From b909ed9eb9eed648e5310ddf60c3dd8e669c62cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marius Ungureanu Date: Wed, 21 Feb 2018 20:57:45 +0200 Subject: Loc update feb (#3915) * Update po * Fixup quotations and make a target that does not strip mnemonics. * Update locale to latest master --- main/po/es.po | 40802 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 20687 insertions(+), 20115 deletions(-) (limited to 'main/po/es.po') diff --git a/main/po/es.po b/main/po/es.po index 95808868b3..e26ff219b3 100644 --- a/main/po/es.po +++ b/main/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MonoDevelop rev2237\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-23 11:30:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-21 12:21:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-24 02:01:43-0300\n" "Last-Translator: Andrés G. Aragoneses \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -20,1618 +20,1567 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: MonoDevelop Gettext addin\n" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:77 -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:162 -msgid "No SDK found at specified location." -msgstr "No se ha encontrado ningún SDK en la ubicación especificada." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:157 -msgid "SDK found at specified location." -msgstr "SDK encontrado en la ubicación especificada." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:226 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:364 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:64 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:586 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:304 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:152 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:155 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:262 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:407 -msgid "Internal error" -msgstr "Error interno" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:158 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:159 -msgid "Show Errors" -msgstr "Mostrar errores" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:166 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:167 -msgid "Show Warnings" -msgstr "Mostrar advertencias" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:174 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:175 -msgid "Show Messages" -msgstr "Mostrar mensajes" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:100 -msgid "Time" -msgstr "Hora" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:209 +msgid "{0} External Console" +msgstr "Consola externa de {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:116 -msgid "Tag" -msgstr "Etiqueta" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:231 +msgid "The application could not be started" +msgstr "No se pudo iniciar la aplicación." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:165 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:86 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:427 +msgid "The application was terminated by a signal: {0}" +msgstr "Una señal terminó la aplicación: {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:333 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:26 -msgid "Target directory:" -msgstr "Directorio de destino:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:429 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1864 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:173 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:399 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:275 +msgid "The application exited with code: {0}" +msgstr "La aplicación se ha cerrado con el código: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:115 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:111 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:74 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:97 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:129 -msgid "File:" -msgstr "Archivo:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:432 +msgid "The application was terminated by an unknown signal: {0}" +msgstr "Una señal desconocida terminó la aplicación: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:107 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:109 -msgid "Configuration:" -msgstr "Configuración:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:134 +msgid "Can't remove file {0}" +msgstr "No se puede eliminar el archivo {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:818 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:172 -msgid "Not found" -msgstr "No se encuentra" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:147 +msgid "Can't remove directory {0}" +msgstr "No se puede quitar el directorio {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:151 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:119 -msgid "Application" -msgstr "Aplicación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/IExecutionModeSet.cs:57 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:164 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:14 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:83 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:75 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:154 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/RunWithCustomParametersDialog.cs:71 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:99 +msgid "Run" +msgstr "Ejecución" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/DefaultExecutionMode.cs:35 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:71 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:126 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:137 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:219 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:101 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:99 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/KeyBindingService.cs:213 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:97 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:165 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:145 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:146 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:147 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CSharpLanguageVersionHelper.cs:37 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:166 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:157 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:158 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:159 #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:64 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/AddFileDialogHandler.cs:50 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPanelWidget.fs:28 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:175 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:41 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:57 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:70 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:75 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:307 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:177 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/Mono.Options.cs:486 +msgid "OptionName" +msgstr "OptionName" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RuntimeOptionsPanel.cs:101 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreRuntimeOptionsPanelWidget.cs:74 -msgid "{0} (Not installed)" -msgstr "{0} (no instalado)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:118 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:220 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:994 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:566 +msgid "File not found: {0}" +msgstr "Archivo no encontrado: {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:355 -msgid "Target Platforms:" -msgstr "Plataformas de destino:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:287 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:357 +msgid "" +"The solution '{0}' is referencing the file '{1}' which is located outside " +"the root solution directory." +msgstr "" +"La solución '{0}' hace referencia al archivo '{1}', que se encuentra fuera " +"del directorio raíz de la solución." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:114 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:289 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:359 +msgid "" +"The project '{0}' is referencing the file '{1}' which is located outside the " +"project directory." +msgstr "" +"El proyecto '{0}' hace referencia al archivo '{1}', que se encuentra fuera " +"del directorio del proyecto." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:108 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:53 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:314 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:72 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsList.cs:51 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:78 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:75 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:44 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:44 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:117 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:397 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:329 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:135 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:112 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/AttachToProcessDialog.cs:59 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:60 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:347 +msgid "File '{0}' not found." +msgstr "No se encuentra el archivo '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:507 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "Mostrar en Finder" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:215 +msgid "Project Configuration" +msgstr "Configuración del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:159 -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:67 -#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:119 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:445 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:453 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:61 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:178 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:61 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:216 +msgid "Project Configuration Name" +msgstr "Nombre de la configuración del proyecto" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:170 -msgid "More information" -msgstr "Más información" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:217 +msgid "Project Configuration Platform" +msgstr "Plataforma de configuración del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1689 -msgid "Project Directory" -msgstr "Directorio de proyectos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:218 +msgid "Target File" +msgstr "Archivo de destino" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:1325 -msgid "Solution Directory" -msgstr "Directorio de la solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:219 +msgid "Target Path" +msgstr "Ruta de acceso de destino" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:600 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:599 -msgid "Additional Options" -msgstr "Opciones adicionales" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:220 +msgid "Target Name" +msgstr "Nombre destino" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:69 -msgid "Add Packages" -msgstr "Agregar paquetes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:221 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:35 +msgid "Target Directory" +msgstr "Directorio de destino" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:655 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:358 -msgid "Add Package" -msgid_plural "Add Packages" -msgstr[0] "Agregar paquetes" -msgstr[1] "Agregar paquetes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:222 +msgid "Target Extension" +msgstr "Extensión de destino" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:382 -msgid "Android" -msgstr "Android" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1142 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1155 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:674 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:688 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:761 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:775 +msgid "Custom command execution failed" +msgstr "No se pudo ejecutar el comando personalizado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:106 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:10 -msgid "Layout" -msgstr "Disposición" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1644 +msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists." +msgstr "" +"No se puede crear el directorio {0} porque ya existe un archivo con ese " +"nombre." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:541 -msgid "View" -msgstr "Ver" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1674 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2042 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2083 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1821 +msgid "Configuration '{0}' not found in project '{1}'" +msgstr "No se encuentra la configuración '{0}' en el proyecto '{1}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:197 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:212 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:225 -msgid "Class Library" -msgstr "Biblioteca de clases" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1702 +msgid "Performing main compilation…" +msgstr "Realizando compilación principal…" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Components.FolderListSelector.cs:90 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:220 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1710 +msgid "Build complete -- " +msgstr "Compilación completa -- " -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:508 -msgid "More Information" -msgstr "Más información" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1856 +msgid "Could not find support file '{0}'." +msgstr "No se encuentra el archivo de soporte '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:166 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:110 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1859 +msgid "Error copying support file '{0}'." +msgstr "Error al copiar el archivo de soporte '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:150 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzadas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1891 +msgid "Error deleting support file '{0}'." +msgstr "Error al eliminar el archivo de soporte '{0}'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:372 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:236 -msgid "Select Icon" -msgstr "Seleccionar icono" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2070 +msgid "Clean complete" +msgstr "Limpieza completa" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:570 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:315 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:84 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:163 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:335 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1707 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1218 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1635 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:356 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:241 +msgid "{0} error" +msgid_plural "{0} errors" +msgstr[0] "{0} errores" +msgstr[1] "{0} errores" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.FileCopyConfigurationSelector.cs:33 -msgid "Target:" -msgstr "Destino:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1708 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1219 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1636 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:354 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:239 +msgid "{0} warning" +msgid_plural "{0} warnings" +msgstr[0] "{0} advertencias" +msgstr[1] "{0} advertencias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:149 -msgid "Light" -msgstr "Claro" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:248 +msgid "Invalid file path" +msgstr "Ruta de acceso de archivo no válida" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:174 -msgid "_Arguments:" -msgstr "_Argumentos:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:472 +msgid "Specified version not found: expected {0}, found {1}" +msgstr "" +"No se encuentra la versión especificada: se esperaba {0}, se ha encontrado " +"{1}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:524 -msgid "Project:" -msgstr "Proyecto:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:480 +msgid "Assembly not found for framework {0}" +msgstr "No se encuentra el ensamblado de la plataforma {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:12 -msgid "App" -msgstr "Aplicación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:482 +msgid "Assembly not found for framework {0} (in {1})" +msgstr "No se encuentra el ensamblado de la plataforma {0} (en {1})" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:344 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:100 -msgid "Arguments" -msgstr "Argumentos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:486 +msgid "Framework {0} is not installed" +msgstr "La plataforma '{0}' no está instalada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:45 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:122 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:258 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:213 -msgid "Other" -msgstr "Otro" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:488 +msgid "Framework {0} is not installed (in {1})" +msgstr "La plataforma '{0}' no está instalada (en {1})" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:130 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:210 -msgid "Style" -msgstr "Estilo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:491 +msgid "Assembly not found" +msgstr "Ensamblado no encontrado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:91 -msgid "Title" -msgstr "Título" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:503 +#, fuzzy +msgid "Project not found" +msgstr "Directorio no encontrado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:68 -msgid "Identifier" -msgstr "Identificador" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:507 +msgid "File not found" +msgstr "Archivo no encontrado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:396 -msgid "iOS" -msgstr "iOS" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:106 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:49 +msgid "Before Build" +msgstr "Antes de la compilación" -#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:8 -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:8 -msgid "Empty Project" -msgstr "Proyecto vacío" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:107 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:12 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:21 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:45 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:54 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:57 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1386 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:95 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:50 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:98 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:108 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:116 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:124 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:132 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:131 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:139 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:103 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:361 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:70 +msgid "Build" +msgstr "Compilación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/Mono.Options.cs:486 -msgid "OptionName" -msgstr "OptionName" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:108 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:51 +msgid "After Build" +msgstr "Después de la compilación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:176 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:45 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:57 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:76 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:88 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:103 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:118 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:147 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:41 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:50 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:59 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:993 -msgid "Reference" -msgstr "Referencia" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:109 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:52 +msgid "Before Execute" +msgstr "Antes de la ejecución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ParameterInformationWindow.cs:245 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/TooltipInformationWindow.cs:132 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:228 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:259 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:96 -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:110 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:53 +msgid "Execute" +msgstr "Ejecución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2323 -msgid "Close Project" -msgstr "Cerrar proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:111 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:54 +msgid "After Execute" +msgstr "Después de la ejecución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:135 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:65 -msgid "Target Framework" -msgstr "Plataforma de destino" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:112 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:55 +msgid "Before Clean" +msgstr "Antes de limpiar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/gtk-gui/MonoDevelop.DotNetCore.Gui.GtkDotNetCoreProjectTemplateWizardPageWidget.cs:97 -msgid "Target Framework:" -msgstr "Plataforma de destino:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:113 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:56 +msgid "Clean" +msgstr "Limpiar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:96 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:120 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:76 -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:114 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:57 +msgid "After Clean" +msgstr "Después de limpiar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Mac/MDServicesMenuItem.cs:37 -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:44 -msgid "Services" -msgstr "Servicios" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:115 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:58 +msgid "Custom Command" +msgstr "Comando personalizado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:724 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:5 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:5 -msgid "Window" -msgstr "Ventana" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:220 +msgid "" +"Invalid custom command for '{0}' step: the path to the command to execute " +"has not been provided." +msgstr "" +"Comando personalizado no válido para el paso '{0}': no se ha proporcionado " +"la ruta de acceso al comando que debe ejecutarse." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:447 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:677 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:128 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:468 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:171 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:110 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:231 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:82 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:119 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:51 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:163 -msgid "Path" -msgstr "Ruta de acceso" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:276 +msgid "Executing: {0} {1}" +msgstr "Ejecutando: {0} {1}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:333 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:295 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:200 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:208 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:74 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:200 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedNodeCommandHandler.cs:31 -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:71 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:61 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Commands/PackageReferenceNodeCommandHandler.cs:93 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Commands/PackageDependencyNodeCommandHandler.cs:67 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:67 -msgid "Remove" -msgstr "Quitar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:279 +msgid "Custom command working directory does not exist" +msgstr "El directorio de trabajo de comandos personalizados no existe" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:75 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:141 -msgid "Source" -msgstr "Origen" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:312 +msgid "Custom command failed (exit code: {0})" +msgstr "No se pudo ejecutar el comando personalizado (código de salida: {0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:759 -msgid "Can't save file" -msgstr "No se puede guardar el archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:315 +msgid "Failed to execute custom command '{0}': {1}" +msgstr "No se pudo ejecutar el comando personalizado '{0}': {1}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:760 -msgid "The file was marked as read only. Should the file be overwritten?" -msgstr "" -"El archivo estaba marcado como de solo lectura. ¿Debe sobrescribirse el " -"archivo?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:320 +msgid "Command execution failed: {0}" +msgstr "No se pudo ejecutar el comando: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:59 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:71 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:767 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:92 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:138 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:23 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:78 +msgid "Unavailable" +msgstr "No disponible" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:768 -msgid "Operation failed." -msgstr "No se pudo realizar la operación." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:804 -msgid "Can't save file - access denied" -msgstr "No se puede guardar el archivo, acceso denegado" - -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:62 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:87 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownWorkspaceItem.cs:44 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownProject.cs:75 +msgid "Unknown entry" +msgstr "Entrada desconocida" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:111 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:63 -msgid "No" -msgstr "No" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:701 +msgid "Workspace File" +msgstr "Archivo del área de trabajo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:178 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:144 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:92 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:702 +msgid "Workspace Name" +msgstr "Nombre del área de trabajo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:34 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:148 -msgid "Property" -msgstr "Propiedad" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:703 +msgid "Workspace Directory" +msgstr "Directorio del área de trabajo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:411 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:60 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:89 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:58 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:714 -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:70 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:376 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:1369 +msgid "Solution File" +msgstr "Archivo de soluc_ión" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:57 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:58 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:45 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:83 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:346 -msgid "Value" -msgstr "Valor" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:1370 +msgid "Solution Name" +msgstr "Nombre de la solución" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:74 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:103 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:55 -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:77 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:144 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:1371 +msgid "Solution Directory" +msgstr "Directorio de la solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:189 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:34 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:109 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:104 -msgid "_Description:" -msgstr "_Descripción:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:595 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:632 +msgid "Cyclic dependencies are not supported." +msgstr "No se admiten dependencias cíclicas." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:184 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:69 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:91 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:599 +msgid "Cleaning Solution: {0} ({1})" +msgstr "Limpiando la solución: {0} ({1})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:173 -msgid "Valid" -msgstr "Válido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:650 +msgid "Building Solution: {0} ({1})" +msgstr "Compilando la solución {0} ({1})" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:240 -msgid "Are you sure you want to remove directory {0} from project {1}?" -msgstr "¿Está seguro de que desea quitar el directorio {0} del proyecto {1}?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildResult.cs:81 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:385 +msgid "Cancelled" +msgstr "Operación cancelada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:197 -msgid "" -"The Delete option permanently removes the directory and any files it " -"contains from your hard disk. Click Remove from Project if you only want to " -"remove it from your current solution." -msgstr "" -"La opción Eliminar quita el directorio y los archivos que contiene de forma " -"permanente del disco duro. Si solo quiere quitarlo de la solución actual, " -"haga clic en Quitar del proyecto." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:36 +msgid "Do not copy" +msgstr "No copiar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:46 -msgid "File Name" -msgstr "Nombre de archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:38 +msgid "Always copy" +msgstr "Copiar siempre" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:206 -msgid "File already exists" -msgstr "El archivo ya existe" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:40 +msgid "Copy if newer" +msgstr "Copiar si es más reciente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:331 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:416 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:331 +msgid "Incompatible target framework: {0}" +msgstr "Plataforma de destino incompatible: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:341 -msgid "Reload" -msgstr "Recargar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1825 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:150 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:768 +msgid "Running {0} ..." +msgstr "Ejecutando {0}..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:98 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:301 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:85 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:64 -msgid "Assembly" -msgstr "Ensamblado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1832 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:162 +msgid "" +"Can not execute \"{0}\". The selected execution mode is not supported for ." +"NET projects." +msgstr "" +"No se puede ejecutar \"{0}\". El modo de ejecución seleccionado no se admite " +"para proyectos de .NET." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:66 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:109 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:96 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:329 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:51 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:61 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:66 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:143 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:290 -msgid "Version" -msgstr "Versión" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1840 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:179 +msgid "Cannot execute \"{0}\"" +msgstr "No se puede ejecutar \"{0}\"" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:429 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:662 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:120 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:456 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:106 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:101 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:69 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/AttachToProcessDialog.cs:60 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:76 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:122 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CyclicDependencyException.cs:34 +msgid "A cyclic build dependency has been detected." +msgstr "Se ha detectado una dependencia cíclica en la compilación." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:289 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:154 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/AssemblyDependenciesNode.cs:53 -msgid "Assemblies" -msgstr "Ensamblados" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:66 +msgid "Skipping project since output files are up to date" +msgstr "" +"Se va a omitir el proyecto porque los archivos de salida están actualizados" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:456 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:117 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServiceDependency.cs:25 -msgid "Packages" -msgstr "Paquetes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:72 +msgid "Framework '{0}' not installed." +msgstr "La plataforma '{0}' no está instalada." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedNodeBuilder.cs:36 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedViewContent.cs:18 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:44 -msgid "Getting Started" -msgstr "Introducción" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:88 +msgid "" +"Unknown language '{0}'. You may need to install an additional extension to " +"support this language." +msgstr "" +"Idioma desconocido \"{0}\". Puede que sea necesario instalar una extensión " +"adicional para admitir este idioma." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:104 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:569 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:92 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:66 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:108 +msgid "Referenced project '{0}' not found in the solution." +msgstr "" +"No se encuentra el proyecto '{0}' al que se hace referencia en la solución." -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:197 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:293 -msgid "Retry" -msgstr "Reintentar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:119 +msgid "Reference '{0}' not found on system. Using '{1}' instead." +msgstr "" +"No se encuentra la referencia '{0}' en el sistema. Se usará '{1}' en su " +"lugar." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:300 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:97 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:148 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:66 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:63 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:43 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:50 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:57 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:64 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:71 -msgid "Package" -msgstr "Paquete" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:127 +msgid "" +"Assembly '{0}' not found. Make sure that the assembly exists in disk. If the " +"reference is required to build the project you may get compilation errors." +msgstr "" +"No se encuentra el ensamblado '{0}'. Asegúrese de que el ensamblado existe " +"en el disco. Si la referencia es necesaria para compilar el proyecto, puede " +"obtener errores de compilación." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:147 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:159 -msgid "Test" -msgstr "Prueba" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:136 +msgid "" +"The reference '{0}' is not valid for the target framework of the project." +msgstr "" +"La referencia '{0}' no es válida para la plataforma de destino del proyecto." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:157 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:87 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:241 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:242 +msgid "Error: Unable to build ResourceId for {0}." +msgstr "Error: No se pudo compilar ResourceId para {0}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:151 -msgid "Resume" -msgstr "Reanudar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:245 +msgid "Unable to build ResourceId for {0}." +msgstr "No se puede compilar ResourceId para {0}." -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:111 -msgid "Details..." -msgstr "Detalles..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:257 +msgid "Unable to find 'resgen' tool." +msgstr "No se encuentra la herramienta 'resgen'." -#: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:19 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:126 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:264 +msgid "Compiling resource {0} with {1}" +msgstr "Compilando el recurso {0} con {1}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:103 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:214 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:44 -msgid "Id" -msgstr "Id." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:278 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:280 +msgid "" +"Error while trying to invoke '{0}' to compile resource '{1}' :\n" +" {2}" +msgstr "" +"Error al invocar a '{0}' para compilar el recurso '{1}' :\n" +" {2}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:52 -msgid "Support" -msgstr "Soporte técnico" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:293 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:296 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to compile ({0}) {1} to .resources. \n" +"Reason: \n" +"{2}\n" +msgstr "" +"No se puede compilar ({0}) {1} como .resources. \n" +"Motivo: \n" +"{2}\"n" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:192 -msgid "Last opened less than a minute ago" -msgstr "Se abrió por última vez hace menos de un minuto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:366 +msgid "Generating satellite assembly for '{0}' culture with {1}" +msgstr "" +"Generando ensamblado satélite para la referencia cultural '{0}' con {1}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:188 -msgid "Last opened {0} hour ago" -msgid_plural "Last opened {0} hours ago" -msgstr[0] "Se abrió por última vez hace {0} horas" -msgstr[1] "Se abrió por última vez hace {0} horas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:376 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:378 +msgid "" +"Error while trying to invoke '{0}' to generate satellite assembly for '{1}' " +"culture:\n" +" {2}" +msgstr "" +"Error al invocar a '{0}' para generar el ensamblado satélite para la " +"referencia cultural '{1}':\n" +" {2}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:190 -msgid "Last opened {0} minute ago" -msgid_plural "Last opened {0} minutes ago" -msgstr[0] "Se abrió por última vez hace {0} minutos" -msgstr[1] "Se abrió por última vez hace {0} minutos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:389 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:392 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to generate satellite assemblies for '{0}' culture with {1}.\n" +"Reason: \n" +"{2}\n" +msgstr "" +"No se pueden generar ensamblados satélite para la referencia cultural '{0}' " +"con {1}.\n" +"Motivo: \n" +"{2}\"n" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:219 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:523 -msgid "Today" -msgstr "Hoy" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:109 +msgid "Saving item: {0}" +msgstr "Guardando el elemento: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:222 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:525 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ayer" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:117 +msgid "Could not save item: {0}" +msgstr "No se puede guardar el elemento: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:213 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:401 -msgid "Open solution {0}" -msgstr "Abrir solución {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:140 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:61 +msgid "Loading workspace item: {0}" +msgstr "Cargando elemento del área de trabajo: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:215 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:403 -msgid "Hold Control key to open in current workspace." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:149 +msgid "Could not load solution item: {0}" +msgstr "No se puede cargar el elemento de solución: {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildFileFormat.cs:173 +msgid "" +"The project '{0}' is being saved using the file format '{1}', but this " +"version of Visual Studio does not support the framework that the project is " +"targetting ({2})" msgstr "" -"Mantenga pulsada la tecla Control para abrir el elemento en el área de " -"trabajo actual." +"El proyecto '{0}' se va a guardar con el formato de archivo '{1}', pero esta " +"versión de Visual Studio no admite la plataforma de destino del proyecto " +"({2})" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:277 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:84 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:218 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:406 -msgid "Open {0}" -msgstr "Abrir {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:79 +msgid "Saving solution: {0}" +msgstr "Guardando la solución: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:228 -msgid "{0} week ago" -msgid_plural "{0} weeks ago" -msgstr[0] "Hace {0} semanas" -msgstr[1] "Hace {0} semanas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:82 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:83 +msgid "Could not save solution: {0}" +msgstr "No se puede guardar la solución: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:144 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServiceDependency.cs:31 -msgid "Code" -msgstr "Código" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:162 +msgid "Saving projects" +msgstr "Guardando proyectos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:54 -#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:665 -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:384 +msgid "Loading solution: {0}" +msgstr "Cargando la solución: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:153 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:211 -msgid "Version:" -msgstr "Versión:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:394 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:353 +msgid "Could not load solution: {0}" +msgstr "No se puede cargar la solución: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:161 -msgid "Back" -msgstr "Atrás" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:428 +msgid "Invalid Project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring." +msgstr "" +"GUID de tipo de proyecto no válido ('{0}') en la línea #{1}. Se omitirá." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:289 -msgid "Done" -msgstr "Hecho" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:462 +msgid "" +"{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'." +msgstr "" +"{0}({1}): No se admiten proyectos con un origen que no sea local " +"(http://...). '{2}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1785 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:177 -msgid "Skip" -msgstr "Omitir" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:471 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:473 +msgid "Invalid project path found in {0} : {1}" +msgstr "Ruta de acceso de proyecto no válida en {0}: {1}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:32 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:262 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentario:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:509 +msgid "Error while trying to load the project '{0}': {1}" +msgstr "Error al intentar cargar el proyecto '{0}': {1}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:51 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:98 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:253 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:66 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:45 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1247 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:594 -msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:532 +msgid "" +"Invalid solution file. There are two projects with the same GUID. The " +"project {0} will be ignored." +msgstr "" +"Archivo de solución no válido. Hay dos proyectos con el mismo GUID. Se " +"omitirá el proyecto {0}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:136 -msgid "Release Notes" -msgstr "Notas de la versión" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:628 +msgid "{0} ({1}) : Project with guid = '{2}' not found or not loaded. Ignoring" +msgstr "" +"{0} ({1}): No se encuentra o no se ha cargado el proyecto con el GUID '{2}'. " +"Se omitirá." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:306 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:663 +msgid "" +"{0} ({1}) : Unknown action. Only ActiveCfg, Build.0 and Deploy.0 supported." +msgstr "" +"{0} ({1}): Acción desconocida. Solo se admiten ActiveCfg, Build.0 y Deploy.0." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:54 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:50 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:88 -msgid "Username:" -msgstr "Nombre de usuario:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:763 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:775 +msgid "Project with guid '{0}' not found." +msgstr "No se encuentra el proyecto con el GUID '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:84 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:335 -msgid "Finish" -msgstr "Finalizar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:769 +msgid "Item with guid '{0}' is not a folder." +msgstr "El elemento con el GUID '{0}' no es una carpeta." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:782 -msgid "Can't save file with current codepage." -msgstr "No se puede guardar el archivo con la página de códigos actual." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:432 +msgid "Could not load {0} project '{1}'. {2}" +msgstr "No se puede cargar el proyecto '{1}' de {0}. {2}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:783 -msgid "" -"Some unicode characters in this file could not be saved with the current " -"encoding.\n" -"Do you want to resave this file as Unicode ?\n" -"You can choose another encoding in the 'save as' dialog." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:434 +msgid "Unknown project type: {0}" +msgstr "Tipo de proyecto desconocido: {0}" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:436 +msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type '{1}'" msgstr "" -"Algunos caracteres Unicode de este archivo no se pueden guardar con la " -"codificación actual.\n" -"¿Quiere volver a guardar el archivo como Unicode?\n" -"Puede elegir otra codificación en el cuadro de diálogo \"Guardar como\"." +"No se puede cargar el proyecto '{0}' con el tipo de elemento desconocido " +"'{1}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:786 -msgid "Save as Unicode" -msgstr "Guardar como Unicode" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:440 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:535 +msgid "Unknown project type" +msgstr "Tipo de proyecto desconocido" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:434 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:392 -msgid "_Case sensitive" -msgstr "Distingue _mayúsculas de minúsculas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:442 +msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type" +msgstr "" +"No se puede cargar el proyecto '{0}' con un tipo de elemento desconocido" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:208 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:442 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:401 -msgid "_Whole words only" -msgstr "_Solo palabras completas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:156 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:169 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:199 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:222 +msgid "Western" +msgstr "Europa occidental" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:426 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:411 -msgid "_Regex search" -msgstr "Búsqueda de _regex" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:157 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:200 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:220 +msgid "Central European" +msgstr "Centroeuropa" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:420 -msgid "_Search In Selection" -msgstr "_Buscar en selección" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:158 +msgid "South European" +msgstr "Europa del sur" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:432 -msgid "Recent Searches" -msgstr "Búsquedas recientes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:159 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:167 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:227 +msgid "Baltic" +msgstr "Báltico" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:450 -msgid "Clear Recent Searches" -msgstr "Borrar búsquedas recientes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:160 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:201 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:208 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:210 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:211 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:221 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Cirílico" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:59 -msgid "NUnit Fixture failed (click to run)" -msgstr "No se pudo ejecutar el accesorio NUnit (haga clic para ejecutarlo)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:161 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:204 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:226 +msgid "Arabic" +msgstr "Árabe" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:63 -msgid "NUnit Fixture (click to run)" -msgstr "Accesorio NUnit (haga clic para ejecutarlo)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:162 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:223 +msgid "Greek" +msgstr "Griego" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:67 -msgid "NUnit Test failed (click to run)" -msgstr "No se pudo ejecutar la prueba NUnit (haga clic para ejecutarla)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:163 +msgid "Hebrew Visual" +msgstr "Hebreo visual" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:80 -msgid "NUnit Test (click to run)" -msgstr "Prueba NUnit (haga clic para ejecutarla)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:164 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:203 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:225 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:127 -msgid "Preview" -msgstr "Vista previa" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:165 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:202 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:224 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:82 +msgid "Turkish" +msgstr "Turco" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:209 -msgid "{0} External Console" -msgstr "Consola externa de {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:166 +msgid "Nordic" +msgstr "Nórdico" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:427 -msgid "The application was terminated by a signal: {0}" -msgstr "Una señal terminó la aplicación: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:168 +msgid "Celtic" +msgstr "Celta" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:429 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1727 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:173 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:399 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:272 -msgid "The application exited with code: {0}" -msgstr "La aplicación se ha cerrado con el código: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:170 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumano" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:134 -msgid "Can't remove file {0}" -msgstr "No se puede eliminar el archivo {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:172 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:173 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:174 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:175 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:176 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:177 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:178 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:179 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:147 -msgid "Can't remove directory {0}" -msgstr "No se puede quitar el directorio {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:181 +msgid "Armenian" +msgstr "Armenio" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:182 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:183 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:191 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Chino tradicional" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:184 +msgid "Cyrillic/Russian" +msgstr "Cirílico/ruso" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:60 -msgid "FATAL ERROR" -msgstr "ERROR IRRECUPERABLE" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:186 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:187 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:188 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:206 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:214 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:73 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonés" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:63 -msgid "ERROR" -msgstr "ERROR" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:190 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:207 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:209 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:217 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:74 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:66 -msgid "WARNING" -msgstr "ADVERTENCIA" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:193 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:194 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:195 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:197 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Chino simplificado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:69 -msgid "INFO" -msgstr "INFORMACIÓN" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:196 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgiano" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:72 -msgid "DEBUG" -msgstr "DEPURACIÓN" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:212 +msgid "Cyrillic/Ukrainian" +msgstr "Cirílico/ucraniano" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:75 -msgid "LOG" -msgstr "REGISTRO" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:215 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:218 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:228 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamita" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:118 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:174 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:963 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:555 -msgid "File not found: {0}" -msgstr "Archivo no encontrado: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:216 +msgid "Thai" +msgstr "Tailandés" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:241 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:311 -msgid "" -"The solution '{0}' is referencing the file '{1}' which is located outside " -"the root solution directory." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:115 +msgid "ApplicationName" msgstr "" -"La solución '{0}' hace referencia al archivo '{1}', que se encuentra fuera " -"del directorio raíz de la solución." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:243 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:313 -msgid "" -"The project '{0}' is referencing the file '{1}' which is located outside the " -"project directory." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:116 +msgid "ApplicationLongName" msgstr "" -"El proyecto '{0}' hace referencia al archivo '{1}', que se encuentra fuera " -"del directorio del proyecto." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:301 -msgid "File '{0}' not found." -msgstr "No se encuentra el archivo '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:117 +msgid "SuiteName" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:215 -msgid "Project Configuration" -msgstr "Configuración del proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:118 +msgid "ProfileDirectoryName" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:216 -msgid "Project Configuration Name" -msgstr "Nombre de la configuración del proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:119 +msgid "StatusAreaSteadyIcon" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:217 -msgid "Project Configuration Platform" -msgstr "Plataforma de configuración del proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:120 +msgid "HelpAboutIcon" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:218 -msgid "Target File" -msgstr "Archivo de destino" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ExecutionTarget.cs:235 +msgid "Multiple" +msgstr "Múltiple" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:219 -msgid "Target Path" -msgstr "Ruta de acceso de destino" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:105 +msgid "This project type is not supported by MonoDevelop on {0}." +msgstr "MonoDevelop no admite este tipo de proyecto en {0}." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:220 -msgid "Target Name" -msgstr "Nombre destino" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:111 +msgid "This project type requires {0} to be installed." +msgstr "Este tipo de proyecto requiere que esté instalado {0}." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:221 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:35 -msgid "Target Directory" -msgstr "Directorio de destino" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:115 +msgid "The {0} extension is not installed." +msgstr "La extensión {0} no está instalada." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:222 -msgid "Target Extension" -msgstr "Extensión de destino" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:122 +msgid "This project type is not supported by MonoDevelop." +msgstr "MonoDevelop no admite este tipo de proyecto." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1151 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1164 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:651 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:665 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:738 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:752 -msgid "Custom command execution failed" -msgstr "No se pudo ejecutar el comando personalizado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:609 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:646 +msgid "Building: {0} ({1})" +msgstr "Compilando: {0} ({1})" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1672 -msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists." -msgstr "" -"No se puede crear el directorio {0} porque ya existe un archivo con ese " -"nombre." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:754 +msgid "Cleaning: {0} ({1})" +msgstr "Limpiando: {0} ({1})" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1702 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2068 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2107 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1684 -msgid "Configuration '{0}' not found in project '{1}'" -msgstr "No se encuentra la configuración '{0}' en el proyecto '{1}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1732 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:90 +msgid "Project Name" +msgstr "Nombre de proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1728 -msgid "Performing main compilation…" -msgstr "Realizando compilación principal…" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1733 +msgid "Project Directory" +msgstr "Directorio de proyectos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1736 -msgid "Build complete -- " -msgstr "Compilación completa -- " +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1734 +msgid "Project Author Name" +msgstr "Nombre del autor del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1882 -msgid "Could not find support file '{0}'." -msgstr "No se encuentra el archivo de soporte '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1735 +msgid "Project Author Email" +msgstr "Correo electrónico del autor de proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1885 -msgid "Error copying support file '{0}'." -msgstr "Error al copiar el archivo de soporte '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1736 +msgid "Project Author Copyright" +msgstr "Copyright del autor de proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1917 -msgid "Error deleting support file '{0}'." -msgstr "Error al eliminar el archivo de soporte '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1737 +msgid "Project Author Company" +msgstr "Compañía del autor del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2094 -msgid "Clean complete" -msgstr "Limpieza completa" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1738 +msgid "Project Trademark" +msgstr "Marca comercial del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1733 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1218 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1635 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:354 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:241 -msgid "{0} error" -msgid_plural "{0} errors" -msgstr[0] "{0} errores" -msgstr[1] "{0} errores" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1739 +msgid "Project File" +msgstr "Archivo del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1734 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1219 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1636 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:352 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:239 -msgid "{0} warning" -msgid_plural "{0} warnings" -msgstr[0] "{0} advertencias" -msgstr[1] "{0} advertencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:70 +msgid "Could not load workspace item: {0}" +msgstr "No se pudo cargar el elemento de área de trabajo: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:248 -msgid "Invalid file path" -msgstr "Ruta de acceso de archivo no válida" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:76 +msgid "Start the project with arguments '{0}' and environment variables '{1}'" +msgstr "Iniciar el proyecto con argumentos '{0}' y variables de entorno '{1}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:472 -msgid "Specified version not found: expected {0}, found {1}" -msgstr "" -"No se encuentra la versión especificada: se esperaba {0}, se ha encontrado " -"{1}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:78 +msgid "Start the project with arguments '{0}'" +msgstr "Iniciar el proyecto con argumentos '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:480 -msgid "Assembly not found for framework {0}" -msgstr "No se encuentra el ensamblado de la plataforma {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:80 +msgid "Start the project with environment variables '{0}'" +msgstr "Iniciar el proyecto con las variables de entorno \"{0}\"" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:482 -msgid "Assembly not found for framework {0} (in {1})" -msgstr "No se encuentra el ensamblado de la plataforma {0} (en {1})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:82 +msgid "Start the project" +msgstr "Iniciar el proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:486 -msgid "Framework {0} is not installed" -msgstr "La plataforma '{0}' no está instalada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:85 +msgid "Selected startup program is not valid" +msgstr "El programa de inicio seleccionado no es válido." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:488 -msgid "Framework {0} is not installed (in {1})" -msgstr "La plataforma '{0}' no está instalada (en {1})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:88 +msgid "Run {0} with arguments '{1}' and custom environment variables '{2}'" +msgstr "" +"Ejecutar {0} con argumentos '{1}' y variables de entorno personalizadas '{2}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:491 -msgid "Assembly not found" -msgstr "Ensamblado no encontrado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:90 +msgid "Run {0} with arguments '{1}'" +msgstr "Ejecutar {0} con argumentos \"{1}\"" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:505 -msgid "File not found" -msgstr "Archivo no encontrado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:92 +msgid "Run {0} with environment variables '{1}'" +msgstr "Ejecutar {0} con variables de entorno \"{1}\"" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:106 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:49 -msgid "Before Build" -msgstr "Antes de la compilación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:94 +msgid "Run {0}" +msgstr "Ejecutar {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:107 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:12 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:21 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:45 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:54 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:57 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1386 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:95 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:50 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:98 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:108 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:116 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:124 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:132 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:131 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:139 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:103 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:365 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:70 -msgid "Build" -msgstr "Compilación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:297 +msgid "Debug Mode" +msgstr "Modo de depuración" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:108 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:51 -msgid "After Build" -msgstr "Después de la compilación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:303 +msgid "Debug Casts" +msgstr "Depurar conversiones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:109 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:52 -msgid "Before Execute" -msgstr "Antes de la ejecución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:309 +msgid "MDB Mode" +msgstr "Modo MDB" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:110 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:53 -msgid "Execute" -msgstr "Ejecución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:317 +msgid "GDB Symbols" +msgstr "Símbolos de GDB" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:111 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:54 -msgid "After Execute" -msgstr "Después de la ejecución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:325 +msgid "Profiler" +msgstr "Generador de perfiles" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:112 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:55 -msgid "Before Clean" -msgstr "Antes de limpiar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:332 +msgid "Verbose Level" +msgstr "Nivel detallado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:113 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:56 -msgid "Clean" -msgstr "Limpiar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:338 +msgid "Runtime Version" +msgstr "Versión del entorno de ejecución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:114 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:57 -msgid "After Clean" -msgstr "Después de limpiar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:345 +msgid "Security Mode" +msgstr "Modo de seguridad" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:115 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:58 -msgid "Custom Command" -msgstr "Comando personalizado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:352 +msgid "Verify All" +msgstr "Comprobar todo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:220 -msgid "" -"Invalid custom command for '{0}' step: the path to the command to execute " -"has not been provided." -msgstr "" -"Comando personalizado no válido para el paso '{0}': no se ha proporcionado " -"la ruta de acceso al comando que debe ejecutarse." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:360 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:151 +msgid "Trace Expression" +msgstr "Expresión de seguimiento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:276 -msgid "Executing: {0} {1}" -msgstr "Ejecutando: {0} {1}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:376 +msgid "Log Level" +msgstr "Nivel de registro" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:279 -msgid "Custom command working directory does not exist" -msgstr "El directorio de trabajo de comandos personalizados no existe" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:386 +msgid "Log Mask" +msgstr "Máscara de registro" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:312 -msgid "Custom command failed (exit code: {0})" -msgstr "No se pudo ejecutar el comando personalizado (código de salida: {0})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:400 +msgid "Serializer Generation" +msgstr "Generación de serializadores" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:315 -msgid "Failed to execute custom command '{0}': {1}" -msgstr "No se pudo ejecutar el comando personalizado '{0}': {1}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:413 +msgid "Mono Configuration Directory" +msgstr "Directorio de configuración de Mono" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:320 -msgid "Command execution failed: {0}" -msgstr "No se pudo ejecutar el comando: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:421 +msgid "Mono Configuration File" +msgstr "Archivo de configuración de Mono" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:78 -msgid "Unavailable" -msgstr "No disponible" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:428 +msgid "Disable AIO" +msgstr "Deshabilitar AIO" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:87 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownWorkspaceItem.cs:44 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownProject.cs:75 -msgid "Unknown entry" -msgstr "Entrada desconocida" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:437 +msgid "Disable Managed Collation" +msgstr "Deshabilitar intercalación administrada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:674 -msgid "Workspace File" -msgstr "Archivo del área de trabajo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:447 +msgid "External Encodings" +msgstr "Codificaciones externas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:675 -msgid "Workspace Name" -msgstr "Nombre del área de trabajo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:456 +msgid "GAC Prefix" +msgstr "Prefijo GAC" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:676 -msgid "Workspace Directory" -msgstr "Directorio del área de trabajo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:467 +msgid "Strip Drive Letters" +msgstr "Quitar letras de unidad" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:1323 -msgid "Solution File" -msgstr "Archivo de soluc_ión" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:473 +msgid "Case Insensitive Paths" +msgstr "Rutas de acceso que no distinguen mayúsculas y minúsculas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:1324 -msgid "Solution Name" -msgstr "Nombre de la solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:479 +msgid "Managed Watcher" +msgstr "Monitor administrado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:592 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:621 -msgid "Cyclic dependencies are not supported." -msgstr "No se admiten dependencias cíclicas." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:487 +msgid "No SMP" +msgstr "Sin SMP" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:596 -msgid "Cleaning Solution: {0} ({1})" -msgstr "Limpiando la solución: {0} ({1})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:495 +msgid "Mono Path" +msgstr "Ruta de acceso de Mono" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:627 -msgid "Building Solution: {0} ({1})" -msgstr "Compilando la solución {0} ({1})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:507 +msgid "Windows Forms Theme" +msgstr "Tema de Windows Forms" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildResult.cs:81 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:364 -msgid "Cancelled" -msgstr "Operación cancelada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:515 +msgid "Threads Per Cpu" +msgstr "Subprocesos por CPU" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:36 -msgid "Do not copy" -msgstr "No copiar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:524 +msgid "Keep ASP.NET Temporary Files" +msgstr "Mantener archivos temporales de ASP.NET" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:38 -msgid "Always copy" -msgstr "Copiar siempre" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:533 +msgid "Trace Listener" +msgstr "Agente de escucha de seguimiento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:40 -msgid "Copy if newer" -msgstr "Copiar si es más reciente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:546 +msgid "X11 Exceptions" +msgstr "Excepciones de X11" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:331 -msgid "Incompatible target framework: {0}" -msgstr "Plataforma de destino incompatible: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:554 +msgid "XDebug" +msgstr "XDebug" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1688 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:150 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:759 -msgid "Running {0} ..." -msgstr "Ejecutando {0}..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:563 +msgid "Garbage Collector" +msgstr "Recolector de elementos no utilizados" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1695 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:162 -msgid "" -"Can not execute \"{0}\". The selected execution mode is not supported for " -".NET projects." -msgstr "" -"No se puede ejecutar \"{0}\". El modo de ejecución seleccionado no se admite " -"para proyectos de .NET." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:570 +msgid "Enable LLVM" +msgstr "Habilitar LLVM" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1703 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:179 -msgid "Cannot execute \"{0}\"" -msgstr "No se puede ejecutar \"{0}\"" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:580 +msgid "Disable LLVM" +msgstr "Deshabilitar LLVM" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CyclicDependencyException.cs:34 -msgid "A cyclic build dependency has been detected." -msgstr "Se ha detectado una dependencia cíclica en la compilación." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:588 +msgid "Desktop Mode" +msgstr "Modo de escritorio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:66 -msgid "Skipping project since output files are up to date" -msgstr "" -"Se va a omitir el proyecto porque los archivos de salida están actualizados" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:598 +msgid "Server Mode" +msgstr "Modo de servidor" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:72 -msgid "Framework '{0}' not installed." -msgstr "La plataforma '{0}' no está instalada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:605 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:604 +msgid "Additional Options" +msgstr "Opciones adicionales" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:108 -msgid "Referenced project '{0}' not found in the solution." -msgstr "" -"No se encuentra el proyecto '{0}' al que se hace referencia en la solución." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:612 +msgid "Architecture" +msgstr "Arquitectura" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:119 -msgid "Reference '{0}' not found on system. Using '{1}' instead." -msgstr "" -"No se encuentra la referencia '{0}' en el sistema. Se usará '{1}' en su " -"lugar." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:111 +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:127 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:139 +msgid "32-bit" +msgstr "32 bits" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:142 +msgid "64-bit" +msgstr "64 bits" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:298 +msgid "Enable debugging support." +msgstr "Habilitar funcionalidad de depuración." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:304 +msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages." +msgstr "Habilitar mensajes de InvalidCastException más detallados." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:310 msgid "" -"Assembly '{0}' not found. Make sure that the assembly exists in disk. If the " -"reference is required to build the project you may get compilation errors." +"Disable some JIT optimizations which are normally disabled when running " +"inside the debugger. This is useful if you plan to attach to the running " +"process with the debugger." msgstr "" -"No se encuentra el ensamblado '{0}'. Asegúrese de que el ensamblado existe " -"en el disco. Si la referencia es necesaria para compilar el proyecto, puede " -"obtener errores de compilación." +"Deshabilite algunas optimizaciones JIT que suelen estar deshabilitadas " +"cuando se ejecuta la aplicación en el depurador. Esto es útil si planea usar " +"el proceso de ejecución con el depurador." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:136 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:318 msgid "" -"The reference '{0}' is not valid for the target framework of the project." +"Generate and register debugging information with gdb. This is only supported " +"on some platforms, and only when using gdb 7.0 or later." msgstr "" -"La referencia '{0}' no es válida para la plataforma de destino del proyecto." +"Generar y registrar la información de depuración con GDB. Esto solo se " +"admite en algunas plataformas y solo cuando se usa GDB 7.0 o posterior." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:241 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:242 -msgid "Error: Unable to build ResourceId for {0}." -msgstr "Error: No se pudo compilar ResourceId para {0}." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:326 +msgid "Runs in profiling mode with the specified profiler module." +msgstr "" +"Se ejecuta en modo de generación de perfiles con el módulo de generador de " +"perfiles especificado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:245 -msgid "Unable to build ResourceId for {0}." -msgstr "No se puede compilar ResourceId para {0}." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:333 +msgid "Increases the verbosity level." +msgstr "Aumenta el nivel de detalle." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:257 -msgid "Unable to find 'resgen' tool." -msgstr "No se encuentra la herramienta 'resgen'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:339 +msgid "Use the specified runtime version, instead of autodetecting" +msgstr "" +"Usar la versión del entorno de ejecución especificada en lugar de detectarla " +"automáticamente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:264 -msgid "Compiling resource {0} with {1}" -msgstr "Compilando el recurso {0} con {1}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:346 +msgid "Turns on the unsupported security manager (off by default)." +msgstr "" +"Activa el administrador de seguridad no admitido (desactivado de forma " +"predeterminada)." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:278 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:280 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:353 msgid "" -"Error while trying to invoke '{0}' to compile resource '{1}' :\n" -" {2}" +"Verifies mscorlib and assemblies in the global assembly cache for valid IL, " +"and all user code for IL verifiability." msgstr "" -"Error al invocar a '{0}' para compilar el recurso '{1}' :\n" -" {2}" +"Comprueba mscorlib y los ensamblados de la caché global de ensamblados en " +"busca de IL válido, y todo el código de usuario para ver si el IL se puede " +"comprobar." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:293 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:296 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:361 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to compile ({0}) {1} to .resources. \n" -"Reason: \n" -"{2}\"n" +"Comma separated list of expressions to trace. 'all' all assemblies, 'none' " +"no assemblies, 'program' entry point assembly, 'assembly' specifies an " +"assembly, 'T:Type' specifies a type, 'M:Type:Method' a method, 'N:" +"Namespace' a namespace. 'disabled' don't print any output until toggled via " +"SIGUSR2. Prefix with '-' to exclude an expression." msgstr "" -"No se puede compilar ({0}) {1} como .resources. \n" -"Motivo: \n" -"{2}\"n" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:366 -msgid "Generating satellite assembly for '{0}' culture with {1}" -msgstr "Generando ensamblado satélite para la referencia cultural '{0}' con {1}" +"Lista de expresiones separadas por comas de las que se hará un seguimiento. " +"\"all\": todos los ensamblados, \"none\": ningún ensamblado, \"program\": " +"ensamblado de punto de entrada, \"assembly\": especifica un ensamblado, \"T:" +"Type\": especifica un tipo, \"M:Type:Method\": especifica un método, \"N:" +"Namespace\": especifica un espacio de nombres. \"disabled\": no se imprime " +"ninguna salida hasta que se cambia con SIGUSR2. El prefijo '-' excluye una " +"expresión." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:376 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:378 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:377 msgid "" -"Error while trying to invoke '{0}' to generate satellite assembly for '{1}' " -"culture:\n" -" {2}" +"Possible values are 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', " +"'debug'. The default value is 'error'. Messages with a logging level " +"greater then or equal to the log level will be printed to stdout/stderr." msgstr "" -"Error al invocar a '{0}' para generar el ensamblado satélite para la " -"referencia cultural '{1}':\n" -" {2}" +"Los valores posibles son 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', " +"'debug'. El valor predeterminado es 'error'. Los mensajes con un nivel de " +"registro igual o superior al nivel de registro se imprimen en stdout/stderr." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:389 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:392 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:387 msgid "" -"Unable to generate satellite assemblies for '{0}' culture with {1}.\n" -"Reason: \n" -"{2}\"n" +"Possible values are 'asm' (assembly loader), 'type', 'dll' (native " +"library loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), " +"'aot' (precompiler) and 'all'. The default value is 'all'. Changing the mask " +"value allows you to display only messages for a certain component. You can " +"use multiple masks by comma separating them. For example to see config file " +"messages and assembly loader messages set you mask to 'asm,cfg'." msgstr "" -"No se pueden generar ensamblados satélite para la referencia cultural '{0}' " -"con {1}.\n" -"Motivo: \n" -"{2}\"n" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:109 -msgid "Saving item: {0}" -msgstr "Guardando el elemento: {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:117 -msgid "Could not save item: {0}" -msgstr "No se puede guardar el elemento: {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:140 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:61 -msgid "Loading workspace item: {0}" -msgstr "Cargando elemento del área de trabajo: {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:149 -msgid "Could not load solution item: {0}" -msgstr "No se puede cargar el elemento de solución: {0}" +"Los valores posibles son 'asm' (cargador de ensamblados), 'type', " +"'dll' (cargador de bibliotecas nativas), 'gc' (recolector de elementos no " +"utilizados), 'cfg' (cargador de archivos de configuración), " +"'aot' (precompilador) y 'all'. El valor predeterminado es 'all'. Si se " +"cambia el valor de la máscara, permite mostrar solo mensajes de un " +"componente determinado. Puede usar varias máscaras separadas por comas. Por " +"ejemplo, para ver mensajes de archivos de configuración, y del cargador de " +"ensamblados, establezca la máscara en 'asm,cfg'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildFileFormat.cs:168 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:401 msgid "" -"The project '{0}' is being saved using the file format '{1}', but this " -"version of Visual Studio does not support the framework that the project is " -"targetting ({2})" +"The possible values are `no' to disable the use of a C# customized " +"serializer, or an integer that is the minimum number of uses before the " +"runtime will produce a custom serializer (0 will produce a custom serializer " +"on the first access, 50 will produce a serializer on the 50th use). Mono " +"will fallback to an interpreted serializer if the serializer generation " +"somehow fails. This behavior can be disabled by setting the option " +"`nofallback' (for example: '0,nofallback')." msgstr "" -"El proyecto '{0}' se va a guardar con el formato de archivo '{1}', pero esta " -"versión de Visual Studio no admite la plataforma de destino del proyecto " -"({2})" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:79 -msgid "Saving solution: {0}" -msgstr "Guardando la solución: {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:82 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:83 -msgid "Could not save solution: {0}" -msgstr "No se puede guardar la solución: {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:162 -msgid "Saving projects" -msgstr "Guardando proyectos" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:384 -msgid "Loading solution: {0}" -msgstr "Cargando la solución: {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:394 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:345 -msgid "Could not load solution: {0}" -msgstr "No se puede cargar la solución: {0}" +"Los valores posibles son `no', para deshabilitar el uso de un serializador " +"de C# personalizado, o un entero que es el número mínimo de usos antes de " +"que el entorno de ejecución produzca un serializador personalizado (0 " +"produce un serializador personalizado en el primer acceso, 50 produce un " +"serializador en el quincuagésimo uso). Si no se puede generar el " +"serializador por alguna razón, Mono vuelve a usar un serializador " +"interpretado. Este comportamiento se puede deshabilitar con la opción " +"`nofallback' (por ejemplo: '0,nofallback')." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:428 -msgid "Invalid Project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:414 +msgid "" +"Overrides the default system configuration directory ($PREFIX/etc). It's " +"used to locate machine.config file." msgstr "" -"GUID de tipo de proyecto no válido ('{0}') en la línea #{1}. Se omitirá." +"Reemplaza el directorio de configuración predeterminado del sistema ($PREFIX/" +"etc). Se usa para ubicar el archivo machine.config." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:462 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:422 msgid "" -"{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'." +"Overrides the default runtime configuration file ($PREFIX/etc/mono/config)." msgstr "" -"{0}({1}): No se admiten proyectos con un origen que no sea local " -"(http://...). '{2}'." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:471 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:473 -msgid "Invalid project path found in {0} : {1}" -msgstr "Ruta de acceso de proyecto no válida en {0}: {1}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:509 -msgid "Error while trying to load the project '{0}': {1}" -msgstr "Error al intentar cargar el proyecto '{0}': {1}" +"Reemplaza el archivo de configuración del entorno de ejecución " +"predeterminado ($PREFIX/etc/mono/config)." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:532 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:429 msgid "" -"Invalid solution file. There are two projects with the same GUID. The " -"project {0} will be ignored." +"If set, tells mono NOT to attempt using native asynchronous I/O services. " +"In that case, a default select/poll implementation is used. Currently only " +"epoll() is supported." msgstr "" -"Archivo de solución no válido. Hay dos proyectos con el mismo GUID. Se " -"omitirá el proyecto {0}." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:628 -msgid "{0} ({1}) : Project with guid = '{2}' not found or not loaded. Ignoring" -msgstr "" -"{0} ({1}): No se encuentra o no se ha cargado el proyecto con el GUID '{2}'. " -"Se omitirá." +"Si se establece, indica a Mono que NO intente usar servicios de E/S " +"asincrónicos nativos. En ese caso, se usa una implementación select/poll " +"predeterminada. Actualmente, solo se admite epoll()." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:663 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:438 msgid "" -"{0} ({1}) : Unknown action. Only ActiveCfg, Build.0 and Deploy.0 supported." +"If set, the runtime uses unmanaged collation (which actually means no " +"culture-sensitive collation). It internally disables managed collation " +"functionality invoked via the members of System.Globalization.CompareInfo " +"class." msgstr "" -"{0} ({1}): Acción desconocida. Solo se admiten ActiveCfg, Build.0 y " -"Deploy.0." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:763 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:775 -msgid "Project with guid '{0}' not found." -msgstr "No se encuentra el proyecto con el GUID '{0}'." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:769 -msgid "Item with guid '{0}' is not a folder." -msgstr "El elemento con el GUID '{0}' no es una carpeta." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:429 -msgid "Could not load {0} project '{1}'. {2}" -msgstr "No se puede cargar el proyecto '{1}' de {0}. {2}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:431 -msgid "Unknown project type: {0}" -msgstr "Tipo de proyecto desconocido: {0}" +"Si se establece, el entorno de ejecución utiliza intercalación no " +"administrada (que, en realidad, significa intercalación independiente de la " +"referencia cultural). Deshabilita internamente la funcionalidad de " +"intercalación administrada invocada con los miembros de la clase System." +"Globalization.CompareInfo." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:433 -msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type '{1}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:448 +msgid "" +"A colon-separated list of text encodings to try when turning externally-" +"generated text (e.g. command-line arguments or filenames) into Unicode." msgstr "" -"No se puede cargar el proyecto '{0}' con el tipo de elemento desconocido " -"'{1}'" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:437 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:535 -msgid "Unknown project type" -msgstr "Tipo de proyecto desconocido" +"Lista de codificaciones de texto separadas por punto y coma que deben " +"probarse cuando se convierta texto generado externamente (por ejemplo, " +"argumentos de la línea de comandos o nombres de archivo) en Unicode." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:439 -msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:457 +msgid "" +"Provides a prefix the runtime uses to look for Global Assembly Caches. " +"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). " +"MONO_GAC_PREFIX should point to the top directory of a prefixed install. Or " +"to the directory provided in the gacutil /gacdir command. Example: /home/" +"username/.mono:/usr/local/mono/" msgstr "" -"No se puede cargar el proyecto '{0}' con un tipo de elemento desconocido" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:151 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:164 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:194 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:217 -msgid "Western" -msgstr "Europa occidental" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:152 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:195 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:215 -msgid "Central European" -msgstr "Centroeuropa" +"Proporciona un prefijo que el entorno de ejecución utiliza para buscar " +"cachés de ensamblados globales. Los directorios se separan con un separador " +"de ruta de acceso de la plataforma (dos puntos en Unix). MONO_GAC_PREFIX " +"debe apuntar al primer directorio de una instalación con prefijo, o bien al " +"directorio proporcionado en el comando de gacutil /gacdir. Ejemplo: /home/" +"username/.mono:/usr/local/mono/" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:153 -msgid "South European" -msgstr "Europa del sur" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:468 +msgid "When enabled, Mono removes the drive letter from Windows paths." +msgstr "" +"Cuando se habilita, Mono quita la letra de unidad de las rutas de acceso de " +"Windows." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:154 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:162 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:222 -msgid "Baltic" -msgstr "Báltico" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:474 +msgid "" +"When enabled, Mono does case-insensitive file matching in every directory in " +"a path." +msgstr "" +"Cuando se habilita, Mono compara los archivos de cada directorio de una ruta " +"de acceso sin distinguir mayúsculas y minúsculas." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:155 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:196 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:203 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:205 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:206 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:216 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Cirílico" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:480 +msgid "" +"When set, System.IO.FileSystemWatcher will use the default managed " +"implementation (slow)." +msgstr "" +"Si se establece, System.IO.FileSystemWatcher usa la implementación " +"administrada predeterminada (lento)." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:156 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:199 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:221 -msgid "Arabic" -msgstr "Árabe" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:488 +msgid "" +"If set, causes the mono process to be bound to a single processor. This may " +"be useful when debugging or working around race conditions." +msgstr "" +"Si se establece, hace que el proceso de Mono se enlace a un solo procesador. " +"Esto puede ser útil para la depuración o cuando se trabaja en condiciones de " +"carrera." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:157 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:218 -msgid "Greek" -msgstr "Griego" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:496 +msgid "" +"Provides a search path to the runtime where to look for library files. This " +"is a tool convenient for debugging applications, but should not be used by " +"deployed applications as it breaks the assembly loader in subtle ways. " +"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). " +"Example: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib" +msgstr "" +"Proporciona una ruta de acceso de búsqueda al entorno de ejecución donde " +"buscar archivos de biblioteca. Esta herramienta es muy útil para depurar " +"aplicaciones, pero no debe usarse en aplicaciones implementadas, porque " +"interrumpe ligeramente el cargador de ensamblados. Los directorios se " +"separan con el separador de ruta de acceso de la plataforma (dos puntos en " +"Unix). Ejemplo: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:158 -msgid "Hebrew Visual" -msgstr "Hebreo visual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:508 +msgid "" +"The name of the theme to be used by Windows.Forms. Available themes include " +"'clearlooks', 'nice' and 'win32'. The default is 'win32'" +msgstr "" +"Nombre del tema que debe usar Windows.Forms. Los temas disponibles son " +"'clearlooks', 'nice' y 'win32'. El valor predeterminado es 'win32'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:159 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:198 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:220 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:516 +msgid "" +"The maximum number of threads in the general threadpool will be 20 + " +"(ThreadsPerCpu * number of CPUs). The default valuefor this variable is 10." +msgstr "" +"El número máximo de subprocesos en el grupo de subprocesos general será 20 + " +"(subprocesos por CPU * número de CPU). El valor predeterminado de esta " +"variable es 10." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:160 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:197 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:219 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:82 -msgid "Turkish" -msgstr "Turco" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:525 +msgid "" +"If set, temporary source files generated by ASP.NET support classes will not " +"be removed. They will be kept in the user's temporary directory." +msgstr "" +"Si se establece, no se quitan los archivos de código fuente temporales " +"generados por las clases de compatibilidad con ASP.NET. Se mantienen en el " +"directorio temporal del usuario." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:161 -msgid "Nordic" -msgstr "Nórdico" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:534 +msgid "" +"If set, enables the System.Diagnostics.DefaultTraceListener, which will " +"print the output of the System.Diagnostics Trace and Debug classes. It can " +"be set to a filename, and to Console.Out or Console.Error to display output " +"to standard output or standard error, respectively. If it's set to Console." +"Out or Console.Error you can append an optional prefix that will be used " +"when writing messages like this: Console.Error:MyProgramName." +msgstr "" +"Si se establece, habilita System.Diagnostics.DefaultTraceListener, que " +"imprime la salida de las clases Trace y Debug de System.Diagnostics. Se " +"puede establecer en un nombre de archivo y en Console.Out o Console.Error " +"para mostrar la salida en una salida estándar o un error estándar, " +"respectivamente. Si se establece en Console.Out o Console.Error, puede " +"anexar un prefijo opcional que se usará cuando se escriban mensajes como " +"este: Console.Error:NombreDeMiPrograma." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:163 -msgid "Celtic" -msgstr "Celta" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:547 +msgid "" +"If set, an exception is thrown when a X11 error is encountered. By default a " +"message is displayed but execution continues." +msgstr "" +"Si se establece, se produce una excepción cuando se encuentra un error de " +"X11. De forma predeterminada, se muestra un mensaje, pero la ejecución " +"continúa." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:165 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumano" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:555 +msgid "" +"When the the MONO_XDEBUG env var is set, debugging info for JITted code is " +"emitted into a shared library, loadable into gdb. This enables, for example, " +"to see managed frame names on gdb backtraces." +msgstr "" +"Cuando se establece la variable de entorno MONO_XDEBUG, la información de " +"depuración del código compilado con JIT se emite en una biblioteca " +"compartida que se puede cargar en GDB. Esto permite, por ejemplo, ver " +"nombres de marco administrado en elementos backtrace de GDB." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:167 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:168 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:169 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:170 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:171 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:172 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:173 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:174 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:564 +msgid "Selects the Garbage Collector engine for Mono to use." +msgstr "" +"Seleccione el motor de recolector de elementos no utilizados que debe usar " +"Mono." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:176 -msgid "Armenian" -msgstr "Armenio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:571 +msgid "" +"If the Mono runtime has been compiled with LLVM support (not available in " +"all configurations), this option enables use the LLVM optimization and code " +"generation engine to JIT or AOT compile. For more information consult: " +"http://www.mono-project.com/Mono_LLVM" +msgstr "" +"Si el entorno de ejecución Mono se ha compilado con funcionalidad LLVM (no " +"disponible en todas las configuraciones), esta opción permite usar la " +"optimización LLVM y el motor de generación de código para compilaciones JIT " +"o AOT. Para obtener más información, consulte: http://www.mono-project.com/" +"Mono_LLVM" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:177 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:178 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:186 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Chino tradicional" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:581 +msgid "" +"When using a Mono that has been compiled with LLVM support, it forces Mono " +"to fallback to its JIT engine and not use the LLVM backend" +msgstr "" +"Cuando se usa un entorno de ejecución Mono que se ha compilado con " +"funcionalidad LLVM, obliga a Mono a usar su motor JIT y no el back-end LLVM" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:179 -msgid "Cyrillic/Russian" -msgstr "Cirílico/ruso" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:589 +msgid "" +"Configures the virtual machine to be better suited for desktop applications. " +"Currently this sets the GC system to avoid expanding the heap as much as " +"possible at the expense of slowing down garbage collection a bit." +msgstr "" +"Configura la máquina virtual para adaptarla mejor a aplicaciones de " +"escritorio. Actualmente, esto establece el sistema GC para evitar expandir " +"el montón el máximo posible, a costa de ralentizar un poco la recolección de " +"elementos no utilizados." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:181 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:182 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:183 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:201 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:209 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:73 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonés" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:599 +msgid "" +"Configures the virtual machine to be better suited for server operations." +msgstr "" +"Configura la máquina virtual para adaptarla mejor a operaciones de servidor." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:185 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:202 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:204 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:212 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:74 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:606 +msgid "Additional command line options to be provided to the Mono command." +msgstr "" +"Opciones adicionales de la línea de comandos que deben proporcionarse al " +"comando de Mono." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:188 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:189 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:190 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:192 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Chino simplificado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:613 +msgid "" +"Selects the bitness of the Mono binary used, if available. If the binary " +"used is already for the selected bitness, nothing changes. If not, the " +"execution switches to a binary with the selected bitness suffix installed " +"side by side (architecture=64 will switch to '/bin/mono64' if '/bin/mono' is " +"a 32-bit build)." +msgstr "" +"Selecciona el valor de bits del binario de Mono usado, si está disponible. " +"Si el binario usado ya existe para el valor de bits seleccionado, no cambia " +"nada. En caso contrario, la ejecución cambia a un binario con el sufijo de " +"valor de bits seleccionado instalado uno junto a otro (la arquitectura=64 " +"cambiará a \"/bin/mono64\" si \"/bin/mono\" es una compilación de 32 bits)." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:191 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgiano" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:296 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:302 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:308 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:316 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:331 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:553 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:165 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:146 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugExecutionModeSet.cs:40 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:43 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:73 +msgid "Debug" +msgstr "Depuración" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:207 -msgid "Cyrillic/Ukrainian" -msgstr "Cirílico/ucraniano" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:324 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:337 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:427 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:486 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:514 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:545 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:562 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:611 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:81 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:467 +msgid "Runtime" +msgstr "Entorno de ejecución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:210 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:213 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:223 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:344 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:351 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:121 +msgid "Security" +msgstr "Seguridad" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:211 -msgid "Thai" -msgstr "Tailandés" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:359 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:532 +msgid "Tracing" +msgstr "Seguimiento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:115 -msgid "ApplicationName" -msgstr "" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:375 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:385 +msgid "Logging" +msgstr "Registro" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:116 -msgid "ApplicationLongName" -msgstr "" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:399 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:436 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:446 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:478 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:506 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:523 +msgid "Library Options" +msgstr "Opciones de biblioteca" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:117 -msgid "SuiteName" -msgstr "" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:412 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:420 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:455 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:494 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:99 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:79 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:118 -msgid "ProfileDirectoryName" -msgstr "" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:466 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:472 +msgid "Compatibility" +msgstr "Compatibilidad" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:119 -msgid "StatusAreaSteadyIcon" -msgstr "" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:569 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:579 +msgid "LLVM" +msgstr "LLVM" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:120 -msgid "HelpAboutIcon" -msgstr "" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:587 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:597 +msgid "Optimizations" +msgstr "Optimizaciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:105 -msgid "This project type is not supported by MonoDevelop on {0}." -msgstr "MonoDevelop no admite este tipo de proyecto en {0}." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MultiItemSolutionRunConfiguration.cs:109 +msgid "No projects selected to run" +msgstr "No hay ningún proyecto seleccionado para ejecutarse." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:111 -msgid "This project type requires {0} to be installed." -msgstr "Este tipo de proyecto requiere que esté instalado {0}." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:64 +msgid "Run with arguments '{0}' and environment variables '{1}'" +msgstr "Ejecutar con argumentos \"{0}\" y variables de entorno \"{1}\"" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:122 -msgid "This project type is not supported by MonoDevelop." -msgstr "MonoDevelop no admite este tipo de proyecto." +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:66 +msgid "Run with arguments '{0}'" +msgstr "Ejecutar con argumentos \"{0}\"" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:603 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:627 -msgid "Building: {0} ({1})" -msgstr "Compilando: {0} ({1})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:68 +msgid "Run with environment variables '{0}''" +msgstr "Ejecutar con variables de entorno \"{0}\"" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:731 -msgid "Cleaning: {0} ({1})" -msgstr "Limpiando: {0} ({1})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:70 +msgid "Run with no additional arguments" +msgstr "Ejecutar sin argumentos adicionales" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:227 -msgid "Mono" -msgstr "Mono" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:166 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:110 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:224 msgid "Microsoft Visual Studio" msgstr "Microsoft Visual Studio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:227 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:287 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:559 +msgid "MonoDevelop" +msgstr "MonoDevelop" + #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:230 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:233 msgid "Invariant" msgstr "Invariable" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:261 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:262 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:263 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:264 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:265 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:266 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:267 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:268 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:269 msgid "" "Xamarin.iOS projects are not supported in MonoDevelop on Windows. You need " "to use Visual Studio, or Xamarin Studio on Mac." @@ -1639,7 +1588,7 @@ msgstr "" "MonoDevelop en Windows no admite proyectos de Xamarin.iOS. Debe usar Visual " "Studio o Xamarin Studio en Mac." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:267 +#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:270 msgid "" "Xamarin.Mac projects are not supported in MonoDevelop on Windows. You need " "to use Xamarin Studio on Mac." @@ -1699,11 +1648,11 @@ msgstr "Clase vacía" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:24 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:46 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:119 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:124 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:130 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:121 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:126 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:132 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppManifest.xft.xml:6 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:760 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:764 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:301 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:130 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:293 @@ -1713,7 +1662,7 @@ msgstr "Clase vacía" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:149 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:116 #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/GlobalOptionsDialog.cs:18 -#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:31 +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:41 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:13 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:16 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:19 @@ -2273,8 +2222,7 @@ msgstr "Plantilla para una clase que carga contenido de un archivo gtkbuilder" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1205 msgid "Path to ui description file (widgets.ui)" msgstr "" -"Ruta de acceso del archivo de descripción de interfaz de usuario " -"(widgets.ui)" +"Ruta de acceso del archivo de descripción de interfaz de usuario (widgets.ui)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1209 msgid "The top-most child of the window within the gtk.Builder file." @@ -2285,8 +2233,8 @@ msgid "Open _With" msgstr "Abrir c_on" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:45 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:227 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:58 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:228 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:59 msgid "Run With" msgstr "Ejecutar con" @@ -2296,7 +2244,7 @@ msgid "_Add" msgstr "_Agregar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:88 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:234 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:235 msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" @@ -2309,7 +2257,7 @@ msgid "_Quick Properties" msgstr "Propiedades _rápidas" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:25 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:262 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:264 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/CommandSearchCategory.cs:50 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:188 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:95 @@ -2319,7 +2267,6 @@ msgstr "Oculto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:61 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:442 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" @@ -2329,8 +2276,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:40 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:398 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:432 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:392 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" @@ -2358,6 +2304,10 @@ msgstr "Pegar del Portapapeles" msgid "Delete the selection" msgstr "Eliminar la selección" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:67 +msgid "Re_name..." +msgstr "Cambiar _nombre..." + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:68 msgid "Rename the selection" msgstr "Cambiar nombre de la selección" @@ -2415,18 +2365,54 @@ msgstr "Q_uitar comentarios de línea" msgid "Indent selected lines of code" msgstr "Aplicar sangría a las líneas de código seleccionadas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:108 +msgid "_Indent" +msgstr "_Aplicar sangría" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:109 +msgid "Indent Selection" +msgstr "Aplicar sangría a selección" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:114 msgid "Unindent selected lines of code" msgstr "Quitar sangría en las líneas de código seleccionadas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:116 +msgid "_Unindent" +msgstr "_Quitar sangría" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:117 +msgid "Unindent Selection" +msgstr "Quitar sangría de selección" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:120 msgid "Convert the selected text to uppercase" msgstr "Convertir el texto seleccionado en mayúsculas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:121 +msgid "Upper_case" +msgstr "Ma_yúscula" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:122 +msgid "Uppercase Selection" +msgstr "Aplicar mayúscula a selección" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:124 msgid "Convert the selected text to lowercase" msgstr "Convertir el texto seleccionado en minúsculas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:125 +msgid "_Lowercase" +msgstr "_Minúscula" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:126 +msgid "Lowercase Selection" +msgstr "Aplicar minúscula a selección" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:128 +msgid "Remove trailing whitespace" +msgstr "Quitar espacio en blanco final" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:129 msgid "_Remove Trailing Whitespace" msgstr "_Quitar espacio en blanco final" @@ -2447,6 +2433,18 @@ msgstr "Ordenar las líneas seleccionadas" msgid "_Sort Lines" msgstr "_Ordenar líneas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:138 +msgid "_GUID (Globally Unique Identifier)" +msgstr "_GUID (Identificador único global)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:139 +msgid "Insert GUID (Globally Unique Identifier)" +msgstr "Insertar GUID (Identificador único global)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:140 +msgid "Inserts a Guid at caret position" +msgstr "Inserta un GUID en la posición del símbolo de intercalación" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:144 msgid "_Options..." msgstr "_Opciones..." @@ -2463,16 +2461,38 @@ msgstr "Pre_ferencias..." msgid "Show MonoDevelop preferences window" msgstr "Mostrar ventana de preferencias de MonoDevelop" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:159 +msgid "Po_licies..." +msgstr "Di_rectivas..." + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:160 msgid "Edit custom sets of policies which can be applied to solutions" msgstr "" "Editar conjuntos de directivas personalizados que se pueden aplicar a " "soluciones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:162 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:46 +msgid "Standard _Header" +msgstr "Encabe_zado estándar" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:163 +msgid "Insert Standard Header" +msgstr "Insertar encabezado estándar" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:165 msgid "Add the user defined header to the top of the file" msgstr "Agregar un encabezado definido por el usuario al principio del archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:168 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:524 +msgid "Enable _Folding" +msgstr "Habilitar _plegado" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:169 +msgid "Enable/Disable Code Folding" +msgstr "Habilitar/deshabilitar plegado de código" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:171 msgid "_Toggle Fold" msgstr "_Alternar plegado de código" @@ -2505,14 +2525,14 @@ msgstr "Dar for_mato al documento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:192 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:27 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:441 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:673 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:573 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:133 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:79 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:302 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:268 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:77 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:68 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:173 msgid "Project" msgstr "Proyecto" @@ -2735,8 +2755,7 @@ msgstr "_Limpiar todo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:322 msgid "Copy the assembly to the output directory when building the project" msgstr "" -"Copiar el ensamblado en el directorio de salida cuando se compile el " -"proyecto" +"Copiar el ensamblado en el directorio de salida cuando se compile el proyecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:323 msgid "_Local Copy" @@ -2752,7 +2771,7 @@ msgstr "_Detener" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:334 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:355 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:196 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:197 msgid "Active Configuration" msgstr "Configuración activa" @@ -2764,6 +2783,10 @@ msgstr "Lista de comandos personalizados" msgid "Reload selected project or solution" msgstr "Recargar el proyecto o la solución seleccionados" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:341 +msgid "Reload" +msgstr "Recargar" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:343 msgid "Unloads selected project" msgstr "Descarga el proyecto seleccionado" @@ -2784,8 +2807,12 @@ msgstr "Editar archivo" msgid "Convert selected solution to another format" msgstr "Convertir la solución seleccionada a otro formato" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:351 +msgid "Convert Solution Format..." +msgstr "Convertir formato de solución..." + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:359 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:199 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:200 msgid "Active Runtime" msgstr "Entorno de ejecución activo" @@ -2807,17 +2834,15 @@ msgid "Run Code Analysis on Project" msgstr "Ejecutar análisis de código en el proyecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:376 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:435 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:669 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:124 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:462 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:569 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:127 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:151 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:193 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:78 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:100 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:215 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:127 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:404 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:130 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:433 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:36 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:37 msgid "File" @@ -2831,10 +2856,6 @@ msgstr "A_brir..." msgid "Open file or solution" msgstr "Abrir archivo o solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:907 -msgid "_File..." -msgstr "_Archivo..." - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:396 msgid "Save the active document" msgstr "Guardar el documento activo" @@ -2851,10 +2872,18 @@ msgstr "Guardar todos los archivos abiertos" msgid "Save A_ll" msgstr "G_uardar todo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:407 +msgid "New _Solution..." +msgstr "Nueva _solución..." + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:409 msgid "Create a new solution" msgstr "Crear una solución nueva" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:414 +msgid "New _Workspace..." +msgstr "Nueva _área de trabajo..." + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:415 msgid "Create a new workspace" msgstr "Crear un área de trabajo nueva" @@ -2889,6 +2918,10 @@ msgstr "Cerrar todas las soluciones abiertas en el área de trabajo actual" msgid "C_lose" msgstr "_Cerrar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:442 +msgid "Close Workspace Item" +msgstr "Cerrar elemento de área de trabajo" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:443 msgid "Close the active solution or workspace item" msgstr "Cerrar la solución o el elemento del área de trabajo activos" @@ -2944,14 +2977,26 @@ msgstr "_Archivos recientes" msgid "_Clear" msgstr "_Borrar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:309 -msgid "Clear recent files" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:475 +msgid "Clear Recent Files" msgstr "Borrar archivos recientes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:477 +msgid "Clear recent files list" +msgstr "Borrar lista de archivos recientes" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:481 msgid "Recent Pro_jects" msgstr "Proyectos _recientes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:485 +msgid "Clear Recent Solutions" +msgstr "Borrar soluciones recientes" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:487 +msgid "Clear recent solutions list" +msgstr "Borrar lista de soluciones recientes" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:490 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" @@ -2984,6 +3029,10 @@ msgstr "Abrir _carpeta contenedora" msgid "Opens the folder that contains this file." msgstr "Abre la carpeta que contiene este archivo." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:507 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "Mostrar en Finder" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:508 msgid "Reveals the file in Finder" msgstr "Muestra el archivo en el Finder" @@ -3025,10 +3074,6 @@ msgstr "Copiar la ruta de acceso del archivo en el Portapapeles" msgid "C_opy File Path" msgstr "C_opiar ruta de acceso del archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:575 -msgid "S_witch Maximized/Normal View" -msgstr "Ca_mbiar vista a maximizada o normal" - #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:536 msgid "Reopen Closed Tab" msgstr "Volver a abrir la pestaña cerrada" @@ -3037,6 +3082,10 @@ msgstr "Volver a abrir la pestaña cerrada" msgid "Opens the last tab that has been closed" msgstr "Abre la última pestaña que se ha cerrado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:541 +msgid "View" +msgstr "Ver" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:546 msgid "View List" msgstr "Lista de vistas" @@ -3045,6 +3094,10 @@ msgstr "Lista de vistas" msgid "Layout List" msgstr "Lista de diseños" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:553 +msgid "Save Curre_nt Layout..." +msgstr "Guardar diseño act_ual..." + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:555 msgid "Create new layout" msgstr "Crear nuevo diseño" @@ -3074,6 +3127,10 @@ msgstr "_Pantalla completa" msgid "Set full screen mode" msgstr "Establecer modo de pantalla completa" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:575 +msgid "S_witch Maximized/Normal View" +msgstr "Ca_mbiar vista a maximizada o normal" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:577 msgid "Open selected document" msgstr "Abrir documento seleccionado" @@ -3096,6 +3153,14 @@ msgstr "Restablecer opciones" msgid "Refresh the tree" msgstr "Actualizar el árbol" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:586 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:304 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:152 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:155 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:262 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:588 msgid "Collapse All Nodes" msgstr "Contraer todos los nodos" @@ -3141,7 +3206,7 @@ msgid "Navigate _History" msgstr "Navegar por el _historial" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:623 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:177 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:178 msgid "Select a point from the navigation history" msgstr "Seleccionar un punto del historial de navegación" @@ -3177,6 +3242,22 @@ msgstr "Tamaño _normal" msgid "Resets zoom to default" msgstr "Restablece el zoom predeterminado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:652 +msgid "Two Columns" +msgstr "Dos columnas" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:653 +msgid "Two Editor Columns" +msgstr "Dos columnas de editor" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:659 +msgid "One Column" +msgstr "Una columna" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:660 +msgid "One Editor Column" +msgstr "Una columna de editor" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:666 msgid "Move to Next Notebook" msgstr "Mover al bloc de notas siguiente" @@ -3193,6 +3274,14 @@ msgstr "_Aplicar foco al documento" msgid "Focus current document" msgstr "Aplicar foco al documento actual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:682 +msgid "Center and Focus Document" +msgstr "Centrar y enfocar documento" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:683 +msgid "_Cursor Position" +msgstr "_Posición del cursor" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:686 msgid "Focus and center current document" msgstr "Aplica el foco al documento actual y lo centra" @@ -3202,16 +3291,29 @@ msgid "Welcome Page" msgstr "Página principal" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:694 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:109 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:108 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:48 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:49 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:699 +msgid "Manage extensions" +msgstr "Administrar extensiones" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:700 +msgid "_Extensions..." +msgstr "_Extensiones..." + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:704 msgid "Tool List" msgstr "Lista de herramientas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:707 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:102 +msgid "Edit Custom Tools..." +msgstr "Editar herramientas personalizadas..." + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:711 msgid "Instrumentation Monitor" msgstr "Monitor de instrumentación" @@ -3224,6 +3326,12 @@ msgstr "Iniciar grabador de sesiones" msgid "Replay Session..." msgstr "_Reproducir sesión..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:724 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:5 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:5 +msgid "Window" +msgstr "Ventana" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:728 msgid "_Next Document" msgstr "Documento _siguiente" @@ -3241,85 +3349,201 @@ msgid "Show previous document" msgstr "Mostrar documento anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:743 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:197 -msgid "Document List" -msgstr "Lista de documentos" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:747 msgid "Window List" msgstr "Lista de ventanas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:749 +#, fuzzy +msgid "Activate 1" +msgstr "(activa)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:750 +#, fuzzy +msgid "Activate document 1" +msgstr "Activar el documento '{0}'" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:755 +#, fuzzy +msgid "Activate 2" +msgstr "(activa)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:756 +#, fuzzy +msgid "Activate document 2" +msgstr "Activar el documento '{0}'" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:761 +#, fuzzy +msgid "Activate 3" +msgstr "(activa)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:762 +#, fuzzy +msgid "Activate document 3" +msgstr "Activar el documento '{0}'" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:767 +#, fuzzy +msgid "Activate 4" +msgstr "(activa)" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:768 +#, fuzzy +msgid "Activate document 4" +msgstr "Activar el documento '{0}'" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:773 +#, fuzzy +msgid "Activate 5" +msgstr "(activa)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:774 +#, fuzzy +msgid "Activate document 5" +msgstr "Activar el documento '{0}'" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:779 +#, fuzzy +msgid "Activate 6" +msgstr "(activa)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:780 +#, fuzzy +msgid "Activate document 6" +msgstr "Activar el documento '{0}'" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:785 +#, fuzzy +msgid "Activate 7" +msgstr "(activa)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:786 +#, fuzzy +msgid "Activate document 7" +msgstr "Activar el documento '{0}'" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:791 +#, fuzzy +msgid "Activate 8" +msgstr "(activa)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:792 +#, fuzzy +msgid "Activate document 8" +msgstr "Activar el documento '{0}'" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:797 +#, fuzzy +msgid "Activate 9" +msgstr "(activa)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:798 +#, fuzzy +msgid "Activate document 9" +msgstr "Activar el documento '{0}'" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:803 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:197 +msgid "Document List" +msgstr "Lista de documentos" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:824 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:825 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:188 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:194 msgid "Switch to next document" msgstr "Cambiar al siguiente documento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:773 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:774 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:830 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:831 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:174 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:180 msgid "Switch to previous document" msgstr "Cambiar al documento anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:790 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:836 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:837 +msgid "Switch to next pad" +msgstr "Cambiar a relleno siguiente" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:842 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:843 +msgid "Switch to previous pad" +msgstr "Cambiar a relleno anterior" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:847 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:44 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:793 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:850 msgid "API Documentation" msgstr "Documentación de API" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:795 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:852 msgid "Show help" msgstr "Mostrar ayuda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:801 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:858 msgid "_Tip of the Day" msgstr "_Sugerencia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:802 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:859 msgid "Show tip of the day" msgstr "Mostrar sugerencias" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:805 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:862 msgid "Open Log Directory" msgstr "Abrir directorio de registro" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:807 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:864 msgid "Opens the directory where the diagnostic logs are stored" msgstr "Abre el directorio donde se guardan los registros de diagnóstico" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:810 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:867 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:811 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:868 msgid "Show about dialog" msgstr "Mostrar cuadro de diálogo Acerca de" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:814 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:871 msgid "_Check for Updates..." msgstr "Bus_car actualizaciones..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:816 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:873 msgid "Check for updates to MonoDevelop and packages it requires" msgstr "Buscar actualizaciones de MonoDevelop y de los paquetes que requiere" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:819 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:876 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:114 msgid "Send Feedback" msgstr "Enviar comentarios" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:821 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:878 msgid "Send feedback to the MonoDevelop development team" msgstr "Envíe sus comentarios al equipo de desarrollo de MonoDevelop" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:837 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:200 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:168 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:881 +msgid "Dump UI Tree" +msgstr "Volcar árbol de IU" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:884 +msgid "Dump Accessibility Tree" +msgstr "Volcar árbol de accesibilidad" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:887 +msgid "Dump Accessibility Tree (10s)" +msgstr "Volcar árbol de accesibilidad (10 s)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:890 +msgid "Mark Log" +msgstr "Registro de marcas" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:894 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:199 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:170 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:166 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:44 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:158 @@ -3330,408 +3554,561 @@ msgstr "Envíe sus comentarios al equipo de desarrollo de MonoDevelop" msgid "Search" msgstr "Búsqueda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:840 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:897 msgid "_Find..." msgstr "_Buscar..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:842 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:899 msgid "Search for text" msgstr "Buscar texto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:846 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:903 msgid "_Replace..." msgstr "_Reemplazar..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:848 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:905 msgid "Search for and replace text" msgstr "Buscar y reemplazar texto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:853 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:910 msgid "Find _Next" msgstr "Buscar _siguiente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:855 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:912 msgid "Search forwards for the same text" msgstr "Buscar el mismo texto hacia delante" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:859 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:916 msgid "Find _Previous" msgstr "Buscar _anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:861 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:918 msgid "Search backwards for the same text" msgstr "Buscar el mismo texto hacia atrás" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:866 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:923 msgid "Find _Next (Emacs behavior)" msgstr "Buscar siguie_nte (comportamiento Emacs)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:868 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:925 msgid "Search forwards for the same text with emacs behavior" msgstr "Buscar el mismo texto hacia delante con comportamiento Emacs" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:870 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:927 msgid "Find _Previous (Emacs behavior)" msgstr "Buscar _anterior (comportamiento Emacs)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:872 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:929 msgid "Search backwards for the same text with emacs behavior" msgstr "Buscar el mismo texto hacia atrás con comportamiento Emacs" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:876 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:932 +msgid "Find Next Like Selection" +msgstr "Buscar siguiente coincidencia con la selección" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:933 msgid "Search forwards for the selected text" msgstr "Buscar hacia adelante el texto seleccionado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:881 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:937 +msgid "Find Previous Like Selection" +msgstr "Buscar anterior coincidencia con la selección" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:938 msgid "Search backwards for the selected text" msgstr "Buscar hacia atrás el texto seleccionado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:887 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:944 msgid "F_ind in Files..." msgstr "B_uscar en archivos..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:890 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:947 msgid "Search for text in all files of a directory" msgstr "Buscar texto en todos los archivos de un directorio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:893 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:950 msgid "R_eplace in Files..." msgstr "R_eemplazar en archivos..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:896 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:953 msgid "Search for and replace text in all files of a directory" msgstr "Buscar y reemplazar texto en todos los archivos de un directorio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:901 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:957 +#, fuzzy +msgid "_Command..." +msgstr "_Comando:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:960 +#, fuzzy +msgid "Find and run a specific command." +msgstr "Especificación de nombre de argumento redundante" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:964 +msgid "_Type..." +msgstr "_Tipo..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:965 msgid "Go to Type..." msgstr "Ir a tipo..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:902 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:966 msgid "Jump to the declaration of type in the current workspace" msgstr "Saltar a la declaración de tipo en el área de trabajo actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:908 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:971 +msgid "_File..." +msgstr "_Archivo..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:972 msgid "Go to File..." msgstr "Ir a archivo..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:911 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:975 msgid "Jump to a file in the current workspace" msgstr "Saltar a un archivo en el área de trabajo actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:914 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:978 msgid "Navigate To..." msgstr "Navegar a..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:915 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:979 msgid "Jump to a item in the current workspace" msgstr "Saltar a un elemento en el área de trabajo actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:922 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:986 msgid "Toggle bookmark" msgstr "Alternar marcador" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:923 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:987 msgid "_Toggle Bookmark" msgstr "Alternar _marcador" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:927 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:991 msgid "Go to previous bookmark" msgstr "Ir al marcador anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:933 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:992 +msgid "Pre_vious" +msgstr "Ant_erior" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:993 +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Ir al marcador anterior" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:997 msgid "Go to next bookmark" msgstr "Ir al marcador siguiente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:938 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:998 +msgid "Ne_xt" +msgstr "Sig_uiente" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:999 +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Ir al marcador siguiente" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1002 msgid "Clear bookmarks" msgstr "Borrar marcadores" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:944 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1003 +msgid "_Remove All Bookmarks" +msgstr "_Quitar todos los marcadores" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1005 +msgid "_Line..." +msgstr "_Línea..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1006 +msgid "Go to Line..." +msgstr "Ir a la línea..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1008 msgid "Go to a specific line" msgstr "Ir a una línea específica" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:949 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1012 +msgid "Find Like Selection" +msgstr "Buscar coincidencia con la selección" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1013 msgid "Uses the current selection as find string" msgstr "Usa la selección actual como cadena de búsqueda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:952 -msgid "Uses the current selection as replace string" -msgstr "Usa la selección actual como cadena de reemplazo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1015 +msgid "Replace Like Selection" +msgstr "Reemplazar con la selección" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1016 +msgid "Uses the current selection as replace string" +msgstr "Usa la selección actual como cadena de reemplazo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1022 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:29 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:353 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:381 +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor de texto" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1025 +msgid "Complete Word" +msgstr "Palabra completa" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1030 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1031 +#, fuzzy +msgid "Switch Completion/Suggestion Mode" +msgstr "Alternar modo de autocompletar" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1033 +msgid "Inserts a snippet" +msgstr "Inserta un fragmento de código" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1034 +msgid "_Snippet..." +msgstr "_Fragmento de código..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1035 +msgid "Insert Snippet..." +msgstr "Insertar fragmento de código..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1037 +msgid "Surrounds selection with a snippet when something is selected" +msgstr "" +"Rodea la selección con un fragmento de código cuando se selecciona algo." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:958 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:29 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:352 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:373 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editor de texto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1038 +msgid "_Surround With..." +msgstr "_Rodear con..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:966 -msgid "Toggle Completion Suggestion Mode" -msgstr "Alternar modo de autocompletar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1039 +msgid "Surround Selection With..." +msgstr "Rodea la selección con..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:976 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1041 msgid "Go to end of line" msgstr "Ir al final de la línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:978 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1043 msgid "Go to beginning of line" msgstr "Ir al principio de la línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:980 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1045 msgid "Delete left character" msgstr "Eliminar carácter de la izquierda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:982 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1047 msgid "Delete right character" msgstr "Eliminar carácter de la derecha" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:984 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1049 msgid "Go left one character" msgstr "Retroceder un carácter a la izquierda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:986 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1051 msgid "Go right one character" msgstr "Avanzar un carácter a la derecha" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:988 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1053 msgid "Go to previous line" msgstr "Ir a la línea anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:990 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1055 msgid "Go to next line" msgstr "Ir a la línea siguiente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:992 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1057 msgid "Go to beginning of document" msgstr "Ir al principio del documento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:994 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1059 msgid "Go to end of document" msgstr "Ir al final del documento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:996 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1061 msgid "Go up one page" msgstr "Retroceder una página" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:998 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1063 msgid "Go down one page" msgstr "Avanzar una página" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1000 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1065 msgid "Scroll line up" msgstr "Desplazar línea hacia arriba" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1003 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1068 msgid "Scroll line down" msgstr "Desplazar línea hacia abajo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1006 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1071 msgid "Scroll page up" msgstr "Desplazar página hacia arriba" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1008 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1073 msgid "Scroll page down" msgstr "Desplazar página hacia abajo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1014 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1075 +msgid "Scroll to top" +msgstr "Desplazar al principio" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1077 +msgid "Scroll to bottom" +msgstr "Desplazar al final" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1079 msgid "Delete entire line" msgstr "Eliminar toda la línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1016 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1081 msgid "Delete to start of line" msgstr "Eliminar hasta el principio de la línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1018 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1083 msgid "Delete to end of line" msgstr "Eliminar hasta el final de línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1019 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1084 msgid "Deletes to end of line, or if at end, deletes line ending" msgstr "" "Elimina hasta el final de la línea o, si está al final, elimina el final de " "la línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1023 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1088 msgid "Move the line or highlighted selection up" msgstr "Mover hacia arriba la línea o la selección" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1027 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1092 msgid "Move the line or highlighted selection down" msgstr "Mover hacia abajo la línea o la selección" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1031 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1096 msgid "Show Parameter List" msgstr "Mostrar lista de parámetros" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1042 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1100 +msgid "Matching _Brace" +msgstr "Llave _coincidente" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1101 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1103 +msgid "Go to Matching Brace" +msgstr "Ir a llave coincidente" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1107 msgid "Expand selection to the left" msgstr "Expandir selección hacia la izquierda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1044 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1109 msgid "Expand selection to the right" msgstr "Expandir selección hacia la derecha" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1046 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1111 msgid "Go to previous word" msgstr "Ir a la palabra anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1048 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1113 msgid "Go to next word" msgstr "Ir a la siguiente palabra" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1050 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1115 msgid "Expand selection to previous word" msgstr "Expandir selección hasta la palabra anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1052 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1117 msgid "Expand selection to next word" msgstr "Expandir selección hasta la siguiente palabra" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1054 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1119 msgid "Go to previous subword" msgstr "Ir a la subpalabra anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1056 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1121 msgid "Go to next subword" msgstr "Ir a la subpalabra siguiente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1058 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1123 msgid "Expand selection to previous subword" msgstr "Expandir selección hasta la subpalabra anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1060 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1125 msgid "Expand selection to next subword" msgstr "Expandir selección hasta la subpalabra siguiente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1062 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1127 msgid "Expand selection to previous line" msgstr "Expandir selección hasta la línea anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1064 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1129 msgid "Expand selection to next line" msgstr "Expandir selección hasta la siguiente línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1066 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1131 msgid "Expand selection to line start" msgstr "Expandir selección hasta el principio de la línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1068 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1133 msgid "Expand selection to line end" msgstr "Expandir selección hasta el final de la línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1070 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1135 msgid "Expand selection to document start" msgstr "Expandir selección hasta el principio del documento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1072 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1137 msgid "Expand selection to document end" msgstr "Expandir selección hasta el final del documento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1074 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1139 msgid "Expand selection to line" msgstr "Expandir selección hasta el final de la línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1080 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1141 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1143 +msgid "_Expand selection" +msgstr "_Expandir selección" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1145 msgid "Switch caret mode" msgstr "Cambiar el modo del símbolo de inserción" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1083 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1146 +msgid "Switch between insert and overwrite caret modes" +msgstr "" +"Cambiar entre insertar y sobrescribir modos de símbolo de intercalación" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1148 msgid "Insert tab" msgstr "Insertar tabulación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1085 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1150 msgid "Remove tab" msgstr "Quitar tabulación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1087 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1152 msgid "Insert new line" msgstr "Insertar nueva línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1089 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1154 msgid "Insert line break after the caret" msgstr "Insertar salto de línea después del símbolo de inserción" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1092 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1157 msgid "Move caret to EOL and insert new line" -msgstr "Mover el símbolo de inserción al final de la línea e insertar una nueva" +msgstr "" +"Mover el símbolo de inserción al final de la línea e insertar una nueva" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1096 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1160 +msgid "Complete current statement" +msgstr "Completar instrucción actual" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1161 msgid "Completes the current statement" msgstr "Completa la instrucción actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1099 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1164 msgid "Delete previous word" msgstr "Borrar palabra anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1101 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1166 msgid "Delete next word" msgstr "Eliminar la palabra siguiente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1103 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1168 msgid "Delete previous subword" msgstr "Borrar subpalabra anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1105 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1170 msgid "Delete next subword" msgstr "Eliminar la subpalabra siguiente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1107 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1172 msgid "Expand selection to page down" msgstr "Expandir selección una página hacia abajo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1109 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1174 msgid "Expand selection to page up" msgstr "Expandir selección una página hacia arriba" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1111 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1176 msgid "Transpose characters" msgstr "Transponer caracteres" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1112 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1177 msgid "Swaps the characters on either side of the caret" msgstr "Intercambia los caracteres a ambos lados del símbolo de inserción" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1120 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1185 msgid "Toggle Block Selection Mode" msgstr "Alternar modo de selección de bloque" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1122 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1187 msgid "Duplicate line" msgstr "Línea duplicada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1125 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1190 msgid "Dynamic abbrev" msgstr "Abreviatura dinámica" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1126 -msgid "Cycles completing the current word from matching words in all open files" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1191 +msgid "" +"Cycles completing the current word from matching words in all open files" msgstr "" "Se va desplazando por la lista de palabras coincidentes de todos los " "archivos abiertos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1130 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1195 msgid "Find caret" msgstr "Buscar símbolo de inserción" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1131 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1196 msgid "Animates the text editor caret to help find it" msgstr "" "Anima el símbolo de inserción del editor de texto para facilitar su búsqueda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1148 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1200 +msgid "Show quick info" +msgstr "" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1201 +#, fuzzy +msgid "Shows the tooltip at editor positon" +msgstr "" +"Alterna el plegado de código en la posición actual del símbolo de inserción." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1207 +msgid "Hide Current Message" +msgstr "Ocultar mensaje actual" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1208 +msgid "Show/Hide current Inline Message" +msgstr "Mostrar u ocultar mensaje insertado actual" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1209 +msgid "Toggles the visibility of the current Inline Message" +msgstr "Alterna la visibilidad del mensaje insertado actual" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1212 +msgid "_None" +msgstr "_Ninguno" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1213 +msgid "Show/Hide Inline Messages" +msgstr "Mostrar u ocultar mensajes insertados" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1214 +msgid "Toggles the visibility of Inline Messages" +msgstr "Alterna la visibilidad de mensajes insertados" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1218 msgid "Toggle Issues" msgstr "Alternar problemas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/IExecutionModeSet.cs:57 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:164 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:14 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:83 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:75 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:154 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/RunWithCustomParametersDialog.cs:71 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:99 -msgid "Run" -msgstr "Ejecución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1222 +msgid "Show Scopes" +msgstr "Mostrar ámbitos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:16 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:35 @@ -3792,7 +4169,7 @@ msgstr "Fuentes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:91 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:124 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:378 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:223 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:223 msgid "Updates" msgstr "Actualizaciones" @@ -3834,10 +4211,39 @@ msgstr "Ubicaciones de SDK" msgid "Formatting" msgstr "Formato" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:31 +msgid "Code Snippets" +msgstr "Fragmentos de código" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:32 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:72 +msgid "Language Bundles" +msgstr "Paquetes de idioma" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:45 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:124 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:260 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:508 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:213 +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:47 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:85 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:94 +msgid "Feedback" +msgstr "Comentarios" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:48 msgid "MonoDevelop Maintenance" msgstr "Mantenimiento de MonoDevelop" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:51 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:123 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:148 +msgid "Accessibility" +msgstr "Accesibilidad" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:25 msgid "Main Settings" msgstr "Configuración principal" @@ -3853,14 +4259,14 @@ msgstr "Ubicación de los archivos de proyecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:49 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:284 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SolutionPad.cs:54 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/ProjectSearchCategory.cs:63 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/ProjectSearchCategory.cs:52 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/ProjectSearchCategory.fs:182 msgid "Solution" msgstr "Solución" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:48 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:51 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:360 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:356 msgid "Runtime Options" msgstr "Opciones de entorno de ejecución" @@ -3902,6 +4308,11 @@ msgstr "Asignaciones de configuración" msgid "Code Analysis" msgstr "Análisis de código" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:86 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:90 +msgid "Run Configurations" +msgstr "Configuraciones de ejecución" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:19 msgid "_File" msgstr "_Archivo" @@ -3922,57 +4333,94 @@ msgstr "_Editar" msgid "_Format" msgstr "_Formato" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:124 -msgid "F_olding" -msgstr "_Plegado de código" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:89 +msgid "_Insert" +msgstr "_Insertar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:105 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:106 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:142 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:107 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:10 +msgid "Layout" +msgstr "Disposición" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:115 +msgid "Editor Columns" +msgstr "Columnas del editor" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:119 +msgid "Inline _Messages" +msgstr "Mensajes _insertados" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:125 +msgid "F_olding" +msgstr "_Plegado de código" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:143 msgid "_Search" msgstr "Bu_scar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:176 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:157 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcadores" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:165 +msgid "Go To" +msgstr "Ir a" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:177 msgid "Navigation _History" msgstr "_Historial de navegación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:188 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:189 msgid "_Project" msgstr "_Proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:213 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:214 msgid "_Build" msgstr "_Compilar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:225 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:226 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:209 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:232 msgid "_Run" msgstr "Ejecuta_r" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:239 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:240 msgid "Session Recorder" msgstr "Grabador de sesiones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:253 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:244 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:130 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:234 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:196 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:70 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizada" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:254 msgid "_Window" msgstr "_Ventana" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:271 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:281 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:277 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:559 -msgid "MonoDevelop" -msgstr "MonoDevelop" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:278 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:288 msgid "Mono Project" msgstr "Proyecto de Mono" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:292 +msgid "Report Problem..." +msgstr "Notificar problema..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:297 +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:25 +msgid "_Diagnostics" +msgstr "_Diagnósticos" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:9 msgid ".NET binary resource" msgstr "Recurso binario .NET" @@ -4077,7 +4525,7 @@ msgid "MSBuild targets file" msgstr "Archivo de destinos de MSBuild" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:25 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:146 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:145 msgid "Errors" msgstr "Errores" @@ -4117,6 +4565,45 @@ msgstr "Mostrar solo miembros públicos y protegidos" msgid "Other Pads" msgstr "Otros paneles" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:119 +msgid "Multiplatform" +msgstr "Multiplataforma" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:120 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:39 +#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:43 +#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:55 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:92 +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:8 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:149 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:15 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:125 +msgid ".NET" +msgstr ".NET" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:127 +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:245 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:9 +msgid "ASP.NET" +msgstr "ASP.NET" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:129 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Varios" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:130 +msgid "Generic" +msgstr "Genérico" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:131 +msgid "C/C++" +msgstr "C/C++" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:267 msgid "GNU/Emacs" msgstr "GNU/Emacs" @@ -4125,6 +4612,14 @@ msgstr "GNU/Emacs" msgid "Visual Studio" msgstr "Visual Studio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:269 +msgid "Visual Studio (Mixed)" +msgstr "Visual Studio (mixto)" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:270 +msgid "Visual Studio (Windows)" +msgstr "Visual Studio (Windows)" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:271 msgid "MonoDevelop 1.0" msgstr "MonoDevelop 1.0" @@ -4133,6 +4628,18 @@ msgstr "MonoDevelop 1.0" msgid "MonoDevelop 2.0" msgstr "MonoDevelop 2.0" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:273 +msgid "Xcode" +msgstr "Xcode" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:274 +msgid "Visual Studio Code" +msgstr "Código de Visual Studio" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:275 +msgid "ReSharper / Rider" +msgstr "ReSharper / Rider" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:279 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" @@ -4141,6 +4648,12 @@ msgstr "Comentarios" msgid "User Tasks" msgstr "Tareas de usuario" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:289 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:154 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/AssemblyDependenciesNode.cs:53 +msgid "Assemblies" +msgstr "Ensamblados" + #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:292 #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:394 #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:416 @@ -4165,11 +4678,16 @@ msgstr "Arc_hivos de proyecto" msgid "MD Workbench" msgstr "MDWorkbench" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:353 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:345 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:100 +msgid "Arguments" +msgstr "Argumentos" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:354 msgid "General Pad Text" msgstr "Texto del panel general" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:354 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:355 msgid "Output Pad Contents" msgstr "Contenido del panel de salida" @@ -4213,20033 +4731,20245 @@ msgstr "Manifiesto de aplicación" msgid "Creates a Windows app manifest." msgstr "Crea un manifiesto de aplicación de Windows." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:84 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:126 -msgid "File to Open" -msgstr "Archivo para abrir" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:193 -msgid "C_lose Solution" -msgstr "Cerrar _solución" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:197 -msgid "C_lose Project" -msgstr "Cerrar _proyecto" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:199 -msgid "C_lose All Solutions" -msgstr "Cerrar todas _las soluciones" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:233 -msgid "Error while generating the print preview" -msgstr "Error al generar la vista previa de impresión" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:310 -msgid "Are you sure you want to clear recent files list?" -msgstr "¿Está seguro de que desea borrar la lista de archivos recientes?" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:340 -msgid "Load solution {0}" -msgstr "Cargar la solución {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:341 -msgid "Hold Control to open in current workspace." -msgstr "" -"Mantenga pulsada la tecla Control para abrir en el área de trabajo actual." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:394 -msgid "Clear recent projects" -msgstr "Borrar proyectos recientes" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:395 -msgid "Are you sure you want to clear recent projects list?" -msgstr "¿Está seguro de que desea borrar la lista de proyectos recientes?" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:112 -msgid "{0} _Options" -msgstr "_Opciones de {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:178 -msgid "B_uild {0}" -msgstr "Compilar {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:180 -msgid "Build solution {0}" -msgstr "Compilar solución {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:182 -msgid "Build project {0}" -msgstr "Compilar proyecto {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:184 -msgid "Build {0}" -msgstr "Compilar {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:219 -msgid "R_ebuild {0}" -msgstr "R_ecompilar {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:220 -msgid "Rebuild {0}" -msgstr "Recompilar {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:238 -msgid "Restart Without Debugging" -msgstr "Reiniciar sin depuración" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:262 -msgid "An application is already running. Do you want to stop it?" -msgstr "Ya hay una aplicación ejecutándose. ¿Desea detenerla?" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:339 -msgid "C_lean {0}" -msgstr "_Limpiar {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:340 -msgid "Clean {0}" -msgstr "Limpiar {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:412 -msgid "Command execution failed" -msgstr "No se pudo ejecutar el comando" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:543 -msgid "Run Code Analysis on {0}" -msgstr "Ejecutar análisis de código en {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:136 -msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:" -msgstr "Escriba los argumentos que quiere usar al iniciar la herramienta, {0}:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:136 -msgid "Command Arguments for {0}" -msgstr "Argumentos de comando para {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:154 -msgid "Running: {0} {1}" -msgstr "Ejecutando: {0} {1}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:172 -msgid "Process '{0}' has completed succesfully" -msgstr "El proceso '{0}' ha finalizado correctamente" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:174 -msgid "Process '{0}' has exited with error code {1}" -msgstr "El proceso '{0}' ha terminado con el código de error {1}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:177 -msgid "" -"External program execution failed.\n" -"Error while starting:\n" -" '{0} {1}'" -msgstr "" -"No se pudo ejecutar el programa externo.\n" -"Error al iniciar:\n" -" '{0} {1}'" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:72 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:485 -msgid "Show {0}" -msgstr "Mostrar {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:158 -msgid "Switch to layout '{0}'" -msgstr "Cambiar al diseño '{0}'" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:221 -msgid "Exit Full Screen" -msgstr "Salir del modo de pantalla completa" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:222 -msgid "Enter Full Screen" -msgstr "Entrar en modo de pantalla completa" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:248 -msgid "Show Next ({0})" -msgstr "Mostrar siguiente ({0})" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:266 -msgid "Show Previous ({0})" -msgstr "Mostrar anterior ({0})" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:107 -msgid "Activate document '{0}'" -msgstr "Activar el documento '{0}'" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:148 -msgid "Activate window '{0}'" -msgstr "Activar la ventana '{0}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:44 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:57 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:54 +msgid "File Path" +msgstr "Ruta de acceso del archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:61 -msgid "Warning/Error" -msgstr "Advertencia/error" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:45 +msgid "File Directory" +msgstr "Directorio de archivos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:62 -msgid "User Task" -msgstr "Tareas de usuario" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:46 +msgid "File Name" +msgstr "Nombre de archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:112 -msgid "No more errors or warnings" -msgstr "No hay más errores ni advertencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:47 +msgid "File Name Without Extension" +msgstr "Nombre de archivo sin extensión" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:124 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:407 -msgid "New Tool" -msgstr "Nueva herramienta" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:48 +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:118 +msgid "File Extension" +msgstr "Extensión de archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:84 -msgid "Only single-file templates allowed to generate resource files" -msgstr "" -"Solo se permiten plantillas de un único archivo para generar archivos de " -"recursos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:49 +msgid "Cursor Line" +msgstr "Línea de cursor" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:149 -msgid "Can't create project with type: {0}" -msgstr "No se puede crear el proyecto con el tipo: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:50 +msgid "Cursor Column" +msgstr "Columna de cursor" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:186 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:199 -msgid "File {0} could not be written." -msgstr "No se puede escribir el archivo {0}." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:51 +msgid "Cursor Offset" +msgstr "Desplazamiento de cursor" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:230 -msgid "Error loading template {0} for language {1}" -msgstr "Error al cargar la plantilla {0} para el lenguaje {1}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:52 +msgid "Selected Editor Text" +msgstr "Texto del editor seleccionado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:331 -msgid "Solution template doesn't have any project templates" -msgstr "La plantilla de solución no tiene plantillas de proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:53 +msgid "Editor Text" +msgstr "Texto del editor" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeDomFileDescriptionTemplate.cs:62 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:87 -msgid "Language not defined in CodeDom based template." -msgstr "Lenguaje no definido en la plantilla basada en CodeDom." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:54 +msgid "MonoDevelop Startup Directory" +msgstr "Directorio de inicio de MonoDevelop" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeDomFileDescriptionTemplate.cs:71 -msgid "The language '{0}' does not have support for CodeDom." -msgstr "El lenguaje '{0}' no admite CodeDom." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:55 +msgid "MonoDevelop Configuration Directory" +msgstr "Directorio de configuración de MonoDevelop" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:207 -msgid "" -"File {0} already exists.\n" -"Do you want to overwrite the existing file or add it to the project?" -msgstr "" -"El archivo {0} ya existe.\n" -"¿Quiere sobrescribir el archivo actual o agregarlo al proyecto?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:56 +msgid "MonoDevelop User Data Directory" +msgstr "Directorio de datos de usuario de MonoDevelop" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:253 -msgid "File name not provided in template" -msgstr "No se proporciona el nombre de archivo en la plantilla" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:57 +msgid "MonoDevelop Log Directory" +msgstr "Directorio de registro de MonoDevelop" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:378 -msgid "Language '{0}' not found" -msgstr "No se encuentra el lenguaje '{0}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:84 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:114 +msgid "File to Open" +msgstr "Archivo para abrir" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionDescriptor.cs:116 -msgid "Can't create solution with type: {0}" -msgstr "No se puede crear la solución con el tipo: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:193 +msgid "C_lose Solution" +msgstr "Cerrar _solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BaseViewContent.cs:58 -msgid "Content" -msgstr "Contenido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:197 +msgid "C_lose Project" +msgstr "Cerrar _proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:86 -msgid "Revert unsaved changes to document '{0}'?" -msgstr "¿Quiere revertir los cambios no guardados del documento '{0}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:199 +msgid "C_lose All Solutions" +msgstr "Cerrar todas _las soluciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:87 -msgid "All changes made to the document will be permanently lost." -msgstr "Todos los cambios hechos al documento se perderán de forma permanente." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:233 +msgid "Error while generating the print preview" +msgstr "Error al generar la vista previa de impresión" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:61 -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:359 -msgid "About {0}" -msgstr "_Acerca de {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:277 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:84 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:218 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:406 +msgid "Open {0}" +msgstr "Abrir {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:72 -msgid "Version Information" -msgstr "Información de versión" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:309 +msgid "Clear recent files" +msgstr "Borrar archivos recientes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:75 -msgid "Copy Information" -msgstr "Información del autor" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:310 +msgid "Are you sure you want to clear recent files list?" +msgstr "¿Está seguro de que desea borrar la lista de archivos recientes?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:80 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:89 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:995 -msgid "Show Details" -msgstr "Mostrar detalles" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:340 +msgid "Load solution {0}" +msgstr "Cargar la solución {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:84 -msgid "Hide Details" -msgstr "Ocultar detalles" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:341 +msgid "Hold Control to open in current workspace." +msgstr "" +"Mantenga pulsada la tecla Control para abrir en el área de trabajo actual." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:30 -msgid "Save Files" -msgstr "Guardar archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:394 +msgid "Clear recent projects" +msgstr "Borrar proyectos recientes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:62 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:64 -msgid "Project: {0}" -msgstr "Proyecto: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:395 +msgid "Are you sure you want to clear recent projects list?" +msgstr "¿Está seguro de que desea borrar la lista de proyectos recientes?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:102 -msgid "_Save and Quit" -msgstr "Guardar y _salir" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:112 +msgid "{0} _Options" +msgstr "_Opciones de {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:102 -msgid "_Save and Close" -msgstr "Guardar y _cerrar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:178 +msgid "B_uild {0}" +msgstr "Compilar {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:42 -msgid "Enter a name for the new layout" -msgstr "Escriba un nombre para el nuevo diseño" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:180 +msgid "Build solution {0}" +msgstr "Compilar solución {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:44 -msgid "Name must start with a letter or number" -msgstr "El nombre debe comenzar con una letra o un número" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:182 +msgid "Build project {0}" +msgstr "Compilar proyecto {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:46 -msgid "Name must contain only letters, numbers and spaces" -msgstr "El nombre debe contener solo letras, números y espacios" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:184 +msgid "Build {0}" +msgstr "Compilar {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:48 -msgid "There is already a layout with that name" -msgstr "Ya hay un diseño con el nombre" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:219 +msgid "R_ebuild {0}" +msgstr "R_ecompilar {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:50 -msgid "Layout name is valid" -msgstr "Nombre de diseño no válido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:220 +msgid "Rebuild {0}" +msgstr "Recompilar {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:76 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:274 -msgid "License" -msgstr "Licencia" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:238 +msgid "Restart Without Debugging" +msgstr "Reiniciar sin depuración" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:107 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:86 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:262 +msgid "An application is already running. Do you want to stop it?" +msgstr "Ya hay una aplicación ejecutándose. ¿Desea detenerla?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:66 -msgid "Failed to load version information." -msgstr "No se pudo cargar la información de versión." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:339 +msgid "C_lean {0}" +msgstr "_Limpiar {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:73 -msgid "{0} cannot start because a fatal error has been detected." -msgstr "{0} no puede iniciarse porque se ha detectado un error irrecuperable." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:340 +msgid "Clean {0}" +msgstr "Limpiar {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:110 -msgid "Invalid project path specified" -msgstr "Se ha especificado una ruta de acceso de proyecto no válida" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:412 +msgid "Command execution failed" +msgstr "No se pudo ejecutar el comando" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:89 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:187 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:241 -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:95 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:74 -msgid "Stop" -msgstr "Detener" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:543 +msgid "Run Code Analysis on {0}" +msgstr "Ejecutar análisis de código en {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:94 -msgid "Clear console" -msgstr "Borrar consola" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:80 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolService.cs:79 +msgid "Start tool {0}" +msgstr "Iniciar herramienta {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:101 -msgid "Pin output pad" -msgstr "Anclar panel de salida" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:102 +msgid "Add Custom Tool..." +msgstr "Agregar herramienta personalizada..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:71 -msgid "Mono Documentation" -msgstr "Documentación de Mono" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:72 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:483 +msgid "Show {0}" +msgstr "Mostrar {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:175 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:171 -msgid "Solution name may not contain any of the following characters: {0}" -msgstr "" -"El nombre de la solución no puede contener ninguno de los siguientes " -"caracteres: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:144 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServiceDependency.cs:31 +msgid "Code" +msgstr "Código" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:204 -msgid "" -"Are you sure you want to move the item '{0}' to the solution folder '{1}'?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere mover el elemento '{0}' a la carpeta de solución " -"'{1}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:145 +msgid "Design" +msgstr "Diseño" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:252 -msgid "Do you really want to remove the folder '{0}' from '{1}'?" -msgstr "¿Realmente quiere quitar la carpeta '{0}' de '{1}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:147 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:159 +msgid "Test" +msgstr "Prueba" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:289 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:552 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:290 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:247 -msgid "New Folder" -msgstr "Nueva carpeta" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:158 +msgid "Switch to layout '{0}'" +msgstr "Cambiar al diseño '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:302 -msgid "" -"Do you really want to move the folder '{0}' to the root folder of project " -"'{1}'?" -msgstr "" -"¿Realmente quiere mover la carpeta '{0}' a la carpeta raíz del proyecto " -"'{1}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:198 +msgid "_Delete “{0}” Layout" +msgstr "_Eliminar diseño de “{0}”" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:304 -msgid "Do you really want to move the folder '{0}' to the folder '{1}'?" -msgstr "¿Realmente quiere mover la carpeta '{0}' a la carpeta '{1}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:207 +msgid "Are you sure you want to delete the “{0}” layout?" +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el diseño de “{0}”?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:310 -msgid "" -"Do you really want to copy the folder '{0}' to the root folder of project " -"'{1}'?" -msgstr "" -"¿Realmente quiere copiar la carpeta '{0}' en la carpeta raíz del proyecto " -"'{1}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:221 +msgid "Exit Full Screen" +msgstr "Salir del modo de pantalla completa" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:312 -msgid "Do you really want to copy the folder '{0}' to the folder '{1}'?" -msgstr "¿Realmente quiere copiar la carpeta '{0}' en la carpeta '{1}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:222 +msgid "Enter Full Screen" +msgstr "Entrar en modo de pantalla completa" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:324 -msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "El archivo '{0}' ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:248 +msgid "Show Next ({0})" +msgstr "Mostrar siguiente ({0})" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:353 -msgid "Do you want to save the file '{0}' before the move operation?" -msgstr "¿Desea guardar el archivo '{0}' antes de la operación de traslado?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:266 +msgid "Show Previous ({0})" +msgstr "Mostrar anterior ({0})" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:355 -msgid "" -"Do you want to save the following files before the move operation?\n" -"\n" -"{0}" -msgstr "" -"¿Quiere guardar los siguientes archivos antes de la operación de " -"traslado?\n" -"\n" -"{0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:114 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:156 +msgid "Activate document '{0}'" +msgstr "Activar el documento '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:358 -msgid "Do you want to save the file '{0}' before the copy operation?" -msgstr "¿Desea guardar el archivo '{0}' antes de la operación de copia?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:265 +msgid "Activate window '{0}'" +msgstr "Activar la ventana '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:360 -msgid "" -"Do you want to save the following files before the copy operation?\n" -"\n" -"{0}" -msgstr "" -"¿Quiere guardar los siguientes archivos antes de la operación de " -"copia?\n" -"\n" -"{0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:415 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Pad.cs:86 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:671 +msgid "Pads" +msgstr "Paneles" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:362 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:200 -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:103 -msgid "Don't Save" -msgstr "No guardar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BackgroundProgressMonitor.cs:48 +msgid "Background Progress" +msgstr "Progreso en segundo plano" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:372 -msgid "Save operation failed." -msgstr "No se pudo guardar." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BackgroundProgressMonitor.cs:49 +msgid "An operation is occuring in the background" +msgstr "Se está realizando una operación en segundo plano." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:384 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2103 -msgid "Moving files..." -msgstr "Moviendo archivos..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:96 +msgid "Change Targets" +msgstr "Cambiar destinos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:384 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ShowAllFilesBuilderExtension.cs:355 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2105 -msgid "Copying files..." -msgstr "Copiando archivos..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:226 +msgid "PCL {0} - not installed" +msgstr "PCL {0}: sin instalar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:403 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:302 -msgid "Add files" -msgstr "Agregar archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:228 +msgid "PCL {0}" +msgstr "PCL {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:452 -msgid "Import From Folder" -msgstr "Importar desde carpeta" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:241 +msgid "Current Profile:" +msgstr "Perfil actual:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:466 -msgid "Empty directory." -msgstr "Directorio vacío." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:245 +msgid "Target Frameworks:" +msgstr "Plataformas de destino:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:467 -msgid "Directory {0} is empty, no files have been added." -msgstr "El directorio {0} está vacío, no se han agregado archivos." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:408 +msgid "Test Error" +msgstr "Error de prueba" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:472 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:527 -msgid "Select files to add from {0}" -msgstr "Seleccione los archivos que se deben agregar de {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:502 +msgid "Need to select at least two frameworks." +msgstr "Debe seleccionar al menos dos plataformas." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:493 -msgid "Add Existing Folder" -msgstr "Agregar carp_eta de solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:518 +msgid "No applicable frameworks for this selection!" +msgstr "No hay plataformas aplicables para esta selección." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:511 -msgid "There is already a file with the name '{0}' in the target directory" -msgstr "Ya hay un archivo con el nombre '{0}' en el directorio de destino" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:538 +msgid "Multiple frameworks match the current selection:" +msgstr "Varias plataformas coinciden con la selección actual:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:519 -msgid "There is already a link with the name '{0}' in the target directory" -msgstr "Ya hay un vínculo con el nombre '{0}' en el directorio de destino" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:540 +msgid "You must manually pick a profile in the drop-down selector." +msgstr "Debe seleccionar un perfil manualmente en el selector desplegable." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:180 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:190 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:161 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:180 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:96 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:103 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:561 msgid "" -"The name you have chosen contains illegal characters. Please choose a " -"different name." +"Found multiple applicable frameworks, you need to select additional check " +"boxes." msgstr "" -"El nombre que ha elegido contiene caracteres no válidos. Elija otro nombre." +"Se han encontrado varias plataformas aplicables, debe activar más casillas." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:183 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:165 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:171 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:98 -msgid "File or directory name is already in use. Please choose a different one." -msgstr "El nombre de archivo o directorio ya está en uso. Elija otro nombre." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:567 +msgid "The following frameworks have been implicitly selected:" +msgstr "Las siguientes plataformas se han seleccionado de forma implícita:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:192 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:105 -msgid "There was an error renaming the file." -msgstr "Error al cambiar el nombre del archivo." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:61 +msgid "Warning/Error" +msgstr "Advertencia/error" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:247 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:194 -msgid "_Remove from Project" -msgstr "Quita_r del proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:62 +msgid "User Task" +msgstr "Tareas de usuario" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:253 -msgid "" -"The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click " -"Remove from Project if you only want to remove it from your current " -"solution." -msgstr "" -"La opción Eliminar quita de forma permanente el archivo del disco duro. Haga " -"clic en Quitar del proyecto si solo quiere quitarlo de la solución actual." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:112 +msgid "No more errors or warnings" +msgstr "No hay más errores ni advertencias" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:259 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the file {0} and its code-behind children " -"from project {1}?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que desea quitar el archivo {0} y sus elementos secundarios " -"de código subyacente del proyecto {1}?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:124 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:406 +msgid "New Tool" +msgstr "Nueva herramienta" -# fixme: delete or remove? -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:263 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected files and their code-behind " -"children from the project?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere quitar los archivos seleccionados y sus elementos " -"secundarios de código subyacente del proyecto?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:136 +msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:" +msgstr "Escriba los argumentos que quiere usar al iniciar la herramienta, {0}:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:267 -msgid "Are you sure you want to remove file {0} from project {1}?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar el archivo {0} del proyecto {1}?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:136 +msgid "Command Arguments for {0}" +msgstr "Argumentos de comando para {0}" -# fixme: delete or remove? -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:270 -msgid "Are you sure you want to remove the selected files from the project?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que desea quitar los archivos seleccionados del proyecto?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:154 +msgid "Running: {0} {1}" +msgstr "Ejecutando: {0} {1}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:358 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:371 -msgid "Open with '{0}'" -msgstr "Abrir con '{0}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:172 +msgid "Process '{0}' has completed succesfully" +msgstr "El proceso '{0}' ha finalizado correctamente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:182 -msgid "There was an error renaming the directory." -msgstr "Error al cambiar el nombre del directorio." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:174 +msgid "Process '{0}' has exited with error code {1}" +msgstr "El proceso '{0}' ha terminado con el código de error {1}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:207 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:177 msgid "" -"The directory and any files it contains will be permanently removed from " -"your hard disk. " +"External program execution failed.\n" +"Error while starting:\n" +" '{0} {1}'" msgstr "" -"El directorio y los archivos que contiene se quitará del disco duro de forma " -"permanente. " +"No se pudo ejecutar el programa externo.\n" +"Error al iniciar:\n" +" '{0} {1}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:218 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:234 -msgid "Are you sure you want to remove directory {0}?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar el directorio {0}?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:84 +msgid "Only single-file templates allowed to generate resource files" +msgstr "" +"Solo se permiten plantillas de un único archivo para generar archivos de " +"recursos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:287 -msgid "The folder {0} could not be deleted from disk: {1}" -msgstr "La carpeta {0} no se puede eliminar del disco: {1}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:149 +msgid "Can't create project with type: {0}" +msgstr "No se puede crear el proyecto con el tipo: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:112 -msgid "Unknown language '{0}'" -msgstr "Lenguaje desconocido: '{0}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:186 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:199 +msgid "File {0} could not be written." +msgstr "No se puede escribir el archivo {0}." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:142 -msgid "Invalid configuration mapping" -msgstr "Asignaciones de configuración no válidas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:230 +msgid "Error loading template {0} for language {1}" +msgstr "Error al cargar la plantilla {0} para el lenguaje {1}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:145 -msgid "Project not built in active configuration" -msgstr "El proyecto no se ha compilado en la configuración activa." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:331 +msgid "Solution template doesn't have any project templates" +msgstr "La plantilla de solución no tiene plantillas de proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:70 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:847 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyReferenceFolderNodeBuilder.cs:53 -msgid "References" -msgstr "Referencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeDomFileDescriptionTemplate.cs:62 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:87 +msgid "Language not defined in CodeDom based template." +msgstr "Lenguaje no definido en la plantilla basada en CodeDom." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:220 -msgid "Cyclic project references are not allowed." -msgstr "No se permiten referencias de proyecto cíclicas." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeDomFileDescriptionTemplate.cs:71 +msgid "The language '{0}' does not have support for CodeDom." +msgstr "El lenguaje '{0}' no admite CodeDom." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:120 -msgid "Are you sure you want to permanently delete the file {0}?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el archivo {0} de forma permanente?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:211 +msgid "File already exists" +msgstr "El archivo ya existe" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:123 -msgid "Are you sure you want to permanently delete all selected files?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:212 +msgid "" +"File {0} already exists.\n" +"Do you want to overwrite the existing file or add it to the project?" msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere eliminar los archivos seleccionados de forma " -"permanente?" +"El archivo {0} ya existe.\n" +"¿Quiere sobrescribir el archivo actual o agregarlo al proyecto?" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:258 +msgid "File name not provided in template" +msgstr "No se proporciona el nombre de archivo en la plantilla" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:383 +msgid "Language '{0}' not found" +msgstr "No se encuentra el lenguaje '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:130 -msgid "The file {0} could not be deleted" -msgstr "El archivo {0} no se puede eliminar." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionDescriptor.cs:116 +msgid "Can't create solution with type: {0}" +msgstr "No se puede crear la solución con el tipo: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:182 -msgid "Include to Solution" -msgstr "Agregar a solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BaseViewContent.cs:58 +msgid "Content" +msgstr "Contenido" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:238 -msgid "ApplicationIconId" -msgstr "ApplicationIconId" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:86 +msgid "Revert unsaved changes to document '{0}'?" +msgstr "¿Quiere revertir los cambios no guardados del documento '{0}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:950 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:625 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:691 -msgid "Documents" -msgstr "Documentos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:87 +msgid "All changes made to the document will be permanently lost." +msgstr "Todos los cambios hechos al documento se perderán de forma permanente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionItemDescriptor.cs:68 -msgid "Can't create project with type : {0}" -msgstr "No se puede crear el proyecto con el tipo: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:524 +msgid "Disable _Folding" +msgstr "Deshabilitar _plegado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ConfigurationComboBox.cs:122 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ConfigurationComboBox.cs:157 -msgid "Default Runtime" -msgstr "Entorno de ejecución predeterminado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:61 +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:445 +msgid "About {0}" +msgstr "_Acerca de {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:410 -msgid "The file could not be saved." -msgstr "El archivo no se puede guardar." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:72 +msgid "Version Information" +msgstr "Información de versión" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:475 -msgid "Save as..." -msgstr "Guardar como..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:75 +msgid "Copy Information" +msgstr "Información del autor" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:495 -msgid "File name {0} is invalid" -msgstr "El nombre de archivo {0} no es válido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:80 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:89 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:998 +msgid "Show Details" +msgstr "Mostrar detalles" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:500 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:667 -msgid "File {0} already exists. Overwrite?" -msgstr "El archivo {0} ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:84 +msgid "Hide Details" +msgstr "Ocultar detalles" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:290 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Pad.cs:86 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:672 -msgid "Pads" -msgstr "Paneles" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:30 +msgid "Save Files" +msgstr "Guardar archivos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:79 -msgid "Initializing Main Window" -msgstr "Inicializando la ventana principal" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:36 +msgid "Select which files should be saved before closing the workspace" +msgstr "" +"Seleccionar los archivos que deben guardarse antes de cerrar el área de " +"trabajo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:390 -msgid "Save the changes to document '{0}' before creating a new solution?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:38 +msgid "Select which files should be saved before quitting the application" msgstr "" -"¿Desea guardar los cambios del documento '{0}' antes de crear una solución " -"nueva?" +"Seleccionar los archivos que deben guardarse antes de salir de la aplicación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:600 -msgid "Opening {0}" -msgstr "Abriendo {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:48 +msgid "Dirty Files" +msgstr "Archivos con modificaciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:715 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:132 -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:143 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:49 +msgid "The list of files which have changes and need saving" +msgstr "Lista de los archivos con cambios que deben guardarse" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:716 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:62 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:64 +msgid "Project: {0}" +msgstr "Proyecto: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:856 -msgid "Save the changes to document '{0}' before closing?" -msgstr "¿Quiere guardar los cambios del documento '{0}' antes de cerrarlo?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:102 +msgid "_Save and Quit" +msgstr "Guardar y _salir" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:394 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:860 -msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost." -msgstr "Si no guarda, todos los cambios se perderán de forma permanente." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:102 +msgid "_Save and Close" +msgstr "Guardar y _cerrar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:935 -msgid "Invalid file name" -msgstr "Nombre de archivo no válido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:106 +msgid "Save the selected files and close the workspace" +msgstr "Guardar los archivos seleccionados y cerrar el área de trabajo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:945 -msgid "{0} is a directory" -msgstr "{0} es un directorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:108 +msgid "Save the selected files and quit the application" +msgstr "Guardar los archivos seleccionados y salir de la aplicación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1012 -msgid "File '{0}' could not be opened" -msgstr "El archivo '{0}' no se puede abrir" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:115 +msgid "Close the workspace" +msgstr "Cerrar el área de trabajo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1116 -msgid "Loading workspace documents" -msgstr "Cargando documentos del área de trabajo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:117 +msgid "Quit the application" +msgstr "Salir de la aplicación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1575 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1578 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1598 -msgid "The file '{0}' could not be opened." -msgstr "El archivo '{0}' no se puede abrir." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:124 +msgid "Cancel closing the workspace" +msgstr "Cancelar cierre del área de trabajo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1568 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1591 -msgid "The file '{0}' could not opened. {1}" -msgstr "El archivo '{0}' no se puede abrir. {1}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:126 +msgid "Cancel quitting the application" +msgstr "Cancelar salida de la aplicación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1571 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1594 -msgid "The file '{0}' could not opened. File too large." -msgstr "El archivo '{0}' no se puede abrir porque es demasiado grande." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:42 +msgid "Enter a name for the new layout" +msgstr "Escriba un nombre para el nuevo diseño" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:59 -msgid "Building..." -msgstr "Compilando..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:44 +msgid "Name must start with a letter or number" +msgstr "El nombre debe comenzar con una letra o un número" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:64 -msgid "Cleaning..." -msgstr "Limpiando..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:46 +msgid "Name must contain only letters, numbers and spaces" +msgstr "El nombre debe contener solo letras, números y espacios" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:69 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1312 -msgid "Rebuilding..." -msgstr "Compilando..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:48 +msgid "There is already a layout with that name" +msgstr "Ya hay un diseño con el nombre" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:88 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:113 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:125 -msgid "Application Output" -msgstr "Salida de la aplicación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:50 +msgid "Layout name is valid" +msgstr "Nombre de diseño no válido" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:93 -msgid "Tool Output" -msgstr "Salida de la herramienta" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:70 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:109 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:96 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:329 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:51 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:61 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:66 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:143 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:290 +msgid "Version" +msgstr "Versión" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:108 -msgid "Saving..." -msgstr "Guardando..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:80 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:274 +msgid "License" +msgstr "Licencia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:286 -msgid "Search Results" -msgstr "Resultados de la búsqueda" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:98 +msgid "Privacy Statement" +msgstr "Declaración de privacidad" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:93 -msgid "Expected ModifyTags to be called before CreateContent" -msgstr "ModifyTags que se espera llamar antes que CreateContent" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:113 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:86 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:100 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:51 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:98 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:253 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:66 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:45 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1247 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:597 +msgid "Loading..." +msgstr "Cargando..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:66 +msgid "Failed to load version information." +msgstr "No se pudo cargar la información de versión." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:73 +msgid "{0} cannot start because a fatal error has been detected." +msgstr "{0} no puede iniciarse porque se ha detectado un error irrecuperable." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:81 msgid "" -"Invalid Code Translation template: the CodeDomProvider of the source " -"language '{0}' has not implemented the Parse method." +"{0} can run without these extensions but the functionality they provide will " +"be missing." msgstr "" -"Plantilla de traducción de código no válida: el elemento CodeDomProvider del " -"lenguaje fuente '{0}' no ha implementado el método Parse." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:160 -msgid "No LanguageBinding was found for the language '{0}'." -msgstr "No se encuentra ningún elemento LanguageBinding para el lenguaje '{0}'." +"{0} se puede ejecutar sin estas extensiones, pero faltará la funcionalidad " +"que proporcionan." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:164 -msgid "No CodeDomProvider was found for the language '{0}'." -msgstr "No se encuentra ningún elemento CodeDomProvider para el lenguaje '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:86 +msgid "" +"You can start {0} without these extensions, but the functionality they " +"provide will be missing. Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Puede iniciar {0} sin estas extensiones, pero faltará la funcionalidad que " +"proporcionan. ¿Quiere continuar?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:70 -msgid "_Character Coding:" -msgstr "_Codificación de caracteres:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:76 +msgid "Check to build the solution before running" +msgstr "Active esta casilla para compilar la solución antes de ejecutarla" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:82 -msgid "Open With:" -msgstr "Abrir con:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:78 +msgid "Check to run the solution even if the build had warnings" +msgstr "" +"Active esta casilla para ejecutar la solución aunque haya advertencias " +"durante la compilación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:89 -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:126 -msgid "Close current workspace" -msgstr "Cerrar área de trabajo actual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:80 +msgid "Check to build the solution before running tests" +msgstr "" +"Active esta casilla para compilar la solución antes de ejecutar las pruebas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:157 -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPopUpButton.cs:52 -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:192 -msgid "Auto Detected" -msgstr "Detección automática" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:82 +msgid "Check to use MSBuild to build the solution" +msgstr "Active esta casilla para usar MSBuild para compilar la solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:185 -msgid "Add or _Remove..." -msgstr "Agregar o quita_r..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:84 +msgid "Check to skip building unmodified projects" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:217 -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:213 -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:239 -msgid "Solution Workbench" -msgstr "Área de trabajo de la solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:86 +msgid "Check to enable parallel building" +msgstr "Active esta casilla para habilitar la compilación en paralelo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:188 -msgid "Build Output" -msgstr "Salida de la compilación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:89 +msgid "Check to save changes before building" +msgstr "" +"Active esta casilla para guardar los cambios antes de llevar a cabo la " +"compilación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:185 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:186 -msgid "Show build output" -msgstr "Mostrar la salida de la compilación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:91 +msgid "Check to not save changes before building" +msgstr "" +"Active esta casilla para no guardar los cambios antes de llevar a cabo la " +"compilación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:393 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:394 -msgid "Show Error Reference" -msgstr "Mostrar la referencia del error" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:93 +msgid "Check to be prompted to save changes before building" +msgstr "" +"Active esta casilla para que el sistema le pregunte si desea guardar los " +"cambios antes de llevar a cabo la compilación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:399 -msgid "Copy task" -msgstr "Copiar tarea" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:96 +msgid "Select the verbosity level of the build" +msgstr "Seleccione el nivel de detalle de la compilación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:403 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:437 -msgid "_Go to" -msgstr "_Ir a" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:92 +msgid "Enter the default path for the solution" +msgstr "Escriba la ruta de acceso predeterminada para la solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:404 -msgid "Go to task" -msgstr "Ir a tarea" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:97 +msgid "Check to load the user specific settings with the solution" +msgstr "" +"Active esta casilla para cargar la configuración específica del usuario con " +"la solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:408 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:447 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:425 -msgid "Columns" -msgstr "Columnas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:99 +msgid "Check to load the previous solution when starting the application" +msgstr "" +"Active esta casilla para cargar la solución anterior cuando se inicie la " +"aplicación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:412 -msgid "Toggle visibility of Type column" -msgstr "Alternar visibilidad de la columna Tipo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:101 +msgid "Check to always create a backup copy" +msgstr "Active esta casilla para crear siempre una copia de seguridad" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:417 -msgid "Validity" -msgstr "Validez" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:110 +msgid "Invalid project path specified" +msgstr "Se ha especificado una ruta de acceso de proyecto no válida" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:418 -msgid "Toggle visibility of Validity column" -msgstr "Alternar visibilidad de la columna Validez" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:89 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:187 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:241 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:95 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:74 +msgid "Stop" +msgstr "Detener" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:423 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:657 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:117 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:450 -msgid "Line" -msgstr "Línea" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:94 +msgid "Clear console" +msgstr "Borrar consola" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:424 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:451 -msgid "Toggle visibility of Line column" -msgstr "Alternar visibilidad de la columna Línea" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:101 +msgid "Pin output pad" +msgstr "Anclar panel de salida" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:430 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:457 -msgid "Toggle visibility of Description column" -msgstr "Alternar visibilidad de la columna Descripción" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:71 +msgid "Mono Documentation" +msgstr "Documentación de Mono" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:436 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:463 -msgid "Toggle visibility of File column" -msgstr "Alternar visibilidad de la columna Archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:175 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:171 +msgid "Solution name may not contain any of the following characters: {0}" +msgstr "" +"El nombre de la solución no puede contener ninguno de los siguientes " +"caracteres: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:442 -msgid "Toggle visibility of Project column" -msgstr "Alternar visibilidad de la columna Proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:204 +msgid "" +"Are you sure you want to move the item '{0}' to the solution folder '{1}'?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere mover el elemento '{0}' a la carpeta de solución " +"'{1}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:448 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:469 -msgid "Toggle visibility of Path column" -msgstr "Alternar visibilidad de la columna Ruta de acceso" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:252 +msgid "Do you really want to remove the folder '{0}' from '{1}'?" +msgstr "¿Realmente quiere quitar la carpeta '{0}' de '{1}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:453 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:681 -msgid "Category" -msgstr "Categoría" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:289 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:552 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:290 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:247 +msgid "New Folder" +msgstr "Nueva carpeta" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:454 -msgid "Toggle visibility of Category column" -msgstr "Alternar visibilidad de la columna Categoría" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:302 +msgid "" +"Do you really want to move the folder '{0}' to the root folder of project " +"'{1}'?" +msgstr "" +"¿Realmente quiere mover la carpeta '{0}' a la carpeta raíz del proyecto " +"'{1}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:953 -msgid "{0} Error" -msgid_plural "{0} Errors" -msgstr[0] "{0} errores" -msgstr[1] "{0} errores" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:304 +msgid "Do you really want to move the folder '{0}' to the folder '{1}'?" +msgstr "¿Realmente quiere mover la carpeta '{0}' a la carpeta '{1}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:959 -msgid "{0} Warning" -msgid_plural "{0} Warnings" -msgstr[0] "{0} advertencias" -msgstr[1] "{0} advertencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:310 +msgid "" +"Do you really want to copy the folder '{0}' to the root folder of project " +"'{1}'?" +msgstr "" +"¿Realmente quiere copiar la carpeta '{0}' en la carpeta raíz del proyecto " +"'{1}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:965 -msgid "{0} Message" -msgid_plural "{0} Messages" -msgstr[0] "{0} mensajes" -msgstr[1] "{0} mensajes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:312 +msgid "Do you really want to copy the folder '{0}' to the folder '{1}'?" +msgstr "¿Realmente quiere copiar la carpeta '{0}' en la carpeta '{1}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:433 -msgid "Copy comment task" -msgstr "Copiar tarea de comentario" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:324 +msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "El archivo '{0}' ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:438 -msgid "Go to comment task" -msgstr "Ir a tarea de comentario" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:353 +msgid "Do you want to save the file '{0}' before the move operation?" +msgstr "¿Desea guardar el archivo '{0}' antes de la operación de traslado?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:443 -msgid "Delete comment task" -msgstr "Eliminar tarea de comentario" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:355 +msgid "" +"Do you want to save the following files before the move operation?\n" +"\n" +"{0}" +msgstr "" +"¿Quiere guardar los siguientes archivos antes de la operación de traslado?\n" +"\n" +"{0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:65 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:242 -msgid "High" -msgstr "Alta" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:358 +msgid "Do you want to save the file '{0}' before the copy operation?" +msgstr "¿Desea guardar el archivo '{0}' antes de la operación de copia?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:65 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:133 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:251 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:360 +msgid "" +"Do you want to save the following files before the copy operation?\n" +"\n" +"{0}" +msgstr "" +"¿Quiere guardar los siguientes archivos antes de la operación de copia?\n" +"\n" +"{0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:65 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:262 -msgid "Low" -msgstr "Baja" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:362 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:200 +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:103 +msgid "Don't Save" +msgstr "No guardar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:93 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridad" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:372 +msgid "Save operation failed." +msgstr "No se pudo guardar." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:111 -msgid "New Task" -msgstr "Nueva tarea" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:384 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2104 +msgid "Moving files..." +msgstr "Moviendo archivos..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:115 -msgid "Create New Task" -msgstr "Crear nueva tarea" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:384 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ShowAllFilesBuilderExtension.cs:359 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2106 +msgid "Copying files..." +msgstr "Copiando archivos..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:118 -msgid "Copy Task" -msgstr "Copiar tarea" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:403 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:302 +msgid "Add files" +msgstr "Agregar archivos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:122 -msgid "Copy Task Description" -msgstr "Descripción de Copiar tarea" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:452 +msgid "Import From Folder" +msgstr "Importar desde carpeta" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:125 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:129 -msgid "Delete Task" -msgstr "Eliminar tarea" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:466 +msgid "Empty directory." +msgstr "Directorio vacío." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:66 -msgid "{0} (Unavailable)" -msgstr "{0} (No disponible)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:467 +msgid "Directory {0} is empty, no files have been added." +msgstr "El directorio {0} está vacío, no se han agregado archivos." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:73 -msgid "Load failed: " -msgstr "No se pudo realizar la carga: " +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:472 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:527 +msgid "Select files to add from {0}" +msgstr "Seleccione los archivos que se deben agregar de {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:179 -msgid "Do you really want to remove project '{0}' from solution '{1}'" -msgstr "" -"¿Está seguro de que desea quitar el proyecto '{0}' de la solución '{1}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:493 +msgid "Add Existing Folder" +msgstr "Agregar carp_eta de solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:80 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:91 -msgid "Command" -msgstr "Comando" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:511 +msgid "There is already a file with the name '{0}' in the target directory" +msgstr "Ya hay un archivo con el nombre '{0}' en el directorio de destino" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:93 -msgid "Key Binding" -msgstr "Enlace de teclado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:519 +msgid "There is already a link with the name '{0}' in the target directory" +msgstr "Ya hay un vínculo con el nombre '{0}' en el directorio de destino" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:180 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:190 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:161 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:180 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:96 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:103 +msgid "" +"The name you have chosen contains illegal characters. Please choose a " +"different name." +msgstr "" +"El nombre que ha elegido contiene caracteres no válidos. Elija otro nombre." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:243 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:128 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:234 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:196 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:70 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:183 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:165 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:171 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:98 +msgid "" +"File or directory name is already in use. Please choose a different one." +msgstr "El nombre de archivo o directorio ya está en uso. Elija otro nombre." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:156 -msgid "_View Conflicts" -msgstr "_Ver conflictos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:192 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:105 +msgid "There was an error renaming the file." +msgstr "Error al cambiar el nombre del archivo." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:616 -msgid "This key combination is already bound to command '{0}'" -msgstr "Esta combinación de teclas ya está enlazada al comando '{0}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:247 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:194 +msgid "_Remove from Project" +msgstr "Quita_r del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:71 -msgid "Scheme:" -msgstr "Esquema:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:253 +msgid "" +"The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click " +"Remove from Project if you only want to remove it from your current solution." +msgstr "" +"La opción Eliminar quita de forma permanente el archivo del disco duro. Haga " +"clic en Quitar del proyecto si solo quiere quitarlo de la solución actual." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:158 -msgid "The current scheme has conflicting key bindings" -msgstr "El esquema actual tiene enlaces de teclado en conflicto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:259 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the file {0} and its code-behind children " +"from project {1}?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que desea quitar el archivo {0} y sus elementos secundarios " +"de código subyacente del proyecto {1}?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:217 -msgid "Edit Binding" -msgstr "Editar enlace" +# fixme: delete or remove? +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:263 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected files and their code-behind " +"children from the project?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere quitar los archivos seleccionados y sus elementos " +"secundarios de código subyacente del proyecto?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:237 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:66 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:155 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:75 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:267 +msgid "Are you sure you want to remove file {0} from project {1}?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar el archivo {0} del proyecto {1}?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:55 -msgid "Build project before running" -msgstr "Compilar el proyecto antes de ejecutarlo" +# fixme: delete or remove? +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:270 +msgid "Are you sure you want to remove the selected files from the project?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que desea quitar los archivos seleccionados del proyecto?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:67 -msgid "Run project if build completed with warnings" -msgstr "Ejecutar el proyecto si la compilación se completó con advertencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:333 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:295 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:200 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:208 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:74 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:200 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedNodeCommandHandler.cs:31 +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:71 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:61 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Commands/PackageReferenceNodeCommandHandler.cs:93 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Commands/PackageDependencyNodeCommandHandler.cs:67 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:67 +msgid "Remove" +msgstr "Quitar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:79 -msgid "Enable parallel build of projects" -msgstr "Habilitar compilación paralela de proyectos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:358 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:371 +msgid "Open with '{0}'" +msgstr "Abrir con '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:91 -msgid "Build project before executing unit tests" -msgstr "Compilar el proyecto antes de ejecutar pruebas unitarias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:182 +msgid "There was an error renaming the directory." +msgstr "Error al cambiar el nombre del directorio." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:122 -msgid "Log _verbosity:" -msgstr "_Nivel de detalle del registro:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:197 +msgid "" +"The Delete option permanently removes the directory and any files it " +"contains from your hard disk. Click Remove from Project if you only want to " +"remove it from your current solution." +msgstr "" +"La opción Eliminar quita el directorio y los archivos que contiene de forma " +"permanente del disco duro. Si solo quiere quitarlo de la solución actual, " +"haga clic en Quitar del proyecto." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:131 -msgid "Quiet" -msgstr "Silencioso" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:207 +msgid "" +"The directory and any files it contains will be permanently removed from " +"your hard disk. " +msgstr "" +"El directorio y los archivos que contiene se quitará del disco duro de forma " +"permanente. " -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:132 -msgid "Minimal" -msgstr "Mínimo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:218 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:234 +msgid "Are you sure you want to remove directory {0}?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar el directorio {0}?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:134 -msgid "Detailed" -msgstr "Detallado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:240 +msgid "Are you sure you want to remove directory {0} from project {1}?" +msgstr "¿Está seguro de que desea quitar el directorio {0} del proyecto {1}?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:135 -msgid "Diagnostic" -msgstr "Diagnóstico" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:287 +msgid "The folder {0} could not be deleted from disk: {1}" +msgstr "La carpeta {0} no se puede eliminar del disco: {1}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:154 -msgid "File Save Options Before Building" -msgstr "Opciones de guardado de archivos antes de la compilación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:118 +msgid "Unknown language '{0}'" +msgstr "Lenguaje desconocido: '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:182 -msgid "_Save changes to open documents" -msgstr "Guardar cambio_s de documentos abiertos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:148 +msgid "Invalid configuration mapping" +msgstr "Asignaciones de configuración no válidas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:193 -msgid "_Prompt to save changes to open documents" -msgstr "_Preguntar antes de guardar cambios de documentos abiertos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:151 +msgid "Project not built in active configuration" +msgstr "El proyecto no se ha compilado en la configuración activa." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:204 -msgid "_Don't save changes to open documents " -msgstr "_No guardar cambios de documentos abiertos " +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:74 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:847 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyReferenceFolderNodeBuilder.cs:53 +msgid "References" +msgstr "Referencias" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:45 -msgid "Default _Solution location" -msgstr "Ubicación de la _solución predeterminada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:224 +msgid "Cyclic project references are not allowed." +msgstr "No se permiten referencias de proyecto cíclicas." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:74 -msgid "Load" -msgstr "Cargar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:120 +msgid "Are you sure you want to permanently delete the file {0}?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere eliminar el archivo {0} de forma permanente?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:107 -msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "Cargar configuración específica del usuario con el documento" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:123 +msgid "Are you sure you want to permanently delete all selected files?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere eliminar los archivos seleccionados de forma " +"permanente?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:118 -msgid "_Load previous solution on startup" -msgstr "_Cargar solución anterior al iniciar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:130 +msgid "The file {0} could not be deleted" +msgstr "El archivo {0} no se puede eliminar." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:150 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:182 +msgid "Include to Solution" +msgstr "Agregar a solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:179 -msgid "Always create backup copy" -msgstr "Crear copia de seguridad siempre" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SolutionPad.cs:55 +msgid "Explore the current solution's files and structure" +msgstr "Explore los archivos y la estructura de la solución actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:21 -msgid "New Layout" -msgstr "Nuevo diseño" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:236 +msgid "ApplicationIconId" +msgstr "ApplicationIconId" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:47 -msgid "Layout name:" -msgstr "Nombre del diseño:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:482 +msgid "View (Pads)" +msgstr "Ver (paneles)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:106 -msgid "Create _Layout" -msgstr "Crear _diseño" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:948 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:624 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:690 +msgid "Documents" +msgstr "Documentos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:76 -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:88 -msgid "Available encodings:" -msgstr "Codificaciones disponibles:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionItemDescriptor.cs:68 +msgid "Can't create project with type : {0}" +msgstr "No se puede crear el proyecto con el tipo: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:87 -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:110 -msgid "Encodings shown in menu:" -msgstr "Codificaciones que se muestran en el menú:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ConfigurationComboBox.cs:122 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ConfigurationComboBox.cs:157 +msgid "Default Runtime" +msgstr "Entorno de ejecución predeterminado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:57 -msgid "_Token List:" -msgstr "Lista de _tokens:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:420 +msgid "The file could not be saved." +msgstr "El archivo no se puede guardar." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:92 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:96 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:73 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:164 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:140 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:93 -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddControllerDialog.cs:107 -msgid "_Name:" -msgstr "_Nombre:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:485 +msgid "Save as..." +msgstr "Guardar como..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:114 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioridad:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:505 +msgid "File name {0} is invalid" +msgstr "El nombre de archivo {0} no es válido" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:171 -msgid "Note: Only Letters, Digits and Underscore are allowed." -msgstr "" -"Nota: Solo se permiten letras, dígitos y el carácter de " -"subrayado." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:510 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:667 +msgid "File {0} already exists. Overwrite?" +msgstr "El archivo {0} ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:274 -msgid "Task Priorities Foreground Colors" -msgstr "Colores de primer plano para prioridades de las tareas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:79 +msgid "Initializing Main Window" +msgstr "Inicializando la ventana principal" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:67 -msgid "Did you know...?" -msgstr "¿Sabía que...?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:390 +msgid "Save the changes to document '{0}' before creating a new solution?" +msgstr "" +"¿Desea guardar los cambios del documento '{0}' antes de crear una solución " +"nueva?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:105 -msgid "_Show at startup" -msgstr "_Mostrar al inicio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:394 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:886 +msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost." +msgstr "Si no guarda, todos los cambios se perderán de forma permanente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:121 -msgid "_Next Tip" -msgstr "Sugerencia _siguiente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:602 +msgid "Opening {0}" +msgstr "Abriendo {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:39 -msgid "Automatically check for updates:" -msgstr "Comprobar si hay actualizaciones automáticamente:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:741 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:132 +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:143 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:55 -msgid "Every hour" -msgstr "Cada hora" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:742 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:68 -msgid "Every day" -msgstr "Cada día" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:882 +msgid "Save the changes to document '{0}' before closing?" +msgstr "¿Quiere guardar los cambios del documento '{0}' antes de cerrarlo?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:80 -msgid "Every month" -msgstr "Cada mes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:966 +msgid "Invalid file name" +msgstr "Nombre de archivo no válido" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:92 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:35 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:48 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:59 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:142 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:976 +msgid "{0} is a directory" +msgstr "{0} es un directorio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:113 -msgid "Install unstable developer updates" -msgstr "Instalar actualizaciones inestables de desarrolladores" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1048 +msgid "File '{0}' could not be opened" +msgstr "El archivo '{0}' no se puede abrir" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:134 -msgid "Beta updates (weekly)" -msgstr "Actualizaciones beta (semanalmente)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1152 +msgid "Loading workspace documents" +msgstr "Cargando documentos del área de trabajo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:147 -msgid "Alpha updates (very often, very unstable)" -msgstr "Actualizaciones alfa (muy a menudo, muy inestables)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1604 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1627 +msgid "The file '{0}' could not opened. {1}" +msgstr "El archivo '{0}' no se puede abrir. {1}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:189 -msgid "Check for Updates Now" -msgstr "Comprobar si hay actualizaciones ahora" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1607 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1630 +msgid "The file '{0}' could not opened. File too large." +msgstr "El archivo '{0}' no se puede abrir porque es demasiado grande." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:443 -msgid "Control not found!" -msgstr "No se encuentra el control" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1611 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1614 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1634 +msgid "The file '{0}' could not be opened." +msgstr "El archivo '{0}' no se puede abrir." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:466 -msgid "The command of tool \"{0}\" is not set." -msgstr "El comando de la herramienta \"{0}\" no se ha establecido." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:59 +msgid "Building..." +msgstr "Compilando..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:472 -msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid." -msgstr "El comando de la herramienta \"{0}\" no es válido." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:64 +msgid "Cleaning..." +msgstr "Limpiando..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:477 -msgid "The working directory of tool \"{0}\" is invalid." -msgstr "El directorio de trabajo de la herramienta \"{0}\" no es válido." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:69 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1312 +msgid "Rebuilding..." +msgstr "Compilando..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:198 -msgid "_Command:" -msgstr "_Comando:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:88 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:113 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:125 +msgid "Application Output" +msgstr "Salida de la aplicación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:330 -msgid "_Title:" -msgstr "_Título:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:93 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:332 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:339 +msgid "Tool Output" +msgstr "Salida de la herramienta" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:351 -msgid "_Working directory:" -msgstr "Dir_ectorio de trabajo:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:108 +msgid "Saving..." +msgstr "Guardando..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:372 -msgid "_Prompt for arguments" -msgstr "_Preguntar por los argumentos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:286 +msgid "Search Results" +msgstr "Resultados de la búsqueda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:382 -msgid "_Save current file" -msgstr "Guar_dar archivo actual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:79 +msgid "Select the priority for this token" +msgstr "Seleccione la prioridad de este token" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:393 -msgid "Use _output window" -msgstr "Usar ventana de _salida" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:82 +msgid "Enter a word to detect as a token" +msgstr "Escriba una palabra para detectarla como token" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:113 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:88 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:214 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:59 -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:70 -msgid "(Default)" -msgstr "(Predeterminado)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:85 +msgid "A list of recognised tokens" +msgstr "Lista de tokens reconocidos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:68 -msgid "User Interface Language:" -msgstr "Idioma de la interfaz de usuario:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:88 +msgid "Add a new token" +msgstr "Agrega un token nuevo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:77 -msgid "User Interface Theme:" -msgstr "Tema de la interfaz de usuario:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:90 +msgid "Edit the currently selected token" +msgstr "Edita el token seleccionado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:220 -msgid "" -"Are you sure you want to move the item '{0}' to the root node of the " -"solution?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere mover el elemento '{0}' al nodo raíz de la " -"solución?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:92 +msgid "Remove the currently selected token" +msgstr "Quita el token seleccionado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:246 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:207 -msgid "Do you really want to remove solution {0} from workspace {1}?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que desea quitar la solución {0} del área de trabajo {1}?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:95 +msgid "Select the foreground color for low priority tasks" +msgstr "Seleccione el color de primer plano para las tareas de prioridad baja" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:157 -msgid "Are you sure you want to move the item '{0}' to the workspace '{1}'?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que desea mover el elemento '{0}' al área de trabajo '{1}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:98 +msgid "Select the foreground color for the high priority tasks" +msgstr "Seleccione el color de primer plano para las tareas de prioridad alta" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:189 -msgid "Do you really want to remove the item '{0}' from workspace '{1}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:101 +msgid "Select the foreground color for the normal priority tasks" msgstr "" -"¿Está seguro de que desea quitar el elemento '{0}' del área de trabajo " -"'{1}'?" +"Seleccione el color de primer plano para las tareas de prioridad normal" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/ExtensibleTreeView.cs:1979 -msgid "Display Options" -msgstr "Opciones de visualización" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TaskListPad.cs:96 +msgid "Type Selector" +msgstr "Selector de tipo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:162 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:46 -msgid "Standard _Header" -msgstr "Encabe_zado estándar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TaskListPad.cs:97 +msgid "Select which type of tasks to display" +msgstr "Seleccione el tipo de tareas que se mostrarán" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:96 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:117 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:105 -msgid "Templates" -msgstr "Plantillas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:93 +msgid "Expected ModifyTags to be called before CreateContent" +msgstr "ModifyTags que se espera llamar antes que CreateContent" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:36 -msgid "_Use custom author information for this solution" -msgstr "_Usar información de autor personalizada para esta solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:100 +msgid "" +"Invalid Code Translation template: the CodeDomProvider of the source " +"language '{0}' has not implemented the Parse method." +msgstr "" +"Plantilla de traducción de código no válida: el elemento CodeDomProvider del " +"lenguaje fuente '{0}' no ha implementado el método Parse." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:106 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:83 -msgid "_Copyright:" -msgstr "_Copyright:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:160 +msgid "No LanguageBinding was found for the language '{0}'." +msgstr "" +"No se encuentra ningún elemento LanguageBinding para el lenguaje '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:118 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:95 -msgid "_Email:" -msgstr "_Correo electrónico:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:164 +msgid "No CodeDomProvider was found for the language '{0}'." +msgstr "" +"No se encuentra ningún elemento CodeDomProvider para el lenguaje '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:130 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:107 -msgid "C_ompany:" -msgstr "C_ompañía:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:70 +msgid "_Character Coding:" +msgstr "_Codificación de caracteres:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:142 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:119 -msgid "_Trademark:" -msgstr "_Marca comercial:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:82 +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:161 +msgid "Open With:" +msgstr "Abrir con:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeader.StandardHeaderPolicyPanelWidget.cs:66 -msgid "_Include standard header in new files" -msgstr "_Incluir encabezado estándar en archivos nuevos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:89 +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:141 +msgid "Close current workspace" +msgstr "Cerrar área de trabajo actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:71 -msgid "Native" -msgstr "Nativos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:157 +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPopUpButton.cs:52 +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:195 +msgid "Auto Detected" +msgstr "Detección automática" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:72 -msgid "Mac Classic" -msgstr "Mac Classic" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:185 +msgid "Add or _Remove..." +msgstr "Agregar o quita_r..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:73 -msgid "Unix / Mac" -msgstr "Unix/Mac" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:217 +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:255 +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:242 +msgid "Solution Workbench" +msgstr "Área de trabajo de la solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:74 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:162 -msgid "Microsoft Windows" -msgstr "Microsoft Windows" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:151 +msgid "The Error pad toolbar" +msgstr "Barra de herramientas del panel de errores" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:45 -msgid "Desired _file width:" -msgstr "Ancho _de archivo deseado:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:157 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:158 +msgid "Show Errors" +msgstr "Mostrar errores" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:68 -msgid "columns" -msgstr "columnas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:165 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:166 +msgid "Show Warnings" +msgstr "Mostrar advertencias" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:86 -msgid "_Line endings:" -msgstr "Fi_nales de línea:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:173 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:174 +msgid "Show Messages" +msgstr "Mostrar mensajes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:114 -msgid "Whitespace" -msgstr "Espacio en blanco" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:184 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:185 +msgid "Show build output" +msgstr "Mostrar la salida de la compilación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:154 -msgid "_Tab width:" -msgstr "_Ancho de tabulación:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:187 +msgid "Build Output" +msgstr "Salida de la compilación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:163 -msgid "_Indent width:" -msgstr "A_ncho de sangría:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:201 +msgid "Search the error data" +msgstr "Buscar los datos de error" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:194 -msgid "_Convert tabs to spaces" -msgstr "_Convertir tabulaciones en espacios" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:388 +msgid "Show Error Reference" +msgstr "Mostrar la referencia del error" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:206 -msgid "_Allow tabs after non-tabs" -msgstr "Per_mitir tabulaciones después de no tabulaciones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:396 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:430 +#, fuzzy +msgid "_Go to Task" +msgstr "Ir a tarea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:218 -msgid "_Remove trailing whitespace" -msgstr "Q_uitar espacios en blanco finales" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:402 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:60 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:89 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:58 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:623 +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:70 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.SignatureChange/SignatureChangeDialog.cs:183 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:153 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:376 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:58 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:79 -msgid "Key" -msgstr "Tecla" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:403 +msgid "Validity" +msgstr "Validez" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:100 -msgid "Remove template" -msgstr "Quitar plantilla" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:405 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:438 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:454 +msgid "Columns" +msgstr "Columnas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:101 -msgid "Are you sure you want to remove this template?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar esta plantilla?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:557 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:120 +msgid "Line" +msgstr "Línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:109 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:178 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingPolicyPanelWidget.cs:52 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:227 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:235 -msgid "Preview:" -msgstr "Vista previa:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:562 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:123 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:106 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:103 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:69 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/AttachToProcessDialog.cs:60 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:76 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:122 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:126 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:232 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:376 -msgid "S_how whitespaces" -msgstr "Mostrar _espacios en blanco" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:577 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:131 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:171 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:110 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:231 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:82 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:119 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:51 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:177 +msgid "Path" +msgstr "Ruta de acceso" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:55 -msgid "New template" -msgstr "Nueva plantilla" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:581 +msgid "Category" +msgstr "Categoría" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:55 -msgid "Edit template" -msgstr "Editar plantilla" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:853 +msgid "{0} Error" +msgid_plural "{0} Errors" +msgstr[0] "{0} errores" +msgstr[1] "{0} errores" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:160 -msgid "notset" -msgstr "No establecido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:859 +msgid "{0} Warning" +msgid_plural "{0} Warnings" +msgstr[0] "{0} advertencias" +msgstr[1] "{0} advertencias" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:83 -msgid "_Mime:" -msgstr "_Mime:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:865 +msgid "{0} Message" +msgid_plural "{0} Messages" +msgstr[0] "{0} mensajes" +msgstr[1] "{0} mensajes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:123 -msgid "_Group:" -msgstr "_Grupo:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:426 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:118 +msgid "Copy Task" +msgstr "Copiar tarea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:151 -msgid "Is _expandable template" -msgstr "Plantilla e_xpansible" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:434 +#, fuzzy +msgid "_Delete Task" +msgstr "Eliminar tarea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:162 -msgid "Is _surround with template" -msgstr "Se _rodea con una plantilla" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:65 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:242 +msgid "High" +msgstr "Alta" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:179 -msgid "_Shortcut:" -msgstr "A_cceso directo:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:65 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:147 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:251 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:215 -msgid "Template Text:" -msgstr "Texto de la plantilla:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:65 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:262 +msgid "Low" +msgstr "Baja" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:61 -msgid "Editable" -msgstr "Editable" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:93 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridad" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:208 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:165 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:601 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:54 -msgid "Text" -msgstr "Texto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:111 +msgid "New Task" +msgstr "Nueva tarea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:211 -msgid "Icon name" -msgstr "Nombre del icono" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:115 +msgid "Create New Task" +msgstr "Crear nueva tarea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:43 -msgid "Default value for this variable." -msgstr "Valor predeterminado para esta variable." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:122 +msgid "Copy Task Description" +msgstr "Descripción de Copiar tarea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:49 -msgid "The tooltip to display to the user for this variable." -msgstr "" -"Información sobre herramientas que se muestra al usuario para esta variable." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:125 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:129 +msgid "Delete Task" +msgstr "Eliminar tarea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:55 -msgid "A function to be evaluated for the contents of this variable." -msgstr "Función que se debe evaluar para el contenido de esta variable." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:66 +msgid "{0} (Unavailable)" +msgstr "{0} (No disponible)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:62 -msgid "Whether the variable is an editable region." -msgstr "Indica si la variable es en una región editable." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:73 +msgid "Load failed: " +msgstr "No se pudo realizar la carga: " -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:69 -msgid "" -"Whether the variable is an identifier, and should only accept valid " -"identifiers as input." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:179 +msgid "Do you really want to remove project '{0}' from solution '{1}'" msgstr "" -"Indica si la variable es un identificador y solo debe aceptar " -"identificadores válidos como entrada." +"¿Está seguro de que desea quitar el proyecto '{0}' de la solución '{1}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:75 -msgid "A list of values for the user to choose from." -msgstr "Lista de valores para que el usuario elija." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:82 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:91 +msgid "Command" +msgstr "Comando" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:71 -msgid "{0} is currently running on {1}." -msgstr "{0} se está ejecutando en {1}." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:95 +msgid "Key Binding" +msgstr "Enlace de teclado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:146 -msgid "Select the mono installation prefix" -msgstr "Seleccione el prefijo de instalación de Mono" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:158 +msgid "_View Conflicts" +msgstr "_Ver conflictos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:166 -msgid "Mono runtime not found" -msgstr "No se encuentra el entorno de ejecución Mono" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:167 +msgid "Select a predefined keybindings scheme" +msgstr "Seleccione una combinación de enlaces de teclado predefinida" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:166 -msgid "" -"Please provide a valid directory prefix where mono is installed (for " -"example, /usr)" -msgstr "" -"Proporcione un prefijo de directorio válido donde esté instalado Mono (por " -"ejemplo, /usr)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:171 +msgid "Enter a search term to find it in the keybindings list" +msgstr "Escriba un término para buscarlo en la lista de enlaces de teclado" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:174 +msgid "Enter the keybinding for this command" +msgstr "Escriba el enlace de teclado para este comando" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:57 -msgid "" -"If you have a parallel installation of Mono you can register it here, so you " -"can use it for building and running projects. The default runtime is " -"the .NET runtime to be used for building and running applications when none " -"is specifically selected." -msgstr "" -"Si tiene una instalación paralela de Mono, puede registrarla aquí a fin de " -"poder usarla para compilar y ejecutar proyectos. El runtime " -"predeterminado es el runtime de .NET que se usará para compilar y " -"ejecutar las aplicaciones cuando no se seleccione ninguno de forma " -"específica." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:177 +msgid "Add a new binding for this command" +msgstr "Agregue un enlace nuevo para este comando" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:79 -msgid "Set as Default" -msgstr "Establecer como predeterminado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:179 +msgid "Update the binding for this command" +msgstr "Actualice el enlace de este comando" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:124 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:65 -msgid "label1" -msgstr "Etiqueta1" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:462 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:700 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:197 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:684 +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:31 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:65 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:153 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:122 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:50 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:1030 -msgid "Searching..." -msgstr "Buscando..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:465 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:248 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:64 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:195 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:681 +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:32 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:107 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:71 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:226 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:78 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:66 +msgid "Add" +msgstr "Agregar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:130 -msgid "Search cancelled" -msgstr "Búsqueda cancelada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:611 +msgid "" +"This key combination is already bound to command '{0}' in the same context" +msgstr "" +"Esta combinación de teclas ya está enlazada al comando '{0}' en el mismo " +"contexto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:132 -msgid "Search completed" -msgstr "Búsqueda finalizada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:618 +msgid "This key combination is already bound to command '{0}'" +msgstr "Esta combinación de teclas ya está enlazada al comando '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:133 -msgid "{0} match." -msgid_plural "{0} matches." -msgstr[0] "{0} coincidencias." -msgstr[1] "{0} coincidencias." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:819 +msgid "Conflicts:" +msgstr "Conflictos:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:165 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:71 -msgid "Find in Files" -msgstr "Buscar en archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:827 +msgid "Duplicates:" +msgstr "Duplicados:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:172 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:93 -msgid "Replace in Files" -msgstr "Reemplazar en archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:815 +msgid "" +"This shortcut is assigned to another command that is available\n" +"in the same context. Please set a different shortcut." +msgid_plural "" +"This shortcut is assigned to other commands that are available\\nin the same " +"context. Please set a different shortcut." +msgstr[0] "" +"Esta combinación de teclas está asignada a otros comandos que están " +"disponibles\\nen el mismo contexto. Especifique otro acceso directo." +msgstr[1] "" +"Esta combinación de teclas está asignada a otros comandos que están " +"disponibles\\nen el mismo contexto. Especifique otro acceso directo." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:187 -msgid "Whole solution" -msgstr "Solución completa" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:71 +msgid "Scheme:" +msgstr "Esquema:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:189 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:78 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:152 -msgid "All solutions" -msgstr "Todas las soluciones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:158 +msgid "The current scheme has conflicting key bindings" +msgstr "El esquema actual tiene enlaces de teclado en conflicto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:191 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:76 -msgid "Current project" -msgstr "Proyecto actual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:217 +msgid "Edit Binding" +msgstr "Editar enlace" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:192 -msgid "All open files" -msgstr "Todos los archivos abiertos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:237 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:66 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:155 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:75 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:193 -msgid "Directories" -msgstr "Directorios" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/TextEditorCommands.cs:121 +#, fuzzy +msgid "Switch to Completion Mode" +msgstr "Cambiar a relleno anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:194 -msgid "Current document" -msgstr "Documento actual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/TextEditorCommands.cs:123 +#, fuzzy +msgid "Switch to Suggestion Mode" +msgstr "Alternar modo de autocompletar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:195 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:143 -msgid "Selection" -msgstr "Selección" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:57 +msgid "Build project before running" +msgstr "Compilar el proyecto antes de ejecutarlo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:357 -msgid "_Replace:" -msgstr "_Reemplazar:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:69 +msgid "Run project if build completed with warnings" +msgstr "Ejecutar el proyecto si la compilación se completó con advertencias" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:375 -msgid "R_eplace" -msgstr "R_eemplazar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:81 +msgid "Enable parallel build of projects" +msgstr "Habilitar compilación paralela de proyectos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:419 -msgid "_Path:" -msgstr "_Ruta de acceso:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:93 +msgid "Build project before executing unit tests" +msgstr "Compilar el proyecto antes de ejecutar pruebas unitarias" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:447 -msgid "Re_cursively" -msgstr "_Recursivamente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:105 +msgid "Build with MSBuild instead of xbuild" +msgstr "Compilar con MSBuild en lugar de xbuild" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:489 -msgid "_File Mask:" -msgstr "_Máscara de archivo:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:117 +msgid "Skip building unmodified projects" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:503 -msgid "Include binary files" -msgstr "Incluir archivos binarios" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:136 +msgid "Log _verbosity:" +msgstr "_Nivel de detalle del registro:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:510 -msgid "Include hidden files and directories" -msgstr "Incluir arc_hivos y directorios ocultos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:145 +msgid "Quiet" +msgstr "Silencioso" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:614 -msgid "Select directory" -msgstr "Seleccionar directorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:146 +msgid "Minimal" +msgstr "Mínimo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:788 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanel.cs:65 -msgid "Directory not found: {0}" -msgstr "No se encuentra el directorio: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:148 +msgid "Detailed" +msgstr "Detallado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:849 -msgid "There is a search already in progress. Do you want to stop it?" -msgstr "Ya hay una búsqueda en curso. ¿Quiere detenerla?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:149 +msgid "Diagnostic" +msgstr "Diagnóstico" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:863 -msgid "Search pattern is invalid" -msgstr "El patrón de búsqueda no es válido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:168 +msgid "File Save Options Before Building" +msgstr "Opciones de guardado de archivos antes de la compilación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:868 -msgid "Replace pattern is invalid" -msgstr "El patrón de reemplazo no es válido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:196 +msgid "_Save changes to open documents" +msgstr "Guardar cambio_s de documentos abiertos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:910 -msgid "The search could not be finished: {0}" -msgstr "No se puede finalizar la búsqueda: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:207 +msgid "_Prompt to save changes to open documents" +msgstr "_Preguntar antes de guardar cambios de documentos abiertos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:915 -msgid "Search completed." -msgstr "Búsqueda finalizada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:218 +msgid "_Don't save changes to open documents " +msgstr "_No guardar cambios de documentos abiertos " -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:920 -msgid "Search time: {0} seconds." -msgstr "Tiempo de búsqueda: {0} segundos." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:45 +msgid "Default _Solution location" +msgstr "Ubicación de la _solución predeterminada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:913 -msgid "{0} match found" -msgid_plural "{0} matches found" -msgstr[0] "{0} coincidencias encontradas" -msgstr[1] "{0} coincidencias encontradas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:74 +msgid "Load" +msgstr "Cargar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:914 -msgid "in {0} file." -msgid_plural "in {0} files." -msgstr[0] "en {0} archivos." -msgstr[1] "en {0} archivos." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:107 +msgid "Load user-specific settings with the document" +msgstr "Cargar configuración específica del usuario con el documento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:151 -msgid "_Find:" -msgstr "_Buscar:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:118 +msgid "_Load previous solution on startup" +msgstr "_Cargar solución anterior al iniciar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:161 -msgid "_Look in:" -msgstr "Bus_car en:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:150 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:186 -msgid "C_ase sensitive" -msgstr "_Distinguir mayúsculas y minúsculas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:179 +msgid "Always create backup copy" +msgstr "Crear copia de seguridad siempre" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:196 -msgid "Rege_x search" -msgstr "Búsqueda RegE_x" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:21 +msgid "New Layout" +msgstr "Nuevo diseño" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:77 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:259 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:354 -msgid "Looking in '{0}'" -msgstr "Buscando en '{0}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:47 +msgid "Layout name:" +msgstr "Nombre del diseño:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:86 -msgid "Looking for '{0}' in current document" -msgstr "Buscando '{0}' en el documento actual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:106 +msgid "Create _Layout" +msgstr "Crear _diseño" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:87 -msgid "Replacing '{0}' in current document" -msgstr "Reemplazando '{0}' en el documento actual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:76 +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:88 +msgid "Available encodings:" +msgstr "Codificaciones disponibles:" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:87 +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:110 +msgid "Encodings shown in menu:" +msgstr "Codificaciones que se muestran en el menú:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:115 -msgid "Looking for '{0}' in current selection" -msgstr "Buscando '{0}' en la selección actual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:57 +msgid "_Token List:" +msgstr "Lista de _tokens:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:116 -msgid "Replacing '{0}' in current selection" -msgstr "Reemplazando '{0}' en la selección actual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:92 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:96 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:73 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:164 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:140 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:93 +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddControllerDialog.cs:107 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nombre:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:224 -msgid "Looking in project '{0}'" -msgstr "Buscando en el proyecto '{0}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:114 +msgid "Priority:" +msgstr "Prioridad:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:199 -msgid "Looking for '{0}' in all projects" -msgstr "Buscando '{0}' en todos los proyectos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:171 +msgid "Note: Only Letters, Digits and Underscore are allowed." +msgstr "" +"Nota: Solo se permiten letras, dígitos y el carácter de subrayado." +"" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:200 -msgid "Replacing '{0}' in all projects" -msgstr "Reemplazando '{0}' en todos los proyectos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:274 +msgid "Task Priorities Foreground Colors" +msgstr "Colores de primer plano para prioridades de las tareas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:243 -msgid "Looking for '{0}' in project '{1}'" -msgstr "Buscando '{0}' en el proyecto '{1}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:67 +msgid "Did you know...?" +msgstr "¿Sabía que...?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:244 -msgid "Replacing '{0}' in project '{1}'" -msgstr "Reemplazando '{0}' en el proyecto '{1}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:105 +msgid "_Show at startup" +msgstr "_Mostrar al inicio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:268 -msgid "Looking for '{0}' in all open documents" -msgstr "Buscando '{0}' en todos los documentos abiertos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:121 +msgid "_Next Tip" +msgstr "Sugerencia _siguiente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:269 -msgid "Replacing '{0}' in all open documents" -msgstr "Reemplazando '{0}' en todos los documentos abiertos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:39 +msgid "Automatically check for updates:" +msgstr "Comprobar si hay actualizaciones automáticamente:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:361 -msgid "Looking for '{0}' in directory '{1}'" -msgstr "Buscando '{0}' en el directorio '{1}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:55 +msgid "Every hour" +msgstr "Cada hora" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:362 -msgid "Replacing '{0}' in directory '{1}'" -msgstr "Reemplazando '{0}' en el directorio '{1}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:68 +msgid "Every day" +msgstr "Cada día" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindReplace.cs:129 -msgid "File {0} not found." -msgstr "No se encuentra el archivo '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:80 +msgid "Every month" +msgstr "Cada mes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:192 -msgid "Clear results" -msgstr "Borrar resultados" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:92 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:35 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:48 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:59 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:144 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:198 -msgid "Show output" -msgstr "Mostrar salida" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:113 +msgid "Install unstable developer updates" +msgstr "Instalar actualizaciones inestables de desarrolladores" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:204 -msgid "Pin results pad" -msgstr "Anclar el panel de resultados" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:134 +msgid "Beta updates (weekly)" +msgstr "Actualizaciones beta (semanalmente)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:789 -msgid "Search Result" -msgstr "Resultados de la búsqueda" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:147 +msgid "Alpha updates (very often, very unstable)" +msgstr "Actualizaciones alfa (muy a menudo, muy inestables)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:111 -msgid "Search operation canceled" -msgstr "Operación de búsqueda cancelada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:189 +msgid "Check for Updates Now" +msgstr "Comprobar si hay actualizaciones ahora" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeFormatting/CodeFormattingCommands.cs:61 -msgid "_Format Selection" -msgstr "Dar _formato a la selección" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:67 +msgid "The following extensions could not be started:" +msgstr "No se pudieron iniciar las extensiones siguientes:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:81 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:100 -msgid "Run With: {0}" -msgstr "Ejecutar con: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolService.cs:78 +msgid "Tools (Custom)" +msgstr "Herramientas (personalizadas)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:83 -msgid "Hold Control key to display the execution parameters dialog." -msgstr "" -"Mantenga pulsada la tecla Control para mostrar el cuadro de diálogo de " -"parámetros de ejecución." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:145 +msgid "Click to add a new external tool" +msgstr "Haga clic aquí para agregar una herramienta externa nueva" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:107 -msgid "Edit Custom Modes..." -msgstr "Editar modos personalizados..." +# fixme: delete or remove? +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:147 +msgid "Click to remove an external tool from the list" +msgstr "Haga clic aquí para quitar una herramienta externa de la lista" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:180 -msgid "Custom Parameters..." -msgstr "Parámetros personalizados..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:149 +msgid "Click to move the selected tool up the list" +msgstr "Haga clic aquí para subir la herramienta seleccionada en la lista" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:292 -msgid "Debug Mode" -msgstr "Modo de depuración" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:151 +msgid "Click to move the selected tool down the list" +msgstr "Haga clic aquí para bajar la herramienta seleccionada en la lista" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:298 -msgid "Debug Casts" -msgstr "Depurar conversiones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:153 +msgid "Enter the title for this command" +msgstr "Escriba el título para este comando" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:304 -msgid "MDB Mode" -msgstr "Modo MDB" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:155 +msgid "Enter or select the path for the external command" +msgstr "Escriba o seleccione la ruta de acceso del comando externo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:312 -msgid "GDB Symbols" -msgstr "Símbolos de GDB" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:158 +msgid "Enter the arguments for the external command" +msgstr "Escriba los argumentos para el comando externo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:320 -msgid "Profiler" -msgstr "Generador de perfiles" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:160 +msgid "Argument Tags" +msgstr "Etiquetas de argumento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:327 -msgid "Verbose Level" -msgstr "Nivel detallado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:161 +msgid "Select tags to add to the arguments" +msgstr "Seleccione etiquetas para agregarlas a los argumentos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:333 -msgid "Runtime Version" -msgstr "Versión del entorno de ejecución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:163 +msgid "Enter the working directory for this command" +msgstr "Escriba el directorio de trabajo de este comando" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:340 -msgid "Security Mode" -msgstr "Modo de seguridad" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:164 +msgid "Working Directory Tags" +msgstr "Etiquetas de directorio de trabajo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:347 -msgid "Verify All" -msgstr "Comprobar todo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:165 +msgid "Select tags to add to the working directory" +msgstr "Seleccione etiquetas para agregarlas al directorio de trabajo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:355 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:145 -msgid "Trace Expression" -msgstr "Expresión de seguimiento" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:167 +msgid "Enter the default key binding for this command" +msgstr "Escriba el enlace de teclado predeterminado para este comando" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:371 -msgid "Log Level" -msgstr "Nivel de registro" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:169 +msgid "Check to prompt for arguments when running the command" +msgstr "" +"Active esta casilla para que el sistema pida argumentos cuando se ejecute el " +"comando" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:381 -msgid "Log Mask" -msgstr "Máscara de registro" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:171 +msgid "Check to save the current file before running the command" +msgstr "" +"Active esta casilla para guardar el archivo actual antes de ejecutar el " +"comando" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:395 -msgid "Serializer Generation" -msgstr "Generación de serializadores" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:173 +msgid "Check to display the commands output in the Output Pad" +msgstr "" +"Active esta casilla para mostrar la salida de los comandos en el panel de " +"salida" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:408 -msgid "Mono Configuration Directory" -msgstr "Directorio de configuración de Mono" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:442 +msgid "Control not found!" +msgstr "No se encuentra el control" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:416 -msgid "Mono Configuration File" -msgstr "Archivo de configuración de Mono" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:465 +msgid "The command of tool \"{0}\" is not set." +msgstr "El comando de la herramienta \"{0}\" no se ha establecido." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:423 -msgid "Disable AIO" -msgstr "Deshabilitar AIO" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:471 +msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid." +msgstr "El comando de la herramienta \"{0}\" no es válido." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:432 -msgid "Disable Managed Collation" -msgstr "Deshabilitar intercalación administrada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:476 +msgid "The working directory of tool \"{0}\" is invalid." +msgstr "El directorio de trabajo de la herramienta \"{0}\" no es válido." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:442 -msgid "External Encodings" -msgstr "Codificaciones externas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:242 +msgid "This shortcut is assigned to another command:" +msgid_plural "This shortcut is assigned to other commands:" +msgstr[0] "Este acceso directo está asignado a otros comandos:" +msgstr[1] "Este acceso directo está asignado a otros comandos:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:451 -msgid "GAC Prefix" -msgstr "Prefijo GAC" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:174 +msgid "_Arguments:" +msgstr "_Argumentos:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:462 -msgid "Strip Drive Letters" -msgstr "Quitar letras de unidad" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:198 +msgid "_Command:" +msgstr "_Comando:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:468 -msgid "Case Insensitive Paths" -msgstr "Rutas de acceso que no distinguen mayúsculas y minúsculas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:210 +msgid "Key Binding:" +msgstr "Enlace de teclado:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:474 -msgid "Managed Watcher" -msgstr "Monitor administrado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:330 +msgid "_Title:" +msgstr "_Título:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:482 -msgid "No SMP" -msgstr "Sin SMP" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:351 +msgid "_Working directory:" +msgstr "Dir_ectorio de trabajo:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:490 -msgid "Mono Path" -msgstr "Ruta de acceso de Mono" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:372 +msgid "_Prompt for arguments" +msgstr "_Preguntar por los argumentos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:502 -msgid "Windows Forms Theme" -msgstr "Tema de Windows Forms" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:382 +msgid "_Save current file" +msgstr "Guar_dar archivo actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:510 -msgid "Threads Per Cpu" -msgstr "Subprocesos por CPU" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:393 +msgid "Use _output window" +msgstr "Usar ventana de _salida" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:519 -msgid "Keep ASP.NET Temporary Files" -msgstr "Mantener archivos temporales de ASP.NET" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:95 +msgid "Click to send feedback to the development team" +msgstr "Haga clic aquí para enviar comentarios al equipo de desarrollo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:528 -msgid "Trace Listener" -msgstr "Agente de escucha de seguimiento" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:91 +msgid "Select the user interface theme" +msgstr "Seleccione el tema de la interfaz de usuario" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:541 -msgid "X11 Exceptions" -msgstr "Excepciones de X11" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:94 +msgid "Select the user interface language" +msgstr "Seleccione el idioma de la interfaz de usuario" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:549 -msgid "XDebug" -msgstr "XDebug" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:97 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:56 +msgid "A restart is required before these changes take effect" +msgstr "Es necesario reiniciar para que los cambios surtan efecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:558 -msgid "Garbage Collector" -msgstr "Recolector de elementos no utilizados" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:112 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:88 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:214 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:59 +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:70 +msgid "(Default)" +msgstr "(Predeterminado)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:565 -msgid "Enable LLVM" -msgstr "Habilitar LLVM" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:127 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:52 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/D152AccessibilityPanel.cs:104 +msgid "These preferences will take effect next time you start {0}" +msgstr "Estas preferencias surtirán efecto la próxima vez que inicie {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:575 -msgid "Disable LLVM" -msgstr "Deshabilitar LLVM" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:128 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:44 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/D152AccessibilityPanel.cs:105 +msgid "Restart {0}" +msgstr "Reiniciar {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:583 -msgid "Desktop Mode" -msgstr "Modo de escritorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:202 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:149 +msgid "Light" +msgstr "Claro" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:593 -msgid "Server Mode" -msgstr "Modo de servidor" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:203 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:150 +msgid "Dark" +msgstr "Oscuro" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:293 -msgid "Enable debugging support." -msgstr "Habilitar funcionalidad de depuración." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:68 +msgid "User Interface Language:" +msgstr "Idioma de la interfaz de usuario:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:299 -msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages." -msgstr "Habilitar mensajes de InvalidCastException más detallados." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:77 +msgid "User Interface Theme:" +msgstr "Tema de la interfaz de usuario:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:305 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:220 msgid "" -"Disable some JIT optimizations which are normally disabled when running " -"inside the debugger. This is useful if you plan to attach to the running " -"process with the debugger." +"Are you sure you want to move the item '{0}' to the root node of the " +"solution?" msgstr "" -"Deshabilite algunas optimizaciones JIT que suelen estar deshabilitadas " -"cuando se ejecuta la aplicación en el depurador. Esto es útil si planea usar " -"el proceso de ejecución con el depurador." +"¿Está seguro de que quiere mover el elemento '{0}' al nodo raíz de la " +"solución?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:313 -msgid "" -"Generate and register debugging information with gdb. This is only supported " -"on some platforms, and only when using gdb 7.0 or later." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:246 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:207 +msgid "Do you really want to remove solution {0} from workspace {1}?" msgstr "" -"Generar y registrar la información de depuración con GDB. Esto solo se " -"admite en algunas plataformas y solo cuando se usa GDB 7.0 o posterior." +"¿Está seguro de que desea quitar la solución {0} del área de trabajo {1}?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:321 -msgid "Runs in profiling mode with the specified profiler module." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:157 +msgid "Are you sure you want to move the item '{0}' to the workspace '{1}'?" msgstr "" -"Se ejecuta en modo de generación de perfiles con el módulo de generador de " -"perfiles especificado." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:328 -msgid "Increases the verbosity level." -msgstr "Aumenta el nivel de detalle." +"¿Está seguro de que desea mover el elemento '{0}' al área de trabajo '{1}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:334 -msgid "Use the specified runtime version, instead of autodetecting" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:189 +msgid "Do you really want to remove the item '{0}' from workspace '{1}'?" msgstr "" -"Usar la versión del entorno de ejecución especificada en lugar de detectarla " -"automáticamente" +"¿Está seguro de que desea quitar el elemento '{0}' del área de trabajo '{1}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:341 -msgid "Turns on the unsupported security manager (off by default)." -msgstr "" -"Activa el administrador de seguridad no admitido (desactivado de forma " -"predeterminada)." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/ExtensibleTreeView.cs:1979 +msgid "Display Options" +msgstr "Opciones de visualización" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:348 -msgid "" -"Verifies mscorlib and assemblies in the global assembly cache for valid IL, " -"and all user code for IL verifiability." -msgstr "" -"Comprueba mscorlib y los ensamblados de la caché global de ensamblados en " -"busca de IL válido, y todo el código de usuario para ver si el IL se puede " -"comprobar." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:86 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:72 +msgid "Enter the author name" +msgstr "Especifique el nombre del creador" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:372 -msgid "" -"Possible values are 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', " -"'debug'. The default value is 'error'. Messages with a logging level " -"greater then or equal to the log level will be printed to stdout/stderr." -msgstr "" -"Los valores posibles son 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', " -"'debug'. El valor predeterminado es 'error'. Los mensajes con un nivel de " -"registro igual o superior al nivel de registro se imprimen en stdout/stderr." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:90 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:76 +msgid "Enter the author's email address" +msgstr "Escriba la dirección de correo electrónico del creador" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:382 -msgid "" -"Possible values are 'asm' (assembly loader), 'type', 'dll' (native " -"library loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), " -"'aot' (precompiler) and 'all'. The default value is 'all'. Changing the mask " -"value allows you to display only messages for a certain component. You can " -"use multiple masks by comma separating them. For example to see config file " -"messages and assembly loader messages set you mask to 'asm,cfg'." -msgstr "" -"Los valores posibles son 'asm' (cargador de ensamblados), 'type', 'dll' " -"(cargador de bibliotecas nativas), 'gc' (recolector de elementos no " -"utilizados), 'cfg' (cargador de archivos de configuración), 'aot' " -"(precompilador) y 'all'. El valor predeterminado es 'all'. Si se cambia el " -"valor de la máscara, permite mostrar solo mensajes de un componente " -"determinado. Puede usar varias máscaras separadas por comas. Por ejemplo, " -"para ver mensajes de archivos de configuración, y del cargador de " -"ensamblados, establezca la máscara en 'asm,cfg'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:94 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:80 +msgid "Enter the copyright statement" +msgstr "Especifique el aviso de copyright" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:396 -msgid "" -"The possible values are `no' to disable the use of a C# customized " -"serializer, or an integer that is the minimum number of uses before the " -"runtime will produce a custom serializer (0 will produce a custom serializer " -"on the first access, 50 will produce a serializer on the 50th use). Mono " -"will fallback to an interpreted serializer if the serializer generation " -"somehow fails. This behavior can be disabled by setting the option " -"`nofallback' (for example: '0,nofallback')." -msgstr "" -"Los valores posibles son `no', para deshabilitar el uso de un serializador " -"de C# personalizado, o un entero que es el número mínimo de usos antes de " -"que el entorno de ejecución produzca un serializador personalizado (0 " -"produce un serializador personalizado en el primer acceso, 50 produce un " -"serializador en el quincuagésimo uso). Si no se puede generar el " -"serializador por alguna razón, Mono vuelve a usar un serializador " -"interpretado. Este comportamiento se puede deshabilitar con la opción " -"`nofallback' (por ejemplo: '0,nofallback')." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:97 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:84 +msgid "Enter the company name" +msgstr "Escriba el nombre de la compañía" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:409 -msgid "" -"Overrides the default system configuration directory ($PREFIX/etc). It's " -"used to locate machine.config file." -msgstr "" -"Reemplaza el directorio de configuración predeterminado del sistema " -"($PREFIX/etc). Se usa para ubicar el archivo machine.config." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:100 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:88 +msgid "Enter the trademark statement" +msgstr "Especifique el aviso de marca comercial" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:417 -msgid "" -"Overrides the default runtime configuration file ($PREFIX/etc/mono/config)." -msgstr "" -"Reemplaza el archivo de configuración del entorno de ejecución " -"predeterminado ($PREFIX/etc/mono/config)." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:96 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:117 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:105 +msgid "Templates" +msgstr "Plantillas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:424 -msgid "" -"If set, tells mono NOT to attempt using native asynchronous I/O services. " -"In that case, a default select/poll implementation is used. Currently only " -"epoll() is supported." -msgstr "" -"Si se establece, indica a Mono que NO intente usar servicios de E/S " -"asincrónicos nativos. En ese caso, se usa una implementación select/poll " -"predeterminada. Actualmente, solo se admite epoll()." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:114 +msgid "Header Text" +msgstr "Texto del encabezado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:433 -msgid "" -"If set, the runtime uses unmanaged collation (which actually means no " -"culture-sensitive collation). It internally disables managed collation " -"functionality invoked via the members of System.Globalization.CompareInfo " -"class." -msgstr "" -"Si se establece, el entorno de ejecución utiliza intercalación no " -"administrada (que, en realidad, significa intercalación independiente de la " -"referencia cultural). Deshabilita internamente la funcionalidad de " -"intercalación administrada invocada con los miembros de la clase " -"System.Globalization.CompareInfo." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:115 +msgid "Enter the text to be used for the standard header" +msgstr "Escriba el texto que se usará para el encabezado estándar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:443 -msgid "" -"A colon-separated list of text encodings to try when turning " -"externally-generated text (e.g. command-line arguments or filenames) into " -"Unicode." -msgstr "" -"Lista de codificaciones de texto separadas por punto y coma que deben " -"probarse cuando se convierta texto generado externamente (por ejemplo, " -"argumentos de la línea de comandos o nombres de archivo) en Unicode." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:118 +msgid "Select a template to be inserted into the header text" +msgstr "Seleccione una plantilla para insertar en el texto de encabezado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:452 -msgid "" -"Provides a prefix the runtime uses to look for Global Assembly Caches. " -"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). " -"MONO_GAC_PREFIX should point to the top directory of a prefixed install. Or " -"to the directory provided in the gacutil /gacdir command. Example: " -"/home/username/.mono:/usr/local/mono/" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:120 +msgid "Check to include the standard header in newly created files" msgstr "" -"Proporciona un prefijo que el entorno de ejecución utiliza para buscar " -"cachés de ensamblados globales. Los directorios se separan con un separador " -"de ruta de acceso de la plataforma (dos puntos en Unix). MONO_GAC_PREFIX " -"debe apuntar al primer directorio de una instalación con prefijo, o bien al " -"directorio proporcionado en el comando de gacutil /gacdir. Ejemplo: " -"/home/username/.mono:/usr/local/mono/" +"Active esta opción para incluir el encabezado estándar en los archivos " +"recién creados" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:463 -msgid "When enabled, Mono removes the drive letter from Windows paths." -msgstr "" -"Cuando se habilita, Mono quita la letra de unidad de las rutas de acceso de " -"Windows." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:36 +msgid "_Use custom author information for this solution" +msgstr "_Usar información de autor personalizada para esta solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:469 -msgid "" -"When enabled, Mono does case-insensitive file matching in every directory in " -"a path." -msgstr "" -"Cuando se habilita, Mono compara los archivos de cada directorio de una ruta " -"de acceso sin distinguir mayúsculas y minúsculas." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:106 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:83 +msgid "_Copyright:" +msgstr "_Copyright:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:475 -msgid "" -"When set, System.IO.FileSystemWatcher will use the default managed " -"implementation (slow)." -msgstr "" -"Si se establece, System.IO.FileSystemWatcher usa la implementación " -"administrada predeterminada (lento)." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:118 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:95 +msgid "_Email:" +msgstr "_Correo electrónico:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:483 -msgid "" -"If set, causes the mono process to be bound to a single processor. This may " -"be useful when debugging or working around race conditions." -msgstr "" -"Si se establece, hace que el proceso de Mono se enlace a un solo procesador. " -"Esto puede ser útil para la depuración o cuando se trabaja en condiciones de " -"carrera." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:130 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:107 +msgid "C_ompany:" +msgstr "C_ompañía:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:491 -msgid "" -"Provides a search path to the runtime where to look for library files. This " -"is a tool convenient for debugging applications, but should not be used by " -"deployed applications as it breaks the assembly loader in subtle ways. " -"Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). " -"Example: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib" -msgstr "" -"Proporciona una ruta de acceso de búsqueda al entorno de ejecución donde " -"buscar archivos de biblioteca. Esta herramienta es muy útil para depurar " -"aplicaciones, pero no debe usarse en aplicaciones implementadas, porque " -"interrumpe ligeramente el cargador de ensamblados. Los directorios se " -"separan con el separador de ruta de acceso de la plataforma (dos puntos en " -"Unix). Ejemplo: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:142 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:119 +msgid "_Trademark:" +msgstr "_Marca comercial:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:503 -msgid "" -"The name of the theme to be used by Windows.Forms. Available themes include " -"'clearlooks', 'nice' and 'win32'. The default is 'win32'" -msgstr "" -"Nombre del tema que debe usar Windows.Forms. Los temas disponibles son " -"'clearlooks', 'nice' y 'win32'. El valor predeterminado es 'win32'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeader.StandardHeaderPolicyPanelWidget.cs:66 +msgid "_Include standard header in new files" +msgstr "_Incluir encabezado estándar en archivos nuevos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:511 -msgid "" -"The maximum number of threads in the general threadpool will be 20 + " -"(ThreadsPerCpu * number of CPUs). The default valuefor this variable is 10." -msgstr "" -"El número máximo de subprocesos en el grupo de subprocesos general será 20 + " -"(subprocesos por CPU * número de CPU). El valor predeterminado de esta " -"variable es 10." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:71 +msgid "Native" +msgstr "Nativos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:520 -msgid "" -"If set, temporary source files generated by ASP.NET support classes will not " -"be removed. They will be kept in the user's temporary directory." -msgstr "" -"Si se establece, no se quitan los archivos de código fuente temporales " -"generados por las clases de compatibilidad con ASP.NET. Se mantienen en el " -"directorio temporal del usuario." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:72 +msgid "Mac Classic" +msgstr "Mac Classic" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:529 -msgid "" -"If set, enables the System.Diagnostics.DefaultTraceListener, which will " -"print the output of the System.Diagnostics Trace and Debug classes. It can " -"be set to a filename, and to Console.Out or Console.Error to display output " -"to standard output or standard error, respectively. If it's set to " -"Console.Out or Console.Error you can append an optional prefix that will be " -"used when writing messages like this: Console.Error:MyProgramName." -msgstr "" -"Si se establece, habilita System.Diagnostics.DefaultTraceListener, que " -"imprime la salida de las clases Trace y Debug de System.Diagnostics. Se " -"puede establecer en un nombre de archivo y en Console.Out o Console.Error " -"para mostrar la salida en una salida estándar o un error estándar, " -"respectivamente. Si se establece en Console.Out o Console.Error, puede " -"anexar un prefijo opcional que se usará cuando se escriban mensajes como " -"este: Console.Error:NombreDeMiPrograma." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:73 +msgid "Unix / Mac" +msgstr "Unix/Mac" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:542 -msgid "" -"If set, an exception is thrown when a X11 error is encountered. By default a " -"message is displayed but execution continues." -msgstr "" -"Si se establece, se produce una excepción cuando se encuentra un error de " -"X11. De forma predeterminada, se muestra un mensaje, pero la ejecución " -"continúa." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:74 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:162 +msgid "Microsoft Windows" +msgstr "Microsoft Windows" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:550 -msgid "" -"When the the MONO_XDEBUG env var is set, debugging info for JITted code is " -"emitted into a shared library, loadable into gdb. This enables, for example, " -"to see managed frame names on gdb backtraces." -msgstr "" -"Cuando se establece la variable de entorno MONO_XDEBUG, la información de " -"depuración del código compilado con JIT se emite en una biblioteca " -"compartida que se puede cargar en GDB. Esto permite, por ejemplo, ver " -"nombres de marco administrado en elementos backtrace de GDB." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:82 +msgid "The desired width of the file in columns" +msgstr "El ancho deseado del archivo en las columnas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:559 -msgid "Selects the Garbage Collector engine for Mono to use." -msgstr "" -"Seleccione el motor de recolector de elementos no utilizados que debe usar " -"Mono." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:85 +msgid "Select the type of line endings the file should have" +msgstr "Seleccione el tipo de finales de línea que debe tener el archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:566 -msgid "" -"If the Mono runtime has been compiled with LLVM support (not available in " -"all configurations), this option enables use the LLVM optimization and code " -"generation engine to JIT or AOT compile. For more information consult: " -"http://www.mono-project.com/Mono_LLVM" -msgstr "" -"Si el entorno de ejecución Mono se ha compilado con funcionalidad LLVM (no " -"disponible en todas las configuraciones), esta opción permite usar la " -"optimización LLVM y el motor de generación de código para compilaciones JIT " -"o AOT. Para obtener más información, consulte: " -"http://www.mono-project.com/Mono_LLVM" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:88 +msgid "Select the width of tab stops" +msgstr "Seleccione el ancho de los puntos de tabulación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:576 -msgid "" -"When using a Mono that has been compiled with LLVM support, it forces Mono " -"to fallback to its JIT engine and not use the LLVM backend" -msgstr "" -"Cuando se usa un entorno de ejecución Mono que se ha compilado con " -"funcionalidad LLVM, obliga a Mono a usar su motor JIT y no el back-end LLVM" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:91 +msgid "Select the width of indents" +msgstr "Seleccione el ancho de las sangrías" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:584 -msgid "" -"Configures the virtual machine to be better suited for desktop applications. " -"Currently this sets the GC system to avoid expanding the heap as much as " -"possible at the expense of slowing down garbage collection a bit." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:94 +msgid "Check to automatically convert tabs to spaces" msgstr "" -"Configura la máquina virtual para adaptarla mejor a aplicaciones de " -"escritorio. Actualmente, esto establece el sistema GC para evitar expandir " -"el montón el máximo posible, a costa de ralentizar un poco la recolección de " -"elementos no utilizados." +"Active esta opción para convertir automáticamente las tabulaciones en " +"espacios" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:594 -msgid "" -"Configures the virtual machine to be better suited for server operations." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:96 +msgid "Check to allow tabs after non-tabs" msgstr "" -"Configura la máquina virtual para adaptarla mejor a operaciones de servidor." +"Active esta opción para permitir tabulaciones después de no tabulaciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:601 -msgid "Additional command line options to be provided to the Mono command." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:98 +msgid "Check to automatically remove trailing whitespace from a line" msgstr "" -"Opciones adicionales de la línea de comandos que deben proporcionarse al " -"comando de Mono." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:111 -msgid "Disabled" -msgstr "Deshabilitado" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:291 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:297 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:303 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:311 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:326 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:548 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:165 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:146 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugExecutionModeSet.cs:40 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:43 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:73 -msgid "Debug" -msgstr "Depuración" +"Active esta opción para quitar automáticamente los espacios en blanco " +"finales de una línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:319 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:332 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:422 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:481 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:509 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:540 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:557 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:606 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:81 -msgid "Runtime" -msgstr "Entorno de ejecución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:45 +msgid "Desired _file width:" +msgstr "Ancho _de archivo deseado:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:339 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:346 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:121 -msgid "Security" -msgstr "Seguridad" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:68 +msgid "columns" +msgstr "columnas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:354 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:527 -msgid "Tracing" -msgstr "Seguimiento" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:86 +msgid "_Line endings:" +msgstr "Fi_nales de línea:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:370 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:380 -msgid "Logging" -msgstr "Registro" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:114 +msgid "Whitespace" +msgstr "Espacio en blanco" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:394 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:431 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:441 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:473 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:501 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:518 -msgid "Library Options" -msgstr "Opciones de biblioteca" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:154 +msgid "_Tab width:" +msgstr "_Ancho de tabulación:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:407 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:415 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:450 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:489 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:99 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:79 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuración" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:163 +msgid "_Indent width:" +msgstr "A_ncho de sangría:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:461 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:467 -msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibilidad" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:194 +msgid "_Convert tabs to spaces" +msgstr "_Convertir tabulaciones en espacios" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:564 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:574 -msgid "LLVM" -msgstr "LLVM" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:206 +msgid "_Allow tabs after non-tabs" +msgstr "Per_mitir tabulaciones después de no tabulaciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:582 -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:592 -msgid "Optimizations" -msgstr "Optimizaciones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:218 +msgid "_Remove trailing whitespace" +msgstr "Q_uitar espacios en blanco finales" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:46 -msgid "Select File Format" -msgstr "Seleccionar el formato de archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:58 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:79 +msgid "Key" +msgstr "Tecla" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:85 -msgid "File Format Incompatibility Detected" -msgstr "Se ha detectado una incompatibilidad de formato de archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:100 +msgid "Remove template" +msgstr "Quitar plantilla" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:96 -msgid "" -"The current file format for project {0} is not compatible with some settings " -"of the project." -msgstr "" -"El formato de archivo actual para el proyecto {0} no es compatible con " -"algunas opciones de configuración del proyecto." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:101 +msgid "Are you sure you want to remove this template?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar esta plantilla?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:117 -msgid "Please select a new file format for the solution:" -msgstr "Seleccione un formato de archivo nuevo para la solución:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:109 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:178 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingPolicyPanelWidget.cs:52 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:227 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.SignatureChange.SignatureChangeDialog.cs:160 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:235 +msgid "Preview:" +msgstr "Vista previa:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:163 -msgid "Current Format:" -msgstr "Formato actual:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:126 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:232 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:376 +msgid "S_how whitespaces" +msgstr "Mostrar _espacios en blanco" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:172 -msgid "New Format:" -msgstr "Formato nuevo:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:55 +msgid "New template" +msgstr "Nueva plantilla" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:25 -msgid "Enable MonoDevelop Instrumentation" -msgstr "Habilitar la instrumentación de MonoDevelop" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:55 +msgid "Edit template" +msgstr "Editar plantilla" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:37 -msgid "Enable automated test support" -msgstr "Habilitar la funcionalidad de pruebas automatizadas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:160 +msgid "notset" +msgstr "No establecido" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:441 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:515 -msgid "End of list" -msgstr "Final de la lista" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:83 +msgid "_Mime:" +msgstr "_Mime:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AssemblyFoldersPanelWidget.cs:25 -msgid "" -"Custom folders where MonoDevelop should look for assemblies and packages:" -msgstr "" -"Carpetas personalizadas donde MonoDevelop debe buscar ensamblados y " -"paquetes:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:123 +msgid "_Group:" +msgstr "_Grupo:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:60 -msgid "Error or Warning" -msgstr "Error o advertencia." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:151 +msgid "Is _expandable template" +msgstr "Plantilla e_xpansible" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:77 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:144 -msgid "Always" -msgstr "Siempre" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:162 +msgid "Is _surround with template" +msgstr "Se _rodea con una plantilla" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:78 -msgid "On Errors" -msgstr "Si hay errores" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:179 +msgid "_Shortcut:" +msgstr "A_cceso directo:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:79 -msgid "On Errors or Warnings" -msgstr "Si hay errores o advertencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:189 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:34 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:109 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:104 +msgid "_Description:" +msgstr "_Descripción:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:83 -msgid "For Errors" -msgstr "Para errores" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:215 +msgid "Template Text:" +msgstr "Texto de la plantilla:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:84 -msgid "For Errors and Warnings" -msgstr "Para errores y advertencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:61 +msgid "Editable" +msgstr "Editable" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:74 -msgid "Show error pad:" -msgstr "Mostrar panel de errores:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:68 +msgid "Identifier" +msgstr "Identificador" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:85 -msgid "Show message bubbles:" -msgstr "Mostrar burbujas de mensajes:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:208 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:165 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:601 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:54 +msgid "Text" +msgstr "Texto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:96 -msgid "Jump to first error or warning:" -msgstr "Saltar al primer error o advertencia:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:211 +msgid "Icon name" +msgstr "Nombre del icono" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:299 -msgid "Search:" -msgstr "Buscar:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:43 +msgid "Default value for this variable." +msgstr "Valor predeterminado para esta variable." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:313 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:161 -msgid "Find next {0}" -msgstr "Buscar siguiente {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:49 +msgid "The tooltip to display to the user for this variable." +msgstr "" +"Información sobre herramientas que se muestra al usuario para esta variable." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:323 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:162 -msgid "Find previous {0}" -msgstr "Buscar {0} anterior" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:55 +msgid "A function to be evaluated for the contents of this variable." +msgstr "Función que se debe evaluar para el contenido de esta variable." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:895 -msgid "Console input not supported" -msgstr "No se admite entrada de consola" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:62 +msgid "Whether the variable is an editable region." +msgstr "Indica si la variable es en una región editable." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:896 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:69 msgid "" -"Console input is not supported when using the {0} output console. If your " -"application needs to read data from the standard input, please set the 'Run " -"in External Console' option in the project options." +"Whether the variable is an identifier, and should only accept valid " +"identifiers as input." msgstr "" -"No se admite la entrada de consola cuando se usa la consola de salida {0}. " -"Si la aplicación necesita leer datos de la entrada estándar, establezca la " -"opción 'Ejecutar en consola externa' en las opciones del proyecto." +"Indica si la variable es un identificador y solo debe aceptar " +"identificadores válidos como entrada." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:133 -msgid "Generate templates" -msgstr "Generar plantillas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:75 +msgid "A list of values for the user to choose from." +msgstr "Lista de valores para que el usuario elija." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:137 -msgid "No templates found" -msgstr "No se han encontrado plantillas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:71 +msgid "{0} is currently running on {1}." +msgstr "{0} se está ejecutando en {1}." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:209 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:322 -msgid "Running generator '{0}' on file '{1}'..." -msgstr "Ejecutando el generador '{0}' en el archivo '{1}'..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:104 +msgid "Available Runtimes" +msgstr "Entornos de ejcución disponibles" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:214 -msgid "File '{0}' was generated successfully." -msgstr "El archivo '{0}' se ha generado correctamente." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:105 +msgid "A list of available runtimes" +msgstr "Lista de entornos de ejecución disponibles" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:217 -msgid "File '{0}' was generated with warnings." -msgstr "El archivo '{0}' se ha generado con advertencias." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:107 +msgid "Click to install a new runtime" +msgstr "Haga clic aquí para instalar un nuevo entorno de ejecución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:220 -msgid "Errors in file '{0}' generation." -msgstr "Errores al generar el archivo '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:109 +msgid "Click to remove the currently selected runtime" +msgstr "Haga clic aquí para quitar el entorno de ejecución seleccionado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:254 -msgid "Errors in file generation." -msgstr "Errores en la generación de archivos." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:111 +msgid "Click to set the currently selected runtime as default" +msgstr "" +"Haga clic aquí para establecer el entorno de ejecución seleccionado como " +"predeterminado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:256 -msgid "Warnings in file generation." -msgstr "Advertencias en la generación de archivos." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:146 +msgid "Select the mono installation prefix" +msgstr "Seleccione el prefijo de instalación de Mono" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:258 -msgid "Generated files successfully." -msgstr "Los archivos se han generado correctamente." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:166 +msgid "Mono runtime not found" +msgstr "No se encuentra el entorno de ejecución Mono" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:341 -msgid "Cancelled because generator ran again for the same file" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:166 +msgid "" +"Please provide a valid directory prefix where mono is installed (for " +"example, /usr)" msgstr "" -"Operación cancelada porque se ha vuelto a ejecutar el generador para el " -"mismo archivo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:376 -msgid "The '{0}' code generator crashed" -msgstr "El generador de código '{0}' se ha bloqueado" +"Proporcione un prefijo de directorio válido donde esté instalado Mono (por " +"ejemplo, /usr)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:396 -msgid "The '{0}' code generator output invalid filename '{1}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:57 +msgid "" +"If you have a parallel installation of Mono you can register it here, so you " +"can use it for building and running projects. The default runtime is " +"the .NET runtime to be used for building and running applications when none " +"is specifically selected." msgstr "" -"El generador de código '{0}' ha producido un nombre de archivo no válido: " -"'{1}'" +"Si tiene una instalación paralela de Mono, puede registrarla aquí a fin de " +"poder usarla para compilar y ejecutar proyectos. El runtime " +"predeterminado es el runtime de .NET que se usará para compilar y " +"ejecutar las aplicaciones cuando no se seleccione ninguno de forma " +"específica." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:244 -msgid "" -"{0} file processed total. {1} generated successfully, {2} with warnings, {3} " -"with errors" -msgid_plural "" -"{0} files processed total. {1} generated successfully, {2} with warnings, " -"{3} with errors" -msgstr[0] "" -"{0} archivos procesados en total. {1} generados correctamente, {2} con " -"advertencias, {3} con errores" -msgstr[1] "" -"{0} archivos procesados en total. {1} generados correctamente, {2} con " -"advertencias, {3} con errores" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:79 +msgid "Set as Default" +msgstr "Establecer como predeterminado" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:124 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:65 +msgid "label1" +msgstr "Etiqueta1" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:122 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:50 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:1030 +msgid "Searching..." +msgstr "Buscando..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:130 +msgid "Search cancelled" +msgstr "Búsqueda cancelada" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:132 +msgid "Search completed" +msgstr "Búsqueda finalizada" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:133 +msgid "{0} match." +msgid_plural "{0} matches." +msgstr[0] "{0} coincidencias." +msgstr[1] "{0} coincidencias." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:165 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:71 +msgid "Find in Files" +msgstr "Buscar en archivos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:40 -msgid "Open file..." -msgstr "Abrir archivo..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:172 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:93 +msgid "Replace in Files" +msgstr "Reemplazar en archivos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:60 -#: ../external/xwt/Xwt.Gtk.Mac/GtkMacSelectFolderBackend.cs:47 -msgid "Select Folder" -msgstr "Seleccionar carpeta" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:187 +msgid "Whole solution" +msgstr "Solución completa" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:52 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:88 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:138 -msgid "_Browse..." -msgstr "_Examinar..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:189 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:78 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:152 +msgid "All solutions" +msgstr "Todas las soluciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/ConsoleView.cs:76 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:177 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:417 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:68 -msgid "Clear" -msgstr "Borrar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:191 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:76 +msgid "Current project" +msgstr "Proyecto actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:686 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:70 -msgid "Cut" -msgstr "Cor_tar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:192 +msgid "All open files" +msgstr "Todos los archivos abiertos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:690 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:328 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:69 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:138 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:193 +msgid "Directories" +msgstr "Directorios" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:694 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:71 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:194 +msgid "Current document" +msgstr "Documento actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:460 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:700 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:197 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:684 -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:31 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:65 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:153 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:195 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:145 +msgid "Selection" +msgstr "Selección" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:706 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:349 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:62 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:83 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:323 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar todo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:246 +msgid "Enter string to find" +msgstr "Escriba la cadena que desea buscar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:469 -msgid "The key combination ({0}, {1}) is not a command." -msgstr "La combinación de claves ({0}, {1}) no es un comando." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:254 +msgid "Enter string to replace" +msgstr "Escriba la cadena que desea reemplazar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:71 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:52 -msgid "Could not open the url {0}" -msgstr "No se puede abrir la dirección URL {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:262 +msgid "Enter the Path" +msgstr "Especifique la ruta de acceso" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Extensions/ISelectFileDialog.cs:95 -msgid "All Files" -msgstr "Todos los archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:270 +msgid "Enter the file mask" +msgstr "Escriba la máscara de archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/DefaultPropertyTab.cs:49 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:57 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:51 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:50 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:65 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:196 -msgid "Properties" -msgstr "Propiedades" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:358 +msgid "_Replace:" +msgstr "_Reemplazar:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/EventPropertyTab.cs:48 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:67 -msgid "Events" -msgstr "Eventos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:376 +msgid "R_eplace" +msgstr "R_eemplazar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:98 -msgid "Sort in categories" -msgstr "Ordenar en categorías" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:420 +msgid "_Path:" +msgstr "_Ruta de acceso:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:108 -msgid "Sort alphabetically" -msgstr "Ordenar alfabéticamente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:448 +msgid "Re_cursively" +msgstr "_Recursivamente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:69 -msgid "(Collection)" -msgstr "(Colección)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:490 +msgid "_File Mask:" +msgstr "_Máscara de archivo:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:344 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Vacío)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:504 +msgid "Include binary files" +msgstr "Incluir archivos binarios" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:557 -msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:511 +msgid "Include hidden files and directories" +msgstr "Incluir arc_hivos y directorios ocultos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:564 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:617 +msgid "Select directory" +msgstr "Seleccionar directorio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:571 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:361 -msgid "Dock" -msgstr "Acoplar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:791 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanel.cs:65 +msgid "Directory not found: {0}" +msgstr "No se encuentra el directorio: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:578 -msgid "Undock" -msgstr "Desacoplar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:852 +msgid "There is a search already in progress. Do you want to stop it?" +msgstr "Ya hay una búsqueda en curso. ¿Quiere detenerla?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:164 -msgid "Operation completed with errors." -msgstr "La operación finalizó con errores." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:866 +msgid "Search pattern is invalid" +msgstr "El patrón de búsqueda no es válido" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:166 -msgid "Operation completed with warnings." -msgstr "La operación finalizó con advertencias." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:871 +msgid "Replace pattern is invalid" +msgstr "El patrón de reemplazo no es válido" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:168 -msgid "Operation successfully completed." -msgstr "La operación finalizó correctamente." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:913 +msgid "The search could not be finished: {0}" +msgstr "No se puede finalizar la búsqueda: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:109 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:134 -msgid "WARNING: " -msgstr "ADVERTENCIA: " +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:918 +msgid "Search completed." +msgstr "Búsqueda finalizada." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:118 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:150 -msgid "ERROR: " -msgstr "ERROR: " +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:923 +msgid "Search time: {0} seconds." +msgstr "Tiempo de búsqueda: {0} segundos." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/CompletionListWindow.cs:1110 -msgid "Gathering class information..." -msgstr "Obteniendo información de la clase..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:916 +msgid "{0} match found" +msgid_plural "{0} matches found" +msgstr[0] "{0} coincidencias encontradas" +msgstr[1] "{0} coincidencias encontradas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:472 -msgid "No completions found" -msgstr "No se han encontrado elementos de completado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:917 +msgid "in {0} file." +msgid_plural "in {0} files." +msgstr[0] "en {0} archivos." +msgstr[1] "en {0} archivos." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:476 -msgid "No suggestions" -msgstr "No hay sugerencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:151 +msgid "_Find:" +msgstr "_Buscar:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:21 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:21 -msgid "Progress" -msgstr "Progreso" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:161 +msgid "_Look in:" +msgstr "Bus_car en:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:60 -msgid "Details:" -msgstr "Detalles:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:186 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "_Distinguir mayúsculas y minúsculas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:124 -msgid "GtkButton" -msgstr "GtkButton" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:196 +msgid "Rege_x search" +msgstr "Búsqueda RegE_x" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:203 -msgid "Loading Workbench" -msgstr "Cargando el Área de trabajo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:208 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:442 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:401 +msgid "_Whole words only" +msgstr "_Solo palabras completas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:360 -msgid "Could not open file: {0}" -msgstr "No se puede abrir el archivo: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:77 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:259 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:354 +msgid "Looking in '{0}'" +msgstr "Buscando en '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:230 -msgid "Workspace saved." -msgstr "Área de trabajo guardada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:86 +msgid "Looking for '{0}' in current document" +msgstr "Buscando '{0}' en el documento actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:232 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:434 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:460 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:524 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:562 -msgid "Save failed." -msgstr "No se pudo guardar." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:87 +msgid "Replacing '{0}' in current document" +msgstr "Reemplazando '{0}' en el documento actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:254 -msgid "Saving Workspace..." -msgstr "Guardando área de trabajo..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:115 +msgid "Looking for '{0}' in current selection" +msgstr "Buscando '{0}' en la selección actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:304 -msgid "No solution has been selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna solución." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:116 +msgid "Replacing '{0}' in current selection" +msgstr "Reemplazando '{0}' en la selección actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:396 -msgid "Could not close solution '{0}'." -msgstr "No se puede cerrar la solución '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:199 +msgid "Looking for '{0}' in all projects" +msgstr "Buscando '{0}' en todos los proyectos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:504 -msgid "{0} is already opened" -msgstr "{0} ya está abierto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:200 +msgid "Replacing '{0}' in all projects" +msgstr "Reemplazando '{0}' en todos los proyectos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:561 -msgid "File is not a project or solution: {0}" -msgstr "El archivo no es un proyecto ni una solución: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:224 +msgid "Looking in project '{0}'" +msgstr "Buscando en el proyecto '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:611 -msgid "Solution loaded." -msgstr "Solución cargada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:243 +msgid "Looking for '{0}' in project '{1}'" +msgstr "Buscando '{0}' en el proyecto '{1}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:868 -msgid "" -"WARNING: Some documents may need to be closed, and unsaved data will be " -"lost. You will be asked to save the unsaved documents." -msgstr "" -"ADVERTENCIA: Puede ser necesario cerrar algunos documentos y los datos no " -"guardados se perderán. Se le pedirá que guarde los documentos no guardados." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:244 +msgid "Replacing '{0}' in project '{1}'" +msgstr "Reemplazando '{0}' en el proyecto '{1}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:870 -msgid "" -"WARNING: Some documents may need to be reloaded or closed, and unsaved data " -"will be lost. You will be asked to save the unsaved documents." -msgstr "" -"ADVERTENCIA: Puede ser necesario recargar o cerrar algunos documentos y los " -"datos no guardados se perderán. Se le pedirá que guarde los documentos no " -"guardados." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:268 +msgid "Looking for '{0}' in all open documents" +msgstr "Buscando '{0}' en todos los documentos abiertos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:872 -msgid "" -"WARNING: Some files may need to be reloaded, and unsaved data will be lost. " -"You will be asked to save the unsaved files." -msgstr "" -"ADVERTENCIA: Puede ser necesario recargar algunos archivos y los datos no " -"guardados se perderán. Se le pedirá que guarde los archivos no guardados." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:269 +msgid "Replacing '{0}' in all open documents" +msgstr "Reemplazando '{0}' en todos los documentos abiertos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:878 -msgid "" -"Some files may need to be reloaded, and editing status for those files (such " -"as the undo queue) will be lost." -msgstr "" -"Puede ser necesario recargar algunos archivos y el estado de edición de esos " -"archivos (como la cola de la opción Deshacer) se perderá." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:361 +msgid "Looking for '{0}' in directory '{1}'" +msgstr "Buscando '{0}' en el directorio '{1}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:882 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:171 -msgid "" -"The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want " -"to reload it?" -msgstr "" -"El proyecto '{0}' se ha modificado en una aplicación externa. ¿Quiere " -"recargarlo?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:362 +msgid "Replacing '{0}' in directory '{1}'" +msgstr "Reemplazando '{0}' en el directorio '{1}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:129 -msgid "Text file" -msgstr "Archivo de texto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindReplace.cs:129 +msgid "File {0} not found." +msgstr "No se encuentra el archivo '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:131 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ItemToolboxNode.cs:114 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:153 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:192 +msgid "Clear results" +msgstr "Borrar resultados" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:79 -msgid "_Reload" -msgstr "_Recargar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:198 +msgid "Show output" +msgstr "Mostrar salida" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:82 -msgid "_Move" -msgstr "_Mover" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:204 +msgid "Pin results pad" +msgstr "Anclar el panel de resultados" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:85 -msgid "Close _without Saving" -msgstr "Cerrar sin g_uardar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:789 +msgid "Search Result" +msgstr "Resultados de la búsqueda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:86 -msgid "Build _without Saving" -msgstr "Compilar sin g_uardar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:111 +msgid "Search operation canceled" +msgstr "Operación de búsqueda cancelada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:87 -msgid "D_iscard" -msgstr "D_escartar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeFormatting/CodeFormattingCommands.cs:61 +msgid "_Format Selection" +msgstr "Dar _formato a la selección" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:89 -msgid "_Proceed" -msgstr "Co_ntinuar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:81 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:100 +msgid "Run With: {0}" +msgstr "Ejecutar con: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:90 -msgid "_Replace" -msgstr "_Reemplazar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:83 +msgid "Hold Control key to display the execution parameters dialog." +msgstr "" +"Mantenga pulsada la tecla Control para mostrar el cuadro de diálogo de " +"parámetros de ejecución." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:92 -msgid "_Overwrite file" -msgstr "S_obrescribir archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:107 +msgid "Edit Custom Modes..." +msgstr "Editar modos personalizados..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:93 -msgid "Add existing file" -msgstr "Agregar un archivo existente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:180 +msgid "Custom Parameters..." +msgstr "Parámetros personalizados..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:269 -msgid "Use default settings from '{0}'" -msgstr "Usar la configuración predeterminada de \"{0}\"" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:494 +msgid "Custom Configuration..." +msgstr "Configuración personalizada..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:95 -msgid "_Policy:" -msgstr "_Directiva:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:46 +msgid "Select File Format" +msgstr "Seleccionar el formato de archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:122 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:97 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:85 +msgid "File Format Incompatibility Detected" +msgstr "Se ha detectado una incompatibilidad de formato de archivo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:96 msgid "" -"Changes done in this section will only be applied to new projects. Settings " -"for existing projects can be modified in the project (or solution) options " -"dialog." +"The current file format for project {0} is not compatible with some settings " +"of the project." msgstr "" -"Los cambios hechos en esta sección solo se aplicarán a proyectos nuevos. La " -"configuración de los proyectos actuales se puede modificar en el cuadro de " -"diálogo de opciones del proyecto (o solución)." +"El formato de archivo actual para el proyecto {0} no es compatible con " +"algunas opciones de configuración del proyecto." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:214 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:175 -msgid "System Default" -msgstr "Predeterminada del sistema" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:117 +msgid "Please select a new file format for the solution:" +msgstr "Seleccione un formato de archivo nuevo para la solución:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:217 -msgid "Inherited Policy" -msgstr "Directiva heredada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:163 +msgid "Current Format:" +msgstr "Formato actual:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:116 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:69 -msgid "Platform:" -msgstr "Plataforma:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:172 +msgid "New Format:" +msgstr "Formato nuevo:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:168 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:269 -msgid "All Configurations" -msgstr "Todas las configuraciones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:25 +msgid "Enable MonoDevelop Instrumentation" +msgstr "Habilitar la instrumentación de MonoDevelop" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:189 -msgid "(Active)" -msgstr "(activa)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:37 +msgid "Enable automated test support" +msgstr "Habilitar la funcionalidad de pruebas automatizadas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:375 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:382 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:146 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:219 -msgid "Any CPU" -msgstr "Cualquier CPU" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:441 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:515 +msgid "End of list" +msgstr "Final de la lista" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:49 -msgid "Project Options" -msgstr "Opciones del proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AssemblyFoldersPanel.cs:66 +msgid "Enter a folder to search for assemblies and packages" +msgstr "Especifique una carpeta donde buscar ensamblados y paquetes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:60 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AssemblyFoldersPanelWidget.cs:25 msgid "" -"Illegal project name.\n" -"Only use letters, digits, space, '.' or '_'." +"Custom folders where MonoDevelop should look for assemblies and packages:" msgstr "" -"Nombre de proyecto no válido.\n" -"Utilice solo letras, dígitos, espacio, '.' o '_'." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:93 -msgid "The project could not be renamed." -msgstr "No se le puede cambiar el nombre al proyecto." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:102 -msgid "The file '{0}' already exist. Do you want to replace it?" -msgstr "El archivo '{0}' ya existe. ¿Desea reemplazarlo?" +"Carpetas personalizadas donde MonoDevelop debe buscar ensamblados y paquetes:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:71 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:107 -msgid "Please enter a valid configuration name." -msgstr "Escriba un nombre de configuración válido." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:73 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:109 -msgid "A configuration with the name '{0}' already exists." -msgstr "Ya existe una configuración con el nombre '{0}'." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:534 -msgid "Error creating file" -msgstr "Error al crear el archivo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddFileDialog.cs:78 -msgid "Override default build action" -msgstr "Reemplazar la acción de compilación predeterminada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:59 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:71 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:764 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:92 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:138 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:23 +msgid "Error" +msgstr "Error" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:75 -msgid "Unknown type" -msgstr "Tipo desconocido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:60 +msgid "Error or Warning" +msgstr "Error o advertencia." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:80 -msgid "Type '{0}' already registered" -msgstr "El tipo '{0}' ya está registrado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:77 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:146 +msgid "Always" +msgstr "Siempre" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:122 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:140 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:100 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:240 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:154 -msgid "Browse..." -msgstr "Examinar..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:78 +msgid "On Errors" +msgstr "Si hay errores" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:152 -msgid "Select Assembly" -msgstr "Seleccionar ensamblado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:79 +msgid "On Errors or Warnings" +msgstr "Si hay errores o advertencias" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:186 -msgid "File '{0}' is not a valid .Net Assembly" -msgstr "El archivo '{0}' no es un ensamblado .Net válido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:83 +msgid "For Errors" +msgstr "Para errores" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/CombineOptionsDialog.cs:46 -msgid "Solution Options" -msgstr "Opciones de la solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:84 +msgid "For Errors and Warnings" +msgstr "Para errores y advertencias" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ConfirmProjectDeleteDialog.cs:117 -msgid "" -"Project directory can't be deleted since it contains files from other " -"projects or solutions" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:94 +msgid "Select which type of result to jump to after build completes" msgstr "" -"El directorio del proyecto no se puede eliminar porque contiene archivos de " -"otros proyectos o soluciones" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:65 -msgid "Editing Policy:" -msgstr "Editando la directiva:" +"Seleccione el tipo de resultado al que debe saltarse cuando se completa la " +"compilación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:70 -msgid "Delete Policy" -msgstr "Eliminar directiva" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:97 +msgid "Select when to show the Error Pad" +msgstr "Seleccione cuándo debe mostrarse el panel de errores" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:74 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:100 +msgid "Select when to show message bubbles" +msgstr "Seleccione cuándo deben mostrarse burbujas de mensaje" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:78 -msgid "To file..." -msgstr "A archivo..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:74 +msgid "Show error pad:" +msgstr "Mostrar panel de errores:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:82 -msgid "To project or solution..." -msgstr "A proyecto o solución..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:85 +msgid "Show message bubbles:" +msgstr "Mostrar burbujas de mensajes:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:94 -msgid "Add Policy" -msgstr "Agregar directiva" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:96 +msgid "Jump to first error or warning:" +msgstr "Saltar al primer error o advertencia:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:98 -msgid "New policy..." -msgstr "Nueva directiva..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:299 +msgid "Search:" +msgstr "Buscar:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:102 -msgid "From file..." -msgstr "De Arc_hivo..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:313 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:161 +msgid "Find next {0}" +msgstr "Buscar siguiente {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:106 -msgid "From project or solution..." -msgstr "De proyecto o solución..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:323 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:162 +msgid "Find previous {0}" +msgstr "Buscar {0} anterior" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:172 -msgid "Are you sure you want to delete the policy '{0}'?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la directiva '{0}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:984 +msgid "Console input not supported" +msgstr "No se admite entrada de consola" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:223 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:280 -msgid "Select Policy File" -msgstr "Seleccionar archivo de directiva" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:985 +msgid "" +"Console input is not supported when using the {0} output console. If your " +"application needs to read data from the standard input, please set the 'Run " +"in External Console' option in the project options." +msgstr "" +"No se admite la entrada de consola cuando se usa la consola de salida {0}. " +"Si la aplicación necesita leer datos de la entrada estándar, establezca la " +"opción 'Ejecutar en consola externa' en las opciones del proyecto." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:226 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:284 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:51 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:57 -msgid "MonoDevelop policy files" -msgstr "Archivos de directiva de MonoDevelop" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:135 +msgid "Generate templates" +msgstr "Generar plantillas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:241 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:80 -msgid "The policy set could not be loaded" -msgstr "No se puede cargar la directiva establecida." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:139 +msgid "No templates found" +msgstr "No se han encontrado plantillas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:261 -msgid "Apply to Project" -msgstr "Aplicar al proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:211 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:343 +msgid "Running generator '{0}' on file '{1}'..." +msgstr "Ejecutando el generador '{0}' en el archivo '{1}'..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:292 -msgid "The policy set could not be saved" -msgstr "No se puede guardar el conjunto de directivas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:216 +msgid "File '{0}' was generated successfully." +msgstr "El archivo '{0}' se ha generado correctamente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:338 -msgid "No Selection" -msgstr "Ninguna selección" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:219 +msgid "File '{0}' was generated with warnings." +msgstr "El archivo '{0}' se ha generado con advertencias." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:53 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:549 -msgid "All files" -msgstr "Todos los archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:222 +msgid "Errors in file '{0}' generation." +msgstr "Errores al generar el archivo '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:75 -msgid "Project Folders" -msgstr "Carpetas del proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:256 +msgid "Errors in file generation." +msgstr "Errores en la generación de archivos." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:94 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/FileSearchCategory.cs:45 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:471 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:613 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:144 -msgid "Files" -msgstr "Archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:258 +msgid "Warnings in file generation." +msgstr "Advertencias en la generación de archivos." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:432 -msgid "Project saved." -msgstr "Proyecto guardado." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:260 +msgid "Generated files successfully." +msgstr "Los archivos se han generado correctamente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:458 -msgid "Solution saved." -msgstr "Solución guardada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:362 +msgid "Cancelled because generator ran again for the same file" +msgstr "" +"Operación cancelada porque se ha vuelto a ejecutar el generador para el " +"mismo archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:522 -msgid "Items saved." -msgstr "Elementos guardados." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:397 +msgid "The '{0}' code generator crashed" +msgstr "El generador de código '{0}' se ha bloqueado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:560 -msgid "Item saved." -msgstr "Elemento guardado." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:417 +msgid "The '{0}' code generator output invalid filename '{1}'" +msgstr "" +"El generador de código '{0}' ha producido un nombre de archivo no válido: " +"'{1}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:572 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:246 msgid "" -"Some project files have been changed from outside {0}. Do you want to " -"overwrite them?" -msgstr "" -"Algunos archivos del proyecto se han cambiado fuera de {0}. ¿Desea " -"sobrescribirlos?" +"{0} file processed total. {1} generated successfully, {2} with warnings, {3} " +"with errors" +msgid_plural "" +"{0} files processed total. {1} generated successfully, {2} with warnings, " +"{3} with errors" +msgstr[0] "" +"{0} archivos procesados en total. {1} generados correctamente, {2} con " +"advertencias, {3} con errores" +msgstr[1] "" +"{0} archivos procesados en total. {1} generados correctamente, {2} con " +"advertencias, {3} con errores" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:576 -msgid "Changes done in those files will be overwritten by {0}." -msgstr "{0} sobrescribirá los cambios hechos en esos archivos." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:40 +msgid "Open file..." +msgstr "Abrir archivo..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:763 -msgid "The workspace already contains '{0}'." -msgstr "El área de trabajo ya contiene '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:60 +#: ../external/xwt/Xwt.Gtk.Mac/GtkMacSelectFolderBackend.cs:47 +msgid "Select Folder" +msgstr "Seleccionar carpeta" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:769 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:848 -msgid "The file '{0}' could not be loaded." -msgstr "El archivo '{0}' no se puede cargar." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:52 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:88 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:152 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Examinar..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:836 -msgid "The file '{0}' is not a known project file format." -msgstr "El archivo '{0}' no tiene un formato de archivo de proyecto conocido." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:54 +msgid "Browse" +msgstr "Examinar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:841 -msgid "The project '{0}' has already been added." -msgstr "El proyecto '{0}' ya se ha agregado." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:55 +msgid "Select a folder for the entry" +msgstr "Seleccione una carpeta para la entrada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:936 -msgid "Do you really want to remove project '{0}' from '{1}'?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar el proyecto '{0}' de '{1}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/ConsoleView.cs:76 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:177 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:173 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:433 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:68 +msgid "Clear" +msgstr "Borrar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:937 -msgid "" -"The Remove option remove the project from the solution, but it will not " -"physically delete any file from disk." -msgstr "" -"La opción Quitar retira el proyecto de la solución, pero no elimina " -"físicamente ningún archivo del disco." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:61 +msgid "Add the folder to the list" +msgstr "Agrega la carpeta a la lista" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:63 +msgid "Remove the selected folder from the list" +msgstr "Quita la carpeta seleccionada de la lista" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:946 -msgid "Delete from Disk" -msgstr "Eliminar del disco" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:65 +msgid "Move the selected folder up the list" +msgstr "Sube la carpeta seleccionada en la lista" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:961 -msgid "Deleting Files..." -msgstr "Eliminando archivos..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:67 +msgid "Move the selected folder down the list" +msgstr "Baja la carpeta seleccionada en la lista" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:969 -msgid "The file or directory '{0}' could not be deleted." -msgstr "El archivo o directorio '{0}' no se puede eliminar." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:68 +msgid "Folder List" +msgstr "Lista de carpetas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1009 -msgid "" -"An application is already running and will have to be stopped. Do you want " -"to continue?" -msgstr "" -"Hay una aplicación ejecutándose y habrá que detenerla. ¿Quiere continuar?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:69 +msgid "The list of folders" +msgstr "Lista de carpetas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1111 -msgid "Execution failed." -msgstr "No se pudo llevar a cabo la ejecución." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:686 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:70 +msgid "Cut" +msgstr "Cor_tar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1145 -msgid "No runnable executable found." -msgstr "No se encuentra ningún archivo ejecutable que se pueda ejecutar." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:690 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:357 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:69 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:138 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1187 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1230 -msgid "Clean failed." -msgstr "No se pudo llevar a cabo la limpieza." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:694 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:71 +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1210 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1627 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:173 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:142 -msgid "---------------------- Done ----------------------" -msgstr "---------------------- Hecho ---------------------" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:706 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:349 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:167 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:62 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:83 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:352 +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar todo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1224 -msgid "Clean successful." -msgstr "Limpieza correcta." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:170 +msgid "Search filter menu" +msgstr "Menú de filtros de búsqueda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1389 -msgid "Outdated Build" -msgstr "Compilación obsoleta" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:171 +msgid "Change the search filters" +msgstr "Cambiar los filtros de búsqueda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1390 -msgid "" -"The project you are executing has changes done after the last time it was " -"compiled. Do you want to continue?" -msgstr "" -"El proyecto que está ejecutando tiene cambios que se han hecho después de la " -"última vez que se compiló. ¿Quiere continuar?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:178 +msgid "Clear the search entry" +msgstr "Borrar la entrada de búsqueda" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1523 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1647 -msgid "Build failed." -msgstr "No se pudo llevar a cabo la compilación." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/PathBar.cs:193 +msgid "Breadcrumb Bar" +msgstr "Barra de ruta de navegación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1564 -msgid "Save changed documents before building?" -msgstr "¿Desea guardar los documentos modificados antes de la compilación?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/PathBar.cs:194 +msgid "Jump to definitions in the current file" +msgstr "Saltar a las definiciones en el archivo actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1565 -msgid "Some of the open documents have unsaved changes." -msgstr "Algunos de los documentos abiertos tienen cambios no guardados." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:483 +msgid "The key combination ({0}, {1}) is not a command." +msgstr "La combinación de claves ({0}, {1}) no es un comando." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1639 -msgid "Build canceled." -msgstr "Compilación cancelada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:536 +msgid "The key combination ({0}) has conflicts." +msgstr "La combinación de teclas ({0}) presenta conflictos." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1641 -msgid "Build successful." -msgstr "Compilación correcta." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:71 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:52 +msgid "Could not open the url {0}" +msgstr "No se puede abrir la dirección URL {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1643 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1645 -msgid "Build: " -msgstr "Compilación:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Extensions/ISelectFileDialog.cs:102 +msgid "All Files" +msgstr "Todos los archivos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1704 -msgid "Keep file path" -msgstr "Mantener la ruta de acceso del archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/DefaultPropertyTab.cs:49 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:57 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:51 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:50 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:65 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:196 +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1718 -msgid "The file {0} is outside the folder directory. What do you want to do?" -msgstr "El archivo {0} está fuera del directorio de carpetas. ¿Qué desea hacer?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/EventPropertyTab.cs:48 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:67 +msgid "Events" +msgstr "Eventos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1795 -msgid "Adding files..." -msgstr "Agregando archivos..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:98 +msgid "Sort in categories" +msgstr "Ordenar en categorías" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1932 -msgid "" -"An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your " -"permissions." -msgstr "Error al intentar mover o copiar el archivo. Compruebe sus permisos." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:108 +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Ordenar alfabéticamente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1960 -msgid "The link '{0}' in the project already includes the file '{1}'" -msgstr "El vínculo '{0}' del proyecto ya incluye el archivo '{1}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:69 +msgid "(Collection)" +msgstr "(Colección)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1974 -msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "El archivo '{0}' ya existe. ¿Desea reemplazarlo?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:344 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Vacío)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2059 -msgid "Could not get any file from '{0}'." -msgstr "No se puede obtener ningún archivo de '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Components.FolderListSelector.cs:90 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:220 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2086 -msgid "Could not create directory '{0}'." -msgstr "No se puede crear el directorio '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/AutoHideBox.cs:98 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/AutoHideBox.cs:99 +msgid "Pad resize handle" +msgstr "Controlador de tamaño del panel" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2097 -msgid "Directory '{0}' could not be moved." -msgstr "El directorio '{0}' no se puede mover." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockBarItem.cs:277 +msgid "Show the {0} pad" +msgstr "Mostrar el panel de {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2141 -msgid "File '{0}' could not be moved." -msgstr "El archivo '{0}' no se puede mover." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:557 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:136 +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2143 -msgid "File '{0}' could not be copied." -msgstr "El archivo '{0}' no se puede copiar." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:564 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2235 -msgid "copy" -msgstr "copia" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:571 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:361 +msgid "Dock" +msgstr "Acoplar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2236 -msgid "another copy" -msgstr "otra copia" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:578 +msgid "Undock" +msgstr "Desacoplar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2237 -msgid "3rd copy" -msgstr "3ª copia" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:92 +msgid "Close the options dialog and discard any changes" +msgstr "Cerrar el cuadro de diálogo de opciones y descartar los cambios" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2238 -msgid "4th copy" -msgstr "4ª copia" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:97 +msgid "Close the options dialog and keep the changes" +msgstr "Cerrar el cuadro de diálogo de opciones y conservar los cambios" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2239 -msgid "5th copy" -msgstr "5ª copia" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:105 +msgid "The categories of options that are available in this dialog" +msgstr "Categorías de opciones disponibles en este cuadro de diálogo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2240 -msgid "6th copy" -msgstr "6ª copia" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:797 +msgid "There was an error saving the changes" +msgstr "Error al guardar los cambios." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2241 -msgid "7th copy" -msgstr "7ª copia" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:164 +msgid "Operation completed with errors." +msgstr "La operación finalizó con errores." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2242 -msgid "8th copy" -msgstr "8ª copia" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:166 +msgid "Operation completed with warnings." +msgstr "La operación finalizó con advertencias." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2243 -msgid "9th copy" -msgstr "9ª copia" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:168 +msgid "Operation successfully completed." +msgstr "La operación finalizó correctamente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2244 -msgid "copy {0}" -msgstr "copiar {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:109 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:134 +msgid "WARNING: " +msgstr "ADVERTENCIA: " + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:118 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:150 +msgid "ERROR: " +msgstr "ERROR: " + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ParameterInformationWindow.cs:248 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/TooltipInformationWindow.cs:135 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:228 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:259 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:96 +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2320 -msgid "" -"The project '{0}' is currently running and will have to be stopped. Do you " -"want to continue closing it?" -msgstr "" -"El proyecto '{0}' se está ejecutando y habrá que detenerlo. ¿Quiere " -"continuar con el cierre?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:385 +msgid "No completions found" +msgstr "No se han encontrado elementos de completado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2384 -msgid "Code completion database generation" -msgstr "Generación de la base de datos para completar código" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:389 +msgid "No suggestions" +msgstr "No hay sugerencias" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:210 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:330 -msgid "(Custom)" -msgstr "(Personalizada)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:21 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:21 +msgid "Progress" +msgstr "Progreso" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:212 -msgid "(Custom {0})" -msgstr "({0} personalizado)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:60 +msgid "Details:" +msgstr "Detalles:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:54 -msgid "Execution Mode" -msgstr "Modo de ejecución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:104 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:569 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:92 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:66 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:55 -msgid "Available for" -msgstr "Disponible para" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:124 +msgid "GtkButton" +msgstr "GtkButton" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:77 -msgid "Current solution" -msgstr "Solución actual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:205 +msgid "Loading Workbench" +msgstr "Cargando el Área de trabajo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:104 -msgid "Are you sure you want to delete the custom execution mode '{0}'?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere eliminar el modo de ejecución personalizado " -"'{0}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:373 +msgid "Could not open file: {0}" +msgstr "No se puede abrir el archivo: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:50 -msgid "No options have been specified." -msgstr "No se han especificado opciones." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:601 +msgid "Instrumentation" +msgstr "Instrumentación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:54 -msgid "Command Line Options" -msgstr "Opciones de la línea de comandos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:602 +msgid "Instrumentation service enabled" +msgstr "Servicio de instrumentación habilitado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:61 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:118 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:87 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:126 -msgid "Environment Variables" -msgstr "Variables de entorno" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:603 +msgid "Information about the Instrumentation Service" +msgstr "Información acerca del servicio de instrumentación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersWidget.cs:65 -msgid "Are you sure you want to clear all specified options?" -msgstr "¿Está seguro de que desea borrar todas las opciones especificadas?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:230 +msgid "Workspace saved." +msgstr "Área de trabajo guardada." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:91 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:154 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:121 -msgid "Directory" -msgstr "Directorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:232 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:434 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:460 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:524 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:562 +msgid "Save failed." +msgstr "No se pudo guardar." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:213 -msgid "(Cyclic dependencies not allowed)" -msgstr "(No se permiten dependencias cíclicas)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:254 +msgid "Saving Workspace..." +msgstr "Guardando área de trabajo..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:203 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:155 -msgid "_All" -msgstr "T_odo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:304 +msgid "No solution has been selected." +msgstr "No se ha seleccionado ninguna solución." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:210 -msgid "_Packages" -msgstr "Paq_uetes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:396 +msgid "Could not close solution '{0}'." +msgstr "No se puede cerrar la solución '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:217 -msgid "Pro_jects" -msgstr "P_royectos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:514 +msgid "{0} is already opened" +msgstr "{0} ya está abierto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:224 -msgid ".Net A_ssembly" -msgstr "Ensamblado .NET" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:572 +msgid "File is not a project or solution: {0}" +msgstr "El archivo no es un proyecto ni una solución: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:515 -msgid "Search ({0})" -msgstr "Buscar ({0})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:632 +msgid "Solution loaded." +msgstr "Solución cargada." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:28 -msgid "Location of Files" -msgstr "Ubicación de los archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:913 +msgid "" +"WARNING: Some documents may need to be closed, and unsaved data will be " +"lost. You will be asked to save the unsaved documents." +msgstr "" +"ADVERTENCIA: Puede ser necesario cerrar algunos documentos y los datos no " +"guardados se perderán. Se le pedirá que guarde los documentos no guardados." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:51 -msgid "Root directory:" -msgstr "Directorio raíz:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:915 +msgid "" +"WARNING: Some documents may need to be reloaded or closed, and unsaved data " +"will be lost. You will be asked to save the unsaved documents." +msgstr "" +"ADVERTENCIA: Puede ser necesario recargar o cerrar algunos documentos y los " +"datos no guardados se perderán. Se le pedirá que guarde los documentos no " +"guardados." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CodeFormattingPanelWidget.cs:39 -msgid "This is a summary of all file types used in the project or solution:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:917 +msgid "" +"WARNING: Some files may need to be reloaded, and unsaved data will be lost. " +"You will be asked to save the unsaved files." msgstr "" -"Este es un resumen de todos los tipos de archivo usados en el proyecto o la " -"solución:" +"ADVERTENCIA: Puede ser necesario recargar algunos archivos y los datos no " +"guardados se perderán. Se le pedirá que guarde los archivos no guardados." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineBuildOptionsWidget.cs:31 -msgid "Output Directory" -msgstr "Directorio de destino" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:923 +msgid "" +"Some files may need to be reloaded, and editing status for those files (such " +"as the undo queue) will be lost." +msgstr "" +"Puede ser necesario recargar algunos archivos y el estado de edición de esos " +"archivos (como la cola de la opción Deshacer) se perderá." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineConfigurationPanelWidget.cs:30 -msgid "Select a target configuration for each solution item:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:927 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:169 +msgid "" +"The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want " +"to reload it?" msgstr "" -"Seleccione una configuración de destino para cada elemento de la solución:" +"El proyecto '{0}' se ha modificado en una aplicación externa. ¿Quiere " +"recargarlo?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:72 -msgid "_Version:" -msgstr "_Versión:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:129 +msgid "Text file" +msgstr "Archivo de texto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:28 -msgid "_Sign this assembly" -msgstr "Firmar e_ste ensamblado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:131 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ItemToolboxNode.cs:114 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:153 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:43 -msgid "S_trong Name File:" -msgstr "Archivo con nombre _seguro:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:79 +msgid "_Reload" +msgstr "_Recargar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:65 -msgid "_Delay sign assembly" -msgstr "_Retrasar firma de ensamblado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:82 +msgid "_Move" +msgstr "_Mover" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandPanelWidget.cs:28 -msgid "" -"MonoDevelop can execute user specified commands or scripts before, after or " -"as a replacement of common project operations. It is also possible to enter " -"custom commands which will be available in the project or solution menu." -msgstr "" -"MonoDevelop puede ejecutar comandos o scripts especificados por el usuario " -"antes, después o en lugar de operaciones comunes del proyecto. También se " -"pueden especificar comandos personalizados que estarán disponibles en el " -"menú del proyecto o la solución." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:85 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "Cerrar sin g_uardar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:167 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:57 -msgid "Working Directory:" -msgstr "Directorio de trabajo:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:86 +msgid "Build _without Saving" +msgstr "Compilar sin g_uardar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:178 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:30 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:350 -msgid "Command:" -msgstr "Comando:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:87 +msgid "D_iscard" +msgstr "D_escartar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:189 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:61 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:169 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:68 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:68 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:62 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:91 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:366 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:369 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:57 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:202 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:293 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:273 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:172 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:89 +msgid "_Proceed" +msgstr "Co_ntinuar" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:90 +msgid "_Replace" +msgstr "_Reemplazar" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:92 +msgid "_Overwrite file" +msgstr "S_obrescribir archivo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:93 +msgid "Add existing file" +msgstr "Agregar un archivo existente" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:269 +msgid "Use default settings from '{0}'" +msgstr "Usar la configuración predeterminada de \"{0}\"" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:282 +msgid "Check to use the default settings from '{0}'" +msgstr "" +"Marque esta opción para usar la configuración predeterminada de \"{0}\"" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:220 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:64 -msgid "Run on e_xternal console" -msgstr "Ejecutar en una consola e_xterna" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:95 +msgid "_Policy:" +msgstr "_Directiva:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:232 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:75 -msgid "Pause _console output" -msgstr "Pausar salida de la _consola" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:119 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:94 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:88 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:140 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:65 -msgid "Project Information" -msgstr "Información del proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:122 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:97 +msgid "" +"Changes done in this section will only be applied to new projects. Settings " +"for existing projects can be modified in the project (or solution) options " +"dialog." +msgstr "" +"Los cambios hechos en esta sección solo se aplicarán a proyectos nuevos. La " +"configuración de los proyectos actuales se puede modificar en el cuadro de " +"diálogo de opciones del proyecto (o solución)." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:98 -msgid "Default Namespace:" -msgstr "Espacio de nombres predeterminado:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:214 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:175 +msgid "System Default" +msgstr "Predeterminada del sistema" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:135 -msgid "Get version from parent solution" -msgstr "Obtener la versión de la solución principal" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:217 +msgid "Inherited Policy" +msgstr "Directiva heredada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:37 -msgid "_Associate namespaces with directory names" -msgstr "_Asociar espacios de nombres con nombres de directorios" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:107 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:109 +msgid "Configuration:" +msgstr "Configuración:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:57 -msgid "Use _default namespace as root" -msgstr "Usar espacio de nombres pre_determinado como raíz" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:116 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:69 +msgid "Platform:" +msgstr "Plataforma:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:74 -msgid "Directory structure:" -msgstr "Estructura de directorios:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:168 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:269 +msgid "All Configurations" +msgstr "Todas las configuraciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:85 -msgid "_Flat" -msgstr "_Plana" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:189 +msgid "(Active)" +msgstr "(activa)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:97 -msgid "_Hierarchical" -msgstr "J_erárquica" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:375 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:382 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:146 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:209 +msgid "Any CPU" +msgstr "Cualquier CPU" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:145 -msgid "" -"Use _Visual Studio-style resource names\n" -"Visual Studio generates a default ID for embedded resources,\n" -"instead of simply using the resource's filename." -msgstr "" -"Usar _nombres de recurso al estilo de Visual Studio\n" -"Visual Studio genera un identificador predeterminado para los recursos " -"insertados,\n" -"en lugar de simplemente usar el nombre de archivo del recurso." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:49 +msgid "Project Options" +msgstr "Opciones del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:152 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:60 msgid "" -"Use _Visual Studio-style resource names\n" -"Visual Studio generates a default ID for embedded resources, instead of " -"simply using the resource's filename." +"Illegal project name.\n" +"Only use letters, digits, space, '.' or '_'." msgstr "" -"Usar _nombres de recurso del estilo de Visual Studio\n" -"Visual Studio genera un identificador predeterminado para los recursos " -"insertados, en lugar de simplemente usar el nombre de archivo del recurso." +"Nombre de proyecto no válido.\n" +"Utilice solo letras, dígitos, espacio, '.' o '_'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:37 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:150 -msgid "Output" -msgstr "Salida" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:93 +msgid "The project could not be renamed." +msgstr "No se le puede cambiar el nombre al proyecto." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:79 -msgid "Assembly _name:" -msgstr "_Nombre de ensamblado:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:102 +msgid "The file '{0}' already exist. Do you want to replace it?" +msgstr "El archivo '{0}' ya existe. ¿Desea reemplazarlo?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:89 -msgid "Output _path:" -msgstr "Ruta de acceso de la _salida:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:71 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:107 +msgid "Please enter a valid configuration name." +msgstr "Escriba un nombre de configuración válido." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:40 -msgid "Paramet_ers:" -msgstr "Parám_etros:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:73 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:109 +msgid "A configuration with the name '{0}' already exists." +msgstr "Ya existe una configuración con el nombre '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:95 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:82 -msgid "Environment Variables:" -msgstr "Variables de entorno:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:85 +msgid "Add a new file to the project" +msgstr "Agregar un nuevo archivo al proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RuntimeOptionsPanelWidget.cs:30 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreRuntimeOptionsPanelWidget.Gui.cs:56 -msgid "Target _framework:" -msgstr "Platafor_ma de destino:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:88 +msgid "Create the new file and close the dialog" +msgstr "Crear el archivo y cerrar el cuadro de diálogo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineEntryConfigurationsPanelWidget.cs:82 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:204 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:276 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:196 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:262 -msgid "Rename" -msgstr "Cambiar nombre" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:91 +msgid "Close the dialog without creating a new file" +msgstr "Cerrar el cuadro de diálogo sin crear un archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:292 -msgid "File Type" -msgstr "Tipo de archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:94 +msgid "Select a category for the new file" +msgstr "Seleccionar una categoría para el archivo nuevo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:302 -msgid "Policy" -msgstr "Directiva" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:95 +msgid "Categories" +msgstr "Categorías" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:328 -msgid "(Inherited Policy)" -msgstr "(Directiva heredada)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:98 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:243 +msgid "The name of the selected template" +msgstr "Nombre de la plantilla seleccionada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:438 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the formatting policy for the type '{0}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:101 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:252 +msgid "The description of the selected template" +msgstr "Descripción de la plantilla seleccionada" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:104 +msgid "Select a template for the new file" +msgstr "Seleccionar una plantilla para el archivo nuevo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:108 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:53 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:314 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:72 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsList.cs:51 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:78 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:75 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:44 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:44 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:158 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:120 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:426 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:329 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:141 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:115 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/AttachToProcessDialog.cs:59 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:60 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:109 +msgid "Enter the name of the new file" +msgstr "Escribir el nombre del archivo nuevo" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:116 +msgid "Select whether to add this new file to an existing project" msgstr "" -"¿Está seguro de que desea quitar la directiva de formato para el tipo '{0}'?" +"Seleccione si el archivo nuevo se va a agregar a un proyecto existente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:88 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationPanel.cs:60 -msgid "Solution Item" -msgstr "Elemento de solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:120 +msgid "Select which project to add the file to" +msgstr "Seleccione el proyecto al que se va a agregar el archivo." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:77 -msgid "(Select a project operation)" -msgstr "(Seleccione una operación de proyecto)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:124 +msgid "Select which the project folder to add the file" +msgstr "Seleccione la carpeta de proyecto a la que se va a agregar el archivo." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:157 -#: ../external/xwt/Xwt.Gtk.Mac/GtkMacOpenFileDialogBackend.cs:49 -#: ../external/xwt/Xwt.Gtk.Mac/GtkMacSaveFileDialogBackend.cs:45 -#: ../external/xwt/Xwt.XamMac/Xwt.Mac/FileDialogBackend.cs:49 -#: ../external/xwt/Xwt.XamMac/Xwt.Mac/SaveFileDialogBackend.cs:45 -msgid "Select File" -msgid_plural "Select Files" -msgstr[0] "選取檔案" -msgstr[1] "選取檔案" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:125 +msgid "Project Folder" +msgstr "Carpeta de proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:68 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:66 -msgid "_Policy" -msgstr "_Directiva" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:538 +msgid "Error creating file" +msgstr "Error al crear el archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:84 -msgid "The resource naming policy has changed" -msgstr "La directiva de nomenclatura de recursos ha cambiado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddFileDialog.cs:78 +msgid "Override default build action" +msgstr "Reemplazar la acción de compilación predeterminada" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:75 +msgid "Unknown type" +msgstr "Tipo desconocido" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:80 +msgid "Type '{0}' already registered" +msgstr "El tipo '{0}' ya está registrado" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:98 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:301 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:85 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:64 +msgid "Assembly" +msgstr "Ensamblado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:85 -msgid "" -"Changing the resource naming policy may cause run-time errors if the code " -"using resources is not properly updated. There are two options:\n" -"\n" -"Update all resource identifiers to match the new policy. This will require " -"changes in the source code that references resources using the old policy. " -"Identifiers explicitly set using the file properties pad won't be " -"changed.\n" -"\n" -"Keep curent resource identifiers. It doesn't require source code changes. " -"Resources added from now on will use the new policy." -msgstr "" -"Si se cambia la directiva de nomenclatura de los recursos, pueden producirse " -"errores en tiempo de ejecución si el código que usa esos recursos no se " -"actualiza convenientemente. Hay dos opciones:\n" -"\n" -"Actualizar todos los identificadores de recurso para que coincidan con la " -"nueva directiva. Esto requiere cambios en el código fuente que hace " -"referencia a recursos que usan la directiva antigua. Los identificadores " -"establecidos de forma explícita con el panel de propiedades de archivo no se " -"cambian.\n" -"\n" -"Mantener los identificadores de recurso actuales. No requiere cambios en el " -"código fuente. Los recursos agregados a partir de ahora usarán la nueva " -"directiva." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:122 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:140 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:100 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:240 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:154 +msgid "Browse..." +msgstr "Examinar..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:86 -msgid "Update Identifiers" -msgstr "Identificadores de actualización" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:152 +msgid "Select Assembly" +msgstr "Seleccionar ensamblado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:87 -msgid "Keep Current Identifiers" -msgstr "Mantener los identificadores actualizados" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:186 +msgid "File '{0}' is not a valid .Net Assembly" +msgstr "El archivo '{0}' no es un ensamblado .Net válido" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:164 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:727 -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:64 -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:119 -msgid "Namespace" -msgstr "Espacio de nombres" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/CombineOptionsDialog.cs:46 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:68 +msgid "Solution Options" +msgstr "Opciones de la solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:264 -msgid "Default.Namespace" -msgstr "Default.Namespace" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ConfirmProjectDeleteDialog.cs:117 +msgid "" +"Project directory can't be deleted since it contains files from other " +"projects or solutions" +msgstr "" +"El directorio del proyecto no se puede eliminar porque contiene archivos de " +"otros proyectos o soluciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:160 -msgid "Invalid assembly name specified" -msgstr "Se ha especificado un nombre de ensamblado no válido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:60 +msgid "Policies" +msgstr "Directivas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:167 -msgid "Invalid output directory: {0}" -msgstr "Directorio de salida no válido: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:65 +msgid "Editing Policy:" +msgstr "Editando la directiva:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:135 -msgid "There must be at least one configuration." -msgstr "Debe haber al menos una configuración." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:70 +msgid "Delete Policy" +msgstr "Eliminar directiva" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:28 -msgid "Add File Type" -msgstr "Agregar tipo de archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:74 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:43 -msgid "Enter a file extension or a mime type name:" -msgstr "Escriba una extensión de archivo o el nombre de un tipo MIME:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:78 +msgid "To file..." +msgstr "A archivo..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:34 -msgid "Delete Project" -msgstr "Eliminar proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:82 +msgid "To project or solution..." +msgstr "A proyecto o solución..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:50 -msgid "Please select which files and folders you want to delete:" -msgstr "Seleccione los archivos y carpetas que quiere eliminar:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:94 +msgid "Add Policy" +msgstr "Agregar directiva" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:57 -msgid "Delete the project file and the whole project directory:" -msgstr "Eliminar el archivo del proyecto y todo el directorio del proyecto:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:98 +msgid "New policy..." +msgstr "Nueva directiva..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:84 -msgid "Delete the following files and folders:" -msgstr "Eliminar los siguientes archivos y carpetas:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:102 +msgid "From file..." +msgstr "De Arc_hivo..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:26 -msgid "Delete Configuration" -msgstr "Eliminar configuración" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:106 +msgid "From project or solution..." +msgstr "De proyecto o solución..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:55 -msgid "Are you sure you want to delete this configuration?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar esta configuración?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:172 +msgid "Are you sure you want to delete the policy '{0}'?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la directiva '{0}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:64 -msgid "Delete also configurations in solution items" -msgstr "Eliminar también las configuraciones de los elementos de la solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:223 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:280 +msgid "Select Policy File" +msgstr "Seleccionar archivo de directiva" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:37 -msgid "Choose files to include in the project" -msgstr "Elegir archivos que se incluirán en el proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:226 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:284 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:51 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:57 +msgid "MonoDevelop policy files" +msgstr "Archivos de directiva de MonoDevelop" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:64 -msgid "_Exclude All" -msgstr "_Excluir todo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:241 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:80 +msgid "The policy set could not be loaded" +msgstr "No se puede cargar la directiva establecida." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:76 -msgid "_Include All" -msgstr "_Incluir todo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:261 +msgid "Apply to Project" +msgstr "Aplicar al proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:22 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:250 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:236 -msgid "New Configuration" -msgstr "Nueva configuración" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:292 +msgid "The policy set could not be saved" +msgstr "No se puede guardar el conjunto de directivas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:84 -msgid "Create configurations for all solution items" -msgstr "Crear configuraciones para todos los elementos de la solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:338 +msgid "No Selection" +msgstr "Ninguna selección" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:58 -msgid "New File" -msgstr "Archivo nuevo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:70 +msgid "Select or enter the name of the new configuration" +msgstr "Seleccione o escriba el nombre de la nueva configuración" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:122 -msgid "Console Project" -msgstr "Proyecto de consola" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:74 +msgid "Select or enter the platform for the new configuration" +msgstr "Seleccione o especifique la plataforma de la nueva configuración" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:136 -msgid "Creates a new C# Project" -msgstr "Crear un nuevo proyecto de C#" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:77 +msgid "Check to create configurations for all the solution items" +msgstr "" +"Active esta opción para crear configuraciones para todos los elementos de la " +"solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:201 -msgid "_Add to project:" -msgstr "_Agregar al proyecto:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:53 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:549 +msgid "All files" +msgstr "Todos los archivos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:227 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:138 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:130 -msgid "Path:" -msgstr "Ruta de acceso:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:75 +msgid "Project Folders" +msgstr "Carpetas del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:179 -msgid "Parent Policy" -msgstr "Directiva principal" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:94 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/FileSearchCategory.cs:45 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:471 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:613 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:144 +msgid "Files" +msgstr "Archivos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:42 -msgid "Select Project File..." -msgstr "Seleccionar archivo del proyecto..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:432 +msgid "Project saved." +msgstr "Proyecto guardado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:117 -msgid "File _type:" -msgstr "_Tipo de archivo:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:458 +msgid "Solution saved." +msgstr "Solución guardada." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:20 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:278 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:264 -msgid "Rename Configuration" -msgstr "Cambiar nombre de la configuración" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:522 +msgid "Items saved." +msgstr "Elementos guardados." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:38 -msgid "New name:" -msgstr "Nuevo nombre:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:560 +msgid "Item saved." +msgstr "Elemento guardado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:60 -msgid "Rename configurations in all solution items" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:572 +msgid "" +"Some project files have been changed from outside {0}. Do you want to " +"overwrite them?" msgstr "" -"Cambiar nombre de las configuraciones de todos los elementos de la solución" +"Algunos archivos del proyecto se han cambiado fuera de {0}. ¿Desea " +"sobrescribirlos?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:44 -msgid "Edit References" -msgstr "Editar referencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:576 +msgid "Changes done in those files will be overwritten by {0}." +msgstr "{0} sobrescribirá los cambios hechos en esos archivos." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:763 +msgid "The workspace already contains '{0}'." +msgstr "El área de trabajo ya contiene '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:88 -msgid "Selected references:" -msgstr "Referencias seleccionadas:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:769 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:848 +msgid "The file '{0}' could not be loaded." +msgstr "El archivo '{0}' no se puede cargar." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:31 -msgid "Execution Arguments" -msgstr "Argumentos de ejecución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:836 +msgid "The file '{0}' is not a known project file format." +msgstr "El archivo '{0}' no tiene un formato de archivo de proyecto conocido." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:54 -msgid "Execution Mode:" -msgstr "Modo de ejecución:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:841 +msgid "The project '{0}' has already been added." +msgstr "El proyecto '{0}' ya se ha agregado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:109 -msgid "Save this configuration as a custom execution mode" -msgstr "Guardar esta configuración como un modo de ejecución personalizado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:936 +msgid "Do you really want to remove project '{0}' from '{1}'?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar el proyecto '{0}' de '{1}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:124 -msgid "Custom Mode Name:" -msgstr "Nombre de modo personalizado:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:937 +msgid "" +"The Remove option remove the project from the solution, but it will not " +"physically delete any file from disk." +msgstr "" +"La opción Quitar retira el proyecto de la solución, pero no elimina " +"físicamente ningún archivo del disco." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:142 -msgid "Available for:" -msgstr "Disponible para:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:946 +msgid "Delete from Disk" +msgstr "Eliminar del disco" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:150 -msgid "Only this project" -msgstr "Solo este proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:961 +msgid "Deleting Files..." +msgstr "Eliminando archivos..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:151 -msgid "Only this solution" -msgstr "Solo esta solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:969 +msgid "The file or directory '{0}' could not be deleted." +msgstr "El archivo o directorio '{0}' no se puede eliminar." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:169 -msgid "Always show the parameters window before running this custom mode" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1009 +msgid "" +"An application is already running and will have to be stopped. Do you want " +"to continue?" msgstr "" -"Mostrar siempre la ventana de parámetros antes de ejecutar este modo " -"personalizado" +"Hay una aplicación ejecutándose y habrá que detenerla. ¿Quiere continuar?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeManagerDialog.cs:22 -msgid "Custom Execution Modes" -msgstr "Modos de ejecución personalizados" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1111 +msgid "Execution failed." +msgstr "No se pudo llevar a cabo la ejecución." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:68 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:108 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:77 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:51 -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentos:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1145 +msgid "No runnable executable found." +msgstr "No se encuentra ningún archivo ejecutable que se pueda ejecutar." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersPreview.cs:16 -msgid "Options Preview" -msgstr "Vista previa de opciones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1187 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1230 +msgid "Clean failed." +msgstr "No se pudo llevar a cabo la limpieza." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:41 -msgid "Clear All Options" -msgstr "Borrar todas las opciones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1210 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1627 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:173 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:142 +msgid "---------------------- Done ----------------------" +msgstr "---------------------- Hecho ---------------------" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:52 -msgid "Preview Options" -msgstr "Opciones de vista previa" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1222 +msgid "Clean canceled." +msgstr "Operación Limpiar cancelada." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:53 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:51 -msgid "Variable" -msgstr "Variable" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1224 +msgid "Clean successful." +msgstr "Limpieza correcta." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:64 -msgid "Click here to add a new variable" -msgstr "Haga clic aquí para agregar una nueva variable" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1226 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1228 +msgid "Clean: " +msgstr "Limpiar: " -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:184 -msgid "" -"You need a newer monodoc to use it externally from MonoDevelop. Using the " -"integrated help viewer now." -msgstr "" -"Necesita una versión más reciente de Monodoc para usarla fuera de " -"MonoDevelop. Ahora se utiliza el visor de ayuda integrado." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1313 +msgid "Rebuilding... (Clean)" +msgstr "Recompilando... (Limpiar)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:227 -msgid "Help Viewer could not be opened" -msgstr "No se puede abrir el Visor de Ayuda" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1325 +msgid "Rebuilding... (Build)" +msgstr "Recompilando... (Compilar)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:170 -msgid "Starting {0}" -msgstr "Iniciando {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1389 +msgid "Outdated Build" +msgstr "Compilación obsoleta" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:256 -msgid "MonoDevelop failed to start" -msgstr "No se pudo iniciar MonoDevelop" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1390 +msgid "" +"The project you are executing has changes done after the last time it was " +"compiled. Do you want to continue?" +msgstr "" +"El proyecto que está ejecutando tiene cambios que se han hecho después de la " +"última vez que se compiló. ¿Quiere continuar?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:507 -msgid "Close MonoDevelop" -msgstr "Cerrar MonoDevelop" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1523 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1647 +msgid "Build failed." +msgstr "No se pudo llevar a cabo la compilación." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:509 -msgid "Continue Anyway" -msgstr "Continuar de todos modos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1564 +msgid "Save changed documents before building?" +msgstr "¿Desea guardar los documentos modificados antes de la compilación?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:620 -msgid "CustomizerAssemblyPath" -msgstr "CustomizerAssemblyPath" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1565 +msgid "Some of the open documents have unsaved changes." +msgstr "Algunos de los documentos abiertos tienen cambios no guardados." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:625 -msgid "CustomizerType" -msgstr "CustomizerType" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1639 +msgid "Build canceled." +msgstr "Compilación cancelada." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/StringTagSelectorButton.cs:90 -msgid "More" -msgstr "Más" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1641 +msgid "Build successful." +msgstr "Compilación correcta." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:80 -msgid "" -"The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click " -"Remove from Solution if you only want to remove it from your current " -"solution." -msgstr "" -"La opción Eliminar quita de forma permanente el archivo del disco duro. Haga " -"clic en Quitar de la solución si solo quiere quitarlo de la solución actual." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1643 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1645 +msgid "Build: " +msgstr "Compilación:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:81 -msgid "_Remove from Solution" -msgstr "Quita_r de la solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1704 +msgid "Keep file path" +msgstr "Mantener la ruta de acceso del archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:90 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the file {0} from the solution folder {1}?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1718 +msgid "The file {0} is outside the folder directory. What do you want to do?" msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere quitar el elemento {0} de la carpeta de solución " -"{1}?" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:92 -msgid "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution {1}?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar el archivo {0} de la solución {1}?" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:88 -msgid "Select Font" -msgstr "Seleccionar fuente" +"El archivo {0} está fuera del directorio de carpetas. ¿Qué desea hacer?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:113 -msgid "Set To Default" -msgstr "Establecer como predeterminada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1785 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:177 +msgid "Skip" +msgstr "Omitir" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GtkAlertDialog.cs:154 -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:138 -#: ../external/xwt/Xwt.Gtk/Xwt.GtkBackend/GtkAlertDialog.cs:126 -msgid "Apply to all" -msgstr "Aplicar a todo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1795 +msgid "Adding files..." +msgstr "Agregando archivos..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:26 -msgid "New Policy" -msgstr "Nueva directiva" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1835 +msgid "There is already a link in the project with the name '{0}'" +msgstr "Ya hay un vínculo en el proyecto con el nombre \"{0}\"." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:41 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:34 -msgid "Policy Name:" -msgstr "Nombre de directiva:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1933 +msgid "" +"An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your " +"permissions." +msgstr "Error al intentar mover o copiar el archivo. Compruebe sus permisos." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:62 -msgid "Copy Settings From:" -msgstr "Copiar configuración de:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1951 +msgid "There is already a file in the project with the name '{0}'" +msgstr "Ya hay un archivo en el proyecto con el nombre \"{0}\"." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:86 -msgid "Recent Templates" -msgstr "Plantillas recientes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1961 +msgid "The link '{0}' in the project already includes the file '{1}'" +msgstr "El vínculo '{0}' del proyecto ya incluye el archivo '{1}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:87 -msgid "Installed Templates" -msgstr "Plantillas instaladas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1975 +msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "El archivo '{0}' ya existe. ¿Desea reemplazarlo?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:88 -msgid "Online Templates" -msgstr "Plantillas en línea" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2060 +msgid "Could not get any file from '{0}'." +msgstr "No se puede obtener ningún archivo de '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:121 -msgid "Search…" -msgstr "Buscar…" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2087 +msgid "Could not create directory '{0}'." +msgstr "No se puede crear el directorio '{0}'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:302 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:108 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.SearchAndReplaceWidget.cs:186 -msgid "All" -msgstr "Todo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2098 +msgid "Directory '{0}' could not be moved." +msgstr "El directorio '{0}' no se puede mover." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:62 -msgid "Project Options" -msgstr "Opciones del proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2142 +msgid "File '{0}' could not be moved." +msgstr "El archivo '{0}' no se puede mover." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:72 -msgid "N_ame:" -msgstr "N_ombre:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2144 +msgid "File '{0}' could not be copied." +msgstr "El archivo '{0}' no se puede copiar." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:86 -msgid "L_ocation:" -msgstr "_Ubicación:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2236 +msgid "copy" +msgstr "copia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:99 -msgid "_Solution name:" -msgstr "Nombre de la _solución:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2237 +msgid "another copy" +msgstr "otra copia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:104 -msgid "_Create directory for solution" -msgstr "_Crear directorio para la solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2238 +msgid "3rd copy" +msgstr "3ª copia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:251 -msgid "Project will be saved at {0}" -msgstr "El proyecto se guardará en {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2239 +msgid "4th copy" +msgstr "4ª copia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:67 -msgid "No policies" -msgstr "No hay directivas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2240 +msgid "5th copy" +msgstr "5ª copia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:104 -msgid "Policy name not specified" -msgstr "Nombre de directiva no especificado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2241 +msgid "6th copy" +msgstr "6ª copia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:114 -msgid "File name not specified" -msgstr "Nombre de archivo no especificado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2242 +msgid "7th copy" +msgstr "7ª copia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:122 -msgid "The file {0} already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "El archivo {0} ya existe. ¿Desea reemplazarlo?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2243 +msgid "8th copy" +msgstr "8ª copia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:130 -msgid "The policy file could not be saved" -msgstr "No se puede guardar el archivo de directiva" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2244 +msgid "9th copy" +msgstr "9ª copia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:30 -msgid "Export Policies" -msgstr "Exportar directivas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2245 +msgid "copy {0}" +msgstr "copiar {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:46 -msgid "Save project policies as a new custom policy set" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2321 +msgid "" +"The project '{0}' is currently running and will have to be stopped. Do you " +"want to continue closing it?" msgstr "" -"Guardar las directivas del proyecto como un conjunto de directivas " -"personalizado nuevo" +"El proyecto '{0}' se está ejecutando y habrá que detenerlo. ¿Quiere " +"continuar con el cierre?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:93 -msgid "Export policies to a file" -msgstr "Exportar las directivas a un archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2324 +msgid "Close Project" +msgstr "Cerrar proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:146 -msgid "Policies to export:" -msgstr "Directivas para exportar:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2385 +msgid "Code completion database generation" +msgstr "Generación de la base de datos para completar código" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:190 -msgid "Export policies" -msgstr "Exportar directivas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:210 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:330 +msgid "(Custom)" +msgstr "(Personalizada)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:82 -msgid "The policy set could not be applied" -msgstr "No se puede aplicar el conjunto de directivas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:212 +msgid "(Custom {0})" +msgstr "({0} personalizado)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:123 -msgid "The selected policy is empty" -msgstr "La directiva seleccionada está vacía" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:54 +msgid "Execution Mode" +msgstr "Modo de ejecución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:126 -msgid "Please select a valid policy file" -msgstr "Seleccione un archivo de directiva válido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:55 +msgid "Available for" +msgstr "Disponible para" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:128 -msgid "The selected file is not a valid policies file" -msgstr "El archivo seleccionado no es un archivo de directivas válido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:77 +msgid "Current solution" +msgstr "Solución actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:131 -msgid "Please select a policy" -msgstr "Seleccione una directiva" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:104 +msgid "Are you sure you want to delete the custom execution mode '{0}'?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere eliminar el modo de ejecución personalizado '{0}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:159 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:266 -msgid "default settings" -msgstr "configuración predeterminada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:45 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:51 +msgid "Select the working directory for execution" +msgstr "Seleccione el directorio de trabajo para la ejecución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:30 -msgid "Apply Policies" -msgstr "Aplicar directivas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:50 +msgid "Enter any custom arguments to be passed to the executable" +msgstr "" +"Escriba los argumentos personalizados que se pasarán al archivo ejecutable" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:46 -msgid "Apply stock or custom policy set" -msgstr "Aplicar conjunto de directivas incluido o personalizado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:53 +msgid "Enter any custom environment variables" +msgstr "Especifique las variables de entorno personalizadas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:68 -msgid "Policy:" -msgstr "Directiva:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:50 +msgid "No options have been specified." +msgstr "No se han especificado opciones." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:89 -msgid "Apply policies from file" -msgstr "Aplicar directivas de un archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:54 +msgid "Command Line Options" +msgstr "Opciones de la línea de comandos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:143 -msgid "Policies to set or replace:" -msgstr "Directivas para establecer o reemplazar:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:61 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:118 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:87 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:126 +msgid "Environment Variables" +msgstr "Variables de entorno" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:187 -msgid "_Apply policies" -msgstr "_Aplicar directivas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersWidget.cs:65 +msgid "Are you sure you want to clear all specified options?" +msgstr "¿Está seguro de que desea borrar todas las opciones especificadas?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectSelectorDialog.cs:32 -msgid "Select a project or solution:" -msgstr "Seleccione un proyecto o una solución:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:91 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:154 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:121 +msgid "Directory" +msgstr "Directorio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:55 -msgid "Select the project or solution from which to import the policies:" -msgstr "" -"Seleccione el proyecto o la solución de donde quiere importar directivas:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:213 +msgid "(Cyclic dependencies not allowed)" +msgstr "(No se permiten dependencias cíclicas)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:48 -msgid "Add File to Folder" -msgstr "Agregar carp_eta de solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:176 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:45 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:57 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:76 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:88 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:103 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:118 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:147 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:41 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:50 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:59 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:986 +msgid "Reference" +msgstr "Referencia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:88 -msgid "The file {0} is outside the target directory. What would you like to do?" -msgstr "El archivo {0} está fuera del directorio de destino. ¿Qué desea hacer?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:203 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:155 +msgid "_All" +msgstr "T_odo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:116 -msgid "Keep the file in its the current subdirectory ({0})" -msgstr "Mantener el archivo en el subdirectorio actual ({0})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:210 +msgid "_Packages" +msgstr "Paq_uetes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:136 -msgid "Copy the file to the directory" -msgstr "Copiar el archivo en el directorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:217 +msgid "Pro_jects" +msgstr "P_royectos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:155 -msgid "Move the file to the directory" -msgstr "Mover el archivo al directorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:224 +msgid ".Net A_ssembly" +msgstr "Ensamblado .NET" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:174 -msgid "Add a link to the file" -msgstr "Agregar un vínculo al archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:300 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:97 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:148 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:66 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:63 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:43 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:50 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:57 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:64 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:71 +msgid "Package" +msgstr "Paquete" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:515 +msgid "Search ({0})" +msgstr "Buscar ({0})" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:192 -msgid "Use the same action for all selected files" -msgstr "Usar la misma acción para todos los archivos seleccionados" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:28 +msgid "Location of Files" +msgstr "Ubicación de los archivos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/FilePathEditor.cs:47 -msgid "Select File..." -msgstr "Seleccionar archivo..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:51 +msgid "Root directory:" +msgstr "Directorio raíz:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/FilePathEditor.cs:50 -msgid "Select Folder..." -msgstr "Seleccionar carpeta..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CodeFormattingPanelWidget.cs:39 +msgid "This is a summary of all file types used in the project or solution:" +msgstr "" +"Este es un resumen de todos los tipos de archivo usados en el proyecto o la " +"solución:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:61 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:82 -msgid "Property '{0}' not found in type '{1}'." -msgstr "No se encuentra la propiedad '{0}' en el tipo '{1}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineBuildOptionsWidget.cs:31 +msgid "Output Directory" +msgstr "Directorio de destino" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:121 -msgid "Add method not found in {0}" -msgstr "No se encuentra el método Add en {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineConfigurationPanelWidget.cs:30 +msgid "Select a target configuration for each solution item:" +msgstr "" +"Seleccione una configuración de destino para cada elemento de la solución:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:154 -msgid "Type not found for element: {0}" -msgstr "No se encuentra el tipo para el elemento: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:72 +msgid "_Version:" +msgstr "_Versión:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:85 -msgid "Solution {0}" -msgstr "Solución {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:28 +msgid "_Sign this assembly" +msgstr "Firmar e_ste ensamblado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:88 -msgid "Solution {0} (1 entry)" -msgstr "Solución {0} (1 entrada)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:43 +msgid "S_trong Name File:" +msgstr "Archivo con nombre _seguro:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:91 -msgid "Solution {0} ({1} entries)" -msgstr "Solución {0} ({1} entradas)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:65 +msgid "_Delay sign assembly" +msgstr "_Retrasar firma de ensamblado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:68 -msgid "email address" -msgstr "Dirección de correo electrónico" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandPanelWidget.cs:28 +msgid "" +"MonoDevelop can execute user specified commands or scripts before, after or " +"as a replacement of common project operations. It is also possible to enter " +"custom commands which will be available in the project or solution menu." +msgstr "" +"MonoDevelop puede ejecutar comandos o scripts especificados por el usuario " +"antes, después o en lugar de operaciones comunes del proyecto. También se " +"pueden especificar comandos personalizados que estarán disponibles en el " +"menú del proyecto o la solución." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:83 -msgid "Please enter a valid e-mail address" -msgstr "Escriba una dirección de correo electrónico válida" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:167 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:57 +msgid "Working Directory:" +msgstr "Directorio de trabajo:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:90 -msgid "Tell us how we can make {0} better." -msgstr "Díganos cómo podemos mejorar {0}." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:178 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:30 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:350 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:103 -msgid "Please enter some feedback" -msgstr "Escriba algún comentario" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:189 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:61 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:169 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:68 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:68 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:62 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:91 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:366 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:369 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:57 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:202 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:293 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:273 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:144 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:172 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:137 -msgid "From: {0}" -msgstr "De: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:220 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:64 +msgid "Run on e_xternal console" +msgstr "Ejecutar en una consola e_xterna" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:141 -msgid "Your feedbacks: {0}" -msgstr "Sus comentarios: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:232 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:75 +msgid "Pause _console output" +msgstr "Pausar salida de la _consola" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:181 -msgid "Thank you for your feedback!" -msgstr "Gracias por sus comentarios." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:65 +msgid "Project Information" +msgstr "Información del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:186 -msgid "Feedbacks sent: {0}" -msgstr "Comentarios enviados: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:98 +msgid "Default Namespace:" +msgstr "Espacio de nombres predeterminado:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:116 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:147 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:422 -msgid "Location:" -msgstr "Ubicación:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:135 +msgid "Get version from parent solution" +msgstr "Obtener la versión de la solución principal" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:170 -msgid "SDK found at default location." -msgstr "Se ha encontrado un SDK en la ubicación predeterminada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:153 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:211 +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:177 -msgid "No SDK found at default location." -msgstr "No se ha encontrado ningún SDK en la ubicación predeterminada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:37 +msgid "_Associate namespaces with directory names" +msgstr "_Asociar espacios de nombres con nombres de directorios" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:170 -msgid "(Provided by {0})" -msgstr "(Proporcionado por {0})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:57 +msgid "Use _default namespace as root" +msgstr "Usar espacio de nombres pre_determinado como raíz" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:45 -msgid "Show welcome page on startup" -msgstr "Mostrar página principal al inicio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:74 +msgid "Directory structure:" +msgstr "Estructura de directorios:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:49 -msgid "Update welcome page from internet" -msgstr "Actualizar página principal desde Internet" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:85 +msgid "_Flat" +msgstr "_Plana" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:53 -msgid "Close welcome page after opening a solution" -msgstr "Cerrar la página principal después de abrir una solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:97 +msgid "_Hierarchical" +msgstr "J_erárquica" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:199 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:182 -msgid "Could not open the url '{0}'" -msgstr "No se puede abrir la dirección URL '{0}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:127 +msgid "Preview" +msgstr "Vista previa" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageNewsFeed.cs:110 -msgid "No news found." -msgstr "No se encontraron noticias." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:145 +msgid "" +"Use _Visual Studio-style resource names\n" +"Visual Studio generates a default ID for embedded resources,\n" +"instead of simply using the resource's filename." +msgstr "" +"Usar _nombres de recurso al estilo de Visual Studio\n" +"Visual Studio genera un identificador predeterminado para los recursos " +"insertados,\n" +"en lugar de simplemente usar el nombre de archivo del recurso." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:88 -msgid "New..." -msgstr "Nuevo..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:152 +msgid "" +"Use _Visual Studio-style resource names\n" +"Visual Studio generates a default ID for embedded resources, instead of " +"simply using the resource's filename." +msgstr "" +"Usar _nombres de recurso del estilo de Visual Studio\n" +"Visual Studio genera un identificador predeterminado para los recursos " +"insertados, en lugar de simplemente usar el nombre de archivo del recurso." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:98 -msgid "Open..." -msgstr "A_brir..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:37 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:150 +msgid "Output" +msgstr "Salida" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:57 -msgid "Back up and migrate" -msgstr "Crear copia de seguridad y migrar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:79 +msgid "Assembly _name:" +msgstr "_Nombre de ensamblado:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:58 -msgid "Migrate" -msgstr "Migrar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:89 +msgid "Output _path:" +msgstr "Ruta de acceso de la _salida:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:59 -msgid "Ignore" -msgstr "Omitir" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:40 +msgid "Paramet_ers:" +msgstr "Parám_etros:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:61 -msgid "Migrate Project?" -msgstr "¿Quiere migrar el proyecto?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:95 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:82 +msgid "Environment Variables:" +msgstr "Variables de entorno:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:62 -msgid "" -"One or more projects must be migrated to a new format. After migration, it " -"will not be able to be opened in older versions of MonoDevelop.\n" -"\n" -"If you choose to back up the project before migration, a copy of the project " -"file will be saved in a 'backup' directory in the project directory." -msgstr "" -"Uno o varios proyectos deben migrarse a un formato nuevo. Después de la " -"migración, no se podrán abrir en versiones anteriores de MonoDevelop.\n" -"\n" -"Si decide hacer una copia de seguridad de los proyectos antes de migrarlos, " -"se guardará una copia de los archivos de proyecto en el directorio 'backup' " -"del directorio de cada proyecto." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RuntimeOptionsPanelWidget.cs:30 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreRuntimeOptionsPanelWidget.Gui.cs:56 +msgid "Target _framework:" +msgstr "Platafor_ma de destino:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LogAgentOptionsPanel.cs:61 -msgid "Report errors and usage information to help {0} improve my experience." -msgstr "" -"Enviar informes de errores y utilización para ayudar a {0} a mejorar la " -"experiencia del usuario." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineEntryConfigurationsPanelWidget.cs:82 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:204 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:276 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:196 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:262 +msgid "Rename" +msgstr "Cambiar nombre" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:46 -msgid "Do _Not Send" -msgstr "_No enviar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanelWidget.cs:53 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:69 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:63 +msgid "Root Directory" +msgstr "Directorio raíz" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:47 -msgid "_Send This Time" -msgstr "_Enviar esta vez" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanelWidget.cs:54 +msgid "Entry the root directory for the project" +msgstr "Escriba el directorio raíz del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:48 -msgid "_Always Send" -msgstr "_Enviar siempre" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:293 +msgid "File Type" +msgstr "Tipo de archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:52 -msgid "A fatal error has occurred" -msgstr "Error irrecuperable" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:302 +msgid "Policy" +msgstr "Directiva" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:53 -msgid "An error has occurred" -msgstr "Se ha producido un error" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:327 +msgid "(System Default)" +msgstr "(Predeterminada del sistema)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:59 -msgid " {0} will now close." -msgstr " {0} se cerrará ahora." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:328 +msgid "(Inherited Policy)" +msgstr "(Directiva heredada)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:33 -msgid "Export Solution" -msgstr "Exportar solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:438 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the formatting policy for the type '{0}'?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que desea quitar la directiva de formato para el tipo '{0}'?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:79 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:108 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:118 -msgid "Target folder:" -msgstr "Carpeta de destino:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineBuildOptions.cs:67 +msgid "Enter the output directory" +msgstr "Especifique el directorio de salida" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:90 -msgid "Current format:" -msgstr "Formato actual:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:88 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationPanel.cs:60 +msgid "Solution Item" +msgstr "Elemento de solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:109 -msgid "New format:" -msgstr "Nuevo formato:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineInformationPanel.cs:75 +msgid "Enter the version" +msgstr "Especifique la versión" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:520 -msgid "Exceptions:" -msgstr "Excepciones:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:54 +msgid "Check to enable assembly signing" +msgstr "Active esta opción para habilitar la firma del ensamblado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:545 -msgid "Remarks:" -msgstr "Notas:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:56 +msgid "Strong Name File" +msgstr "Archivo con nombre seguro" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:573 -msgid "Returns:" -msgstr "Devuelve:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:57 +msgid "Enter the Strong Name File" +msgstr "Indique el archivo de nombre seguro" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:602 -msgid "Value:" -msgstr "Valor:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:62 +msgid "Delay signing the assembly" +msgstr "Retrasar la firma del ensamblado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:607 -msgid "See also:" -msgstr "Vea también:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:77 +msgid "(Select a project operation)" +msgstr "(Seleccione una operación de proyecto)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:241 -msgid "Current Profile:" -msgstr "Perfil actual:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:99 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:105 +msgid "Tag Selector" +msgstr "Selector de etiquetas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:245 -msgid "Target Frameworks:" -msgstr "Plataformas de destino:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:100 +msgid "Insert a custom tag into the directory entry" +msgstr "Insertar una etiqueta personalizada en la entrada de directorio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:408 -msgid "Test Error" -msgstr "Error de prueba" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:106 +msgid "Insert a custom tag into the command entry" +msgstr "Insertar una etiqueta personalizada en la entrada de comando" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:502 -msgid "Need to select at least two frameworks." -msgstr "Debe seleccionar al menos dos plataformas." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:114 +msgid "Select a project operation" +msgstr "Seleccionar una operación de proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:518 -msgid "No applicable frameworks for this selection!" -msgstr "No hay plataformas aplicables para esta selección." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:115 +msgid "Select the type of project operation to add a custom command for" +msgstr "" +"Seleccione el tipo de operación de proyecto para la que agregar un comando " +"personalizado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:538 -msgid "Multiple frameworks match the current selection:" -msgstr "Varias plataformas coinciden con la selección actual:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:116 +msgid "Click to remove this custom command" +msgstr "Haga clic para quitar este comando personalizado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:540 -msgid "You must manually pick a profile in the drop-down selector." -msgstr "Debe seleccionar un perfil manualmente en el selector desplegable." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:119 +msgid "Enter the custom command" +msgstr "Escriba el comando personalizado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:561 -msgid "" -"Found multiple applicable frameworks, you need to select additional check " -"boxes." -msgstr "" -"Se han encontrado varias plataformas aplicables, debe activar más casillas." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:120 +msgid "Use a file selector to select a custom command" +msgstr "Use un selector de archivos para seleccionar un comando personalizado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:567 -msgid "The following frameworks have been implicitly selected:" -msgstr "Las siguientes plataformas se han seleccionado de forma implícita:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:123 +msgid "Enter the directory for the command to execute in" +msgstr "Escriba el directorio en el que se ejecutará el comando" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:425 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:1030 -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:168 -msgid "No matches" -msgstr "No hay coincidencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:125 +msgid "Check for the command to run on an external console" +msgstr "" +"Active esta opción para que el comando se ejecute en una consola externa" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:939 -msgid "Top Result" -msgstr "Mejor resultado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:126 +msgid "Check to pause the console output" +msgstr "Active esta opción para pausar la salida de la consola" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/CommandSearchCategory.cs:57 -msgid "Commands" -msgstr "Comandos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:157 +#: ../external/xwt/Xwt.Gtk.Mac/GtkMacOpenFileDialogBackend.cs:49 +#: ../external/xwt/Xwt.Gtk.Mac/GtkMacSaveFileDialogBackend.cs:45 +#: ../external/xwt/Xwt.XamMac/Xwt.Mac/FileDialogBackend.cs:49 +#: ../external/xwt/Xwt.XamMac/Xwt.Mac/SaveFileDialogBackend.cs:45 +#, fuzzy +msgid "Select File" +msgstr "選取檔案" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:166 -msgid "{0} could not be opened" -msgstr "No se puede abrir {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:91 +msgid "Enter the project name" +msgstr "Escriba el nombre del proyecto" -# fixme: delete or remove? -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:167 -msgid "Do you want to remove the reference to it from the Recent list?" -msgstr "¿Quiere quitar su referencia de la lista de elementos recientes?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:96 +msgid "Project Version" +msgstr "Versión del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:171 -msgid "file \"{0}\" in project \"{1}\"" -msgstr "el archivo \"{0}\" en el proyecto \"{1}\"" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:97 +msgid "Enter the project version" +msgstr "Escriba la versión del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:172 -msgid "file \"{0}\"" -msgstr "el archivo \"{0}\"" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:101 +msgid "Check to use the same version as the solution" +msgstr "Active esta opción para usar la misma versión que la solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:51 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:280 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:107 +msgid "Project Description" +msgstr "Descripción del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:53 -msgid "Q&A" -msgstr "Preguntas y respuestas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:108 +msgid "Enter a description of the project" +msgstr "Escriba una descripción del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:61 -msgid "Solutions" -msgstr "Soluciones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:112 +msgid "Default Namespace" +msgstr "Espacio de nombres predeterminado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:64 -msgid "Xamarin News" -msgstr "Noticias de Xamarin" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:113 +msgid "Enter the default namespace for the project" +msgstr "Escriba el espacio de nombres predeterminado del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:164 -msgid "Solution '{0}' is currently open" -msgstr "La solución '{0}' está abierta" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:68 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:66 +msgid "_Policy" +msgstr "_Directiva" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:165 -msgid "Go Back to Solution" -msgstr "Volver a la solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:84 +msgid "The resource naming policy has changed" +msgstr "La directiva de nomenclatura de recursos ha cambiado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:168 -msgid "Solution '{0}' and others are currently open" -msgstr "La solución '{0}' y otras soluciones están abiertas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:85 +msgid "" +"Changing the resource naming policy may cause run-time errors if the code " +"using resources is not properly updated. There are two options:\n" +"\n" +"Update all resource identifiers to match the new policy. This will require " +"changes in the source code that references resources using the old policy. " +"Identifiers explicitly set using the file properties pad won't be changed.\n" +"\n" +"Keep curent resource identifiers. It doesn't require source code changes. " +"Resources added from now on will use the new policy." +msgstr "" +"Si se cambia la directiva de nomenclatura de los recursos, pueden producirse " +"errores en tiempo de ejecución si el código que usa esos recursos no se " +"actualiza convenientemente. Hay dos opciones:\n" +"\n" +"Actualizar todos los identificadores de recurso para que coincidan con la " +"nueva directiva. Esto requiere cambios en el código fuente que hace " +"referencia a recursos que usan la directiva antigua. Los identificadores " +"establecidos de forma explícita con el panel de propiedades de archivo no se " +"cambian.\n" +"\n" +"Mantener los identificadores de recurso actuales. No requiere cambios en el " +"código fuente. Los recursos agregados a partir de ahora usarán la nueva " +"directiva." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:169 -msgid "Go Back to Solutions" -msgstr "Volver a Soluciones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:86 +msgid "Update Identifiers" +msgstr "Identificadores de actualización" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:172 -msgid "A workspace is currently open" -msgstr "Hay un área de trabajo abierta" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:87 +msgid "Keep Current Identifiers" +msgstr "Mantener los identificadores actualizados" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:173 -msgid "Go Back to Workspace" -msgstr "Volver al área de trabajo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:164 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:636 +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:64 +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:119 +msgid "Namespace" +msgstr "Espacio de nombres" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:178 -msgid "The file '{0}' is currently open" -msgstr "El archivo '{0}' está abierto." