodeWindow.cs:22 +msgid "GenerateCodeWindow" +msgstr "GenerateCodeWindow" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:80 -msgid "Invalid character '{0}' in translatable string: '{1}'" -msgstr "Carácter no válido ('{0}') en la cadena traducible: '{1}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CodeGeneration.GenerateCodeWindow.cs:35 +msgid "_Generate" +msgstr "_Generar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:117 -msgid "Invalid escape sequence '{0}' in string: '{1}'" -msgstr "Secuencia de escape no válida ('{0}') en la cadena: '{1}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:48 +msgid "Read-only properties" +msgstr "Propiedades de solo lectura" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:28 -msgid "_Add Translation..." -msgstr "_Agregar traducción..." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:50 +msgid "Event OnXXX method" +msgstr "Método Event OnXXX" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:29 -msgid "Add another translation (language) for a solution or project" -msgstr "Agregar otra traducción (lenguaje) para la solución o proyecto" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:56 +msgid "Select event to generate the method for." +msgstr "Seleccione el evento para el que debe generarse el método." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:31 -msgid "U_pdate Translations" -msgstr "Actualizar traducci_ones" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:499 +msgid "Type can not be resolved." +msgstr "No se puede resolver el tipo." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:32 -msgid "Updates all translation files." -msgstr "Actualiza todos los archivos de traducción." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1007 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1507 +msgid "(keyword)" +msgstr "(palabra clave)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:34 -msgid "_Update Translation" -msgstr "Actuali_zar traducción" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1012 +msgid "" +"The {0} modifier can be used with classes, methods, properties, indexers, " +"and events." +msgstr "" +"El modificador {0} se puede usar con clases, métodos, propiedades, " +"indexadores y eventos." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:35 -msgid "Updates this translation." -msgstr "Actualiza esta traducción." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1016 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1030 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1043 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1048 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1054 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1059 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1067 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1073 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1078 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1086 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1090 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1096 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1103 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1124 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1129 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1134 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1139 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1152 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1157 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1162 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1167 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1173 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1178 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1183 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1189 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1201 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1218 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1223 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1228 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1233 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1240 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1249 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1265 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1270 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1287 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1303 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1308 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1315 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1331 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1335 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1339 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1365 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1370 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1384 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1389 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1394 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1406 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1412 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1421 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1426 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1433 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1438 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1447 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1456 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1471 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1476 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1481 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1486 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1491 +msgid "Form" +msgstr "Formulario" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:38 -msgid "_Scan for Translations" -msgstr "_Buscar traducciones" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1016 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1365 +msgid "[modifiers] {0} {{ accessor-body }}" +msgstr "[modificadores] {0} {{ cuerpo-del-descriptor-de-acceso }}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:39 -msgid "Include this file in the translations scan." -msgstr "Incluir este archivo en la búsqueda de traducciones." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1017 +msgid "" +"The {0} keyword is used to define a custom accessor for when an event is " +"subscribed to. If supplied, a remove accessor must also be supplied." +msgstr "" +"La palabra clave {0} se usa para definir un descriptor de acceso " +"personalizado para cuando hay una suscripción a un evento. Si se " +"proporciona, debe especificarse también un descriptor de acceso remove." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:57 -msgid "PO Files" -msgstr "Archivos .po" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1021 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1119 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1195 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1207 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1254 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1260 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1295 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1375 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1466 +msgid "Query Form" +msgstr "Formulario de consulta" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:6 -msgid "Translation Project" -msgstr "Proyecto de traducción" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1021 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1119 +msgid "{0} ordering-statement {1}" +msgstr "{0} instrucción-de-ordenación {1}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:10 -msgid "Creates a translation project." -msgstr "Crea un proyecto de traducción." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1022 +msgid "" +"The {0} keyword is used to set the sorting order from smallest to largest in " +"a query expression. This is the default behaviour." +msgstr "" +"La palabra clave {0} se usa para establecer el criterio de ordenación de " +"menor a mayor en una expresión de consulta. Este es el comportamiento " +"predeterminado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/Commands.cs:107 -msgid "Regex Toolkit" -msgstr "RegEx Toolkit" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1026 +msgid "" +"The {0} modifier is used to specify that a class method, anonymous method, " +"or lambda expression is asynchronous." +msgstr "" +"El modificador {0} se usa para especificar que un método de clase, un método " +"anónimo o una expresión lambda son asincrónicos." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/Commands.cs:111 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:240 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:245 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:250 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:255 -msgid "Elements" -msgstr "Elementos" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1030 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1249 +msgid "expression {0} type" +msgstr "Tipo de expresión {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:152 -msgid "Match '{0}'" -msgstr "Coincidencia '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1031 +msgid "" +"The {0} operator is used to perform conversions between compatible types." +msgstr "" +"El operador {0} se usa para realizar conversiones entre tipos compatibles." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:157 -msgid "Group '{0}':'{1}'" -msgstr "Grupo '{0}':'{1}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1035 +msgid "" +"The {0} operator is used to specify that an {1} method is to have its " +"execution suspended until the {0} task has completed." +msgstr "" +"El operador {0} se usa para especificar que debe suspenderse la ejecución de " +"un método {1} hasta que se haya completado la tarea {0}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:159 -msgid "Capture '{0}'" -msgstr "Capturar '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1039 +msgid "" +"The {0} keyword is used to access members of the base class from within a " +"derived class." +msgstr "" +"La palabra clave {0} se usa para acceder a miembros de la clase base desde " +"una clase derivada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:162 -msgid "Group '{0}' not found" -msgstr "Grupo '{0}' no encontrado" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1044 +msgid "" +"The {0} statement terminates the closest enclosing loop or switch statement " +"in which it appears." +msgstr "" +"La instrucción {0} termina el bucle envolvente más próximo o la instrucción " +"switch en la que aparece." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:180 -msgid "Invalid expression" -msgstr "Expresión no válida" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1049 +msgid "" +"{0} constant-expression:\n" +" statement\n" +" jump-statement" +msgstr "" +"{0} expresión-constante:\n" +" instrucción\n" +" instrucción-de-salto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:255 -msgid "Ignore Whitespace" -msgstr "Omitir espacio en blanco" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1054 +msgid "" +"{0} try-block\n" +" {1} (exception-declaration-1) catch-block-1\n" +" {1} (exception-declaration-2) catch-block-2\n" +" ...\n" +"{0} try-block {1} catch-block" +msgstr "" +"{0} try-block\n" +" {1} (exception-declaration-1) catch-block-1\n" +" {1} (exception-declaration-2) catch-block-2\n" +" ...\n" +"{0} try-block {1} catch-block" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:256 -msgid "Ignore case" -msgstr "No distinguir mayúsculas y minúsculas" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1059 +msgid "" +"{0} block\n" +"or\n" +"{0} (expression)" +msgstr "" +"{0} bloque\n" +"o\n" +"{0} (expresión)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:257 -msgid "Single line" -msgstr "Línea individual" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1060 +msgid "" +"The {0} keyword is used to control the overflow-checking context for " +"integral-type arithmetic operations and conversions. It can be used as an " +"operator or a statement." +msgstr "" +"La palabra clave {0} se usa para controlar el contexto de comprobación de " +"desbordamiento para conversiones y operaciones aritméticas de tipos enteros. " +"Se puede usar como operador o como instrucción." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:258 -msgid "Multi line" -msgstr "Multilínea" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1065 +msgid "" +"The {0} constraint specifies that the type argument must be a reference " +"type; this applies also to any class, interface, delegate, or array type." +msgstr "" +"La restricción {0} especifica que el argumento de tipo debe ser un tipo de " +"referencia. Esto se aplica también a cualquier tipo de clase, interfaz, " +"delegado o matriz." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:259 -msgid "Explicit Capture" -msgstr "Captura explícita" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1067 +msgid "" +"[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-list] {{ class-body }}[;]" +msgstr "" +"[atributos] [modificadores] {0} identificador [:lista-base] {{ cuerpo-de-" +"clase }}[;]" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:260 -msgid "Right to left" -msgstr "De derecha a izquierda" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1068 +msgid "Classes are declared using the keyword {0}." +msgstr "Las clases se declaran con la palabra clave {0}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:98 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expresión regular" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1073 +msgid "[attributes] [modifiers] {0} type declarators;" +msgstr "[atributos] [modificadores] {0} declaradores de tipo;" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:152 -msgid "Expand matches" -msgstr "Expandir coincidencias" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1074 +msgid "" +"The {0} keyword is used to modify a declaration of a field or local " +"variable. It specifies that the value of the field or the local variable " +"cannot be modified." +msgstr "" +"La palabra clave {0} se usa para modificar la declaración de un campo o " +"variable local. Especifica que el valor del campo o de la variable local no " +"se puede modificar." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:183 -msgid "Options:" -msgstr "Opciones:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1079 +msgid "" +"The {0} statement passes control to the next iteration of the enclosing " +"iteration statement in which it appears." +msgstr "" +"La instrucción {0} pasa el control a la siguiente iteración de la " +"instrucción de iteración envolvente en la que aparece." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:223 -msgid "Input:" -msgstr "Entrada:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1087 +msgid "{0} (Type)" +msgstr "{0} (tipo)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:281 -msgid "Matches" -msgstr "Coincidencias" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1091 +msgid "" +"{0} (expression) { \n" +" {1} constant-expression:\n" +" statement\n" +" jump-statement\n" +" [{2}:\n" +" statement\n" +" jump-statement]\n" +"}" +msgstr "" +"{0} (expresión) { \n" +" {1} expresión-constante:\n" +" instrucción\n" +" instrucción-de-salto\n" +" [{2}:\n" +" instrucción\n" +" instrucción-de-salto]\n" +"}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.ElementHelpWidget.cs:29 -msgid "_Elements:" -msgstr "_Elementos:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1097 +msgid "" +"{0} (Type)\n" +"\n" +"or\n" +"\n" +"{1} (expression) { \n" +" {2} constant-expression:\n" +" statement\n" +" jump-statement\n" +" [{3}:\n" +" statement\n" +" jump-statement]\n" +"}" +msgstr "" +"{0} (tipo)\n" +"\n" +"o\n" +"\n" +"{1} (expresión) { \n" +" {2} expresión-constante:\n" +" instrucción\n" +" instrucción-de-salto\n" +" [{3}:\n" +" instrucción\n" +" instrucción-de-salto]\n" +"}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/ValidateActionCodeRefactoringProvider.cs:91 -msgid "Validate regular expression" -msgstr "Validar expresión regular" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1103 +msgid "" +"[attributes] [modifiers] {0} result-type identifier ([formal-parameters]);" +msgstr "" +"[atributos] [modificadores] {0} identificador de tipo-de-resultado " +"([parámetros formales]);" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:3 -msgid "Character Escapes" -msgstr "Escape de caracteres" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1104 +msgid "" +"A {0} declaration defines a reference type that can be used to encapsulate a " +"method with a specific signature." +msgstr "" +"Una declaración {0} define un tipo de referencia que se puede usar para " +"encapsular un método con una signatura específica." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:4 -msgid "\\a" -msgstr "\\a" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1112 +msgid "" +"The {0} type allows for an object to bypass compile-time type checking and " +"resolve type checking during run-time." +msgstr "" +"El tipo {0} permite que un objeto omita la comprobación de tipos en tiempo " +"de compilación y la resuelva en tiempo de ejecución." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:4 -msgid "Matches a bell (alarm) \\u0007." -msgstr "Busca una campana (alarma) \\u0007." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1120 +msgid "" +"The {0} keyword is used to set the sorting order from largest to smallest in " +"a query expression." +msgstr "" +"La palabra clave {0} se usa para establecer el criterio de ordenación de " +"mayor a menor en una expresión de consulta." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:5 -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:83 -msgid "\\b" -msgstr "\\b" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1124 +msgid "{0} statement {1} (expression);" +msgstr "{0} instrucción {1} (expresión);" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:5 -msgid "Matches a backspace \\u0008 if in a [] character class." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1125 +msgid "" +"The {0} statement executes a statement or a block of statements repeatedly " +"until a specified expression evaluates to false." msgstr "" -"Busca una pulsación de Retroceso \\u0008 si está en una clase de carácter " -"[]." +"La instrucción {0} ejecuta una instrucción o un bloque de instrucciones " +"reiteradamente hasta que la expresión especificada se evalúa como false." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:6 -msgid "\\t" -msgstr "\\t" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1129 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1202 +#, fuzzy +msgid "" +"{0} (expression)\n" +" statement1\n" +" [{1}\n" +" statement2]" +msgstr "" +"{0} (expresión)\n" +" instrucción1\n" +" [{1}\"n instrucción2]" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:6 -msgid "Matches a tab \\u0009." -msgstr "Busca una tabulación \\u0009." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1134 +msgid "" +"[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-type] {{ enumerator-list }} " +"[;]" +msgstr "" +"[atributos] [modificadores] {0} identificador [:tipo-base] {{ lista-de-" +"enumeradores }} [;]" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:7 -msgid "\\r" -msgstr "\\r" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1135 +msgid "" +"The {0} keyword is used to declare an enumeration, a distinct type " +"consisting of a set of named constants called the enumerator list." +msgstr "" +"La palabra clave {0} se usa para declarar una enumeración, un tipo distinct " +"formado por un conjunto de constantes con nombre denominado lista de " +"enumeradores." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:7 -msgid "Matches a carriage return \\u000D." -msgstr "Busca un retorno de carro \\u000D." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1139 +msgid "" +"[attributes] [modifiers] {0} type declarator;\n" +"[attributes] [modifiers] {0} type member-name {{ accessor-declarations }};" +msgstr "" +"[atributos] [modificadores] {0} declarador de tipo;\n" +"[atributos] [modificadores] {0} nombre-de-miembro de tipo {{ declaraciones-" +"de-descriptor-de-acceso }};" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:8 -msgid "\\v" -msgstr "\\v" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1140 +msgid "Specifies an event." +msgstr "Especifica un evento." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:8 -msgid "Matches a vertical tab \\u000B." -msgstr "Busca una tabulación vertical \\u000B." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1144 +msgid "" +"The {0} keyword is used to declare an explicit user-defined type conversion " +"operator." +msgstr "" +"La palabra clave {0} se usa para declarar un operador de conversión de tipos " +"definidos por el usuario explícito." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9 -msgid "\\f" -msgstr "\\f" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1148 +msgid "" +"Use the {0} modifier in a method declaration to indicate that the method is " +"implemented externally. A common use of the extern modifier is with the " +"DllImport attribute." +msgstr "" +"Use el modificador {0} en una declaración de método para indicar que el " +"método se implementa externamente. Un uso habitual del modificador extern es " +"con el atributo DllImport." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9 -msgid "Matches a form feed \\u000C." -msgstr "Busca un avance de página \\u000C." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1152 +msgid "{0} try-block {1} finally-block" +msgstr "{0} try-block {1} finally-block" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1153 msgid "" -"\\n" +"The {0} block is useful for cleaning up any resources allocated in the try " +"block. Control is always passed to the finally block regardless of how the " +"try block exits." msgstr "" -"\\n" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10 -msgid "Matches a new line \\u000A." -msgstr "Busca un carácter de nueva línea \\u000A." +"El bloque {0} es muy útil para limpiar los recursos asignados en el bloque " +"try. El control se pasa siempre al bloque finally, independientemente de " +"cómo salga el bloque try." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:11 -msgid "\\e" -msgstr "\\e" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1157 +msgid "{0} ( type* ptr = expr ) statement" +msgstr "{0} ( tipo* puntero = expresión ) instrucción" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:11 -msgid "Matches an escape \\u001B." -msgstr "Busca un escape \\u001B." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1158 +msgid "Prevents relocation of a variable by the garbage collector." +msgstr "" +"Evita que el recolector de elementos no utilizados reubique una variable." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:12 -msgid "\\040" -msgstr "\\040" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1162 +msgid "{0} ([initializers]; [expression]; [iterators]) statement" +msgstr "{0} ([inicializadores]; [expresión]; [iteradores]) instrucción" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:12 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1163 msgid "" -"Matches an ASCII character as octal (up to three digits);\n" -"numbers with no leading zero are backreferences if they have \n" -"only one digit or if they correspond to a capturing group number. \n" -"(For more information, see Backreferences.) \n" -"For example, the character \\040 represents a space." +"The {0} loop executes a statement or a block of statements repeatedly until " +"a specified expression evaluates to false." msgstr "" -"Busca un carácter ASCII como octal (hasta tres dígitos);\n" -"los números sin cero al principio son referencias inversas si tienen\n" -"solo un dígito o si corresponden a un número de grupo de captura. \n" -"Para obtener más información, vea el tema sobre referencias inversas. \n" -"Por ejemplo, el carácter \\040 representa un espacio." +"El bucle {0} ejecuta una instrucción o un bloque de instrucciones " +"reiteradamente hasta que la expresión especificada se evalúa como false." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:18 -msgid "\\x20" -msgstr "\\x20" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1168 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1219 +msgid "{0} (type identifier {1} expression) statement" +msgstr "{0} (identificador de tipo {1} expresión) instrucción" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:18 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1169 msgid "" -"Matches an ASCII character using hexadecimal representation\n" -"(exactly two digits)." +"The {0} statement repeats a group of embedded statements for each element in " +"an array or an object collection." msgstr "" -"Busca un carácter ASCII con una representación hexadecimal\n" -"(exactamente dos dígitos)." +"La instrucción {0} repite un grupo de instrucciones insertadas para cada " +"elemento de una matriz o una colección de objetos." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:20 -msgid "\\cC" -msgstr "\\cC" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1173 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1224 +msgid "" +"{0} range-variable {1} data-source [query clauses] {2} product-expression" +msgstr "" +"{0} variable-de-rango {1} origen-de-datos [cláusula de consulta] {2} " +"expresión-de-producto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:20 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1174 msgid "" -"Matches an ASCII control character;\n" -"for example, \\cC is control-C." +"The {0} keyword marks the beginning of a query expression and defines the " +"data source and local variable to represent the elements in the sequence." msgstr "" -"Busca un carácter de control ASCII;\n" -"por ejemplo, \\cC es control-C." +"La palabra clave {0} marca el comienzo de una expresión de consulta y define " +"el origen de datos y la variable local para representar los elementos de la " +"secuencia." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:22 -msgid "\\u0020" -msgstr "\\u0020" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1178 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1384 +msgid "[modifiers] {0} [ {{ accessor-body }} ]" +msgstr "[modificadores] {0} [ {{ cuerpo-de-descriptor-de-acceso }} ]" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:22 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1179 msgid "" -"Matches a Unicode character using hexadecimal representation\n" -"(exactly four digits)." +"The {0} keyword is used to define an accessor method to retrieve the value " +"of the property or indexer element." msgstr "" -"Busca un carácter Unicode con una representación hexadecimal\n" -"(exactamente, cuatro dígitos)." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:26 -msgid "Substitutions" -msgstr "Sustituciones" +"La palabra clave {0} se usa para definir un método de descriptor de acceso " +"para recuperar el valor de la propiedad o del elemento de indexador." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:27 -msgid "$number" -msgstr "$number" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1183 +msgid "{0} :: type" +msgstr "{0} :: tipo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:27 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1184 msgid "" -"Substitutes the last substring matched by group number 'number' (decimal)." +"The {0} keyword is used to specify a type is within the global namespace." msgstr "" -"Sustituye la última subcadena coincidente por el número de grupo 'número' " -"(decimal)." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:28 -msgid "${name}" -msgstr "${name}" +"La palabra clave {0} se usa para especificar que un tipo está dentro del " +"espacio de nombres global." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:28 -msgid "Substitutes the last substring matched by a (?) group." -msgstr "Sustituye la última subcadena coincidente por el grupo (?)." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1190 +msgid "" +"{0} identifier;\n" +"{0} {1} constant-expression;\n" +" {0} {2};" +msgstr "" +"{0} identificador;\n" +"{0} {1} expresión-constante;\n" +" {0} {2};" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:29 -msgid "$$" -msgstr "$$" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1191 +msgid "" +"The {0} statement transfers the program control directly to a labeled " +"statement. " +msgstr "" +"La instrucción {0} transfiere el control del programa directamente a una " +"instrucción etiquetada. " -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:29 -msgid "Substitutes a single '$' literal." -msgstr "Sustituye un literal '$' individual." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1196 +msgid "" +"{0} range-variable {1} key-value\n" +"\n" +"or\n" +"\n" +"{2} range-variable {1} key-value {3} group-name " +msgstr "" +"{0} variable-de-rango {1} valor-de-clave\n" +"\n" +"o\n" +"\n" +"{2} variable-de-rango {1} valor-de-clave {3} nombre-de-grupo " -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:30 -msgid "$&" -msgstr "$&" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1197 +msgid "" +"The {0} keyword groups elements together from a query which match the key " +"value and stores the result in an {1}. It can also be stored in a group for " +"further use in the query with 'into'." +msgstr "" +"La palabra clave {0} agrupa elementos de una consulta que coinciden con el " +"valor de clave y almacena el resultado en un elemento {1}. También se puede " +"almacenar en un grupo para usarlo después en la consulta con 'into'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:30 -msgid "Substitutes a copy of the entire match itself." -msgstr "Sustituye una copia de la propia coincidencia completa." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1203 +msgid "" +"The {0} statement selects a statement for execution based on the value of a " +"Boolean expression." +msgstr "" +"La instrucción {0} selecciona una instrucción para ejecutarla en función del " +"valor de una expresión booleana." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:31 -msgid "$`" -msgstr "$`" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1207 +msgid "{0} range-variable {1} key-value {2} group-name " +msgstr "{0} variable-de-rango {1} valor-de-clave {2} nombre-de-grupo " -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:31 -msgid "Substitutes all the text of the input string before the match." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1208 +msgid "" +"The {0} keyword stores the result of a group statement for further use in " +"the query." msgstr "" -"Sustituye todo el texto de la cadena de entrada anterior a la coincidencia." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:32 -msgid "$'" -msgstr "$'" +"La palabra clave {0} almacena el resultado de una instrucción group para " +"usarlo después en la consulta." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:32 -msgid "Substitutes all the text of the input string after the match." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1212 +msgid "" +"The {0} keyword is used to declare an implicit user-defined type conversion " +"operator." msgstr "" -"Sustituye todo el texto de la cadena de entrada posterior a la coincidencia." +"La palabra clave {0} se usa para declarar un operador de conversión de tipos " +"definidos por el usuario implícito." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:33 -msgid "$+" -msgstr "$+" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1229 +msgid "{0} IMyInterface< {1} T> {}" +msgstr "{0} IMyInterface< {1} T> {}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:33 -msgid "Substitutes the last group captured." -msgstr "Sustituye el último grupo capturado." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1234 +msgid "" +"{0} (type identifier {1} expression) statement\n" +"\n" +"or\n" +"\n" +"{0} range-variable {1} data-source [query clauses] {2} product-expression\n" +"\n" +"or\n" +"\n" +"{3} IMyInterface<{1} T> {{}}" +msgstr "" +"{0} (identificador de tipo {1} expresión) instrucción\n" +"\n" +"o\n" +"\n" +"{0} variable-de-rango {1} origen-de-datos [cláusulas de consulta] {2} " +"expresión-de-producto\n" +"\n" +"o\n" +"\n" +"{3} IMyInterface<{1} T> {{}}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:34 -msgid "$_" -msgstr "$_" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1240 +msgid "" +"[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-list] {{interface-body}}[;]" +msgstr "" +"[atributos] [modificadores] {0} identificador [:lista-base] {{cuerpo-de-" +"interfaz}}[;]" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:34 -msgid "Substitutes the entire input string." -msgstr "Sustituye toda la cadena de entrada." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1241 +msgid "" +"An interface defines a contract. A class or struct that implements an " +"interface must adhere to its contract." +msgstr "" +"Una interfaz define un contrato. Una clase o una estructura que implementan " +"una interfaz deben adherirse a su contrato." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:37 -msgid "Character Classes" -msgstr "Clases de caracteres" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1245 +msgid "" +"The {0} keyword is an access modifier for types and type members. Internal " +"members are accessible only within files in the same assembly." +msgstr "" +"La palabra clave {0} es un modificador de acceso para tipos y miembros de " +"tipos. A los miembros internos solo se puede acceder en los archivos del " +"mismo ensamblado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:38 -msgid "[character_group]" -msgstr "[grupo_de_caracteres]" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1250 +msgid "" +"The {0} operator is used to check whether the run-time type of an object is " +"compatible with a given type." +msgstr "" +"El operador {0} se usa para comprobar si el tipo en tiempo de ejecución de " +"un objeto es compatible con un tipo dado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:38 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1254 msgid "" -"Positive character group.\n" -"Matches any character in the specified character group." +"{0} range-variable2 {1} range2 {2} statement1 {3} statement2 [ {4} group-" +"name ]" msgstr "" -"Grupo de caracteres positivos.\n" -"Busca cualquier carácter del grupo de caracteres especificado." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:40 -msgid "[^character_group]" -msgstr "[^grupo_de_caracteres]" +"{0} variable-de-rango2 {1} rango2 {2} instrucción1 {3} instrucción2 [ {4} " +"nombre-de-grupo ]" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:40 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1256 msgid "" -"Negative character group.\n" -"Matches any character not in the specified character group." +"The {0} clause produces a new sequence of elements from two source sequences " +"on a given equality condition." msgstr "" -"Grupo de caracteres negativos.\n" -"Busca cualquier carácter que no esté en el grupo de caracteres especificado." +"La cláusula {0} produce una secuencia de elementos nueva a partir de dos " +"secuencias de origen en una condición de igualdad dada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:42 -msgid "[firstCharacter-lastCharacter]" -msgstr "[primerCarácter-últimoCarácter]" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1260 +msgid "{0} range-variable = expression" +msgstr "{0} variable-de-rango = expresión" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:42 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1261 msgid "" -"Character range.\n" -"Matches any character in a range of characters." +"The {0} clause allows for a sub-expression to have its value stored in a new " +"range variable for use later in the query." msgstr "" -"Intervalo de caracteres.\n" -"Busca cualquier carácter del intervalo de caracteres." +"La cláusula {0} permite que el valor de una subexpresión se almacene en una " +"variable de rango nueva para usarlo más adelante en la consulta." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:44 -msgid "." -msgstr "." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1265 +msgid "{0} (expression) statement_block" +msgstr "{0} (expresión) bloque_de_instrucción" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:44 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1266 msgid "" -"The period character.\n" -"Matches any character except \\n" -". \n" -"If modified by the Singleline option, a period character matches any " -"character." +"The {0} keyword marks a statement block as a critical section by obtaining " +"the mutual-exclusion lock for a given object, executing a statement, and " +"then releasing the lock." msgstr "" -"Carácter de punto.\n" -"Busca cualquier carácter excepto \\n" -". \n" -"Si se modifica con la opción Singleline, un carácter de punto busca " -"cualquier carácter." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:47 -msgid "\\p{name}" -msgstr "\\p{nombre}" +"La palabra clave {0} marca un bloque de instrucciones como sección crítica, " +"para lo que obtiene el bloqueo de exclusión mutua de un objeto dado, ejecuta " +"una instrucción y, después, libera el bloqueo." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:47 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1270 msgid "" -"Matches any character in the Unicode general category\n" -"or named block specified by name (for example, Ll, Nd, Z, IsGreek, and " -"IsBoxDrawing)." +"{0} name[.name1] ...] {{\n" +"type-declarations\n" +" }}" msgstr "" -"Busca cualquier carácter de la categoría general de Unicode\n" -"o en un bloque con nombre especificado (en nombre) (por ejemplo, Ll, Nd, Z, " -"IsGreek e IsBoxDrawing)." +"{0} name[.nombre1] ...] {{\n" +"declaraciones-de-tipo\n" +" }}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:50 -msgid "\\P{name}" -msgstr "\\P{nombre}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1271 +msgid "The {0} keyword is used to declare a scope." +msgstr "La palabra clave {0} se usa para declarar un ámbito." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:50 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1276 msgid "" -"Matches any character not in Unicode general category \n" -"or named block specified in name." +"The {0} constraint specifies that any type argument in a generic class " +"declaration must have a public parameterless constructor. To use the new " +"constraint, the type cannot be abstract." msgstr "" -"Busca cualquier carácter que no esté en la categoría general de Unicode\n" -"o en un bloque con nombre especificado (en nombre)." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:53 -msgid "\\w" -msgstr "\\w" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:53 -msgid "Matches any word character." -msgstr "Busca cualquier carácter de palabra." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:54 -msgid "\\W" -msgstr "\\W" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:54 -msgid "Matches any nonword character." -msgstr "Busca cualquier carácter que no sea una palabra." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:55 -msgid "\\s" -msgstr "\\s" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:55 -msgid "Matches any white-space character." -msgstr "Busca cualquier carácter de espacio en blanco." +"La restricción {0} especifica que cualquier argumento de tipo de una " +"declaración de clase genérica debe tener un constructor sin parámetros " +"público. Para usar la nueva restricción, el tipo no puede ser abstracto." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:56 -msgid "\\S" -msgstr "\\S" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1278 +msgid "" +"The {0} keyword can be used as an operator or as a modifier. The operator is " +"used to create objects on the heap and invoke constructors. The modifier is " +"used to hide an inherited member from a base class member." +msgstr "" +"La palabra clave {0} se puede usar como operador o como modificador. El " +"operador se usa para crear objetos en el montón e invocar constructores. El " +"modificador se usa para ocultar un miembro heredado de un miembro de la " +"clase base." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:56 -msgid "Matches any non-white-space character." -msgstr "Busca cualquier carácter que no sea un espacio en blanco." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1283 +msgid "" +"The {0} keyword is a literal that represents a null reference, one that does " +"not refer to any object. {0} is the default value of reference-type " +"variables." +msgstr "" +"La palabra clave {0} es un literal que representa una referencia nula, es " +"decir, que no hace referencia a ningún objeto. {0} es el valor " +"predeterminado de las variables de tipo de referencia." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:57 -msgid "\\d" -msgstr "\\d" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1288 +msgid "" +"{0} result-type {1} unary-operator ( op-type operand )\n" +"{0} result-type {1} binary-operator (\n" +"op-type operand,\n" +"op-type2 operand2\n" +" )\n" +"{0} {2} {1} conv-type-out ( conv-type-in operand )\n" +"{0} {3} {1} conv-type-out ( conv-type-in operand )" +msgstr "" +"{0} tipo-de-resultado {1} operador-unario ( tipo-de-operador operando )\n" +"{0} tipo-de-resultado {1} operador-binario (\n" +"tipo-de-operador operando,\n" +"tipo-de-operador2 operando2\n" +" )\n" +"{0} {2} {1} tipo-de-salida-de-operador-de-conversión ( tipo-de-entrada-de-" +"operador-de-conversión operando )\n" +"{0} {3} {1} tipo-de-salida-de-operador-de-conversión ( tipo-de-entrada-de-" +"operador-de-conversión operando )" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:57 -msgid "Matches any digit character." -msgstr "Busca cualquier carácter de dígito." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1291 +msgid "" +"The {0} keyword is used to declare an operator in a class or struct " +"declaration." +msgstr "" +"La palabra clave {0} es usa para declarar un operador en una declaración de " +"clase o de estructura." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:58 -msgid "\\D" -msgstr "\\D" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1296 +msgid "{0} order-key1 [ {1}|{2}, [order-key2, ...]" +msgstr "{0} clave-de-orden1 [ {1}|{2}, [clave-de-orden2, ...]" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:58 -msgid "Matches any nondigit character." -msgstr "Busca cualquier carácter que no sea un dígito." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1297 +msgid "" +"The {0} clause specifies for the returned sequence to be sorted on a given " +"element in either ascending or descending order." +msgstr "" +"La cláusula {0} especifica que la secuencia devuelta se ordene en un " +"elemento dado de forma ascendente o descendente." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:61 -msgid "Atomic Zero-Width Assertions" -msgstr "Aserciones atómicas de ancho cero" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1304 +msgid "{0} IMyInterface<{1} T> {}" +msgstr "{0} IMyInterface<{1} T> {}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:62 -msgid "^" -msgstr "^" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1309 +msgid "{0} parameter-name" +msgstr "{0} nombre-de-parámetro" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:62 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1310 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1361 msgid "" -"Specifies that the match must occur at the beginning of \n" -"the string or the beginning of the line." +"The {0} method parameter keyword on a method parameter causes a method to " +"refer to the same variable that was passed into the method." msgstr "" -"Especifica que la coincidencia debe producirse al principio de \n" -"la cadena o de la línea." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:65 -msgid "$" -msgstr "$" +"La palabra clave {0} de un parámetro de método da lugar a que el método haga " +"referencia a la misma variable que se pasó a dicho método." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:65 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1316 msgid "" -"Specifies that the match must occur at the end of the \n" -"string, before \\n" -" at the end of the string, or at the \n" -"end of the line." +"{0} parameter-name\n" +"\n" +"or\n" +"\n" +"{1} IMyInterface<{0} T> {{}}" msgstr "" -"Especifica que la coincidencia debe producirse al final de la cadena,\n" -"antes de \\n" -" al final de la cadena o \n" -"al final de la línea." +"{0} nombre-de-parámetro\n" +"\n" +"o\n" +"\n" +"{1} IMyInterface<{0} T> {{}}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:69 -msgid "\\A" -msgstr "\\A" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1321 +msgid "" +"The {0} modifier is used to override a method, a property, an indexer, or an " +"event." +msgstr "" +"El modificador {0} se usa para invalidar un método, una propiedad, un " +"indexador o un evento." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:69 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1325 msgid "" -"Specifies that the match must occur at the beginning of \n" -"the string (ignores the Multiline option)." +"The {0} keyword lets you specify a method parameter that takes an argument " +"where the number of arguments is variable." msgstr "" -"Especifica que la coincidencia debe producirse al principio de \n" -"la cadena (omite la opción Multilínea)." +"La palabra clave {0} permite especificar un parámetro de método que tome un " +"argumento cuando el número de argumentos es variable." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:72 -msgid "\\Z" -msgstr "\\Z" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1331 +msgid "[modifiers] {0} type-declaration" +msgstr "[modificadores] {0} declaración-de-tipos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:72 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1332 msgid "" -"Specifies that the match must occur at the end of the \n" -"string or before \\n" -" at the end of the string (ignores \n" -"the Multiline option)." +"The {0} keyword on a type declaration allows for the definition to be split " +"into multiple files." msgstr "" -"Especifica que la coincidencia debe producirse al final de la cadena\n" -"o antes de \\n" -" al final de la cadena (omite la \n" -"opción Multiline)." +"La palabra clave {0} de una declaración de tipo permite dividir la " +"definición en varios archivos." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:76 -msgid "\\z" -msgstr "\\z" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1335 +msgid "{0} method-declaration" +msgstr "{0} declaración-de-método" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:76 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1336 msgid "" -"Specifies that the match must occur at the end of the \n" -"string (ignores the Multiline option)." +"The {0} keyword on a method declaration allows for the implementation of a " +"method to be defined in another part of the partial class." msgstr "" -"Especifica que la coincidencia debe producirse al final de la cadena " -"\n" -"(omite la opción Multiline)." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:79 -msgid "\\G" -msgstr "\\G" +"La palabra clave {0} de una declaración de método permite definir la " +"implementación del método en otra parte de la clase parcial." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:79 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1340 msgid "" -"Specifies that the match must occur at the point where \n" -"the previous match ended. When used with Match.NextMatch(), \n" -"this ensures that matches are all contiguous." +"[modifiers] {0} type-declaration\n" +"\n" +"or\n" +"\n" +"{0} method-declaration" msgstr "" -"Especifica que la coincidencia debe producirse en el punto donde\n" -"terminó la coincidencia anterior. Cuando se usa con Match.NextMatch(), " +"[modificadores] {0} declaración-de-tipos\n" "\n" -"garantiza que todas las coincidencias sean contiguas." +"o\n" +"\n" +"{0} declaración-de-método" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:83 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1344 msgid "" -"Specifies that the match must occur on a boundary \n" -"between \\w (alphanumeric) and \\W (nonalphanumeric) characters. \n" -"The match must occur on word boundaries (that is, at the first \n" -"or last characters in words separated by any nonalphanumeric \n" -"characters). The match can also occur on a word boundary at \n" -"the end of the string." +"The {0} keyword is a member access modifier. Private access is the least " +"permissive access level. Private members are accessible only within the body " +"of the class or the struct in which they are declared." msgstr "" -"Especifica que la coincidencia debe producirse en un límite \n" -"entre los caracteres \\w (alfanumérico) y \\W (no alfanumérico). \n" -"La coincidencia debe producirse en límites de palabras (es decir, en el " -"primer \n" -"o último carácter de palabras separadas por caracteres\n" -"no alfanuméricos). La coincidencia solo puede tener lugar en un límite de " -"palabras \n" -"al final de la cadena." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:90 -msgid "\\B" -msgstr "\\B" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:90 -msgid "Specifies that the match must not occur on a \\b boundary." -msgstr "Especifica que la coincidencia no debe estar en un límite \\b." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:93 -msgid "Quantifiers" -msgstr "Cuantificadores" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:94 -msgid "*" -msgstr "*" +"La palabra clave {0} es un modificador de acceso de miembro. El acceso " +"privado es el nivel menos permisivo. A los miembros privados solo se puede " +"acceder en el cuerpo de la clase o de la estructura en la que están " +"declarados." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:94 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1348 msgid "" -"Specifies zero or more matches; \n" -"for example, \\w* or (abc)*. Equivalent to {0,}." +"The {0} keyword is a member access modifier. A protected member is " +"accessible from within the class in which it is declared, and from within " +"any class derived from the class that declared this member." msgstr "" -"Especifica cero o más coincidencias; \n" -"por ejemplo, \\w* o (abc)*. Equivalente a {0,}." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:97 -msgid "+" -msgstr "+" +"La palabra clave {0} es un modificador de acceso de miembro. A un miembro " +"protegido se puede acceder desde la clase en la que está declarado y desde " +"cualquier clase derivada de la clase que declaró este miembro." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:97 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1353 msgid "" -"Specifies one or more matches; \n" -"for example, \\w+ or (abc)+. Equivalent to {1,}." +"The {0} keyword is an access modifier for types and type members. Public " +"access is the most permissive access level. There are no restrictions on " +"accessing public members." msgstr "" -"Especifica una o más coincidencias; \n" -"por ejemplo, \\w+ o (abc)+. Equivalente a {1,}." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:100 -msgid "?" -msgstr "?" +"La palabra clave {0} es un modificador de acceso para tipos y miembros de " +"tipos. El acceso público es el nivel más permisivo. No hay restricciones " +"para el acceso a miembros públicos." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:100 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1357 msgid "" -"Specifies zero or one matches; \n" -"for example, \\w? or (abc)?. Equivalent to {0,1}." +"The {0} keyword is a modifier that you can use on fields. When a field " +"declaration includes a {0} modifier, assignments to the fields introduced by " +"the declaration can only occur as part of the declaration or in a " +"constructor in the same class." msgstr "" -"Especifica cero o una coincidencias; \n" -"por ejemplo, \\w? o (abc)?. Equivalente a {0,1}." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:103 -msgid "{n}" -msgstr "{n}" +"La palabra clave {0} es un modificador que puede usar en campos. Cuando una " +"declaración de campos incluye un modificador {0}, las asignaciones a los " +"campos introducidos por la declaración solo se pueden hacer como parte de la " +"declaración o en un constructor en la misma clase." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:103 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1366 msgid "" -"Specifies exactly n matches; \n" -"for example, (pizza){2}." +"The {0} keyword is used to define a custom accessor for when an event is " +"unsubscribed from. If supplied, an add accessor must also be supplied." msgstr "" -"Especifica exactamente n coincidencias; \n" -"por ejemplo, (pizza){2}." +"La palabra clave {0} se usa para definir un descriptor de acceso " +"personalizado para cuando se cancela una suscripción de un evento. Si se " +"proporciona, debe especificarse también un descriptor de acceso add." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:106 -msgid "{n,}" -msgstr "{n,}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1370 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1421 +msgid "{0} [expression];" +msgstr "{0} [expresión];" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:106 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1371 msgid "" -"Specifies at least n matches;\n" -"for example, (abc){2,}." +"The {0} statement terminates execution of the method in which it appears and " +"returns control to the calling method." msgstr "" -"Especifica al menos n coincidencias;\n" -"por ejemplo, (abc){2,}." +"La instrucción {0} termina la ejecución del método en el que aparece y " +"devuelve el control al método que hace la llamada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:109 -msgid "{n,m}" -msgstr "{n,m}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1375 +msgid "{0} return-type" +msgstr "{0} tipo-de-valor-devuelto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:109 -msgid "Specifies at least n, but no more than m, matches." -msgstr "Especifica al menos n, pero no más de m, coincidencias." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1376 +msgid "The {0} clause specifies the type of value to return from the query." +msgstr "La cláusula {0} especifica el tipo de valor de la consulta." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:110 -msgid "*?" -msgstr "*?" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1380 +msgid "A sealed class cannot be inherited." +msgstr "Una clase sellada no se puede heredar." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:110 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1385 msgid "" -"Specifies the first match that consumes as few repeats \n" -"as possible (equivalent to lazy *)." +"The {0} keyword is used to define an accessor method to assign to the value " +"of the property or indexer element." msgstr "" -"Especifica la primera coincidencia que consume el menor número \n" -"de repeticiones posible (equivalente a la evaluación perezosa *)." +"La palabra clave {0} se usa para definir un método de descriptor de acceso " +"para asignarlo al valor de la propiedad o del elemento de indexador." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:113 -msgid "+?" -msgstr "+?" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1389 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1433 +msgid "{0} (type)" +msgstr "{0} (tipo)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:113 -msgid "" -"Specifies as few repeats as possible, but at least one \n" -"(equivalent to lazy +)." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1390 +msgid "The {0} operator is used to obtain the size in bytes for a value type." msgstr "" -"Especifica el menor número de repeticiones posibles, pero al menos una " -"\n" -"(equivalente a la evaluación perezosa +)." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:116 -msgid "??" -msgstr "??" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:116 -msgid "Specifies zero repeats if possible, or one (lazy ?)." -msgstr "Especifica cero repeticiones si es posible, o una (lazy ?)." +"El operador {0} se usa para obtener el tamaño en bytes de un tipo de valor." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:117 -msgid "{n}?" -msgstr "{n}?" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1394 +msgid "type * ptr = {0} type [ expr ];" +msgstr "tipo * puntero = {0} tipo [ expresión ];" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:117 -msgid "Equivalent to {n} (lazy {n})." -msgstr "Equivalente a {n} (lazy {n})." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1395 +msgid "Allocates a block of memory on the stack." +msgstr "Asigna un bloque de memoria en la pila." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:118 -msgid "{n,}?" -msgstr "{n,}?" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1399 +msgid "" +"Use the {0} modifier to declare a static member, which belongs to the type " +"itself rather than to a specific object." +msgstr "" +"Use el modificador {0} para declarar un miembro estático, que pertenece al " +"propio tipo y no a un objeto específico." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:118 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1404 msgid "" -"Specifies as few repeats as possible, \n" -"but at least n (lazy {n,})." +"The {0} constraint specifies that the type argument must be a value type. " +"Any value type except Nullable can be specified." msgstr "" -"Especifica el menor número de repeticiones posible, \n" -"pero al menos n (evaluación perezosa {n,})." +"La restricción {0} especifica que el argumento de tipo debe ser un tipo de " +"valor. Se puede especificar cualquier tipo de valor excepto Nullable." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:121 -msgid "{n,m}?" -msgstr "{n,m}?" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1406 +msgid "[attributes] [modifiers] {0} identifier [:interfaces] body [;]" +msgstr "[atributos] [modificadores] {0} identificador [:interfaces] cuerpo [;]" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:121 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1407 msgid "" -"Specifies as few repeats as possible \n" -"between n and m (lazy {n,m})." +"A {0} type is a value type that can contain constructors, constants, fields, " +"methods, properties, indexers, operators, events, and nested types." msgstr "" -"Especifica el menor número de repeticiones posible\n" -"entre n y m (evaluación perezosa {n,m})." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:126 -msgid "Grouping Constructs" -msgstr "Construcciones de agrupamiento" +"Un tipo {0} es un tipo de valor que puede contener constructores, " +"constantes, campos, métodos, propiedades, indexadores, operadores, eventos y " +"tipos anidados." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:127 -msgid "(subexpression)" -msgstr "(subexpresión)" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1412 +msgid "" +"{0} (expression)\n" +" {{\n" +" {1} constant-expression:\n" +" statement\n" +" jump-statement\n" +" [{2}:\n" +" statement\n" +" jump-statement]\n" +" }}" +msgstr "" +"{0} (expresión)\n" +" {{\n" +" {1} expresión-constante:\n" +" instrucción\n" +" instrucción-de-salto\n" +" [{2}:\n" +" instrucción\n" +" instrucción-de-salto]\n" +" }}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:127 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1413 msgid "" -"Captures the matched subexpression (or noncapturing group; \n" -"for more information, see the ExplicitCapture option in \n" -"Regular Expression Options). Captures using () are numbered \n" -"automatically based on the order of the opening parenthesis, \n" -"starting from one. " +"The {0} statement is a control statement that handles multiple selections by " +"passing control to one of the {1} statements within its body." msgstr "" -"Captura la subexpresión comparada (o grupo sin captura; \n" -"para obtener más información, vea la opción ExplicitCapture en \n" -"las opciones de expresiones regulares). Las capturas que usan () se numeran " -"\n" -"automáticamente en función del orden de los paréntesis de apertura, " -"\n" -"comenzando por el uno. " - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:133 -msgid "(? subexpression)" -msgstr "(? subexpresión)" +"{0} es una instrucción de control que administra varias selecciones pasando " +"el control a una de las instrucciones {1} incluidas en su cuerpo." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:133 -msgid "" -"Captures the matched subexpression into a group name or \n" -"number name. The string used for name must not contain \n" -"any punctuation and cannot begin with a number. " +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1417 +msgid "The {0} keyword refers to the current instance of the class." msgstr "" -"Captura la subexpresión comparada en un nombre de grupo o \n" -"de número. La cadena utilizada para el nombre no debe contener \n" -"signos de puntuación y no debe comenzar con un número. " - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:137 -msgid "(? subexpression)" -msgstr "(? subexpresión)" +"La palabra clave {0} hace referencia a la instancia actual de la clase." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:137 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1422 msgid "" -"Deletes the definition of the previously defined group name2 \n" -"and stores in group name1 the interval between the previously \n" -"defined name2 group and the current group." +"The {0} statement is used to signal the occurrence of an anomalous situation " +"(exception) during the program execution." msgstr "" -"Elimina la definición del nombre de grupo2 definido previamente \n" -"y almacena en el nombre de grupo1 el intervalo entre el grupo de nombre2 " -"\n" -"definido previamente y el grupo actual." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:141 -msgid "(?: subexpression)" -msgstr "(?: subexpresión)" +"La instrucción {0} se usa para señalizar una situación anómala (excepción) " +"durante la ejecución del programa." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:141 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1427 msgid "" -"Noncapturing group. \n" -"Does not capture the substring matched by the subexpression." +"{0} try-block\n" +" {1} (exception-declaration-1) catch-block-1 \n" +" {1} (exception-declaration-2) catch-block-2 \n" +"...\n" +"{0} try-block {1} catch-block" msgstr "" -"Grupo sin captura. \n" -"No captura la subcadena comparada por la subexpresión." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:144 -msgid "(?imnsx-imnsx: subexpression)" -msgstr "(?imnsx-imnsx: subexpresión)" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:144 -msgid "Applies or disables the specified options within the subexpression." -msgstr "Aplica o deshabilita las opciones especificadas en la subexpresión." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:146 -msgid "(?= subexpression)" -msgstr "(?= subexpresión)" +"{0} try-block\n" +" {1} (exception-declaration-1) catch-block-1 \n" +" {1} (exception-declaration-2) catch-block-2 \n" +"...\n" +"{0} try-block {1} catch-block" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:146 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1429 msgid "" -"Zero-width positive lookahead assertion.\n" -"Continues match only if the subexpression matches at this \n" -"position on the right." +"The try-catch statement consists of a {0} block followed by one or more {1} " +"clauses, which specify handlers for different exceptions." msgstr "" -"Aserción anterior positiva de ancho cero.\n" -"Continúa la comparación solo si la subexpresión coincide en esta \n" -"posición a la derecha." +"La instrucción try-catch consta de un bloque {0} seguido de una o varias " +"cláusulas {1}, que especifican controladores para diferentes excepciones." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:150 -msgid "(?! subexpression)" -msgstr "(?! subexpresión)" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1434 +msgid "The {0} operator is used to obtain the System.Type object for a type." +msgstr "" +"El operador {0} se usa para obtener el objeto System.Type para un tipo." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:150 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1438 msgid "" -"Zero-width negative lookahead assertion.\n" -"Continues match only if the subexpression does not match\n" -"at this position on the right. \n" -"For example, \\b(?!un)\\w+\\b matches words that do not begin with un." +"{0} block\n" +"{0} (expression)" msgstr "" -"Aserción anterior negativa de ancho cero.\n" -"Continúa la comparación solo si la subexpresión no coincide \n" -"en esta posición a la derecha. \n" -"Por ejemplo, \\b(?!un)\\w+\\b busca palabras que no coinciden con un." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:155 -msgid "(?<= subexpression)" -msgstr "(?<= subexpresión)" +"{0} bloque\n" +"{0} (expresión)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:155 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1439 msgid "" -"Zero-width positive lookbehind assertion.\n" -"Continues match only if the subexpression matches at this\n" -"position on the left. \n" -"For example, (?<=19)99 matches instances of 99 that follow 19.\n" -"This construct does not backtrack." +"The {0} keyword is used to control the overflow-checking context for " +"integral-type arithmetic operations and conversions." msgstr "" -"Aserción posterior positiva de ancho cero.\n" -"Continúa la comparación solo si la subexpresión coincide en esta\n" -"posición a la izquierda. \n" -"por ejemplo, (?<=19)99 busca instancias de 99 que siguen a 19.\n" -"Esta construcción no retrocede." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:161 -msgid "(? subexpression)" -msgstr "(?> subexpresión)" +"La palabra clave {0} denota un contexto inseguro, que es necesario para " +"cualquier operación con punteros." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:165 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1447 msgid "" -"Nonbacktracking subexpression (also known as a 'greedy' subexpression.)\n" -"The subexpression is fully matched once, and then does not participate " -"\n" -"piecemeal in backtracking. (That is, the subexpression matches only " -"strings\n" -"that would be matched by the subexpression alone.)" +"{0} (expression | type identifier = initializer) statement\n" +"{0} [alias = ]class_or_namespace;" msgstr "" -"Subexpresión Nonbacktracking (también denominada subexpresión 'greedy' " -"(ambiciosa)).\n" -"Esta subexpresión lleva a cabo la búsqueda completa una vez y después no " -"participa \n" -"en búsquedas hacia atrás. Es decir, la subexpresión solo busca cadenas \n" -"que encontraría ella por sí sola." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:172 -msgid "Backreference Constructs" -msgstr "Construcciones de referencia inversa" +"{0} (expresión | identificador de tipo = inicializador) instrucción\n" +"{0} [alias = ]clase_o_espacio_de_nombres;" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:173 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1448 msgid "" -"\\n" -"umber" +"The {0} directive creates an alias for a namespace or imports types defined " +"in other namespaces. The {0} statement defines a scope at the end of which " +"an object will be disposed." msgstr "" -"\\n" -"úmero" +"La directiva {0} crea un alias para un espacio de nombres o importa tipos " +"definidos en otros espacios de nombres. La instrucción {0} define un ámbito " +"al final del cual se desecha (dispose) un objeto." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:173 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1452 msgid "" -"Backreference. \n" -"For example, (\\w)\\1 finds doubled word characters." +"The {0} keyword is used to modify a method, property, indexer, or event " +"declaration and allow for it to be overridden in a derived class." msgstr "" -"Referencia inversa. \n" -"Por ejemplo, (\\w)\\1 busca caracteres dobles en palabras." +"La palabra clave {0} se usa para modificar una declaración de método, " +"propiedad, indexador o evento y permitir que se invalide en una clase " +"derivada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:176 -msgid "\\k" -msgstr "\\k" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1456 +msgid "{0} declaration" +msgstr "{0} declaración" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:176 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1457 msgid "" -"Named backreference. \n" -"For example, (?\\w)\\k finds doubled word characters. \n" -"The expression (?<43>\\w)\\43 does the same. You can use single quotes\n" -" instead of angle brackets; for example, \\k'char'." +"The {0} keyword indicates that a field can be modified in the program by " +"something such as the operating system, the hardware, or a concurrently " +"executing thread." msgstr "" -"Referencia inversa con nombre. \n" -"Por ejemplo, (?\\w)\\k busca caracteres dobles en palabras. \n" -"La expresión (?<43>\\w)\\43 hace lo mismo. Puede usar comillas simples \n" -" en lugar de corchetes angulares; por ejemplo, \\k'char'." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:183 -msgid "Alternation Constructs" -msgstr "Construcciones de alternancia" +"La palabra clave {0} indica que algo, como el sistema operativo, el hardware " +"o un subproceso en ejecución, puede modificar un campo en el programa." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:184 -msgid "|" -msgstr "|" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1466 +msgid "{0} condition" +msgstr "{0} condición" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:184 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1467 msgid "" -"Matches any one of the terms separated by the | (vertical bar) character; " -"\n" -"for example, cat|dog|tiger. The leftmost successful match wins." +"The {0} clause specifies which elements from the data source to be returned " +"according to a given condition." msgstr "" -"Busca cualquiera de los términos separados por el carácter | (barra " -"vertical); \n" -"por ejemplo, gato|perro|tigre. La coincidencia correcta situada más a la " -"izquierda gana." +"La cláusula {0} especifica qué elementos del origen de datos deben " +"devolverse según una condición dada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:187 -msgid "(?(expression)yes|no)" -msgstr "(?(expresión)sí|no)" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1471 +msgid "generic-class-declaration {0} type-parameter : type-constraint" +msgstr "" +"declaración-de-clase-genérica {0} parámetro-de-tipo : restricción-de-tipo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:187 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1472 msgid "" -"Matches the 'yes' part if the expression matches at this point; otherwise, " -"matches the 'no' part." +"The {0} clause constrains which types can be used as the type parameter in a " +"generic declaration." msgstr "" -"Compara la parte 'sí' si la expresión coincide en este punto; de lo " -"contrario, compara la parte 'no'." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:188 -msgid "(?(name)yes|no)" -msgstr "(?(nombre)sí|no)" +"La cláusula {0} restringe los tipos que se pueden usar como parámetro de " +"tipo en una declaración genérica." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:188 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1476 msgid "" -"Matches the 'yes' part if the named capture string has a match; \n" -"otherwise, matches the 'no' part. The 'no' part can be omitted.\n" -"If the given name does not correspond to the name or number of a \n" -"capturing group used in this expression, the alternation construct \n" -"is interpreted as an expression test." +"generic-class-declaration {0} type-parameter : type-constraint\n" +"\n" +"or\n" +"\n" +"query-clauses {0} condition [query-clauses]" msgstr "" -"Compara la parte 'sí' si la cadena de captura con nombre tiene una " -"coincidencia; \n" -"de lo contrario, compara la parte 'no'. La parte 'no' se puede omitir.\n" -"Si el nombre dado no se corresponde con el nombre o número de un \n" -"grupo de captura usado en esta expresión, la construcción de alternación " +"declaración-de-clase-genérica {0} parámetro-de-tipo : restricción-de-tipo\n" "\n" -"se interpreta como una prueba de expresión." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:196 -msgid "Miscellaneous Constructs" -msgstr "Varias construcciones" +"o\n" +"\n" +"cláusulas-de-consulta {0} condición [cláusulas de consulta]" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:197 -msgid "(?imnsx-imnsx)" -msgstr "(?imnsx-imnsx)" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1481 +#, fuzzy +msgid "" +"{0} {1}\n" +"\n" +"or\n" +"\n" +"{0} {2} expression" +msgstr "" +"{0} {1}\"n\n" +"o\n" +"\n" +"{0} {2} expresión" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:197 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1482 msgid "" -"Sets or disables options such as case insensitivity to be\n" -"turned on or off in the middle of a pattern." +"The {0} keyword is used to indicate that a method, get accessor, or operator " +"is an iterator." msgstr "" -"Establece o deshabilita opciones como que se active o desactive \n" -"la distinción de mayúsculas y minúsculas en medio de un patrón." +"La palabra clave {0} se usa para indicar que un método, un descriptor de " +"acceso get o un operador es un iterador." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:200 -msgid "(?# )" -msgstr "(?# )" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1486 +msgid "{0} (expression) statement" +msgstr "{0} (expresión) instrucción" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:200 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1487 msgid "" -"Inline comment inserted within a regular expression. \n" -"The comment terminates at the first closing parenthesis character." +"The {0} statement executes a statement or a block of statements until a " +"specified expression evaluates to false." msgstr "" -"Comentario insertado en una expresión regular. \n" -"El comentario termina en el primer paréntesis de cierre." +"La instrucción {0} ejecuta una instrucción o un bloque de instrucciones " +"hasta que una expresión especificada se evalúa como false." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:203 -msgid "# [to end of line]" -msgstr "# [hasta el final de la línea]" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1491 +msgid "{0}(identifier)" +msgstr "{0}(identificador)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:203 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1492 msgid "" -"X-mode comment. The comment begins at an unescaped # and \n" -"continues to the end of the line." +"Used to obtain the simple (unqualified) string name of a variable, type, or " +"member." msgstr "" -"Comentario de X-mode. El comentario comienza en un carácter # sin escape y " -"\n" -"continúa hasta el final de la línea." +"Se usa para obtener el nombre de cadena sencillo (incompleto) de una " +"variable, un tipo o un miembro." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:429 -msgid "Warning: {0}" -msgstr "Advertencia: {0}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1513 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1516 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1519 +msgid "Constraint" +msgstr "Restricción" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:432 -msgid "Error: {0}" -msgstr "Error: {0}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1513 +msgid "" +"The type argument must be a reference type; this applies also to any class, " +"interface, delegate, or array type." +msgstr "" +"El argumento de tipo debe ser un tipo de referencia; esto se aplica también " +"a cualquier tipo de clase, interfaz, delegado o matriz." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:550 -msgid "_Input Methods" -msgstr "Métodos de _entrada" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1516 +msgid "" +"The type argument must have a public parameterless constructor. When used " +"together with other constraints, the new() constraint must be specified last." +msgstr "" +"El argumento de tipo debe tener un constructor sin parámetros público. " +"Cuando se usa con otras restricciones , la restricción new() de " +"especificarse la última." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:713 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1519 msgid "" -"This file {0} has been changed outside of {1}. Are you sure you want to " -"overwrite the file?" +"The type argument must be a value type. Any value type except Nullable can " +"be specified. See Using Nullable Types (C# Programming Guide) for more " +"information." msgstr "" -"El archivo {0} se ha cambiado fuera de {1}. ¿Está seguro de que quiere " -"sobrescribirlo?" +"El argumento de tipo debe ser un tipo de valor. Se puede especificar " +"cualquier tipo de valor excepto Nullable. Para obtener más información, vea " +"el tema sobre el uso de tipos que aceptan valores NULL en la guía de " +"programación de C#." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:2134 -msgid "Print operation failed." -msgstr "No se pudo imprimir." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1903 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1909 +msgid "Namespace:\t{0}" +msgstr "Espacio de nombres:\t{0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:2146 -msgid "Press F2 to focus" -msgstr "Presione F2 para aplicar el foco" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1904 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1910 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1928 +msgid "Assembly:\t{0}" +msgstr "Ensamblado:\t{0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:2166 -msgid "Clipboard ring" -msgstr "Anillo del Portapapeles" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1927 +msgid "From type:\t{0}" +msgstr "Del tipo:\t{0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:709 -msgid "" -"The file \"{0}\" has been changed outside of {1}.\n" -"Do you want to keep your changes, or reload the file from disk?" -msgstr "" -"El archivo \"{0}\" se ha cambiado fuera de {1}.\n" -"¿Quiere conservar sus cambios o recargar el archivo del disco?" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PartialGenerator.cs:51 +msgid "Partial methods" +msgstr "Métodos parciales" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:714 -msgid "_Reload from disk" -msgstr "_Volver a cargar desde disco" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PartialGenerator.cs:57 +msgid "Select methods to be implemented." +msgstr "Seleccione los métodos que deben implementarse." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:722 -msgid "_Keep changes" -msgstr "_Mantener los cambios" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynSymbolCompletionData.cs:168 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynParameterHintingFactory.cs:120 +msgid "Extension Method from" +msgstr "Método de extensión de" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:732 -msgid "_Reload all" -msgstr "_Volver a cargar todo" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynParameterHintingFactory.cs:142 +msgid "Parameter" +msgstr "Parámetro" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:739 -msgid "_Ignore all" -msgstr "_Omitir todo" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynParameterHintingFactory.cs:146 +msgid "Delegate Info" +msgstr "Información de delegado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:962 -msgid "" -"An autosave file has been found for this file.\n" -"This could mean that another instance of MonoDevelop is editing this file, " -"or that MonoDevelop crashed with unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to use the original file, or load from the autosave file?" -msgstr "" -"Se ha encontrado un archivo de autoguardado para este archivo.\n" -"Esto podría significar que otra instancia de MonoDevelop está editando este " -"archivo, o que MonoDevelop se ha bloqueado con cambios sin " -"guardar.\n" -"\n" -"¿Quiere usar el archivo original o cargar el archivo de autoguardado?" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/CSharpOutlineTextEditorExtension.cs:169 +msgid "Group entries by type" +msgstr "Agrupar entradas por tipo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:968 -msgid "_Use original file" -msgstr "_Usar archivo original" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/CSharpOutlineTextEditorExtension.cs:181 +msgid "Sort entries alphabetically" +msgstr "Ordenar entrada alfabéticamente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:984 -msgid "_Load from autosave" -msgstr "_Cargar desde archivo autoguardado" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/CSharpOutlineTextEditorExtension.cs:192 +msgid "Open preferences dialog" +msgstr "Abrir cuadro de diálogo de preferencias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:41 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline.OutlineSortingPreferencesDialog.cs:22 +msgid "Document Outline Preferences" +msgstr "Preferencias de esquema de documento" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:42 -msgid "Smart" -msgstr "Inteligente" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline.OutlineSortingPreferencesDialog.cs:39 +msgid "Group sorting order when grouping is enabled:" +msgstr "" +"Está habilitado el uso de criterio de ordenación durante la agrupación:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:45 -msgid "Unix" -msgstr "Unix" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:62 +msgid "Regions" +msgstr "Regiones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:41 -msgid "Always ask for conversion" -msgstr "Preguntar siempre por la conversión" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:63 +msgid "Namespaces" +msgstr "Espacios de nombres" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:42 -msgid "Leave line endings as is" -msgstr "Dejar fin de línea como está" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:64 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:197 +msgid "Types" +msgstr "Tipos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:43 -msgid "Always convert line endings" -msgstr "Convertir siempre fin de línea" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:66 +msgid "Fields" +msgstr "Campos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:72 -msgid "_Write an e-mail to..." -msgstr "Escribir un correo electrónico a..." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:68 +msgid "Methods" +msgstr "Métodos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:72 -msgid "_Open URL..." -msgstr "_Abrir URL..." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Parser/CSharpParsedDocument.cs:299 +msgid "NotImplementedException({0}) thrown." +msgstr "Se ha producido una excepción NotImplementedException({0})." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:163 -msgid "Toggle between search and replace mode" -msgstr "Alternar entre modo de búsqueda y reemplazo" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Parser/CSharpParsedDocument.cs:301 +msgid "NotImplementedException thrown." +msgstr "Se ha producido una excepción NotImplementedException." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:834 -msgid "{0} of {1}" -msgstr "{0} de {1}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/ImportSymbolCompletionData.cs:84 +msgid "(from '{0}')" +msgstr "(de '{0}')" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:886 -msgid "Reached bottom, continued from top" -msgstr "Se ha llegado al final, continuar desde el principio" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:76 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:452 +msgid "Refactor" +msgstr "Refactorizar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:904 -msgid "Reached top, continued from bottom" -msgstr "Se ha llegado al principio, continuar desde el final" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:103 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:478 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:516 +msgid "{0}, Line {1}" +msgstr "{0}, línea {1}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:923 -msgid "Search pattern not found" -msgstr "Patrón de búsqueda no encontrado" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:50 +msgid "Convert fields to enumeration" +msgstr "_Convertir campos en enumeración" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:836 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:341 -msgid "{0} match" -msgid_plural "{0} matches" -msgstr[0] "{0} coincidencias" -msgstr[1] "{0} coincidencias" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:54 +msgid "Name of enum" +msgstr "Nombre de enumeración" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:926 -msgid "Found and replaced one occurrence" -msgid_plural "Found and replaced {0} occurrences" -msgstr[0] "Se han encontrado y reemplazado {0} coincidencias" -msgstr[1] "Se han encontrado y reemplazado {0} coincidencias" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:60 +msgid "Variables to include" +msgstr "Variables para incluir" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:70 +msgid "Included" +msgstr "Incluido" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:61 -msgid "Coding" -msgstr "Codificación" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:72 +msgid "Field name" +msgstr "Nombre de campo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:101 -msgid "_Line ending conversion:" -msgstr "_Conversión de fin de línea:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:74 +msgid "Enum name" +msgstr "Nombre de enumeración" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:131 -msgid "Code Folding" -msgstr "Plegado de código" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:89 +msgid "Warning: This may take a while..." +msgstr "Advertencia: Esto puede tardar un poco..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:150 -msgid "Enable code _folding" -msgstr "Habilitar _plegado de código" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RenameHandler.cs:89 +msgid "Resolving symbol…" +msgstr "Resolviendo el símbolo…" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:162 -msgid "Fold #_regions by default" -msgstr "Plegar _regiones de forma predeterminada" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:43 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:497 +msgid "Go to _Base Type" +msgstr "Ir a tipo _base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:174 -msgid "Fold _comments by default" -msgstr "Plegar _comentarios de forma predeterminada" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:46 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:505 +msgid "Go to _Base Property" +msgstr "Ir a propiedad _base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:192 -msgid "Appearance" -msgstr "Apariencia" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:46 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:501 +msgid "Go to _Interface Property" +msgstr "Ir a propie_dad de interfaz" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:211 -msgid "_Word wrap" -msgstr "_Ajuste de palabra" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:49 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:506 +msgid "Go to _Base Event" +msgstr "Ir a evento _base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:223 -msgid "_Use anti aliasing" -msgstr "_Usar suavizado" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:49 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:502 +msgid "Go to _Interface Event" +msgstr "Ir a evento de i_nterfaz" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:57 -msgid "General" -msgstr "General" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:52 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:507 +msgid "Go to _Base Method" +msgstr "Ir a método _base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:76 -msgid "_Show line numbers" -msgstr "_Mostrar números de línea" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:52 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:503 +msgid "Go to _Interface Method" +msgstr "Ir a _método de interfaz" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:88 -msgid "_Highlight matching braces" -msgstr "_Resaltar llaves coincidentes" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:54 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:509 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:514 +msgid "Go to _Base Symbol" +msgstr "Ir a símbolo _base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:100 -msgid "Highlight _current line" -msgstr "Resaltar línea _actual" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/FindProjectReferenceUsagesHandler.cs:82 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:78 +msgid "Analyzing project" +msgstr "Analizando el proyecto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:112 -msgid "Show _column ruler" -msgstr "Mostrar regla de _columna" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Features/Completion/ContextHandler/DelegateCreationContextHandler.cs:167 +msgid "Delegate Handlers" +msgstr "Controladores de delegado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:124 -msgid "_Enable animations" -msgstr "_Habilitar animaciones" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:131 +msgid "file {0}" +msgstr "archivo {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:136 -msgid "Highlight _identifier references" -msgstr "Resaltar referencias de _identificador" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:136 +msgid "interface ({0})" +msgstr "Interfaz ({0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:148 -msgid "_Show indentation guides" -msgstr "_Mostrar guías de sangría" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:138 +msgid "struct ({0})" +msgstr "estructura ({0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:160 -msgid "_Visualize changed lines" -msgstr "_Visualizar líneas modificadas" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:140 +msgid "delegate ({0})" +msgstr "delegado ({0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:177 -msgid "Include Line Endings" -msgstr "Incluir finales de línea" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:142 +msgid "enumeration ({0})" +msgstr "enumeración ({0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:192 -msgid "Include _Spaces" -msgstr "Incluir _espacios" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:144 +msgid "class ({0})" +msgstr "clase ({0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:207 -msgid "Include Tabs" -msgstr "Incluir tabulaciones" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:147 +msgid "field ({0})" +msgstr "campo ({0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:221 -msgid "_Show invisible characters:" -msgstr "_Mostrar caracteres invisibles:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:149 +msgid "property ({0})" +msgstr "propiedad ({0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:75 -msgid "Automatic behaviors" -msgstr "Comportamientos automáticos" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:151 +msgid "indexer ({0})" +msgstr "indexador ({0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:94 -msgid "_Insert matching brace" -msgstr "_Insertar llave coincidente" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:153 +msgid "event ({0})" +msgstr "evento ({0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:119 -msgid "_Smart semicolon placement" -msgstr "_Colocación inteligente de punto y coma" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:155 +msgid "method ({0})" +msgstr "método ({0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:135 -msgid "_Enable on the fly code formatting" -msgstr "_Habilitar formateo de código sobre la marcha" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:157 +msgid "symbol ({0})" +msgstr "símbolo ({0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:147 -msgid "_Format document on save" -msgstr "_Formatear documento al guardar" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:33 +msgid "Generate constructor '{0}({1})'" +msgstr "Generar constructor '{0}({1})'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:159 -msgid "_Automatically set search pattern case sensitivity" -msgstr "" -"_Establecer automáticamente la distinción entre mayúsculas y minúsculas del " -"patrón de búsqueda" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:34 +msgid "Generate field assigning constructor '{0}({1})'" +msgstr "Generar constructor de asignación de campos '{0}({1})'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:171 -msgid "_Generate additional undo steps for formatting" -msgstr "_Generar pasos adicionales de deshacer para la aplicación de formato" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:35 +msgid "Generate delegating constructor '{0}({1})'" +msgstr "Generar constructor de delegación '{0}({1})'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:183 -msgid "Enable _selection surrounding keys" -msgstr "Habilitar llaves alrededor de la _selección" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:37 +msgid "Generate enum member '{0}' in '{1}'" +msgstr "Generar el miembro de enumeración '{0}' en '{1}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:201 -msgid "Indentation" -msgstr "Sangría" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:38 +msgid "Generate constructor in '{0}'" +msgstr "Generar constructor en '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:223 -msgid "_Indentation mode:" -msgstr "_Modo de sangría:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:40 +msgid "Generate abstract method '{0}' in '{1}'" +msgstr "Generar el método abstracto '{0}' en '{1}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:247 -msgid "Interpret tab _keystroke as reindent command" -msgstr "" -"Interpretar la pulsación de la tecla de tabulación como comando para volver " -"a aplicar sangría" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:41 +msgid "Generate abstract property '{0}' in '{1}'" +msgstr "Generar la propiedad abstracta '{0}' en '{1}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:277 -msgid "Navigation" -msgstr "Navegación" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:42 +msgid "Generate property '{1}.{0}'" +msgstr "Generar la propiedad '{1}.{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:299 -msgid "Word _break mode:" -msgstr "Modo de _separación de palabras:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:43 +msgid "Generate method '{1}.{0}'" +msgstr "Generar el método '{1}.{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorPrintOperation.cs:303 -msgid "Page %N of %Q" -msgstr "Página %N de %Q" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:45 +msgid "Generate all" +msgstr "Generar todo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:30 -msgid "Create new color sheme" -msgstr "Crear nueva combinación de colores" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:47 +msgid "Generate constant '{0}' in '{1}'" +msgstr "Generar la constante '{0}' en '{1}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:82 -msgid "_Based on:" -msgstr "_Basado en:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:48 +msgid "Generate read-only property '{1}.{0}'" +msgstr "Generar la propiedad de solo lectura '{1}.{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:350 -msgid "No errors or warnings" -msgstr "No hay errores ni advertencias" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:49 +msgid "Generate read-only field '{1}.{0}'" +msgstr "Generar el campo de solo lectura '{1}.{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:356 -msgid "{0} errors and {1} warnings" -msgstr "{0} errores y {1} advertencias" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:50 +msgid "Generate field '{0}' in '{1}'" +msgstr "Generar el campo '{0}' en '{1}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:360 -msgid "Click to navigate to the next error" -msgstr "Haga clic para desplazarse al siguiente error" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:51 +msgid "Generate local '{0}'" +msgstr "Generar la variable local '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:362 -msgid "Click to navigate to the next warning" -msgstr "Haga clic para desplazarse a la siguiente advertencia" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:53 +msgid "Implement interface" +msgstr "Implementar interfaz" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:364 -msgid "Click to navigate to the next message" -msgstr "Haga clic aquí para desplazarse al siguiente mensaje" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:54 +msgid "Implement interface abstractly" +msgstr "Implementar la interfaz de forma abstracta" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:55 +msgid "Implement interface explicitly" +msgstr "Implementar la interfaz de forma explícita" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:72 -msgid "_Show completion list after a character is typed" -msgstr "_Mostrar lista de finalización después de escribir un carácter" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:56 +msgid "Implement interface explicitly with Dispose pattern" +msgstr "Implementar la interfaz de forma explícita con el modelo de Dispose" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:126 -msgid "Include _keywords in completion list" -msgstr "Incluir _palabras clave en lista de completado" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:57 +msgid "Implement interface through '{0}'" +msgstr "Implementar la interfaz con '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:154 -msgid "Include _code snippets in completion list" -msgstr "Incluir _fragmentos de código en lista de completado" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:58 +msgid "Implement interface with Dispose pattern" +msgstr "Implementar la interfaz con el modelo de Dispose" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:169 -msgid "_Show import items" -msgstr "_Mostrar elementos de importación" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:60 +msgid "Generate implicit conversion operator in '{0}'" +msgstr "Generar operador de conversión implícita en '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:181 -msgid "A_utomatically insert parentheses after completion:" -msgstr "Insertar paréntesis a_utomáticamente tras el completado:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:61 +msgid "Generate explicit conversion operator in '{0}'" +msgstr "Generar operador de conversión explícita en '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:203 -msgid "_Opening only" -msgstr "_Abriendo solo" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:63 +msgid "Generate {0} for '{1}' in '{2}'" +msgstr "Generar {0} para '{1}' en '{2}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:231 -msgid "_Both opening and closing" -msgstr "_Solo apertura" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:64 +msgid "Generate {0} for '{1}' in '{2}' (new file)" +msgstr "Generar {0} para '{1}' en '{2}' (archivo nuevo)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:57 -msgid "_Filter members by [EditorBrowsable] attribute" -msgstr "_Filtrar miembros por el atributo [EditorBrowsable]" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:65 +msgid "Global Namespace" +msgstr "Espacio de nombres global" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:80 -msgid "_Show Normal members only" -msgstr "_Mostrar solo miembros normales" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:66 +msgid "Generate new type..." +msgstr "Generar tipo nuevo..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:102 -msgid "EditorBrowsableState.Always" -msgstr "EditorBrowsableState.Always" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:67 +msgid "To detect redundant calls" +msgstr "Para detectar llamadas redundantes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:124 -msgid "Show Normal and _Advanced members" -msgstr "Mostrar miembros normales y avanzados" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:78 +msgid "Introduce constant for '{0}'" +msgstr "Introducir constante para '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:146 -msgid "EditorBrowsableState.Always and EditorBrowsableState.Advanced" -msgstr "EditorBrowsableState.Always y EditorBrowsableState.Advanced" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:79 +msgid "Introduce constant for all occurrences of '{0}'" +msgstr "Introducir una constante para todos los casos de '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:55 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:321 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:134 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:411 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:128 -msgid "Language" -msgstr "Lenguaje" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:80 +msgid "Introduce field for '{0}'" +msgstr "Introducir un campo para '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:60 -msgid "Complete on space" -msgstr "Completar en el espacio" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:81 +msgid "Introduce field for all occurrences of '{0}'" +msgstr "Introducir un campo para todos los casos de '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:65 -msgid "Do complete on" -msgstr "Completar después de" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:82 +msgid "Introduce local constant for '{0}'" +msgstr "Introducir una constante local para '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:49 -msgid "MarkerOperations" -msgstr "MarkerOperations" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:83 +msgid "Introduce local constant for all occurrences of '{0}'" +msgstr "Introducir una constante local para todos los casos de '{0}'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:19 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:51 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:50 -msgid "Code Navigation" -msgstr "Navegación de código" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:84 +msgid "Introduce local for '{0}'" +msgstr "Introducir una variable local para '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:53 -msgid "Next Issue in File" -msgstr "Siguiente problema del archivo" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:85 +msgid "Introduce local for all occurrences of '{0}'" +msgstr "Introducir una variable local para todos los casos de '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:58 -msgid "Previous Issue in File" -msgstr "Problema anterior del archivo" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:86 +msgid "Introduce query variable for '{0}'" +msgstr "Introducir una variable de consulta para '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:63 -msgid "Next Error" -msgstr "Siguiente error" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:87 +msgid "Introduce query variable for all occurrences of '{0}'" +msgstr "Introducir una variable de consulta para todos los casos de '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:68 -msgid "Previous Error" -msgstr "Error anterior" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:89 +msgid "_Organize Usings" +msgstr "_Organizar directivas Using" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:77 -msgid "_Top" -msgstr "_Superior" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:90 +msgid "Remove _and Sort Usings" +msgstr "_Quitar y ordenar directivas Using" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:79 -msgid "_Bottom" -msgstr "_Inferior" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:92 +msgid "_Remove Unnecessary Usings" +msgstr "Quitar _directivas Using innecesarias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:81 -msgid "_Page Up" -msgstr "_Re Pág" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:93 +msgid "Encapsulate fields (and use property)" +msgstr "Encapsular campos (y usar la propiedad)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:83 -msgid "P_age Down" -msgstr "Av_ Pág" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:94 +msgid "Encapsulate fields (but still use field)" +msgstr "Encapsular campos (pero seguir usando el campo)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:88 -msgid "Show _Tasks" -msgstr "Mostrar _tareas" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:95 +msgid "Encapsulate field: '{0}' (and use property)" +msgstr "Encapsular el campo '{0}' (y usar la propiedad)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:91 -msgid "Show _Minimap" -msgstr "Mostrar _minimapa" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:96 +msgid "Encapsulate field: '{0}' (but still use field)" +msgstr "Encapsular el campo '{0}' (pero seguir usando el campo)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:150 -msgid "Markers and Rulers" -msgstr "Marcadores y reglas" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/UsingRefactorings/SortImportsCodeRefactoringProvider.cs:76 +msgid "Sort usings" +msgstr "Ordenar directivas Using" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:151 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:153 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamiento" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/UsingRefactorings/SortImportsCodeRefactoringProvider.cs:114 +msgid "Sort and remove usings" +msgstr "Ordenar y quitar directivas Using" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:155 -msgid "Appearance" -msgstr "Apariencia" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindMemberOverloadsHandler.cs:45 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:552 +msgid "Find Method Overloads" +msgstr "Buscar sobrecargas de métodos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:161 -msgid "Inspect" -msgstr "Inspeccionar" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindMemberOverloadsHandler.cs:48 +msgid "Find Indexer Overloads" +msgstr "Buscar sobrecargas de indexador" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DisplayBinding.cs:42 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserViewContent.cs:70 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserViewContent.cs:77 -msgid "Assembly Browser" -msgstr "Inspector de ensamblados" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:52 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:540 +msgid "Find Implementing Types" +msgstr "Buscar tipos de implementación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:167 -msgid "Only public members" -msgstr "Solo miembros públicos" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:52 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:541 +msgid "Find Derived Types" +msgstr "Buscar tipos derivados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:168 -msgid "All members" -msgstr "Todos los miembros" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:56 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:545 +msgid "Find Implementing Symbols" +msgstr "Buscar símbolos de implementación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:184 -msgid "Types and Members" -msgstr "Tipos y miembros" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumCodeRefactoringProvider.cs:98 +msgid "Create enum '{0}'" +msgstr "Crear la enumeración '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:210 -msgid "Members" -msgstr "Miembros" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.AcronymsPanelWidget.cs:56 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.NoTheReorderingWidget.cs:56 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.ExpansionsPanelWidget.cs:53 +msgid "_Acronyms:" +msgstr "_Acrónimos:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:226 -msgid "IL" -msgstr "IL" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.AcronymsPanelWidget.cs:110 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:126 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:224 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.NoTheReorderingWidget.cs:110 +msgid "A_cronym:" +msgstr "A_crónimo:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:295 -msgid "Search for types and members" -msgstr "Buscar tipos y miembros" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:72 +msgid "\"of the\" reordering words:" +msgstr "\"of the\" reordering words:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:298 -msgid "Search for types" -msgstr "Buscar tipos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:170 +msgid "Prefix words for the reordering:" +msgstr "Agregar prefijo a las palabras para la reordenación:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:301 -msgid "Search for members" -msgstr "Buscando miembros" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OptionsPanelWidget.cs:33 +msgid "Enable automatic documentation" +msgstr "Habilitar documentación automática" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:311 -msgid "Visibility" -msgstr "Visibilidad" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OptionsPanelWidget.cs:102 +msgid "Macros" +msgstr "Macros" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:665 -msgid "Member" -msgstr "Miembro" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.RulesPanelWidget.cs:27 +msgid "The rules are defined using XML. Click HELP for a full explaination." +msgstr "" +"Las reglas se definen con XML. Haga clic en AYUDA para obtener una " +"explicación completa." -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:677 -msgid "Declaring Type" -msgstr "Tipo declarativo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:13 +msgid "Documentation _Comments" +msgstr "Comentarios de _documentación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:687 -msgid "Results" -msgstr "Resultados" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:14 +msgid "Insert Documentation Comments" +msgstr "Insertar comentarios de documentación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:700 -msgid "Parent" -msgstr "Primario" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/CatalogEditorView.cs:121 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/GettextEditorDisplayBinding.cs:42 +msgid "Gettext Editor" +msgstr "Editor GetText" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:781 -msgid "Searching member..." -msgstr "Buscando miembro..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:36 +msgid "Create New Localization" +msgstr "Crear nueva traducción" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:784 -msgid "Searching type..." -msgstr "Buscando tipo..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:81 +msgid "_Language:" +msgstr "_Idioma:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:787 -msgid "Searching types and members..." -msgstr "Buscando tipos y miembros..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:118 +msgid "U_se Country Code" +msgstr "U_sar código de país" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:1217 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DocumentationPanel.cs:68 -msgid "No documentation available." -msgstr "No hay documentación disponible." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:145 +msgid "_Known Language" +msgstr "Idioma _conocido" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomMethodNodeBuilder.cs:102 -msgid "Declaring Type:\t{0}" -msgstr "Tipo declarativo:\t{0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:170 +msgid "L_ocale:" +msgstr "C_onfiguración regional:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomTypeNodeBuilder.cs:110 -msgid "Assembly:\t{0}, Version={1}" -msgstr "Ensamblado:\t{0}, versión={1}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:188 +msgid "_User Defined Locale" +msgstr "Config_uración regional definida por el usuario" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomTypeNodeBuilder.cs:125 -msgid "Name:\t{0}" -msgstr "Nombre::\t{0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:104 +msgid "Last modification:" +msgstr "Última modificación:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:136 -msgid "Assembly {0}, Version {1}" -msgstr "Ensamblado {0}, versión {1}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:115 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:290 +msgid "_Comments:" +msgstr "_Comentarios:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:147 -msgid "Console application" -msgstr "Aplicación de consola" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:125 +msgid "_Project name:" +msgstr "_Nombre del proyecto:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/BaseTypeFolderNodeBuilder.cs:95 -msgid "Base Types" -msgstr "Tipos base" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:137 +msgid "P_roject version:" +msgstr "Versión del p_royecto:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyReferenceFolderNodeBuilder.cs:69 -msgid "Can't load:" -msgstr "No se puede cargar:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:149 +msgid "_Bugzilla URL:" +msgstr "URL de _Bugzilla:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser.addin.xml:18 -msgid "_Assembly Browser" -msgstr "_Explorador de ensamblados" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:161 +msgid "Creation date:" +msgstr "Fecha de creación:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/UnknownPackageBuilder.cs:47 -msgid "Unknown package type" -msgstr "Tipo de paquete desconocido" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:214 +msgid "Project settings" +msgstr "Configuración del proyecto" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:188 -msgid "Please select a package type." -msgstr "Seleccione un tipo de paquete." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:312 +msgid "_Translator name:" +msgstr "Nombre del _traductor:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:190 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:216 -msgid "Project name not provided." -msgstr "No se proporcionó un nombre de proyecto." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:322 +msgid "T_ranslator e-mail:" +msgstr "_Correo electrónico del traductor:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:199 -msgid "Please select a project or solution." -msgstr "Seleccione un proyecto o una solución." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:334 +msgid "_Language group:" +msgstr "_Grupo de idiomas:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:212 -msgid "Package name not provided." -msgstr "No se proporcionó un nombre de paquete." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:346 +msgid "L_anguage group e-mail:" +msgstr "_Correo electrónico del grupo de idioma:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:218 -msgid "Solution where to create the project not selected." -msgstr "No se ha seleccionado la solución en la que se creará el proyecto." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:358 +msgid "_Charset:" +msgstr "Juego de _caracteres:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:221 -msgid "Packaging project not selected." -msgstr "No se seleccionó el proyecto de empaquetado." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:370 +msgid "_Plural forms:" +msgstr "For_mas plurales:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:34 -msgid "Target directory" -msgstr "Directorio de destino" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:384 +msgid "Language settings" +msgstr "Configuración de idioma" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:51 -msgid "Relative target path" -msgstr "Ruta relativa de destino" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:186 +msgid "Language '{0}' successfully added." +msgstr "El idioma '{0}' se ha agregado correctamente." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:59 -msgid "Has path references" -msgstr "Tiene referencias de ruta" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:191 +msgid "Language '{0}' could not be added: " +msgstr "No se puede agregar el idioma '{0}': " -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:67 -msgid "Use project relative path" -msgstr "Usar ruta relativa del proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:253 +msgid "Scanning project {0}..." +msgstr "Examinando el proyecto {0}..." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:75 -msgid "File attributes" -msgstr "Atributos del archivo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:287 +msgid "Updating message catalog" +msgstr "Actualizando el catálogo de mensajes" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:83 -msgid "Include in deploy" -msgstr "Incluir en implementación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:289 +msgid "Done" +msgstr "Hecho" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:52 -msgid "Relative path of the file in the installation directory." -msgstr "Ruta relativa del archivo en el directorio de instalación." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:307 +msgid "Updating {0}" +msgstr "Actualizando {0}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:60 -msgid "" -"Set to 'true' if the text file contains unresolved references to paths (e.g. " -"@ProgramFiles@)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:320 +msgid "Did not find msgmerge. Please ensure that gettext tools are installed." msgstr "" -"Establecer en 'true' si el archivo de texto contiene referencias sin " -"resolver a las rutas de acceso (por ejemplo, @ProgramFiles@)" +"No se encuentra msgmerge. Asegúrese de que están instaladas las herramientas " +"de GetText." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:68 -msgid "" -"Use the relative path of the file in the project when deploying to the " -"target directory." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:324 +msgid "Could not update file {0}" +msgstr "No se puede actualizar el archivo {0}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:372 +msgid "Removing all .mo files." +msgstr "Quitando todos los archivos .mo." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:106 +msgid "Did not find msgfmt. Please ensure that gettext tools are installed." msgstr "" -"Use la ruta de acceso relativa del archivo en el proyecto al implementarlo " -"en el directorio de destino." +"No se encuentra msgfmt. Asegúrese de que están instaladas las herramientas " +"de GetText." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:76 -msgid "Attributes to apply to the target file." -msgstr "Atributos para aplicar al archivo de destino." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:115 +msgid "Translation {0}: Compilation succeeded." +msgstr "Traducción {0}: compilación correcta." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:84 -msgid "" -"Include the file in deployment in addition to the files included " -"automatically." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:117 +msgid "Translation {0}: Compilation failed. See log for details." msgstr "" -"Incluya el archivo en la implementación, junto con los archivos incluidos " -"automáticamente." +"Traducción {0}: no se pudo compilar. Vea el registro para obtener los " +"detalles." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:33 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:50 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:58 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:66 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:74 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:82 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:4 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:148 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:7 -msgid "Deployment" -msgstr "Implementación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:143 +msgid "Translator Output" +msgstr "Salida del traductor" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:170 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:139 +msgid "Translation update failed." +msgstr "No se pudo actualizar la traducción." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:49 -msgid "Execute command" -msgstr "Ejecutar comando" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:105 +msgid "Do you really want to remove the translation {0} from solution {1}?" +msgstr "¿Realmente desea eliminar la traducción {0} de la solución {1}?" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:98 -msgid "(in external terminal)" -msgstr "(en terminal externo)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:41 +msgid "Translation Options" +msgstr "Opciones de traducción" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:104 -msgid "Executing: {0} {1} {2}" -msgstr "Ejecutando: {0} {1} {2}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:66 +msgid "_Package name:" +msgstr "_Nombre del paquete:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:46 -msgid "Local Filesystem" -msgstr "Sistema de archivos local" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:123 +msgid "_Relative to output path:" +msgstr "_Relativo a la ruta de acceso de salida:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:82 -msgid "Could not resolve target directory ID \"{0}\"" -msgstr "No se pudo resolver el id. del directorio de destino \"{0}\"" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:134 +msgid "_System path:" +msgstr "Ruta de acceso del _sistema:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:99 -msgid "Deployment aborted: target file {0} already exists." -msgstr "Implementación anulada: el archivo de destino {0} ya existe." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:174 +msgid "The catalog initialization string should look like:" +msgstr "La cadena de inicialización del catálogo debería ser como:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:138 -msgid "Skipped {0}: file exists." -msgstr "Se omitió {0}: el archivo existe." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:204 +msgid "Init String" +msgstr "Cadena de inicialización" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:143 -msgid "Replaced {0}." -msgstr "Se reemplazó {0}." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:216 +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:148 -msgid "Replacing {0}: existing file is older." -msgstr "Reemplazando {0}: el archivo existente es más antiguo." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:236 +msgid "Include in Projects" +msgstr "Incluir en los proyectos" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:151 -msgid "Skipped {0}: existing file is the same age." -msgstr "Omitiendo {0}: el archivo existente tiene la misma antigüedad." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:115 +msgid "Translation" +msgstr "Traducción" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:153 -msgid "Skipped {0}: existing file is newer." -msgstr "Omitido {0}: el archivo existente es más reciente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:116 +msgid "Headers" +msgstr "Encabezados" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:161 -msgid "Deployed file {0}." -msgstr "Archivo implementado {0}." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:126 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:241 +msgid "Fuzzy" +msgstr "Parcial" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:77 -msgid "The source project failed to build." -msgstr "No se pudo compilar el proyecto de origen." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:142 +msgid "Original string" +msgstr "Cadena original" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:113 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:103 -msgid "Created file: {0}" -msgstr "Archivo creado: {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:153 +msgid "Translated string" +msgstr "Cadena traducida" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:135 -msgid "{0} Binaries" -msgstr "{0} binarios" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:199 +msgid "Show fuzzy translations" +msgstr "Mostrar traducciones parciales" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:118 -msgid "Target file name not provided." -msgstr "No se proporcionó el nombre del archivo de destino." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:206 +msgid "Show missing translations" +msgstr "Mostrar traducciones que faltan" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:120 -msgid "File format not provided." -msgstr "No se proporcionó un formato de archivo." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:213 +msgid "Show valid translations" +msgstr "Mostrar traducciones válidas" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:141 -msgid "{0} Sources" -msgstr "{0} orígenes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:374 +msgid "_Search in" +msgstr "Bu_scar en" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/InstallResolver.cs:78 -msgid "Deploying file {0}." -msgstr "Implementando archivo {0}." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:379 +msgid "_Original" +msgstr "_Original" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.NodeBuilders/PackageNodeBuilder.cs:117 -msgid "Are you sure you want to delete the package '{0}'?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el paquete '{0}'?" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:384 +msgid "_Translated" +msgstr "_Traducido" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployFileListWidget.cs:105 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.DeployFileListWidget.cs:33 -msgid "The following files will be included in the package:" -msgstr "Los siguientes archivos se incluirán en el paquete:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:389 +msgid "_Both" +msgstr "Am_bos" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployFileListWidget.cs:112 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:426 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:411 +msgid "_Regex search" +msgstr "Búsqueda de _regex" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:434 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:392 +msgid "_Case sensitive" +msgstr "Distingue _mayúsculas de minúsculas" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:552 msgid "" -"The following files will be included in the package for the configuration:" +"Do you really want to remove the translation string {0} (It will be removed " +"from all translations)?" msgstr "" -"Los archivos siguientes se incluirán en el paquete para la configuración:" +"¿Realmente quiere quitar la cadena de traducción {0} (se quitará de todas " +"las traducciones)?" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:33 -msgid "Create packages for this project in a new Packaging Project" -msgstr "Crear paquetes para este proyecto en un nuevo proyecto de empaquetado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:570 +msgid "{0:#00.00}% Translated" +msgstr "{0:#00.00} % traducido" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:39 -msgid "Select packages to add to the new Packaging Project" -msgstr "Seleccionar paquetes para agregar al nuevo proyecto de empaquetado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1038 +msgid "Translation for '{0}' doesn't end with whitespace ' '." +msgstr "La traducción de '{0}' no termina con espacio en blanco ' '." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:67 -msgid "Add the new project to the Packaging Project '{0}'" -msgstr "Agregar el nuevo proyecto al proyecto de empaquetado '{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1051 +msgid "Translation for '{0}' doesn't end with '.'." +msgstr "La traducción de '{0}' no termina con '.'." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:82 -msgid "Add the project to existing packages" -msgstr "Agregar el proyecto a los paquetes existentes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1065 +msgid "Casing mismatch in '{0}'" +msgstr "Incoherencia de mayúsculas y minúsculas en '{0}'" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:108 -msgid "Create new packages for the project" -msgstr "Crear nuevos paquetes para el proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1081 +msgid "Original string '{0}' contains '_', translation doesn't." +msgstr "La cadena original '{0}' contiene '_', la traducción, no." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:112 -msgid "Add new packages for this project in the packaging project '{0}'" -msgstr "" -"Agregar paquetes nuevos para este proyecto en el proyecto de empaquetado " -"'{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1082 +msgid "Original string '{0}' doesn't contain '_', translation does." +msgstr "La cadena original '{0}' no contiene '_', la traducción, sí." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:72 -msgid "Run in external console" -msgstr "Ejecutar en consola externa" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1101 +msgid "Original string '{0}' contains '{1}', translation doesn't." +msgstr "La cadena original '{0}' contiene '{1}', la traducción, no." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:83 -msgid "Dispose console after running" -msgstr "Eliminar consola tras la ejecución" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:575 +msgid "{0} Missing Message" +msgid_plural "{0} Missing Messages" +msgstr[0] "Faltan {0} mensajes" +msgstr[1] "Faltan {0} mensajes" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:119 -msgid "Create Package" -msgstr "Crear paquete" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:582 +msgid "{0} Fuzzy Message" +msgid_plural "{0} Fuzzy Messages" +msgstr[0] "{0} mensajes aproximados" +msgstr[1] "{0} mensajes aproximados" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:164 -msgid "Package Type" -msgstr "Tipo de paquete" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:850 +msgid "Found {0} catalog entry." +msgid_plural "Found {0} catalog entries." +msgstr[0] "Se han encontrado {0} entradas de catálogo." +msgstr[1] "Se han encontrado {0} entradas de catálogo." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:183 -msgid "Select the type of package to create:" -msgstr "Seleccione el tipo de paquete que se creará:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:132 +msgid "_Filter:" +msgstr "_Filtro:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:217 -msgid "Select Project" -msgstr "Seleccionar proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:173 +msgid "Valid" +msgstr "Válido" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:236 -msgid "Select the project or solution for which you want to create a package:" -msgstr "Seleccione el proyecto o la solución para los que se creará un paquete:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:326 +msgid "_Translated (msgstr):" +msgstr "_Traducido (msgstr):" + +# fixme +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:344 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:466 +msgid "page1" +msgstr "página1" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:368 +msgid "Original (msgid):" +msgstr "Original (msgid):" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:404 +msgid "Original plural (msgid_plural):" +msgstr "Original en plural (msgid_plural):" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:430 +msgid "F_ound in:" +msgstr "Enc_ontrado en:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:545 +msgid "Singular" +msgstr "Singular" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:546 +msgid "Plural" +msgstr "Plural" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:266 -msgid "Package Settings" -msgstr "Configuración de paquete" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:569 +msgid "Form {0}" +msgstr "Formulario {0}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:303 -msgid "Save this package configuration in the solution" -msgstr "Guardar la configuración de este paquete en la solución" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:571 +msgid "Form {0} (e.g. \"{1}\")" +msgstr "Formulario {0} (por ejemplo: \"{1}\")" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:333 -msgid "Save Package Configuration" -msgstr "Guardar configuración de paquete" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:60 +msgid "Scan for translations" +msgstr "Buscar traducciones" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:356 -msgid "Enter the name you want to give to this package configuration:" -msgstr "Escriba el nombre que quiere dar a esta configuración de paquete:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:61 +msgid "Include this file in the translation scan." +msgstr "Incluir este archivo en la búsqueda de traducciones." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:406 -msgid "Where do you want to save this configuration?" -msgstr "¿Dónde quiere guardar esta configuración?" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:59 +msgid "Gettext translation" +msgstr "Traducción de GetText" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:413 -msgid "Save in a new Packaging Project" -msgstr "Guardar en nuevo proyecto de empaquetado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.GettextFeatureWidget.cs:32 +msgid "" +"Select the languages you want to support (more languages can be added later):" +msgstr "" +"Seleccione los lenguajes que desea admitir (se pueden agregar lenguajes más " +"adelante):" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:471 -msgid "Project name:" -msgstr "Nombre del proyecto:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:80 +msgid "Invalid character '{0}' in translatable string: '{1}'" +msgstr "Carácter no válido ('{0}') en la cadena traducible: '{1}'" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:481 -msgid "Create in solution:" -msgstr "Crear en solución:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:117 +msgid "Invalid escape sequence '{0}' in string: '{1}'" +msgstr "Secuencia de escape no válida ('{0}') en la cadena: '{1}'" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:497 -msgid "Add to existing Packaging Project" -msgstr "Agregar a proyecto de empaquetado existente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:28 +msgid "_Add Translation..." +msgstr "_Agregar traducción..." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:22 -msgid "Install Project" -msgstr "Instalar proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:29 +msgid "Add another translation (language) for a solution or project" +msgstr "Agregar otra traducción (lenguaje) para la solución o proyecto" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:38 -msgid "Directory prefix:" -msgstr "Prefijo de directorio:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:31 +msgid "U_pdate Translations" +msgstr "Actualizar traducci_ones" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:57 -msgid "" -"Application name (to use as subdirectory name in the installation prefix):" -msgstr "" -"Nombre de la aplicación (para su uso como nombre de subdirectorio en el " -"prefijo de instalación):" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:32 +msgid "Updates all translation files." +msgstr "Actualiza todos los archivos de traducción." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:34 -msgid "Select the archive file name and format:" -msgstr "Seleccione el nombre de archivo y formato:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:34 +msgid "_Update Translation" +msgstr "Actuali_zar traducción" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:119 -msgid "File format:" -msgstr "Formato de archivo:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:35 +msgid "Updates this translation." +msgstr "Actualiza esta traducción." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:92 -msgid "Package Settings" -msgstr "Configuración del paquete" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:38 +msgid "_Scan for Translations" +msgstr "_Buscar traducciones" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:104 -msgid "Select the projects and solutions you want to include in the package:" -msgstr "" -"Seleccione los proyectos y las soluciones que quiera incluir en el paquete:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:39 +msgid "Include this file in the translations scan." +msgstr "Incluir este archivo en la búsqueda de traducciones." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:123 -msgid "Projects/Solutions" -msgstr "Proyectos/soluciones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:57 +msgid "PO Files" +msgstr "Archivos .po" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:36 -msgid "Select the archive file name and location:" -msgstr "Seleccione el nombre de archivo y la ubicación:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:6 +msgid "Translation Project" +msgstr "Proyecto de traducción" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:140 -msgid "Target platform:" -msgstr "Plataforma de destino:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:10 +msgid "Creates a translation project." +msgstr "Crea un proyecto de traducción." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:44 -msgid "_Replace with source file" -msgstr "_Reemplazar por el archivo origen" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/Commands.cs:107 +msgid "Regex Toolkit" +msgstr "RegEx Toolkit" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:45 -msgid "_Keep existing target file" -msgstr "_Mantener el archivo de destino existente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/Commands.cs:111 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:240 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:245 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:250 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:255 +msgid "Elements" +msgstr "Elementos" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:46 -msgid "Use the _newest file" -msgstr "Usar el archivo más _reciente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:152 +msgid "Match '{0}'" +msgstr "Coincidencia '{0}'" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:88 -msgid "Replace existing file?" -msgstr "¿Reemplazar el archivo existente?" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:157 +msgid "Group '{0}':'{1}'" +msgstr "Grupo '{0}':'{1}'" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:123 -msgid "Deploy file already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" -"El archivo de implementación ya existe. ¿Quiere " -"reemplazarlo?" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:159 +msgid "Capture '{0}'" +msgstr "Capturar '{0}'" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:144 -msgid "" -"There is already a file in the target directory that has the same name as " -"the source file. You can keep the existing target file, or overwrite it with " -"the source file." -msgstr "" -"Ya hay un archivo en el directorio de destino con el mismo nombre que el " -"archivo de origen. Puede mantener el archivo existente o sobrescribirlo con " -"el de origen." +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:162 +msgid "Group '{0}' not found" +msgstr "Grupo '{0}' no encontrado" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:232 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:323 -msgid "Modified:" -msgstr "Fecha de modificación:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:180 +msgid "Invalid expression" +msgstr "Expresión no válida" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:380 -msgid "" -"The source file will replace the existing target file if it has been " -"modified more recently." -msgstr "" -"El archivo de origen reemplazará al archivo de destino existente si su fecha " -"de modificación es más reciente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:255 +msgid "Ignore Whitespace" +msgstr "Omitir espacio en blanco" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:398 -msgid "Apply this decision to _all files in this operation" -msgstr "Aplicar esta decisión a _todos los archivos en esta operación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:256 +msgid "Ignore case" +msgstr "No distinguir mayúsculas y minúsculas" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:431 -msgid "_Cancel deployment" -msgstr "_Cancelar implementación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:257 +msgid "Single line" +msgstr "Línea individual" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:53 -msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "No se pudo crear un directorio temporal." +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:258 +msgid "Multi line" +msgstr "Multilínea" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:60 -msgid "Could not mount FUSE filesystem." -msgstr "No se pudo montar el sistema de archivos FUSE." +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:259 +msgid "Explicit Capture" +msgstr "Captura explícita" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:82 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:83 -msgid "Could not unmount FUSE filesystem." -msgstr "No se pudo desmontar el sistema de archivos FUSE." +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:260 +msgid "Right to left" +msgstr "De derecha a izquierda" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:68 -msgid "Host name:" -msgstr "Nombre de host:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:98 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Expresión regular" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:77 -msgid "Directory:" -msgstr "Directorio:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:152 +msgid "Expand matches" +msgstr "Expandir coincidencias" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:98 -msgid "" -"Note: the SSH key for this host must be installed on your system. If it is " -"password protected, the password must be loaded into a running SSH " -"authentication daemon, such as ssh-agent or seahorse-agent." -msgstr "" -"Nota: La clave SSH de este host debe estar instalada en el sistema. Si está " -"protegido con contraseña, la contraseña se debe cargar en un demonio de " -"autenticación de SSH en ejecución, como ssh-agent o " -"seahorse-agent." +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:183 +msgid "Options:" +msgstr "Opciones:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:6 -msgid "Packaging project" -msgstr "Empaquetando proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:223 +msgid "Input:" +msgstr "Entrada:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:11 -msgid "Create a project which can generate packages for a solution" -msgstr "Crear un proyecto que pueda generar paquetes para una solución" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:281 +msgid "Matches" +msgstr "Coincidencias" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:7 -msgid "Create Package..." -msgstr "Crear paquete..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.ElementHelpWidget.cs:29 +msgid "_Elements:" +msgstr "_Elementos:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:10 -msgid "Add Package..." -msgstr "Agregar paquete..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/ValidateActionCodeRefactoringProvider.cs:91 +msgid "Validate regular expression" +msgstr "Validar expresión regular" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:13 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:206 -msgid "Install..." -msgstr "Instalar..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit.addin.xml:8 +msgid "_Regular Expressions Toolkit" +msgstr "_Kit de herramientas de expresiones regulares" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:152 -msgid "Program files" -msgstr "Archivos de programa" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:3 +msgid "Character Escapes" +msgstr "Escape de caracteres" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:153 -msgid "Program files root folder" -msgstr "Directorio raíz para los archivos de programa" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:4 +msgid "\\a" +msgstr "\\a" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:154 -msgid "Binaries" -msgstr "Binarios" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:4 +msgid "Matches a bell (alarm) \\u0007." +msgstr "Busca una campana (alarma) \\u0007." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:155 -msgid "Global Assembly Cache" -msgstr "Caché de ensamblado global" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:5 +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:83 +msgid "\\b" +msgstr "\\b" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:156 -msgid "Shared application data" -msgstr "Datos de aplicación compartidos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:5 +msgid "Matches a backspace \\u0008 if in a [] character class." +msgstr "" +"Busca una pulsación de Retroceso \\u0008 si está en una clase de carácter []." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:157 -msgid "Shared application data root folder" -msgstr "Directorio raíz para los datos de aplicación compartidos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:6 +msgid "\\t" +msgstr "\\t" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:161 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:6 +msgid "Matches a tab \\u0009." +msgstr "Busca una tabulación \\u0009." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:4 -msgid "A multimedia (audio/video) application" -msgstr "Una aplicación multimedia (audio/vídeo)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:7 +msgid "\\r" +msgstr "\\r" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:5 -msgid "An audio application" -msgstr "Una aplicación de audio" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:7 +msgid "Matches a carriage return \\u000D." +msgstr "Busca un retorno de carro \\u000D." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:6 -msgid "A video application" -msgstr "Una aplicación de vídeo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:8 +msgid "\\v" +msgstr "\\v" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:7 -msgid "An application for development" -msgstr "Una aplicación para desarrollo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:8 +msgid "Matches a vertical tab \\u000B." +msgstr "Busca una tabulación vertical \\u000B." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:8 -msgid "Educational software" -msgstr "Software educativo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9 +msgid "\\f" +msgstr "\\f" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:9 -msgid "A game" -msgstr "Un juego" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9 +msgid "Matches a form feed \\u000C." +msgstr "Busca un avance de página \\u000C." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:10 -msgid "Graphical application" -msgstr "Aplicación gráfica" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10 +msgid "\\n" +msgstr "\\n" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:11 -msgid "Network application such as a web browser" -msgstr "Aplicación de red, como un explorador web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10 +msgid "Matches a new line \\u000A." +msgstr "Busca un carácter de nueva línea \\u000A." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:12 -msgid "An office type application" -msgstr "Una aplicación de ofimática" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:11 +msgid "\\e" +msgstr "\\e" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:13 -msgid "Settings applications" -msgstr "Aplicaciones de configuración" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:11 +msgid "Matches an escape \\u001B." +msgstr "Busca un escape \\u001B." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:14 +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:12 +msgid "\\040" +msgstr "\\040" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:12 msgid "" -"System application, 'System Tools' such as say a log viewer or network " -"monitor" +"Matches an ASCII character as octal (up to three digits);\n" +"numbers with no leading zero are backreferences if they have \n" +"only one digit or if they correspond to a capturing group number. \n" +"(For more information, see Backreferences.) \n" +"For example, the character \\040 represents a space." msgstr "" -"Aplicación del sistema, 'Herramientas del sistema', como un visor de " -"registros o un monitor de red" +"Busca un carácter ASCII como octal (hasta tres dígitos);\n" +"los números sin cero al principio son referencias inversas si tienen\n" +"solo un dígito o si corresponden a un número de grupo de captura. \n" +"Para obtener más información, vea el tema sobre referencias inversas. \n" +"Por ejemplo, el carácter \\040 representa un espacio." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:15 -msgid "Small utility application, 'Accessories'" -msgstr "Pequeña aplicación de utilidades, 'Accesorios'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:18 +msgid "\\x20" +msgstr "\\x20" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:16 -msgid "A tool to build applications" -msgstr "Una herramienta para crear aplicaciones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:18 +msgid "" +"Matches an ASCII character using hexadecimal representation\n" +"(exactly two digits)." +msgstr "" +"Busca un carácter ASCII con una representación hexadecimal\n" +"(exactamente dos dígitos)." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:17 -msgid "A tool to debug applications" -msgstr "Una herramienta para depurar aplicaciones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:20 +msgid "\\cC" +msgstr "\\cC" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:18 -msgid "IDE application" -msgstr "Aplicación IDE" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:20 +msgid "" +"Matches an ASCII control character;\n" +"for example, \\cC is control-C." +msgstr "" +"Busca un carácter de control ASCII;\n" +"por ejemplo, \\cC es control-C." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:19 -msgid "A GUI designer application" -msgstr "Una aplicación de diseño de GUI" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:22 +msgid "\\u0020" +msgstr "\\u0020" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:20 -msgid "A profiling tool" -msgstr "Una herramienta de creación de perfiles" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:22 +msgid "" +"Matches a Unicode character using hexadecimal representation\n" +"(exactly four digits)." +msgstr "" +"Busca un carácter Unicode con una representación hexadecimal\n" +"(exactamente, cuatro dígitos)." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:21 -msgid "Applications like cvs or subversion" -msgstr "Aplicaciones como csv o Subversion" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:26 +msgid "Substitutions" +msgstr "Sustituciones" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:22 -msgid "A translation tool" -msgstr "Una herramienta de traducción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:27 +msgid "$number" +msgstr "$number" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:23 -msgid "Calendar application" -msgstr "Aplicación de calendario" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:27 +msgid "" +"Substitutes the last substring matched by group number 'number' (decimal)." +msgstr "" +"Sustituye la última subcadena coincidente por el número de grupo " +"'número' (decimal)." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:24 -msgid "E.g. an address book" -msgstr "Por ejemplo, una libreta de direcciones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:28 +msgid "${name}" +msgstr "${name}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:25 -msgid "Application to manage a database" -msgstr "Aplicación para administrar una base de datos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:28 +msgid "Substitutes the last substring matched by a (?) group." +msgstr "Sustituye la última subcadena coincidente por el grupo (?)." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:26 -msgid "A dictionary" -msgstr "Un diccionario" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:29 +msgid "$$" +msgstr "$$" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:27 -msgid "Chart application" -msgstr "Aplicación de gráficos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:29 +msgid "Substitutes a single '$' literal." +msgstr "Sustituye un literal '$' individual." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:28 -msgid "Email application" -msgstr "Aplicación de correo electrónico" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:30 +msgid "$&" +msgstr "$&" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:29 -msgid "Application to manage your finance" -msgstr "Aplicación para administrar sus finanzas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:30 +msgid "Substitutes a copy of the entire match itself." +msgstr "Sustituye una copia de la propia coincidencia completa." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:30 -msgid "A flowchart application" -msgstr "Una aplicación de diagrama de flujo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:31 +msgid "$`" +msgstr "$`" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:31 -msgid "Tool to manage your PDA" -msgstr "Herramienta para administrar la PDA" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:31 +msgid "Substitutes all the text of the input string before the match." +msgstr "" +"Sustituye todo el texto de la cadena de entrada anterior a la coincidencia." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:32 -msgid "Project management application" -msgstr "Aplicación de administración de proyectos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:32 +msgid "$'" +msgstr "$'" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:33 -msgid "Presentation software" -msgstr "Software de presentaciones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:32 +msgid "Substitutes all the text of the input string after the match." +msgstr "" +"Sustituye todo el texto de la cadena de entrada posterior a la coincidencia." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:34 -msgid "A spreadsheet" -msgstr "Una hoja de cálculo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:33 +msgid "$+" +msgstr "$+" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:35 -msgid "A word processor" -msgstr "Un procesador de textos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:33 +msgid "Substitutes the last group captured." +msgstr "Sustituye el último grupo capturado." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:36 -msgid "2D based graphical application" -msgstr "Aplicación de gráficos en 2D" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:34 +msgid "$_" +msgstr "$_" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:37 -msgid "Vector based graphical application" -msgstr "Aplicación de gráficos vectoriales" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:34 +msgid "Substitutes the entire input string." +msgstr "Sustituye toda la cadena de entrada." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:38 -msgid "Raster based graphical application" -msgstr "Aplicación de gráficos Raster" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:37 +msgid "Character Classes" +msgstr "Clases de caracteres" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:39 -msgid "3D based graphical application" -msgstr "Aplicación de gráficos en 3D" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:38 +msgid "[character_group]" +msgstr "[grupo_de_caracteres]" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:40 -msgid "Tool to scan a file/text" -msgstr "Herramienta para digitalizar archivos/texto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:38 +msgid "" +"Positive character group.\n" +"Matches any character in the specified character group." +msgstr "" +"Grupo de caracteres positivos.\n" +"Busca cualquier carácter del grupo de caracteres especificado." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:41 -msgid "Optical character recognition application" -msgstr "Aplicación de reconocimiento óptico de caracteres" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:40 +msgid "[^character_group]" +msgstr "[^grupo_de_caracteres]" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:42 -msgid "Camera tools, etc." -msgstr "Herramientas de cámara, etc." +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:40 +msgid "" +"Negative character group.\n" +"Matches any character not in the specified character group." +msgstr "" +"Grupo de caracteres negativos.\n" +"Busca cualquier carácter que no esté en el grupo de caracteres especificado." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:43 -msgid "Desktop Publishing applications and Color Management tools" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:42 +msgid "[firstCharacter-lastCharacter]" +msgstr "[primerCarácter-últimoCarácter]" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:42 +msgid "" +"Character range.\n" +"Matches any character in a range of characters." msgstr "" -"Aplicaciones de publicación de escritorio y herramientas de administración " -"del color" +"Intervalo de caracteres.\n" +"Busca cualquier carácter del intervalo de caracteres." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:44 -msgid "Tool to view e.g. a graphic or pdf file" -msgstr "Herramienta para ver, por ejemplo, un gráfico o un archivo pdf" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:44 +msgid "." +msgstr "." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:45 -msgid "A text tool utility" -msgstr "Una utilidad de tratamiento de textos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:44 +msgid "" +"The period character.\n" +"Matches any character except \\n. \n" +"If modified by the Singleline option, a period character matches any " +"character." +msgstr "" +"Carácter de punto.\n" +"Busca cualquier carácter excepto \\n. \n" +"Si se modifica con la opción Singleline, un carácter de punto busca " +"cualquier carácter." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:46 -msgid "Configuration tool for the GUI" -msgstr "Herramienta de configuración para la GUI" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:47 +msgid "\\p{name}" +msgstr "\\p{nombre}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:47 +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:47 msgid "" -"A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or " -"printers" +"Matches any character in the Unicode general category\n" +"or named block specified by name (for example, Ll, Nd, Z, IsGreek, and " +"IsBoxDrawing)." msgstr "" -"Herramienta para administrar componentes de hardware, como tarjetas de " -"sonido, tarjetas de vídeo o impresoras" +"Busca cualquier carácter de la categoría general de Unicode\n" +"o en un bloque con nombre especificado (en nombre) (por ejemplo, Ll, Nd, Z, " +"IsGreek e IsBoxDrawing)." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:48 -msgid "A tool to manage printers" -msgstr "Una herramienta para administrar impresoras" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:50 +msgid "\\P{name}" +msgstr "\\P{nombre}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:49 -msgid "A package manager application" -msgstr "Una aplicación de administración de paquetes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:50 +msgid "" +"Matches any character not in Unicode general category \n" +"or named block specified in name." +msgstr "" +"Busca cualquier carácter que no esté en la categoría general de Unicode\n" +"o en un bloque con nombre especificado (en nombre)." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:50 -msgid "A dial-up program" -msgstr "Un programa de marcado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:53 +msgid "\\w" +msgstr "\\w" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:51 -msgid "An instant messaging client" -msgstr "Un cliente de mensajería instantánea" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:53 +msgid "Matches any word character." +msgstr "Busca cualquier carácter de palabra." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:52 -msgid "A chat client" -msgstr "Un cliente de chat" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:54 +msgid "\\W" +msgstr "\\W" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:53 -msgid "An IRC client" -msgstr "Un cliente de IRC" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:54 +msgid "Matches any nonword character." +msgstr "Busca cualquier carácter que no sea una palabra." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:54 -msgid "Tools like FTP or P2P programs" -msgstr "Herramientas como FTP o programas P2P" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:55 +msgid "\\s" +msgstr "\\s" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:55 -msgid "HAM radio software" -msgstr "Software de radio HAM" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:55 +msgid "Matches any white-space character." +msgstr "Busca cualquier carácter de espacio en blanco." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:56 -msgid "A news reader or a news ticker" -msgstr "Un lector de noticias o un teletipo de noticias" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:56 +msgid "\\S" +msgstr "\\S" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:57 -msgid "A P2P program" -msgstr "Un programa P2P" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:56 +msgid "Matches any non-white-space character." +msgstr "Busca cualquier carácter que no sea un espacio en blanco." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:58 -msgid "A tool to remotely manage your PC" -msgstr "Una herramienta para administrar el PC de forma remota" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:57 +msgid "\\d" +msgstr "\\d" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:59 -msgid "Telephony via PC" -msgstr "Telefonía mediante PC" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:57 +msgid "Matches any digit character." +msgstr "Busca cualquier carácter de dígito." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:60 -msgid "Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ..." -msgstr "Herramientas de telefonía, para marcar un número, administrar PBX, ..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:58 +msgid "\\D" +msgstr "\\D" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:61 -msgid "Video Conference software" -msgstr "Software de videoconferencia" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:58 +msgid "Matches any nondigit character." +msgstr "Busca cualquier carácter que no sea un dígito." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:62 -msgid "A web browser" -msgstr "Un explorador web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:61 +msgid "Atomic Zero-Width Assertions" +msgstr "Aserciones atómicas de ancho cero" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:63 -msgid "A tool for web developers" -msgstr "Una herramienta para desarrolladores web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:62 +msgid "^" +msgstr "^" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:64 -msgid "An app related to MIDI" -msgstr "Una aplicación relacionada con MIDI" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:62 +msgid "" +"Specifies that the match must occur at the beginning of \n" +"the string or the beginning of the line." +msgstr "" +"Especifica que la coincidencia debe producirse al principio de \n" +"la cadena o de la línea." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:65 -msgid "Just a mixer" -msgstr "Solo un mezclador" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:65 +msgid "$" +msgstr "$" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:66 -msgid "A sequencer" -msgstr "Un secuenciador" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:65 +msgid "" +"Specifies that the match must occur at the end of the \n" +"string, before \\n at the end of the string, or at the \n" +"end of the line." +msgstr "" +"Especifica que la coincidencia debe producirse al final de la cadena,\n" +"antes de \\n al final de la cadena o \n" +"al final de la línea." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:67 -msgid "A tuner" -msgstr "Un sintonizador" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:69 +msgid "\\A" +msgstr "\\A" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:69 +msgid "" +"Specifies that the match must occur at the beginning of \n" +"the string (ignores the Multiline option)." +msgstr "" +"Especifica que la coincidencia debe producirse al principio de \n" +"la cadena (omite la opción Multilínea)." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:68 -msgid "A TV application" -msgstr "Una aplicación de TV" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:72 +msgid "\\Z" +msgstr "\\Z" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:69 -msgid "Application to edit audio/video files" -msgstr "Aplicación para edición de archivos de audio/vídeo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:72 +msgid "" +"Specifies that the match must occur at the end of the \n" +"string or before \\n at the end of the string (ignores \n" +"the Multiline option)." +msgstr "" +"Especifica que la coincidencia debe producirse al final de la cadena\n" +"o antes de \\n al final de la cadena (omite la \n" +"opción Multiline)." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:70 -msgid "Application to play audio/video files" -msgstr "Aplicación para reproducir archivos de audio/vídeo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:76 +msgid "\\z" +msgstr "\\z" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:71 -msgid "Application to record audio/video files" -msgstr "Aplicación para grabar archivos de audio/vídeo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:76 +msgid "" +"Specifies that the match must occur at the end of the \n" +"string (ignores the Multiline option)." +msgstr "" +"Especifica que la coincidencia debe producirse al final de la cadena \n" +"(omite la opción Multiline)." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:72 -msgid "Application to burn a disc" -msgstr "Aplicación para grabar discos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:79 +msgid "\\G" +msgstr "\\G" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:73 -msgid "An action game" -msgstr "Un juego de acción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:79 +msgid "" +"Specifies that the match must occur at the point where \n" +"the previous match ended. When used with Match.NextMatch(), \n" +"this ensures that matches are all contiguous." +msgstr "" +"Especifica que la coincidencia debe producirse en el punto donde\n" +"terminó la coincidencia anterior. Cuando se usa con Match.NextMatch(), \n" +"garantiza que todas las coincidencias sean contiguas." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:74 -msgid "Adventure style game" -msgstr "Un juego de aventuras" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:83 +msgid "" +"Specifies that the match must occur on a boundary \n" +"between \\w (alphanumeric) and \\W (nonalphanumeric) characters. \n" +"The match must occur on word boundaries (that is, at the first \n" +"or last characters in words separated by any nonalphanumeric \n" +"characters). The match can also occur on a word boundary at \n" +"the end of the string." +msgstr "" +"Especifica que la coincidencia debe producirse en un límite \n" +"entre los caracteres \\w (alfanumérico) y \\W (no alfanumérico). \n" +"La coincidencia debe producirse en límites de palabras (es decir, en el " +"primer \n" +"o último carácter de palabras separadas por caracteres\n" +"no alfanuméricos). La coincidencia solo puede tener lugar en un límite de " +"palabras \n" +"al final de la cadena." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:75 -msgid "Arcade style game" -msgstr "Un juego arcade" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:90 +msgid "\\B" +msgstr "\\B" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:76 -msgid "A board game" -msgstr "Un juego de tablero" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:90 +msgid "Specifies that the match must not occur on a \\b boundary." +msgstr "Especifica que la coincidencia no debe estar en un límite \\b." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:77 -msgid "Falling blocks game" -msgstr "Un juego de bloques que caen" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:93 +msgid "Quantifiers" +msgstr "Cuantificadores" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:78 -msgid "A card game" -msgstr "Un juego de cartas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:94 +msgid "*" +msgstr "*" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:79 -msgid "A game for kids" -msgstr "Un juego para niños" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:94 +msgid "" +"Specifies zero or more matches; \n" +"for example, \\w* or (abc)*. Equivalent to {0,}." +msgstr "" +"Especifica cero o más coincidencias; \n" +"por ejemplo, \\w* o (abc)*. Equivalente a {0,}." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:80 -msgid "Logic games like puzzles, etc" -msgstr "Juegos de lógica, como puzles, etc." +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:97 +msgid "+" +msgstr "+" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:81 -msgid "A role playing game" -msgstr "Un juego de rol" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:97 +msgid "" +"Specifies one or more matches; \n" +"for example, \\w+ or (abc)+. Equivalent to {1,}." +msgstr "" +"Especifica una o más coincidencias; \n" +"por ejemplo, \\w+ o (abc)+. Equivalente a {1,}." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:82 -msgid "A simulation game" -msgstr "Un juego de simulación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:100 +msgid "?" +msgstr "?" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:83 -msgid "A sports game" -msgstr "Un juego de deportes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:100 +msgid "" +"Specifies zero or one matches; \n" +"for example, \\w? or (abc)?. Equivalent to {0,1}." +msgstr "" +"Especifica cero o una coincidencias; \n" +"por ejemplo, \\w? o (abc)?. Equivalente a {0,1}." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:84 -msgid "A strategy game" -msgstr "Un juego de estrategia" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:103 +msgid "{n}" +msgstr "{n}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:85 -msgid "Software to teach arts" -msgstr "Software para la enseñanza artística" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:103 +msgid "" +"Specifies exactly n matches; \n" +"for example, (pizza){2}." +msgstr "" +"Especifica exactamente n coincidencias; \n" +"por ejemplo, (pizza){2}." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:86 -msgid "Construction" -msgstr "Construcción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:106 +msgid "{n,}" +msgstr "{n,}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:87 -msgid "Musical software" -msgstr "Software musical" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:106 +msgid "" +"Specifies at least n matches;\n" +"for example, (abc){2,}." +msgstr "" +"Especifica al menos n coincidencias;\n" +"por ejemplo, (abc){2,}." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:88 -msgid "Software to learn foreign languages" -msgstr "Software para aprender idiomas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:109 +msgid "{n,m}" +msgstr "{n,m}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:89 -msgid "Scientific software" -msgstr "Software científico" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:109 +msgid "Specifies at least n, but no more than m, matches." +msgstr "Especifica al menos n, pero no más de m, coincidencias." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:90 -msgid "Artificial Intelligence software" -msgstr "Software de inteligencia artificial" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:110 +msgid "*?" +msgstr "*?" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:91 -msgid "Astronomy software" -msgstr "Software de astronomía" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:110 +msgid "" +"Specifies the first match that consumes as few repeats \n" +"as possible (equivalent to lazy *)." +msgstr "" +"Especifica la primera coincidencia que consume el menor número \n" +"de repeticiones posible (equivalente a la evaluación perezosa *)." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:92 -msgid "Biology software" -msgstr "Software de biología" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:113 +msgid "+?" +msgstr "+?" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:93 -msgid "Chemistry software" -msgstr "Software de química" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:113 +msgid "" +"Specifies as few repeats as possible, but at least one \n" +"(equivalent to lazy +)." +msgstr "" +"Especifica el menor número de repeticiones posibles, pero al menos una \n" +"(equivalente a la evaluación perezosa +)." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:94 -msgid "ComputerSience software" -msgstr "Software de computación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:116 +msgid "??" +msgstr "??" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:95 -msgid "Data visualization software" -msgstr "Software de visualización de datos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:116 +msgid "Specifies zero repeats if possible, or one (lazy ?)." +msgstr "Especifica cero repeticiones si es posible, o una (lazy ?)." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:96 -msgid "Economy software" -msgstr "Software para economía" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:117 +msgid "{n}?" +msgstr "{n}?" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:97 -msgid "Electricity software" -msgstr "Software de electricidad" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:117 +msgid "Equivalent to {n} (lazy {n})." +msgstr "Equivalente a {n} (lazy {n})." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:98 -msgid "Geography software" -msgstr "Software de geografía" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:118 +msgid "{n,}?" +msgstr "{n,}?" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:99 -msgid "Geology software" -msgstr "Software de geología" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:118 +msgid "" +"Specifies as few repeats as possible, \n" +"but at least n (lazy {n,})." +msgstr "" +"Especifica el menor número de repeticiones posible, \n" +"pero al menos n (evaluación perezosa {n,})." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:100 -msgid "Geoscience software" -msgstr "Software de geociencia" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:121 +msgid "{n,m}?" +msgstr "{n,m}?" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:101 -msgid "History software" -msgstr "Software sobre historia" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:121 +msgid "" +"Specifies as few repeats as possible \n" +"between n and m (lazy {n,m})." +msgstr "" +"Especifica el menor número de repeticiones posible\n" +"entre n y m (evaluación perezosa {n,m})." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:102 -msgid "Image Processing software" -msgstr "Software de procesamiento de imágenes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:126 +msgid "Grouping Constructs" +msgstr "Construcciones de agrupamiento" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:103 -msgid "Literature software" -msgstr "Software de literatura" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:127 +msgid "(subexpression)" +msgstr "(subexpresión)" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:104 -msgid "Math software" -msgstr "Software de matemáticas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:127 +msgid "" +"Captures the matched subexpression (or noncapturing group; \n" +"for more information, see the ExplicitCapture option in \n" +"Regular Expression Options). Captures using () are numbered \n" +"automatically based on the order of the opening parenthesis, \n" +"starting from one. " +msgstr "" +"Captura la subexpresión comparada (o grupo sin captura; \n" +"para obtener más información, vea la opción ExplicitCapture en \n" +"las opciones de expresiones regulares). Las capturas que usan () se " +"numeran \n" +"automáticamente en función del orden de los paréntesis de apertura, \n" +"comenzando por el uno. " -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:105 -msgid "Numerical analysis software" -msgstr "Software de análisis númérico" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:133 +msgid "(? subexpression)" +msgstr "(? subexpresión)" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:106 -msgid "Medical software" -msgstr "Software médico" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:133 +msgid "" +"Captures the matched subexpression into a group name or \n" +"number name. The string used for name must not contain \n" +"any punctuation and cannot begin with a number. " +msgstr "" +"Captura la subexpresión comparada en un nombre de grupo o \n" +"de número. La cadena utilizada para el nombre no debe contener \n" +"signos de puntuación y no debe comenzar con un número. " -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:107 -msgid "Physics software" -msgstr "Software de física" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:137 +msgid "(? subexpression)" +msgstr "(? subexpresión)" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:108 -msgid "Robotics software" -msgstr "Software de robótica" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:137 +msgid "" +"Deletes the definition of the previously defined group name2 \n" +"and stores in group name1 the interval between the previously \n" +"defined name2 group and the current group." +msgstr "" +"Elimina la definición del nombre de grupo2 definido previamente \n" +"y almacena en el nombre de grupo1 el intervalo entre el grupo de nombre2 \n" +"definido previamente y el grupo actual." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:109 -msgid "Sports software" -msgstr "Software de deportes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:141 +msgid "(?: subexpression)" +msgstr "(?: subexpresión)" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:110 -msgid "Parallel computing software" -msgstr "Software de computación paralela" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:141 +msgid "" +"Noncapturing group. \n" +"Does not capture the substring matched by the subexpression." +msgstr "" +"Grupo sin captura. \n" +"No captura la subcadena comparada por la subexpresión." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:111 -msgid "A simple amusement" -msgstr "Un simple divertimento" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:144 +msgid "(?imnsx-imnsx: subexpression)" +msgstr "(?imnsx-imnsx: subexpresión)" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:112 -msgid "A tool to archive/backup data" -msgstr "Una herramienta de copia de seguridad o archivado de datos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:144 +msgid "Applies or disables the specified options within the subexpression." +msgstr "Aplica o deshabilita las opciones especificadas en la subexpresión." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:113 -msgid "A tool to manage compressed data/archives" -msgstr "Una herramienta para la administración de datos o archivos comprimidos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:146 +msgid "(?= subexpression)" +msgstr "(?= subexpresión)" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:114 -msgid "Electronics software, e.g. a circuit designer" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:146 +msgid "" +"Zero-width positive lookahead assertion.\n" +"Continues match only if the subexpression matches at this \n" +"position on the right." msgstr "" -"Software de componentes electrónicos, por ejemplo, un diseñador de circuitos" - -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:115 -msgid "Emulator of another platform, such as a DOS emulator" -msgstr "Emulador de otra plataforma, como un emulador de DOS" +"Aserción anterior positiva de ancho cero.\n" +"Continúa la comparación solo si la subexpresión coincide en esta \n" +"posición a la derecha." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:116 -msgid "Engineering software, e.g. CAD programs" -msgstr "Software de ingeniería, por ejemplo, programas CAD" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:150 +msgid "(?! subexpression)" +msgstr "(?! subexpresión)" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:117 -msgid "A file tool utility" -msgstr "Una utilidad de herramienta de archivos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:150 +msgid "" +"Zero-width negative lookahead assertion.\n" +"Continues match only if the subexpression does not match\n" +"at this position on the right. \n" +"For example, \\b(?!un)\\w+\\b matches words that do not begin with un." +msgstr "" +"Aserción anterior negativa de ancho cero.\n" +"Continúa la comparación solo si la subexpresión no coincide \n" +"en esta posición a la derecha. \n" +"Por ejemplo, \\b(?!un)\\w+\\b busca palabras que no coinciden con un." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:118 -msgid "A file manager" -msgstr "Un administrador de archivos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:155 +msgid "(?<= subexpression)" +msgstr "(?<= subexpresión)" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:119 -msgid "A terminal emulator application" -msgstr "Un aplicación de emulación de terminal" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:155 +msgid "" +"Zero-width positive lookbehind assertion.\n" +"Continues match only if the subexpression matches at this\n" +"position on the left. \n" +"For example, (?<=19)99 matches instances of 99 that follow 19.\n" +"This construct does not backtrack." +msgstr "" +"Aserción posterior positiva de ancho cero.\n" +"Continúa la comparación solo si la subexpresión coincide en esta\n" +"posición a la izquierda. \n" +"por ejemplo, (?<=19)99 busca instancias de 99 que siguen a 19.\n" +"Esta construcción no retrocede." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:120 -msgid "A file system tool" -msgstr "Una herramienta de sistema de archivos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:161 +msgid "(? subexpression)" +msgstr "(?> subexpresión)" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:123 -msgid "Accessibility" -msgstr "Accesibilidad" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:165 +msgid "" +"Nonbacktracking subexpression (also known as a 'greedy' subexpression.)\n" +"The subexpression is fully matched once, and then does not participate \n" +"piecemeal in backtracking. (That is, the subexpression matches only strings\n" +"that would be matched by the subexpression alone.)" +msgstr "" +"Subexpresión Nonbacktracking (también denominada subexpresión " +"'greedy' (ambiciosa)).\n" +"Esta subexpresión lleva a cabo la búsqueda completa una vez y después no " +"participa \n" +"en búsquedas hacia atrás. Es decir, la subexpresión solo busca cadenas \n" +"que encontraría ella por sí sola." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:124 -msgid "A calculator" -msgstr "Una calculadora" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:172 +msgid "Backreference Constructs" +msgstr "Construcciones de referencia inversa" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:125 -msgid "A clock application/applet" -msgstr "Un applet o aplicación de reloj" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:173 +msgid "\\number" +msgstr "\\número" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:126 -msgid "A text editor" -msgstr "Un editor de texto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:173 +msgid "" +"Backreference. \n" +"For example, (\\w)\\1 finds doubled word characters." +msgstr "" +"Referencia inversa. \n" +"Por ejemplo, (\\w)\\1 busca caracteres dobles en palabras." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:127 -msgid "Help or documentation" -msgstr "Ayuda o documentación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:176 +msgid "\\k" +msgstr "\\k" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:128 +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:176 msgid "" -"Important application, core to the desktop such as a file manager or a help " -"browser" +"Named backreference. \n" +"For example, (?\\w)\\k finds doubled word characters. \n" +"The expression (?<43>\\w)\\43 does the same. You can use single quotes\n" +" instead of angle brackets; for example, \\k'char'." msgstr "" -"Aplicación importante, esencial para el escritorio, como un administrador de " -"archivos o un explorador de ayuda" +"Referencia inversa con nombre. \n" +"Por ejemplo, (?\\w)\\k busca caracteres dobles en palabras. \n" +"La expresión (?<43>\\w)\\43 hace lo mismo. Puede usar comillas simples \n" +" en lugar de corchetes angulares; por ejemplo, \\k'char'." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:129 -msgid "Application based on KDE libraries" -msgstr "Aplicación basada en bibliotecas KDE" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:183 +msgid "Alternation Constructs" +msgstr "Construcciones de alternancia" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:130 -msgid "Application based on GNOME libraries" -msgstr "Aplicación basada en bibliotecas GNOME" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:184 +msgid "|" +msgstr "|" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:131 -msgid "Application based on GTK+ libraries " -msgstr "Aplicación basada en bibliotecas GTK+ " +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:184 +msgid "" +"Matches any one of the terms separated by the | (vertical bar) character; \n" +"for example, cat|dog|tiger. The leftmost successful match wins." +msgstr "" +"Busca cualquiera de los términos separados por el carácter | (barra " +"vertical); \n" +"por ejemplo, gato|perro|tigre. La coincidencia correcta situada más a la " +"izquierda gana." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:132 -msgid "Application based on Qt libraries " -msgstr "Aplicación basada en bibliotecas Qt " +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:187 +msgid "(?(expression)yes|no)" +msgstr "(?(expresión)sí|no)" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:133 -msgid "Application based on Motif libraries" -msgstr "Aplicación basada en bibliotecas Motif" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:187 +msgid "" +"Matches the 'yes' part if the expression matches at this point; otherwise, " +"matches the 'no' part." +msgstr "" +"Compara la parte 'sí' si la expresión coincide en este punto; de lo " +"contrario, compara la parte 'no'." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:134 -msgid "Application based on Java GUI libraries, such as AWT or Swing" -msgstr "Aplicación basada en bibliotecas de GUI de Java, como AWT o Swing" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:188 +msgid "(?(name)yes|no)" +msgstr "(?(nombre)sí|no)" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:135 +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:188 msgid "" -"Application that only works inside a terminal (text-based or command line " -"application)" +"Matches the 'yes' part if the named capture string has a match; \n" +"otherwise, matches the 'no' part. The 'no' part can be omitted.\n" +"If the given name does not correspond to the name or number of a \n" +"capturing group used in this expression, the alternation construct \n" +"is interpreted as an expression test." msgstr "" -"Aplicación que solo funciona dentro de un terminal (aplicación de línea de " -"comandos o basada en texto)" +"Compara la parte 'sí' si la cadena de captura con nombre tiene una " +"coincidencia; \n" +"de lo contrario, compara la parte 'no'. La parte 'no' se puede omitir.\n" +"Si el nombre dado no se corresponde con el nombre o número de un \n" +"grupo de captura usado en esta expresión, la construcción de alternación \n" +"se interpreta como una prueba de expresión." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:139 -msgid "GNOME Desktop" -msgstr "Escritorio GNOME" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:196 +msgid "Miscellaneous Constructs" +msgstr "Varias construcciones" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:140 -msgid "KDE Desktop" -msgstr "Escritorio KDE" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:197 +msgid "(?imnsx-imnsx)" +msgstr "(?imnsx-imnsx)" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:141 -msgid "ROX Desktop" -msgstr "Escritorio ROX" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:197 +msgid "" +"Sets or disables options such as case insensitivity to be\n" +"turned on or off in the middle of a pattern." +msgstr "" +"Establece o deshabilita opciones como que se active o desactive \n" +"la distinción de mayúsculas y minúsculas en medio de un patrón." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:142 -msgid "XFCE Desktop" -msgstr "Escritorio XFCE" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:200 +msgid "(?# )" +msgstr "(?# )" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:143 -msgid "Legacy menu systems" -msgstr "Sistemas de menú heredados" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:200 +msgid "" +"Inline comment inserted within a regular expression. \n" +"The comment terminates at the first closing parenthesis character." +msgstr "" +"Comentario insertado en una expresión regular. \n" +"El comentario termina en el primer paréntesis de cierre." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:34 -msgid "Linux Deployment Settings" -msgstr "Parámetros de implementación Linux" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:203 +msgid "# [to end of line]" +msgstr "# [hasta el final de la línea]" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:46 -msgid "pkg-config folder" -msgstr "Carpeta pkg-config" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:203 +msgid "" +"X-mode comment. The comment begins at an unescaped # and \n" +"continues to the end of the line." +msgstr "" +"Comentario de X-mode. El comentario comienza en un carácter # sin escape y \n" +"continúa hasta el final de la línea." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:47 -msgid ".desktop application folder" -msgstr "Carpeta de aplicación .desktop" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:429 +msgid "Warning: {0}" +msgstr "Advertencia: {0}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:5 -msgid "Desktop Application Launcher" -msgstr "Iniciador de aplicaciones de escritorio" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:432 +msgid "Error: {0}" +msgstr "Error: {0}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:8 -msgid "Creates a Desktop Entry file." -msgstr "Crear un archivo de entrada de escritorio." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:550 +msgid "_Input Methods" +msgstr "Métodos de _entrada" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/BasicOptionPanelWidget.cs:43 -msgid "Script name not provided" -msgstr "No se proporcionó un nombre de script" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:146 +msgid "The main source editor" +msgstr "Editor de código fuente principal" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:68 -msgid "Mime Type" -msgstr "Tipo MIME" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:715 +msgid "" +"This file {0} has been changed outside of {1}. Are you sure you want to " +"overwrite the file?" +msgstr "" +"El archivo {0} se ha cambiado fuera de {1}. ¿Está seguro de que quiere " +"sobrescribirlo?" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:108 -msgid "" -msgstr "" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:759 +msgid "Can't save file" +msgstr "No se puede guardar el archivo" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopDisplayBinding.cs:25 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopView.cs:26 -msgid "Desktop Entry" -msgstr "Entrada de escritorio" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:760 +msgid "The file was marked as read only. Should the file be overwritten?" +msgstr "" +"El archivo estaba marcado como de solo lectura. ¿Debe sobrescribirse el " +"archivo?" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/MenuCategorySelectorDialog.cs:44 -msgid "Additional categories" -msgstr "Categorías adicionales" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:768 +msgid "Operation failed." +msgstr "No se pudo realizar la operación." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:63 -msgid "Launch script for {0}" -msgstr "Iniciar script para {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:782 +msgid "Can't save file with current codepage." +msgstr "No se puede guardar el archivo con la página de códigos actual." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:88 -msgid "pkg-config file for {0}" -msgstr "Archivo pkg-config para {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:783 +msgid "" +"Some unicode characters in this file could not be saved with the current " +"encoding.\n" +"Do you want to resave this file as Unicode ?\n" +"You can choose another encoding in the 'save as' dialog." +msgstr "" +"Algunos caracteres Unicode de este archivo no se pueden guardar con la " +"codificación actual.\n" +"¿Quiere volver a guardar el archivo como Unicode?\n" +"Puede elegir otra codificación en el cuadro de diálogo \"Guardar como\"." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:39 -msgid "Generate launch script" -msgstr "Generar script de inicio" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:786 +msgid "Save as Unicode" +msgstr "Guardar como Unicode" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:64 -msgid "Script name:" -msgstr "Nombre del script:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:804 +msgid "Can't save file - access denied" +msgstr "No se puede guardar el archivo, acceso denegado" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:88 -msgid "Generate .desktop file" -msgstr "Generar archivo .desktop" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1483 +msgid "Insert Breakpoint" +msgstr "Insertar punto de interrupción" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:108 -msgid "Generate .pc file for the library" -msgstr "Generar archivo .pc para la biblioteca" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:2136 +msgid "Print operation failed." +msgstr "No se pudo imprimir." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:111 -msgid "Desktop Entry Type:" -msgstr "Tipo de entrada de escritorio:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:2148 +msgid "Press F2 to focus" +msgstr "Presione F2 para aplicar el foco" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:120 -msgid "Link" -msgstr "Vínculo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:2168 +msgid "Clipboard ring" +msgstr "Anillo del Portapapeles" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:150 -msgid "Show strings for locale:" -msgstr "Mostrar cadenas para configuración regional:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:710 +msgid "" +"The file \"{0}\" has been changed outside of {1}.\n" +"Do you want to keep your changes, or reload the file from disk?" +msgstr "" +"El archivo \"{0}\" se ha cambiado fuera de {1}.\n" +"¿Quiere conservar sus cambios o recargar el archivo del disco?" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:168 -msgid "New locale..." -msgstr "Nueva configuración regional..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:715 +msgid "_Reload from disk" +msgstr "_Volver a cargar desde disco" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:240 -msgid "Icon:" -msgstr "Icono:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:723 +msgid "_Keep changes" +msgstr "_Mantener los cambios" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:251 -msgid "Generic name:" -msgstr "Nombre genérico:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:733 +msgid "_Reload all" +msgstr "_Volver a cargar todo" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:300 -msgid "Run in terminal" -msgstr "Ejecutar en terminal" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:740 +msgid "_Ignore all" +msgstr "_Omitir todo" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:359 -msgid "Test exe:" -msgstr "Probar exe:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:884 +msgid "" +"This file has line endings ({0}) which differ from the policy settings ({1})." +msgstr "" +"Este archivo tiene finales de línea ({0}) que difieren de la configuración " +"de directiva ({1})." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:370 -msgid "Working path:" -msgstr "Ruta de acceso de trabajo:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:903 +msgid "Convert to {0} line endings" +msgstr "Convertir en finales de línea {0}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:416 -msgid "Header" -msgstr "Encabezado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:904 +msgid "Convert all files to {0} line endings" +msgstr "Convertir todos los archivos en finales de línea {0}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:428 -msgid "Show in desktop menu" -msgstr "Mostrar en menú de escritorio" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:905 +msgid "Keep {0} line endings" +msgstr "Mantener {0} finales de línea" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:451 -msgid "Menu categories:" -msgstr "Categorías de menú:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:906 +msgid "Keep {0} line endings in all files" +msgstr "Mantener {0} finales de línea en todos los archivos" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:529 -msgid "Select the environments that should display this desktop entry:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:963 +msgid "" +"An autosave file has been found for this file.\n" +"This could mean that another instance of MonoDevelop is editing this file, " +"or that MonoDevelop crashed with unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to use the original file, or load from the autosave file?" msgstr "" -"Seleccione los entornos que deberían mostrar esta entrada de escritorio:" +"Se ha encontrado un archivo de autoguardado para este archivo.\n" +"Esto podría significar que otra instancia de MonoDevelop está editando este " +"archivo, o que MonoDevelop se ha bloqueado con cambios sin guardar.\n" +"\n" +"¿Quiere usar el archivo original o cargar el archivo de autoguardado?" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:536 -msgid "Always show" -msgstr "Mostrar siempre" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:969 +msgid "_Use original file" +msgstr "_Usar archivo original" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:548 -msgid "Only show in the following environments:" -msgstr "Solo mostrar en los siguientes entornos:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:985 +msgid "_Load from autosave" +msgstr "_Cargar desde archivo autoguardado" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:559 -msgid "Not show in the following environments:" -msgstr "No mostrar en los siguientes entornos:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:42 +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:594 -msgid "Menu entry" -msgstr "Entrada de menú" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:43 +msgid "Smart" +msgstr "Inteligente" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:611 -msgid "MIME types supported by this application:" -msgstr "Tipos MIME admitidos por esta aplicación:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:46 +msgid "Unix" +msgstr "Unix" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:676 -msgid "Mime types" -msgstr "Tipos MIME" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:57 +#, fuzzy +msgid "Check to use the Tab key as a reindent command" +msgstr "" +"Interpretar la pulsación de la tecla de tabulación como comando para volver " +"a aplicar sangría" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:736 -msgid "Other entries" -msgstr "Otras entradas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:59 +#, fuzzy +msgid "Check to make Backspace remove indentation" +msgstr "Retroceso quita la sangría" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:20 -msgid "Menu Category Selection" -msgstr "Selección de categoría de menú" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:61 +#, fuzzy +msgid "Check to automatically insert braces" +msgstr "" +"Active esta opción para convertir automáticamente las tabulaciones en " +"espacios" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:35 -msgid "Select the categories you want to assign to the desktop entry:" -msgstr "Seleccione las categorías que desea asignar a la entrada de escritorio:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:63 +#, fuzzy +msgid "Check to use smart semicolon placement" +msgstr "_Colocación inteligente de punto y coma" -#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:49 -msgid "Xml Editor" -msgstr "Editor de XML" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:65 +#, fuzzy +msgid "Check to reformat the document when saving" +msgstr "Active esta opción para generar documentación XML" -#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:51 -msgid "Create _Schema" -msgstr "Crear _esquema" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:67 +#, fuzzy +msgid "Check to reformat the document while typing" +msgstr "Active esta opción para generar documentación XML" -#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:54 -msgid "_Validate" -msgstr "_Validar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:69 +#, fuzzy +msgid "Check to automatically set the search pattern case sensitivity" +msgstr "" +"_Establecer automáticamente la distinción entre mayúsculas y minúsculas del " +"patrón de búsqueda" -#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:57 -msgid "_Assign XSLT..." -msgstr "_Asignar XSLT..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:71 +#, fuzzy +msgid "Check to enable selection surrounding keys" +msgstr "Habilitar llaves alrededor de la _selección" -#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:60 -msgid "_Open XSLT" -msgstr "_Abrir XSLT" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:73 +#, fuzzy +msgid "Check to add undo step for formatting changes" +msgstr "_Generar pasos adicionales de deshacer para la aplicación de formato" -#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:63 -msgid "Run XSL_T" -msgstr "Ejecutar XSL_T" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:75 +#, fuzzy +msgid "Select the indentation mode" +msgstr "Seleccione el archivo para depurar" -#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:67 -msgid "_Go to Schema Definition" -msgstr "_Ir a la definición de esquema" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:77 +#, fuzzy +msgid "Select the word break mode" +msgstr "Modo de _separación de palabras:" -#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:74 -msgid "_XML" -msgstr "_XML" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:42 +msgid "Always ask for conversion" +msgstr "Preguntar siempre por la conversión" -#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:91 -msgid "XML Schemas" -msgstr "Esquemas XML" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:43 +msgid "Leave line endings as is" +msgstr "Dejar fin de línea como está" -#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:109 -msgid "XML Format" -msgstr "Formato XML" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:44 +msgid "Always convert line endings" +msgstr "Convertir siempre fin de línea" -#: ../src/addins/Xml/Completion/XmlMultipleClosingTagCompletionData.cs:46 -msgid "Closing tag for '{0}', also closing all intermediate tags" -msgstr "" -"Cerrando etiqueta para '{0}', también cerrando todas las etiquetas " -"intermedias" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:53 +#, fuzzy +msgid "Select how to handle line ending conversions" +msgstr "_Conversión de fin de línea:" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:166 -msgid "Omit XML declaration" -msgstr "Omitir declaración de XML" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:55 +#, fuzzy +msgid "Check to enable line folding" +msgstr "Active esta opción para habilitar la firma del ensamblado" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:171 -msgid "New line chars" -msgstr "Caracteres de línea nueva" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:57 +#, fuzzy +msgid "Check to fold regions by default" +msgstr "Plegar _regiones de forma predeterminada" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:177 -msgid "Indent content" -msgstr "Contenido de sangría" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:59 +#, fuzzy +msgid "Check to fold comments by default" +msgstr "Plegar _comentarios de forma predeterminada" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:182 -msgid "Indent string" -msgstr "Cadena de sangría" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:149 +msgid "Light" +msgstr "Claro" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:194 -msgid "Attributes in new line" -msgstr "Atributos en línea nueva" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:150 +msgid "Dark" +msgstr "Oscuro" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:199 -msgid "Max attributes per line" -msgstr "Atributos máximos por línea" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:151 +msgid "High Contrast Dark" +msgstr "Contraste alto (oscuro)" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:204 -msgid "Attributes indent string" -msgstr "Cadena de sangría de atributos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:152 +msgid "High Contrast Light" +msgstr "Contraste alto (claro)" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:210 -msgid "Wrap attributes" -msgstr "Ajustar atributos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:200 +msgid "Import Color Theme" +msgstr "Importar tema de color" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:215 -msgid "Align attributes" -msgstr "Alinear atributos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:204 +msgid "Color themes (Visual Studio, Xamarin Studio, TextMate) " +msgstr "Temas de color (Visual Studio, Xamarin Studio, TextMate) " -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:220 -msgid "Align attribute values" -msgstr "Alinear valores de atributo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:213 +msgid "Could not import color theme." +msgstr "No se puede importar el tema de color." -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:225 -msgid "Quote char" -msgstr "Carácter de cita" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:221 +msgid "" +"A color theme with the name '{0}' already exists in your theme folder. Would " +"you like to replace it?" +msgstr "" +"Ya existe un tema de color con el nombre \"{0}\" en la carpeta de temas. " +"¿Quiere reemplazarlo?" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:230 -msgid "Spaces before assignment" -msgstr "Espacios delante de asignación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:80 +#, fuzzy +msgid "Check to show tabs when showing invisible characters" +msgstr "Active esta opción para ajustar las líneas a 60 caracteres" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:235 -msgid "Spaces after assignment" -msgstr "Espacios tras la asignación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:82 +#, fuzzy +msgid "Check to show spaces when showing invisible characters" +msgstr "Active esta opción para ajustar las líneas a 60 caracteres" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:241 -msgid "Empty lines before start" -msgstr "Líneas vacías antes del inicio" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:84 +msgid "Check to show line endings when showing invisible characters" +msgstr "" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:246 -msgid "Empty lines after start" -msgstr "Líneas vacías después del inicio" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:86 +#, fuzzy +msgid "Check to show the column ruler" +msgstr "Mostrar regla de _columna" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:251 -msgid "Empty lines before end" -msgstr "Líneas vacías antes del fin" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:88 +#, fuzzy +msgid "Check to show line numbers" +msgstr "_Mostrar números de línea" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:256 -msgid "Empty lines after end" -msgstr "Líneas vacías después del fin" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:90 +#, fuzzy +msgid "Check to highlight to current line" +msgstr "Resaltar línea _actual" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:165 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:170 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:176 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:181 -msgid "Document" -msgstr "Documento" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:92 +#, fuzzy +msgid "Check to highlight the matching bracket" +msgstr "_Resaltar llaves coincidentes" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:79 -msgid "Enter one or several xpath expressions to which this format applies:" -msgstr "" -"Escriba una o varias expresiones xpath a las que se aplica este formato:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:94 +#, fuzzy +msgid "Check to highlight identifier references" +msgstr "Resaltar referencias de _identificador" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:93 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configuración avanzada" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:96 +#, fuzzy +msgid "Check to enable animations in the text editor" +msgstr "Haga clic para desplazarse al siguiente error" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:177 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPanelWidget.fs:31 -msgid "Format #{0}" -msgstr "Formato n.º{0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:98 +#, fuzzy +msgid "Check to highlight changed line" +msgstr "Active esta opción para alinear el texto del mensaje" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:219 -msgid "XPath scope:" -msgstr "Ámbito de XPath:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:100 +#, fuzzy +msgid "Check to draw indentation markers" +msgstr "Active esta opción para aplicar sangría a cada entrada" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:696 -msgid "Creating schema..." -msgstr "Creando esquema..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:103 +#, fuzzy +msgid "Select when to show invisible characters" +msgstr "_Mostrar caracteres invisibles:" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:702 -msgid "Schema created." -msgstr "Esquema creado." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:72 +msgid "_Write an e-mail to..." +msgstr "Escribir un correo electrónico a..." -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:704 -msgid "Error creating XML schema." -msgstr "Error al crear el esquema XML." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:72 +msgid "_Open URL..." +msgstr "_Abrir URL..." -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:811 -msgid "Error reading file '{0}'." -msgstr "Error al leer el archivo '{0}'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:163 +msgid "Toggle between search and replace mode" +msgstr "Alternar entre modo de búsqueda y reemplazo" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:825 -msgid "Executing transform..." -msgstr "Ejecutando transformación..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:420 +msgid "_Search In Selection" +msgstr "_Buscar en selección" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:831 -msgid "Transform completed." -msgstr "Transformación completada." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:432 +msgid "Recent Searches" +msgstr "Búsquedas recientes" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:834 -msgid "Could not run transform." -msgstr "No se pudo ejecutar la transformación." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:450 +msgid "Clear Recent Searches" +msgstr "Borrar búsquedas recientes" -#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:626 -msgid "Closing tag for '{0}'" -msgstr "Etiqueta de cierre para '{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:818 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:172 +msgid "Not found" +msgstr "No se encuentra" -#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:667 -msgid "Character data" -msgstr "Datos de caracteres" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:834 +msgid "{0} of {1}" +msgstr "{0} de {1}" -#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:803 -#: ../external/xwt/Xwt.Gtk/Xwt.GtkBackend/FileDialogBackend.cs:73 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:886 +msgid "Reached bottom, continued from top" +msgstr "Se ha llegado al final, continuar desde el principio" -#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:808 -msgid "Select contents" -msgstr "Seleccionar contenido" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:904 +msgid "Reached top, continued from bottom" +msgstr "Se ha llegado al principio, continuar desde el final" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:207 -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:236 -msgid "Validating XML..." -msgstr "Validando XML..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:923 +msgid "Search pattern not found" +msgstr "Patrón de búsqueda no encontrado" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:221 -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:287 -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:338 -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:374 -msgid "Validation failed." -msgstr "Error de validación." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:836 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:341 +msgid "{0} match" +msgid_plural "{0} matches" +msgstr[0] "{0} coincidencias" +msgstr[1] "{0} coincidencias" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:224 -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:290 -msgid "XML is valid." -msgstr "El XML es válido." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:926 +msgid "Found and replaced one occurrence" +msgid_plural "Found and replaced {0} occurrences" +msgstr[0] "Se han encontrado y reemplazado {0} coincidencias" +msgstr[1] "Se han encontrado y reemplazado {0} coincidencias" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:302 -msgid "Validating schema..." -msgstr "Validando esquema..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:61 +msgid "Coding" +msgstr "Codificación" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:341 -msgid "Schema is valid." -msgstr "El esquema es válido." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:101 +msgid "_Line ending conversion:" +msgstr "_Conversión de fin de línea:" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:350 -msgid "Validating stylesheet..." -msgstr "Validando hoja de estilos..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:131 +msgid "Code Folding" +msgstr "Plegado de código" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:377 -msgid "Stylesheet is valid." -msgstr "La hoja de estilos es válida." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:150 +msgid "Enable code _folding" +msgstr "Habilitar _plegado de código" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:390 -msgid "Select XSLT Stylesheet" -msgstr "Seleccionar hoja de estilos XSLT" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:162 +msgid "Fold #_regions by default" +msgstr "Plegar _regiones de forma predeterminada" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:399 -msgid "XSL Files" -msgstr "Archivos XSL" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:174 +msgid "Fold _comments by default" +msgstr "Plegar _comentarios de forma predeterminada" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:414 -msgid "Select XML Schema" -msgstr "Seleccionar esquema XML" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:192 +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:42 -msgid "Automatically insert closing tags" -msgstr "Insertar automáticamente las etiquetas de cierre" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:211 +msgid "_Word wrap" +msgstr "_Ajuste de palabra" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:43 -msgid "Automatically insert punctuation (=\"\", />, etc.)" -msgstr "Insertar automáticamente los signos de puntuación (=\"\", />, etc.)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:223 +msgid "_Use anti aliasing" +msgstr "_Usar suavizado" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:44 -msgid "Show schema annotation" -msgstr "Mostrar anotación de esquema" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:57 +msgid "General" +msgstr "General" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanel.cs:62 -msgid "Schema changes could not be saved" -msgstr "No se pudieron guardar los cambios de esquema" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:76 +msgid "_Show line numbers" +msgstr "_Mostrar números de línea" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:73 -msgid "Built in" -msgstr "Integrado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:88 +msgid "_Highlight matching braces" +msgstr "_Resaltar llaves coincidentes" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:74 -msgid "User schema" -msgstr "Esquema de usuario" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:100 +msgid "Highlight _current line" +msgstr "Resaltar línea _actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:48 -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:118 -msgid "File Extension" -msgstr "Extensión de archivo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:112 +msgid "Show _column ruler" +msgstr "Mostrar regla de _columna" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:120 -msgid "Prefix" -msgstr "Prefijo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:124 +msgid "_Enable animations" +msgstr "_Habilitar animaciones" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:160 -msgid "Registered Schema" -msgstr "Esquema registrado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:136 +msgid "Highlight _identifier references" +msgstr "Resaltar referencias de _identificador" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:172 -msgid "Default File Associations" -msgstr "Asociaciones de archivo predeterminadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:148 +msgid "_Show indentation guides" +msgstr "_Mostrar guías de sangría" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:434 -msgid "Schema '{0}' could not be loaded." -msgstr "No se pudo cargar el esquema '{0}'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:160 +msgid "_Visualize changed lines" +msgstr "_Visualizar líneas modificadas" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:442 -msgid "Schema '{0}' has no target namespace." -msgstr "El esquema '{0}' no tiene un espacio de nombres de destino." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:177 +msgid "Include Line Endings" +msgstr "Incluir finales de línea" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:450 -msgid "" -"A schema is already registered with the namespace '{0}'. Would you like to " -"replace it?" -msgstr "" -"Ya hay un esquema registrado con el espacio de nombres '{0}'. ¿Quiere " -"reemplazarlo?" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:192 +msgid "Include _Spaces" +msgstr "Incluir _espacios" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:34 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestingRunConfiguration.cs:34 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:389 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:487 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreTestPlatformAdapter.cs:479 -msgid "Unit Tests" -msgstr "Pruebas unitarias" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:207 +msgid "Include Tabs" +msgstr "Incluir tabulaciones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:35 -msgid "Show Test Time" -msgstr "Mostrar el tiempo de la prueba" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:221 +msgid "_Show invisible characters:" +msgstr "_Mostrar caracteres invisibles:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:36 -msgid "Show Test Counters" -msgstr "Mostrar contadores de pruebas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:75 +msgid "Automatic behaviors" +msgstr "Comportamientos automáticos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:39 -msgid "Test Results" -msgstr "Resultados de la prueba" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:94 +msgid "_Insert matching brace" +msgstr "_Insertar llave coincidente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:43 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:50 -msgid "Unit Testing" -msgstr "Pruebas unitarias" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:119 +msgid "_Smart semicolon placement" +msgstr "_Colocación inteligente de punto y coma" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:52 -msgid "Run Unit Tests" -msgstr "Ejecutar pruebas unitarias" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:135 +msgid "_Enable on the fly code formatting" +msgstr "_Habilitar formateo de código sobre la marcha" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:54 -msgid "Runs all tests of the current selected project." -msgstr "Ejecuta todas las pruebas del proyecto seleccionado actualmente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:147 +msgid "_Format document on save" +msgstr "_Formatear documento al guardar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:60 -msgid "Runs tests using a special execution mode." -msgstr "Ejecuta las pruebas mediante un modo de ejecución especial." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:159 +msgid "_Automatically set search pattern case sensitivity" +msgstr "" +"_Establecer automáticamente la distinción entre mayúsculas y minúsculas del " +"patrón de búsqueda" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:62 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:472 -msgid "Debug Test" -msgstr "Depurar prueba" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:171 +msgid "_Generate additional undo steps for formatting" +msgstr "_Generar pasos adicionales de deshacer para la aplicación de formato" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:64 -msgid "Run Test" -msgstr "Ejecutar prueba" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:183 +msgid "Enable _selection surrounding keys" +msgstr "Habilitar llaves alrededor de la _selección" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:65 -msgid "Show test source code" -msgstr "Mostrar el código fuente de la prueba" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:201 +msgid "Indentation" +msgstr "Sangría" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:66 -msgid "Go to failure" -msgstr "Ir al error" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:223 +msgid "_Indentation mode:" +msgstr "_Modo de sangría:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:67 -msgid "Select test in tree" -msgstr "Seleccionar prueba en el árbol" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:247 +msgid "Interpret tab _keystroke as reindent command" +msgstr "" +"Interpretar la pulsación de la tecla de tabulación como comando para volver " +"a aplicar sangría" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:68 -msgid "Show results pad" -msgstr "Mostrar el panel de resultados" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:259 +msgid "Backspace removes indentation" +msgstr "Retroceso quita la sangría" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:69 -msgid "Rerun test" -msgstr "Volver a ejecutar la prueba" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:277 +msgid "Navigation" +msgstr "Navegación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:70 -msgid "Proportional time scale" -msgstr "Escala de tiempo proporcional" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:299 +msgid "Word _break mode:" +msgstr "Modo de _separación de palabras:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:71 -msgid "Show one result per day" -msgstr "Mostrar un resultado por día" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:37 +msgid "" +"The following color theme formats are supported: Visual Studio (." +"vssettings), Xamarin Studio (.json), TextMate (.tmTheme). Changes in the " +"theme folder require a restart." +msgstr "" +"Se admiten los siguientes formatos de esquema de color: Visual Studio (." +"vssettings), Xamarin Studio (.json), TextMate (.tmTheme). Si se realizan " +"cambios en la carpeta de temas, será necesario reiniciar." -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:72 -msgid "Results chart" -msgstr "Gráfico de resultados" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:106 +msgid "Open Themes Folder" +msgstr "Abrir carpeta de temas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:73 -msgid "Time chart" -msgstr "Gráfico de tiempo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorPrintOperation.cs:303 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "Página %N de %Q" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:74 -msgid "Show successful tests" -msgstr "Mostrar pruebas superadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:30 +msgid "Create new color sheme" +msgstr "Crear nueva combinación de colores" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:75 -msgid "Show failed tests" -msgstr "Mostrar pruebas no superadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:82 +msgid "_Based on:" +msgstr "_Basado en:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:76 -msgid "Show ignored tests" -msgstr "Mostrar pruebas omitidas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskStrip.cs:135 +msgid "Quick Task Strip" +msgstr "Franja de tareas rápidas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:87 -msgid "Run Test With" -msgstr "Ejecutar prueba con" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskStrip.cs:136 +msgid "An overview of the current file's messages, warnings and errors" +msgstr "" +"Información general de los mensajes, advertencias y errores del archivo " +"actual." -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:99 -msgid "Run All" -msgstr "Ejecutar todo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:350 +msgid "No errors or warnings" +msgstr "No hay errores ni advertencias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:105 -msgid "Run all tests" -msgstr "Ejecutar todas las pruebas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:356 +msgid "{0} errors and {1} warnings" +msgstr "{0} errores y {1} advertencias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:111 -msgid "Cancel running test" -msgstr "Cancelar prueba en ejecución" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:360 +msgid "Click to navigate to the next error" +msgstr "Haga clic para desplazarse al siguiente error" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:286 -msgid "Regressions" -msgstr "Regresiones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:362 +msgid "Click to navigate to the next warning" +msgstr "Haga clic para desplazarse a la siguiente advertencia" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:313 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:93 -msgid "Failed tests" -msgstr "Pruebas no superadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:364 +msgid "Click to navigate to the next message" +msgstr "Haga clic aquí para desplazarse al siguiente mensaje" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:324 -msgid "Result" -msgstr "Resultado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:1493 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:1513 +msgid "Jump to line {0}" +msgstr "Saltar a la línea {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:466 -msgid "Debug Test ({0})" -msgstr "Depurar prueba ({0})" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:72 +msgid "_Show completion list after a character is typed" +msgstr "_Mostrar lista de finalización después de escribir un carácter" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:691 -msgid "No regressions found." -msgstr "No se encontraron regresiones." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:98 +msgid "Complete with Space or Punctuation" +msgstr "Completar con espacio o puntuación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:700 -msgid "No failed tests found." -msgstr "No se encontraron pruebas no superadas." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:126 +msgid "Include _keywords in completion list" +msgstr "Incluir _palabras clave en lista de completado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:174 -msgid "Successful Tests" -msgstr "Pruebas superadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:154 +msgid "Include _code snippets in completion list" +msgstr "Incluir _fragmentos de código en lista de completado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:181 -msgid "Show Successful Tests" -msgstr "Mostrar pruebas superadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:169 +msgid "_Show import items" +msgstr "_Mostrar elementos de importación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:185 -msgid "Inconclusive Tests" -msgstr "Pruebas no concluyentes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:181 +msgid "A_utomatically insert parentheses after completion:" +msgstr "Insertar paréntesis a_utomáticamente tras el completado:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:192 -msgid "Show Inconclusive Tests" -msgstr "Mostrar pruebas no concluyentes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:203 +msgid "_Opening only" +msgstr "_Abriendo solo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:196 -msgid "Failed Tests" -msgstr "Pruebas no superadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:231 +msgid "_Both opening and closing" +msgstr "_Solo apertura" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:203 -msgid "Show Failed Tests" -msgstr "Mostrar pruebas no superadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:57 +msgid "_Filter members by [EditorBrowsable] attribute" +msgstr "_Filtrar miembros por el atributo [EditorBrowsable]" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:207 -msgid "Ignored Tests" -msgstr "Pruebas omitidas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:80 +msgid "_Show Normal members only" +msgstr "_Mostrar solo miembros normales" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:214 -msgid "Show Ignored Tests" -msgstr "Mostrar pruebas omitidas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:102 +msgid "EditorBrowsableState.Always" +msgstr "EditorBrowsableState.Always" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:225 -msgid "Show Output" -msgstr "Mostrar salida" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:124 +msgid "Show Normal and _Advanced members" +msgstr "Mostrar miembros normales y avanzados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:231 -msgid "Rerun Tests" -msgstr "Vuelva a ejecutar las pruebas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:146 +msgid "EditorBrowsableState.Always and EditorBrowsableState.Advanced" +msgstr "EditorBrowsableState.Always y EditorBrowsableState.Advanced" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:333 -msgid "" -"Passed: {0} Failed: {1} Errors: {2} " -"Inconclusive: {3} Invalid: {4} Ignored: {5} " -"Skipped: {6} Time: {7}" -msgstr "" -"Superado: {0} No superado: {1} Errores: {2} No " -"concluyente: {3} No válido: {4} Ignorado: {5} " -"Omitido: {6} Hora: {7}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:55 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:321 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:134 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:411 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:131 +msgid "Language" +msgstr "Lenguaje" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:385 -msgid "Running tests for {0} configuration {1}" -msgstr "Ejecutando pruebas para {0} configuración {1}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:60 +msgid "Complete on space" +msgstr "Completar en el espacio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:385 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:456 -msgid "Test results for {0} configuration {1}" -msgstr "Resultados de pruebas de {0} configuración de {1}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:65 +msgid "Do complete on" +msgstr "Completar después de" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:416 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:737 -msgid "Stack Trace" -msgstr "Seguimiento de la pila" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:59 +msgid "NUnit Fixture failed (click to run)" +msgstr "No se pudo ejecutar el accesorio NUnit (haga clic para ejecutarlo)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:546 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:569 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Seguimiento de la pila:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:63 +msgid "NUnit Fixture (click to run)" +msgstr "Accesorio NUnit (haga clic para ejecutarlo)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:814 -msgid "Running " -msgstr "Ejecutando " +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:67 +msgid "NUnit Test failed (click to run)" +msgstr "No se pudo ejecutar la prueba NUnit (haga clic para ejecutarla)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:829 -msgid "Test execution cancelled." -msgstr "Ejecución de pruebas cancelada." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:80 +msgid "NUnit Test (click to run)" +msgstr "Prueba NUnit (haga clic para ejecutarla)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestNodeBuilder.cs:78 -msgid " (Loading)" -msgstr " (Cargando)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:347 +msgid "Icon Margin" +msgstr "Margen del icono" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestNodeBuilder.cs:81 -msgid " (Load failed)" -msgstr " (Error de carga)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:348 +msgid "Icon margin contains breakpoints and bookmarks" +msgstr "El margen del icono contiene puntos de interrupción y marcadores" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestNodeBuilder.cs:88 -msgid " ({0} passed, {1} failed, {2} not run)" -msgstr " ({0} superado, {1} no superado, {2} no ejecutado)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:354 +msgid "Line Numbers" +msgstr "Números de línea" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:95 -msgid "Successful tests" -msgstr "Pruebas superadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:355 +msgid "Shows the line numbers for the current file" +msgstr "Muestra los números de línea del archivo actual." -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:97 -msgid "Ignored tests" -msgstr "Pruebas omitidas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:366 +msgid "Fold Margin" +msgstr "Margen de pliegue" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestService.cs:157 -msgid "Test results" -msgstr "Resultados de la prueba" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:367 +msgid "Shows method and class folds" +msgstr "Mostrar pliegues de método y clase" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:196 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:221 -msgid "_Run All" -msgstr "_Ejecutar todo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:374 +msgid "Edit the current file" +msgstr "Editar el archivo actual" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:200 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:225 -msgid "_Debug All" -msgstr "_Depurar todo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:416 +msgid "Use [%UP%] [%DOWN%] to move to another location." +msgstr "Use [%ARRIBA%] [%ABAJO%] para ir a otra ubicación." -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:204 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:217 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:252 -msgid "_Select in Test Pad" -msgstr "_Seleccionar en el panel de prueba" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:417 +msgid "Press [ENTER] to select the location." +msgstr "Presione [ENTER] para seleccionar la ubicación." -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:213 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:236 -msgid "_Debug" -msgstr "_Depurar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:418 +msgid "Press [ESC] to cancel this operation." +msgstr "Presione [ESC] para cancelar esta operación." -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:8 -msgid "NUnit assembly test collection" -msgstr "Colección de pruebas de ensamblados NUnit" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:49 +msgid "MarkerOperations" +msgstr "MarkerOperations" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:9 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:7 -msgid "NUnit" -msgstr "NUnit" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:53 +msgid "Next Issue in File" +msgstr "Siguiente problema del archivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:12 -msgid "Create an NUnit assembly test collection" -msgstr "Crear una colección de pruebas de ensamblado NUnit" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:58 +msgid "Previous Issue in File" +msgstr "Problema anterior del archivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:6 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProjectVBNet.xpt.xml:6 -msgid "NUnit Library Project" -msgstr "Proyecto de biblioteca NUnit" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:63 +msgid "Next Error" +msgstr "Siguiente error" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProjectVBNet.xpt.xml:10 -msgid "Creates an NUnit library" -msgstr "Crea una biblioteca NUnit" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:68 +msgid "Previous Error" +msgstr "Error anterior" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:5 -msgid "Test Fixture" -msgstr "Accesorio de prueba" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:77 +msgid "_Top" +msgstr "_Superior" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:9 -msgid "Creates a Test Fixture." -msgstr "Crea un accesorio de prueba." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:79 +msgid "_Bottom" +msgstr "_Inferior" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/ExternalTestRunner.cs:198 -msgid "Test failed" -msgstr "Prueba no superada" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:81 +msgid "_Page Up" +msgstr "_Re Pág" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/ExternalTestRunner.cs:199 -msgid "Test ignored" -msgstr "Prueba omitida" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:83 +msgid "P_age Down" +msgstr "Av_ Pág" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/ExternalTestRunner.cs:200 -msgid "Test successful" -msgstr "Prueba superada" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:88 +msgid "Show _Tasks" +msgstr "Mostrar _tareas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/ExternalTestRunner.cs:209 -msgid "Execution time: {0:0.00}ms" -msgstr "Hora de ejecución: {0:0.00} ms" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:91 +msgid "Show _Minimap" +msgstr "Mostrar _minimapa" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:416 -msgid "" -"Could not get a valid path to the assembly. There may be a conflict in the " -"project configurations." -msgstr "" -"No se pudo generar una ruta de acceso válida para el ensamblado. Puede que " -"haya un conflicto en las configuraciones de proyecto." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:111 +msgid "Surround With..." +msgstr "Rodear con..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:433 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:467 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Excepción no controlada" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:112 +msgid "Insert Template..." +msgstr "Insertar plantilla..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:445 -msgid "Canceled" -msgstr "Cancelado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:150 +msgid "Markers and Rulers" +msgstr "Marcadores y reglas" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:125 -msgid "Some dependencies need to be updated" -msgstr "Es necesario actualizar algunas dependencias" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:151 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:153 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamiento" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:126 -msgid "" -"{0} requires a newer version of GTK+, which is included with the Mono " -"Framework. Please download and install the latest stable Mono Framework " -"package and restart {0}." -msgstr "" -"{0} requiere una versión más reciente de GTK+, que se incluye con el marco " -"de trabajo Mono. Descargue e instale el último paquete estable del marco de " -"trabajo de Mono y reinicie {0}." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:152 +msgid "IntelliSense" +msgstr "IntelliSense" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:304 -msgid "Preferences..." -msgstr "Preferencias..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:155 +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:363 -msgid "Hide {0}" -msgstr "Ocultar {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:157 +msgid "Color Theme" +msgstr "Tema de color" -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:50 -msgid "Override build action:" -msgstr "Reemplazar acción de compilación:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:161 +msgid "Inspect" +msgstr "Inspeccionar" -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:75 -msgid "Show files:" -msgstr "Mostrar archivos:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DisplayBinding.cs:42 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserViewContent.cs:70 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserViewContent.cs:77 +msgid "Assembly Browser" +msgstr "Inspector de ensamblados" -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:88 -msgid "Encoding:" -msgstr "Encoding:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:167 +msgid "Only public members" +msgstr "Solo miembros públicos" -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:118 -msgid "Open with:" -msgstr "Abrir con:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:168 +msgid "All members" +msgstr "Todos los miembros" -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:56 -#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:118 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:184 +msgid "Types and Members" +msgstr "Tipos y miembros" -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPopUpButton.cs:60 -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:205 -msgid "Add or Remove..." -msgstr "Agregar o quitar..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:210 +msgid "Members" +msgstr "Miembros" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:105 -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:118 -msgid "{0} needs credentials to access the proxy server {1}." -msgstr "{0} necesita credenciales para acceder al servidor proxy {1}." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:226 +msgid "IL" +msgstr "IL" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:110 -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:123 -msgid "{0} needs credentials to access {1}." -msgstr "{0} necesita credenciales para acceder a {1}." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:295 +msgid "Search for types and members" +msgstr "Buscar tipos y miembros" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:117 -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:131 -msgid "Credentials Required" -msgstr "Se necesitan credenciales" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:298 +msgid "Search for types" +msgstr "Buscar tipos" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:19 -msgid "_Minimize" -msgstr "_Minimizar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:301 +msgid "Search for members" +msgstr "Buscando miembros" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:28 -msgid "_Hide Application" -msgstr "Ocultar aplicación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:311 +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilidad" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:29 -msgid "Hide Application" -msgstr "Aplicación web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:665 +msgid "Member" +msgstr "Miembro" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:33 -msgid "_Hide Others" -msgstr "_Ocultar otros" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:677 +msgid "Declaring Type" +msgstr "Tipo declarativo" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:687 +msgid "Results" +msgstr "Resultados" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:34 -msgid "Hide other applications' windows" -msgstr "Ocultar otras ventanas de aplicaciones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:700 +msgid "Parent" +msgstr "Primario" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:38 -msgid "Show All" -msgstr "Mostrar todo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:781 +msgid "Searching member..." +msgstr "Buscando miembro..." -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:39 -msgid "Show all applications' windows" -msgstr "Mostrar todas las ventanas de aplicaciones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:784 +msgid "Searching type..." +msgstr "Buscando tipo..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/AnalysisOptionsPanel.cs:62 -msgid "Enable source analysis of open files" -msgstr "Habilitar análisis de código fuente de archivos abiertos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:787 +msgid "Searching types and members..." +msgstr "Buscando tipos y miembros..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/AnalysisOptionsPanel.cs:64 -msgid "Enable text editor unit test integration" -msgstr "Habilitar la integración de pruebas unitarias del editor de texto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:1217 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DocumentationPanel.cs:68 +msgid "No documentation available." +msgstr "No hay documentación disponible." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:156 -msgid "Create file '{0}'" -msgstr "Crear archivo '{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomMethodNodeBuilder.cs:102 +msgid "Declaring Type:\t{0}" +msgstr "Tipo declarativo:\t{0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:187 -msgid "Rename file '{0}' to '{1}'" -msgstr "Cambiar el nombre del archivo '{0}' por '{1}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomTypeNodeBuilder.cs:110 +msgid "Assembly:\t{0}, Version={1}" +msgstr "Ensamblado:\t{0}, versión={1}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:209 -msgid "Save project {0}" -msgstr "Guardar el proyecto {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomTypeNodeBuilder.cs:125 +msgid "Name:\t{0}" +msgstr "Nombre::\t{0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:88 -msgid "Looking for all references" -msgstr "Buscando todas las referencias" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:136 +msgid "Assembly {0}, Version {1}" +msgstr "Ensamblado {0}, versión {1}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:62 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:107 -msgid "Rename Type Parameter" -msgstr "Cambiar el nombre del parámetro de tipo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:147 +msgid "Console application" +msgstr "Aplicación de consola" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:75 -msgid "Rename Interface" -msgstr "Cambiar el nombre de la interfaz" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:151 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:119 +msgid "Application" +msgstr "Aplicación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:77 -msgid "Rename Delegate" -msgstr "Cambiar el nombre del delegado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/BaseTypeFolderNodeBuilder.cs:95 +msgid "Base Types" +msgstr "Tipos base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:79 -msgid "Rename Enum" -msgstr "Cambiar el nombre de la enumeración" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyReferenceFolderNodeBuilder.cs:69 +msgid "Can't load:" +msgstr "No se puede cargar:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:81 -msgid "Rename Struct" -msgstr "Cambiar el nombre de la estructura" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser.addin.xml:18 +msgid "_Assembly Browser" +msgstr "_Explorador de ensamblados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:83 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:97 -msgid "Rename Class" -msgstr "Cambiar el nombre de la clase" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/UnknownPackageBuilder.cs:47 +msgid "Unknown package type" +msgstr "Tipo de paquete desconocido" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:87 -msgid "Rename Field" -msgstr "Cambiar el nombre del campo" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:188 +msgid "Please select a package type." +msgstr "Seleccione un tipo de paquete." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:89 -msgid "Rename Property" -msgstr "Cambiar el nombre de la propiedad" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:190 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:216 +msgid "Project name not provided." +msgstr "No se proporcionó un nombre de proyecto." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:91 -msgid "Rename Event" -msgstr "Cambiar el nombre de evento" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:199 +msgid "Please select a project or solution." +msgstr "Seleccione un proyecto o una solución." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:99 -msgid "Rename Method" -msgstr "Cambiar el nombre del método" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:212 +msgid "Package name not provided." +msgstr "No se proporcionó un nombre de paquete." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:103 -msgid "Rename Parameter" -msgstr "Cambiar el nombre del parámetro" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:218 +msgid "Solution where to create the project not selected." +msgstr "No se ha seleccionado la solución en la que se creará el proyecto." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:105 -msgid "Rename Variable" -msgstr "Cambie el nombre de la variable" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:221 +msgid "Packaging project not selected." +msgstr "No se seleccionó el proyecto de empaquetado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:109 -msgid "Rename Namespace" -msgstr "Cambiar el nombre del espacio de nombres" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:34 +msgid "Target directory" +msgstr "Directorio de destino" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:111 -msgid "Rename Label" -msgstr "Cambiar el nombre de la etiqueta" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:51 +msgid "Relative target path" +msgstr "Ruta relativa de destino" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:113 -msgid "Rename Item" -msgstr "Cambiar el nombre del elemento" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:59 +msgid "Has path references" +msgstr "Tiene referencias de ruta" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:36 -msgid "Rename {0}" -msgstr "Cambiar el nombre de {0}" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:67 +msgid "Use project relative path" +msgstr "Usar ruta relativa del proyecto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:55 -msgid "New na_me:" -msgstr "Nuevo no_mbre:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:75 +msgid "File attributes" +msgstr "Atributos del archivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:80 -msgid "Rename file that contains public class" -msgstr "Cambiar el nombre del archivo que contiene la clase pública" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:83 +msgid "Include in deploy" +msgstr "Incluir en implementación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:93 -msgid "Include overloads" -msgstr "Incluir sobrecargas" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:52 +msgid "Relative path of the file in the installation directory." +msgstr "Ruta relativa del archivo en el directorio de instalación." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:157 -msgid "_Preview" -msgstr "_Vista previa" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:60 +msgid "" +"Set to 'true' if the text file contains unresolved references to paths (e.g. " +"@ProgramFiles@)" +msgstr "" +"Establecer en 'true' si el archivo de texto contiene referencias sin " +"resolver a las rutas de acceso (por ejemplo, @ProgramFiles@)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoringPreviewDialog.cs:115 -msgid "(Line:{0}, Column:{1})" -msgstr "(Línea:{0}, Columna:{1})" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:68 +msgid "" +"Use the relative path of the file in the project when deploying to the " +"target directory." +msgstr "" +"Use la ruta de acceso relativa del archivo en el proyecto al implementarlo " +"en el directorio de destino." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.RefactoringPreviewDialog.cs:24 -msgid "Refactoring Preview" -msgstr "Vista previa de la refactorización" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:76 +msgid "Attributes to apply to the target file." +msgstr "Atributos para aplicar al archivo de destino." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.RefactoringPreviewDialog.cs:40 -msgid "List of changes for this refactoring:" -msgstr "Lista de cambios para esta refactorización:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:84 +msgid "" +"Include the file in deployment in addition to the files included " +"automatically." +msgstr "" +"Incluya el archivo en la implementación, junto con los archivos incluidos " +"automáticamente." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:136 -msgid "Do not show" -msgstr "No mostrar" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:33 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:50 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:58 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:66 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:74 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:82 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:4 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:148 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:7 +msgid "Deployment" +msgstr "Implementación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:119 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:94 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:88 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:140 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:49 +msgid "Execute command" +msgstr "Ejecutar comando" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:84 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:142 -msgid "Info" -msgstr "Información" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:98 +msgid "(in external terminal)" +msgstr "(en terminal externo)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:52 -msgid "_Find References" -msgstr "_Buscar referencias" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:104 +msgid "Executing: {0} {1} {2}" +msgstr "Ejecutando: {0} {1} {2}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:56 -msgid "_Find References of All Overloads" -msgstr "_Buscar referencias de todas las sobrecargas" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:46 +msgid "Local Filesystem" +msgstr "Sistema de archivos local" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:97 -msgid "Find _Derived Symbols" -msgstr "Buscar _símbolos derivados" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:82 +msgid "Could not resolve target directory ID \"{0}\"" +msgstr "No se pudo resolver el id. del directorio de destino \"{0}\"" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:59 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:15 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:231 -msgid "Refactoring" -msgstr "Refactorizando" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:99 +msgid "Deployment aborted: target file {0} already exists." +msgstr "Implementación anulada: el archivo de destino {0} ya existe." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:62 -msgid "Quick Fix..." -msgstr "Corrección rápida..." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:138 +msgid "Skipped {0}: file exists." +msgstr "Se omitió {0}: el archivo existe." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:72 -msgid "Import Symbol..." -msgstr "Importar símbolo..." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:143 +msgid "Replaced {0}." +msgstr "Se reemplazó {0}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:78 -msgid "Export C# Code Rules to a File" -msgstr "Exportar reglas de código C# a un archivo" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:148 +msgid "Replacing {0}: existing file is older." +msgstr "Reemplazando {0}: el archivo existente es más antiguo." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:79 -msgid "Generates an HTML file that contains a list of all code rules" -msgstr "" -"Genera un archivo HTML que contiene una lista de todas las reglas de código" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:151 +msgid "Skipped {0}: existing file is the same age." +msgstr "Omitiendo {0}: el archivo existente tiene la misma antigüedad." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:113 -msgid "Source Analysis" -msgstr "Análisis de código fuente" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:153 +msgid "Skipped {0}: existing file is newer." +msgstr "Omitido {0}: el archivo existente es más reciente." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:115 -msgid "Code Rules" -msgstr "Reglas de código" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:161 +msgid "Deployed file {0}." +msgstr "Archivo implementado {0}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:116 -msgid "Code Actions" -msgstr "Acciones de código" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:77 +msgid "The source project failed to build." +msgstr "No se pudo compilar el proyecto de origen." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:52 -msgid "Add using '{0}'" -msgstr "Agregar usando '{0}'" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:113 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:103 +msgid "Created file: {0}" +msgstr "Archivo creado: {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:61 -msgid "Add '{0}'" -msgstr "Agregar '{0}'" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:135 +msgid "{0} Binaries" +msgstr "{0} binarios" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:73 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:94 -msgid "Unselect All" -msgstr "Deseleccionar todo" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:118 +msgid "Target file name not provided." +msgstr "No se proporcionó el nombre del archivo de destino." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:48 -msgid "Encapsulate Fields" -msgstr "Encapsular campos" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:120 +msgid "File format not provided." +msgstr "No se proporcionó un formato de archivo." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:117 -msgid "_Update references:" -msgstr "_Actualizar referencias:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:141 +msgid "{0} Sources" +msgstr "{0} orígenes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:142 -msgid "_External" -msgstr "_Externo" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/InstallResolver.cs:78 +msgid "Deploying file {0}." +msgstr "Implementando archivo {0}." -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:224 -msgid "ASP.NET Files" -msgstr "Archivos ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.NodeBuilders/PackageNodeBuilder.cs:117 +msgid "Are you sure you want to delete the package '{0}'?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el paquete '{0}'?" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:227 -msgid "HTML Files" -msgstr "Archivos HTML" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployFileListWidget.cs:105 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.DeployFileListWidget.cs:33 +msgid "The following files will be included in the package:" +msgstr "Los siguientes archivos se incluirán en el paquete:" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:268 -msgid "XSP Web Server" -msgstr "Servidor web XSP" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployFileListWidget.cs:112 +msgid "" +"The following files will be included in the package for the configuration:" +msgstr "" +"Los archivos siguientes se incluirán en el paquete para la configuración:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:125 -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:282 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:9 -msgid "ASP.NET" -msgstr "ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:33 +msgid "Create packages for this project in a new Packaging Project" +msgstr "Crear paquetes para este proyecto en un nuevo proyecto de empaquetado" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:284 -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:311 -msgid "ASP.NET Directory" -msgstr "Directorio ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:39 +msgid "Select packages to add to the new Packaging Project" +msgstr "Seleccionar paquetes para agregar al nuevo proyecto de empaquetado" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:287 -msgid "Controller..." -msgstr "Controlador..." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:67 +msgid "Add the new project to the Packaging Project '{0}'" +msgstr "Agregar el nuevo proyecto al proyecto de empaquetado '{0}'" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:289 -msgid "Add an ASP.NET MVC controller" -msgstr "Agregar un controlador ASP.NET MVC" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:82 +msgid "Add the project to existing packages" +msgstr "Agregar el proyecto a los paquetes existentes" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:291 -msgid "View..." -msgstr "Ver..." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:108 +msgid "Create new packages for the project" +msgstr "Crear nuevos paquetes para el proyecto" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:293 -msgid "Add an ASP.NET MVC view" -msgstr "Agregar una vista ASP.NET MVC" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:112 +msgid "Add new packages for this project in the packaging project '{0}'" +msgstr "" +"Agregar paquetes nuevos para este proyecto en el proyecto de empaquetado " +"'{0}'" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:292 -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:299 -msgid "Add View..." -msgstr "Agregar vista..." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.FileCopyConfigurationSelector.cs:33 +msgid "Target:" +msgstr "Destino:" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:328 -msgid "ASP.NET page" -msgstr "Página ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:72 +msgid "Run in external console" +msgstr "Ejecutar en consola externa" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:331 -msgid "ASP.NET user control" -msgstr "Control de usuario ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:83 +msgid "Dispose console after running" +msgstr "Eliminar consola tras la ejecución" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:334 -msgid "ASP.NET global application class" -msgstr "Clase de aplicación global ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:119 +msgid "Create Package" +msgstr "Crear paquete" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:337 -msgid "ASP.NET handler" -msgstr "Controlador ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:164 +msgid "Package Type" +msgstr "Tipo de paquete" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:340 -msgid "ASP.NET web service" -msgstr "Servicio web ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:183 +msgid "Select the type of package to create:" +msgstr "Seleccione el tipo de paquete que se creará:" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:343 -msgid "ASP.NET image generator" -msgstr "Generador de imágenes ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:217 +msgid "Select Project" +msgstr "Seleccionar proyecto" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:346 -msgid "ASP.NET master page" -msgstr "Página maestra ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:236 +msgid "Select the project or solution for which you want to create a package:" +msgstr "" +"Seleccione el proyecto o la solución para los que se creará un paquete:" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:349 -msgid "Javascript source code" -msgstr "Código fuente JavaScript" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:266 +msgid "Package Settings" +msgstr "Configuración de paquete" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:352 -msgid "LESS, CSS document" -msgstr "MENOS, documento CSS" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:303 +msgid "Save this package configuration in the solution" +msgstr "Guardar la configuración de este paquete en la solución" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:355 -msgid "HTML document" -msgstr "Documento HTML" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:333 +msgid "Save Package Configuration" +msgstr "Guardar configuración de paquete" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:358 -msgid "Spark View template" -msgstr "Ver plantilla de Spark" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:356 +msgid "Enter the name you want to give to this package configuration:" +msgstr "Escriba el nombre que quiere dar a esta configuración de paquete:" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:362 -msgid "Typescript source code" -msgstr "Código fuente Typescript" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:406 +msgid "Where do you want to save this configuration?" +msgstr "¿Dónde quiere guardar esta configuración?" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:365 -msgid "Razor template" -msgstr "Plantilla Razor" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:413 +msgid "Save in a new Packaging Project" +msgstr "Guardar en nuevo proyecto de empaquetado" -#: ../src/addins/AspNet/Html/HtmlParser.cs:70 -msgid "More than one root element" -msgstr "Más de un elemento raíz" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:456 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:117 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServiceDependency.cs:25 +msgid "Packages" +msgstr "Paquetes" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/MasterContentFileDescriptionTemplate.cs:58 -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:340 -msgid "Select a Master Page..." -msgstr "Seleccionar una página maestra..." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:471 +msgid "Project name:" +msgstr "Nombre del proyecto:" -#: ../src/addins/AspNet/Html/BaseHtmlEditorExtension.cs:108 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCSharpEditorExtension.cs:561 -msgid "Document type" -msgstr "Tipo de documento" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:481 +msgid "Create in solution:" +msgstr "Crear en solución:" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:46 -msgid "Defines a helper" -msgstr "Define una aplicación auxiliar" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:497 +msgid "Add to existing Packaging Project" +msgstr "Agregar a proyecto de empaquetado existente" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:47 -msgid "Defines a region of class members" -msgstr "Define una región de miembros de clase" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:524 +msgid "Project:" +msgstr "Proyecto:" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:48 -msgid "Imports a namespace" -msgstr "Importa un espacio de nombres" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:22 +msgid "Install Project" +msgstr "Instalar proyecto" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:53 -msgid "Defines a base class of the view" -msgstr "Define una clase base de la vista" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:38 +msgid "Directory prefix:" +msgstr "Prefijo de directorio:" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:54 -msgid "References a strongly-typed model" -msgstr "Hace referencia a un modelo fuertemente tipado" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:57 +msgid "" +"Application name (to use as subdirectory name in the installation prefix):" +msgstr "" +"Nombre de la aplicación (para su uso como nombre de subdirectorio en el " +"prefijo de instalación):" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:57 -msgid "Defines a layout file to use in this view" -msgstr "Define un archivo de diseño para usar en esta vista" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:34 +msgid "Select the archive file name and format:" +msgstr "Seleccione el nombre de archivo y formato:" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:58 -msgid "Defines a sessionstate mode" -msgstr "Define un modo sessionstate" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:119 +msgid "File format:" +msgstr "Formato de archivo:" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:59 -msgid "Defines a section" -msgstr "Define una sección" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:92 +msgid "Package Settings" +msgstr "Configuración del paquete" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:61 -msgid "Customizes the generated class" -msgstr "Personaliza la clase generada" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:104 +msgid "Select the projects and solutions you want to include in the package:" +msgstr "" +"Seleccione los proyectos y las soluciones que quiera incluir en el paquete:" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:62 -msgid "Adds a property" -msgstr "Agrega una propiedad" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:123 +msgid "Projects/Solutions" +msgstr "Proyectos/soluciones" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:69 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9 -msgid "Template for inherits directive" -msgstr "Plantilla para directiva heredada" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:36 +msgid "Select the archive file name and location:" +msgstr "Seleccione el nombre de archivo y la ubicación:" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:70 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:28 -msgid "Template for model directive" -msgstr "Plantilla para directiva de modelo" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:140 +msgid "Target platform:" +msgstr "Plataforma de destino:" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:71 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:89 -msgid "Template for helper directive" -msgstr "Plantilla para directiva de aplicación auxiliar" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:44 +msgid "_Replace with source file" +msgstr "_Reemplazar por el archivo origen" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:72 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:114 -msgid "Template for functions directive" -msgstr "Plantilla para directiva de funciones" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:45 +msgid "_Keep existing target file" +msgstr "_Mantener el archivo de destino existente" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:73 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:47 -msgid "Template for using statement" -msgstr "Plantilla para instrucción using" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:46 +msgid "Use the _newest file" +msgstr "Usar el archivo más _reciente" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:76 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:68 -msgid "Template for section directive" -msgstr "Plantilla para directiva de sección" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:88 +msgid "Replace existing file?" +msgstr "¿Reemplazar el archivo existente?" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:99 -msgid "Razor code block" -msgstr "Bloque de código de Razor" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:123 +msgid "" +"Deploy file already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "" +"El archivo de implementación ya existe. ¿Quiere reemplazarlo?" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:100 -msgid "Razor comment" -msgstr "Comentario de Razor" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:144 +msgid "" +"There is already a file in the target directory that has the same name as " +"the source file. You can keep the existing target file, or overwrite it with " +"the source file." +msgstr "" +"Ya hay un archivo en el directorio de destino con el mismo nombre que el " +"archivo de origen. Puede mantener el archivo existente o sobrescribirlo con " +"el de origen." -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:101 -msgid "Razor explicit expression" -msgstr "Expresión explícita de Razor" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:232 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:323 +msgid "Modified:" +msgstr "Fecha de modificación:" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/AspNetExecutionHandler.cs:51 -msgid "ASP.NET is not supported for unknown runtime version '{0}'." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:380 +msgid "" +"The source file will replace the existing target file if it has been " +"modified more recently." msgstr "" -"ASP.NET no se admite para la versión de tiempo de ejecución desconocida " -"'{0}'." +"El archivo de origen reemplazará al archivo de destino existente si su fecha " +"de modificación es más reciente." -#: ../src/addins/AspNet/Execution/AspNetExecutionHandler.cs:82 -msgid "The {0} web server cannot be found. Please ensure that it is installed." -msgstr "No se encuentra el servidor web {0}. Asegúrese de que esté instalado." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:398 +msgid "Apply this decision to _all files in this operation" +msgstr "Aplicar esta decisión a _todos los archivos en esta operación" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:83 -msgid "The port value is outside the permitted range" -msgstr "El valor del puerto está fuera del intervalo permitido" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:431 +msgid "_Cancel deployment" +msgstr "_Cancelar implementación" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:95 -msgid "The IP address is invalid." -msgstr "La dirección IP no es válida." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:53 +msgid "Could not create temporary directory." +msgstr "No se pudo crear un directorio temporal." -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:187 -msgid "Please enter the password for your private key for the XSP Web Server" -msgstr "Escriba la contraseña de la clave privada para el servidor web XSP" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:60 +msgid "Could not mount FUSE filesystem." +msgstr "No se pudo montar el sistema de archivos FUSE." -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:188 -msgid "XSP Private Key Password" -msgstr "Contraseña de clave privada XSP" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:82 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:83 +msgid "Could not unmount FUSE filesystem." +msgstr "No se pudo desmontar el sistema de archivos FUSE." -#: ../src/addins/AspNet/Execution/BrowserLauncher.cs:44 -msgid "Error launching web browser" -msgstr "Error al iniciar el explorador web" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:68 +msgid "Host name:" +msgstr "Nombre de host:" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:58 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:77 +msgid "Directory:" +msgstr "Directorio:" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:59 -msgid "Accept Client Certificates" -msgstr "Aceptar certificados de cliente" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:98 +msgid "" +"Note: the SSH key for this host must be installed on your system. If it is " +"password protected, the password must be loaded into a running SSH " +"authentication daemon, such as ssh-agent or seahorse-agent." +msgstr "" +"Nota: La clave SSH de este host debe estar instalada en el sistema. Si está " +"protegido con contraseña, la contraseña se debe cargar en un demonio de " +"autenticación de SSH en ejecución, como ssh-agent o seahorse-" +"agent." -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:60 -msgid "Require Client Certificates" -msgstr "Requerir certificados de cliente" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:6 +msgid "Packaging project" +msgstr "Empaquetando proyecto" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:76 -msgid "Ask" -msgstr "Preguntar" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:11 +msgid "Create a project which can generate packages for a solution" +msgstr "Crear un proyecto que pueda generar paquetes para una solución" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:77 -msgid "Store (insecure)" -msgstr "Almacenar (poco seguro)" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:7 +msgid "Create Package..." +msgstr "Crear paquete..." -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:99 -msgid "IP address:" -msgstr "Dirección IP:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:10 +msgid "Add Package..." +msgstr "Agregar paquete..." -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:100 -msgid "(blank = localhost)" -msgstr "(en blanco = localhost)" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:13 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:206 +msgid "Install..." +msgstr "Instalar..." -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:105 -msgid "(0 = random)" -msgstr "(0 = aleatorio)" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:152 +msgid "Program files" +msgstr "Archivos de programa" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:109 -msgid "Verbose console output" -msgstr "Salida de consola detallada" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:153 +msgid "Program files root folder" +msgstr "Directorio raíz para los archivos de programa" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:124 -msgid "SSL mode:" -msgstr "Modo SSL:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:154 +msgid "Binaries" +msgstr "Binarios" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:126 -msgid "SSL protocol:" -msgstr "Protocolo SSL:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:155 +msgid "Global Assembly Cache" +msgstr "Caché de ensamblado global" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:137 -msgid "SSL Key" -msgstr "Clave SSL" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:156 +msgid "Shared application data" +msgstr "Datos de aplicación compartidos" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:140 -msgid "Key type:" -msgstr "Tipo de clave:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:157 +msgid "Shared application data root folder" +msgstr "Directorio raíz para los datos de aplicación compartidos" + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:161 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:4 +msgid "A multimedia (audio/video) application" +msgstr "Una aplicación multimedia (audio/vídeo)" + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:5 +msgid "An audio application" +msgstr "Una aplicación de audio" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:142 -msgid "Key file:" -msgstr "Archivo de clave:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:6 +msgid "A video application" +msgstr "Una aplicación de vídeo" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:143 -msgid "Certificate file:" -msgstr "Archivo de certificado:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:7 +msgid "An application for development" +msgstr "Una aplicación para desarrollo" -#: ../src/addins/AspNet/Html/HtmlPathCompletion.cs:109 -msgid "Choose file..." -msgstr "Elegir archivo..." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:8 +msgid "Educational software" +msgstr "Software educativo" -#: ../src/addins/AspNet/Html/HtmlPathCompletion.cs:113 -msgid "Choose a file from the project." -msgstr "Elegir un archivo del proyecto." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:9 +msgid "A game" +msgstr "Un juego" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:277 -msgid "Updating ASP.NET Designer File..." -msgstr "Actualizando archivo del diseñador de ASP.NET..." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:10 +msgid "Graphical application" +msgstr "Aplicación gráfica" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:485 -msgid "" -"Required for ASP.NET controls.\n" -msgstr "" -"Requerido para los controles ASP.NET.\n" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:11 +msgid "Network application such as a web browser" +msgstr "Aplicación de red, como un explorador web" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:486 -msgid "" -"Indicates that this tag should be able to be\n" -"manipulated programmatically on the web server." -msgstr "" -"Indica que esta etiqueta se debe poder \n" -"manipular mediante programación en el servidor web." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:12 +msgid "An office type application" +msgstr "Una aplicación de ofimática" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:492 -msgid "" -"Unique identifier.\n" -msgstr "" -"Identificador único.\n" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:13 +msgid "Settings applications" +msgstr "Aplicaciones de configuración" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:493 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:14 msgid "" -"An identifier that is unique within the document.\n" -"If the tag is a server control, this will be used \n" -"for the corresponding variable name in the CodeBehind." +"System application, 'System Tools' such as say a log viewer or network " +"monitor" msgstr "" -"Un identificador que es único dentro del documento.\n" -"Si la etiqueta es un control de servidor, se usará \n" -"en el nombre de la variable correspondiente en CodeBehind." - -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:566 -msgid "ASP.NET render block" -msgstr "Bloque de representación ASP.NET" - -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:567 -msgid "ASP.NET render expression" -msgstr "Expresión de representación ASP.NET" +"Aplicación del sistema, 'Herramientas del sistema', como un visor de " +"registros o un monitor de red" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:568 -msgid "ASP.NET directive" -msgstr "Directiva ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:15 +msgid "Small utility application, 'Accessories'" +msgstr "Pequeña aplicación de utilidades, 'Accesorios'" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:569 -msgid "ASP.NET databinding expression" -msgstr "Expresión de enlace de datos ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:16 +msgid "A tool to build applications" +msgstr "Una herramienta para crear aplicaciones" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:570 -msgid "ASP.NET server-side comment" -msgstr "Comentario del lado servidor ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:17 +msgid "A tool to debug applications" +msgstr "Una herramienta para depurar aplicaciones" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:574 -msgid "ASP.NET resource expression" -msgstr "Expresión de recurso ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:18 +msgid "IDE application" +msgstr "Aplicación IDE" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:579 -msgid "ASP.NET HTML encoded expression" -msgstr "Expresión codificada en HTML de ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:19 +msgid "A GUI designer application" +msgstr "Una aplicación de diseño de GUI" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:646 -msgid "A compatible method in the CodeBehind class" -msgstr "Un método compatible en la clase CodeBehind" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:20 +msgid "A profiling tool" +msgstr "Una herramienta de creación de perfiles" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsToolboxNode.cs:54 -msgid "ASP.NET Controls" -msgstr "Controles ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:21 +msgid "Applications like cvs or subversion" +msgstr "Aplicaciones como csv o Subversion" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsMemberListBuilder.cs:72 -msgid "Unknown parser error: {0}" -msgstr "Error de analizador desconocido: {0}" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:22 +msgid "A translation tool" +msgstr "Una herramienta de traducción" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsMemberListBuilder.cs:84 -msgid "Tag ID must be unique within the document: '{0}'." -msgstr "El id. de la etiqueta debe ser único en el documento: '{0}'." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:23 +msgid "Calendar application" +msgstr "Aplicación de calendario" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsMemberListBuilder.cs:96 -msgid "The tag type '{0}{1}{2}' has not been registered." -msgstr "El tipo de etiqueta '{0}{1}{2}' no se ha registrado." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:24 +msgid "E.g. an address book" +msgstr "Por ejemplo, una libreta de direcciones" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsCodeBehind.cs:80 -msgid "Failed to parse file '{0}'" -msgstr "No se pudo analizar el archivo '{0}'" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:25 +msgid "Application to manage a database" +msgstr "Aplicación para administrar una base de datos" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsCodeBehind.cs:165 -msgid "Could not find type for master '{0}'" -msgstr "No se pudo encontrar el tipo de maestro '{0}'" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:26 +msgid "A dictionary" +msgstr "Un diccionario" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsAttributeValueState.cs:82 -msgid "Invalid directive location" -msgstr "Ubicación de directiva no válida" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:27 +msgid "Chart application" +msgstr "Aplicación de gráficos" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsAttributeValueState.cs:95 -msgid "Malformed server comment" -msgstr "Comentario de servidor con formato incorrecto" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:28 +msgid "Email application" +msgstr "Aplicación de correo electrónico" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsDirectiveState.cs:73 -msgid "Unexpected '<' in directive." -msgstr "No se esperaba '<' en la directiva." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:29 +msgid "Application to manage your finance" +msgstr "Aplicación para administrar sus finanzas" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsDirectiveState.cs:92 -msgid "Directive closed prematurely." -msgstr "Directiva cerrada antes de tiempo." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:30 +msgid "A flowchart application" +msgstr "Una aplicación de diagrama de flujo" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsDirectiveState.cs:114 -msgid "Unexpected character '{0}' in tag." -msgstr "Carácter inesperado '{0}' en la etiqueta." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:31 +msgid "Tool to manage your PDA" +msgstr "Herramienta para administrar la PDA" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:69 -msgid "Declare that this page implements an interface." -msgstr "Declarar que esta página implementa una interfaz." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:32 +msgid "Project management application" +msgstr "Aplicación de administración de proyectos" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:70 -msgid "Define properties of this page." -msgstr "Defina las propiedades de esta página." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:33 +msgid "Presentation software" +msgstr "Software de presentaciones" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:71 -msgid "Strongly type the page's PreviousPage property." -msgstr "Propiedad PreviousPage de la página fuertemente tipada." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:34 +msgid "A spreadsheet" +msgstr "Una hoja de cálculo" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:72 -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:76 -msgid "Strongly type the page's Master property." -msgstr "Propiedad Master de la página fuertemente tipada." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:35 +msgid "A word processor" +msgstr "Un procesador de textos" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:74 -msgid "Declare that this master page implements an interface." -msgstr "Declarar que esta página maestra implementa una interfaz." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:36 +msgid "2D based graphical application" +msgstr "Aplicación de gráficos en 2D" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:75 -msgid "Define properties of this master page." -msgstr "Defina las propiedades de esta página maestra." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:37 +msgid "Vector based graphical application" +msgstr "Aplicación de gráficos vectoriales" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:78 -msgid "Define properties of this user control." -msgstr "Defina las propiedades de este control de usuario." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:38 +msgid "Raster based graphical application" +msgstr "Aplicación de gráficos Raster" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:79 -msgid "Declare that this control implements an interface." -msgstr "Declare que este control implementa una interfaz." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:39 +msgid "3D based graphical application" +msgstr "Aplicación de gráficos en 3D" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:84 -msgid "Reference an assembly." -msgstr "Haga referencia a un ensamblado." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:40 +msgid "Tool to scan a file/text" +msgstr "Herramienta para digitalizar archivos/texto" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:85 -msgid "Import a namespace." -msgstr "Importe un espacio de nombres." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:41 +msgid "Optical character recognition application" +msgstr "Aplicación de reconocimiento óptico de caracteres" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:88 -msgid "Set output caching behaviour." -msgstr "Establezca el comportamiento de almacenamiento en caché de salida." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:42 +msgid "Camera tools, etc." +msgstr "Herramientas de cámara, etc." -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:91 -msgid "Reference a page or user control." -msgstr "Haga referencia a una página o control de usuario." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:43 +msgid "Desktop Publishing applications and Color Management tools" +msgstr "" +"Aplicaciones de publicación de escritorio y herramientas de administración " +"del color" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:92 -msgid "Register a user control or custom web controls." -msgstr "Registre un control de usuario o controles web personalizados." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:44 +msgid "Tool to view e.g. a graphic or pdf file" +msgstr "Herramienta para ver, por ejemplo, un gráfico o un archivo pdf" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddControllerDialog.cs:112 -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:122 -msgid "_Template:" -msgstr "_Plantilla:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:45 +msgid "A text tool utility" +msgstr "Una utilidad de tratamiento de textos" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:118 -msgid "_Name" -msgstr "_Nombre" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:46 +msgid "Configuration tool for the GUI" +msgstr "Herramienta de configuración para la GUI" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:126 -msgid "_View Engine:" -msgstr "_Motor de vistas:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:47 +msgid "" +"A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or " +"printers" +msgstr "" +"Herramienta para administrar componentes de hardware, como tarjetas de " +"sonido, tarjetas de vídeo o impresoras" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:154 -msgid "_Partial view" -msgstr "_Vista parcial" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:48 +msgid "A tool to manage printers" +msgstr "Una herramienta para administrar impresoras" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:155 -msgid "_Strongly typed" -msgstr "_Fuertemente tipado" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:49 +msgid "A package manager application" +msgstr "Una aplicación de administración de paquetes" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:156 -msgid "Has _master page or layout" -msgstr "Tiene _página maestra o diseño del patrón" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:50 +msgid "A dial-up program" +msgstr "Un programa de marcado" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:165 -msgid "_Data class:" -msgstr "_Clase de datos:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:51 +msgid "An instant messaging client" +msgstr "Un cliente de mensajería instantánea" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:170 -msgid "_File:" -msgstr "_Archivo:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:52 +msgid "A chat client" +msgstr "Un cliente de chat" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:176 -msgid "P_rimary placeholder:" -msgstr "Marcador de posición p_rincipal:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:53 +msgid "An IRC client" +msgstr "Un cliente de IRC" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:337 -msgid "Select a Layout file..." -msgstr "Seleccionar un archivo de diseño..." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:54 +msgid "Tools like FTP or P2P programs" +msgstr "Herramientas como FTP o programas P2P" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/GoToViewCommandHandler.cs:67 -msgid "Matching view cannot be found." -msgstr "No se encuentra una vista coincidente." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:55 +msgid "HAM radio software" +msgstr "Software de radio HAM" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewFromControllerCommandHandler.cs:86 -#: ../src/addins/AspNet/ProjectPad/AspNetFolderNodeCommandHandler.cs:98 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "¿Sobrescribir archivo?" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:56 +msgid "A news reader or a news ticker" +msgstr "Un lector de noticias o un teletipo de noticias" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewFromControllerCommandHandler.cs:87 -#: ../src/addins/AspNet/ProjectPad/AspNetFolderNodeCommandHandler.cs:99 -msgid "" -"The file '{0}' already exists.\n" -msgstr "" -"El archivo '{0}' ya existe.\n" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:57 +msgid "A P2P program" +msgstr "Un programa P2P" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewFromControllerCommandHandler.cs:88 -#: ../src/addins/AspNet/ProjectPad/AspNetFolderNodeCommandHandler.cs:100 -msgid "Would you like to overwrite it?" -msgstr "¿Desea sobrescribirlo?" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:58 +msgid "A tool to remotely manage your PC" +msgstr "Una herramienta para administrar el PC de forma remota" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/GoToControllerCommandHandler.cs:68 -msgid "Matching controller cannot be found." -msgstr "No se encuentra un controlador coincidente." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:59 +msgid "Telephony via PC" +msgstr "Telefonía mediante PC" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:45 -msgid "The '{0}' directive requires exactly one argument" -msgstr "La directiva '{0}' requiere exactamente un argumento" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:60 +msgid "Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ..." +msgstr "Herramientas de telefonía, para marcar un número, administrar PBX, ..." -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:57 -msgid "The '{0}' directive requires exactly two arguments" -msgstr "La '{0}' directiva requiere exactamente dos argumentos" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:61 +msgid "Video Conference software" +msgstr "Software de videoconferencia" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:67 -msgid "The '{0}' directive requires one or two arguments" -msgstr "La '{0}' directiva requiere uno o dos argumentos" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:62 +msgid "A web browser" +msgstr "Un explorador web" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:78 -msgid "" -"If '{0}' directive has two arguments, the first must be 'public' or " -"'internal'." -msgstr "" -"Si la directiva '{0}' tiene dos argumentos, el primero debe ser 'público' o " -"'interno'." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:63 +msgid "A tool for web developers" +msgstr "Una herramienta para desarrolladores web" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:101 -msgid "Only one '{0}' directive is permitted" -msgstr "Solo se permite una directiva '{0}'" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:64 +msgid "An app related to MIDI" +msgstr "Una aplicación relacionada con MIDI" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:106 -msgid "The '{0}' directive must have a value" -msgstr "La directiva '{0}' debe tener un valor" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:65 +msgid "Just a mixer" +msgstr "Solo un mezclador" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/RazorTemplatePreprocessor.cs:54 -msgid "Razor templates are only supported in C# projects" -msgstr "Las plantillas Razor solo se admiten en proyectos de C#" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:66 +msgid "A sequencer" +msgstr "Un secuenciador" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsParser.cs:61 -msgid "Unhandled error parsing ASP.NET document: {0}" -msgstr "Error no controlador al analizar el documento de ASP.NET: {0}" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:67 +msgid "A tuner" +msgstr "Un sintonizador" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsParser.cs:74 -msgid "File directive is missing" -msgstr "Falta la directiva de archivo" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:68 +msgid "A TV application" +msgstr "Una aplicación de TV" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsParser.cs:77 -msgid "File directive does not match page extension" -msgstr "La directiva de archivo no coincide con la extensión de página" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:69 +msgid "Application to edit audio/video files" +msgstr "Aplicación para edición de archivos de audio/vídeo" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:107 -msgid "Unexpected second mastertype directive" -msgstr "Segunda directiva mastertype inesperada" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:70 +msgid "Application to play audio/video files" +msgstr "Aplicación para reproducir archivos de audio/vídeo" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:115 -msgid "" -"Mastertype directive must have non-empty 'typename' or 'virtualpath' " -"attribute" -msgstr "" -"La directiva mastertype debe tener un atributo 'typename' o 'virtualpath' no " -"vacío" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:71 +msgid "Application to record audio/video files" +msgstr "Aplicación para grabar archivos de audio/vídeo" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:142 -msgid "Assembly directive must have non-empty 'name' or 'src' attribute" -msgstr "" -"La directiva de ensamblado debe tener un atributo 'name' o 'src' no vacío" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:72 +msgid "Application to burn a disc" +msgstr "Aplicación para grabar discos" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:154 -msgid "Import directive must have non-empty 'namespace' attribute" -msgstr "La directiva de importación debe tener un atributo 'namespace' no vacío" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:73 +msgid "An action game" +msgstr "Un juego de acción" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:166 -msgid "Implements directive must have non-empty 'interface' attribute" -msgstr "" -"La directiva de implementación debe tener un atributo 'interface' no vacío" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:74 +msgid "Adventure style game" +msgstr "Un juego de aventuras" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:179 -msgid "Unexpected directive {0}" -msgstr "Directiva inesperada {0}" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:75 +msgid "Arcade style game" +msgstr "Un juego arcade" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/SuggestedHandlerCompletionData.cs:71 -msgid "" -"A suggested event handler method name.\n" -msgstr "" -"Un nombre sugerido para el método de controlador de eventos.\n" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:76 +msgid "A board game" +msgstr "Un juego de tablero" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/SuggestedHandlerCompletionData.cs:72 -msgid "" -"If you accept this suggestion, the method will\n" -"be generated in the CodeBehind class." -msgstr "" -"Si acepta esta sugerencia, el método se\n" -"generará en la clase CodeBehind." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:77 +msgid "Falling blocks game" +msgstr "Un juego de bloques que caen" -#: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetAppProjectFlavor.cs:187 -msgid "Could not launch ASP.NET web server" -msgstr "No se pudo iniciar el servidor web ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:78 +msgid "A card game" +msgstr "Un juego de cartas" -#: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetAppProjectFlavor.cs:208 -msgid "Running web server..." -msgstr "Ejecutando el servidor web..." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:79 +msgid "A game for kids" +msgstr "Un juego para niños" -#: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetAppProjectFlavor.cs:222 -msgid "The web server exited with code: {0}" -msgstr "El servidor web se cerró con el código: {0}" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:80 +msgid "Logic games like puzzles, etc" +msgstr "Juegos de lógica, como puzles, etc." -#: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetAppProjectFlavor.cs:228 -msgid "Could not launch web server." -msgstr "No se pudo iniciar el servidor web." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:81 +msgid "A role playing game" +msgstr "Un juego de rol" -#: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetProjectTemplateWizardPage.cs:35 -msgid "Configure your Web project" -msgstr "Configure su proyecto web" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:82 +msgid "A simulation game" +msgstr "Un juego de simulación" -#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:135 -msgid "Include:" -msgstr "Incluir:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:83 +msgid "A sports game" +msgstr "Un juego de deportes" + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:84 +msgid "A strategy game" +msgstr "Un juego de estrategia" -#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:153 -msgid "Include Unit Test Project" -msgstr "Incluir proyecto de prueba unitaria" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:85 +msgid "Software to teach arts" +msgstr "Software para la enseñanza artística" -#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:179 -msgid "" -"Add a Unit Test Project for testing the " -"Web Project using NUnit" -msgstr "" -"Agregar un proyecto de prueba unitaria " -"para probar el proyecto web mediante NUnit" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:86 +msgid "Construction" +msgstr "Construcción" -#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:208 -msgid "MVC" -msgstr "MVC" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:87 +msgid "Musical software" +msgstr "Software musical" -#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:234 -msgid "" -"Modern programming model. Unit testable, " -"choice of templating languages" -msgstr "" -"Modelo de programación moderno. Elección " -"de prueba unitaria de lenguajes de plantillas" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:88 +msgid "Software to learn foreign languages" +msgstr "Software para aprender idiomas" -#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:284 -msgid "Testing:" -msgstr "Pruebas:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:89 +msgid "Scientific software" +msgstr "Software científico" -#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:317 -msgid "Web API" -msgstr "Web API" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:90 +msgid "Artificial Intelligence software" +msgstr "Software de inteligencia artificial" -#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:343 -msgid "" -"Framework for creating HTTP web " -"services" -msgstr "" -"Marco de trabajo para la creación de " -"servicios web HTTP" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:91 +msgid "Astronomy software" +msgstr "Software de astronomía" -#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:372 -msgid "Web Forms" -msgstr "Web Forms" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:92 +msgid "Biology software" +msgstr "Software de biología" -#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:398 -msgid "" -"Stateful programming model similar to " -"desktop applications" -msgstr "" -"Modelo de programación con estado similar " -"a las aplicaciones de escritorio" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:93 +msgid "Chemistry software" +msgstr "Software de química" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:5 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:24 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:43 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:64 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:85 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:110 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:125 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:147 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:170 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:195 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:220 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:246 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:271 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:292 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:313 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:334 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:355 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:370 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:395 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:420 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:441 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:462 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:483 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:504 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:526 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:548 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:565 -msgid "Razor" -msgstr "Razor" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:94 +msgid "ComputerSience software" +msgstr "Software de computación" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:15 -msgid "Base class" -msgstr "Clase base" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:95 +msgid "Data visualization software" +msgstr "Software de visualización de datos" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:34 -msgid "Strongly typed model" -msgstr "Modelo fuertemente tipado" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:96 +msgid "Economy software" +msgstr "Software para economía" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:53 -msgid "Resource to use" -msgstr "Recursos que se usarán" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:97 +msgid "Electricity software" +msgstr "Software de electricidad" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:74 -msgid "Section's name" -msgstr "Nombre de la sección" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:98 +msgid "Geography software" +msgstr "Software de geografía" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:95 -msgid "Helper's name" -msgstr "Nombre de la aplicación auxiliar" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:99 +msgid "Geology software" +msgstr "Software de geología" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:99 -msgid "Helper's arguments" -msgstr "Argumentos de la aplicación auxiliar" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:100 +msgid "Geoscience software" +msgstr "Software de geociencia" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/Controller.xft.xml:8 -msgid "ASP.NET MVC Controller" -msgstr "Controlador ASP.NET MVC" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:101 +msgid "History software" +msgstr "Software sobre historia" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/Controller.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/LayoutPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/PartialViewPageRazor.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/UserControl.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewContentPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewMasterPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPageRazor.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/WebConfigViews.xft.xml:6 -msgid "ASP.NET MVC" -msgstr "ASP.NET MVC" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:102 +msgid "Image Processing software" +msgstr "Software de procesamiento de imágenes" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/Controller.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET MVC Controller." -msgstr "Crea un controlador ASP.NET MVC." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:103 +msgid "Literature software" +msgstr "Software de literatura" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/LayoutPage.xft.xml:8 -msgid "ASP.NET MVC Layout Page (Razor)" -msgstr "Página de diseño ASP.NET MVC (Razor)" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:104 +msgid "Math software" +msgstr "Software de matemáticas" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/LayoutPage.xft.xml:13 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MVCViewLayoutPage.xft.xml:13 -msgid "Creates an MVC Razor Layout page." -msgstr "Crea una página de diseño Razor para MVC." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:105 +msgid "Numerical analysis software" +msgstr "Software de análisis númérico" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/PartialViewPageRazor.xft.xml:8 -msgid "ASP.NET MVC Partial View Page (Razor)" -msgstr "Página de vista parcial ASP.NET MVC (Razor)" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:106 +msgid "Medical software" +msgstr "Software médico" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/PartialViewPageRazor.xft.xml:13 -msgid "Creates an MVC Razor Partial View page." -msgstr "Crea una página de vista parcial Razor para MVC." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:107 +msgid "Physics software" +msgstr "Software de física" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/UserControl.xft.xml:8 -msgid "ASP.NET MVC View User Control" -msgstr "Control de usuario de vista ASP.NET MVC" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:108 +msgid "Robotics software" +msgstr "Software de robótica" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/UserControl.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET MVC User Control." -msgstr "Crear un control de usuario ASP.NET MVC." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:109 +msgid "Sports software" +msgstr "Software de deportes" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewContentPage.xft.xml:8 -msgid "ASP.NET MVC View Content" -msgstr "Contenido de vista ASP.NET MVC" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:110 +msgid "Parallel computing software" +msgstr "Software de computación paralela" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewContentPage.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET MVC View Content page." -msgstr "Crea una página Ver contenido de ASP.NET MVC." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:111 +msgid "A simple amusement" +msgstr "Un simple divertimento" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewMasterPage.xft.xml:8 -msgid "ASP.NET MVC Master Page" -msgstr "Página maestra ASP.NET MVC" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:112 +msgid "A tool to archive/backup data" +msgstr "Una herramienta de copia de seguridad o archivado de datos" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewMasterPage.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET MVC Master Page." -msgstr "Crea una página maestra ASP.NET MVC." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:113 +msgid "A tool to manage compressed data/archives" +msgstr "Una herramienta para la administración de datos o archivos comprimidos" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPage.xft.xml:8 -msgid "ASP.NET MVC View Page" -msgstr "Página de vista ASP.NET MVC" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:114 +msgid "Electronics software, e.g. a circuit designer" +msgstr "" +"Software de componentes electrónicos, por ejemplo, un diseñador de circuitos" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPage.xft.xml:13 -msgid "Creates an MVC View page." -msgstr "Crea una página Ver de MVC." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:115 +msgid "Emulator of another platform, such as a DOS emulator" +msgstr "Emulador de otra plataforma, como un emulador de DOS" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPageRazor.xft.xml:8 -msgid "ASP.NET MVC View Page (Razor)" -msgstr "Página de vista ASP.NET MVC (Razor)" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:116 +msgid "Engineering software, e.g. CAD programs" +msgstr "Software de ingeniería, por ejemplo, programas CAD" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPageRazor.xft.xml:13 -msgid "Creates an MVC Razor View page." -msgstr "Crea una página Ver de Razor para MVC." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:117 +msgid "A file tool utility" +msgstr "Una utilidad de herramienta de archivos" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/WebConfigViews.xft.xml:5 -msgid "ASP.NET MVC Views Configuration" -msgstr "Configuración de vistas ASP.NET MVC" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:118 +msgid "A file manager" +msgstr "Un administrador de archivos" -# fixme: dupe, use Web.config instead -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/WebConfigViews.xft.xml:11 -msgid "Creates an ASP.NET MVC Web.config file for the Views directory." -msgstr "Crea un archivo web.config ASP.NET MVC para el directorio Vistas." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:119 +msgid "A terminal emulator application" +msgstr "Un aplicación de emulación de terminal" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:9 -msgid "Web Application Configuration" -msgstr "Configuración de aplicación web" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:120 +msgid "A file system tool" +msgstr "Una herramienta de sistema de archivos" -# fixme: dupe, use Web.config instead -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:15 -msgid "Creates an ASP.NET Web.config file for an application." -msgstr "Crea un archivo Web.config de ASP.NET para una aplicación." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:121 +msgid "Monitor application/applet that monitors some resource or activity" +msgstr "" +"Un applet o aplicación de supervisión que supervisa algún recurso o actividad" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:9 -msgid "Subdirectory Web Configuration" -msgstr "Configuración web de subdirectorio" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:122 +msgid "A security tool" +msgstr "Una herramienta de seguridad" -# fixme: dupe, use Web.config instead -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:15 -msgid "Creates an ASP.NET web.config file for a subdirectory." -msgstr "Crea un archivo Web.config ASP.NET para un subdirectorio." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:123 +msgid "Accessibility" +msgstr "Accesibilidad" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:8 -msgid "Master Page with CodeBehind" -msgstr "Página maestra con CodeBehind" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:124 +msgid "A calculator" +msgstr "Una calculadora" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-Empty.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-Empty.xft.xml:9 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-CodeBehind.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-CodeBehind.xft.xml:9 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-Empty.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-Empty.xft.xml:9 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-CodeBehind.xft.xml:9 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-Empty.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:10 -msgid "ASP.NET Web Forms" -msgstr "Web Forms de ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:125 +msgid "A clock application/applet" +msgstr "Un applet o aplicación de reloj" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:12 -msgid "Creates an ASP.NET Master Page with a CodeBehind class." -msgstr "Crea una página maestra ASP.NET con una clase CodeBehind." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:126 +msgid "A text editor" +msgstr "Un editor de texto" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-Empty.xft.xml:8 -msgid "Master Page without CodeBehind" -msgstr "Página maestra sin CodeBehind" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:127 +msgid "Help or documentation" +msgstr "Ayuda o documentación" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-Empty.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET Master Page." -msgstr "Crea una página maestra ASP.NET." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:128 +msgid "" +"Important application, core to the desktop such as a file manager or a help " +"browser" +msgstr "" +"Aplicación importante, esencial para el escritorio, como un administrador de " +"archivos o un explorador de ayuda" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage.xft.xml:8 -msgid "Nested Master Page" -msgstr "Página maestra anidada" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:129 +msgid "Application based on KDE libraries" +msgstr "Aplicación basada en bibliotecas KDE" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage.xft.xml:12 -msgid "Creates an ASP.NET Nested Master Page." -msgstr "Crear una página maestra ASP.NET anidada." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:130 +msgid "Application based on GNOME libraries" +msgstr "Aplicación basada en bibliotecas GNOME" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm.xft.xml:8 -msgid "Web Content Form" -msgstr "Formulario de contenido web" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:131 +msgid "Application based on GTK+ libraries " +msgstr "Aplicación basada en bibliotecas GTK+ " -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET Web Form that is the child of a Master Page." -msgstr "Crea un formulario de Web Forms ASP.NET hijo de una página maestra." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:132 +msgid "Application based on Qt libraries " +msgstr "Aplicación basada en bibliotecas Qt " -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-Empty.xft.xml:8 -msgid "User Control" -msgstr "Control de usuario" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:133 +msgid "Application based on Motif libraries" +msgstr "Aplicación basada en bibliotecas Motif" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-Empty.xft.xml:13 -msgid "Creates an empty ASP.NET user control." -msgstr "Crea un control de usuario ASP.NET vacío." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:134 +msgid "Application based on Java GUI libraries, such as AWT or Swing" +msgstr "Aplicación basada en bibliotecas de GUI de Java, como AWT o Swing" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-CodeBehind.xft.xml:8 -msgid "Web Form with CodeBehind" -msgstr "Web Forms con CodeBehind" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:135 +msgid "" +"Application that only works inside a terminal (text-based or command line " +"application)" +msgstr "" +"Aplicación que solo funciona dentro de un terminal (aplicación de línea de " +"comandos o basada en texto)" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-CodeBehind.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET Web Form with a CodeBehind class." -msgstr "Crea un formulario de Web Forms ASP.NET con una clase CodeBehind." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:139 +msgid "GNOME Desktop" +msgstr "Escritorio GNOME" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:8 -msgid "Nested Master Page with CodeBehind" -msgstr "Página maestra anidada con CodeBehind" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:140 +msgid "KDE Desktop" +msgstr "Escritorio KDE" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:12 -msgid "Creates an ASP.NET Nested Master Page with a CodeBehind class." -msgstr "Crear una página maestra ASP.NET anidada con una clase CodeBehind." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:141 +msgid "ROX Desktop" +msgstr "Escritorio ROX" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-CodeBehind.xft.xml:8 -msgid "User Control with CodeBehind" -msgstr "Control de usuario con CodeBehind" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:142 +msgid "XFCE Desktop" +msgstr "Escritorio XFCE" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-CodeBehind.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET user control with a CodeBehind class." -msgstr "Crea un control de usuario ASP.NET con una clase CodeBehind." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:143 +msgid "Legacy menu systems" +msgstr "Sistemas de menú heredados" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-Empty.xft.xml:8 -msgid "Web Form" -msgstr "Formulario de Web Forms" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:34 +msgid "Linux Deployment Settings" +msgstr "Parámetros de implementación Linux" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-Empty.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET Web Form." -msgstr "Crea un formulario de Web Forms ASP.NET." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:46 +msgid "pkg-config folder" +msgstr "Carpeta pkg-config" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:8 -msgid "Web Handler with CodeBehind" -msgstr "Controlador web con CodeBehind" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:47 +msgid ".desktop application folder" +msgstr "Carpeta de aplicación .desktop" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET Web Handler with a CodeBehind class." -msgstr "Crea un controlador web ASP.NET con una clase CodeBehind." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:5 +msgid "Desktop Application Launcher" +msgstr "Iniciador de aplicaciones de escritorio" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-Empty.xft.xml:8 -msgid "Web Service" -msgstr "Servicio web" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:8 +msgid "Creates a Desktop Entry file." +msgstr "Crear un archivo de entrada de escritorio." -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-Empty.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET web service." -msgstr "Crear un servicio web ASP.NET." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/BasicOptionPanelWidget.cs:43 +msgid "Script name not provided" +msgstr "No se proporcionó un nombre de script" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-CodeBehind.xft.xml:8 -msgid "Web Service with CodeBehind" -msgstr "Servicio web con CodeBehind" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:68 +msgid "Mime Type" +msgstr "Tipo MIME" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-CodeBehind.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET web service with a CodeBehind class." -msgstr "Crea un servicio web ASP.NET con una clase CodeBehind." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:108 +msgid "" +msgstr "" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-Empty.xft.xml:8 -msgid "Web Handler" -msgstr "Controlador web" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopDisplayBinding.cs:25 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopView.cs:26 +msgid "Desktop Entry" +msgstr "Entrada de escritorio" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-Empty.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET Web Handler." -msgstr "Crea un controlador web ASP.NET." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/MenuCategorySelectorDialog.cs:44 +msgid "Additional categories" +msgstr "Categorías adicionales" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:8 -msgid "Web Content Form with CodeBehind" -msgstr "Formulario de contenido web con CodeBehind" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:63 +msgid "Launch script for {0}" +msgstr "Iniciar script para {0}" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:13 -msgid "" -"Creates an ASP.NET Web Form that is the child of a Master Page, with a " -"CodeBehind class." -msgstr "" -"Crea un formulario web de ASP.NET que es el elemento secundario de una " -"página maestra, con una clase CodeBehind." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:88 +msgid "pkg-config file for {0}" +msgstr "Archivo pkg-config para {0}" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:7 -msgid "Preprocessed Razor Template" -msgstr "Plantilla Razor preprocesada" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:39 +msgid "Generate launch script" +msgstr "Generar script de inicio" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:9 -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:10 -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:10 -msgid "Text Templating" -msgstr "Plantilla de texto" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:64 +msgid "Script name:" +msgstr "Nombre del script:" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:10 -msgid "A Razor template that will be preprocessed into a C# class." -msgstr "Una plantilla Razor que se procesará previamente en una clase de C#." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:88 +msgid "Generate .desktop file" +msgstr "Generar archivo .desktop" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/MvcProject.xpt.xml:8 -msgid "ASP.NET MVC Project" -msgstr "Proyecto ASP.NET MVC" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:108 +msgid "Generate .pc file for the library" +msgstr "Generar archivo .pc para la biblioteca" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/MvcProject.xpt.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET MVC Web Project with Razor Views." -msgstr "Crear un proyecto web ASP.NET MVC con vistas de Razor." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:111 +msgid "Desktop Entry Type:" +msgstr "Tipo de entrada de escritorio:" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/EmptyProject.xpt.xml:8 -msgid "Empty ASP.NET Project" -msgstr "Proyecto ASP.NET vacío" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:120 +msgid "Link" +msgstr "Vínculo" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/EmptyProject.xpt.xml:13 -msgid "Creates an empty ASP.NET Web Project." -msgstr "Crea un proyecto web ASP.NET vacío." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:150 +msgid "Show strings for locale:" +msgstr "Mostrar cadenas para configuración regional:" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/WebFormsProject.xpt.xml:8 -msgid "ASP.NET Web Forms Project" -msgstr "Proyecto de Web Forms ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:168 +msgid "New locale..." +msgstr "Nueva configuración regional..." -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/WebFormsProject.xpt.xml:13 -msgid "Creates a new ASP.NET Web Forms Project." -msgstr "Crea un proyecto de Web Forms ASP.NET." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:240 +msgid "Icon:" +msgstr "Icono:" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:8 -msgid "ASP.NET Global.asax" -msgstr "Global.asax de ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:251 +msgid "Generic name:" +msgstr "Nombre genérico:" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:14 -msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file." -msgstr "Crea un archivo Global.asax de ASP.NET." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:300 +msgid "Run in terminal" +msgstr "Ejecutar en terminal" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:8 -msgid "Text template" -msgstr "Plantilla de texto" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:359 +msgid "Test exe:" +msgstr "Probar exe:" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:15 -msgid "T4 Templates" -msgstr "Plantillas T4" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:370 +msgid "Working path:" +msgstr "Ruta de acceso de trabajo:" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:41 -msgid "Process T4 Templates..." -msgstr "Procesar plantillas T4..." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:416 +msgid "Header" +msgstr "Encabezado" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:42 -msgid "Process all T4 templates." -msgstr "Procesar todas las plantillas T4." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:428 +msgid "Show in desktop menu" +msgstr "Mostrar en menú de escritorio" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/TextTemplatingFilePreprocessor.cs:68 -msgid "" -"Could not read input file '{0}':\n" -"{1}" -msgstr "" -"No se pudo leer el archivo de entrada '{0}':\n" -"{1}" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:451 +msgid "Menu categories:" +msgstr "Categorías de menú:" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/TextTemplatingFilePreprocessor.cs:104 -msgid "" -"Could not write output file '{0}':\n" -"{1}" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:529 +msgid "Select the environments that should display this desktop entry:" msgstr "" -"No se pudo escribir el archivo de salida '{0}':\n" -"{1}" - -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/GenerateCommandHandler.cs:84 -msgid "Process T4 Templates" -msgstr "Procesar plantillas T4" +"Seleccione los entornos que deberían mostrar esta entrada de escritorio:" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/GenerateCommandHandler.cs:91 -msgid "Process T4 Template" -msgstr "Procesar plantilla T4" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:536 +msgid "Always show" +msgstr "Mostrar siempre" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/T4FileTemplate.cs:70 -msgid "Failed to generate file: {0}" -msgstr "No se pudo generar el archivo: {0}" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:548 +msgid "Only show in the following environments:" +msgstr "Solo mostrar en los siguientes entornos:" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:8 -msgid "T4 Template" -msgstr "Plantilla T4" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:559 +msgid "Not show in the following environments:" +msgstr "No mostrar en los siguientes entornos:" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:11 -msgid "A T4 template for generating code or text files." -msgstr "Una plantilla T4 para la generación de archivos de texto o código." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:594 +msgid "Menu entry" +msgstr "Entrada de menú" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:8 -msgid "Preprocessed T4 Template" -msgstr "Plantilla T4 preprocesada" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:611 +msgid "MIME types supported by this application:" +msgstr "Tipos MIME admitidos por esta aplicación:" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:11 -msgid "A T4 template that will be preprocessed into a partial class." -msgstr "Una plantilla T4 que se preprocesará en una clase parcial." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:676 +msgid "Mime types" +msgstr "Tipos MIME" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/SoftDebuggerEngine.cs:116 -msgid "" -"User assembly '{0}' is missing. Debugger will now debug all code, not just " -"user code." -msgstr "" -"Falta el ensamblado de usuario '{0}'. El depurador depurará ahora todo el " -"código, no solo el del usuario." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:736 +msgid "Other entries" +msgstr "Otras entradas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/SoftDebuggerEngine.cs:132 -msgid "" -"Could not get assembly name for user assembly '{0}'. Debugger will now debug " -"all code, not just user code." -msgstr "" -"No se pudo obtener el nombre de ensamblado para el ensamblado de usuario " -"'{0}'. El depurador depurará todo el código, no solo el del usuario." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:20 +msgid "Menu Category Selection" +msgstr "Selección de categoría de menú" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft.AspNet/AspNetSoftDebuggerEngine.cs:102 -msgid "" -"The \"{0}\" web server cannot be started. Please ensure that it is " -"installed." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:35 +msgid "Select the categories you want to assign to the desktop entry:" msgstr "" -"El servidor web \"{0}\" no se puede iniciar. Asegúrese de que esté " -"instalado." +"Seleccione las categorías que desea asignar a la entrada de escritorio:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/MonoDevelop.HexEditor/DisplayBinding.cs:38 -msgid "Hex Editor" -msgstr "Editor hexadecimal" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/MonoDevelop.HexEditor/HexEditorVisualizer.cs:47 -msgid "HexEdit" -msgstr "HexEdit" +#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:49 +msgid "Xml Editor" +msgstr "Editor de XML" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:142 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:418 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" +#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:51 +msgid "Create _Schema" +msgstr "Crear _esquema" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:348 -msgid "Show Module Name" -msgstr "Mostrar nombre de módulo" +#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:54 +msgid "_Validate" +msgstr "_Validar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:357 -msgid "Show Parameter Type" -msgstr "Mostrar tipo de parámetro" +#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:57 +msgid "_Assign XSLT..." +msgstr "_Asignar XSLT..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:366 -msgid "Show Parameter Name" -msgstr "Mostrar nombre de parámetro" +#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:60 +msgid "_Open XSLT" +msgstr "_Abrir XSLT" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:375 -msgid "Show Parameter Value" -msgstr "Mostrar valor de parámetro" +#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:63 +msgid "Run XSL_T" +msgstr "Ejecutar XSL_T" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:384 -msgid "Show Line Number" -msgstr "Mostrar número de línea" +#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:67 +msgid "_Go to Schema Definition" +msgstr "_Ir a la definición de esquema" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:409 -msgid "Click here to add a new watch" -msgstr "Haga clic aquí para agregar una nueva inspección" +#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:74 +msgid "_XML" +msgstr "_XML" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1153 -msgid "The name '{0}' does not exist in the current context." -msgstr "El nombre '{0}' no existe en el contexto actual." +#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:91 +msgid "XML Schemas" +msgstr "Esquemas XML" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1173 -msgid "Show Value" -msgstr "Mostrar valor" +#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:109 +msgid "XML Format" +msgstr "Formato XML" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1176 -msgid "Evaluating..." -msgstr "Evaluando..." +#: ../src/addins/Xml/Completion/XmlMultipleClosingTagCompletionData.cs:46 +msgid "Closing tag for '{0}', also closing all intermediate tags" +msgstr "" +"Cerrando etiqueta para '{0}', también cerrando todas las etiquetas " +"intermedias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1188 -msgid "Show More" -msgstr "Mostrar más" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:166 +msgid "Omit XML declaration" +msgstr "Omitir declaración de XML" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1190 -msgid "Show Values" -msgstr "Mostrar valores" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:171 +msgid "New line chars" +msgstr "Caracteres de línea nueva" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:72 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:156 -msgid "Disassembly" -msgstr "Desensamblado" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:177 +msgid "Indent content" +msgstr "Contenido de sangría" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:107 -msgid "{0} not found. Find source file at alternative location." -msgstr "" -"No se encontró {0}. Busque el archivo de origen en una ubicación " -"alternativa." +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:182 +msgid "Indent string" +msgstr "Cadena de sangría" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:143 -msgid "File checksum doesn't match." -msgstr "No coincide la suma de comprobación del archivo." +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:194 +msgid "Attributes in new line" +msgstr "Atributos en línea nueva" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:146 -msgid "File not found." -msgstr "Archivo no encontrado." +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:199 +msgid "Max attributes per line" +msgstr "Atributos máximos por línea" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:149 -msgid "Error opening file." -msgstr "Error al abrir el archivo." +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:204 +msgid "Attributes indent string" +msgstr "Cadena de sangría de atributos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:79 -msgid "Go to File" -msgstr "Ir a archivo" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:210 +msgid "Wrap attributes" +msgstr "Ajustar atributos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:142 -msgid "Condition" -msgstr "Condición" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:215 +msgid "Align attributes" +msgstr "Alinear atributos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:148 -msgid "Hit Count" -msgstr "Recuento de visitas" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:220 +msgid "Align attribute values" +msgstr "Alinear valores de atributo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:151 -msgid "Last Trace" -msgstr "Último seguimiento" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:225 +msgid "Quote char" +msgstr "Carácter de cita" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:246 -msgid "Main Thread" -msgstr "Subproceso principal" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:230 +msgid "Spaces before assignment" +msgstr "Espacios delante de asignación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:783 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:33 -msgid "" -"The debugger runtime is not responding. You can wait for it to recover, or " -"stop debugging." -msgstr "" -"El tiempo de ejecución del depurador no responde. Puede esperar a que se " -"recupere o detener la depuración." +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:235 +msgid "Spaces after assignment" +msgstr "Espacios tras la asignación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:1306 -msgid "Waiting for debugger to connect..." -msgstr "Esperando a que se conecte el depurador..." +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:241 +msgid "Empty lines before start" +msgstr "Líneas vacías antes del inicio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:1334 -msgid "Waiting for debugger" -msgstr "Esperando al depurador" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:246 +msgid "Empty lines after start" +msgstr "Líneas vacías después del inicio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:102 -msgid "_Continue Debugging" -msgstr "_Continuar depurando" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:251 +msgid "Empty lines before end" +msgstr "Líneas vacías antes del fin" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:103 -msgid "Continue the execution of the application" -msgstr "Continuar la ejecución de la aplicación" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:256 +msgid "Empty lines after end" +msgstr "Líneas vacías después del fin" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:158 -msgid "Please select the application to debug" -msgstr "Seleccione la aplicación que se va a depurar" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:165 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:170 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:176 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:181 +msgid "Document" +msgstr "Documento" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:163 -msgid "The file '{0}' does not exist" -msgstr "El archivo '{0}' no existe" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:193 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:198 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:203 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:209 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:214 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:219 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:224 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:229 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:234 +msgid "Attributes" +msgstr "Atributos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:168 -msgid "The file '{0}' can't be debugged" -msgstr "El archivo '{0}' no se puede depurar" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:79 +msgid "Enter one or several xpath expressions to which this format applies:" +msgstr "" +"Escriba una o varias expresiones xpath a las que se aplica este formato:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:206 -msgid "Do you want to detach from the process being debugged?" -msgstr "¿Desea desasociarse del proceso en depuración?" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:93 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configuración avanzada" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:206 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:83 -msgid "Detach" -msgstr "Desasociar" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:177 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPanelWidget.fs:31 +msgid "Format #{0}" +msgstr "Formato n.º{0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/AttachToProcessDialog.cs:54 -msgid "Process Name" -msgstr "Nombre del proceso" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:219 +msgid "XPath scope:" +msgstr "Ámbito de XPath:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:24 -msgid "Attach to Process" -msgstr "Asociar al proceso" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:696 +msgid "Creating schema..." +msgstr "Creando esquema..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:44 -msgid "Attach to:" -msgstr "Asociar a:" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:702 +msgid "Schema created." +msgstr "Esquema creado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:83 -msgid "Debugger:" -msgstr "Depurador:" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:704 +msgid "Error creating XML schema." +msgstr "Error al crear el esquema XML." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:129 -msgid "Attach" -msgstr "Asociar" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:811 +msgid "Error reading file '{0}'." +msgstr "Error al leer el archivo '{0}'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExpressionEvaluatorDialog.cs:20 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:168 -msgid "Expression Evaluator" -msgstr "Evaluador de expresiones" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:825 +msgid "Executing transform..." +msgstr "Ejecutando transformación..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExpressionEvaluatorDialog.cs:51 -msgid "Evaluate" -msgstr "Evaluar" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:831 +msgid "Transform completed." +msgstr "Transformación completada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:61 -msgid "Debug session not started." -msgstr "La sesión de depuración no se inicia." +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:834 +msgid "Could not run transform." +msgstr "No se pudo ejecutar la transformación." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:64 -msgid "The expression can't be evaluated while the application is running." -msgstr "No se puede evaluar la expresión mientras se ejecuta la aplicación." +#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:626 +msgid "Closing tag for '{0}'" +msgstr "Etiqueta de cierre para '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:106 -msgid "Expression not supported." -msgstr "Expresión no admitida." +#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:667 +msgid "Character data" +msgstr "Datos de caracteres" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:109 -msgid "Evaluation failed." -msgstr "Evaluación no superada." +#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:803 +#: ../external/xwt/Xwt.Gtk/Xwt.GtkBackend/FileDialogBackend.cs:76 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:178 -msgid "< More... (The first {0} items were displayed.) >" -msgstr "< Más... (Se mostraron los primeros {0} elementos.) >" +#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:808 +msgid "Select contents" +msgstr "Seleccionar contenido" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:210 -msgid "Debugging stopped" -msgstr "Depuración detenida" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:207 +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:236 +msgid "Validating XML..." +msgstr "Validando XML..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:225 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:228 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:263 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:266 -msgid "Evaluating" -msgstr "Evaluando" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:221 +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:287 +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:338 +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:374 +msgid "Validation failed." +msgstr "Error de validación." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:18 -msgid "The Debugger is Busy" -msgstr "El depurador está ocupado" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:224 +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:290 +msgid "XML is valid." +msgstr "El XML es válido." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:54 -msgid "Stop Debugger" -msgstr "Detener depurador" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:302 +msgid "Validating schema..." +msgstr "Validando esquema..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:68 -msgid "Debug project code only; do not step into framework code." -msgstr "" -"Solo depurar el código del proyecto; no depurar paso a paso por " -"instrucciones el código del marco." +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:341 +msgid "Schema is valid." +msgstr "El esquema es válido." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:70 -msgid "Step over properties and operators" -msgstr "Paso a paso por procedimientos para propiedades y operadores" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:350 +msgid "Validating stylesheet..." +msgstr "Validando hoja de estilos..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:72 -msgid "Allow implicit property evaluation and method invocation" -msgstr "" -"Permitir la evaluación de propiedades implícitas y la invocación de métodos" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:377 +msgid "Stylesheet is valid." +msgstr "La hoja de estilos es válida." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:75 -msgid "Call string-conversion function on objects in variables windows" -msgstr "" -"Llamar a función de conversión de cadenas en objetos de ventanas de " -"variables" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:390 +msgid "Select XSLT Stylesheet" +msgstr "Seleccionar hoja de estilos XSLT" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:78 -msgid "Show inherited class members in a base class group" -msgstr "Mostrar miembros de clase heredados en un grupo de clase base" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:399 +msgid "XSL Files" +msgstr "Archivos XSL" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:80 -msgid "Group non-public members" -msgstr "Agrupar miembros no públicos" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:414 +msgid "Select XML Schema" +msgstr "Seleccionar esquema XML" + +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:43 +msgid "Automatically insert closing tags" +msgstr "Insertar automáticamente las etiquetas de cierre" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:82 -msgid "Group static members" -msgstr "Agrupar miembros estáticos" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:45 +#, fuzzy +msgid "Check to enable automatic close tag insertion" +msgstr "Habilitar documentación automática" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:85 -msgid "Evaluation Timeout:" -msgstr "Tiempo de espera de evaluación agotado:" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:46 +msgid "Automatically insert punctuation (=\"\", />, etc.)" +msgstr "Insertar automáticamente los signos de puntuación (=\"\", />, etc.)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:95 -msgid "ms" -msgstr "ms" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:48 +#, fuzzy +msgid "Check to enable automatic punctuation insertion" +msgstr "Habilitar documentación automática" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:98 -msgid "Advanced options" -msgstr "Opciones avanzadas" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:49 +msgid "Show schema annotation" +msgstr "Mostrar anotación de esquema" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:100 -msgid "Enable diagnostic logging" -msgstr "Habilitar registro de diagnóstico" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanel.cs:62 +msgid "Schema changes could not be saved" +msgstr "No se pudieron guardar los cambios de esquema" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:339 -msgid "Exception Caught" -msgstr "Excepción detectada" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:73 +msgid "Built in" +msgstr "Integrado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:380 -msgid "_Only show my code." -msgstr "_Solo mostrar mi código." +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:74 +msgid "User schema" +msgstr "Esquema de usuario" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:240 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:572 -msgid "[External Code]" -msgstr "[Código externo]" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:120 +msgid "Prefix" +msgstr "Prefijo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:1047 -msgid "{0} has been thrown" -msgstr "Se ha iniciado {0}" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:160 +msgid "Registered Schema" +msgstr "Esquema registrado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:22 -msgid "Value Visualizer" -msgstr "Visualizador de valores" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:172 +msgid "Default File Associations" +msgstr "Asociaciones de archivo predeterminadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:40 -msgid "View as:" -msgstr "Ver como:" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:434 +msgid "Schema '{0}' could not be loaded." +msgstr "No se pudo cargar el esquema '{0}'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:155 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/CStringVisualizer.cs:204 -msgid "Wrap text" -msgstr "Ajustar texto" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:442 +msgid "Schema '{0}' has no target namespace." +msgstr "El esquema '{0}' no tiene un espacio de nombres de destino." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/CStringVisualizer.cs:52 -msgid "C String" -msgstr "Cadena de C" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:450 +msgid "" +"A schema is already registered with the namespace '{0}'. Would you like to " +"replace it?" +msgstr "" +"Ya hay un esquema registrado con el espacio de nombres '{0}'. ¿Quiere " +"reemplazarlo?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:71 -msgid "Pause the program" -msgstr "Pausar el programa" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:34 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestingRunConfiguration.cs:34 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:389 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:487 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreTestPlatformAdapter.cs:479 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Pruebas unitarias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:72 -msgid "Print a message and continue" -msgstr "Imprimir un mensaje y continuar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:35 +msgid "Show Test Time" +msgstr "Mostrar el tiempo de la prueba" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:75 -msgid "When a function is entered" -msgstr "Cuando se escriba una función" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:36 +msgid "Show Test Counters" +msgstr "Mostrar contadores de pruebas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:76 -msgid "When a location is reached" -msgstr "Cuando se llegue a una ubicación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:39 +msgid "Test Results" +msgstr "Resultados de la prueba" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:77 -msgid "When an exception is thrown" -msgstr "Cuando se produzca una excepción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:43 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:50 +msgid "Unit Testing" +msgstr "Pruebas unitarias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:80 -msgid "e.g. System.Object.ToString" -msgstr "por ejemplo, System.Object.ToString" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:52 +msgid "Run Unit Tests" +msgstr "Ejecutar pruebas unitarias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:81 -msgid "e.g. Program.cs:15:5" -msgstr "por ejemplo, Program.cs:15:5" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:54 +msgid "Runs all tests of the current selected project." +msgstr "Ejecuta todas las pruebas del proyecto seleccionado actualmente." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:82 -msgid "e.g. System.InvalidOperationException" -msgstr "por ejemplo, System.InvalidOperationException" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:60 +msgid "Runs tests using a special execution mode." +msgstr "Ejecuta las pruebas mediante un modo de ejecución especial." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:83 -msgid "e.g. colorName == \"Red\"" -msgstr "por ejemplo, colorName == \"Red\"" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:62 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:472 +msgid "Debug Test" +msgstr "Depurar prueba" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:84 -msgid "e.g. Value of 'name' is {name}" -msgstr "por ejemplo, el valor de 'nombre' es {nombre}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:64 +msgid "Run Test" +msgstr "Ejecutar prueba" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:99 -msgid "Include subclasses" -msgstr "Incluir subclases" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:65 +msgid "Show test source code" +msgstr "Mostrar el código fuente de la prueba" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:102 -msgid "Place simple C# expressions within {} to interpolate them." -msgstr "Coloque expresiones de C# sencillas entre {} para interpolarlas." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:66 +msgid "Go to failure" +msgstr "Ir al error" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:106 -msgid "A C# boolean expression. Scope is local to the breakpoint." -msgstr "" -"Una expresión booleana de C#. El ámbito es local para el punto de " -"interrupción." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:67 +msgid "Select test in tree" +msgstr "Seleccionar prueba en el árbol" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:150 -msgid "Create a Breakpoint" -msgstr "Crear un punto de interrupción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:68 +msgid "Show results pad" +msgstr "Mostrar el panel de resultados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:153 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "Editar punto de interrupción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:69 +msgid "Rerun test" +msgstr "Volver a ejecutar la prueba" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:165 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:180 -msgid "Reset condition" -msgstr "Restablecer condición" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:70 +msgid "Proportional time scale" +msgstr "Escala de tiempo proporcional" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:166 -msgid "When hit count is less than" -msgstr "Cuando el recuento de visitas sea inferior a" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:71 +msgid "Show one result per day" +msgstr "Mostrar un resultado por día" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:167 -msgid "When hit count is less than or equal to" -msgstr "Cuando el recuento de visitas sea menor o igual que" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:72 +msgid "Results chart" +msgstr "Gráfico de resultados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:168 -msgid "When hit count is equal to" -msgstr "Cuando el recuento de visitas sea igual a" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:73 +msgid "Time chart" +msgstr "Gráfico de tiempo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:169 -msgid "When hit count is greater than" -msgstr "Cuando el recuento de visitas sea superior a" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:74 +msgid "Show successful tests" +msgstr "Mostrar pruebas superadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:170 -msgid "When hit count is greater than or equal to" -msgstr "Cuando el recuento de visitas sea mayor o igual que" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:75 +msgid "Show failed tests" +msgstr "Mostrar pruebas no superadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:171 -msgid "When hit count is a multiple of" -msgstr "Cuando el recuento de visitas sea un múltiplo de" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:76 +msgid "Show ignored tests" +msgstr "Mostrar pruebas omitidas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:181 -msgid "And the following condition is true" -msgstr "Y se cumpla la siguiente condición" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:87 +msgid "Run Test With" +msgstr "Ejecutar prueba con" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:182 -msgid "And the following expression changes" -msgstr "Y cambie la siguiente expresión" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:99 +msgid "Run All" +msgstr "Ejecutar todo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:367 -msgid "Enter location." -msgstr "Especifique la ubicación." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:102 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:233 +msgid "Start a test run and run all the tests" +msgstr "Iniciar una serie de pruebas y ejecutar todas las pruebas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:381 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:412 -msgid "File does not exist." -msgstr "El archivo no existe." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:105 +msgid "Run all tests" +msgstr "Ejecutar todas las pruebas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:386 -msgid "Missing ':' for line declaration." -msgstr "Falta ':' para la declaración de línea." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:111 +msgid "Cancel running test" +msgstr "Cancelar prueba en ejecución" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:391 -msgid "Line is not a number." -msgstr "La línea no es un número." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:114 +msgid "Stops the current test run" +msgstr "Detener la serie de pruebas actual" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:396 -msgid "Column is not a number." -msgstr "La columna no es un número." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:286 +msgid "Regressions" +msgstr "Regresiones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:543 -msgid "Enter trace expression." -msgstr "Escriba la expresión de seguimiento." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:313 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:93 +msgid "Failed tests" +msgstr "Pruebas no superadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:553 -msgid "Enter function name." -msgstr "Escriba el nombre de función." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:324 +msgid "Result" +msgstr "Resultado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:559 -msgid "Invalid function syntax." -msgstr "Sintaxis de función no válida." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:466 +msgid "Debug Test ({0})" +msgstr "Depurar prueba ({0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:573 -msgid "Enter exception type." -msgstr "Escriba el tipo de excepción." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:691 +msgid "No regressions found." +msgstr "No se encontraron regresiones." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:577 -msgid "" -"Exception not identified in exception list generated from currently selected " -"project." -msgstr "" -"Excepción no identificada en la lista de excepciones generada a partir del " -"proyecto seleccionado actualmente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:700 +msgid "No failed tests found." +msgstr "No se encontraron pruebas no superadas." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:657 -msgid "Breakpoint Action" -msgstr "Acción de punto de interrupción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:174 +msgid "Successful Tests" +msgstr "Pruebas superadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:680 -msgid "When to Take Action" -msgstr "Cuándo actuar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:176 +msgid "Show the results for the successful tests" +msgstr "Mostrar los resultados de las pruebas correctas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:723 -msgid "Advanced Conditions" -msgstr "Condiciones avanzadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:181 +msgid "Show Successful Tests" +msgstr "Mostrar pruebas superadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:36 -msgid "Debug Application" -msgstr "Depurar aplicación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:185 +msgid "Inconclusive Tests" +msgstr "Pruebas no concluyentes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:124 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:111 -msgid "Working Directory" -msgstr "Directorio de trabajo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:187 +msgid "Show the results for the inconclusive tests" +msgstr "Mostrar los resultados de las pruebas no concluyentes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:33 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Puntos de interrupción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:192 +msgid "Show Inconclusive Tests" +msgstr "Mostrar pruebas no concluyentes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:34 -msgid "Locals" -msgstr "Locales" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:196 +msgid "Failed Tests" +msgstr "Pruebas no superadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:35 -msgid "Watch" -msgstr "Inspeccionar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:198 +msgid "Show the results for the failed tests" +msgstr "Mostrar los resultados de las pruebas no superadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:36 -msgid "Immediate" -msgstr "Inmediato" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:203 +msgid "Show Failed Tests" +msgstr "Mostrar pruebas no superadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:37 -msgid "Call Stack" -msgstr "Pila de llamadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:207 +msgid "Ignored Tests" +msgstr "Pruebas omitidas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:38 -msgid "Threads" -msgstr "Subprocesos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:209 +msgid "Show the results for the ignored tests" +msgstr "Mostrar los resultados de las pruebas omitidas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:62 -msgid "Start debugging" -msgstr "Iniciar depuración" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:214 +msgid "Show Ignored Tests" +msgstr "Mostrar pruebas omitidas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:63 -msgid "Start _Debugging" -msgstr "Iniciar _depuración" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:220 +msgid "Show the test output" +msgstr "Mostrar el resultado de la prueba" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:67 -msgid "Debug current project" -msgstr "Depurar proyecto actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:225 +msgid "Show Output" +msgstr "Mostrar salida" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:68 -msgid "Start D_ebugging Item" -msgstr "Iniciar _depuración del elemento" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:231 +msgid "Rerun Tests" +msgstr "Vuelva a ejecutar las pruebas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:77 -msgid "Debug Application..." -msgstr "Depurar aplicación..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:242 +msgid "Stop the current test run" +msgstr "Detener la serie de pruebas actual" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:80 -msgid "Attach to Process..." -msgstr "Asociar al proceso..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:333 +msgid "" +"Passed: {0} Failed: {1} Errors: {2} " +"Inconclusive: {3} Invalid: {4} Ignored: {5} " +"Skipped: {6} Time: {7}" +msgstr "" +"Superado: {0} No superado: {1} Errores: {2} No " +"concluyente: {3} No válido: {4} Ignorado: {5} " +"Omitido: {6} Hora: {7}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:88 -msgid "Pause Execution" -msgstr "Pausar ejecución" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:385 +msgid "Running tests for {0} configuration {1}" +msgstr "Ejecutando pruebas para {0} configuración {1}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:93 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:176 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:385 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:456 +msgid "Test results for {0} configuration {1}" +msgstr "Resultados de pruebas de {0} configuración de {1}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:94 -msgid "Continue Execution" -msgstr "Continuar ejecución" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:407 +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:98 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:99 -msgid "Step Over" -msgstr "Paso a paso por procedimientos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:416 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:737 +msgid "Stack Trace" +msgstr "Seguimiento de la pila" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:105 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:106 -msgid "Step Into" -msgstr "Paso a paso por instrucciones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:546 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:569 +msgid "Stack trace:" +msgstr "Seguimiento de la pila:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:112 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:113 -msgid "Step Out" -msgstr "Paso a paso para salir" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:635 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:650 +msgid "Can't get source code location for : {0}" +msgstr "No se puede obtener la ubicación del código fuente para: {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:123 -msgid "New Function Breakpoint" -msgstr "Nuevo punto de interrupción de función" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:814 +msgid "Running " +msgstr "Ejecutando " -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:127 -msgid "New Exception Catchpoint" -msgstr "Nuevo punto de captura de excepciones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:829 +msgid "Test execution cancelled." +msgstr "Ejecución de pruebas cancelada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:131 -msgid "View Breakpoints" -msgstr "Ver puntos de interrupción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestNodeBuilder.cs:78 +msgid " (Loading)" +msgstr " (Cargando)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:343 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:136 -msgid "Remove Breakpoint" -msgid_plural "Remove Breakpoints" -msgstr[0] "Quitar puntos de interrupción" -msgstr[1] "Quitar puntos de interrupción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestNodeBuilder.cs:81 +msgid " (Load failed)" +msgstr " (Error de carga)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:142 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Alternar punto de interrupción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestNodeBuilder.cs:88 +msgid " ({0} passed, {1} failed, {2} not run)" +msgstr " ({0} superado, {1} no superado, {2} no ejecutado)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:148 -msgid "Enable/Disable Breakpoint" -msgstr "Habilitar o deshabilitar el punto de interrupción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:95 +msgid "Successful tests" +msgstr "Pruebas superadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:155 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:156 -msgid "Enable or Disable All Breakpoints" -msgstr "Habilitar o deshabilitar todos los puntos de interrupción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:97 +msgid "Ignored tests" +msgstr "Pruebas omitidas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:165 -msgid "Show Disassembly" -msgstr "Mostrar desensamblado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:100 +msgid "Time" +msgstr "Hora" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:172 -msgid "Show Current Execution Line" -msgstr "Mostrar línea de ejecución actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestService.cs:157 +msgid "Test results" +msgstr "Resultados de la prueba" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:177 -msgid "Add expression to watch pad" -msgstr "Agregar expresión al panel de inspección" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:196 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:221 +msgid "_Run All" +msgstr "_Ejecutar todo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:178 -msgid "Add watch" -msgstr "Agregar inspección" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:200 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:225 +msgid "_Debug All" +msgstr "_Depurar todo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:180 -msgid "Stops the execution of the expression being evaluated by the debugger" -msgstr "Detiene la ejecución de la expresión que evalúa el depurador" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:204 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:217 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:252 +msgid "_Select in Test Pad" +msgstr "_Seleccionar en el panel de prueba" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:182 -msgid "Stop Evaluation" -msgstr "Detener evaluación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:213 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:236 +msgid "_Debug" +msgstr "_Depurar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:185 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:186 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Ejecutar hasta el cursor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestingRunConfiguration.cs:40 +msgid "Runs the unit tests of the project" +msgstr "Ejecuta las pruebas unitarias del proyecto." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:191 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:192 -msgid "Set Next Statement" -msgstr "Establecer la instrucción siguiente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:6 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProjectVBNet.xpt.xml:6 +msgid "NUnit Library Project" +msgstr "Proyecto de biblioteca NUnit" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:196 -msgid "Show Next Statement" -msgstr "Mostrar la instrucción siguiente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProjectVBNet.xpt.xml:10 +msgid "Creates an NUnit library" +msgstr "Crea una biblioteca NUnit" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:782 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:256 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:266 -msgid "Debugger" -msgstr "Depurador" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:5 +msgid "Test Fixture" +msgstr "Accesorio de prueba" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AggregatePackageSourceErrorMessage.cs:83 -msgid "All package sources could not be reached." -msgstr "No se pudo obtener acceso a todos los orígenes del paquete." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:7 +msgid "NUnit" +msgstr "NUnit" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AggregatePackageSourceErrorMessage.cs:90 -msgid "Some package sources could not be reached." -msgstr "No se pudo obtener acceso a algunos orígenes del paquete." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:9 +msgid "Creates a Test Fixture." +msgstr "Crea un accesorio de prueba." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/FileConflictResolver.cs:37 -msgid "Yes to All" -msgstr "Sí a todo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/ExternalTestRunner.cs:198 +msgid "Test failed" +msgstr "Prueba no superada" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/FileConflictResolver.cs:38 -msgid "No to All" -msgstr "No a todo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/ExternalTestRunner.cs:199 +msgid "Test ignored" +msgstr "Prueba omitida" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/FileConflictResolver.cs:55 -msgid "File Conflict" -msgstr "Conflicto de archivos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/ExternalTestRunner.cs:200 +msgid "Test successful" +msgstr "Prueba superada" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:37 -msgid "Adding {0}..." -msgstr "Agregando {0}..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/ExternalTestRunner.cs:209 +msgid "Execution time: {0:0.00}ms" +msgstr "Hora de ejecución: {0:0.00} ms" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:116 -msgid "Authors:" -msgstr "Autores:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:416 +msgid "" +"Could not get a valid path to the assembly. There may be a conflict in the " +"project configurations." +msgstr "" +"No se pudo generar una ruta de acceso válida para el ensamblado. Puede que " +"haya un conflicto en las configuraciones de proyecto." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:118 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:433 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:467 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Excepción no controlada" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/NuGetPackageLicenseAuditor.cs:100 -msgid "Licenses not accepted." -msgstr "Licencias no aceptadas." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:445 +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopPackageSourceProvider.cs:100 -msgid "Official NuGet Gallery" -msgstr "Galería de NuGet oficial" +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:125 +msgid "Some dependencies need to be updated" +msgstr "Es necesario actualizar algunas dependencias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:61 -msgid "Unable to read the NuGet.Config file" -msgstr "No se puede leer el archivo NuGet.Config" +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:126 +msgid "" +"{0} requires a newer version of GTK+, which is included with the Mono " +"Framework. Please download and install the latest stable Mono Framework " +"package and restart {0}." +msgstr "" +"{0} requiere una versión más reciente de GTK+, que se incluye con el marco " +"de trabajo Mono. Descargue e instale el último paquete estable del marco de " +"trabajo de Mono y reinicie {0}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:137 -msgid "Removing {0}..." -msgstr "Quitando {0}..." +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:305 +msgid "Preferences..." +msgstr "Preferencias..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:117 -msgid "Updating {0}..." -msgstr "Actualizando {0}..." +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:306 +msgid "Policies..." +msgstr "Directivas..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServicesGalleryWidget.cs:27 -msgid "Available" -msgstr "Disponible" +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:309 +msgid "Extensions..." +msgstr "Extensiones..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:131 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:116 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:257 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:122 -msgid "Installed" -msgstr "Instalados" +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:364 +msgid "Hide {0}" +msgstr "Ocultar {0}" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:171 -msgid "Update All" -msgstr "Actualizar todo" +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:50 +msgid "Override build action:" +msgstr "Reemplazar acción de compilación:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:135 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:279 -msgid "View License" -msgstr "Ver licencia" +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:75 +msgid "Show files:" +msgstr "Mostrar archivos:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:51 -msgid "License Acceptance" -msgstr "Aceptación de licencia" +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:88 +msgid "Encoding:" +msgstr "Encoding:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:113 -msgid "Unable to encrypt Package Source passwords." -msgstr "No se pueden cifrar las contraseñas de origen del paquete." +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:118 +msgid "Open with:" +msgstr "Abrir con:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:167 -msgid "Unable to save package source changes.{0}{0}{1}" -msgstr "No se pueden guardar los cambios del origen del paquete.{0}{0}{1}" +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:56 +#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:118 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:187 -msgid "Unable to read or write to \"{0}\"." -msgstr "No se puede leer ni escribir en \"{0}\"." +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPopUpButton.cs:60 +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:205 +msgid "Add or Remove..." +msgstr "Agregar o quitar..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:44 -msgid "Package Restore" -msgstr "Restauración de paquetes" +#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:105 +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:118 +msgid "{0} needs credentials to access the proxy server {1}." +msgstr "{0} necesita credenciales para acceder al servidor proxy {1}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:66 -msgid "_Automatically restore packages when opening a solution." -msgstr "_Restaurar automáticamente los paquetes al abrir una solución." +#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:110 +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:123 +msgid "{0} needs credentials to access {1}." +msgstr "{0} necesita credenciales para acceder a {1}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:82 -msgid "Package Updates" -msgstr "Actualizaciones de paquetes" +#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:117 +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:131 +msgid "Credentials Required" +msgstr "Se necesitan credenciales" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:104 -msgid "Check for package _updates when opening a solution." -msgstr "Buscar _actualizaciones de paquetes al abrir una solución." +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:96 +msgid "Stop the executing solution" +msgstr "Detener la solución en ejecución" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:57 -msgid "Configure Sources..." -msgstr "Configurar orígenes..." +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:100 +msgid "Build and run the current solution" +msgstr "Compilar y ejecutar la solución actual" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:177 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:142 -msgid "Loading package list..." -msgstr "Cargando lista de paquetes..." +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:104 +msgid "Build the current solution" +msgstr "Compilar la solución actual" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:179 -msgid "Searching packages..." -msgstr "Buscando paquetes..." +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:368 +msgid "Configuration Selector" +msgstr "Selector de configuración" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SourceRepositoryViewModel.cs:60 -msgid "All Sources" -msgstr "Todos los orígenes" +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:369 +msgid "Set the project runtime configuration" +msgstr "Establecer la configuración del entorno de ejecución del proyecto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:655 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:39 -msgid "Update Package" -msgstr "Actualizar paquete" +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:444 +msgid "Cancel the current operation" +msgstr "Cancelar la operación actual" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:157 -msgid "No matching packages found." -msgstr "No se encontraron paquetes coincidentes." +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:541 +msgid "Status of the current operation" +msgstr "Estado de la operación actual" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:293 -msgid "Visit Page" -msgstr "Visitar la página" +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:1129 +msgid "Cancel operation" +msgstr "Cancelar operación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:352 -msgid "Show pre-release packages" -msgstr "Mostrar paquetes en versión preliminar" +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:19 +msgid "_Minimize" +msgstr "_Minimizar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitorFactory.cs:68 -msgid "Package Console" -msgstr "Consola de paquetes" +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:20 +msgid "Minimize the Window" +msgstr "Minimizar la ventana" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:142 -msgid "Version {0}" -msgstr "Versión {0}" +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:24 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Ampliar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:161 -msgid "Package is not restored" -msgstr "El paquete no se ha restaurado" +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:25 +msgid "Zoom the Window" +msgstr "Ampliar la ventana" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:163 -msgid "Package needs retargeting" -msgstr "Es necesario redestinar el paquete" +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:28 +msgid "_Hide Application" +msgstr "Ocultar aplicación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:58 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:118 -msgid "Development Dependency" -msgstr "Dependencia de desarrollo" +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:29 +msgid "Hide Application" +msgstr "Aplicación web" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:72 -msgid "Version Constraint" -msgstr "Restricción de contenido" +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:33 +msgid "_Hide Others" +msgstr "_Ocultar otros" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:45 -msgid "Package Id." -msgstr "Id. de paquete" +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:34 +msgid "Hide other applications' windows" +msgstr "Ocultar otras ventanas de aplicaciones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:52 -msgid "Package version." -msgstr "Versión del paquete." +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:38 +msgid "Show All" +msgstr "Mostrar todo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:59 -msgid "Package is a development dependency." -msgstr "El paquete es una dependencia de desarrollo." +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:39 +msgid "Show all applications' windows" +msgstr "Mostrar todas las ventanas de aplicaciones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:66 -msgid "Target framework for the Package." -msgstr "Marco de destino del paquete." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:84 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:142 +msgid "Info" +msgstr "Información" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:73 -msgid "Version constraint for the Package." -msgstr "Restricción de versión del paquete." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/AnalysisOptionsPanel.cs:62 +msgid "Enable source analysis of open files" +msgstr "Habilitar análisis de código fuente de archivos abiertos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:38 -msgid "{0} successfully added." -msgstr "{0} se han agregado correctamente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/AnalysisOptionsPanel.cs:64 +msgid "Enable text editor unit test integration" +msgstr "Habilitar la integración de pruebas unitarias del editor de texto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:39 -msgid "Could not add {0}." -msgstr "No se pudo agregar {0}." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:156 +msgid "Create file '{0}'" +msgstr "Crear archivo '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:40 -msgid "{0} added with warnings." -msgstr "{0} se agregaron con advertencias." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:187 +msgid "Rename file '{0}' to '{1}'" +msgstr "Cambiar el nombre del archivo '{0}' por '{1}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:47 -msgid "Adding packages..." -msgstr "Agregando paquetes..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:209 +msgid "Save project {0}" +msgstr "Guardar el proyecto {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:48 -msgid "Packages successfully added." -msgstr "Paquetes agregados correctamente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:88 +msgid "Looking for all references" +msgstr "Buscando todas las referencias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:49 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:59 -msgid "Could not add packages." -msgstr "No se pudieron agregar los paquetes." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:62 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:107 +msgid "Rename Type Parameter" +msgstr "Cambiar el nombre del parámetro de tipo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:50 -msgid "Packages added with warnings." -msgstr "Paquetes agregados con advertencias." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:75 +msgid "Rename Interface" +msgstr "Cambiar el nombre de la interfaz" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:57 -msgid "Adding {0} packages..." -msgstr "Agregando {0} paquetes..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:77 +msgid "Rename Delegate" +msgstr "Cambiar el nombre del delegado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:58 -msgid "{0} packages successfully added." -msgstr "{0} paquetes agregados correctamente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:79 +msgid "Rename Enum" +msgstr "Cambiar el nombre de la enumeración" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:60 -msgid "{0} packages added with warnings." -msgstr "{0} paquetes agregados con advertencias." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:81 +msgid "Rename Struct" +msgstr "Cambiar el nombre de la estructura" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:77 -msgid "Updating packages in solution..." -msgstr "Actualizando paquetes de la solución..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:83 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:97 +msgid "Rename Class" +msgstr "Cambiar el nombre de la clase" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:78 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:98 -msgid "Packages successfully updated." -msgstr "Paquetes actualizados correctamente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:87 +msgid "Rename Field" +msgstr "Cambiar el nombre del campo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:79 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:99 -msgid "Could not update packages." -msgstr "No se pudieron actualizar los paquetes." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:89 +msgid "Rename Property" +msgstr "Cambiar el nombre de la propiedad" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:80 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:100 -msgid "Packages updated with warnings." -msgstr "Paquetes actualizados con advertencias." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:91 +msgid "Rename Event" +msgstr "Cambiar el nombre de evento" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:89 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:109 -msgid "Packages are up to date." -msgstr "Los paquetes están actualizados." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:99 +msgid "Rename Method" +msgstr "Cambiar el nombre del método" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:90 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:110 -msgid "No updates found but warnings were reported." -msgstr "No se encontraron actualizaciones, pero se notificaron advertencias." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:103 +msgid "Rename Parameter" +msgstr "Cambiar el nombre del parámetro" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:97 -msgid "Updating packages in project..." -msgstr "Actualizando los paquetes del proyecto..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:105 +msgid "Rename Variable" +msgstr "Cambie el nombre de la variable" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:118 -msgid "{0} successfully updated." -msgstr "{0} se actualizaron correctamente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:109 +msgid "Rename Namespace" +msgstr "Cambiar el nombre del espacio de nombres" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:119 -msgid "Could not update {0}." -msgstr "No se pudo actualizar {0}." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:111 +msgid "Rename Label" +msgstr "Cambiar el nombre de la etiqueta" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:120 -msgid "{0} updated with warnings." -msgstr "{0} se actualizaron con advertencias." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:113 +msgid "Rename Item" +msgstr "Cambiar el nombre del elemento" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:129 -msgid "{0} is up to date." -msgstr "{0} se ha actualizado." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:36 +msgid "Rename {0}" +msgstr "Cambiar el nombre de {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:130 -msgid "No update found but warnings were reported." -msgstr "No se encontraron actualizaciones, pero se notificaron advertencias." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:55 +msgid "New na_me:" +msgstr "Nuevo no_mbre:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:138 -msgid "{0} successfully removed." -msgstr "{0} se quitaron correctamente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:80 +msgid "Rename file that contains public class" +msgstr "Cambiar el nombre del archivo que contiene la clase pública" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:139 -msgid "Could not remove {0}." -msgstr "No se pudo quitar {0}." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:93 +msgid "Include overloads" +msgstr "Incluir sobrecargas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:140 -msgid "{0} removed with warnings." -msgstr "{0} se quitaron con advertencias." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:157 +msgid "_Preview" +msgstr "_Vista previa" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:157 -msgid "Restoring packages for solution..." -msgstr "Restaurando paquetes de la solución..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoringPreviewDialog.cs:115 +msgid "(Line:{0}, Column:{1})" +msgstr "(Línea:{0}, Columna:{1})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:158 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:168 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:178 -msgid "Packages successfully restored." -msgstr "Paquetes restaurados correctamente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.RefactoringPreviewDialog.cs:24 +msgid "Refactoring Preview" +msgstr "Vista previa de la refactorización" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:159 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:169 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:179 -msgid "Could not restore packages." -msgstr "No se pudieron restaurar los paquetes." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.RefactoringPreviewDialog.cs:40 +msgid "List of changes for this refactoring:" +msgstr "Lista de cambios para esta refactorización:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:160 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:170 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:180 -msgid "Packages restored with warnings." -msgstr "Paquetes restaurados con advertencias." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:136 +msgid "Do not show" +msgstr "No mostrar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:167 -msgid "Restoring packages before update..." -msgstr "Restaurando los paquetes antes de actualizar..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:172 +msgid "{0} ({1})" +msgstr "{0} ({1})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:177 -msgid "Restoring packages for project..." -msgstr "Restaurando paquetes del proyecto..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:121 +msgid "Analyzing solution" +msgstr "Analizando la solución" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:187 -msgid "Checking package compatibility with new target framework..." -msgstr "" -"Comprobando la compatibilidad del paquete con el nuevo marco de destino..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:129 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:82 +msgid "Analyzing {0}" +msgstr "Analizando {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:188 -msgid "Packages are compatible." -msgstr "Los paquetes son compatibles." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:150 +msgid "Reporting results..." +msgstr "Informando de los resultados..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:189 -msgid "Could not check package compatibility." -msgstr "No se pudo comprobar la compatibilidad del paquete." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:169 +msgid "Analysis successful." +msgstr "Análisis correcto." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:190 -msgid "Package retargeting required." -msgstr "Es necesario redestinar el paquete." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:56 +msgid "Current Project" +msgstr "Proyecto actual" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:197 -msgid "Retargeting {0}..." -msgstr "Redestinando {0}..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:60 +msgid "Project '{0}'" +msgstr "Proyecto '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:198 -msgid "{0} successfully retargeted." -msgstr "{0} se redestinaron correctamente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:113 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:132 +msgid "_Options for ‘{0}’" +msgstr "_Opciones para ‘{0}’" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:199 -msgid "Could not retarget {0}." -msgstr "No se pudo redestinar {0}." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:145 +msgid "_Configure Rule" +msgstr "_Configurar regla" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:200 -msgid "{0} retargeted with warnings." -msgstr "{0} se redestinaron con advertencias." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:167 +msgid "Fix all" +msgstr "Corregir todo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:207 -msgid "Retargeting {0} packages..." -msgstr "Redestinando {0} paquetes..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:176 +msgid "In _Document" +msgstr "En el _documento" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:208 -msgid "{0} packages successfully retargeted." -msgstr "{0} se han redestinado correctamente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:53 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:61 +msgid "No code fixes available" +msgstr "No hay correcciones de código disponibles" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:209 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:219 -msgid "Could not retarget packages." -msgstr "No se pudieron redestinar los paquetes." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:52 +msgid "_Find References" +msgstr "_Buscar referencias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:210 -msgid "{0} packages retargeted with warnings." -msgstr "{0} paquetes se redestinaron con advertencias." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:56 +msgid "_Find References of All Overloads" +msgstr "_Buscar referencias de todas las sobrecargas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:217 -msgid "Retargeting packages..." -msgstr "Redestinando paquetes..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:59 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:15 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:232 +msgid "Refactoring" +msgstr "Refactorizando" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:218 -msgid "Packages successfully retargeted." -msgstr "Paquetes redestinados correctamente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:62 +msgid "Quick Fix..." +msgstr "Corrección rápida..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:220 -msgid "Packages retarget with warnings." -msgstr "Paquetes redestinados con advertencias." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:72 +msgid "Import Symbol..." +msgstr "Importar símbolo..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SearchPackagesSearchCategory.cs:77 -msgid "Search Packages..." -msgstr "Buscar paquetes..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:78 +msgid "Export C# Code Rules to a File" +msgstr "Exportar reglas de código C# a un archivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectReferencesFromPackagesFolderNodeBuilder.cs:49 -msgid "From Packages" -msgstr "De paquetes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:79 +msgid "Generates an HTML file that contains a list of all code rules" +msgstr "" +"Genera un archivo HTML que contiene una lista de todas las reglas de código" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.cs:70 -msgid "Edit Package Source" -msgstr "Editar origen del paquete" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:83 +msgid "_Whole Solution" +msgstr "_Solución completa" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:46 -msgid "Add Package Source" -msgstr "Agregar origen del paquete" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:87 +msgid "_Current Project" +msgstr "_Proyecto actual" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:88 -msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:91 +msgid "_Analyze Source" +msgstr "_Analizar origen" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:94 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:108 -msgid "Private sources only" -msgstr "Solo orígenes privados" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:97 +msgid "Find _Derived Symbols" +msgstr "Buscar _símbolos derivados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:116 -msgid "Add Source" -msgstr "Agregar origen" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:113 +msgid "Source Analysis" +msgstr "Análisis de código fuente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:121 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:72 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:123 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:115 +msgid "Code Rules" +msgstr "Reglas de código" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:102 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:158 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:176 -msgid "Unreachable" -msgstr "Inalcanzable" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:116 +msgid "Code Actions" +msgstr "Acciones de código" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:139 -msgid "Directory not found" -msgstr "Directorio no encontrado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:136 +msgid "_Analyze" +msgstr "_Analizar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:169 -msgid "Invalid credentials" -msgstr "Credenciales no válidas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:52 +msgid "Add using '{0}'" +msgstr "Agregar usando '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:179 -msgid "Proxy authentication required" -msgstr "Se requiere la autenticación del proxy" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:61 +msgid "Add '{0}'" +msgstr "Agregar '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageCompatibilityRunner.cs:137 -msgid "Incompatible packages found." -msgstr "Se encontraron paquetes no compatibles." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:73 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:94 +msgid "Unselect All" +msgstr "Deseleccionar todo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProjectPackagesCompatibilityReport.cs:110 -msgid "" -"The following packages are incompatible with the current project target " -"framework '{0}'. The packages do not contain any assembly references or " -"content files that are compatible with the current project target framework " -"and may no longer work. Retargeting these packages will fail and cause them " -"to be removed from the project." -msgstr "" -"Los siguientes paquetes no son compatibles con el marco de trabajo actual de " -"destino del proyecto '{0}'. Los paquetes no contienen ninguna referencia de " -"ensamblado ni ningún archivo de contenido que sea compatible con el marco de " -"trabajo actual de destino del proyecto y es posible que no funcionen. Al " -"redestinar estos paquetes se producirá error y hará que se eliminen del " -"proyecto." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:48 +msgid "Encapsulate Fields" +msgstr "Encapsular campos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProjectPackagesCompatibilityReport.cs:116 -msgid "" -"The following packages should be retargeted. They were installed with a " -"target framework that is different from the current project target framework " -"'{0}'. The packages contain assembly references or content files for the " -"current project target framework which are not currently installed." -msgstr "" -"Los siguientes paquetes se deben redestinar. Se instalaron con un marco de " -"trabajo de destino que es diferente del marco de trabajo de destino del " -"proyecto actual '{0}'. Los paquetes contienen referencias de ensamblado o " -"archivos de contenido para el marco de trabajo actual de destino del " -"proyecto que actualmente no están instalados." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:117 +msgid "_Update references:" +msgstr "_Actualizar referencias:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Commands/PackageManagementStartupHandler.cs:134 -msgid "Unable to close the solution when NuGet packages are being processed." -msgstr "" -"No se puede cerrar la solución cuando los paquetes NuGet se están " -"procesando." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:142 +msgid "_External" +msgstr "_Externo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:12 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:116 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetFileDescriptor.cs:42 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetProjectReferencePropertyDescriptor.cs:42 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:94 -msgid "NuGet" -msgstr "NuGet" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:175 +msgid "ASP.NET Files" +msgstr "Archivos ASP.NET" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:15 -msgid "Add NuGet packages to the project" -msgstr "Agregar paquetes NuGet al proyecto" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:178 +msgid "HTML Files" +msgstr "Archivos HTML" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:16 -msgid "Add NuGet _Packages..." -msgstr "Agregar paquetes _NuGet..." +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:219 +msgid "XSP Web Server" +msgstr "Servidor web XSP" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:87 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:482 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:490 -msgid "Add _Packages..." -msgstr "Agregar _paquetes..." +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:235 +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:262 +msgid "ASP.NET Directory" +msgstr "Directorio ASP.NET" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:21 -msgid "_Restore NuGet Packages" -msgstr "_Restaurar paquetes NuGet" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:238 +msgid "Controller..." +msgstr "Controlador..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:26 -msgid "Restore missing packages" -msgstr "Restaurar los paquetes que faltan" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:239 +msgid "Add Controller..." +msgstr "Agregar controlador..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:27 -msgid "_Restore" -msgstr "_Restaurar" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:240 +msgid "Add an ASP.NET MVC controller" +msgstr "Agregar un controlador ASP.NET MVC" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:61 -msgid "Current package version" -msgstr "Versión actual del paquete" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:242 +msgid "View..." +msgstr "Ver..." + +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:243 +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:250 +msgid "Add View..." +msgstr "Agregar vista..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:33 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:55 -msgid "Re_target" -msgstr "Re_destinar" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:244 +msgid "Add an ASP.NET MVC view" +msgstr "Agregar una vista ASP.NET MVC" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:42 -msgid "Update all packages" -msgstr "Actualizar todos los paquetes" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:246 +msgid "Go to View" +msgstr "Ir a vista" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:49 -msgid "_Update NuGet Packages" -msgstr "_Actualizar paquetes NuGet" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:251 +msgid "Add View from Controller..." +msgstr "Agregar vista del controlador..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:54 -msgid "Retargets all packages" -msgstr "Paquetes seleccionados:" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:255 +msgid "Go to Controller" +msgstr "Ir al controlador" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:118 -msgid "Sources" -msgstr "Orígenes" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:279 +msgid "ASP.NET page" +msgstr "Página ASP.NET" -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:155 -msgid "Stop currently running operation" -msgstr "Detener la operación actualmente en ejecución" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:282 +msgid "ASP.NET user control" +msgstr "Control de usuario ASP.NET" -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:157 -msgid "Run current startup project" -msgstr "Ejecutar proyecto de inicio actual" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:285 +msgid "ASP.NET global application class" +msgstr "Clase de aplicación global ASP.NET" -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:159 -msgid "Build current startup project" -msgstr "Compilar proyecto de inicio actual" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:288 +msgid "ASP.NET handler" +msgstr "Controlador ASP.NET" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:414 -msgid "Save as script" -msgstr "Guardar como script" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:291 +msgid "ASP.NET web service" +msgstr "Servicio web ASP.NET" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:417 -msgid "Reset" -msgstr "Restablecer" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:294 +msgid "ASP.NET image generator" +msgstr "Generador de imágenes ASP.NET" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:547 -msgid "Find overriden Symbols" -msgstr "Buscar símbolos reemplazados" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:297 +msgid "ASP.NET master page" +msgstr "Página maestra ASP.NET" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:558 -msgid "Find Type Extensions" -msgstr "Buscar extensiones de tipo" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:300 +msgid "Javascript source code" +msgstr "Código fuente JavaScript" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:11 -msgid "Indent on try/with" -msgstr "Aplicar sangría en try/with" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:303 +msgid "LESS, CSS document" +msgstr "MENOS, documento CSS" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:16 -msgid "Reorder open declaration" -msgstr "Reordenar la declaración abierta" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:306 +msgid "HTML document" +msgstr "Documento HTML" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:21 -msgid "Space after comma" -msgstr "Espacio después de coma" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:309 +msgid "Spark View template" +msgstr "Ver plantilla de Spark" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:26 -msgid "Space after semicolon" -msgstr "Espacio después de punto y coma" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:313 +msgid "Typescript source code" +msgstr "Código fuente Typescript" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:31 -msgid "Space around delimiter" -msgstr "Espacio alrededor del delimitador" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:316 +msgid "Razor template" +msgstr "Plantilla Razor" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:36 -msgid "Space before argument" -msgstr "Espacio delante de argumento" +#: ../src/addins/AspNet/Html/HtmlParser.cs:70 +msgid "More than one root element" +msgstr "Más de un elemento raíz" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:41 -msgid "Space before colon" -msgstr "Espacio delante de dos puntos" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/MasterContentFileDescriptionTemplate.cs:58 +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:340 +msgid "Select a Master Page..." +msgstr "Seleccionar una página maestra..." -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:50 -msgid "F# Settings" -msgstr "Configuración de F#" +#: ../src/addins/AspNet/Html/BaseHtmlEditorExtension.cs:108 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCSharpEditorExtension.cs:561 +msgid "Document type" +msgstr "Tipo de documento" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:70 -msgid "F# Source Files" -msgstr "Archivos de origen de F#" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:46 +msgid "Defines a helper" +msgstr "Define una aplicación auxiliar" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:113 -msgid "F# Source File" -msgstr "Archivo de origen de F#" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:47 +msgid "Defines a region of class members" +msgstr "Define una región de miembros de clase" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:116 -msgid "F# Script File" -msgstr "Archivo de script de F#" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:48 +msgid "Imports a namespace" +msgstr "Importa un espacio de nombres" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:120 -msgid "F# Signature File" -msgstr "Archivo de signatura de F#" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:53 +msgid "Defines a base class of the view" +msgstr "Define una clase base de la vista" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:123 -msgid "F# project file" -msgstr "Archivo de proyecto de F#" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:54 +msgid "References a strongly-typed model" +msgstr "Hace referencia a un modelo fuertemente tipado" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:157 -msgid "F# Formatting" -msgstr "Formato de F#" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:57 +msgid "Defines a layout file to use in this view" +msgstr "Define un archivo de diseño para usar en esta vista" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:212 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:246 -msgid "F# Interactive" -msgstr "F# interactivo" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:58 +msgid "Defines a sessionstate mode" +msgstr "Define un modo sessionstate" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:235 -msgid "Refactoring Operations" -msgstr "Operaciones de refactorización" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:59 +msgid "Defines a section" +msgstr "Define una sección" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:244 -msgid "F# Integration" -msgstr "Integración de F#" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:61 +msgid "Customizes the generated class" +msgstr "Personaliza la clase generada" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:248 -msgid "Show F# Interactive pad." -msgstr "Mostrar panel interactivo de F#." +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:62 +msgid "Adds a property" +msgstr "Agrega una propiedad" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:254 -msgid "Send current file to F# Interactive" -msgstr "Enviar archivo actual a F# interactivo" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:69 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9 +msgid "Template for inherits directive" +msgstr "Plantilla para directiva heredada" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:255 -msgid "Send the current file to F# Interactive" -msgstr "Enviar el archivo actual a F# interactivo" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:70 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:28 +msgid "Template for model directive" +msgstr "Plantilla para directiva de modelo" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:261 -msgid "Send selection to F# Interactive" -msgstr "Enviar selección a F# interactivo" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:71 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:89 +msgid "Template for helper directive" +msgstr "Plantilla para directiva de aplicación auxiliar" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:262 -msgid "Send the selected text to F# Interactive" -msgstr "Enviar el texto seleccionado a F# interactivo" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:72 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:114 +msgid "Template for functions directive" +msgstr "Plantilla para directiva de funciones" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:268 -msgid "Send line to F# Interactive" -msgstr "Enviar línea a F# interactivo" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:73 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:47 +msgid "Template for using statement" +msgstr "Plantilla para instrucción using" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:269 -msgid "Send the current line to F# Interactive" -msgstr "Enviar la línea actual a F# interactivo" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:76 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:68 +msgid "Template for section directive" +msgstr "Plantilla para directiva de sección" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:274 -msgid "Send the current project references to F# Interactive" -msgstr "Enviar las referencias del proyecto actual a F# interactivo" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:99 +msgid "Razor code block" +msgstr "Bloque de código de Razor" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:275 -msgid "Send references to F# Interactive" -msgstr "Enviar referencias a F# interactivo" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:100 +msgid "Razor comment" +msgstr "Comentario de Razor" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:281 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:282 -msgid "Restart F# Interactive" -msgstr "Reiniciar F# interactivo" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:101 +msgid "Razor explicit expression" +msgstr "Expresión explícita de Razor" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:288 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:289 -msgid "Clear F# Interactive" -msgstr "Borrar F# interactivo" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/AspNetExecutionHandler.cs:51 +msgid "ASP.NET is not supported for unknown runtime version '{0}'." +msgstr "" +"ASP.NET no se admite para la versión de tiempo de ejecución desconocida " +"'{0}'." -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:242 -msgid "Command line parameters:" -msgstr "Parámetros de la línea de comandos:" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/AspNetExecutionHandler.cs:82 +msgid "The {0} web server cannot be found. Please ensure that it is installed." +msgstr "No se encuentra el servidor web {0}. Asegúrese de que esté instalado." -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:59 -msgid "F# Interactive" -msgstr "F# interactivo" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:83 +msgid "The port value is outside the permitted range" +msgstr "El valor del puerto está fuera del intervalo permitido" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:112 -msgid "Use Default" -msgstr "Usar predeterminado" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:95 +msgid "The IP address is invalid." +msgstr "La dirección IP no es válida." -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:76 -msgid "Advance to next line" -msgstr "Avanzar a la siguiente línea" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:187 +msgid "Please enter the password for your private key for the XSP Web Server" +msgstr "Escriba la contraseña de la clave privada para el servidor web XSP" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:101 -msgid "F# Default Compiler" -msgstr "Compilador predeterminado de F#" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:188 +msgid "XSP Private Key Password" +msgstr "Contraseña de clave privada XSP" + +#: ../src/addins/AspNet/Execution/BrowserLauncher.cs:44 +msgid "Error launching web browser" +msgstr "Error al iniciar el explorador web" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:190 -msgid "F# Editor" -msgstr "Editor de F#" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:58 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:80 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:201 -msgid "Highlight mutable variables" -msgstr "Resaltar valores mutables" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:59 +msgid "Accept Client Certificates" +msgstr "Aceptar certificados de cliente" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins.Description/AssemblyDependency.cs:103 -msgid "(provided by {0})" -msgstr "(proporcionado por {0})" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:60 +msgid "Require Client Certificates" +msgstr "Requerir certificados de cliente" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:471 -msgid "Disabled add-ins can't be loaded." -msgstr "Los complementos deshabilitados no se pueden cargar." +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:76 +msgid "Ask" +msgstr "Preguntar" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:496 -msgid "Loading {0} add-in" -msgstr "Cargando complemento {0}" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:77 +msgid "Store (insecure)" +msgstr "Almacenar (poco seguro)" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:597 -msgid "The required addin '{0}' is disabled." -msgstr "El complemento requerido '{0}' está deshabilitado." +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:99 +msgid "IP address:" +msgstr "Dirección IP:" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:599 -msgid "The required addin '{0}' is not installed." -msgstr "El complemento requerido '{0}' no está instalado." +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:100 +msgid "(blank = localhost)" +msgstr "(en blanco = localhost)" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:132 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:332 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:313 -msgid "Gallery" -msgstr "Galería" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:105 +msgid "(0 = random)" +msgstr "(0 = aleatorio)" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:268 -msgid "All repositories" -msgstr "Todos los repositorios" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:109 +msgid "Verbose console output" +msgstr "Salida de consola detallada" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:275 -msgid "Manage Repositories..." -msgstr "Administrar repositorios..." +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:124 +msgid "SSL mode:" +msgstr "Modo SSL:" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:427 -msgid "Updating repository" -msgstr "Actualizando repositorio" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:126 +msgid "SSL protocol:" +msgstr "Protocolo SSL:" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:370 -msgid "{0} update available" -msgid_plural "{0} updates available" -msgstr[0] "{0} actualizaciones disponibles" -msgstr[1] "{0} actualizaciones disponibles" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:137 +msgid "SSL Key" +msgstr "Clave SSL" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:98 -msgid "Registering repository" -msgstr "Registrando el repositorio" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:140 +msgid "Key type:" +msgstr "Tipo de clave:" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:64 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:73 -msgid "Exception occurred: {0}" -msgstr "Se produjo una excepción: {0}" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:142 +msgid "Key file:" +msgstr "Archivo de clave:" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:143 -msgid "No updates found" -msgstr "No se encontraron actualizaciones" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:143 +msgid "Certificate file:" +msgstr "Archivo de certificado:" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:339 -msgid "Install from file..." -msgstr "Instalar desde el archivo..." +#: ../src/addins/AspNet/Html/HtmlPathCompletion.cs:109 +msgid "Choose file..." +msgstr "Elegir archivo..." -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:29 -msgid "Add New Repository" -msgstr "Agregar nuevo repositorio" +#: ../src/addins/AspNet/Html/HtmlPathCompletion.cs:113 +msgid "Choose a file from the project." +msgstr "Elegir un archivo del proyecto." -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:47 -msgid "Select the location of the repository you want to register:" -msgstr "Seleccione la ubicación del repositorio que quiera registrar:" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:277 +msgid "Updating ASP.NET Designer File..." +msgstr "Actualizando archivo del diseñador de ASP.NET..." -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:54 -msgid "Register an on-line repository" -msgstr "Registrar un repositorio en línea" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:485 +msgid "Required for ASP.NET controls.\n" +msgstr "Requerido para los controles ASP.NET.\n" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:103 -msgid "Register a local repository" -msgstr "Registrar un repositorio local" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:486 +msgid "" +"Indicates that this tag should be able to be\n" +"manipulated programmatically on the web server." +msgstr "" +"Indica que esta etiqueta se debe poder \n" +"manipular mediante programación en el servidor web." -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstaller.cs:16 -msgid "Installation cancelled" -msgstr "Instalación cancelada" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:492 +msgid "Unique identifier.\n" +msgstr "Identificador único.\n" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:171 -msgid "Installation failed" -msgstr "Error de instalación" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:493 +msgid "" +"An identifier that is unique within the document.\n" +"If the tag is a server control, this will be used \n" +"for the corresponding variable name in the CodeBehind." +msgstr "" +"Un identificador que es único dentro del documento.\n" +"Si la etiqueta es un control de servidor, se usará \n" +"en el nombre de la variable correspondiente en CodeBehind." -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:52 -msgid "label3" -msgstr "label3" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:566 +msgid "ASP.NET render block" +msgstr "Bloque de representación ASP.NET" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:82 -msgid "The following packages will be uninstalled:" -msgstr "Los siguientes paquetes se desinstalarán:" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:567 +msgid "ASP.NET render expression" +msgstr "Expresión de representación ASP.NET" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:138 -msgid "The following packages will be installed:" -msgstr "Se instalarán los siguientes paquetes:" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:568 +msgid "ASP.NET directive" +msgstr "Directiva ASP.NET" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:142 -msgid " (in user directory)" -msgstr " (en directorio de usuario)" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:569 +msgid "ASP.NET databinding expression" +msgstr "Expresión de enlace de datos ASP.NET" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:148 -msgid "The following packages need to be uninstalled:" -msgstr "Es necesario desinstalar los siguientes paquetes:" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:570 +msgid "ASP.NET server-side comment" +msgstr "Comentario del lado servidor ASP.NET" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:156 -msgid "The following dependencies could not be resolved:" -msgstr "No se pudieron resolver las siguientes dependencias:" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:574 +msgid "ASP.NET resource expression" +msgstr "Expresión de recurso ASP.NET" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:190 -msgid "Are you sure you want to cancel the installation?" -msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar la instalación?" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:579 +msgid "ASP.NET HTML encoded expression" +msgstr "Expresión codificada en HTML de ASP.NET" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:211 -msgid "The installation failed!" -msgstr "Error de instalación" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:646 +msgid "A compatible method in the CodeBehind class" +msgstr "Un método compatible en la clase CodeBehind" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:212 -msgid "The installation has completed with warnings." -msgstr "La instalación se completó con advertencias." +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsToolboxNode.cs:54 +msgid "ASP.NET Controls" +msgstr "Controles ASP.NET" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:216 -msgid "The uninstallation failed!" -msgstr "Error de desinstalación" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsMemberListBuilder.cs:72 +msgid "Unknown parser error: {0}" +msgstr "Error de analizador desconocido: {0}" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:217 -msgid "The uninstallation has completed with warnings." -msgstr "La desinstalación se completó con advertencias." +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsMemberListBuilder.cs:84 +msgid "Tag ID must be unique within the document: '{0}'." +msgstr "El id. de la etiqueta debe ser único en el documento: '{0}'." -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:123 -msgid "" -"Multiple selection:\n" -"\n" -msgstr "" -"Selección múltiple:\n" -"\n" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsMemberListBuilder.cs:96 +msgid "The tag type '{0}{1}{2}' has not been registered." +msgstr "El tipo de etiqueta '{0}{1}{2}' no se ha registrado." -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:160 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:249 -msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsCodeBehind.cs:80 +msgid "Failed to parse file '{0}'" +msgstr "No se pudo analizar el archivo '{0}'" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:163 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:249 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:234 -msgid "Disable" -msgstr "Deshabilitar" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsCodeBehind.cs:165 +msgid "Could not find type for master '{0}'" +msgstr "No se pudo encontrar el tipo de maestro '{0}'" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:217 -msgid "Available in repository:" -msgstr "Disponible en el repositorio:" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsAttributeValueState.cs:82 +msgid "Invalid directive location" +msgstr "Ubicación de directiva no válida" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:256 -msgid "Update available" -msgstr "Actualización disponible" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsAttributeValueState.cs:95 +msgid "Malformed server comment" +msgstr "Comentario de servidor con formato incorrecto" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:270 -msgid "Required: {0} v{1}, found v{2}" -msgstr "Requerida: {0} v{1}, encontrada v{2}" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsDirectiveState.cs:73 +msgid "Unexpected '<' in directive." +msgstr "No se esperaba '<' en la directiva." -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:272 -msgid "Missing: {0} v{1}" -msgstr "Falta: {0} v{1}" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsDirectiveState.cs:92 +msgid "Directive closed prematurely." +msgstr "Directiva cerrada antes de tiempo." -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:286 -msgid "Installed version" -msgstr "Versión instalada" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsDirectiveState.cs:114 +msgid "Unexpected character '{0}' in tag." +msgstr "Carácter inesperado '{0}' en la etiqueta." -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:287 -msgid "Repository version" -msgstr "Versión del repositorio" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:69 +msgid "Declare that this page implements an interface." +msgstr "Declarar que esta página implementa una interfaz." -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:293 -msgid "Download size" -msgstr "Tamaño de descarga" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:70 +msgid "Define properties of this page." +msgstr "Defina las propiedades de esta página." -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:100 -msgid "Some Addin" -msgstr "Algunos complementos" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:71 +msgid "Strongly type the page's PreviousPage property." +msgstr "Propiedad PreviousPage de la página fuertemente tipada." -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:113 -msgid "Version 2.6" -msgstr "Versión 2.6" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:72 +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:76 +msgid "Strongly type the page's Master property." +msgstr "Propiedad Master de la página fuertemente tipada." -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:245 -msgid "_Uninstall..." -msgstr "_Desinstalar..." +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:74 +msgid "Declare that this master page implements an interface." +msgstr "Declarar que esta página maestra implementa una interfaz." -#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:80 -msgid "Type parameter constraints of type {0} have changed." -msgstr "Las restricciones del parámetro de tipo {0} han cambiado." +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:75 +msgid "Define properties of this master page." +msgstr "Defina las propiedades de esta página maestra." -#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:91 -msgid "Type parameter constraints of method {0} have changed." -msgstr "Las restricciones del parámetro de tipo del método {0} han cambiado." +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:78 +msgid "Define properties of this user control." +msgstr "Defina las propiedades de este control de usuario." -#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:133 -msgid "Interafce {0} has changed." -msgstr "La interfaz {0} ha cambiado." +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:79 +msgid "Declare that this control implements an interface." +msgstr "Declare que este control implementa una interfaz." -#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:149 -msgid "Type definition {0} is missing." -msgstr "Falta la definición de tipo {0}." +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:84 +msgid "Reference an assembly." +msgstr "Haga referencia a un ensamblado." -#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:210 -msgid "Namespace {0} is missing." -msgstr "Falta el espacio de nombres {0}." +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:85 +msgid "Import a namespace." +msgstr "Importe un espacio de nombres." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:70 -msgid "To non-abstract" -msgstr "En no abstracto" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:88 +msgid "Set output caching behaviour." +msgstr "Establezca el comportamiento de almacenamiento en caché de salida." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:86 -msgid "To abstract" -msgstr "En abstracto" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:91 +msgid "Reference a page or user control." +msgstr "Haga referencia a una página o control de usuario." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:103 -msgid "To non-virtual" -msgstr "En no virtual" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:92 +msgid "Register a user control or custom web controls." +msgstr "Registre un control de usuario o controles web personalizados." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:119 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:133 -msgid "To virtual" -msgstr "En virtual" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddControllerDialog.cs:112 +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:122 +msgid "_Template:" +msgstr "_Plantilla:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:57 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:57 -msgid "Add another accessor" -msgstr "Agregar otro descriptor de acceso" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:118 +msgid "_Name" +msgstr "_Nombre" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNameToArgumentCodeRefactoringProvider.cs:35 -msgid "Add argument name '{0}'" -msgstr "Agregar nombre de argumento '{0}'" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:126 +msgid "_View Engine:" +msgstr "_Motor de vistas:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/AutoLinqSumAction.cs:44 -msgid "Convert foreach loop to LINQ expression" -msgstr "Convertir bucle foreach en expresión LINQ" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:154 +msgid "_Partial view" +msgstr "_Vista parcial" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckIfParameterIsNullCodeRefactoringProvider.cs:38 -msgid "Add null check for parameter" -msgstr "Agregar comprobación de null para el parámetro" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:155 +msgid "_Strongly typed" +msgstr "_Fuertemente tipado" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:38 -msgid "Convert 'as' to cast" -msgstr "Convertir 'as' en conversión" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:156 +msgid "Has _master page or layout" +msgstr "Tiene _página maestra o diseño del patrón" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:43 -msgid "Convert cast to 'as'" -msgstr "Convertir cast en 'as'" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:165 +msgid "_Data class:" +msgstr "_Clase de datos:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:190 -msgid "Convert 'foreach' loop to optimized 'for'" -msgstr "Convertir el bucle 'foreach' a 'for' optimizado" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:170 +msgid "_File:" +msgstr "_Archivo:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 -msgid "Copy comments from base" -msgstr "Copiar comentarios de base" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:176 +msgid "P_rimary placeholder:" +msgstr "Marcador de posición p_rincipal:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 -msgid "Copy comments from interface" -msgstr "Copiar comentario de interfaz" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:337 +msgid "Select a Layout file..." +msgstr "Seleccionar un archivo de diseño..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/CreateChangedEventCodeRefactoringProvider.cs:50 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CreateChangedEventCodeRefactoringProvider.cs:56 -msgid "Create changed event" -msgstr "Crear evento modificado" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/GoToViewCommandHandler.cs:67 +msgid "Matching view cannot be found." +msgstr "No se encuentra una vista coincidente." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CreateEventInvocatorCodeRefactoringProvider.cs:50 -msgid "Create event invocator" -msgstr "Crear invocador de eventos" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewFromControllerCommandHandler.cs:86 +#: ../src/addins/AspNet/ProjectPad/AspNetFolderNodeCommandHandler.cs:98 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "¿Sobrescribir archivo?" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateCustomEventImplementationAction.cs:36 -msgid "Create custom event implementation" -msgstr "Crear implementación de eventos personalizada" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewFromControllerCommandHandler.cs:87 +#: ../src/addins/AspNet/ProjectPad/AspNetFolderNodeCommandHandler.cs:99 +msgid "The file '{0}' already exists.\n" +msgstr "El archivo '{0}' ya existe.\n" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateDelegateAction.cs:95 -msgid "Create delegate" -msgstr "Crear delegado" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewFromControllerCommandHandler.cs:88 +#: ../src/addins/AspNet/ProjectPad/AspNetFolderNodeCommandHandler.cs:100 +msgid "Would you like to overwrite it?" +msgstr "¿Desea sobrescribirlo?" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateOverloadWithoutParameterCodeRefactoringProvider.cs:43 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CreateOverloadWithoutParameterCodeRefactoringProvider.cs:44 -msgid "Create overload without parameter" -msgstr "Crear sobrecarga sin parámetro" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/GoToControllerCommandHandler.cs:68 +msgid "Matching controller cannot be found." +msgstr "No se encuentra un controlador coincidente." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:45 -msgid "This is a constructor" -msgstr "Este es un constructor" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:45 +msgid "The '{0}' directive requires exactly one argument" +msgstr "La directiva '{0}' requiere exactamente un argumento" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:58 -msgid "This is a void method" -msgstr "Este es un método nulo" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:57 +msgid "The '{0}' directive requires exactly two arguments" +msgstr "La '{0}' directiva requiere exactamente dos argumentos" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ExtractAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:99 -msgid "Extract anonymous method" -msgstr "Extraer método anónimo" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:67 +msgid "The '{0}' directive requires one or two arguments" +msgstr "La '{0}' directiva requiere uno o dos argumentos" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipEqualsTargetAndArgumentCodeRefactoringProvider.cs:52 -msgid "Flip 'Equals' target and argument" -msgstr "Voltear destino y argumento 'Igual a'" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:78 +msgid "" +"If '{0}' directive has two arguments, the first must be 'public' or " +"'internal'." +msgstr "" +"Si la directiva '{0}' tiene dos argumentos, el primero debe ser 'público' o " +"'interno'." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/GenerateGetterAction.cs:48 -msgid "Generate getter" -msgstr "Generar captador" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:101 +msgid "Only one '{0}' directive is permitted" +msgstr "Solo se permite una directiva '{0}'" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/GenerateSwitchLabelsCodeRefactoringProvider.cs:64 -msgid "Generate switch labels" -msgstr "Generar etiquetas switch" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:106 +msgid "The '{0}' directive must have a value" +msgstr "La directiva '{0}' debe tener un valor" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvertConditionalOperatorCodeRefactoringProvider.cs:46 -msgid "Invert '?:'" -msgstr "Invertir '?:'" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/RazorTemplatePreprocessor.cs:54 +msgid "Razor templates are only supported in C# projects" +msgstr "Las plantillas Razor solo se admiten en proyectos de C#" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:38 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:62 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:81 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:40 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:64 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:84 -msgid "Invert '{0}'" -msgstr "Invertir '{0}'" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsParser.cs:61 +msgid "Unhandled error parsing ASP.NET document: {0}" +msgstr "Error no controlador al analizar el documento de ASP.NET: {0}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/JoinStringCodeRefactoringProvider.cs:68 -msgid "Join strings" -msgstr "Unir cadenas" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsParser.cs:74 +msgid "File directive is missing" +msgstr "Falta la directiva de archivo" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/NegateIsExpressionCodeRefactoringProvider.cs:34 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/NegateLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "Negate '{0}'" -msgstr "Negar '{0}'" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsParser.cs:77 +msgid "File directive does not match page extension" +msgstr "La directiva de archivo no coincide con la extensión de página" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToAutoPropertyAnalyzer.cs:14 -msgid "Convert to auto property" -msgstr "Convertir en propiedad automática" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:107 +msgid "Unexpected second mastertype directive" +msgstr "Segunda directiva mastertype inesperada" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/RemoveBracesCodeRefactoringProvider.cs:47 -msgid "Remove braces from '{0}'" -msgstr "Quitar llaves de '{0}'" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:115 +msgid "" +"Mastertype directive must have non-empty 'typename' or 'virtualpath' " +"attribute" +msgstr "" +"La directiva mastertype debe tener un atributo 'typename' o 'virtualpath' no " +"vacío" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitDeclarationListCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "Split declaration list" -msgstr "Dividir lista de declaraciones" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:142 +msgid "Assembly directive must have non-empty 'name' or 'src' attribute" +msgstr "" +"La directiva de ensamblado debe tener un atributo 'name' o 'src' no vacío" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitStringCodeRefactoringProvider.cs:26 -msgid "Split string literal" -msgstr "Dividir literal de cadena" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:154 +msgid "Import directive must have non-empty 'namespace' attribute" +msgstr "" +"La directiva de importación debe tener un atributo 'namespace' no vacío" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/UseStringFormatAction.cs:80 -msgid "Use 'string.Format()'" -msgstr "Usar 'string.Format()'" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:166 +msgid "Implements directive must have non-empty 'interface' attribute" +msgstr "" +"La directiva de implementación debe tener un atributo 'interface' no vacío" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:68 -msgid "Replace with '&='" -msgstr "Reemplazar por '&='" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:179 +msgid "Unexpected directive {0}" +msgstr "Directiva inesperada {0}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NegativeRelationalExpressionAnalyzer.cs:13 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NegativeRelationalExpressionAnalyzer.cs:14 -msgid "Simplify negative relational expression" -msgstr "Simplificar expresión relacional negativa" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/SuggestedHandlerCompletionData.cs:71 +msgid "A suggested event handler method name.\n" +msgstr "Un nombre sugerido para el método de controlador de eventos.\n" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:96 -msgid "Xml comment is not placed before a valid language element" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/SuggestedHandlerCompletionData.cs:72 +msgid "" +"If you accept this suggestion, the method will\n" +"be generated in the CodeBehind class." msgstr "" -"El comentario XML no se coloca delante de un elemento de lenguaje válido" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:195 -msgid "Type parameter '{0}' not found" -msgstr "No se encontró el parámetro de tipo '{0}'" +"Si acepta esta sugerencia, el método se\n" +"generará en la clase CodeBehind." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:209 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:219 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:227 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:237 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:240 -msgid "Parameter '{0}' not found" -msgstr "No se encontró el parámetro '{0}'" +#: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetAppProjectFlavor.cs:187 +msgid "Could not launch ASP.NET web server" +msgstr "No se pudo iniciar el servidor web ASP.NET" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:140 -msgid "Cannot find reference '{0}'" -msgstr "No se encuentra la referencia '{0}'" +#: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetAppProjectFlavor.cs:208 +msgid "Running web server..." +msgstr "Ejecutando el servidor web..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterAnalyzer.cs:16 -msgid "Call to base member with implicit default parameters" -msgstr "Llamar a miembro base con parámetros implícitos predeterminados" +#: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetAppProjectFlavor.cs:222 +msgid "The web server exited with code: {0}" +msgstr "El servidor web se cerró con el código: {0}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsAnalyzer.cs:15 -msgid "Bitwise operation on enum which has no [Flags] attribute" -msgstr "Operación bit a bit en enumeración que no tiene ningún atributo [Flags]" +#: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetAppProjectFlavor.cs:228 +msgid "Could not launch web server." +msgstr "No se pudo iniciar el servidor web." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchAnalyzer.cs:15 -msgid "'?:' expression has identical true and false branches" -msgstr "La expresión '?:' tiene idénticas bifurcaciones true y false" +#: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetProjectTemplateWizardPage.cs:35 +msgid "Configure your Web project" +msgstr "Configure su proyecto web" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:17 -msgid "Virtual member call in constructor" -msgstr "Llamada a miembro virtual en constructor" +#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:135 +msgid "Include:" +msgstr "Incluir:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:18 -msgid "Empty general catch clause suppresses any error" -msgstr "La cláusula catch general vacía suprime cualquier error" +#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:153 +msgid "Include Unit Test Project" +msgstr "Incluir proyecto de prueba unitaria" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateAnalyzer.cs:15 -msgid "Event unsubscription via anonymous delegate is useless" +#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:179 +msgid "" +"Add a Unit Test Project for testing the " +"Web Project using NUnit" msgstr "" -"La cancelación de suscripción a un evento a través de un delegado anónimo es " -"inútil" +"Agregar un proyecto de prueba unitaria " +"para probar el proyecto web mediante NUnit" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedAnalyzer.cs:16 -msgid "'for' loop control variable is never modified" -msgstr "La variable de control 'for' nunca se modifica" +#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:208 +msgid "MVC" +msgstr "MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:15 -msgid "Long literal ends with 'l' instead of 'L'" -msgstr "Los literales largos finalizan con 'l' en lugar de con 'L'" +#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:234 +msgid "" +"Modern programming model. Unit testable, " +"choice of templating languages" +msgstr "" +"Modelo de programación moderno. Elección " +"de prueba unitaria de lenguajes de plantillas" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:58 -msgid "Parameter '{0}' hides field '{1}'" -msgstr "El parámetro '{0}' oculta el campo '{1}'" +#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:284 +msgid "Testing:" +msgstr "Pruebas:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:61 -msgid "Parameter '{0}' hides method '{1}'" -msgstr "El parámetro '{0}' oculta el método '{1}'" +#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:317 +msgid "Web API" +msgstr "Web API" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:64 -msgid "Parameter '{0}' hides property '{1}'" -msgstr "El parámetro '{0}' oculta la propiedad '{1}'" +#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:343 +msgid "" +"Framework for creating HTTP web services" +msgstr "" +"Marco de trabajo para la creación de " +"servicios web HTTP" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:67 -msgid "Parameter '{0}' hides event '{1}'" -msgstr "El parámetro '{0}' oculta el evento '{1}'" +#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:372 +msgid "Web Forms" +msgstr "Web Forms" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:70 -msgid "Parameter '{0}' hides member '{1}'" -msgstr "El parámetro '{0}' oculta el miembro '{1}'" +#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:398 +msgid "" +"Stateful programming model similar to " +"desktop applications" +msgstr "" +"Modelo de programación con estado similar " +"a las aplicaciones de escritorio" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldOrAutoPropertyInGenericTypeAnalyzer.cs:18 -msgid "Static field in generic type" -msgstr "Campo estático en tipo genérico" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:5 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:24 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:43 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:64 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:85 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:110 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:125 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:147 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:170 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:195 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:220 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:246 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:271 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:292 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:313 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:334 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:355 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:370 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:395 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:420 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:441 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:462 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:483 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:504 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:526 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:548 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:565 +msgid "Razor" +msgstr "Razor" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:15 -msgid "[ThreadStatic] doesn't work with instance fields" -msgstr "[ThreadStatic] no funciona con campos de instancia" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:15 +msgid "Base class" +msgstr "Clase base" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:16 -msgid "ThreadStatic does nothing on instance fields" -msgstr "ThreadStatic no realiza ninguna acción en campos de instancia" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:34 +msgid "Strongly typed model" +msgstr "Modelo fuertemente tipado" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:44 -msgid "Remove attribute" -msgstr "Quitar atributo" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:53 +msgid "Resource to use" +msgstr "Recursos que se usarán" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:64 -msgid "Make the field static" -msgstr "Convertir el campo en estático" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:74 +msgid "Section's name" +msgstr "Nombre de la sección" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchCodeFixProvider.cs:49 -msgid "Rename to '{0}'" -msgstr "Cambiar nombre a '{0}'" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:95 +msgid "Helper's name" +msgstr "Nombre de la aplicación auxiliar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:354 -msgid "Name should have prefix '{0}'. (Rule '{1}')." -msgstr "El nombre debe tener el prefijo '{0}'. (Regla '{1}')." +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:99 +msgid "Helper's arguments" +msgstr "Argumentos de la aplicación auxiliar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:367 -msgid "Name has forbidden prefix '{0}'. (Rule '{1}')" -msgstr "El nombre tiene el prefijo '{0}', que no se permite. (Regla '{1}')" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/Controller.xft.xml:8 +msgid "ASP.NET MVC Controller" +msgstr "Controlador ASP.NET MVC" + +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/Controller.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/LayoutPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/PartialViewPageRazor.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/UserControl.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewContentPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewMasterPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPageRazor.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/WebConfigViews.xft.xml:6 +msgid "ASP.NET MVC" +msgstr "ASP.NET MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:377 -msgid "Name should have suffix '{0}'. (Rule '{1}')" -msgstr "El nombre debe tener el sufijo '{0}'. (Regla '{1}')" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/Controller.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET MVC Controller." +msgstr "Crea un controlador ASP.NET MVC." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:390 -msgid "Name has forbidden suffix '{0}'. (Rule '{1}')" -msgstr "El nombre tiene el sufijo '{0}', que no se permite. (Regla '{1}')" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/LayoutPage.xft.xml:8 +msgid "ASP.NET MVC Layout Page (Razor)" +msgstr "Página de diseño ASP.NET MVC (Razor)" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:400 -msgid "'{0}' contains upper case letters. (Rule '{1}')" -msgstr "'{0}' contiene letras mayúsculas. (Regla '{1}')" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/LayoutPage.xft.xml:13 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewLayoutPage.xft.xml:13 +msgid "Creates an MVC Razor Layout page." +msgstr "Crea una página de diseño Razor para MVC." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:411 -msgid "'{0}' contains lower case letters. (Rule '{1}')" -msgstr "'{0}' contiene letras minúsculas. (Regla '{1}')" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/PartialViewPageRazor.xft.xml:8 +msgid "ASP.NET MVC Partial View Page (Razor)" +msgstr "Página de vista parcial ASP.NET MVC (Razor)" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:423 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:439 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:455 -msgid "'{0}' should start with a lower case letter. (Rule '{1}')" -msgstr "'{0}' debe comenzar con una letra minúscula. (Regla '{1}')" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/PartialViewPageRazor.xft.xml:13 +msgid "Creates an MVC Razor Partial View page." +msgstr "Crea una página de vista parcial Razor para MVC." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:427 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:476 -msgid "'{0}' should not separate words with an underscore. (Rule '{1}')" -msgstr "" -"'{0}' no debe separar palabras con un carácter de subrayado. (Regla '{1}')" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/UserControl.xft.xml:8 +msgid "ASP.NET MVC View User Control" +msgstr "Control de usuario de vista ASP.NET MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:443 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:492 -msgid "after '_' a lower letter should follow. (Rule '{0}')" -msgstr "'_' debe ir seguido de una letra minúscula. (Regla '{0}')" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/UserControl.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET MVC User Control." +msgstr "Crear un control de usuario ASP.NET MVC." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:459 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:508 -msgid "after '_' an upper letter should follow. (Rule '{0}')" -msgstr "'_' debe ir seguido de una letra mayúscula. (Regla '{0}')" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewContentPage.xft.xml:8 +msgid "ASP.NET MVC View Content" +msgstr "Contenido de vista ASP.NET MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:472 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:488 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:504 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:520 -msgid "'{0}' should start with an upper case letter. (Rule '{1}')" -msgstr "'{0}' debe comenzar con una letra mayúscula. (Regla '{1}')" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewContentPage.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET MVC View Content page." +msgstr "Crea una página Ver contenido de ASP.NET MVC." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:524 -msgid "'{0}' contains an upper case letter after the first. (Rule '{1}')" -msgstr "" -"'{0}' contiene una letra mayúscula después de la primera letra. (Regla " -"'{1}')" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewMasterPage.xft.xml:8 +msgid "ASP.NET MVC Master Page" +msgstr "Página maestra ASP.NET MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:16 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:16 -msgid "NUnit test methods should be public" -msgstr "Los métodos de prueba NUnit deben ser públicos" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewMasterPage.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET MVC Master Page." +msgstr "Crea una página maestra ASP.NET MVC." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:17 -msgid "Convert anonymous method to method group" -msgstr "Convertir método anónimo en grupo de métodos" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPage.xft.xml:8 +msgid "ASP.NET MVC View Page" +msgstr "Página de vista ASP.NET MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:146 -msgid "Anonymous method can be simplified to method group" -msgstr "El método anónimo se puede simplificar a grupo de métodos" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPage.xft.xml:13 +msgid "Creates an MVC View page." +msgstr "Crea una página Ver de MVC." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:146 -msgid "Lambda expression can be simplified to method group" -msgstr "La expresión lambda se puede simplificar a grupo de métodos" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPageRazor.xft.xml:8 +msgid "ASP.NET MVC View Page (Razor)" +msgstr "Página de vista ASP.NET MVC (Razor)" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupCodeFixProvider.cs:43 -msgid "Replace with method group" -msgstr "Reemplazar por grupo de métodos" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPageRazor.xft.xml:13 +msgid "Creates an MVC Razor View page." +msgstr "Crea una página Ver de Razor para MVC." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingAnalyzer.cs:19 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingAnalyzer.cs:20 -msgid "'?:' expression can be converted to '??' expression" -msgstr "La expresión '?:' se puede convertir en la expresión '??'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/WebConfigViews.xft.xml:5 +msgid "ASP.NET MVC Views Configuration" +msgstr "Configuración de vistas ASP.NET MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAnalyzer.cs:14 -msgid "Convert to '??' expresssion" -msgstr "Convertir en expresión '??'" +# fixme: dupe, use Web.config instead +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/WebConfigViews.xft.xml:11 +msgid "Creates an ASP.NET MVC Web.config file for the Views directory." +msgstr "Crea un archivo web.config ASP.NET MVC para el directorio Vistas." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:15 -msgid "Convert static method call to extension method call" -msgstr "Convertir llamada a método estático en llamada a método de extensión" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:9 +msgid "Web Application Configuration" +msgstr "Configuración de aplicación web" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:15 -msgid "Call to static member via a derived class" -msgstr "Llamar a miembro estático mediante una clase derivada" +# fixme: dupe, use Web.config instead +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:15 +msgid "Creates an ASP.NET Web.config file for an application." +msgstr "Crea un archivo Web.config de ASP.NET para una aplicación." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:15 -msgid "Base parameter has 'params' modifier, but missing in overrider" -msgstr "" -"El parámetro base tiene un modificador 'params', pero falta en elemento que " -"lo invalide" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:9 +msgid "Subdirectory Web Configuration" +msgstr "Configuración web de subdirectorio" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:16 -msgid "Base method '{0}' has a 'params' modifier" -msgstr "El método base '{0}' tiene un modificador 'params'" +# fixme: dupe, use Web.config instead +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:15 +msgid "Creates an ASP.NET web.config file for a subdirectory." +msgstr "Crea un archivo Web.config ASP.NET para un subdirectorio." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileAnalyzer.cs:15 -msgid "Statement can be simplified to 'while' statement" -msgstr "La instrucción se puede simplificar a una instrucción 'while'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:8 +msgid "Master Page with CodeBehind" +msgstr "Página maestra con CodeBehind" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertToConstantAnalyzer.cs:13 -msgid "Convert local variable or field to constant" -msgstr "Convertir variable o campo local en constante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-Empty.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-Empty.xft.xml:9 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-CodeBehind.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-CodeBehind.xft.xml:9 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-Empty.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-Empty.xft.xml:9 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-CodeBehind.xft.xml:9 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-Empty.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:10 +msgid "ASP.NET Web Forms" +msgstr "Web Forms de ASP.NET" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertToConstantAnalyzer.cs:14 -msgid "Convert to constant" -msgstr "Convertir en constante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:12 +msgid "Creates an ASP.NET Master Page with a CodeBehind class." +msgstr "Crea una página maestra ASP.NET con una clase CodeBehind." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementAnalyzer.cs:14 -msgid "Empty control statement body" -msgstr "Cuerpo de instrucción de control vacío" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-Empty.xft.xml:8 +msgid "Master Page without CodeBehind" +msgstr "Página maestra sin CodeBehind" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementAnalyzer.cs:15 -msgid "';' should be avoided. Use '{}' instead" -msgstr "Se debe evitar ';'. Use en su lugar '{}'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-Empty.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET Master Page." +msgstr "Crea una página maestra ASP.NET." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyAnalyzer.cs:17 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyAnalyzer.cs:18 -msgid "Convert field to readonly" -msgstr "Convertir campo en de solo lectura" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage.xft.xml:8 +msgid "Nested Master Page" +msgstr "Página maestra anidada" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Expression can be simlified to 'FirstOrDefault()'" -msgstr "La expresión se puede simplificar a 'FirstOrDefault()'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage.xft.xml:12 +msgid "Creates an ASP.NET Nested Master Page." +msgstr "Crear una página maestra ASP.NET anidada." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Expression can be simlified to 'LastOrDefault()'" -msgstr "La expresión se puede simplificar a 'LastOrDefault()'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm.xft.xml:8 +msgid "Web Content Form" +msgstr "Formulario de contenido web" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAnalyzer.cs:14 -msgid "Replace with call to OfType" -msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET Web Form that is the child of a Master Page." +msgstr "Crea un formulario de Web Forms ASP.NET hijo de una página maestra." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:15 -msgid "Simplify conditional expression" -msgstr "Simplificar la expresión condicional" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-Empty.xft.xml:8 +msgid "User Control" +msgstr "Control de usuario" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeAnalyzer.cs:13 -msgid "Use method IsInstanceOfType" -msgstr "Usar el método IsInstanceOfType" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-Empty.xft.xml:13 +msgid "Creates an empty ASP.NET user control." +msgstr "Crea un control de usuario ASP.NET vacío." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeAnalyzer.cs:14 -msgid "Use method IsInstanceOfType (...)" -msgstr "Usar el método IsInstanceOfType (...)" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-CodeBehind.xft.xml:8 +msgid "Web Form with CodeBehind" +msgstr "Web Forms con CodeBehind" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorAnalyzer.cs:15 -msgid "Double negation is redundant" -msgstr "La doble negación es redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-CodeBehind.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET Web Form with a CodeBehind class." +msgstr "Crea un formulario de Web Forms ASP.NET con una clase CodeBehind." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesAnalyzer.cs:15 -msgid "Parentheses are redundant if attribute has no arguments" -msgstr "Los paréntesis son redundantes si el atributo no tiene argumentos" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:8 +msgid "Nested Master Page with CodeBehind" +msgstr "Página maestra anidada con CodeBehind" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant case label" -msgstr "Etiqueta de caso redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:12 +msgid "Creates an ASP.NET Nested Master Page with a CodeBehind class." +msgstr "Crear una página maestra ASP.NET anidada con una clase CodeBehind." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant comma in array initializer" -msgstr "Coma redundante en inicializador de matriz" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-CodeBehind.xft.xml:8 +msgid "User Control with CodeBehind" +msgstr "Control de usuario con CodeBehind" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantComparisonWithNullAnalyzer.cs:14 -msgid "Redundant comparison with 'null'" -msgstr "Comparación redundante con 'null'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-CodeBehind.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET user control with a CodeBehind class." +msgstr "Crea un control de usuario ASP.NET con una clase CodeBehind." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectCreationArgumentListAnalyzer.cs:15 -msgid "Empty argument list is redundant" -msgstr "La lista de argumentos vacía es redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-Empty.xft.xml:8 +msgid "Web Form" +msgstr "Formulario de Web Forms" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockAnalyzer.cs:16 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockAnalyzer.cs:17 -msgid "Redundant 'else' keyword" -msgstr "Palabra clave 'else' redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-Empty.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET Web Form." +msgstr "Crea un formulario de Web Forms ASP.NET." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectOrCollectionInitializerAnalyzer.cs:13 -msgid "Redundant empty object or collection initializer" -msgstr "Inicializador de objeto o colección vacíos redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:8 +msgid "Web Handler with CodeBehind" +msgstr "Controlador web con CodeBehind" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectOrCollectionInitializerAnalyzer.cs:14 -msgid "Empty object or collection initializer is redundant" -msgstr "El inicializador de objeto o colección vacíos es redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET Web Handler with a CodeBehind class." +msgstr "Crea un controlador web ASP.NET con una clase CodeBehind." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant conditional expression" -msgstr "Expresión condicional redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-Empty.xft.xml:8 +msgid "Web Service" +msgstr "Servicio web" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorAnalyzer.cs:16 -msgid "Empty destructor is redundant" -msgstr "El destructor vacío es redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-Empty.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET web service." +msgstr "Crear un servicio web ASP.NET." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceAnalyzer.cs:15 -msgid "Empty namespace declaration is redundant" -msgstr "La declaración de espacio de nombres vacía es redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-CodeBehind.xft.xml:8 +msgid "Web Service with CodeBehind" +msgstr "Servicio web con CodeBehind" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:15 -msgid "Default underlying type of enums is already int" -msgstr "El tipo subyacente predeterminado de enumeraciones ya es entero" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-CodeBehind.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET web service with a CodeBehind class." +msgstr "Crea un servicio web ASP.NET con una clase CodeBehind." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:16 -msgid "Partial class with single part" -msgstr "Clase parcial con una única parte" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-Empty.xft.xml:8 +msgid "Web Handler" +msgstr "Controlador web" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0759RedundantPartialMethodCodeFixProvider.cs:47 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartCodeFixProvider.cs:42 -msgid "Remove 'partial'" -msgstr "Quitar 'partial'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-Empty.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET Web Handler." +msgstr "Crea un controlador web ASP.NET." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant base constructor call" -msgstr "Llamada a constructor base redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:8 +msgid "Web Content Form with CodeBehind" +msgstr "Formulario de contenido web con CodeBehind" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:17 -msgid "Initializing field by default value is redundant" -msgstr "El valor predeterminado del campo de inicialización es redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:13 +msgid "" +"Creates an ASP.NET Web Form that is the child of a Master Page, with a " +"CodeBehind class." +msgstr "" +"Crea un formulario web de ASP.NET que es el elemento secundario de una " +"página maestra, con una clase CodeBehind." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverriddenMemberAnalyzer.cs:14 -msgid "Redundant method override" -msgstr "Reemplazo de método redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:7 +msgid "Preprocessed Razor Template" +msgstr "Plantilla Razor preprocesada" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:15 -msgid "Type parameter is never used" -msgstr "El parámetro de tipo nunca se utiliza" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:9 +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:10 +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:10 +msgid "Text Templating" +msgstr "Plantilla de texto" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ConvertIfStatementToReturnStatementAction.cs:37 -msgid "Replace with 'return'" -msgstr "Reemplazar por 'return'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:10 +msgid "A Razor template that will be preprocessed into a C# class." +msgstr "Una plantilla Razor que se procesará previamente en una clase de C#." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAction.cs:37 -msgid "Replace with '??'" -msgstr "Reemplazar por '??'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/MvcProject.xpt.xml:8 +msgid "ASP.NET MVC Project" +msgstr "Proyecto ASP.NET MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementAnalyzer.cs:16 -msgid "'if' statement can be re-written as 'switch' statement" -msgstr "" -"La instrucción 'if' se puede volver a escribir como una instrucción 'switch'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/MvcProject.xpt.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET MVC Web Project with Razor Views." +msgstr "Crear un proyecto web ASP.NET MVC con vistas de Razor." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementAnalyzer.cs:17 -msgid "Convert to 'switch' statement" -msgstr "Convertir en una instrucción 'switch'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/EmptyProject.xpt.xml:8 +msgid "Empty ASP.NET Project" +msgstr "Proyecto ASP.NET vacío" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:41 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:82 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:97 -msgid "Replace with 'if' statement" -msgstr "Reemplazar por una instrucción 'if'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/EmptyProject.xpt.xml:13 +msgid "Creates an empty ASP.NET Web Project." +msgstr "Crea un proyecto web ASP.NET vacío." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ForCanBeConvertedToForeachAnalyzer.cs:14 -msgid "'for' loop can be converted to 'foreach'" -msgstr "El bucle 'for' se puede convertir en 'foreach'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/WebFormsProject.xpt.xml:8 +msgid "ASP.NET Web Forms Project" +msgstr "Proyecto de Web Forms ASP.NET" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:103 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:189 -msgid "Use 'as' and check for null" -msgstr "Usar 'as' y búsqueda de null" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/WebFormsProject.xpt.xml:13 +msgid "Creates a new ASP.NET Web Forms Project." +msgstr "Crea un proyecto de Web Forms ASP.NET." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant empty 'default' switch branch" -msgstr "Bifurcación switch 'default' vacía redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:8 +msgid "ASP.NET Global.asax" +msgstr "Global.asax de ASP.NET" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:51 -msgid "Remove returned expression" -msgstr "Quitar expresión devuelta" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:14 +msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file." +msgstr "Crea un archivo Global.asax de ASP.NET." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:72 -msgid "Cast to '{0}'" -msgstr "Convertir en '{0}'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyCssFile.xft.xml:9 +msgid "Empty CSS File" +msgstr "Archivo CSS vacío" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:103 -msgid "Change field type" -msgstr "Cambiar el tipo de campo" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyCssFile.xft.xml:12 +msgid "Creates an empty CSS file." +msgstr "Crea un archivo CSS vacío." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:118 -msgid "Change local variable type" -msgstr "Cambiar el tipo de variable local" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJsonFile.xft.xml:9 +msgid "Empty JSON File" +msgstr "Archivo JSON vacío" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/UnusedAnonymousMethodSignatureAnalyzer.cs:14 -msgid "Specifying signature is redundant because no parameter is used" -msgstr "" -"La especificación de la firma es redundante porque no se utiliza ningún " -"parámetro" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJsonFile.xft.xml:12 +msgid "Creates an empty JSON file." +msgstr "Crea un archivo JSON vacío." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementAnalyzer.cs:13 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementAnalyzer.cs:14 -msgid "Empty statement is redundant" -msgstr "La instrucción vacía es redundante" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:8 +msgid "Text template" +msgstr "Plantilla de texto" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant empty finally block" -msgstr "Bloque finally vacío redundante" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:15 +msgid "T4 Templates" +msgstr "Plantillas T4" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with simple assignment" -msgstr "Reemplazar por asignación simple" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:41 +msgid "Process T4 Templates..." +msgstr "Procesar plantillas T4..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with '{0}'" -msgstr "Reemplazar por '{0}'" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:42 +msgid "Process all T4 templates." +msgstr "Procesar todas las plantillas T4." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 -msgid "'string.CompareTo' is culture-aware" -msgstr "'string.CompareTo' tiene en cuenta la referencia cultural" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/TextTemplatingFilePreprocessor.cs:68 +msgid "" +"Could not read input file '{0}':\n" +"{1}" +msgstr "" +"No se pudo leer el archivo de entrada '{0}':\n" +"{1}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:44 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:40 -msgid "Use ordinal comparison" -msgstr "Usar comparación ordinal" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/TextTemplatingFilePreprocessor.cs:104 +msgid "" +"Could not write output file '{0}':\n" +"{1}" +msgstr "" +"No se pudo escribir el archivo de salida '{0}':\n" +"{1}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:45 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:41 -msgid "Use culture-aware comparison" -msgstr "Usar comparación de referencias culturales" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/GenerateCommandHandler.cs:84 +msgid "Process T4 Templates" +msgstr "Procesar plantillas T4" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificAnalyzer.cs:17 -msgid "'string.Compare' is culture-aware" -msgstr "'string.CompareTo' tiene en cuenta la referencia cultural" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/GenerateCommandHandler.cs:91 +msgid "Process T4 Template" +msgstr "Procesar plantilla T4" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionAnalyzer.cs:13 -msgid "Use array creation expression" -msgstr "Usar expresión de creación de matriz" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/T4FileTemplate.cs:70 +msgid "Failed to generate file: {0}" +msgstr "No se pudo generar el archivo: {0}" + +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:8 +msgid "T4 Template" +msgstr "Plantilla T4" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionAnalyzer.cs:14 -msgid "Use array create expression" -msgstr "Usar expresión de creación de matriz" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:11 +msgid "A T4 template for generating code or text files." +msgstr "Una plantilla T4 para la generación de archivos de texto o código." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:16 -msgid "Parameter name differs in base declaration" -msgstr "El nombre del parámetro es diferente en la declaración base" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:8 +msgid "Preprocessed T4 Template" +msgstr "Plantilla T4 preprocesada" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeAnalyzer.cs:14 -msgid "Redundant explicit size in array creation" -msgstr "Tamaño explícito redundante en la creación de una matriz" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:11 +msgid "A T4 template that will be preprocessed into a partial class." +msgstr "Una plantilla T4 que se preprocesará en una clase parcial." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementAnalyzer.cs:14 -msgid "Remove redundant statement" -msgstr "Quitar instrucción redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/SoftDebuggerEngine.cs:116 +msgid "" +"User assembly '{0}' is missing. Debugger will now debug all code, not just " +"user code." +msgstr "" +"Falta el ensamblado de usuario '{0}'. El depurador depurará ahora todo el " +"código, no solo el del usuario." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementAnalyzer.cs:15 -msgid "Statement is redundant" -msgstr "La instrucción es redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/SoftDebuggerEngine.cs:132 +msgid "" +"Could not get assembly name for user assembly '{0}'. Debugger will now debug " +"all code, not just user code." +msgstr "" +"No se pudo obtener el nombre de ensamblado para el ensamblado de usuario " +"'{0}'. El depurador depurará todo el código, no solo el del usuario." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ExtractWhileConditionToInternalIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:27 -msgid "Extract condition to internal 'if' statement" -msgstr "Extraer condición a instrucción 'if' interna" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft.AspNet/AspNetSoftDebuggerEngine.cs:102 +msgid "" +"The \"{0}\" web server cannot be started. Please ensure that it is installed." +msgstr "" +"El servidor web \"{0}\" no se puede iniciar. Asegúrese de que esté instalado." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaParameterTypeAnalyzer.cs:14 -msgid "Redundant lambda explicit type specification" -msgstr "Especificación de tipo explícito lambda redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/MonoDevelop.HexEditor/DisplayBinding.cs:38 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Editor hexadecimal" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaSignatureParenthesesAnalyzer.cs:13 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaSignatureParenthesesAnalyzer.cs:14 -msgid "Redundant lambda signature parentheses" -msgstr "Paréntesis de firma de lambda redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/MonoDevelop.HexEditor/HexEditorVisualizer.cs:47 +msgid "HexEdit" +msgstr "HexEdit" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToLambdaExpressionAnalyzer.cs:14 -msgid "Can be converted to expression" -msgstr "No se puede convertir en una expresión" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:142 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:418 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant explicit argument name specification" -msgstr "Especificación de nombre de argumento explícito redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:240 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:572 +msgid "[External Code]" +msgstr "[Código externo]" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant argument name specification" -msgstr "Especificación de nombre de argumento redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:334 +msgid "Show External Code" +msgstr "Mostrar código externo" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddOptionalParameterToInvocationCodeRefactoringProvider.cs:94 -msgid "Add optional parameter \"{0}\"" -msgstr "Agregar parámetro opcional \"{0}\"" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:348 +msgid "Show Module Name" +msgstr "Mostrar nombre de módulo" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddOptionalParameterToInvocationCodeRefactoringProvider.cs:110 -msgid "Add all optional parameters" -msgstr "Agregar todos los parámetros opcionales" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:357 +msgid "Show Parameter Type" +msgstr "Mostrar tipo de parámetro" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ComputeConstantValueCodeRefactoringProvider.cs:93 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ComputeConstantValueCodeRefactoringProvider.cs:92 -msgid "Compute constant value" -msgstr "Calcular un valor de constante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:366 +msgid "Show Parameter Name" +msgstr "Mostrar nombre de parámetro" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:28 -msgid "Redundant condition check before assignment" -msgstr "Comprobación de condición redundante antes de asignación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:375 +msgid "Show Parameter Value" +msgstr "Mostrar valor de parámetro" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLogicalConditionalExpressionOperandAnalyzer.cs:13 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLogicalConditionalExpressionOperandAnalyzer.cs:14 -msgid "Redundant operand in logical conditional expression" -msgstr "Operando redundante en expresión condicional lógica" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:384 +msgid "Show Line Number" +msgstr "Mostrar número de línea" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueAnalyzer.cs:14 -msgid "'true' is redundant as for statement condition" -msgstr "'true' es redundante en cuanto a la condición de instrucción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:410 +msgid "Click here to add a new watch" +msgstr "Haga clic aquí para agregar una nueva inspección" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeAnalyzer.cs:17 -msgid "This class is recommended to be defined as static" -msgstr "Se recomienda que esta clase se defina como estática" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1154 +msgid "The name '{0}' does not exist in the current context." +msgstr "El nombre '{0}' no existe en el contexto actual." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceOperatorAssignmentWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:43 -msgid "Replace with '='" -msgstr "Reemplazar por '='" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1174 +msgid "Show Value" +msgstr "Mostrar valor" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedAnalyzer.cs:15 -msgid "Operator 'is' can be used" -msgstr "Se puede usar el operador 'is'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1177 +msgid "Evaluating..." +msgstr "Evaluando..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseIsOperatorAnalyzer.cs:14 -msgid "Use 'is' operator" -msgstr "Usar el operador 'is'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1189 +msgid "Show More" +msgstr "Mostrar más" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:78 -msgid "Argument is not used in format string" -msgstr "El argumento no se utiliza en la cadena de formato" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1191 +msgid "Show Values" +msgstr "Mostrar valores" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:97 -msgid "The index '{0}' is out of bounds of the passed arguments" -msgstr "El índice '{0}' está fuera de los límites de los argumentos pasados" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:72 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:156 +msgid "Disassembly" +msgstr "Desensamblado" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:105 -msgid "" -"Multiple:\n" -"{0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:107 +msgid "{0} not found. Find source file at alternative location." msgstr "" -"Varios:\n" -"{0}" +"No se encontró {0}. Busque el archivo de origen en una ubicación alternativa." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RoslynUsageAnalyzer.cs:20 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:18 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:16 -msgid "{0}" -msgstr "{0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:143 +msgid "File checksum doesn't match." +msgstr "No coincide la suma de comprobación del archivo." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PossibleMultipleEnumerationAnalyzer.cs:13 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PossibleMultipleEnumerationAnalyzer.cs:14 -msgid "Possible multiple enumeration of IEnumerable" -msgstr "Posible enumeración múltiple de IEnumerable" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:146 +msgid "File not found." +msgstr "Archivo no encontrado." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseAnalyzer.cs:15 -msgid "Expression is always 'true' or always 'false'" -msgstr "La expresión es siempre 'true' o siempre 'false'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:149 +msgid "Error opening file." +msgstr "Error al abrir el archivo." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseAnalyzer.cs:16 -msgid "Expression is always '{0}'" -msgstr "La expresión es siempre '{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:79 +msgid "Go to File" +msgstr "Ir a archivo" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0164LabelHasNotBeenReferencedCodeFixProvider.cs:43 -msgid "Remove unused label" -msgstr "Quitar etiqueta sin usar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:80 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:139 +msgid "Edit Breakpoint…" +msgstr "Editar punto de interrupción…" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:16 -msgid "Member hides static member from outer class" -msgstr "El miembro oculta el miembro estático de la clase externa" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:142 +msgid "Condition" +msgstr "Condición" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:58 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:103 -msgid "field" -msgstr "campo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:148 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:722 +msgid "Hit Count" +msgstr "Recuento de visitas" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:62 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:106 -msgid "property" -msgstr "propiedad" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:151 +msgid "Last Trace" +msgstr "Último seguimiento" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:64 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:109 -msgid "event" -msgstr "evento" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:369 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:408 +msgid "Enable All Breakpoints" +msgstr "Habilitar todos los puntos de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:60 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:112 -msgid "method" -msgstr "método" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:371 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:410 +msgid "Disable All Breakpoints" +msgstr "Deshabilitar todos los puntos de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:67 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:115 -msgid "member" -msgstr "miembro" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:343 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:136 +msgid "Remove Breakpoint" +msgid_plural "Remove Breakpoints" +msgstr[0] "Quitar puntos de interrupción" +msgstr[1] "Quitar puntos de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:17 -msgid "{0} '{1}' hides {2} from outer class" -msgstr "{0} '{1}' oculta {2} de la clase externa" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:374 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:363 +msgid "Enable Breakpoint" +msgid_plural "Enable Breakpoints" +msgstr[0] "Habilitar puntos de interrupción" +msgstr[1] "Habilitar puntos de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:129 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:135 -msgid "Event" -msgstr "Evento" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:376 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:360 +msgid "Disable Breakpoint" +msgid_plural "Disable Breakpoints" +msgstr[0] "Deshabilitar puntos de interrupción" +msgstr[1] "Deshabilitar puntos de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:142 -msgid "Field" -msgstr "Campo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:103 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:214 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:44 +msgid "Id" +msgstr "Id." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:153 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:98 -msgid "Method" -msgstr "Método" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:151 +msgid "Resume" +msgstr "Reanudar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:15 -msgid "Method with optional parameter is hidden by overload" -msgstr "La sobrecarga oculta el método con parámetros opcionales" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:157 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:87 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReferenceEqualsWithValueTypeAnalyzer.cs:13 -msgid "Check for reference equality instead" -msgstr "Buscar en su lugar la igualdad de referencia" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:246 +msgid "Main Thread" +msgstr "Subproceso principal" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReferenceEqualsWithValueTypeAnalyzer.cs:14 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:782 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:256 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:266 +msgid "Debugger" +msgstr "Depurador" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:783 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:33 msgid "" -"'Object.ReferenceEquals' is always false because it is called with value " -"type" +"The debugger runtime is not responding. You can wait for it to recover, or " +"stop debugging." msgstr "" -"'Object.ReferenceEquals' siempre es false porque se llama con el tipo de " -"valor" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullAnalyzer.cs:15 -msgid "Possible compare of value type with 'null'" -msgstr "Posible comparación de tipo de valor con 'null'" +"El tiempo de ejecución del depurador no responde. Puede esperar a que se " +"recupere o detener la depuración." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationAnalyzer.cs:14 -msgid "Explicit delegate creation expression is redundant" -msgstr "La expresión de creación de delegado explícita es redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:784 +msgid "Debugger information" +msgstr "Información del depurador" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant explicit delegate declaration" -msgstr "Declaración de delegado explícita redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:1306 +msgid "Waiting for debugger to connect..." +msgstr "Esperando a que se conecte el depurador..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEnumerableCastCallAnalyzer.cs:14 -msgid "Redundant 'IEnumerable.Cast' or 'IEnumerable.OfType' call" -msgstr "Llamada a 'IEnumerable.Cast' o 'IEnumerable.OfType' redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:1334 +msgid "Waiting for debugger" +msgstr "Esperando al depurador" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NonReadonlyReferencedInGetHashCodeAnalyzer.cs:16 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NonReadonlyReferencedInGetHashCodeAnalyzer.cs:17 -msgid "Non-readonly field referenced in 'GetHashCode()'" -msgstr "Campo no de solo lectura al que se hace referencia en 'GetHashCode()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:102 +msgid "_Continue Debugging" +msgstr "_Continuar depurando" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ParameterCanBeDeclaredWithBaseTypeAnalyzer.cs:25 -msgid "Parameter can be declared with base type" -msgstr "El parámetro se puede declarar con el tipo base" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:103 +msgid "Continue the execution of the application" +msgstr "Continuar la ejecución de la aplicación" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArrayCreationAnalyzer.cs:13 -msgid "Redundant explicit type in array creation" -msgstr "Tipo explícito redundante en creación de matriz" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:158 +msgid "Please select the application to debug" +msgstr "Seleccione la aplicación que se va a depurar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArrayCreationAnalyzer.cs:14 -msgid "Redundant explicit array type specification" -msgstr "Especificación de tipo de matriz explícito redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:163 +msgid "The file '{0}' does not exist" +msgstr "El archivo '{0}' no existe" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant array creation expression" -msgstr "Expresión de creación de matriz redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:168 +msgid "The file '{0}' can't be debugged" +msgstr "El archivo '{0}' no se puede depurar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameAnalyzer.cs:14 -msgid "Redundant explicit property name" -msgstr "Nombre de propiedad explícito redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:206 +msgid "Do you want to detach from the process being debugged?" +msgstr "¿Desea desasociarse del proceso en depuración?" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:14 -msgid "Possible unassigned object created by 'new'" -msgstr "Posible objeto desasignado creado por 'new'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:206 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:83 +msgid "Detach" +msgstr "Desasociar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:15 -msgid "Possible unassigned object created by 'new' expression" -msgstr "Posible objeto desasignado creado por la expresión 'new'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:24 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Asociar al proceso" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:17 -msgid "Cannot resolve symbol in text argument" -msgstr "No se puede resolver el símbolo en argumento de texto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:44 +msgid "Attach to:" +msgstr "Asociar a:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:18 -msgid "The parameter '{0}' can't be resolved" -msgstr "No se puede resolver el parámetro '{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:83 +msgid "Debugger:" +msgstr "Depurador:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:104 -msgid "Replace with '\"{0}\"'." -msgstr "Reemplazar por '\"{0}\"'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:129 +msgid "Attach" +msgstr "Asociar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:90 -msgid "Add '\"{0}\"' parameter." -msgstr "Agregar el parámetro '\"{0}\"'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExpressionEvaluatorDialog.cs:20 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:168 +msgid "Expression Evaluator" +msgstr "Evaluador de expresiones" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionAnalyzer.cs:15 -msgid "Delegate subtraction has unpredictable result" -msgstr "La resta delegada tiene un resultado impredecible" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExpressionEvaluatorDialog.cs:51 +msgid "Evaluate" +msgstr "Evaluar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:19 -msgid "Parameter '{0}' is never used" -msgstr "El parámetro '{0}' no se utiliza nunca" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:61 +msgid "Debug session not started." +msgstr "La sesión de depuración no se inicia." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyLinqExpressionAnalyzer.cs:13 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyLinqExpressionAnalyzer.cs:14 -msgid "Simplify LINQ expression" -msgstr "Simplificar la expresión LINQ" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:64 +msgid "The expression can't be evaluated while the application is running." +msgstr "No se puede evaluar la expresión mientras se ejecuta la aplicación." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant explicit nullable type creation" -msgstr "Creación de tipo que acepta valores NULL explícito redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:106 +msgid "Expression not supported." +msgstr "Expresión no admitida." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallAnalyzer.cs:16 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallAnalyzer.cs:17 -msgid "Redundant 'string.ToCharArray()' call" -msgstr "Llamada a 'string.ToCharArray()' redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:109 +msgid "Evaluation failed." +msgstr "Evaluación no superada." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToAutoPropertyAnalyzer.cs:13 -msgid "Convert property to auto property" -msgstr "Convertir propiedad en propiedad automática" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:178 +msgid "< More... (The first {0} items were displayed.) >" +msgstr "< Más... (Se mostraron los primeros {0} elementos.) >" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PolymorphicFieldLikeEventInvocationAnalyzer.cs:14 -msgid "" -"The event `{0}' can only appear on the left hand side of `+=' or `-=' " -"operator" -msgstr "" -"El evento `{0}' solo puede aparecer en el lado izquierdo del operador `+=' o " -"`-='" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:210 +msgid "Debugging stopped" +msgstr "Depuración detenida" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeAnalyzer.cs:15 -msgid "Possible mistaken call to 'object.GetType()'" -msgstr "Posible llamada errónea a 'object.GetType()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:225 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:228 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:263 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:266 +msgid "Evaluating" +msgstr "Evaluando" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1105ExtensionMethodMustBeDeclaredStaticCodeFixProvider.cs:46 -msgid "Extension methods must be declared static" -msgstr "Los métodos de extensión se deben declarar estáticos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:18 +msgid "The Debugger is Busy" +msgstr "El depurador está ocupado" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ParameterOnlyAssignedAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ParameterOnlyAssignedAnalyzer.cs:16 -msgid "Parameter is assigned but its value is never used" -msgstr "El parámetro se asigna pero su valor nunca se utiliza" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:54 +msgid "Stop Debugger" +msgstr "Detener depurador" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseAnalyzer.cs:15 -msgid "" -"Call to base.Equals resolves to Object.Equals, which is reference equality" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:70 +msgid "Debug project code only; do not step into framework code." msgstr "" -"La llamada a base.Equals se resuelve en Object.Equals, que es la igualdad de " -"referencia" +"Solo depurar el código del proyecto; no depurar paso a paso por " +"instrucciones el código del marco." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConstantConditionAnalyzer.cs:14 -msgid "Condition is always 'true' or always 'false'" -msgstr "La condición siempre es 'true' o siempre 'false'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:72 +msgid "Step over properties and operators" +msgstr "Paso a paso por procedimientos para propiedades y operadores" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConstantConditionAnalyzer.cs:15 -msgid "Condition is always '{0}'" -msgstr "La condición es siempre '{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:74 +msgid "Allow implicit property evaluation and method invocation" +msgstr "" +"Permitir la evaluación de propiedades implícitas y la invocación de métodos" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CheckNamespaceAnalyzer.cs:13 -msgid "Check if a namespace corresponds to a file location" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:77 +msgid "Call string-conversion function on objects in variables windows" msgstr "" -"Comprobar si un espacio de nombres corresponde a una ubicación de archivos" +"Llamar a función de conversión de cadenas en objetos de ventanas de variables" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantAssignmentAnalyzer.cs:14 -msgid "Assignment is redundant" -msgstr "La asignación es redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:80 +msgid "Show inherited class members in a base class group" +msgstr "Mostrar miembros de clase heredados en un grupo de clase base" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:82 +msgid "Group non-public members" +msgstr "Agrupar miembros no públicos" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:84 +msgid "Group static members" +msgstr "Agrupar miembros estáticos" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:87 +msgid "Evaluation Timeout:" +msgstr "Tiempo de espera de evaluación agotado:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:98 +msgid "ms" +msgstr "ms" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:105 -msgid "Add null check" -msgstr "Agregar comprobación de valores null" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:101 +msgid "Advanced options" +msgstr "Opciones avanzadas" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RoslynUsageAnalyzer.cs:19 -msgid "Unallowed usage of Roslyn features in this context." -msgstr "Uso no permitido de características de Roslyn en este contexto." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:103 +msgid "Enable diagnostic logging" +msgstr "Habilitar registro de diagnóstico" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:40 -msgid "To 'catch (Exception)'" -msgstr "En 'catch (excepción)'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:112 +#, fuzzy +msgid "Check to only debug the project code and not step into framework code" +msgstr "" +"Solo depurar el código del proyecto; no depurar paso a paso por " +"instrucciones el código del marco." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddExceptionDescriptionCodeRefactoringProvider.cs:74 -msgid "Add exception description" -msgstr "Agregar descripción de excepción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:114 +#, fuzzy +msgid "Check to step over properties and operators" +msgstr "Paso a paso por procedimientos para propiedades y operadores" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNewFormatItemCodeRefactoringProvider.cs:53 -msgid "Insert format argument" -msgstr "Insertar argumento de formato" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:116 +#, fuzzy +msgid "Check to allow implicit property evaluation and method invocation" +msgstr "" +"Permitir la evaluación de propiedades implícitas y la invocación de métodos" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAnonymousMethodToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:43 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaStatementToExpressionCodeRefactoringProvider.cs:78 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:54 -msgid "To lambda expression" -msgstr "En expresión lambda" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:118 +#, fuzzy +msgid "" +"Check to call string-conversion functions on objects in the Variables windows" +msgstr "" +"Llamar a función de conversión de cadenas en objetos de ventanas de variables" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertCoalescingToConditionalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "Replace '??' operator with '?:' expression" -msgstr "Reemplazar el operador '??' por la expresión '?:'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:120 +#, fuzzy +msgid "Check to show inherited class members in a base class group" +msgstr "Mostrar miembros de clase heredados en un grupo de clase base" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:43 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:43 -msgid "To hex" -msgstr "En hexadecimal" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:122 +msgid "Check to group non-public members in the Variables windows" +msgstr "" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToEqualsCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "To 'Equals' call" -msgstr "En llamada a 'Equals'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:124 +msgid "Check to group static members in the Variables windows" +msgstr "" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToReferenceEqualsCodeRefactoringProvider.cs:43 -msgid "To 'ReferenceEquals' call" -msgstr "En llamada a 'ReferenceEquals'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:126 +msgid "Set the length of time the evaluation will wait before giving up" +msgstr "" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 -msgid "To '=='" -msgstr "En '=='" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:128 +#, fuzzy +msgid "Check to enable some diagnostic logging" +msgstr "Habilitar registro de diagnóstico" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 -msgid "To '!='" -msgstr "En '!='" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:294 +msgid "Stacktrace" +msgstr "Stacktrace" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExplicitToImplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:100 -msgid "To implicit implementation" -msgstr "En implementación implícita" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:339 +msgid "Exception Caught" +msgstr "Excepción detectada" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:49 -msgid "To 'for'" -msgstr "En 'for'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:380 +msgid "_Only show my code." +msgstr "_Solo mostrar mi código." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:45 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:45 -msgid "To dec" -msgstr "En dec" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:1047 +msgid "{0} has been thrown" +msgstr "Se ha iniciado {0}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToConditionalTernaryExpressionCodeRefactoringProvider.cs:117 -msgid "To '?:' expression" -msgstr "En expresión '?:'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:22 +msgid "Value Visualizer" +msgstr "Visualizador de valores" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToSwitchStatementCodeRefactoringProvider.cs:47 -msgid "To 'switch'" -msgstr "En 'switch'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:40 +msgid "View as:" +msgstr "Ver como:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertImplicitToExplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:64 -msgid "To explicit implementation" -msgstr "En implementación implícita" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:155 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/CStringVisualizer.cs:204 +msgid "Wrap text" +msgstr "Ajustar texto" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaBodyExpressionToStatementCodeRefactoringProvider.cs:52 -msgid "To lambda statement" -msgstr "En instrucción lambda" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/CStringVisualizer.cs:52 +msgid "C String" +msgstr "Cadena de C" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:41 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:54 -msgid "To anonymous method" -msgstr "En método anónimo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:71 +msgid "Pause the program" +msgstr "Pausar el programa" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertSwitchToIfCodeRefactoringProvider.cs:47 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertSelectCaseToIfCodeRefactoringProvider.cs:53 -msgid "To 'if'" -msgstr "En 'if'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:72 +msgid "Print a message and continue" +msgstr "Imprimir un mensaje y continuar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipOperatorOperandsCodeRefactoringProvider.cs:39 -msgid "Flip '{0}' operands" -msgstr "Voltear '{0}' operandos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:75 +msgid "When a function is entered" +msgstr "Cuando se escriba una función" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipRelationalOperatorArgumentsCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "Flip '{0}' operator to '{1}'" -msgstr "Voltear operador '{0}' a '{1}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:76 +msgid "When a location is reached" +msgstr "Cuando se llegue a una ubicación" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InsertAnonymousMethodSignatureCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "Insert signature" -msgstr "Insertar firma" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:77 +msgid "When an exception is thrown" +msgstr "Cuando se produzca una excepción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvertIfCodeRefactoringProvider.cs:16 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertIfCodeRefactoringProvider.cs:16 -msgid "Invert 'if'" -msgstr "Invertir 'if'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:80 +msgid "e.g. System.Object.ToString" +msgstr "por ejemplo, System.Object.ToString" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:51 -msgid "To 'catch'" -msgstr "En 'catch'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:81 +msgid "e.g. Program.cs:15:5" +msgstr "por ejemplo, Program.cs:15:5" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvokeAsStaticMethodCodeRefactoringProvider.cs:50 -msgid "To static invocation" -msgstr "En invocación estática" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:82 +msgid "e.g. System.InvalidOperationException" +msgstr "por ejemplo, System.InvalidOperationException" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/JoinLocalVariableDeclarationAndAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:45 -msgid "Join declaration and assignment" -msgstr "Unir declaración y asignación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:83 +msgid "e.g. colorName == \"Red\"" +msgstr "por ejemplo, colorName == \"Red\"" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveRegionEndRegionDirectivesCodeRefactoringProvider.cs:38 -msgid "Remove region/endregion directives" -msgstr "Quitar directivas region/endregion" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:84 +msgid "e.g. Value of 'name' is {name}" +msgstr "por ejemplo, el valor de 'nombre' es {nombre}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceAutoPropertyWithPropertyAndBackingFieldCodeRefactoringProvider.cs:45 -msgid "To property with backing field" -msgstr "En propiedad con campo de respaldo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:99 +msgid "Include subclasses" +msgstr "Incluir subclases" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAutoPropertyToPropertyCodeRefactoringProvider.cs:45 -msgid "To computed property" -msgstr "En propiedad calculada" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:102 +msgid "Place simple C# expressions within {} to interpolate them." +msgstr "Coloque expresiones de C# sencillas entre {} para interpolarlas." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplacePropertyWithBackingFieldWithAutoPropertyCodeRefactoringProvider.cs:43 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplacePropertyWithBackingFieldWithAutoPropertyCodeRefactoringProvider.cs:69 -msgid "Convert to auto-property" -msgstr "Convertir en propiedad automática" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:106 +msgid "A C# boolean expression. Scope is local to the breakpoint." +msgstr "" +"Una expresión booleana de C#. El ámbito es local para el punto de " +"interrupción." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitIfWithAndConditionInTwoCodeRefactoringProvider.cs:48 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitIfWithOrConditionInTwoCodeRefactoringProvider.cs:48 -msgid "Split into two 'if' statements" -msgstr "Dividir en dos instrucciones 'if'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:151 +msgid "Create a Breakpoint" +msgstr "Crear un punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitLocalVariableDeclarationAndAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "Split declaration and assignment" -msgstr "Dividir declaración y asignación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:154 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "Editar punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertHasFlagsToBitwiseFlagComparisonCodeRefactoringProvider.cs:42 -msgid "To bitwise flag comparison" -msgstr "En comparación de marca bit a bit" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:166 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:181 +msgid "Reset condition" +msgstr "Restablecer condición" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertBitwiseFlagComparisonToHasFlagsCodeRefactoringProvider.cs:45 -msgid "To 'Enum.HasFlag'" -msgstr "En 'Enum.HasFlag'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:167 +msgid "When hit count is less than" +msgstr "Cuando el recuento de visitas sea inferior a" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemStringEmptyCodeRefactoringProvider.cs:34 -msgid "Use 'string.Empty'" -msgstr "Usar 'string.Empty'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:168 +msgid "When hit count is less than or equal to" +msgstr "Cuando el recuento de visitas sea menor o igual que" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemEnvironmentNewLineCodeRefactoringProvider.cs:39 -msgid "Use 'System.Environment.NewLine'" -msgstr "Usar 'System.Environment.NewLine'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:169 +msgid "When hit count is equal to" +msgstr "Cuando el recuento de visitas sea igual a" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertForToWhileCodeRefactoringProvider.cs:26 -msgid "To 'while'" -msgstr "En 'while'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:170 +msgid "When hit count is greater than" +msgstr "Cuando el recuento de visitas sea superior a" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertDoWhileToWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "To 'while { ... }'" -msgstr "En 'while { ... }'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:171 +msgid "When hit count is greater than or equal to" +msgstr "Cuando el recuento de visitas sea mayor o igual que" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:38 -msgid "Replace '{0}++' with '{0} += 1'" -msgstr "Reemplazar '{0}++' por '{0} += 1'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:172 +msgid "When hit count is a multiple of" +msgstr "Cuando el recuento de visitas sea un múltiplo de" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:38 -msgid "Replace '{0}--' with '{0} -= 1'" -msgstr "Reemplazar '{0}--' por '{0} -= 1'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:182 +msgid "And the following condition is true" +msgstr "Y se cumpla la siguiente condición" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceWithOperatorAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:40 -msgid "To '{0}='" -msgstr "En '{0}='" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:183 +msgid "And the following expression changes" +msgstr "Y cambie la siguiente expresión" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:47 -msgid "To '{0}++'" -msgstr "En '{0}++'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:368 +msgid "Enter location." +msgstr "Especifique la ubicación." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:47 -msgid "To '{0}--'" -msgstr "En '{0}--'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:382 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:413 +msgid "File does not exist." +msgstr "El archivo no existe." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:31 -msgid "To '*'" -msgstr "En '*'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:387 +msgid "Missing ':' for line declaration." +msgstr "Falta ':' para la declaración de línea." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:31 -msgid "To '/'" -msgstr "En '/'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:392 +msgid "Line is not a number." +msgstr "La línea no es un número." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "To '<<'" -msgstr "En '<<'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:397 +msgid "Column is not a number." +msgstr "La columna no es un número." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "To '>>'" -msgstr "En '>>'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:544 +msgid "Enter trace expression." +msgstr "Escriba la expresión de seguimiento." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertWhileToDoWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "To 'do...while'" -msgstr "En 'do...while'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:554 +msgid "Enter function name." +msgstr "Escriba el nombre de función." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:16 -msgid "Constructor in abstract class should not be public" -msgstr "El constructor en la clase abstracta no debe ser público" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:560 +msgid "Invalid function syntax." +msgstr "Sintaxis de función no válida." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:16 -msgid "Replace with call to OfType().Any()" -msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().Any()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:574 +msgid "Enter exception type." +msgstr "Escriba el tipo de excepción." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:17 -msgid "Replace with 'OfType().Any()'" -msgstr "Reemplazar por 'OfType().Any()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:578 +msgid "" +"Exception not identified in exception list generated from currently selected " +"project." +msgstr "" +"Excepción no identificada en la lista de excepciones generada a partir del " +"proyecto seleccionado actualmente." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AdditionalOfTypeAnalyzer.cs:26 -msgid "Replace with call to OfType (extended cases)" -msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType (casos extendidos)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:657 +msgid "Cause the program to pause when the breakpoint is hit" +msgstr "" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AdditionalOfTypeAnalyzer.cs:27 -msgid "Replace with 'OfType'" -msgstr "Reemplazar por una llamada a 'OfType'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:661 +msgid "" +"Cause the program to print a message and continue when the breakpoint is hit" +msgstr "" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseAnalyzer.cs:14 -msgid "Finds potentially erroneous calls to Object.Equals" -msgstr "Busca las llamadas posiblemente erróneas a Object.Equals" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:665 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint Expression" +msgstr "Acción de punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:14 -msgid "Convert 'if' to '&&' expression" -msgstr "Convertir 'if' en una expresión '&&'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:666 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the expression you wish to have printed to the console. Place simple " +"C# expressions within {} to interpolate them." +msgstr "Coloque expresiones de C# sencillas entre {} para interpolarlas." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:61 -msgid "Convert to '&&' expression" -msgstr "Convertir en una expresión '&&'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:670 +#, fuzzy +msgid "There is a warning for the print expression" +msgstr "El nombre se puede inferir de la expresión de inicializador" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/LockThisAnalyzer.cs:13 -msgid "Warns about using lock (this) or MethodImplOptions.Synchronized" -msgstr "Avisa sobre el uso de lock (this) o MethodImplOptions.Synchronized" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:674 +#, fuzzy +msgid "Execute the action when a function is entered" +msgstr "Cuando se escriba una función" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:18 -msgid "Shows NotImplementedException throws in the quick task bar" -msgstr "" -"Muestra las apariciones de la excepción NotImplementedException en la barra " -"de tareas rápida" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:678 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint Function" +msgstr "Acción de punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:19 -msgid "Not implemented" -msgstr "No implementado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:679 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the breakpoint function" +msgstr "Escribir el nombre del archivo nuevo" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantAssignmentAnalyzer.cs:13 -msgid "" -"Value assigned to a variable or parameter is not used in all execution path" -msgstr "" -"El valor asignado a una variable o parámetro no se usa en toda la ruta de " -"acceso de ejecución" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:683 +#, fuzzy +msgid "There is a warning for the function name" +msgstr "Ya hay un diseño con el nombre" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:18 -msgid "Removes 'internal' modifiers that are not required" -msgstr "Quita los modificadores 'internal' que ya no se necesitan" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:687 +#, fuzzy +msgid "Execute the action when an exception is thrown" +msgstr "Cuando se produzca una excepción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:19 -msgid "'internal' modifier is redundant" -msgstr "El modificador 'internal' es redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:691 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint Exception" +msgstr "Acción de punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:18 -msgid "Removes 'private' modifiers that are not required" -msgstr "Quita los modificadores 'private' que no se necesitan" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:692 +#, fuzzy +msgid "Enter the type of the breakpoint exception" +msgstr "Escriba el título del paquete NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:19 -msgid "'private' modifier is redundant" -msgstr "El modificador 'private' es redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:696 +#, fuzzy +msgid "There is a warning for the exception type" +msgstr "Error al cambiar el nombre del directorio." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/StaticEventSubscriptionAnalyzer.cs:13 -msgid "Checks if static events are removed" -msgstr "Comprueba si los eventos estáticos se han quitado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:700 +#, fuzzy +msgid "Select whether to also break on exception subclasses" +msgstr "Seleccione si se va a usar control de código fuente de GIT." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/StaticEventSubscriptionAnalyzer.cs:14 -msgid "" -"Subscription to static events without unsubscription may cause memory leaks" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:704 +msgid "Execute the action when the program reaches a location in a file" msgstr "" -"La suscripción a eventos estáticos sin cancelación de suscripción puede " -"ocasionar pérdidas de memoria" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:20 -msgid "Validate Xml docs" -msgstr "Validar documentos XML" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:708 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint Location" +msgstr "Acción de punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsAnalyzer.cs:16 -msgid "Bitwise operation on enum not marked with [Flags] attribute" -msgstr "Operacion bit a bit en enumeración no marcada con el atributo [Flags]" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:709 +#, fuzzy +msgid "Enter the file and line number of the breakpoint location" +msgstr "Escriba el nombre de archivo para la documentación XML generada" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:14 -msgid "Comparison of floating point numbers with equality operator" -msgstr "Comparación de números de punto flotante con operador de igualdad" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:713 +msgid "There is a warning for the breakpoint location" +msgstr "" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:16 -msgid "" -"Warns about calls to virtual member functions occuring in the constructor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:717 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint Hit Count Type" +msgstr "Acción de punto de interrupción" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:718 +#, fuzzy +msgid "Select a hit count condition for this breakpoint" msgstr "" -"Avisa sobre las llamadas a funciones de miembros virtuales que tienen lugar " -"en el constructor" +"Seleccione una configuración de destino para cada elemento de la solución:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:17 -msgid "A catch clause that catches System.Exception and has an empty body" -msgstr "Una cláusula catch que detecta System.Exception y tiene un cuerpo vacío" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:723 +#, fuzzy +msgid "Enter the hit count required for the condition" +msgstr "Especifique la clase principal de la generación de código" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonAnalyzer.cs:14 -msgid "Comparing equal expression for equality is usually useless" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:727 +#, fuzzy +msgid "Conditional Breakpoint Hit Type" +msgstr "Editar punto de interrupción" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:728 +#, fuzzy +msgid "Select an extra condition for this breakpoint" msgstr "" -"La comparación de expresiones equal para buscar igualdad es normalmente " -"inútil" +"Seleccione una configuración de destino para cada elemento de la solución:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:18 -msgid "Finds issues with format strings" -msgstr "Busca problemas con cadenas de formato" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:732 +#, fuzzy +msgid "Conditional Breakpoint Expression" +msgstr "Simplificar la expresión condicional" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsAnalyzer.cs:17 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:733 msgid "" -"Function does not reach its end or a 'return' statement by any of possible " -"execution paths" +"Enter a C# boolean expression to act as a condition for this breakpoint. The " +"scope of the expression is local to the breakpoint" msgstr "" -"La función no llega a su fin o a una instrucción 'return' por cualquiera de " -"las siguientes rutas de acceso de ejecución" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsAnalyzer.cs:18 -msgid "{0} never reaches end or a 'return' statement" -msgstr "{0} nunca llega a su fin o a una instrucción 'return'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:737 +#, fuzzy +msgid "There is a warning for the condition expression" +msgstr "El nombre se puede inferir de la expresión de inicializador" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:15 -msgid "Local variable has the same name as a member and hides it" -msgstr "La variable local tiene el mismo nombre que un miembro y lo oculta" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:746 +msgid "Breakpoint Action" +msgstr "Acción de punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:16 -msgid "Local variable '{0}' hides {1} '{2}'" -msgstr "La variable local '{0}' oculta {1} '{2}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:777 +msgid "When to Take Action" +msgstr "Cuándo actuar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:14 -msgid "Lowercase 'l' is often confused with '1'" -msgstr "La 'l' minúscula se confunde a menudo con el '1'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:824 +msgid "Advanced Conditions" +msgstr "Condiciones avanzadas" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:16 -msgid "{0} with optional parameter is hidden by overload" -msgstr "La sobrecarga oculta {0} con el parámetro opcional" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:36 +msgid "Debug Application" +msgstr "Depurar aplicación" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:98 -msgid "Indexer" -msgstr "Indexador" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:111 +msgid "Working Directory" +msgstr "Directorio de trabajo" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:27 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:28 -msgid "The parameter name is on the wrong argument" -msgstr "El nombre del parámetro está en el argumento incorrecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:46 +msgid "Select the file to debug" +msgstr "Seleccione el archivo para depurar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedAnalyzer.cs:14 -msgid "" -"Operator Is can be used instead of comparing object GetType() and instances " -"of System.Type object" -msgstr "" -"Se puede usar el operador Is en lugar de comparar el objeto GetType() y las " -"instancias del objeto System.Type" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:56 +msgid "Enter arguments to be passed to the executable" +msgstr "Escriba los argumentos que se pasarán al archivo ejecutable" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchAnalyzer.cs:13 -msgid "" -"The value of an optional parameter in a method does not match the base " -"method" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:59 +msgid "Enter any environment variables that need to be set before execution" msgstr "" -"El valor de un parámetro opcional en un método no coincide con el método " -"base" +"Especifique las variables de entorno que es necesario establecer antes de la " +"ejecución" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchAnalyzer.cs:14 -msgid "Optional parameter value {0} differs from base {1} '{2}'" -msgstr "El valor del parámetro opcional {0} es diferente del {1} base '{2}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:62 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:60 +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterRefOutAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterRefOutAnalyzer.cs:16 -msgid "C# doesn't support optional 'ref' or 'out' parameters" -msgstr "C# no admite los parámetros opcionales 'ref' o 'out'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:32 +msgid "Debug Pads" +msgstr "Paneles de depuración" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:15 -msgid "Parameter has the same name as a member and hides it" -msgstr "El parámetro tiene el mismo nombre que un miembro y lo oculta" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:33 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Puntos de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:15 -msgid "Parameter name differs in partial method definition" -msgstr "El nombre del parámetro es diferente en la definición de método parcial" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:34 +msgid "Locals" +msgstr "Locales" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:16 -msgid "Parameter name differs in partial method definition should be '{0}'" -msgstr "" -"El nombre del parámetro es diferente en la definición de método parcial, " -"debe ser '{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:35 +msgid "Watch" +msgstr "Inspeccionar" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:36 +msgid "Immediate" +msgstr "Inmediato" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:37 +msgid "Call Stack" +msgstr "Pila de llamadas" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PolymorphicFieldLikeEventInvocationAnalyzer.cs:13 -msgid "" -"Invocation of polymorphic field event leads to unpredictable result since " -"invocation lists are not virtual" -msgstr "" -"La invocación del evento de campo polimórfico conduce a resultados " -"impredecibles puesto que las listas de invocaciones no son virtuales" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:38 +msgid "Threads" +msgstr "Subprocesos" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PossibleAssignmentToReadonlyFieldAnalyzer.cs:13 -msgid "Check if a readonly field is used as assignment target" -msgstr "" -"Compruebe si se utiliza un campo de solo lectura como destino de asignación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:62 +msgid "Start debugging" +msgstr "Iniciar depuración" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:15 -msgid "" -"Warns about property or indexer setters and event adders or removers that do " -"not use the value parameter" -msgstr "" -"Avisa sobre los establecedores de propiedad o indexador y los agregadores o " -"eliminadores de eventos que no usan el parámetro de valor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:63 +msgid "Start _Debugging" +msgstr "Iniciar _depuración" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:16 -msgid "The {0} does not use the 'value' parameter" -msgstr "El {0} no usa el parámetro 'value'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:67 +msgid "Debug current project" +msgstr "Depurar proyecto actual" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:68 -msgid "setter" -msgstr "establecedor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:68 +msgid "Start D_ebugging Item" +msgstr "Iniciar _depuración del elemento" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:70 -msgid "add accessor" -msgstr "descriptor de acceso add" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:69 +msgid "Start Debugging (Current Project)" +msgstr "Iniciar la depuración (proyecto actual)" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:72 -msgid "remove accessor" -msgstr "descriptor de acceso remove" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:77 +msgid "Debug Application..." +msgstr "Depurar aplicación..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:15 -msgid "Non public methods are not found by NUnit" -msgstr "NUnit no encuentra los métodos no públicos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:80 +msgid "Attach to Process..." +msgstr "Asociar al proceso..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAnalyzer.cs:13 -msgid "Convert 'if' to '??'" -msgstr "Convertir 'if' en '??'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:88 +msgid "Pause Execution" +msgstr "Pausar ejecución" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:14 -msgid "Convert 'Nullable' to the short form 'T?'" -msgstr "Convertir 'Nullable' en la forma corta 'T?'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:93 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:176 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:15 -msgid "Nullable type can be simplified" -msgstr "El tipo que acepta valores NULL se puede simplificar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:94 +msgid "Continue Execution" +msgstr "Continuar ejecución" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToLambdaExpressionAnalyzer.cs:13 -msgid "Convert to lambda with expression" -msgstr "Convertir en lambda con la expresión" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:98 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:99 +msgid "Step Over" +msgstr "Paso a paso por procedimientos" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeAnalyzer.cs:16 -msgid "" -"If all fields, properties and methods members are static, the class can be " -"made static." -msgstr "" -"Si todos los campos, propiedades y miembros de métodos son estáticos, la " -"clase se puede convertir en estática." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:105 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:106 +msgid "Step Into" +msgstr "Paso a paso por instrucciones" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ForCanBeConvertedToForeachAnalyzer.cs:13 -msgid "Foreach loops are more efficient" -msgstr "Los bucles Foreach son más eficaces" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:112 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:113 +msgid "Step Out" +msgstr "Paso a paso para salir" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:14 -msgid "" -"If an extension method is called as static method convert it to method " -"syntax" -msgstr "" -"Si se llama a un método de extensión como método estático, conviértalo en " -"sintaxis de método" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:119 +msgid "New Breakpoint…" +msgstr "Nuevo punto de interrupción…" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:16 -msgid "Empty constructor is redundant" -msgstr "El constructor vacío es redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:123 +msgid "New Function Breakpoint" +msgstr "Nuevo punto de interrupción de función" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:14 -msgid "" -"The default underlying type of enums is int, so defining it explicitly is " -"redundant." -msgstr "" -"El tipo subyacente predeterminado de las enumeraciones es int, así que " -"definirlo explícitamente es redundante." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:127 +msgid "New Exception Catchpoint" +msgstr "Nuevo punto de captura de excepciones" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:15 -msgid "Class is declared partial but has only one part" -msgstr "La clase se declara parcial pero solo tiene una parte" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:131 +msgid "View Breakpoints" +msgstr "Ver puntos de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:14 -msgid "This is generated by the compiler and can be safely removed" -msgstr "Lo genera el compilador y se puede quitar con seguridad" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:140 +msgid "Edit Breakpoint Properties" +msgstr "Editar propiedades de punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:16 -msgid "Initializing field with default value is redundant" -msgstr "El campo de inicialización con un valor predeterminado es redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:142 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Alternar punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverriddenMemberAnalyzer.cs:13 -msgid "" -"The override of a virtual member is redundant because it consists of only a " -"call to the base" -msgstr "" -"El reemplazo de un miembro virtual es redundante porque solo consta de una " -"llamada a la base" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:148 +msgid "Enable/Disable Breakpoint" +msgstr "Habilitar o deshabilitar el punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassAnalyzer.cs:16 -msgid "'sealed' modifier is redundant in sealed classes" -msgstr "El modificador 'sealed' es redundante en clases sealed" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:149 +msgid "Enable or Disable Breakpoint" +msgstr "Habilitar o deshabilitar punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:18 -msgid "Parameter is never used" -msgstr "Nunca se utiliza el parámetro" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:155 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:156 +msgid "Enable or Disable All Breakpoints" +msgstr "Habilitar o deshabilitar todos los puntos de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:16 -msgid "Type parameter '{0}' is never used" -msgstr "El parámetro de tipo '{0}' nunca se utiliza" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:162 +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "Quitar todos los puntos de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:15 -msgid "" -"When initializing explicitly typed local variable or array type, array " -"creation expression can be replaced with array initializer." -msgstr "" -"Al inicializar la variable local con un tipo explícito o el tipo de matriz, " -"la expresión de creación de matriz se puede reemplazar por el inicializador " -"de matriz." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:165 +msgid "Show Disassembly" +msgstr "Mostrar desensamblado" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionAnalyzer.cs:15 -msgid "Finds redundant null coalescing expressions such as expr ?? expr" -msgstr "Encuentra expresiones de fusión nulas redundantes, como expr ?? expr" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:172 +msgid "Show Current Execution Line" +msgstr "Mostrar línea de ejecución actual" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueAnalyzer.cs:15 -msgid "true is redundant as for statement condition, thus can be safely ommited" -msgstr "" -"true es redundante para la condición de instrucción, así que se puede omitir " -"con seguridad" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:177 +msgid "Add expression to watch pad" +msgstr "Agregar expresión al panel de inspección" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameAnalyzer.cs:15 -msgid "The name can be inferred from the initializer expression" -msgstr "El nombre se puede inferir de la expresión de inicializador" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:178 +msgid "Add watch" +msgstr "Agregar inspección" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentDefaultValueAnalyzer.cs:13 -msgid "Default argument value is redundant" -msgstr "El valor de argumento predeterminado es redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:180 +msgid "Stops the execution of the expression being evaluated by the debugger" +msgstr "Detiene la ejecución de la expresión que evalúa el depurador" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentDefaultValueAnalyzer.cs:14 -msgid "The parameter is optional with the same default value" -msgstr "El parámetro es opcional con el mismo valor predeterminado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:182 +msgid "Stop Evaluation" +msgstr "Detener evaluación" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierAnalyzer.cs:18 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierAnalyzer.cs:19 -msgid "'base.' is redundant and can safely be removed" -msgstr "'base.' es redundante y se puede quitar con seguridad" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:185 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:186 +msgid "Run To Cursor" +msgstr "Ejecutar hasta el cursor" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareAnalyzer.cs:13 -msgid "Comparison of a boolean value with 'true' or 'false' constant" -msgstr "Comparación de un valor booleano con una constante 'true' o 'false'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:191 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:192 +msgid "Set Next Statement" +msgstr "Establecer la instrucción siguiente" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareAnalyzer.cs:14 -msgid "Comparison with '{0}' is redundant" -msgstr "La comparación con '{0}' es redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:196 +msgid "Show Next Statement" +msgstr "Mostrar la instrucción siguiente" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelAnalyzer.cs:16 -msgid "'case' label is redundant" -msgstr "La etiqueta 'case' es redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/FileConflictResolver.cs:37 +msgid "Yes to All" +msgstr "Sí a todo" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseAnalyzer.cs:13 -msgid "Catch clause with a single 'throw' statement is redundant" -msgstr "La cláusula catch con una única instrucción 'throw' es redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/FileConflictResolver.cs:38 +msgid "No to All" +msgstr "No a todo" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/FileConflictResolver.cs:55 +msgid "File Conflict" +msgstr "Conflicto de archivos" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:27 -msgid "" -"Check for inequality before assignment is redundant if (x != value) x = " -"value;" -msgstr "" -"Comprobar la desigualdad antes de la asignación es redundante si (x != " -"value) x = valor;" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:51 +msgid "License Acceptance" +msgstr "Aceptación de licencia" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantComparisonWithNullAnalyzer.cs:13 -msgid "When 'is' keyword is used, which implicitly check null" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:63 +msgid "" +"By clicking Accept you agree to the license terms for the packages " +"listed above.\n" +"If you do not agree to the license terms click Decline." msgstr "" -"Cuando se utiliza la palabra clave 'is', que implícitamente comprueba los " -"valores null" +"Al hacer clic en Aceptar, acepta los términos de licencia de los " +"paquetes enumerados anteriormente.\n" +"Si no está de acuerdo, haga clic en Rechazar." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEnumerableCastCallAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant '{0}' call" -msgstr "Llamada a '{0}' redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:83 +msgid "Decline" +msgstr "Rechazar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeAnalyzer.cs:15 -msgid "Remove the redundant size indicator" -msgstr "Quitar el indicador de tamaño redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:84 +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:15 -msgid "Value types are implicitly convertible to nullables" -msgstr "" -"Los tipos de valores se pueden convertir implícitamente en tipos que aceptan " -"valores NULL" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:135 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:279 +msgid "View License" +msgstr "Ver licencia" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExtendsListEntryAnalyzer.cs:16 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:57 msgid "" -"Type is either mentioned in the base type list of another part or in another " -"base type" -msgstr "" -"El tipo se menciona en la lista de tipos base de otra parte o en otro tipo " -"base" +"The following package requires that you accept its license terms before " +"installing:" +msgid_plural "" +"The following packages require that you accept their license terms before " +"installing:" +msgstr[0] "" +"Los paquetes siguientes requieren que acepte sus términos de licencia antes " +"de instalarlos:" +msgstr[1] "" +"Los paquetes siguientes requieren que acepte sus términos de licencia antes " +"de instalarlos:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaParameterTypeAnalyzer.cs:13 -msgid "" -"Explicit type specification can be removed as it can be implicitly inferred" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:78 +msgid "Unable to decrypt passwords stored in the NuGet.Config file." msgstr "" -"La especificación del tipo explícito se puede quitar dado que se puede " -"inferir implícitamente" +"No se pueden descifrar las contraseñas almacenadas en el archivo NuGet." +"Config." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectCreationArgumentListAnalyzer.cs:14 -msgid "" -"When object creation uses object or collection initializer, empty argument " -"list is redundant" -msgstr "" -"Cuando la creación de objetos usa un inicializador de objeto o colección, la " -"lista de argumentos vacía es redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:80 +msgid "Unable to read the NuGet.Config file." +msgstr "No se puede leer el archivo NuGet.Config." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:18 -msgid "" -"Finds calls to ToString() which would be generated automatically by the " -"compiler" -msgstr "" -"Busca llamadas a ToString() que se generarían automáticamente por el " -"compilador" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:113 +msgid "Unable to encrypt Package Source passwords." +msgstr "No se pueden cifrar las contraseñas de origen del paquete." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:19 -msgid "Redundant 'ToString()' call" -msgstr "Llamada a 'ToString()' redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:167 +msgid "Unable to save package source changes.{0}{0}{1}" +msgstr "No se pueden guardar los cambios del origen del paquete.{0}{0}{1}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:17 -msgid "" -"Unsafe modifier in redundant in unsafe context or when no unsafe constructs " -"are used" -msgstr "" -"El modificador unsafe es redundante en contextos poco seguros o cuando se " -"usan constructos poco seguros" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:187 +msgid "Unable to read or write to \"{0}\"." +msgstr "No se puede leer ni escribir en \"{0}\"." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:18 -msgid "'unsafe' modifier is redundant" -msgstr "El modificador 'unsafe' es redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:44 +msgid "Package Restore" +msgstr "Restauración de paquetes" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/UnusedAnonymousMethodSignatureAnalyzer.cs:13 -msgid "Detects when no delegate parameter is used in the anonymous method body" -msgstr "" -"Detecta cuando no se utiliza ningún parámetro delegado en el cuerpo de " -"método anónimo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:66 +msgid "_Automatically restore packages when opening a solution." +msgstr "_Restaurar automáticamente los paquetes al abrir una solución." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace usages of 'Count()' with call to 'Any()'" -msgstr "Reemplazar usos de 'Count()' por llamada a 'Any()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:82 +msgid "Package Updates" +msgstr "Actualizaciones de paquetes" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:16 -msgid "Use '{0}' for increased performance" -msgstr "Usar '{0}' para aumentar el rendimiento" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:104 +msgid "Check for package _updates when opening a solution." +msgstr "Buscar _actualizaciones de paquetes al abrir una solución." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseIsOperatorAnalyzer.cs:13 -msgid "'is' operator can be used" -msgstr "Se puede usar el operador 'is'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:57 +msgid "Configure Sources..." +msgstr "Configurar orígenes..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 -msgid "Warns when a culture-aware 'StartsWith' call is used by default." -msgstr "" -"Avisa cuando una llamada a 'StartsWith' que tiene en cuenta la referencia " -"cultural se usa de forma predeterminada." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:177 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:142 +msgid "Loading package list..." +msgstr "Cargando lista de paquetes..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 -msgid "'StartsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument" -msgstr "" -"'StartsWith' tiene en cuenta la referencia cultural y carece de un argumento " -"StringComparison" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:179 +msgid "Searching packages..." +msgstr "Buscando paquetes..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 -msgid "Warns when a culture-aware 'LastIndexOf' call is used by default." -msgstr "" -"Avisa cuando una llamada a 'LastIndexOf' que tiene en cuenta la referencia " -"cultural se usa de forma predeterminada." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:657 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:38 +msgid "Update Package" +msgstr "Actualizar paquete" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 -msgid "'LastIndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument" -msgstr "" -"'LastIndexOf' tiene en cuenta la referencia cultural y carece de un " -"argumento StringComparison" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:655 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:358 +msgid "Add Package" +msgid_plural "Add Packages" +msgstr[0] "Agregar paquetes" +msgstr[1] "Agregar paquetes" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 -msgid "Warns when a culture-aware 'IndexOf' call is used by default." -msgstr "" -"Avisa cuando una llamada a 'IndexOf' que tiene en cuenta la referencia " -"cultural se usa de forma predeterminada." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:69 +msgid "Add Packages" +msgstr "Agregar paquetes" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 -msgid "'IndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument" -msgstr "" -"'IndexOf' tiene en cuenta la referencia cultural y carece de un argumento " -"StringComparison" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:157 +msgid "No matching packages found." +msgstr "No se encontraron paquetes coincidentes." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 -msgid "Warns when a culture-aware 'EndsWith' call is used by default." -msgstr "" -"Avisa cuando una llamada a 'EndsWith' que tiene en cuenta la referencia " -"cultural se usa de forma predeterminada." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:248 +msgid "Published" +msgstr "Fecha de publicación" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 -msgid "'EndsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument" -msgstr "" -"'EndsWith' tiene en cuenta la referencia cultural y carece de un argumento " -"StringComparison" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:261 +msgid "Downloads" +msgstr "Descargas" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 -msgid "Warns when a culture-aware 'string.CompareTo' call is used by default" -msgstr "" -"Avisa cuando una llamada a 'string.CompareTo' que tiene en cuenta la " -"referencia cultural se usa de forma predeterminada" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:288 +msgid "Project Page" +msgstr "Página de proyecto" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 -msgid "Warns when a culture-aware 'Compare' call is used by default" -msgstr "" -"Avisa cuando una llamada a 'Compare' que tiene en cuenta la referencia " -"cultural se usa de forma predeterminada" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:293 +msgid "Visit Page" +msgstr "Visitar la página" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:14 -msgid "Conditional expression can be simplified" -msgstr "La expresión condicional se puede simplificar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:302 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/DependenciesSection.cs:25 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/DependenciesNode.cs:49 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependencias" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:27 -msgid "Uses shorter string.IsNullOrEmpty call instead of a longer condition" -msgstr "" -"Usa llamadas a string.IsNullOrEmpty más cortas en lugar de una condición más " -"larga" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:352 +msgid "Show pre-release packages" +msgstr "Mostrar paquetes en versión preliminar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:28 -msgid "Expression can be replaced with '{0}'" -msgstr "La expresión se puede reemplazar por '{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitorFactory.cs:77 +msgid "Package Console" +msgstr "Consola de paquetes" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by SingleOrDefault()" -msgstr "" -"Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de SingleOrDefault()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:132 +msgid "({0} update)" +msgid_plural "({0} updates)" +msgstr[0] "(Actualizaciones de {0})" +msgstr[1] "(Actualizaciones de {0})" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:119 +msgid "({0} available)" +msgstr "(Disponible: {0})" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:124 +msgid "(installing)" +msgstr "(instalando)" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'SingleOrDefault()'" -msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'SingleOrDefault()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:142 +msgid "Version {0}" +msgstr "Versión {0}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Single()" -msgstr "Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de Single()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:161 +msgid "Package is not restored" +msgstr "El paquete no se ha restaurado" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'Single()'" -msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'Single()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:163 +msgid "Package needs retargeting" +msgstr "Es necesario redestinar el paquete" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LongCount()" -msgstr "Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de LongCount()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:58 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:121 +msgid "Development Dependency" +msgstr "Dependencia de desarrollo" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'LongCount()'" -msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'LongCount()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:72 +msgid "Version Constraint" +msgstr "Restricción de contenido" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LastOrDefault()" -msgstr "" -"Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de LastOrDefault()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:45 +msgid "Package Id." +msgstr "Id. de paquete" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'LastOrDefault()'" -msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'LastOrDefault()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:52 +msgid "Package version." +msgstr "Versión del paquete." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Last()" -msgstr "Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de Last()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:59 +msgid "Package is a development dependency." +msgstr "El paquete es una dependencia de desarrollo." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'Last()'" -msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'Last()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:66 +msgid "Target framework for the Package." +msgstr "Marco de destino del paquete." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by FirstOrDefault()" -msgstr "" -"Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de FirstOrDefault()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:73 +msgid "Version constraint for the Package." +msgstr "Restricción de versión del paquete." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'FirstOrDefault()'" -msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'FirstOrDefault()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:37 +msgid "Adding {0}..." +msgstr "Agregando {0}..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by First()" -msgstr "Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de First()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:38 +msgid "{0} successfully added." +msgstr "{0} se han agregado correctamente." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'First()'" -msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'First()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:39 +msgid "Could not add {0}." +msgstr "No se pudo agregar {0}." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Count()" -msgstr "Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de Count()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:40 +msgid "{0} added with warnings." +msgstr "{0} se agregaron con advertencias." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'Count()'" -msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'Count()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:47 +msgid "Adding packages..." +msgstr "Agregando paquetes..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Any()" -msgstr "Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de Any()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:48 +msgid "Packages successfully added." +msgstr "Paquetes agregados correctamente." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:17 -msgid "Replace with single call to 'Any()'" -msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'Any()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:49 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:59 +msgid "Could not add packages." +msgstr "No se pudieron agregar los paquetes." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType().Where()" -msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().Where()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:50 +msgid "Packages added with warnings." +msgstr "Paquetes agregados con advertencias." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType().Where()'" -msgstr "Reemplazar por 'OfType().Where()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:57 +msgid "Adding {0} packages..." +msgstr "Agregando {0} paquetes..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType().SingleOrDefault()" -msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().SingleOrDefault()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:58 +msgid "{0} packages successfully added." +msgstr "{0} paquetes agregados correctamente." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType().SingleOrDefault()'" -msgstr "Reemplazar por 'OfType().SingleOrDefault()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:60 +msgid "{0} packages added with warnings." +msgstr "{0} paquetes agregados con advertencias." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType().Single()" -msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().Single()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:67 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:147 +msgid "Removing {0} packages..." +msgstr "Quitando {0} paquetes..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType().Single()'" -msgstr "Reemplazar por 'OfType().Single()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:68 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:148 +msgid "{0} packages successfully removed." +msgstr "Se quitaron {0} paquetes correctamente." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType().LongCount()" -msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().LongCount()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:69 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:149 +msgid "Could not remove packages." +msgstr "No se pudieron quitar los paquetes." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType().LongCount()'" -msgstr "Reemplazar por 'OfType().LongCount()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:70 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:150 +msgid "{0} packages removed with warnings." +msgstr "Se quitaron {0} paquetes con advertencias." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType().LastOrDefault()" -msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().LastOrDefault()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:77 +msgid "Updating packages in solution..." +msgstr "Actualizando paquetes de la solución..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType().LastOrDefault()'" -msgstr "Reemplazar por 'OfType().LastOrDefault()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:78 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:98 +msgid "Packages successfully updated." +msgstr "Paquetes actualizados correctamente." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType().Last()" -msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().Last()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:79 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:99 +msgid "Could not update packages." +msgstr "No se pudieron actualizar los paquetes." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType().Last()'" -msgstr "Reemplazar por 'OfType().Last()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:80 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:100 +msgid "Packages updated with warnings." +msgstr "Paquetes actualizados con advertencias." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with 'OfType()'" -msgstr "Reemplazar por 'OfType()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:89 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:109 +msgid "Packages are up to date." +msgstr "Los paquetes están actualizados." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType().FirstOrDefault()" -msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().FirstOrDefault()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:90 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:110 +msgid "No updates found but warnings were reported." +msgstr "No se encontraron actualizaciones, pero se notificaron advertencias." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType().FirstOrDefault()'" -msgstr "Reemplazar por 'OfType().FirstOrDefault()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:97 +msgid "Updating packages in project..." +msgstr "Actualizando los paquetes del proyecto..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType().First()" -msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().First()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:117 +msgid "Updating {0}..." +msgstr "Actualizando {0}..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType().First()'" -msgstr "Reemplazar por 'OfType().First()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:118 +msgid "{0} successfully updated." +msgstr "{0} se actualizaron correctamente." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType().Count()" -msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().Count()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:119 +msgid "Could not update {0}." +msgstr "No se pudo actualizar {0}." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType().Count()'" -msgstr "Reemplazar por 'OfType().Count()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:120 +msgid "{0} updated with warnings." +msgstr "{0} se actualizaron con advertencias." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultAnalyzer.cs:14 -msgid "Replace with call to LastOrDefault()" -msgstr "Reemplazar por una llamada a LastOrDefault()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:129 +msgid "{0} is up to date." +msgstr "{0} se ha actualizado." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultAnalyzer.cs:14 -msgid "Replace with call to FirstOrDefault()" -msgstr "Reemplazar por una llamada a FirstOrDefault()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:130 +msgid "No update found but warnings were reported." +msgstr "No se encontraron actualizaciones, pero se notificaron advertencias." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ParameterCanBeDeclaredWithBaseTypeAnalyzer.cs:24 -msgid "Finds parameters that can be demoted to a base class" -msgstr "" -"Encuentra los parámetros que se pueden disminuir de nivel a una clase base" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:137 +msgid "Removing {0}..." +msgstr "Quitando {0}..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:15 -msgid "Convert 'if' to '||' expression" -msgstr "Convertir 'if' en una expresión '||'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:138 +msgid "{0} successfully removed." +msgstr "{0} se quitaron correctamente." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:139 +msgid "Could not remove {0}." +msgstr "No se pudo quitar {0}." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileAnalyzer.cs:14 -msgid "Convert 'if-do-while' to 'while' statement" -msgstr "Convertir 'if-do-while' en una instrucción 'while'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:140 +msgid "{0} removed with warnings." +msgstr "{0} se quitaron con advertencias." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:14 -msgid "Suggests using the class declaring a static function when calling it" -msgstr "Sugiere el uso de la clase que declara una función estática al llamarla" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:157 +msgid "Restoring packages for solution..." +msgstr "Restaurando paquetes de la solución..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:97 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:125 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:153 -msgid "To expression body" -msgstr "En cuerpo de la expresión" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:158 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:168 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:178 +msgid "Packages successfully restored." +msgstr "Paquetes restaurados correctamente." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:82 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:111 -msgid "To statement body" -msgstr "En cuerpo de la instrucción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:159 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:169 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:179 +msgid "Could not restore packages." +msgstr "No se pudieron restaurar los paquetes." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckArrayIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringBuilderIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48 -msgid "Check 'if ({0}.Length > {1})'" -msgstr "Comprobar 'if ({0}.Length > {1})'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:160 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:170 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:180 +msgid "Packages restored with warnings." +msgstr "Paquetes restaurados con advertencias." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckCollectionIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:53 -msgid "Check 'if ({0}.Count > {1})'" -msgstr "Comprobar 'if ({0}.Count > {1})'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:167 +msgid "Restoring packages before update..." +msgstr "Restaurando los paquetes antes de actualizar..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:50 -msgid "Use 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'" -msgstr "Usar 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:177 +msgid "Restoring packages for project..." +msgstr "Restaurando paquetes del proyecto..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReverseDirectionForForLoopCodeRefactoringProvider.cs:46 -msgid "Reverse 'for' loop'" -msgstr "Invertir bucle 'for'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:187 +msgid "Checking package compatibility with new target framework..." +msgstr "" +"Comprobando la compatibilidad del paquete con el nuevo marco de destino..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeFieldFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:43 -msgid "Initialize field from parameter" -msgstr "Inicializar el campo desde el parámetro" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:188 +msgid "Packages are compatible." +msgstr "Los paquetes son compatibles." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeAutoPropertyFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:34 -msgid "Initialize auto-property from parameter" -msgstr "Inicializar la propiedad automática desde el parámetro" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:189 +msgid "Could not check package compatibility." +msgstr "No se pudo comprobar la compatibilidad del paquete." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:80 -msgid "Fix constructor" -msgstr "Corregir constructor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:190 +msgid "Package retargeting required." +msgstr "Es necesario redestinar el paquete." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0108UseNewKeywordIfHidingIntendedCodeFixProvider.cs:44 -msgid "Add 'new' modifier" -msgstr "Agregar modificador 'new'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:197 +msgid "Retargeting {0}..." +msgstr "Redestinando {0}..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:154 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:66 -msgid "Change return type of method" -msgstr "Cambiar el tipo de valor devuelto del método" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:198 +msgid "{0} successfully retargeted." +msgstr "{0} se redestinaron correctamente." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:49 -msgid "Remove 'case {0}' switch section" -msgstr "Quitar sección del swtich 'case {0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:199 +msgid "Could not retarget {0}." +msgstr "No se pudo redestinar {0}." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:63 -msgid "Remove 'case {0}' label" -msgstr "Quitar etiqueta 'case {0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:200 +msgid "{0} retargeted with warnings." +msgstr "{0} se redestinaron con advertencias." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0162UnreachableCodeDetectedCodeFixProvider.cs:45 -msgid "Remove redundant code" -msgstr "Quitar código redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:207 +msgid "Retargeting {0} packages..." +msgstr "Redestinando {0} paquetes..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:55 -msgid "Swap parameter" -msgstr "Parámetro swap" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:208 +msgid "{0} packages successfully retargeted." +msgstr "{0} se han redestinado correctamente." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyCodeFixProvider.cs:36 -msgid "To 'readonly'" -msgstr "En 'readonly'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:209 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:219 +msgid "Could not retarget packages." +msgstr "No se pudieron redestinar los paquetes." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:15 -msgid "Suggest the usage of the nameof operator" -msgstr "Sugerir el uso del operador nameof" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:210 +msgid "{0} packages retargeted with warnings." +msgstr "{0} paquetes se redestinaron con advertencias." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:16 -msgid "Use 'nameof({0})' expression instead." -msgstr "Usar en su lugar la expresión 'nameof({0})'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:217 +msgid "Retargeting packages..." +msgstr "Redestinando paquetes..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:44 -msgid "To 'nameof({0})'" -msgstr "En 'nameof({0})'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:218 +msgid "Packages successfully retargeted." +msgstr "Paquetes redestinados correctamente." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:35 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:36 -msgid "Sample analyzer: Class name should not have a 'C' prefix." -msgstr "" -"Analizador de muestras: el nombre de la clase no debe tener un prefijo 'C'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:220 +msgid "Packages retarget with warnings." +msgstr "Paquetes redestinados con advertencias." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleCodeRefactoringProvider.cs:77 -msgid "Sample: Prepend with 'I'" -msgstr "Muestra: anteponer una 'I'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SearchPackagesSearchCategory.cs:77 +msgid "Search Packages..." +msgstr "Buscar paquetes..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertInterpolatedStringToStringFormatCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "To format string" -msgstr "En cadena de formato" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectReferencesFromPackagesFolderNodeBuilder.cs:49 +msgid "From Packages" +msgstr "De paquetes" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertStringFormatToInterpolatedStringCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "To interpolated string" -msgstr "En cadena interpolada" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.cs:70 +msgid "Edit Package Source" +msgstr "Editar origen del paquete" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ImportStaticClassWithUsingCodeRefactoringProvider.cs:56 -msgid "Import static class with using" -msgstr "Importar clase estática con using" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:47 +msgid "Add Package Source" +msgstr "Agregar origen del paquete" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/AddCheckForNothingCodeRefactoringProvider.cs:144 -msgid "Add check for Nothing" -msgstr "Agregar comprobación para Nothing" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:67 +#, fuzzy +msgid "Enter the name for this package source" +msgstr "Escriba las etiquetas de este paquete NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckIfParameterIsNothingCodeRefactoringProvider.cs:40 -msgid "Add 'Is Nothing' check for parameter" -msgstr "Agregar comprobación para el parámetro" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:83 +#, fuzzy +msgid "Enter the URL for this package source" +msgstr "Escriba la URL del icono del paquete NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertIfStatementToSelectCaseStatementCodeRefactoringProvider.cs:50 -msgid "To 'Select Case'" -msgstr "En 'Select Case'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:84 +msgid "URL or folder" +msgstr "Dirección URL o carpeta" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertToCustomEventCodeRefactoringProvider.cs:51 -msgid "Convert to custom event" -msgstr "Convertir en evento personalizado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:97 +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:51 -msgid "Check 'If {0}.TryGetValue({1}, val)'" -msgstr "Comprobar 'If {0}.TryGetValue({1}, val)'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:104 +#, fuzzy +msgid "Enter the username (if required) for this package source" +msgstr "Escriba las notas de la versión de este paquete NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:42 -msgid "Convert cast to 'TryCast'" -msgstr "Convertir cast en 'TryCast'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:105 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:122 +msgid "Private sources only" +msgstr "Solo orígenes privados" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "Convert 'TryCast' to 'DirectCast'" -msgstr "Convertir 'TryCast' en 'DirectCast'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:114 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:17 -msgid "Suggest the usage of the NameOf operator" -msgstr "Sugerir el uso del operador NameOf" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:121 +#, fuzzy +msgid "Enter the password (if required) for this package source" +msgstr "Escriba las etiquetas de este paquete NuGet" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:18 -msgid "Use 'NameOf({0})' expression instead." -msgstr "Usar en su lugar la expresión 'NameOf({0})'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:130 +msgid "Add Source" +msgstr "Agregar origen" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:44 -msgid "To 'NameOf({0})'" -msgstr "En 'NameOf({0})'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:135 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:72 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:123 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldOrAutoPropertyInGenericTypeAnalyzer.cs:17 -msgid "Warns about static fields in generic types" -msgstr "Avisa sobre los campos estáticos en tipos genéricos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:102 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:158 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:176 +msgid "Unreachable" +msgstr "Inalcanzable" -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:42 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:43 -msgid "C_onnect" -msgstr "C_onectar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:139 +msgid "Directory not found" +msgstr "Directorio no encontrado" -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:45 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:46 -msgid "Exit" -msgstr "Salir" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:169 +msgid "Invalid credentials" +msgstr "Credenciales no válidas" -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:51 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:52 -msgid "Flush Memory" -msgstr "Vaciar memoria" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:179 +msgid "Proxy authentication required" +msgstr "Se requiere la autenticación del proxy" -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:18 -msgid "New View" -msgstr "Nueva vista" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:182 +msgid "Bad request" +msgstr "Solicitud incorrecta" -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:33 -msgid "View Name:" -msgstr "Nombre de la vista:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitor.cs:121 +msgid "Cancelling operation..." +msgstr "Cancelando la operación..." -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.CounterSelectorDialog.cs:17 -msgid "Select Counter" -msgstr "Seleccionar contador" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageCompatibilityRunner.cs:137 +msgid "Incompatible packages found." +msgstr "Se encontraron paquetes no compatibles." -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:27 -msgid "Time Line" -msgstr "Escala de tiempo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProjectPackagesCompatibilityReport.cs:110 +msgid "" +"The following packages are incompatible with the current project target " +"framework '{0}'. The packages do not contain any assembly references or " +"content files that are compatible with the current project target framework " +"and may no longer work. Retargeting these packages will fail and cause them " +"to be removed from the project." +msgstr "" +"Los siguientes paquetes no son compatibles con el marco de trabajo actual de " +"destino del proyecto '{0}'. Los paquetes no contienen ninguna referencia de " +"ensamblado ni ningún archivo de contenido que sea compatible con el marco de " +"trabajo actual de destino del proyecto y es posible que no funcionen. Al " +"redestinar estos paquetes se producirá error y hará que se eliminen del " +"proyecto." -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:64 -msgid "Single Thread" -msgstr "Subproceso único" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProjectPackagesCompatibilityReport.cs:116 +msgid "" +"The following packages should be retargeted. They were installed with a " +"target framework that is different from the current project target framework " +"'{0}'. The packages contain assembly references or content files for the " +"current project target framework which are not currently installed." +msgstr "" +"Los siguientes paquetes se deben redestinar. Se instalaron con un marco de " +"trabajo de destino que es diferente del marco de trabajo de destino del " +"proyecto actual '{0}'. Los paquetes contienen referencias de ensamblado o " +"archivos de contenido para el marco de trabajo actual de destino del " +"proyecto que actualmente no están instalados." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:89 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:183 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeStatisticsView.cs:45 -msgid "Show Categories" -msgstr "Mostrar categorías" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementMSBuildExtension.cs:81 +msgid "{0}. Please see the Package Console for more details." +msgstr "{0}. Consulte la consola de paquetes para obtener más detalles." -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationChartView.cs:58 -msgid "Time View" -msgstr "Vista de tiempo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SourceRepositoryViewModel.cs:60 +msgid "All Sources" +msgstr "Todos los orígenes" -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationChartView.cs:70 -msgid "List View" -msgstr "Vista de lista" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/UninstallNuGetPackageAction.cs:137 +msgid "Package '{0}' has already been uninstalled from project '{1}'" +msgstr "El paquete \"{0}\" ya se ha desinstalado del proyecto \"{1}\"." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:61 -msgid "Chinese - China" -msgstr "Chino (China)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopBuildIntegratedRestorer.cs:187 +msgid "Restore failed for '{0}'." +msgstr "Error de restauración de '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:62 -msgid "Chinese - Taiwan" -msgstr "Chino (Taiwán)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopBuildIntegratedRestorer.cs:190 +msgid "Restore failed." +msgstr "Error de restauración." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:63 -msgid "Czech" -msgstr "Checo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/NuGetSystemInformation.cs:48 +msgid "Version: {0}" +msgstr "Versión: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:66 -msgid "French" -msgstr "Francés" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/NuGetPackageLicenseAuditor.cs:100 +msgid "Licenses not accepted." +msgstr "Licencias no aceptadas." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:68 -msgid "German" -msgstr "Alemán" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageRestoreMonitor.cs:63 +msgid "Package restore failed." +msgstr "Error de restauración del paquete." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:69 -msgid "English" -msgstr "Inglés" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageRestoreMonitor.cs:80 +msgid "Package restore failed for project {0}: {1}" +msgstr "Error de restauración del paquete para el proyecto {0}: {1}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:72 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/RestoreAndUninstallNuGetPackageAction.cs:132 +msgid "" +"Unable to restore {0} package before removing. Do you want to force the " +"NuGet package to be removed?" +msgstr "" +"No se puede restaurar el paquete {0} antes de eliminarlo. ¿Quiere forzar la " +"eliminación del paquete NuGet?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:75 -msgid "Polish" -msgstr "Polaco" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/RestoreAndUninstallNuGetPackageAction.cs:133 +msgid "Forcing a NuGet package to be removed may break the build." +msgstr "" +"Al forzar la eliminación del paquete NuGet puede interrumpirse la " +"compilación." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:77 -msgid "Portuguese - Brazil" -msgstr "Portugués (Brasil)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AggregatePackageSourceErrorMessage.cs:83 +msgid "All package sources could not be reached." +msgstr "No se pudo obtener acceso a todos los orígenes del paquete." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:78 -msgid "Russian" -msgstr "Ruso" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AggregatePackageSourceErrorMessage.cs:90 +msgid "Some package sources could not be reached." +msgstr "No se pudo obtener acceso a algunos orígenes del paquete." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:80 -msgid "Spanish" -msgstr "Español" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopPackageSourceProvider.cs:100 +msgid "Official NuGet Gallery" +msgstr "Galería de NuGet oficial" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:60 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalán" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:61 +msgid "Unable to read the NuGet.Config file" +msgstr "No se puede leer el archivo NuGet.Config" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:64 -msgid "Danish" -msgstr "Danés" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:70 +msgid "" +"Unable to decrypt passwords stored in the NuGet.Config file. The NuGet." +"Config file will be treated as read-only." +msgstr "" +"No se pueden descifrar las contraseñas agregadas en el archivo NuGet.Config. " +"El archivo NuGet.Config se tratará como de solo lectura." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:65 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandés" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:73 +msgid "" +"An error occurred when trying to read the NuGet.Config file. The NuGet." +"Config file will be treated as read-only.\n" +"\n" +"{0}" +msgstr "" +"Error al intentar leer el archivo NuGet.Config. El archivo NuGet.Config se " +"tratará como de solo lectura.\n" +"\n" +"{0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:67 -msgid "Galician" -msgstr "Gallego" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/DotNetCoreNuGetProject.cs:147 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageReferenceNuGetProject.cs:138 +msgid "Package '{0}' already exists in project '{1}'" +msgstr "El paquete \"{0}\" ya existe en el proyecto \"{1}\"." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:70 -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/DotNetCoreNuGetProject.cs:188 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageReferenceNuGetProject.cs:179 +msgid "Package '{0}' does not exist in project '{1}'" +msgstr "El paquete \"{0}\" no existe en el proyecto \"{1}\"." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:71 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesio" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesLoadErrorWidget.UI.cs:76 +msgid "Open NuGet.Config file..." +msgstr "Abrir archivo NuGet.Config..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:76 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugués" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Credentials/CredentialService.cs:118 +msgid "Credential provider gave an invalid response." +msgstr "El proveedor de credenciales proporcionó una respuesta no válida." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:79 -msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveno" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Credentials/CredentialResponse.cs:35 +msgid "" +"Could not create credential response object because the response was invalid." +msgstr "" +"No se puede crear el objeto de respuesta de credencial porque la respuesta " +"no era válida." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:81 -msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSpecCreator.cs:195 +msgid "WARNING: Unable to resolve project '{0}' referenced by '{1}'." +msgstr "" +"ADVERTENCIA: No se puede resolver el proyecto \"{0}\" al que se hace " +"referencia en \"{1}\"." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:67 -msgid "Re_name..." -msgstr "Cambiar _nombre..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:80 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:93 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:104 +#, fuzzy +msgid "Generating MSBuild file {0}." +msgstr "Cargando el archivo de solución {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:108 -msgid "_Indent" -msgstr "_Aplicar sangría" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:134 +msgid "" +"Packages containing MSBuild targets and props files cannot be fully " +"installed in projects targeting multiple frameworks. The MSBuild targets and " +"props files have been ignored." +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:109 -msgid "Indent Selection" -msgstr "Aplicar sangría a selección" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:61 +msgid "" +"Busy indicator shown whilst waiting stopping for NuGet package processing to " +"stop" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:116 -msgid "_Unindent" -msgstr "_Quitar sangría" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:73 +#, fuzzy +msgid "Unable to close the solution when NuGet packages are being installed." +msgstr "" +"No se puede cerrar la solución cuando los paquetes NuGet se están procesando." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:117 -msgid "Unindent Selection" -msgstr "Quitar sangría de selección" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:75 +#, fuzzy +msgid "Unable to close the solution when NuGet packages are being uninstalled." +msgstr "" +"No se puede cerrar la solución cuando los paquetes NuGet se están procesando." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:121 -msgid "Upper_case" -msgstr "Ma_yúscula" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:81 +#, fuzzy +msgid "Stop installing NuGet packages?" +msgstr "Desinstalando paquetes de extensión" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:122 -msgid "Uppercase Selection" -msgstr "Aplicar mayúscula a selección" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:83 +#, fuzzy +msgid "Stop uninstalling NuGet packages?" +msgstr "Desinstalando paquetes de extensión" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:125 -msgid "_Lowercase" -msgstr "_Minúscula" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:11 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:115 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetFileDescriptor.cs:42 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetProjectReferencePropertyDescriptor.cs:42 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:94 +msgid "NuGet" +msgstr "NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:126 -msgid "Lowercase Selection" -msgstr "Aplicar minúscula a selección" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:14 +msgid "Add NuGet packages to the project" +msgstr "Agregar paquetes NuGet al proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:128 -msgid "Remove trailing whitespace" -msgstr "Quitar espacio en blanco final" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:15 +msgid "Add NuGet _Packages..." +msgstr "Agregar paquetes _NuGet..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:138 -msgid "_GUID (Globally Unique Identifier)" -msgstr "_GUID (Identificador único global)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:19 +msgid "Restore all missing packages in the solution" +msgstr "Restaurar todos los paquetes que faltan de la solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:139 -msgid "Insert GUID (Globally Unique Identifier)" -msgstr "Insertar GUID (Identificador único global)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:20 +msgid "_Restore NuGet Packages" +msgstr "_Restaurar paquetes NuGet" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:21 +msgid "Restore Packages (Solution)" +msgstr "Restaurar paquetes (solución)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:140 -msgid "Inserts a Guid at caret position" -msgstr "Inserta un GUID en la posición del símbolo de intercalación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:25 +msgid "Restore missing packages" +msgstr "Restaurar los paquetes que faltan" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:159 -msgid "Po_licies..." -msgstr "Di_rectivas..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:26 +msgid "_Restore" +msgstr "_Restaurar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:163 -msgid "Insert Standard Header" -msgstr "Insertar encabezado estándar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:27 +msgid "Restore Packages" +msgstr "Restaurar paquetes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:168 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:524 -msgid "Enable _Folding" -msgstr "Habilitar _plegado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:31 +msgid "Retarget selected package" +msgstr "Redestinar el paquete seleccionado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:169 -msgid "Enable/Disable Code Folding" -msgstr "Habilitar/deshabilitar plegado de código" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:32 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:54 +msgid "Re_target" +msgstr "Re_destinar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:351 -msgid "Convert Solution Format..." -msgstr "Convertir formato de solución..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:33 +msgid "Retarget Package" +msgstr "Redestinar el paquete" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:407 -msgid "New _Solution..." -msgstr "Nueva _solución..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:36 +msgid "Update selected package" +msgstr "Actualizar el paquete seleccionado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:414 -msgid "New _Workspace..." -msgstr "Nueva _área de trabajo..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:41 +msgid "Update all packages" +msgstr "Actualizar todos los paquetes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:442 -msgid "Close Workspace Item" -msgstr "Cerrar elemento de área de trabajo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:43 +msgid "Update All Packages" +msgstr "Actualizar todos los paquetes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:475 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Borrar archivos recientes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:47 +msgid "Update all packages in the solution" +msgstr "Actualizar todos los paquetes de la solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:477 -msgid "Clear recent files list" -msgstr "Borrar lista de archivos recientes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:48 +msgid "_Update NuGet Packages" +msgstr "_Actualizar paquetes NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:485 -msgid "Clear Recent Solutions" -msgstr "Borrar soluciones recientes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:49 +msgid "Update All Packages (Solution)" +msgstr "Actualizar todos los paquetes (solución)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:487 -msgid "Clear recent solutions list" -msgstr "Borrar lista de soluciones recientes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:53 +msgid "Retargets all packages" +msgstr "Paquetes seleccionados:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:553 -msgid "Save Curre_nt Layout..." -msgstr "Guardar diseño act_ual..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:55 +msgid "Retarget All Packages" +msgstr "Redestinar todos los paquetes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:652 -msgid "Two Columns" -msgstr "Dos columnas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:60 +msgid "Current package version" +msgstr "Versión actual del paquete" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:653 -msgid "Two Editor Columns" -msgstr "Dos columnas de editor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:86 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:384 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:392 +msgid "Add _Packages..." +msgstr "Agregar _paquetes..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:659 -msgid "One Column" -msgstr "Una columna" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:117 +msgid "Sources" +msgstr "Orígenes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:660 -msgid "One Editor Column" -msgstr "Una columna de editor" +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:155 +msgid "Stop currently running operation" +msgstr "Detener la operación actualmente en ejecución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:682 -msgid "Center and Focus Document" -msgstr "Centrar y enfocar documento" +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:157 +msgid "Run current startup project" +msgstr "Ejecutar proyecto de inicio actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:683 -msgid "_Cursor Position" -msgstr "_Posición del cursor" +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:159 +msgid "Build current startup project" +msgstr "Compilar proyecto de inicio actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:707 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:102 -msgid "Edit Custom Tools..." -msgstr "Editar herramientas personalizadas..." +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/GlobalOptionsDialog.cs:26 +msgid "Output directory:" +msgstr "Directorio de salida:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:872 -msgid "Find Next Like Selection" -msgstr "Buscar siguiente coincidencia con la selección" +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Commands.cs:20 +msgid "Stop monitoring UIThread hangs" +msgstr "Detener supervisión de bloqueos de UIThread" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:877 -msgid "Find Previous Like Selection" -msgstr "Buscar anterior coincidencia con la selección" +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Commands.cs:20 +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:8 +msgid "Start monitoring UIThread hangs" +msgstr "Iniciar supervisión de bloqueos de UIThread" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:897 -msgid "_Type..." -msgstr "_Tipo..." +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:11 +msgid "Profile for 5 seconds" +msgstr "Perfil para 5 segundos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:925 -msgid "Pre_vious" -msgstr "Ant_erior" +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:14 +msgid "Dump live widgets" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:926 -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Ir al marcador anterior" +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:28 +msgid "Performance Diagnostics" +msgstr "Diagnóstico de rendimiento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:931 -msgid "Ne_xt" -msgstr "Sig_uiente" +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:41 +#, fuzzy +msgid "Leak Tracker" +msgstr "Último seguimiento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:932 -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Ir al marcador siguiente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:28 +msgid "Connected Services" +msgstr "Servicios conectados" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:938 -msgid "_Line..." -msgstr "_Línea..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:175 +msgid "Remove {0}" +msgstr "Quitar {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:939 -msgid "Go to Line..." -msgstr "Ir a la línea..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:176 +msgid "" +"{0}References in your code need to be removed manually. Are you sure you " +"want to remove the service from project {1}?" +msgstr "" +"Debe quitar manualmente {0} referencias del código. ¿Está seguro de que " +"quiere quitar el servicio del proyecto {1}?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:945 -msgid "Find Like Selection" -msgstr "Buscar coincidencia con la selección" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:196 +msgid "The following packages and their dependencies will be removed:" +msgstr "Los paquetes siguientes y sus dependencias se quitarán:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:948 -msgid "Replace Like Selection" -msgstr "Reemplazar con la selección" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConnectedServicesWidget.cs:33 +msgid "Back to Service Gallery" +msgstr "Volver a la galería de servicios" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:112 -msgid "Insert Template..." -msgstr "Insertar plantilla..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServicesGalleryWidget.cs:26 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:234 +msgid "Added" +msgstr "Agregado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:971 -msgid "Surround Selection With..." -msgstr "Rodea la selección con..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServicesGalleryWidget.cs:27 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1007 -msgid "Scroll to top" -msgstr "Desplazar al principio" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/GettingStartedConfigurationSection.cs:30 +msgid "Snippet {0}" +msgstr "Fragmento de código {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1009 -msgid "Scroll to bottom" -msgstr "Desplazar al final" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:99 +msgid "Add to the project" +msgstr "Agregar al proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1032 -msgid "Matching _Brace" -msgstr "Llave _coincidente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:131 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:116 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:257 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:122 +msgid "Installed" +msgstr "Instalados" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1033 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1035 -msgid "Go to Matching Brace" -msgstr "Ir a llave coincidente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:133 +msgid "Configured" +msgstr "Configurado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1078 -msgid "Switch between insert and overwrite caret modes" -msgstr "Cambiar entre insertar y sobrescribir modos de símbolo de intercalación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:174 +msgid "Installing…" +msgstr "Instalando…" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1092 -msgid "Complete current statement" -msgstr "Completar instrucción actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:176 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:176 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:246 +msgid "Adding…" +msgstr "Agregando…" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1134 -msgid "Hide Current Message" -msgstr "Ocultar mensaje actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:33 +msgid "This service has no dependencies" +msgstr "Este servicio no tiene dependencias." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1135 -msgid "Show/Hide current Inline Message" -msgstr "Mostrar u ocultar mensaje insertado actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:137 +msgid "Add Dependency" +msgstr "Agregar dependencia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1136 -msgid "Toggles the visibility of the current Inline Message" -msgstr "Alterna la visibilidad del mensaje insertado actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:197 +msgid "Adding failed" +msgstr "Error al agregar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1139 -msgid "_None" -msgstr "_Ninguno" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:197 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:293 +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1140 -msgid "Show/Hide Inline Messages" -msgstr "Mostrar u ocultar mensajes insertados" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:142 +msgid "Platforms:" +msgstr "Plataformas:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:170 +msgid "Add {0} to {1}" +msgstr "Agregar {0} a {1}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1141 -msgid "Toggles the visibility of Inline Messages" -msgstr "Alterna la visibilidad de mensajes insertados" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:171 +msgid "Also add '{0}' to other projects in the solution?" +msgstr "¿Agregar también \"{0}\" a otros proyectos de la solución?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:89 -msgid "_Insert" -msgstr "_Insertar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:247 +msgid "Removing…" +msgstr "Quitando…" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:118 -msgid "Inline _Messages" -msgstr "Mensajes _insertados" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:15 +msgid "Service Capabilities" +msgstr "Funcionalidades de servicio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:282 -msgid "Report Problem..." -msgstr "Notificar problema..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:42 +msgid "Open Service Gallery" +msgstr "Abrir galería de servicios" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:266 -msgid "Visual Studio (Windows)" -msgstr "Visual Studio (Windows)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:45 +msgid "Open Service Details" +msgstr "Abrir detalles del servicio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:269 -msgid "Xcode" -msgstr "Xcode" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:48 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:57 +msgid "Remove Service…" +msgstr "Quitar servicio…" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:270 -msgid "Visual Studio Code" -msgstr "Código de Visual Studio" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:77 +msgid "Adds the Service Capability" +msgstr "Agrega la funcionalidad del servicio." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:271 -msgid "ReSharper / Rider" -msgstr "ReSharper / Rider" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:79 +msgid "Add Service" +msgstr "Agregar servicio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:102 -msgid "Add Custom Tool..." -msgstr "Agregar herramienta personalizada..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:216 +msgid ".NET Core is required to run this application." +msgstr ".NET Core es necesario para ejecutar esta aplicación." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:198 -msgid "_Delete “{0}” Layout" -msgstr "_Eliminar diseño de “{0}”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:351 +msgid "" +"NuGet packages need to be restored before building. NuGet MSBuild targets " +"are missing and are needed for building. The NuGet MSBuild targets are " +"generated when the NuGet packages are restored." +msgstr "" +"Los paquetes NuGet deben restaurarse antes de compilar. Faltan los destinos " +"MSBuild de NuGet, que son necesarios para la compilación. Los destinos " +"MSBuild de NuGet se generan al restaurar los paquetes NuGet." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:207 -msgid "Are you sure you want to delete the “{0}” layout?" -msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el diseño de “{0}”?" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:378 +msgid "" +"The .NET Core SDK installed is not supported. Please install a more recent " +"version. {0}" +msgstr "" +"El SDK de .NET Core instalado no es compatible. Instale una versión más " +"reciente. {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:524 -msgid "Disable _Folding" -msgstr "Deshabilitar _plegado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:380 +#, fuzzy +msgid "" +".NET Core 2.0 SDK is not installed. This is required to build .NET Core 2.0 " +"projects. {0}" +msgstr "" +"El SDK de .NET Core, necesario para compilar proyectos de .NET Core, no está " +"instalado. {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:484 -msgid "View (Pads)" -msgstr "Ver (paneles)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:382 +msgid "" +".NET Core SDK is not installed. This is required to build .NET Core " +"projects. {0}" +msgstr "" +"El SDK de .NET Core, necesario para compilar proyectos de .NET Core, no está " +"instalado. {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:588 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:39 msgid "" -"This key combination is already bound to command '{0}' in the same context" +".NET Core SDK is not installed. This is required to build and run .NET Core " +"projects." msgstr "" -"Esta combinación de teclas ya está enlazada al comando '{0}' en el mismo " -"contexto" +"El SDK de .NET Core, necesario para compilar y ejecutar proyectos de .NET " +"Core, no está instalado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:787 -msgid "Conflicts:" -msgstr "Conflictos:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:40 +msgid "" +"The .NET Core SDK installed is not supported. Please install a more recent " +"version." +msgstr "" +"El SDK de .NET Core instalado no es compatible. Instale una versión más " +"reciente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:795 -msgid "Duplicates:" -msgstr "Duplicados:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:41 +#, fuzzy +msgid "" +".NET Core 2.0 SDK is not installed. This is required to build and run .NET " +"Core 2.0 projects." +msgstr "" +"El SDK de .NET Core, necesario para compilar y ejecutar proyectos de .NET " +"Core, no está instalado." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:60 +msgid "Download .NET Core..." +msgstr "Descargar .NET Core..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:783 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreCanReferenceProjectExtension.cs:48 msgid "" -"This shortcut is assigned to another command that is available\n" -"in the same context. Please set a different shortcut." -msgid_plural "" -"This shortcut is assigned to other commands that are available\\n" -"in the same context. Please set a different shortcut." -msgstr[0] "" -"Esta combinación de teclas está asignada a otros comandos que están " -"disponibles\\n" -"en el mismo contexto. Especifique otro acceso directo." -msgstr[1] "" -"Esta combinación de teclas está asignada a otros comandos que están " -"disponibles\\n" -"en el mismo contexto. Especifique otro acceso directo." +"MSBuild must be used instead of xbuild. Please enable MSBuild in preferences " +"- Projects - Build and then re-open the solution." +msgstr "" +"Se debe usar MSBuild en lugar de xbuild. Habilite MSBuild en Preferences - " +"Projects - Build y vuelva a abrir la solución." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:123 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:52 -msgid "These preferences will take effect next time you start {0}" -msgstr "Estas preferencias surtirán efecto la próxima vez que inicie {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreProjectTestSuite.cs:233 +msgid "Unable to run tests. Test discovery failed." +msgstr "No se pueden ejecutar las pruebas. Error de detección de pruebas." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:124 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:44 -msgid "Restart {0}" -msgstr "Reiniciar {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreProjectTestSuite.cs:241 +msgid "Unable to run tests. Assembly not found '{0}'" +msgstr "" +"No se pueden ejecutar las pruebas. No se encontró el ensamblado \"{0}\"." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:522 -msgid "The key combination ({0}) has conflicts." -msgstr "La combinación de teclas ({0}) presenta conflictos." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreTestPlatformAdapter.cs:325 +msgid "Failed to run tests." +msgstr "No se pudieron ejecutar las pruebas." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:60 -msgid "Policies" -msgstr "Directivas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreTestPlatformAdapter.cs:397 +msgid "Timed out waiting for VSTest to connect." +msgstr "Se agotó el tiempo de espera de conexión de VSTest." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1313 -msgid "Rebuilding... (Clean)" -msgstr "Recompilando... (Limpiar)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreTestPlatformAdapter.cs:425 +msgid "Failed to start debug tests." +msgstr "No se pudieron iniciar las pruebas de depuración." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1325 -msgid "Rebuilding... (Build)" -msgstr "Recompilando... (Compilar)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreTestPlatformAdapter.cs:470 +msgid "Unable to start test host." +msgstr "No se puede iniciar el host de prueba." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:65 -msgid "E_rrors" -msgstr "E_rrores" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:55 +msgid "" +"Project format is not supported by {0}.\n" +"Use 'Migrate to New Format' command on solution or single project to migrate " +"to format supported by {0}." +msgstr "" +"{0} no admite el formato del proyecto.\n" +"Use el comando \"Migrar a nuevo formato\" en la solución o en el proyecto " +"para migrar al formato compatible con {0}." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:71 -msgid "_Errors and Warnings" -msgstr "_Errores y advertencias" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:81 +msgid ".NET Core is not installed" +msgstr ".NET Core no está instalado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:266 -msgid "_Hide Current Message" -msgstr "_Ocultar mensaje actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:109 +msgid "Migrated project file not found." +msgstr "No se encontró el archivo del proyecto migrado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:266 -msgid "_Show Hidden Message" -msgstr "_Mostrar mensaje oculto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:134 +msgid "Select projects to migrate" +msgstr "Seleccionar proyectos para migrar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:178 -msgid "Add to Ignore List" -msgstr "Agregar a lista de omitidos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:159 +msgid "Migrating…" +msgstr "Migrando…" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:181 -msgid "Remove from Ignore List" -msgstr "Quitar de lista de omitidos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:168 +msgid "Successfully migrated" +msgstr "Se migró correctamente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:190 -msgid "_Copy Revision" -msgstr "_Copiar revisión" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:170 +msgid "Failed to migrate" +msgstr "No se pudo migrar." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:192 -msgid "_Show Diff" -msgstr "_Mostrar diferencia" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:179 +msgid ".NET Core Migration" +msgstr "Migración de .NET Core" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:194 -msgid "S_how Log" -msgstr "M_ostrar registro" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/SdkDependenciesNode.cs:52 +msgid "SDK" +msgstr "SDK" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:196 -msgid "Show _Blame Before" -msgstr "Mostrar _Blame antes de" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:37 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:11 +msgid ".NET Core" +msgstr ".NET Core" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:60 -msgid "Designer (Gtk#)" -msgstr "Designer (GTK n.º)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:50 +msgid "Runtime: {0}" +msgstr "Runtime: {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:78 -msgid "GTK# Support Settings..." -msgstr "Configuración de compatibilidad con GTK n.º..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:52 +msgid "SDK: {0}" +msgstr "SDK: {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:103 -msgid "Add Toolbox Items..." -msgstr "Agregar elementos del cuadro de herramientas..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:54 +msgid "MSBuild SDKs: {0}" +msgstr "SDK de MSBuild: {0}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:69 +msgid "Not installed" +msgstr "Sin instalar" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:93 +msgid "Runtime Version: {0}" +msgstr "Versión de tiempo de ejecución: {0}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:14 -msgid "Show Code _Generation" -msgstr "Mostrar _generación de código" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:94 +msgid "Runtime Versions:" +msgstr "Versiones de tiempo de ejecución:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:23 -msgid "_Find Reference Usages" -msgstr "_Buscar usos de referencia" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:102 +msgid "SDK Version: {0}" +msgstr "Versión del SDK: {0}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:28 -msgid "Find Extension Methods" -msgstr "Buscar métodos de extensión" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:103 +msgid "SDK Versions:" +msgstr "Versiones del SDK:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:32 -msgid "Find Base Symbols" -msgstr "Buscar símbolos base" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/gtk-gui/MonoDevelop.DotNetCore.Gui.GtkDotNetCoreProjectTemplateWizardPageWidget.cs:83 +msgid "Select the target framework for your project." +msgstr "Seleccione la plataforma de destino de su proyecto." -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:40 -msgid "Find Member Overloads" -msgstr "Buscar sobrecargas de miembros" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/gtk-gui/MonoDevelop.DotNetCore.Gui.GtkDotNetCoreProjectTemplateWizardPageWidget.cs:97 +msgid "Target Framework:" +msgstr "Plataforma de destino:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:44 -msgid "Find Implementing Members" -msgstr "Buscar miembros de implementación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:12 +msgid "App" +msgstr "Aplicación" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:73 -msgid "Remove Unused and Sort (Usings)" -msgstr "Quitar no utilizadas y ordenar (instrucciones using)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:18 +msgid "Tests" +msgstr "" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:13 -msgid "Documentation _Comments" -msgstr "Comentarios de _documentación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:32 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:42 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:55 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:66 +msgid "Console Application" +msgstr "Aplicación de consola" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:14 -msgid "Insert Documentation Comments" -msgstr "Insertar comentarios de documentación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:33 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:43 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:56 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:67 +msgid "Creates a new .NET Core console project." +msgstr "Crea un proyecto de consola de .NET Core." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit.addin.xml:8 -msgid "_Regular Expressions Toolkit" -msgstr "_Kit de herramientas de expresiones regulares" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:83 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:94 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:107 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:119 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:138 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:149 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:162 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:174 +msgid ".NET Standard Library" +msgstr "Biblioteca de .NET Standard" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:305 -msgid "Policies..." -msgstr "Directivas..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:84 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:95 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:108 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:120 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:139 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:150 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:163 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:175 +msgid "Creates a new .NET Standard class library project." +msgstr "Crea un proyecto de biblioteca de clases de .NET Standard." -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:20 -msgid "Minimize the Window" -msgstr "Minimizar la ventana" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:197 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:212 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:225 +msgid "Class Library" +msgstr "Biblioteca de clases" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:24 -msgid "_Zoom" -msgstr "_Ampliar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:198 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:213 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:226 +msgid "Creates a new .NET Core class library project." +msgstr "Crea un proyecto de biblioteca de clases de .NET Core." -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:25 -msgid "Zoom the Window" -msgstr "Ampliar la ventana" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:241 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:250 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:283 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:294 +msgid "Creates a new xUnit test project." +msgstr "Crea un proyecto de prueba de xUnit." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:121 -msgid "Analyzing solution" -msgstr "Analizando la solución" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:259 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:269 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:304 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:315 +msgid "MSTest Project" +msgstr "Proyecto de MSTest" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:129 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:82 -msgid "Analyzing {0}" -msgstr "Analizando {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:260 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:270 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:305 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:316 +msgid "Creates a new MSTest project." +msgstr "Crea un nuevo proyecto de MSTest." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:150 -msgid "Reporting results..." -msgstr "Informando de los resultados..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:282 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:293 +msgid "xUnit Test Project" +msgstr "Proyecto de prueba de xUnit" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:56 -msgid "Current Project" -msgstr "Proyecto actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:371 +msgid "Migrate to New Format" +msgstr "Migrar a nuevo formato" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:60 -msgid "Project '{0}'" -msgstr "Proyecto '{0}'" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:415 +msgid "Save as script" +msgstr "Guardar como script" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:83 -msgid "_Whole Solution" -msgstr "_Solución completa" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:418 +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:87 -msgid "_Current Project" -msgstr "_Proyecto actual" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:427 +msgid "Save as .fsx" +msgstr "Guardar como .fsx" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:91 -msgid "_Analyze Source" -msgstr "_Analizar origen" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:429 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:443 +msgid "F# script files" +msgstr "Archivos de script de F#" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:136 -msgid "_Analyze" -msgstr "_Analizar" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:442 +msgid "Open script" +msgstr "Abrir script" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:288 -msgid "Add Controller..." -msgstr "Agregar controlador..." +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:546 +msgid "Find overriden Symbols" +msgstr "Buscar símbolos reemplazados" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:295 -msgid "Go to View" -msgstr "Ir a vista" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:557 +msgid "Find Type Extensions" +msgstr "Buscar extensiones de tipo" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:300 -msgid "Add View from Controller..." -msgstr "Agregar vista del controlador..." +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:11 +msgid "Indent on try/with" +msgstr "Aplicar sangría en try/with" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:304 -msgid "Go to Controller" -msgstr "Ir al controlador" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:16 +msgid "Reorder open declaration" +msgstr "Reordenar la declaración abierta" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:294 -msgid "Stacktrace" -msgstr "Stacktrace" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:21 +msgid "Space after comma" +msgstr "Espacio después de coma" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:32 -msgid "Debug Pads" -msgstr "Paneles de depuración" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:26 +msgid "Space after semicolon" +msgstr "Espacio después de punto y coma" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:69 -msgid "Start Debugging (Current Project)" -msgstr "Iniciar la depuración (proyecto actual)" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:31 +msgid "Space around delimiter" +msgstr "Espacio alrededor del delimitador" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:76 -msgid "URL or folder" -msgstr "Dirección URL o carpeta" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:36 +msgid "Space before argument" +msgstr "Espacio delante de argumento" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitor.cs:117 -msgid "Cancelling operation..." -msgstr "Cancelando la operación..." +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:41 +msgid "Space before colon" +msgstr "Espacio delante de dos puntos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopMSBuildNuGetProjectSystem.cs:308 -msgid "" -"WARNING: {0} Package contains PowerShell script '{1}' which will not be run." -msgstr "" -"ADVERTENCIA: {0} El paquete contiene el script de PowerShell '{1}', que no " -"se ejecutará." +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:50 +msgid "F# Settings" +msgstr "Configuración de F#" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopBuildIntegratedRestorer.cs:179 -msgid "Restore failed for '{0}'." -msgstr "Error de restauración de '{0}'." +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:70 +msgid "F# Source Files" +msgstr "Archivos de origen de F#" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopBuildIntegratedRestorer.cs:182 -msgid "Restore failed." -msgstr "Error de restauración." +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:110 +msgid "F#" +msgstr "" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/NuGetSystemInformation.cs:48 -msgid "Version: {0}" -msgstr "Versión: {0}" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:114 +msgid "F# Source File" +msgstr "Archivo de origen de F#" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageRestoreMonitor.cs:63 -msgid "Package restore failed." -msgstr "Error de restauración del paquete." +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:117 +msgid "F# Script File" +msgstr "Archivo de script de F#" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageRestoreMonitor.cs:80 -msgid "Package restore failed for project {0}: {1}" -msgstr "Error de restauración del paquete para el proyecto {0}: {1}" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:121 +msgid "F# Signature File" +msgstr "Archivo de signatura de F#" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/RestoreAndUninstallNuGetPackageAction.cs:128 -msgid "" -"Unable to restore {0} package before removing. Do you want to force the " -"NuGet package to be removed?" -msgstr "" -"No se puede restaurar el paquete {0} antes de eliminarlo. ¿Quiere forzar la " -"eliminación del paquete NuGet?" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:124 +msgid "F# project file" +msgstr "Archivo de proyecto de F#" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/RestoreAndUninstallNuGetPackageAction.cs:129 -msgid "Forcing a NuGet package to be removed may break the build." -msgstr "" -"Al forzar la eliminación del paquete NuGet puede interrumpirse la " -"compilación." +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:158 +msgid "F# Formatting" +msgstr "Formato de F#" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:70 -msgid "" -"Unable to decrypt passwords stored in the NuGet.Config file. The " -"NuGet.Config file will be treated as read-only." -msgstr "" -"No se pueden descifrar las contraseñas agregadas en el archivo NuGet.Config. " -"El archivo NuGet.Config se tratará como de solo lectura." +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:213 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:247 +msgid "F# Interactive" +msgstr "F# interactivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:73 -msgid "" -"An error occurred when trying to read the NuGet.Config file. The " -"NuGet.Config file will be treated as read-only.\n" -"\n" -"{0}" -msgstr "" -"Error al intentar leer el archivo NuGet.Config. El archivo NuGet.Config se " -"tratará como de solo lectura.\n" -"\n" -"{0}" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:236 +msgid "Refactoring Operations" +msgstr "Operaciones de refactorización" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:20 -msgid "Restore all missing packages in the solution" -msgstr "Restaurar todos los paquetes que faltan de la solución" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:245 +msgid "F# Integration" +msgstr "Integración de F#" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:22 -msgid "Restore Packages (Solution)" -msgstr "Restaurar paquetes (solución)" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:249 +msgid "Show F# Interactive pad." +msgstr "Mostrar panel interactivo de F#." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:28 -msgid "Restore Packages" -msgstr "Restaurar paquetes" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:255 +msgid "Send current file to F# Interactive" +msgstr "Enviar archivo actual a F# interactivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:32 -msgid "Retarget selected package" -msgstr "Redestinar el paquete seleccionado" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:256 +msgid "Send the current file to F# Interactive" +msgstr "Enviar el archivo actual a F# interactivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:34 -msgid "Retarget Package" -msgstr "Redestinar el paquete" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:262 +msgid "Send selection to F# Interactive" +msgstr "Enviar selección a F# interactivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:37 -msgid "Update selected package" -msgstr "Actualizar el paquete seleccionado" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:263 +msgid "Send the selected text to F# Interactive" +msgstr "Enviar el texto seleccionado a F# interactivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:44 -msgid "Update All Packages" -msgstr "Actualizar todos los paquetes" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:269 +msgid "Send line to F# Interactive" +msgstr "Enviar línea a F# interactivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:48 -msgid "Update all packages in the solution" -msgstr "Actualizar todos los paquetes de la solución" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:270 +msgid "Send the current line to F# Interactive" +msgstr "Enviar la línea actual a F# interactivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:50 -msgid "Update All Packages (Solution)" -msgstr "Actualizar todos los paquetes (solución)" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:275 +msgid "Send the current project references to F# Interactive" +msgstr "Enviar las referencias del proyecto actual a F# interactivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:56 -msgid "Retarget All Packages" -msgstr "Redestinar todos los paquetes" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:276 +msgid "Send references to F# Interactive" +msgstr "Enviar referencias a F# interactivo" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:426 -msgid "Save as .fsx" -msgstr "Guardar como .fsx" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:282 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:283 +msgid "Restart F# Interactive" +msgstr "Reiniciar F# interactivo" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:428 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:442 -msgid "F# script files" -msgstr "Archivos de script de F#" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:289 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:290 +msgid "Clear F# Interactive" +msgstr "Borrar F# interactivo" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:441 -msgid "Open script" -msgstr "Abrir script" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:295 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:298 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:301 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:304 +msgid "Start debugging an .fsx script" +msgstr "Iniciar la depuración de un script .fsx" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertInstanceToStaticMethodCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "Convert to static method" -msgstr "Convertir en método estático" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:296 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:302 +msgid "Start Debugging" +msgstr "Iniciar depuración" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AvoidAsyncVoidAnalyzer.cs:18 -msgid "Asynchronous methods should return a Task instead of void" -msgstr "" -"Los métodos asincrónicos deben devolver una tarea en lugar de un valor nulo" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:299 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:305 +msgid "Start Debugging on External Console" +msgstr "Iniciar la depuración en la consola externa" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AvoidAsyncVoidAnalyzer.cs:19 -msgid "Asynchronous method '{0}' should not return void" -msgstr "El método asincrónico '{0}' no devuelve un valor nulo" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:122 +msgid "Enable _tail calls" +msgstr "Habilitar llamadas de _cola" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:111 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:80 -msgid "Run in directory:" -msgstr "Ejecutar en el directorio:" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:242 +msgid "Command line parameters:" +msgstr "Parámetros de la línea de comandos:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:231 -msgid "The application could not be started" -msgstr "No se pudo iniciar la aplicación." +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:59 +msgid "F# Interactive" +msgstr "F# interactivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:70 -msgid "Could not load workspace item: {0}" -msgstr "No se pudo cargar el elemento de área de trabajo: {0}" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:76 +msgid "Advance to next line" +msgstr "Avanzar a la siguiente línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:76 -msgid "Start the project with arguments '{0}' and environment variables '{1}'" -msgstr "Iniciar el proyecto con argumentos '{0}' y variables de entorno '{1}'" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:101 +msgid "F# Default Compiler" +msgstr "Compilador predeterminado de F#" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:78 -msgid "Start the project with arguments '{0}'" -msgstr "Iniciar el proyecto con argumentos '{0}'" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:112 +msgid "Use Default" +msgstr "Usar predeterminado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:82 -msgid "Start the project" -msgstr "Iniciar el proyecto" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:150 +msgid "1234" +msgstr "1234" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:85 -msgid "Selected startup program is not valid" -msgstr "El programa de inicio seleccionado no es válido." +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:190 +msgid "F# Editor" +msgstr "Editor de F#" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:88 -msgid "Run {0} with arguments '{1}' and custom environment variables '{2}'" -msgstr "" -"Ejecutar {0} con argumentos '{1}' y variables de entorno personalizadas " -"'{2}'" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:201 +msgid "Highlight mutable variables" +msgstr "Resaltar valores mutables" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:90 -msgid "Run {0} with arguments '{1}'" -msgstr "Ejecutar {0} con argumentos \"{1}\"" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:39 +msgid "Configure your NuGet package" +msgstr "Configurar el paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:92 -msgid "Run {0} with environment variables '{1}'" -msgstr "Ejecutar {0} con variables de entorno \"{1}\"" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:92 +msgid "The package id must not exceed 100 characters." +msgstr "El identificador del paquete no debe tener más de 100 caracteres." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:94 -msgid "Run {0}" -msgstr "Ejecutar {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:95 +msgid "" +"The package id contains invalid characters. Examples of valid package ids " +"include 'MyPackage' and 'MyPackage.Sample'." +msgstr "" +"El identificador del paquete contiene caracteres no válidos. Ejemplos de " +"identificadores de paquete válidos: \"MyPackage\", \"MyPackage.Sample\"." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:356 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:111 msgid "" -"Comma separated list of expressions to trace. 'all' all assemlies, 'none' no " -"assemblies, 'program' entry point assembly, 'assembly' specifies an " -"assembly, 'T:Type' specifies a type, 'M:Type:Method' a method, " -"'N:Namespace' a namespace. 'disabled' don't print any output until toggled " -"via SIGUSR2. Prefix with '-' to exclude an expression." +"The package version contains invalid characters. Examples of valid version " +"include '1.0.0' and '1.2.3-beta1'." msgstr "" -"Lista de expresiones separadas por comas de las que se hará un seguimiento. " -"\"all\": todos los ensamblados, \"none\": ningún ensamblado, \"program\": " -"ensamblado de punto de entrada, \"assembly\": especifica un ensamblado, " -"\"T:Type\": especifica un tipo, \"M:Type:Method\": especifica un método, " -"\"N:Namespace\": especifica un espacio de nombres. \"disabled\": no se " -"imprime ninguna salida hasta que se cambia con SIGUSR2. El prefijo '-' " -"excluye una expresión." +"La versión del paquete contiene caracteres no válidos. Ejemplos de versiones " +"válidas: \"1.0.0\", \"1.2.3-beta1\"." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:64 -msgid "Run with arguments '{0}' and environment variables '{1}'" -msgstr "Ejecutar con argumentos \"{0}\" y variables de entorno \"{1}\"" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:134 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:66 -msgid "Run with arguments '{0}'" -msgstr "Ejecutar con argumentos \"{0}\"" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:161 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:146 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:119 +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:68 -msgid "Run with environment variables '{0}''" -msgstr "Ejecutar con variables de entorno \"{0}\"" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:188 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:190 +msgid "ID:" +msgstr "Id.:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:70 -msgid "Run with no additional arguments" -msgstr "Ejecutar sin argumentos adicionales" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:61 +msgid "ID" +msgstr "Id." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:779 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:780 -msgid "Switch to next pad" -msgstr "Cambiar a relleno siguiente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:62 +msgid "Enter the ID of the NuGet package" +msgstr "Escriba el id. del paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:785 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:786 -msgid "Switch to previous pad" -msgstr "Cambiar a relleno anterior" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:67 +msgid "Enter the version of the NuGet package" +msgstr "Escriba la versión del paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:86 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:90 -msgid "Run Configurations" -msgstr "Configuraciones de ejecución" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:71 +msgid "Authors" +msgstr "Autores" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:80 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolService.cs:79 -msgid "Start tool {0}" -msgstr "Iniciar herramienta {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:72 +msgid "Enter the authors of the NuGet package" +msgstr "Escriba los autores del paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolService.cs:78 -msgid "Tools (Custom)" -msgstr "Herramientas (personalizadas)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:77 +msgid "Enter the description of the NuGet package" +msgstr "Escriba los propietarios del paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:206 -msgid "This shortcut is assigned to another command:" -msgid_plural "This shortcut is assigned to other commands:" -msgstr[0] "Este acceso directo está asignado a otros comandos:" -msgstr[1] "Este acceso directo está asignado a otros comandos:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:81 +msgid "Owners" +msgstr "Propietarios" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:210 -msgid "Key Binding:" -msgstr "Enlace de teclado:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:82 +msgid "Enter the owners of the NuGet package" +msgstr "Escriba los propietarios del paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:494 -msgid "Custom Configuration..." -msgstr "Configuración personalizada..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:87 +msgid "Enter the copyright statement for the NuGet package" +msgstr "Escriba el aviso de copyright del paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1815 -msgid "There is already a link in the project with the name '{0}'" -msgstr "Ya hay un vínculo en el proyecto con el nombre \"{0}\"." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:91 +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1931 -msgid "There is already a file in the project with the name '{0}'" -msgstr "Ya hay un archivo en el proyecto con el nombre \"{0}\"." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:92 +msgid "Enter the title of the NuGet package" +msgstr "Escriba el título del paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:200 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:192 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:97 +msgid "Enter the summary for the NuGet package" +msgstr "Escriba el resumen del paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:264 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:250 -msgid "Duplicate Configuration" -msgstr "Duplicar configuración" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:101 +msgid "Project URL" +msgstr "Dirección URL del proyecto" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:102 +msgid "Enter the project URL for the NuGet package" +msgstr "Escriba la URL de proyecto del paquete NuGet" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:106 +msgid "Icon URL" +msgstr "Dirección URL de icono" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:107 +msgid "Enter the URL for the NuGet package's icon" +msgstr "Escriba la URL del icono del paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:290 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:276 -msgid "Are you sure you want to remove the configuration '{0}'?" -msgstr "¿Seguro que quiere quitar la configuración '{0}'?" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:111 +msgid "License URL" +msgstr "Dirección URL de licencia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:351 -msgid "The name can't be empty" -msgstr "El nombre no puede estar vacío." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:112 +msgid "Enter the URL for the NuGet package's license" +msgstr "Escriba la URL de la licencia del paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:355 -msgid "This name is already in use" -msgstr "El nombre ya se está usando." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:116 +msgid "Require License Acceptance" +msgstr "Requerir aceptación de licencia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationPanel.cs:55 -msgid "User-specific configuration" -msgstr "Configuración específica del usuario" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:117 +msgid "Check to require the user to accept the NuGet package's license" +msgstr "" +"Marque esta opción para exigir que el usuario acepte la licencia del paquete " +"NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:93 -msgid "Start Action" -msgstr "Acción de inicio" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:122 +msgid "Check to indicate that this is a development dependency" +msgstr "Active esta opción para indicar que esta dependencia es de desarrollo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:96 -msgid "Start project" -msgstr "Proyecto de inicio" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:127 +msgid "Enter the tags for this NuGet package" +msgstr "Escriba las etiquetas de este paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:97 -msgid "Start external program:" -msgstr "Programa externo de inicio:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:132 +msgid "Select the language for this NuGet package" +msgstr "Seleccione el idioma de este paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:126 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:95 -msgid "Run on external console" -msgstr "Ejecutar en la consola externa" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:136 +msgid "Release Notes" +msgstr "Notas de la versión" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:127 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:96 -msgid "Pause console output" -msgstr "Pausar salida de la consola" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:137 +msgid "Enter the release notes for this NuGet package" +msgstr "Escriba las notas de la versión de este paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:136 -msgid "Execute in .NET Runtime:" -msgstr "Ejecutar en runtime de .NET:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:116 +msgid "Authors:" +msgstr "Autores:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:139 -msgid "Mono runtime settings:" -msgstr "Configuración del entorno de ejecución Mono:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:249 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:142 -msgid "..." -msgstr "" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:288 +msgid "Development Dependency:" +msgstr "Dependencia de desarrollo:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:143 -msgid "Default settings" -msgstr "Configuración predeterminada" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:299 +msgid "Icon URL:" +msgstr "URL de icono:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:171 -msgid "(Default runtime)" -msgstr "(Runtime predeterminado)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:342 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:179 -msgid "Mono Runtime Settings" -msgstr "Configuración del entorno de ejecución Mono" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:353 +msgid "License URL:" +msgstr "URL de licencia:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:54 -msgid "Execution Mode Selector" -msgstr "Selector de modo de ejecución" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:377 +msgid "Owners:" +msgstr "Propietarios:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:62 -msgid "Run Configurations:" -msgstr "Configuraciones de ejecución:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:397 +msgid "Project URL:" +msgstr "URL del proyecto:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:67 -msgid "Execution Modes:" -msgstr "Modos de ejecución:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:425 +msgid "Release Notes:" +msgstr "Notas de la versión:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/RunWithCustomParametersDialog.cs:51 -msgid "Custom Parameters" -msgstr "Parámetros personalizados" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:484 +msgid "Require License Acceptance:" +msgstr "Requerir aceptación de licencia:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:163 -msgid "Show Next (Difference)" -msgstr "Mostrar siguiente (diferencia)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:495 +msgid "Summary:" +msgstr "Resumen:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:179 -msgid "Show Previous (Difference)" -msgstr "Mostrar anterior (diferencia)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:519 +msgid "Tags:" +msgstr "Etiquetas:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:216 -msgid "Restart {0} after the installation process has completed" -msgstr "Reiniciar {0} una vez completado el proceso de instalación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:543 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1481 -msgid "Insert Breakpoint" -msgstr "Insertar punto de interrupción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetFileDescriptor.cs:44 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetProjectReferencePropertyDescriptor.cs:44 +msgid "Include in Package" +msgstr "Incluir en el paquete" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:883 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetFileDescriptor.cs:43 msgid "" -"This file has line endings ({0}) which differ from the policy settings " -"({1})." +"Specifies whether the file will be included in the package. Supported for " +"None items only." msgstr "" -"Este archivo tiene finales de línea ({0}) que difieren de la configuración " -"de directiva ({1})." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:902 -msgid "Convert to {0} line endings" -msgstr "Convertir en finales de línea {0}" +"Especifica si el archivo se incluirá en el paquete. Admitido solamente para " +"los elementos Ninguno." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:903 -msgid "Convert all files to {0} line endings" -msgstr "Convertir todos los archivos en finales de línea {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/PackagingNuGetProject.cs:84 +msgid "Package '{0}' already installed." +msgstr "El paquete \"{0}\" ya está instalado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:904 -msgid "Keep {0} line endings" -msgstr "Mantener {0} finales de línea" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/AddPlatformImplementationHandler.cs:63 +msgid "Adding platform implementation..." +msgstr "Agregando implementación de plataforma..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:905 -msgid "Keep {0} line endings in all files" -msgstr "Mantener {0} finales de línea en todos los archivos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:41 +msgid "Add Platform Implementation" +msgstr "Agregar implementación de plataforma" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:259 -msgid "Backspace removes indentation" -msgstr "Retroceso quita la sangría" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:55 +msgid "Select the platform implementations you would like to add:" +msgstr "Seleccione las implementaciones de plataforma que quiere agregar:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:98 -msgid "Complete with Space or Punctuation" -msgstr "Completar con espacio o puntuación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:74 +msgid "Create a Shared Project from the Portable Class Library:" +msgstr "Crear un proyecto compartido desde la biblioteca de clases portable:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:111 -msgid "Surround With..." -msgstr "Rodear con..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:79 +msgid "Create Shared Project" +msgstr "Crear proyecto compartido" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:635 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:650 -msgid "Can't get source code location for : {0}" -msgstr "No se puede obtener la ubicación del código fuente para: {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:147 +msgid "Implementation:" +msgstr "Implementación:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestingRunConfiguration.cs:40 -msgid "Runs the unit tests of the project" -msgstr "Ejecuta las pruebas unitarias del proyecto." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:256 +msgid "Platform specific" +msgstr "Específico de plataforma" -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:1129 -msgid "Cancel operation" -msgstr "Cancelar operación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:301 +msgid "Single for all platforms" +msgstr "Solo una para todas las plataformas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:119 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:138 -msgid "_Options for ‘{0}’" -msgstr "_Opciones para ‘{0}’" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:355 +msgid "Target Platforms:" +msgstr "Plataformas de destino:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementMSBuildExtension.cs:81 -msgid "{0}. Please see the Package Console for more details." -msgstr "{0}. Consulte la consola de paquetes para obtener más detalles." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:382 +msgid "Android" +msgstr "Android" -#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/GlobalOptionsDialog.cs:25 -msgid "Output directory:" -msgstr "Directorio de salida:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:396 +msgid "iOS" +msgstr "iOS" -#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Commands.cs:19 -msgid "Stop monitoring UIThread hangs" -msgstr "Detener supervisión de bloqueos de UIThread" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/CrossPlatformLibraryTemplateWizardPage.cs:38 +msgid "Configure your Multiplatform Library" +msgstr "Configure la biblioteca multiplataforma." -#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Commands.cs:19 -#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:6 -msgid "Start monitoring UIThread hangs" -msgstr "Iniciar supervisión de bloqueos de UIThread" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/CrossPlatformLibraryTemplateWizardPage.cs:100 +msgid "Library name must not exceed 100 characters." +msgstr "El nombre de la biblioteca no debe tener más de 100 caracteres." -#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:9 -msgid "Profile for 5 seconds" -msgstr "Perfil para 5 segundos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/CrossPlatformLibraryTemplateWizardPage.cs:103 +msgid "" +"The library name contains invalid characters. Examples of valid library " +"names include 'MyPackage' and 'MyPackage.Sample'." +msgstr "" +"El nombre de la biblioteca contiene caracteres no válidos. Ejemplos de " +"nombres de biblioteca válidos: \"MyPackage\" y \"MyPackage.Sample\"." -#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:19 -msgid "Performance Diagnostics" -msgstr "Diagnóstico de rendimiento" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:53 +msgid "Choose the reference assemblies for your NuGet package." +msgstr "Elija los ensamblados de referencia para el paquete NuGet." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:334 -msgid "Show External Code" -msgstr "Mostrar código externo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:60 +msgid "Learn more" +msgstr "Más información" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:88 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetProjectReferencePropertyDescriptor.cs:43 msgid "" -"Unknown language '{0}'. You may need to install an additional extension to " -"support this language." +"Specifies whether the referenced project will be included in the package." msgstr "" -"Idioma desconocido \"{0}\". Puede que sea necesario instalar una extensión " -"adicional para admitir este idioma." +"Especifica si el proyecto al que se hace referencia se incluirá en el " +"paquete." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ExecutionTarget.cs:235 -msgid "Multiple" -msgstr "Múltiple" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.cs:50 +msgid "Check to create a NuGet package when building" +msgstr "Marque esta opción para crear un paquete NuGet al compilar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:115 -msgid "The {0} extension is not installed." -msgstr "La extensión {0} no está instalada." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.UI.cs:46 +msgid "Create a NuGet Package when building the project." +msgstr "Cree un paquete NuGet al compilar el proyecto." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1688 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:94 -msgid "Project Name" -msgstr "Nombre de proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.UI.cs:57 +msgid "" +"The project does not have NuGet package metadata so a NuGet package will not " +"be created. NuGet package metadata can be specified in the Metadata section " +"in Project Options" +msgstr "" +"El proyecto no tiene metadatos de paquete NuGet, por tanto no se crea un " +"paquete NuGet. Este tipo de metadatos puede especificarse en la sección " +"Metadatos de Opciones del proyecto." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1690 -msgid "Project Author Name" -msgstr "Nombre del autor del proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:60 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/PackagingProject.xpt.xml:8 +msgid "NuGet Package" +msgstr "Paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1691 -msgid "Project Author Email" -msgstr "Correo electrónico del autor de proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:77 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadatos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1692 -msgid "Project Author Copyright" -msgstr "Copyright del autor de proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:85 +msgid "Reference Assemblies" +msgstr "Ensamblados de referencia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1693 -msgid "Project Author Company" -msgstr "Compañía del autor del proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:97 +msgid "Creates a NuGet package" +msgstr "Crea un paquete NuGet." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1694 -msgid "Project Trademark" -msgstr "Marca comercial del proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:98 +msgid "Create NuGet _Package" +msgstr "Crear paquete _NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1695 -msgid "Project File" -msgstr "Archivo del proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:102 +msgid "Adds platform specific implementation for a cross platform project" +msgstr "" +"Agrega una implementación específica de plataforma para un proyecto " +"multiplataforma." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:80 -msgid "Start the project with environment variables '{0}'" -msgstr "Iniciar el proyecto con las variables de entorno \"{0}\"" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:103 +msgid "Add _Platform Implementation..." +msgstr "_Agregar implementación de plataforma..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MultiItemSolutionRunConfiguration.cs:109 -msgid "No projects selected to run" -msgstr "No hay ningún proyecto seleccionado para ejecutarse." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/CrossPlatformLibrary.xpt.xml:8 +msgid "Multiplatform Library" +msgstr "Biblioteca multiplataforma" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:699 -msgid "Manage extensions" -msgstr "Administrar extensiones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/CrossPlatformLibrary.xpt.xml:13 +msgid "" +"A project template for creating a multiplatform library project and its " +"corresponding NuGet package." +msgstr "" +"Plantilla para crear un proyecto de biblioteca multiplataforma y el paquete " +"NuGet correspondiente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:700 -msgid "_Extensions..." -msgstr "_Extensiones..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/PackagingProject.xpt.xml:13 +msgid "Creates a NuGet Packaging project." +msgstr "Crea un proyecto de empaquetado NuGet." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:824 -msgid "Dump UI Tree" -msgstr "Volcar árbol de IU" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AzureFunctions/Properties/Manifest.addin.xml:3 +msgid "Cloud" +msgstr "Nube" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:827 -msgid "Dump Accessibility Tree" -msgstr "Volcar árbol de accesibilidad" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AzureFunctions/Properties/Manifest.addin.xml:13 +msgid "Creates a new Azure Functions project." +msgstr "Crea un nuevo proyecto de Azure Functions." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:830 -msgid "Dump Accessibility Tree (10s)" -msgstr "Volcar árbol de accesibilidad (10 s)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:91 +msgid "App URL:" +msgstr "URL de la aplicación:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:936 -msgid "_Remove All Bookmarks" -msgstr "_Quitar todos los marcadores" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:100 +msgid "Where your app should listen for connections" +msgstr "Donde la aplicación debe escuchar las conexiones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:958 -msgid "Complete Word" -msgstr "Palabra completa" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:103 +msgid "Open URL in web browser when app starts:" +msgstr "Abrir URL en el explorador web al iniciarse la aplicación:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:965 -msgid "Inserts a snippet" -msgstr "Inserta un fragmento de código" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:117 +msgid "URL:" +msgstr "Dirección URL:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:966 -msgid "_Snippet..." -msgstr "_Fragmento de código..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:118 +msgid "Absolute or relative to App URL" +msgstr "Absoluta o relativa a la dirección URL de la aplicación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:967 -msgid "Insert Snippet..." -msgstr "Insertar fragmento de código..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:121 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:59 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewLayoutPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:10 +msgid "ASP.NET Core" +msgstr "ASP.NET Core" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:969 -msgid "Surrounds selection with a snippet when something is selected" -msgstr "" -"Rodea la selección con un fragmento de código cuando se selecciona algo." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:76 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:120 +msgid "Creates a new ASP.NET Core web project." +msgstr "Crea un proyecto web de ASP.NET Core." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1149 -msgid "Show Scopes" -msgstr "Mostrar ámbitos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:86 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:96 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:132 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:144 +msgid "Creates a new ASP.NET MVC Core web project." +msgstr "Crea un proyecto web de ASP.NET MVC Core." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:31 -msgid "Code Snippets" -msgstr "Fragmentos de código" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:106 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:167 +msgid "Creates a new ASP.NET Web API Core web project." +msgstr "Crea un proyecto de API web de ASP.NET Core." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:32 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:69 -msgid "Language Bundles" -msgstr "Paquetes de idioma" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:119 +msgid "ASP.NET Core Empty" +msgstr "ASP.NET Core vacío" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:47 -msgid "Feedback" -msgstr "Comentarios" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:131 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:143 +msgid "ASP.NET Core Web App" +msgstr "Aplicación web de ASP.NET Core" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:114 -msgid "Editor Columns" -msgstr "Columnas del editor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:154 +msgid "Creates a new ASP.NET Web API Core web project using Razor Pages." +msgstr "" +"Crea un nuevo proyecto de API web de ASP.NET Core mediante páginas de Razor." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:156 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Marcadores" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:166 +msgid "ASP.NET Core Web Api" +msgstr "API web de ASP.NET Core" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:164 -msgid "Go To" -msgstr "Ir a" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:8 +msgid "Middleware Class" +msgstr "Clase de middleware" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:265 -msgid "Visual Studio (Mixed)" -msgstr "Visual Studio (mixto)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:13 +msgid "Creates a class to write your middleware." +msgstr "Crea una clase para escribir el middleware." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:45 -msgid "File Directory" -msgstr "Directorio de archivos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:8 +msgid "MVC Controller Class" +msgstr "Clase de controlador MVC" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:47 -msgid "File Name Without Extension" -msgstr "Nombre de archivo sin extensión" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:13 +msgid "" +"Creates an MVC Application Controller class.\n" +"\n" +"The ASP.NET MVC Framework requires Controller names to be suffixed with " +"\"Controller\"." +msgstr "" +"Crea una clase de controlador de aplicación MVC.\n" +"\n" +"El marco MVC de ASP.NET requiere la inclusión del sufijo \"Controller\" en " +"los nombres de controlador." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:49 -msgid "Cursor Line" -msgstr "Línea de cursor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:8 +msgid "MVC View Imports Page" +msgstr "Página de importaciones de la vista de MVC" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:50 -msgid "Cursor Column" -msgstr "Columna de cursor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:13 +msgid "A MVC View Import Page" +msgstr "Una página de importación de la vista de MVC" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:51 -msgid "Cursor Offset" -msgstr "Desplazamiento de cursor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewLayoutPage.xft.xml:8 +msgid "MVC View Layout Page" +msgstr "Página de diseño de la vista de MVC" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:52 -msgid "Selected Editor Text" -msgstr "Texto del editor seleccionado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:8 +msgid "MVC View Page" +msgstr "Página de la vista de MVC" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:53 -msgid "Editor Text" -msgstr "Texto del editor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:13 +msgid "A MVC View Page" +msgstr "Una página de la vista de MVC" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:54 -msgid "MonoDevelop Startup Directory" -msgstr "Directorio de inicio de MonoDevelop" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:8 +msgid "MVC View Start Page" +msgstr "Página de inicio de la vista de MVC" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:55 -msgid "MonoDevelop Configuration Directory" -msgstr "Directorio de configuración de MonoDevelop" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:13 +msgid "A MVC View Start Page" +msgstr "Una página de inicio de la vista de MVC" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:56 -msgid "MonoDevelop User Data Directory" -msgstr "Directorio de datos de usuario de MonoDevelop" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:8 +msgid "Razor Page" +msgstr "Página de Razor" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:57 -msgid "MonoDevelop Log Directory" -msgstr "Directorio de registro de MonoDevelop" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:13 +msgid "A Razor page without a page model" +msgstr "Una página de Razor sin un modelo de página" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:145 -msgid "Design" -msgstr "Diseño" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:8 +msgid "Razor Page (with page model)" +msgstr "Página de Razor (con modelo de página)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BackgroundProgressMonitor.cs:48 -msgid "Background Progress" -msgstr "Progreso en segundo plano" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:13 +msgid "A Razor page with a page model" +msgstr "Una página de Razor con un modelo de página" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BackgroundProgressMonitor.cs:49 -msgid "An operation is occuring in the background" -msgstr "Se está realizando una operación en segundo plano." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:8 +msgid "Razor Tag Helper" +msgstr "Aplicación auxiliar de etiquetas Razor" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:96 -msgid "Change Targets" -msgstr "Cambiar destinos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:13 +msgid "Creates a class to write a Tag Helper." +msgstr "Crea una clase para escribir una aplicación auxiliar de etiquetas." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:226 -msgid "PCL {0} - not installed" -msgstr "PCL {0}: sin instalar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:8 +msgid "Startup Class" +msgstr "Clase de inicio" + +# fixme: dupe, use Web.config instead +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:13 +msgid "Creates a class to configure your application." +msgstr "Crea una clase para configurar la aplicación." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:228 -msgid "PCL {0}" -msgstr "PCL {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:8 +msgid "Web API Controller Class" +msgstr "Clase de controlador de API web" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:36 -msgid "Select which files should be saved before closing the workspace" -msgstr "" -"Seleccionar los archivos que deben guardarse antes de cerrar el área de " -"trabajo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:13 +msgid "Creates a Web API Controller." +msgstr "Crea un controlador de API web." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:38 -msgid "Select which files should be saved before quitting the application" -msgstr "" -"Seleccionar los archivos que deben guardarse antes de salir de la aplicación" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:62 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:48 -msgid "Dirty Files" -msgstr "Archivos con modificaciones" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:73 +msgid "Save As" +msgstr "Guardar como" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:49 -msgid "The list of files which have changes and need saving" -msgstr "Lista de los archivos con cambios que deben guardarse" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:141 +msgid "Color:" +msgstr "Color:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:106 -msgid "Save the selected files and close the workspace" -msgstr "Guardar los archivos seleccionados y cerrar el área de trabajo" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:146 +msgid "Hue:" +msgstr "Matiz:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:108 -msgid "Save the selected files and quit the application" -msgstr "Guardar los archivos seleccionados y salir de la aplicación" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:150 +msgid "Saturation:" +msgstr "Saturación:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:115 -msgid "Close the workspace" -msgstr "Cerrar el área de trabajo" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:154 +msgid "Light:" +msgstr "Claro:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:117 -msgid "Quit the application" -msgstr "Salir de la aplicación" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:159 +msgid "Red:" +msgstr "Rojo:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:124 -msgid "Cancel closing the workspace" -msgstr "Cancelar cierre del área de trabajo" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:163 +msgid "Green:" +msgstr "Verde:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:126 -msgid "Cancel quitting the application" -msgstr "Cancelar salida de la aplicación" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:167 +msgid "Blue:" +msgstr "Azul:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:93 -msgid "Privacy Statement" -msgstr "Declaración de privacidad" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:173 +msgid "Opacity:" +msgstr "Opacidad:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:81 -msgid "" -"{0} can run without these extensions but the functionality they provide will " -"be missing." -msgstr "" -"{0} se puede ejecutar sin estas extensiones, pero faltará la funcionalidad " -"que proporcionan." +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:178 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/SelectFontDialog.cs:36 +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:86 -msgid "" -"You can start {0} without these extensions, but the functionality they " -"provide will be missing. Do you wish to continue?" -msgstr "" -"Puede iniciar {0} sin estas extensiones, pero faltará la funcionalidad que " -"proporcionan. ¿Quiere continuar?" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:214 +msgid "Font:" +msgstr "Fuente:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:152 -msgid "The Error pad toolbar" -msgstr "Barra de herramientas del panel de errores" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:218 +msgid "Style:" +msgstr "Estilo:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:202 -msgid "Search the error data" -msgstr "Buscar los datos de error" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:222 +msgid "Size:" +msgstr "Tamaño:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:103 -msgid "Build with MSBuild instead of xbuild" -msgstr "Compilar con MSBuild en lugar de xbuild" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/SelectFontDialog.cs:35 +msgid "Select a font" +msgstr "Seleccionar una fuente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:67 -msgid "The following extensions could not be started:" -msgstr "No se pudieron iniciar las extensiones siguientes:" +#: ../external/xwt/Xwt.XamMac/Xwt.Mac/SelectFolderDialogBackend.cs:44 +msgid "Select Directory" +msgid_plural "Select Directories" +msgstr[0] "Seleccionar directorios" +msgstr[1] "Seleccionar directorios" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:167 -msgid "Search filter menu" -msgstr "Menú de filtros de búsqueda" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins.Description/AssemblyDependency.cs:103 +msgid "(provided by {0})" +msgstr "(proporcionado por {0})" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:168 -msgid "Change the search filters" -msgstr "Cambiar los filtros de búsqueda" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:471 +msgid "Disabled add-ins can't be loaded." +msgstr "Los complementos deshabilitados no se pueden cargar." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:175 -msgid "Clear the search entry" -msgstr "Borrar la entrada de búsqueda" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:496 +msgid "Loading {0} add-in" +msgstr "Cargando complemento {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/PathBar.cs:184 -msgid "Breadcrumb Bar" -msgstr "Barra de ruta de navegación" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:597 +msgid "The required addin '{0}' is disabled." +msgstr "El complemento requerido '{0}' está deshabilitado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/PathBar.cs:185 -msgid "Jump to definitions in the current file" -msgstr "Saltar a las definiciones en el archivo actual" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:599 +msgid "The required addin '{0}' is not installed." +msgstr "El complemento requerido '{0}' no está instalado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/AutoHideBox.cs:98 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/AutoHideBox.cs:99 -msgid "Pad resize handle" -msgstr "Controlador de tamaño del panel" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:132 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:332 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:313 +msgid "Gallery" +msgstr "Galería" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockBarItem.cs:276 -msgid "Show the {0} pad" -msgstr "Mostrar el panel de {0}" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:268 +msgid "All repositories" +msgstr "Todos los repositorios" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:92 -msgid "Close the options dialog and discard any changes" -msgstr "Cerrar el cuadro de diálogo de opciones y descartar los cambios" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:275 +msgid "Manage Repositories..." +msgstr "Administrar repositorios..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:97 -msgid "Close the options dialog and keep the changes" -msgstr "Cerrar el cuadro de diálogo de opciones y conservar los cambios" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:427 +msgid "Updating repository" +msgstr "Actualizando repositorio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:105 -msgid "The categories of options that are available in this dialog" -msgstr "Categorías de opciones disponibles en este cuadro de diálogo" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:527 +msgid "Install Extension Package" +msgstr "Instalar paquete de extensión" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:793 -msgid "There was an error saving the changes" -msgstr "Error al guardar los cambios." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:537 +msgid "Extension packages" +msgstr "Paquetes de extensión" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:588 -msgid "Instrumentation" -msgstr "Instrumentación" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:370 +msgid "{0} update available" +msgid_plural "{0} updates available" +msgstr[0] "{0} actualizaciones disponibles" +msgstr[1] "{0} actualizaciones disponibles" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:589 -msgid "Instrumentation service enabled" -msgstr "Servicio de instrumentación habilitado" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:102 +msgid "No extension packages found" +msgstr "No se encontró ningún paquete de extensión." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:590 -msgid "Information about the Instrumentation Service" -msgstr "Información acerca del servicio de instrumentación" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:120 +msgid "Extension Package" +msgstr "Paquete de extensión" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:85 -msgid "Add a new file to the project" -msgstr "Agregar un nuevo archivo al proyecto" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:98 +msgid "Registering repository" +msgstr "Registrando el repositorio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:88 -msgid "Create the new file and close the dialog" -msgstr "Crear el archivo y cerrar el cuadro de diálogo" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:64 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:73 +msgid "Exception occurred: {0}" +msgstr "Se produjo una excepción: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:91 -msgid "Close the dialog without creating a new file" -msgstr "Cerrar el cuadro de diálogo sin crear un archivo" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:50 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:21 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Administrador de extensiones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:94 -msgid "Select a category for the new file" -msgstr "Seleccionar una categoría para el archivo nuevo" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:143 +msgid "No updates found" +msgstr "No se encontraron actualizaciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:95 -msgid "Categories" -msgstr "Categorías" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:171 +msgid "Update All" +msgstr "Actualizar todo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:98 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:243 -msgid "The name of the selected template" -msgstr "Nombre de la plantilla seleccionada" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:339 +msgid "Install from file..." +msgstr "Instalar desde el archivo..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:101 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:252 -msgid "The description of the selected template" -msgstr "Descripción de la plantilla seleccionada" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ManageSitesDialog.cs:20 +msgid "Extension Repository Management" +msgstr "Administración del repositorio de extensiones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:104 -msgid "Select a template for the new file" -msgstr "Seleccionar una plantilla para el archivo nuevo" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:29 +msgid "Add New Repository" +msgstr "Agregar nuevo repositorio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:109 -msgid "Enter the name of the new file" -msgstr "Escribir el nombre del archivo nuevo" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:47 +msgid "Select the location of the repository you want to register:" +msgstr "Seleccione la ubicación del repositorio que quiera registrar:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:116 -msgid "Select whether to add this new file to an existing project" -msgstr "Seleccione si el archivo nuevo se va a agregar a un proyecto existente." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:54 +msgid "Register an on-line repository" +msgstr "Registrar un repositorio en línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:120 -msgid "Select which project to add the file to" -msgstr "Seleccione el proyecto al que se va a agregar el archivo." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:103 +msgid "Register a local repository" +msgstr "Registrar un repositorio local" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:124 -msgid "Select which the project folder to add the file" -msgstr "Seleccione la carpeta de proyecto a la que se va a agregar el archivo." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstaller.cs:16 +msgid "Installation cancelled" +msgstr "Instalación cancelada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:125 -msgid "Project Folder" -msgstr "Carpeta de proyecto" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:159 +msgid "Some of the required extension packages were not found" +msgstr "No se encontraron algunos de los paquetes de extensión requeridos." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1222 -msgid "Clean canceled." -msgstr "Operación Limpiar cancelada." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:171 +msgid "Installation failed" +msgstr "Error de instalación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1226 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1228 -msgid "Clean: " -msgstr "Limpiar: " +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:38 +msgid "Additional extension packages are required to perform this operation." +msgstr "" +"Se requieren paquetes de extensión adicionales para realizar esta operación." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:327 -msgid "(System Default)" -msgstr "(Predeterminado del sistema)" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:48 +msgid "The following extension packages will be installed:" +msgstr "Se instalarán los paquetes de extensión siguientes:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:83 -msgid "New extension updates are available:" -msgstr "Hay nuevas actualizaciones de extensión disponibles:" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:52 +msgid "label3" +msgstr "label3" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:92 -msgid "Indicates that there are updates available to be installed" -msgstr "Indica que hay actualizaciones disponibles para instalar." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:77 +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:186 -msgid "Last opened {0} day ago" -msgid_plural "Last opened {0} days ago" -msgstr[0] "Se abrió por última vez hace {0} días" -msgstr[1] "Se abrió por última vez hace {0} días" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:82 +msgid "The following packages will be uninstalled:" +msgstr "Los siguientes paquetes se desinstalarán:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:57 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:89 msgid "" -"Details of this error have been automatically sent to Microsoft for " -"analysis." +"There are other extension packages that depend on the previous ones which " +"will also be uninstalled:" msgstr "" -"Los detalles de este error se han enviado automáticamente a Microsoft para " -"su análisis." +"Hay otros paquetes de extensión que dependen de los anteriores, que también " +"se desinstalarán:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:65 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:124 msgid "" -"Details of errors, along with anonymous usage information, can be sent to " -"Microsoft to help improve {0}. Do you wish to send this information?" +"The selected extension packages can't be installed because there are " +"dependency conflicts." msgstr "" -"Los detalles de los errores, junto con la información de uso anónima, se " -"pueden enviar a Microsoft para ayudar a mejorar {0}. ¿Quiere enviar esta " -"información?" +"No se pueden instalar los paquetes de extensión seleccionados porque hay " +"conflictos de dependencia." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:144 -msgid ".NET Standard Platform:" -msgstr "Plataforma .NET Standard:" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:138 +msgid "The following packages will be installed:" +msgstr "Se instalarán los siguientes paquetes:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:148 -msgid "" -"Your library will be compatible with all frameworks that support the " -"selected .NET Standard version." -msgstr "" -"La biblioteca será compatible con todos los marcos de trabajo que admiten la " -"versión del estándar .NET seleccionada." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:142 +msgid " (in user directory)" +msgstr " (en directorio de usuario)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:154 -msgid ".NET Portable:" -msgstr ".NET portátil:" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:148 +msgid "The following packages need to be uninstalled:" +msgstr "Es necesario desinstalar los siguientes paquetes:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:157 -msgid "Change..." -msgstr "Cambiar..." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:156 +msgid "The following dependencies could not be resolved:" +msgstr "No se pudieron resolver las siguientes dependencias:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:160 -msgid "" -"Your library will be compatible with the frameworks supported by the " -"selected PCL profile." -msgstr "" -"La biblioteca será compatible con los marcos de trabajo que el perfil PCL seleccionado admite." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:190 +msgid "Are you sure you want to cancel the installation?" +msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar la instalación?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:225 -msgid "{0} day ago" -msgid_plural "{0} days ago" -msgstr[0] "Hace {0} días" -msgstr[1] "Hace {0} días" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:209 +msgid "Installing Extension Packages" +msgstr "Instalando paquetes de extensión" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:268 -msgid "Switch to the {0} tab" -msgstr "Cambiar a la pestaña {0}" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:211 +msgid "The installation failed!" +msgstr "Error de instalación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:259 -msgid "Close pad" -msgstr "Cerrar panel" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:212 +msgid "The installation has completed with warnings." +msgstr "La instalación se completó con advertencias." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:260 -msgid "Close the pad" -msgstr "Cerrar el panel" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:214 +msgid "Uninstalling Extension Packages" +msgstr "Desinstalando paquetes de extensión" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:255 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:153 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:176 -msgid "Close {0}" -msgstr "Cerrar {0}" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:216 +msgid "The uninstallation failed!" +msgstr "Error de desinstalación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:256 -msgid "Close the {0} pad" -msgstr "Cerrar el panel de {0}" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:217 +msgid "The uninstallation has completed with warnings." +msgstr "La desinstalación se completó con advertencias." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:292 -msgid "Dock pad" -msgstr "Acoplar panel" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:123 +msgid "" +"Multiple selection:\n" +"\n" +msgstr "" +"Selección múltiple:\n" +"\n" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:293 -msgid "Dock the pad into the UI so it will not hide automatically" -msgstr "Acoplar el panel en la IU para que no se oculte automáticamente" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:160 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:249 +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:295 -msgid "Autohide pad" -msgstr "Ocultar panel automáticamente" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:163 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:249 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:234 +msgid "Disable" +msgstr "Deshabilitar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:296 -msgid "Automatically hide the pad when it loses focus" -msgstr "Ocultar el panel automáticamente cuando pierde el foco" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:217 +msgid "Available in repository:" +msgstr "Disponible en el repositorio:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:300 -msgid "Dock {0}" -msgstr "Acoplar {0}" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:256 +msgid "Update available" +msgstr "Actualización disponible" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:301 -msgid "Dock the {0} pad into the UI so it will not hide automatically" -msgstr "Acoplar el panel de {0} en la IU para que no se oculte automáticamente" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:263 +msgid "This extension package can't be loaded due to missing dependencies" +msgstr "" +"Este paquete de extensión no se puede cargar porque faltan dependencias." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:303 -msgid "Autohide {0}" -msgstr "Ocultar {0} automáticamente" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:270 +msgid "Required: {0} v{1}, found v{2}" +msgstr "Requerida: {0} v{1}, encontrada v{2}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:304 -msgid "Automatically hide the {0} pad when it loses focus" -msgstr "Ocultar el panel de {0} automáticamente cuando pierde el foco" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:272 +msgid "Missing: {0} v{1}" +msgstr "Falta: {0} v{1}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:203 -msgid "Gathering class information" -msgstr "Recopilando información de clase" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:286 +msgid "Installed version" +msgstr "Versión instalada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:179 -msgid "Previous document" -msgstr "Documento anterior" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:287 +msgid "Repository version" +msgstr "Versión del repositorio" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:293 +msgid "Download size" +msgstr "Tamaño de descarga" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:295 +msgid "" +"The following dependencies required by this extension package are not " +"available:" +msgstr "" +"El paquete de extensión requiere las dependencias siguientes, que no están " +"disponibles:" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:100 +msgid "Some Addin" +msgstr "Algunos complementos" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:113 +msgid "Version 2.6" +msgstr "Versión 2.6" + +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:153 +msgid "" +"Long description of the extension. Long description of the extension. Long " +"description of the extension. Long description of the extension. Long " +"description of the extension. Long description of the extension. " +msgstr "" +"Descripción larga de la extensión. Descripción larga de la extensión. " +"Descripción larga de la extensión. Descripción larga de la extensión. " +"Descripción larga de la extensión. Descripción larga de la extensión. " -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:193 -msgid "Next document" -msgstr "Documento siguiente" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:170 +msgid "More information" +msgstr "Más información" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:202 -msgid "Document list" -msgstr "Lista de documentos" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:245 +msgid "_Uninstall..." +msgstr "_Desinstalar..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:203 -msgid "Display the document list menu" -msgstr "Mostrar el menú de lista de documentos" +#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:80 +msgid "Type parameter constraints of type {0} have changed." +msgstr "Las restricciones del parámetro de tipo {0} han cambiado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:128 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:147 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:170 -msgid "{0}. (dirty)" -msgstr "{0}. (Modificado)" +#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:91 +msgid "Type parameter constraints of method {0} have changed." +msgstr "Las restricciones del parámetro de tipo del método {0} han cambiado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:208 -msgid "Switch to {0}" -msgstr "Cambiar a {0}" +#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:133 +msgid "Interafce {0} has changed." +msgstr "La interfaz {0} ha cambiado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:227 -msgid "Close document" -msgstr "Cerrar documento" +#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:149 +msgid "Type definition {0} is missing." +msgstr "Falta la definición de tipo {0}." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:526 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Templating/DotNetCoreProjectTemplateWizardPage.cs:58 -msgid "Configure your new {0}" -msgstr "Configure su {0} nuevo" +#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:210 +msgid "Namespace {0} is missing." +msgstr "Falta el espacio de nombres {0}." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:267 -msgid "Recently used" -msgstr "Usadas recientemente" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InitializeReadOnlyAutoPropertyFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:30 +msgid "Initialize readonly auto-property from parameter" +msgstr "Inicializar la propiedad automática readonly desde el parámetro" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:359 -msgid "Recently used templates" -msgstr "Plantillas usadas recientemente" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0108UseNewKeywordIfHidingIntendedCodeFixProvider.cs:44 +msgid "Add 'new' modifier" +msgstr "Agregar modificador 'new'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:180 -msgid "Project Categories" -msgstr "Categorías de proyecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:49 +msgid "Remove 'case {0}' switch section" +msgstr "Quitar sección del swtich 'case {0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:181 -msgid "Select the project category to see all possible project templates" -msgstr "" -"Seleccione la categoría de proyecto para ver todas las plantillas de " -"proyecto posibles." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:63 +msgid "Remove 'case {0}' label" +msgstr "Quitar etiqueta 'case {0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:206 -msgid "Project Templates" -msgstr "Plantillas de proyecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0162UnreachableCodeDetectedCodeFixProvider.cs:45 +msgid "Remove redundant code" +msgstr "Quitar código redundante" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:207 -msgid "Select the project template" -msgstr "Seleccionar la plantilla de proyecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0164LabelHasNotBeenReferencedCodeFixProvider.cs:43 +msgid "Remove unused label" +msgstr "Quitar etiqueta sin usar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:287 -msgid "Cancel the dialog" -msgstr "Cancelar el cuadro de diálogo" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0759RedundantPartialMethodCodeFixProvider.cs:47 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartCodeFixProvider.cs:42 +msgid "Remove 'partial'" +msgstr "Quitar 'partial'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:305 -msgid "Return to the previous page" -msgstr "Volver a la página anterior" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1105ExtensionMethodMustBeDeclaredStaticCodeFixProvider.cs:46 +msgid "Extension methods must be declared static" +msgstr "Los métodos de extensión se deben declarar estáticos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:314 -msgid "Move to the next page" -msgstr "Mover a la página siguiente" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:45 +msgid "This is a constructor" +msgstr "Este es un constructor" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:95 -msgid "A preview of how the folder will look" -msgstr "Vista previa del aspecto que tendrá la carpeta." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:58 +msgid "This is a void method" +msgstr "Este es un método nulo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:81 -msgid "Enter the name for the new project" -msgstr "Escribir el nombre del proyecto nuevo" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:80 +msgid "Fix constructor" +msgstr "Corregir constructor" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:88 -msgid "Enter the filepath for the new project" -msgstr "Escribir la ruta de archivo del proyecto nuevo" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:72 +msgid "Cast to '{0}'" +msgstr "Convertir en '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:92 -msgid "Open a file selector to select the project path" -msgstr "" -"Abrir un selector de archivos para elegir la ruta de acceso del proyecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:103 +msgid "Change field type" +msgstr "Cambiar el tipo de campo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:96 -msgid "" -"Select whether a folder for the new project should be created inside the " -"solution folder" -msgstr "" -"Seleccione si debe crearse una carpeta para el proyecto nuevo dentro de la " -"carpeta de soluciones." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:118 +msgid "Change local variable type" +msgstr "Cambiar el tipo de variable local" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:103 -msgid "Select whether to use Git source control" -msgstr "Seleccione si se va a usar control de código fuente de GIT." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:154 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:66 +msgid "Change return type of method" +msgstr "Cambiar el tipo de valor devuelto del método" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:106 -msgid "Select whether to create a .gitignore file to ignore common files" -msgstr "" -"Seleccione si se debe crear un archivo .gitignore para omitir los archivos " -"comunes." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:51 +msgid "Remove returned expression" +msgstr "Quitar expresión devuelta" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:109 -msgid "Folder Layout Preview" -msgstr "Vista previa del diseño de carpeta" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:105 +msgid "Add null check" +msgstr "Agregar comprobación de valores null" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:110 -msgid "A preview of the folder layout for the new project" -msgstr "Vista previa del diseño de la carpeta del proyecto nuevo." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddOptionalParameterToInvocationCodeRefactoringProvider.cs:94 +msgid "Add optional parameter \"{0}\"" +msgstr "Agregar parámetro opcional \"{0}\"" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/Regex.cs:289 -msgid "pattern" -msgstr "patrón" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddOptionalParameterToInvocationCodeRefactoringProvider.cs:110 +msgid "Add all optional parameters" +msgstr "Agregar todos los parámetros opcionales" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/RegexMatchTimeoutException.cs:100 -msgid "regexInput" -msgstr "regexInput" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertBitwiseFlagComparisonToHasFlagsCodeRefactoringProvider.cs:45 +msgid "To 'Enum.HasFlag'" +msgstr "En 'Enum.HasFlag'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/RegexMatchTimeoutException.cs:101 -msgid "regexPattern" -msgstr "regexPattern" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertDoWhileToWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "To 'while { ... }'" +msgstr "En 'while { ... }'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:166 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:158 -msgid "Run Configuration: {0}" -msgstr "Configuración de ejecución: {0}" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertForToWhileCodeRefactoringProvider.cs:26 +msgid "To 'while'" +msgstr "En 'while'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:196 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:188 -msgid "New" -msgstr "Nueva" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertHasFlagsToBitwiseFlagComparisonCodeRefactoringProvider.cs:42 +msgid "To bitwise flag comparison" +msgstr "En comparación de marca bit a bit" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:72 -msgid "Bundles" -msgstr "Lotes" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertInterpolatedStringToStringFormatCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "To format string" +msgstr "En cadena de formato" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:79 -msgid "Bundle with the same name already exists. Remove {0} first." -msgstr "Ya existe un lote con el mismo nombre. Quite {0} primero." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "To '<<'" +msgstr "En '<<'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationPanel.cs:71 -msgid "Run Configuration" -msgstr "Configuración de ejecución" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "To '>>'" +msgstr "En '>>'" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:33 -msgid "Shows the source control log for the current file" -msgstr "Muestra el registro de control de código fuente del archivo actual." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:31 +msgid "To '*'" +msgstr "En '*'" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameView.cs:50 -msgid "Shows the blame for the current file" -msgstr "Muestra la hoja del archivo actual." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:31 +msgid "To '/'" +msgstr "En '/'" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:51 -msgid "Shows the merge view for the current file" -msgstr "Muestra la vista de combinación del archivo actual." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertStringFormatToInterpolatedStringCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "To interpolated string" +msgstr "En cadena interpolada" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:70 -msgid "" -"Shows the differences in the code between the current code and the version " -"in the repository" -msgstr "" -"Muestra las diferencias entre el código actual y el de la versión del " -"repositorio." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertWhileToDoWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "To 'do...while'" +msgstr "En 'do...while'" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:635 -msgid "Remote server error: {0}" -msgstr "Error del servidor remoto: {0}" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/CreateChangedEventCodeRefactoringProvider.cs:50 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CreateChangedEventCodeRefactoringProvider.cs:56 +msgid "Create changed event" +msgstr "Crear evento modificado" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:636 -msgid "Retry authentication?" -msgstr "¿Quiere reintentar la autenticación?" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ExtractWhileConditionToInternalIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:27 +msgid "Extract condition to internal 'if' statement" +msgstr "Extraer condición a instrucción 'if' interna" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:49 -msgid "There are no changes to push." -msgstr "No hay ningún cambio para insertar." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/GenerateSwitchLabelsCodeRefactoringProvider.cs:64 +msgid "Generate switch labels" +msgstr "Generar etiquetas switch" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:50 -msgid "Create an initial commit first." -msgstr "Cree primero una confirmación inicial." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:38 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:62 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:81 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:40 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:64 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:84 +msgid "Invert '{0}'" +msgstr "Invertir '{0}'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:109 -msgid "Version 3" -msgstr "Versión 3" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/NegateIsExpressionCodeRefactoringProvider.cs:34 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/NegateLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "Negate '{0}'" +msgstr "Negar '{0}'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:110 -msgid "Version 4" -msgstr "Versión 4" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/RemoveBracesCodeRefactoringProvider.cs:47 +msgid "Remove braces from '{0}'" +msgstr "Quitar llaves de '{0}'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:111 -msgid "Version 5" -msgstr "Versión 5" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:47 +msgid "To '{0}++'" +msgstr "En '{0}++'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:112 -msgid "Version 6" -msgstr "Versión 6" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:47 +msgid "To '{0}--'" +msgstr "En '{0}--'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:113 -msgid "Version 7" -msgstr "Versión 7" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceOperatorAssignmentWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:43 +msgid "Replace with '='" +msgstr "Reemplazar por '='" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:115 -msgid "Latest" -msgstr "Más reciente" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:38 +msgid "Replace '{0}++' with '{0} += 1'" +msgstr "Reemplazar '{0}++' por '{0} += 1'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:173 -msgid "Portable" -msgstr "Portátil" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:38 +msgid "Replace '{0}--' with '{0} -= 1'" +msgstr "Reemplazar '{0}--' por '{0} -= 1'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:174 -msgid "Embedded" -msgstr "Insertado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceWithOperatorAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:40 +msgid "To '{0}='" +msgstr "En '{0}='" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:146 -msgid "The main source editor" -msgstr "Editor de código fuente principal" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReverseDirectionForForLoopCodeRefactoringProvider.cs:46 +msgid "Reverse 'for' loop'" +msgstr "Invertir bucle 'for'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:200 -msgid "Import Color Theme" -msgstr "Importar tema de color" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:57 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:57 +msgid "Add another accessor" +msgstr "Agregar otro descriptor de acceso" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:204 -msgid "Color themes (Visual Studio, Xamarin Studio, TextMate) " -msgstr "Temas de color (Visual Studio, Xamarin Studio, TextMate) " +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:40 +msgid "To 'catch (Exception)'" +msgstr "En 'catch (excepción)'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:213 -msgid "Could not import color theme." -msgstr "No se puede importar el tema de color." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddExceptionDescriptionCodeRefactoringProvider.cs:74 +msgid "Add exception description" +msgstr "Agregar descripción de excepción" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:221 -msgid "" -"A color theme with the name '{0}' already exists in your theme folder. Would " -"you like to replace it?" -msgstr "" -"Ya existe un tema de color con el nombre \"{0}\" en la carpeta de temas. " -"¿Quiere reemplazarlo?" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNameToArgumentCodeRefactoringProvider.cs:35 +msgid "Add argument name '{0}'" +msgstr "Agregar nombre de argumento '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:106 -msgid "Open Themes Folder" -msgstr "Abrir carpeta de temas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNewFormatItemCodeRefactoringProvider.cs:53 +msgid "Insert format argument" +msgstr "Insertar argumento de formato" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskStrip.cs:133 -msgid "Quick Task Strip" -msgstr "Franja de tareas rápidas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckArrayIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringBuilderIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48 +msgid "Check 'if ({0}.Length > {1})'" +msgstr "Comprobar 'if ({0}.Length > {1})'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskStrip.cs:134 -msgid "An overview of the current file's messages, warnings and errors" -msgstr "" -"Información general de los mensajes, advertencias y errores del archivo " -"actual." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckCollectionIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:53 +msgid "Check 'if ({0}.Count > {1})'" +msgstr "Comprobar 'if ({0}.Count > {1})'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:1492 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:1512 -msgid "Jump to line {0}" -msgstr "Saltar a la línea {0}" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:50 +msgid "Use 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'" +msgstr "Usar 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:152 -msgid "IntelliSense" -msgstr "IntelliSense" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckIfParameterIsNullCodeRefactoringProvider.cs:38 +msgid "Add null check for parameter" +msgstr "Agregar comprobación de null para el parámetro" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:157 -msgid "Color Theme" -msgstr "Tema de color" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ComputeConstantValueCodeRefactoringProvider.cs:93 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ComputeConstantValueCodeRefactoringProvider.cs:92 +msgid "Compute constant value" +msgstr "Calcular un valor de constante" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:308 -msgid "Extensions..." -msgstr "Extensiones..." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAnonymousMethodToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:43 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaStatementToExpressionCodeRefactoringProvider.cs:78 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:54 +msgid "To lambda expression" +msgstr "En expresión lambda" -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:96 -msgid "Stop the executing solution" -msgstr "Detener la solución en ejecución" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAutoPropertyToPropertyCodeRefactoringProvider.cs:45 +msgid "To computed property" +msgstr "En propiedad calculada" -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:100 -msgid "Build and run the current solution" -msgstr "Compilar y ejecutar la solución actual" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertCoalescingToConditionalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "Replace '??' operator with '?:' expression" +msgstr "Reemplazar el operador '??' por la expresión '?:'" -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:104 -msgid "Build the current solution" -msgstr "Compilar la solución actual" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:43 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:43 +msgid "To hex" +msgstr "En hexadecimal" -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:368 -msgid "Configuration Selector" -msgstr "Selector de configuración" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToEqualsCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "To 'Equals' call" +msgstr "En llamada a 'Equals'" -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:369 -msgid "Set the project runtime configuration" -msgstr "Establecer la configuración del entorno de ejecución del proyecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToReferenceEqualsCodeRefactoringProvider.cs:43 +msgid "To 'ReferenceEquals' call" +msgstr "En llamada a 'ReferenceEquals'" -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:444 -msgid "Cancel the current operation" -msgstr "Cancelar la operación actual" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 +msgid "To '=='" +msgstr "En '=='" -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:541 -msgid "Status of the current operation" -msgstr "Estado de la operación actual" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 +msgid "To '!='" +msgstr "En '!='" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:172 -msgid "{0} ({1})" -msgstr "{0} ({1})" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExplicitToImplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:100 +msgid "To implicit implementation" +msgstr "En implementación implícita" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/WebApiController.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/StartupClass.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/RazorTagHelper.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MiddlewareClass.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MvcController.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MVCViewImportsPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MVCViewLayoutPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MVCViewPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MVCViewStartPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/RazorPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/RazorPageWithPageModel.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreRunConfigurationEditor.cs:124 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:14 -msgid "ASP.NET Core" -msgstr "ASP.NET Core" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:85 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:114 +msgid "To statement body" +msgstr "En cuerpo de la instrucción" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:80 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:139 -msgid "Edit Breakpoint…" -msgstr "Editar punto de interrupción…" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:49 +msgid "To 'for'" +msgstr "En 'for'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:369 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:408 -msgid "Enable All Breakpoints" -msgstr "Habilitar todos los puntos de interrupción" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:190 +msgid "Convert 'foreach' loop to optimized 'for'" +msgstr "Convertir el bucle 'foreach' a 'for' optimizado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:371 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:410 -msgid "Disable All Breakpoints" -msgstr "Deshabilitar todos los puntos de interrupción" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:45 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:45 +msgid "To dec" +msgstr "En dec" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:374 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:363 -msgid "Enable Breakpoint" -msgid_plural "Enable Breakpoints" -msgstr[0] "Habilitar puntos de interrupción" -msgstr[1] "Habilitar puntos de interrupción" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToConditionalTernaryExpressionCodeRefactoringProvider.cs:117 +msgid "To '?:' expression" +msgstr "En expresión '?:'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:376 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:360 -msgid "Disable Breakpoint" -msgid_plural "Disable Breakpoints" -msgstr[0] "Deshabilitar puntos de interrupción" -msgstr[1] "Deshabilitar puntos de interrupción" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToSwitchStatementCodeRefactoringProvider.cs:47 +msgid "To 'switch'" +msgstr "En 'switch'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:784 -msgid "Debugger information" -msgstr "Información del depurador" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertImplicitToExplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:64 +msgid "To explicit implementation" +msgstr "En implementación implícita" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:119 -msgid "New Breakpoint…" -msgstr "Nuevo punto de interrupción…" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertInstanceToStaticMethodCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "Convert to static method" +msgstr "Convertir en método estático" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:140 -msgid "Edit Breakpoint Properties" -msgstr "Editar propiedades de punto de interrupción" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaBodyExpressionToStatementCodeRefactoringProvider.cs:52 +msgid "To lambda statement" +msgstr "En instrucción lambda" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:149 -msgid "Enable or Disable Breakpoint" -msgstr "Habilitar o deshabilitar punto de interrupción" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:41 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:54 +msgid "To anonymous method" +msgstr "En método anónimo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:162 -msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "Quitar todos los puntos de interrupción" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:100 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:128 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:156 +msgid "To expression body" +msgstr "En cuerpo de la expresión" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:63 -msgid "" -"By clicking Accept you agree to the license terms for the packages " -"listed above.\n" -"If you do not agree to the license terms click Decline." -msgstr "" -"Al hacer clic en Aceptar, acepta los términos de licencia de los " -"paquetes enumerados anteriormente.\n" -"Si no está de acuerdo, haga clic en Rechazar." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertSwitchToIfCodeRefactoringProvider.cs:47 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertSelectCaseToIfCodeRefactoringProvider.cs:53 +msgid "To 'if'" +msgstr "En 'if'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:83 -msgid "Decline" -msgstr "Rechazar" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:41 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:82 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:97 +msgid "Replace with 'if' statement" +msgstr "Reemplazar por una instrucción 'if'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:84 -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 +msgid "Copy comments from interface" +msgstr "Copiar comentario de interfaz" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:57 -msgid "" -"The following package requires that you accept its license terms before " -"installing:" -msgid_plural "" -"The following packages require that you accept their license terms before " -"installing:" -msgstr[0] "" -"Los paquetes siguientes requieren que acepte sus términos de licencia antes " -"de instalarlos:" -msgstr[1] "" -"Los paquetes siguientes requieren que acepte sus términos de licencia antes " -"de instalarlos:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 +msgid "Copy comments from base" +msgstr "Copiar comentarios de base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:78 -msgid "Unable to decrypt passwords stored in the NuGet.Config file." -msgstr "" -"No se pueden descifrar las contraseñas almacenadas en el archivo " -"NuGet.Config." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CreateEventInvocatorCodeRefactoringProvider.cs:50 +msgid "Create event invocator" +msgstr "Crear invocador de eventos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:80 -msgid "Unable to read the NuGet.Config file." -msgstr "No se puede leer el archivo NuGet.Config." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipEqualsTargetAndArgumentCodeRefactoringProvider.cs:52 +msgid "Flip 'Equals' target and argument" +msgstr "Voltear destino y argumento 'Igual a'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:248 -msgid "Published" -msgstr "Fecha de publicación" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipOperatorOperandsCodeRefactoringProvider.cs:39 +msgid "Flip '{0}' operands" +msgstr "Voltear '{0}' operandos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:261 -msgid "Downloads" -msgstr "Descargas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipRelationalOperatorArgumentsCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "Flip '{0}' operator to '{1}'" +msgstr "Voltear operador '{0}' a '{1}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:288 -msgid "Project Page" -msgstr "Página de proyecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ImportStaticClassWithUsingCodeRefactoringProvider.cs:56 +msgid "Import static class with using" +msgstr "Importar clase estática con using" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:302 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/DependenciesSection.cs:25 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/DependenciesNode.cs:49 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependencias" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeAutoPropertyFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:34 +msgid "Initialize auto-property from parameter" +msgstr "Inicializar la propiedad automática desde el parámetro" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:132 -msgid "({0} update)" -msgid_plural "({0} updates)" -msgstr[0] "(Actualizaciones de {0})" -msgstr[1] "(Actualizaciones de {0})" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeFieldFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:43 +msgid "Initialize field from parameter" +msgstr "Inicializar el campo desde el parámetro" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:119 -msgid "({0} available)" -msgstr "(Disponible: {0})" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InsertAnonymousMethodSignatureCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "Insert signature" +msgstr "Insertar firma" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:124 -msgid "(installing)" -msgstr "(instalando)" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvertConditionalOperatorCodeRefactoringProvider.cs:46 +msgid "Invert '?:'" +msgstr "Invertir '?:'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:67 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:147 -msgid "Removing {0} packages..." -msgstr "Quitando {0} paquetes..." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvertIfCodeRefactoringProvider.cs:16 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertIfCodeRefactoringProvider.cs:16 +msgid "Invert 'if'" +msgstr "Invertir 'if'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:68 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:148 -msgid "{0} packages successfully removed." -msgstr "Se quitaron {0} paquetes correctamente." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvokeAsStaticMethodCodeRefactoringProvider.cs:50 +msgid "To static invocation" +msgstr "En invocación estática" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:69 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:149 -msgid "Could not remove packages." -msgstr "No se pudieron quitar los paquetes." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/JoinLocalVariableDeclarationAndAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:45 +msgid "Join declaration and assignment" +msgstr "Unir declaración y asignación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:70 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:150 -msgid "{0} packages removed with warnings." -msgstr "Se quitaron {0} paquetes con advertencias." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/JoinStringCodeRefactoringProvider.cs:68 +msgid "Join strings" +msgstr "Unir cadenas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:182 -msgid "Bad request" -msgstr "Solicitud incorrecta" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:51 +msgid "To 'catch'" +msgstr "En 'catch'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/UninstallNuGetPackageAction.cs:133 -msgid "Package '{0}' has already been uninstalled from project '{1}'" -msgstr "El paquete \"{0}\" ya se ha desinstalado del proyecto \"{1}\"." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveRegionEndRegionDirectivesCodeRefactoringProvider.cs:38 +msgid "Remove region/endregion directives" +msgstr "Quitar directivas region/endregion" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/DotNetCoreNuGetProject.cs:147 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageReferenceNuGetProject.cs:138 -msgid "Package '{0}' already exists in project '{1}'" -msgstr "El paquete \"{0}\" ya existe en el proyecto \"{1}\"." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceAutoPropertyWithPropertyAndBackingFieldCodeRefactoringProvider.cs:45 +msgid "To property with backing field" +msgstr "En propiedad con campo de respaldo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/DotNetCoreNuGetProject.cs:188 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageReferenceNuGetProject.cs:179 -msgid "Package '{0}' does not exist in project '{1}'" -msgstr "El paquete \"{0}\" no existe en el proyecto \"{1}\"." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:43 +msgid "Convert cast to 'as'" +msgstr "Convertir cast en 'as'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesLoadErrorWidget.UI.cs:76 -msgid "Open NuGet.Config file..." -msgstr "Abrir archivo NuGet.Config..." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplacePropertyWithBackingFieldWithAutoPropertyCodeRefactoringProvider.cs:43 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplacePropertyWithBackingFieldWithAutoPropertyCodeRefactoringProvider.cs:69 +msgid "Convert to auto-property" +msgstr "Convertir en propiedad automática" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Credentials/CredentialService.cs:118 -msgid "Credential provider gave an invalid response." -msgstr "El proveedor de credenciales proporcionó una respuesta no válida." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:38 +msgid "Convert 'as' to cast" +msgstr "Convertir 'as' en conversión" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Credentials/CredentialResponse.cs:35 -msgid "" -"Could not create credential response object because the response was " -"invalid." -msgstr "" -"No se puede crear el objeto de respuesta de credencial porque la respuesta " -"no era válida." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitDeclarationListCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "Split declaration list" +msgstr "Dividir lista de declaraciones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSpecCreator.cs:184 -msgid "WARNING: Unable to resolve project '{0}' referenced by '{1}'." -msgstr "" -"ADVERTENCIA: No se puede resolver el proyecto \"{0}\" al que se hace " -"referencia en \"{1}\"." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitIfWithAndConditionInTwoCodeRefactoringProvider.cs:48 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitIfWithOrConditionInTwoCodeRefactoringProvider.cs:48 +msgid "Split into two 'if' statements" +msgstr "Dividir en dos instrucciones 'if'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:175 -msgid "Remove {0}" -msgstr "Quitar {0}" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitLocalVariableDeclarationAndAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "Split declaration and assignment" +msgstr "Dividir declaración y asignación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:176 -msgid "" -"{0}References in your code need to be removed manually. Are you sure you " -"want to remove the service from project {1}?" -msgstr "" -"Debe quitar manualmente {0} referencias del código. ¿Está seguro de que " -"quiere quitar el servicio del proyecto {1}?" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitStringCodeRefactoringProvider.cs:26 +msgid "Split string literal" +msgstr "Dividir literal de cadena" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:196 -msgid "The following packages and their dependencies will be removed:" -msgstr "Los paquetes siguientes y sus dependencias se quitarán:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:70 +msgid "To non-abstract" +msgstr "En no abstracto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConnectedServicesWidget.cs:33 -msgid "Back to Service Gallery" -msgstr "Volver a la galería de servicios" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:86 +msgid "To abstract" +msgstr "En abstracto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServicesGalleryWidget.cs:26 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:234 -msgid "Added" -msgstr "Agregado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:103 +msgid "To non-virtual" +msgstr "En no virtual" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/GettingStartedConfigurationSection.cs:30 -msgid "Snippet {0}" -msgstr "Fragmento de código {0}" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:119 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:133 +msgid "To virtual" +msgstr "En virtual" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:99 -msgid "Add to the project" -msgstr "Agregar al proyecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:103 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:189 +msgid "Use 'as' and check for null" +msgstr "Usar 'as' y búsqueda de null" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:133 -msgid "Configured" -msgstr "Configurado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemEnvironmentNewLineCodeRefactoringProvider.cs:39 +msgid "Use 'System.Environment.NewLine'" +msgstr "Usar 'System.Environment.NewLine'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:174 -msgid "Installing…" -msgstr "Instalando…" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemStringEmptyCodeRefactoringProvider.cs:34 +msgid "Use 'string.Empty'" +msgstr "Usar 'string.Empty'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/AutoLinqSumAction.cs:44 +msgid "Convert foreach loop to LINQ expression" +msgstr "Convertir bucle foreach en expresión LINQ" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:176 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:176 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:246 -msgid "Adding…" -msgstr "Agregando…" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ChangeAccessModifierAction.cs:68 +msgid "To \" + String.Join(\" " +msgstr "En \" + String.Join(\" " -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:33 -msgid "This service has no dependencies" -msgstr "Este servicio no tiene dependencias." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAction.cs:37 +msgid "Replace with '??'" +msgstr "Reemplazar por '??'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:137 -msgid "Add Dependency" -msgstr "Agregar dependencia" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ConvertIfStatementToReturnStatementAction.cs:37 +msgid "Replace with 'return'" +msgstr "Reemplazar por 'return'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:197 -msgid "Adding failed" -msgstr "Error al agregar" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateCustomEventImplementationAction.cs:36 +msgid "Create custom event implementation" +msgstr "Crear implementación de eventos personalizada" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:142 -msgid "Platforms:" -msgstr "Plataformas:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateDelegateAction.cs:95 +msgid "Create delegate" +msgstr "Crear delegado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:170 -msgid "Add {0} to {1}" -msgstr "Agregar {0} a {1}" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateOverloadWithoutParameterCodeRefactoringProvider.cs:43 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CreateOverloadWithoutParameterCodeRefactoringProvider.cs:44 +msgid "Create overload without parameter" +msgstr "Crear sobrecarga sin parámetro" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:171 -msgid "Also add '{0}' to other projects in the solution?" -msgstr "¿Agregar también \"{0}\" a otros proyectos de la solución?" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ExtractAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:99 +msgid "Extract anonymous method" +msgstr "Extraer método anónimo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:247 -msgid "Removing…" -msgstr "Quitando…" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/GenerateGetterAction.cs:48 +msgid "Generate getter" +msgstr "Generar captador" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:15 -msgid "Service Capabilities" -msgstr "Funcionalidades de servicio" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/UseStringFormatAction.cs:80 +msgid "Use 'string.Format()'" +msgstr "Usar 'string.Format()'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:42 -msgid "Open Service Gallery" -msgstr "Abrir galería de servicios" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AdditionalOfTypeAnalyzer.cs:26 +msgid "Replace with call to OfType (extended cases)" +msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType (casos extendidos)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:45 -msgid "Open Service Details" -msgstr "Abrir detalles del servicio" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AdditionalOfTypeAnalyzer.cs:27 +msgid "Replace with 'OfType'" +msgstr "Reemplazar por una llamada a 'OfType'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:48 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:57 -msgid "Remove Service…" -msgstr "Quitar servicio…" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AvoidAsyncVoidAnalyzer.cs:18 +msgid "Asynchronous methods should return a Task instead of void" +msgstr "" +"Los métodos asincrónicos deben devolver una tarea en lugar de un valor nulo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:77 -msgid "Adds the Service Capability" -msgstr "Agrega la funcionalidad del servicio." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AvoidAsyncVoidAnalyzer.cs:19 +msgid "Asynchronous method '{0}' should not return void" +msgstr "El método asincrónico '{0}' no devuelve un valor nulo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:79 -msgid "Add Service" -msgstr "Agregar servicio" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:16 +msgid "Parameter name differs in base declaration" +msgstr "El nombre del parámetro es diferente en la declaración base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:209 -msgid ".NET Core is required to run this application." -msgstr ".NET Core es necesario para ejecutar esta aplicación." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseAnalyzer.cs:14 +msgid "Finds potentially erroneous calls to Object.Equals" +msgstr "Busca las llamadas posiblemente erróneas a Object.Equals" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:225 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseAnalyzer.cs:15 msgid "" -"The .NET Core SDK installed is not supported. Please install a more recent " -"version." +"Call to base.Equals resolves to Object.Equals, which is reference equality" msgstr "" -"El SDK de .NET Core instalado no es compatible. Instale una versión más " -"reciente." +"La llamada a base.Equals se resuelve en Object.Equals, que es la igualdad de " +"referencia" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:344 -msgid "" -"NuGet packages need to be restored before building. NuGet MSBuild targets " -"are missing and are needed for building. The NuGet MSBuild targets are " -"generated when the NuGet packages are restored." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CheckNamespaceAnalyzer.cs:13 +msgid "Check if a namespace corresponds to a file location" msgstr "" -"Los paquetes NuGet deben restaurarse antes de compilar. Faltan los destinos " -"MSBuild de NuGet, que son necesarios para la compilación. Los destinos " -"MSBuild de NuGet se generan al restaurar los paquetes NuGet." +"Comprobar si un espacio de nombres corresponde a una ubicación de archivos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:363 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/DotNetCoreProjectNodeBuilderExtension.cs:61 -msgid "" -"The .NET Core SDK installed is not supported. Please install a more recent " -"version. {0}" -msgstr "" -"El SDK de .NET Core instalado no es compatible. Instale una versión más " -"reciente. {0}" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConstantConditionAnalyzer.cs:14 +msgid "Condition is always 'true' or always 'false'" +msgstr "La condición siempre es 'true' o siempre 'false'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:365 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/DotNetCoreProjectNodeBuilderExtension.cs:63 -msgid "" -".NET Core SDK is not installed. This is required to build .NET Core " -"projects. {0}" -msgstr "" -"El SDK de .NET Core, necesario para compilar proyectos de .NET Core, no está " -"instalado. {0}" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConstantConditionAnalyzer.cs:15 +msgid "Condition is always '{0}'" +msgstr "La condición es siempre '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:49 -msgid "" -".NET Core SDK is not installed. This is required to build and run .NET Core " -"projects." -msgstr "" -"El SDK de .NET Core, necesario para compilar y ejecutar proyectos de .NET " -"Core, no está instalado." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:14 +msgid "Convert 'if' to '&&' expression" +msgstr "Convertir 'if' en una expresión '&&'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:54 -msgid "Download .NET Core..." -msgstr "Descargar .NET Core..." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:61 +msgid "Convert to '&&' expression" +msgstr "Convertir en una expresión '&&'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreCanReferenceProjectExtension.cs:48 -msgid "" -"MSBuild must be used instead of xbuild. Please enable MSBuild in preferences " -"- Projects - Build and then re-open the solution." -msgstr "" -"Se debe usar MSBuild en lugar de xbuild. Habilite MSBuild en Preferences - " -"Projects - Build y vuelva a abrir la solución." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:68 +msgid "Replace with '&='" +msgstr "Reemplazar por '&='" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreProjectTestSuite.cs:233 -msgid "Unable to run tests. Test discovery failed." -msgstr "No se pueden ejecutar las pruebas. Error de detección de pruebas." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/LockThisAnalyzer.cs:13 +msgid "Warns about using lock (this) or MethodImplOptions.Synchronized" +msgstr "Avisa sobre el uso de lock (this) o MethodImplOptions.Synchronized" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreProjectTestSuite.cs:241 -msgid "Unable to run tests. Assembly not found '{0}'" -msgstr "" -"No se pueden ejecutar las pruebas. No se encontró el ensamblado \"{0}\"." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:15 +msgid "Suggest the usage of the nameof operator" +msgstr "Sugerir el uso del operador nameof" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreTestPlatformAdapter.cs:325 -msgid "Failed to run tests." -msgstr "No se pudieron ejecutar las pruebas." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:16 +msgid "Use 'nameof({0})' expression instead." +msgstr "Usar en su lugar la expresión 'nameof({0})'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreTestPlatformAdapter.cs:397 -msgid "Timed out waiting for VSTest to connect." -msgstr "Se agotó el tiempo de espera de conexión de VSTest." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:44 +msgid "To 'nameof({0})'" +msgstr "En 'nameof({0})'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreTestPlatformAdapter.cs:425 -msgid "Failed to start debug tests." -msgstr "No se pudieron iniciar las pruebas de depuración." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NegativeRelationalExpressionAnalyzer.cs:13 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NegativeRelationalExpressionAnalyzer.cs:14 +msgid "Simplify negative relational expression" +msgstr "Simplificar expresión relacional negativa" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreTestPlatformAdapter.cs:470 -msgid "Unable to start test host." -msgstr "No se puede iniciar el host de prueba." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:18 +msgid "Shows NotImplementedException throws in the quick task bar" +msgstr "" +"Muestra las apariciones de la excepción NotImplementedException en la barra " +"de tareas rápida" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:55 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:19 +msgid "Not implemented" +msgstr "No implementado" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ParameterOnlyAssignedAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ParameterOnlyAssignedAnalyzer.cs:16 +msgid "Parameter is assigned but its value is never used" +msgstr "El parámetro se asigna pero su valor nunca se utiliza" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantAssignmentAnalyzer.cs:13 msgid "" -"Project format is not supported by {0}.\n" -"Use 'Migrate to New Format' command on solution or single project to migrate " -"to format supported by {0}." +"Value assigned to a variable or parameter is not used in all execution path" msgstr "" -"{0} no admite el formato del proyecto.\n" -"Use el comando \"Migrar a nuevo formato\" en la solución o en el proyecto " -"para migrar al formato compatible con {0}." +"El valor asignado a una variable o parámetro no se usa en toda la ruta de " +"acceso de ejecución" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:81 -msgid ".NET Core is not installed" -msgstr ".NET Core no está instalado." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantAssignmentAnalyzer.cs:14 +msgid "Assignment is redundant" +msgstr "La asignación es redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:109 -msgid "Migrated project file not found." -msgstr "No se encontró el archivo del proyecto migrado." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:18 +msgid "Removes 'internal' modifiers that are not required" +msgstr "Quita los modificadores 'internal' que ya no se necesitan" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:134 -msgid "Select projects to migrate" -msgstr "Seleccionar proyectos para migrar" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:19 +msgid "'internal' modifier is redundant" +msgstr "El modificador 'internal' es redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:159 -msgid "Migrating…" -msgstr "Migrando…" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:18 +msgid "Removes 'private' modifiers that are not required" +msgstr "Quita los modificadores 'private' que no se necesitan" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:168 -msgid "Successfully migrated" -msgstr "Se migró correctamente" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:19 +msgid "'private' modifier is redundant" +msgstr "El modificador 'private' es redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:170 -msgid "Failed to migrate" -msgstr "No se pudo migrar." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RoslynUsageAnalyzer.cs:19 +msgid "Unallowed usage of Roslyn features in this context." +msgstr "Uso no permitido de características de Roslyn en este contexto." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:179 -msgid ".NET Core Migration" -msgstr "Migración de .NET Core" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RoslynUsageAnalyzer.cs:20 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:18 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:16 +msgid "{0}" +msgstr "{0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/SdkDependenciesNode.cs:52 -msgid "SDK" -msgstr "SDK" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/StaticEventSubscriptionAnalyzer.cs:13 +msgid "Checks if static events are removed" +msgstr "Comprueba si los eventos estáticos se han quitado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreRunConfigurationEditor.cs:94 -msgid "App URL:" -msgstr "URL de la aplicación:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/StaticEventSubscriptionAnalyzer.cs:14 +msgid "" +"Subscription to static events without unsubscription may cause memory leaks" +msgstr "" +"La suscripción a eventos estáticos sin cancelación de suscripción puede " +"ocasionar pérdidas de memoria" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreRunConfigurationEditor.cs:103 -msgid "Where your app should listen for connections" -msgstr "Donde la aplicación debe escuchar las conexiones" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:20 +msgid "Validate Xml docs" +msgstr "Validar documentos XML" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreRunConfigurationEditor.cs:106 -msgid "Open URL in web browser when app starts:" -msgstr "Abrir URL en el explorador web al iniciarse la aplicación:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:96 +msgid "Xml comment is not placed before a valid language element" +msgstr "" +"El comentario XML no se coloca delante de un elemento de lenguaje válido" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreRunConfigurationEditor.cs:120 -msgid "URL:" -msgstr "Dirección URL:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:140 +msgid "Cannot find reference '{0}'" +msgstr "No se encuentra la referencia '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreRunConfigurationEditor.cs:121 -msgid "Absolute or relative to App URL" -msgstr "Absoluta o relativa a la dirección URL de la aplicación" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:195 +msgid "Type parameter '{0}' not found" +msgstr "No se encontró el parámetro de tipo '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:37 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:11 -msgid ".NET Core" -msgstr ".NET Core" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:209 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:219 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:227 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:237 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:240 +msgid "Parameter '{0}' not found" +msgstr "No se encontró el parámetro '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:50 -msgid "Runtime: {0}" -msgstr "Runtime: {0}" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterAnalyzer.cs:16 +msgid "Call to base member with implicit default parameters" +msgstr "Llamar a miembro base con parámetros implícitos predeterminados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:52 -msgid "SDK: {0}" -msgstr "SDK: {0}" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsAnalyzer.cs:15 +msgid "Bitwise operation on enum which has no [Flags] attribute" +msgstr "" +"Operación bit a bit en enumeración que no tiene ningún atributo [Flags]" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:54 -msgid "MSBuild SDKs: {0}" -msgstr "SDK de MSBuild: {0}" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsAnalyzer.cs:16 +msgid "Bitwise operation on enum not marked with [Flags] attribute" +msgstr "Operacion bit a bit en enumeración no marcada con el atributo [Flags]" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:69 -msgid "Not installed" -msgstr "Sin instalar" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullAnalyzer.cs:15 +msgid "Possible compare of value type with 'null'" +msgstr "Posible comparación de tipo de valor con 'null'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:34 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:44 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:57 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:68 -msgid "Creates a new .NET Core console project." -msgstr "Crea un proyecto de consola de .NET Core." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:14 +msgid "Comparison of floating point numbers with equality operator" +msgstr "Comparación de números de punto flotante con operador de igualdad" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:84 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:95 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:108 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:120 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:139 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:150 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:163 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:175 -msgid ".NET Standard Library" -msgstr "Biblioteca de .NET Standard" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchAnalyzer.cs:15 +msgid "'?:' expression has identical true and false branches" +msgstr "La expresión '?:' tiene idénticas bifurcaciones true y false" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:85 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:96 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:109 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:121 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:140 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:151 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:164 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:176 -msgid "Creates a new .NET Standard class library project." -msgstr "Crea un proyecto de biblioteca de clases de .NET Standard." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionAnalyzer.cs:15 +msgid "Delegate subtraction has unpredictable result" +msgstr "La resta delegada tiene un resultado impredecible" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:240 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:249 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:322 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:333 -msgid "Creates a new xUnit test project." -msgstr "Crea un proyecto de prueba de xUnit." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:16 +msgid "" +"Warns about calls to virtual member functions occuring in the constructor" +msgstr "" +"Avisa sobre las llamadas a funciones de miembros virtuales que tienen lugar " +"en el constructor" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:278 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:366 -msgid "Creates a new ASP.NET Core web project." -msgstr "Crea un proyecto web de ASP.NET Core." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:17 +msgid "Virtual member call in constructor" +msgstr "Llamada a miembro virtual en constructor" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:288 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:298 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:378 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:390 -msgid "Creates a new ASP.NET MVC Core web project." -msgstr "Crea un proyecto web de ASP.NET MVC Core." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:17 +msgid "A catch clause that catches System.Exception and has an empty body" +msgstr "" +"Una cláusula catch que detecta System.Exception y tiene un cuerpo vacío" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:308 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:413 -msgid "Creates a new ASP.NET Web API Core web project." -msgstr "Crea un proyecto de API web de ASP.NET Core." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:18 +msgid "Empty general catch clause suppresses any error" +msgstr "La cláusula catch general vacía suprime cualquier error" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:469 -msgid "Migrate to New Format" -msgstr "Migrar a nuevo formato" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonAnalyzer.cs:14 +msgid "Comparing equal expression for equality is usually useless" +msgstr "" +"La comparación de expresiones equal para buscar igualdad es normalmente " +"inútil" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:294 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:297 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:300 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:303 -msgid "Start debugging an .fsx script" -msgstr "Iniciar la depuración de un script .fsx" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with '{0}'" +msgstr "Reemplazar por '{0}'" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:295 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:301 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Iniciar depuración" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateAnalyzer.cs:15 +msgid "Event unsubscription via anonymous delegate is useless" +msgstr "" +"La cancelación de suscripción a un evento a través de un delegado anónimo es " +"inútil" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:298 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:304 -msgid "Start Debugging on External Console" -msgstr "Iniciar la depuración en la consola externa" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedAnalyzer.cs:16 +msgid "'for' loop control variable is never modified" +msgstr "La variable de control 'for' nunca se modifica" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:150 -msgid "1234" -msgstr "1234" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:18 +msgid "Finds issues with format strings" +msgstr "Busca problemas con cadenas de formato" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:39 -msgid "Configure your NuGet package" -msgstr "Configurar el paquete NuGet" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:78 +msgid "Argument is not used in format string" +msgstr "El argumento no se utiliza en la cadena de formato" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:92 -msgid "The package id must not exceed 100 characters." -msgstr "El identificador del paquete no debe tener más de 100 caracteres." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:97 +msgid "The index '{0}' is out of bounds of the passed arguments" +msgstr "El índice '{0}' está fuera de los límites de los argumentos pasados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:95 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:105 msgid "" -"The package id contains invalid characters. Examples of valid package ids " -"include 'MyPackage' and 'MyPackage.Sample'." +"Multiple:\n" +"{0}" msgstr "" -"El identificador del paquete contiene caracteres no válidos. Ejemplos de " -"identificadores de paquete válidos: \"MyPackage\", \"MyPackage.Sample\"." +"Varios:\n" +"{0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:111 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsAnalyzer.cs:17 msgid "" -"The package version contains invalid characters. Examples of valid version " -"include '1.0.0' and '1.2.3-beta1'." +"Function does not reach its end or a 'return' statement by any of possible " +"execution paths" msgstr "" -"La versión del paquete contiene caracteres no válidos. Ejemplos de versiones " -"válidas: \"1.0.0\", \"1.2.3-beta1\"." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:145 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:146 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:119 -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:173 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:191 -msgid "ID:" -msgstr "Id.:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:250 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" +"La función no llega a su fin o a una instrucción 'return' por cualquiera de " +"las siguientes rutas de acceso de ejecución" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:289 -msgid "Development Dependency:" -msgstr "Dependencia de desarrollo:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsAnalyzer.cs:18 +msgid "{0} never reaches end or a 'return' statement" +msgstr "{0} nunca llega a su fin o a una instrucción 'return'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:300 -msgid "Icon URL:" -msgstr "URL de icono:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:15 +msgid "Local variable has the same name as a member and hides it" +msgstr "La variable local tiene el mismo nombre que un miembro y lo oculta" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:343 -msgid "Language:" -msgstr "Idioma:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:16 +msgid "Local variable '{0}' hides {1} '{2}'" +msgstr "La variable local '{0}' oculta {1} '{2}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:354 -msgid "License URL:" -msgstr "URL de licencia:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:58 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:103 +msgid "field" +msgstr "campo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:378 -msgid "Owners:" -msgstr "Propietarios:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:60 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:112 +msgid "method" +msgstr "método" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:398 -msgid "Project URL:" -msgstr "URL del proyecto:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:62 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:106 +msgid "property" +msgstr "propiedad" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:426 -msgid "Release Notes:" -msgstr "Notas de la versión:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:64 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:109 +msgid "event" +msgstr "evento" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:485 -msgid "Require License Acceptance:" -msgstr "Requerir aceptación de licencia:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:67 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:115 +msgid "member" +msgstr "miembro" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:496 -msgid "Summary:" -msgstr "Resumen:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:14 +msgid "Lowercase 'l' is often confused with '1'" +msgstr "La 'l' minúscula se confunde a menudo con el '1'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:520 -msgid "Tags:" -msgstr "Etiquetas:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:15 +msgid "Long literal ends with 'l' instead of 'L'" +msgstr "Los literales largos finalizan con 'l' en lugar de con 'L'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:544 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:16 +msgid "Member hides static member from outer class" +msgstr "El miembro oculta el miembro estático de la clase externa" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetFileDescriptor.cs:44 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetProjectReferencePropertyDescriptor.cs:44 -msgid "Include in Package" -msgstr "Incluir en el paquete" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:17 +msgid "{0} '{1}' hides {2} from outer class" +msgstr "{0} '{1}' oculta {2} de la clase externa" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetFileDescriptor.cs:43 -msgid "" -"Specifies whether the file will be included in the package. Supported for " -"None items only." -msgstr "" -"Especifica si el archivo se incluirá en el paquete. Admitido solamente para " -"los elementos Ninguno." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:129 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:135 +msgid "Event" +msgstr "Evento" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/PackagingNuGetProject.cs:84 -msgid "Package '{0}' already installed." -msgstr "El paquete \"{0}\" ya está instalado." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:142 +msgid "Field" +msgstr "Campo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/AddPlatformImplementationHandler.cs:63 -msgid "Adding platform implementation..." -msgstr "Agregando implementación de plataforma..." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:153 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:98 +msgid "Method" +msgstr "Método" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:41 -msgid "Add Platform Implementation" -msgstr "Agregar implementación de plataforma" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:15 +msgid "Method with optional parameter is hidden by overload" +msgstr "La sobrecarga oculta el método con parámetros opcionales" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:55 -msgid "Select the platform implementations you would like to add:" -msgstr "Seleccione las implementaciones de plataforma que quiere agregar:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:16 +msgid "{0} with optional parameter is hidden by overload" +msgstr "La sobrecarga oculta {0} con el parámetro opcional" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:74 -msgid "Create a Shared Project from the Portable Class Library:" -msgstr "Crear un proyecto compartido desde la biblioteca de clases portable:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:98 +msgid "Indexer" +msgstr "Indexador" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:79 -msgid "Create Shared Project" -msgstr "Crear proyecto compartido" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NonReadonlyReferencedInGetHashCodeAnalyzer.cs:16 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NonReadonlyReferencedInGetHashCodeAnalyzer.cs:17 +msgid "Non-readonly field referenced in 'GetHashCode()'" +msgstr "Campo no de solo lectura al que se hace referencia en 'GetHashCode()'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:147 -msgid "Implementation:" -msgstr "Implementación:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:17 +msgid "Cannot resolve symbol in text argument" +msgstr "No se puede resolver el símbolo en argumento de texto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:256 -msgid "Platform specific" -msgstr "Específico de plataforma" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:18 +msgid "The parameter '{0}' can't be resolved" +msgstr "No se puede resolver el parámetro '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:301 -msgid "Single for all platforms" -msgstr "Solo una para todas las plataformas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:27 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:28 +msgid "The parameter name is on the wrong argument" +msgstr "El nombre del parámetro está en el argumento incorrecto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/CrossPlatformLibraryTemplateWizardPage.cs:38 -msgid "Configure your Multiplatform Library" -msgstr "Configure la biblioteca multiplataforma." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:55 +msgid "Swap parameter" +msgstr "Parámetro swap" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/CrossPlatformLibraryTemplateWizardPage.cs:100 -msgid "Library name must not exceed 100 characters." -msgstr "El nombre de la biblioteca no debe tener más de 100 caracteres." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:90 +msgid "Add '\"{0}\"' parameter." +msgstr "Agregar el parámetro '\"{0}\"'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/CrossPlatformLibraryTemplateWizardPage.cs:103 -msgid "" -"The library name contains invalid characters. Examples of valid library " -"names include 'MyPackage' and 'MyPackage.Sample'." -msgstr "" -"El nombre de la biblioteca contiene caracteres no válidos. Ejemplos de " -"nombres de biblioteca válidos: \"MyPackage\" y \"MyPackage.Sample\"." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:104 +msgid "Replace with '\"{0}\"'." +msgstr "Reemplazar por '\"{0}\"'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:53 -msgid "Choose the reference assemblies for your NuGet package." -msgstr "Elija los ensamblados de referencia para el paquete NuGet." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:14 +msgid "Possible unassigned object created by 'new'" +msgstr "Posible objeto desasignado creado por 'new'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:60 -msgid "Learn more" -msgstr "Más información" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:15 +msgid "Possible unassigned object created by 'new' expression" +msgstr "Posible objeto desasignado creado por la expresión 'new'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetProjectReferencePropertyDescriptor.cs:43 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedAnalyzer.cs:14 msgid "" -"Specifies whether the referenced project will be included in the package." +"Operator Is can be used instead of comparing object GetType() and instances " +"of System.Type object" msgstr "" -"Especifica si el proyecto al que se hace referencia se incluirá en el " -"paquete." +"Se puede usar el operador Is en lugar de comparar el objeto GetType() y las " +"instancias del objeto System.Type" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.UI.cs:46 -msgid "Create a NuGet Package when building the project." -msgstr "Cree un paquete NuGet al compilar el proyecto." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedAnalyzer.cs:15 +msgid "Operator 'is' can be used" +msgstr "Se puede usar el operador 'is'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.UI.cs:57 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchAnalyzer.cs:13 msgid "" -"The project does not have NuGet package metadata so a NuGet package will not " -"be created. NuGet package metadata can be specified in the Metadata section " -"in Project Options" +"The value of an optional parameter in a method does not match the base method" msgstr "" -"El proyecto no tiene metadatos de paquete NuGet, por tanto no se crea un " -"paquete NuGet. Este tipo de metadatos puede especificarse en la sección " -"Metadatos de Opciones del proyecto." +"El valor de un parámetro opcional en un método no coincide con el método base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:60 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/PackagingProject.xpt.xml:8 -msgid "NuGet Package" -msgstr "Paquete NuGet" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchAnalyzer.cs:14 +msgid "Optional parameter value {0} differs from base {1} '{2}'" +msgstr "El valor del parámetro opcional {0} es diferente del {1} base '{2}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:77 -msgid "Metadata" -msgstr "Metadatos" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterRefOutAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterRefOutAnalyzer.cs:16 +msgid "C# doesn't support optional 'ref' or 'out' parameters" +msgstr "C# no admite los parámetros opcionales 'ref' o 'out'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:85 -msgid "Reference Assemblies" -msgstr "Ensamblados de referencia" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:15 +msgid "Parameter has the same name as a member and hides it" +msgstr "El parámetro tiene el mismo nombre que un miembro y lo oculta" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:97 -msgid "Creates a NuGet package" -msgstr "Crea un paquete NuGet." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:58 +msgid "Parameter '{0}' hides field '{1}'" +msgstr "El parámetro '{0}' oculta el campo '{1}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:98 -msgid "Create NuGet _Package" -msgstr "Crear paquete _NuGet" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:61 +msgid "Parameter '{0}' hides method '{1}'" +msgstr "El parámetro '{0}' oculta el método '{1}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:102 -msgid "Adds platform specific implementation for a cross platform project" -msgstr "" -"Agrega una implementación específica de plataforma para un proyecto " -"multiplataforma." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:64 +msgid "Parameter '{0}' hides property '{1}'" +msgstr "El parámetro '{0}' oculta la propiedad '{1}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:103 -msgid "Add _Platform Implementation..." -msgstr "_Agregar implementación de plataforma..." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:67 +msgid "Parameter '{0}' hides event '{1}'" +msgstr "El parámetro '{0}' oculta el evento '{1}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/CrossPlatformLibrary.xpt.xml:8 -msgid "Multiplatform Library" -msgstr "Biblioteca multiplataforma" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:70 +msgid "Parameter '{0}' hides member '{1}'" +msgstr "El parámetro '{0}' oculta el miembro '{1}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/CrossPlatformLibrary.xpt.xml:13 -msgid "" -"A project template for creating a multiplatform library project and its " -"corresponding NuGet package." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:15 +msgid "Parameter name differs in partial method definition" msgstr "" -"Plantilla para crear un proyecto de biblioteca multiplataforma y el paquete " -"NuGet correspondiente." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/PackagingProject.xpt.xml:13 -msgid "Creates a NuGet Packaging project." -msgstr "Crea un proyecto de empaquetado NuGet." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:64 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:60 -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" +"El nombre del parámetro es diferente en la definición de método parcial" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:73 -msgid "Save As" -msgstr "Guardar como" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:16 +msgid "Parameter name differs in partial method definition should be '{0}'" +msgstr "" +"El nombre del parámetro es diferente en la definición de método parcial, " +"debe ser '{0}'" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:141 -msgid "Color:" -msgstr "Color:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchCodeFixProvider.cs:49 +msgid "Rename to '{0}'" +msgstr "Cambiar nombre a '{0}'" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:146 -msgid "Hue:" -msgstr "Matiz:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PolymorphicFieldLikeEventInvocationAnalyzer.cs:13 +msgid "" +"Invocation of polymorphic field event leads to unpredictable result since " +"invocation lists are not virtual" +msgstr "" +"La invocación del evento de campo polimórfico conduce a resultados " +"impredecibles puesto que las listas de invocaciones no son virtuales" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:150 -msgid "Saturation:" -msgstr "Saturación:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PolymorphicFieldLikeEventInvocationAnalyzer.cs:14 +msgid "" +"The event `{0}' can only appear on the left hand side of `+=' or `-=' " +"operator" +msgstr "" +"El evento `{0}' solo puede aparecer en el lado izquierdo del operador `+=' o " +"`-='" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:154 -msgid "Light:" -msgstr "Claro:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PossibleAssignmentToReadonlyFieldAnalyzer.cs:13 +msgid "Check if a readonly field is used as assignment target" +msgstr "" +"Compruebe si se utiliza un campo de solo lectura como destino de asignación" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:159 -msgid "Red:" -msgstr "Rojo:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PossibleMultipleEnumerationAnalyzer.cs:13 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PossibleMultipleEnumerationAnalyzer.cs:14 +msgid "Possible multiple enumeration of IEnumerable" +msgstr "Posible enumeración múltiple de IEnumerable" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:163 -msgid "Green:" -msgstr "Verde:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldOrAutoPropertyInGenericTypeAnalyzer.cs:17 +msgid "Warns about static fields in generic types" +msgstr "Avisa sobre los campos estáticos en tipos genéricos" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:167 -msgid "Blue:" -msgstr "Azul:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldOrAutoPropertyInGenericTypeAnalyzer.cs:18 +msgid "Static field in generic type" +msgstr "Campo estático en tipo genérico" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:173 -msgid "Opacity:" -msgstr "Opacidad:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:15 +msgid "[ThreadStatic] doesn't work with instance fields" +msgstr "[ThreadStatic] no funciona con campos de instancia" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:178 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/SelectFontDialog.cs:36 -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:16 +msgid "ThreadStatic does nothing on instance fields" +msgstr "ThreadStatic no realiza ninguna acción en campos de instancia" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:214 -msgid "Font:" -msgstr "Fuente:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:44 +msgid "Remove attribute" +msgstr "Quitar atributo" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:222 -msgid "Size:" -msgstr "Tamaño:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:64 +msgid "Make the field static" +msgstr "Convertir el campo en estático" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/SelectFontDialog.cs:35 -msgid "Select a font" -msgstr "Seleccionar una fuente" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:15 +msgid "" +"Warns about property or indexer setters and event adders or removers that do " +"not use the value parameter" +msgstr "" +"Avisa sobre los establecedores de propiedad o indexador y los agregadores o " +"eliminadores de eventos que no usan el parámetro de valor" -#: ../external/xwt/Xwt.XamMac/Xwt.Mac/SelectFolderDialogBackend.cs:44 -msgid "Select Directory" -msgid_plural "Select Directories" -msgstr[0] "Seleccionar directorios" -msgstr[1] "Seleccionar directorios" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:16 +msgid "The {0} does not use the 'value' parameter" +msgstr "El {0} no usa el parámetro 'value'" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:527 -msgid "Install Extension Package" -msgstr "Instalar paquete de extensión" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:68 +msgid "setter" +msgstr "establecedor" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:537 -msgid "Extension packages" -msgstr "Paquetes de extensión" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:70 +msgid "add accessor" +msgstr "descriptor de acceso add" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:102 -msgid "No extension packages found" -msgstr "No se encontró ningún paquete de extensión." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:72 +msgid "remove accessor" +msgstr "descriptor de acceso remove" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:120 -msgid "Extension Package" -msgstr "Paquete de extensión" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:354 +msgid "Name should have prefix '{0}'. (Rule '{1}')." +msgstr "El nombre debe tener el prefijo '{0}'. (Regla '{1}')." -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:50 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:21 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Administrador de extensiones" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:367 +msgid "Name has forbidden prefix '{0}'. (Rule '{1}')" +msgstr "El nombre tiene el prefijo '{0}', que no se permite. (Regla '{1}')" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ManageSitesDialog.cs:20 -msgid "Extension Repository Management" -msgstr "Administración del repositorio de extensiones" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:377 +msgid "Name should have suffix '{0}'. (Rule '{1}')" +msgstr "El nombre debe tener el sufijo '{0}'. (Regla '{1}')" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:159 -msgid "Some of the required extension packages were not found" -msgstr "No se encontraron algunos de los paquetes de extensión requeridos." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:390 +msgid "Name has forbidden suffix '{0}'. (Rule '{1}')" +msgstr "El nombre tiene el sufijo '{0}', que no se permite. (Regla '{1}')" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:38 -msgid "Additional extension packages are required to perform this operation." -msgstr "" -"Se requieren paquetes de extensión adicionales para realizar esta operación." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:400 +msgid "'{0}' contains upper case letters. (Rule '{1}')" +msgstr "'{0}' contiene letras mayúsculas. (Regla '{1}')" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:48 -msgid "The following extension packages will be installed:" -msgstr "Se instalarán los paquetes de extensión siguientes:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:411 +msgid "'{0}' contains lower case letters. (Rule '{1}')" +msgstr "'{0}' contiene letras minúsculas. (Regla '{1}')" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:89 -msgid "" -"There are other extension packages that depend on the previous ones which " -"will also be uninstalled:" -msgstr "" -"Hay otros paquetes de extensión que dependen de los anteriores, que también " -"se desinstalarán:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:423 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:439 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:455 +msgid "'{0}' should start with a lower case letter. (Rule '{1}')" +msgstr "'{0}' debe comenzar con una letra minúscula. (Regla '{1}')" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:124 -msgid "" -"The selected extension packages can't be installed because there are " -"dependency conflicts." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:427 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:476 +msgid "'{0}' should not separate words with an underscore. (Rule '{1}')" msgstr "" -"No se pueden instalar los paquetes de extensión seleccionados porque hay " -"conflictos de dependencia." - -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:209 -msgid "Installing Extension Packages" -msgstr "Instalando paquetes de extensión" +"'{0}' no debe separar palabras con un carácter de subrayado. (Regla '{1}')" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:214 -msgid "Uninstalling Extension Packages" -msgstr "Desinstalando paquetes de extensión" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:443 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:492 +msgid "after '_' a lower letter should follow. (Rule '{0}')" +msgstr "'_' debe ir seguido de una letra minúscula. (Regla '{0}')" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:263 -msgid "This extension package can't be loaded due to missing dependencies" -msgstr "" -"Este paquete de extensión no se puede cargar porque faltan dependencias." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:459 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:508 +msgid "after '_' an upper letter should follow. (Rule '{0}')" +msgstr "'_' debe ir seguido de una letra mayúscula. (Regla '{0}')" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:295 -msgid "" -"The following dependencies required by this extension package are not " -"available:" -msgstr "" -"El paquete de extensión requiere las dependencias siguientes, que no están " -"disponibles:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:472 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:488 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:504 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:520 +msgid "'{0}' should start with an upper case letter. (Rule '{1}')" +msgstr "'{0}' debe comenzar con una letra mayúscula. (Regla '{1}')" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:153 -msgid "" -"Long description of the extension. Long description of the extension. Long " -"description of the extension. Long description of the extension. Long " -"description of the extension. Long description of the extension. " +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:524 +msgid "'{0}' contains an upper case letter after the first. (Rule '{1}')" msgstr "" -"Descripción larga de la extensión. Descripción larga de la extensión. " -"Descripción larga de la extensión. Descripción larga de la extensión. " -"Descripción larga de la extensión. Descripción larga de la extensión. " +"'{0}' contiene una letra mayúscula después de la primera letra. (Regla '{1}')" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InitializeReadOnlyAutoPropertyFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:30 -msgid "Initialize readonly auto-property from parameter" -msgstr "Inicializar la propiedad automática readonly desde el parámetro" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:15 +msgid "Non public methods are not found by NUnit" +msgstr "NUnit no encuentra los métodos no públicos" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ChangeAccessModifierAction.cs:68 -msgid "To \" + String.Join(\" " -msgstr "En \" + String.Join(\" " +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:16 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:16 +msgid "NUnit test methods should be public" +msgstr "Los métodos de prueba NUnit deben ser públicos" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:15 -msgid "An empty public constructor without parameters is redundant." -msgstr "Un constructor público vacío sin parámetros es redundante." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:17 +msgid "Convert anonymous method to method group" +msgstr "Convertir método anónimo en grupo de métodos" -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/PortableLibrary.xpt.xml:13 -msgid "" -"Creates a C# library that can be used in Windows, Mac, Windows Phone, " -"Xamarin.iOS and Xamarin.Android." -msgstr "" -"Crea una biblioteca de C# que se puede usar en Windows, Mac, Windows Phone, " -"Xamarin.iOS y Xamarin.Android." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:146 +msgid "Anonymous method can be simplified to method group" +msgstr "El método anónimo se puede simplificar a grupo de métodos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:19 -msgid "Tests" -msgstr "" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:146 +msgid "Lambda expression can be simplified to method group" +msgstr "La expresión lambda se puede simplificar a grupo de métodos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:432 -msgid "The application was terminated by an unknown signal: {0}" -msgstr "" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupCodeFixProvider.cs:43 +msgid "Replace with method group" +msgstr "Reemplazar por grupo de métodos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:607 -msgid "Architecture" -msgstr "Arquitectura" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingAnalyzer.cs:19 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingAnalyzer.cs:20 +msgid "'?:' expression can be converted to '??' expression" +msgstr "La expresión '?:' se puede convertir en la expresión '??'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:139 -msgid "32-bit" -msgstr "32 bits" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAnalyzer.cs:13 +msgid "Convert 'if' to '??'" +msgstr "Convertir 'if' en '??'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:142 -msgid "64-bit" -msgstr "64 bits" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAnalyzer.cs:14 +msgid "Convert to '??' expresssion" +msgstr "Convertir en expresión '??'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:608 -msgid "" -"Selects the bitness of the Mono binary used, if available. If the binary " -"used is already for the selected bitness, nothing changes. If not, the " -"execution switches to a binary with the selected bitness suffix installed " -"side by side (architecture=64 will switch to '/bin/mono64' if '/bin/mono' is " -"a 32-bit build)." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementAnalyzer.cs:16 +msgid "'if' statement can be re-written as 'switch' statement" msgstr "" -"Selecciona el valor de bits del binario de Mono usado, si está disponible. " -"Si el binario usado ya existe para el valor de bits seleccionado, no cambia " -"nada. En caso contrario, la ejecución cambia a un binario con el sufijo de " -"valor de bits seleccionado instalado uno junto a otro (la arquitectura=64 " -"cambiará a \"/bin/mono64\" si \"/bin/mono\" es una compilación de 32 bits)." +"La instrucción 'if' se puede volver a escribir como una instrucción 'switch'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementAnalyzer.cs:17 +msgid "Convert to 'switch' statement" +msgstr "Convertir en una instrucción 'switch'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:14 +msgid "Convert 'Nullable' to the short form 'T?'" +msgstr "Convertir 'Nullable' en la forma corta 'T?'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:117 -msgid "Multiplatform" -msgstr "Multiplataforma" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:15 +msgid "Nullable type can be simplified" +msgstr "El tipo que acepta valores NULL se puede simplificar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:123 -msgid ".NET" -msgstr ".NET" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToAutoPropertyAnalyzer.cs:13 +msgid "Convert property to auto property" +msgstr "Convertir propiedad en propiedad automática" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:127 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Varios" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToAutoPropertyAnalyzer.cs:14 +msgid "Convert to auto property" +msgstr "Convertir en propiedad automática" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:128 -msgid "Generic" -msgstr "Genérico" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToLambdaExpressionAnalyzer.cs:13 +msgid "Convert to lambda with expression" +msgstr "Convertir en lambda con la expresión" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:129 -msgid "C/C++" -msgstr "C/C++" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToLambdaExpressionAnalyzer.cs:14 +msgid "Can be converted to expression" +msgstr "No se puede convertir en una expresión" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SolutionPad.cs:55 -msgid "Explore the current solution's files and structure" -msgstr "Explore los archivos y la estructura de la solución actual" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeAnalyzer.cs:16 +msgid "" +"If all fields, properties and methods members are static, the class can be " +"made static." +msgstr "" +"Si todos los campos, propiedades y miembros de métodos son estáticos, la " +"clase se puede convertir en estática." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TaskListPad.cs:96 -msgid "Type Selector" -msgstr "Selector de tipo" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeAnalyzer.cs:17 +msgid "This class is recommended to be defined as static" +msgstr "Se recomienda que esta clase se defina como estática" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TaskListPad.cs:97 -msgid "Select which type of tasks to display" -msgstr "Seleccione el tipo de tareas que se mostrarán" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ForCanBeConvertedToForeachAnalyzer.cs:13 +msgid "Foreach loops are more efficient" +msgstr "Los bucles Foreach son más eficaces" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:92 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:56 -msgid "A restart is required before these changes take effect" -msgstr "Es necesario reiniciar para que los cambios surtan efecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ForCanBeConvertedToForeachAnalyzer.cs:14 +msgid "'for' loop can be converted to 'foreach'" +msgstr "El bucle 'for' se puede convertir en 'foreach'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:114 -msgid "Header Text" -msgstr "Texto del encabezado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:14 +msgid "" +"If an extension method is called as static method convert it to method syntax" +msgstr "" +"Si se llama a un método de extensión como método estático, conviértalo en " +"sintaxis de método" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:115 -msgid "Enter the text to be used for the standard header" -msgstr "Escriba el texto que se usará para el encabezado estándar" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:15 +msgid "Convert static method call to extension method call" +msgstr "Convertir llamada a método estático en llamada a método de extensión" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:118 -msgid "Select a template to be inserted into the header text" -msgstr "Seleccione una plantilla para insertar en el texto de encabezado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:14 +msgid "Suggests using the class declaring a static function when calling it" +msgstr "" +"Sugiere el uso de la clase que declara una función estática al llamarla" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:120 -msgid "Check to include the standard header in newly created files" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:15 +msgid "Call to static member via a derived class" +msgstr "Llamar a miembro estático mediante una clase derivada" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:15 +msgid "Base parameter has 'params' modifier, but missing in overrider" msgstr "" -"Active esta opción para incluir el encabezado estándar en los archivos " -"recién creados" +"El parámetro base tiene un modificador 'params', pero falta en elemento que " +"lo invalide" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:82 -msgid "Desired File Width" -msgstr "Ancho de archivo deseado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:16 +msgid "Base method '{0}' has a 'params' modifier" +msgstr "El método base '{0}' tiene un modificador 'params'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:83 -msgid "The desired width of the file in columns" -msgstr "El ancho deseado del archivo en las columnas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileAnalyzer.cs:14 +msgid "Convert 'if-do-while' to 'while' statement" +msgstr "Convertir 'if-do-while' en una instrucción 'while'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:87 -msgid "Line Endings" -msgstr "Finales de línea" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileAnalyzer.cs:15 +msgid "Statement can be simplified to 'while' statement" +msgstr "La instrucción se puede simplificar a una instrucción 'while'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:88 -msgid "Select the type of line endings the file should have" -msgstr "Seleccione el tipo de finales de línea que debe tener el archivo" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:15 +msgid "Convert 'if' to '||' expression" +msgstr "Convertir 'if' en una expresión '||'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:92 -msgid "Tab Width" -msgstr "Ancho de tabulación" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertToConstantAnalyzer.cs:13 +msgid "Convert local variable or field to constant" +msgstr "Convertir variable o campo local en constante" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:93 -msgid "Select the width of tab stops" -msgstr "Seleccione el ancho de los puntos de tabulación" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertToConstantAnalyzer.cs:14 +msgid "Convert to constant" +msgstr "Convertir en constante" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:97 -msgid "Indent Width" -msgstr "Ancho de sangría" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementAnalyzer.cs:14 +msgid "Empty control statement body" +msgstr "Cuerpo de instrucción de control vacío" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:98 -msgid "Select the width of indents" -msgstr "Seleccione el ancho de las sangrías" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementAnalyzer.cs:15 +msgid "';' should be avoided. Use '{}' instead" +msgstr "Se debe evitar ';'. Use en su lugar '{}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:102 -msgid "Check to automatically convert tabs to spaces" -msgstr "" -"Active esta opción para convertir automáticamente las tabulaciones en " -"espacios" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyAnalyzer.cs:17 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyAnalyzer.cs:18 +msgid "Convert field to readonly" +msgstr "Convertir campo en de solo lectura" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:104 -msgid "Check to allow tabs after non-tabs" -msgstr "" -"Active esta opción para permitir tabulaciones después de no tabulaciones" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyCodeFixProvider.cs:36 +msgid "To 'readonly'" +msgstr "En 'readonly'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:106 -msgid "Check to automatically remove trailing whitespace from a line" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ParameterCanBeDeclaredWithBaseTypeAnalyzer.cs:24 +msgid "Finds parameters that can be demoted to a base class" msgstr "" -"Active esta opción para quitar automáticamente los espacios en blanco " -"finales de una línea" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:54 -msgid "Browse" -msgstr "Examinar" +"Encuentra los parámetros que se pueden disminuir de nivel a una clase base" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:55 -msgid "Select a folder for the entry" -msgstr "Seleccione una carpeta para la entrada" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ParameterCanBeDeclaredWithBaseTypeAnalyzer.cs:25 +msgid "Parameter can be declared with base type" +msgstr "El parámetro se puede declarar con el tipo base" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:282 -msgid "Check to use the default settings from '{0}'" -msgstr "Marque esta opción para usar la configuración predeterminada de \"{0}\"" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeAnalyzer.cs:15 +msgid "Possible mistaken call to 'object.GetType()'" +msgstr "Posible llamada errónea a 'object.GetType()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:71 -msgid "Select or enter the name of the new configuration" -msgstr "Seleccione o escriba el nombre de la nueva configuración" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:16 +msgid "Constructor in abstract class should not be public" +msgstr "El constructor en la clase abstracta no debe ser público" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:77 -msgid "Select or enter the platform for the new configuration" -msgstr "Seleccione o especifique la plataforma de la nueva configuración" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReferenceEqualsWithValueTypeAnalyzer.cs:13 +msgid "Check for reference equality instead" +msgstr "Buscar en su lugar la igualdad de referencia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:82 -msgid "Check to create configurations for all the solution items" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReferenceEqualsWithValueTypeAnalyzer.cs:14 +msgid "" +"'Object.ReferenceEquals' is always false because it is called with value type" msgstr "" -"Active esta opción para crear configuraciones para todos los elementos de la " -"solución" +"'Object.ReferenceEquals' siempre es false porque se llama con el tipo de " +"valor" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:45 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:51 -msgid "Select the working directory for execution" -msgstr "Seleccione el directorio de trabajo para la ejecución" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultAnalyzer.cs:14 +msgid "Replace with call to FirstOrDefault()" +msgstr "Reemplazar por una llamada a FirstOrDefault()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:50 -msgid "Enter any custom arguments to be passed to the executable" -msgstr "" -"Escriba los argumentos personalizados que se pasarán al archivo ejecutable" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Expression can be simlified to 'FirstOrDefault()'" +msgstr "La expresión se puede simplificar a 'FirstOrDefault()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:54 -msgid "Enter any custom environment variables" -msgstr "Especifique las variables de entorno personalizadas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultAnalyzer.cs:14 +msgid "Replace with call to LastOrDefault()" +msgstr "Reemplazar por una llamada a LastOrDefault()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanelWidget.cs:49 -msgid "Entry the root directory for the project" -msgstr "Escriba el directorio raíz del proyecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Expression can be simlified to 'LastOrDefault()'" +msgstr "La expresión se puede simplificar a 'LastOrDefault()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:54 -msgid "Check to enable assembly signing" -msgstr "Active esta opción para habilitar la firma del ensamblado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAnalyzer.cs:14 +msgid "Replace with call to OfType" +msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:56 -msgid "Strong Name File" -msgstr "Archivo con nombre seguro" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with 'OfType()'" +msgstr "Reemplazar por 'OfType()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:57 -msgid "Enter the Strong Name File" -msgstr "Indique el archivo de nombre seguro" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:16 +msgid "Replace with call to OfType().Any()" +msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().Any()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:62 -msgid "Delay signing the assembly" -msgstr "Retrasar la firma del ensamblado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:17 +msgid "Replace with 'OfType().Any()'" +msgstr "Reemplazar por 'OfType().Any()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:99 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:105 -msgid "Tag Selector" -msgstr "Selector de etiquetas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType().Count()" +msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().Count()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:100 -msgid "Insert a custom tag into the directory entry" -msgstr "Insertar una etiqueta personalizada en la entrada de directorio" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType().Count()'" +msgstr "Reemplazar por 'OfType().Count()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:106 -msgid "Insert a custom tag into the command entry" -msgstr "Insertar una etiqueta personalizada en la entrada de comando" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType().First()" +msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().First()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType().First()'" +msgstr "Reemplazar por 'OfType().First()'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType().FirstOrDefault()" +msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().FirstOrDefault()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:114 -msgid "Select a project operation" -msgstr "Seleccione una operación de proyecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType().FirstOrDefault()'" +msgstr "Reemplazar por 'OfType().FirstOrDefault()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:115 -msgid "Select the type of project operation to add a custom command for" -msgstr "" -"Seleccione el tipo de operación de proyecto para la que agregar un comando " -"personalizado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType().Last()" +msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().Last()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:116 -msgid "Click to remove this custom command" -msgstr "Haga clic para quitar este comando personalizado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType().Last()'" +msgstr "Reemplazar por 'OfType().Last()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:119 -msgid "Enter the custom command" -msgstr "Escriba el comando personalizado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType().LastOrDefault()" +msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().LastOrDefault()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:121 -msgid "Use a file selector to select a custom command" -msgstr "Use un selector de archivos para seleccionar un comando personalizado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType().LastOrDefault()'" +msgstr "Reemplazar por 'OfType().LastOrDefault()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:125 -msgid "Enter the directory for the command to execute in" -msgstr "Escriba el directorio en el que se ejecutará el comando" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType().LongCount()" +msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().LongCount()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:128 -msgid "Check for the command to run on an external console" -msgstr "" -"Active esta opción para que el comando se ejecute en una consola externa" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType().LongCount()'" +msgstr "Reemplazar por 'OfType().LongCount()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:129 -msgid "Check to pause the console output" -msgstr "Active esta opción para pausar la salida de la consola" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType().Single()" +msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().Single()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:95 -msgid "Enter the project name" -msgstr "Escriba el nombre del proyecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType().Single()'" +msgstr "Reemplazar por 'OfType().Single()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:100 -msgid "Project Version" -msgstr "Versión del proyecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType().SingleOrDefault()" +msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().SingleOrDefault()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:101 -msgid "Enter the project version" -msgstr "Escriba la versión del proyecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType().SingleOrDefault()'" +msgstr "Reemplazar por 'OfType().SingleOrDefault()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:105 -msgid "Check to use the same version as the solution" -msgstr "Active esta opción para usar la misma versión que la solución" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType().Where()" +msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().Where()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:111 -msgid "Project Description" -msgstr "Descripción del proyecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType().Where()'" +msgstr "Reemplazar por 'OfType().Where()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:112 -msgid "Enter a description of the project" -msgstr "Escriba una descripción del proyecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with simple assignment" +msgstr "Reemplazar por asignación simple" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:116 -msgid "Default Namespace" -msgstr "Espacio de nombres predeterminado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Any()" +msgstr "Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de Any()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:117 -msgid "Enter the default namespace for the project" -msgstr "Escriba el espacio de nombres predeterminado del proyecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:17 +msgid "Replace with single call to 'Any()'" +msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'Any()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:178 -msgid "Check to associate namespaces with directory names" -msgstr "" -"Active esta opción para asociar los espacios de nombres con los nombres de " -"directorio" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Count()" +msgstr "Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de Count()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:180 -msgid "Check to use the default namespace as the root of all namespaces" -msgstr "" -"Active esta opción para usar el espacio de nombres predeterminado como la " -"raíz de todos los espacios de nombres" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'Count()'" +msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'Count()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:182 -msgid "Check to use a flat folder structure" -msgstr "Active esta opción para usar una estructura de carpetas plana" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by First()" +msgstr "Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de First()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:184 -msgid "Check to use a hierarchical folder structure" -msgstr "Active esta opción para usar una estructura de carpetas jerárquica" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'First()'" +msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'First()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:186 -msgid "Check to use Visual Studio style resource names" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by FirstOrDefault()" msgstr "" -"Active esta opción para usar nombres de recursos de estilo de Visual Studio" +"Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de FirstOrDefault()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:99 -msgid "Enter the name of the output assembly" -msgstr "Escriba el nombre del ensamblado de salida" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'FirstOrDefault()'" +msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'FirstOrDefault()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:102 -msgid "Output Path" -msgstr "Ruta de acceso de salida" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Last()" +msgstr "Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de Last()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:103 -msgid "Enter the output path" -msgstr "Escriba la ruta de acceso de salida" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'Last()'" +msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'Last()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:85 -msgid "Set the font options for {0}" -msgstr "Establecer las opciones de fuente para {0}" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LastOrDefault()" +msgstr "" +"Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de LastOrDefault()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:148 -msgid "A Tick" -msgstr "Una marca de comprobación" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'LastOrDefault()'" +msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'LastOrDefault()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:148 -msgid "A Cross" -msgstr "Una cruz" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LongCount()" +msgstr "Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de LongCount()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:149 -msgid "The SDK was found" -msgstr "Se encontró el SDK" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'LongCount()'" +msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'LongCount()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:149 -msgid "The SDK was not found" -msgstr "No se encontró el SDK" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Single()" +msgstr "Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de Single()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/DefaultWebCertificateProvider.cs:51 -msgid "Untrusted HTTP certificate detected" -msgstr "Se detectó un certificado HTTP que no es de confianza" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'Single()'" +msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'Single()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/DefaultWebCertificateProvider.cs:52 -msgid "" -"Do you want to temporarily trust this certificate in order to connect to the " -"server at {0}?" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by SingleOrDefault()" msgstr "" +"Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de SingleOrDefault()" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:58 -msgid "Message Header" -msgstr "Encabezado del mensaje" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:59 -msgid "Enter the commit message header" -msgstr "Escriba el encabezado del mensaje de confirmación" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'SingleOrDefault()'" +msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'SingleOrDefault()'" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:63 -msgid "Check to use bullets for each entry" -msgstr "Active esta opción para usar viñetas en cada entrada" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:27 +msgid "Uses shorter string.IsNullOrEmpty call instead of a longer condition" +msgstr "" +"Usa llamadas a string.IsNullOrEmpty más cortas en lugar de una condición más " +"larga" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:65 -msgid "Check to indent each entry" -msgstr "Active esta opción para aplicar sangría a cada entrada" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:28 +msgid "Expression can be replaced with '{0}'" +msgstr "La expresión se puede reemplazar por '{0}'" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:67 -msgid "Check to align the message text" -msgstr "Active esta opción para alinear el texto del mensaje" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:14 +msgid "Conditional expression can be simplified" +msgstr "La expresión condicional se puede simplificar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:69 -msgid "Check to add a blank line between messages" -msgstr "Active esta opción para agregar una línea en blanco entre mensajes" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:15 +msgid "Simplify conditional expression" +msgstr "Simplificar la expresión condicional" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:71 -msgid "Check to add one line per file changed" -msgstr "Active esta opción para agregar una línea por archivo cambiado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyLinqExpressionAnalyzer.cs:13 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyLinqExpressionAnalyzer.cs:14 +msgid "Simplify LINQ expression" +msgstr "Simplificar la expresión LINQ" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:73 -msgid "Check to keep the file name and messages on separate lines" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 +msgid "Warns when a culture-aware 'Compare' call is used by default" msgstr "" -"Active esta opción para mantener el nombre de archivo y los mensajes en " -"líneas distintas" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:75 -msgid "Check to include file directories" -msgstr "Active esta opción para incluir los directorios de archivo" +"Avisa cuando una llamada a 'Compare' que tiene en cuenta la referencia " +"cultural se usa de forma predeterminada" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:77 -msgid "Check to wrap the lines at 60 characters" -msgstr "Active esta opción para ajustar las líneas a 60 caracteres" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificAnalyzer.cs:17 +msgid "'string.Compare' is culture-aware" +msgstr "'string.CompareTo' tiene en cuenta la referencia cultural" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:80 -msgid "A preview of the settings above" -msgstr "Una vista previa de la configuración anterior" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:44 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:40 +msgid "Use ordinal comparison" +msgstr "Usar comparación ordinal" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:79 -msgid "Search Toolbox" -msgstr "Búsqueda en el Cuadro de herramientas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:45 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:41 +msgid "Use culture-aware comparison" +msgstr "Usar comparación de referencias culturales" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:80 -msgid "Enter a term to search for it in the toolbox" -msgstr "Escriba un término para buscar en el cuadro de herramientas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 +msgid "Warns when a culture-aware 'string.CompareTo' call is used by default" +msgstr "" +"Avisa cuando una llamada a 'string.CompareTo' que tiene en cuenta la " +"referencia cultural se usa de forma predeterminada" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:90 -msgid "Toggle to show categories" -msgstr "Alternar para mostrar las categorías" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 +msgid "'string.CompareTo' is culture-aware" +msgstr "'string.CompareTo' tiene en cuenta la referencia cultural" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:98 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:171 -msgid "Compact Layout" -msgstr "Diseño compacto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 +msgid "Warns when a culture-aware 'EndsWith' call is used by default." +msgstr "" +"Avisa cuando una llamada a 'EndsWith' que tiene en cuenta la referencia " +"cultural se usa de forma predeterminada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:99 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:172 -msgid "Toggle for toolbox to use compact layout" -msgstr "Alternar en el cuadro de herramientas para usar el diseño compacto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 +msgid "'EndsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument" +msgstr "" +"'EndsWith' tiene en cuenta la referencia cultural y carece de un argumento " +"StringComparison" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:116 -msgid "Toolbox Items" -msgstr "Elementos del cuadro de herramientas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 +msgid "Warns when a culture-aware 'IndexOf' call is used by default." +msgstr "" +"Avisa cuando una llamada a 'IndexOf' que tiene en cuenta la referencia " +"cultural se usa de forma predeterminada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:117 -msgid "The toolbox items" -msgstr "Los elementos del cuadro de herramientas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 +msgid "'IndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument" +msgstr "" +"'IndexOf' tiene en cuenta la referencia cultural y carece de un argumento " +"StringComparison" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:168 -msgid "Full Layout" -msgstr "Diseño completo" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 +msgid "Warns when a culture-aware 'LastIndexOf' call is used by default." +msgstr "" +"Avisa cuando una llamada a 'LastIndexOf' que tiene en cuenta la referencia " +"cultural se usa de forma predeterminada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:169 -msgid "Toggle for toolbox to use full layout" -msgstr "Alternar en el cuadro de herramientas para usar el diseño completo" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 +msgid "'LastIndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument" +msgstr "" +"'LastIndexOf' tiene en cuenta la referencia cultural y carece de un " +"argumento StringComparison" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:180 -msgid "Hide Categories" -msgstr "Ocultar categorías" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 +msgid "Warns when a culture-aware 'StartsWith' call is used by default." +msgstr "" +"Avisa cuando una llamada a 'StartsWith' que tiene en cuenta la referencia " +"cultural se usa de forma predeterminada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:181 -msgid "Toggle to hide toolbox categories" -msgstr "Alternar para ocultar las categorías del cuadro de herramientas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 +msgid "'StartsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument" +msgstr "" +"'StartsWith' tiene en cuenta la referencia cultural y carece de un argumento " +"StringComparison" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:184 -msgid "Toggle to show toolbox categories" -msgstr "Alternar para mostrar las categorías del cuadro de herramientas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionAnalyzer.cs:13 +msgid "Use array creation expression" +msgstr "Usar expresión de creación de matriz" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:62 -msgid "Check this to enable overflow checking" -msgstr "Active esta opción para habilitar la comprobación de desbordamiento" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionAnalyzer.cs:14 +msgid "Use array create expression" +msgstr "Usar expresión de creación de matriz" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:64 -msgid "Check this to enable optimizations" -msgstr "Active esta opción para habilitar las optimizaciones" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseIsOperatorAnalyzer.cs:13 +msgid "'is' operator can be used" +msgstr "Se puede usar el operador 'is'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:66 -msgid "Check this to generate XML documentation" -msgstr "Active esta opción para generar documentación XML" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseIsOperatorAnalyzer.cs:14 +msgid "Use 'is' operator" +msgstr "Usar el operador 'is'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:68 -msgid "XML Filename" -msgstr "Nombre de archivo XML" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace usages of 'Count()' with call to 'Any()'" +msgstr "Reemplazar usos de 'Count()' por llamada a 'Any()'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:69 -msgid "Enter the filename for the generated XML documentation" -msgstr "Escriba el nombre de archivo para la documentación XML generada" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:16 +msgid "Use '{0}' for increased performance" +msgstr "Usar '{0}' para aumentar el rendimiento" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:71 -msgid "Debug Information" -msgstr "" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeAnalyzer.cs:13 +msgid "Use method IsInstanceOfType" +msgstr "Usar el método IsInstanceOfType" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:72 -msgid "Select the level of debugging information to be generated" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeAnalyzer.cs:14 +msgid "Use method IsInstanceOfType (...)" +msgstr "Usar el método IsInstanceOfType (...)" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:15 +msgid "" +"When initializing explicitly typed local variable or array type, array " +"creation expression can be replaced with array initializer." msgstr "" +"Al inicializar la variable local con un tipo explícito o el tipo de matriz, " +"la expresión de creación de matriz se puede reemplazar por el inicializador " +"de matriz." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:75 -msgid "Define Symbols" -msgstr "Definir símbolos" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant array creation expression" +msgstr "Expresión de creación de matriz redundante" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:76 -msgid "Enter the symbols the compiler should define" -msgstr "Especifique los símbolos que debe definir el compilador" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseAnalyzer.cs:15 +msgid "Expression is always 'true' or always 'false'" +msgstr "La expresión es siempre 'true' o siempre 'false'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:79 -msgid "Platform Target" -msgstr "Destino de la plataforma" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseAnalyzer.cs:16 +msgid "Expression is always '{0}'" +msgstr "La expresión es siempre '{0}'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:80 -msgid "Select the platform to target" -msgstr "Seleccione la plataforma de destino" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionAnalyzer.cs:15 +msgid "Finds redundant null coalescing expressions such as expr ?? expr" +msgstr "Encuentra expresiones de fusión nulas redundantes, como expr ?? expr" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:83 -msgid "Warning Level" -msgstr "Nivel de advertencia" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorAnalyzer.cs:15 +msgid "Double negation is redundant" +msgstr "La doble negación es redundante" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:84 -msgid "Select the warning level to use" -msgstr "Seleccione el nivel de advertencia que se usará" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementAnalyzer.cs:13 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementAnalyzer.cs:14 +msgid "Empty statement is redundant" +msgstr "La instrucción vacía es redundante" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:87 -msgid "Ignore Warnings" -msgstr "Omitir advertencias" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueAnalyzer.cs:14 +msgid "'true' is redundant as for statement condition" +msgstr "'true' es redundante en cuanto a la condición de instrucción" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:88 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueAnalyzer.cs:15 msgid "" -"Enter the warning numbers separated by a comma that the compile should " -"ignore" +"true is redundant as for statement condition, thus can be safely ommited" msgstr "" -"Especifique los números de advertencia separados por coma que debe ignorar " -"la compilación" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:92 -msgid "Check to treat warnings as errors" -msgstr "Active esta opción para tratar advertencias como errores" +"true es redundante para la condición de instrucción, así que se puede omitir " +"con seguridad" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:114 -msgid "Version 7.1" -msgstr "Versión 7.1" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameAnalyzer.cs:14 +msgid "Redundant explicit property name" +msgstr "Nombre de propiedad explícito redundante" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:135 -msgid "Compile Target" -msgstr "Destino de compilación" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameAnalyzer.cs:15 +msgid "The name can be inferred from the initializer expression" +msgstr "El nombre se puede inferir de la expresión de inicializador" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:136 -msgid "Select the compile target for the code generation" -msgstr "Seleccione el destino de compilación de la generación de código" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentDefaultValueAnalyzer.cs:13 +msgid "Default argument value is redundant" +msgstr "El valor de argumento predeterminado es redundante" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:140 -msgid "Main Class" -msgstr "Clase principal" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentDefaultValueAnalyzer.cs:14 +msgid "The parameter is optional with the same default value" +msgstr "El parámetro es opcional con el mismo valor predeterminado" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:141 -msgid "Enter the main class for the code generation" -msgstr "Especifique la clase principal de la generación de código" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant explicit argument name specification" +msgstr "Especificación de nombre de argumento explícito redundante" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:144 -msgid "Win32 Icon" -msgstr "Icono de Win32" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant argument name specification" +msgstr "Especificación de nombre de argumento redundante" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:145 -msgid "Enter the file to use as the icon on Windows" -msgstr "Especifique el archivo que se usará como icono en Windows" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesAnalyzer.cs:15 +msgid "Parentheses are redundant if attribute has no arguments" +msgstr "Los paréntesis son redundantes si el atributo no tiene argumentos" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:148 -msgid "Compiler Code Page" -msgstr "Página de códigos del compilador" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierAnalyzer.cs:18 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierAnalyzer.cs:19 +msgid "'base.' is redundant and can safely be removed" +msgstr "'base.' es redundante y se puede quitar con seguridad" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:149 -msgid "Select the compiler code page" -msgstr "Seleccione la página de códigos del compilador" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareAnalyzer.cs:13 +msgid "Comparison of a boolean value with 'true' or 'false' constant" +msgstr "Comparación de un valor booleano con una constante 'true' o 'false'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:152 -msgid "Whether or not to include a reference to mscorlib.dll" -msgstr "Si se incluirá o no una referencia a mscorlib.dll" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareAnalyzer.cs:14 +msgid "Comparison with '{0}' is redundant" +msgstr "La comparación con '{0}' es redundante" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:155 -msgid "C# Language Version" -msgstr "Versión del lenguaje C#" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant case label" +msgstr "Etiqueta de caso redundante" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:156 -msgid "Select the version of C# to use" -msgstr "Seleccione la versión de C# que se usará" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelAnalyzer.cs:16 +msgid "'case' label is redundant" +msgstr "La etiqueta 'case' es redundante" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:160 -msgid "Check to allow 'unsafe' code" -msgstr "Marque esta opción para permitir código \"poco seguro\"" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseAnalyzer.cs:13 +msgid "Catch clause with a single 'throw' statement is redundant" +msgstr "La cláusula catch con una única instrucción 'throw' es redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:150 -msgid "Dark" -msgstr "Oscuro" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:27 +msgid "" +"Check for inequality before assignment is redundant if (x != value) x = " +"value;" +msgstr "" +"Comprobar la desigualdad antes de la asignación es redundante si (x != " +"value) x = valor;" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:151 -msgid "High Contrast Dark" -msgstr "Contraste alto (oscuro)" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:28 +msgid "Redundant condition check before assignment" +msgstr "Comprobación de condición redundante antes de asignación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:152 -msgid "High Contrast Light" -msgstr "Contraste alto (claro)" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant comma in array initializer" +msgstr "Coma redundante en inicializador de matriz" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:37 -msgid "" -"The following color theme formats are supported: Visual Studio " -"(.vssettings), Xamarin Studio (.json), TextMate (.tmTheme). Changes in the " -"theme folder require a restart." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantComparisonWithNullAnalyzer.cs:13 +msgid "When 'is' keyword is used, which implicitly check null" msgstr "" -"Se admiten los siguientes formatos de esquema de color: Visual Studio " -"(.vssettings), Xamarin Studio (.json), TextMate (.tmTheme). Si se realizan " -"cambios en la carpeta de temas, será necesario reiniciar." +"Cuando se utiliza la palabra clave 'is', que implícitamente comprueba los " +"valores null" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:347 -msgid "Icon Margin" -msgstr "Margen del icono" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantComparisonWithNullAnalyzer.cs:14 +msgid "Redundant comparison with 'null'" +msgstr "Comparación redundante con 'null'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:348 -msgid "Icon margin contains breakpoints and bookmarks" -msgstr "El margen del icono contiene puntos de interrupción y marcadores" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationAnalyzer.cs:14 +msgid "Explicit delegate creation expression is redundant" +msgstr "La expresión de creación de delegado explícita es redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:354 -msgid "Line Numbers" -msgstr "Números de línea" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant explicit delegate declaration" +msgstr "Declaración de delegado explícita redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:355 -msgid "Shows the line numbers for the current file" -msgstr "Muestra los números de línea del archivo actual." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant empty 'default' switch branch" +msgstr "Bifurcación switch 'default' vacía redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:366 -msgid "Fold Margin" -msgstr "Margen de pliegue" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant empty finally block" +msgstr "Bloque finally vacío redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:367 -msgid "Shows method and class folds" -msgstr "Mostrar pliegues de método y clase" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEnumerableCastCallAnalyzer.cs:14 +msgid "Redundant 'IEnumerable.Cast' or 'IEnumerable.OfType' call" +msgstr "Llamada a 'IEnumerable.Cast' o 'IEnumerable.OfType' redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:374 -msgid "Edit the current file" -msgstr "Editar el archivo actual" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEnumerableCastCallAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant '{0}' call" +msgstr "Llamada a '{0}' redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:102 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:233 -msgid "Start a test run and run all the tests" -msgstr "Iniciar una serie de pruebas y ejecutar todas las pruebas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArrayCreationAnalyzer.cs:13 +msgid "Redundant explicit type in array creation" +msgstr "Tipo explícito redundante en creación de matriz" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:114 -msgid "Stops the current test run" -msgstr "Detener la serie de pruebas actual" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArrayCreationAnalyzer.cs:14 +msgid "Redundant explicit array type specification" +msgstr "Especificación de tipo de matriz explícito redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:176 -msgid "Show the results for the successful tests" -msgstr "Mostrar los resultados de las pruebas correctas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeAnalyzer.cs:14 +msgid "Redundant explicit size in array creation" +msgstr "Tamaño explícito redundante en la creación de una matriz" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:187 -msgid "Show the results for the inconclusive tests" -msgstr "Mostrar los resultados de las pruebas no concluyentes" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeAnalyzer.cs:15 +msgid "Remove the redundant size indicator" +msgstr "Quitar el indicador de tamaño redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:198 -msgid "Show the results for the failed tests" -msgstr "Mostrar los resultados de las pruebas no superadas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:15 +msgid "Value types are implicitly convertible to nullables" +msgstr "" +"Los tipos de valores se pueden convertir implícitamente en tipos que aceptan " +"valores NULL" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:209 -msgid "Show the results for the ignored tests" -msgstr "Mostrar los resultados de las pruebas omitidas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant explicit nullable type creation" +msgstr "Creación de tipo que acepta valores NULL explícito redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:220 -msgid "Show the test output" -msgstr "Mostrar el resultado de la prueba" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExtendsListEntryAnalyzer.cs:16 +msgid "" +"Type is either mentioned in the base type list of another part or in another " +"base type" +msgstr "" +"El tipo se menciona en la lista de tipos base de otra parte o en otro tipo " +"base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:242 -msgid "Stop the current test run" -msgstr "Detener la serie de pruebas actual" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockAnalyzer.cs:16 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockAnalyzer.cs:17 +msgid "Redundant 'else' keyword" +msgstr "Palabra clave 'else' redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:169 -msgid "Analysis successful." -msgstr "Análisis correcto." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaParameterTypeAnalyzer.cs:13 +msgid "" +"Explicit type specification can be removed as it can be implicitly inferred" +msgstr "" +"La especificación del tipo explícito se puede quitar dado que se puede " +"inferir implícitamente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:45 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:67 -msgid "Quick Fix" -msgstr "Corrección rápida" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaParameterTypeAnalyzer.cs:14 +msgid "Redundant lambda explicit type specification" +msgstr "Especificación de tipo explícito lambda redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:55 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:62 -msgid "No code fixes available" -msgstr "No hay correcciones de código disponibles" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaSignatureParenthesesAnalyzer.cs:13 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaSignatureParenthesesAnalyzer.cs:14 +msgid "Redundant lambda signature parentheses" +msgstr "Paréntesis de firma de lambda redundante" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/WebApiController.xft.xml:8 -msgid "Web API Controller Class" -msgstr "Clase de controlador de API web" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLogicalConditionalExpressionOperandAnalyzer.cs:13 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLogicalConditionalExpressionOperandAnalyzer.cs:14 +msgid "Redundant operand in logical conditional expression" +msgstr "Operando redundante en expresión condicional lógica" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/WebApiController.xft.xml:13 -msgid "Creates a Web API Controller." -msgstr "Crea un controlador de API web." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectCreationArgumentListAnalyzer.cs:14 +msgid "" +"When object creation uses object or collection initializer, empty argument " +"list is redundant" +msgstr "" +"Cuando la creación de objetos usa un inicializador de objeto o colección, la " +"lista de argumentos vacía es redundante" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyCssFile.xft.xml:9 -msgid "Empty CSS File" -msgstr "Archivo CSS vacío" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectCreationArgumentListAnalyzer.cs:15 +msgid "Empty argument list is redundant" +msgstr "La lista de argumentos vacía es redundante" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyCssFile.xft.xml:12 -msgid "Creates an empty CSS file." -msgstr "Crea un archivo CSS vacío." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectOrCollectionInitializerAnalyzer.cs:13 +msgid "Redundant empty object or collection initializer" +msgstr "Inicializador de objeto o colección vacíos redundante" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJsonFile.xft.xml:9 -msgid "Empty JSON File" -msgstr "Archivo JSON vacío" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectOrCollectionInitializerAnalyzer.cs:14 +msgid "Empty object or collection initializer is redundant" +msgstr "El inicializador de objeto o colección vacíos es redundante" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJsonFile.xft.xml:12 -msgid "Creates an empty JSON file." -msgstr "Crea un archivo JSON vacío." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallAnalyzer.cs:16 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallAnalyzer.cs:17 +msgid "Redundant 'string.ToCharArray()' call" +msgstr "Llamada a 'string.ToCharArray()' redundante" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/StartupClass.xft.xml:8 -msgid "Startup Class" -msgstr "Clase de inicio" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant conditional expression" +msgstr "Expresión condicional redundante" -# fixme: dupe, use Web.config instead -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/StartupClass.xft.xml:13 -msgid "Creates a class to configure your application." -msgstr "Crea una clase para configurar la aplicación." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:18 +msgid "" +"Finds calls to ToString() which would be generated automatically by the " +"compiler" +msgstr "" +"Busca llamadas a ToString() que se generarían automáticamente por el " +"compilador" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/RazorTagHelper.xft.xml:8 -msgid "Razor Tag Helper" -msgstr "Aplicación auxiliar de etiquetas Razor" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:19 +msgid "Redundant 'ToString()' call" +msgstr "Llamada a 'ToString()' redundante" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/RazorTagHelper.xft.xml:13 -msgid "Creates a class to write a Tag Helper." -msgstr "Crea una clase para escribir una aplicación auxiliar de etiquetas." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:17 +msgid "" +"Unsafe modifier in redundant in unsafe context or when no unsafe constructs " +"are used" +msgstr "" +"El modificador unsafe es redundante en contextos poco seguros o cuando se " +"usan constructos poco seguros" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MiddlewareClass.xft.xml:8 -msgid "Middleware Class" -msgstr "Clase de middleware" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:18 +msgid "'unsafe' modifier is redundant" +msgstr "El modificador 'unsafe' es redundante" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MiddlewareClass.xft.xml:13 -msgid "Creates a class to write your middleware." -msgstr "Crea una clase para escribir el middleware." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementAnalyzer.cs:14 +msgid "Remove redundant statement" +msgstr "Quitar instrucción redundante" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MvcController.xft.xml:8 -msgid "MVC Controller Class" -msgstr "Clase de controlador MVC" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementAnalyzer.cs:15 +msgid "Statement is redundant" +msgstr "La instrucción es redundante" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MvcController.xft.xml:13 -msgid "" -"Creates an MVC Application Controller class.\n" -"\n" -"The ASP.NET MVC Framework requires Controller names to be suffixed with " -"\"Controller\"." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/UnusedAnonymousMethodSignatureAnalyzer.cs:13 +msgid "Detects when no delegate parameter is used in the anonymous method body" msgstr "" -"Crea una clase de controlador de aplicación MVC.\n" -"\n" -"El marco MVC de ASP.NET requiere la inclusión del sufijo \"Controller\" en " -"los nombres de controlador." +"Detecta cuando no se utiliza ningún parámetro delegado en el cuerpo de " +"método anónimo" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MVCViewImportsPage.xft.xml:8 -msgid "MVC View Imports Page" -msgstr "Página de importaciones de la vista de MVC" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/UnusedAnonymousMethodSignatureAnalyzer.cs:14 +msgid "Specifying signature is redundant because no parameter is used" +msgstr "" +"La especificación de la firma es redundante porque no se utiliza ningún " +"parámetro" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MVCViewImportsPage.xft.xml:13 -msgid "A MVC View Import Page" -msgstr "Una página de importación de la vista de MVC" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:15 +msgid "An empty public constructor without parameters is redundant." +msgstr "Un constructor público vacío sin parámetros es redundante." -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MVCViewLayoutPage.xft.xml:8 -msgid "MVC View Layout Page" -msgstr "Página de diseño de la vista de MVC" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:16 +msgid "Empty constructor is redundant" +msgstr "El constructor vacío es redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorAnalyzer.cs:16 +msgid "Empty destructor is redundant" +msgstr "El destructor vacío es redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceAnalyzer.cs:15 +msgid "Empty namespace declaration is redundant" +msgstr "La declaración de espacio de nombres vacía es redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:14 +msgid "" +"The default underlying type of enums is int, so defining it explicitly is " +"redundant." +msgstr "" +"El tipo subyacente predeterminado de las enumeraciones es int, así que " +"definirlo explícitamente es redundante." -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MVCViewPage.xft.xml:8 -msgid "MVC View Page" -msgstr "Página de la vista de MVC" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:15 +msgid "Default underlying type of enums is already int" +msgstr "El tipo subyacente predeterminado de enumeraciones ya es entero" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MVCViewPage.xft.xml:13 -msgid "A MVC View Page" -msgstr "Una página de la vista de MVC" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:15 +msgid "Class is declared partial but has only one part" +msgstr "La clase se declara parcial pero solo tiene una parte" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MVCViewStartPage.xft.xml:8 -msgid "MVC View Start Page" -msgstr "Página de inicio de la vista de MVC" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:16 +msgid "Partial class with single part" +msgstr "Clase parcial con una única parte" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/MVCViewStartPage.xft.xml:13 -msgid "A MVC View Start Page" -msgstr "Una página de inicio de la vista de MVC" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:14 +msgid "This is generated by the compiler and can be safely removed" +msgstr "Lo genera el compilador y se puede quitar con seguridad" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/RazorPage.xft.xml:8 -msgid "Razor Page" -msgstr "Página de Razor" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant base constructor call" +msgstr "Llamada a constructor base redundante" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/RazorPage.xft.xml:13 -msgid "A Razor page without a page model" -msgstr "Una página de Razor sin un modelo de página" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:16 +msgid "Initializing field with default value is redundant" +msgstr "El campo de inicialización con un valor predeterminado es redundante" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/RazorPageWithPageModel.xft.xml:8 -msgid "Razor Page (with page model)" -msgstr "Página de Razor (con modelo de página)" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:17 +msgid "Initializing field by default value is redundant" +msgstr "El valor predeterminado del campo de inicialización es redundante" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/AspNetCore/RazorPageWithPageModel.xft.xml:13 -msgid "A Razor page with a page model" -msgstr "Una página de Razor con un modelo de página" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverriddenMemberAnalyzer.cs:13 +msgid "" +"The override of a virtual member is redundant because it consists of only a " +"call to the base" +msgstr "" +"El reemplazo de un miembro virtual es redundante porque solo consta de una " +"llamada a la base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:46 -msgid "Select the file to debug" -msgstr "Seleccione el archivo para depurar" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverriddenMemberAnalyzer.cs:14 +msgid "Redundant method override" +msgstr "Reemplazo de método redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:56 -msgid "Enter arguments to be passed to the executable" -msgstr "Escriba los argumentos que se pasarán al archivo ejecutable" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassAnalyzer.cs:16 +msgid "'sealed' modifier is redundant in sealed classes" +msgstr "El modificador 'sealed' es redundante en clases sealed" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:60 -msgid "Enter any environment variables that need to be set before execution" -msgstr "" -"Especifique las variables de entorno que es necesario establecer antes de la " -"ejecución" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:18 +msgid "Parameter is never used" +msgstr "Nunca se utiliza el parámetro" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:93 -msgid "Runtime Version: {0}" -msgstr "Versión de tiempo de ejecución: {0}" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:19 +msgid "Parameter '{0}' is never used" +msgstr "El parámetro '{0}' no se utiliza nunca" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:94 -msgid "Runtime Versions:" -msgstr "Versiones de tiempo de ejecución:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:15 +msgid "Type parameter is never used" +msgstr "El parámetro de tipo nunca se utiliza" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:102 -msgid "SDK Version: {0}" -msgstr "Versión del SDK: {0}" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:16 +msgid "Type parameter '{0}' is never used" +msgstr "El parámetro de tipo '{0}' nunca se utiliza" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:103 -msgid "SDK Versions:" -msgstr "Versiones del SDK:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:35 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:36 +msgid "Sample analyzer: Class name should not have a 'C' prefix." +msgstr "" +"Analizador de muestras: el nombre de la clase no debe tener un prefijo 'C'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/gtk-gui/MonoDevelop.DotNetCore.Gui.GtkDotNetCoreProjectTemplateWizardPageWidget.cs:83 -msgid "Select the target framework for your project." -msgstr "Seleccione la plataforma de destino de su proyecto." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleCodeRefactoringProvider.cs:77 +msgid "Sample: Prepend with 'I'" +msgstr "Muestra: anteponer una 'I'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:33 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:43 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:56 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:67 -msgid "Console Application" -msgstr "Aplicación de consola" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/AddCheckForNothingCodeRefactoringProvider.cs:144 +msgid "Add check for Nothing" +msgstr "Agregar comprobación para Nothing" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:199 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:213 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:225 -msgid "Creates a new .NET Core class library project." -msgstr "Crea un proyecto de biblioteca de clases de .NET Core." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:51 +msgid "Check 'If {0}.TryGetValue({1}, val)'" +msgstr "Comprobar 'If {0}.TryGetValue({1}, val)'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:258 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:268 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:343 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:354 -msgid "MSTest Project" -msgstr "Proyecto de MSTest" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckIfParameterIsNothingCodeRefactoringProvider.cs:40 +msgid "Add 'Is Nothing' check for parameter" +msgstr "Agregar comprobación para el parámetro" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:259 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:269 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:344 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:355 -msgid "Creates a new MSTest project." -msgstr "Crea un nuevo proyecto de MSTest." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertIfStatementToSelectCaseStatementCodeRefactoringProvider.cs:50 +msgid "To 'Select Case'" +msgstr "En 'Select Case'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:321 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:332 -msgid "xUnit Test Project" -msgstr "Proyecto de prueba de xUnit" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertToCustomEventCodeRefactoringProvider.cs:51 +msgid "Convert to custom event" +msgstr "Convertir en evento personalizado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:365 -msgid "ASP.NET Core Empty" -msgstr "ASP.NET Core vacío" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:42 +msgid "Convert cast to 'TryCast'" +msgstr "Convertir cast en 'TryCast'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:377 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:389 -msgid "ASP.NET Core Web App" -msgstr "Aplicación web de ASP.NET Core" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "Convert 'TryCast' to 'DirectCast'" +msgstr "Convertir 'TryCast' en 'DirectCast'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:400 -msgid "Creates a new ASP.NET Web API Core web project using Razor Pages." -msgstr "" -"Crea un nuevo proyecto de API web de ASP.NET Core mediante páginas de Razor." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:17 +msgid "Suggest the usage of the NameOf operator" +msgstr "Sugerir el uso del operador NameOf" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:412 -msgid "ASP.NET Core Web Api" -msgstr "API web de ASP.NET Core" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:18 +msgid "Use 'NameOf({0})' expression instead." +msgstr "Usar en su lugar la expresión 'NameOf({0})'." -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:122 -msgid "Enable _tail calls" -msgstr "Habilitar llamadas de _cola" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:44 +msgid "To 'NameOf({0})'" +msgstr "En 'NameOf({0})'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:58 -msgid "ID" -msgstr "Id." +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:42 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:43 +msgid "C_onnect" +msgstr "C_onectar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:59 -msgid "Enter the ID of the NuGet package" -msgstr "Escriba el id. del paquete NuGet" +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:45 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:46 +msgid "Exit" +msgstr "Salir" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:64 -msgid "Enter the version of the NuGet package" -msgstr "Escriba la versión del paquete NuGet" +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:51 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:52 +msgid "Flush Memory" +msgstr "Vaciar memoria" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:68 -msgid "Authors" -msgstr "Autores" +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:18 +msgid "New View" +msgstr "Nueva vista" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:69 -msgid "Enter the authors of the NuGet package" -msgstr "Escriba los autores del paquete NuGet" +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:33 +msgid "View Name:" +msgstr "Nombre de la vista:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:74 -msgid "Enter the description of the NuGet package" -msgstr "Escriba los propietarios del paquete NuGet" +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.CounterSelectorDialog.cs:17 +msgid "Select Counter" +msgstr "Seleccionar contador" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:78 -msgid "Owners" -msgstr "Propietarios" +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:27 +msgid "Time Line" +msgstr "Escala de tiempo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:79 -msgid "Enter the owners of the NuGet package" -msgstr "Escriba los propietarios del paquete NuGet" +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:64 +msgid "Single Thread" +msgstr "Subproceso único" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:84 -msgid "Enter the copyright statement for the NuGet package" -msgstr "Escriba el aviso de copyright del paquete NuGet" +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationChartView.cs:58 +msgid "Time View" +msgstr "Vista de tiempo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:89 -msgid "Enter the title of the NuGet package" -msgstr "Escriba el título del paquete NuGet" +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationChartView.cs:70 +msgid "List View" +msgstr "Vista de lista" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:94 -msgid "Enter the summary for the NuGet package" -msgstr "Escriba el resumen del paquete NuGet" +#~ msgid "Platform" +#~ msgstr "Plataforma" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:98 -msgid "Project URL" -msgstr "Dirección URL del proyecto" +#~ msgid "NUnit assembly test collection" +#~ msgstr "Colección de pruebas de ensamblados NUnit" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:99 -msgid "Enter the project URL for the NuGet package" -msgstr "Escriba la URL de proyecto del paquete NuGet" +#~ msgid "Create an NUnit assembly test collection" +#~ msgstr "Crear una colección de pruebas de ensamblado NUnit" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:103 -msgid "Icon URL" -msgstr "Dirección URL de icono" +#~ msgid "Process Name" +#~ msgstr "Nombre del proceso" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:104 -msgid "Enter the URL for the NuGet package's icon" -msgstr "Escriba la URL del icono del paquete NuGet" +#~ msgid "" +#~ "WARNING: {0} Package contains PowerShell script '{1}' which will not be " +#~ "run." +#~ msgstr "" +#~ "ADVERTENCIA: {0} El paquete contiene el script de PowerShell '{1}', que " +#~ "no se ejecutará." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:108 -msgid "License URL" -msgstr "Dirección URL de licencia" +#~ msgid "Desired File Width" +#~ msgstr "Ancho de archivo deseado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:109 -msgid "Enter the URL for the NuGet package's license" -msgstr "Escriba la URL de la licencia del paquete NuGet" +#~ msgid "Line Endings" +#~ msgstr "Finales de línea" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:113 -msgid "Require License Acceptance" -msgstr "Requerir aceptación de licencia" +#~ msgid "Tab Width" +#~ msgstr "Ancho de tabulación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:114 -msgid "Check to require the user to accept the NuGet package's license" -msgstr "" -"Marque esta opción para exigir que el usuario acepte la licencia del paquete " -"NuGet" +#~ msgid "Indent Width" +#~ msgstr "Ancho de sangría" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:119 -msgid "Check to indicate that this is a development dependency" -msgstr "Active esta opción para indicar que esta dependencia es de desarrollo" +#~ msgid "Define Symbols" +#~ msgstr "Definir símbolos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:124 -msgid "Enter the tags for this NuGet package" -msgstr "Escriba las etiquetas de este paquete NuGet" +#~ msgid "Platform Target" +#~ msgstr "Destino de la plataforma" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:129 -msgid "Select the language for this NuGet package" -msgstr "Seleccione el idioma de este paquete NuGet" +#~ msgid "Warning Level" +#~ msgstr "Nivel de advertencia" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:134 -msgid "Enter the release notes for this NuGet package" -msgstr "Escriba las notas de la versión de este paquete NuGet" +#~ msgid "Ignore Warnings" +#~ msgstr "Omitir advertencias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.cs:50 -msgid "Check to create a NuGet package when building" -msgstr "Marque esta opción para crear un paquete NuGet al compilar" +#~ msgid "Compile Target" +#~ msgstr "Destino de compilación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AzureFunctions/Properties/Manifest.addin.xml:3 -msgid "Cloud" -msgstr "Nube" +#~ msgid "Main Class" +#~ msgstr "Clase principal" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AzureFunctions/Properties/Manifest.addin.xml:13 -msgid "Creates a new Azure Functions project." -msgstr "Crea un nuevo proyecto de Azure Functions." +#~ msgid "Win32 Icon" +#~ msgstr "Icono de Win32" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:28 -msgid "Connected Services" -msgstr "Servicios conectados" +#~ msgid "Compiler Code Page" +#~ msgstr "Página de códigos del compilador" +#~ msgid "C# Language Version" +#~ msgstr "Versión del lenguaje C#" -- cgit v1.2.3