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:178 +msgid "Check to associate namespaces with directory names" +msgstr "" +"Active esta opción para asociar los espacios de nombres con los nombres de " +"directorio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:179 -msgid "Go Back to File" -msgstr "Volver al archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:180 +msgid "Check to use the default namespace as the root of all namespaces" +msgstr "" +"Active esta opción para usar el espacio de nombres predeterminado como la " +"raíz de todos los espacios de nombres" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:181 -msgid "The file '{0}' and other are currently open" -msgstr "El archivo '{0}' y otros más están abiertos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:182 +msgid "Check to use a flat folder structure" +msgstr "Active esta opción para usar una estructura de carpetas plana" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:182 -msgid "Go Back to Files" -msgstr "Volver a Archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:184 +msgid "Check to use a hierarchical folder structure" +msgstr "Active esta opción para usar una estructura de carpetas jerárquica" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:184 -msgid "Some documents are currently open" -msgstr "Hay algunos documentos abiertos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:186 +msgid "Check to use Visual Studio style resource names" +msgstr "" +"Active esta opción para usar nombres de recursos de estilo de Visual Studio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:185 -msgid "Go Back to Documents" -msgstr "Volver a Documentos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:264 +msgid "Default.Namespace" +msgstr "Default.Namespace" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageTipOfTheDaySection.cs:43 -msgid "Did you know?" -msgstr "¿Sabía que...?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:99 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:110 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:89 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:42 +msgid "Assembly Name" +msgstr "Nombre del ensamblado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageTipOfTheDaySection.cs:74 -msgid "Next Tip" -msgstr "Sugerencia _siguiente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:100 +msgid "Enter the name of the output assembly" +msgstr "Escriba el nombre del ensamblado de salida" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:216 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:364 -msgid "Auto Hide" -msgstr "Ocultar automáticamente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:103 +msgid "Output Path" +msgstr "Ruta de acceso de salida" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:83 -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:525 -msgid "ApplicationIcon" -msgstr "ApplicationIcon" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:104 +msgid "Enter the output path" +msgstr "Escriba la ruta de acceso de salida" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:383 -msgid "FirstRunDescription" -msgstr "FirstRunDescription" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:160 +msgid "Invalid assembly name specified" +msgstr "Se ha especificado un nombre de ensamblado no válido" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:57 -msgid "File '{0}' is locked." -msgstr "El archivo '{0}' está bloqueado." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:167 +msgid "Invalid output directory: {0}" +msgstr "Directorio de salida no válido: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:64 -msgid "File {0} is read-only" -msgstr "El archivo {0} es de solo lectura" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RuntimeOptionsPanel.cs:101 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreRuntimeOptionsPanelWidget.cs:74 +msgid "{0} (Not installed)" +msgstr "{0} (no instalado)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:66 -msgid "Make Writable" -msgstr "Hacer grabable" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:135 +msgid "There must be at least one configuration." +msgstr "Debe haber al menos una configuración." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:67 -msgid "Would you like {0} to attempt to make the file writable and try again?" -msgstr "" -"¿Quiere que {0} pruebe a convertir el archivo en grabable y volverlo a " -"intentar?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:28 +msgid "Add File Type" +msgstr "Agregar tipo de archivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/PortableFrameworkSubsetNodeBuilder.cs:62 -msgid ".NET Portable Subset" -msgstr "Subconjunto portable de .NET" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:43 +msgid "Enter a file extension or a mime type name:" +msgstr "Escriba una extensión de archivo o el nombre de un tipo MIME:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/PortableFrameworkSubsetNodeBuilder.cs:79 -msgid "Framework not installed: {0}" -msgstr "Plataforma no instalada: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:34 +msgid "Delete Project" +msgstr "Eliminar proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:99 -msgid "Search in Solution..." -msgstr "Bu_scar en la solución..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:50 +msgid "Please select which files and folders you want to delete:" +msgstr "Seleccione los archivos y carpetas que quiere eliminar:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineMSBuildOptions.cs:55 -msgid "Use MSBuild build engine (recommended for this project type)" -msgstr "" -"Usar el motor de compilación MSBuild (recomendado para este tipo de " -"proyecto)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:57 +msgid "Delete the project file and the whole project directory:" +msgstr "Eliminar el archivo del proyecto y todo el directorio del proyecto:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineMSBuildOptions.cs:56 -msgid "Use MSBuild build engine (unsupported for this project type)" -msgstr "" -"Usar el motor de compilación MSBuild (no admitido para este tipo de " -"proyecto)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:84 +msgid "Delete the following files and folders:" +msgstr "Eliminar los siguientes archivos y carpetas:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:998 -msgid "Insert Field" -msgstr "Insertar campo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:26 +msgid "Delete Configuration" +msgstr "Eliminar configuración" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:1001 -msgid "Insert Method" -msgstr "Insertar método" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:55 +msgid "Are you sure you want to delete this configuration?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar esta configuración?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:1004 -msgid "Insert Property" -msgstr "Insertar propiedad" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:64 +msgid "Delete also configurations in solution items" +msgstr "Eliminar también las configuraciones de los elementos de la solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:1007 -msgid "Insert Code" -msgstr "Insertar código" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:37 +msgid "Choose files to include in the project" +msgstr "Elegir archivos que se incluirán en el proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/TextEditorDisplayBinding.cs:81 -msgid "Source Code Editor" -msgstr "Editor de código fuente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:64 +msgid "_Exclude All" +msgstr "_Excluir todo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:973 -msgid "_Surround With..." -msgstr "_Rodear con..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:76 +msgid "_Include All" +msgstr "_Incluir todo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:58 -msgid "Choose a template for your new project" -msgstr "Elija una plantilla para el nuevo proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:22 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:250 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:236 +msgid "New Configuration" +msgstr "Nueva configuración" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:59 -msgid "Configure your new workspace" -msgstr "Crear una nueva área de trabajo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:84 +msgid "Create configurations for all solution items" +msgstr "Crear configuraciones para todos los elementos de la solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:60 -msgid "Configure your new solution" -msgstr "Configure su nueva solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:58 +msgid "New File" +msgstr "Archivo nuevo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:479 -msgid "No template found matching condition '{0}'." -msgstr "No se encuentra ninguna plantilla que coincida con la condición '{0}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:122 +msgid "Console Project" +msgstr "Proyecto de consola" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:568 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:248 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:262 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:234 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:248 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:269 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:152 -msgid "Create" -msgstr "Crear" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:136 +msgid "Creates a new C# Project" +msgstr "Crear un nuevo proyecto de C#" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:741 -msgid "A Project with that name is already in your Project Space" -msgstr "Ya existe un proyecto con ese nombre en su espacio de proyectos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:201 +msgid "_Add to project:" +msgstr "_Agregar al proyecto:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:746 -msgid "A solution with that filename is already in your workspace" -msgstr "Ya existe una solución con ese nombre de archivo en su área de trabajo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:227 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:138 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:130 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta de acceso:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:752 -msgid "" -"Illegal project name.\n" -"Name cannot contain a language keyword." -msgstr "" -"Nombre de proyecto no válido.\n" -"El nombre no puede contener una palabra clave del lenguaje." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:179 +msgid "Parent Policy" +msgstr "Directiva principal" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:760 -msgid "" -"Directory {0} already exists.\n" -"Do you want to continue creating the project?" -msgstr "" -"El directorio {0} ya existe.\n" -"¿Quiere continuar creando el proyecto?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:42 +msgid "Select Project File..." +msgstr "Seleccionar archivo del proyecto..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:768 -msgid "Could not create directory {0}. File already exists." -msgstr "No se puede crear el directorio {0}. El archivo ya existe." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:117 +msgid "File _type:" +msgstr "_Tipo de archivo:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:771 -msgid "You do not have permission to create to {0}" -msgstr "No tiene permiso para crear en {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:20 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:278 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:264 +msgid "Rename Configuration" +msgstr "Cambiar nombre de la configuración" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:785 -msgid "The project could not be created" -msgstr "No se puede crear el proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:38 +msgid "New name:" +msgstr "Nuevo nombre:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:108 -msgid "New Project" -msgstr "Nuevo proyecto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:60 +msgid "Rename configurations in all solution items" +msgstr "" +"Cambiar nombre de las configuraciones de todos los elementos de la solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:86 -msgid "PREVIEW" -msgstr "VISTA PREVIA" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:44 +msgid "Edit References" +msgstr "Editar referencias" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:260 -msgid "Workspace Name:" -msgstr "Nombre del área de trabajo:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:88 +msgid "Selected references:" +msgstr "Referencias seleccionadas:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:262 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:208 -msgid "Solution Name:" -msgstr "Nombre de la solución:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:31 +msgid "Execution Arguments" +msgstr "Argumentos de ejecución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:114 -msgid "Create a .gitignore file to ignore inessential files." -msgstr "" -"Crear un archivo .gitignore para omitir los archivos que no son esenciales." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:54 +msgid "Execution Mode:" +msgstr "Modo de ejecución:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:130 -msgid "Create a project directory within the solution directory." -msgstr "Crear un directorio de proyecto dentro del directorio de la solución." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:109 +msgid "Save this configuration as a custom execution mode" +msgstr "Guardar esta configuración como un modo de ejecución personalizado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:186 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:38 -msgid "Project Name:" -msgstr "Nombre del proyecto:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:124 +msgid "Custom Mode Name:" +msgstr "Nombre de modo personalizado:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:246 -msgid "Use git for version control." -msgstr "Usar Git para el control de versiones." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:142 +msgid "Available for:" +msgstr "Disponible para:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:276 -msgid "Version Control:" -msgstr "Control de versiones:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:150 +msgid "Only this project" +msgstr "Solo este proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:146 -msgid "Illegal characters used in location." -msgstr "La ubicación contiene caracteres no válidos." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:151 +msgid "Only this solution" +msgstr "Solo esta solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:151 -msgid "" -"Illegal solution name.\n" -"Only use letters, digits, '.' or '_'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:169 +msgid "Always show the parameters window before running this custom mode" msgstr "" -"Nombre de solución no válido.\n" -"Uitlice solo letras, dígito, '.' o '_'." +"Mostrar siempre la ventana de parámetros antes de ejecutar este modo " +"personalizado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:158 -msgid "" -"Illegal project name.\n" -"Only use letters, digits, '.' or '_'." -msgstr "" -"Nombre de proyecto no válido.\n" -"Utilice solo letras, dígitos, '.' o '_'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeManagerDialog.cs:22 +msgid "Custom Execution Modes" +msgstr "Modos de ejecución personalizados" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:163 -msgid "Illegal characters used in project location." -msgstr "Se han usado caracteres no válidos en la ubicación del proyecto." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:68 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:108 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:77 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:51 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentos:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:117 -msgid "Search Files" -msgstr "Buscar archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersPreview.cs:16 +msgid "Options Preview" +msgstr "Vista previa de opciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:118 -msgid "Search Types" -msgstr "Buscar tipos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:41 +msgid "Clear All Options" +msgstr "Borrar todas las opciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:119 -msgid "Search Members" -msgstr "Buscando miembros" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:52 +msgid "Preview Options" +msgstr "Opciones de vista previa" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:621 -msgid "Press ‘{0}’ to search" -msgstr "Presione ‘{0}’ para buscar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:53 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:51 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:622 -msgid "Search solution" -msgstr "Buscar solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:57 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:58 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:45 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:83 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:346 +msgid "Value" +msgstr "Valor" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeAnalysisPanel.cs:92 -msgid "Enable Code Analysis on Build" -msgstr "Habilitar análisis de código en la compilación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:64 +msgid "Click here to add a new variable" +msgstr "Haga clic aquí para agregar una nueva variable" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:416 -msgid "Use [%UP%] [%DOWN%] to move to another location." -msgstr "Use [%ARRIBA%] [%ABAJO%] para ir a otra ubicación." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:184 +msgid "" +"You need a newer monodoc to use it externally from MonoDevelop. Using the " +"integrated help viewer now." +msgstr "" +"Necesita una versión más reciente de Monodoc para usarla fuera de " +"MonoDevelop. Ahora se utiliza el visor de ayuda integrado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:417 -msgid "Press [ENTER] to select the location." -msgstr "Presione [ENTER] para seleccionar la ubicación." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:227 +msgid "Help Viewer could not be opened" +msgstr "No se puede abrir el Visor de Ayuda" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:418 -msgid "Press [ESC] to cancel this operation." -msgstr "Presione [ESC] para cancelar esta operación." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:173 +msgid "Starting {0}" +msgstr "Iniciando {0}" -#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:8 -#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:8 -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:8 -msgid "Console Project" -msgstr "Proyecto de consola" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:264 +msgid "MonoDevelop failed to start" +msgstr "No se pudo iniciar MonoDevelop" -#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:13 -msgid "IL Console Project" -msgstr "Proyecto de consola de IL" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:519 +msgid "Close MonoDevelop" +msgstr "Cerrar MonoDevelop" -#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:7 -msgid "ILAsm Files" -msgstr "Archivos ILAsm" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:520 +msgid "More Information" +msgstr "Más información" -#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:94 -msgid "IL compiler (ilasm) not found." -msgstr "No se encuentra el compilador de IL (ilasm)." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:521 +msgid "Continue Anyway" +msgstr "Continuar de todos modos" -#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:96 -msgid "You may need to install the .NET SDK." -msgstr "Puede ser necesario instalar el SDK de .NET." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:638 +msgid "CustomizerAssemblyPath" +msgstr "CustomizerAssemblyPath" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:38 -#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:42 -#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:54 -msgid "Executable" -msgstr "Ejecutable" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:643 +msgid "CustomizerType" +msgstr "CustomizerType" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:118 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:39 -#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:43 -#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:55 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:92 -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:8 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:149 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:15 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/StringTagSelectorButton.cs:104 +msgid "More" +msgstr "Más" -#: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:48 -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:209 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:165 -msgid "Compile _Target:" -msgstr "_Destino de compilación:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:80 +msgid "" +"The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click " +"Remove from Solution if you only want to remove it from your current " +"solution." +msgstr "" +"La opción Eliminar quita de forma permanente el archivo del disco duro. Haga " +"clic en Quitar de la solución si solo quiere quitarlo de la solución actual." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:81 +msgid "_Remove from Solution" +msgstr "Quita_r de la solución" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:90 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the file {0} from the solution folder {1}?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere quitar el elemento {0} de la carpeta de solución " +"{1}?" -#: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:80 -msgid "Include debug information" -msgstr "Incluir información de depuración" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:92 +msgid "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution {1}?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere quitar el archivo {0} de la solución {1}?" -#: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:92 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:71 -msgid "Code Generation" -msgstr "Generación de código" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:85 +msgid "Set the font options for {0}" +msgstr "Establecer las opciones de fuente para {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:74 -msgid "Show Version Control Overlay Icons" -msgstr "Mostrar iconos de superposición de control de versiones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:88 +msgid "Select Font" +msgstr "Seleccionar fuente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:115 -msgid "_Remove" -msgstr "Quita_r" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:113 +msgid "Set To Default" +msgstr "Establecer como predeterminada" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:120 -msgid "_Diff" -msgstr "_Diferencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GtkAlertDialog.cs:154 +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:138 +#: ../external/xwt/Xwt.Gtk/Xwt.GtkBackend/GtkAlertDialog.cs:126 +msgid "Apply to all" +msgstr "Aplicar a todo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:130 -msgid "_Log" -msgstr "_Registro" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:26 +msgid "New Policy" +msgstr "Nueva directiva" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:135 -msgid "_Review and Commit" -msgstr "_Revisar y confirmar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:41 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:34 +msgid "Policy Name:" +msgstr "Nombre de directiva:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:139 -msgid "_Review Solution and Commit" -msgstr "_Revisar la solución y confirmar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:62 +msgid "Copy Settings From:" +msgstr "Copiar configuración de:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:144 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:37 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:42 -msgid "_Update" -msgstr "Act_ualizar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:86 +msgid "Recent Templates" +msgstr "Plantillas recientes" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:148 -msgid "_Update Solution" -msgstr "_Actualizar la solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:87 +msgid "Installed Templates" +msgstr "Plantillas instaladas" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:153 -msgid "_Publish in Version Control..." -msgstr "_Publicar en control de versiones..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:88 +msgid "Online Templates" +msgstr "Plantillas en línea" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:158 -msgid "C_heckout..." -msgstr "E_xtraer del repositorio..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:121 +msgid "Search…" +msgstr "Buscar…" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:162 -msgid "Lock" -msgstr "Bloquear" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:302 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:108 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.SearchAndReplaceWidget.cs:186 +msgid "All" +msgstr "Todo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:166 -msgid "Release Lock" -msgstr "Liberar bloqueo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:62 +msgid "Project Options" +msgstr "Opciones del proyecto" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:170 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameView.cs:50 -msgid "Blame" -msgstr "Culpar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:72 +msgid "N_ame:" +msgstr "N_ombre:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:174 -msgid "Create _Patch" -msgstr "Crear _revisión" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:86 +msgid "L_ocation:" +msgstr "_Ubicación:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:228 -msgid "Add to ignore list" -msgstr "Agregar a lista de omitidos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:99 +msgid "_Solution name:" +msgstr "Nombre de la _solución:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:242 -msgid "Remove from ignore list" -msgstr "Quita_r de la lista de omitidos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:104 +msgid "_Create directory for solution" +msgstr "_Crear directorio para la solución" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:184 -msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "Resolver conflictos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:251 +msgid "Project will be saved at {0}" +msgstr "El proyecto se guardará en {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:201 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:232 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:241 -msgid "_Version Control" -msgstr "Control de _versiones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:67 +msgid "No policies" +msgstr "No hay directivas" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:210 -msgid "Versio_n Control" -msgstr "Co_ntrol de versiones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:104 +msgid "Policy name not specified" +msgstr "Nombre de directiva no especificado" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:300 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:306 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:311 -msgid "Commit Message Style" -msgstr "Estilo de mensaje de confirmación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:114 +msgid "File name not specified" +msgstr "Nombre de archivo no especificado" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:33 -msgid "Log" -msgstr "Registro" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:122 +msgid "The file {0} already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "El archivo {0} ya existe. ¿Desea reemplazarlo?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:65 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:32 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:41 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:490 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:73 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:60 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:123 -msgid "Version control command failed." -msgstr "No se pudo ejecutar el comando de control de versiones." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:130 +msgid "The policy file could not be saved" +msgstr "No se puede guardar el archivo de directiva" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:137 -msgid "Commit..." -msgstr "Confirmar..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:30 +msgid "Export Policies" +msgstr "Exportar directivas" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:143 -msgid "Revert" -msgstr "Revertir" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:46 +msgid "Save project policies as a new custom policy set" +msgstr "" +"Guardar las directivas del proyecto como un conjunto de directivas " +"personalizado nuevo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:148 -msgid "Show Remote Status" -msgstr "Mostrar estado remoto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:93 +msgid "Export policies to a file" +msgstr "Exportar las directivas a un archivo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:206 -msgid "Remote Status" -msgstr "Estado remoto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:115 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:111 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:74 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:97 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:129 +msgid "File:" +msgstr "Archivo:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:231 -msgid "Commit message:" -msgstr "Mensaje de confirmación:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:146 +msgid "Policies to export:" +msgstr "Directivas para exportar:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:279 -msgid "{0} Status" -msgstr "Estado de {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:190 +msgid "Export policies" +msgstr "Exportar directivas" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:321 -msgid "Create Patch" -msgstr "Crear revisión" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:82 +msgid "The policy set could not be applied" +msgstr "No se puede aplicar el conjunto de directivas" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:339 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:43 -msgid "Expand All" -msgstr "Expandir todo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:123 +msgid "The selected policy is empty" +msgstr "La directiva seleccionada está vacía" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:343 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:54 -msgid "Collapse All" -msgstr "Contraer todo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:126 +msgid "Please select a valid policy file" +msgstr "Seleccione un archivo de directiva válido" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:353 -msgid "Select None" -msgstr "No seleccionar ninguno" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:128 +msgid "The selected file is not a valid policies file" +msgstr "El archivo seleccionado no es un archivo de directivas válido" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:439 -msgid "Scanning for changes..." -msgstr "Examinando en busca de cambios..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:131 +msgid "Please select a policy" +msgstr "Seleccione una directiva" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:441 -msgid "Scanning for local and remote changes..." -msgstr "Examinando en busca de cambios locales y remotos..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:159 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:266 +msgid "default settings" +msgstr "configuración predeterminada" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:508 -msgid "No files have local modifications." -msgstr "Ningún archivo contiene modificaciones locales." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:30 +msgid "Apply Policies" +msgstr "Aplicar directivas" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:510 -msgid "No files have local or remote modifications." -msgstr "Ningún archivo contiene modificaciones locales o remotas." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:46 +msgid "Apply stock or custom policy set" +msgstr "Aplicar conjunto de directivas incluido o personalizado" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:633 -msgid "Commit message for file '{0}':" -msgstr "Mensaje de confirmación para el archivo '{0}':" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:68 +msgid "Policy:" +msgstr "Directiva:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:635 -msgid "Commit message (multiple selection):" -msgstr "Mensaje de confirmación (selección múltiple):" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:89 +msgid "Apply policies from file" +msgstr "Aplicar directivas de un archivo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:767 -msgid "Some of the files in this commit do not have ChangeLog messages." -msgstr "" -"Algunos de los archivos de esta confirmación no tienen mensajes de registro " -"de cambios." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:143 +msgid "Policies to set or replace:" +msgstr "Directivas para establecer o reemplazar:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:768 -msgid "You may have forgotten to unselect items." -msgstr "Puede que haya olvidado anular la selección de los elementos." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:187 +msgid "_Apply policies" +msgstr "_Aplicar directivas" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:936 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:306 -msgid "_Open All" -msgstr "Abrir t_odo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectSelectorDialog.cs:32 +msgid "Select a project or solution:" +msgstr "Seleccione un proyecto o una solución:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:937 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:307 -msgid "Do you want to open all {0} files?" -msgstr "¿Quiere abrir todos los archivos de {0}?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:55 +msgid "Select the project or solution from which to import the policies:" +msgstr "" +"Seleccione el proyecto o la solución de donde quiere importar directivas:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:1076 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:1091 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:382 -msgid "No differences found" -msgstr "No se encontraron diferencias" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:48 +msgid "Add File to Folder" +msgstr "Agregar carp_eta de solución" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:1079 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:363 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:400 -msgid "Loading data..." -msgstr "Cargando datos..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:88 +msgid "" +"The file {0} is outside the target directory. What would you like to do?" +msgstr "El archivo {0} está fuera del directorio de destino. ¿Qué desea hacer?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:1088 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:393 -msgid "Could not get diff information. " -msgstr "No se pudo obtener información sobre las diferencias. " +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:116 +msgid "Keep the file in its the current subdirectory ({0})" +msgstr "Mantener el archivo en el subdirectorio actual ({0})" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:196 -msgid "You are trying to commit files which have unsaved changes." -msgstr "Está intentando confirmar archivos que tienen cambios sin guardar." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:136 +msgid "Copy the file to the directory" +msgstr "Copiar el archivo en el directorio" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:197 -msgid "Do you want to save the changes before committing?" -msgstr "¿Desea guardar los cambios antes de la confirmación?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:155 +msgid "Move the file to the directory" +msgstr "Mover el archivo al directorio" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:216 -msgid "Some files could not be saved. Commit operation aborted" -msgstr "" -"Algunos archivos no se pueden guardar. Se ha anulado la operación de " -"confirmación." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:174 +msgid "Add a link to the file" +msgstr "Agregar un vínculo al archivo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:52 -msgid "Repository" -msgstr "Repositorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:192 +msgid "Use the same action for all selected files" +msgstr "Usar la misma acción para todos los archivos seleccionados" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:71 -msgid "_Checkout" -msgstr "Extraer del _repositorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/FilePathEditor.cs:47 +msgid "Select File..." +msgstr "Seleccionar archivo..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:323 -msgid "Select target directory" -msgstr "Seleccionar directorio de destino" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/FilePathEditor.cs:50 +msgid "Select Folder..." +msgstr "Seleccionar carpeta..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:30 -msgid "Adding..." -msgstr "Agregando..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:61 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:82 +msgid "Property '{0}' not found in type '{1}'." +msgstr "No se encuentra la propiedad '{0}' en el tipo '{1}'." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:43 -msgid "Add operation completed." -msgstr "Operación de adición finalizada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:121 +msgid "Add method not found in {0}" +msgstr "No se encuentra el método Add en {0}" -# fixme: delete or remove? -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:105 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected items from the version control " -"system?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere quitar los elementos seleccionados del sistema de " -"control de versiones?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:154 +msgid "Type not found for element: {0}" +msgstr "No se encuentra el tipo para el elemento: {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:106 -msgid "The files will be kept on disk." -msgstr "Los archivos se mantendrán en el disco." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:85 +msgid "Solution {0}" +msgstr "Solución {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:120 -msgid "Removing..." -msgstr "Quitando..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:88 +msgid "Solution {0} (1 entry)" +msgstr "Solución {0} (1 entrada)" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:137 -msgid "Remove operation completed." -msgstr "Operación de eliminación finalizada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:91 +msgid "Solution {0} ({1} entries)" +msgstr "Solución {0} ({1} entradas)" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:45 -msgid "Checking out {0}..." -msgstr "Extraer {0} del repositorio..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:68 +msgid "email address" +msgstr "Dirección de correo electrónico" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:59 -msgid "Checkout path is not empty. Do you want to delete its contents?" -msgstr "" -"La ruta de acceso de extracción del repositorio no está vacía. ¿Quiere " -"eliminar su contenido?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:83 +msgid "Please enter a valid e-mail address" +msgstr "Escriba una dirección de correo electrónico válida" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:77 -msgid "Checkout operation cancelled" -msgstr "Operación de extracción del repositorio cancelada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:90 +msgid "Tell us how we can make {0} better." +msgstr "Díganos cómo podemos mejorar {0}." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:82 -msgid "Checkout folder does not exist" -msgstr "La carpeta de desprotección no existe" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:103 +msgid "Please enter some feedback" +msgstr "Escriba algún comentario" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:95 -msgid "Solution checked out" -msgstr "Solución extraída del repositorio." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:137 +msgid "From: {0}" +msgstr "De: {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:158 -msgid "Add File" -msgstr "Agregar archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:141 +msgid "Your feedbacks: {0}" +msgstr "Sus comentarios: {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:172 -msgid "Remove File" -msgstr "Quitar archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:181 +msgid "Thank you for your feedback!" +msgstr "Gracias por sus comentarios." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:186 -msgid "Revert File" -msgstr "Revertir archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:186 +msgid "Feedbacks sent: {0}" +msgstr "Comentarios enviados: {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:200 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:135 -msgid "Lock File" -msgstr "Bloquear archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:83 +msgid "New extension updates are available:" +msgstr "Hay nuevas actualizaciones de extensión disponibles:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:214 -msgid "Unlock File" -msgstr "Desbloquear archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:92 +msgid "Indicates that there are updates available to be installed" +msgstr "Indica que hay actualizaciones disponibles para instalar." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:53 -msgid "Committing {0}..." -msgstr "Confirmando {0}..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:116 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:147 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:422 +msgid "Location:" +msgstr "Ubicación:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:64 -msgid "Commit operation completed." -msgstr "Operación de confirmación finalizada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:148 +msgid "A Tick" +msgstr "Una marca de comprobación" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:37 -msgid "Initial check-in of module {0}" -msgstr "Inserción inicial en el repositorio del módulo {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:148 +msgid "A Cross" +msgstr "Una cruz" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:40 -msgid "_Publish" -msgstr "_Publicar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:149 +msgid "The SDK was found" +msgstr "Se encontró el SDK" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:41 -msgid "Are you sure you want to publish the project?" -msgstr "¿Está seguro de que desea publicar el proyecto?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:149 +msgid "The SDK was not found" +msgstr "No se encontró el SDK" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:41 -msgid "The project will be published to the repository '{0}', module '{1}'." -msgstr "El proyecto se publicará en el repositorio '{0}', módulo '{1}'." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:157 +msgid "SDK found at specified location." +msgstr "SDK encontrado en la ubicación especificada." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:92 -msgid "Publishing \"{0}\" Project..." -msgstr "Publicando el proyecto \"{0}\"..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:162 +msgid "No SDK found at specified location." +msgstr "No se ha encontrado ningún SDK en la ubicación especificada." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:107 -msgid "Publish operation completed." -msgstr "Operación de publicación finalizada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:170 +msgid "SDK found at default location." +msgstr "Se ha encontrado un SDK en la ubicación predeterminada." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:29 -msgid "Are you sure you want to revert the changes done in the selected files?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere revertir los cambios hechos en los archivos " -"seleccionados?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:177 +msgid "No SDK found at default location." +msgstr "No se ha encontrado ningún SDK en la ubicación predeterminada." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:30 -msgid "All changes made to the selected files will be permanently lost." -msgstr "" -"Todos los cambios realizados en los archivos seleccionados se perderán de " -"forma permanente." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:170 +msgid "(Provided by {0})" +msgstr "(Proporcionado por {0})" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:54 -msgid "Reverting ..." -msgstr "Revirtiendo..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:45 +msgid "Show welcome page on startup" +msgstr "Mostrar página principal al inicio" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:74 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:130 -msgid "Revert operation completed." -msgstr "Operación de reversión finalizada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:49 +msgid "Update welcome page from internet" +msgstr "Actualizar página principal desde Internet" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:28 -msgid "Updating..." -msgstr "Actualizando..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:53 +msgid "Close welcome page after opening a solution" +msgstr "Cerrar la página principal después de abrir una solución" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:39 -msgid "Update operation completed." -msgstr "Operación de actualización finalizada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:199 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:184 +msgid "Could not open the url '{0}'" +msgstr "No se puede abrir la dirección URL '{0}'" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UrlBasedRepositoryEditor.cs:22 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:94 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Dirección URL no válida" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:213 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:401 +msgid "Open solution {0}" +msgstr "Abrir solución {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:411 -msgid "Version Control support is disabled" -msgstr "La funcionalidad de control de versiones está deshabilitada" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:215 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:403 +msgid "Hold Control key to open in current workspace." +msgstr "" +"Mantenga pulsada la tecla Control para abrir el elemento en el área de " +"trabajo actual." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:413 -msgid "This project or folder is not under version control" -msgstr "Este proyecto o carpeta no se encuentra bajo control de versiones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageNewsFeed.cs:110 +msgid "No news found." +msgstr "No se encontraron noticias." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:185 -msgid "Unversioned" -msgstr "Sin versión" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:88 +msgid "New..." +msgstr "Nuevo..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:189 -msgid "Modified" -msgstr "Modificado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:98 +msgid "Open..." +msgstr "A_brir..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:191 -msgid "Renamed" -msgstr "Nombre cambiado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:192 +msgid "Last opened less than a minute ago" +msgstr "Se abrió por última vez hace menos de un minuto" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:193 -msgid "Conflict" -msgstr "En conflicto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:186 +msgid "Last opened {0} day ago" +msgid_plural "Last opened {0} days ago" +msgstr[0] "Se abrió por última vez hace {0} días" +msgstr[1] "Se abrió por última vez hace {0} días" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:463 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:248 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:64 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:195 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:681 -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:32 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:107 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:71 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:226 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:78 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:66 -msgid "Add" -msgstr "Agregar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:188 +msgid "Last opened {0} hour ago" +msgid_plural "Last opened {0} hours ago" +msgstr[0] "Se abrió por última vez hace {0} horas" +msgstr[1] "Se abrió por última vez hace {0} horas" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:199 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:207 -msgid "Missing" -msgstr "Falta" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:190 +msgid "Last opened {0} minute ago" +msgid_plural "Last opened {0} minutes ago" +msgstr[0] "Se abrió por última vez hace {0} minutos" +msgstr[1] "Se abrió por última vez hace {0} minutos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:638 -msgid "Updating version control repository" -msgstr "Actualizando el repositorio de control de versiones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:57 +msgid "Back up and migrate" +msgstr "Crear copia de seguridad y migrar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:75 -msgid "Select Repository" -msgstr "Seleccionar repositorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:58 +msgid "Migrate" +msgstr "Migrar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:105 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:59 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:59 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:127 +msgid "Ignore" +msgstr "Omitir" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:140 -msgid "Connect to Repository" -msgstr "Conectar a repositorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:61 +msgid "Migrate Project?" +msgstr "¿Quiere migrar el proyecto?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:212 -msgid "Registered Repositories" -msgstr "Repositorios registrados" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:62 +msgid "" +"One or more projects must be migrated to a new format. After migration, it " +"will not be able to be opened in older versions of MonoDevelop.\n" +"\n" +"If you choose to back up the project before migration, a copy of the project " +"file will be saved in a 'backup' directory in the project directory." +msgstr "" +"Uno o varios proyectos deben migrarse a un formato nuevo. Después de la " +"migración, no se podrán abrir en versiones anteriores de MonoDevelop.\n" +"\n" +"Si decide hacer una copia de seguridad de los proyectos antes de migrarlos, " +"se guardará una copia de los archivos de proyecto en el directorio 'backup' " +"del directorio de cada proyecto." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:293 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:244 -msgid "Repository:" -msgstr "Repositorio:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LogAgentOptionsPanel.cs:61 +msgid "Report errors and usage information to help {0} improve my experience." +msgstr "" +"Enviar informes de errores y utilización para ayudar a {0} a mejorar la " +"experiencia del usuario." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:302 -msgid "Message:" -msgstr "Mensaje:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:46 +msgid "Do _Not Send" +msgstr "_No enviar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:313 -msgid "Module name:" -msgstr "Nombre de módulo:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:47 +msgid "_Send This Time" +msgstr "_Enviar esta vez" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:23 -msgid "Repository Configuration" -msgstr "Configuración del repositorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:48 +msgid "_Always Send" +msgstr "_Enviar siempre" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:96 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:52 +msgid "A fatal error has occurred" +msgstr "Error irrecuperable" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:107 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:100 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:390 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:82 -msgid "Url:" -msgstr "URL:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:53 +msgid "An error has occurred" +msgstr "Se ha producido un error" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:116 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protocolo:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:57 +msgid "" +"Details of this error have been automatically sent to Microsoft for analysis." +msgstr "" +"Los detalles de este error se han enviado automáticamente a Microsoft para " +"su análisis." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:127 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:104 -msgid "Port:" -msgstr "Puerto:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:59 +msgid " {0} will now close." +msgstr " {0} se cerrará ahora." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:149 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:94 -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:88 -msgid "User:" -msgstr "Usuario:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:65 +msgid "" +"Details of errors, along with anonymous usage information, can be sent to " +"Microsoft to help improve {0}. Do you wish to send this information?" +msgstr "" +"Los detalles de los errores, junto con la información de uso anónima, se " +"pueden enviar a Microsoft para ayudar a mejorar {0}. ¿Quiere enviar esta " +"información?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:26 -msgid "Commit Files" -msgstr "Confirmar archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:33 +msgid "Export Solution" +msgstr "Exportar solución" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:44 -msgid "The following files will be committed:" -msgstr "Los archivos siguientes se van a confirmar:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:79 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:108 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:118 +msgid "Target folder:" +msgstr "Carpeta de destino:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:72 -msgid "Commit _message:" -msgstr "Mensaje de _confirmación:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:90 +msgid "Current format:" +msgstr "Formato actual:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:82 -msgid "1/1" -msgstr "1/1" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:109 +msgid "New format:" +msgstr "Nuevo formato:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:146 -msgid "C_ommit" -msgstr "_Confirmar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/TypeSystemService.cs:744 +msgid "Gathering class information" +msgstr "Recopilando información de clase" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:54 -msgid "" -"Are you sure you want to revert the selected resources to the revision " -"specified (all local changes will be discarded)?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere revertir los recursos seleccionados a la revisión " -"especificada (se descartarán todos los cambios locales)?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:520 +msgid "Exceptions:" +msgstr "Excepciones:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:58 -msgid "" -"Are you sure you want to revert the changes from the revision selected on " -"these resources?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere revertir los cambios de la reversión seleccionada " -"en estos recursos?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:545 +msgid "Remarks:" +msgstr "Notas:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:62 -msgid "" -"Note: The reversion will occur in your working copy, so you will still need " -"to perform a commit to complete it." -msgstr "" -"Nota: La reversión tendrá lugar en la copia de trabajo, por lo que aún " -"deberá confirmarla para completarla." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:573 +msgid "Returns:" +msgstr "Devuelve:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:93 -msgid "Reverting to revision {0}..." -msgstr "Revirtiendo a la revisión {0}..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:602 +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:95 -msgid "Reverting revision {0}..." -msgstr "Revirtiendo revisión {0}..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:607 +msgid "See also:" +msgstr "Vea también:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:55 -msgid "Locking..." -msgstr "Bloqueando..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:136 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:65 +msgid "Target Framework" +msgstr "Plataforma de destino" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:67 -msgid "Lock operation completed." -msgstr "Operación de bloqueo finalizada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:145 +msgid ".NET Standard Platform:" +msgstr "Plataforma .NET Standard:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:57 -msgid "Unlocking..." -msgstr "Desbloqueando..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:149 +msgid "" +"Your library will be compatible with all frameworks that support the " +"selected .NET Standard version." +msgstr "" +"La biblioteca será compatible con todos los marcos de trabajo que admiten la " +"versión de .NET Standard seleccionada." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:68 -msgid "Unlock operation completed." -msgstr "Operación de desbloqueo finalizada." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:155 +msgid ".NET Portable:" +msgstr ".NET portátil:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:105 -msgid "My changes made additional changes. This is sample documentation." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:158 +msgid "Change..." +msgstr "Cambiar..." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:161 +msgid "" +"Your library will be compatible with the frameworks supported by the " +"selected PCL profile." msgstr "" -"Mis cambios han producido más cambios. Esta es documentación de ejemplo." +"La biblioteca será compatible con los marcos de trabajo que el perfil PCL seleccionado admite." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:106 -msgid "./somedir/myfile.ext" -msgstr "./somedir/myfile.ext" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:425 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:1030 +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:168 +msgid "No matches" +msgstr "No hay coincidencias" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:107 -msgid "./yourfile.ext" -msgstr "./yourfile.ext" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:939 +msgid "Top Result" +msgstr "Mejor resultado" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:108 -msgid "Some additional changes on another file of the project." -msgstr "Algunos cambios más en otro archivo del proyecto." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/DefaultWebCertificateProvider.cs:51 +msgid "Untrusted HTTP certificate detected" +msgstr "Se detectó un certificado HTTP que no es de confianza" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:108 -msgid "./otherfile.ext" -msgstr "./otherfile.ext" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/DefaultWebCertificateProvider.cs:52 +msgid "" +"Do you want to temporarily trust this certificate in order to connect to the " +"server at {0}?" +msgstr "" +"¿Quiere confiar temporalmente en este certificado para conectarse al " +"servidor en {0}?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:54 -msgid "Message Header:" -msgstr "Encabezado del mensaje:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/CommandSearchCategory.cs:57 +msgid "Commands" +msgstr "Comandos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:73 -msgid "Include file directories" -msgstr "Incluir directorios de archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:168 +msgid "{0} could not be opened" +msgstr "No se puede abrir {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:85 -msgid "Align message text" -msgstr "Alinear texto del mensaje" +# fixme: delete or remove? +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:169 +msgid "Do you want to remove the reference to it from the Recent list?" +msgstr "¿Quiere quitar su referencia de la lista de elementos recientes?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:97 -msgid "Indent entries" -msgstr "Aplicar sangría a las entradas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:219 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:523 +msgid "Today" +msgstr "Hoy" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:109 -msgid "Add a blank line between messages" -msgstr "Agregar una línea en blanco entre los mensajes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:222 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:525 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ayer" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:123 -msgid "File list and message in separate lines" -msgstr "Lista de archivos y mensaje en líneas separadas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:225 +msgid "{0} day ago" +msgid_plural "{0} days ago" +msgstr[0] "Hace {0} días" +msgstr[1] "Hace {0} días" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:137 -msgid "One line per file" -msgstr "Una línea por archivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:228 +msgid "{0} week ago" +msgid_plural "{0} weeks ago" +msgstr[0] "Hace {0} semanas" +msgstr[1] "Hace {0} semanas" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:149 -msgid "Use bullets" -msgstr "Usar viñetas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:171 +msgid "file \"{0}\" in project \"{1}\"" +msgstr "el archivo \"{0}\" en el proyecto \"{1}\"" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:159 -msgid "Wrap" -msgstr "Ajustar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:172 +msgid "file \"{0}\"" +msgstr "el archivo \"{0}\"" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlPolicyPanel.cs:53 -msgid "Version Control _Policy" -msgstr "_Directiva de control de versiones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:51 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:280 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:81 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:87 -msgid "Loading…" -msgstr "Cargar…" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:52 +msgid "Support" +msgstr "Soporte técnico" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:104 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:241 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:263 -msgid "Local" -msgstr "Local" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:53 +msgid "Q&A" +msgstr "Preguntas y respuestas" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:105 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:243 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:270 -msgid "Base" -msgstr "Base" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:61 +msgid "Solutions" +msgstr "Soluciones" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:184 -msgid "" -"Error while getting the text of revision {0}:\n" -"{1}" -msgstr "" -"Error al obtener el texto de la revisión {0}:\n" -"{1}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:64 +msgid "Xamarin News" +msgstr "Noticias de Xamarin" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:195 -msgid "Revision {0}\"t{1}\"t{2}" -msgstr "Revisión {0}\"t{1}\"t{2}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:164 +msgid "Solution '{0}' is currently open" +msgstr "La solución '{0}' está abierta" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:206 -msgid "Retrieving revision {0}..." -msgstr "Revirtiendo revisión {0}..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:165 +msgid "Go Back to Solution" +msgstr "Volver a la solución" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:280 -msgid "" -"Error while getting the base text of {0}:\n" -"{1}" -msgstr "" -"Error al obtener el texto base de {0}:\n" -"{1}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:168 +msgid "Solution '{0}' and others are currently open" +msgstr "La solución '{0}' y otras soluciones están abiertas" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.cs:559 -msgid "Retrieving history" -msgstr "Recuperando historial" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:169 +msgid "Go Back to Solutions" +msgstr "Volver a Soluciones" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.cs:605 -msgid "Email: {0}{1}{2}" -msgstr "Correo electrónico: {0}{1}{2}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:172 +msgid "A workspace is currently open" +msgstr "Hay un área de trabajo abierta" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:51 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:113 -msgid "Merge" -msgstr "Fusionar mediante combinación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:173 +msgid "Go Back to Workspace" +msgstr "Volver al área de trabajo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:113 -msgid "My" -msgstr "Mi" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:178 +msgid "The file '{0}' is currently open" +msgstr "El archivo '{0}' está abierto." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:114 -msgid "Current" -msgstr "Actual" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:179 +msgid "Go Back to File" +msgstr "Volver al archivo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:115 -msgid "Theirs" -msgstr "Suyo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:181 +msgid "The file '{0}' and other are currently open" +msgstr "El archivo '{0}' y otros más están abiertos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/EditorCompareWidgetBase.cs:737 -msgid "Revert this change" -msgstr "Revertir este cambio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:182 +msgid "Go Back to Files" +msgstr "Volver a Archivos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:70 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:75 -msgid "Changes" -msgstr "Cambios" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:184 +msgid "Some documents are currently open" +msgstr "Hay algunos documentos abiertos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:53 -msgid "Both files are equal" -msgstr "Los dos archivos son iguales" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:185 +msgid "Go Back to Documents" +msgstr "Volver a Documentos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:78 -msgid "Previous Change" -msgstr "Cambio anterior" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageTipOfTheDaySection.cs:43 +msgid "Did you know?" +msgstr "¿Sabía que...?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:79 -msgid "Next Change" -msgstr "Cambio siguiente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageTipOfTheDaySection.cs:74 +msgid "Next Tip" +msgstr "Sugerencia _siguiente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:81 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:129 -msgid "Unified Diff" -msgstr "Diferencias unificadas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:216 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:364 +msgid "Auto Hide" +msgstr "Ocultar automáticamente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:125 -msgid "_Compare" -msgstr "_Comparar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:226 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:364 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:64 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:151 -msgid "(working copy)" -msgstr "(copia de trabajo)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:255 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:165 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:193 +msgid "Close {0}" +msgstr "Cerrar {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:153 -msgid "(base)" -msgstr "(base)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:256 +msgid "Close the {0} pad" +msgstr "Cerrar el panel de {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:154 -msgid "(revision {0})" -msgstr "(revisión {0})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:259 +msgid "Close pad" +msgstr "Cerrar panel" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:59 -msgid "{0} change" -msgid_plural "{0} changes" -msgstr[0] "{0} cambios" -msgstr[1] "{0} cambios" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:260 +msgid "Close the pad" +msgstr "Cerrar el panel" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:60 -msgid "{0} line added" -msgid_plural "{0} lines added" -msgstr[0] "{0} líneas agregadas" -msgstr[1] "{0} líneas agregadas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:268 +msgid "Switch to the {0} tab" +msgstr "Cambiar a la pestaña {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:61 -msgid "{0} line removed" -msgid_plural "{0} lines removed" -msgstr[0] "{0} líneas quitadas" -msgstr[1] "{0} líneas quitadas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:292 +msgid "Dock pad" +msgstr "Acoplar panel" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.DiffWidget.cs:39 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.DiffWidget.cs:53 -msgid "page2" -msgstr "página2" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:293 +msgid "Dock the pad into the UI so it will not hide automatically" +msgstr "Acoplar el panel en la IU para que no se oculte automáticamente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:144 -msgid "Revert changes from this revision" -msgstr "Revertir cambios de esta revisión" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:295 +msgid "Autohide pad" +msgstr "Ocultar panel automáticamente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:148 -msgid "Revert to this revision" -msgstr "Revertir a esta revisión" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:296 +msgid "Automatically hide the pad when it loses focus" +msgstr "Ocultar el panel automáticamente cuando pierde el foco" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:184 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:119 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:97 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:233 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:300 +msgid "Dock {0}" +msgstr "Acoplar {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:192 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:130 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:102 -msgid "Revision" -msgstr "Revisión" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:301 +msgid "Dock the {0} pad into the UI so it will not hide automatically" +msgstr "Acoplar el panel de {0} en la IU para que no se oculte automáticamente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:223 -msgid "Operation" -msgstr "Operación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:303 +msgid "Autohide {0}" +msgstr "Ocultar {0} automáticamente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:333 -msgid "(Revert to revision {0})" -msgstr "(Revertir a la revisión {0})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:304 +msgid "Automatically hide the {0} pad when it loses focus" +msgstr "Ocultar el panel de {0} automáticamente cuando pierde el foco" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:341 -msgid "(Revert revision {0})" -msgstr "(Revertir revisión {0})" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:83 +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:611 +msgid "ApplicationIcon" +msgstr "ApplicationIcon" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:410 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:444 -msgid "Error while getting revision text." -msgstr "Error al obtener el texto de la revisión." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:383 +msgid "FirstRunDescription" +msgstr "FirstRunDescription" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:411 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:445 -msgid "The file may not be part of the working copy." -msgstr "Puede que el archivo no forme parte de la copia de trabajo." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:57 +msgid "File '{0}' is locked." +msgstr "El archivo '{0}' está bloqueado." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:421 -msgid "Error while getting previous revision." -msgstr "Error al obtener la revisión anterior." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:64 +msgid "File {0} is read-only" +msgstr "El archivo {0} es de solo lectura" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:428 -msgid " Binary files differ" -msgstr " Los archivos binarios son diferentes" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:66 +msgid "Make Writable" +msgstr "Hacer grabable" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:461 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:462 -msgid "Revision {0}" -msgstr "Revisión {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:67 +msgid "Would you like {0} to attempt to make the file writable and try again?" +msgstr "" +"¿Quiere que {0} pruebe a convertir el archivo en grabable y volverlo a " +"intentar?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:560 -msgid "(No message)" -msgstr "(Sin mensaje)" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/PortableFrameworkSubsetNodeBuilder.cs:62 +msgid ".NET Portable Subset" +msgstr "Subconjunto portable de .NET" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:687 -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/PortableFrameworkSubsetNodeBuilder.cs:79 +msgid "Framework not installed: {0}" +msgstr "Plataforma no instalada: {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:690 -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:124 -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:302 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:160 -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:453 -msgid "Replace" -msgstr "Reemplazar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:99 +msgid "Search in Solution..." +msgstr "Bu_scar en la solución..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:720 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:790 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:849 -msgid "Revision: {0}" -msgstr "Revisión: {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineMSBuildOptions.cs:55 +msgid "Use MSBuild build engine (recommended for this project type)" +msgstr "" +"Usar el motor de compilación MSBuild (recomendado para este tipo de proyecto)" -# fixme: delete or remove? -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:49 -msgid "Are you sure you want to ignore the selected files?" -msgstr "¿Está seguro de que desea omitir los archivos seleccionados?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineMSBuildOptions.cs:56 +msgid "Use MSBuild build engine (unsupported for this project type)" +msgstr "" +"Usar el motor de compilación MSBuild (no admitido para este tipo de proyecto)" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:76 -msgid "Ignoring ..." -msgstr "Omitiendo..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:1018 +msgid "Insert Field" +msgstr "Insertar campo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:91 -msgid "Ignore operation completed." -msgstr "La operación de omisión ha finalizado." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:1021 +msgid "Insert Method" +msgstr "Insertar método" -# fixme: delete or remove? -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:112 -msgid "Are you sure you want to unignore the selected files?" -msgstr "¿Está seguro de que desea dejar de omitir los archivos seleccionados?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:1024 +msgid "Insert Property" +msgstr "Insertar propiedad" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:139 -msgid "Unignoring ..." -msgstr "Anulando omisión..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:1027 +msgid "Insert Code" +msgstr "Insertar código" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:154 -msgid "Unignore operation completed." -msgstr "La operación de anulación de omisión ha finalizado." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/TextEditorDisplayBinding.cs:81 +msgid "Source Code Editor" +msgstr "Editor de código fuente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlGeneralOptionsPanel.cs:43 -msgid "Disable Version Control globally" -msgstr "Deshabilitar el control de versiones globalmente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:179 +msgid "Previous document" +msgstr "Documento anterior" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:193 +msgid "Next document" +msgstr "Documento siguiente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlSolutionOptionsPanel.cs:44 -msgid "Disable Version Control for this solution" -msgstr "Deshabilitar el control de versiones para esta solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:202 +msgid "Document list" +msgstr "Lista de documentos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlTask.cs:54 -msgid "" -"The operation could not be completed because a shared library is missing: " -msgstr "" -"No se puede completar la operación porque falta una biblioteca compartida: " +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:203 +msgid "Display the document list menu" +msgstr "Mostrar el menú de lista de documentos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlTask.cs:58 -msgid "Version control operation failed: " -msgstr "No se pudo realizar la operación de control de versiones: " +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:133 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:156 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:184 +msgid "{0}. (dirty)" +msgstr "{0}. (Modificado)" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:136 -msgid "The following files must be locked before editing." -msgstr "Los archivos siguientes deben bloquearse antes de editarlos." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:227 +msgid "Switch to {0}" +msgstr "Cambiar a {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:143 -msgid "File could not be unlocked." -msgstr "El archivo no se puede desbloquear." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:248 +msgid "Close document" +msgstr "Cerrar documento" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:246 -msgid "" -"Project publishing failed. There is a stale .svn folder in the path '{0}'" -msgstr "" -"No se pudo publicar el proyecto. Hay una carpeta .svn obsoleta en la ruta de " -"acceso '{0}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:58 +msgid "Choose a template for your new project" +msgstr "Elija una plantilla para el nuevo proyecto" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:565 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1508 -msgid "" -msgstr "" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:59 +msgid "Configure your new workspace" +msgstr "Crear una nueva área de trabajo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:565 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1508 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseRepositoryTests.cs:619 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseGitRepositoryTests.cs:504 -msgid "working copy" -msgstr "copia de trabajo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:60 +msgid "Configure your new solution" +msgstr "Configure su nueva solución" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificateDialog.cs:14 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificatePasswordDialog.cs:14 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/UserPasswordDialog.cs:19 -msgid "Authentication realm: " -msgstr "Dominio de autenticación: " +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:479 +msgid "No template found matching condition '{0}'." +msgstr "No se encuentra ninguna plantilla que coincida con la condición '{0}'." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:29 -msgid "Certificate is not yet valid." -msgstr "El certificado aún no es válido." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:545 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Templating/DotNetCoreProjectTemplateWizardPage.cs:58 +msgid "Configure your new {0}" +msgstr "Configure su {0} nueva" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:31 -msgid "Certificate has expired." -msgstr "El certificado ha expirado." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:568 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:248 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:262 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:234 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:248 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:269 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:152 +msgid "Create" +msgstr "Crear" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:33 -msgid "Certificate's CN (hostname) does not match the remote hostname." -msgstr "" -"El CN del certificado (nombre de host) no coincide con el nombre del host " -"remoto." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:570 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:315 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:84 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:163 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:335 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:35 -msgid "Certificate authority is unknown (i.e. not trusted)." -msgstr "La autoridad de certificación es desconocida (es decir, no confiable)." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:741 +msgid "A Project with that name is already in your Project Space" +msgstr "Ya existe un proyecto con ese nombre en su espacio de proyectos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:24 -msgid "Client Certificate Required" -msgstr "Certificado de cliente requerido" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:746 +msgid "A solution with that filename is already in your workspace" +msgstr "Ya existe una solución con ese nombre de archivo en su área de trabajo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:39 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:39 -msgid "A client certificate is needed to connect to the repository" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:752 +msgid "" +"Illegal project name.\n" +"Name cannot contain a language keyword." msgstr "" -"Se necesita un certificado de cliente para conectarse al repositorio" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:60 -msgid "Please provide a path to the required certificate:" -msgstr "Proporcione la ruta de acceso del certificado necesario:" +"Nombre de proyecto no válido.\n" +"El nombre no puede contener una palabra clave del lenguaje." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:95 -msgid "Remember certificate location" -msgstr "Recordar la ubicación del certificado" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:760 +msgid "" +"Directory {0} already exists.\n" +"Do you want to continue creating the project?" +msgstr "" +"El directorio {0} ya existe.\n" +"¿Quiere continuar creando el proyecto?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:24 -msgid "Password for client certificate" -msgstr "Contraseña para el certificado de cliente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:768 +msgid "Could not create directory {0}. File already exists." +msgstr "No se puede crear el directorio {0}. El archivo ya existe." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:60 -msgid "Please provide the passphrase required to access to the certificate:" -msgstr "Proporcione la frase de contraseña para acceder al certificado:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:771 +msgid "You do not have permission to create to {0}" +msgstr "No tiene permiso para crear en {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:99 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:118 -msgid "Remember password" -msgstr "Recordar contraseña" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:786 +msgid "The project could not be created" +msgstr "No se puede crear el proyecto" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:67 -msgid "Repository Certified by an Unknown Authority" -msgstr "Repositorio certificado por una autoridad desconocida" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:90 +msgid "{0} failed to create" +msgstr "No se pudo crear {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:106 -msgid "Unable to verify the identity of host as a trusted site." -msgstr "No se pudo comprobar la identidad del host como un sitio confiable." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:92 +msgid "{0} successfully created" +msgstr "{0} se creó correctamente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:116 -msgid "Reason" -msgstr "Motivo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:315 +msgid "Recently used" +msgstr "Usadas recientemente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:140 -msgid "Host name:" -msgstr "Nombre de host:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:407 +msgid "Recently used templates" +msgstr "Plantillas usadas recientemente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:152 -msgid "Issued by:" -msgstr "Emitido por:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:108 +msgid "New Project" +msgstr "Nuevo proyecto" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:164 -msgid "Issued on:" -msgstr "Fecha de emisión:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:180 +msgid "Project Categories" +msgstr "Categorías de proyecto" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:176 -msgid "Expires on:" -msgstr "Fecha de expiración:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:181 +msgid "Select the project category to see all possible project templates" +msgstr "" +"Seleccione la categoría de proyecto para ver todas las plantillas de " +"proyecto posibles." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:188 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Huella digital:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:206 +msgid "Project Templates" +msgstr "Plantillas de proyecto" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:200 -msgid "Auth. Realm:" -msgstr "Dominio de autenticación:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:207 +msgid "Select the project template" +msgstr "Seleccionar la plantilla de proyecto" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:299 -msgid "Do you want to accept the certificate and connect to the repository?" -msgstr "¿Desea aceptar el certificado y conectarse al repositorio?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:287 +msgid "Cancel the dialog" +msgstr "Cancelar el cuadro de diálogo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:306 -msgid "Accept this certificate permanently" -msgstr "Aceptar este certificado permanentemente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:305 +msgid "Return to the previous page" +msgstr "Volver a la página anterior" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:319 -msgid "Accept this certificate temporarily for this session" -msgstr "Aceptar este certificado temporalmente para esta sesión" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:306 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:331 -msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this repository" -msgstr "No aceptar este certificado y no conectarse al repositorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:314 +msgid "Move to the next page" +msgstr "Mover a la página siguiente" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:25 -msgid "Subversion" -msgstr "Subversion" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:86 +msgid "PREVIEW" +msgstr "VISTA PREVIA" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:43 -msgid "" -"User credentials are required to access the Subversion repository." -msgstr "" -"Se requieren credenciales de usuario para acceder al repositorio de " -"Subversion." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:95 +msgid "A preview of how the folder will look" +msgstr "Vista previa del aspecto que tendrá la carpeta." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:35 -msgid "Upgrade working copy" -msgstr "Actualizar copia de trabajo" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:87 +msgid "Enter the name for the new project" +msgstr "Escribir el nombre del proyecto nuevo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:36 -msgid "Disable version control" -msgstr "Deshabilitar control de versiones" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:94 +msgid "Enter the filepath for the new project" +msgstr "Escribir la ruta de archivo del proyecto nuevo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:45 -msgid "The subversion working copy format is too old." -msgstr "El formato de la copia de trabajo de Subversion es demasiado antiguo." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:98 +msgid "Open a file selector to select the project path" +msgstr "" +"Abrir un selector de archivos para elegir la ruta de acceso del proyecto" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:46 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:102 msgid "" -"Would you like to upgrade the working copy or disable subversion integration " -"for this solution?" +"Select whether a folder for the new project should be created inside the " +"solution folder" msgstr "" -"¿Quiere actualizar la copia de trabajo o deshabilitar la integración con " -"Subversion para esta solución?" +"Seleccione si debe crearse una carpeta para el proyecto nuevo dentro de la " +"carpeta de soluciones." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:53 -msgid "The subversion working copy format is too new." -msgstr "El formato de la copia de trabajo de Subversion es demasiado nuevo." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:109 +msgid "Select whether to use Git source control" +msgstr "Seleccione si se va a usar control de código fuente de GIT." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:54 -msgid "Subversion integration will be disabled for this solution." -msgstr "La integración de Subversion se deshabilitará para esta solución." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:112 +msgid "Select whether to create a .gitignore file to ignore common files" +msgstr "" +"Seleccione si se debe crear un archivo .gitignore para omitir los archivos " +"comunes." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:173 -msgid "Receiving and indexing objects" -msgstr "Recibiendo e indexando objetos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:115 +msgid "Folder Layout Preview" +msgstr "Vista previa del diseño de carpeta" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:196 -msgid "Checking out files" -msgstr "Insertando archivos en el repositorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:116 +msgid "A preview of the folder layout for the new project" +msgstr "Vista previa del diseño de la carpeta del proyecto nuevo." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:228 -msgid "Applying stash" -msgstr "Aplicando cambios guardados provisionalmente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:260 +msgid "Workspace Name:" +msgstr "Nombre del área de trabajo:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:249 -msgid "Popping stash" -msgstr "Aplicando y quitando últimos cambios guardados provisionalmente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:262 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:208 +msgid "Solution Name:" +msgstr "Nombre de la solución:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:275 -msgid "Stashing changes" -msgstr "Guardando los cambios provisionalmente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:114 +msgid "Create a .gitignore file to ignore inessential files." +msgstr "" +"Crear un archivo .gitignore para omitir los archivos que no son esenciales." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:605 -msgid "Updating" -msgstr "Actualizando" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:130 +msgid "Create a project directory within the solution directory." +msgstr "Crear un directorio de proyecto dentro del directorio de la solución." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:659 -msgid "Unable to authorize credentials for the repository." -msgstr "No se pueden autorizar las credenciales para el repositorio." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:186 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:38 +msgid "Project Name:" +msgstr "Nombre del proyecto:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:661 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:663 -msgid "Not a valid git repository." -msgstr "No es un repositorio Git válido." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:246 +msgid "Use git for version control." +msgstr "Usar Git para el control de versiones." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:675 -msgid "Fetching from '{0}'" -msgstr "Recuperando cambios de '{0}'" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:276 +msgid "Version Control:" +msgstr "Control de versiones:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:698 -msgid "You have uncommitted changes" -msgstr "Tiene cambios sin confirmar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Mac/MDServicesMenuItem.cs:37 +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:44 +msgid "Services" +msgstr "Servicios" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:699 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "¿Qué quiere hacer?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:65 +msgid "E_rrors" +msgstr "E_rrores" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:701 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:18 -msgid "Stash" -msgstr "Guardar provisionalmente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:71 +msgid "_Errors and Warnings" +msgstr "_Errores y advertencias" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:708 -msgid "Saving local changes" -msgstr "Guardando cambios locales" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:146 +msgid "Illegal characters used in location." +msgstr "La ubicación contiene caracteres no válidos." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:750 -msgid "Restoring local changes" -msgstr "Restaurando cambios locales" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:151 +msgid "" +"Illegal solution name.\n" +"Only use letters, digits, '.' or '_'." +msgstr "" +"Nombre de solución no válido.\n" +"Uitlice solo letras, dígito, '.' o '_'." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:770 -msgid "Rebasing" -msgstr "Fusionando mediante cambio de base" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:158 +msgid "" +"Illegal project name.\n" +"Only use letters, digits, '.' or '_'." +msgstr "" +"Nombre de proyecto no válido.\n" +"Utilice solo letras, dígitos, '.' o '_'." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:787 -msgid "Cherry-picking {0} - {1}/{2}" -msgstr "Selección exclusiva de {0}: {1}/{2}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:163 +msgid "Illegal characters used in project location." +msgstr "Se han usado caracteres no válidos en la ubicación del proyecto." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:811 -msgid "Merging" -msgstr "Fusionando mediante combinación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:133 +msgid "Search Files" +msgstr "Buscar archivos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:975 -msgid "Reverting files" -msgstr "Revirtiendo archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:134 +msgid "Search Types" +msgstr "Buscar tipos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1156 -msgid "Push operation successfully completed." -msgstr "La operación de inserción se completó correctamente." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:135 +msgid "Search Members" +msgstr "Buscando miembros" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1293 -msgid "Switching to branch {0}" -msgstr "Cambiando a la rama {0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:136 +#, fuzzy +msgid "Search Commands" +msgstr "Comandos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1342 -msgid "Updating solution" -msgstr "Actualizando la solución" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:635 +msgid "Press ‘{0}’ to search" +msgstr "Presione ‘{0}’ para buscar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1471 -msgid "Moving files" -msgstr "Moviendo archivos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:636 +msgid "Search solution" +msgstr "Buscar solución" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:161 -msgid "Changes successfully stashed" -msgstr "Los cambios se guardaron provisionalmente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeAnalysisPanel.cs:92 +msgid "Enable Code Analysis on Build" +msgstr "Habilitar análisis de código en la compilación" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:163 -msgid "No changes were available to stash" -msgstr "No había cambios disponibles para guardar provisionalmente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:266 +msgid "_Hide Current Message" +msgstr "_Ocultar mensaje actual" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:172 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:204 -msgid "Stash operation failed" -msgstr "No se pudieron guardar los cambios provisionalmente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:266 +msgid "_Show Hidden Message" +msgstr "_Mostrar mensaje oculto" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:22 -msgid "Push to Repository" -msgstr "Insertar en el repositorio" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:60 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalán" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:40 -msgid "Push to:" -msgstr "Insertar en:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:61 +msgid "Chinese - China" +msgstr "Chino (China)" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:55 -msgid "Branch:" -msgstr "Rama:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:62 +msgid "Chinese - Taiwan" +msgstr "Chino (Taiwán)" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:107 -msgid "Push Changes" -msgstr "Insertar cambios" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:63 +msgid "Czech" +msgstr "Checo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:63 -msgid "Pushing changes..." -msgstr "Insertando cambios..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:64 +msgid "Danish" +msgstr "Danés" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:92 -msgid "Rebasing branch '{0}'..." -msgstr "Fusionando mediante cambio de base la rama '{0}'..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:65 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandés" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:98 -msgid "Merging branch '{0}'..." -msgstr "Fusionando mediante combinación la rama '{0}'..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:66 +msgid "French" +msgstr "Francés" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:127 -msgid "Branch switch failed" -msgstr "No se pudo cambiar de rama" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:67 +msgid "Galician" +msgstr "Gallego" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:150 -msgid "Stash operation failed." -msgstr "No se pudieron guardar provisionalmente los cambios." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:68 +msgid "German" +msgstr "Alemán" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:165 -msgid "Stash applied with conflicts" -msgstr "Los cambios guardados provisionalmente se han aplicado con conflictos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:69 +msgid "English" +msgstr "Inglés" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:171 -msgid "Stash successfully applied" -msgstr "Los cambios guardados provisionalmente se han aplicado correctamente" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:70 +msgid "Hungarian" +msgstr "Húngaro" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:25 -msgid "User Information Conflict" -msgstr "Conflicto de información de usuario" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:71 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesio" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:41 -msgid "" -"The user name and email configured for the Git repository does not match the " -"user information configured in MonoDevelop. Which user information do you " -"want to use?" -msgstr "" -"El nombre de usuario y el correo electrónico configurados para el " -"repositorio Git no coinciden con la información de usuario configurada en " -"MonoDevelop. ¿Qué información de usuario quiere usar?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:72 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:75 +msgid "Polish" +msgstr "Polaco" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:49 -msgid "Use the MonoDevelop configuration:" -msgstr "Usar la configuración de MonoDevelop:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:76 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugués" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:84 -msgid "If you chose this option the Git configuration will be overwritten." -msgstr "Si eligió esta opción, se sobrescribirá la configuración de Git." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:77 +msgid "Portuguese - Brazil" +msgstr "Portugués (Brasil)" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:92 -msgid "Use the Git configuration:" -msgstr "Usar la configuración de Git:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:78 +msgid "Russian" +msgstr "Ruso" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:19 -msgid "Merge Conflict Resolution" -msgstr "Resolución de conflictos de fusión mediante combinación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:79 +msgid "Slovenian" +msgstr "Esloveno" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:34 -msgid "A merge conflict has been detected in file SomeFile.txt" -msgstr "" -"Se ha detectado un conflicto en la fusión mediante combinación en el archivo " -"SomeFile.txt" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:80 +msgid "Spanish" +msgstr "Español" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:63 -msgid "Abort Update" -msgstr "Anular actualización" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:81 +msgid "Swedish" +msgstr "Sueco" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:74 -msgid "Skip Patch" -msgstr "Omitir revisión" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/Regex.cs:289 +msgid "pattern" +msgstr "patrón" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:85 -msgid "Accept Merge" -msgstr "Aceptar fusión mediante combinación" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/RegexMatchTimeoutException.cs:100 +msgid "regexInput" +msgstr "regexInput" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/ConflictResolutionDialog.cs:46 -msgid "A merge conflict has been detected in file {0}" -msgstr "" -"Se ha detectado un conflicto en la fusión mediante combinación en el archivo " -"{0}" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/RegexMatchTimeoutException.cs:101 +msgid "regexPattern" +msgstr "regexPattern" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:63 -msgid "Branch" -msgstr "Rama" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:166 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:158 +msgid "Run Configuration: {0}" +msgstr "Configuración de ejecución: {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:64 -msgid "Tracking" -msgstr "Seguimiento" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:196 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:188 +msgid "New" +msgstr "Nueva" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:90 -msgid "Remote Source / Branch" -msgstr "Rama u origen remoto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:200 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:192 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:91 -msgid "Url" -msgstr "Dirección URL" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:264 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:250 +msgid "Duplicate Configuration" +msgstr "Duplicar configuración" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:196 -msgid "The branch could not be renamed" -msgstr "No se pudo cambiar el nombre de la rama" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:290 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:276 +msgid "Are you sure you want to remove the configuration '{0}'?" +msgstr "¿Seguro que quiere quitar la configuración '{0}'?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:216 -msgid "WARNING: The branch has not yet been merged to HEAD" -msgstr "" -"ADVERTENCIA: La rama aún no se han fusionado mediante combinación con HEAD" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:351 +msgid "The name can't be empty" +msgstr "El nombre no puede estar vacío." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:217 -msgid "Are you sure you want to delete the branch '{0}'?" -msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la rama '{0}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:355 +msgid "This name is already in use" +msgstr "El nombre ya se está usando." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:222 -msgid "The branch could not be deleted" -msgstr "No se pudo eliminar la rama" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationPanel.cs:55 +msgid "User-specific configuration" +msgstr "Configuración específica del usuario" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:290 -msgid "Are you sure you want to delete the remote '{0}'?" -msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el origen remoto '{0}'?" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:93 +msgid "Start Action" +msgstr "Acción de inicio" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:375 -msgid "Fetching remote..." -msgstr "Recuperación de cambios remotos..." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:96 +msgid "Start project" +msgstr "Proyecto de inicio" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:46 -msgid "Git Repository Configuration" -msgstr "Configuración del repositorio Git" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:97 +msgid "Start external program:" +msgstr "Programa externo de inicio:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:124 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:19 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:48 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:63 -msgid "Switch to Branch" -msgstr "Cambiar a rama" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:111 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:80 +msgid "Run in directory:" +msgstr "Ejecutar en el directorio:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:142 -msgid "Branches" -msgstr "Ramas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:126 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:95 +msgid "Run on external console" +msgstr "Ejecutar en la consola externa" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:187 -msgid "_Push" -msgstr "I_nsertar" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:127 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:96 +msgid "Pause console output" +msgstr "Pausar salida de la consola" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:219 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:126 -msgid "Tags" -msgstr "Etiquetas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:136 +msgid "Execute in .NET Runtime:" +msgstr "Ejecutar en runtime de .NET:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:296 -msgid "Track in Local Branch" -msgstr "Seguir en rama local" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:139 +msgid "Mono runtime settings:" +msgstr "Configuración del entorno de ejecución Mono:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:307 -msgid "Fetch" -msgstr "Recuperar cambios" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:142 +msgid "..." +msgstr "" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:327 -msgid "Remote Sources" -msgstr "Orígenes remotos" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:143 +msgid "Default settings" +msgstr "Configuración predeterminada" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/EditBranchDialog.cs:123 -msgid "A branch with this name already exists" -msgstr "Ya existe una rama con este nombre" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:150 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzadas" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/EditBranchDialog.cs:127 -msgid "" -"A branch name can not:\n" -"Start with '.' or end with '/' or '.lock'\n" -"Contain a ' ', '..', '~', '^', ':', '\\', '?', '['" -msgstr "" -"Un nombre de rama no puede:\n" -"Comenzar con '.' ni terminar con '/' o '.lock'\n" -"Contener ' ', '..', '~', '^', ':', '\\', '?', '['" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:171 +msgid "(Default runtime)" +msgstr "(Runtime predeterminado)" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:32 -msgid "Branch Properties" -msgstr "Propiedades de la rama" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:179 +msgid "Mono Runtime Settings" +msgstr "Configuración del entorno de ejecución Mono" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:88 -msgid "Track a branch:" -msgstr "Seguir una rama:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:54 +msgid "Execution Mode Selector" +msgstr "Selector de modo de ejecución" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:34 -msgid "Remote Source" -msgstr "Origen remoto" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:62 +msgid "Run Configurations:" +msgstr "Configuraciones de ejecución:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:110 -msgid "Push Url:" -msgstr "Insertar la dirección URL:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:67 +msgid "Execution Modes:" +msgstr "Modos de ejecución:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:126 -msgid "Import tags" -msgstr "Importar etiquetas" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/RunWithCustomParametersDialog.cs:51 +msgid "Custom Parameters" +msgstr "Parámetros personalizados" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:42 -msgid "Select the branch to be merged with the current branch:" -msgstr "" -"Seleccione la rama que quiere fusionar mediante combinación con la rama " -"actual:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:75 +msgid "Bundles" +msgstr "Lotes" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:78 -msgid "Stash/unstash local changes before/after the merge" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:82 +msgid "Bundle with the same name already exists. Remove {0} first." +msgstr "Ya existe un lote con el mismo nombre. Quite {0} primero." + +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate.TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:41 +msgid "" +"Language bundles can provide new editor themes, code snippets, code " +"completion items and other information to improve the editing experience of " +"specific languages. Visual Studio for Mac supports: TextMate (.tmBundle) and Sublime 3 (.sublime) package files." msgstr "" -"Guardar provisionalmente los cambios locales o aplicar los cambios locales " -"guardados provisionalmente antes o después de la fusión mediante combinación" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:70 -msgid "Select the branch to which to rebase:" -msgstr "Seleccione la rama que quiere fusionar mediante cambio de base:" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationPanel.cs:71 +msgid "Run Configuration" +msgstr "Configuración de ejecución" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:71 -msgid "Stash/unstash local changes before/after rebasing" -msgstr "" -"Guardar provisionalmente los cambios locales o aplicar los cambios locales " -"guardados provisionalmente antes o después de la fusión mediante cambio de " -"base" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedNodeBuilder.cs:36 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedViewContent.cs:18 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:44 +msgid "Getting Started" +msgstr "Introducción" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:72 -msgid "Rebase" -msgstr "Fusionar mediante cambio de base" +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:84 +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:335 +msgid "Finish" +msgstr "Finalizar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:140 -msgid "The branch {1} will be rebased to the branch {0}." -msgstr "" -"La rama {1} se fusionará mediante cambio de base con la rama " -"{0}." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:159 +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:67 +#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:119 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:445 +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:453 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:61 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:129 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:178 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:61 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:141 -msgid "The branch {1} will be rebased to the tag {0}." -msgstr "" -"La rama {1} se fusionará mediante cambio de base con la etiqueta " -"{0}." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:161 +msgid "Back" +msgstr "Atrás" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:142 -msgid "The branch {1} will be rebased to the remote branch {0}." -msgstr "" -"La rama {1} se fusionará mediante cambio de base con la rama remota " -"{0}." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:38 +#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:42 +#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:54 +msgid "Executable" +msgstr "Ejecutable" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:147 -msgid "The branch {0} will be merged into the branch {1}." -msgstr "" -"La rama {0} se fusionará mediante combinación con la rama {1}." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:40 +#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:56 +msgid "Executable with GUI" +msgstr "Archivo ejecutable con GUI" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:148 -msgid "The tag {0} will be merged into the branch {1}." -msgstr "" -"La etiqueta {0} se fusionará mediante combinación con la rama " -"{1}." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:41 +#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:57 +msgid "Module" +msgstr "Módulo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:149 -msgid "The remote branch {0} will be merged into the branch {1}." -msgstr "" -"La rama remota {0} se fusionará mediante combinación con la rama " -"{1}." +#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/CompletionListWindowGtk.cs:314 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:28 +msgid "Updating..." +msgstr "Actualizando..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:59 -msgid "Passphrase:" -msgstr "Frase de contraseña:" +#: ../src/core/Mono.TextEditor.Shared/Mono.TextEditor/BookmarkMarker.cs:61 +msgid "Bookmark: line {0}" +msgstr "" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:22 -msgid "Git Credentials" -msgstr "Credenciales de Git" +#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:8 +#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:8 +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:8 +msgid "Console Project" +msgstr "Proyecto de consola" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:37 -msgid "Credentials required for the repository: {0}" -msgstr "Se requieren credenciales para el repositorio: {0}" +#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:13 +msgid "IL Console Project" +msgstr "Proyecto de consola de IL" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:47 -msgid "{0}" -msgstr "{0}" +#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:7 +msgid "ILAsm Files" +msgstr "Archivos ILAsm" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:132 -msgid "Select a private SSH key to use." -msgstr "Seleccione una clave SSH privada para usar." +#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:94 +msgid "IL compiler (ilasm) not found." +msgstr "No se encuentra el compilador de IL (ilasm)." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:138 -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:156 -msgid "Invalid credentials were supplied. Aborting operation." -msgstr "Se han proporcionado credenciales no válidas. Se anula la operación." +#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:96 +msgid "You may need to install the .NET SDK." +msgstr "Puede ser necesario instalar el SDK de .NET." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:29 -msgid "Automatically stash/unstash changes when switching branches" -msgstr "" -"Guardar provisionalmente los cambios o aplicar los cambios guardados " -"provisionalmente de forma automática cuando se cambie de rama" +#: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:48 +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:209 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:165 +msgid "Compile _Target:" +msgstr "_Destino de compilación:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:41 -msgid "Behavior of the Update command:" -msgstr "Comportamiento del comando Actualizar:" +#: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:80 +msgid "Include debug information" +msgstr "Incluir información de depuración" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:59 -msgid "Use the Rebase option for merging" -msgstr "Usar fusión mediante cambio de base" +#: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:92 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:71 +msgid "Code Generation" +msgstr "Generación de código" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:71 -msgid "Automatically stash/unstash local changes" -msgstr "Guardar cambios locales provisionalmente y aplicarlos automáticamente" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:74 +msgid "Show Version Control Overlay Icons" +msgstr "Mostrar iconos de superposición de control de versiones" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:53 -msgid "Date/Time" -msgstr "Fecha/hora" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:115 +msgid "_Remove" +msgstr "Quita_r" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:76 -msgid "Temporary stash created by {0}" -msgstr "Cambios guardados provisionalmente creados por {0} de forma temporal" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:120 +msgid "_Diff" +msgstr "_Diferencias" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:78 -msgid "Local changes of branch '{0}'" -msgstr "Cambios locales de la rama '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:130 +msgid "_Log" +msgstr "_Registro" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:23 -msgid "Stash Manager" -msgstr "Administrador de cambios guardados provisionalmente" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:135 +msgid "_Review and Commit" +msgstr "_Revisar y confirmar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:55 -msgid "Apply and Remove" -msgstr "Aplicar y quitar" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:139 +msgid "_Review Solution and Commit" +msgstr "_Revisar la solución y confirmar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:77 -msgid "Convert to Branch" -msgstr "Convertir en rama" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:144 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:37 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:42 +msgid "_Update" +msgstr "Act_ualizar" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtensionWidget.cs:41 -msgid "Pushing is only available for repositories with configured remotes." -msgstr "" -"La inserción solo está disponible para repositorios con orígenes remotos " -"configurados." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:148 +msgid "_Update Solution" +msgstr "_Actualizar la solución" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:31 -msgid "Push changes to remote repository after commit" -msgstr "Insertar cambios en el repositorio remoto después de confirmarlos" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:153 +msgid "_Publish in Version Control..." +msgstr "_Publicar en control de versiones..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:43 -msgid "Override the commit author" -msgstr "Reemplazar al autor de la confirmación" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:158 +msgid "C_heckout..." +msgstr "E_xtraer del repositorio..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:88 -msgid "Author e-mail:" -msgstr "Correo electrónico del autor:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:162 +msgid "Lock" +msgstr "Bloquear" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:99 -msgid "Author name:" -msgstr "Nombre del autor:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:166 +msgid "Release Lock" +msgstr "Liberar bloqueo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:148 -msgid "Not configured" -msgstr "No configurado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:170 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameView.cs:50 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:71 +msgid "Authors" +msgstr "Autores" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:150 -msgid "Name not configured" -msgstr "Nombre no configurado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:174 +msgid "Create _Patch" +msgstr "Crear _revisión" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:152 -msgid "Email not configured" -msgstr "Correo electrónico no configurado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:178 +msgid "Add to Ignore List" +msgstr "Agregar a lista de omitidos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:189 -msgid "" -"When using Git, it is not recommended to surpass the character count of {0} " -"in the first line of the commit message" -msgstr "" -"Cuando se usa Git, se recomienda no superar el número de {0} caracteres en " -"la primera línea del mensaje de confirmación" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:181 +msgid "Remove from Ignore List" +msgstr "Quitar de lista de omitidos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:81 -msgid "Email:" -msgstr "Correo electrónico:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:184 +msgid "Resolve Conflicts" +msgstr "Resolver conflictos" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:57 -msgid "Select a revision" -msgstr "Seleccionar una revisión" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:190 +msgid "_Copy Revision" +msgstr "_Copiar revisión" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:63 -msgid "Tag Name" -msgstr "Nombre de etiqueta" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:192 +msgid "_Show Diff" +msgstr "_Mostrar diferencia" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:71 -msgid "Tag Message" -msgstr "Etiquetar mensaje" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:194 +msgid "S_how Log" +msgstr "M_ostrar registro" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:14 -msgid "Push Changes..." -msgstr "Insertar cambios..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:196 +#, fuzzy +msgid "Show _Authors Before" +msgstr "Mostrar _Blame antes de" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:24 -msgid "Manage Branches and Remotes" -msgstr "Administrar ramas y orígenes remotos" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:201 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:232 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:241 +msgid "_Version Control" +msgstr "Control de _versiones" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:27 -msgid "Merge Branch..." -msgstr "Fusionar rama mediante combinación..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:210 +msgid "Versio_n Control" +msgstr "Co_ntrol de versiones" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:30 -msgid "Rebase to Branch..." -msgstr "Fusionar con rama mediante cambio de base..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:300 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:306 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:311 +msgid "Commit Message Style" +msgstr "Estilo de mensaje de confirmación" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:33 -msgid "Stash..." -msgstr "Guardar provisionalmente..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:33 +msgid "Log" +msgstr "Registro" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:37 -msgid "Pop stash" -msgstr "Aplicar y quitar últimos cambios guardados provisionalmente" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:33 +msgid "Shows the source control log for the current file" +msgstr "Muestra el registro de control de código fuente del archivo actual." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:41 -msgid "Manage stashes" -msgstr "Administrar cambios guardados provisionalmente" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:65 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:32 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:41 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:490 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:73 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:60 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:123 +msgid "Version control command failed." +msgstr "No se pudo ejecutar el comando de control de versiones." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:83 -msgid "Git" -msgstr "Git" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:137 +msgid "Commit..." +msgstr "Confirmar..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:66 -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconocido" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:143 +msgid "Revert" +msgstr "Revertir" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:421 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:295 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:331 -msgid "Operation cancelled." -msgstr "Operación cancelada." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:148 +msgid "Show Remote Status" +msgstr "Mostrar estado remoto" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1184 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:483 -msgid "(unavailable)" -msgstr "(no disponible)" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:184 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:69 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:91 +msgid "Status" +msgstr "Estado" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1248 -msgid "The operation was interrupted" -msgstr "Se ha interrumpido la operación" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:206 +msgid "Remote Status" +msgstr "Estado remoto" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1268 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:695 -msgid "{0} KBytes" -msgstr "{0} kB" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:231 +msgid "Commit message:" +msgstr "Mensaje de confirmación:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1271 -msgid "{0:0.0} MBytes" -msgstr "{0:0.0} MB" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:279 +msgid "{0} Status" +msgstr "Estado de {0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1272 -msgid "{0} MBytes" -msgstr "{0} MB" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:321 +msgid "Create Patch" +msgstr "Crear revisión" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1307 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:732 -msgid "Transferred {0} in {1} seconds." -msgstr "{0} transferidos en {1} segundos." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:331 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:432 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1333 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:748 -msgid "Skipped missing target: '{0}'" -msgstr "Falta el destino '{0}' y se ha omitido" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:339 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:43 +msgid "Expand All" +msgstr "Expandir todo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1335 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:750 -msgid "Skipped '{0}'" -msgstr "'{0}' omitido" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:343 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:54 +msgid "Collapse All" +msgstr "Contraer todo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1339 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:754 -msgid "Deleted '{0}'" -msgstr "'{0}' eliminado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:353 +msgid "Select None" +msgstr "No seleccionar ninguno" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1347 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:759 -msgid "Conflict {0}" -msgstr "Conflicto {0}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:439 +msgid "Scanning for changes..." +msgstr "Examinando en busca de cambios..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1349 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:761 -msgid "Added {0}" -msgstr "{0} agregado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:441 +msgid "Scanning for local and remote changes..." +msgstr "Examinando en busca de cambios locales y remotos..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1365 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:765 -msgid "Restored '{0}'" -msgstr "'{0}' restaurado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:508 +msgid "No files have local modifications." +msgstr "Ningún archivo contiene modificaciones locales." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1368 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:768 -msgid "Reverted '{0}'" -msgstr "'{0}' revertido" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:510 +msgid "No files have local or remote modifications." +msgstr "Ningún archivo contiene modificaciones locales o remotas." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1371 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:771 -msgid "Failed to revert '{0}' -- try updating instead." -msgstr "No se pudo revertir '{0}'. Pruebe a actualizarlo." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:633 +msgid "Commit message for file '{0}':" +msgstr "Mensaje de confirmación para el archivo '{0}':" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1374 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:774 -msgid "Resolved conflict state of '{0}'" -msgstr "Conflicto de '{0}' resuelto" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:635 +msgid "Commit message (multiple selection):" +msgstr "Mensaje de confirmación (selección múltiple):" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1378 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:778 -msgid "Add (bin) '{0}'" -msgstr "Agregar (binario) '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:767 +msgid "Some of the files in this commit do not have ChangeLog messages." +msgstr "" +"Algunos de los archivos de esta confirmación no tienen mensajes de registro " +"de cambios." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1380 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:780 -msgid "Add '{0}'" -msgstr "Agregar '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:768 +msgid "You may have forgotten to unselect items." +msgstr "Puede que haya olvidado anular la selección de los elementos." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1384 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:784 -msgid "Delete '{0}'" -msgstr "Eliminar '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:936 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:306 +msgid "_Open All" +msgstr "Abrir t_odo" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1410 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:788 -msgid "Update '{0}'" -msgstr "Actualizar '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:937 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:307 +msgid "Do you want to open all {0} files?" +msgstr "¿Quiere abrir todos los archivos de {0}?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1414 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:792 -msgid "Fetching external item into '{0}'" -msgstr "Recuperando elemento externo en '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:1076 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:1091 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:382 +msgid "No differences found" +msgstr "No se encontraron diferencias" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1417 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:795 -msgid "Finished" -msgstr "Finalizado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:1079 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:363 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:400 +msgid "Loading data..." +msgstr "Cargando datos..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1420 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:798 -msgid "Performing status on external item at '{0}'" -msgstr "Estado de rendimiento en el elemento externo en '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:1088 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:393 +msgid "Could not get diff information. " +msgstr "No se pudo obtener información sobre las diferencias. " -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1423 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:801 -msgid "Status against revision: '{0}'" -msgstr "Estado respecto a la revisión: '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:196 +msgid "You are trying to commit files which have unsaved changes." +msgstr "Está intentando confirmar archivos que tienen cambios sin guardar." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1427 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:805 -msgid "Deleting {0}" -msgstr "Eliminando {0}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:197 +msgid "Do you want to save the changes before committing?" +msgstr "¿Desea guardar los cambios antes de la confirmación?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1430 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:808 -msgid "Sending {0}" -msgstr "Enviando {0}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:216 +msgid "Some files could not be saved. Commit operation aborted" +msgstr "" +"Algunos archivos no se pueden guardar. Se ha anulado la operación de " +"confirmación." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1435 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:813 -msgid "Adding (bin) '{0}'" -msgstr "Agregando (bin) '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:52 +msgid "Repository" +msgstr "Repositorio" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1437 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:815 -msgid "Adding '{0}'" -msgstr "Agregando '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:71 +msgid "_Checkout" +msgstr "Extraer del _repositorio" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1441 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:819 -msgid "Replacing {0}" -msgstr "Reemplazando {0}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:323 +msgid "Select target directory" +msgstr "Seleccionar directorio de destino" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1446 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:825 -msgid "Transmitting file data" -msgstr "Transmitiendo datos de archivo" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:30 +msgid "Adding..." +msgstr "Agregando..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1456 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:833 -msgid "'{0}' locked by user '{1}'." -msgstr "'{0}' está bloqueado por el usuario '{1}'." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:43 +msgid "Add operation completed." +msgstr "Operación de adición finalizada." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1459 -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:836 -msgid "'{0}' unlocked." -msgstr "'{0}' desbloqueado." +# fixme: delete or remove? +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:105 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected items from the version control " +"system?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere quitar los elementos seleccionados del sistema de " +"control de versiones?" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1462 -msgid "Get annotations {0}" -msgstr "Obtener anotaciones {0}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:106 +msgid "The files will be kept on disk." +msgstr "Los archivos se mantendrán en el disco." -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:72 -msgid "Go to Download Page" -msgstr "Ir a la página de descarga" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:120 +msgid "Removing..." +msgstr "Quitando..." -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:74 -msgid "The Subversion add-in could not be initialized" -msgstr "No se pudo inicializar el complemento Subversion" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:137 +msgid "Remove operation completed." +msgstr "Operación de eliminación finalizada." -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:75 -msgid "" -"This add-in requires the 'Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable'. You " -"may need to install it." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:45 +msgid "Checking out {0}..." +msgstr "Extraer {0} del repositorio..." + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:59 +msgid "Checkout path is not empty. Do you want to delete its contents?" msgstr "" -"Este complemento requiere 'Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable'. Puede " -"ser necesario que lo instale." +"La ruta de acceso de extracción del repositorio no está vacía. ¿Quiere " +"eliminar su contenido?" -#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:696 -msgid "{0:0.00} MBytes" -msgstr "{0:0.00} MB" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:72 +msgid "Checkout operation cancelled" +msgstr "Operación de extracción del repositorio cancelada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:63 -msgid "New Dialog..." -msgstr "Nuevo cuadro de diálogo..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:77 +msgid "Checkout folder does not exist" +msgstr "La carpeta de desprotección no existe" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:66 -msgid "New Window..." -msgstr "Nueva ventana..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:90 +msgid "Solution checked out" +msgstr "Solución extraída del repositorio." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:69 -msgid "New Widget..." -msgstr "Nuevo widget..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:158 +msgid "Add File" +msgstr "Agregar archivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:72 -msgid "New Action Group..." -msgstr "Nuevo grupo de acciones..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:172 +msgid "Remove File" +msgstr "Quitar archivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:74 -msgid "Import Glade file..." -msgstr "Importar archivo .glade..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:186 +msgid "Revert File" +msgstr "Revertir archivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:76 -msgid "Edit Project Icons..." -msgstr "Editar iconos del proyecto..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:200 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:135 +msgid "Lock File" +msgstr "Bloquear archivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:125 -msgid "GTK# Settings" -msgstr "Configuración de GTK#" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:214 +msgid "Unlock File" +msgstr "Desbloquear archivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:159 -msgid "GTK# Designer" -msgstr "Diseñador de GTK#" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:228 +msgid "Add to ignore list" +msgstr "Agregar a lista de omitidos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:5 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:5 -msgid "Dialog" -msgstr "Cuadro de diálogo" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:242 +msgid "Remove from ignore list" +msgstr "Quita_r de la lista de omitidos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:7 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:7 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:7 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:7 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:7 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:7 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:7 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:6 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:7 -msgid "Gtk" -msgstr "GTK+" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:53 +msgid "Committing {0}..." +msgstr "Confirmando {0}..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:10 -msgid "Creates a Gtk dialog." -msgstr "Crea un cuadro de diálogo de GTK+." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:64 +msgid "Commit operation completed." +msgstr "Operación de confirmación finalizada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:10 -msgid "Creates a Gtk Window" -msgstr "Crea una ventana de GTK+" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:37 +msgid "Initial check-in of module {0}" +msgstr "Inserción inicial en el repositorio del módulo {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:5 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:5 -msgid "Widget" -msgstr "Widget" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:40 +msgid "_Publish" +msgstr "_Publicar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:10 -msgid "Creates a custom Gtk Widget." -msgstr "Crear un widget de GTK+ personalizado." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:41 +msgid "Are you sure you want to publish the project?" +msgstr "¿Está seguro de que desea publicar el proyecto?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:5 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:5 -msgid "ActionGroup" -msgstr "ActionGroup" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:41 +msgid "The project will be published to the repository '{0}', module '{1}'." +msgstr "El proyecto se publicará en el repositorio '{0}', módulo '{1}'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:10 -msgid "Creates a global Action Group." -msgstr "Crea un grupo de acciones global." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:92 +msgid "Publishing \"{0}\" Project..." +msgstr "Publicando el proyecto \"{0}\"..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:9 -msgid "GUI Designer" -msgstr "Diseñador de GUI" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:107 +msgid "Publish operation completed." +msgstr "Operación de publicación finalizada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:80 -msgid "" -"The class that was bound to the design currently edited could not be found. " -"Please select the class you want to bind to the design:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:29 +msgid "Are you sure you want to revert the changes done in the selected files?" msgstr "" -"No se encuentra la clase que se había enlazado al diseño que se está " -"editando. Seleccione la clase que quiere enlazar al diseño:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:144 -msgid "Bind Widget Design" -msgstr "Enlazar diseño de widget" +"¿Está seguro de que quiere revertir los cambios hechos en los archivos " +"seleccionados?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:214 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/BindDesignDialog.cs:62 -msgid "The widget design {0} is not currently bound to a class." -msgstr "El diseño del widget {0} no está enlazado a ninguna clase." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:30 +msgid "All changes made to the selected files will be permanently lost." +msgstr "" +"Todos los cambios realizados en los archivos seleccionados se perderán de " +"forma permanente." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:240 -msgid "Bind the design to an existing class" -msgstr "Enlazar el diseño a una clase existente" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:54 +msgid "Reverting ..." +msgstr "Revirtiendo..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:291 -msgid "Select a class: " -msgstr "Seleccione una clase: " +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:74 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:130 +msgid "Revert operation completed." +msgstr "Operación de reversión finalizada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:337 -msgid "Create a new class" -msgstr "Crear una clase nueva" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:39 +msgid "Update operation completed." +msgstr "Operación de actualización finalizada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:394 -msgid "Namespace:" -msgstr "Espacio de nombres:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UrlBasedRepositoryEditor.cs:22 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:94 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Dirección URL no válida" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:678 -msgid "Also remove the file '{0}'" -msgstr "Quitar también el archivo '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:411 +msgid "Version Control support is disabled" +msgstr "La funcionalidad de control de versiones está deshabilitada" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:4 -msgid "Custom Drawn Widget" -msgstr "Widget dibujado personalizado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:413 +msgid "This project or folder is not under version control" +msgstr "Este proyecto o carpeta no se encuentra bajo control de versiones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:9 -msgid "Creates a custom Gtk.DrawingArea subclass." -msgstr "Crea una subclase de Gtk.DrawingArea personalizada." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:185 +msgid "Unversioned" +msgstr "Sin versión" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderDisplayBinding.cs:47 -msgid "Window Designer" -msgstr "Diseñador de ventanas" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:189 +msgid "Modified" +msgstr "Modificado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:97 -msgid "The GUI designer project file '{0}' could not be loaded." -msgstr "No se puede cargar el archivo del proyecto del diseñador de GUI '{0}'." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:191 +msgid "Renamed" +msgstr "Nombre cambiado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:171 -msgid "Unsaved changes in the open GTK designers will be lost." -msgstr "" -"Los cambios no guardados en los diseñadores de GTK+ abiertos se perderán." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:193 +msgid "Conflict" +msgstr "En conflicto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:450 -msgid "Open Glade File" -msgstr "Abrir archivo .glade" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:199 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:207 +msgid "Missing" +msgstr "Falta" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:451 -msgid "Glade files" -msgstr "Archivos .glade" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:638 +msgid "Updating version control repository" +msgstr "Actualizando el repositorio de control de versiones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:61 -msgid "Signals" -msgstr "Señales" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:75 +msgid "Select Repository" +msgstr "Seleccionar repositorio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:60 -msgid "GUI Builder" -msgstr "Generador de GUI" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:105 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:59 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:143 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:430 -msgid "" -"GUI code generation failed for project '{0}'. The file '{1}' could not be " -"loaded." -msgstr "" -"No se pudo generar el código GUI para el proyecto '{0}'. No se pudo cargar " -"el archivo '{1}'." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:140 +msgid "Connect to Repository" +msgstr "Conectar a repositorio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:438 -msgid "Generating GUI code for project '{0}'..." -msgstr "Generando código de GUI para el proyecto '{0}'..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:212 +msgid "Registered Repositories" +msgstr "Repositorios registrados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:565 -msgid "_Use as Source" -msgstr "_Usar como origen" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:293 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:244 +msgid "Repository:" +msgstr "Repositorio:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:566 -msgid "" -"You are requesting the file '{0}' to be used as source for an image. " -"However, this file is already added to the project as a resource. Are you " -"sure you want to continue (the file will have to be removed from the " -"resource list)?" -msgstr "" -"Está solicitando que se use el archivo '{0}' como origen de una imagen. Sin " -"embargo, este archivo ya se ha agregado al proyecto como recurso. ¿Está " -"seguro de que quiere continuar (será necesario quitar el archivo de la lista " -"de recursos)?" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:302 +msgid "Message:" +msgstr "Mensaje:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:74 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:99 -msgid "Designer" -msgstr "Diseñador" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:313 +msgid "Module name:" +msgstr "Nombre de módulo:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:168 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:298 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupView.cs:79 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:34 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:186 -msgid "Actions" -msgstr "Acciones" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:333 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:26 +msgid "Target directory:" +msgstr "Directorio de destino:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:243 -msgid "Designer not available" -msgstr "Diseñador no disponible" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:23 +msgid "Repository Configuration" +msgstr "Configuración del repositorio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:56 -msgid "Target Gtk# version:" -msgstr "Versión de GTK# de destino:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:96 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:76 -msgid "Enable gettext support" -msgstr "Habilitar funcionalidad de gettext" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:107 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:100 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:390 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:82 +msgid "Url:" +msgstr "URL:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:82 -msgid "Gettext class:" -msgstr "Clase Gettext:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:116 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protocolo:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:91 -msgid "Resource loader class:" -msgstr "Clase del cargador de recursos:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:127 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:104 +msgid "Port:" +msgstr "Puerto:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:64 -msgid "User Interface (GUI project load failed)" -msgstr "Interfaz de usuario (no se pudo cargar el proyecto de GUI)" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:149 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:94 +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:88 +msgid "User:" +msgstr "Usuario:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:66 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfaz de usuario" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:26 +msgid "Commit Files" +msgstr "Confirmar archivos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:49 -msgid "Are you sure you want to delete the window '{0}'?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la ventana '{0}'?" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:44 +msgid "The following files will be committed:" +msgstr "Los archivos siguientes se van a confirmar:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:51 -msgid "Are you sure you want to delete the widget '{0}'?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el widget '{0}'?" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:72 +msgid "Commit _message:" +msgstr "Mensaje de _confirmación:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:53 -msgid "Are you sure you want to delete the action group '{0}'?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el grupo de acciones '{0}'?" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:82 +msgid "1/1" +msgstr "1/1" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:55 -msgid "Are you sure you want to delete '{0}'?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar '{0}'?" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:146 +msgid "C_ommit" +msgstr "_Confirmar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupDisplayBinding.cs:56 -msgid "Action Group Editor" -msgstr "Editor de grupos de acciones" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:54 +msgid "" +"Are you sure you want to revert the selected resources to the revision " +"specified (all local changes will be discarded)?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere revertir los recursos seleccionados a la revisión " +"especificada (se descartarán todos los cambios locales)?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GtkProjectServiceExtension.cs:66 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:58 msgid "" -"ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. " -"Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need " -"to install development packages for gtk-sharp-2.0." +"Are you sure you want to revert the changes from the revision selected on " +"these resources?" msgstr "" -"ERROR: MonoDevelop no encuentra el paquete de desarrollo Gtk# 2.0. La " -"compilación de proyectos que dependan de bibliotecas Gtk# no funcionará. " -"Puede ser necesario instalar los paquetes de desarrollo de gtk-sharp-2.0." +"¿Está seguro de que quiere revertir los cambios de la reversión seleccionada " +"en estos recursos?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:145 -msgid "Reference Type" -msgstr "Tipo de referencia" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:62 +msgid "" +"Note: The reversion will occur in your working copy, so you will still need " +"to perform a commit to complete it." +msgstr "" +"Nota: La reversión tendrá lugar en la copia de trabajo, por lo que aún " +"deberá confirmarla para completarla." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:158 -msgid "Reference Path" -msgstr "Ruta de acceso de referencia" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:93 +msgid "Reverting to revision {0}..." +msgstr "Revirtiendo a la revisión {0}..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:170 -msgid "Class Name" -msgstr "Nombre de clase" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:95 +msgid "Reverting revision {0}..." +msgstr "Revirtiendo revisión {0}..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:179 -msgid "GTK# Version" -msgstr "Versión de GTK#" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:55 +msgid "Locking..." +msgstr "Bloqueando..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:146 -msgid "" -"The type of the project or assembly from which this component originates." -msgstr "Tipo de proyecto o ensamblado de donde procede este componente." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:67 +msgid "Lock operation completed." +msgstr "Operación de bloqueo finalizada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:159 -msgid "The project or assembly from which this component originates." -msgstr "Proyecto o ensamblado de donde procede este componente." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:57 +msgid "Unlocking..." +msgstr "Desbloqueando..." + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:68 +msgid "Unlock operation completed." +msgstr "Operación de desbloqueo finalizada." + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:58 +msgid "Message Header" +msgstr "Encabezado del mensaje" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:59 +msgid "Enter the commit message header" +msgstr "Escriba el encabezado del mensaje de confirmación" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:63 +msgid "Check to use bullets for each entry" +msgstr "Active esta opción para usar viñetas en cada entrada" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:171 -msgid "The name of the component class." -msgstr "Nombre de la clase del componente." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:65 +msgid "Check to indent each entry" +msgstr "Active esta opción para aplicar sangría a cada entrada" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:180 -msgid "The minimum GTK# version required to use this component." -msgstr "Versión de GTK# mínima requerida para usar este componente." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:67 +msgid "Check to align the message text" +msgstr "Active esta opción para alinear el texto del mensaje" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:106 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:241 -msgid "GTK# Widgets" -msgstr "Widgets de GTK#" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:69 +msgid "Check to add a blank line between messages" +msgstr "Active esta opción para agregar una línea en blanco entre mensajes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:190 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:32 -msgid "Containers" -msgstr "Contenedores" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:71 +msgid "Check to add one line per file changed" +msgstr "Active esta opción para agregar una línea por archivo cambiado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:192 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:31 -msgid "Widgets" -msgstr "Widgets" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:73 +msgid "Check to keep the file name and messages on separate lines" +msgstr "" +"Active esta opción para mantener el nombre de archivo y los mensajes en " +"líneas distintas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/StockIconsNodeBuilder.cs:59 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/StockIconSelectorItem.cs:13 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1150 -msgid "Stock Icons" -msgstr "Iconos incluidos" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:75 +msgid "Check to include file directories" +msgstr "Active esta opción para incluir los directorios de archivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:27 -msgid "Target GTK# version:" -msgstr "Versión de GTK# de destino:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:77 +msgid "Check to wrap the lines at 60 characters" +msgstr "Active esta opción para ajustar las líneas a 60 caracteres" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:30 -msgid "(or upper)" -msgstr "(o superior)" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:79 +msgid "A preview of the settings above" +msgstr "Una vista previa de la configuración anterior" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:230 -msgid "" -"The Gtk# User Interface designer will be disabled by removing the gtk-sharp " -"reference." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:105 +msgid "My changes made additional changes. This is sample documentation." msgstr "" -"El diseñador de interfaz de usuario Gtk# se deshabilitará quitando la " -"referencia gtk-sharp." +"Mis cambios han producido más cambios. Esta es documentación de ejemplo." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:230 -msgid "Disable Designer" -msgstr "Deshabilitar el diseñador" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:106 +msgid "./somedir/myfile.ext" +msgstr "./somedir/myfile.ext" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gtk-gui/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs.GtkDesignerOptionsPanelWidget.cs:24 -msgid "" -"Automatically switch to the \"GUI Builder\" layout when opening the designer" -msgstr "" -"Cambiar automáticamente al diseño del \"generador de GUI\" cuando se abra el " -"diseñador" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:107 +msgid "./yourfile.ext" +msgstr "./yourfile.ext" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:83 -msgid "Press a key..." -msgstr "Presione una tecla..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:108 +msgid "Some additional changes on another file of the project." +msgstr "Algunos cambios más en otro archivo del proyecto." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:168 -msgid "Press the key combination you want to assign to the accelerator..." -msgstr "" -"Presione la combinación de teclas que quiere asignar a la tecla de " -"aceleración..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:108 +msgid "./otherfile.ext" +msgstr "./otherfile.ext" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:192 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:131 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:790 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:834 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:836 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:178 -msgid "No selection" -msgstr "Ninguna selección" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:54 +msgid "Message Header:" +msgstr "Encabezado del mensaje:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:229 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:127 -msgid "Click to create action" -msgstr "Haga clic para crear una acción" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:73 +msgid "Include file directories" +msgstr "Incluir directorios de archivos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:391 -msgid "" -"Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from " -"all menus and toolbars." -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere eliminar la acción '{0}'? Se quitará de todos los " -"menús y barras de herramientas." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:85 +msgid "Align message text" +msgstr "Alinear texto del mensaje" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:530 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:495 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:447 -msgid "Insert Before" -msgstr "Insertar antes" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:97 +msgid "Indent entries" +msgstr "Aplicar sangría a las entradas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:535 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:500 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:452 -msgid "Insert After" -msgstr "Insertar después" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:109 +msgid "Add a blank line between messages" +msgstr "Agregar una línea en blanco entre los mensajes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:540 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:457 -msgid "Insert Separator Before" -msgstr "Insertar separador antes" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:123 +msgid "File list and message in separate lines" +msgstr "Lista de archivos y mensaje en líneas separadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:545 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:462 -msgid "Insert Separator After" -msgstr "Insertar separador después" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:137 +msgid "One line per file" +msgstr "Una línea por archivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:115 -msgid "Click to create menu" -msgstr "Haga clic para crear un menú" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:149 +msgid "Use bullets" +msgstr "Usar viñetas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:129 -msgid "Empty menu bar" -msgstr "Barra de menús vacía" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:159 +msgid "Wrap" +msgstr "Ajustar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:237 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:122 -msgid "Select action type" -msgstr "Seleccionar tipo de acción" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlPolicyPanel.cs:53 +msgid "Version Control _Policy" +msgstr "_Directiva de control de versiones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:250 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:135 -msgid "Action label" -msgstr "Etiqueta de acción" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameView.cs:50 +#, fuzzy +msgid "Shows the authors of the current file" +msgstr "Muestra la hoja del archivo actual." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:263 -msgid "Add submenu (Ctrl+Right)" -msgstr "Agregar submenú (Ctrl+Derecha)" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:81 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:87 +msgid "Loading…" +msgstr "Cargar…" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:266 -msgid "Remove submenu (Ctrl+Left)" -msgstr "Quitar submenú (Ctrl+Izquierda)" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:104 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:241 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:263 +msgid "Local" +msgstr "Local" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:352 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:216 -msgid "Action" -msgstr "Acción" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:105 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:243 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:270 +msgid "Base" +msgstr "Base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:358 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:222 -msgid "Radio Action" -msgstr "Acción de botón de radio" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:184 +msgid "" +"Error while getting the text of revision {0}:\n" +"{1}" +msgstr "" +"Error al obtener el texto de la revisión {0}:\n" +"{1}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:364 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:228 -msgid "Toggle Action" -msgstr "Acción de alternancia" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:195 +#, fuzzy +msgid "Revision {0}\t{1}\t{2}" +msgstr "Revisión {0}\"t{1}\"t{2}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:378 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:242 -msgid "Clear Icon" -msgstr "Borrar icono" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:206 +msgid "Retrieving revision {0}..." +msgstr "Revirtiendo revisión {0}..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:77 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:280 msgid "" -"New\n" -"button" +"Error while getting the base text of {0}:\n" +"{1}" msgstr "" -"Nuevo\n" -"botón" +"Error al obtener el texto base de {0}:\n" +"{1}" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.cs:552 +msgid "Retrieving history" +msgstr "Recuperando historial" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.cs:598 +msgid "Email: {0}{1}{2}" +msgstr "Correo electrónico: {0}{1}{2}" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:51 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:113 +msgid "Merge" +msgstr "Fusionar mediante combinación" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:51 +msgid "Shows the merge view for the current file" +msgstr "Muestra la vista de combinación del archivo actual." + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:113 +msgid "My" +msgstr "Mi" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:114 +msgid "Current" +msgstr "Actual" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:115 +msgid "Theirs" +msgstr "Suyo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:79 -msgid "New button" -msgstr "Nuevo botón" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/EditorCompareWidgetBase.cs:737 +msgid "Revert this change" +msgstr "Revertir este cambio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:99 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:70 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:75 +msgid "Changes" +msgstr "Cambios" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:70 msgid "" -"Empty\n" -"toolbar" +"Shows the differences in the code between the current code and the version " +"in the repository" msgstr "" -"Barra de\n" -"herramientas vacía" +"Muestra las diferencias entre el código actual y el de la versión del " +"repositorio." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:101 -msgid "Empty toolbar" -msgstr "Barra de herramientas vacía" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:53 +msgid "Both files are equal" +msgstr "Los dos archivos son iguales" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:28 -msgid "All Sizes" -msgstr "Todos los tamaños" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:78 +msgid "Previous Change" +msgstr "Cambio anterior" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:29 -msgid "All States" -msgstr "Todos los estados" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:79 +msgid "Next Change" +msgstr "Cambio siguiente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:30 -msgid "All Directions" -msgstr "Todas las direcciones" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:81 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:129 +msgid "Unified Diff" +msgstr "Diferencias unificadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:70 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:169 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:125 +msgid "_Compare" +msgstr "_Comparar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:81 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:151 +msgid "(working copy)" +msgstr "(copia de trabajo)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:91 -msgid "State" -msgstr "Estado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:153 +msgid "(base)" +msgstr "(base)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:101 -msgid "Direction" -msgstr "Dirección" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:154 +msgid "(revision {0})" +msgstr "(revisión {0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconFactoryDialog.cs:66 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/SelectIconDialog.cs:150 -msgid "Are you sure you want to delete the icon '{0}'" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el icono '{0}'?" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:163 +msgid "Show Next (Difference)" +msgstr "Mostrar siguiente (diferencia)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:78 -msgid "Rename Group..." -msgstr "Cambiar nombre de grupo..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:179 +msgid "Show Previous (Difference)" +msgstr "Mostrar anterior (diferencia)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:79 -msgid "New Group..." -msgstr "Nuevo grupo..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:59 +msgid "{0} change" +msgid_plural "{0} changes" +msgstr[0] "{0} cambios" +msgstr[1] "{0} cambios" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:128 -msgid "Rename Group" -msgstr "Cambiar nombre de grupo" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:60 +msgid "{0} line added" +msgid_plural "{0} lines added" +msgstr[0] "{0} líneas agregadas" +msgstr[1] "{0} líneas agregadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:128 -msgid "New Group" -msgstr "Nuevo grupo" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:61 +msgid "{0} line removed" +msgid_plural "{0} lines removed" +msgstr[0] "{0} líneas quitadas" +msgstr[1] "{0} líneas quitadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:140 -msgid "_New name:" -msgstr "_Nuevo nombre:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.DiffWidget.cs:39 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.DiffWidget.cs:53 +msgid "page2" +msgstr "página2" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/IconSelectorMenu.cs:33 -msgid "More..." -msgstr "Más..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:144 +msgid "Revert changes from this revision" +msgstr "Revertir cambios de esta revisión" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:83 -msgid "(None)" -msgstr "(Ninguno)" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:148 +msgid "Revert to this revision" +msgstr "Revertir a esta revisión" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/NonContainerWarningDialog.cs:23 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2051 -msgid "GTK# Widget Layout and Packing" -msgstr "Diseño y empaquetado del widget de GTK#" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:165 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:86 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:18 -msgid "Load Error:" -msgstr "Error de carga:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:178 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:144 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:92 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:24 -msgid "Unknown widget:" -msgstr "Widget desconocido:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:184 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:119 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:97 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:233 +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:30 -msgid "Widget '{0}' not available in GTK# {1}" -msgstr "Widget '{0}' no disponible en GTK# {1}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:192 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:130 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:102 +msgid "Revision" +msgstr "Revisión" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:8 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:852 -msgid "Select Image" -msgstr "Seleccionar imagen" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:223 +msgid "Operation" +msgstr "Operación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:147 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:991 -msgid "_Icon Name:" -msgstr "_Nombre de icono:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:333 +msgid "(Revert to revision {0})" +msgstr "(Revertir a la revisión {0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:240 -msgid "Themed Icons" -msgstr "Iconos temáticos" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:341 +msgid "(Revert revision {0})" +msgstr "(Revertir revisión {0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:375 -msgid "Resource Name:" -msgstr "Nombre de recurso:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:410 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:444 +msgid "Error while getting revision text." +msgstr "Error al obtener el texto de la revisión." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:433 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:451 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyResourceFolderNodeBuilder.cs:49 -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:411 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:445 +msgid "The file may not be part of the working copy." +msgstr "Puede que el archivo no forme parte de la copia de trabajo." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:503 -msgid "Flags" -msgstr "Marcas" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:421 +msgid "Error while getting previous revision." +msgstr "Error al obtener la revisión anterior." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:710 -msgid "Translatable" -msgstr "Traducible" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:428 +msgid " Binary files differ" +msgstr " Los archivos binarios son diferentes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:738 -msgid "Translation Context Hint:" -msgstr "Sugerencia de contexto de traducción:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:461 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:462 +msgid "Revision {0}" +msgstr "Revisión {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:766 -msgid "Comment for Translators" -msgstr "Comentario para traductores" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:560 +msgid "(No message)" +msgstr "(Sin mensaje)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1105 -msgid "" -"The selected icon may not show at run time if the required icon factory is " -"not properly initialized." -msgstr "" -"Puede que el icono seleccionado no se muestre en tiempo de ejecución si el " -"generador de iconos necesario no se inicializa correctamente." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:687 +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1271 -msgid "Project Icons" -msgstr "Iconos del proyecto" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:690 +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:124 +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:302 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:160 +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:457 +msgid "Replace" +msgstr "Reemplazar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1303 -msgid "Edit Icon" -msgstr "Editar icono" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:720 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:790 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:849 +msgid "Revision: {0}" +msgstr "Revisión: {0}" + +# fixme: delete or remove? +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:49 +msgid "Are you sure you want to ignore the selected files?" +msgstr "¿Está seguro de que desea omitir los archivos seleccionados?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1381 -msgid "Icon name:" -msgstr "Nombre de icono:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:76 +msgid "Ignoring ..." +msgstr "Omitiendo..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1446 -msgid "Single source icon" -msgstr "Icono de origen único" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:91 +msgid "Ignore operation completed." +msgstr "La operación de omisión ha finalizado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1497 -msgid "Image:" -msgstr "Imagen:" +# fixme: delete or remove? +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:112 +msgid "Are you sure you want to unignore the selected files?" +msgstr "¿Está seguro de que desea dejar de omitir los archivos seleccionados?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1585 -msgid "Select Image..." -msgstr "Seleccionar imagen..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:139 +msgid "Unignoring ..." +msgstr "Anulando omisión..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1609 -msgid "Multiple source icon" -msgstr "Icono de origen múltiple" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:154 +msgid "Unignore operation completed." +msgstr "La operación de anulación de omisión ha finalizado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1759 -msgid "Edit Icon Factory" -msgstr "Editar generador de iconos" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlGeneralOptionsPanel.cs:43 +msgid "Disable Version Control globally" +msgstr "Deshabilitar el control de versiones globalmente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1899 -msgid "Widget Designer" -msgstr "Diseñador de widgets" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlSolutionOptionsPanel.cs:44 +msgid "Disable Version Control for this solution" +msgstr "Deshabilitar el control de versiones para esta solución" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1994 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlTask.cs:54 msgid "" -"You are trying to add a non-container widget into the main window. In " -"GTK#, widget positioning is controlled by a special type of widgets " -"called Container widgets. If you don't place the widget into a " -"container, it will fill the all the available space in the window. Are you " -"sure you want to continue?" +"The operation could not be completed because a shared library is missing: " msgstr "" -"Está intentando agregar un widget que no es de contenedor a la ventana " -"principal. En GTK#, el posicionamiento de los widgets se controla con " -"un tipo especial de widgets que se denominan widgets de contenedor. " -"Si no pone el widget en un contenedor, ocupará todo el espacio disponible en " -"la ventana. ¿Está seguro de que desea continuar?" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2025 -msgid "To know more about this topic see the article:" -msgstr "Para obtener más información acerca de este tema, vea el artículo:" +"No se puede completar la operación porque falta una biblioteca compartida: " -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2074 -msgid "Don't show this message again" -msgstr "No volver a mostrar este mensaje" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlTask.cs:58 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlTask.cs:62 +msgid "Version control operation failed: " +msgstr "No se pudo realizar la operación de control de versiones: " -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:62 -msgid "Action Group:" -msgstr "Grupo de acciones:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:136 +msgid "The following files must be locked before editing." +msgstr "Los archivos siguientes deben bloquearse antes de editarlos." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:209 -msgid "New Action Group" -msgstr "Nuevo grupo de acciones" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:143 +msgid "File could not be unlocked." +msgstr "El archivo no se puede desbloquear." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:264 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetActionBar.cs:149 -msgid "Bind to Field" -msgstr "Enlazar a un campo" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:216 +msgid "Restart {0} after the installation process has completed" +msgstr "Reiniciar {0} una vez completado el proceso de instalación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:25 -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:47 -msgid "_Select" -msgstr "_Seleccionar" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:246 +msgid "" +"Project publishing failed. There is a stale .svn folder in the path '{0}'" +msgstr "" +"No se pudo publicar el proyecto. Hay una carpeta .svn obsoleta en la ruta de " +"acceso '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:153 -msgid "Placeholder" -msgstr "Marcador de posición" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:565 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1584 +msgid "" +msgstr "" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/Glade.cs:26 -msgid "Not a glade file according to node name." -msgstr "No es un archivo .glade según el nombre del nodo." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:565 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1584 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseRepositoryTests.cs:619 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseGitRepositoryTests.cs:504 +msgid "working copy" +msgstr "copia de trabajo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:30 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:47 -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificateDialog.cs:14 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificatePasswordDialog.cs:14 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/UserPasswordDialog.cs:19 +msgid "Authentication realm: " +msgstr "Dominio de autenticación: " -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:246 -msgid "Empty" -msgstr "Vacío" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:29 +msgid "Certificate is not yet valid." +msgstr "El certificado aún no es válido." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ProjectBackend.cs:322 -msgid "Not a Stetic file according to node name." -msgstr "No es un archivo Stetic según el nombre de nodo." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:31 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "El certificado ha expirado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:45 -msgid "Signal" -msgstr "Señal" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:33 +msgid "Certificate's CN (hostname) does not match the remote hostname." +msgstr "" +"El CN del certificado (nombre de host) no coincide con el nombre del host " +"remoto." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:46 -msgid "Handler" -msgstr "Controlador" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:35 +msgid "Certificate authority is unknown (i.e. not trusted)." +msgstr "La autoridad de certificación es desconocida (es decir, no confiable)." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:47 -msgid "After" -msgstr "Después" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:24 +msgid "Client Certificate Required" +msgstr "Certificado de cliente requerido" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:440 -msgid "Click here to add a new handler" -msgstr "Haga clic aquí para agregar un nuevo controlador" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:39 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:39 +msgid "A client certificate is needed to connect to the repository" +msgstr "" +"Se necesita un certificado de cliente para conectarse al repositorio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetDesigner.cs:151 -msgid "The designer could not be loaded." -msgstr "No se puede cargar el diseñador." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:60 +msgid "Please provide a path to the required certificate:" +msgstr "Proporcione la ruta de acceso del certificado necesario:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetEditSession.cs:319 -msgid "The form designer could not be loaded" -msgstr "No se puede cargar el diseñador de formularios." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:95 +msgid "Remember certificate location" +msgstr "Recordar la ubicación del certificado" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:132 -msgid "Option Infer:" -msgstr "Option Infer:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:24 +msgid "Password for client certificate" +msgstr "Contraseña para el certificado de cliente" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:143 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:154 -msgid "Win32 Icon:" -msgstr "Icono de Win32:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:60 +msgid "Please provide the passphrase required to access to the certificate:" +msgstr "Proporcione la frase de contraseña para acceder al certificado:" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:154 -msgid "My Type:" -msgstr "Mi tipo:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:74 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:103 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:55 +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:77 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:144 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:165 -msgid "Option Explicit:" -msgstr "Option Explicit:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:99 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:118 +msgid "Remember password" +msgstr "Recordar contraseña" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:176 -msgid "Option Strict:" -msgstr "Option Strict:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:67 +msgid "Repository Certified by an Unknown Authority" +msgstr "Repositorio certificado por una autoridad desconocida" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:187 -msgid "Option Compare:" -msgstr "Option Compare:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:106 +msgid "Unable to verify the identity of host as a trusted site." +msgstr "No se pudo comprobar la identidad del host como un sitio confiable." -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:198 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:143 -msgid "Compiler Code Page:" -msgstr "Página de códigos del compilador:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:116 +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:219 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:175 -msgid "_Main Class:" -msgstr "_Clase principal:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:140 +msgid "Host name:" +msgstr "Nombre de host:" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:57 -msgid "Optimization/Debug options" -msgstr "Opciones de optimización/depuración" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:152 +msgid "Issued by:" +msgstr "Emitido por:" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:128 -msgid "Debug Type:" -msgstr "Tipo de depuración:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:164 +msgid "Issued on:" +msgstr "Fecha de emisión:" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:140 -msgid "Define DEBUG:" -msgstr "Definir DEBUG:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:176 +msgid "Expires on:" +msgstr "Fecha de expiración:" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:152 -msgid "Define TRACE:" -msgstr "Definir TRACE:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:188 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Huella digital:" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:164 -msgid "Optimize:" -msgstr "Optimizar:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:200 +msgid "Auth. Realm:" +msgstr "Dominio de autenticación:" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:184 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:284 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:314 -msgid "Warnings" -msgstr "Advertencias" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:299 +msgid "Do you want to accept the certificate and connect to the repository?" +msgstr "¿Desea aceptar el certificado y conectarse al repositorio?" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:222 -msgid "Treat as error:" -msgstr "Tratar como error:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:306 +msgid "Accept this certificate permanently" +msgstr "Aceptar este certificado permanentemente" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:234 -msgid "Enable Warnings:" -msgstr "Habilitar advertencias:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:319 +msgid "Accept this certificate temporarily for this session" +msgstr "Aceptar este certificado temporalmente para esta sesión" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:244 -msgid "Don't warn about:" -msgstr "No mostrar advertencias acerca de:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:331 +msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this repository" +msgstr "No aceptar este certificado y no conectarse al repositorio" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:294 -msgid "Misc" -msgstr "Varios" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:25 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:343 -msgid "Additional compiler arguments:" -msgstr "Argumentos del compilador adicionales:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:43 +msgid "" +"User credentials are required to access the Subversion repository." +msgstr "" +"Se requieren credenciales de usuario para acceder al repositorio de " +"Subversion." -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:355 -msgid "Generate XML documentation:" -msgstr "Generar documentación XML:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:35 +msgid "Upgrade working copy" +msgstr "Actualizar copia de trabajo" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:365 -msgid "Remove integer checks:" -msgstr "Quitar comprobaciones de enteros:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:36 +msgid "Disable version control" +msgstr "Deshabilitar control de versiones" -#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:377 -msgid "Define constants:" -msgstr "Definir constantes:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:45 +msgid "The subversion working copy format is too old." +msgstr "El formato de la copia de trabajo de Subversion es demasiado antiguo." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:40 -#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:56 -msgid "Executable with GUI" -msgstr "Archivo ejecutable con GUI" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:46 +msgid "" +"Would you like to upgrade the working copy or disable subversion integration " +"for this solution?" +msgstr "" +"¿Quiere actualizar la copia de trabajo o deshabilitar la integración con " +"Subversion para esta solución?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:41 -#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:57 -msgid "Module" -msgstr "Módulo" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:53 +msgid "The subversion working copy format is too new." +msgstr "El formato de la copia de trabajo de Subversion es demasiado nuevo." -#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:5 -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:5 -msgid "Empty File" -msgstr "Archivo vacío" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:54 +msgid "Subversion integration will be disabled for this solution." +msgstr "La integración de Subversion se deshabilitará para esta solución." -#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:9 -msgid "Creates an empty VB.Net file." -msgstr "Crea un archivo de VB.Net vacío." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:174 +msgid "Receiving and indexing objects" +msgstr "Recibiendo e indexando objetos" -#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:12 -msgid "Creates an empty VB.Net solution." -msgstr "Crea una solución de VB.NET vacía." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:197 +msgid "Checking out files" +msgstr "Insertando archivos en el repositorio" -#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:13 -msgid "Create a console VB.Net project" -msgstr "Crea un proyecto de VB.Net de consola" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:228 +msgid "Applying stash" +msgstr "Aplicando cambios guardados provisionalmente" -#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:8 -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:8 -msgid "Gtk# 2.0 Project" -msgstr "Proyecto de Gtk# 2.0" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:249 +msgid "Popping stash" +msgstr "Aplicando y quitando últimos cambios guardados provisionalmente" -#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:13 -msgid "Creates a VB.NET Gtk# 2.0 project." -msgstr "Crea un proyecto de Gtk# 2.0 para VB.NET." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:275 +msgid "Stashing changes" +msgstr "Guardando los cambios provisionalmente" -#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:16 -msgid "VB.NET Files" -msgstr "Archivos de VB.NET" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:605 +msgid "Updating" +msgstr "Actualizando" -#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:33 -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:96 -msgid "General Options" -msgstr "Opciones generales" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:635 +msgid "Remote server error: {0}" +msgstr "Error del servidor remoto: {0}" -#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:36 -msgid "Imports" -msgstr "Importaciones" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:636 +msgid "Retry authentication?" +msgstr "¿Quiere reintentar la autenticación?" -#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:44 -msgid "Compiler Options" -msgstr "Opciones del compilador" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:660 +msgid "Unable to authorize credentials for the repository." +msgstr "No se pueden autorizar las credenciales para el repositorio." -#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:54 -msgid "Visual Basic source code" -msgstr "Código fuente de Visual Basic" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:662 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:664 +msgid "Not a valid git repository." +msgstr "No es un repositorio Git válido." -#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:9 -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:9 -msgid "Assembly Information" -msgstr "Información de ensamblado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:676 +#, fuzzy +msgid "Fetching" +msgstr "Recuperar cambios" -#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:14 -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:14 -msgid "A file defining assembly information attributes." -msgstr "Archivo que define los atributos de información del ensamblado." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:677 +msgid "Fetching from '{0}'" +msgstr "Recuperando cambios de '{0}'" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:118 -msgid "ChangeLog entries can't be generated" -msgstr "Las entradas del registro de cambios no se pueden generar" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:701 +msgid "You have uncommitted changes" +msgstr "Tiene cambios sin confirmar" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:119 -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:103 -msgid "The name or e-mail of the user has not been configured." -msgstr "No se han configurado el nombre o el correo electrónico del usuario." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:702 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "¿Qué quiere hacer?" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:61 -msgid "View ChangeLog..." -msgstr "Ver archivo de registro de cambios..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:704 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:18 +msgid "Stash" +msgstr "Guardar provisionalmente" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:64 -msgid "Options..." -msgstr "Opciones..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:711 +msgid "Saving local changes" +msgstr "Guardando cambios locales" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:102 -msgid "ChangeLog entries can't be generated." -msgstr "Las entradas del registro de cambios no se pueden generar." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:753 +msgid "Restoring local changes" +msgstr "Restaurando cambios locales" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:104 -msgid "Configure user data" -msgstr "Configurar datos de usuario" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:773 +msgid "Rebasing" +msgstr "Fusionando mediante cambio de base" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:114 -msgid "" -"There are {0} files without a comment.\n" -"The ChangeLog entry for those files will not be generated." -msgstr "" -"Hay {0} archivos sin un comentario.\n" -"No se generará la entrada del registro de cambios para esos archivos." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:790 +msgid "Cherry-picking {0} - {1}/{2}" +msgstr "Selección exclusiva de {0}: {1}/{2}" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:116 -msgid "" -"Some of the projects require that files have comments when they are " -"committed." -msgstr "" -"Algunos proyectos requieren que los archivos tengan comentarios cuando se " -"confirman." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:814 +msgid "Merging" +msgstr "Fusionando mediante combinación" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:122 -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:130 -msgid "Click on the 'Details' button for more info." -msgstr "Haga clic en el botón 'Detalles' para obtener más información." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1051 +msgid "Reverting files" +msgstr "Revirtiendo archivos" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:124 -msgid "The following ChangeLog file will be updated:" -msgstr "Se actualizará el siguiente archivo de registro de cambios:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1232 +msgid "Push operation successfully completed." +msgstr "La operación de inserción se completó correctamente." -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:129 -msgid "{0} ChangeLog files will be updated." -msgstr "Se actualizarán {0} archivos de registro de cambios." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1369 +msgid "Switching to branch {0}" +msgstr "Cambiando a la rama {0}" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:120 -msgid "{0} ChangeLog file not found. Some changes will not be logged." -msgid_plural "{0} ChangeLog files not found. Some changes will not be logged." -msgstr[0] "" -"No se encuentran {0} archivos de registro de cambios. Algunos cambios no se " -"registrarán." -msgstr[1] "" -"No se encuentran {0} archivos de registro de cambios. Algunos cambios no se " -"registrarán." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1418 +msgid "Updating solution" +msgstr "Actualizando la solución" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:57 -msgid "ChangeLog" -msgstr "ChangeLog" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1547 +msgid "Moving files" +msgstr "Moviendo archivos" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:84 -msgid "Modified ChangeLog files:" -msgstr "Archivos de registro de cambios modificados:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:161 +msgid "Changes successfully stashed" +msgstr "Los cambios se guardaron provisionalmente" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:115 -msgid "ChangeLog entry:" -msgstr "Entrada de registro de cambios:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:163 +msgid "No changes were available to stash" +msgstr "No había cambios disponibles para guardar provisionalmente" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:157 -msgid "This ChangeLog file does not exist and will be created." -msgstr "Este archivo de registro de cambios no existe y se va a crear." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:172 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:204 +msgid "Stash operation failed" +msgstr "No se pudieron guardar los cambios provisionalmente" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:22 +msgid "Push to Repository" +msgstr "Insertar en el repositorio" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:188 -msgid "This ChangeLog file does not exist and will not be created." -msgstr "" -"Este archivo de registro de cambios no existe y no se va a crear." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:40 +msgid "Push to:" +msgstr "Insertar en:" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:229 -msgid "" -"To change the ChangeLog creation and update policies, open the options " -"dialog of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" " -"section." -msgstr "" -"Para cambiar la creación del registro de cambios y actualizar las " -"directivas, abra el cuadro de diálogo de opciones del proyecto o solución y " -"haga clic en la sección 'Integración del registro de cambios\"." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:55 +msgid "Branch:" +msgstr "Rama:" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ProjectOptionPanel.cs:46 -msgid "ChangeLog _Policy" -msgstr "_Directiva de registro de cambios" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:107 +msgid "Push Changes" +msgstr "Insertar cambios" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:55 -msgid "" -"Disable ChangeLog support\n" -"No ChangeLog entries will be generated for this project." -msgstr "" -"Deshabilitar la funcionalidad de registro de cambios\n" -"No se generarán entradas del registro de cambios para este proyecto." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:49 +msgid "There are no changes to push." +msgstr "No hay ningún cambio para insertar." -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:64 -msgid "Custom policy" -msgstr "Directiva personalizada" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:50 +msgid "Create an initial commit first." +msgstr "Cree primero una confirmación inicial." -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:75 -msgid "" -"Update nearest ChangeLog\n" -"The nearest ChangeLog file in the directory hierarchy will be updated (below " -"the commit directory). If none is found, a warning message will be shown. " -"ChangeLog files will never be automatically created." -msgstr "" -"Actualizar el registro de cambios más cercano\n" -"Se actualizará el archivo de registro de cambios más cercano en la jerarquía " -"de directorios (debajo del directorio de confirmación). Si no se encuentra " -"ninguno, se mostrará un mensaje de advertencia. Los archivos de registro de " -"cambios no se crearán automáticamente nunca." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:63 +msgid "Pushing changes..." +msgstr "Insertando cambios..." -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:85 -msgid "One ChangeLog in the project root directory" -msgstr "Registro de cambios en el directorio raíz del proyecto" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:92 +msgid "Rebasing branch '{0}'..." +msgstr "Fusionando mediante cambio de base la rama '{0}'..." -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:96 -msgid "" -"Single project ChangeLog\n" -"All changes done in the project files will be logged in a single ChangeLog " -"file, located at the project root directory. The ChangeLog file will be " -"created if it doesn't exist." -msgstr "" -"Un solo registro de cambios para el proyecto\n" -"Todos los cambios de los archivos del proyecto se registrarán en un único " -"archivo de registro de cambios, ubicado en el directorio raíz del proyecto. " -"Si no existe el archivo de registro de cambios, se creará." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:98 +msgid "Merging branch '{0}'..." +msgstr "Fusionando mediante combinación la rama '{0}'..." -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:106 -msgid "One ChangeLog in each directory" -msgstr "Un registro de cambios en cada directorio" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:127 +msgid "Branch switch failed" +msgstr "No se pudo cambiar de rama" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:117 -msgid "" -"One ChangeLog in each directory\n" -"File changes will be logged in a ChangeLog located at the file's directory. " -"The ChangeLog file will be created if it doesn't exist." -msgstr "" -"Un registro de cambios en cada directorio\n" -"Los cambios de los archivos se registrarán en un registro de cambios ubicado " -"en el directorio del archivo. Si no existe el archivo de registro de " -"cambios, se creará." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:150 +msgid "Stash operation failed." +msgstr "No se pudieron guardar provisionalmente los cambios." -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:137 -msgid "Integrate with _version control" -msgstr "Integrar con control de _versiones" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:165 +msgid "Stash applied with conflicts" +msgstr "Los cambios guardados provisionalmente se han aplicado con conflictos" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:155 -msgid "_Require ChangeLog entries for all files when committing" -msgstr "" -"_Requerir entradas de registro de cambios para todos los archivos al " -"confirmarlos" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:171 +msgid "Stash successfully applied" +msgstr "Los cambios guardados provisionalmente se han aplicado correctamente" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:169 -msgid "ChangeLog Generation" -msgstr "Generación de registros de cambios" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:25 +msgid "User Information Conflict" +msgstr "Conflicto de información de usuario" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:190 -msgid "Message Style" -msgstr "Estilo de mensaje" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:41 +msgid "" +"The user name and email configured for the Git repository does not match the " +"user information configured in MonoDevelop. Which user information do you " +"want to use?" +msgstr "" +"El nombre de usuario y el correo electrónico configurados para el " +"repositorio Git no coinciden con la información de usuario configurada en " +"MonoDevelop. ¿Qué información de usuario quiere usar?" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:10 -msgid "Insert ChangeLog Entry" -msgstr "Insertar entrada de registro de cambios" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:49 +msgid "Use the MonoDevelop configuration:" +msgstr "Usar la configuración de MonoDevelop:" -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:23 -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:28 -#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:32 -msgid "ChangeLog Integration" -msgstr "Integración registros de cambios" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:84 +msgid "If you chose this option the Git configuration will be overwritten." +msgstr "Si eligió esta opción, se sobrescribirá la configuración de Git." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:70 -msgid "The text that will be inserted into the document." -msgstr "Texto que se va a insertar en el documento." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:92 +msgid "Use the Git configuration:" +msgstr "Usar la configuración de Git:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:42 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/CodeTemplateToolboxProvider.cs:41 -msgid "Text Snippets" -msgstr "Fragmentos de texto" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:19 +msgid "Merge Conflict Resolution" +msgstr "Resolución de conflictos de fusión mediante combinación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:87 -msgid "Show categories" -msgstr "Mostrar categorías" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:34 +msgid "A merge conflict has been detected in file SomeFile.txt" +msgstr "" +"Se ha detectado un conflicto en la fusión mediante combinación en el archivo " +"SomeFile.txt" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:96 -msgid "Use compact display" -msgstr "Usar pantalla compacta" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:63 +msgid "Abort Update" +msgstr "Anular actualización" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:104 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:108 -msgid "Add toolbox items" -msgstr "Agregar elementos de cuadro de herramientas" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:74 +msgid "Skip Patch" +msgstr "Omitir revisión" -# fixme: delete or remove? -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:227 -msgid "Are you sure you want to remove the selected Item?" -msgstr "¿Está seguro de que desea quitar el elemento seleccionado?" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:85 +msgid "Accept Merge" +msgstr "Aceptar fusión mediante combinación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:271 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/ConflictResolutionDialog.cs:46 +msgid "A merge conflict has been detected in file {0}" +msgstr "" +"Se ha detectado un conflicto en la fusión mediante combinación en el archivo " +"{0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxItemToolboxNode.cs:152 -msgid "Web and Windows Forms Components" -msgstr "Componentes web y de Windows Forms" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:63 +msgid "Branch" +msgstr "Rama" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ToolboxService.cs:589 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:213 -msgid "Looking for components..." -msgstr "Buscando componentes..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:64 +msgid "Tracking" +msgstr "Seguimiento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:99 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:110 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:89 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:42 -msgid "Assembly Name" -msgstr "Nombre del ensamblado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:90 +msgid "Remote Source / Branch" +msgstr "Rama u origen remoto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:119 -msgid "Type Name" -msgstr "Nombre de tipo" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:91 +msgid "Url" +msgstr "Dirección URL" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:127 -msgid "Assembly Location" -msgstr "Ubicación del ensamblado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:116 +msgid "Tag" +msgstr "Etiqueta" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:111 -msgid "The assembly name." -msgstr "Nombre del ensamblado." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:196 +msgid "The branch could not be renamed" +msgstr "No se pudo cambiar el nombre de la rama" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:120 -msgid "The fully-qualified type name." -msgstr "Nombre completo del tipo." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:216 +msgid "WARNING: The branch has not yet been merged to HEAD" +msgstr "" +"ADVERTENCIA: La rama aún no se han fusionado mediante combinación con HEAD" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:128 -msgid "The location of the assembly." -msgstr "Ubicación del ensamblado." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:217 +msgid "Are you sure you want to delete the branch '{0}'?" +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la rama '{0}'?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:204 -msgid "Add items to toolbox" -msgstr "Agregar elementos al cuadro de herramientas" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:222 +msgid "The branch could not be deleted" +msgstr "No se pudo eliminar la rama" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:223 -msgid "The file '{0}' does not contain any component." -msgstr "El archivo '{0}' no contiene ningún componente." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:290 +msgid "Are you sure you want to delete the remote '{0}'?" +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el origen remoto '{0}'?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:40 -msgid "Toolbox Item Selector" -msgstr "Selector de elementos del cuadro de herramientas" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:375 +msgid "Fetching remote..." +msgstr "Recuperación de cambios remotos..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:59 -msgid "Type of component:" -msgstr "Tipo de componente:" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:46 +msgid "Git Repository Configuration" +msgstr "Configuración del repositorio Git" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:100 -msgid "Add Assembly..." -msgstr "Agregar ensamblado..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:124 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:19 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:48 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:63 +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Cambiar a rama" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:134 -msgid "Group by component category" -msgstr "Agrupar por categoría de componente" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:142 +msgid "Branches" +msgstr "Ramas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ErrorInFileException.cs:72 -msgid "Error in file '{0}' at line {1}, column {2}." -msgstr "Error en el archivo '{0}', en la línea {1}, columna {2}." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:187 +msgid "_Push" +msgstr "I_nsertar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/TypeNotFoundException.cs:52 -msgid "Could not find type '{0}'." -msgstr "No se encuentra el tipo '{0}'." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:219 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:126 +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxWidget.cs:224 -msgid "There are no tools available for the current document." -msgstr "No hay herramientas disponibles para el documento actual." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:296 +msgid "Track in Local Branch" +msgstr "Seguir en rama local" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/DocumentOutlinePad.cs:137 -msgid "An outline is not available for the current document." -msgstr "No hay un esquema disponible para el documento actual." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:307 +msgid "Fetch" +msgstr "Recuperar cambios" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:109 -msgid "Resource ID" -msgstr "Id. del recurso" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:327 +msgid "Remote Sources" +msgstr "Orígenes remotos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:117 -msgid "Copy to output directory" -msgstr "Copiar en el directorio de salida" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/EditBranchDialog.cs:123 +msgid "A branch with this name already exists" +msgstr "Ya existe una rama con este nombre" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:125 -msgid "Custom Tool" -msgstr "Herramienta personalizada" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/EditBranchDialog.cs:127 +msgid "" +"A branch name can not:\n" +"Start with '.' or end with '/' or '.lock'\n" +"Contain a ' ', '..', '~', '^', ':', '\\', '?', '['" +msgstr "" +"Un nombre de rama no puede:\n" +"Comenzar con '.' ni terminar con '/' o '.lock'\n" +"Contener ' ', '..', '~', '^', ':', '\\', '?', '['" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:133 -msgid "Custom Tool Namespace" -msgstr "Espacio de nombres de herramienta personalizada" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:32 +msgid "Branch Properties" +msgstr "Propiedades de la rama" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:76 -msgid "Name of the file." -msgstr "Nombre del archivo." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:88 +msgid "Track a branch:" +msgstr "Seguir una rama:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:83 -msgid "Full path of the file." -msgstr "Ruta de acceso completa del archivo." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:34 +msgid "Remote Source" +msgstr "Origen remoto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:90 -msgid "Type of the file." -msgstr "Tipo de archivo." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:110 +msgid "Push Url:" +msgstr "Insertar la dirección URL:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:100 -msgid "Action to perform when building this file." -msgstr "Acción que se debe llevar a cabo cuando se compile este archivo." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:126 +msgid "Import tags" +msgstr "Importar etiquetas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:110 -msgid "Identifier of the embedded resource." -msgstr "Identificador del recurso incrustado." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:42 +msgid "Select the branch to be merged with the current branch:" +msgstr "" +"Seleccione la rama que quiere fusionar mediante combinación con la rama " +"actual:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:118 -msgid "" -"Whether to copy the file to the project's output directory when the project " -"is built." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:78 +msgid "Stash/unstash local changes before/after the merge" msgstr "" -"Indica si se copia el archivo en el directorio de salida del proyecto cuando " -"este se compila." +"Guardar provisionalmente los cambios locales o aplicar los cambios locales " +"guardados provisionalmente antes o después de la fusión mediante combinación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:126 -msgid "The ID of a custom code generator." -msgstr "Identificador de un generador de código personalizado." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:70 +msgid "Select the branch to which to rebase:" +msgstr "Seleccione la rama que quiere fusionar mediante cambio de base:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:134 -msgid "" -"Overrides the namespace in which the custom code generator should generate " -"code." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:71 +msgid "Stash/unstash local changes before/after rebasing" msgstr "" -"Reemplaza el espacio de nombres en el que el generador de código " -"personalizado debería generar código." +"Guardar provisionalmente los cambios locales o aplicar los cambios locales " +"guardados provisionalmente antes o después de la fusión mediante cambio de " +"base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:46 -msgid "Aliases" -msgstr "Alias" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:72 +msgid "Rebase" +msgstr "Fusionar mediante cambio de base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:104 -msgid "Assembly Version" -msgstr "Versión del ensamblado" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:140 +msgid "The branch {1} will be rebased to the branch {0}." +msgstr "" +"La rama {1} se fusionará mediante cambio de base con la rama {0}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:132 -msgid "Local Copy" -msgstr "Copia local" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:141 +msgid "The branch {1} will be rebased to the tag {0}." +msgstr "" +"La rama {1} se fusionará mediante cambio de base con la etiqueta " +"{0}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:140 -msgid "Specific Version" -msgstr "Versión específica" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:142 +msgid "The branch {1} will be rebased to the remote branch {0}." +msgstr "" +"La rama {1} se fusionará mediante cambio de base con la rama remota " +"{0}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:47 -msgid "A comma delimited list of aliases applied to this reference." -msgstr "Lista de alias aplicados a esta referencia separados por comas." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:147 +msgid "The branch {0} will be merged into the branch {1}." +msgstr "" +"La rama {0} se fusionará mediante combinación con la rama {1}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:59 -msgid "Type of the reference." -msgstr "Tipo de la referencia." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:148 +msgid "The tag {0} will be merged into the branch {1}." +msgstr "" +"La etiqueta {0} se fusionará mediante combinación con la rama {1}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:78 -msgid "Referenced project, when the reference is of type 'Project'." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:149 +msgid "The remote branch {0} will be merged into the branch {1}." msgstr "" -"Proyecto al que se hace referencia, cuando la referencia es de tipo " -"'Project'." +"La rama remota {0} se fusionará mediante combinación con la rama " +"{1}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:90 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:43 -msgid "Name of the assembly." -msgstr "Nombre del ensamblado." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:54 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:50 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:88 +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:105 -msgid "Version of the assembly." -msgstr "Versión del ensamblado." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:59 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Frase de contraseña:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:120 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:52 -msgid "Path to the assembly." -msgstr "Ruta de acceso del ensamblado." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:22 +msgid "Git Credentials" +msgstr "Credenciales de Git" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:133 -msgid "Copy the referenced assembly to the output directory." -msgstr "" -"Copiar el ensamblado al que se hace referencia en el directorio de salida." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:37 +msgid "Credentials required for the repository: {0}" +msgstr "Se requieren credenciales para el repositorio: {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:141 -msgid "" -"Require a specific version of the assembly. A warning will be issued if the " -"specific version is not found in the system." -msgstr "" -"Requiere una versión específica del ensamblado. Si no se encuentra la " -"versión específica en el sistema, se muestra una advertencia." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:47 +msgid "{0}" +msgstr "{0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:149 -msgid "Package that provides this reference." -msgstr "Paquete que proporciona esta referencia." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:132 +msgid "Select a private SSH key to use." +msgstr "Seleccione una clave SSH privada para usar." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:44 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:57 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:54 -msgid "File Path" -msgstr "Ruta de acceso del archivo" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:138 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:156 +msgid "Invalid credentials were supplied. Aborting operation." +msgstr "Se han proporcionado credenciales no válidas. Se anula la operación." + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:185 +msgid "Operation cancelled by the user" +msgstr "Operación cancelada por el usuario" + +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:29 +msgid "Automatically stash/unstash changes when switching branches" +msgstr "" +"Guardar provisionalmente los cambios o aplicar los cambios guardados " +"provisionalmente de forma automática cuando se cambie de rama" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanelWidget.cs:53 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:69 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:63 -msgid "Root Directory" -msgstr "Directorio raíz" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:41 +msgid "Behavior of the Update command:" +msgstr "Comportamiento del comando Actualizar:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:82 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:76 -msgid "File Format" -msgstr "Formato de archivo" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:59 +msgid "Use the Rebase option for merging" +msgstr "Usar fusión mediante cambio de base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:45 -msgid "Name of the solution item." -msgstr "Nombre del elemento de solución." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:71 +msgid "Automatically stash/unstash local changes" +msgstr "Guardar cambios locales provisionalmente y aplicarlos automáticamente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:58 -msgid "File path of the solution item." -msgstr "Ruta de acceso del archivo del elemento de la solución." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:53 +msgid "Date/Time" +msgstr "Fecha/hora" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:70 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:64 -msgid "" -"Root directory of source files and projects. File paths will be shown " -"relative to this directory." -msgstr "" -"Directorio raíz de los archivos de código fuente y proyectos. Las rutas de " -"acceso de archivos se muestran relativas a este directorio." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:54 +#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:704 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:83 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:77 -msgid "File format of the project file." -msgstr "Formato del archivo del proyecto." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:76 +msgid "Temporary stash created by {0}" +msgstr "Cambios guardados provisionalmente creados por {0} de forma temporal" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:45 -msgid "Name of the item." -msgstr "Nombre del elemento." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:78 +msgid "Local changes of branch '{0}'" +msgstr "Cambios locales de la rama '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:55 -msgid "File path of the item." -msgstr "Ruta de acceso del archivo del elemento." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:23 +msgid "Stash Manager" +msgstr "Administrador de cambios guardados provisionalmente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:120 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:155 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:211 -msgid "Failed to write file '{0}'." -msgstr "No se pudo escribir el archivo '{0}'." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:55 +msgid "Apply and Remove" +msgstr "Aplicar y quitar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:125 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:160 -msgid "Failed to generate code for file '{0}'." -msgstr "No se pudo generar código para el archivo '{0}'." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:77 +msgid "Convert to Branch" +msgstr "Convertir en rama" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:60 -msgid "Framework" -msgstr "Plataforma" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:32 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:262 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentario:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:61 -msgid "Framework that provides this reference." -msgstr "Plataforma que proporciona esta referencia." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtensionWidget.cs:41 +msgid "Pushing is only available for repositories with configured remotes." +msgstr "" +"La inserción solo está disponible para repositorios con orígenes remotos " +"configurados." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:42 -msgid "Toolbox" -msgstr "Cuadro de herramientas" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:31 +msgid "Push changes to remote repository after commit" +msgstr "Insertar cambios en el repositorio remoto después de confirmarlos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:60 -msgid "Document Outline" -msgstr "Esquema del documento" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:43 +msgid "Override the commit author" +msgstr "Reemplazar al autor de la confirmación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:70 -msgid "Visual Design" -msgstr "Diseño visual" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:88 +msgid "Author e-mail:" +msgstr "Correo electrónico del autor:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:102 -msgid "Add Items..." -msgstr "Agregar elementos..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:99 +msgid "Author name:" +msgstr "Nombre del autor:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:105 -msgid "Switch between related files " -msgstr "Cambiar entre archivos relacionados " +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:148 +msgid "Not configured" +msgstr "No configurado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:106 -msgid "Switch between related files, such as CodeBehind, headers, etc." -msgstr "" -"Cambiar entre archivos relacionados, como código subyacente, encabezados, " -"etc." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:150 +msgid "Name not configured" +msgstr "Nombre no configurado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:63 -msgid "_Generate Makefiles" -msgstr "_Generar archivos Make" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:152 +msgid "Email not configured" +msgstr "Correo electrónico no configurado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:64 +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:189 msgid "" -"Generating Makefiles is not supported for single projects. Do you want to " -"generate them for the full solution - '{0}' ?" +"When using Git, it is not recommended to surpass the character count of {0} " +"in the first line of the commit message" msgstr "" -"No se admite la generación de archivos Make para proyectos individuales. " -"¿Quiere generarlos para toda la solución ('{0}') ?" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:83 -msgid "{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them?" -msgstr "Ya existen {0} para esta solución. ¿Desea sobrescribirlos?" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:45 -msgid "Tarball" -msgstr "Tarball" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:130 -msgid "The project could not be exported." -msgstr "El proyecto no se puede exportar." +"Cuando se usa Git, se recomienda no superar el número de {0} caracteres en " +"la primera línea del mensaje de confirmación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:96 -msgid "Creating {0} for Project {1}" -msgstr "Creando {0} para el proyecto {1}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:81 +msgid "Email:" +msgstr "Correo electrónico:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:104 -msgid "Not a deployable project." -msgstr "Este proyecto no se puede implementar." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:57 +msgid "Select a revision" +msgstr "Seleccionar una revisión" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:289 -msgid "Unknown target {0}" -msgstr "Destino desconocido: {0}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:63 +msgid "Tag Name" +msgstr "Nombre de etiqueta" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:302 -msgid "Couldn't find referenced project '{0}'" -msgstr "No se encuentra el proyecto '{0}' al que se hace referencia" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:71 +msgid "Tag Message" +msgstr "Etiquetar mensaje" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:309 -msgid "Could not add reference to project '{0}'" -msgstr "No se pudo agregar la referencia al proyecto '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:14 +msgid "Push Changes..." +msgstr "Insertar cambios..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:343 -msgid "" -"Custom commands are not supported for autotools based makefiles. Ignoring." -msgstr "" -"No se admiten comandos personalizados para archivos Make basados en " -"AutoTools. Se omitirán." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:24 +msgid "Manage Branches and Remotes" +msgstr "Administrar ramas y orígenes remotos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:545 -msgid "Project reference type '{0}' not supported yet" -msgstr "El tipo de referencia de proyecto '{0}' no se admite aún" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:27 +msgid "Merge Branch..." +msgstr "Fusionar rama mediante combinación..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:696 -msgid "Custom commands of only the following types are supported: {0}." -msgstr "Solo se admiten los siguientes tipos de comandos personalizados: {0}." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:30 +msgid "Rebase to Branch..." +msgstr "Fusionar con rama mediante cambio de base..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:84 -msgid "Generating {0} for Solution {1}" -msgstr "Generando {0} para la solución {1}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:33 +msgid "Stash..." +msgstr "Guardar provisionalmente..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:122 -msgid "Creating rules.make" -msgstr "Creando rules.make" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:37 +msgid "Pop stash" +msgstr "Aplicar y quitar últimos cambios guardados provisionalmente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:139 -msgid "{0} were successfully generated." -msgstr "{0} se han generado correctamente." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:41 +msgid "Manage stashes" +msgstr "Administrar cambios guardados provisionalmente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:144 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:145 -msgid "{0} could not be generated: " -msgstr "{0} no se han podido generar: " +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:83 +msgid "Git" +msgstr "Git" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:163 -msgid "Deploying Solution to Tarball" -msgstr "Implementando solución en tarball" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:66 +msgid "Unknown error" +msgstr "Error desconocido" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:177 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:198 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:351 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:96 -msgid "An unspecified error occurred while running '{0}'" -msgstr "Error no especificado al ejecutar '{0}'" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:421 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:295 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:333 +msgid "Operation cancelled." +msgstr "Operación cancelada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:217 -msgid "Solution could not be deployed: " -msgstr "No se puede implementar la solución: " +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1184 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:483 +msgid "(unavailable)" +msgstr "(no disponible)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:224 -msgid "Solution was successfully deployed." -msgstr "La solución se ha implementado correctamente." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1248 +msgid "The operation was interrupted" +msgstr "Se ha interrumpido la operación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:236 -msgid "Adding variables to top-level Makefile" -msgstr "Agregando variables al archivo Make de primer nivel" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1268 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:695 +msgid "{0} KBytes" +msgstr "{0} kB" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:256 -msgid "Creating autogen.sh" -msgstr "Creando autogen.sh" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1271 +msgid "{0:0.0} MBytes" +msgstr "{0:0.0} MB" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:279 -msgid "Creating configure.ac" -msgstr "Creando configure.ac" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1272 +msgid "{0} MBytes" +msgstr "{0} MB" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:395 -msgid "Creating configure script" -msgstr "Creando script de configuración" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1307 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:732 +msgid "Transferred {0} in {1} seconds." +msgstr "{0} transferidos en {1} segundos." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:470 -msgid "Creating Makefile.include" -msgstr "Creando Makefile.include" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1333 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:748 +msgid "Skipped missing target: '{0}'" +msgstr "Falta el destino '{0}' y se ha omitido" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:45 -msgid "Creating {0} for Solution {1}" -msgstr "Creando {0} para la solución {1}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1335 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:750 +msgid "Skipped '{0}'" +msgstr "'{0}' omitido" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:98 -msgid "Child projects must be in sub-directories of their parent" -msgstr "" -"Los proyectos secundarios deben estar en subdirectorios del elemento " -"principal" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1339 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:754 +msgid "Deleted '{0}'" +msgstr "'{0}' eliminado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:134 -msgid "" -"More than 1 project in the same directory as the top-level solution is not " -"supported." -msgstr "" -"No se admite más de un proyecto en el mismo directorio que la solución " -"principal." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1347 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:759 +msgid "Conflict {0}" +msgstr "Conflicto {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:172 -msgid "" -"\n" -"# Include project specific makefile\n" -msgstr "" -"\n" -"# Incluir archivo Make específico del proyecto\n" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1349 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:761 +msgid "Added {0}" +msgstr "{0} agregado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/CustomMakefile.cs:270 -msgid "Makefile variable {0} not found in the file." -msgstr "La variable de archivo Make {0} no se encuentra en el archivo." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1365 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:765 +msgid "Restored '{0}'" +msgstr "'{0}' restaurado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:33 -msgid "Error: Unknown option {0}" -msgstr "Error: Opción desconocida {0}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1368 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:768 +msgid "Reverted '{0}'" +msgstr "'{0}' revertido" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:37 -msgid "" -"Error: Filename already specified - {0}, another filename '{1}' cannot be " -"specified." -msgstr "" -"Error: Nombre de archivo ya especificado: {0}. No se puede especificar otro " -"nombre de archivo '{1}'." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1371 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:771 +msgid "Failed to revert '{0}' -- try updating instead." +msgstr "No se pudo revertir '{0}'. Pruebe a actualizarlo." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:46 -msgid "Error: Solution file not specified." -msgstr "Error: Archivo de solución no especificado." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1374 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:774 +msgid "Resolved conflict state of '{0}'" +msgstr "Conflicto de '{0}' resuelto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:51 -msgid "Loading solution file {0}" -msgstr "Cargando el archivo de solución {0}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1378 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:778 +msgid "Add (bin) '{0}'" +msgstr "Agregar (binario) '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:56 -msgid "" -"Error: Makefile generation supported only for solutions.\n" -msgstr "" -"Error: La generación de archivos Make se admite solo para soluciones.\n" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1380 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:780 +msgid "Add '{0}'" +msgstr "Agregar '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:61 -msgid "" -"\n" -"Invalid configuration {0}. Valid configurations : " -msgstr "" -"\n" -"Configuración no válida ({0}). Configuraciones válidas: " +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1384 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:784 +msgid "Delete '{0}'" +msgstr "Eliminar '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:70 -msgid "Select configuration : " -msgstr "Seleccionar configuración: " +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1410 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:788 +msgid "Update '{0}'" +msgstr "Actualizar '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:86 -msgid "" -"{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them? " -"(Y/N)" -msgstr "Ya existen {0} en esta solución. ¿Desea sobrescribirlos? (S/N)" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1414 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:792 +msgid "Fetching external item into '{0}'" +msgstr "Recuperando elemento externo en '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:133 -msgid "" -" --simple-makefiles -s\n" -"\tGenerates set of Makefiles with the most common targets, and a " -"configuration script that does a basic check of package dependencies. " -"Default is to generate Makefile structure based on Autotools with the " -"standard targets and configuration scripts." -msgstr "" -" --simple-makefiles -s\n" -"\tGenera un conjunto de archivos Make con los destinos más comunes y un " -"script de configuración que lleva a cabo una comprobación básica de las " -"dependencias de paquete. La opción predeterminada es generar una estructura " -"de archivos Make basada en Autotools con los destinos estándar y scripts de " -"configuración." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1417 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:795 +msgid "Finished" +msgstr "Finalizado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:135 -msgid "" -" -d:default-config\n" -"\tConfiguration that the Makefile will build by default. Other " -"configurations can be selected via the '--config' or '--enable-*' option of " -"the generated configure script." -msgstr "" -" -d:default-config\n" -"\tConfiguración que el archivo Make compila de forma predeterminada. Se " -"pueden seleccionar otras configuraciones con las opciones '--config' o " -"'--enable-*' del script de configuración generado." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1420 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:798 +msgid "Performing status on external item at '{0}'" +msgstr "Estado de rendimiento en el elemento externo en '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:219 -msgid "Specified makefile is invalid: {0}" -msgstr "El archivo Make especificado no es válido: {0}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1423 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:801 +msgid "Status against revision: '{0}'" +msgstr "Estado respecto a la revisión: '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:227 -msgid "Path specified for configure.in is invalid: {0}" -msgstr "" -"La ruta de acceso especificada para el archivo configure.in no es válida: " -"{0}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1427 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:805 +msgid "Deleting {0}" +msgstr "Eliminando {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:236 -msgid "" -"'Sync References' is enabled, but one of Reference variables is not set. " -"Please correct this." -msgstr "" -"La opción para sincronizar referencias está habilitada, pero una de las " -"variables de referencia no está establecida. Debe corregirlo." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1430 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:808 +msgid "Sending {0}" +msgstr "Enviando {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:256 -msgid "Invalid regex for Error messages: {0}" -msgstr "Regex no válida para mensajes de error: {0}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1435 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:813 +msgid "Adding (bin) '{0}'" +msgstr "Agregando (bin) '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:263 -msgid "Invalid regex for Warning messages: {0}" -msgstr "Regex no válida para mensajes de advertencia: {0}" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1437 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:815 +msgid "Adding '{0}'" +msgstr "Agregando '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:272 -msgid "Updating project" -msgstr "Actualizando el proyecto" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1441 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:819 +msgid "Replacing {0}" +msgstr "Reemplazando {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:292 -msgid "" -"File variable ({0}) is set for sync'ing, but no valid variable is selected. " -"Either disable the sync'ing or select a variable name." -msgstr "" -"La variable de archivo ({0}) está establecida para sincronización, pero no " -"se ha seleccionado una variable válida. Deshabilite la sincronización o " -"seleccione un nombre de variable." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1446 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:825 +msgid "Transmitting file data" +msgstr "Transmitiendo datos de archivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:383 -msgid "" -"No makefile was found in the project directory. Do you want to generate it " -"now?" -msgstr "" -"No se encuentra ningún archivo Make en el directorio del proyecto. ¿Quiere " -"generarlo ahora?" +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1456 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:833 +msgid "'{0}' locked by user '{1}'." +msgstr "'{0}' está bloqueado por el usuario '{1}'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:384 -msgid "" -"Notice that generation of makefiles is not supported for single projects. A " -"set of makefiles will have to be generated for the whole solution." -msgstr "" -"Tenga en cuenta que la generación de archivos Make no se admite para " -"proyectos individuales. Será necesario generar un conjunto de archivos Make " -"para toda la solución." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1459 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:836 +msgid "'{0}' unlocked." +msgstr "'{0}' desbloqueado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:385 -msgid "Generate Makefile..." -msgstr "Generar archivo Make..." +#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1462 +msgid "Get annotations {0}" +msgstr "Obtener anotaciones {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:747 -msgid "Error while trying to read the specified Makefile" -msgstr "Error al intentar leer el archivo Make especificado" +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:72 +msgid "Go to Download Page" +msgstr "Ir a la página de descarga" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:754 -msgid "No variables found in the selected Makefile" -msgstr "No se han encontrado variables en el archivo Make seleccionado" +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:74 +msgid "The Subversion add-in could not be initialized" +msgstr "No se pudo inicializar el complemento Subversion" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:940 +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:75 msgid "" -"Unable to find the specified Makefile. You need to specify the path to an " -"existing Makefile for use with the 'Makefile Integration' feature." +"This add-in requires the 'Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable'. You " +"may need to install it." msgstr "" -"No se encuentra el archivo Make especificado. Debe especificar la ruta de " -"acceso de un archivo Make existente para usarlo con la característica " -"'Integración de archivos Make'." +"Este complemento requiere 'Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable'. Puede " +"ser necesario que lo instale." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:56 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:58 -msgid "Error resolving Makefile based project references for solution {0}" -msgstr "" -"Error al resolver las referencias de proyecto basadas en archivo Make para " -"la solución {0}" +#: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:696 +msgid "{0:0.00} MBytes" +msgstr "{0:0.00} MB" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:91 -msgid "Updating project from Makefile" -msgstr "Actualizando el proyecto del archivo Make" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:60 +msgid "Designer (Gtk#)" +msgstr "Designer (GTK n.º)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:98 -msgid "\tError loading Makefile for project {0}" -msgstr "\tError al cargar el archivo Make para el proyecto {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:63 +msgid "New Dialog..." +msgstr "Nuevo cuadro de diálogo..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:120 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:122 -msgid "Error saving to Makefile ({0}) for project {1}" -msgstr "Error al guardar el archivo Make ({0}) del proyecto {1}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:66 +msgid "New Window..." +msgstr "Nueva ventana..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:156 -msgid "Building {0}" -msgstr "Compilando {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:69 +msgid "New Widget..." +msgstr "Nuevo widget..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:188 -msgid "Project could not be built: " -msgstr "El proyecto no se pudo compilar: " +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:72 +msgid "New Action Group..." +msgstr "Nuevo grupo de acciones..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:202 -msgid "Build failed. See Build Output panel." -msgstr "" -"No se pudo llevar a cabo la compilación. Vea el panel de salida de la " -"compilación." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:74 +msgid "Import Glade file..." +msgstr "Importar archivo .glade..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:336 -msgid "Cleaning project" -msgstr "Limpiando el proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:76 +msgid "Edit Project Icons..." +msgstr "Editar iconos del proyecto..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:357 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:359 -msgid "Project could not be cleaned: " -msgstr "No se puede limpiar el proyecto: " +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:78 +msgid "GTK# Support Settings..." +msgstr "Configuración de compatibilidad con GTK n.º..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:366 -msgid "Project successfully cleaned" -msgstr "El proyecto se ha limpiado correctamente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:125 +msgid "GTK# Settings" +msgstr "Configuración de GTK#" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:387 -msgid "Executing {0}" -msgstr "Ejecutando {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:159 +msgid "GTK# Designer" +msgstr "Diseñador de GTK#" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:402 -msgid "Project could not be executed: " -msgstr "El proyecto no se puede ejecutar: " +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:5 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:5 +msgid "Dialog" +msgstr "Cuadro de diálogo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:698 -msgid "Invalid Makefile '{0}'. Disabling Makefile integration." -msgstr "" -"Archivo Make no válido: '{0}'. Se va a deshabilitar la integración de " -"archivos Make." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:7 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:7 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:7 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:7 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:7 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:7 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:7 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:6 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:7 +msgid "Gtk" +msgstr "GTK+" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:709 -msgid "" -"Enabling Makefile integration. You can choose to have either the Project or " -"the Makefile be used as the master copy. This is done only when enabling " -"this feature. After this, the Makefile will be taken as the master copy." -msgstr "" -"Se ha habilitado la integración de archivos Make. Puede elegir entre el " -"proyecto o el archivo Make para usarlos como copia maestra. Esto solo se " -"hace cuando se habilita esta característica. Después, se usa el archivo Make " -"como copia maestra." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:10 +msgid "Creates a Gtk dialog." +msgstr "Crea un cuadro de diálogo de GTK+." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:751 -msgid "" -"Error trying to read configure.in ('{0}') for project '{1}':\n" -"{2}" -msgstr "" -"Error al intentar leer configure.in ('{0}') para el proyecto '{1}':\n" -"{2}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:10 +msgid "Creates a Gtk Window" +msgstr "Crea una ventana de GTK+" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:829 -msgid "Error in loading references: {0}. Skipping syncing of references" -msgstr "" -"Error al cargar referencias: {0}. Se omitirá la sincronización de " -"referencias" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:5 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:5 +msgid "Widget" +msgstr "Widget" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:846 -msgid "Error in loading files for '{0}'. Skipping." -msgstr "Error al cargar archivos para '{0}'. Se omitirán." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:10 +msgid "Creates a custom Gtk Widget." +msgstr "Crear un widget de GTK+ personalizado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:863 -msgid "" -"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' file list for " -"project '{2}'." -msgstr "" -"No se encuentra la variable de archivo Make '{0}'. Se omitirá la " -"sincronización de la lista de archivos '{1}' para el proyecto '{2}'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:5 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:5 +msgid "ActionGroup" +msgstr "ActionGroup" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:911 -msgid "" -"Files in variable '{0}' contains variables which cannot be parsed without " -"the path to configure.in being set. Ignoring such files." -msgstr "" -"Los archivos de la variable '{0}' contienen variables que no se pueden " -"analizar si no se ha establecido la ruta de acceso de configure.in. Se " -"omitirán estos archivos." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:10 +msgid "Creates a global Action Group." +msgstr "Crea un grupo de acciones global." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:936 -msgid "Ignoring invalid file '{0}' found in '{1}' for project '{2}'." -msgstr "" -"Se omitirá el archivo '{0}' no valido encontrado en '{1}' para el proyecto " -"'{2}'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:9 +msgid "GUI Designer" +msgstr "Diseñador de GUI" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:974 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:80 msgid "" -"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of all '{1}' references " -"for project {2}." -msgstr "" -"No se encuentra la variable de archivo Make '{0}'. Se omitirá la " -"sincronización de todas las referencias '{1}' para el proyecto {2}." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:994 -msgid "Unable to parse reference '{0}' for project '{1}'. Ignoring." +"The class that was bound to the design currently edited could not be found. " +"Please select the class you want to bind to the design:" msgstr "" -"No se puede analizar la referencia '{0}' para el proyecto '{1}'. Se omitirá." +"No se encuentra la clase que se había enlazado al diseño que se está " +"editando. Seleccione la clase que quiere enlazar al diseño:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1420 -msgid "" -"Makefile variable '{0}' not found. Skipping writing of '{1}' files to the " -"Makefile." -msgstr "" -"No se encuentra la variable de archivo Make '{0}'. Se omitirá la escritura " -"de archivos '{1}' en el archivo Make." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:144 +msgid "Bind Widget Design" +msgstr "Enlazar diseño de widget" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1479 -msgid "Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' references." -msgstr "" -"No se encuentra la variable de archivo Make '{0}'. Se omitirá la " -"sincronización de referencias del '{1}'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:214 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/BindDesignDialog.cs:62 +msgid "The widget design {0} is not currently bound to a class." +msgstr "El diseño del widget {0} no está enlazado a ninguna clase." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1581 -msgid "" -"A reference to the pkg-config package '{0}' is being emitted to the " -"Makefile, because at least one assembly from the package is used in the " -"project '{1}'. However, this dependency is not specified in the configure.in " -"file, so you might need to add it to ensure that the project builds " -"successfully on other systems." -msgstr "" -"Se va a emitir una referencia al paquete pkg-config '{0}' al archivo Make, " -"porque al menos un ensamblado del paquete se usa en el proyecto '{1}'. Sin " -"embargo, esta dependencia no está especificada en el archivo configure.in, " -"por lo que puede ser necesario agregarla para asegurarse de que el proyecto " -"se compila correctamente en otros sistemas." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:240 +msgid "Bind the design to an existing class" +msgstr "Enlazar el diseño a una clase existente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1714 -msgid "Unable to find configure.in at '{0}'." -msgstr "No se encuentra configure.in en '{0}'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:291 +msgid "Select a class: " +msgstr "Seleccione una clase: " -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:20 -msgid "Makefile Project Import" -msgstr "Importación de proyecto de archivo Make" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:337 +msgid "Create a new class" +msgstr "Crear una clase nueva" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:30 -msgid "" -"{0} is going to create a project bound to a Makefile. Please enter the name " -"you want to give to the new project." -msgstr "" -"{0} va a crear un proyecto enlazado a un archivo Make. Escriba el nombre que " -"desee para el nuevo proyecto." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:394 +msgid "Namespace:" +msgstr "Espacio de nombres:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:63 -msgid "Please enter a valid project name" -msgstr "Escriba un nombre de proyecto válido" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:678 +msgid "Also remove the file '{0}'" +msgstr "Quitar también el archivo '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:109 -msgid "Enable makefile Integration in this project" -msgstr "Habilitar integración de archivos Make en este proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:4 +msgid "Custom Drawn Widget" +msgstr "Widget dibujado personalizado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:133 -msgid "Build target name:" -msgstr "Nombre del destino de compilación:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:9 +msgid "Creates a custom Gtk.DrawingArea subclass." +msgstr "Crea una subclase de Gtk.DrawingArea personalizada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:146 -msgid "Clean target name:" -msgstr "Nombre del destino de limpieza:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderDisplayBinding.cs:47 +msgid "Window Designer" +msgstr "Diseñador de ventanas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:159 -msgid "Execute target name:" -msgstr "Nombre del destino de ejecución:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:95 +msgid "The GUI designer project file '{0}' could not be loaded." +msgstr "No se puede cargar el archivo del proyecto del diseñador de GUI '{0}'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:302 -msgid "" -"Select the makefile targets that should be executed for the build and clean " -"operations:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:169 +msgid "Unsaved changes in the open GTK designers will be lost." msgstr "" -"Seleccione los destinos del archivo Make que deben ejecutarse para las " -"operaciones de compilación y limpieza:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:315 -msgid "Build processes:" -msgstr "Procesos de compilación:" +"Los cambios no guardados en los diseñadores de GTK+ abiertos se perderán." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:326 -msgid "Assembly Name variable:" -msgstr "Variable de nombre de ensamblado:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:448 +msgid "Open Glade File" +msgstr "Abrir archivo .glade" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:337 -msgid "Makefile path:" -msgstr "Ruta de acceso del archivo Make:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:449 +msgid "Glade files" +msgstr "Archivos .glade" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:346 -msgid "Output directory variable:" -msgstr "Variable del directorio de salida:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:61 +msgid "Signals" +msgstr "Señales" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:390 -msgid "Enable project file synchronization" -msgstr "Habilitar sincronización del archivo del proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:60 +msgid "GUI Builder" +msgstr "Generador de GUI" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:415 -msgid "Deployment files" -msgstr "Archivos de implementación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:430 +msgid "" +"GUI code generation failed for project '{0}'. The file '{1}' could not be " +"loaded." +msgstr "" +"No se pudo generar el código GUI para el proyecto '{0}'. No se pudo cargar " +"el archivo '{1}'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:427 -msgid "Source code files" -msgstr "Archivos de código fuente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:438 +msgid "Generating GUI code for project '{0}'..." +msgstr "Generando código de GUI para el proyecto '{0}'..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:439 -msgid "Other Files" -msgstr "Otros archivos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:565 +msgid "_Use as Source" +msgstr "_Usar como origen" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:568 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:566 msgid "" -"Select the kind of files you want to synchronize with the makefile. For each " -"file kind please specify the makefile variable that holds the list and " -"optionally a prefix to be prepended to each file name." +"You are requesting the file '{0}' to be used as source for an image. " +"However, this file is already added to the project as a resource. Are you " +"sure you want to continue (the file will have to be removed from the " +"resource list)?" msgstr "" -"Seleccione el tipo de archivos que quiere sincronizar con el archivo Make. " -"Para cada tipo de archivo, especifique la variable de archivo Make que " -"contiene la lista y, opcionalmente, un prefijo para anteponer a cada nombre " -"de archivo." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:580 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:781 -msgid "Makefile variable name:" -msgstr "Nombre de variable de archivo Make:" +"Está solicitando que se use el archivo '{0}' como origen de una imagen. Sin " +"embargo, este archivo ya se ha agregado al proyecto como recurso. ¿Está " +"seguro de que quiere continuar (será necesario quitar el archivo de la lista " +"de recursos)?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:593 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:794 -msgid "Prefix:" -msgstr "Prefijo:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:74 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:99 +msgid "Designer" +msgstr "Diseñador" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:625 -msgid "Enable references synchronization" -msgstr "Habilitar sincronización de referencias" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:168 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:298 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupView.cs:79 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:34 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:186 +msgid "Actions" +msgstr "Acciones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:649 -msgid "Look for packages in configure.in" -msgstr "Buscar paquetes en configure.in" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:243 +msgid "Designer not available" +msgstr "Diseñador no disponible" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:758 -msgid "" -"Select the kind of references you want to synchronize with the makefile. For " -"each reference type please specify the makefile variable that holds the " -"list, and optionally a prefix to be prepended to each reference name. You " -"can specify the same variable name for several types of references." -msgstr "" -"Seleccione el tipo de referencias que quiere sincronizar con el archivo " -"Make. Para cada tipo de referencia, debe especificar la variable de archivo " -"Make que contiene la lista y, opcionalmente, un prefijo para anteponerlo a " -"cada nombre de referencia. Puede especificar el mismo nombre de variable " -"para varios tipos de referencia." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:56 +msgid "Target Gtk# version:" +msgstr "Versión de GTK# de destino:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:770 -msgid "Assembly References" -msgstr "Referencias de ensamblado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:76 +msgid "Enable gettext support" +msgstr "Habilitar funcionalidad de gettext" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:807 -msgid "Path for configure.in" -msgstr "Ruta de acceso para configure.in" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:82 +msgid "Gettext class:" +msgstr "Clase Gettext:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:818 -msgid "Package References" -msgstr "Referencias de paquete" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:91 +msgid "Resource loader class:" +msgstr "Clase del cargador de recursos:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:829 -msgid "Project References" -msgstr "Referencias de proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:64 +msgid "User Interface (GUI project load failed)" +msgstr "Interfaz de usuario (no se pudo cargar el proyecto de GUI)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:859 -msgid "" -"Select the Compiler message format for parsing the compiler errors and " -"warnings. You can either select one of the built-in options, or specify " -"custom regular expressions for errors and warnings. The regex must be the " -".net style regex. The following named groups are relevant : file, line, " -"column, number (error number) and message." -msgstr "" -"Seleccione el formato de mensaje del compilador para analizar los errores y " -"advertencias del compilador. Puede seleccionar una de las opciones " -"integradas o especificar expresiones regulares personalizadas para los " -"errores y advertencias. El elemento regex debe ser del estilo de .NET. Los " -"siguientes grupos con nombre son apropiados: file, line, column, number " -"(número de error) y message." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:66 +msgid "User Interface" +msgstr "Interfaz de usuario" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:925 -msgid "Error regex :" -msgstr "Regex para error: " +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:49 +msgid "Are you sure you want to delete the window '{0}'?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la ventana '{0}'?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:936 -msgid "Compiler :" -msgstr "Compilador:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:51 +msgid "Are you sure you want to delete the widget '{0}'?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el widget '{0}'?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:945 -msgid "Warnings regex :" -msgstr "Regex para advertencias:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:53 +msgid "Are you sure you want to delete the action group '{0}'?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el grupo de acciones '{0}'?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:961 -msgid "Messages Regex" -msgstr "Regex para mensajes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:55 +msgid "Are you sure you want to delete '{0}'?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar '{0}'?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:50 -msgid "Deploy directory:" -msgstr "Directorio de implementación:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupDisplayBinding.cs:52 +msgid "Action Group Editor" +msgstr "Editor de grupos de acciones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:69 -msgid "Use existing Makefiles" -msgstr "Usar archivos Make actuales" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:75 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:131 +msgid "Source" +msgstr "Origen" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:82 -msgid "Generate new Makefiles" -msgstr "Generar archivos Make nuevos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GtkProjectServiceExtension.cs:66 +msgid "" +"ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. " +"Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need " +"to install development packages for gtk-sharp-2.0." +msgstr "" +"ERROR: MonoDevelop no encuentra el paquete de desarrollo Gtk# 2.0. La " +"compilación de proyectos que dependan de bibliotecas Gtk# no funcionará. " +"Puede ser necesario instalar los paquetes de desarrollo de gtk-sharp-2.0." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:113 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:128 -msgid "Default configuration:" -msgstr "Configuración predeterminada:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:145 +msgid "Reference Type" +msgstr "Tipo de referencia" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:146 -msgid "Select the kind of Makefile to generate:" -msgstr "Seleccione el tipo de archivo Make que se va a generar:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:158 +msgid "Reference Path" +msgstr "Ruta de acceso de referencia" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:171 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:76 -msgid "Autotools based" -msgstr "Basado en Autotools" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:170 +msgid "Class Name" +msgstr "Nombre de clase" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:183 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:87 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:179 +msgid "GTK# Version" +msgstr "Versión de GTK#" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:146 msgid "" -"Autotools based Makefile\n" -"Generates a Makefile structure based on Autotools, with the standard targets " -"and configuration scripts." -msgstr "" -"Archivo Make basado en Autotools\n" -"Genera una estructura de archivo Make basada en Autotools, con los destinos " -"y scripts de configuración estándar." +"The type of the project or assembly from which this component originates." +msgstr "Tipo de proyecto o ensamblado de donde procede este componente." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:209 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:55 -msgid "Simple" -msgstr "Sencillo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:159 +msgid "The project or assembly from which this component originates." +msgstr "Proyecto o ensamblado de donde procede este componente." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:220 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:66 -msgid "" -"Simple Makefile\n" -"Generates set of Makefiles with the most common targets, and a configuration " -"script that does a basic check of package dependencies." -msgstr "" -"Archivo Make sencillo\n" -"Genera un conjunto de archivos Make con los destinos más comunes y un script " -"de configuración que hace una comprobación básica de dependencias de " -"paquete." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:171 +msgid "The name of the component class." +msgstr "Nombre de la clase del componente." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:247 -msgid "Edit configure switches" -msgstr "Editar modificadores de configuración" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:180 +msgid "The minimum GTK# version required to use this component." +msgstr "Versión de GTK# mínima requerida para usar este componente." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:40 -msgid "Include in Makefile" -msgstr "Incluir en archivo Make" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:106 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:241 +msgid "GTK# Widgets" +msgstr "Widgets de GTK#" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:41 -msgid "Include this file in the file list of the synchronized Makefile" -msgstr "" -"Incluir este archivo en la lista de archivos del archivo Make sincronizado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:190 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:32 +msgid "Containers" +msgstr "Contenedores" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:39 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:97 -msgid "Makefile Integration" -msgstr "Integración de archivos Make" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:192 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:31 +msgid "Widgets" +msgstr "Widgets" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:27 -msgid "Generate Makefiles" -msgstr "Generar archivos Make" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/StockIconsNodeBuilder.cs:59 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/StockIconSelectorItem.cs:13 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1150 +msgid "Stock Icons" +msgstr "Iconos incluidos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:44 -msgid "Select the kind of Makefile you want to generate:" -msgstr "Seleccione el tipo de archivo Make que quiere generar:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:27 +msgid "Target GTK# version:" +msgstr "Versión de GTK# de destino:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:114 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:30 +msgid "(or upper)" +msgstr "(o superior)" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:230 msgid "" -"Select the configuration that the Makefile will build by default. Other " -"configurations can be selected via the '--config' option of the generated " -"configure script." +"The Gtk# User Interface designer will be disabled by removing the gtk-sharp " +"reference." msgstr "" -"Seleccione la configuración que el archivo Make compila de forma " -"predeterminada. Se pueden seleccionar otras configuraciones con la opción " -"'--config' del script de configuración generado." +"El diseñador de interfaz de usuario Gtk# se deshabilitará quitando la " +"referencia gtk-sharp." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:42 -msgid "Switch list" -msgstr "Lista de modificadores" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:230 +msgid "Disable Designer" +msgstr "Deshabilitar el diseñador" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:57 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gtk-gui/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs.GtkDesignerOptionsPanelWidget.cs:24 msgid "" -"Use the following list to define new switches usable with autotools " -"configure script. Each switch is mapped to a define that you can use to do " -"conditional compilation in your source files." +"Automatically switch to the \"GUI Builder\" layout when opening the designer" msgstr "" -"Use la lista siguiente para definir nuevos modificadores que se pueden usar " -"con el script de configuración de Autotools. Cada modificador se asigna a un " -"elemento define que puede usar para hacer una compilación condicional en los " -"archivos de código fuente." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditor.cs:16 -msgid "Switch editor" -msgstr "Cambiar editor" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:35 -msgid "Autotools" -msgstr "Autotools" +"Cambiar automáticamente al diseño del \"generador de GUI\" cuando se abra el " +"diseñador" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:37 -msgid "Generate Makefiles..." -msgstr "Generar archivos Make..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:83 +msgid "Press a key..." +msgstr "Presione una tecla..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:41 -msgid "Include in Synchronized Makefile" -msgstr "Incluir en el archivo Make sincronizado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:168 +msgid "Press the key combination you want to assign to the accelerator..." +msgstr "" +"Presione la combinación de teclas que quiere asignar a la tecla de " +"aceleración..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:431 -msgid "Web service not found." -msgstr "No se encuentra el servicio Web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:192 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:131 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:750 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:796 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:840 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:842 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:178 +msgid "No selection" +msgstr "Ninguna selección" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:449 -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:455 -msgid "Web reference already exists" -msgstr "La referencia web ya existe" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:229 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:127 +msgid "Click to create action" +msgstr "Haga clic para crear una acción" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:449 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:391 msgid "" -"A web service reference with the name '{0}' already exists in the project. " -"Please use a different name." +"Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from " +"all menus and toolbars." msgstr "" -"Ya existe una referencia de servicio Web con el nombre '{0}' en el proyecto. " -"Use otro nombre." +"¿Está seguro de que quiere eliminar la acción '{0}'? Se quitará de todos los " +"menús y barras de herramientas." -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:455 -msgid "The web service '{0}' already exists with the name '{1}'" -msgstr "El servicio Web '{0}' ya existe con el nombre '{1}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:530 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:495 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:447 +msgid "Insert Before" +msgstr "Insertar antes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:67 -msgid "Web Service References" -msgstr "Referencias de servicio Web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:535 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:500 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:452 +msgid "Insert After" +msgstr "Insertar después" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:75 -msgid "Service: {0}" -msgstr "Servicio: {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:540 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:457 +msgid "Insert Separator Before" +msgstr "Insertar separador antes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:80 -msgid "Discovery document" -msgstr "Documento de detección" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:545 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:462 +msgid "Insert Separator After" +msgstr "Insertar separador después" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:47 -msgid "Web Services" -msgstr "Servicios Web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:115 +msgid "Click to create menu" +msgstr "Haga clic para crear un menú" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:47 -msgid "Web References" -msgstr "Referencias web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:129 +msgid "Empty menu bar" +msgstr "Barra de menús vacía" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:30 -msgid "The current runtime environment for your project is set to version 1.0." -msgstr "" -"El entorno de ejecución actual para el proyecto está establecido en la " -"versión 1.0." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:237 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:122 +msgid "Select action type" +msgstr "Seleccionar tipo de acción" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:31 -msgid "Web Service is not supported in this version." -msgstr "El servicio Web no se admite en esta versión." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:250 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:135 +msgid "Action label" +msgstr "Etiqueta de acción" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:32 -msgid "Do you want switch the runtime environment for this project version 2.0?" -msgstr "" -"¿Quiere cambiar el entorno de ejecución para este proyecto a la versión 2.0?" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:263 +msgid "Add submenu (Ctrl+Right)" +msgstr "Agregar submenú (Ctrl+Derecha)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:35 -msgid "_Switch to .NET 2.0" -msgstr "_Cambiar a .NET 2.0" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:266 +msgid "Remove submenu (Ctrl+Left)" +msgstr "Quitar submenú (Ctrl+Izquierda)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:52 -msgid "The web reference could not be added" -msgstr "No se puede agregar la referencia web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:352 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:216 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:358 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:222 +msgid "Radio Action" +msgstr "Acción de botón de radio" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:364 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:228 +msgid "Toggle Action" +msgstr "Acción de alternancia" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:372 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:236 +msgid "Select Icon" +msgstr "Seleccionar icono" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:98 -msgid "Failed to update Web Reference '{0}'" -msgstr "No se pudo actualizar la referencia web '{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:378 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:242 +msgid "Clear Icon" +msgstr "Borrar icono" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:119 -msgid "Are you sure you want to delete the web service reference '{0}'?" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:77 +msgid "" +"New\n" +"button" msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere eliminar la referencia de servicio Web '{0}'?" +"Nuevo\n" +"botón" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:123 -msgid "Deleted Web Reference {0}" -msgstr "Se ha eliminado la referencia web {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:79 +msgid "New button" +msgstr "Nuevo botón" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:143 -msgid "Deleted all Web References" -msgstr "Se han eliminado todas las referencias web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:99 +msgid "" +"Empty\n" +"toolbar" +msgstr "" +"Barra de\n" +"herramientas vacía" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:91 -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:92 -msgid "Updating web reference" -msgid_plural "Updating web references" -msgstr[0] "Actualizando referencias web" -msgstr[1] "Actualizando referencias web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:101 +msgid "Empty toolbar" +msgstr "Barra de herramientas vacía" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:108 -msgid "Updated Web Reference {0}" -msgid_plural "Updated Web References" -msgstr[0] "Referencias web actualizadas" -msgstr[1] "Referencias web actualizadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:28 +msgid "All Sizes" +msgstr "Todos los tamaños" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:63 -msgid "Go back one page" -msgstr "Retroceder una página" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:29 +msgid "All States" +msgstr "Todos los estados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:65 -msgid "Go forward one page" -msgstr "Avanzar una página" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:30 +msgid "All Directions" +msgstr "Todas las direcciones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:67 -msgid "Reload current page" -msgstr "Recargar la página actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:70 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:169 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:69 -msgid "Stop loading this page" -msgstr "Detener la carga de esta página" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:81 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:71 -msgid "Go back to the home page" -msgstr "Retroceder a la página principal" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:91 +msgid "State" +msgstr "Estado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:77 -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:21 -msgid "Add Web Reference" -msgstr "Agregar referencia web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:101 +msgid "Direction" +msgstr "Dirección" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:123 -msgid "Web Service Url: " -msgstr "URL del servicio Web: " +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconFactoryDialog.cs:66 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/SelectIconDialog.cs:150 +msgid "Are you sure you want to delete the icon '{0}'" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el icono '{0}'?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:166 -msgid "Windows Communication Foundation (WCF)" -msgstr "Windows Communication Foundation (WCF)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:78 +msgid "Rename Group..." +msgstr "Cambiar nombre de grupo..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:167 -msgid ".NET 2.0 Web Services" -msgstr "Servicios Web .NET 2.0" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:79 +msgid "New Group..." +msgstr "Nuevo grupo..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:184 -msgid "Framework:" -msgstr "Plataforma:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:128 +msgid "Rename Group" +msgstr "Cambiar nombre de grupo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:193 -msgid "Namespace: " -msgstr "Espacio de nombres: " +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:128 +msgid "New Group" +msgstr "Nuevo grupo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:204 -msgid "Reference: " -msgstr "Referencia: " +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:140 +msgid "_New name:" +msgstr "_Nuevo nombre:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:271 -msgid "_Back" -msgstr "_Atrás" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/IconSelectorMenu.cs:33 +msgid "More..." +msgstr "Más..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:297 -msgid "_Config" -msgstr "_Configurar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:83 +msgid "(None)" +msgstr "(Ninguno)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/UserPasswordDialog.cs:35 -msgid "The server {0} requires a user name and a password." -msgstr "El servidor {0} requiere un nombre de usuario y una contraseña." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/NonContainerWarningDialog.cs:23 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2051 +msgid "GTK# Widget Layout and Packing" +msgstr "Diseño y empaquetado del widget de GTK#" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:22 -msgid "Credentials" -msgstr "Credenciales" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:18 +msgid "Load Error:" +msgstr "Error de carga:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WCFConfigWidget.cs:51 -msgid "Task-based" -msgstr "Basado en tarea" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:24 +msgid "Unknown widget:" +msgstr "Widget desconocido:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:57 -msgid "Dictionary type:" -msgstr "Tipo de diccionario:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:30 +msgid "Widget '{0}' not available in GTK# {1}" +msgstr "Widget '{0}' no disponible en GTK# {1}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:68 -msgid "Collection Mapping:" -msgstr "Asignación de colección:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:8 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:852 +msgid "Select Image" +msgstr "Seleccionar imagen" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:77 -msgid "Access level:" -msgstr "Nivel de acceso:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:147 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:991 +msgid "_Icon Name:" +msgstr "_Nombre de icono:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:88 -msgid "Generate Asynchronous:" -msgstr "Generar de forma asincrónica:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:240 +msgid "Themed Icons" +msgstr "Iconos temáticos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:97 -msgid "Public" -msgstr "Público" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:375 +msgid "Resource Name:" +msgstr "Nombre de recurso:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:98 -msgid "Internal" -msgstr "Interno" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:433 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:451 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyResourceFolderNodeBuilder.cs:49 +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:112 -msgid "Async" -msgstr "Asincrónico" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:503 +msgid "Flags" +msgstr "Marcas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:19 -msgid "Web Reference" -msgstr "Referencia web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:710 +msgid "Translatable" +msgstr "Traducible" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:24 -msgid "Update Web References" -msgstr "Actualizar referencias web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:738 +msgid "Translation Context Hint:" +msgstr "Sugerencia de contexto de traducción:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:26 -msgid "Update Web Reference" -msgstr "Actualizar referencia web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:766 +msgid "Comment for Translators" +msgstr "Comentario para traductores" -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:28 -msgid "Delete All" -msgstr "Eliminar todo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1105 +msgid "" +"The selected icon may not show at run time if the required icon factory is " +"not properly initialized." +msgstr "" +"Puede que el icono seleccionado no se muestre en tiempo de ejecución si el " +"generador de iconos necesario no se inicializa correctamente." -#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:34 -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1271 +msgid "Project Icons" +msgstr "Iconos del proyecto" -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:13 -msgid "Creates a new C# console project." -msgstr "Crea un nuevo proyecto de consola de C#." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1303 +msgid "Edit Icon" +msgstr "Editar icono" -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:9 -msgid "Creates an empty C# file." -msgstr "Crea un archivo de C# vacío." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1381 +msgid "Icon name:" +msgstr "Nombre de icono:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:12 -msgid "Creates an empty C# project." -msgstr "Crea un proyecto de C# vacío." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1446 +msgid "Single source icon" +msgstr "Icono de origen único" -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:13 -msgid "Creates a Gtk# 2.0 project." -msgstr "Crea un proyecto de Gtk# 2.0." +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1497 +msgid "Image:" +msgstr "Imagen:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:13 -msgid "Creates an empty C# class library" -msgstr "Crea una biblioteca de clases de C# vacía" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1585 +msgid "Select Image..." +msgstr "Seleccionar imagen..." -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:27 -msgid "Extension Methods" -msgstr "Métodos de extensión" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1609 +msgid "Multiple source icon" +msgstr "Icono de origen múltiple" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:31 -msgid "Base Symbols" -msgstr "Símbolos base" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1759 +msgid "Edit Icon Factory" +msgstr "Editar generador de iconos" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:35 -msgid "Derived Symbols" -msgstr "Símbolos derivados" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1899 +msgid "Widget Designer" +msgstr "Diseñador de widgets" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:39 -msgid "Member Overloads" -msgstr "Sobrecargas de miembros" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1994 +msgid "" +"You are trying to add a non-container widget into the main window. In " +"GTK#, widget positioning is controlled by a special type of widgets " +"called Container widgets. If you don't place the widget into a " +"container, it will fill the all the available space in the window. Are you " +"sure you want to continue?" +msgstr "" +"Está intentando agregar un widget que no es de contenedor a la ventana " +"principal. En GTK#, el posicionamiento de los widgets se controla con " +"un tipo especial de widgets que se denominan widgets de contenedor. " +"Si no pone el widget en un contenedor, ocupará todo el espacio disponible en " +"la ventana. ¿Está seguro de que desea continuar?" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:43 -msgid "Implementing Members" -msgstr "Implementando miembros" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2025 +msgid "To know more about this topic see the article:" +msgstr "Para obtener más información acerca de este tema, vea el artículo:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:55 -msgid "Extract Method" -msgstr "Extraer método" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2074 +msgid "Don't show this message again" +msgstr "No volver a mostrar este mensaje" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:56 -msgid "Extracts a method" -msgstr "Extrae un método" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:62 +msgid "Action Group:" +msgstr "Grupo de acciones:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:61 -msgid "Refactory Operations" -msgstr "Operaciones de refactorización" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:209 +msgid "New Action Group" +msgstr "Nuevo grupo de acciones" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:64 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:91 -msgid "_Sort Usings" -msgstr "_Organizar instrucciones Using" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:264 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetActionBar.cs:149 +msgid "Bind to Field" +msgstr "Enlazar a un campo" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:68 -msgid "_Remove Unused Usings" -msgstr "_Quitar instrucciones Using no utilizadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:25 +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:47 +msgid "_Select" +msgstr "_Seleccionar" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:72 -msgid "R_emove and Sort" -msgstr "Quitar y orga_nizar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:153 +msgid "Placeholder" +msgstr "Marcador de posición" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:79 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:100 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:476 -msgid "_Go to Declaration" -msgstr "_Ir a la declaración" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/Glade.cs:26 +msgid "Not a glade file according to node name." +msgstr "No es un archivo .glade según el nombre del nodo." -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:119 -msgid "C# Files" -msgstr "Archivos de C#" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:30 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:47 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:184 -msgid "C# source code" -msgstr "Código fuente de C#" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:246 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:187 -msgid "C# project file" -msgstr "Archivo del proyecto de C#" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ProjectBackend.cs:322 +msgid "Not a Stetic file according to node name." +msgstr "No es un archivo Stetic según el nombre de nodo." -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:217 -msgid "K&R style" -msgstr "Estilo de K&R" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:34 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:148 +msgid "Property" +msgstr "Propiedad" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:224 -msgid "SharpDevelop style (1TBS)" -msgstr "Estilo de SharpDevelop (1TBS)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:45 +msgid "Signal" +msgstr "Señal" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:235 -msgid "C# Format" -msgstr "Formato de C#" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:46 +msgid "Handler" +msgstr "Controlador" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:263 -msgid "_Move to prev usage" -msgstr "_Mover a la utilización anterior" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:47 +msgid "After" +msgstr "Después" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:268 -msgid "_Move to next usage" -msgstr "_Mover a siguiente utilización" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:440 +msgid "Click here to add a new handler" +msgstr "Haga clic aquí para agregar un nuevo controlador" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1076 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1078 -msgid "_Expand selection" -msgstr "_Expandir selección" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetDesigner.cs:151 +msgid "The designer could not be loaded." +msgstr "No se puede cargar el diseñador." -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:297 -msgid "Navigate" -msgstr "Navegar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetEditSession.cs:319 +msgid "The form designer could not be loaded" +msgstr "No se puede cargar el diseñador de formularios." -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/PortableLibrary.xpt.xml:8 -msgid "Portable Library" -msgstr "Biblioteca portable" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:132 +msgid "Option Infer:" +msgstr "Option Infer:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/SharedAssetsProject.xpt.xml:8 -msgid "Shared Project" -msgstr "Proyecto compartido" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:143 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:154 +msgid "Win32 Icon:" +msgstr "Icono de Win32:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/SharedAssetsProject.xpt.xml:12 -msgid "Creates a project that allows sharing files between projects" -msgstr "Crea un proyecto que permite compartir archivos entre proyectos" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:154 +msgid "My Type:" +msgstr "Mi tipo:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:162 -msgid "Invalid code page number." -msgstr "Número de página de códigos no válido." +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:165 +msgid "Option Explicit:" +msgstr "Option Explicit:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:86 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:90 -msgid "General Options" -msgstr "Opciones generales" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:176 +msgid "Option Strict:" +msgstr "Option Strict:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:118 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:201 -msgid "Enable _optimizations" -msgstr "Habilitar _optimizaciones" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:187 +msgid "Option Compare:" +msgstr "Option Compare:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:132 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:149 -msgid "_Generate overflow checks" -msgstr "_Generar comprobaciones de desbordamiento" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:198 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:143 +msgid "Compiler Code Page:" +msgstr "Página de códigos del compilador:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:147 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:220 -msgid "x86" -msgstr "x86" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:219 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:175 +msgid "_Main Class:" +msgstr "_Clase principal:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:148 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:221 -msgid "x64" -msgstr "x64" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:57 +msgid "Optimization/Debug options" +msgstr "Opciones de optimización/depuración" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:149 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:222 -msgid "Itanium" -msgstr "Itanium" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:128 +msgid "Debug Type:" +msgstr "Tipo de depuración:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:171 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:175 -msgid "Full" -msgstr "Completa" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:140 +msgid "Define DEBUG:" +msgstr "Definir DEBUG:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:172 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:176 -msgid "Symbols only" -msgstr "Solo símbolos" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:152 +msgid "Define TRACE:" +msgstr "Definir TRACE:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:199 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:160 -msgid "Generate _xml documentation:" -msgstr "Generar documentación _XML:" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:164 +msgid "Optimize:" +msgstr "Optimizar:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:224 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:264 -msgid "Platform target:" -msgstr "Destino de la plataforma:" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:184 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:284 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:303 +msgid "Warnings" +msgstr "Advertencias" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:235 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:253 -msgid "Debug information:" -msgstr "Información de depuración:" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:222 +msgid "Treat as error:" +msgstr "Tratar como error:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:246 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:275 -msgid "Define S_ymbols:" -msgstr "Definir s_ímbolos:" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:234 +msgid "Enable Warnings:" +msgstr "Habilitar advertencias:" + +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:244 +msgid "Don't warn about:" +msgstr "No mostrar advertencias acerca de:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:315 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:345 -msgid "_Warning Level:" -msgstr "Nivel de ad_vertencia:" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:294 +msgid "Misc" +msgstr "Varios" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:347 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:377 -msgid "_Ignore warnings:" -msgstr "_Omitir advertencias:" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:343 +msgid "Additional compiler arguments:" +msgstr "Argumentos del compilador adicionales:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:372 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:402 -msgid "Treat warnings as _errors" -msgstr "Tratar advertencias como _errores" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:355 +msgid "Generate XML documentation:" +msgstr "Generar documentación XML:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:200 -msgid "Do not reference mscorlib.dll" -msgstr "No hacer referencia a mscorlib.dll" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:365 +msgid "Remove integer checks:" +msgstr "Quitar comprobaciones de enteros:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:219 -msgid "Language Options" -msgstr "Opciones de lenguaje" +#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:377 +msgid "Define constants:" +msgstr "Definir constantes:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:260 -msgid "C# Language Version:" -msgstr "Versión del lenguaje C#:" +#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:5 +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:5 +msgid "Empty File" +msgstr "Archivo vacío" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:282 -msgid "Allow '_unsafe' code" -msgstr "Permitir código \"no seg_uro\"" +#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:9 +msgid "Creates an empty VB.Net file." +msgstr "Crea un archivo de VB.Net vacío." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:81 -msgid "Can't lock file: {0}." -msgstr "No se puede bloquear el archivo: {0}." +#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:8 +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:8 +msgid "Empty Project" +msgstr "Proyecto vacío" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:140 -msgid "{0} could not be found or is invalid." -msgstr "No se encuentra {0} o no es válido." +#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:12 +msgid "Creates an empty VB.Net solution." +msgstr "Crea una solución de VB.NET vacía." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:368 -msgid "C# compiler not found for {0}." -msgstr "No se encuentra el compilador de C# para {0}." +#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:13 +msgid "Create a console VB.Net project" +msgstr "Crea un proyecto de VB.Net de consola" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:26 -msgid "New Profile" -msgstr "Nuevo perfil" +#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:8 +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:8 +msgid "Gtk# 2.0 Project" +msgstr "Proyecto de Gtk# 2.0" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:42 -msgid "_Profile name:" -msgstr "No_mbre del perfil:" +#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:13 +msgid "Creates a VB.NET Gtk# 2.0 project." +msgstr "Crea un proyecto de Gtk# 2.0 para VB.NET." -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:64 -msgid "_Initialize from profile:" -msgstr "_Inicializar desde el perfil:" +#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:16 +msgid "VB.NET Files" +msgstr "Archivos de VB.NET" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:52 -msgid "leftmost column" -msgstr "columna más a la izquierda" +#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:33 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:96 +msgid "General Options" +msgstr "Opciones generales" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:53 -msgid "normal placement" -msgstr "colocación normal" +#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:36 +msgid "Imports" +msgstr "Importaciones" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:54 -msgid "one indent less" -msgstr "una sangría menos" +#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:44 +msgid "Compiler Options" +msgstr "Opciones del compilador" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:56 -msgid "ignore" -msgstr "omitir" +#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:54 +msgid "Visual Basic source code" +msgstr "Código fuente de Visual Basic" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:57 -msgid "remove" -msgstr "quitar" +#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:9 +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:9 +msgid "Assembly Information" +msgstr "Información de ensamblado" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:58 -msgid "single" -msgstr "individual" +#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:14 +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:14 +msgid "A file defining assembly information attributes." +msgstr "Archivo que define los atributos de información del ensamblado." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:96 -msgid "Show built-in profile" -msgstr "Mostrar perfil integrado" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:118 +msgid "ChangeLog entries can't be generated" +msgstr "Las entradas del registro de cambios no se pueden generar" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:96 -msgid "Edit Profile" -msgstr "Editar perfil" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:119 +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:103 +msgid "The name or e-mail of the user has not been configured." +msgstr "No se han configurado el nombre o el correo electrónico del usuario." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:126 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:138 -msgid "Indentation" -msgstr "Sangría" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:61 +msgid "View ChangeLog..." +msgstr "Ver archivo de registro de cambios..." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:127 -msgid "New Lines" -msgstr "Líneas nuevas" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:64 +msgid "Options..." +msgstr "Opciones..." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:128 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:174 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:20 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:25 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:30 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:35 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:40 -msgid "Spacing" -msgstr "Espaciado" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:102 +msgid "ChangeLog entries can't be generated." +msgstr "Las entradas del registro de cambios no se pueden generar." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:129 -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:192 -msgid "Wrapping" -msgstr "Ajuste" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:104 +msgid "Configure user data" +msgstr "Configurar datos de usuario" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:188 -msgid "Indent block contents" -msgstr "Aplicar sangría a contenido de bloque" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:111 +msgid "Details..." +msgstr "Detalles..." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:199 -msgid "Indent open and close braces" -msgstr "Aplicar sangría a llaves de apertura y de cierre" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:114 +msgid "" +"There are {0} files without a comment.\n" +"The ChangeLog entry for those files will not be generated." +msgstr "" +"Hay {0} archivos sin un comentario.\n" +"No se generará la entrada del registro de cambios para esos archivos." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:207 -msgid "Indent switch sections" -msgstr "Aplicar sangría a secciones switch" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:116 +msgid "" +"Some of the projects require that files have comments when they are " +"committed." +msgstr "" +"Algunos proyectos requieren que los archivos tengan comentarios cuando se " +"confirman." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:218 -msgid "Indent case sections" -msgstr "Aplicar sangría a secciones case" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:122 +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:130 +msgid "Click on the 'Details' button for more info." +msgstr "Haga clic en el botón 'Detalles' para obtener más información." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:229 -msgid "Label indentation" -msgstr "Sangría de etiquetas" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:124 +msgid "The following ChangeLog file will be updated:" +msgstr "Se actualizará el siguiente archivo de registro de cambios:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:283 -msgid "New line options for braces" -msgstr "Opciones de línea nueva para llaves" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:129 +msgid "{0} ChangeLog files will be updated." +msgstr "Se actualizarán {0} archivos de registro de cambios." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:284 -msgid "Place open brace on new line for types" -msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para tipos" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:120 +msgid "{0} ChangeLog file not found. Some changes will not be logged." +msgid_plural "{0} ChangeLog files not found. Some changes will not be logged." +msgstr[0] "" +"No se encuentran {0} archivos de registro de cambios. Algunos cambios no se " +"registrarán." +msgstr[1] "" +"No se encuentran {0} archivos de registro de cambios. Algunos cambios no se " +"registrarán." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:287 -msgid "Place open brace on new line for methods" -msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para métodos" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:57 +msgid "ChangeLog" +msgstr "ChangeLog" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:290 -msgid "Place open brace on new line for properties" -msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para propiedades" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:84 +msgid "Modified ChangeLog files:" +msgstr "Archivos de registro de cambios modificados:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:301 -msgid "Place open brace on new line for property accessors" -msgstr "" -"Poner llave de apertura en una línea nueva para descriptores de acceso de " -"propiedades" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:115 +msgid "ChangeLog entry:" +msgstr "Entrada de registro de cambios:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:313 -msgid "Place open brace on new line for anonymous methods" -msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para métodos anónimos" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:157 +msgid "This ChangeLog file does not exist and will be created." +msgstr "Este archivo de registro de cambios no existe y se va a crear." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:318 -msgid "Place open brace on new line for control blocks" -msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para bloques de control" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:188 +msgid "This ChangeLog file does not exist and will not be created." +msgstr "" +"Este archivo de registro de cambios no existe y no se va a crear." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:324 -msgid "Place open brace on new line for anonymous types" -msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para tipos anónimos" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:229 +msgid "" +"To change the ChangeLog creation and update policies, open the options " +"dialog of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" " +"section." +msgstr "" +"Para cambiar la creación del registro de cambios y actualizar las " +"directivas, abra el cuadro de diálogo de opciones del proyecto o solución y " +"haga clic en la sección 'Integración del registro de cambios\"." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:332 -msgid "Place open brace on new line for object initializers" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ProjectOptionPanel.cs:46 +msgid "ChangeLog _Policy" +msgstr "_Directiva de registro de cambios" + +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:55 +msgid "" +"Disable ChangeLog support\n" +"No ChangeLog entries will be generated for this project." msgstr "" -"Poner llave de apertura en una línea nueva para inicializadores de objetos" +"Deshabilitar la funcionalidad de registro de cambios\n" +"No se generarán entradas del registro de cambios para este proyecto." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:340 -msgid "Place open brace on new line for lambda expression" -msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para una expresión lambda" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:64 +msgid "Custom policy" +msgstr "Directiva personalizada" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:347 -msgid "New line options for keywords" -msgstr "Opciones de nueva línea para palabras clave" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:75 +msgid "" +"Update nearest ChangeLog\n" +"The nearest ChangeLog file in the directory hierarchy will be updated (below " +"the commit directory). If none is found, a warning message will be shown. " +"ChangeLog files will never be automatically created." +msgstr "" +"Actualizar el registro de cambios más cercano\n" +"Se actualizará el archivo de registro de cambios más cercano en la jerarquía " +"de directorios (debajo del directorio de confirmación). Si no se encuentra " +"ninguno, se mostrará un mensaje de advertencia. Los archivos de registro de " +"cambios no se crearán automáticamente nunca." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:348 -msgid "Place \"else\" on new line" -msgstr "Poner \"else\" en una línea nueva" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:85 +msgid "One ChangeLog in the project root directory" +msgstr "Registro de cambios en el directorio raíz del proyecto" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:356 -msgid "Place \"catch\" on new line" -msgstr "Poner \"catch\" en una línea nueva" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:96 +msgid "" +"Single project ChangeLog\n" +"All changes done in the project files will be logged in a single ChangeLog " +"file, located at the project root directory. The ChangeLog file will be " +"created if it doesn't exist." +msgstr "" +"Un solo registro de cambios para el proyecto\n" +"Todos los cambios de los archivos del proyecto se registrarán en un único " +"archivo de registro de cambios, ubicado en el directorio raíz del proyecto. " +"Si no existe el archivo de registro de cambios, se creará." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:363 -msgid "Place \"finally\" on new line" -msgstr "Poner \"finally\" en una línea nueva" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:106 +msgid "One ChangeLog in each directory" +msgstr "Un registro de cambios en cada directorio" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:371 -msgid "New line options for expressions" -msgstr "Opciones de línea nueva para expresiones" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:117 +msgid "" +"One ChangeLog in each directory\n" +"File changes will be logged in a ChangeLog located at the file's directory. " +"The ChangeLog file will be created if it doesn't exist." +msgstr "" +"Un registro de cambios en cada directorio\n" +"Los cambios de los archivos se registrarán en un registro de cambios ubicado " +"en el directorio del archivo. Si no existe el archivo de registro de " +"cambios, se creará." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:372 -msgid "Place members in object initializers on new line" -msgstr "Poner miembros en inicializadores de objetos en una línea nueva" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:137 +msgid "Integrate with _version control" +msgstr "Integrar con control de _versiones" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:378 -msgid "Place members in anonymous types on new line" -msgstr "Poner miembros en tipos anónimos en una línea nueva" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:155 +msgid "_Require ChangeLog entries for all files when committing" +msgstr "" +"_Requerir entradas de registro de cambios para todos los archivos al " +"confirmarlos" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:385 -msgid "Place query expression clauses on new line" -msgstr "Poner cláusulas de expresión de consulta en una línea nueva" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:169 +msgid "ChangeLog Generation" +msgstr "Generación de registros de cambios" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:434 -msgid "Set spacing for method declarations" -msgstr "Establecer espaciado para declaraciones de método" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:190 +msgid "Message Style" +msgstr "Estilo de mensaje" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:435 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:449 -msgid "Insert space between method name and its opening parenthesis" -msgstr "Insertar espacio entre el nombre del método y el paréntesis de apertura" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:10 +msgid "Insert ChangeLog Entry" +msgstr "Insertar entrada de registro de cambios" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:440 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:453 -msgid "Insert space within argument list parentheses" -msgstr "Insertar espacio dentro de los paréntesis de la lista de argumentos" +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:23 +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:28 +#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:32 +msgid "ChangeLog Integration" +msgstr "Integración registros de cambios" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:444 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:457 -msgid "Insert space within empty argument list parentheses" -msgstr "" -"Insertar espacio dentro de los paréntesis de una lista de argumentos vacía" +#: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:19 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:126 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:448 -msgid "Set spacing for method calls" -msgstr "Establecer espaciado para llamadas de método" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:70 +msgid "The text that will be inserted into the document." +msgstr "Texto que se va a insertar en el documento." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:462 -msgid "Set other spacing options" -msgstr "Establecer otras opciones de espaciado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:42 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/CodeTemplateToolboxProvider.cs:41 +msgid "Text Snippets" +msgstr "Fragmentos de texto" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:463 -msgid "Insert space after keywords in control flow statements" -msgstr "" -"Insertar espacio después de las palabras clave en instrucciones de flujo de " -"control" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:79 +msgid "Search Toolbox" +msgstr "Búsqueda en el Cuadro de herramientas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:470 -msgid "Insert space within parentheses of expressions" -msgstr "Insertar espacio dentro de los paréntesis de expresiones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:80 +msgid "Enter a term to search for it in the toolbox" +msgstr "Escriba un término para buscar en el cuadro de herramientas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:474 -msgid "Insert space within parentheses of type casts" -msgstr "Insertar espacio dentro de los paréntesis de conversiones de tipo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:87 +msgid "Show categories" +msgstr "Mostrar categorías" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:478 -msgid "Insert space within parentheses of control flow statements" -msgstr "" -"Insertar espacio dentro de los paréntesis de instrucciones de flujo de " -"control" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:89 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:183 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeStatisticsView.cs:45 +msgid "Show Categories" +msgstr "Mostrar categorías" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:485 -msgid "Insert space after casts" -msgstr "Insertar espacio después de las conversiones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:90 +msgid "Toggle to show categories" +msgstr "Alternar para mostrar las categorías" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:489 -msgid "Ignore spaces in declaration statements" -msgstr "Ignorar espacios en instrucciones de declaración" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:96 +msgid "Use compact display" +msgstr "Usar pantalla compacta" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:494 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:508 -msgid "Set spacing for brackets" -msgstr "Establecer espaciado de corchetes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:98 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:171 +msgid "Compact Layout" +msgstr "Diseño compacto" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:495 -msgid "Insert space before open square bracket" -msgstr "Insertar espacio antes del corchete de apertura" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:99 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:172 +msgid "Toggle for toolbox to use compact layout" +msgstr "Alternar en el cuadro de herramientas para usar el diseño compacto" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:499 -msgid "Insert space within empty square brackets" -msgstr "Insertar espacio dentro de corchetes vacíos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:104 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:108 +msgid "Add toolbox items" +msgstr "Agregar elementos de cuadro de herramientas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:503 -msgid "Insert space within square brackets" -msgstr "Insertar espacio dentro de corchetes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:116 +msgid "Toolbox Items" +msgstr "Elementos del cuadro de herramientas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:509 -msgid "Insert space after colon for base or interface in type declaration" -msgstr "" -"Insertar espacio después de dos puntos para base o interface en " -"declaraciones de tipos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:117 +msgid "The toolbox items" +msgstr "Los elementos del cuadro de herramientas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:512 -msgid "Insert space after comma" -msgstr "Insertar espacio después de coma" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:168 +msgid "Full Layout" +msgstr "Diseño completo" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:518 -msgid "Insert space after dot" -msgstr "Insertar espacio después de punto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:169 +msgid "Toggle for toolbox to use full layout" +msgstr "Alternar en el cuadro de herramientas para usar el diseño completo" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:522 -msgid "Insert space after semicolon in \"for\" statement" -msgstr "Insertar espacio después de punto y coma en instrucciones \"for\"" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:180 +msgid "Hide Categories" +msgstr "Ocultar categorías" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:528 -msgid "Insert space before colon for base or interface in type declaration" -msgstr "" -"Insertar espacio delante de dos puntos para base o interface en " -"declaraciones de tipos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:181 +msgid "Toggle to hide toolbox categories" +msgstr "Alternar para ocultar las categorías del cuadro de herramientas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:531 -msgid "Insert space before comma" -msgstr "Insertar espacio delante de coma" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:184 +msgid "Toggle to show toolbox categories" +msgstr "Alternar para mostrar las categorías del cuadro de herramientas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:537 -msgid "Insert space before dot" -msgstr "Insertar espacio delante de punto" +# fixme: delete or remove? +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:227 +msgid "Are you sure you want to remove the selected Item?" +msgstr "¿Está seguro de que desea quitar el elemento seleccionado?" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:541 -msgid "Insert space before semicolon in \"for\" statement" -msgstr "Insertar espacio delante de punto y coma en instrucciones \"for\"" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:271 +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializando..." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:548 -msgid "Set spacing for operators" -msgstr "Establecer espaciado de operadores" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxItemToolboxNode.cs:152 +msgid "Web and Windows Forms Components" +msgstr "Componentes web y de Windows Forms" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:598 -msgid "Place System directives first when sorting usings" -msgstr "" -"Poner directivas del sistema primero cuando se organicen instrucciones Using" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ToolboxService.cs:589 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:213 +msgid "Looking for components..." +msgstr "Buscando componentes..." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:647 -msgid "Leave block on single line" -msgstr "Dejar bloque en una sola línea" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:119 +msgid "Type Name" +msgstr "Nombre de tipo" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:648 -msgid "Leave statements and member declarations on the same line" -msgstr "Dejar instrucciones y declaraciones de miembros en la misma línea" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:127 +msgid "Assembly Location" +msgstr "Ubicación del ensamblado" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:95 -msgid "_Category:" -msgstr "_Categoría:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:111 +msgid "The assembly name." +msgstr "Nombre del ensamblado." -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:156 -msgid "NewLines" -msgstr "NewLines" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:120 +msgid "The fully-qualified type name." +msgstr "Nombre completo del tipo." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:684 -msgid "No region" -msgstr "No hay ninguna región" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:128 +msgid "The location of the assembly." +msgstr "Ubicación del ensamblado." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/EventCreationCompletionData.cs:65 -msgid "Creates new method" -msgstr "Crea un método nuevo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:96 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:123 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:76 +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/EventCreationCompletionData.cs:101 -msgid "Create new method" -msgstr "Crear nuevo método" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:204 +msgid "Add items to toolbox" +msgstr "Agregar elementos al cuadro de herramientas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:53 -msgid "Constructor" -msgstr "Constructor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:223 +msgid "The file '{0}' does not contain any component." +msgstr "El archivo '{0}' no contiene ningún componente." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:61 -msgid "Select members to be initialized by the constructor." -msgstr "Seleccione los miembros que debe inicializar el constructor." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:40 +msgid "Toolbox Item Selector" +msgstr "Selector de elementos del cuadro de herramientas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:47 -msgid "Override members" -msgstr "Invalidar miembros" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:59 +msgid "Type of component:" +msgstr "Tipo de componente:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:53 -msgid "Select members to be overridden." -msgstr "Seleccione los miembros que deben invalidarse." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:100 +msgid "Add Assembly..." +msgstr "Agregar ensamblado..." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:56 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:54 -msgid "Select members which should be exposed." -msgstr "Seleccione los miembros que deben exponerse." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:134 +msgid "Group by component category" +msgstr "Agrupar por categoría de componente" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:52 -msgid "ToString() implementation" -msgstr "Implementación ToString()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ErrorInFileException.cs:72 +msgid "Error in file '{0}' at line {1}, column {2}." +msgstr "Error en el archivo '{0}', en la línea {1}, columna {2}." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:60 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:54 -msgid "Select members to be outputted." -msgstr "Seleccione los miembros que deben incluirse en la salida." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/TypeNotFoundException.cs:52 +msgid "Could not find type '{0}'." +msgstr "No se encuentra el tipo '{0}'." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:48 -msgid "WriteLine call" -msgstr "Llamada a WriteLine" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxWidget.cs:224 +msgid "There are no tools available for the current document." +msgstr "No hay herramientas disponibles para el documento actual." -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CodeGeneration.GenerateCodeWindow.cs:22 -msgid "GenerateCodeWindow" -msgstr "GenerateCodeWindow" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/DocumentOutlinePad.cs:137 +msgid "An outline is not available for the current document." +msgstr "No hay un esquema disponible para el documento actual." -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CodeGeneration.GenerateCodeWindow.cs:35 -msgid "_Generate" -msgstr "_Generar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:109 +msgid "Resource ID" +msgstr "Id. del recurso" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:48 -msgid "Read-only properties" -msgstr "Propiedades de solo lectura" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:117 +msgid "Copy to output directory" +msgstr "Copiar en el directorio de salida" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:50 -msgid "Event OnXXX method" -msgstr "Método Event OnXXX" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:125 +msgid "Custom Tool" +msgstr "Herramienta personalizada" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:56 -msgid "Select event to generate the method for." -msgstr "Seleccione el evento para el que debe generarse el método." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:133 +msgid "Custom Tool Namespace" +msgstr "Espacio de nombres de herramienta personalizada" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:499 -msgid "Type can not be resolved." -msgstr "No se puede resolver el tipo." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:76 +msgid "Name of the file." +msgstr "Nombre del archivo." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1007 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1507 -msgid "(keyword)" -msgstr "(palabra clave)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:83 +msgid "Full path of the file." +msgstr "Ruta de acceso completa del archivo." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1012 -msgid "" -"The {0} modifier can be used with classes, methods, properties, indexers, " -"and events." -msgstr "" -"El modificador {0} se puede usar con clases, métodos, propiedades, " -"indexadores y eventos." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:90 +msgid "Type of the file." +msgstr "Tipo de archivo." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1016 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1030 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1043 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1048 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1054 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1059 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1067 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1073 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1078 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1086 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1090 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1096 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1103 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1124 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1129 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1134 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1139 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1152 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1157 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1162 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1167 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1173 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1178 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1183 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1189 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1201 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1218 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1223 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1228 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1233 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1240 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1249 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1265 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1270 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1287 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1303 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1308 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1315 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1331 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1335 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1339 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1365 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1370 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1384 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1389 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1394 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1406 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1412 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1421 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1426 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1433 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1438 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1447 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1456 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1471 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1476 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1481 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1486 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1491 -msgid "Form" -msgstr "Formulario" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:100 +msgid "Action to perform when building this file." +msgstr "Acción que se debe llevar a cabo cuando se compile este archivo." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1016 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1365 -msgid "[modifiers] {0} {{ accessor-body }}" -msgstr "[modificadores] {0} {{ cuerpo-del-descriptor-de-acceso }}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:110 +msgid "Identifier of the embedded resource." +msgstr "Identificador del recurso incrustado." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1017 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:118 msgid "" -"The {0} keyword is used to define a custom accessor for when an event is " -"subscribed to. If supplied, a remove accessor must also be supplied." +"Whether to copy the file to the project's output directory when the project " +"is built." msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para definir un descriptor de acceso " -"personalizado para cuando hay una suscripción a un evento. Si se " -"proporciona, debe especificarse también un descriptor de acceso remove." - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1021 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1119 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1195 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1207 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1254 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1260 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1295 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1375 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1466 -msgid "Query Form" -msgstr "Formulario de consulta" +"Indica si se copia el archivo en el directorio de salida del proyecto cuando " +"este se compila." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1021 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1119 -msgid "{0} ordering-statement {1}" -msgstr "{0} instrucción-de-ordenación {1}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:126 +msgid "The ID of a custom code generator." +msgstr "Identificador de un generador de código personalizado." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1022 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:134 msgid "" -"The {0} keyword is used to set the sorting order from smallest to largest in " -"a query expression. This is the default behaviour." +"Overrides the namespace in which the custom code generator should generate " +"code." msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para establecer el criterio de ordenación de " -"menor a mayor en una expresión de consulta. Este es el comportamiento " -"predeterminado." +"Reemplaza el espacio de nombres en el que el generador de código " +"personalizado debería generar código." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1026 -msgid "" -"The {0} modifier is used to specify that a class method, anonymous method, " -"or lambda expression is asynchronous." -msgstr "" -"El modificador {0} se usa para especificar que un método de clase, un método " -"anónimo o una expresión lambda son asincrónicos." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:46 +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1030 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1249 -msgid "expression {0} type" -msgstr "Tipo de expresión {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:104 +msgid "Assembly Version" +msgstr "Versión del ensamblado" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1031 -msgid "" -"The {0} operator is used to perform conversions between compatible types." -msgstr "" -"El operador {0} se usa para realizar conversiones entre tipos compatibles." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:132 +msgid "Local Copy" +msgstr "Copia local" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1035 -msgid "" -"The {0} operator is used to specify that an {1} method is to have its " -"execution suspended until the {0} task has completed." -msgstr "" -"El operador {0} se usa para especificar que debe suspenderse la ejecución de " -"un método {1} hasta que se haya completado la tarea {0}." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:140 +msgid "Specific Version" +msgstr "Versión específica" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1039 -msgid "" -"The {0} keyword is used to access members of the base class from within a " -"derived class." -msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para acceder a miembros de la clase base desde " -"una clase derivada." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:47 +msgid "A comma delimited list of aliases applied to this reference." +msgstr "Lista de alias aplicados a esta referencia separados por comas." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:59 +msgid "Type of the reference." +msgstr "Tipo de la referencia." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1044 -msgid "" -"The {0} statement terminates the closest enclosing loop or switch statement " -"in which it appears." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:78 +msgid "Referenced project, when the reference is of type 'Project'." msgstr "" -"La instrucción {0} termina el bucle envolvente más próximo o la instrucción " -"switch en la que aparece." +"Proyecto al que se hace referencia, cuando la referencia es de tipo " +"'Project'." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1049 -msgid "" -"{0} constant-expression:\n" -" statement\n" -" jump-statement" -msgstr "" -"{0} expresión-constante:\n" -" instrucción\n" -" instrucción-de-salto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:90 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:43 +msgid "Name of the assembly." +msgstr "Nombre del ensamblado." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1054 -msgid "" -"{0} try-block\n" -" {1} (exception-declaration-1) catch-block-1\n" -" {1} (exception-declaration-2) catch-block-2\n" -" ...\n" -"{0} try-block {1} catch-block" -msgstr "" -"{0} try-block\n" -" {1} (exception-declaration-1) catch-block-1\n" -" {1} (exception-declaration-2) catch-block-2\n" -" ...\n" -"{0} try-block {1} catch-block" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:105 +msgid "Version of the assembly." +msgstr "Versión del ensamblado." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1059 -msgid "" -"{0} block\n" -"or\n" -"{0} (expression)" -msgstr "" -"{0} bloque\n" -"o\n" -"{0} (expresión)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:120 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:52 +msgid "Path to the assembly." +msgstr "Ruta de acceso del ensamblado." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1060 -msgid "" -"The {0} keyword is used to control the overflow-checking context for " -"integral-type arithmetic operations and conversions. It can be used as an " -"operator or a statement." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:133 +msgid "Copy the referenced assembly to the output directory." msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para controlar el contexto de comprobación de " -"desbordamiento para conversiones y operaciones aritméticas de tipos enteros. " -"Se puede usar como operador o como instrucción." +"Copiar el ensamblado al que se hace referencia en el directorio de salida." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1065 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:141 msgid "" -"The {0} constraint specifies that the type argument must be a reference " -"type; this applies also to any class, interface, delegate, or array type." +"Require a specific version of the assembly. A warning will be issued if the " +"specific version is not found in the system." msgstr "" -"La restricción {0} especifica que el argumento de tipo debe ser un tipo de " -"referencia. Esto se aplica también a cualquier tipo de clase, interfaz, " -"delegado o matriz." +"Requiere una versión específica del ensamblado. Si no se encuentra la " +"versión específica en el sistema, se muestra una advertencia." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1067 -msgid "[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-list] {{ class-body }}[;]" -msgstr "" -"[atributos] [modificadores] {0} identificador [:lista-base] {{ " -"cuerpo-de-clase }}[;]" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:149 +msgid "Package that provides this reference." +msgstr "Paquete que proporciona esta referencia." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1068 -msgid "Classes are declared using the keyword {0}." -msgstr "Las clases se declaran con la palabra clave {0}." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:82 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:76 +msgid "File Format" +msgstr "Formato de archivo" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1073 -msgid "[attributes] [modifiers] {0} type declarators;" -msgstr "[atributos] [modificadores] {0} declaradores de tipo;" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:45 +msgid "Name of the solution item." +msgstr "Nombre del elemento de solución." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1074 -msgid "" -"The {0} keyword is used to modify a declaration of a field or local " -"variable. It specifies that the value of the field or the local variable " -"cannot be modified." -msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para modificar la declaración de un campo o " -"variable local. Especifica que el valor del campo o de la variable local no " -"se puede modificar." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:58 +msgid "File path of the solution item." +msgstr "Ruta de acceso del archivo del elemento de la solución." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1079 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:70 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:64 msgid "" -"The {0} statement passes control to the next iteration of the enclosing " -"iteration statement in which it appears." +"Root directory of source files and projects. File paths will be shown " +"relative to this directory." msgstr "" -"La instrucción {0} pasa el control a la siguiente iteración de la " -"instrucción de iteración envolvente en la que aparece." +"Directorio raíz de los archivos de código fuente y proyectos. Las rutas de " +"acceso de archivos se muestran relativas a este directorio." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1087 -msgid "{0} (Type)" -msgstr "{0} (tipo)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:83 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:77 +msgid "File format of the project file." +msgstr "Formato del archivo del proyecto." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1091 -msgid "" -"{0} (expression) { \n" -" {1} constant-expression:\n" -" statement\n" -" jump-statement\n" -" [{2}:\n" -" statement\n" -" jump-statement]\n" -"}" -msgstr "" -"{0} (expresión) { \n" -" {1} expresión-constante:\n" -" instrucción\n" -" instrucción-de-salto\n" -" [{2}:\n" -" instrucción\n" -" instrucción-de-salto]\n" -"}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:45 +msgid "Name of the item." +msgstr "Nombre del elemento." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1097 -msgid "" -"{0} (Type)\n" -"\n" -"or\n" -"\n" -"{1} (expression) { \n" -" {2} constant-expression:\n" -" statement\n" -" jump-statement\n" -" [{3}:\n" -" statement\n" -" jump-statement]\n" -"}" -msgstr "" -"{0} (tipo)\n" -"\n" -"o\n" -"\n" -"{1} (expresión) { \n" -" {2} expresión-constante:\n" -" instrucción\n" -" instrucción-de-salto\n" -" [{3}:\n" -" instrucción\n" -" instrucción-de-salto]\n" -"}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:55 +msgid "File path of the item." +msgstr "Ruta de acceso del archivo del elemento." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1103 -msgid "" -"[attributes] [modifiers] {0} result-type identifier ([formal-parameters]);" -msgstr "" -"[atributos] [modificadores] {0} identificador de tipo-de-resultado " -"([parámetros formales]);" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:120 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:155 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:211 +msgid "Failed to write file '{0}'." +msgstr "No se pudo escribir el archivo '{0}'." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1104 -msgid "" -"A {0} declaration defines a reference type that can be used to encapsulate a " -"method with a specific signature." -msgstr "" -"Una declaración {0} define un tipo de referencia que se puede usar para " -"encapsular un método con una signatura específica." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:125 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:160 +msgid "Failed to generate code for file '{0}'." +msgstr "No se pudo generar código para el archivo '{0}'." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1112 -msgid "" -"The {0} type allows for an object to bypass compile-time type checking and " -"resolve type checking during run-time." -msgstr "" -"El tipo {0} permite que un objeto omita la comprobación de tipos en tiempo " -"de compilación y la resuelva en tiempo de ejecución." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:60 +msgid "Framework" +msgstr "Plataforma" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1120 -msgid "" -"The {0} keyword is used to set the sorting order from largest to smallest in " -"a query expression." -msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para establecer el criterio de ordenación de " -"mayor a menor en una expresión de consulta." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:61 +msgid "Framework that provides this reference." +msgstr "Plataforma que proporciona esta referencia." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1124 -msgid "{0} statement {1} (expression);" -msgstr "{0} instrucción {1} (expresión);" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:42 +msgid "Toolbox" +msgstr "Cuadro de herramientas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1125 -msgid "" -"The {0} statement executes a statement or a block of statements repeatedly " -"until a specified expression evaluates to false." -msgstr "" -"La instrucción {0} ejecuta una instrucción o un bloque de instrucciones " -"reiteradamente hasta que la expresión especificada se evalúa como false." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:60 +msgid "Document Outline" +msgstr "Esquema del documento" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1129 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1202 -msgid "" -"{0} (expression)\n" -" statement1\n" -" [{1}\"n statement2]" -msgstr "" -"{0} (expresión)\n" -" instrucción1\n" -" [{1}\"n instrucción2]" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:70 +msgid "Visual Design" +msgstr "Diseño visual" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1134 -msgid "" -"[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-type] {{ enumerator-list }} " -"[;]" -msgstr "" -"[atributos] [modificadores] {0} identificador [:tipo-base] {{ " -"lista-de-enumeradores }} [;]" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:102 +msgid "Add Items..." +msgstr "Agregar elementos..." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1135 -msgid "" -"The {0} keyword is used to declare an enumeration, a distinct type " -"consisting of a set of named constants called the enumerator list." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:103 +msgid "Add Toolbox Items..." +msgstr "Agregar elementos del cuadro de herramientas..." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:105 +msgid "Switch between related files " +msgstr "Cambiar entre archivos relacionados " + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:106 +msgid "Switch between related files, such as CodeBehind, headers, etc." msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para declarar una enumeración, un tipo distinct " -"formado por un conjunto de constantes con nombre denominado lista de " -"enumeradores." +"Cambiar entre archivos relacionados, como código subyacente, encabezados, " +"etc." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:63 +msgid "_Generate Makefiles" +msgstr "_Generar archivos Make" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1139 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:64 msgid "" -"[attributes] [modifiers] {0} type declarator;\n" -"[attributes] [modifiers] {0} type member-name {{ accessor-declarations }};" +"Generating Makefiles is not supported for single projects. Do you want to " +"generate them for the full solution - '{0}' ?" msgstr "" -"[atributos] [modificadores] {0} declarador de tipo;\n" -"[atributos] [modificadores] {0} nombre-de-miembro de tipo {{ " -"declaraciones-de-descriptor-de-acceso }};" +"No se admite la generación de archivos Make para proyectos individuales. " +"¿Quiere generarlos para toda la solución ('{0}') ?" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1140 -msgid "Specifies an event." -msgstr "Especifica un evento." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:83 +msgid "{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them?" +msgstr "Ya existen {0} para esta solución. ¿Desea sobrescribirlos?" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1144 -msgid "" -"The {0} keyword is used to declare an explicit user-defined type conversion " -"operator." -msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para declarar un operador de conversión de tipos " -"definidos por el usuario explícito." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:45 +msgid "Tarball" +msgstr "Tarball" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1148 -msgid "" -"Use the {0} modifier in a method declaration to indicate that the method is " -"implemented externally. A common use of the extern modifier is with the " -"DllImport attribute." -msgstr "" -"Use el modificador {0} en una declaración de método para indicar que el " -"método se implementa externamente. Un uso habitual del modificador extern es " -"con el atributo DllImport." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:130 +msgid "The project could not be exported." +msgstr "El proyecto no se puede exportar." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1152 -msgid "{0} try-block {1} finally-block" -msgstr "{0} try-block {1} finally-block" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:96 +msgid "Creating {0} for Project {1}" +msgstr "Creando {0} para el proyecto {1}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1153 -msgid "" -"The {0} block is useful for cleaning up any resources allocated in the try " -"block. Control is always passed to the finally block regardless of how the " -"try block exits." -msgstr "" -"El bloque {0} es muy útil para limpiar los recursos asignados en el bloque " -"try. El control se pasa siempre al bloque finally, independientemente de " -"cómo salga el bloque try." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:104 +msgid "Not a deployable project." +msgstr "Este proyecto no se puede implementar." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1157 -msgid "{0} ( type* ptr = expr ) statement" -msgstr "{0} ( tipo* puntero = expresión ) instrucción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:289 +msgid "Unknown target {0}" +msgstr "Destino desconocido: {0}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1158 -msgid "Prevents relocation of a variable by the garbage collector." -msgstr "" -"Evita que el recolector de elementos no utilizados reubique una variable." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:302 +msgid "Couldn't find referenced project '{0}'" +msgstr "No se encuentra el proyecto '{0}' al que se hace referencia" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1162 -msgid "{0} ([initializers]; [expression]; [iterators]) statement" -msgstr "{0} ([inicializadores]; [expresión]; [iteradores]) instrucción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:309 +msgid "Could not add reference to project '{0}'" +msgstr "No se pudo agregar la referencia al proyecto '{0}'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1163 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:343 msgid "" -"The {0} loop executes a statement or a block of statements repeatedly until " -"a specified expression evaluates to false." +"Custom commands are not supported for autotools based makefiles. Ignoring." msgstr "" -"El bucle {0} ejecuta una instrucción o un bloque de instrucciones " -"reiteradamente hasta que la expresión especificada se evalúa como false." +"No se admiten comandos personalizados para archivos Make basados en " +"AutoTools. Se omitirán." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1168 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1219 -msgid "{0} (type identifier {1} expression) statement" -msgstr "{0} (identificador de tipo {1} expresión) instrucción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:545 +msgid "Project reference type '{0}' not supported yet" +msgstr "El tipo de referencia de proyecto '{0}' no se admite aún" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1169 -msgid "" -"The {0} statement repeats a group of embedded statements for each element in " -"an array or an object collection." -msgstr "" -"La instrucción {0} repite un grupo de instrucciones insertadas para cada " -"elemento de una matriz o una colección de objetos." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:696 +msgid "Custom commands of only the following types are supported: {0}." +msgstr "Solo se admiten los siguientes tipos de comandos personalizados: {0}." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1173 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1224 -msgid "" -"{0} range-variable {1} data-source [query clauses] {2} product-expression" -msgstr "" -"{0} variable-de-rango {1} origen-de-datos [cláusula de consulta] {2} " -"expresión-de-producto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:84 +msgid "Generating {0} for Solution {1}" +msgstr "Generando {0} para la solución {1}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1174 -msgid "" -"The {0} keyword marks the beginning of a query expression and defines the " -"data source and local variable to represent the elements in the sequence." -msgstr "" -"La palabra clave {0} marca el comienzo de una expresión de consulta y define " -"el origen de datos y la variable local para representar los elementos de la " -"secuencia." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:122 +msgid "Creating rules.make" +msgstr "Creando rules.make" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1178 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1384 -msgid "[modifiers] {0} [ {{ accessor-body }} ]" -msgstr "[modificadores] {0} [ {{ cuerpo-de-descriptor-de-acceso }} ]" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:139 +msgid "{0} were successfully generated." +msgstr "{0} se han generado correctamente." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1179 -msgid "" -"The {0} keyword is used to define an accessor method to retrieve the value " -"of the property or indexer element." -msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para definir un método de descriptor de acceso " -"para recuperar el valor de la propiedad o del elemento de indexador." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:144 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:145 +msgid "{0} could not be generated: " +msgstr "{0} no se han podido generar: " -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1183 -msgid "{0} :: type" -msgstr "{0} :: tipo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:163 +msgid "Deploying Solution to Tarball" +msgstr "Implementando solución en tarball" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1184 -msgid "" -"The {0} keyword is used to specify a type is within the global namespace." -msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para especificar que un tipo está dentro del " -"espacio de nombres global." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:177 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:198 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:351 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:96 +msgid "An unspecified error occurred while running '{0}'" +msgstr "Error no especificado al ejecutar '{0}'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1190 -msgid "" -"{0} identifier;\n" -"{0} {1} constant-expression;\n" -" {0} {2};" -msgstr "" -"{0} identificador;\n" -"{0} {1} expresión-constante;\n" -" {0} {2};" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:217 +msgid "Solution could not be deployed: " +msgstr "No se puede implementar la solución: " -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1191 -msgid "" -"The {0} statement transfers the program control directly to a labeled " -"statement. " -msgstr "" -"La instrucción {0} transfiere el control del programa directamente a una " -"instrucción etiquetada. " +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:224 +msgid "Solution was successfully deployed." +msgstr "La solución se ha implementado correctamente." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1196 -msgid "" -"{0} range-variable {1} key-value\n" -"\n" -"or\n" -"\n" -"{2} range-variable {1} key-value {3} group-name " -msgstr "" -"{0} variable-de-rango {1} valor-de-clave\n" -"\n" -"o\n" -"\n" -"{2} variable-de-rango {1} valor-de-clave {3} nombre-de-grupo " +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:236 +msgid "Adding variables to top-level Makefile" +msgstr "Agregando variables al archivo Make de primer nivel" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1197 -msgid "" -"The {0} keyword groups elements together from a query which match the key " -"value and stores the result in an {1}. It can also be stored in a group for " -"further use in the query with 'into'." -msgstr "" -"La palabra clave {0} agrupa elementos de una consulta que coinciden con el " -"valor de clave y almacena el resultado en un elemento {1}. También se puede " -"almacenar en un grupo para usarlo después en la consulta con 'into'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:256 +msgid "Creating autogen.sh" +msgstr "Creando autogen.sh" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1203 -msgid "" -"The {0} statement selects a statement for execution based on the value of a " -"Boolean expression." -msgstr "" -"La instrucción {0} selecciona una instrucción para ejecutarla en función del " -"valor de una expresión booleana." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:279 +msgid "Creating configure.ac" +msgstr "Creando configure.ac" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1207 -msgid "{0} range-variable {1} key-value {2} group-name " -msgstr "{0} variable-de-rango {1} valor-de-clave {2} nombre-de-grupo " +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:395 +msgid "Creating configure script" +msgstr "Creando script de configuración" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1208 -msgid "" -"The {0} keyword stores the result of a group statement for further use in " -"the query." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:470 +msgid "Creating Makefile.include" +msgstr "Creando Makefile.include" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:45 +msgid "Creating {0} for Solution {1}" +msgstr "Creando {0} para la solución {1}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:98 +msgid "Child projects must be in sub-directories of their parent" msgstr "" -"La palabra clave {0} almacena el resultado de una instrucción group para " -"usarlo después en la consulta." +"Los proyectos secundarios deben estar en subdirectorios del elemento " +"principal" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1212 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:134 msgid "" -"The {0} keyword is used to declare an implicit user-defined type conversion " -"operator." +"More than 1 project in the same directory as the top-level solution is not " +"supported." msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para declarar un operador de conversión de tipos " -"definidos por el usuario implícito." - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1229 -msgid "{0} IMyInterface< {1} T> {}" -msgstr "{0} IMyInterface< {1} T> {}" +"No se admite más de un proyecto en el mismo directorio que la solución " +"principal." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1234 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:172 msgid "" -"{0} (type identifier {1} expression) statement\n" -"\n" -"or\n" "\n" -"{0} range-variable {1} data-source [query clauses] {2} " -"product-expression\n" -"\n" -"or\n" -"\n" -"{3} IMyInterface<{1} T> {{}}" +"# Include project specific makefile\n" msgstr "" -"{0} (identificador de tipo {1} expresión) instrucción\n" -"\n" -"o\n" -"\n" -"{0} variable-de-rango {1} origen-de-datos [cláusulas de consulta] {2} " -"expresión-de-producto\n" -"\n" -"o\n" "\n" -"{3} IMyInterface<{1} T> {{}}" +"# Incluir archivo Make específico del proyecto\n" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/CustomMakefile.cs:270 +msgid "Makefile variable {0} not found in the file." +msgstr "La variable de archivo Make {0} no se encuentra en el archivo." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:33 +msgid "Error: Unknown option {0}" +msgstr "Error: Opción desconocida {0}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1240 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:37 msgid "" -"[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-list] {{interface-body}}[;]" +"Error: Filename already specified - {0}, another filename '{1}' cannot be " +"specified." msgstr "" -"[atributos] [modificadores] {0} identificador [:lista-base] " -"{{cuerpo-de-interfaz}}[;]" +"Error: Nombre de archivo ya especificado: {0}. No se puede especificar otro " +"nombre de archivo '{1}'." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1241 -msgid "" -"An interface defines a contract. A class or struct that implements an " -"interface must adhere to its contract." -msgstr "" -"Una interfaz define un contrato. Una clase o una estructura que implementan " -"una interfaz deben adherirse a su contrato." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:46 +msgid "Error: Solution file not specified." +msgstr "Error: Archivo de solución no especificado." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1245 -msgid "" -"The {0} keyword is an access modifier for types and type members. Internal " -"members are accessible only within files in the same assembly." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:51 +msgid "Loading solution file {0}" +msgstr "Cargando el archivo de solución {0}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:56 +msgid "Error: Makefile generation supported only for solutions.\n" msgstr "" -"La palabra clave {0} es un modificador de acceso para tipos y miembros de " -"tipos. A los miembros internos solo se puede acceder en los archivos del " -"mismo ensamblado." +"Error: La generación de archivos Make se admite solo para soluciones.\n" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1250 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:61 msgid "" -"The {0} operator is used to check whether the run-time type of an object is " -"compatible with a given type." +"\n" +"Invalid configuration {0}. Valid configurations : " msgstr "" -"El operador {0} se usa para comprobar si el tipo en tiempo de ejecución de " -"un objeto es compatible con un tipo dado." +"\n" +"Configuración no válida ({0}). Configuraciones válidas: " -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1254 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:70 +msgid "Select configuration : " +msgstr "Seleccionar configuración: " + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:86 msgid "" -"{0} range-variable2 {1} range2 {2} statement1 {3} statement2 [ {4} " -"group-name ]" -msgstr "" -"{0} variable-de-rango2 {1} rango2 {2} instrucción1 {3} instrucción2 [ {4} " -"nombre-de-grupo ]" +"{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them? (Y/N)" +msgstr "Ya existen {0} en esta solución. ¿Desea sobrescribirlos? (S/N)" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1256 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:133 msgid "" -"The {0} clause produces a new sequence of elements from two source sequences " -"on a given equality condition." +" --simple-makefiles -s\n" +"\tGenerates set of Makefiles with the most common targets, and a " +"configuration script that does a basic check of package dependencies. " +"Default is to generate Makefile structure based on Autotools with the " +"standard targets and configuration scripts." msgstr "" -"La cláusula {0} produce una secuencia de elementos nueva a partir de dos " -"secuencias de origen en una condición de igualdad dada." - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1260 -msgid "{0} range-variable = expression" -msgstr "{0} variable-de-rango = expresión" +" --simple-makefiles -s\n" +"\tGenera un conjunto de archivos Make con los destinos más comunes y un " +"script de configuración que lleva a cabo una comprobación básica de las " +"dependencias de paquete. La opción predeterminada es generar una estructura " +"de archivos Make basada en Autotools con los destinos estándar y scripts de " +"configuración." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1261 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:135 msgid "" -"The {0} clause allows for a sub-expression to have its value stored in a new " -"range variable for use later in the query." +" -d:default-config\n" +"\tConfiguration that the Makefile will build by default. Other " +"configurations can be selected via the '--config' or '--enable-*' option of " +"the generated configure script." msgstr "" -"La cláusula {0} permite que el valor de una subexpresión se almacene en una " -"variable de rango nueva para usarlo más adelante en la consulta." +" -d:default-config\n" +"\tConfiguración que el archivo Make compila de forma predeterminada. Se " +"pueden seleccionar otras configuraciones con las opciones '--config' o '--" +"enable-*' del script de configuración generado." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1265 -msgid "{0} (expression) statement_block" -msgstr "{0} (expresión) bloque_de_instrucción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:219 +msgid "Specified makefile is invalid: {0}" +msgstr "El archivo Make especificado no es válido: {0}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1266 -msgid "" -"The {0} keyword marks a statement block as a critical section by obtaining " -"the mutual-exclusion lock for a given object, executing a statement, and " -"then releasing the lock." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:227 +msgid "Path specified for configure.in is invalid: {0}" msgstr "" -"La palabra clave {0} marca un bloque de instrucciones como sección crítica, " -"para lo que obtiene el bloqueo de exclusión mutua de un objeto dado, ejecuta " -"una instrucción y, después, libera el bloqueo." +"La ruta de acceso especificada para el archivo configure.in no es válida: {0}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1270 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:236 msgid "" -"{0} name[.name1] ...] {{\n" -"type-declarations\n" -" }}" +"'Sync References' is enabled, but one of Reference variables is not set. " +"Please correct this." msgstr "" -"{0} name[.nombre1] ...] {{\n" -"declaraciones-de-tipo\n" -" }}" +"La opción para sincronizar referencias está habilitada, pero una de las " +"variables de referencia no está establecida. Debe corregirlo." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1271 -msgid "The {0} keyword is used to declare a scope." -msgstr "La palabra clave {0} se usa para declarar un ámbito." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:256 +msgid "Invalid regex for Error messages: {0}" +msgstr "Regex no válida para mensajes de error: {0}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1276 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:263 +msgid "Invalid regex for Warning messages: {0}" +msgstr "Regex no válida para mensajes de advertencia: {0}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:272 +msgid "Updating project" +msgstr "Actualizando el proyecto" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:292 msgid "" -"The {0} constraint specifies that any type argument in a generic class " -"declaration must have a public parameterless constructor. To use the new " -"constraint, the type cannot be abstract." +"File variable ({0}) is set for sync'ing, but no valid variable is selected. " +"Either disable the sync'ing or select a variable name." msgstr "" -"La restricción {0} especifica que cualquier argumento de tipo de una " -"declaración de clase genérica debe tener un constructor sin parámetros " -"público. Para usar la nueva restricción, el tipo no puede ser abstracto." +"La variable de archivo ({0}) está establecida para sincronización, pero no " +"se ha seleccionado una variable válida. Deshabilite la sincronización o " +"seleccione un nombre de variable." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1278 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:383 msgid "" -"The {0} keyword can be used as an operator or as a modifier. The operator is " -"used to create objects on the heap and invoke constructors. The modifier is " -"used to hide an inherited member from a base class member." +"No makefile was found in the project directory. Do you want to generate it " +"now?" msgstr "" -"La palabra clave {0} se puede usar como operador o como modificador. El " -"operador se usa para crear objetos en el montón e invocar constructores. El " -"modificador se usa para ocultar un miembro heredado de un miembro de la " -"clase base." +"No se encuentra ningún archivo Make en el directorio del proyecto. ¿Quiere " +"generarlo ahora?" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1283 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:384 msgid "" -"The {0} keyword is a literal that represents a null reference, one that does " -"not refer to any object. {0} is the default value of reference-type " -"variables." +"Notice that generation of makefiles is not supported for single projects. A " +"set of makefiles will have to be generated for the whole solution." msgstr "" -"La palabra clave {0} es un literal que representa una referencia nula, es " -"decir, que no hace referencia a ningún objeto. {0} es el valor " -"predeterminado de las variables de tipo de referencia." +"Tenga en cuenta que la generación de archivos Make no se admite para " +"proyectos individuales. Será necesario generar un conjunto de archivos Make " +"para toda la solución." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1288 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:385 +msgid "Generate Makefile..." +msgstr "Generar archivo Make..." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:747 +msgid "Error while trying to read the specified Makefile" +msgstr "Error al intentar leer el archivo Make especificado" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:754 +msgid "No variables found in the selected Makefile" +msgstr "No se han encontrado variables en el archivo Make seleccionado" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:940 msgid "" -"{0} result-type {1} unary-operator ( op-type operand )\n" -"{0} result-type {1} binary-operator (\n" -"op-type operand,\n" -"op-type2 operand2\n" -" )\n" -"{0} {2} {1} conv-type-out ( conv-type-in operand )\n" -"{0} {3} {1} conv-type-out ( conv-type-in operand )" +"Unable to find the specified Makefile. You need to specify the path to an " +"existing Makefile for use with the 'Makefile Integration' feature." msgstr "" -"{0} tipo-de-resultado {1} operador-unario ( tipo-de-operador operando )\n" -"{0} tipo-de-resultado {1} operador-binario (\n" -"tipo-de-operador operando,\n" -"tipo-de-operador2 operando2\n" -" )\n" -"{0} {2} {1} tipo-de-salida-de-operador-de-conversión ( " -"tipo-de-entrada-de-operador-de-conversión operando )\n" -"{0} {3} {1} tipo-de-salida-de-operador-de-conversión ( " -"tipo-de-entrada-de-operador-de-conversión operando )" +"No se encuentra el archivo Make especificado. Debe especificar la ruta de " +"acceso de un archivo Make existente para usarlo con la característica " +"'Integración de archivos Make'." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1291 -msgid "" -"The {0} keyword is used to declare an operator in a class or struct " -"declaration." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:56 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:58 +msgid "Error resolving Makefile based project references for solution {0}" msgstr "" -"La palabra clave {0} es usa para declarar un operador en una declaración de " -"clase o de estructura." +"Error al resolver las referencias de proyecto basadas en archivo Make para " +"la solución {0}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1296 -msgid "{0} order-key1 [ {1}|{2}, [order-key2, ...]" -msgstr "{0} clave-de-orden1 [ {1}|{2}, [clave-de-orden2, ...]" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:91 +msgid "Updating project from Makefile" +msgstr "Actualizando el proyecto del archivo Make" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1297 -msgid "" -"The {0} clause specifies for the returned sequence to be sorted on a given " -"element in either ascending or descending order." -msgstr "" -"La cláusula {0} especifica que la secuencia devuelta se ordene en un " -"elemento dado de forma ascendente o descendente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:98 +msgid "\tError loading Makefile for project {0}" +msgstr "\tError al cargar el archivo Make para el proyecto {0}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1304 -msgid "{0} IMyInterface<{1} T> {}" -msgstr "{0} IMyInterface<{1} T> {}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:120 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:122 +msgid "Error saving to Makefile ({0}) for project {1}" +msgstr "Error al guardar el archivo Make ({0}) del proyecto {1}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1309 -msgid "{0} parameter-name" -msgstr "{0} nombre-de-parámetro" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:156 +msgid "Building {0}" +msgstr "Compilando {0}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1310 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1361 -msgid "" -"The {0} method parameter keyword on a method parameter causes a method to " -"refer to the same variable that was passed into the method." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:188 +msgid "Project could not be built: " +msgstr "El proyecto no se pudo compilar: " + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:202 +msgid "Build failed. See Build Output panel." msgstr "" -"La palabra clave {0} de un parámetro de método da lugar a que el método haga " -"referencia a la misma variable que se pasó a dicho método." +"No se pudo llevar a cabo la compilación. Vea el panel de salida de la " +"compilación." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:336 +msgid "Cleaning project" +msgstr "Limpiando el proyecto" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:357 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:359 +msgid "Project could not be cleaned: " +msgstr "No se puede limpiar el proyecto: " + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:366 +msgid "Project successfully cleaned" +msgstr "El proyecto se ha limpiado correctamente" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:387 +msgid "Executing {0}" +msgstr "Ejecutando {0}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:402 +msgid "Project could not be executed: " +msgstr "El proyecto no se puede ejecutar: " -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1316 -msgid "" -"{0} parameter-name\n" -"\n" -"or\n" -"\n" -"{1} IMyInterface<{0} T> {{}}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:698 +msgid "Invalid Makefile '{0}'. Disabling Makefile integration." msgstr "" -"{0} nombre-de-parámetro\n" -"\n" -"o\n" -"\n" -"{1} IMyInterface<{0} T> {{}}" +"Archivo Make no válido: '{0}'. Se va a deshabilitar la integración de " +"archivos Make." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1321 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:709 msgid "" -"The {0} modifier is used to override a method, a property, an indexer, or an " -"event." +"Enabling Makefile integration. You can choose to have either the Project or " +"the Makefile be used as the master copy. This is done only when enabling " +"this feature. After this, the Makefile will be taken as the master copy." msgstr "" -"El modificador {0} se usa para invalidar un método, una propiedad, un " -"indexador o un evento." +"Se ha habilitado la integración de archivos Make. Puede elegir entre el " +"proyecto o el archivo Make para usarlos como copia maestra. Esto solo se " +"hace cuando se habilita esta característica. Después, se usa el archivo Make " +"como copia maestra." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1325 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:751 msgid "" -"The {0} keyword lets you specify a method parameter that takes an argument " -"where the number of arguments is variable." +"Error trying to read configure.in ('{0}') for project '{1}':\n" +"{2}" msgstr "" -"La palabra clave {0} permite especificar un parámetro de método que tome un " -"argumento cuando el número de argumentos es variable." - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1331 -msgid "[modifiers] {0} type-declaration" -msgstr "[modificadores] {0} declaración-de-tipos" +"Error al intentar leer configure.in ('{0}') para el proyecto '{1}':\n" +"{2}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1332 -msgid "" -"The {0} keyword on a type declaration allows for the definition to be split " -"into multiple files." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:829 +msgid "Error in loading references: {0}. Skipping syncing of references" msgstr "" -"La palabra clave {0} de una declaración de tipo permite dividir la " -"definición en varios archivos." +"Error al cargar referencias: {0}. Se omitirá la sincronización de referencias" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1335 -msgid "{0} method-declaration" -msgstr "{0} declaración-de-método" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:846 +msgid "Error in loading files for '{0}'. Skipping." +msgstr "Error al cargar archivos para '{0}'. Se omitirán." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1336 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:863 msgid "" -"The {0} keyword on a method declaration allows for the implementation of a " -"method to be defined in another part of the partial class." +"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' file list for " +"project '{2}'." msgstr "" -"La palabra clave {0} de una declaración de método permite definir la " -"implementación del método en otra parte de la clase parcial." +"No se encuentra la variable de archivo Make '{0}'. Se omitirá la " +"sincronización de la lista de archivos '{1}' para el proyecto '{2}'." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1340 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:911 msgid "" -"[modifiers] {0} type-declaration\n" -"\n" -"or\n" -"\n" -"{0} method-declaration" +"Files in variable '{0}' contains variables which cannot be parsed without " +"the path to configure.in being set. Ignoring such files." msgstr "" -"[modificadores] {0} declaración-de-tipos\n" -"\n" -"o\n" -"\n" -"{0} declaración-de-método" +"Los archivos de la variable '{0}' contienen variables que no se pueden " +"analizar si no se ha establecido la ruta de acceso de configure.in. Se " +"omitirán estos archivos." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1344 -msgid "" -"The {0} keyword is a member access modifier. Private access is the least " -"permissive access level. Private members are accessible only within the body " -"of the class or the struct in which they are declared." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:936 +msgid "Ignoring invalid file '{0}' found in '{1}' for project '{2}'." msgstr "" -"La palabra clave {0} es un modificador de acceso de miembro. El acceso " -"privado es el nivel menos permisivo. A los miembros privados solo se puede " -"acceder en el cuerpo de la clase o de la estructura en la que están " -"declarados." +"Se omitirá el archivo '{0}' no valido encontrado en '{1}' para el proyecto " +"'{2}'." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1348 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:974 msgid "" -"The {0} keyword is a member access modifier. A protected member is " -"accessible from within the class in which it is declared, and from within " -"any class derived from the class that declared this member." +"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of all '{1}' references " +"for project {2}." msgstr "" -"La palabra clave {0} es un modificador de acceso de miembro. A un miembro " -"protegido se puede acceder desde la clase en la que está declarado y desde " -"cualquier clase derivada de la clase que declaró este miembro." +"No se encuentra la variable de archivo Make '{0}'. Se omitirá la " +"sincronización de todas las referencias '{1}' para el proyecto {2}." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1353 -msgid "" -"The {0} keyword is an access modifier for types and type members. Public " -"access is the most permissive access level. There are no restrictions on " -"accessing public members." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:994 +msgid "Unable to parse reference '{0}' for project '{1}'. Ignoring." msgstr "" -"La palabra clave {0} es un modificador de acceso para tipos y miembros de " -"tipos. El acceso público es el nivel más permisivo. No hay restricciones " -"para el acceso a miembros públicos." +"No se puede analizar la referencia '{0}' para el proyecto '{1}'. Se omitirá." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1357 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1420 msgid "" -"The {0} keyword is a modifier that you can use on fields. When a field " -"declaration includes a {0} modifier, assignments to the fields introduced by " -"the declaration can only occur as part of the declaration or in a " -"constructor in the same class." +"Makefile variable '{0}' not found. Skipping writing of '{1}' files to the " +"Makefile." msgstr "" -"La palabra clave {0} es un modificador que puede usar en campos. Cuando una " -"declaración de campos incluye un modificador {0}, las asignaciones a los " -"campos introducidos por la declaración solo se pueden hacer como parte de la " -"declaración o en un constructor en la misma clase." +"No se encuentra la variable de archivo Make '{0}'. Se omitirá la escritura " +"de archivos '{1}' en el archivo Make." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1366 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1479 msgid "" -"The {0} keyword is used to define a custom accessor for when an event is " -"unsubscribed from. If supplied, an add accessor must also be supplied." +"Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' references." msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para definir un descriptor de acceso " -"personalizado para cuando se cancela una suscripción de un evento. Si se " -"proporciona, debe especificarse también un descriptor de acceso add." - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1370 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1421 -msgid "{0} [expression];" -msgstr "{0} [expresión];" +"No se encuentra la variable de archivo Make '{0}'. Se omitirá la " +"sincronización de referencias del '{1}'." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1371 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1581 msgid "" -"The {0} statement terminates execution of the method in which it appears and " -"returns control to the calling method." +"A reference to the pkg-config package '{0}' is being emitted to the " +"Makefile, because at least one assembly from the package is used in the " +"project '{1}'. However, this dependency is not specified in the configure.in " +"file, so you might need to add it to ensure that the project builds " +"successfully on other systems." msgstr "" -"La instrucción {0} termina la ejecución del método en el que aparece y " -"devuelve el control al método que hace la llamada." - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1375 -msgid "{0} return-type" -msgstr "{0} tipo-de-valor-devuelto" +"Se va a emitir una referencia al paquete pkg-config '{0}' al archivo Make, " +"porque al menos un ensamblado del paquete se usa en el proyecto '{1}'. Sin " +"embargo, esta dependencia no está especificada en el archivo configure.in, " +"por lo que puede ser necesario agregarla para asegurarse de que el proyecto " +"se compila correctamente en otros sistemas." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1376 -msgid "The {0} clause specifies the type of value to return from the query." -msgstr "La cláusula {0} especifica el tipo de valor de la consulta." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1714 +msgid "Unable to find configure.in at '{0}'." +msgstr "No se encuentra configure.in en '{0}'." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1380 -msgid "A sealed class cannot be inherited." -msgstr "Una clase sellada no se puede heredar." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:20 +msgid "Makefile Project Import" +msgstr "Importación de proyecto de archivo Make" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1385 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:30 msgid "" -"The {0} keyword is used to define an accessor method to assign to the value " -"of the property or indexer element." -msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para definir un método de descriptor de acceso " -"para asignarlo al valor de la propiedad o del elemento de indexador." - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1389 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1433 -msgid "{0} (type)" -msgstr "{0} (tipo)" - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1390 -msgid "The {0} operator is used to obtain the size in bytes for a value type." +"{0} is going to create a project bound to a Makefile. Please enter the name " +"you want to give to the new project." msgstr "" -"El operador {0} se usa para obtener el tamaño en bytes de un tipo de valor." - -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1394 -msgid "type * ptr = {0} type [ expr ];" -msgstr "tipo * puntero = {0} tipo [ expresión ];" +"{0} va a crear un proyecto enlazado a un archivo Make. Escriba el nombre que " +"desee para el nuevo proyecto." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1395 -msgid "Allocates a block of memory on the stack." -msgstr "Asigna un bloque de memoria en la pila." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:63 +msgid "Please enter a valid project name" +msgstr "Escriba un nombre de proyecto válido" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1399 -msgid "" -"Use the {0} modifier to declare a static member, which belongs to the type " -"itself rather than to a specific object." -msgstr "" -"Use el modificador {0} para declarar un miembro estático, que pertenece al " -"propio tipo y no a un objeto específico." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:109 +msgid "Enable makefile Integration in this project" +msgstr "Habilitar integración de archivos Make en este proyecto" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1404 -msgid "" -"The {0} constraint specifies that the type argument must be a value type. " -"Any value type except Nullable can be specified." -msgstr "" -"La restricción {0} especifica que el argumento de tipo debe ser un tipo de " -"valor. Se puede especificar cualquier tipo de valor excepto Nullable." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:133 +msgid "Build target name:" +msgstr "Nombre del destino de compilación:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1406 -msgid "[attributes] [modifiers] {0} identifier [:interfaces] body [;]" -msgstr "[atributos] [modificadores] {0} identificador [:interfaces] cuerpo [;]" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:146 +msgid "Clean target name:" +msgstr "Nombre del destino de limpieza:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1407 -msgid "" -"A {0} type is a value type that can contain constructors, constants, fields, " -"methods, properties, indexers, operators, events, and nested types." -msgstr "" -"Un tipo {0} es un tipo de valor que puede contener constructores, " -"constantes, campos, métodos, propiedades, indexadores, operadores, eventos y " -"tipos anidados." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:159 +msgid "Execute target name:" +msgstr "Nombre del destino de ejecución:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1412 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:302 msgid "" -"{0} (expression)\n" -" {{\n" -" {1} constant-expression:\n" -" statement\n" -" jump-statement\n" -" [{2}:\n" -" statement\n" -" jump-statement]\n" -" }}" +"Select the makefile targets that should be executed for the build and clean " +"operations:" msgstr "" -"{0} (expresión)\n" -" {{\n" -" {1} expresión-constante:\n" -" instrucción\n" -" instrucción-de-salto\n" -" [{2}:\n" -" instrucción\n" -" instrucción-de-salto]\n" -" }}" +"Seleccione los destinos del archivo Make que deben ejecutarse para las " +"operaciones de compilación y limpieza:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1413 -msgid "" -"The {0} statement is a control statement that handles multiple selections by " -"passing control to one of the {1} statements within its body." -msgstr "" -"{0} es una instrucción de control que administra varias selecciones pasando " -"el control a una de las instrucciones {1} incluidas en su cuerpo." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:315 +msgid "Build processes:" +msgstr "Procesos de compilación:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1417 -msgid "The {0} keyword refers to the current instance of the class." -msgstr "La palabra clave {0} hace referencia a la instancia actual de la clase." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:326 +msgid "Assembly Name variable:" +msgstr "Variable de nombre de ensamblado:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1422 -msgid "" -"The {0} statement is used to signal the occurrence of an anomalous situation " -"(exception) during the program execution." -msgstr "" -"La instrucción {0} se usa para señalizar una situación anómala (excepción) " -"durante la ejecución del programa." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:337 +msgid "Makefile path:" +msgstr "Ruta de acceso del archivo Make:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1427 -msgid "" -"{0} try-block\n" -" {1} (exception-declaration-1) catch-block-1 \n" -" {1} (exception-declaration-2) catch-block-2 \n" -"...\n" -"{0} try-block {1} catch-block" -msgstr "" -"{0} try-block\n" -" {1} (exception-declaration-1) catch-block-1 \n" -" {1} (exception-declaration-2) catch-block-2 \n" -"...\n" -"{0} try-block {1} catch-block" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:346 +msgid "Output directory variable:" +msgstr "Variable del directorio de salida:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1429 -msgid "" -"The try-catch statement consists of a {0} block followed by one or more {1} " -"clauses, which specify handlers for different exceptions." -msgstr "" -"La instrucción try-catch consta de un bloque {0} seguido de una o varias " -"cláusulas {1}, que especifican controladores para diferentes excepciones." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:390 +msgid "Enable project file synchronization" +msgstr "Habilitar sincronización del archivo del proyecto" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1434 -msgid "The {0} operator is used to obtain the System.Type object for a type." -msgstr "El operador {0} se usa para obtener el objeto System.Type para un tipo." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:415 +msgid "Deployment files" +msgstr "Archivos de implementación" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1438 -msgid "" -"{0} block\n" -"{0} (expression)" -msgstr "" -"{0} bloque\n" -"{0} (expresión)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:427 +msgid "Source code files" +msgstr "Archivos de código fuente" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1439 -msgid "" -"The {0} keyword is used to control the overflow-checking context for " -"integral-type arithmetic operations and conversions." -msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para controlar el contexto de comprobación de " -"desbordamiento para conversiones y operaciones aritméticas de tipo entero." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:439 +msgid "Other Files" +msgstr "Otros archivos" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1443 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:568 msgid "" -"The {0} keyword denotes an unsafe context, which is required for any " -"operation involving pointers." +"Select the kind of files you want to synchronize with the makefile. For each " +"file kind please specify the makefile variable that holds the list and " +"optionally a prefix to be prepended to each file name." msgstr "" -"La palabra clave {0} denota un contexto inseguro, que es necesario para " -"cualquier operación con punteros." +"Seleccione el tipo de archivos que quiere sincronizar con el archivo Make. " +"Para cada tipo de archivo, especifique la variable de archivo Make que " +"contiene la lista y, opcionalmente, un prefijo para anteponer a cada nombre " +"de archivo." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1447 -msgid "" -"{0} (expression | type identifier = initializer) statement\n" -"{0} [alias = ]class_or_namespace;" -msgstr "" -"{0} (expresión | identificador de tipo = inicializador) instrucción\n" -"{0} [alias = ]clase_o_espacio_de_nombres;" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:580 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:781 +msgid "Makefile variable name:" +msgstr "Nombre de variable de archivo Make:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1448 -msgid "" -"The {0} directive creates an alias for a namespace or imports types defined " -"in other namespaces. The {0} statement defines a scope at the end of which " -"an object will be disposed." -msgstr "" -"La directiva {0} crea un alias para un espacio de nombres o importa tipos " -"definidos en otros espacios de nombres. La instrucción {0} define un ámbito " -"al final del cual se desecha (dispose) un objeto." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:593 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:794 +msgid "Prefix:" +msgstr "Prefijo:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1452 -msgid "" -"The {0} keyword is used to modify a method, property, indexer, or event " -"declaration and allow for it to be overridden in a derived class." -msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para modificar una declaración de método, " -"propiedad, indexador o evento y permitir que se invalide en una clase " -"derivada." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:625 +msgid "Enable references synchronization" +msgstr "Habilitar sincronización de referencias" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1456 -msgid "{0} declaration" -msgstr "{0} declaración" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:649 +msgid "Look for packages in configure.in" +msgstr "Buscar paquetes en configure.in" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1457 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:758 msgid "" -"The {0} keyword indicates that a field can be modified in the program by " -"something such as the operating system, the hardware, or a concurrently " -"executing thread." +"Select the kind of references you want to synchronize with the makefile. For " +"each reference type please specify the makefile variable that holds the " +"list, and optionally a prefix to be prepended to each reference name. You " +"can specify the same variable name for several types of references." msgstr "" -"La palabra clave {0} indica que algo, como el sistema operativo, el hardware " -"o un subproceso en ejecución, puede modificar un campo en el programa." +"Seleccione el tipo de referencias que quiere sincronizar con el archivo " +"Make. Para cada tipo de referencia, debe especificar la variable de archivo " +"Make que contiene la lista y, opcionalmente, un prefijo para anteponerlo a " +"cada nombre de referencia. Puede especificar el mismo nombre de variable " +"para varios tipos de referencia." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1466 -msgid "{0} condition" -msgstr "{0} condición" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:770 +msgid "Assembly References" +msgstr "Referencias de ensamblado" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1467 -msgid "" -"The {0} clause specifies which elements from the data source to be returned " -"according to a given condition." -msgstr "" -"La cláusula {0} especifica qué elementos del origen de datos deben " -"devolverse según una condición dada." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:807 +msgid "Path for configure.in" +msgstr "Ruta de acceso para configure.in" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1471 -msgid "generic-class-declaration {0} type-parameter : type-constraint" -msgstr "" -"declaración-de-clase-genérica {0} parámetro-de-tipo : restricción-de-tipo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:818 +msgid "Package References" +msgstr "Referencias de paquete" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1472 -msgid "" -"The {0} clause constrains which types can be used as the type parameter in a " -"generic declaration." -msgstr "" -"La cláusula {0} restringe los tipos que se pueden usar como parámetro de " -"tipo en una declaración genérica." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:829 +msgid "Project References" +msgstr "Referencias de proyecto" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1476 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:859 msgid "" -"generic-class-declaration {0} type-parameter : " -"type-constraint\n" -"\n" -"or\n" -"\n" -"query-clauses {0} condition [query-clauses]" +"Select the Compiler message format for parsing the compiler errors and " +"warnings. You can either select one of the built-in options, or specify " +"custom regular expressions for errors and warnings. The regex must be the ." +"net style regex. The following named groups are relevant : file, line, " +"column, number (error number) and message." msgstr "" -"declaración-de-clase-genérica {0} parámetro-de-tipo : " -"restricción-de-tipo\n" -"\n" -"o\n" -"\n" -"cláusulas-de-consulta {0} condición [cláusulas de consulta]" +"Seleccione el formato de mensaje del compilador para analizar los errores y " +"advertencias del compilador. Puede seleccionar una de las opciones " +"integradas o especificar expresiones regulares personalizadas para los " +"errores y advertencias. El elemento regex debe ser del estilo de .NET. Los " +"siguientes grupos con nombre son apropiados: file, line, column, number " +"(número de error) y message." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1481 -msgid "" -"{0} {1}\"n\n" -"or\n" -"\n" -"{0} {2} expression" -msgstr "" -"{0} {1}\"n\n" -"o\n" -"\n" -"{0} {2} expresión" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:925 +msgid "Error regex :" +msgstr "Regex para error: " -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1482 -msgid "" -"The {0} keyword is used to indicate that a method, get accessor, or operator " -"is an iterator." -msgstr "" -"La palabra clave {0} se usa para indicar que un método, un descriptor de " -"acceso get o un operador es un iterador." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:936 +msgid "Compiler :" +msgstr "Compilador:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1486 -msgid "{0} (expression) statement" -msgstr "{0} (expresión) instrucción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:945 +msgid "Warnings regex :" +msgstr "Regex para advertencias:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1487 -msgid "" -"The {0} statement executes a statement or a block of statements until a " -"specified expression evaluates to false." -msgstr "" -"La instrucción {0} ejecuta una instrucción o un bloque de instrucciones " -"hasta que una expresión especificada se evalúa como false." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:961 +msgid "Messages Regex" +msgstr "Regex para mensajes" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1491 -msgid "{0}(identifier)" -msgstr "{0}(identificador)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:50 +msgid "Deploy directory:" +msgstr "Directorio de implementación:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1492 -msgid "" -"Used to obtain the simple (unqualified) string name of a variable, type, or " -"member." -msgstr "" -"Se usa para obtener el nombre de cadena sencillo (incompleto) de una " -"variable, un tipo o un miembro." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:69 +msgid "Use existing Makefiles" +msgstr "Usar archivos Make actuales" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1513 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1516 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1519 -msgid "Constraint" -msgstr "Restricción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:82 +msgid "Generate new Makefiles" +msgstr "Generar archivos Make nuevos" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:113 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:128 +msgid "Default configuration:" +msgstr "Configuración predeterminada:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:146 +msgid "Select the kind of Makefile to generate:" +msgstr "Seleccione el tipo de archivo Make que se va a generar:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:171 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:76 +msgid "Autotools based" +msgstr "Basado en Autotools" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1513 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:183 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:87 msgid "" -"The type argument must be a reference type; this applies also to any class, " -"interface, delegate, or array type." +"Autotools based Makefile\n" +"Generates a Makefile structure based on Autotools, with the standard targets " +"and configuration scripts." msgstr "" -"El argumento de tipo debe ser un tipo de referencia; esto se aplica también " -"a cualquier tipo de clase, interfaz, delegado o matriz." +"Archivo Make basado en Autotools\n" +"Genera una estructura de archivo Make basada en Autotools, con los destinos " +"y scripts de configuración estándar." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:209 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:55 +msgid "Simple" +msgstr "Sencillo" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1516 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:220 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:66 msgid "" -"The type argument must have a public parameterless constructor. When used " -"together with other constraints, the new() constraint must be specified " -"last." +"Simple Makefile\n" +"Generates set of Makefiles with the most common targets, and a configuration " +"script that does a basic check of package dependencies." msgstr "" -"El argumento de tipo debe tener un constructor sin parámetros público. " -"Cuando se usa con otras restricciones , la restricción new() de " -"especificarse la última." +"Archivo Make sencillo\n" +"Genera un conjunto de archivos Make con los destinos más comunes y un script " +"de configuración que hace una comprobación básica de dependencias de paquete." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1519 -msgid "" -"The type argument must be a value type. Any value type except Nullable can " -"be specified. See Using Nullable Types (C# Programming Guide) for more " -"information." -msgstr "" -"El argumento de tipo debe ser un tipo de valor. Se puede especificar " -"cualquier tipo de valor excepto Nullable. Para obtener más información, vea " -"el tema sobre el uso de tipos que aceptan valores NULL en la guía de " -"programación de C#." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:247 +msgid "Edit configure switches" +msgstr "Editar modificadores de configuración" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1903 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1909 -msgid "Namespace:\t{0}" -msgstr "Espacio de nombres:\t{0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:40 +msgid "Include in Makefile" +msgstr "Incluir en archivo Make" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1904 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1910 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1928 -msgid "Assembly:\t{0}" -msgstr "Ensamblado:\t{0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:41 +msgid "Include this file in the file list of the synchronized Makefile" +msgstr "" +"Incluir este archivo en la lista de archivos del archivo Make sincronizado" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1927 -msgid "From type:\t{0}" -msgstr "Del tipo:\t{0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:39 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:97 +msgid "Makefile Integration" +msgstr "Integración de archivos Make" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PartialGenerator.cs:51 -msgid "Partial methods" -msgstr "Métodos parciales" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:27 +msgid "Generate Makefiles" +msgstr "Generar archivos Make" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PartialGenerator.cs:57 -msgid "Select methods to be implemented." -msgstr "Seleccione los métodos que deben implementarse." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:44 +msgid "Select the kind of Makefile you want to generate:" +msgstr "Seleccione el tipo de archivo Make que quiere generar:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynSymbolCompletionData.cs:168 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynParameterHintingFactory.cs:120 -msgid "Extension Method from" -msgstr "Método de extensión de" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:114 +msgid "" +"Select the configuration that the Makefile will build by default. Other " +"configurations can be selected via the '--config' option of the generated " +"configure script." +msgstr "" +"Seleccione la configuración que el archivo Make compila de forma " +"predeterminada. Se pueden seleccionar otras configuraciones con la opción '--" +"config' del script de configuración generado." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynParameterHintingFactory.cs:142 -msgid "Parameter" -msgstr "Parámetro" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:42 +msgid "Switch list" +msgstr "Lista de modificadores" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynParameterHintingFactory.cs:146 -msgid "Delegate Info" -msgstr "Información de delegado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:57 +msgid "" +"Use the following list to define new switches usable with autotools " +"configure script. Each switch is mapped to a define that you can use to do " +"conditional compilation in your source files." +msgstr "" +"Use la lista siguiente para definir nuevos modificadores que se pueden usar " +"con el script de configuración de Autotools. Cada modificador se asigna a un " +"elemento define que puede usar para hacer una compilación condicional en los " +"archivos de código fuente." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/CSharpOutlineTextEditorExtension.cs:169 -msgid "Group entries by type" -msgstr "Agrupar entradas por tipo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditor.cs:16 +msgid "Switch editor" +msgstr "Cambiar editor" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/CSharpOutlineTextEditorExtension.cs:181 -msgid "Sort entries alphabetically" -msgstr "Ordenar entrada alfabéticamente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:35 +msgid "Autotools" +msgstr "Autotools" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/CSharpOutlineTextEditorExtension.cs:192 -msgid "Open preferences dialog" -msgstr "Abrir cuadro de diálogo de preferencias" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:37 +msgid "Generate Makefiles..." +msgstr "Generar archivos Make..." -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline.OutlineSortingPreferencesDialog.cs:22 -msgid "Document Outline Preferences" -msgstr "Preferencias de esquema de documento" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:41 +msgid "Include in Synchronized Makefile" +msgstr "Incluir en el archivo Make sincronizado" -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline.OutlineSortingPreferencesDialog.cs:39 -msgid "Group sorting order when grouping is enabled:" -msgstr "Está habilitado el uso de criterio de ordenación durante la agrupación:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:431 +msgid "Web service not found." +msgstr "No se encuentra el servicio Web" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:62 -msgid "Regions" -msgstr "Regiones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:449 +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:455 +msgid "Web reference already exists" +msgstr "La referencia web ya existe" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:63 -msgid "Namespaces" -msgstr "Espacios de nombres" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:449 +msgid "" +"A web service reference with the name '{0}' already exists in the project. " +"Please use a different name." +msgstr "" +"Ya existe una referencia de servicio Web con el nombre '{0}' en el proyecto. " +"Use otro nombre." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:64 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:200 -msgid "Types" -msgstr "Tipos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:455 +msgid "The web service '{0}' already exists with the name '{1}'" +msgstr "El servicio Web '{0}' ya existe con el nombre '{1}'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:66 -msgid "Fields" -msgstr "Campos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:67 +msgid "Web Service References" +msgstr "Referencias de servicio Web" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:68 -msgid "Methods" -msgstr "Métodos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:75 +msgid "Service: {0}" +msgstr "Servicio: {0}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Parser/CSharpParsedDocument.cs:299 -msgid "NotImplementedException({0}) thrown." -msgstr "Se ha producido una excepción NotImplementedException({0})." +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:80 +msgid "Discovery document" +msgstr "Documento de detección" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Parser/CSharpParsedDocument.cs:301 -msgid "NotImplementedException thrown." -msgstr "Se ha producido una excepción NotImplementedException." +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:47 +msgid "Web Services" +msgstr "Servicios Web" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/ImportSymbolCompletionData.cs:84 -msgid "(from '{0}')" -msgstr "(de '{0}')" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:47 +msgid "Web References" +msgstr "Referencias web" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:145 -msgid "_Configure Rule" -msgstr "_Configurar regla" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:30 +msgid "The current runtime environment for your project is set to version 1.0." +msgstr "" +"El entorno de ejecución actual para el proyecto está establecido en la " +"versión 1.0." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:167 -msgid "Fix all" -msgstr "Corregir todo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:31 +msgid "Web Service is not supported in this version." +msgstr "El servicio Web no se admite en esta versión." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:176 -msgid "In _Document" -msgstr "En el _documento" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:32 +msgid "" +"Do you want switch the runtime environment for this project version 2.0?" +msgstr "" +"¿Quiere cambiar el entorno de ejecución para este proyecto a la versión 2.0?" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:76 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:452 -msgid "Refactor" -msgstr "Refactorizar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:35 +msgid "_Switch to .NET 2.0" +msgstr "_Cambiar a .NET 2.0" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:103 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:478 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:516 -msgid "{0}, Line {1}" -msgstr "{0}, línea {1}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:52 +msgid "The web reference could not be added" +msgstr "No se puede agregar la referencia web" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:50 -msgid "Convert fields to enumeration" -msgstr "_Convertir campos en enumeración" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:98 +msgid "Failed to update Web Reference '{0}'" +msgstr "No se pudo actualizar la referencia web '{0}'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:54 -msgid "Name of enum" -msgstr "Nombre de enumeración" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:119 +msgid "Are you sure you want to delete the web service reference '{0}'?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere eliminar la referencia de servicio Web '{0}'?" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:60 -msgid "Variables to include" -msgstr "Variables para incluir" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:123 +msgid "Deleted Web Reference {0}" +msgstr "Se ha eliminado la referencia web {0}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:70 -msgid "Included" -msgstr "Incluido" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:143 +msgid "Deleted all Web References" +msgstr "Se han eliminado todas las referencias web" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:72 -msgid "Field name" -msgstr "Nombre de campo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:91 +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:92 +msgid "Updating web reference" +msgid_plural "Updating web references" +msgstr[0] "Actualizando referencias web" +msgstr[1] "Actualizando referencias web" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:74 -msgid "Enum name" -msgstr "Nombre de enumeración" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:108 +msgid "Updated Web Reference {0}" +msgid_plural "Updated Web References" +msgstr[0] "Referencias web actualizadas" +msgstr[1] "Referencias web actualizadas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:89 -msgid "Warning: This may take a while..." -msgstr "Advertencia: Esto puede tardar un poco..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:63 +msgid "Go back one page" +msgstr "Retroceder una página" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:193 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:198 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:203 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:209 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:214 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:219 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:224 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:229 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:234 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:65 +msgid "Go forward one page" +msgstr "Avanzar una página" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:218 -msgid "Style:" -msgstr "Estilo:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:67 +msgid "Reload current page" +msgstr "Recargar la página actual" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:69 +msgid "Stop loading this page" +msgstr "Detener la carga de esta página" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RenameHandler.cs:89 -msgid "Resolving symbol…" -msgstr "Resolviendo el símbolo…" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:71 +msgid "Go back to the home page" +msgstr "Retroceder a la página principal" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:43 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:497 -msgid "Go to _Base Type" -msgstr "Ir a tipo _base" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:77 +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:21 +msgid "Add Web Reference" +msgstr "Agregar referencia web" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:46 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:505 -msgid "Go to _Base Property" -msgstr "Ir a propiedad _base" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:123 +msgid "Web Service Url: " +msgstr "URL del servicio Web: " -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:46 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:501 -msgid "Go to _Interface Property" -msgstr "Ir a propie_dad de interfaz" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:166 +msgid "Windows Communication Foundation (WCF)" +msgstr "Windows Communication Foundation (WCF)" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:49 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:506 -msgid "Go to _Base Event" -msgstr "Ir a evento _base" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:167 +msgid ".NET 2.0 Web Services" +msgstr "Servicios Web .NET 2.0" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:49 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:502 -msgid "Go to _Interface Event" -msgstr "Ir a evento de i_nterfaz" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:184 +msgid "Framework:" +msgstr "Plataforma:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:52 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:507 -msgid "Go to _Base Method" -msgstr "Ir a método _base" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:193 +msgid "Namespace: " +msgstr "Espacio de nombres: " -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:52 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:503 -msgid "Go to _Interface Method" -msgstr "Ir a _método de interfaz" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:204 +msgid "Reference: " +msgstr "Referencia: " -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:54 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:509 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:514 -msgid "Go to _Base Symbol" -msgstr "Ir a símbolo _base" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:271 +msgid "_Back" +msgstr "_Atrás" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/FindProjectReferenceUsagesHandler.cs:82 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:78 -msgid "Analyzing project" -msgstr "Analizando el proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:297 +msgid "_Config" +msgstr "_Configurar" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Features/Completion/ContextHandler/DelegateCreationContextHandler.cs:167 -msgid "Delegate Handlers" -msgstr "Controladores de delegado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/UserPasswordDialog.cs:35 +msgid "The server {0} requires a user name and a password." +msgstr "El servidor {0} requiere un nombre de usuario y una contraseña." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:131 -msgid "file {0}" -msgstr "archivo {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:22 +msgid "Credentials" +msgstr "Credenciales" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:136 -msgid "interface ({0})" -msgstr "Interfaz ({0})" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WCFConfigWidget.cs:51 +msgid "Task-based" +msgstr "Basado en tarea" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:138 -msgid "struct ({0})" -msgstr "estructura ({0})" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:57 +msgid "Dictionary type:" +msgstr "Tipo de diccionario:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:140 -msgid "delegate ({0})" -msgstr "delegado ({0})" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:68 +msgid "Collection Mapping:" +msgstr "Asignación de colección:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:142 -msgid "enumeration ({0})" -msgstr "enumeración ({0})" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:77 +msgid "Access level:" +msgstr "Nivel de acceso:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:144 -msgid "class ({0})" -msgstr "clase ({0})" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:88 +msgid "Generate Asynchronous:" +msgstr "Generar de forma asincrónica:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:147 -msgid "field ({0})" -msgstr "campo ({0})" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:97 +msgid "Public" +msgstr "Público" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:149 -msgid "property ({0})" -msgstr "propiedad ({0})" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:98 +msgid "Internal" +msgstr "Interno" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:151 -msgid "indexer ({0})" -msgstr "indexador ({0})" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:111 +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:255 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:63 +msgid "No" +msgstr "No" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:153 -msgid "event ({0})" -msgstr "evento ({0})" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:112 +msgid "Async" +msgstr "Asincrónico" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:155 -msgid "method ({0})" -msgstr "método ({0})" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:19 +msgid "Web Reference" +msgstr "Referencia web" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:157 -msgid "symbol ({0})" -msgstr "símbolo ({0})" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:24 +msgid "Update Web References" +msgstr "Actualizar referencias web" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:33 -msgid "Generate constructor '{0}({1})'" -msgstr "Generar constructor '{0}({1})'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:26 +msgid "Update Web Reference" +msgstr "Actualizar referencia web" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:34 -msgid "Generate field assigning constructor '{0}({1})'" -msgstr "Generar constructor de asignación de campos '{0}({1})'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:28 +msgid "Delete All" +msgstr "Eliminar todo" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:35 -msgid "Generate delegating constructor '{0}({1})'" -msgstr "Generar constructor de delegación '{0}({1})'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:34 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:37 -msgid "Generate enum member '{0}' in '{1}'" -msgstr "Generar el miembro de enumeración '{0}' en '{1}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:13 +msgid "Creates a new C# console project." +msgstr "Crea un nuevo proyecto de consola de C#." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:38 -msgid "Generate constructor in '{0}'" -msgstr "Generar constructor en '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:9 +msgid "Creates an empty C# file." +msgstr "Crea un archivo de C# vacío." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:40 -msgid "Generate abstract method '{0}' in '{1}'" -msgstr "Generar el método abstracto '{0}' en '{1}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:12 +msgid "Creates an empty C# project." +msgstr "Crea un proyecto de C# vacío." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:41 -msgid "Generate abstract property '{0}' in '{1}'" -msgstr "Generar la propiedad abstracta '{0}' en '{1}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:13 +msgid "Creates a Gtk# 2.0 project." +msgstr "Crea un proyecto de Gtk# 2.0." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:42 -msgid "Generate property '{1}.{0}'" -msgstr "Generar la propiedad '{1}.{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:13 +msgid "Creates an empty C# class library" +msgstr "Crea una biblioteca de clases de C# vacía" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:43 -msgid "Generate method '{1}.{0}'" -msgstr "Generar el método '{1}.{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:14 +msgid "Show Code _Generation" +msgstr "Mostrar _generación de código" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:45 -msgid "Generate all" -msgstr "Generar todo" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:19 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:51 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:50 +msgid "Code Navigation" +msgstr "Navegación de código" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:47 -msgid "Generate constant '{0}' in '{1}'" -msgstr "Generar la constante '{0}' en '{1}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:23 +msgid "_Find Reference Usages" +msgstr "_Buscar usos de referencia" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:48 -msgid "Generate read-only property '{1}.{0}'" -msgstr "Generar la propiedad de solo lectura '{1}.{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:27 +msgid "Extension Methods" +msgstr "Métodos de extensión" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:49 -msgid "Generate read-only field '{1}.{0}'" -msgstr "Generar el campo de solo lectura '{1}.{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:28 +msgid "Find Extension Methods" +msgstr "Buscar métodos de extensión" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:50 -msgid "Generate field '{0}' in '{1}'" -msgstr "Generar el campo '{0}' en '{1}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:31 +msgid "Base Symbols" +msgstr "Símbolos base" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:51 -msgid "Generate local '{0}'" -msgstr "Generar la variable local '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:32 +msgid "Find Base Symbols" +msgstr "Buscar símbolos base" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:53 -msgid "Implement interface" -msgstr "Implementar interfaz" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:35 +msgid "Derived Symbols" +msgstr "Símbolos derivados" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:54 -msgid "Implement interface abstractly" -msgstr "Implementar la interfaz de forma abstracta" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:36 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:58 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:547 +msgid "Find Derived Symbols" +msgstr "Buscar símbolos derivados" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:55 -msgid "Implement interface explicitly" -msgstr "Implementar la interfaz de forma explícita" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:39 +msgid "Member Overloads" +msgstr "Sobrecargas de miembros" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:56 -msgid "Implement interface explicitly with Dispose pattern" -msgstr "Implementar la interfaz de forma explícita con el modelo de Dispose" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:40 +msgid "Find Member Overloads" +msgstr "Buscar sobrecargas de miembros" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:57 -msgid "Implement interface through '{0}'" -msgstr "Implementar la interfaz con '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:43 +msgid "Implementing Members" +msgstr "Implementando miembros" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:58 -msgid "Implement interface with Dispose pattern" -msgstr "Implementar la interfaz con el modelo de Dispose" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:44 +msgid "Find Implementing Members" +msgstr "Buscar miembros de implementación" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:60 -msgid "Generate implicit conversion operator in '{0}'" -msgstr "Generar operador de conversión implícita en '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:55 +msgid "Extract Method" +msgstr "Extraer método" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:61 -msgid "Generate explicit conversion operator in '{0}'" -msgstr "Generar operador de conversión explícita en '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:56 +msgid "Extracts a method" +msgstr "Extrae un método" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:63 -msgid "Generate {0} for '{1}' in '{2}'" -msgstr "Generar {0} para '{1}' en '{2}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:61 +msgid "Refactory Operations" +msgstr "Operaciones de refactorización" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:64 -msgid "Generate {0} for '{1}' in '{2}' (new file)" -msgstr "Generar {0} para '{1}' en '{2}' (archivo nuevo)" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:64 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:91 +msgid "_Sort Usings" +msgstr "_Organizar instrucciones Using" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:65 -msgid "Global Namespace" -msgstr "Espacio de nombres global" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:68 +msgid "_Remove Unused Usings" +msgstr "_Quitar instrucciones Using no utilizadas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:66 -msgid "Generate new type..." -msgstr "Generar tipo nuevo..." +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:72 +msgid "R_emove and Sort" +msgstr "Quitar y orga_nizar" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:67 -msgid "To detect redundant calls" -msgstr "Para detectar llamadas redundantes" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:73 +msgid "Remove Unused and Sort (Usings)" +msgstr "Quitar no utilizadas y ordenar (instrucciones using)" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:78 -msgid "Introduce constant for '{0}'" -msgstr "Introducir constante para '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:79 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:100 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:476 +msgid "_Go to Declaration" +msgstr "_Ir a la declaración" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:79 -msgid "Introduce constant for all occurrences of '{0}'" -msgstr "Introducir una constante para todos los casos de '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:119 +msgid "C# Files" +msgstr "Archivos de C#" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:80 -msgid "Introduce field for '{0}'" -msgstr "Introducir un campo para '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:184 +msgid "C# source code" +msgstr "Código fuente de C#" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:81 -msgid "Introduce field for all occurrences of '{0}'" -msgstr "Introducir un campo para todos los casos de '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:187 +msgid "C# project file" +msgstr "Archivo del proyecto de C#" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:82 -msgid "Introduce local constant for '{0}'" -msgstr "Introducir una constante local para '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:222 +msgid "K&R style" +msgstr "Estilo de K&R" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:83 -msgid "Introduce local constant for all occurrences of '{0}'" -msgstr "Introducir una constante local para todos los casos de '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:227 +msgid "SharpDevelop style (1TBS)" +msgstr "Estilo de SharpDevelop (1TBS)" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:84 -msgid "Introduce local for '{0}'" -msgstr "Introducir una variable local para '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:238 +msgid "C# Format" +msgstr "Formato de C#" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:85 -msgid "Introduce local for all occurrences of '{0}'" -msgstr "Introducir una variable local para todos los casos de '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:266 +msgid "_Move to prev usage" +msgstr "_Mover a la utilización anterior" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:86 -msgid "Introduce query variable for '{0}'" -msgstr "Introducir una variable de consulta para '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:271 +msgid "_Move to next usage" +msgstr "_Mover a siguiente utilización" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:87 -msgid "Introduce query variable for all occurrences of '{0}'" -msgstr "Introducir una variable de consulta para todos los casos de '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:295 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:67 +msgid "Quick Fix" +msgstr "Corrección rápida" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:89 -msgid "_Organize Usings" -msgstr "_Organizar directivas Using" +#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:300 +msgid "Navigate" +msgstr "Navegar" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:90 -msgid "Remove _and Sort Usings" -msgstr "_Quitar y ordenar directivas Using" +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/PortableLibrary.xpt.xml:8 +msgid "Portable Library" +msgstr "Biblioteca portable" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:92 -msgid "_Remove Unnecessary Usings" -msgstr "Quitar _directivas Using innecesarias" +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/PortableLibrary.xpt.xml:13 +msgid "" +"Creates a C# library that can be used in Windows, Mac, Windows Phone, " +"Xamarin.iOS and Xamarin.Android." +msgstr "" +"Crea una biblioteca de C# que se puede usar en Windows, Mac, Windows Phone, " +"Xamarin.iOS y Xamarin.Android." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:93 -msgid "Encapsulate fields (and use property)" -msgstr "Encapsular campos (y usar la propiedad)" +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/SharedAssetsProject.xpt.xml:8 +msgid "Shared Project" +msgstr "Proyecto compartido" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:94 -msgid "Encapsulate fields (but still use field)" -msgstr "Encapsular campos (pero seguir usando el campo)" +#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/SharedAssetsProject.xpt.xml:12 +msgid "Creates a project that allows sharing files between projects" +msgstr "Crea un proyecto que permite compartir archivos entre proyectos" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:95 -msgid "Encapsulate field: '{0}' (and use property)" -msgstr "Encapsular el campo '{0}' (y usar la propiedad)" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:63 +msgid "Check this to enable overflow checking" +msgstr "Active esta opción para habilitar la comprobación de desbordamiento" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:96 -msgid "Encapsulate field: '{0}' (but still use field)" -msgstr "Encapsular el campo '{0}' (pero seguir usando el campo)" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:65 +msgid "Check this to enable optimizations" +msgstr "Active esta opción para habilitar las optimizaciones" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/UsingRefactorings/SortImportsCodeRefactoringProvider.cs:76 -msgid "Sort usings" -msgstr "Ordenar directivas Using" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:67 +msgid "Check this to generate XML documentation" +msgstr "Active esta opción para generar documentación XML" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/UsingRefactorings/SortImportsCodeRefactoringProvider.cs:114 -msgid "Sort and remove usings" -msgstr "Ordenar y quitar directivas Using" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:69 +msgid "XML Filename" +msgstr "Nombre de archivo XML" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindMemberOverloadsHandler.cs:45 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:552 -msgid "Find Method Overloads" -msgstr "Buscar sobrecargas de métodos" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:70 +msgid "Enter the filename for the generated XML documentation" +msgstr "Escriba el nombre de archivo para la documentación XML generada" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindMemberOverloadsHandler.cs:48 -msgid "Find Indexer Overloads" -msgstr "Buscar sobrecargas de indexador" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:73 +msgid "Select the level of debugging information to be generated" +msgstr "Seleccionar el nivel de información de depuración que se va a generar" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:52 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:540 -msgid "Find Implementing Types" -msgstr "Buscar tipos de implementación" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:76 +msgid "Enter the symbols the compiler should define" +msgstr "Especifique los símbolos que debe definir el compilador" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:52 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:541 -msgid "Find Derived Types" -msgstr "Buscar tipos derivados" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:79 +msgid "Select the platform to target" +msgstr "Seleccione la plataforma de destino" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:56 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:545 -msgid "Find Implementing Symbols" -msgstr "Buscar símbolos de implementación" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:82 +msgid "Select the warning level to use" +msgstr "Seleccione el nivel de advertencia que se usará" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:36 -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:58 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:547 -msgid "Find Derived Symbols" -msgstr "Buscar símbolos derivados" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:85 +msgid "" +"Enter the warning numbers separated by a comma that the compile should ignore" +msgstr "" +"Especifique los números de advertencia separados por coma que debe ignorar " +"la compilación" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumCodeRefactoringProvider.cs:98 -msgid "Create enum '{0}'" -msgstr "Crear la enumeración '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:88 +msgid "Check to treat warnings as errors" +msgstr "Active esta opción para tratar advertencias como errores" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.AcronymsPanelWidget.cs:56 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.NoTheReorderingWidget.cs:56 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.ExpansionsPanelWidget.cs:53 -msgid "_Acronyms:" -msgstr "_Acrónimos:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:120 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpProjectCompilerOptions.fs:34 +msgid "Select the compile target for the code generation" +msgstr "Seleccione el destino de compilación de la generación de código" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.AcronymsPanelWidget.cs:110 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:126 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:224 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.NoTheReorderingWidget.cs:110 -msgid "A_cronym:" -msgstr "A_crónimo:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:123 +msgid "Enter the main class for the code generation" +msgstr "Especifique la clase principal de la generación de código" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:72 -msgid "\"of the\" reordering words:" -msgstr "\"of the\" reordering words:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:126 +msgid "Enter the file to use as the icon on Windows" +msgstr "Especifique el archivo que se usará como icono en Windows" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:170 -msgid "Prefix words for the reordering:" -msgstr "Agregar prefijo a las palabras para la reordenación:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:130 +msgid "Select the compiler code page" +msgstr "Seleccione la página de códigos del compilador" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OptionsPanelWidget.cs:33 -msgid "Enable automatic documentation" -msgstr "Habilitar documentación automática" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:132 +msgid "Whether or not to include a reference to mscorlib.dll" +msgstr "Si se incluirá o no una referencia a mscorlib.dll" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OptionsPanelWidget.cs:102 -msgid "Macros" -msgstr "Macros" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:135 +msgid "Select the version of C# to use" +msgstr "Seleccione la versión de C# que se usará" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.RulesPanelWidget.cs:27 -msgid "The rules are defined using XML. Click HELP for a full explaination." -msgstr "" -"Las reglas se definen con XML. Haga clic en AYUDA para obtener una " -"explicación completa." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:138 +msgid "Check to allow 'unsafe' code" +msgstr "Marque esta opción para permitir código \"poco seguro\"" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/CatalogEditorView.cs:121 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/GettextEditorDisplayBinding.cs:42 -msgid "Gettext Editor" -msgstr "Editor GetText" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:155 +msgid "Invalid code page number." +msgstr "Número de página de códigos no válido." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:36 -msgid "Create New Localization" -msgstr "Crear nueva traducción" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:86 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:88 +msgid "General Options" +msgstr "Opciones generales" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:81 -msgid "_Language:" -msgstr "_Idioma:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:118 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:133 +msgid "Enable _optimizations" +msgstr "Habilitar _optimizaciones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:118 -msgid "U_se Country Code" -msgstr "U_sar código de país" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:132 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:159 +msgid "_Generate overflow checks" +msgstr "_Generar comprobaciones de desbordamiento" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:145 -msgid "_Known Language" -msgstr "Idioma _conocido" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:147 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:210 +msgid "x86" +msgstr "x86" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:170 -msgid "L_ocale:" -msgstr "C_onfiguración regional:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:148 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:211 +msgid "x64" +msgstr "x64" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:188 -msgid "_User Defined Locale" -msgstr "Config_uración regional definida por el usuario" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:149 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:212 +msgid "Itanium" +msgstr "Itanium" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:104 -msgid "Last modification:" -msgstr "Última modificación:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:171 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:185 +msgid "Full" +msgstr "Completa" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:115 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:290 -msgid "_Comments:" -msgstr "_Comentarios:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:172 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:186 +msgid "Symbols only" +msgstr "Solo símbolos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:125 -msgid "_Project name:" -msgstr "_Nombre del proyecto:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:173 +msgid "Portable" +msgstr "Portátil" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:137 -msgid "P_roject version:" -msgstr "Versión del p_royecto:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:174 +msgid "Embedded" +msgstr "Insertado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:149 -msgid "_Bugzilla URL:" -msgstr "URL de _Bugzilla:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:175 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:41 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:57 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:70 +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:75 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:307 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:187 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:161 -msgid "Creation date:" -msgstr "Fecha de creación:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:199 +msgid "Generate _xml documentation:" +msgstr "Generar documentación _XML:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:214 -msgid "Project settings" -msgstr "Configuración del proyecto" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:224 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:254 +msgid "Platform target:" +msgstr "Destino de la plataforma:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:312 -msgid "_Translator name:" -msgstr "Nombre del _traductor:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:235 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:243 +msgid "Debug information:" +msgstr "Información de depuración:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:322 -msgid "T_ranslator e-mail:" -msgstr "_Correo electrónico del traductor:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:246 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:265 +msgid "Define S_ymbols:" +msgstr "Definir s_ímbolos:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:334 -msgid "_Language group:" -msgstr "_Grupo de idiomas:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:315 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:334 +msgid "_Warning Level:" +msgstr "Nivel de ad_vertencia:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:346 -msgid "L_anguage group e-mail:" -msgstr "_Correo electrónico del grupo de idioma:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:347 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:366 +msgid "_Ignore warnings:" +msgstr "_Omitir advertencias:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:358 -msgid "_Charset:" -msgstr "Juego de _caracteres:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:372 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:391 +msgid "Treat warnings as _errors" +msgstr "Tratar advertencias como _errores" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:370 -msgid "_Plural forms:" -msgstr "For_mas plurales:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:200 +msgid "Do not reference mscorlib.dll" +msgstr "No hacer referencia a mscorlib.dll" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:384 -msgid "Language settings" -msgstr "Configuración de idioma" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:219 +msgid "Language Options" +msgstr "Opciones de lenguaje" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:186 -msgid "Language '{0}' successfully added." -msgstr "El idioma '{0}' se ha agregado correctamente." +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:260 +msgid "C# Language Version:" +msgstr "Versión del lenguaje C#:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:191 -msgid "Language '{0}' could not be added: " -msgstr "No se puede agregar el idioma '{0}': " +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:282 +msgid "Allow '_unsafe' code" +msgstr "Permitir código \"no seg_uro\"" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:253 -msgid "Scanning project {0}..." -msgstr "Examinando el proyecto {0}..." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:81 +msgid "Can't lock file: {0}." +msgstr "No se puede bloquear el archivo: {0}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:287 -msgid "Updating message catalog" -msgstr "Actualizando el catálogo de mensajes" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:140 +msgid "{0} could not be found or is invalid." +msgstr "No se encuentra {0} o no es válido." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:307 -msgid "Updating {0}" -msgstr "Actualizando {0}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:368 +msgid "C# compiler not found for {0}." +msgstr "No se encuentra el compilador de C# para {0}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:320 -msgid "Did not find msgmerge. Please ensure that gettext tools are installed." -msgstr "" -"No se encuentra msgmerge. Asegúrese de que están instaladas las herramientas " -"de GetText." +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:26 +msgid "New Profile" +msgstr "Nuevo perfil" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:324 -msgid "Could not update file {0}" -msgstr "No se puede actualizar el archivo {0}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:42 +msgid "_Profile name:" +msgstr "No_mbre del perfil:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:372 -msgid "Removing all .mo files." -msgstr "Quitando todos los archivos .mo." +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:64 +msgid "_Initialize from profile:" +msgstr "_Inicializar desde el perfil:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:106 -msgid "Did not find msgfmt. Please ensure that gettext tools are installed." -msgstr "" -"No se encuentra msgfmt. Asegúrese de que están instaladas las herramientas " -"de GetText." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:52 +msgid "leftmost column" +msgstr "columna más a la izquierda" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:115 -msgid "Translation {0}: Compilation succeeded." -msgstr "Traducción {0}: compilación correcta." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:53 +msgid "normal placement" +msgstr "colocación normal" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:117 -msgid "Translation {0}: Compilation failed. See log for details." -msgstr "" -"Traducción {0}: no se pudo compilar. Vea el registro para obtener los " -"detalles." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:54 +msgid "one indent less" +msgstr "una sangría menos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:143 -msgid "Translator Output" -msgstr "Salida del traductor" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:56 +msgid "ignore" +msgstr "omitir" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:170 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:139 -msgid "Translation update failed." -msgstr "No se pudo actualizar la traducción." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:57 +msgid "remove" +msgstr "quitar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:105 -msgid "Do you really want to remove the translation {0} from solution {1}?" -msgstr "¿Realmente desea eliminar la traducción {0} de la solución {1}?" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:58 +msgid "single" +msgstr "individual" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:41 -msgid "Translation Options" -msgstr "Opciones de traducción" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:96 +msgid "Show built-in profile" +msgstr "Mostrar perfil integrado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:66 -msgid "_Package name:" -msgstr "_Nombre del paquete:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:96 +msgid "Edit Profile" +msgstr "Editar perfil" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:123 -msgid "_Relative to output path:" -msgstr "_Relativo a la ruta de acceso de salida:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:126 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:138 +msgid "Indentation" +msgstr "Sangría" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:134 -msgid "_System path:" -msgstr "Ruta de acceso del _sistema:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:127 +msgid "New Lines" +msgstr "Líneas nuevas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:174 -msgid "The catalog initialization string should look like:" -msgstr "La cadena de inicialización del catálogo debería ser como:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:128 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:174 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:20 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:25 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:30 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:35 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:40 +msgid "Spacing" +msgstr "Espaciado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:204 -msgid "Init String" -msgstr "Cadena de inicialización" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:129 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:192 +msgid "Wrapping" +msgstr "Ajuste" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:216 -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:130 +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:210 +msgid "Style" +msgstr "Estilo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:236 -msgid "Include in Projects" -msgstr "Incluir en los proyectos" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:188 +msgid "Indent block contents" +msgstr "Aplicar sangría a contenido de bloque" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:115 -msgid "Translation" -msgstr "Traducción" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:199 +msgid "Indent open and close braces" +msgstr "Aplicar sangría a llaves de apertura y de cierre" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:116 -msgid "Headers" -msgstr "Encabezados" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:207 +msgid "Indent switch sections" +msgstr "Aplicar sangría a secciones switch" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:126 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:241 -msgid "Fuzzy" -msgstr "Parcial" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:218 +msgid "Indent case sections" +msgstr "Aplicar sangría a secciones case" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:142 -msgid "Original string" -msgstr "Cadena original" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:229 +msgid "Label indentation" +msgstr "Sangría de etiquetas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:153 -msgid "Translated string" -msgstr "Cadena traducida" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:283 +msgid "New line options for braces" +msgstr "Opciones de línea nueva para llaves" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:199 -msgid "Show fuzzy translations" -msgstr "Mostrar traducciones parciales" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:284 +msgid "Place open brace on new line for types" +msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para tipos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:206 -msgid "Show missing translations" -msgstr "Mostrar traducciones que faltan" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:287 +msgid "Place open brace on new line for methods" +msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para métodos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:213 -msgid "Show valid translations" -msgstr "Mostrar traducciones válidas" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:290 +msgid "Place open brace on new line for properties" +msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para propiedades" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:374 -msgid "_Search in" -msgstr "Bu_scar en" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:301 +msgid "Place open brace on new line for property accessors" +msgstr "" +"Poner llave de apertura en una línea nueva para descriptores de acceso de " +"propiedades" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:379 -msgid "_Original" -msgstr "_Original" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:313 +msgid "Place open brace on new line for anonymous methods" +msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para métodos anónimos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:384 -msgid "_Translated" -msgstr "_Traducido" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:318 +msgid "Place open brace on new line for control blocks" +msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para bloques de control" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:389 -msgid "_Both" -msgstr "Am_bos" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:324 +msgid "Place open brace on new line for anonymous types" +msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para tipos anónimos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:552 -msgid "" -"Do you really want to remove the translation string {0} (It will be removed " -"from all translations)?" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:332 +msgid "Place open brace on new line for object initializers" msgstr "" -"¿Realmente quiere quitar la cadena de traducción {0} (se quitará de todas " -"las traducciones)?" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:570 -msgid "{0:#00.00}% Translated" -msgstr "{0:#00.00} % traducido" +"Poner llave de apertura en una línea nueva para inicializadores de objetos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1038 -msgid "Translation for '{0}' doesn't end with whitespace ' '." -msgstr "La traducción de '{0}' no termina con espacio en blanco ' '." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:340 +msgid "Place open brace on new line for lambda expression" +msgstr "Poner llave de apertura en una línea nueva para una expresión lambda" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1051 -msgid "Translation for '{0}' doesn't end with '.'." -msgstr "La traducción de '{0}' no termina con '.'." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:347 +msgid "New line options for keywords" +msgstr "Opciones de nueva línea para palabras clave" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1065 -msgid "Casing mismatch in '{0}'" -msgstr "Incoherencia de mayúsculas y minúsculas en '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:348 +msgid "Place \"else\" on new line" +msgstr "Poner \"else\" en una línea nueva" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1081 -msgid "Original string '{0}' contains '_', translation doesn't." -msgstr "La cadena original '{0}' contiene '_', la traducción, no." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:356 +msgid "Place \"catch\" on new line" +msgstr "Poner \"catch\" en una línea nueva" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1082 -msgid "Original string '{0}' doesn't contain '_', translation does." -msgstr "La cadena original '{0}' no contiene '_', la traducción, sí." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:363 +msgid "Place \"finally\" on new line" +msgstr "Poner \"finally\" en una línea nueva" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1101 -msgid "Original string '{0}' contains '{1}', translation doesn't." -msgstr "La cadena original '{0}' contiene '{1}', la traducción, no." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:371 +msgid "New line options for expressions" +msgstr "Opciones de línea nueva para expresiones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:575 -msgid "{0} Missing Message" -msgid_plural "{0} Missing Messages" -msgstr[0] "Faltan {0} mensajes" -msgstr[1] "Faltan {0} mensajes" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:372 +msgid "Place members in object initializers on new line" +msgstr "Poner miembros en inicializadores de objetos en una línea nueva" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:582 -msgid "{0} Fuzzy Message" -msgid_plural "{0} Fuzzy Messages" -msgstr[0] "{0} mensajes aproximados" -msgstr[1] "{0} mensajes aproximados" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:378 +msgid "Place members in anonymous types on new line" +msgstr "Poner miembros en tipos anónimos en una línea nueva" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:850 -msgid "Found {0} catalog entry." -msgid_plural "Found {0} catalog entries." -msgstr[0] "Se han encontrado {0} entradas de catálogo." -msgstr[1] "Se han encontrado {0} entradas de catálogo." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:385 +msgid "Place query expression clauses on new line" +msgstr "Poner cláusulas de expresión de consulta en una línea nueva" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:132 -msgid "_Filter:" -msgstr "_Filtro:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:434 +msgid "Set spacing for method declarations" +msgstr "Establecer espaciado para declaraciones de método" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:326 -msgid "_Translated (msgstr):" -msgstr "_Traducido (msgstr):" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:435 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:449 +msgid "Insert space between method name and its opening parenthesis" +msgstr "" +"Insertar espacio entre el nombre del método y el paréntesis de apertura" -# fixme -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:344 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:466 -msgid "page1" -msgstr "página1" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:440 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:453 +msgid "Insert space within argument list parentheses" +msgstr "Insertar espacio dentro de los paréntesis de la lista de argumentos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:368 -msgid "Original (msgid):" -msgstr "Original (msgid):" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:444 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:457 +msgid "Insert space within empty argument list parentheses" +msgstr "" +"Insertar espacio dentro de los paréntesis de una lista de argumentos vacía" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:404 -msgid "Original plural (msgid_plural):" -msgstr "Original en plural (msgid_plural):" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:448 +msgid "Set spacing for method calls" +msgstr "Establecer espaciado para llamadas de método" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:430 -msgid "F_ound in:" -msgstr "Enc_ontrado en:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:462 +msgid "Set other spacing options" +msgstr "Establecer otras opciones de espaciado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:545 -msgid "Singular" -msgstr "Singular" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:463 +msgid "Insert space after keywords in control flow statements" +msgstr "" +"Insertar espacio después de las palabras clave en instrucciones de flujo de " +"control" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:546 -msgid "Plural" -msgstr "Plural" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:470 +msgid "Insert space within parentheses of expressions" +msgstr "Insertar espacio dentro de los paréntesis de expresiones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:569 -msgid "Form {0}" -msgstr "Formulario {0}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:474 +msgid "Insert space within parentheses of type casts" +msgstr "Insertar espacio dentro de los paréntesis de conversiones de tipo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:571 -msgid "Form {0} (e.g. \"{1}\")" -msgstr "Formulario {0} (por ejemplo: \"{1}\")" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:478 +msgid "Insert space within parentheses of control flow statements" +msgstr "" +"Insertar espacio dentro de los paréntesis de instrucciones de flujo de " +"control" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:60 -msgid "Scan for translations" -msgstr "Buscar traducciones" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:485 +msgid "Insert space after casts" +msgstr "Insertar espacio después de las conversiones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:61 -msgid "Include this file in the translation scan." -msgstr "Incluir este archivo en la búsqueda de traducciones." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:489 +msgid "Ignore spaces in declaration statements" +msgstr "Ignorar espacios en instrucciones de declaración" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:59 -msgid "Gettext translation" -msgstr "Traducción de GetText" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:494 +msgid "Set spacing for brackets" +msgstr "Establecer espaciado de corchetes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.GettextFeatureWidget.cs:32 -msgid "" -"Select the languages you want to support (more languages can be added " -"later):" -msgstr "" -"Seleccione los lenguajes que desea admitir (se pueden agregar lenguajes más " -"adelante):" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:495 +msgid "Insert space before open square bracket" +msgstr "Insertar espacio antes del corchete de apertura" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:80 -msgid "Invalid character '{0}' in translatable string: '{1}'" -msgstr "Carácter no válido ('{0}') en la cadena traducible: '{1}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:499 +msgid "Insert space within empty square brackets" +msgstr "Insertar espacio dentro de corchetes vacíos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:117 -msgid "Invalid escape sequence '{0}' in string: '{1}'" -msgstr "Secuencia de escape no válida ('{0}') en la cadena: '{1}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:503 +msgid "Insert space within square brackets" +msgstr "Insertar espacio dentro de corchetes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:28 -msgid "_Add Translation..." -msgstr "_Agregar traducción..." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:509 +msgid "Insert space after colon for base or interface in type declaration" +msgstr "" +"Insertar espacio después de dos puntos para base o interface en " +"declaraciones de tipos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:29 -msgid "Add another translation (language) for a solution or project" -msgstr "Agregar otra traducción (lenguaje) para la solución o proyecto" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:512 +msgid "Insert space after comma" +msgstr "Insertar espacio después de coma" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:31 -msgid "U_pdate Translations" -msgstr "Actualizar traducci_ones" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:516 +msgid "Insert space after dot" +msgstr "Insertar espacio después de punto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:32 -msgid "Updates all translation files." -msgstr "Actualiza todos los archivos de traducción." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:520 +msgid "Insert space after semicolon in \"for\" statement" +msgstr "Insertar espacio después de punto y coma en instrucciones \"for\"" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:34 -msgid "_Update Translation" -msgstr "Actuali_zar traducción" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:526 +msgid "Insert space before colon for base or interface in type declaration" +msgstr "" +"Insertar espacio delante de dos puntos para base o interface en " +"declaraciones de tipos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:35 -msgid "Updates this translation." -msgstr "Actualiza esta traducción." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:529 +msgid "Insert space before comma" +msgstr "Insertar espacio delante de coma" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:38 -msgid "_Scan for Translations" -msgstr "_Buscar traducciones" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:533 +msgid "Insert space before dot" +msgstr "Insertar espacio delante de punto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:39 -msgid "Include this file in the translations scan." -msgstr "Incluir este archivo en la búsqueda de traducciones." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:537 +msgid "Insert space before semicolon in \"for\" statement" +msgstr "Insertar espacio delante de punto y coma en instrucciones \"for\"" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:57 -msgid "PO Files" -msgstr "Archivos .po" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:544 +msgid "Set spacing for operators" +msgstr "Establecer espaciado de operadores" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:6 -msgid "Translation Project" -msgstr "Proyecto de traducción" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:594 +msgid "Place System directives first when sorting usings" +msgstr "" +"Poner directivas del sistema primero cuando se organicen instrucciones Using" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:10 -msgid "Creates a translation project." -msgstr "Crea un proyecto de traducción." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:643 +msgid "Leave block on single line" +msgstr "Dejar bloque en una sola línea" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/Commands.cs:107 -msgid "Regex Toolkit" -msgstr "RegEx Toolkit" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:644 +msgid "Leave statements and member declarations on the same line" +msgstr "Dejar instrucciones y declaraciones de miembros en la misma línea" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/Commands.cs:111 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:240 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:245 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:250 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:255 -msgid "Elements" -msgstr "Elementos" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:95 +msgid "_Category:" +msgstr "_Categoría:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:152 -msgid "Match '{0}'" -msgstr "Coincidencia '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:156 +msgid "NewLines" +msgstr "NewLines" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:157 -msgid "Group '{0}':'{1}'" -msgstr "Grupo '{0}':'{1}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:686 +msgid "No region" +msgstr "No hay ninguna región" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:159 -msgid "Capture '{0}'" -msgstr "Capturar '{0}'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:53 +msgid "Constructor" +msgstr "Constructor" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:162 -msgid "Group '{0}' not found" -msgstr "Grupo '{0}' no encontrado" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:61 +msgid "Select members to be initialized by the constructor." +msgstr "Seleccione los miembros que debe inicializar el constructor." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:180 -msgid "Invalid expression" -msgstr "Expresión no válida" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:47 +msgid "Override members" +msgstr "Invalidar miembros" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:255 -msgid "Ignore Whitespace" -msgstr "Omitir espacio en blanco" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:53 +msgid "Select members to be overridden." +msgstr "Seleccione los miembros que deben invalidarse." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:256 -msgid "Ignore case" -msgstr "No distinguir mayúsculas y minúsculas" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:56 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:54 +msgid "Select members which should be exposed." +msgstr "Seleccione los miembros que deben exponerse." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:257 -msgid "Single line" -msgstr "Línea individual" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:52 +msgid "ToString() implementation" +msgstr "Implementación ToString()" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:258 -msgid "Multi line" -msgstr "Multilínea" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:60 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:54 +msgid "Select members to be outputted." +msgstr "Seleccione los miembros que deben incluirse en la salida." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:259 -msgid "Explicit Capture" -msgstr "Captura explícita" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:48 +msgid "WriteLine call" +msgstr "Llamada a WriteLine" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:260 -msgid "Right to left" -msgstr "De derecha a izquierda" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CodeGeneration.GenerateCodeWindow.cs:22 +msgid "GenerateCodeWindow" +msgstr "GenerateCodeWindow" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:98 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expresión regular" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CodeGeneration.GenerateCodeWindow.cs:35 +msgid "_Generate" +msgstr "_Generar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:152 -msgid "Expand matches" -msgstr "Expandir coincidencias" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:48 +msgid "Read-only properties" +msgstr "Propiedades de solo lectura" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:183 -msgid "Options:" -msgstr "Opciones:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:50 +msgid "Event OnXXX method" +msgstr "Método Event OnXXX" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:223 -msgid "Input:" -msgstr "Entrada:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:56 +msgid "Select event to generate the method for." +msgstr "Seleccione el evento para el que debe generarse el método." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:281 -msgid "Matches" -msgstr "Coincidencias" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Tooltips/LanguageItemTooltipProvider.cs:196 +msgid "Extension Method from" +msgstr "Método de extensión de" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.ElementHelpWidget.cs:29 -msgid "_Elements:" -msgstr "_Elementos:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/AstStockIcons.cs:255 +msgid "class ({0})" +msgstr "clase ({0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/ValidateActionCodeRefactoringProvider.cs:91 -msgid "Validate regular expression" -msgstr "Validar expresión regular" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/AstStockIcons.cs:258 +msgid "delegate ({0})" +msgstr "delegado ({0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:3 -msgid "Character Escapes" -msgstr "Escape de caracteres" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/AstStockIcons.cs:261 +msgid "enumeration ({0})" +msgstr "enumeración ({0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:4 -msgid "\\a" -msgstr "\\a" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/AstStockIcons.cs:264 +msgid "event ({0})" +msgstr "evento ({0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:4 -msgid "Matches a bell (alarm) \\u0007." -msgstr "Busca una campana (alarma) \\u0007." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/AstStockIcons.cs:269 +msgid "field ({0})" +msgstr "campo ({0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:5 -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:83 -msgid "\\b" -msgstr "\\b" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/AstStockIcons.cs:272 +#, fuzzy +msgid "enum member ({0})" +msgstr "enumeración ({0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:5 -msgid "Matches a backspace \\u0008 if in a [] character class." -msgstr "" -"Busca una pulsación de Retroceso \\u0008 si está en una clase de carácter " -"[]." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/AstStockIcons.cs:275 +msgid "interface ({0})" +msgstr "Interfaz ({0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:6 -msgid "\\t" -msgstr "\\t" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/AstStockIcons.cs:279 +msgid "method ({0})" +msgstr "método ({0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:6 -msgid "Matches a tab \\u0009." -msgstr "Busca una tabulación \\u0009." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/AstStockIcons.cs:282 +msgid "property ({0})" +msgstr "propiedad ({0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:7 -msgid "\\r" -msgstr "\\r" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/AstStockIcons.cs:285 +msgid "struct ({0})" +msgstr "estructura ({0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:7 -msgid "Matches a carriage return \\u000D." -msgstr "Busca un retorno de carro \\u000D." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/AstStockIcons.cs:287 +msgid "symbol ({0})" +msgstr "símbolo ({0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:8 -msgid "\\v" -msgstr "\\v" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:492 +msgid "Type can not be resolved." +msgstr "No se puede resolver el tipo." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:8 -msgid "Matches a vertical tab \\u000B." -msgstr "Busca una tabulación vertical \\u000B." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1000 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1500 +msgid "(keyword)" +msgstr "(palabra clave)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9 -msgid "\\f" -msgstr "\\f" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1005 +msgid "" +"The {0} modifier can be used with classes, methods, properties, indexers, " +"and events." +msgstr "" +"El modificador {0} se puede usar con clases, métodos, propiedades, " +"indexadores y eventos." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9 -msgid "Matches a form feed \\u000C." -msgstr "Busca un avance de página \\u000C." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1009 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1023 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1036 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1041 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1047 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1052 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1060 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1066 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1071 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1079 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1083 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1089 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1096 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1117 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1122 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1127 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1132 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1145 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1150 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1155 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1160 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1166 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1171 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1176 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1182 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1194 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1211 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1216 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1221 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1226 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1233 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1242 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1258 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1263 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1280 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1296 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1301 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1308 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1324 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1328 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1332 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1358 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1363 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1377 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1382 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1387 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1399 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1405 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1414 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1419 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1426 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1431 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1440 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1449 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1464 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1469 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1474 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1479 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1484 +msgid "Form" +msgstr "Formulario" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1009 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1358 +msgid "[modifiers] {0} {{ accessor-body }}" +msgstr "[modificadores] {0} {{ cuerpo-del-descriptor-de-acceso }}" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1010 msgid "" -"\\n" +"The {0} keyword is used to define a custom accessor for when an event is " +"subscribed to. If supplied, a remove accessor must also be supplied." msgstr "" -"\\n" +"La palabra clave {0} se usa para definir un descriptor de acceso " +"personalizado para cuando hay una suscripción a un evento. Si se " +"proporciona, debe especificarse también un descriptor de acceso remove." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10 -msgid "Matches a new line \\u000A." -msgstr "Busca un carácter de nueva línea \\u000A." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1014 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1112 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1188 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1200 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1247 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1253 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1288 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1368 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1459 +msgid "Query Form" +msgstr "Formulario de consulta" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:11 -msgid "\\e" -msgstr "\\e" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1014 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1112 +msgid "{0} ordering-statement {1}" +msgstr "{0} instrucción-de-ordenación {1}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:11 -msgid "Matches an escape \\u001B." -msgstr "Busca un escape \\u001B." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1015 +msgid "" +"The {0} keyword is used to set the sorting order from smallest to largest in " +"a query expression. This is the default behaviour." +msgstr "" +"La palabra clave {0} se usa para establecer el criterio de ordenación de " +"menor a mayor en una expresión de consulta. Este es el comportamiento " +"predeterminado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:12 -msgid "\\040" -msgstr "\\040" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1019 +msgid "" +"The {0} modifier is used to specify that a class method, anonymous method, " +"or lambda expression is asynchronous." +msgstr "" +"El modificador {0} se usa para especificar que un método de clase, un método " +"anónimo o una expresión lambda son asincrónicos." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:12 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1023 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1242 +msgid "expression {0} type" +msgstr "Tipo de expresión {0}" + +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1024 msgid "" -"Matches an ASCII character as octal (up to three digits);\n" -"numbers with no leading zero are backreferences if they have \n" -"only one digit or if they correspond to a capturing group number. \n" -"(For more information, see Backreferences.) \n" -"For example, the character \\040 represents a space." +"The {0} operator is used to perform conversions between compatible types." msgstr "" -"Busca un carácter ASCII como octal (hasta tres dígitos);\n" -"los números sin cero al principio son referencias inversas si tienen\n" -"solo un dígito o si corresponden a un número de grupo de captura. \n" -"Para obtener más información, vea el tema sobre referencias inversas. \n" -"Por ejemplo, el carácter \\040 representa un espacio." +"El operador {0} se usa para realizar conversiones entre tipos compatibles." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:18 -msgid "\\x20" -msgstr "\\x20" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1028 +msgid "" +"The {0} operator is used to specify that an {1} method is to have its " +"execution suspended until the {0} task has completed." +msgstr "" +"El operador {0} se usa para especificar que debe suspenderse la ejecución de " +"un método {1} hasta que se haya completado la tarea {0}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:18 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1032 msgid "" -"Matches an ASCII character using hexadecimal representation\n" -"(exactly two digits)." +"The {0} keyword is used to access members of the base class from within a " +"derived class." msgstr "" -"Busca un carácter ASCII con una representación hexadecimal\n" -"(exactamente dos dígitos)." +"La palabra clave {0} se usa para acceder a miembros de la clase base desde " +"una clase derivada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:20 -msgid "\\cC" -msgstr "\\cC" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1037 +msgid "" +"The {0} statement terminates the closest enclosing loop or switch statement " +"in which it appears." +msgstr "" +"La instrucción {0} termina el bucle envolvente más próximo o la instrucción " +"switch en la que aparece." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:20 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1042 msgid "" -"Matches an ASCII control character;\n" -"for example, \\cC is control-C." +"{0} constant-expression:\n" +" statement\n" +" jump-statement" msgstr "" -"Busca un carácter de control ASCII;\n" -"por ejemplo, \\cC es control-C." +"{0} expresión-constante:\n" +" instrucción\n" +" instrucción-de-salto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:22 -msgid "\\u0020" -msgstr "\\u0020" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1047 +msgid "" +"{0} try-block\n" +" {1} (exception-declaration-1) catch-block-1\n" +" {1} (exception-declaration-2) catch-block-2\n" +" ...\n" +"{0} try-block {1} catch-block" +msgstr "" +"{0} try-block\n" +" {1} (exception-declaration-1) catch-block-1\n" +" {1} (exception-declaration-2) catch-block-2\n" +" ...\n" +"{0} try-block {1} catch-block" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:22 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1052 msgid "" -"Matches a Unicode character using hexadecimal representation\n" -"(exactly four digits)." +"{0} block\n" +"or\n" +"{0} (expression)" msgstr "" -"Busca un carácter Unicode con una representación hexadecimal\n" -"(exactamente, cuatro dígitos)." +"{0} bloque\n" +"o\n" +"{0} (expresión)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:26 -msgid "Substitutions" -msgstr "Sustituciones" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1053 +msgid "" +"The {0} keyword is used to control the overflow-checking context for " +"integral-type arithmetic operations and conversions. It can be used as an " +"operator or a statement." +msgstr "" +"La palabra clave {0} se usa para controlar el contexto de comprobación de " +"desbordamiento para conversiones y operaciones aritméticas de tipos enteros. " +"Se puede usar como operador o como instrucción." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:27 -msgid "$number" -msgstr "$number" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1058 +msgid "" +"The {0} constraint specifies that the type argument must be a reference " +"type; this applies also to any class, interface, delegate, or array type." +msgstr "" +"La restricción {0} especifica que el argumento de tipo debe ser un tipo de " +"referencia. Esto se aplica también a cualquier tipo de clase, interfaz, " +"delegado o matriz." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:27 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1060 msgid "" -"Substitutes the last substring matched by group number 'number' (decimal)." +"[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-list] {{ class-body }}[;]" msgstr "" -"Sustituye la última subcadena coincidente por el número de grupo 'número' " -"(decimal)." +"[atributos] [modificadores] {0} identificador [:lista-base] {{ cuerpo-de-" +"clase }}[;]" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:28 -msgid "${name}" -msgstr "${name}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1061 +msgid "Classes are declared using the keyword {0}." +msgstr "Las clases se declaran con la palabra clave {0}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:28 -msgid "Substitutes the last substring matched by a (?) group." -msgstr "Sustituye la última subcadena coincidente por el grupo (?)." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1066 +msgid "[attributes] [modifiers] {0} type declarators;" +msgstr "[atributos] [modificadores] {0} declaradores de tipo;" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:29 -msgid "$$" -msgstr "$$" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1067 +msgid "" +"The {0} keyword is used to modify a declaration of a field or local " +"variable. It specifies that the value of the field or the local variable " +"cannot be modified." +msgstr "" +"La palabra clave {0} se usa para modificar la declaración de un campo o " +"variable local. Especifica que el valor del campo o de la variable local no " +"se puede modificar." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:29 -msgid "Substitutes a single '$' literal." -msgstr "Sustituye un literal '$' individual." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1072 +msgid "" +"The {0} statement passes control to the next iteration of the enclosing " +"iteration statement in which it appears." +msgstr "" +"La instrucción {0} pasa el control a la siguiente iteración de la " +"instrucción de iteración envolvente en la que aparece." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:30 -msgid "$&" -msgstr "$&" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1080 +msgid "{0} (Type)" +msgstr "{0} (tipo)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:30 -msgid "Substitutes a copy of the entire match itself." -msgstr "Sustituye una copia de la propia coincidencia completa." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1084 +msgid "" +"{0} (expression) { \n" +" {1} constant-expression:\n" +" statement\n" +" jump-statement\n" +" [{2}:\n" +" statement\n" +" jump-statement]\n" +"}" +msgstr "" +"{0} (expresión) { \n" +" {1} expresión-constante:\n" +" instrucción\n" +" instrucción-de-salto\n" +" [{2}:\n" +" instrucción\n" +" instrucción-de-salto]\n" +"}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:31 -msgid "$`" -msgstr "$`" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1090 +msgid "" +"{0} (Type)\n" +"\n" +"or\n" +"\n" +"{1} (expression) { \n" +" {2} constant-expression:\n" +" statement\n" +" jump-statement\n" +" [{3}:\n" +" statement\n" +" jump-statement]\n" +"}" +msgstr "" +"{0} (tipo)\n" +"\n" +"o\n" +"\n" +"{1} (expresión) { \n" +" {2} expresión-constante:\n" +" instrucción\n" +" instrucción-de-salto\n" +" [{3}:\n" +" instrucción\n" +" instrucción-de-salto]\n" +"}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:31 -msgid "Substitutes all the text of the input string before the match." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1096 +msgid "" +"[attributes] [modifiers] {0} result-type identifier ([formal-parameters]);" msgstr "" -"Sustituye todo el texto de la cadena de entrada anterior a la coincidencia." +"[atributos] [modificadores] {0} identificador de tipo-de-resultado " +"([parámetros formales]);" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:32 -msgid "$'" -msgstr "$'" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1097 +msgid "" +"A {0} declaration defines a reference type that can be used to encapsulate a " +"method with a specific signature." +msgstr "" +"Una declaración {0} define un tipo de referencia que se puede usar para " +"encapsular un método con una signatura específica." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:32 -msgid "Substitutes all the text of the input string after the match." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1105 +msgid "" +"The {0} type allows for an object to bypass compile-time type checking and " +"resolve type checking during run-time." msgstr "" -"Sustituye todo el texto de la cadena de entrada posterior a la coincidencia." +"El tipo {0} permite que un objeto omita la comprobación de tipos en tiempo " +"de compilación y la resuelva en tiempo de ejecución." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:33 -msgid "$+" -msgstr "$+" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1113 +msgid "" +"The {0} keyword is used to set the sorting order from largest to smallest in " +"a query expression." +msgstr "" +"La palabra clave {0} se usa para establecer el criterio de ordenación de " +"mayor a menor en una expresión de consulta." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:33 -msgid "Substitutes the last group captured." -msgstr "Sustituye el último grupo capturado." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1117 +msgid "{0} statement {1} (expression);" +msgstr "{0} instrucción {1} (expresión);" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:34 -msgid "$_" -msgstr "$_" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1118 +msgid "" +"The {0} statement executes a statement or a block of statements repeatedly " +"until a specified expression evaluates to false." +msgstr "" +"La instrucción {0} ejecuta una instrucción o un bloque de instrucciones " +"reiteradamente hasta que la expresión especificada se evalúa como false." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:34 -msgid "Substitutes the entire input string." -msgstr "Sustituye toda la cadena de entrada." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1122 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1195 +#, fuzzy +msgid "" +"{0} (expression)\n" +" statement1\n" +" [{1}\n" +" statement2]" +msgstr "" +"{0} (expresión)\n" +" instrucción1\n" +" [{1}\"n instrucción2]" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:37 -msgid "Character Classes" -msgstr "Clases de caracteres" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1127 +msgid "" +"[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-type] {{ enumerator-list }} " +"[;]" +msgstr "" +"[atributos] [modificadores] {0} identificador [:tipo-base] {{ lista-de-" +"enumeradores }} [;]" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:38 -msgid "[character_group]" -msgstr "[grupo_de_caracteres]" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1128 +msgid "" +"The {0} keyword is used to declare an enumeration, a distinct type " +"consisting of a set of named constants called the enumerator list." +msgstr "" +"La palabra clave {0} se usa para declarar una enumeración, un tipo distinct " +"formado por un conjunto de constantes con nombre denominado lista de " +"enumeradores." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:38 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1132 msgid "" -"Positive character group.\n" -"Matches any character in the specified character group." +"[attributes] [modifiers] {0} type declarator;\n" +"[attributes] [modifiers] {0} type member-name {{ accessor-declarations }};" msgstr "" -"Grupo de caracteres positivos.\n" -"Busca cualquier carácter del grupo de caracteres especificado." +"[atributos] [modificadores] {0} declarador de tipo;\n" +"[atributos] [modificadores] {0} nombre-de-miembro de tipo {{ declaraciones-" +"de-descriptor-de-acceso }};" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:40 -msgid "[^character_group]" -msgstr "[^grupo_de_caracteres]" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1133 +msgid "Specifies an event." +msgstr "Especifica un evento." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:40 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1137 msgid "" -"Negative character group.\n" -"Matches any character not in the specified character group." +"The {0} keyword is used to declare an explicit user-defined type conversion " +"operator." msgstr "" -"Grupo de caracteres negativos.\n" -"Busca cualquier carácter que no esté en el grupo de caracteres especificado." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:42 -msgid "[firstCharacter-lastCharacter]" -msgstr "[primerCarácter-últimoCarácter]" +"La palabra clave {0} se usa para declarar un operador de conversión de tipos " +"definidos por el usuario explícito." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:42 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1141 msgid "" -"Character range.\n" -"Matches any character in a range of characters." +"Use the {0} modifier in a method declaration to indicate that the method is " +"implemented externally. A common use of the extern modifier is with the " +"DllImport attribute." msgstr "" -"Intervalo de caracteres.\n" -"Busca cualquier carácter del intervalo de caracteres." +"Use el modificador {0} en una declaración de método para indicar que el " +"método se implementa externamente. Un uso habitual del modificador extern es " +"con el atributo DllImport." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:44 -msgid "." -msgstr "." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1145 +msgid "{0} try-block {1} finally-block" +msgstr "{0} try-block {1} finally-block" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:44 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1146 msgid "" -"The period character.\n" -"Matches any character except \\n" -". \n" -"If modified by the Singleline option, a period character matches any " -"character." +"The {0} block is useful for cleaning up any resources allocated in the try " +"block. Control is always passed to the finally block regardless of how the " +"try block exits." msgstr "" -"Carácter de punto.\n" -"Busca cualquier carácter excepto \\n" -". \n" -"Si se modifica con la opción Singleline, un carácter de punto busca " -"cualquier carácter." +"El bloque {0} es muy útil para limpiar los recursos asignados en el bloque " +"try. El control se pasa siempre al bloque finally, independientemente de " +"cómo salga el bloque try." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:47 -msgid "\\p{name}" -msgstr "\\p{nombre}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1150 +msgid "{0} ( type* ptr = expr ) statement" +msgstr "{0} ( tipo* puntero = expresión ) instrucción" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:47 -msgid "" -"Matches any character in the Unicode general category\n" -"or named block specified by name (for example, Ll, Nd, Z, IsGreek, and " -"IsBoxDrawing)." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1151 +msgid "Prevents relocation of a variable by the garbage collector." msgstr "" -"Busca cualquier carácter de la categoría general de Unicode\n" -"o en un bloque con nombre especificado (en nombre) (por ejemplo, Ll, Nd, Z, " -"IsGreek e IsBoxDrawing)." +"Evita que el recolector de elementos no utilizados reubique una variable." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:50 -msgid "\\P{name}" -msgstr "\\P{nombre}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1155 +msgid "{0} ([initializers]; [expression]; [iterators]) statement" +msgstr "{0} ([inicializadores]; [expresión]; [iteradores]) instrucción" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:50 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1156 msgid "" -"Matches any character not in Unicode general category \n" -"or named block specified in name." +"The {0} loop executes a statement or a block of statements repeatedly until " +"a specified expression evaluates to false." msgstr "" -"Busca cualquier carácter que no esté en la categoría general de Unicode\n" -"o en un bloque con nombre especificado (en nombre)." +"El bucle {0} ejecuta una instrucción o un bloque de instrucciones " +"reiteradamente hasta que la expresión especificada se evalúa como false." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:53 -msgid "\\w" -msgstr "\\w" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1161 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1212 +msgid "{0} (type identifier {1} expression) statement" +msgstr "{0} (identificador de tipo {1} expresión) instrucción" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:53 -msgid "Matches any word character." -msgstr "Busca cualquier carácter de palabra." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1162 +msgid "" +"The {0} statement repeats a group of embedded statements for each element in " +"an array or an object collection." +msgstr "" +"La instrucción {0} repite un grupo de instrucciones insertadas para cada " +"elemento de una matriz o una colección de objetos." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:54 -msgid "\\W" -msgstr "\\W" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1166 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1217 +msgid "" +"{0} range-variable {1} data-source [query clauses] {2} product-expression" +msgstr "" +"{0} variable-de-rango {1} origen-de-datos [cláusula de consulta] {2} " +"expresión-de-producto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:54 -msgid "Matches any nonword character." -msgstr "Busca cualquier carácter que no sea una palabra." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1167 +msgid "" +"The {0} keyword marks the beginning of a query expression and defines the " +"data source and local variable to represent the elements in the sequence." +msgstr "" +"La palabra clave {0} marca el comienzo de una expresión de consulta y define " +"el origen de datos y la variable local para representar los elementos de la " +"secuencia." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:55 -msgid "\\s" -msgstr "\\s" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1171 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1377 +msgid "[modifiers] {0} [ {{ accessor-body }} ]" +msgstr "[modificadores] {0} [ {{ cuerpo-de-descriptor-de-acceso }} ]" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:55 -msgid "Matches any white-space character." -msgstr "Busca cualquier carácter de espacio en blanco." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1172 +msgid "" +"The {0} keyword is used to define an accessor method to retrieve the value " +"of the property or indexer element." +msgstr "" +"La palabra clave {0} se usa para definir un método de descriptor de acceso " +"para recuperar el valor de la propiedad o del elemento de indexador." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:56 -msgid "\\S" -msgstr "\\S" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1176 +msgid "{0} :: type" +msgstr "{0} :: tipo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:56 -msgid "Matches any non-white-space character." -msgstr "Busca cualquier carácter que no sea un espacio en blanco." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1177 +msgid "" +"The {0} keyword is used to specify a type is within the global namespace." +msgstr "" +"La palabra clave {0} se usa para especificar que un tipo está dentro del " +"espacio de nombres global." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:57 -msgid "\\d" -msgstr "\\d" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1183 +msgid "" +"{0} identifier;\n" +"{0} {1} constant-expression;\n" +" {0} {2};" +msgstr "" +"{0} identificador;\n" +"{0} {1} expresión-constante;\n" +" {0} {2};" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:57 -msgid "Matches any digit character." -msgstr "Busca cualquier carácter de dígito." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1184 +msgid "" +"The {0} statement transfers the program control directly to a labeled " +"statement. " +msgstr "" +"La instrucción {0} transfiere el control del programa directamente a una " +"instrucción etiquetada. " -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:58 -msgid "\\D" -msgstr "\\D" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1189 +msgid "" +"{0} range-variable {1} key-value\n" +"\n" +"or\n" +"\n" +"{2} range-variable {1} key-value {3} group-name " +msgstr "" +"{0} variable-de-rango {1} valor-de-clave\n" +"\n" +"o\n" +"\n" +"{2} variable-de-rango {1} valor-de-clave {3} nombre-de-grupo " -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:58 -msgid "Matches any nondigit character." -msgstr "Busca cualquier carácter que no sea un dígito." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1190 +msgid "" +"The {0} keyword groups elements together from a query which match the key " +"value and stores the result in an {1}. It can also be stored in a group for " +"further use in the query with 'into'." +msgstr "" +"La palabra clave {0} agrupa elementos de una consulta que coinciden con el " +"valor de clave y almacena el resultado en un elemento {1}. También se puede " +"almacenar en un grupo para usarlo después en la consulta con 'into'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:61 -msgid "Atomic Zero-Width Assertions" -msgstr "Aserciones atómicas de ancho cero" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1196 +msgid "" +"The {0} statement selects a statement for execution based on the value of a " +"Boolean expression." +msgstr "" +"La instrucción {0} selecciona una instrucción para ejecutarla en función del " +"valor de una expresión booleana." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:62 -msgid "^" -msgstr "^" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1200 +msgid "{0} range-variable {1} key-value {2} group-name " +msgstr "{0} variable-de-rango {1} valor-de-clave {2} nombre-de-grupo " -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:62 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1201 msgid "" -"Specifies that the match must occur at the beginning of \n" -"the string or the beginning of the line." +"The {0} keyword stores the result of a group statement for further use in " +"the query." msgstr "" -"Especifica que la coincidencia debe producirse al principio de \n" -"la cadena o de la línea." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:65 -msgid "$" -msgstr "$" +"La palabra clave {0} almacena el resultado de una instrucción group para " +"usarlo después en la consulta." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:65 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1205 msgid "" -"Specifies that the match must occur at the end of the \n" -"string, before \\n" -" at the end of the string, or at the \n" -"end of the line." +"The {0} keyword is used to declare an implicit user-defined type conversion " +"operator." msgstr "" -"Especifica que la coincidencia debe producirse al final de la cadena,\n" -"antes de \\n" -" al final de la cadena o \n" -"al final de la línea." +"La palabra clave {0} se usa para declarar un operador de conversión de tipos " +"definidos por el usuario implícito." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:69 -msgid "\\A" -msgstr "\\A" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1222 +msgid "{0} IMyInterface< {1} T> {}" +msgstr "{0} IMyInterface< {1} T> {}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:69 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1227 msgid "" -"Specifies that the match must occur at the beginning of \n" -"the string (ignores the Multiline option)." +"{0} (type identifier {1} expression) statement\n" +"\n" +"or\n" +"\n" +"{0} range-variable {1} data-source [query clauses] {2} product-expression\n" +"\n" +"or\n" +"\n" +"{3} IMyInterface<{1} T> {{}}" msgstr "" -"Especifica que la coincidencia debe producirse al principio de \n" -"la cadena (omite la opción Multilínea)." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:72 -msgid "\\Z" -msgstr "\\Z" +"{0} (identificador de tipo {1} expresión) instrucción\n" +"\n" +"o\n" +"\n" +"{0} variable-de-rango {1} origen-de-datos [cláusulas de consulta] {2} " +"expresión-de-producto\n" +"\n" +"o\n" +"\n" +"{3} IMyInterface<{1} T> {{}}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:72 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1233 msgid "" -"Specifies that the match must occur at the end of the \n" -"string or before \\n" -" at the end of the string (ignores \n" -"the Multiline option)." +"[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-list] {{interface-body}}[;]" msgstr "" -"Especifica que la coincidencia debe producirse al final de la cadena\n" -"o antes de \\n" -" al final de la cadena (omite la \n" -"opción Multiline)." +"[atributos] [modificadores] {0} identificador [:lista-base] {{cuerpo-de-" +"interfaz}}[;]" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:76 -msgid "\\z" -msgstr "\\z" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1234 +msgid "" +"An interface defines a contract. A class or struct that implements an " +"interface must adhere to its contract." +msgstr "" +"Una interfaz define un contrato. Una clase o una estructura que implementan " +"una interfaz deben adherirse a su contrato." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:76 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1238 msgid "" -"Specifies that the match must occur at the end of the \n" -"string (ignores the Multiline option)." +"The {0} keyword is an access modifier for types and type members. Internal " +"members are accessible only within files in the same assembly." msgstr "" -"Especifica que la coincidencia debe producirse al final de la cadena " -"\n" -"(omite la opción Multiline)." +"La palabra clave {0} es un modificador de acceso para tipos y miembros de " +"tipos. A los miembros internos solo se puede acceder en los archivos del " +"mismo ensamblado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:79 -msgid "\\G" -msgstr "\\G" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1243 +msgid "" +"The {0} operator is used to check whether the run-time type of an object is " +"compatible with a given type." +msgstr "" +"El operador {0} se usa para comprobar si el tipo en tiempo de ejecución de " +"un objeto es compatible con un tipo dado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:79 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1247 msgid "" -"Specifies that the match must occur at the point where \n" -"the previous match ended. When used with Match.NextMatch(), \n" -"this ensures that matches are all contiguous." +"{0} range-variable2 {1} range2 {2} statement1 {3} statement2 [ {4} group-" +"name ]" msgstr "" -"Especifica que la coincidencia debe producirse en el punto donde\n" -"terminó la coincidencia anterior. Cuando se usa con Match.NextMatch(), " -"\n" -"garantiza que todas las coincidencias sean contiguas." +"{0} variable-de-rango2 {1} rango2 {2} instrucción1 {3} instrucción2 [ {4} " +"nombre-de-grupo ]" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:83 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1249 msgid "" -"Specifies that the match must occur on a boundary \n" -"between \\w (alphanumeric) and \\W (nonalphanumeric) characters. \n" -"The match must occur on word boundaries (that is, at the first \n" -"or last characters in words separated by any nonalphanumeric \n" -"characters). The match can also occur on a word boundary at \n" -"the end of the string." +"The {0} clause produces a new sequence of elements from two source sequences " +"on a given equality condition." msgstr "" -"Especifica que la coincidencia debe producirse en un límite \n" -"entre los caracteres \\w (alfanumérico) y \\W (no alfanumérico). \n" -"La coincidencia debe producirse en límites de palabras (es decir, en el " -"primer \n" -"o último carácter de palabras separadas por caracteres\n" -"no alfanuméricos). La coincidencia solo puede tener lugar en un límite de " -"palabras \n" -"al final de la cadena." +"La cláusula {0} produce una secuencia de elementos nueva a partir de dos " +"secuencias de origen en una condición de igualdad dada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:90 -msgid "\\B" -msgstr "\\B" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1253 +msgid "{0} range-variable = expression" +msgstr "{0} variable-de-rango = expresión" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:90 -msgid "Specifies that the match must not occur on a \\b boundary." -msgstr "Especifica que la coincidencia no debe estar en un límite \\b." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1254 +msgid "" +"The {0} clause allows for a sub-expression to have its value stored in a new " +"range variable for use later in the query." +msgstr "" +"La cláusula {0} permite que el valor de una subexpresión se almacene en una " +"variable de rango nueva para usarlo más adelante en la consulta." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:93 -msgid "Quantifiers" -msgstr "Cuantificadores" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1258 +msgid "{0} (expression) statement_block" +msgstr "{0} (expresión) bloque_de_instrucción" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:94 -msgid "*" -msgstr "*" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1259 +msgid "" +"The {0} keyword marks a statement block as a critical section by obtaining " +"the mutual-exclusion lock for a given object, executing a statement, and " +"then releasing the lock." +msgstr "" +"La palabra clave {0} marca un bloque de instrucciones como sección crítica, " +"para lo que obtiene el bloqueo de exclusión mutua de un objeto dado, ejecuta " +"una instrucción y, después, libera el bloqueo." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:94 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1263 msgid "" -"Specifies zero or more matches; \n" -"for example, \\w* or (abc)*. Equivalent to {0,}." +"{0} name[.name1] ...] {{\n" +"type-declarations\n" +" }}" msgstr "" -"Especifica cero o más coincidencias; \n" -"por ejemplo, \\w* o (abc)*. Equivalente a {0,}." +"{0} name[.nombre1] ...] {{\n" +"declaraciones-de-tipo\n" +" }}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:97 -msgid "+" -msgstr "+" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1264 +msgid "The {0} keyword is used to declare a scope." +msgstr "La palabra clave {0} se usa para declarar un ámbito." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:97 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1269 msgid "" -"Specifies one or more matches; \n" -"for example, \\w+ or (abc)+. Equivalent to {1,}." +"The {0} constraint specifies that any type argument in a generic class " +"declaration must have a public parameterless constructor. To use the new " +"constraint, the type cannot be abstract." msgstr "" -"Especifica una o más coincidencias; \n" -"por ejemplo, \\w+ o (abc)+. Equivalente a {1,}." +"La restricción {0} especifica que cualquier argumento de tipo de una " +"declaración de clase genérica debe tener un constructor sin parámetros " +"público. Para usar la nueva restricción, el tipo no puede ser abstracto." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:100 -msgid "?" -msgstr "?" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1271 +msgid "" +"The {0} keyword can be used as an operator or as a modifier. The operator is " +"used to create objects on the heap and invoke constructors. The modifier is " +"used to hide an inherited member from a base class member." +msgstr "" +"La palabra clave {0} se puede usar como operador o como modificador. El " +"operador se usa para crear objetos en el montón e invocar constructores. El " +"modificador se usa para ocultar un miembro heredado de un miembro de la " +"clase base." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:100 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1276 msgid "" -"Specifies zero or one matches; \n" -"for example, \\w? or (abc)?. Equivalent to {0,1}." +"The {0} keyword is a literal that represents a null reference, one that does " +"not refer to any object. {0} is the default value of reference-type " +"variables." msgstr "" -"Especifica cero o una coincidencias; \n" -"por ejemplo, \\w? o (abc)?. Equivalente a {0,1}." +"La palabra clave {0} es un literal que representa una referencia nula, es " +"decir, que no hace referencia a ningún objeto. {0} es el valor " +"predeterminado de las variables de tipo de referencia." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:103 -msgid "{n}" -msgstr "{n}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1281 +msgid "" +"{0} result-type {1} unary-operator ( op-type operand )\n" +"{0} result-type {1} binary-operator (\n" +"op-type operand,\n" +"op-type2 operand2\n" +" )\n" +"{0} {2} {1} conv-type-out ( conv-type-in operand )\n" +"{0} {3} {1} conv-type-out ( conv-type-in operand )" +msgstr "" +"{0} tipo-de-resultado {1} operador-unario ( tipo-de-operador operando )\n" +"{0} tipo-de-resultado {1} operador-binario (\n" +"tipo-de-operador operando,\n" +"tipo-de-operador2 operando2\n" +" )\n" +"{0} {2} {1} tipo-de-salida-de-operador-de-conversión ( tipo-de-entrada-de-" +"operador-de-conversión operando )\n" +"{0} {3} {1} tipo-de-salida-de-operador-de-conversión ( tipo-de-entrada-de-" +"operador-de-conversión operando )" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:103 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1284 msgid "" -"Specifies exactly n matches; \n" -"for example, (pizza){2}." +"The {0} keyword is used to declare an operator in a class or struct " +"declaration." msgstr "" -"Especifica exactamente n coincidencias; \n" -"por ejemplo, (pizza){2}." +"La palabra clave {0} es usa para declarar un operador en una declaración de " +"clase o de estructura." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:106 -msgid "{n,}" -msgstr "{n,}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1289 +msgid "{0} order-key1 [ {1}|{2}, [order-key2, ...]" +msgstr "{0} clave-de-orden1 [ {1}|{2}, [clave-de-orden2, ...]" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:106 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1290 msgid "" -"Specifies at least n matches;\n" -"for example, (abc){2,}." +"The {0} clause specifies for the returned sequence to be sorted on a given " +"element in either ascending or descending order." msgstr "" -"Especifica al menos n coincidencias;\n" -"por ejemplo, (abc){2,}." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:109 -msgid "{n,m}" -msgstr "{n,m}" +"La cláusula {0} especifica que la secuencia devuelta se ordene en un " +"elemento dado de forma ascendente o descendente." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:109 -msgid "Specifies at least n, but no more than m, matches." -msgstr "Especifica al menos n, pero no más de m, coincidencias." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1297 +msgid "{0} IMyInterface<{1} T> {}" +msgstr "{0} IMyInterface<{1} T> {}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:110 -msgid "*?" -msgstr "*?" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1302 +msgid "{0} parameter-name" +msgstr "{0} nombre-de-parámetro" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:110 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1303 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1354 msgid "" -"Specifies the first match that consumes as few repeats \n" -"as possible (equivalent to lazy *)." +"The {0} method parameter keyword on a method parameter causes a method to " +"refer to the same variable that was passed into the method." msgstr "" -"Especifica la primera coincidencia que consume el menor número \n" -"de repeticiones posible (equivalente a la evaluación perezosa *)." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:113 -msgid "+?" -msgstr "+?" +"La palabra clave {0} de un parámetro de método da lugar a que el método haga " +"referencia a la misma variable que se pasó a dicho método." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:113 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1309 msgid "" -"Specifies as few repeats as possible, but at least one \n" -"(equivalent to lazy +)." +"{0} parameter-name\n" +"\n" +"or\n" +"\n" +"{1} IMyInterface<{0} T> {{}}" msgstr "" -"Especifica el menor número de repeticiones posibles, pero al menos una " +"{0} nombre-de-parámetro\n" "\n" -"(equivalente a la evaluación perezosa +)." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:116 -msgid "??" -msgstr "??" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:116 -msgid "Specifies zero repeats if possible, or one (lazy ?)." -msgstr "Especifica cero repeticiones si es posible, o una (lazy ?)." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:117 -msgid "{n}?" -msgstr "{n}?" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:117 -msgid "Equivalent to {n} (lazy {n})." -msgstr "Equivalente a {n} (lazy {n})." +"o\n" +"\n" +"{1} IMyInterface<{0} T> {{}}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:118 -msgid "{n,}?" -msgstr "{n,}?" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1314 +msgid "" +"The {0} modifier is used to override a method, a property, an indexer, or an " +"event." +msgstr "" +"El modificador {0} se usa para invalidar un método, una propiedad, un " +"indexador o un evento." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:118 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1318 msgid "" -"Specifies as few repeats as possible, \n" -"but at least n (lazy {n,})." +"The {0} keyword lets you specify a method parameter that takes an argument " +"where the number of arguments is variable." msgstr "" -"Especifica el menor número de repeticiones posible, \n" -"pero al menos n (evaluación perezosa {n,})." +"La palabra clave {0} permite especificar un parámetro de método que tome un " +"argumento cuando el número de argumentos es variable." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:121 -msgid "{n,m}?" -msgstr "{n,m}?" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1324 +msgid "[modifiers] {0} type-declaration" +msgstr "[modificadores] {0} declaración-de-tipos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:121 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1325 msgid "" -"Specifies as few repeats as possible \n" -"between n and m (lazy {n,m})." +"The {0} keyword on a type declaration allows for the definition to be split " +"into multiple files." msgstr "" -"Especifica el menor número de repeticiones posible\n" -"entre n y m (evaluación perezosa {n,m})." +"La palabra clave {0} de una declaración de tipo permite dividir la " +"definición en varios archivos." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:126 -msgid "Grouping Constructs" -msgstr "Construcciones de agrupamiento" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1328 +msgid "{0} method-declaration" +msgstr "{0} declaración-de-método" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:127 -msgid "(subexpression)" -msgstr "(subexpresión)" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1329 +msgid "" +"The {0} keyword on a method declaration allows for the implementation of a " +"method to be defined in another part of the partial class." +msgstr "" +"La palabra clave {0} de una declaración de método permite definir la " +"implementación del método en otra parte de la clase parcial." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:127 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1333 msgid "" -"Captures the matched subexpression (or noncapturing group; \n" -"for more information, see the ExplicitCapture option in \n" -"Regular Expression Options). Captures using () are numbered \n" -"automatically based on the order of the opening parenthesis, \n" -"starting from one. " +"[modifiers] {0} type-declaration\n" +"\n" +"or\n" +"\n" +"{0} method-declaration" msgstr "" -"Captura la subexpresión comparada (o grupo sin captura; \n" -"para obtener más información, vea la opción ExplicitCapture en \n" -"las opciones de expresiones regulares). Las capturas que usan () se numeran " +"[modificadores] {0} declaración-de-tipos\n" "\n" -"automáticamente en función del orden de los paréntesis de apertura, " +"o\n" "\n" -"comenzando por el uno. " - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:133 -msgid "(? subexpression)" -msgstr "(? subexpresión)" +"{0} declaración-de-método" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:133 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1337 msgid "" -"Captures the matched subexpression into a group name or \n" -"number name. The string used for name must not contain \n" -"any punctuation and cannot begin with a number. " +"The {0} keyword is a member access modifier. Private access is the least " +"permissive access level. Private members are accessible only within the body " +"of the class or the struct in which they are declared." msgstr "" -"Captura la subexpresión comparada en un nombre de grupo o \n" -"de número. La cadena utilizada para el nombre no debe contener \n" -"signos de puntuación y no debe comenzar con un número. " - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:137 -msgid "(? subexpression)" -msgstr "(? subexpresión)" +"La palabra clave {0} es un modificador de acceso de miembro. El acceso " +"privado es el nivel menos permisivo. A los miembros privados solo se puede " +"acceder en el cuerpo de la clase o de la estructura en la que están " +"declarados." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:137 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1341 msgid "" -"Deletes the definition of the previously defined group name2 \n" -"and stores in group name1 the interval between the previously \n" -"defined name2 group and the current group." +"The {0} keyword is a member access modifier. A protected member is " +"accessible from within the class in which it is declared, and from within " +"any class derived from the class that declared this member." msgstr "" -"Elimina la definición del nombre de grupo2 definido previamente \n" -"y almacena en el nombre de grupo1 el intervalo entre el grupo de nombre2 " -"\n" -"definido previamente y el grupo actual." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:141 -msgid "(?: subexpression)" -msgstr "(?: subexpresión)" +"La palabra clave {0} es un modificador de acceso de miembro. A un miembro " +"protegido se puede acceder desde la clase en la que está declarado y desde " +"cualquier clase derivada de la clase que declaró este miembro." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:141 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1346 msgid "" -"Noncapturing group. \n" -"Does not capture the substring matched by the subexpression." +"The {0} keyword is an access modifier for types and type members. Public " +"access is the most permissive access level. There are no restrictions on " +"accessing public members." msgstr "" -"Grupo sin captura. \n" -"No captura la subcadena comparada por la subexpresión." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:144 -msgid "(?imnsx-imnsx: subexpression)" -msgstr "(?imnsx-imnsx: subexpresión)" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:144 -msgid "Applies or disables the specified options within the subexpression." -msgstr "Aplica o deshabilita las opciones especificadas en la subexpresión." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:146 -msgid "(?= subexpression)" -msgstr "(?= subexpresión)" +"La palabra clave {0} es un modificador de acceso para tipos y miembros de " +"tipos. El acceso público es el nivel más permisivo. No hay restricciones " +"para el acceso a miembros públicos." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:146 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1350 msgid "" -"Zero-width positive lookahead assertion.\n" -"Continues match only if the subexpression matches at this \n" -"position on the right." +"The {0} keyword is a modifier that you can use on fields. When a field " +"declaration includes a {0} modifier, assignments to the fields introduced by " +"the declaration can only occur as part of the declaration or in a " +"constructor in the same class." msgstr "" -"Aserción anterior positiva de ancho cero.\n" -"Continúa la comparación solo si la subexpresión coincide en esta \n" -"posición a la derecha." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:150 -msgid "(?! subexpression)" -msgstr "(?! subexpresión)" +"La palabra clave {0} es un modificador que puede usar en campos. Cuando una " +"declaración de campos incluye un modificador {0}, las asignaciones a los " +"campos introducidos por la declaración solo se pueden hacer como parte de la " +"declaración o en un constructor en la misma clase." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:150 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1359 msgid "" -"Zero-width negative lookahead assertion.\n" -"Continues match only if the subexpression does not match\n" -"at this position on the right. \n" -"For example, \\b(?!un)\\w+\\b matches words that do not begin with un." +"The {0} keyword is used to define a custom accessor for when an event is " +"unsubscribed from. If supplied, an add accessor must also be supplied." msgstr "" -"Aserción anterior negativa de ancho cero.\n" -"Continúa la comparación solo si la subexpresión no coincide \n" -"en esta posición a la derecha. \n" -"Por ejemplo, \\b(?!un)\\w+\\b busca palabras que no coinciden con un." +"La palabra clave {0} se usa para definir un descriptor de acceso " +"personalizado para cuando se cancela una suscripción de un evento. Si se " +"proporciona, debe especificarse también un descriptor de acceso add." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:155 -msgid "(?<= subexpression)" -msgstr "(?<= subexpresión)" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1363 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1414 +msgid "{0} [expression];" +msgstr "{0} [expresión];" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:155 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1364 msgid "" -"Zero-width positive lookbehind assertion.\n" -"Continues match only if the subexpression matches at this\n" -"position on the left. \n" -"For example, (?<=19)99 matches instances of 99 that follow 19.\n" -"This construct does not backtrack." +"The {0} statement terminates execution of the method in which it appears and " +"returns control to the calling method." msgstr "" -"Aserción posterior positiva de ancho cero.\n" -"Continúa la comparación solo si la subexpresión coincide en esta\n" -"posición a la izquierda. \n" -"por ejemplo, (?<=19)99 busca instancias de 99 que siguen a 19.\n" -"Esta construcción no retrocede." +"La instrucción {0} termina la ejecución del método en el que aparece y " +"devuelve el control al método que hace la llamada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:161 -msgid "(? subexpression)" -msgstr "(?> subexpresión)" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1382 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1426 +msgid "{0} (type)" +msgstr "{0} (tipo)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:165 -msgid "" -"Nonbacktracking subexpression (also known as a 'greedy' subexpression.)\n" -"The subexpression is fully matched once, and then does not participate " -"\n" -"piecemeal in backtracking. (That is, the subexpression matches only " -"strings\n" -"that would be matched by the subexpression alone.)" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1383 +msgid "The {0} operator is used to obtain the size in bytes for a value type." msgstr "" -"Subexpresión Nonbacktracking (también denominada subexpresión 'greedy' " -"(ambiciosa)).\n" -"Esta subexpresión lleva a cabo la búsqueda completa una vez y después no " -"participa \n" -"en búsquedas hacia atrás. Es decir, la subexpresión solo busca cadenas \n" -"que encontraría ella por sí sola." +"El operador {0} se usa para obtener el tamaño en bytes de un tipo de valor." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:172 -msgid "Backreference Constructs" -msgstr "Construcciones de referencia inversa" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1387 +msgid "type * ptr = {0} type [ expr ];" +msgstr "tipo * puntero = {0} tipo [ expresión ];" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:173 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1388 +msgid "Allocates a block of memory on the stack." +msgstr "Asigna un bloque de memoria en la pila." + +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1392 msgid "" -"\\n" -"umber" +"Use the {0} modifier to declare a static member, which belongs to the type " +"itself rather than to a specific object." msgstr "" -"\\n" -"úmero" +"Use el modificador {0} para declarar un miembro estático, que pertenece al " +"propio tipo y no a un objeto específico." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:173 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1397 msgid "" -"Backreference. \n" -"For example, (\\w)\\1 finds doubled word characters." +"The {0} constraint specifies that the type argument must be a value type. " +"Any value type except Nullable can be specified." msgstr "" -"Referencia inversa. \n" -"Por ejemplo, (\\w)\\1 busca caracteres dobles en palabras." +"La restricción {0} especifica que el argumento de tipo debe ser un tipo de " +"valor. Se puede especificar cualquier tipo de valor excepto Nullable." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:176 -msgid "\\k" -msgstr "\\k" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1399 +msgid "[attributes] [modifiers] {0} identifier [:interfaces] body [;]" +msgstr "[atributos] [modificadores] {0} identificador [:interfaces] cuerpo [;]" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:176 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1400 msgid "" -"Named backreference. \n" -"For example, (?\\w)\\k finds doubled word characters. \n" -"The expression (?<43>\\w)\\43 does the same. You can use single quotes\n" -" instead of angle brackets; for example, \\k'char'." +"A {0} type is a value type that can contain constructors, constants, fields, " +"methods, properties, indexers, operators, events, and nested types." msgstr "" -"Referencia inversa con nombre. \n" -"Por ejemplo, (?\\w)\\k busca caracteres dobles en palabras. \n" -"La expresión (?<43>\\w)\\43 hace lo mismo. Puede usar comillas simples \n" -" en lugar de corchetes angulares; por ejemplo, \\k'char'." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:183 -msgid "Alternation Constructs" -msgstr "Construcciones de alternancia" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:184 -msgid "|" -msgstr "|" +"Un tipo {0} es un tipo de valor que puede contener constructores, " +"constantes, campos, métodos, propiedades, indexadores, operadores, eventos y " +"tipos anidados." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:184 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1405 msgid "" -"Matches any one of the terms separated by the | (vertical bar) character; " -"\n" -"for example, cat|dog|tiger. The leftmost successful match wins." +"{0} (expression)\n" +" {{\n" +" {1} constant-expression:\n" +" statement\n" +" jump-statement\n" +" [{2}:\n" +" statement\n" +" jump-statement]\n" +" }}" msgstr "" -"Busca cualquiera de los términos separados por el carácter | (barra " -"vertical); \n" -"por ejemplo, gato|perro|tigre. La coincidencia correcta situada más a la " -"izquierda gana." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:187 -msgid "(?(expression)yes|no)" -msgstr "(?(expresión)sí|no)" +"{0} (expresión)\n" +" {{\n" +" {1} expresión-constante:\n" +" instrucción\n" +" instrucción-de-salto\n" +" [{2}:\n" +" instrucción\n" +" instrucción-de-salto]\n" +" }}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:187 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1406 msgid "" -"Matches the 'yes' part if the expression matches at this point; otherwise, " -"matches the 'no' part." +"The {0} statement is a control statement that handles multiple selections by " +"passing control to one of the {1} statements within its body." msgstr "" -"Compara la parte 'sí' si la expresión coincide en este punto; de lo " -"contrario, compara la parte 'no'." +"{0} es una instrucción de control que administra varias selecciones pasando " +"el control a una de las instrucciones {1} incluidas en su cuerpo." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:188 -msgid "(?(name)yes|no)" -msgstr "(?(nombre)sí|no)" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1410 +msgid "The {0} keyword refers to the current instance of the class." +msgstr "" +"La palabra clave {0} hace referencia a la instancia actual de la clase." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:188 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1415 msgid "" -"Matches the 'yes' part if the named capture string has a match; \n" -"otherwise, matches the 'no' part. The 'no' part can be omitted.\n" -"If the given name does not correspond to the name or number of a \n" -"capturing group used in this expression, the alternation construct \n" -"is interpreted as an expression test." +"The {0} statement is used to signal the occurrence of an anomalous situation " +"(exception) during the program execution." msgstr "" -"Compara la parte 'sí' si la cadena de captura con nombre tiene una " -"coincidencia; \n" -"de lo contrario, compara la parte 'no'. La parte 'no' se puede omitir.\n" -"Si el nombre dado no se corresponde con el nombre o número de un \n" -"grupo de captura usado en esta expresión, la construcción de alternación " -"\n" -"se interpreta como una prueba de expresión." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:196 -msgid "Miscellaneous Constructs" -msgstr "Varias construcciones" +"La instrucción {0} se usa para señalizar una situación anómala (excepción) " +"durante la ejecución del programa." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:197 -msgid "(?imnsx-imnsx)" -msgstr "(?imnsx-imnsx)" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1420 +msgid "" +"{0} try-block\n" +" {1} (exception-declaration-1) catch-block-1 \n" +" {1} (exception-declaration-2) catch-block-2 \n" +"...\n" +"{0} try-block {1} catch-block" +msgstr "" +"{0} try-block\n" +" {1} (exception-declaration-1) catch-block-1 \n" +" {1} (exception-declaration-2) catch-block-2 \n" +"...\n" +"{0} try-block {1} catch-block" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:197 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1422 msgid "" -"Sets or disables options such as case insensitivity to be\n" -"turned on or off in the middle of a pattern." +"The try-catch statement consists of a {0} block followed by one or more {1} " +"clauses, which specify handlers for different exceptions." msgstr "" -"Establece o deshabilita opciones como que se active o desactive \n" -"la distinción de mayúsculas y minúsculas en medio de un patrón." +"La instrucción try-catch consta de un bloque {0} seguido de una o varias " +"cláusulas {1}, que especifican controladores para diferentes excepciones." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:200 -msgid "(?# )" -msgstr "(?# )" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1427 +msgid "The {0} operator is used to obtain the System.Type object for a type." +msgstr "" +"El operador {0} se usa para obtener el objeto System.Type para un tipo." -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:200 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1431 msgid "" -"Inline comment inserted within a regular expression. \n" -"The comment terminates at the first closing parenthesis character." +"{0} block\n" +"{0} (expression)" msgstr "" -"Comentario insertado en una expresión regular. \n" -"El comentario termina en el primer paréntesis de cierre." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:203 -msgid "# [to end of line]" -msgstr "# [hasta el final de la línea]" +"{0} bloque\n" +"{0} (expresión)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:203 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1432 msgid "" -"X-mode comment. The comment begins at an unescaped # and \n" -"continues to the end of the line." +"The {0} keyword is used to control the overflow-checking context for " +"integral-type arithmetic operations and conversions." msgstr "" -"Comentario de X-mode. El comentario comienza en un carácter # sin escape y " -"\n" -"continúa hasta el final de la línea." +"La palabra clave {0} se usa para controlar el contexto de comprobación de " +"desbordamiento para conversiones y operaciones aritméticas de tipo entero." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:429 -msgid "Warning: {0}" -msgstr "Advertencia: {0}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1436 +msgid "" +"The {0} keyword denotes an unsafe context, which is required for any " +"operation involving pointers." +msgstr "" +"La palabra clave {0} denota un contexto inseguro, que es necesario para " +"cualquier operación con punteros." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:432 -msgid "Error: {0}" -msgstr "Error: {0}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1440 +msgid "" +"{0} (expression | type identifier = initializer) statement\n" +"{0} [alias = ]class_or_namespace;" +msgstr "" +"{0} (expresión | identificador de tipo = inicializador) instrucción\n" +"{0} [alias = ]clase_o_espacio_de_nombres;" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:550 -msgid "_Input Methods" -msgstr "Métodos de _entrada" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1441 +msgid "" +"The {0} directive creates an alias for a namespace or imports types defined " +"in other namespaces. The {0} statement defines a scope at the end of which " +"an object will be disposed." +msgstr "" +"La directiva {0} crea un alias para un espacio de nombres o importa tipos " +"definidos en otros espacios de nombres. La instrucción {0} define un ámbito " +"al final del cual se desecha (dispose) un objeto." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:715 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1445 msgid "" -"This file {0} has been changed outside of {1}. Are you sure you want to " -"overwrite the file?" +"The {0} keyword is used to modify a method, property, indexer, or event " +"declaration and allow for it to be overridden in a derived class." msgstr "" -"El archivo {0} se ha cambiado fuera de {1}. ¿Está seguro de que quiere " -"sobrescribirlo?" +"La palabra clave {0} se usa para modificar una declaración de método, " +"propiedad, indexador o evento y permitir que se invalide en una clase " +"derivada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:2150 -msgid "Print operation failed." -msgstr "No se pudo imprimir." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1449 +msgid "{0} declaration" +msgstr "{0} declaración" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:2162 -msgid "Press F2 to focus" -msgstr "Presione F2 para aplicar el foco" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1450 +msgid "" +"The {0} keyword indicates that a field can be modified in the program by " +"something such as the operating system, the hardware, or a concurrently " +"executing thread." +msgstr "" +"La palabra clave {0} indica que algo, como el sistema operativo, el hardware " +"o un subproceso en ejecución, puede modificar un campo en el programa." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:2182 -msgid "Clipboard ring" -msgstr "Anillo del Portapapeles" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1459 +msgid "{0} condition" +msgstr "{0} condición" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:710 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1460 msgid "" -"The file \"{0}\" has been changed outside of {1}.\n" -"Do you want to keep your changes, or reload the file from disk?" +"The {0} clause specifies which elements from the data source to be returned " +"according to a given condition." msgstr "" -"El archivo \"{0}\" se ha cambiado fuera de {1}.\n" -"¿Quiere conservar sus cambios o recargar el archivo del disco?" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:715 -msgid "_Reload from disk" -msgstr "_Volver a cargar desde disco" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:723 -msgid "_Keep changes" -msgstr "_Mantener los cambios" +"La cláusula {0} especifica qué elementos del origen de datos deben " +"devolverse según una condición dada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:733 -msgid "_Reload all" -msgstr "_Volver a cargar todo" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1464 +msgid "generic-class-declaration {0} type-parameter : type-constraint" +msgstr "" +"declaración-de-clase-genérica {0} parámetro-de-tipo : restricción-de-tipo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:740 -msgid "_Ignore all" -msgstr "_Omitir todo" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1465 +msgid "" +"The {0} clause constrains which types can be used as the type parameter in a " +"generic declaration." +msgstr "" +"La cláusula {0} restringe los tipos que se pueden usar como parámetro de " +"tipo en una declaración genérica." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:963 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1469 msgid "" -"An autosave file has been found for this file.\n" -"This could mean that another instance of MonoDevelop is editing this file, " -"or that MonoDevelop crashed with unsaved changes.\n" +"generic-class-declaration {0} type-parameter : type-constraint\n" "\n" -"Do you want to use the original file, or load from the autosave file?" +"or\n" +"\n" +"query-clauses {0} condition [query-clauses]" msgstr "" -"Se ha encontrado un archivo de autoguardado para este archivo.\n" -"Esto podría significar que otra instancia de MonoDevelop está editando este " -"archivo, o que MonoDevelop se ha bloqueado con cambios sin " -"guardar.\n" +"declaración-de-clase-genérica {0} parámetro-de-tipo : restricción-de-tipo\n" "\n" -"¿Quiere usar el archivo original o cargar el archivo de autoguardado?" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:969 -msgid "_Use original file" -msgstr "_Usar archivo original" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:985 -msgid "_Load from autosave" -msgstr "_Cargar desde archivo autoguardado" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:42 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:43 -msgid "Smart" -msgstr "Inteligente" +"o\n" +"\n" +"cláusulas-de-consulta {0} condición [cláusulas de consulta]" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:46 -msgid "Unix" -msgstr "Unix" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1474 +#, fuzzy +msgid "" +"{0} {1}\n" +"\n" +"or\n" +"\n" +"{0} {2} expression" +msgstr "" +"{0} {1}\"n\n" +"o\n" +"\n" +"{0} {2} expresión" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:42 -msgid "Always ask for conversion" -msgstr "Preguntar siempre por la conversión" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1475 +msgid "" +"The {0} keyword is used to indicate that a method, get accessor, or operator " +"is an iterator." +msgstr "" +"La palabra clave {0} se usa para indicar que un método, un descriptor de " +"acceso get o un operador es un iterador." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:43 -msgid "Leave line endings as is" -msgstr "Dejar fin de línea como está" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1479 +msgid "{0} (expression) statement" +msgstr "{0} (expresión) instrucción" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:44 -msgid "Always convert line endings" -msgstr "Convertir siempre fin de línea" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1480 +msgid "" +"The {0} statement executes a statement or a block of statements until a " +"specified expression evaluates to false." +msgstr "" +"La instrucción {0} ejecuta una instrucción o un bloque de instrucciones " +"hasta que una expresión especificada se evalúa como false." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:72 -msgid "_Write an e-mail to..." -msgstr "Escribir un correo electrónico a..." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1484 +msgid "{0}(identifier)" +msgstr "{0}(identificador)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:72 -msgid "_Open URL..." -msgstr "_Abrir URL..." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1485 +msgid "" +"Used to obtain the simple (unqualified) string name of a variable, type, or " +"member." +msgstr "" +"Se usa para obtener el nombre de cadena sencillo (incompleto) de una " +"variable, un tipo o un miembro." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:163 -msgid "Toggle between search and replace mode" -msgstr "Alternar entre modo de búsqueda y reemplazo" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1506 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1509 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1512 +msgid "Constraint" +msgstr "Restricción" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:834 -msgid "{0} of {1}" -msgstr "{0} de {1}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1506 +msgid "" +"The type argument must be a reference type; this applies also to any class, " +"interface, delegate, or array type." +msgstr "" +"El argumento de tipo debe ser un tipo de referencia; esto se aplica también " +"a cualquier tipo de clase, interfaz, delegado o matriz." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:886 -msgid "Reached bottom, continued from top" -msgstr "Se ha llegado al final, continuar desde el principio" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1509 +msgid "" +"The type argument must have a public parameterless constructor. When used " +"together with other constraints, the new() constraint must be specified last." +msgstr "" +"El argumento de tipo debe tener un constructor sin parámetros público. " +"Cuando se usa con otras restricciones , la restricción new() de " +"especificarse la última." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:904 -msgid "Reached top, continued from bottom" -msgstr "Se ha llegado al principio, continuar desde el final" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1512 +msgid "" +"The type argument must be a value type. Any value type except Nullable can " +"be specified. See Using Nullable Types (C# Programming Guide) for more " +"information." +msgstr "" +"El argumento de tipo debe ser un tipo de valor. Se puede especificar " +"cualquier tipo de valor excepto Nullable. Para obtener más información, vea " +"el tema sobre el uso de tipos que aceptan valores NULL en la guía de " +"programación de C#." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:923 -msgid "Search pattern not found" -msgstr "Patrón de búsqueda no encontrado" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1896 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1902 +msgid "Namespace:\t{0}" +msgstr "Espacio de nombres:\t{0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:836 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:341 -msgid "{0} match" -msgid_plural "{0} matches" -msgstr[0] "{0} coincidencias" -msgstr[1] "{0} coincidencias" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1897 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1903 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1921 +msgid "Assembly:\t{0}" +msgstr "Ensamblado:\t{0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:926 -msgid "Found and replaced one occurrence" -msgid_plural "Found and replaced {0} occurrences" -msgstr[0] "Se han encontrado y reemplazado {0} coincidencias" -msgstr[1] "Se han encontrado y reemplazado {0} coincidencias" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1920 +msgid "From type:\t{0}" +msgstr "Del tipo:\t{0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:61 -msgid "Coding" -msgstr "Codificación" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PartialGenerator.cs:51 +msgid "Partial methods" +msgstr "Métodos parciales" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:101 -msgid "_Line ending conversion:" -msgstr "_Conversión de fin de línea:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PartialGenerator.cs:57 +msgid "Select methods to be implemented." +msgstr "Seleccione los métodos que deben implementarse." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:131 -msgid "Code Folding" -msgstr "Plegado de código" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/CSharpOutlineTextEditorExtension.cs:169 +msgid "Group entries by type" +msgstr "Agrupar entradas por tipo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:150 -msgid "Enable code _folding" -msgstr "Habilitar _plegado de código" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/CSharpOutlineTextEditorExtension.cs:181 +msgid "Sort entries alphabetically" +msgstr "Ordenar entrada alfabéticamente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:162 -msgid "Fold #_regions by default" -msgstr "Plegar _regiones de forma predeterminada" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/CSharpOutlineTextEditorExtension.cs:192 +msgid "Open preferences dialog" +msgstr "Abrir cuadro de diálogo de preferencias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:174 -msgid "Fold _comments by default" -msgstr "Plegar _comentarios de forma predeterminada" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline.OutlineSortingPreferencesDialog.cs:22 +msgid "Document Outline Preferences" +msgstr "Preferencias de esquema de documento" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:192 -msgid "Appearance" -msgstr "Apariencia" +#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline.OutlineSortingPreferencesDialog.cs:39 +msgid "Group sorting order when grouping is enabled:" +msgstr "" +"Está habilitado el uso de criterio de ordenación durante la agrupación:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:211 -msgid "_Word wrap" -msgstr "_Ajuste de palabra" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:62 +msgid "Regions" +msgstr "Regiones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:223 -msgid "_Use anti aliasing" -msgstr "_Usar suavizado" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:63 +msgid "Namespaces" +msgstr "Espacios de nombres" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:57 -msgid "General" -msgstr "General" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:64 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:200 +msgid "Types" +msgstr "Tipos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:76 -msgid "_Show line numbers" -msgstr "_Mostrar números de línea" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:66 +msgid "Fields" +msgstr "Campos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:88 -msgid "_Highlight matching braces" -msgstr "_Resaltar llaves coincidentes" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:68 +msgid "Methods" +msgstr "Métodos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:100 -msgid "Highlight _current line" -msgstr "Resaltar línea _actual" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Parser/CSharpParsedDocument.cs:301 +msgid "NotImplementedException({0}) thrown." +msgstr "Se ha producido una excepción NotImplementedException({0})." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:112 -msgid "Show _column ruler" -msgstr "Mostrar regla de _columna" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Parser/CSharpParsedDocument.cs:303 +msgid "NotImplementedException thrown." +msgstr "Se ha producido una excepción NotImplementedException." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:124 -msgid "_Enable animations" -msgstr "_Habilitar animaciones" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/ImportSymbolCompletionData.cs:103 +msgid "(from '{0}')" +msgstr "(de '{0}')" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:136 -msgid "Highlight _identifier references" -msgstr "Resaltar referencias de _identificador" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:76 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:452 +msgid "Refactor" +msgstr "Refactorizar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:148 -msgid "_Show indentation guides" -msgstr "_Mostrar guías de sangría" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:103 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:478 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:516 +msgid "{0}, Line {1}" +msgstr "{0}, línea {1}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:160 -msgid "_Visualize changed lines" -msgstr "_Visualizar líneas modificadas" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:50 +msgid "Convert fields to enumeration" +msgstr "_Convertir campos en enumeración" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:177 -msgid "Include Line Endings" -msgstr "Incluir finales de línea" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:54 +msgid "Name of enum" +msgstr "Nombre de enumeración" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:192 -msgid "Include _Spaces" -msgstr "Incluir _espacios" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:60 +msgid "Variables to include" +msgstr "Variables para incluir" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:207 -msgid "Include Tabs" -msgstr "Incluir tabulaciones" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:70 +msgid "Included" +msgstr "Incluido" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:221 -msgid "_Show invisible characters:" -msgstr "_Mostrar caracteres invisibles:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:72 +msgid "Field name" +msgstr "Nombre de campo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:75 -msgid "Automatic behaviors" -msgstr "Comportamientos automáticos" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:74 +msgid "Enum name" +msgstr "Nombre de enumeración" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:94 -msgid "_Insert matching brace" -msgstr "_Insertar llave coincidente" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:89 +msgid "Warning: This may take a while..." +msgstr "Advertencia: Esto puede tardar un poco..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:119 -msgid "_Smart semicolon placement" -msgstr "_Colocación inteligente de punto y coma" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RenameHandler.cs:89 +msgid "Resolving symbol…" +msgstr "Resolviendo el símbolo…" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:135 -msgid "_Enable on the fly code formatting" -msgstr "_Habilitar formateo de código sobre la marcha" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:43 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:497 +msgid "Go to _Base Type" +msgstr "Ir a tipo _base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:147 -msgid "_Format document on save" -msgstr "_Formatear documento al guardar" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:46 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:505 +msgid "Go to _Base Property" +msgstr "Ir a propiedad _base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:159 -msgid "_Automatically set search pattern case sensitivity" -msgstr "" -"_Establecer automáticamente la distinción entre mayúsculas y minúsculas del " -"patrón de búsqueda" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:46 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:501 +msgid "Go to _Interface Property" +msgstr "Ir a propie_dad de interfaz" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:171 -msgid "_Generate additional undo steps for formatting" -msgstr "_Generar pasos adicionales de deshacer para la aplicación de formato" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:49 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:506 +msgid "Go to _Base Event" +msgstr "Ir a evento _base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:183 -msgid "Enable _selection surrounding keys" -msgstr "Habilitar llaves alrededor de la _selección" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:49 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:502 +msgid "Go to _Interface Event" +msgstr "Ir a evento de i_nterfaz" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:201 -msgid "Indentation" -msgstr "Sangría" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:52 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:507 +msgid "Go to _Base Method" +msgstr "Ir a método _base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:223 -msgid "_Indentation mode:" -msgstr "_Modo de sangría:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:52 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:503 +msgid "Go to _Interface Method" +msgstr "Ir a _método de interfaz" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:247 -msgid "Interpret tab _keystroke as reindent command" -msgstr "" -"Interpretar la pulsación de la tecla de tabulación como comando para volver " -"a aplicar sangría" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:54 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:509 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:514 +msgid "Go to _Base Symbol" +msgstr "Ir a símbolo _base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:277 -msgid "Navigation" -msgstr "Navegación" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/FindProjectReferenceUsagesHandler.cs:82 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:78 +msgid "Analyzing project" +msgstr "Analizando el proyecto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:299 -msgid "Word _break mode:" -msgstr "Modo de _separación de palabras:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:89 +msgid "file {0}" +msgstr "archivo {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorPrintOperation.cs:303 -msgid "Page %N of %Q" -msgstr "Página %N de %Q" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:33 +msgid "Generate constructor '{0}({1})'" +msgstr "Generar constructor '{0}({1})'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:30 -msgid "Create new color sheme" -msgstr "Crear nueva combinación de colores" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:34 +msgid "Generate field assigning constructor '{0}({1})'" +msgstr "Generar constructor de asignación de campos '{0}({1})'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:82 -msgid "_Based on:" -msgstr "_Basado en:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:35 +msgid "Generate delegating constructor '{0}({1})'" +msgstr "Generar constructor de delegación '{0}({1})'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:350 -msgid "No errors or warnings" -msgstr "No hay errores ni advertencias" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:37 +msgid "Generate enum member '{0}' in '{1}'" +msgstr "Generar el miembro de enumeración '{0}' en '{1}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:356 -msgid "{0} errors and {1} warnings" -msgstr "{0} errores y {1} advertencias" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:38 +msgid "Generate constructor in '{0}'" +msgstr "Generar constructor en '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:360 -msgid "Click to navigate to the next error" -msgstr "Haga clic para desplazarse al siguiente error" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:40 +msgid "Generate abstract method '{0}' in '{1}'" +msgstr "Generar el método abstracto '{0}' en '{1}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:362 -msgid "Click to navigate to the next warning" -msgstr "Haga clic para desplazarse a la siguiente advertencia" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:41 +msgid "Generate abstract property '{0}' in '{1}'" +msgstr "Generar la propiedad abstracta '{0}' en '{1}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:364 -msgid "Click to navigate to the next message" -msgstr "Haga clic aquí para desplazarse al siguiente mensaje" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:42 +msgid "Generate property '{1}.{0}'" +msgstr "Generar la propiedad '{1}.{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:72 -msgid "_Show completion list after a character is typed" -msgstr "_Mostrar lista de finalización después de escribir un carácter" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:43 +msgid "Generate method '{1}.{0}'" +msgstr "Generar el método '{1}.{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:126 -msgid "Include _keywords in completion list" -msgstr "Incluir _palabras clave en lista de completado" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:45 +msgid "Generate all" +msgstr "Generar todo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:154 -msgid "Include _code snippets in completion list" -msgstr "Incluir _fragmentos de código en lista de completado" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:47 +msgid "Generate constant '{0}' in '{1}'" +msgstr "Generar la constante '{0}' en '{1}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:169 -msgid "_Show import items" -msgstr "_Mostrar elementos de importación" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:48 +msgid "Generate read-only property '{1}.{0}'" +msgstr "Generar la propiedad de solo lectura '{1}.{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:181 -msgid "A_utomatically insert parentheses after completion:" -msgstr "Insertar paréntesis a_utomáticamente tras el completado:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:49 +msgid "Generate read-only field '{1}.{0}'" +msgstr "Generar el campo de solo lectura '{1}.{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:203 -msgid "_Opening only" -msgstr "_Abriendo solo" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:50 +msgid "Generate field '{0}' in '{1}'" +msgstr "Generar el campo '{0}' en '{1}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:231 -msgid "_Both opening and closing" -msgstr "_Solo apertura" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:51 +msgid "Generate local '{0}'" +msgstr "Generar la variable local '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:57 -msgid "_Filter members by [EditorBrowsable] attribute" -msgstr "_Filtrar miembros por el atributo [EditorBrowsable]" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:53 +msgid "Implement interface" +msgstr "Implementar interfaz" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:80 -msgid "_Show Normal members only" -msgstr "_Mostrar solo miembros normales" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:54 +msgid "Implement interface abstractly" +msgstr "Implementar la interfaz de forma abstracta" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:102 -msgid "EditorBrowsableState.Always" -msgstr "EditorBrowsableState.Always" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:55 +msgid "Implement interface explicitly" +msgstr "Implementar la interfaz de forma explícita" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:124 -msgid "Show Normal and _Advanced members" -msgstr "Mostrar miembros normales y avanzados" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:56 +msgid "Implement interface explicitly with Dispose pattern" +msgstr "Implementar la interfaz de forma explícita con el modelo de Dispose" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:146 -msgid "EditorBrowsableState.Always and EditorBrowsableState.Advanced" -msgstr "EditorBrowsableState.Always y EditorBrowsableState.Advanced" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:57 +msgid "Implement interface through '{0}'" +msgstr "Implementar la interfaz con '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:55 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:324 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:134 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:411 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:131 -msgid "Language" -msgstr "Lenguaje" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:58 +msgid "Implement interface with Dispose pattern" +msgstr "Implementar la interfaz con el modelo de Dispose" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:60 -msgid "Complete on space" -msgstr "Completar en el espacio" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:60 +msgid "Generate implicit conversion operator in '{0}'" +msgstr "Generar operador de conversión implícita en '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:65 -msgid "Do complete on" -msgstr "Completar después de" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:61 +msgid "Generate explicit conversion operator in '{0}'" +msgstr "Generar operador de conversión explícita en '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:49 -msgid "MarkerOperations" -msgstr "MarkerOperations" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:63 +msgid "Generate {0} for '{1}' in '{2}'" +msgstr "Generar {0} para '{1}' en '{2}'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:19 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:51 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:50 -msgid "Code Navigation" -msgstr "Navegación de código" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:64 +msgid "Generate {0} for '{1}' in '{2}' (new file)" +msgstr "Generar {0} para '{1}' en '{2}' (archivo nuevo)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:53 -msgid "Next Issue in File" -msgstr "Siguiente problema del archivo" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:65 +msgid "Global Namespace" +msgstr "Espacio de nombres global" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:58 -msgid "Previous Issue in File" -msgstr "Problema anterior del archivo" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:66 +msgid "Generate new type..." +msgstr "Generar tipo nuevo..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:63 -msgid "Next Error" -msgstr "Siguiente error" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:67 +msgid "To detect redundant calls" +msgstr "Para detectar llamadas redundantes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:68 -msgid "Previous Error" -msgstr "Error anterior" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:78 +msgid "Introduce constant for '{0}'" +msgstr "Introducir constante para '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:77 -msgid "_Top" -msgstr "_Superior" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:79 +msgid "Introduce constant for all occurrences of '{0}'" +msgstr "Introducir una constante para todos los casos de '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:79 -msgid "_Bottom" -msgstr "_Inferior" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:80 +msgid "Introduce field for '{0}'" +msgstr "Introducir un campo para '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:81 -msgid "_Page Up" -msgstr "_Re Pág" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:81 +msgid "Introduce field for all occurrences of '{0}'" +msgstr "Introducir un campo para todos los casos de '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:83 -msgid "P_age Down" -msgstr "Av_ Pág" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:82 +msgid "Introduce local constant for '{0}'" +msgstr "Introducir una constante local para '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:88 -msgid "Show _Tasks" -msgstr "Mostrar _tareas" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:83 +msgid "Introduce local constant for all occurrences of '{0}'" +msgstr "Introducir una constante local para todos los casos de '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:91 -msgid "Show _Minimap" -msgstr "Mostrar _minimapa" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:84 +msgid "Introduce local for '{0}'" +msgstr "Introducir una variable local para '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:150 -msgid "Markers and Rulers" -msgstr "Marcadores y reglas" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:85 +msgid "Introduce local for all occurrences of '{0}'" +msgstr "Introducir una variable local para todos los casos de '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:151 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:153 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamiento" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:86 +msgid "Introduce query variable for '{0}'" +msgstr "Introducir una variable de consulta para '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:155 -msgid "Appearance" -msgstr "Apariencia" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:87 +msgid "Introduce query variable for all occurrences of '{0}'" +msgstr "Introducir una variable de consulta para todos los casos de '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:161 -msgid "Inspect" -msgstr "Inspeccionar" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:89 +msgid "_Organize Usings" +msgstr "_Organizar directivas Using" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DisplayBinding.cs:42 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserViewContent.cs:70 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserViewContent.cs:77 -msgid "Assembly Browser" -msgstr "Inspector de ensamblados" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:90 +msgid "Remove _and Sort Usings" +msgstr "_Quitar y ordenar directivas Using" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:170 -msgid "Only public members" -msgstr "Solo miembros públicos" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:92 +msgid "_Remove Unnecessary Usings" +msgstr "Quitar _directivas Using innecesarias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:171 -msgid "All members" -msgstr "Todos los miembros" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:93 +msgid "Encapsulate fields (and use property)" +msgstr "Encapsular campos (y usar la propiedad)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:187 -msgid "Types and Members" -msgstr "Tipos y miembros" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:94 +msgid "Encapsulate fields (but still use field)" +msgstr "Encapsular campos (pero seguir usando el campo)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:213 -msgid "Members" -msgstr "Miembros" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:95 +msgid "Encapsulate field: '{0}' (and use property)" +msgstr "Encapsular el campo '{0}' (y usar la propiedad)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:229 -msgid "IL" -msgstr "IL" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:96 +msgid "Encapsulate field: '{0}' (but still use field)" +msgstr "Encapsular el campo '{0}' (pero seguir usando el campo)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:298 -msgid "Search for types and members" -msgstr "Buscar tipos y miembros" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/UsingRefactorings/SortImportsCodeRefactoringProvider.cs:76 +msgid "Sort usings" +msgstr "Ordenar directivas Using" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:301 -msgid "Search for types" -msgstr "Buscar tipos" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/UsingRefactorings/SortImportsCodeRefactoringProvider.cs:114 +msgid "Sort and remove usings" +msgstr "Ordenar y quitar directivas Using" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:304 -msgid "Search for members" -msgstr "Buscando miembros" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindMemberOverloadsHandler.cs:45 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:552 +msgid "Find Method Overloads" +msgstr "Buscar sobrecargas de métodos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:314 -msgid "Visibility" -msgstr "Visibilidad" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindMemberOverloadsHandler.cs:48 +msgid "Find Indexer Overloads" +msgstr "Buscar sobrecargas de indexador" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:668 -msgid "Member" -msgstr "Miembro" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:52 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:540 +msgid "Find Implementing Types" +msgstr "Buscar tipos de implementación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:680 -msgid "Declaring Type" -msgstr "Tipo declarativo" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:52 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:541 +msgid "Find Derived Types" +msgstr "Buscar tipos derivados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:690 -msgid "Results" -msgstr "Resultados" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:56 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:545 +msgid "Find Implementing Symbols" +msgstr "Buscar símbolos de implementación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:703 -msgid "Parent" -msgstr "Primario" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CompletionProvider/CastCompletionProvider.cs:180 +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CompletionProvider/EventSenderCompletionProvider.cs:101 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:72 +msgid "Cast to '{0}'" +msgstr "Convertir en '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:784 -msgid "Searching member..." -msgstr "Buscando miembro..." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CompletionProvider/DelegateCompletionProvider.cs:309 +msgid "Creates new method" +msgstr "Crea un método nuevo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:787 -msgid "Searching type..." -msgstr "Buscando tipo..." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CompletionProvider/DelegateCompletionProvider.cs:378 +msgid "Create new method" +msgstr "Crear nuevo método" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:790 -msgid "Searching types and members..." -msgstr "Buscando tipos y miembros..." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CompletionProvider/ProtocolMemberCompletionProvider.cs:149 +#, fuzzy +msgid "Implement protocol member" +msgstr "Implementando miembros" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:1220 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DocumentationPanel.cs:68 -msgid "No documentation available." -msgstr "No hay documentación disponible." +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CSharpLanguageVersionHelper.cs:40 +msgid "Version 3" +msgstr "Versión 3" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomMethodNodeBuilder.cs:102 -msgid "Declaring Type:\t{0}" -msgstr "Tipo declarativo:\t{0}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CSharpLanguageVersionHelper.cs:41 +msgid "Version 4" +msgstr "Versión 4" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomTypeNodeBuilder.cs:110 -msgid "Assembly:\t{0}, Version={1}" -msgstr "Ensamblado:\t{0}, versión={1}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CSharpLanguageVersionHelper.cs:42 +msgid "Version 5" +msgstr "Versión 5" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomTypeNodeBuilder.cs:125 -msgid "Name:\t{0}" -msgstr "Nombre::\t{0}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CSharpLanguageVersionHelper.cs:43 +msgid "Version 6" +msgstr "Versión 6" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:136 -msgid "Assembly {0}, Version {1}" -msgstr "Ensamblado {0}, versión {1}" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CSharpLanguageVersionHelper.cs:44 +msgid "Version 7" +msgstr "Versión 7" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:147 -msgid "Console application" -msgstr "Aplicación de consola" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CSharpLanguageVersionHelper.cs:45 +msgid "Version 7.1" +msgstr "Versión 7.1" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/BaseTypeFolderNodeBuilder.cs:95 -msgid "Base Types" -msgstr "Tipos base" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CSharpLanguageVersionHelper.cs:46 +#, fuzzy +msgid "Version 7.2" +msgstr "Versión 7.1" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyReferenceFolderNodeBuilder.cs:69 -msgid "Can't load:" -msgstr "No se puede cargar:" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CSharpLanguageVersionHelper.cs:47 +msgid "Latest" +msgstr "Más reciente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser.addin.xml:18 -msgid "_Assembly Browser" -msgstr "_Explorador de ensamblados" +#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumCodeRefactoringProvider.cs:98 +msgid "Create enum '{0}'" +msgstr "Crear la enumeración '{0}'" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/UnknownPackageBuilder.cs:47 -msgid "Unknown package type" -msgstr "Tipo de paquete desconocido" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.AcronymsPanelWidget.cs:56 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.NoTheReorderingWidget.cs:56 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.ExpansionsPanelWidget.cs:53 +msgid "_Acronyms:" +msgstr "_Acrónimos:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:188 -msgid "Please select a package type." -msgstr "Seleccione un tipo de paquete." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.AcronymsPanelWidget.cs:110 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:126 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:224 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.NoTheReorderingWidget.cs:110 +msgid "A_cronym:" +msgstr "A_crónimo:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:190 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:216 -msgid "Project name not provided." -msgstr "No se proporcionó un nombre de proyecto." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:72 +msgid "\"of the\" reordering words:" +msgstr "\"of the\" reordering words:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:170 +msgid "Prefix words for the reordering:" +msgstr "Agregar prefijo a las palabras para la reordenación:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:199 -msgid "Please select a project or solution." -msgstr "Seleccione un proyecto o una solución." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OptionsPanelWidget.cs:33 +msgid "Enable automatic documentation" +msgstr "Habilitar documentación automática" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:212 -msgid "Package name not provided." -msgstr "No se proporcionó un nombre de paquete." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OptionsPanelWidget.cs:102 +msgid "Macros" +msgstr "Macros" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:218 -msgid "Solution where to create the project not selected." -msgstr "No se ha seleccionado la solución en la que se creará el proyecto." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.RulesPanelWidget.cs:27 +msgid "The rules are defined using XML. Click HELP for a full explaination." +msgstr "" +"Las reglas se definen con XML. Haga clic en AYUDA para obtener una " +"explicación completa." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:221 -msgid "Packaging project not selected." -msgstr "No se seleccionó el proyecto de empaquetado." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:13 +msgid "Documentation _Comments" +msgstr "Comentarios de _documentación" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:34 -msgid "Target directory" -msgstr "Directorio de destino" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:14 +msgid "Insert Documentation Comments" +msgstr "Insertar comentarios de documentación" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:51 -msgid "Relative target path" -msgstr "Ruta relativa de destino" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/CatalogEditorView.cs:121 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/GettextEditorDisplayBinding.cs:42 +msgid "Gettext Editor" +msgstr "Editor GetText" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:59 -msgid "Has path references" -msgstr "Tiene referencias de ruta" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:36 +msgid "Create New Localization" +msgstr "Crear nueva traducción" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:67 -msgid "Use project relative path" -msgstr "Usar ruta relativa del proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:81 +msgid "_Language:" +msgstr "_Idioma:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:75 -msgid "File attributes" -msgstr "Atributos del archivo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:118 +msgid "U_se Country Code" +msgstr "U_sar código de país" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:83 -msgid "Include in deploy" -msgstr "Incluir en implementación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:145 +msgid "_Known Language" +msgstr "Idioma _conocido" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:52 -msgid "Relative path of the file in the installation directory." -msgstr "Ruta relativa del archivo en el directorio de instalación." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:170 +msgid "L_ocale:" +msgstr "C_onfiguración regional:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:60 -msgid "" -"Set to 'true' if the text file contains unresolved references to paths (e.g. " -"@ProgramFiles@)" -msgstr "" -"Establecer en 'true' si el archivo de texto contiene referencias sin " -"resolver a las rutas de acceso (por ejemplo, @ProgramFiles@)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:188 +msgid "_User Defined Locale" +msgstr "Config_uración regional definida por el usuario" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:68 -msgid "" -"Use the relative path of the file in the project when deploying to the " -"target directory." -msgstr "" -"Use la ruta de acceso relativa del archivo en el proyecto al implementarlo " -"en el directorio de destino." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:104 +msgid "Last modification:" +msgstr "Última modificación:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:76 -msgid "Attributes to apply to the target file." -msgstr "Atributos para aplicar al archivo de destino." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:115 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:290 +msgid "_Comments:" +msgstr "_Comentarios:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:84 -msgid "" -"Include the file in deployment in addition to the files included " -"automatically." -msgstr "" -"Incluya el archivo en la implementación, junto con los archivos incluidos " -"automáticamente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:125 +msgid "_Project name:" +msgstr "_Nombre del proyecto:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:33 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:50 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:58 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:66 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:74 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:82 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:4 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:148 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:7 -msgid "Deployment" -msgstr "Implementación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:137 +msgid "P_roject version:" +msgstr "Versión del p_royecto:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:49 -msgid "Execute command" -msgstr "Ejecutar comando" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:149 +msgid "_Bugzilla URL:" +msgstr "URL de _Bugzilla:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:98 -msgid "(in external terminal)" -msgstr "(en terminal externo)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:161 +msgid "Creation date:" +msgstr "Fecha de creación:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:104 -msgid "Executing: {0} {1} {2}" -msgstr "Ejecutando: {0} {1} {2}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:214 +msgid "Project settings" +msgstr "Configuración del proyecto" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:46 -msgid "Local Filesystem" -msgstr "Sistema de archivos local" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:312 +msgid "_Translator name:" +msgstr "Nombre del _traductor:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:82 -msgid "Could not resolve target directory ID \"{0}\"" -msgstr "No se pudo resolver el id. del directorio de destino \"{0}\"" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:322 +msgid "T_ranslator e-mail:" +msgstr "_Correo electrónico del traductor:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:99 -msgid "Deployment aborted: target file {0} already exists." -msgstr "Implementación anulada: el archivo de destino {0} ya existe." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:334 +msgid "_Language group:" +msgstr "_Grupo de idiomas:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:138 -msgid "Skipped {0}: file exists." -msgstr "Se omitió {0}: el archivo existe." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:346 +msgid "L_anguage group e-mail:" +msgstr "_Correo electrónico del grupo de idioma:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:143 -msgid "Replaced {0}." -msgstr "Se reemplazó {0}." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:358 +msgid "_Charset:" +msgstr "Juego de _caracteres:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:148 -msgid "Replacing {0}: existing file is older." -msgstr "Reemplazando {0}: el archivo existente es más antiguo." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:370 +msgid "_Plural forms:" +msgstr "For_mas plurales:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:151 -msgid "Skipped {0}: existing file is the same age." -msgstr "Omitiendo {0}: el archivo existente tiene la misma antigüedad." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:384 +msgid "Language settings" +msgstr "Configuración de idioma" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:153 -msgid "Skipped {0}: existing file is newer." -msgstr "Omitido {0}: el archivo existente es más reciente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:186 +msgid "Language '{0}' successfully added." +msgstr "El idioma '{0}' se ha agregado correctamente." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:161 -msgid "Deployed file {0}." -msgstr "Archivo implementado {0}." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:191 +msgid "Language '{0}' could not be added: " +msgstr "No se puede agregar el idioma '{0}': " -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:77 -msgid "The source project failed to build." -msgstr "No se pudo compilar el proyecto de origen." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:253 +msgid "Scanning project {0}..." +msgstr "Examinando el proyecto {0}..." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:113 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:103 -msgid "Created file: {0}" -msgstr "Archivo creado: {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:287 +msgid "Updating message catalog" +msgstr "Actualizando el catálogo de mensajes" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:135 -msgid "{0} Binaries" -msgstr "{0} binarios" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:289 +msgid "Done" +msgstr "Hecho" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:118 -msgid "Target file name not provided." -msgstr "No se proporcionó el nombre del archivo de destino." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:307 +msgid "Updating {0}" +msgstr "Actualizando {0}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:120 -msgid "File format not provided." -msgstr "No se proporcionó un formato de archivo." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:322 +msgid "Did not find msgmerge. Please ensure that gettext tools are installed." +msgstr "" +"No se encuentra msgmerge. Asegúrese de que están instaladas las herramientas " +"de GetText." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:141 -msgid "{0} Sources" -msgstr "{0} orígenes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:326 +msgid "Could not update file {0}" +msgstr "No se puede actualizar el archivo {0}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/InstallResolver.cs:78 -msgid "Deploying file {0}." -msgstr "Implementando archivo {0}." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:374 +msgid "Removing all .mo files." +msgstr "Quitando todos los archivos .mo." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.NodeBuilders/PackageNodeBuilder.cs:117 -msgid "Are you sure you want to delete the package '{0}'?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el paquete '{0}'?" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:106 +msgid "Did not find msgfmt. Please ensure that gettext tools are installed." +msgstr "" +"No se encuentra msgfmt. Asegúrese de que están instaladas las herramientas " +"de GetText." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployFileListWidget.cs:105 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.DeployFileListWidget.cs:33 -msgid "The following files will be included in the package:" -msgstr "Los siguientes archivos se incluirán en el paquete:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:115 +msgid "Translation {0}: Compilation succeeded." +msgstr "Traducción {0}: compilación correcta." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployFileListWidget.cs:112 -msgid "" -"The following files will be included in the package for the configuration:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:117 +msgid "Translation {0}: Compilation failed. See log for details." msgstr "" -"Los archivos siguientes se incluirán en el paquete para la configuración:" +"Traducción {0}: no se pudo compilar. Vea el registro para obtener los " +"detalles." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:33 -msgid "Create packages for this project in a new Packaging Project" -msgstr "Crear paquetes para este proyecto en un nuevo proyecto de empaquetado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:143 +msgid "Translator Output" +msgstr "Salida del traductor" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:39 -msgid "Select packages to add to the new Packaging Project" -msgstr "Seleccionar paquetes para agregar al nuevo proyecto de empaquetado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:170 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:139 +msgid "Translation update failed." +msgstr "No se pudo actualizar la traducción." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:67 -msgid "Add the new project to the Packaging Project '{0}'" -msgstr "Agregar el nuevo proyecto al proyecto de empaquetado '{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:105 +msgid "Do you really want to remove the translation {0} from solution {1}?" +msgstr "¿Realmente desea eliminar la traducción {0} de la solución {1}?" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:82 -msgid "Add the project to existing packages" -msgstr "Agregar el proyecto a los paquetes existentes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:41 +msgid "Translation Options" +msgstr "Opciones de traducción" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:108 -msgid "Create new packages for the project" -msgstr "Crear nuevos paquetes para el proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:66 +msgid "_Package name:" +msgstr "_Nombre del paquete:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:112 -msgid "Add new packages for this project in the packaging project '{0}'" -msgstr "" -"Agregar paquetes nuevos para este proyecto en el proyecto de empaquetado " -"'{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:123 +msgid "_Relative to output path:" +msgstr "_Relativo a la ruta de acceso de salida:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:72 -msgid "Run in external console" -msgstr "Ejecutar en consola externa" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:134 +msgid "_System path:" +msgstr "Ruta de acceso del _sistema:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:83 -msgid "Dispose console after running" -msgstr "Eliminar consola tras la ejecución" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:174 +msgid "The catalog initialization string should look like:" +msgstr "La cadena de inicialización del catálogo debería ser como:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:119 -msgid "Create Package" -msgstr "Crear paquete" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:204 +msgid "Init String" +msgstr "Cadena de inicialización" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:164 -msgid "Package Type" -msgstr "Tipo de paquete" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:216 +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:183 -msgid "Select the type of package to create:" -msgstr "Seleccione el tipo de paquete que se creará:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:236 +msgid "Include in Projects" +msgstr "Incluir en los proyectos" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:217 -msgid "Select Project" -msgstr "Seleccionar proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:115 +msgid "Translation" +msgstr "Traducción" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:236 -msgid "Select the project or solution for which you want to create a package:" -msgstr "Seleccione el proyecto o la solución para los que se creará un paquete:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:116 +msgid "Headers" +msgstr "Encabezados" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:266 -msgid "Package Settings" -msgstr "Configuración de paquete" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:126 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:241 +msgid "Fuzzy" +msgstr "Parcial" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:303 -msgid "Save this package configuration in the solution" -msgstr "Guardar la configuración de este paquete en la solución" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:142 +msgid "Original string" +msgstr "Cadena original" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:333 -msgid "Save Package Configuration" -msgstr "Guardar configuración de paquete" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:153 +msgid "Translated string" +msgstr "Cadena traducida" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:356 -msgid "Enter the name you want to give to this package configuration:" -msgstr "Escriba el nombre que quiere dar a esta configuración de paquete:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:199 +msgid "Show fuzzy translations" +msgstr "Mostrar traducciones parciales" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:406 -msgid "Where do you want to save this configuration?" -msgstr "¿Dónde quiere guardar esta configuración?" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:206 +msgid "Show missing translations" +msgstr "Mostrar traducciones que faltan" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:413 -msgid "Save in a new Packaging Project" -msgstr "Guardar en nuevo proyecto de empaquetado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:213 +msgid "Show valid translations" +msgstr "Mostrar traducciones válidas" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:471 -msgid "Project name:" -msgstr "Nombre del proyecto:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:374 +msgid "_Search in" +msgstr "Bu_scar en" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:481 -msgid "Create in solution:" -msgstr "Crear en solución:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:379 +msgid "_Original" +msgstr "_Original" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:497 -msgid "Add to existing Packaging Project" -msgstr "Agregar a proyecto de empaquetado existente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:384 +msgid "_Translated" +msgstr "_Traducido" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:22 -msgid "Install Project" -msgstr "Instalar proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:389 +msgid "_Both" +msgstr "Am_bos" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:38 -msgid "Directory prefix:" -msgstr "Prefijo de directorio:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:426 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:411 +msgid "_Regex search" +msgstr "Búsqueda de _regex" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:57 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:434 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:392 +msgid "_Case sensitive" +msgstr "Distingue _mayúsculas de minúsculas" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:552 msgid "" -"Application name (to use as subdirectory name in the installation prefix):" +"Do you really want to remove the translation string {0} (It will be removed " +"from all translations)?" msgstr "" -"Nombre de la aplicación (para su uso como nombre de subdirectorio en el " -"prefijo de instalación):" +"¿Realmente quiere quitar la cadena de traducción {0} (se quitará de todas " +"las traducciones)?" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:34 -msgid "Select the archive file name and format:" -msgstr "Seleccione el nombre de archivo y formato:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:570 +msgid "{0:#00.00}% Translated" +msgstr "{0:#00.00} % traducido" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:119 -msgid "File format:" -msgstr "Formato de archivo:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1038 +msgid "Translation for '{0}' doesn't end with whitespace ' '." +msgstr "La traducción de '{0}' no termina con espacio en blanco ' '." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:92 -msgid "Package Settings" -msgstr "Configuración del paquete" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1051 +msgid "Translation for '{0}' doesn't end with '.'." +msgstr "La traducción de '{0}' no termina con '.'." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:104 -msgid "Select the projects and solutions you want to include in the package:" -msgstr "" -"Seleccione los proyectos y las soluciones que quiera incluir en el paquete:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1065 +msgid "Casing mismatch in '{0}'" +msgstr "Incoherencia de mayúsculas y minúsculas en '{0}'" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:123 -msgid "Projects/Solutions" -msgstr "Proyectos/soluciones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1081 +msgid "Original string '{0}' contains '_', translation doesn't." +msgstr "La cadena original '{0}' contiene '_', la traducción, no." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:36 -msgid "Select the archive file name and location:" -msgstr "Seleccione el nombre de archivo y la ubicación:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1082 +msgid "Original string '{0}' doesn't contain '_', translation does." +msgstr "La cadena original '{0}' no contiene '_', la traducción, sí." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:140 -msgid "Target platform:" -msgstr "Plataforma de destino:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1101 +msgid "Original string '{0}' contains '{1}', translation doesn't." +msgstr "La cadena original '{0}' contiene '{1}', la traducción, no." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:44 -msgid "_Replace with source file" -msgstr "_Reemplazar por el archivo origen" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:575 +msgid "{0} Missing Message" +msgid_plural "{0} Missing Messages" +msgstr[0] "Faltan {0} mensajes" +msgstr[1] "Faltan {0} mensajes" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:45 -msgid "_Keep existing target file" -msgstr "_Mantener el archivo de destino existente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:582 +msgid "{0} Fuzzy Message" +msgid_plural "{0} Fuzzy Messages" +msgstr[0] "{0} mensajes aproximados" +msgstr[1] "{0} mensajes aproximados" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:46 -msgid "Use the _newest file" -msgstr "Usar el archivo más _reciente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:850 +msgid "Found {0} catalog entry." +msgid_plural "Found {0} catalog entries." +msgstr[0] "Se han encontrado {0} entradas de catálogo." +msgstr[1] "Se han encontrado {0} entradas de catálogo." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:88 -msgid "Replace existing file?" -msgstr "¿Reemplazar el archivo existente?" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:132 +msgid "_Filter:" +msgstr "_Filtro:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:123 -msgid "Deploy file already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" -"El archivo de implementación ya existe. ¿Quiere " -"reemplazarlo?" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:173 +msgid "Valid" +msgstr "Válido" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:144 -msgid "" -"There is already a file in the target directory that has the same name as " -"the source file. You can keep the existing target file, or overwrite it with " -"the source file." -msgstr "" -"Ya hay un archivo en el directorio de destino con el mismo nombre que el " -"archivo de origen. Puede mantener el archivo existente o sobrescribirlo con " -"el de origen." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:326 +msgid "_Translated (msgstr):" +msgstr "_Traducido (msgstr):" + +# fixme +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:344 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:466 +msgid "page1" +msgstr "página1" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:232 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:323 -msgid "Modified:" -msgstr "Fecha de modificación:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:368 +msgid "Original (msgid):" +msgstr "Original (msgid):" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:380 -msgid "" -"The source file will replace the existing target file if it has been " -"modified more recently." -msgstr "" -"El archivo de origen reemplazará al archivo de destino existente si su fecha " -"de modificación es más reciente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:404 +msgid "Original plural (msgid_plural):" +msgstr "Original en plural (msgid_plural):" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:398 -msgid "Apply this decision to _all files in this operation" -msgstr "Aplicar esta decisión a _todos los archivos en esta operación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:430 +msgid "F_ound in:" +msgstr "Enc_ontrado en:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:431 -msgid "_Cancel deployment" -msgstr "_Cancelar implementación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:545 +msgid "Singular" +msgstr "Singular" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:53 -msgid "Could not create temporary directory." -msgstr "No se pudo crear un directorio temporal." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:546 +msgid "Plural" +msgstr "Plural" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:60 -msgid "Could not mount FUSE filesystem." -msgstr "No se pudo montar el sistema de archivos FUSE." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:569 +msgid "Form {0}" +msgstr "Formulario {0}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:82 -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:83 -msgid "Could not unmount FUSE filesystem." -msgstr "No se pudo desmontar el sistema de archivos FUSE." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:571 +msgid "Form {0} (e.g. \"{1}\")" +msgstr "Formulario {0} (por ejemplo: \"{1}\")" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:68 -msgid "Host name:" -msgstr "Nombre de host:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:60 +msgid "Scan for translations" +msgstr "Buscar traducciones" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:77 -msgid "Directory:" -msgstr "Directorio:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:61 +msgid "Include this file in the translation scan." +msgstr "Incluir este archivo en la búsqueda de traducciones." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:98 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:59 +msgid "Gettext translation" +msgstr "Traducción de GetText" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.GettextFeatureWidget.cs:32 msgid "" -"Note: the SSH key for this host must be installed on your system. If it is " -"password protected, the password must be loaded into a running SSH " -"authentication daemon, such as ssh-agent or seahorse-agent." +"Select the languages you want to support (more languages can be added later):" msgstr "" -"Nota: La clave SSH de este host debe estar instalada en el sistema. Si está " -"protegido con contraseña, la contraseña se debe cargar en un demonio de " -"autenticación de SSH en ejecución, como ssh-agent o " -"seahorse-agent." +"Seleccione los lenguajes que desea admitir (se pueden agregar lenguajes más " +"adelante):" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:6 -msgid "Packaging project" -msgstr "Empaquetando proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:80 +msgid "Invalid character '{0}' in translatable string: '{1}'" +msgstr "Carácter no válido ('{0}') en la cadena traducible: '{1}'" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:11 -msgid "Create a project which can generate packages for a solution" -msgstr "Crear un proyecto que pueda generar paquetes para una solución" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:117 +msgid "Invalid escape sequence '{0}' in string: '{1}'" +msgstr "Secuencia de escape no válida ('{0}') en la cadena: '{1}'" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:7 -msgid "Create Package..." -msgstr "Crear paquete..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:28 +msgid "_Add Translation..." +msgstr "_Agregar traducción..." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:10 -msgid "Add Package..." -msgstr "Agregar paquete..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:29 +msgid "Add another translation (language) for a solution or project" +msgstr "Agregar otra traducción (lenguaje) para la solución o proyecto" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:13 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:206 -msgid "Install..." -msgstr "Instalar..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:31 +msgid "U_pdate Translations" +msgstr "Actualizar traducci_ones" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:152 -msgid "Program files" -msgstr "Archivos de programa" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:32 +msgid "Updates all translation files." +msgstr "Actualiza todos los archivos de traducción." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:153 -msgid "Program files root folder" -msgstr "Directorio raíz para los archivos de programa" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:34 +msgid "_Update Translation" +msgstr "Actuali_zar traducción" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:154 -msgid "Binaries" -msgstr "Binarios" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:35 +msgid "Updates this translation." +msgstr "Actualiza esta traducción." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:155 -msgid "Global Assembly Cache" -msgstr "Caché de ensamblado global" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:38 +msgid "_Scan for Translations" +msgstr "_Buscar traducciones" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:156 -msgid "Shared application data" -msgstr "Datos de aplicación compartidos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:39 +msgid "Include this file in the translations scan." +msgstr "Incluir este archivo en la búsqueda de traducciones." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:157 -msgid "Shared application data root folder" -msgstr "Directorio raíz para los datos de aplicación compartidos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:57 +msgid "PO Files" +msgstr "Archivos .po" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:161 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:6 +msgid "Translation Project" +msgstr "Proyecto de traducción" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:4 -msgid "A multimedia (audio/video) application" -msgstr "Una aplicación multimedia (audio/vídeo)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:10 +msgid "Creates a translation project." +msgstr "Crea un proyecto de traducción." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:5 -msgid "An audio application" -msgstr "Una aplicación de audio" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/Commands.cs:107 +msgid "Regex Toolkit" +msgstr "RegEx Toolkit" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:6 -msgid "A video application" -msgstr "Una aplicación de vídeo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/Commands.cs:111 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:210 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:215 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:220 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:225 +msgid "Elements" +msgstr "Elementos" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:7 -msgid "An application for development" -msgstr "Una aplicación para desarrollo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:152 +msgid "Match '{0}'" +msgstr "Coincidencia '{0}'" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:8 -msgid "Educational software" -msgstr "Software educativo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:157 +msgid "Group '{0}':'{1}'" +msgstr "Grupo '{0}':'{1}'" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:9 -msgid "A game" -msgstr "Un juego" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:159 +msgid "Capture '{0}'" +msgstr "Capturar '{0}'" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:10 -msgid "Graphical application" -msgstr "Aplicación gráfica" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:162 +msgid "Group '{0}' not found" +msgstr "Grupo '{0}' no encontrado" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:11 -msgid "Network application such as a web browser" -msgstr "Aplicación de red, como un explorador web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:180 +msgid "Invalid expression" +msgstr "Expresión no válida" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:12 -msgid "An office type application" -msgstr "Una aplicación de ofimática" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:255 +msgid "Ignore Whitespace" +msgstr "Omitir espacio en blanco" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:13 -msgid "Settings applications" -msgstr "Aplicaciones de configuración" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:256 +msgid "Ignore case" +msgstr "No distinguir mayúsculas y minúsculas" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:14 -msgid "" -"System application, 'System Tools' such as say a log viewer or network " -"monitor" -msgstr "" -"Aplicación del sistema, 'Herramientas del sistema', como un visor de " -"registros o un monitor de red" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:257 +msgid "Single line" +msgstr "Línea individual" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:15 -msgid "Small utility application, 'Accessories'" -msgstr "Pequeña aplicación de utilidades, 'Accesorios'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:258 +msgid "Multi line" +msgstr "Multilínea" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:16 -msgid "A tool to build applications" -msgstr "Una herramienta para crear aplicaciones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:259 +msgid "Explicit Capture" +msgstr "Captura explícita" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:17 -msgid "A tool to debug applications" -msgstr "Una herramienta para depurar aplicaciones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:260 +msgid "Right to left" +msgstr "De derecha a izquierda" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:18 -msgid "IDE application" -msgstr "Aplicación IDE" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:98 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Expresión regular" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:152 +msgid "Expand matches" +msgstr "Expandir coincidencias" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:183 +msgid "Options:" +msgstr "Opciones:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:19 -msgid "A GUI designer application" -msgstr "Una aplicación de diseño de GUI" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:223 +msgid "Input:" +msgstr "Entrada:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:20 -msgid "A profiling tool" -msgstr "Una herramienta de creación de perfiles" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:281 +msgid "Matches" +msgstr "Coincidencias" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:21 -msgid "Applications like cvs or subversion" -msgstr "Aplicaciones como csv o Subversion" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.ElementHelpWidget.cs:29 +msgid "_Elements:" +msgstr "_Elementos:" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:22 -msgid "A translation tool" -msgstr "Una herramienta de traducción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/ValidateActionCodeRefactoringProvider.cs:91 +msgid "Validate regular expression" +msgstr "Validar expresión regular" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:23 -msgid "Calendar application" -msgstr "Aplicación de calendario" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit.addin.xml:8 +msgid "_Regular Expressions Toolkit" +msgstr "_Kit de herramientas de expresiones regulares" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:24 -msgid "E.g. an address book" -msgstr "Por ejemplo, una libreta de direcciones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:3 +msgid "Character Escapes" +msgstr "Escape de caracteres" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:25 -msgid "Application to manage a database" -msgstr "Aplicación para administrar una base de datos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:4 +msgid "\\a" +msgstr "\\a" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:26 -msgid "A dictionary" -msgstr "Un diccionario" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:4 +msgid "Matches a bell (alarm) \\u0007." +msgstr "Busca una campana (alarma) \\u0007." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:27 -msgid "Chart application" -msgstr "Aplicación de gráficos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:5 +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:83 +msgid "\\b" +msgstr "\\b" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:28 -msgid "Email application" -msgstr "Aplicación de correo electrónico" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:5 +msgid "Matches a backspace \\u0008 if in a [] character class." +msgstr "" +"Busca una pulsación de Retroceso \\u0008 si está en una clase de carácter []." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:29 -msgid "Application to manage your finance" -msgstr "Aplicación para administrar sus finanzas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:6 +msgid "\\t" +msgstr "\\t" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:30 -msgid "A flowchart application" -msgstr "Una aplicación de diagrama de flujo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:6 +msgid "Matches a tab \\u0009." +msgstr "Busca una tabulación \\u0009." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:31 -msgid "Tool to manage your PDA" -msgstr "Herramienta para administrar la PDA" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:7 +msgid "\\r" +msgstr "\\r" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:32 -msgid "Project management application" -msgstr "Aplicación de administración de proyectos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:7 +msgid "Matches a carriage return \\u000D." +msgstr "Busca un retorno de carro \\u000D." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:33 -msgid "Presentation software" -msgstr "Software de presentaciones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:8 +msgid "\\v" +msgstr "\\v" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:34 -msgid "A spreadsheet" -msgstr "Una hoja de cálculo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:8 +msgid "Matches a vertical tab \\u000B." +msgstr "Busca una tabulación vertical \\u000B." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:35 -msgid "A word processor" -msgstr "Un procesador de textos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9 +msgid "\\f" +msgstr "\\f" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:36 -msgid "2D based graphical application" -msgstr "Aplicación de gráficos en 2D" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9 +msgid "Matches a form feed \\u000C." +msgstr "Busca un avance de página \\u000C." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:37 -msgid "Vector based graphical application" -msgstr "Aplicación de gráficos vectoriales" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10 +msgid "\\n" +msgstr "\\n" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:38 -msgid "Raster based graphical application" -msgstr "Aplicación de gráficos Raster" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10 +msgid "Matches a new line \\u000A." +msgstr "Busca un carácter de nueva línea \\u000A." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:39 -msgid "3D based graphical application" -msgstr "Aplicación de gráficos en 3D" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:11 +msgid "\\e" +msgstr "\\e" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:40 -msgid "Tool to scan a file/text" -msgstr "Herramienta para digitalizar archivos/texto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:11 +msgid "Matches an escape \\u001B." +msgstr "Busca un escape \\u001B." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:41 -msgid "Optical character recognition application" -msgstr "Aplicación de reconocimiento óptico de caracteres" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:12 +msgid "\\040" +msgstr "\\040" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:42 -msgid "Camera tools, etc." -msgstr "Herramientas de cámara, etc." +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:12 +msgid "" +"Matches an ASCII character as octal (up to three digits);\n" +"numbers with no leading zero are backreferences if they have \n" +"only one digit or if they correspond to a capturing group number. \n" +"(For more information, see Backreferences.) \n" +"For example, the character \\040 represents a space." +msgstr "" +"Busca un carácter ASCII como octal (hasta tres dígitos);\n" +"los números sin cero al principio son referencias inversas si tienen\n" +"solo un dígito o si corresponden a un número de grupo de captura. \n" +"Para obtener más información, vea el tema sobre referencias inversas. \n" +"Por ejemplo, el carácter \\040 representa un espacio." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:43 -msgid "Desktop Publishing applications and Color Management tools" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:18 +msgid "\\x20" +msgstr "\\x20" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:18 +msgid "" +"Matches an ASCII character using hexadecimal representation\n" +"(exactly two digits)." msgstr "" -"Aplicaciones de publicación de escritorio y herramientas de administración " -"del color" +"Busca un carácter ASCII con una representación hexadecimal\n" +"(exactamente dos dígitos)." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:44 -msgid "Tool to view e.g. a graphic or pdf file" -msgstr "Herramienta para ver, por ejemplo, un gráfico o un archivo pdf" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:20 +msgid "\\cC" +msgstr "\\cC" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:45 -msgid "A text tool utility" -msgstr "Una utilidad de tratamiento de textos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:20 +msgid "" +"Matches an ASCII control character;\n" +"for example, \\cC is control-C." +msgstr "" +"Busca un carácter de control ASCII;\n" +"por ejemplo, \\cC es control-C." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:46 -msgid "Configuration tool for the GUI" -msgstr "Herramienta de configuración para la GUI" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:22 +msgid "\\u0020" +msgstr "\\u0020" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:47 +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:22 msgid "" -"A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or " -"printers" +"Matches a Unicode character using hexadecimal representation\n" +"(exactly four digits)." msgstr "" -"Herramienta para administrar componentes de hardware, como tarjetas de " -"sonido, tarjetas de vídeo o impresoras" +"Busca un carácter Unicode con una representación hexadecimal\n" +"(exactamente, cuatro dígitos)." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:48 -msgid "A tool to manage printers" -msgstr "Una herramienta para administrar impresoras" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:26 +msgid "Substitutions" +msgstr "Sustituciones" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:49 -msgid "A package manager application" -msgstr "Una aplicación de administración de paquetes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:27 +msgid "$number" +msgstr "$number" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:50 -msgid "A dial-up program" -msgstr "Un programa de marcado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:27 +msgid "" +"Substitutes the last substring matched by group number 'number' (decimal)." +msgstr "" +"Sustituye la última subcadena coincidente por el número de grupo " +"'número' (decimal)." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:51 -msgid "An instant messaging client" -msgstr "Un cliente de mensajería instantánea" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:28 +msgid "${name}" +msgstr "${name}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:52 -msgid "A chat client" -msgstr "Un cliente de chat" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:28 +msgid "Substitutes the last substring matched by a (?) group." +msgstr "Sustituye la última subcadena coincidente por el grupo (?)." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:53 -msgid "An IRC client" -msgstr "Un cliente de IRC" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:29 +msgid "$$" +msgstr "$$" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:54 -msgid "Tools like FTP or P2P programs" -msgstr "Herramientas como FTP o programas P2P" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:29 +msgid "Substitutes a single '$' literal." +msgstr "Sustituye un literal '$' individual." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:55 -msgid "HAM radio software" -msgstr "Software de radio HAM" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:30 +msgid "$&" +msgstr "$&" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:56 -msgid "A news reader or a news ticker" -msgstr "Un lector de noticias o un teletipo de noticias" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:30 +msgid "Substitutes a copy of the entire match itself." +msgstr "Sustituye una copia de la propia coincidencia completa." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:31 +msgid "$`" +msgstr "$`" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:57 -msgid "A P2P program" -msgstr "Un programa P2P" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:31 +msgid "Substitutes all the text of the input string before the match." +msgstr "" +"Sustituye todo el texto de la cadena de entrada anterior a la coincidencia." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:58 -msgid "A tool to remotely manage your PC" -msgstr "Una herramienta para administrar el PC de forma remota" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:32 +msgid "$'" +msgstr "$'" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:59 -msgid "Telephony via PC" -msgstr "Telefonía mediante PC" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:32 +msgid "Substitutes all the text of the input string after the match." +msgstr "" +"Sustituye todo el texto de la cadena de entrada posterior a la coincidencia." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:60 -msgid "Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ..." -msgstr "Herramientas de telefonía, para marcar un número, administrar PBX, ..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:33 +msgid "$+" +msgstr "$+" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:61 -msgid "Video Conference software" -msgstr "Software de videoconferencia" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:33 +msgid "Substitutes the last group captured." +msgstr "Sustituye el último grupo capturado." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:62 -msgid "A web browser" -msgstr "Un explorador web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:34 +msgid "$_" +msgstr "$_" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:63 -msgid "A tool for web developers" -msgstr "Una herramienta para desarrolladores web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:34 +msgid "Substitutes the entire input string." +msgstr "Sustituye toda la cadena de entrada." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:64 -msgid "An app related to MIDI" -msgstr "Una aplicación relacionada con MIDI" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:37 +msgid "Character Classes" +msgstr "Clases de caracteres" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:65 -msgid "Just a mixer" -msgstr "Solo un mezclador" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:38 +msgid "[character_group]" +msgstr "[grupo_de_caracteres]" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:66 -msgid "A sequencer" -msgstr "Un secuenciador" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:38 +msgid "" +"Positive character group.\n" +"Matches any character in the specified character group." +msgstr "" +"Grupo de caracteres positivos.\n" +"Busca cualquier carácter del grupo de caracteres especificado." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:67 -msgid "A tuner" -msgstr "Un sintonizador" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:40 +msgid "[^character_group]" +msgstr "[^grupo_de_caracteres]" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:68 -msgid "A TV application" -msgstr "Una aplicación de TV" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:40 +msgid "" +"Negative character group.\n" +"Matches any character not in the specified character group." +msgstr "" +"Grupo de caracteres negativos.\n" +"Busca cualquier carácter que no esté en el grupo de caracteres especificado." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:69 -msgid "Application to edit audio/video files" -msgstr "Aplicación para edición de archivos de audio/vídeo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:42 +msgid "[firstCharacter-lastCharacter]" +msgstr "[primerCarácter-últimoCarácter]" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:70 -msgid "Application to play audio/video files" -msgstr "Aplicación para reproducir archivos de audio/vídeo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:42 +msgid "" +"Character range.\n" +"Matches any character in a range of characters." +msgstr "" +"Intervalo de caracteres.\n" +"Busca cualquier carácter del intervalo de caracteres." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:71 -msgid "Application to record audio/video files" -msgstr "Aplicación para grabar archivos de audio/vídeo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:44 +msgid "." +msgstr "." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:72 -msgid "Application to burn a disc" -msgstr "Aplicación para grabar discos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:44 +msgid "" +"The period character.\n" +"Matches any character except \\n. \n" +"If modified by the Singleline option, a period character matches any " +"character." +msgstr "" +"Carácter de punto.\n" +"Busca cualquier carácter excepto \\n. \n" +"Si se modifica con la opción Singleline, un carácter de punto busca " +"cualquier carácter." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:73 -msgid "An action game" -msgstr "Un juego de acción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:47 +msgid "\\p{name}" +msgstr "\\p{nombre}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:74 -msgid "Adventure style game" -msgstr "Un juego de aventuras" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:47 +msgid "" +"Matches any character in the Unicode general category\n" +"or named block specified by name (for example, Ll, Nd, Z, IsGreek, and " +"IsBoxDrawing)." +msgstr "" +"Busca cualquier carácter de la categoría general de Unicode\n" +"o en un bloque con nombre especificado (en nombre) (por ejemplo, Ll, Nd, Z, " +"IsGreek e IsBoxDrawing)." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:75 -msgid "Arcade style game" -msgstr "Un juego arcade" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:50 +msgid "\\P{name}" +msgstr "\\P{nombre}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:76 -msgid "A board game" -msgstr "Un juego de tablero" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:50 +msgid "" +"Matches any character not in Unicode general category \n" +"or named block specified in name." +msgstr "" +"Busca cualquier carácter que no esté en la categoría general de Unicode\n" +"o en un bloque con nombre especificado (en nombre)." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:77 -msgid "Falling blocks game" -msgstr "Un juego de bloques que caen" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:53 +msgid "\\w" +msgstr "\\w" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:78 -msgid "A card game" -msgstr "Un juego de cartas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:53 +msgid "Matches any word character." +msgstr "Busca cualquier carácter de palabra." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:79 -msgid "A game for kids" -msgstr "Un juego para niños" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:54 +msgid "\\W" +msgstr "\\W" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:80 -msgid "Logic games like puzzles, etc" -msgstr "Juegos de lógica, como puzles, etc." +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:54 +msgid "Matches any nonword character." +msgstr "Busca cualquier carácter que no sea una palabra." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:81 -msgid "A role playing game" -msgstr "Un juego de rol" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:55 +msgid "\\s" +msgstr "\\s" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:82 -msgid "A simulation game" -msgstr "Un juego de simulación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:55 +msgid "Matches any white-space character." +msgstr "Busca cualquier carácter de espacio en blanco." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:83 -msgid "A sports game" -msgstr "Un juego de deportes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:56 +msgid "\\S" +msgstr "\\S" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:84 -msgid "A strategy game" -msgstr "Un juego de estrategia" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:56 +msgid "Matches any non-white-space character." +msgstr "Busca cualquier carácter que no sea un espacio en blanco." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:85 -msgid "Software to teach arts" -msgstr "Software para la enseñanza artística" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:57 +msgid "\\d" +msgstr "\\d" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:86 -msgid "Construction" -msgstr "Construcción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:57 +msgid "Matches any digit character." +msgstr "Busca cualquier carácter de dígito." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:87 -msgid "Musical software" -msgstr "Software musical" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:58 +msgid "\\D" +msgstr "\\D" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:88 -msgid "Software to learn foreign languages" -msgstr "Software para aprender idiomas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:58 +msgid "Matches any nondigit character." +msgstr "Busca cualquier carácter que no sea un dígito." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:89 -msgid "Scientific software" -msgstr "Software científico" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:61 +msgid "Atomic Zero-Width Assertions" +msgstr "Aserciones atómicas de ancho cero" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:90 -msgid "Artificial Intelligence software" -msgstr "Software de inteligencia artificial" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:62 +msgid "^" +msgstr "^" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:91 -msgid "Astronomy software" -msgstr "Software de astronomía" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:62 +msgid "" +"Specifies that the match must occur at the beginning of \n" +"the string or the beginning of the line." +msgstr "" +"Especifica que la coincidencia debe producirse al principio de \n" +"la cadena o de la línea." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:92 -msgid "Biology software" -msgstr "Software de biología" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:65 +msgid "$" +msgstr "$" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:65 +msgid "" +"Specifies that the match must occur at the end of the \n" +"string, before \\n at the end of the string, or at the \n" +"end of the line." +msgstr "" +"Especifica que la coincidencia debe producirse al final de la cadena,\n" +"antes de \\n al final de la cadena o \n" +"al final de la línea." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:93 -msgid "Chemistry software" -msgstr "Software de química" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:69 +msgid "\\A" +msgstr "\\A" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:94 -msgid "ComputerSience software" -msgstr "Software de computación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:69 +msgid "" +"Specifies that the match must occur at the beginning of \n" +"the string (ignores the Multiline option)." +msgstr "" +"Especifica que la coincidencia debe producirse al principio de \n" +"la cadena (omite la opción Multilínea)." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:95 -msgid "Data visualization software" -msgstr "Software de visualización de datos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:72 +msgid "\\Z" +msgstr "\\Z" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:96 -msgid "Economy software" -msgstr "Software para economía" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:72 +msgid "" +"Specifies that the match must occur at the end of the \n" +"string or before \\n at the end of the string (ignores \n" +"the Multiline option)." +msgstr "" +"Especifica que la coincidencia debe producirse al final de la cadena\n" +"o antes de \\n al final de la cadena (omite la \n" +"opción Multiline)." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:97 -msgid "Electricity software" -msgstr "Software de electricidad" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:76 +msgid "\\z" +msgstr "\\z" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:98 -msgid "Geography software" -msgstr "Software de geografía" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:76 +msgid "" +"Specifies that the match must occur at the end of the \n" +"string (ignores the Multiline option)." +msgstr "" +"Especifica que la coincidencia debe producirse al final de la cadena \n" +"(omite la opción Multiline)." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:99 -msgid "Geology software" -msgstr "Software de geología" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:79 +msgid "\\G" +msgstr "\\G" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:100 -msgid "Geoscience software" -msgstr "Software de geociencia" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:79 +msgid "" +"Specifies that the match must occur at the point where \n" +"the previous match ended. When used with Match.NextMatch(), \n" +"this ensures that matches are all contiguous." +msgstr "" +"Especifica que la coincidencia debe producirse en el punto donde\n" +"terminó la coincidencia anterior. Cuando se usa con Match.NextMatch(), \n" +"garantiza que todas las coincidencias sean contiguas." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:101 -msgid "History software" -msgstr "Software sobre historia" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:83 +msgid "" +"Specifies that the match must occur on a boundary \n" +"between \\w (alphanumeric) and \\W (nonalphanumeric) characters. \n" +"The match must occur on word boundaries (that is, at the first \n" +"or last characters in words separated by any nonalphanumeric \n" +"characters). The match can also occur on a word boundary at \n" +"the end of the string." +msgstr "" +"Especifica que la coincidencia debe producirse en un límite \n" +"entre los caracteres \\w (alfanumérico) y \\W (no alfanumérico). \n" +"La coincidencia debe producirse en límites de palabras (es decir, en el " +"primer \n" +"o último carácter de palabras separadas por caracteres\n" +"no alfanuméricos). La coincidencia solo puede tener lugar en un límite de " +"palabras \n" +"al final de la cadena." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:102 -msgid "Image Processing software" -msgstr "Software de procesamiento de imágenes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:90 +msgid "\\B" +msgstr "\\B" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:103 -msgid "Literature software" -msgstr "Software de literatura" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:90 +msgid "Specifies that the match must not occur on a \\b boundary." +msgstr "Especifica que la coincidencia no debe estar en un límite \\b." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:104 -msgid "Math software" -msgstr "Software de matemáticas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:93 +msgid "Quantifiers" +msgstr "Cuantificadores" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:105 -msgid "Numerical analysis software" -msgstr "Software de análisis númérico" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:94 +msgid "*" +msgstr "*" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:106 -msgid "Medical software" -msgstr "Software médico" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:94 +msgid "" +"Specifies zero or more matches; \n" +"for example, \\w* or (abc)*. Equivalent to {0,}." +msgstr "" +"Especifica cero o más coincidencias; \n" +"por ejemplo, \\w* o (abc)*. Equivalente a {0,}." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:107 -msgid "Physics software" -msgstr "Software de física" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:97 +msgid "+" +msgstr "+" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:108 -msgid "Robotics software" -msgstr "Software de robótica" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:97 +msgid "" +"Specifies one or more matches; \n" +"for example, \\w+ or (abc)+. Equivalent to {1,}." +msgstr "" +"Especifica una o más coincidencias; \n" +"por ejemplo, \\w+ o (abc)+. Equivalente a {1,}." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:109 -msgid "Sports software" -msgstr "Software de deportes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:100 +msgid "?" +msgstr "?" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:110 -msgid "Parallel computing software" -msgstr "Software de computación paralela" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:100 +msgid "" +"Specifies zero or one matches; \n" +"for example, \\w? or (abc)?. Equivalent to {0,1}." +msgstr "" +"Especifica cero o una coincidencias; \n" +"por ejemplo, \\w? o (abc)?. Equivalente a {0,1}." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:111 -msgid "A simple amusement" -msgstr "Un simple divertimento" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:103 +msgid "{n}" +msgstr "{n}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:112 -msgid "A tool to archive/backup data" -msgstr "Una herramienta de copia de seguridad o archivado de datos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:103 +msgid "" +"Specifies exactly n matches; \n" +"for example, (pizza){2}." +msgstr "" +"Especifica exactamente n coincidencias; \n" +"por ejemplo, (pizza){2}." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:113 -msgid "A tool to manage compressed data/archives" -msgstr "Una herramienta para la administración de datos o archivos comprimidos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:106 +msgid "{n,}" +msgstr "{n,}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:114 -msgid "Electronics software, e.g. a circuit designer" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:106 +msgid "" +"Specifies at least n matches;\n" +"for example, (abc){2,}." msgstr "" -"Software de componentes electrónicos, por ejemplo, un diseñador de circuitos" - -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:115 -msgid "Emulator of another platform, such as a DOS emulator" -msgstr "Emulador de otra plataforma, como un emulador de DOS" +"Especifica al menos n coincidencias;\n" +"por ejemplo, (abc){2,}." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:116 -msgid "Engineering software, e.g. CAD programs" -msgstr "Software de ingeniería, por ejemplo, programas CAD" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:109 +msgid "{n,m}" +msgstr "{n,m}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:117 -msgid "A file tool utility" -msgstr "Una utilidad de herramienta de archivos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:109 +msgid "Specifies at least n, but no more than m, matches." +msgstr "Especifica al menos n, pero no más de m, coincidencias." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:118 -msgid "A file manager" -msgstr "Un administrador de archivos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:110 +msgid "*?" +msgstr "*?" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:119 -msgid "A terminal emulator application" -msgstr "Un aplicación de emulación de terminal" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:110 +msgid "" +"Specifies the first match that consumes as few repeats \n" +"as possible (equivalent to lazy *)." +msgstr "" +"Especifica la primera coincidencia que consume el menor número \n" +"de repeticiones posible (equivalente a la evaluación perezosa *)." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:120 -msgid "A file system tool" -msgstr "Una herramienta de sistema de archivos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:113 +msgid "+?" +msgstr "+?" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:121 -msgid "Monitor application/applet that monitors some resource or activity" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:113 +msgid "" +"Specifies as few repeats as possible, but at least one \n" +"(equivalent to lazy +)." msgstr "" -"Un applet o aplicación de supervisión que supervisa algún recurso o " -"actividad" - -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:122 -msgid "A security tool" -msgstr "Una herramienta de seguridad" +"Especifica el menor número de repeticiones posibles, pero al menos una \n" +"(equivalente a la evaluación perezosa +)." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:123 -msgid "Accessibility" -msgstr "Accesibilidad" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:116 +msgid "??" +msgstr "??" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:124 -msgid "A calculator" -msgstr "Una calculadora" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:116 +msgid "Specifies zero repeats if possible, or one (lazy ?)." +msgstr "Especifica cero repeticiones si es posible, o una (lazy ?)." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:125 -msgid "A clock application/applet" -msgstr "Un applet o aplicación de reloj" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:117 +msgid "{n}?" +msgstr "{n}?" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:126 -msgid "A text editor" -msgstr "Un editor de texto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:117 +msgid "Equivalent to {n} (lazy {n})." +msgstr "Equivalente a {n} (lazy {n})." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:127 -msgid "Help or documentation" -msgstr "Ayuda o documentación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:118 +msgid "{n,}?" +msgstr "{n,}?" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:128 +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:118 msgid "" -"Important application, core to the desktop such as a file manager or a help " -"browser" +"Specifies as few repeats as possible, \n" +"but at least n (lazy {n,})." msgstr "" -"Aplicación importante, esencial para el escritorio, como un administrador de " -"archivos o un explorador de ayuda" +"Especifica el menor número de repeticiones posible, \n" +"pero al menos n (evaluación perezosa {n,})." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:129 -msgid "Application based on KDE libraries" -msgstr "Aplicación basada en bibliotecas KDE" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:121 +msgid "{n,m}?" +msgstr "{n,m}?" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:130 -msgid "Application based on GNOME libraries" -msgstr "Aplicación basada en bibliotecas GNOME" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:121 +msgid "" +"Specifies as few repeats as possible \n" +"between n and m (lazy {n,m})." +msgstr "" +"Especifica el menor número de repeticiones posible\n" +"entre n y m (evaluación perezosa {n,m})." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:131 -msgid "Application based on GTK+ libraries " -msgstr "Aplicación basada en bibliotecas GTK+ " +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:126 +msgid "Grouping Constructs" +msgstr "Construcciones de agrupamiento" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:132 -msgid "Application based on Qt libraries " -msgstr "Aplicación basada en bibliotecas Qt " +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:127 +msgid "(subexpression)" +msgstr "(subexpresión)" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:133 -msgid "Application based on Motif libraries" -msgstr "Aplicación basada en bibliotecas Motif" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:127 +msgid "" +"Captures the matched subexpression (or noncapturing group; \n" +"for more information, see the ExplicitCapture option in \n" +"Regular Expression Options). Captures using () are numbered \n" +"automatically based on the order of the opening parenthesis, \n" +"starting from one. " +msgstr "" +"Captura la subexpresión comparada (o grupo sin captura; \n" +"para obtener más información, vea la opción ExplicitCapture en \n" +"las opciones de expresiones regulares). Las capturas que usan () se " +"numeran \n" +"automáticamente en función del orden de los paréntesis de apertura, \n" +"comenzando por el uno. " -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:134 -msgid "Application based on Java GUI libraries, such as AWT or Swing" -msgstr "Aplicación basada en bibliotecas de GUI de Java, como AWT o Swing" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:133 +msgid "(? subexpression)" +msgstr "(? subexpresión)" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:135 +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:133 msgid "" -"Application that only works inside a terminal (text-based or command line " -"application)" +"Captures the matched subexpression into a group name or \n" +"number name. The string used for name must not contain \n" +"any punctuation and cannot begin with a number. " msgstr "" -"Aplicación que solo funciona dentro de un terminal (aplicación de línea de " -"comandos o basada en texto)" +"Captura la subexpresión comparada en un nombre de grupo o \n" +"de número. La cadena utilizada para el nombre no debe contener \n" +"signos de puntuación y no debe comenzar con un número. " -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:139 -msgid "GNOME Desktop" -msgstr "Escritorio GNOME" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:137 +msgid "(? subexpression)" +msgstr "(? subexpresión)" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:140 -msgid "KDE Desktop" -msgstr "Escritorio KDE" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:137 +msgid "" +"Deletes the definition of the previously defined group name2 \n" +"and stores in group name1 the interval between the previously \n" +"defined name2 group and the current group." +msgstr "" +"Elimina la definición del nombre de grupo2 definido previamente \n" +"y almacena en el nombre de grupo1 el intervalo entre el grupo de nombre2 \n" +"definido previamente y el grupo actual." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:141 -msgid "ROX Desktop" -msgstr "Escritorio ROX" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:141 +msgid "(?: subexpression)" +msgstr "(?: subexpresión)" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:142 -msgid "XFCE Desktop" -msgstr "Escritorio XFCE" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:141 +msgid "" +"Noncapturing group. \n" +"Does not capture the substring matched by the subexpression." +msgstr "" +"Grupo sin captura. \n" +"No captura la subcadena comparada por la subexpresión." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:143 -msgid "Legacy menu systems" -msgstr "Sistemas de menú heredados" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:144 +msgid "(?imnsx-imnsx: subexpression)" +msgstr "(?imnsx-imnsx: subexpresión)" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:34 -msgid "Linux Deployment Settings" -msgstr "Parámetros de implementación Linux" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:144 +msgid "Applies or disables the specified options within the subexpression." +msgstr "Aplica o deshabilita las opciones especificadas en la subexpresión." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:46 -msgid "pkg-config folder" -msgstr "Carpeta pkg-config" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:146 +msgid "(?= subexpression)" +msgstr "(?= subexpresión)" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:47 -msgid ".desktop application folder" -msgstr "Carpeta de aplicación .desktop" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:146 +msgid "" +"Zero-width positive lookahead assertion.\n" +"Continues match only if the subexpression matches at this \n" +"position on the right." +msgstr "" +"Aserción anterior positiva de ancho cero.\n" +"Continúa la comparación solo si la subexpresión coincide en esta \n" +"posición a la derecha." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:5 -msgid "Desktop Application Launcher" -msgstr "Iniciador de aplicaciones de escritorio" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:150 +msgid "(?! subexpression)" +msgstr "(?! subexpresión)" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:8 -msgid "Creates a Desktop Entry file." -msgstr "Crear un archivo de entrada de escritorio." +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:150 +msgid "" +"Zero-width negative lookahead assertion.\n" +"Continues match only if the subexpression does not match\n" +"at this position on the right. \n" +"For example, \\b(?!un)\\w+\\b matches words that do not begin with un." +msgstr "" +"Aserción anterior negativa de ancho cero.\n" +"Continúa la comparación solo si la subexpresión no coincide \n" +"en esta posición a la derecha. \n" +"Por ejemplo, \\b(?!un)\\w+\\b busca palabras que no coinciden con un." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/BasicOptionPanelWidget.cs:43 -msgid "Script name not provided" -msgstr "No se proporcionó un nombre de script" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:155 +msgid "(?<= subexpression)" +msgstr "(?<= subexpresión)" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:68 -msgid "Mime Type" -msgstr "Tipo MIME" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:155 +msgid "" +"Zero-width positive lookbehind assertion.\n" +"Continues match only if the subexpression matches at this\n" +"position on the left. \n" +"For example, (?<=19)99 matches instances of 99 that follow 19.\n" +"This construct does not backtrack." +msgstr "" +"Aserción posterior positiva de ancho cero.\n" +"Continúa la comparación solo si la subexpresión coincide en esta\n" +"posición a la izquierda. \n" +"por ejemplo, (?<=19)99 busca instancias de 99 que siguen a 19.\n" +"Esta construcción no retrocede." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:108 -msgid "" -msgstr "" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:161 +msgid "(? subexpression)" +msgstr "(?> subexpresión)" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:63 -msgid "Launch script for {0}" -msgstr "Iniciar script para {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:165 +msgid "" +"Nonbacktracking subexpression (also known as a 'greedy' subexpression.)\n" +"The subexpression is fully matched once, and then does not participate \n" +"piecemeal in backtracking. (That is, the subexpression matches only strings\n" +"that would be matched by the subexpression alone.)" +msgstr "" +"Subexpresión Nonbacktracking (también denominada subexpresión " +"'greedy' (ambiciosa)).\n" +"Esta subexpresión lleva a cabo la búsqueda completa una vez y después no " +"participa \n" +"en búsquedas hacia atrás. Es decir, la subexpresión solo busca cadenas \n" +"que encontraría ella por sí sola." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:88 -msgid "pkg-config file for {0}" -msgstr "Archivo pkg-config para {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:172 +msgid "Backreference Constructs" +msgstr "Construcciones de referencia inversa" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:39 -msgid "Generate launch script" -msgstr "Generar script de inicio" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:173 +msgid "\\number" +msgstr "\\número" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:64 -msgid "Script name:" -msgstr "Nombre del script:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:173 +msgid "" +"Backreference. \n" +"For example, (\\w)\\1 finds doubled word characters." +msgstr "" +"Referencia inversa. \n" +"Por ejemplo, (\\w)\\1 busca caracteres dobles en palabras." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:88 -msgid "Generate .desktop file" -msgstr "Generar archivo .desktop" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:176 +msgid "\\k" +msgstr "\\k" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:176 +msgid "" +"Named backreference. \n" +"For example, (?\\w)\\k finds doubled word characters. \n" +"The expression (?<43>\\w)\\43 does the same. You can use single quotes\n" +" instead of angle brackets; for example, \\k'char'." +msgstr "" +"Referencia inversa con nombre. \n" +"Por ejemplo, (?\\w)\\k busca caracteres dobles en palabras. \n" +"La expresión (?<43>\\w)\\43 hace lo mismo. Puede usar comillas simples \n" +" en lugar de corchetes angulares; por ejemplo, \\k'char'." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:108 -msgid "Generate .pc file for the library" -msgstr "Generar archivo .pc para la biblioteca" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:183 +msgid "Alternation Constructs" +msgstr "Construcciones de alternancia" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:111 -msgid "Desktop Entry Type:" -msgstr "Tipo de entrada de escritorio:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:184 +msgid "|" +msgstr "|" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:120 -msgid "Link" -msgstr "Vínculo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:184 +msgid "" +"Matches any one of the terms separated by the | (vertical bar) character; \n" +"for example, cat|dog|tiger. The leftmost successful match wins." +msgstr "" +"Busca cualquiera de los términos separados por el carácter | (barra " +"vertical); \n" +"por ejemplo, gato|perro|tigre. La coincidencia correcta situada más a la " +"izquierda gana." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:150 -msgid "Show strings for locale:" -msgstr "Mostrar cadenas para configuración regional:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:187 +msgid "(?(expression)yes|no)" +msgstr "(?(expresión)sí|no)" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:168 -msgid "New locale..." -msgstr "Nueva configuración regional..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:187 +msgid "" +"Matches the 'yes' part if the expression matches at this point; otherwise, " +"matches the 'no' part." +msgstr "" +"Compara la parte 'sí' si la expresión coincide en este punto; de lo " +"contrario, compara la parte 'no'." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:240 -msgid "Icon:" -msgstr "Icono:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:188 +msgid "(?(name)yes|no)" +msgstr "(?(nombre)sí|no)" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:251 -msgid "Generic name:" -msgstr "Nombre genérico:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:188 +msgid "" +"Matches the 'yes' part if the named capture string has a match; \n" +"otherwise, matches the 'no' part. The 'no' part can be omitted.\n" +"If the given name does not correspond to the name or number of a \n" +"capturing group used in this expression, the alternation construct \n" +"is interpreted as an expression test." +msgstr "" +"Compara la parte 'sí' si la cadena de captura con nombre tiene una " +"coincidencia; \n" +"de lo contrario, compara la parte 'no'. La parte 'no' se puede omitir.\n" +"Si el nombre dado no se corresponde con el nombre o número de un \n" +"grupo de captura usado en esta expresión, la construcción de alternación \n" +"se interpreta como una prueba de expresión." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:300 -msgid "Run in terminal" -msgstr "Ejecutar en terminal" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:196 +msgid "Miscellaneous Constructs" +msgstr "Varias construcciones" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:359 -msgid "Test exe:" -msgstr "Probar exe:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:197 +msgid "(?imnsx-imnsx)" +msgstr "(?imnsx-imnsx)" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:370 -msgid "Working path:" -msgstr "Ruta de acceso de trabajo:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:197 +msgid "" +"Sets or disables options such as case insensitivity to be\n" +"turned on or off in the middle of a pattern." +msgstr "" +"Establece o deshabilita opciones como que se active o desactive \n" +"la distinción de mayúsculas y minúsculas en medio de un patrón." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:416 -msgid "Header" -msgstr "Encabezado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:200 +msgid "(?# )" +msgstr "(?# )" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:428 -msgid "Show in desktop menu" -msgstr "Mostrar en menú de escritorio" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:200 +msgid "" +"Inline comment inserted within a regular expression. \n" +"The comment terminates at the first closing parenthesis character." +msgstr "" +"Comentario insertado en una expresión regular. \n" +"El comentario termina en el primer paréntesis de cierre." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:451 -msgid "Menu categories:" -msgstr "Categorías de menú:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:203 +msgid "# [to end of line]" +msgstr "# [hasta el final de la línea]" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:529 -msgid "Select the environments that should display this desktop entry:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:203 +msgid "" +"X-mode comment. The comment begins at an unescaped # and \n" +"continues to the end of the line." msgstr "" -"Seleccione los entornos que deberían mostrar esta entrada de escritorio:" +"Comentario de X-mode. El comentario comienza en un carácter # sin escape y \n" +"continúa hasta el final de la línea." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:536 -msgid "Always show" -msgstr "Mostrar siempre" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:429 +msgid "Warning: {0}" +msgstr "Advertencia: {0}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:548 -msgid "Only show in the following environments:" -msgstr "Solo mostrar en los siguientes entornos:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:432 +msgid "Error: {0}" +msgstr "Error: {0}" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:559 -msgid "Not show in the following environments:" -msgstr "No mostrar en los siguientes entornos:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:550 +msgid "_Input Methods" +msgstr "Métodos de _entrada" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:594 -msgid "Menu entry" -msgstr "Entrada de menú" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:136 +msgid "The main source editor" +msgstr "Editor de código fuente principal" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:611 -msgid "MIME types supported by this application:" -msgstr "Tipos MIME admitidos por esta aplicación:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:712 +msgid "" +"This file {0} has been changed outside of {1}. Are you sure you want to " +"overwrite the file?" +msgstr "" +"El archivo {0} se ha cambiado fuera de {1}. ¿Está seguro de que quiere " +"sobrescribirlo?" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:676 -msgid "Mime types" -msgstr "Tipos MIME" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:756 +msgid "Can't save file" +msgstr "No se puede guardar el archivo" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:736 -msgid "Other entries" -msgstr "Otras entradas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:757 +msgid "The file was marked as read only. Should the file be overwritten?" +msgstr "" +"El archivo estaba marcado como de solo lectura. ¿Debe sobrescribirse el " +"archivo?" -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:20 -msgid "Menu Category Selection" -msgstr "Selección de categoría de menú" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:765 +msgid "Operation failed." +msgstr "No se pudo realizar la operación." -#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:35 -msgid "Select the categories you want to assign to the desktop entry:" -msgstr "Seleccione las categorías que desea asignar a la entrada de escritorio:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:779 +msgid "Can't save file with current codepage." +msgstr "No se puede guardar el archivo con la página de códigos actual." -#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:49 -msgid "Xml Editor" -msgstr "Editor de XML" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:780 +msgid "" +"Some unicode characters in this file could not be saved with the current " +"encoding.\n" +"Do you want to resave this file as Unicode ?\n" +"You can choose another encoding in the 'save as' dialog." +msgstr "" +"Algunos caracteres Unicode de este archivo no se pueden guardar con la " +"codificación actual.\n" +"¿Quiere volver a guardar el archivo como Unicode?\n" +"Puede elegir otra codificación en el cuadro de diálogo \"Guardar como\"." -#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:51 -msgid "Create _Schema" -msgstr "Crear _esquema" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:783 +msgid "Save as Unicode" +msgstr "Guardar como Unicode" -#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:54 -msgid "_Validate" -msgstr "_Validar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:800 +msgid "Can't save file - access denied" +msgstr "No se puede guardar el archivo, acceso denegado" -#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:57 -msgid "_Assign XSLT..." -msgstr "_Asignar XSLT..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1492 +msgid "Insert Breakpoint" +msgstr "Insertar punto de interrupción" -#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:60 -msgid "_Open XSLT" -msgstr "_Abrir XSLT" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:2145 +msgid "Print operation failed." +msgstr "No se pudo imprimir." -#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:63 -msgid "Run XSL_T" -msgstr "Ejecutar XSL_T" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:2157 +msgid "Press F2 to focus" +msgstr "Presione F2 para aplicar el foco" -#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:67 -msgid "_Go to Schema Definition" -msgstr "_Ir a la definición de esquema" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:2177 +msgid "Clipboard ring" +msgstr "Anillo del Portapapeles" -#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:74 -msgid "_XML" -msgstr "_XML" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:711 +msgid "" +"The file \"{0}\" has been changed outside of {1}.\n" +"Do you want to keep your changes, or reload the file from disk?" +msgstr "" +"El archivo \"{0}\" se ha cambiado fuera de {1}.\n" +"¿Quiere conservar sus cambios o recargar el archivo del disco?" -#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:91 -msgid "XML Schemas" -msgstr "Esquemas XML" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:716 +msgid "_Reload from disk" +msgstr "_Volver a cargar desde disco" -#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:109 -msgid "XML Format" -msgstr "Formato XML" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:724 +msgid "_Keep changes" +msgstr "_Mantener los cambios" -#: ../src/addins/Xml/Completion/XmlMultipleClosingTagCompletionData.cs:46 -msgid "Closing tag for '{0}', also closing all intermediate tags" -msgstr "" -"Cerrando etiqueta para '{0}', también cerrando todas las etiquetas " -"intermedias" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:733 +msgid "_Reload all" +msgstr "_Volver a cargar todo" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:166 -msgid "Omit XML declaration" -msgstr "Omitir declaración de XML" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:740 +msgid "_Ignore all" +msgstr "_Omitir todo" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:171 -msgid "New line chars" -msgstr "Caracteres de línea nueva" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:884 +msgid "" +"This file has line endings ({0}) which differ from the policy settings ({1})." +msgstr "" +"Este archivo tiene finales de línea ({0}) que difieren de la configuración " +"de directiva ({1})." -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:177 -msgid "Indent content" -msgstr "Contenido de sangría" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:903 +msgid "Convert to {0} line endings" +msgstr "Convertir en finales de línea {0}" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:182 -msgid "Indent string" -msgstr "Cadena de sangría" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:904 +msgid "Convert all files to {0} line endings" +msgstr "Convertir todos los archivos en finales de línea {0}" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:194 -msgid "Attributes in new line" -msgstr "Atributos en línea nueva" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:905 +msgid "Keep {0} line endings" +msgstr "Mantener {0} finales de línea" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:199 -msgid "Max attributes per line" -msgstr "Atributos máximos por línea" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:906 +msgid "Keep {0} line endings in all files" +msgstr "Mantener {0} finales de línea en todos los archivos" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:204 -msgid "Attributes indent string" -msgstr "Cadena de sangría de atributos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:963 +msgid "" +"An autosave file has been found for this file.\n" +"This could mean that another instance of MonoDevelop is editing this file, " +"or that MonoDevelop crashed with unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to use the original file, or load from the autosave file?" +msgstr "" +"Se ha encontrado un archivo de autoguardado para este archivo.\n" +"Esto podría significar que otra instancia de MonoDevelop está editando este " +"archivo, o que MonoDevelop se ha bloqueado con cambios sin guardar.\n" +"\n" +"¿Quiere usar el archivo original o cargar el archivo de autoguardado?" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:210 -msgid "Wrap attributes" -msgstr "Ajustar atributos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:969 +msgid "_Use original file" +msgstr "_Usar archivo original" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:215 -msgid "Align attributes" -msgstr "Alinear atributos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:985 +msgid "_Load from autosave" +msgstr "_Cargar desde archivo autoguardado" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:220 -msgid "Align attribute values" -msgstr "Alinear valores de atributo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:42 +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:225 -msgid "Quote char" -msgstr "Carácter de cita" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:43 +msgid "Smart" +msgstr "Inteligente" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:230 -msgid "Spaces before assignment" -msgstr "Espacios delante de asignación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:46 +msgid "Unix" +msgstr "Unix" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:235 -msgid "Spaces after assignment" -msgstr "Espacios tras la asignación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:57 +msgid "Check to use the Tab key as a reindent command" +msgstr "" +"Active esta casilla para usar la tecla TAB como comando para volver a " +"aplicar sangría" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:241 -msgid "Empty lines before start" -msgstr "Líneas vacías antes del inicio" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:59 +msgid "Check to make Backspace remove indentation" +msgstr "Active esta casilla para que la barra espaciadora quite la sangría" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:246 -msgid "Empty lines after start" -msgstr "Líneas vacías después del inicio" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:61 +msgid "Check to automatically insert braces" +msgstr "Active esta casilla para insertar llaves automáticamente" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:251 -msgid "Empty lines before end" -msgstr "Líneas vacías antes del fin" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:63 +msgid "Check to use smart semicolon placement" +msgstr "" +"Active esta casilla para usar la colocación automática de signos de punto y " +"coma" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:256 -msgid "Empty lines after end" -msgstr "Líneas vacías después del fin" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:65 +msgid "Check to reformat the document when saving" +msgstr "" +"Active esta casilla para volver a formatear el documento cuando se guarde" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:165 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:170 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:176 -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:181 -msgid "Document" -msgstr "Documento" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:67 +msgid "Check to reformat the document while typing" +msgstr "" +"Active esta casilla para volver a formatear el documento mientras se escribe" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:79 -msgid "Enter one or several xpath expressions to which this format applies:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:69 +msgid "Check to automatically set the search pattern case sensitivity" msgstr "" -"Escriba una o varias expresiones xpath a las que se aplica este formato:" +"Active esta casilla para establecer automáticamente la distinción entre " +"mayúsculas y minúsculas en el patrón de búsqueda" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:93 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configuración avanzada" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:71 +msgid "Check to enable selection surrounding keys" +msgstr "Active esta casilla para habilitar llaves alrededor de la selección" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:177 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPanelWidget.fs:31 -msgid "Format #{0}" -msgstr "Formato n.º{0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:73 +msgid "Check to add undo step for formatting changes" +msgstr "" +"Active esta casilla para agregar pasos del comando Deshacer para cambios de " +"formato" -#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:219 -msgid "XPath scope:" -msgstr "Ámbito de XPath:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:75 +msgid "Select the indentation mode" +msgstr "Seleccione el modo de sangría" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:696 -msgid "Creating schema..." -msgstr "Creando esquema..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:77 +msgid "Select the word break mode" +msgstr "Seleccione el modo de separación de palabras" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:702 -msgid "Schema created." -msgstr "Esquema creado." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:42 +msgid "Always ask for conversion" +msgstr "Preguntar siempre por la conversión" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:704 -msgid "Error creating XML schema." -msgstr "Error al crear el esquema XML." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:43 +msgid "Leave line endings as is" +msgstr "Dejar fin de línea como está" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:811 -msgid "Error reading file '{0}'." -msgstr "Error al leer el archivo '{0}'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:44 +msgid "Always convert line endings" +msgstr "Convertir siempre fin de línea" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:825 -msgid "Executing transform..." -msgstr "Ejecutando transformación..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:53 +msgid "Select how to handle line ending conversions" +msgstr "Seleccione cómo deben controlarse las conversiones de final de línea" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:831 -msgid "Transform completed." -msgstr "Transformación completada." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:55 +msgid "Check to enable line folding" +msgstr "Active esta casilla para habilitar el plegado de líneas" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:834 -msgid "Could not run transform." -msgstr "No se pudo ejecutar la transformación." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:57 +msgid "Check to fold regions by default" +msgstr "Active esta casilla para plegar las regiones de forma predeterminada" -#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:626 -msgid "Closing tag for '{0}'" -msgstr "Etiqueta de cierre para '{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:59 +msgid "Check to fold comments by default" +msgstr "" +"Active esta casilla para plegar los comentarios de forma predeterminada" -#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:667 -msgid "Character data" -msgstr "Datos de caracteres" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:151 +msgid "High Contrast Dark" +msgstr "Contraste alto (oscuro)" -#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:803 -#: ../external/xwt/Xwt.Gtk/Xwt.GtkBackend/FileDialogBackend.cs:76 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:152 +msgid "High Contrast Light" +msgstr "Contraste alto (claro)" -#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:808 -msgid "Select contents" -msgstr "Seleccionar contenido" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:200 +msgid "Import Color Theme" +msgstr "Importar tema de color" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:207 -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:236 -msgid "Validating XML..." -msgstr "Validando XML..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:204 +msgid "Color themes (Visual Studio, Xamarin Studio, TextMate) " +msgstr "Temas de color (Visual Studio, Xamarin Studio, TextMate) " -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:221 -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:287 -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:338 -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:374 -msgid "Validation failed." -msgstr "Error de validación." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:213 +msgid "Could not import color theme." +msgstr "No se puede importar el tema de color." -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:224 -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:290 -msgid "XML is valid." -msgstr "El XML es válido." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:221 +msgid "" +"A color theme with the name '{0}' already exists in your theme folder. Would " +"you like to replace it?" +msgstr "" +"Ya existe un tema de color con el nombre \"{0}\" en la carpeta de temas. " +"¿Quiere reemplazarlo?" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:302 -msgid "Validating schema..." -msgstr "Validando esquema..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:82 +msgid "Check to show tabs when showing invisible characters" +msgstr "" +"Active esta casilla para mostrar las tabulaciones cuando se muestren los " +"caracteres invisibles" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:341 -msgid "Schema is valid." -msgstr "El esquema es válido." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:84 +msgid "Check to show spaces when showing invisible characters" +msgstr "" +"Active esta casilla para mostrar los espacios cuando se muestren los " +"caracteres invisibles" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:350 -msgid "Validating stylesheet..." -msgstr "Validando hoja de estilos..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:86 +msgid "Check to show line endings when showing invisible characters" +msgstr "" +"Active esta casilla para mostrar los finales de línea cuando se muestren " +"caracteres invisibles" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:377 -msgid "Stylesheet is valid." -msgstr "La hoja de estilos es válida." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:88 +msgid "Check to show the column ruler" +msgstr "Active esta casilla para mostrar la regla de columna" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:390 -msgid "Select XSLT Stylesheet" -msgstr "Seleccionar hoja de estilos XSLT" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:90 +msgid "Check to show line numbers" +msgstr "Active esta casilla para mostrar los números de línea" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:399 -msgid "XSL Files" -msgstr "Archivos XSL" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:92 +msgid "Check to highlight to current line" +msgstr "Active esta casilla para resaltar hasta la línea actual" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:414 -msgid "Select XML Schema" -msgstr "Seleccionar esquema XML" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:94 +msgid "Check to highlight the matching bracket" +msgstr "Aplique esta casilla para resaltar el corchete correspondiente" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:43 -msgid "Automatically insert closing tags" -msgstr "Insertar automáticamente las etiquetas de cierre" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:96 +msgid "Check to highlight identifier references" +msgstr "Active esta casilla para resaltar las referencias de identificador" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:46 -msgid "Automatically insert punctuation (=\"\", />, etc.)" -msgstr "Insertar automáticamente los signos de puntuación (=\"\", />, etc.)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:98 +msgid "Check to enable animations in the text editor" +msgstr "Active esta casilla para habilitar animaciones en el editor de texto" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:49 -msgid "Show schema annotation" -msgstr "Mostrar anotación de esquema" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:100 +msgid "Check to highlight changed line" +msgstr "Active esta casilla para resaltar la línea modificada" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanel.cs:62 -msgid "Schema changes could not be saved" -msgstr "No se pudieron guardar los cambios de esquema" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:102 +msgid "Check to draw indentation markers" +msgstr "Active esta casilla para dibujar los marcadores de sangría" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:73 -msgid "Built in" -msgstr "Integrado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:105 +msgid "Select when to show invisible characters" +msgstr "Seleccione cuándo deben mostrarse los caracteres invisibles" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:74 -msgid "User schema" -msgstr "Esquema de usuario" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:72 +msgid "_Write an e-mail to..." +msgstr "Escribir un correo electrónico a..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:48 -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:118 -msgid "File Extension" -msgstr "Extensión de archivo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:72 +msgid "_Open URL..." +msgstr "_Abrir URL..." -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:120 -msgid "Prefix" -msgstr "Prefijo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:163 +msgid "Toggle between search and replace mode" +msgstr "Alternar entre modo de búsqueda y reemplazo" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:160 -msgid "Registered Schema" -msgstr "Esquema registrado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:420 +msgid "_Search In Selection" +msgstr "_Buscar en selección" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:172 -msgid "Default File Associations" -msgstr "Asociaciones de archivo predeterminadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:432 +msgid "Recent Searches" +msgstr "Búsquedas recientes" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:434 -msgid "Schema '{0}' could not be loaded." -msgstr "No se pudo cargar el esquema '{0}'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:450 +msgid "Clear Recent Searches" +msgstr "Borrar búsquedas recientes" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:442 -msgid "Schema '{0}' has no target namespace." -msgstr "El esquema '{0}' no tiene un espacio de nombres de destino." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:822 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:162 +msgid "Not found" +msgstr "No se encuentra" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:450 -msgid "" -"A schema is already registered with the namespace '{0}'. Would you like to " -"replace it?" -msgstr "" -"Ya hay un esquema registrado con el espacio de nombres '{0}'. ¿Quiere " -"reemplazarlo?" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:838 +msgid "{0} of {1}" +msgstr "{0} de {1}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:34 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestingRunConfiguration.cs:34 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:389 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:487 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreTestPlatformAdapter.cs:479 -msgid "Unit Tests" -msgstr "Pruebas unitarias" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:890 +msgid "Reached bottom, continued from top" +msgstr "Se ha llegado al final, continuar desde el principio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:35 -msgid "Show Test Time" -msgstr "Mostrar el tiempo de la prueba" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:908 +msgid "Reached top, continued from bottom" +msgstr "Se ha llegado al principio, continuar desde el final" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:36 -msgid "Show Test Counters" -msgstr "Mostrar contadores de pruebas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:927 +msgid "Search pattern not found" +msgstr "Patrón de búsqueda no encontrado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:39 -msgid "Test Results" -msgstr "Resultados de la prueba" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:840 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:343 +msgid "{0} match" +msgid_plural "{0} matches" +msgstr[0] "{0} coincidencias" +msgstr[1] "{0} coincidencias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:43 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:50 -msgid "Unit Testing" -msgstr "Pruebas unitarias" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:930 +msgid "Found and replaced one occurrence" +msgid_plural "Found and replaced {0} occurrences" +msgstr[0] "Se han encontrado y reemplazado {0} coincidencias" +msgstr[1] "Se han encontrado y reemplazado {0} coincidencias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:52 -msgid "Run Unit Tests" -msgstr "Ejecutar pruebas unitarias" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:61 +msgid "Coding" +msgstr "Codificación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:54 -msgid "Runs all tests of the current selected project." -msgstr "Ejecuta todas las pruebas del proyecto seleccionado actualmente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:101 +msgid "_Line ending conversion:" +msgstr "_Conversión de fin de línea:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:60 -msgid "Runs tests using a special execution mode." -msgstr "Ejecuta las pruebas mediante un modo de ejecución especial." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:131 +msgid "Code Folding" +msgstr "Plegado de código" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:62 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:472 -msgid "Debug Test" -msgstr "Depurar prueba" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:150 +msgid "Enable code _folding" +msgstr "Habilitar _plegado de código" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:64 -msgid "Run Test" -msgstr "Ejecutar prueba" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:162 +msgid "Fold #_regions by default" +msgstr "Plegar _regiones de forma predeterminada" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:65 -msgid "Show test source code" -msgstr "Mostrar el código fuente de la prueba" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:174 +msgid "Fold _comments by default" +msgstr "Plegar _comentarios de forma predeterminada" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:66 -msgid "Go to failure" -msgstr "Ir al error" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:192 +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:67 -msgid "Select test in tree" -msgstr "Seleccionar prueba en el árbol" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:211 +msgid "_Word wrap" +msgstr "_Ajuste de palabra" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:68 -msgid "Show results pad" -msgstr "Mostrar el panel de resultados" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:223 +msgid "_Use anti aliasing" +msgstr "_Usar suavizado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:69 -msgid "Rerun test" -msgstr "Volver a ejecutar la prueba" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:59 +msgid "General" +msgstr "General" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:70 -msgid "Proportional time scale" -msgstr "Escala de tiempo proporcional" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:78 +msgid "_Show line numbers" +msgstr "_Mostrar números de línea" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:71 -msgid "Show one result per day" -msgstr "Mostrar un resultado por día" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:90 +msgid "_Highlight matching braces" +msgstr "_Resaltar llaves coincidentes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:72 -msgid "Results chart" -msgstr "Gráfico de resultados" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:102 +msgid "Highlight _current line" +msgstr "Resaltar línea _actual" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:73 -msgid "Time chart" -msgstr "Gráfico de tiempo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:114 +msgid "Show _column ruler" +msgstr "Mostrar regla de _columna" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:74 -msgid "Show successful tests" -msgstr "Mostrar pruebas superadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:126 +msgid "_Enable animations" +msgstr "_Habilitar animaciones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:75 -msgid "Show failed tests" -msgstr "Mostrar pruebas no superadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:138 +msgid "Highlight _identifier references" +msgstr "Resaltar referencias de _identificador" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:76 -msgid "Show ignored tests" -msgstr "Mostrar pruebas omitidas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:150 +msgid "_Show indentation guides" +msgstr "_Mostrar guías de sangría" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:87 -msgid "Run Test With" -msgstr "Ejecutar prueba con" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:162 +msgid "_Visualize changed lines" +msgstr "_Visualizar líneas modificadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:99 -msgid "Run All" -msgstr "Ejecutar todo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:174 +#, fuzzy +msgid "_Show procedure line separators" +msgstr "Mostrar paquetes en versión preliminar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:105 -msgid "Run all tests" -msgstr "Ejecutar todas las pruebas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:191 +msgid "Include Line Endings" +msgstr "Incluir finales de línea" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:111 -msgid "Cancel running test" -msgstr "Cancelar prueba en ejecución" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:206 +msgid "Include _Spaces" +msgstr "Incluir _espacios" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:286 -msgid "Regressions" -msgstr "Regresiones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:221 +msgid "Include Tabs" +msgstr "Incluir tabulaciones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:313 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:93 -msgid "Failed tests" -msgstr "Pruebas no superadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:235 +msgid "_Show invisible characters:" +msgstr "_Mostrar caracteres invisibles:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:324 -msgid "Result" -msgstr "Resultado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:75 +msgid "Automatic behaviors" +msgstr "Comportamientos automáticos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:466 -msgid "Debug Test ({0})" -msgstr "Depurar prueba ({0})" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:94 +msgid "_Insert matching brace" +msgstr "_Insertar llave coincidente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:691 -msgid "No regressions found." -msgstr "No se encontraron regresiones." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:119 +msgid "_Smart semicolon placement" +msgstr "_Colocación inteligente de punto y coma" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:700 -msgid "No failed tests found." -msgstr "No se encontraron pruebas no superadas." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:135 +msgid "_Enable on the fly code formatting" +msgstr "_Habilitar formateo de código sobre la marcha" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:174 -msgid "Successful Tests" -msgstr "Pruebas superadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:147 +msgid "_Format document on save" +msgstr "_Formatear documento al guardar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:181 -msgid "Show Successful Tests" -msgstr "Mostrar pruebas superadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:159 +msgid "_Automatically set search pattern case sensitivity" +msgstr "" +"_Establecer automáticamente la distinción entre mayúsculas y minúsculas del " +"patrón de búsqueda" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:185 -msgid "Inconclusive Tests" -msgstr "Pruebas no concluyentes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:171 +msgid "_Generate additional undo steps for formatting" +msgstr "_Generar pasos adicionales de deshacer para la aplicación de formato" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:192 -msgid "Show Inconclusive Tests" -msgstr "Mostrar pruebas no concluyentes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:183 +msgid "Enable _selection surrounding keys" +msgstr "Habilitar llaves alrededor de la _selección" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:196 -msgid "Failed Tests" -msgstr "Pruebas no superadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:201 +msgid "Indentation" +msgstr "Sangría" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:203 -msgid "Show Failed Tests" -msgstr "Mostrar pruebas no superadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:223 +msgid "_Indentation mode:" +msgstr "_Modo de sangría:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:207 -msgid "Ignored Tests" -msgstr "Pruebas omitidas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:247 +msgid "Interpret tab _keystroke as reindent command" +msgstr "" +"Interpretar la pulsación de la tecla de tabulación como comando para volver " +"a aplicar sangría" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:214 -msgid "Show Ignored Tests" -msgstr "Mostrar pruebas omitidas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:259 +msgid "Backspace removes indentation" +msgstr "Retroceso quita la sangría" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:225 -msgid "Show Output" -msgstr "Mostrar salida" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:277 +msgid "Navigation" +msgstr "Navegación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:231 -msgid "Rerun Tests" -msgstr "Vuelva a ejecutar las pruebas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:299 +msgid "Word _break mode:" +msgstr "Modo de _separación de palabras:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:333 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:37 msgid "" -"Passed: {0} Failed: {1} Errors: {2} " -"Inconclusive: {3} Invalid: {4} Ignored: {5} " -"Skipped: {6} Time: {7}" +"The following color theme formats are supported: Visual Studio (." +"vssettings), Xamarin Studio (.json), TextMate (.tmTheme). Changes in the " +"theme folder require a restart." msgstr "" -"Superado: {0} No superado: {1} Errores: {2} No " -"concluyente: {3} No válido: {4} Ignorado: {5} " -"Omitido: {6} Hora: {7}" +"Se admiten los siguientes formatos de esquema de color: Visual Studio (." +"vssettings), Xamarin Studio (.json), TextMate (.tmTheme). Si se realizan " +"cambios en la carpeta de temas, será necesario reiniciar." -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:385 -msgid "Running tests for {0} configuration {1}" -msgstr "Ejecutando pruebas para {0} configuración {1}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:106 +msgid "Open Themes Folder" +msgstr "Abrir carpeta de temas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:385 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:456 -msgid "Test results for {0} configuration {1}" -msgstr "Resultados de pruebas de {0} configuración de {1}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorPrintOperation.cs:303 +msgid "Page %N of %Q" +msgstr "Página %N de %Q" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:416 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:737 -msgid "Stack Trace" -msgstr "Seguimiento de la pila" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:30 +msgid "Create new color sheme" +msgstr "Crear nueva combinación de colores" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:546 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:569 -msgid "Stack trace:" -msgstr "Seguimiento de la pila:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:82 +msgid "_Based on:" +msgstr "_Basado en:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:814 -msgid "Running " -msgstr "Ejecutando " +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskStrip.cs:135 +msgid "Quick Task Strip" +msgstr "Franja de tareas rápidas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:829 -msgid "Test execution cancelled." -msgstr "Ejecución de pruebas cancelada." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskStrip.cs:136 +msgid "An overview of the current file's messages, warnings and errors" +msgstr "" +"Información general de los mensajes, advertencias y errores del archivo " +"actual." -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestNodeBuilder.cs:78 -msgid " (Loading)" -msgstr " (Cargando)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:352 +msgid "No errors or warnings" +msgstr "No hay errores ni advertencias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestNodeBuilder.cs:81 -msgid " (Load failed)" -msgstr " (Error de carga)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:358 +msgid "{0} errors and {1} warnings" +msgstr "{0} errores y {1} advertencias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestNodeBuilder.cs:88 -msgid " ({0} passed, {1} failed, {2} not run)" -msgstr " ({0} superado, {1} no superado, {2} no ejecutado)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:362 +msgid "Click to navigate to the next error" +msgstr "Haga clic para desplazarse al siguiente error" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:95 -msgid "Successful tests" -msgstr "Pruebas superadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:364 +msgid "Click to navigate to the next warning" +msgstr "Haga clic para desplazarse a la siguiente advertencia" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:97 -msgid "Ignored tests" -msgstr "Pruebas omitidas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:366 +msgid "Click to navigate to the next message" +msgstr "Haga clic aquí para desplazarse al siguiente mensaje" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestService.cs:157 -msgid "Test results" -msgstr "Resultados de la prueba" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:1403 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:1423 +msgid "Jump to line {0}" +msgstr "Saltar a la línea {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:196 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:221 -msgid "_Run All" -msgstr "_Ejecutar todo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:72 +msgid "_Show completion list after a character is typed" +msgstr "_Mostrar lista de finalización después de escribir un carácter" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:200 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:225 -msgid "_Debug All" -msgstr "_Depurar todo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:98 +msgid "Complete with Space or Punctuation" +msgstr "Completar con espacio o puntuación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:204 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:217 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:252 -msgid "_Select in Test Pad" -msgstr "_Seleccionar en el panel de prueba" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:126 +msgid "Include _keywords in completion list" +msgstr "Incluir _palabras clave en lista de completado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:213 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:236 -msgid "_Debug" -msgstr "_Depurar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:154 +msgid "Include _code snippets in completion list" +msgstr "Incluir _fragmentos de código en lista de completado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:7 -msgid "NUnit" -msgstr "NUnit" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:169 +msgid "_Show import items" +msgstr "_Mostrar elementos de importación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:6 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProjectVBNet.xpt.xml:6 -msgid "NUnit Library Project" -msgstr "Proyecto de biblioteca NUnit" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:181 +msgid "A_utomatically insert parentheses after completion:" +msgstr "Insertar paréntesis a_utomáticamente tras el completado:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:10 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProjectVBNet.xpt.xml:10 -msgid "Creates an NUnit library" -msgstr "Crea una biblioteca NUnit" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:203 +msgid "_Opening only" +msgstr "_Abriendo solo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:5 -msgid "Test Fixture" -msgstr "Accesorio de prueba" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:231 +msgid "_Both opening and closing" +msgstr "_Solo apertura" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:9 -msgid "Creates a Test Fixture." -msgstr "Crea un accesorio de prueba." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:25 +#, fuzzy +msgid "_Show EditorBrowsable.Advanced members" +msgstr "Mostrar miembros normales y avanzados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/ExternalTestRunner.cs:198 -msgid "Test failed" -msgstr "Prueba no superada" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:55 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:324 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:137 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:440 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:131 +msgid "Language" +msgstr "Lenguaje" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/ExternalTestRunner.cs:199 -msgid "Test ignored" -msgstr "Prueba omitida" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:60 +msgid "Complete on space" +msgstr "Completar en el espacio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/ExternalTestRunner.cs:200 -msgid "Test successful" -msgstr "Prueba superada" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:65 +msgid "Do complete on" +msgstr "Completar después de" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/ExternalTestRunner.cs:209 -msgid "Execution time: {0:0.00}ms" -msgstr "Hora de ejecución: {0:0.00} ms" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/DebugTextMarker.cs:103 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint. Line {0}" +msgstr "Ubicación de punto de interrupción" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:416 -msgid "" -"Could not get a valid path to the assembly. There may be a conflict in the " -"project configurations." -msgstr "" -"No se pudo generar una ruta de acceso válida para el ensamblado. Puede que " -"haya un conflicto en las configuraciones de proyecto." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:59 +msgid "NUnit Fixture failed (click to run)" +msgstr "No se pudo ejecutar el accesorio NUnit (haga clic para ejecutarlo)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:433 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:467 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Excepción no controlada" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:63 +msgid "NUnit Fixture (click to run)" +msgstr "Accesorio NUnit (haga clic para ejecutarlo)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:445 -msgid "Canceled" -msgstr "Cancelado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:67 +msgid "NUnit Test failed (click to run)" +msgstr "No se pudo ejecutar la prueba NUnit (haga clic para ejecutarla)" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:125 -msgid "Some dependencies need to be updated" -msgstr "Es necesario actualizar algunas dependencias" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:80 +msgid "NUnit Test (click to run)" +msgstr "Prueba NUnit (haga clic para ejecutarla)" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:126 -msgid "" -"{0} requires a newer version of GTK+, which is included with the Mono " -"Framework. Please download and install the latest stable Mono Framework " -"package and restart {0}." -msgstr "" -"{0} requiere una versión más reciente de GTK+, que se incluye con el marco " -"de trabajo Mono. Descargue e instale el último paquete estable del marco de " -"trabajo de Mono y reinicie {0}." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/FoldMarkerMargin.cs:520 +#, fuzzy +msgid "Fold Region: Line {0} to line {1} - {2}" +msgstr "Error en el archivo '{0}', en la línea {1}, columna {2}." -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:305 -msgid "Preferences..." -msgstr "Preferencias..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/FoldMarkerMargin.cs:521 +#, fuzzy +msgid "Folded" +msgstr "Nueva carpeta" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:364 -msgid "Hide {0}" -msgstr "Ocultar {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/FoldMarkerMargin.cs:521 +#, fuzzy +msgid "Expanded" +msgstr "Expandir todo" -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:50 -msgid "Override build action:" -msgstr "Reemplazar acción de compilación:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/FoldMarkerMargin.cs:523 +msgid "Activate to expand the region" +msgstr "" -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:75 -msgid "Show files:" -msgstr "Mostrar archivos:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/FoldMarkerMargin.cs:525 +msgid "Activate to fold the region" +msgstr "" -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:88 -msgid "Encoding:" -msgstr "Encoding:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:347 +msgid "Icon Margin" +msgstr "Margen del icono" -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:118 -msgid "Open with:" -msgstr "Abrir con:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:348 +msgid "Icon margin contains breakpoints and bookmarks" +msgstr "El margen del icono contiene puntos de interrupción y marcadores" -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:56 -#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:118 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:356 +msgid "Line Numbers" +msgstr "Números de línea" -#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPopUpButton.cs:60 -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:205 -msgid "Add or Remove..." -msgstr "Agregar o quitar..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:357 +msgid "Shows the line numbers for the current file" +msgstr "Muestra los números de línea del archivo actual." -#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:105 -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:118 -msgid "{0} needs credentials to access the proxy server {1}." -msgstr "{0} necesita credenciales para acceder al servidor proxy {1}." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:372 +msgid "Fold Margin" +msgstr "Margen de pliegue" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:110 -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:123 -msgid "{0} needs credentials to access {1}." -msgstr "{0} necesita credenciales para acceder a {1}." +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:373 +msgid "Shows method and class folds" +msgstr "Mostrar pliegues de método y clase" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:117 -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:131 -msgid "Credentials Required" -msgstr "Se necesitan credenciales" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:382 +msgid "Edit the current file" +msgstr "Editar el archivo actual" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:19 -msgid "_Minimize" -msgstr "_Minimizar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:416 +msgid "Use [%UP%] [%DOWN%] to move to another location." +msgstr "Use [%ARRIBA%] [%ABAJO%] para ir a otra ubicación." -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:28 -msgid "_Hide Application" -msgstr "Ocultar aplicación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:417 +msgid "Press [ENTER] to select the location." +msgstr "Presione [ENTER] para seleccionar la ubicación." -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:29 -msgid "Hide Application" -msgstr "Aplicación web" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:418 +msgid "Press [ESC] to cancel this operation." +msgstr "Presione [ESC] para cancelar esta operación." -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:33 -msgid "_Hide Others" -msgstr "_Ocultar otros" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:49 +msgid "MarkerOperations" +msgstr "MarkerOperations" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:34 -msgid "Hide other applications' windows" -msgstr "Ocultar otras ventanas de aplicaciones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:53 +msgid "Next Issue in File" +msgstr "Siguiente problema del archivo" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:38 -msgid "Show All" -msgstr "Mostrar todo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:58 +msgid "Previous Issue in File" +msgstr "Problema anterior del archivo" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:39 -msgid "Show all applications' windows" -msgstr "Mostrar todas las ventanas de aplicaciones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:63 +msgid "Next Error" +msgstr "Siguiente error" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/AnalysisOptionsPanel.cs:62 -msgid "Enable source analysis of open files" -msgstr "Habilitar análisis de código fuente de archivos abiertos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:68 +msgid "Previous Error" +msgstr "Error anterior" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/AnalysisOptionsPanel.cs:64 -msgid "Enable text editor unit test integration" -msgstr "Habilitar la integración de pruebas unitarias del editor de texto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:77 +msgid "_Top" +msgstr "_Superior" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:156 -msgid "Create file '{0}'" -msgstr "Crear archivo '{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:79 +msgid "_Bottom" +msgstr "_Inferior" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:187 -msgid "Rename file '{0}' to '{1}'" -msgstr "Cambiar el nombre del archivo '{0}' por '{1}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:81 +msgid "_Page Up" +msgstr "_Re Pág" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:209 -msgid "Save project {0}" -msgstr "Guardar el proyecto {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:83 +msgid "P_age Down" +msgstr "Av_ Pág" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:88 -msgid "Looking for all references" -msgstr "Buscando todas las referencias" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:88 +msgid "Show _Tasks" +msgstr "Mostrar _tareas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:62 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:107 -msgid "Rename Type Parameter" -msgstr "Cambiar el nombre del parámetro de tipo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:91 +msgid "Show _Minimap" +msgstr "Mostrar _minimapa" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:75 -msgid "Rename Interface" -msgstr "Cambiar el nombre de la interfaz" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:111 +msgid "Surround With..." +msgstr "Rodear con..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:77 -msgid "Rename Delegate" -msgstr "Cambiar el nombre del delegado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:112 +msgid "Insert Template..." +msgstr "Insertar plantilla..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:79 -msgid "Rename Enum" -msgstr "Cambiar el nombre de la enumeración" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:150 +msgid "Markers and Rulers" +msgstr "Marcadores y reglas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:81 -msgid "Rename Struct" -msgstr "Cambiar el nombre de la estructura" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:151 +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:153 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamiento" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:83 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:97 -msgid "Rename Class" -msgstr "Cambiar el nombre de la clase" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:152 +msgid "IntelliSense" +msgstr "IntelliSense" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:87 -msgid "Rename Field" -msgstr "Cambiar el nombre del campo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:155 +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:89 -msgid "Rename Property" -msgstr "Cambiar el nombre de la propiedad" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:157 +msgid "Color Theme" +msgstr "Tema de color" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:91 -msgid "Rename Event" -msgstr "Cambiar el nombre de evento" +#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:161 +msgid "Inspect" +msgstr "Inspeccionar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:99 -msgid "Rename Method" -msgstr "Cambiar el nombre del método" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DisplayBinding.cs:42 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserViewContent.cs:70 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserViewContent.cs:77 +msgid "Assembly Browser" +msgstr "Inspector de ensamblados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:103 -msgid "Rename Parameter" -msgstr "Cambiar el nombre del parámetro" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:170 +msgid "Only public members" +msgstr "Solo miembros públicos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:105 -msgid "Rename Variable" -msgstr "Cambie el nombre de la variable" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:171 +msgid "All members" +msgstr "Todos los miembros" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:109 -msgid "Rename Namespace" -msgstr "Cambiar el nombre del espacio de nombres" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:187 +msgid "Types and Members" +msgstr "Tipos y miembros" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:111 -msgid "Rename Label" -msgstr "Cambiar el nombre de la etiqueta" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:213 +msgid "Members" +msgstr "Miembros" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:113 -msgid "Rename Item" -msgstr "Cambiar el nombre del elemento" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:229 +msgid "IL" +msgstr "IL" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:36 -msgid "Rename {0}" -msgstr "Cambiar el nombre de {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:298 +msgid "Search for types and members" +msgstr "Buscar tipos y miembros" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:55 -msgid "New na_me:" -msgstr "Nuevo no_mbre:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:301 +msgid "Search for types" +msgstr "Buscar tipos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:80 -msgid "Rename file that contains public class" -msgstr "Cambiar el nombre del archivo que contiene la clase pública" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:304 +msgid "Search for members" +msgstr "Buscando miembros" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:93 -msgid "Include overloads" -msgstr "Incluir sobrecargas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:314 +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilidad" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:157 -msgid "_Preview" -msgstr "_Vista previa" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:577 +msgid "Member" +msgstr "Miembro" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoringPreviewDialog.cs:115 -msgid "(Line:{0}, Column:{1})" -msgstr "(Línea:{0}, Columna:{1})" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:589 +msgid "Declaring Type" +msgstr "Tipo declarativo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.RefactoringPreviewDialog.cs:24 -msgid "Refactoring Preview" -msgstr "Vista previa de la refactorización" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:599 +msgid "Results" +msgstr "Resultados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.RefactoringPreviewDialog.cs:40 -msgid "List of changes for this refactoring:" -msgstr "Lista de cambios para esta refactorización:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:612 +msgid "Parent" +msgstr "Primario" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:136 -msgid "Do not show" -msgstr "No mostrar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:693 +msgid "Searching member..." +msgstr "Buscando miembro..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:119 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:94 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:88 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:140 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:696 +msgid "Searching type..." +msgstr "Buscando tipo..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:84 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:142 -msgid "Info" -msgstr "Información" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:699 +msgid "Searching types and members..." +msgstr "Buscando tipos y miembros..." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:1129 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DocumentationPanel.cs:68 +msgid "No documentation available." +msgstr "No hay documentación disponible." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:52 -msgid "_Find References" -msgstr "_Buscar referencias" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomMethodNodeBuilder.cs:102 +msgid "Declaring Type:\t{0}" +msgstr "Tipo declarativo:\t{0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:56 -msgid "_Find References of All Overloads" -msgstr "_Buscar referencias de todas las sobrecargas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomTypeNodeBuilder.cs:110 +msgid "Assembly:\t{0}, Version={1}" +msgstr "Ensamblado:\t{0}, versión={1}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:97 -msgid "Find _Derived Symbols" -msgstr "Buscar _símbolos derivados" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomTypeNodeBuilder.cs:125 +msgid "Name:\t{0}" +msgstr "Nombre::\t{0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:59 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:15 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:232 -msgid "Refactoring" -msgstr "Refactorizando" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:136 +msgid "Assembly {0}, Version {1}" +msgstr "Ensamblado {0}, versión {1}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:62 -msgid "Quick Fix..." -msgstr "Corrección rápida..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:147 +msgid "Console application" +msgstr "Aplicación de consola" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:72 -msgid "Import Symbol..." -msgstr "Importar símbolo..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:151 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:119 +msgid "Application" +msgstr "Aplicación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:78 -msgid "Export C# Code Rules to a File" -msgstr "Exportar reglas de código C# a un archivo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/BaseTypeFolderNodeBuilder.cs:95 +msgid "Base Types" +msgstr "Tipos base" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:79 -msgid "Generates an HTML file that contains a list of all code rules" -msgstr "" -"Genera un archivo HTML que contiene una lista de todas las reglas de código" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyReferenceFolderNodeBuilder.cs:69 +msgid "Can't load:" +msgstr "No se puede cargar:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:113 -msgid "Source Analysis" -msgstr "Análisis de código fuente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser.addin.xml:18 +msgid "_Assembly Browser" +msgstr "_Explorador de ensamblados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:115 -msgid "Code Rules" -msgstr "Reglas de código" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/UnknownPackageBuilder.cs:47 +msgid "Unknown package type" +msgstr "Tipo de paquete desconocido" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:116 -msgid "Code Actions" -msgstr "Acciones de código" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:188 +msgid "Please select a package type." +msgstr "Seleccione un tipo de paquete." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:52 -msgid "Add using '{0}'" -msgstr "Agregar usando '{0}'" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:190 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:216 +msgid "Project name not provided." +msgstr "No se proporcionó un nombre de proyecto." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:61 -msgid "Add '{0}'" -msgstr "Agregar '{0}'" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:199 +msgid "Please select a project or solution." +msgstr "Seleccione un proyecto o una solución." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:73 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:94 -msgid "Unselect All" -msgstr "Deseleccionar todo" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:212 +msgid "Package name not provided." +msgstr "No se proporcionó un nombre de paquete." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:48 -msgid "Encapsulate Fields" -msgstr "Encapsular campos" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:218 +msgid "Solution where to create the project not selected." +msgstr "No se ha seleccionado la solución en la que se creará el proyecto." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:117 -msgid "_Update references:" -msgstr "_Actualizar referencias:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:221 +msgid "Packaging project not selected." +msgstr "No se seleccionó el proyecto de empaquetado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:142 -msgid "_External" -msgstr "_Externo" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:34 +msgid "Target directory" +msgstr "Directorio de destino" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:187 -msgid "ASP.NET Files" -msgstr "Archivos ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:51 +msgid "Relative target path" +msgstr "Ruta relativa de destino" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:190 -msgid "HTML Files" -msgstr "Archivos HTML" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:59 +msgid "Has path references" +msgstr "Tiene referencias de ruta" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:231 -msgid "XSP Web Server" -msgstr "Servidor web XSP" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:67 +msgid "Use project relative path" +msgstr "Usar ruta relativa del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:125 -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:245 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:9 -msgid "ASP.NET" -msgstr "ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:75 +msgid "File attributes" +msgstr "Atributos del archivo" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:247 -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:274 -msgid "ASP.NET Directory" -msgstr "Directorio ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:83 +msgid "Include in deploy" +msgstr "Incluir en implementación" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:250 -msgid "Controller..." -msgstr "Controlador..." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:52 +msgid "Relative path of the file in the installation directory." +msgstr "Ruta relativa del archivo en el directorio de instalación." -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:252 -msgid "Add an ASP.NET MVC controller" -msgstr "Agregar un controlador ASP.NET MVC" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:60 +msgid "" +"Set to 'true' if the text file contains unresolved references to paths (e.g. " +"@ProgramFiles@)" +msgstr "" +"Establecer en 'true' si el archivo de texto contiene referencias sin " +"resolver a las rutas de acceso (por ejemplo, @ProgramFiles@)" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:254 -msgid "View..." -msgstr "Ver..." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:68 +msgid "" +"Use the relative path of the file in the project when deploying to the " +"target directory." +msgstr "" +"Use la ruta de acceso relativa del archivo en el proyecto al implementarlo " +"en el directorio de destino." -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:256 -msgid "Add an ASP.NET MVC view" -msgstr "Agregar una vista ASP.NET MVC" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:76 +msgid "Attributes to apply to the target file." +msgstr "Atributos para aplicar al archivo de destino." -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:255 -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:262 -msgid "Add View..." -msgstr "Agregar vista..." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:84 +msgid "" +"Include the file in deployment in addition to the files included " +"automatically." +msgstr "" +"Incluya el archivo en la implementación, junto con los archivos incluidos " +"automáticamente." -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:291 -msgid "ASP.NET page" -msgstr "Página ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:33 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:50 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:58 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:66 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:74 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:82 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:4 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:148 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:7 +msgid "Deployment" +msgstr "Implementación" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:294 -msgid "ASP.NET user control" -msgstr "Control de usuario ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:49 +msgid "Execute command" +msgstr "Ejecutar comando" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:297 -msgid "ASP.NET global application class" -msgstr "Clase de aplicación global ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:98 +msgid "(in external terminal)" +msgstr "(en terminal externo)" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:300 -msgid "ASP.NET handler" -msgstr "Controlador ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:104 +msgid "Executing: {0} {1} {2}" +msgstr "Ejecutando: {0} {1} {2}" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:303 -msgid "ASP.NET web service" -msgstr "Servicio web ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:46 +msgid "Local Filesystem" +msgstr "Sistema de archivos local" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:306 -msgid "ASP.NET image generator" -msgstr "Generador de imágenes ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:82 +msgid "Could not resolve target directory ID \"{0}\"" +msgstr "No se pudo resolver el id. del directorio de destino \"{0}\"" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:309 -msgid "ASP.NET master page" -msgstr "Página maestra ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:99 +msgid "Deployment aborted: target file {0} already exists." +msgstr "Implementación anulada: el archivo de destino {0} ya existe." -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:312 -msgid "Javascript source code" -msgstr "Código fuente JavaScript" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:138 +msgid "Skipped {0}: file exists." +msgstr "Se omitió {0}: el archivo existe." -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:318 -msgid "LESS, CSS document" -msgstr "MENOS, documento CSS" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:143 +msgid "Replaced {0}." +msgstr "Se reemplazó {0}." -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:327 -msgid "HTML document" -msgstr "Documento HTML" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:148 +msgid "Replacing {0}: existing file is older." +msgstr "Reemplazando {0}: el archivo existente es más antiguo." + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:151 +msgid "Skipped {0}: existing file is the same age." +msgstr "Omitiendo {0}: el archivo existente tiene la misma antigüedad." -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:330 -msgid "Spark View template" -msgstr "Ver plantilla de Spark" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:153 +msgid "Skipped {0}: existing file is newer." +msgstr "Omitido {0}: el archivo existente es más reciente." -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:334 -msgid "Typescript source code" -msgstr "Código fuente Typescript" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:161 +msgid "Deployed file {0}." +msgstr "Archivo implementado {0}." -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:337 -msgid "Razor template" -msgstr "Plantilla Razor" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:77 +msgid "The source project failed to build." +msgstr "No se pudo compilar el proyecto de origen." -#: ../src/addins/AspNet/Html/HtmlParser.cs:70 -msgid "More than one root element" -msgstr "Más de un elemento raíz" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:113 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:103 +msgid "Created file: {0}" +msgstr "Archivo creado: {0}" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/MasterContentFileDescriptionTemplate.cs:58 -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:340 -msgid "Select a Master Page..." -msgstr "Seleccionar una página maestra..." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:135 +msgid "{0} Binaries" +msgstr "{0} binarios" -#: ../src/addins/AspNet/Html/BaseHtmlEditorExtension.cs:108 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCSharpEditorExtension.cs:561 -msgid "Document type" -msgstr "Tipo de documento" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:118 +msgid "Target file name not provided." +msgstr "No se proporcionó el nombre del archivo de destino." -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:46 -msgid "Defines a helper" -msgstr "Define una aplicación auxiliar" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:120 +msgid "File format not provided." +msgstr "No se proporcionó un formato de archivo." -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:47 -msgid "Defines a region of class members" -msgstr "Define una región de miembros de clase" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:141 +msgid "{0} Sources" +msgstr "{0} orígenes" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:48 -msgid "Imports a namespace" -msgstr "Importa un espacio de nombres" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/InstallResolver.cs:78 +msgid "Deploying file {0}." +msgstr "Implementando archivo {0}." -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:53 -msgid "Defines a base class of the view" -msgstr "Define una clase base de la vista" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.NodeBuilders/PackageNodeBuilder.cs:117 +msgid "Are you sure you want to delete the package '{0}'?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el paquete '{0}'?" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:54 -msgid "References a strongly-typed model" -msgstr "Hace referencia a un modelo fuertemente tipado" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployFileListWidget.cs:105 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.DeployFileListWidget.cs:33 +msgid "The following files will be included in the package:" +msgstr "Los siguientes archivos se incluirán en el paquete:" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:57 -msgid "Defines a layout file to use in this view" -msgstr "Define un archivo de diseño para usar en esta vista" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployFileListWidget.cs:112 +msgid "" +"The following files will be included in the package for the configuration:" +msgstr "" +"Los archivos siguientes se incluirán en el paquete para la configuración:" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:58 -msgid "Defines a sessionstate mode" -msgstr "Define un modo sessionstate" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:33 +msgid "Create packages for this project in a new Packaging Project" +msgstr "Crear paquetes para este proyecto en un nuevo proyecto de empaquetado" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:59 -msgid "Defines a section" -msgstr "Define una sección" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:39 +msgid "Select packages to add to the new Packaging Project" +msgstr "Seleccionar paquetes para agregar al nuevo proyecto de empaquetado" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:61 -msgid "Customizes the generated class" -msgstr "Personaliza la clase generada" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:67 +msgid "Add the new project to the Packaging Project '{0}'" +msgstr "Agregar el nuevo proyecto al proyecto de empaquetado '{0}'" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:62 -msgid "Adds a property" -msgstr "Agrega una propiedad" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:82 +msgid "Add the project to existing packages" +msgstr "Agregar el proyecto a los paquetes existentes" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:69 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9 -msgid "Template for inherits directive" -msgstr "Plantilla para directiva heredada" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:108 +msgid "Create new packages for the project" +msgstr "Crear nuevos paquetes para el proyecto" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:70 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:28 -msgid "Template for model directive" -msgstr "Plantilla para directiva de modelo" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:112 +msgid "Add new packages for this project in the packaging project '{0}'" +msgstr "" +"Agregar paquetes nuevos para este proyecto en el proyecto de empaquetado " +"'{0}'" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:71 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:89 -msgid "Template for helper directive" -msgstr "Plantilla para directiva de aplicación auxiliar" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.FileCopyConfigurationSelector.cs:33 +msgid "Target:" +msgstr "Destino:" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:72 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:114 -msgid "Template for functions directive" -msgstr "Plantilla para directiva de funciones" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:72 +msgid "Run in external console" +msgstr "Ejecutar en consola externa" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:73 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:47 -msgid "Template for using statement" -msgstr "Plantilla para instrucción using" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:83 +msgid "Dispose console after running" +msgstr "Eliminar consola tras la ejecución" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:76 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:68 -msgid "Template for section directive" -msgstr "Plantilla para directiva de sección" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:119 +msgid "Create Package" +msgstr "Crear paquete" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:99 -msgid "Razor code block" -msgstr "Bloque de código de Razor" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:164 +msgid "Package Type" +msgstr "Tipo de paquete" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:100 -msgid "Razor comment" -msgstr "Comentario de Razor" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:183 +msgid "Select the type of package to create:" +msgstr "Seleccione el tipo de paquete que se creará:" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:101 -msgid "Razor explicit expression" -msgstr "Expresión explícita de Razor" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:217 +msgid "Select Project" +msgstr "Seleccionar proyecto" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/AspNetExecutionHandler.cs:51 -msgid "ASP.NET is not supported for unknown runtime version '{0}'." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:236 +msgid "Select the project or solution for which you want to create a package:" msgstr "" -"ASP.NET no se admite para la versión de tiempo de ejecución desconocida " -"'{0}'." +"Seleccione el proyecto o la solución para los que se creará un paquete:" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/AspNetExecutionHandler.cs:82 -msgid "The {0} web server cannot be found. Please ensure that it is installed." -msgstr "No se encuentra el servidor web {0}. Asegúrese de que esté instalado." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:266 +msgid "Package Settings" +msgstr "Configuración de paquete" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:83 -msgid "The port value is outside the permitted range" -msgstr "El valor del puerto está fuera del intervalo permitido" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:303 +msgid "Save this package configuration in the solution" +msgstr "Guardar la configuración de este paquete en la solución" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:95 -msgid "The IP address is invalid." -msgstr "La dirección IP no es válida." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:333 +msgid "Save Package Configuration" +msgstr "Guardar configuración de paquete" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:187 -msgid "Please enter the password for your private key for the XSP Web Server" -msgstr "Escriba la contraseña de la clave privada para el servidor web XSP" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:356 +msgid "Enter the name you want to give to this package configuration:" +msgstr "Escriba el nombre que quiere dar a esta configuración de paquete:" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:188 -msgid "XSP Private Key Password" -msgstr "Contraseña de clave privada XSP" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:406 +msgid "Where do you want to save this configuration?" +msgstr "¿Dónde quiere guardar esta configuración?" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/BrowserLauncher.cs:44 -msgid "Error launching web browser" -msgstr "Error al iniciar el explorador web" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:413 +msgid "Save in a new Packaging Project" +msgstr "Guardar en nuevo proyecto de empaquetado" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:58 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:456 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:117 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServiceDependency.cs:25 +msgid "Packages" +msgstr "Paquetes" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:59 -msgid "Accept Client Certificates" -msgstr "Aceptar certificados de cliente" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:471 +msgid "Project name:" +msgstr "Nombre del proyecto:" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:60 -msgid "Require Client Certificates" -msgstr "Requerir certificados de cliente" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:481 +msgid "Create in solution:" +msgstr "Crear en solución:" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:76 -msgid "Ask" -msgstr "Preguntar" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:497 +msgid "Add to existing Packaging Project" +msgstr "Agregar a proyecto de empaquetado existente" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:77 -msgid "Store (insecure)" -msgstr "Almacenar (poco seguro)" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:524 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:168 +msgid "Project:" +msgstr "Proyecto:" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:99 -msgid "IP address:" -msgstr "Dirección IP:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:22 +msgid "Install Project" +msgstr "Instalar proyecto" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:100 -msgid "(blank = localhost)" -msgstr "(en blanco = localhost)" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:38 +msgid "Directory prefix:" +msgstr "Prefijo de directorio:" + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:57 +msgid "" +"Application name (to use as subdirectory name in the installation prefix):" +msgstr "" +"Nombre de la aplicación (para su uso como nombre de subdirectorio en el " +"prefijo de instalación):" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:105 -msgid "(0 = random)" -msgstr "(0 = aleatorio)" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:34 +msgid "Select the archive file name and format:" +msgstr "Seleccione el nombre de archivo y formato:" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:109 -msgid "Verbose console output" -msgstr "Salida de consola detallada" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:119 +msgid "File format:" +msgstr "Formato de archivo:" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:124 -msgid "SSL mode:" -msgstr "Modo SSL:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:92 +msgid "Package Settings" +msgstr "Configuración del paquete" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:126 -msgid "SSL protocol:" -msgstr "Protocolo SSL:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:104 +msgid "Select the projects and solutions you want to include in the package:" +msgstr "" +"Seleccione los proyectos y las soluciones que quiera incluir en el paquete:" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:137 -msgid "SSL Key" -msgstr "Clave SSL" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:123 +msgid "Projects/Solutions" +msgstr "Proyectos/soluciones" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:140 -msgid "Key type:" -msgstr "Tipo de clave:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:36 +msgid "Select the archive file name and location:" +msgstr "Seleccione el nombre de archivo y la ubicación:" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:142 -msgid "Key file:" -msgstr "Archivo de clave:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:140 +msgid "Target platform:" +msgstr "Plataforma de destino:" -#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:143 -msgid "Certificate file:" -msgstr "Archivo de certificado:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:44 +msgid "_Replace with source file" +msgstr "_Reemplazar por el archivo origen" -#: ../src/addins/AspNet/Html/HtmlPathCompletion.cs:109 -msgid "Choose file..." -msgstr "Elegir archivo..." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:45 +msgid "_Keep existing target file" +msgstr "_Mantener el archivo de destino existente" -#: ../src/addins/AspNet/Html/HtmlPathCompletion.cs:113 -msgid "Choose a file from the project." -msgstr "Elegir un archivo del proyecto." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:46 +msgid "Use the _newest file" +msgstr "Usar el archivo más _reciente" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:277 -msgid "Updating ASP.NET Designer File..." -msgstr "Actualizando archivo del diseñador de ASP.NET..." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:88 +msgid "Replace existing file?" +msgstr "¿Reemplazar el archivo existente?" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:485 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:123 msgid "" -"Required for ASP.NET controls.\n" +"Deploy file already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -"Requerido para los controles ASP.NET.\n" +"El archivo de implementación ya existe. ¿Quiere reemplazarlo?" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:486 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:144 msgid "" -"Indicates that this tag should be able to be\n" -"manipulated programmatically on the web server." +"There is already a file in the target directory that has the same name as " +"the source file. You can keep the existing target file, or overwrite it with " +"the source file." msgstr "" -"Indica que esta etiqueta se debe poder \n" -"manipular mediante programación en el servidor web." +"Ya hay un archivo en el directorio de destino con el mismo nombre que el " +"archivo de origen. Puede mantener el archivo existente o sobrescribirlo con " +"el de origen." -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:492 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:232 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:323 +msgid "Modified:" +msgstr "Fecha de modificación:" + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:380 msgid "" -"Unique identifier.\n" +"The source file will replace the existing target file if it has been " +"modified more recently." msgstr "" -"Identificador único.\n" +"El archivo de origen reemplazará al archivo de destino existente si su fecha " +"de modificación es más reciente." -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:493 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:398 +msgid "Apply this decision to _all files in this operation" +msgstr "Aplicar esta decisión a _todos los archivos en esta operación" + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:431 +msgid "_Cancel deployment" +msgstr "_Cancelar implementación" + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:53 +msgid "Could not create temporary directory." +msgstr "No se pudo crear un directorio temporal." + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:60 +msgid "Could not mount FUSE filesystem." +msgstr "No se pudo montar el sistema de archivos FUSE." + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:82 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:83 +msgid "Could not unmount FUSE filesystem." +msgstr "No se pudo desmontar el sistema de archivos FUSE." + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:68 +msgid "Host name:" +msgstr "Nombre de host:" + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:77 +msgid "Directory:" +msgstr "Directorio:" + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:98 msgid "" -"An identifier that is unique within the document.\n" -"If the tag is a server control, this will be used \n" -"for the corresponding variable name in the CodeBehind." +"Note: the SSH key for this host must be installed on your system. If it is " +"password protected, the password must be loaded into a running SSH " +"authentication daemon, such as ssh-agent or seahorse-agent." msgstr "" -"Un identificador que es único dentro del documento.\n" -"Si la etiqueta es un control de servidor, se usará \n" -"en el nombre de la variable correspondiente en CodeBehind." +"Nota: La clave SSH de este host debe estar instalada en el sistema. Si está " +"protegido con contraseña, la contraseña se debe cargar en un demonio de " +"autenticación de SSH en ejecución, como ssh-agent o seahorse-" +"agent." -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:566 -msgid "ASP.NET render block" -msgstr "Bloque de representación ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:6 +msgid "Packaging project" +msgstr "Empaquetando proyecto" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:567 -msgid "ASP.NET render expression" -msgstr "Expresión de representación ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:11 +msgid "Create a project which can generate packages for a solution" +msgstr "Crear un proyecto que pueda generar paquetes para una solución" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:568 -msgid "ASP.NET directive" -msgstr "Directiva ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:7 +msgid "Create Package..." +msgstr "Crear paquete..." -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:569 -msgid "ASP.NET databinding expression" -msgstr "Expresión de enlace de datos ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:10 +msgid "Add Package..." +msgstr "Agregar paquete..." -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:570 -msgid "ASP.NET server-side comment" -msgstr "Comentario del lado servidor ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:13 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:206 +msgid "Install..." +msgstr "Instalar..." -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:574 -msgid "ASP.NET resource expression" -msgstr "Expresión de recurso ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:152 +msgid "Program files" +msgstr "Archivos de programa" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:579 -msgid "ASP.NET HTML encoded expression" -msgstr "Expresión codificada en HTML de ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:153 +msgid "Program files root folder" +msgstr "Directorio raíz para los archivos de programa" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:646 -msgid "A compatible method in the CodeBehind class" -msgstr "Un método compatible en la clase CodeBehind" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:154 +msgid "Binaries" +msgstr "Binarios" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsToolboxNode.cs:54 -msgid "ASP.NET Controls" -msgstr "Controles ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:155 +msgid "Global Assembly Cache" +msgstr "Caché de ensamblado global" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsMemberListBuilder.cs:72 -msgid "Unknown parser error: {0}" -msgstr "Error de analizador desconocido: {0}" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:156 +msgid "Shared application data" +msgstr "Datos de aplicación compartidos" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsMemberListBuilder.cs:84 -msgid "Tag ID must be unique within the document: '{0}'." -msgstr "El id. de la etiqueta debe ser único en el documento: '{0}'." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:157 +msgid "Shared application data root folder" +msgstr "Directorio raíz para los datos de aplicación compartidos" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsMemberListBuilder.cs:96 -msgid "The tag type '{0}{1}{2}' has not been registered." -msgstr "El tipo de etiqueta '{0}{1}{2}' no se ha registrado." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:161 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsCodeBehind.cs:80 -msgid "Failed to parse file '{0}'" -msgstr "No se pudo analizar el archivo '{0}'" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:4 +msgid "A multimedia (audio/video) application" +msgstr "Una aplicación multimedia (audio/vídeo)" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsCodeBehind.cs:165 -msgid "Could not find type for master '{0}'" -msgstr "No se pudo encontrar el tipo de maestro '{0}'" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:5 +msgid "An audio application" +msgstr "Una aplicación de audio" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsAttributeValueState.cs:82 -msgid "Invalid directive location" -msgstr "Ubicación de directiva no válida" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:6 +msgid "A video application" +msgstr "Una aplicación de vídeo" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsAttributeValueState.cs:95 -msgid "Malformed server comment" -msgstr "Comentario de servidor con formato incorrecto" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:7 +msgid "An application for development" +msgstr "Una aplicación para desarrollo" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsDirectiveState.cs:73 -msgid "Unexpected '<' in directive." -msgstr "No se esperaba '<' en la directiva." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:8 +msgid "Educational software" +msgstr "Software educativo" + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:9 +msgid "A game" +msgstr "Un juego" + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:10 +msgid "Graphical application" +msgstr "Aplicación gráfica" + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:11 +msgid "Network application such as a web browser" +msgstr "Aplicación de red, como un explorador web" + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:12 +msgid "An office type application" +msgstr "Una aplicación de ofimática" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsDirectiveState.cs:92 -msgid "Directive closed prematurely." -msgstr "Directiva cerrada antes de tiempo." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:13 +msgid "Settings applications" +msgstr "Aplicaciones de configuración" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsDirectiveState.cs:114 -msgid "Unexpected character '{0}' in tag." -msgstr "Carácter inesperado '{0}' en la etiqueta." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:14 +msgid "" +"System application, 'System Tools' such as say a log viewer or network " +"monitor" +msgstr "" +"Aplicación del sistema, 'Herramientas del sistema', como un visor de " +"registros o un monitor de red" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:69 -msgid "Declare that this page implements an interface." -msgstr "Declarar que esta página implementa una interfaz." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:15 +msgid "Small utility application, 'Accessories'" +msgstr "Pequeña aplicación de utilidades, 'Accesorios'" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:70 -msgid "Define properties of this page." -msgstr "Defina las propiedades de esta página." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:16 +msgid "A tool to build applications" +msgstr "Una herramienta para crear aplicaciones" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:71 -msgid "Strongly type the page's PreviousPage property." -msgstr "Propiedad PreviousPage de la página fuertemente tipada." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:17 +msgid "A tool to debug applications" +msgstr "Una herramienta para depurar aplicaciones" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:72 -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:76 -msgid "Strongly type the page's Master property." -msgstr "Propiedad Master de la página fuertemente tipada." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:18 +msgid "IDE application" +msgstr "Aplicación IDE" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:74 -msgid "Declare that this master page implements an interface." -msgstr "Declarar que esta página maestra implementa una interfaz." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:19 +msgid "A GUI designer application" +msgstr "Una aplicación de diseño de GUI" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:75 -msgid "Define properties of this master page." -msgstr "Defina las propiedades de esta página maestra." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:20 +msgid "A profiling tool" +msgstr "Una herramienta de creación de perfiles" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:78 -msgid "Define properties of this user control." -msgstr "Defina las propiedades de este control de usuario." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:21 +msgid "Applications like cvs or subversion" +msgstr "Aplicaciones como csv o Subversion" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:79 -msgid "Declare that this control implements an interface." -msgstr "Declare que este control implementa una interfaz." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:22 +msgid "A translation tool" +msgstr "Una herramienta de traducción" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:84 -msgid "Reference an assembly." -msgstr "Haga referencia a un ensamblado." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:23 +msgid "Calendar application" +msgstr "Aplicación de calendario" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:85 -msgid "Import a namespace." -msgstr "Importe un espacio de nombres." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:24 +msgid "E.g. an address book" +msgstr "Por ejemplo, una libreta de direcciones" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:88 -msgid "Set output caching behaviour." -msgstr "Establezca el comportamiento de almacenamiento en caché de salida." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:25 +msgid "Application to manage a database" +msgstr "Aplicación para administrar una base de datos" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:91 -msgid "Reference a page or user control." -msgstr "Haga referencia a una página o control de usuario." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:26 +msgid "A dictionary" +msgstr "Un diccionario" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:92 -msgid "Register a user control or custom web controls." -msgstr "Registre un control de usuario o controles web personalizados." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:27 +msgid "Chart application" +msgstr "Aplicación de gráficos" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddControllerDialog.cs:112 -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:122 -msgid "_Template:" -msgstr "_Plantilla:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:28 +msgid "Email application" +msgstr "Aplicación de correo electrónico" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:118 -msgid "_Name" -msgstr "_Nombre" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:29 +msgid "Application to manage your finance" +msgstr "Aplicación para administrar sus finanzas" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:126 -msgid "_View Engine:" -msgstr "_Motor de vistas:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:30 +msgid "A flowchart application" +msgstr "Una aplicación de diagrama de flujo" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:154 -msgid "_Partial view" -msgstr "_Vista parcial" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:31 +msgid "Tool to manage your PDA" +msgstr "Herramienta para administrar la PDA" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:155 -msgid "_Strongly typed" -msgstr "_Fuertemente tipado" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:32 +msgid "Project management application" +msgstr "Aplicación de administración de proyectos" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:156 -msgid "Has _master page or layout" -msgstr "Tiene _página maestra o diseño del patrón" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:33 +msgid "Presentation software" +msgstr "Software de presentaciones" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:165 -msgid "_Data class:" -msgstr "_Clase de datos:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:34 +msgid "A spreadsheet" +msgstr "Una hoja de cálculo" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:170 -msgid "_File:" -msgstr "_Archivo:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:35 +msgid "A word processor" +msgstr "Un procesador de textos" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:176 -msgid "P_rimary placeholder:" -msgstr "Marcador de posición p_rincipal:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:36 +msgid "2D based graphical application" +msgstr "Aplicación de gráficos en 2D" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:337 -msgid "Select a Layout file..." -msgstr "Seleccionar un archivo de diseño..." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:37 +msgid "Vector based graphical application" +msgstr "Aplicación de gráficos vectoriales" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/GoToViewCommandHandler.cs:67 -msgid "Matching view cannot be found." -msgstr "No se encuentra una vista coincidente." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:38 +msgid "Raster based graphical application" +msgstr "Aplicación de gráficos Raster" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewFromControllerCommandHandler.cs:86 -#: ../src/addins/AspNet/ProjectPad/AspNetFolderNodeCommandHandler.cs:98 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "¿Sobrescribir archivo?" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:39 +msgid "3D based graphical application" +msgstr "Aplicación de gráficos en 3D" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewFromControllerCommandHandler.cs:87 -#: ../src/addins/AspNet/ProjectPad/AspNetFolderNodeCommandHandler.cs:99 -msgid "" -"The file '{0}' already exists.\n" -msgstr "" -"El archivo '{0}' ya existe.\n" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:40 +msgid "Tool to scan a file/text" +msgstr "Herramienta para digitalizar archivos/texto" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewFromControllerCommandHandler.cs:88 -#: ../src/addins/AspNet/ProjectPad/AspNetFolderNodeCommandHandler.cs:100 -msgid "Would you like to overwrite it?" -msgstr "¿Desea sobrescribirlo?" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:41 +msgid "Optical character recognition application" +msgstr "Aplicación de reconocimiento óptico de caracteres" -#: ../src/addins/AspNet/Commands/GoToControllerCommandHandler.cs:68 -msgid "Matching controller cannot be found." -msgstr "No se encuentra un controlador coincidente." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:42 +msgid "Camera tools, etc." +msgstr "Herramientas de cámara, etc." -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:45 -msgid "The '{0}' directive requires exactly one argument" -msgstr "La directiva '{0}' requiere exactamente un argumento" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:43 +msgid "Desktop Publishing applications and Color Management tools" +msgstr "" +"Aplicaciones de publicación de escritorio y herramientas de administración " +"del color" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:57 -msgid "The '{0}' directive requires exactly two arguments" -msgstr "La '{0}' directiva requiere exactamente dos argumentos" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:44 +msgid "Tool to view e.g. a graphic or pdf file" +msgstr "Herramienta para ver, por ejemplo, un gráfico o un archivo pdf" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:67 -msgid "The '{0}' directive requires one or two arguments" -msgstr "La '{0}' directiva requiere uno o dos argumentos" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:45 +msgid "A text tool utility" +msgstr "Una utilidad de tratamiento de textos" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:78 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:46 +msgid "Configuration tool for the GUI" +msgstr "Herramienta de configuración para la GUI" + +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:47 msgid "" -"If '{0}' directive has two arguments, the first must be 'public' or " -"'internal'." +"A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or " +"printers" msgstr "" -"Si la directiva '{0}' tiene dos argumentos, el primero debe ser 'público' o " -"'interno'." - -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:101 -msgid "Only one '{0}' directive is permitted" -msgstr "Solo se permite una directiva '{0}'" +"Herramienta para administrar componentes de hardware, como tarjetas de " +"sonido, tarjetas de vídeo o impresoras" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:106 -msgid "The '{0}' directive must have a value" -msgstr "La directiva '{0}' debe tener un valor" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:48 +msgid "A tool to manage printers" +msgstr "Una herramienta para administrar impresoras" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/RazorTemplatePreprocessor.cs:54 -msgid "Razor templates are only supported in C# projects" -msgstr "Las plantillas Razor solo se admiten en proyectos de C#" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:49 +msgid "A package manager application" +msgstr "Una aplicación de administrador de paquetes" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsParser.cs:61 -msgid "Unhandled error parsing ASP.NET document: {0}" -msgstr "Error no controlador al analizar el documento de ASP.NET: {0}" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:50 +msgid "A dial-up program" +msgstr "Un programa de marcado" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsParser.cs:74 -msgid "File directive is missing" -msgstr "Falta la directiva de archivo" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:51 +msgid "An instant messaging client" +msgstr "Un cliente de mensajería instantánea" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsParser.cs:77 -msgid "File directive does not match page extension" -msgstr "La directiva de archivo no coincide con la extensión de página" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:52 +msgid "A chat client" +msgstr "Un cliente de chat" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:107 -msgid "Unexpected second mastertype directive" -msgstr "Segunda directiva mastertype inesperada" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:53 +msgid "An IRC client" +msgstr "Un cliente de IRC" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:115 -msgid "" -"Mastertype directive must have non-empty 'typename' or 'virtualpath' " -"attribute" -msgstr "" -"La directiva mastertype debe tener un atributo 'typename' o 'virtualpath' no " -"vacío" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:54 +msgid "Tools like FTP or P2P programs" +msgstr "Herramientas como FTP o programas P2P" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:142 -msgid "Assembly directive must have non-empty 'name' or 'src' attribute" -msgstr "" -"La directiva de ensamblado debe tener un atributo 'name' o 'src' no vacío" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:55 +msgid "HAM radio software" +msgstr "Software de radio HAM" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:154 -msgid "Import directive must have non-empty 'namespace' attribute" -msgstr "La directiva de importación debe tener un atributo 'namespace' no vacío" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:56 +msgid "A news reader or a news ticker" +msgstr "Un lector de noticias o un teletipo de noticias" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:166 -msgid "Implements directive must have non-empty 'interface' attribute" -msgstr "" -"La directiva de implementación debe tener un atributo 'interface' no vacío" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:57 +msgid "A P2P program" +msgstr "Un programa P2P" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:179 -msgid "Unexpected directive {0}" -msgstr "Directiva inesperada {0}" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:58 +msgid "A tool to remotely manage your PC" +msgstr "Una herramienta para administrar el PC de forma remota" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/SuggestedHandlerCompletionData.cs:71 -msgid "" -"A suggested event handler method name.\n" -msgstr "" -"Un nombre sugerido para el método de controlador de eventos.\n" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:59 +msgid "Telephony via PC" +msgstr "Telefonía mediante PC" -#: ../src/addins/AspNet/WebForms/SuggestedHandlerCompletionData.cs:72 -msgid "" -"If you accept this suggestion, the method will\n" -"be generated in the CodeBehind class." -msgstr "" -"Si acepta esta sugerencia, el método se\n" -"generará en la clase CodeBehind." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:60 +msgid "Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ..." +msgstr "Herramientas de telefonía, para marcar un número, administrar PBX, ..." -#: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetAppProjectFlavor.cs:187 -msgid "Could not launch ASP.NET web server" -msgstr "No se pudo iniciar el servidor web ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:61 +msgid "Video Conference software" +msgstr "Software de videoconferencia" -#: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetAppProjectFlavor.cs:208 -msgid "Running web server..." -msgstr "Ejecutando el servidor web..." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:62 +msgid "A web browser" +msgstr "Un explorador web" -#: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetAppProjectFlavor.cs:222 -msgid "The web server exited with code: {0}" -msgstr "El servidor web se cerró con el código: {0}" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:63 +msgid "A tool for web developers" +msgstr "Una herramienta para desarrolladores web" -#: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetAppProjectFlavor.cs:228 -msgid "Could not launch web server." -msgstr "No se pudo iniciar el servidor web." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:64 +msgid "An app related to MIDI" +msgstr "Una aplicación relacionada con MIDI" -#: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetProjectTemplateWizardPage.cs:35 -msgid "Configure your Web project" -msgstr "Configure su proyecto web" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:65 +msgid "Just a mixer" +msgstr "Solo un mezclador" -#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:135 -msgid "Include:" -msgstr "Incluir:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:66 +msgid "A sequencer" +msgstr "Un secuenciador" -#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:153 -msgid "Include Unit Test Project" -msgstr "Incluir proyecto de prueba unitaria" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:67 +msgid "A tuner" +msgstr "Un sintonizador" -#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:179 -msgid "" -"Add a Unit Test Project for testing the " -"Web Project using NUnit" -msgstr "" -"Agregar un proyecto de prueba unitaria " -"para probar el proyecto web mediante NUnit" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:68 +msgid "A TV application" +msgstr "Una aplicación de TV" -#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:208 -msgid "MVC" -msgstr "MVC" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:69 +msgid "Application to edit audio/video files" +msgstr "Aplicación para edición de archivos de audio/vídeo" -#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:234 -msgid "" -"Modern programming model. Unit testable, " -"choice of templating languages" -msgstr "" -"Modelo de programación moderno. Elección " -"de prueba unitaria de lenguajes de plantillas" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:70 +msgid "Application to play audio/video files" +msgstr "Aplicación para reproducir archivos de audio/vídeo" -#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:284 -msgid "Testing:" -msgstr "Pruebas:" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:71 +msgid "Application to record audio/video files" +msgstr "Aplicación para grabar archivos de audio/vídeo" -#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:317 -msgid "Web API" -msgstr "Web API" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:72 +msgid "Application to burn a disc" +msgstr "Aplicación para grabar discos" -#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:343 -msgid "" -"Framework for creating HTTP web " -"services" -msgstr "" -"Marco de trabajo para la creación de " -"servicios web HTTP" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:73 +msgid "An action game" +msgstr "Un juego de acción" -#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:372 -msgid "Web Forms" -msgstr "Web Forms" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:74 +msgid "Adventure style game" +msgstr "Un juego de aventuras" -#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:398 -msgid "" -"Stateful programming model similar to " -"desktop applications" -msgstr "" -"Modelo de programación con estado similar " -"a las aplicaciones de escritorio" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:75 +msgid "Arcade style game" +msgstr "Un juego arcade" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:5 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:24 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:43 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:64 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:85 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:110 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:125 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:147 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:170 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:195 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:220 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:246 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:271 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:292 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:313 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:334 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:355 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:370 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:395 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:420 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:441 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:462 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:483 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:504 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:526 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:548 -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:565 -msgid "Razor" -msgstr "Razor" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:76 +msgid "A board game" +msgstr "Un juego de tablero" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:15 -msgid "Base class" -msgstr "Clase base" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:77 +msgid "Falling blocks game" +msgstr "Un juego de bloques que caen" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:34 -msgid "Strongly typed model" -msgstr "Modelo fuertemente tipado" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:78 +msgid "A card game" +msgstr "Un juego de cartas" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:53 -msgid "Resource to use" -msgstr "Recursos que se usarán" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:79 +msgid "A game for kids" +msgstr "Un juego para niños" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:74 -msgid "Section's name" -msgstr "Nombre de la sección" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:80 +msgid "Logic games like puzzles, etc" +msgstr "Juegos de lógica, como puzles, etc." -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:95 -msgid "Helper's name" -msgstr "Nombre de la aplicación auxiliar" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:81 +msgid "A role playing game" +msgstr "Un juego de rol" -#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:99 -msgid "Helper's arguments" -msgstr "Argumentos de la aplicación auxiliar" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:82 +msgid "A simulation game" +msgstr "Un juego de simulación" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/Controller.xft.xml:8 -msgid "ASP.NET MVC Controller" -msgstr "Controlador ASP.NET MVC" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:83 +msgid "A sports game" +msgstr "Un juego de deportes" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/Controller.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/LayoutPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/PartialViewPageRazor.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/UserControl.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewContentPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewMasterPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPageRazor.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/WebConfigViews.xft.xml:6 -msgid "ASP.NET MVC" -msgstr "ASP.NET MVC" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:84 +msgid "A strategy game" +msgstr "Un juego de estrategia" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/Controller.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET MVC Controller." -msgstr "Crea un controlador ASP.NET MVC." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:85 +msgid "Software to teach arts" +msgstr "Software para la enseñanza artística" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/LayoutPage.xft.xml:8 -msgid "ASP.NET MVC Layout Page (Razor)" -msgstr "Página de diseño ASP.NET MVC (Razor)" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:86 +msgid "Construction" +msgstr "Construcción" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/LayoutPage.xft.xml:13 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewLayoutPage.xft.xml:13 -msgid "Creates an MVC Razor Layout page." -msgstr "Crea una página de diseño Razor para MVC." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:87 +msgid "Musical software" +msgstr "Software musical" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/PartialViewPageRazor.xft.xml:8 -msgid "ASP.NET MVC Partial View Page (Razor)" -msgstr "Página de vista parcial ASP.NET MVC (Razor)" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:88 +msgid "Software to learn foreign languages" +msgstr "Software para aprender idiomas" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/PartialViewPageRazor.xft.xml:13 -msgid "Creates an MVC Razor Partial View page." -msgstr "Crea una página de vista parcial Razor para MVC." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:89 +msgid "Scientific software" +msgstr "Software científico" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/UserControl.xft.xml:8 -msgid "ASP.NET MVC View User Control" -msgstr "Control de usuario de vista ASP.NET MVC" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:90 +msgid "Artificial Intelligence software" +msgstr "Software de inteligencia artificial" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/UserControl.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET MVC User Control." -msgstr "Crear un control de usuario ASP.NET MVC." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:91 +msgid "Astronomy software" +msgstr "Software de astronomía" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewContentPage.xft.xml:8 -msgid "ASP.NET MVC View Content" -msgstr "Contenido de vista ASP.NET MVC" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:92 +msgid "Biology software" +msgstr "Software de biología" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewContentPage.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET MVC View Content page." -msgstr "Crea una página Ver contenido de ASP.NET MVC." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:93 +msgid "Chemistry software" +msgstr "Software de química" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewMasterPage.xft.xml:8 -msgid "ASP.NET MVC Master Page" -msgstr "Página maestra ASP.NET MVC" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:94 +msgid "ComputerSience software" +msgstr "Software de computación" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewMasterPage.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET MVC Master Page." -msgstr "Crea una página maestra ASP.NET MVC." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:95 +msgid "Data visualization software" +msgstr "Software de visualización de datos" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPage.xft.xml:8 -msgid "ASP.NET MVC View Page" -msgstr "Página de vista ASP.NET MVC" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:96 +msgid "Economy software" +msgstr "Software para economía" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPage.xft.xml:13 -msgid "Creates an MVC View page." -msgstr "Crea una página Ver de MVC." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:97 +msgid "Electricity software" +msgstr "Software de electricidad" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPageRazor.xft.xml:8 -msgid "ASP.NET MVC View Page (Razor)" -msgstr "Página de vista ASP.NET MVC (Razor)" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:98 +msgid "Geography software" +msgstr "Software de geografía" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPageRazor.xft.xml:13 -msgid "Creates an MVC Razor View page." -msgstr "Crea una página Ver de Razor para MVC." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:99 +msgid "Geology software" +msgstr "Software de geología" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/WebConfigViews.xft.xml:5 -msgid "ASP.NET MVC Views Configuration" -msgstr "Configuración de vistas ASP.NET MVC" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:100 +msgid "Geoscience software" +msgstr "Software de geociencia" -# fixme: dupe, use Web.config instead -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/WebConfigViews.xft.xml:11 -msgid "Creates an ASP.NET MVC Web.config file for the Views directory." -msgstr "Crea un archivo web.config ASP.NET MVC para el directorio Vistas." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:101 +msgid "History software" +msgstr "Software sobre historia" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:9 -msgid "Web Application Configuration" -msgstr "Configuración de aplicación web" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:102 +msgid "Image Processing software" +msgstr "Software de procesamiento de imágenes" -# fixme: dupe, use Web.config instead -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:15 -msgid "Creates an ASP.NET Web.config file for an application." -msgstr "Crea un archivo Web.config de ASP.NET para una aplicación." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:103 +msgid "Literature software" +msgstr "Software de literatura" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:9 -msgid "Subdirectory Web Configuration" -msgstr "Configuración web de subdirectorio" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:104 +msgid "Math software" +msgstr "Software de matemáticas" -# fixme: dupe, use Web.config instead -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:15 -msgid "Creates an ASP.NET web.config file for a subdirectory." -msgstr "Crea un archivo Web.config ASP.NET para un subdirectorio." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:105 +msgid "Numerical analysis software" +msgstr "Software de análisis númérico" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:8 -msgid "Master Page with CodeBehind" -msgstr "Página maestra con CodeBehind" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:106 +msgid "Medical software" +msgstr "Software médico" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-Empty.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-Empty.xft.xml:9 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-CodeBehind.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-CodeBehind.xft.xml:9 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-Empty.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-Empty.xft.xml:9 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-CodeBehind.xft.xml:9 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-Empty.xft.xml:10 -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:10 -msgid "ASP.NET Web Forms" -msgstr "Web Forms de ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:107 +msgid "Physics software" +msgstr "Software de física" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:12 -msgid "Creates an ASP.NET Master Page with a CodeBehind class." -msgstr "Crea una página maestra ASP.NET con una clase CodeBehind." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:108 +msgid "Robotics software" +msgstr "Software de robótica" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-Empty.xft.xml:8 -msgid "Master Page without CodeBehind" -msgstr "Página maestra sin CodeBehind" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:109 +msgid "Sports software" +msgstr "Software de deportes" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-Empty.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET Master Page." -msgstr "Crea una página maestra ASP.NET." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:110 +msgid "Parallel computing software" +msgstr "Software de computación paralela" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage.xft.xml:8 -msgid "Nested Master Page" -msgstr "Página maestra anidada" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:111 +msgid "A simple amusement" +msgstr "Un simple divertimento" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage.xft.xml:12 -msgid "Creates an ASP.NET Nested Master Page." -msgstr "Crear una página maestra ASP.NET anidada." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:112 +msgid "A tool to archive/backup data" +msgstr "Una herramienta de copia de seguridad o archivado de datos" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm.xft.xml:8 -msgid "Web Content Form" -msgstr "Formulario de contenido web" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:113 +msgid "A tool to manage compressed data/archives" +msgstr "Una herramienta para la administración de datos o archivos comprimidos" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET Web Form that is the child of a Master Page." -msgstr "Crea un formulario de Web Forms ASP.NET hijo de una página maestra." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:114 +msgid "Electronics software, e.g. a circuit designer" +msgstr "" +"Software de componentes electrónicos, por ejemplo, un diseñador de circuitos" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-Empty.xft.xml:8 -msgid "User Control" -msgstr "Control de usuario" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:115 +msgid "Emulator of another platform, such as a DOS emulator" +msgstr "Emulador de otra plataforma, como un emulador de DOS" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-Empty.xft.xml:13 -msgid "Creates an empty ASP.NET user control." -msgstr "Crea un control de usuario ASP.NET vacío." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:116 +msgid "Engineering software, e.g. CAD programs" +msgstr "Software de ingeniería, por ejemplo, programas CAD" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-CodeBehind.xft.xml:8 -msgid "Web Form with CodeBehind" -msgstr "Web Forms con CodeBehind" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:117 +msgid "A file tool utility" +msgstr "Una utilidad de herramienta de archivos" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-CodeBehind.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET Web Form with a CodeBehind class." -msgstr "Crea un formulario de Web Forms ASP.NET con una clase CodeBehind." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:118 +msgid "A file manager" +msgstr "Un administrador de archivos" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:8 -msgid "Nested Master Page with CodeBehind" -msgstr "Página maestra anidada con CodeBehind" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:119 +msgid "A terminal emulator application" +msgstr "Un aplicación de emulación de terminal" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:12 -msgid "Creates an ASP.NET Nested Master Page with a CodeBehind class." -msgstr "Crear una página maestra ASP.NET anidada con una clase CodeBehind." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:120 +msgid "A file system tool" +msgstr "Una herramienta de sistema de archivos" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-CodeBehind.xft.xml:8 -msgid "User Control with CodeBehind" -msgstr "Control de usuario con CodeBehind" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:121 +msgid "Monitor application/applet that monitors some resource or activity" +msgstr "" +"Un applet o aplicación de supervisión que supervisa algún recurso o actividad" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-CodeBehind.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET user control with a CodeBehind class." -msgstr "Crea un control de usuario ASP.NET con una clase CodeBehind." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:122 +msgid "A security tool" +msgstr "Una herramienta de seguridad" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-Empty.xft.xml:8 -msgid "Web Form" -msgstr "Formulario de Web Forms" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:124 +msgid "A calculator" +msgstr "Una calculadora" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-Empty.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET Web Form." -msgstr "Crea un formulario de Web Forms ASP.NET." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:125 +msgid "A clock application/applet" +msgstr "Un applet o aplicación de reloj" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:8 -msgid "Web Handler with CodeBehind" -msgstr "Controlador web con CodeBehind" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:126 +msgid "A text editor" +msgstr "Un editor de texto" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET Web Handler with a CodeBehind class." -msgstr "Crea un controlador web ASP.NET con una clase CodeBehind." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:127 +msgid "Help or documentation" +msgstr "Ayuda o documentación" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-Empty.xft.xml:8 -msgid "Web Service" -msgstr "Servicio web" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:128 +msgid "" +"Important application, core to the desktop such as a file manager or a help " +"browser" +msgstr "" +"Aplicación importante, esencial para el escritorio, como un administrador de " +"archivos o un explorador de ayuda" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-Empty.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET web service." -msgstr "Crear un servicio web ASP.NET." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:129 +msgid "Application based on KDE libraries" +msgstr "Aplicación basada en bibliotecas KDE" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-CodeBehind.xft.xml:8 -msgid "Web Service with CodeBehind" -msgstr "Servicio web con CodeBehind" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:130 +msgid "Application based on GNOME libraries" +msgstr "Aplicación basada en bibliotecas GNOME" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-CodeBehind.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET web service with a CodeBehind class." -msgstr "Crea un servicio web ASP.NET con una clase CodeBehind." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:131 +msgid "Application based on GTK+ libraries " +msgstr "Aplicación basada en bibliotecas GTK+ " -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-Empty.xft.xml:8 -msgid "Web Handler" -msgstr "Controlador web" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:132 +msgid "Application based on Qt libraries " +msgstr "Aplicación basada en bibliotecas Qt " -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-Empty.xft.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET Web Handler." -msgstr "Crea un controlador web ASP.NET." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:133 +msgid "Application based on Motif libraries" +msgstr "Aplicación basada en bibliotecas Motif" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:8 -msgid "Web Content Form with CodeBehind" -msgstr "Formulario de contenido web con CodeBehind" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:134 +msgid "Application based on Java GUI libraries, such as AWT or Swing" +msgstr "Aplicación basada en bibliotecas de GUI de Java, como AWT o Swing" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:13 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:135 msgid "" -"Creates an ASP.NET Web Form that is the child of a Master Page, with a " -"CodeBehind class." +"Application that only works inside a terminal (text-based or command line " +"application)" msgstr "" -"Crea un formulario web de ASP.NET que es el elemento secundario de una " -"página maestra, con una clase CodeBehind." +"Aplicación que solo funciona dentro de un terminal (aplicación de línea de " +"comandos o basada en texto)" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:7 -msgid "Preprocessed Razor Template" -msgstr "Plantilla Razor preprocesada" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:139 +msgid "GNOME Desktop" +msgstr "Escritorio GNOME" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:9 -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:10 -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:10 -msgid "Text Templating" -msgstr "Plantilla de texto" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:140 +msgid "KDE Desktop" +msgstr "Escritorio KDE" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:10 -msgid "A Razor template that will be preprocessed into a C# class." -msgstr "Una plantilla Razor que se procesará previamente en una clase de C#." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:141 +msgid "ROX Desktop" +msgstr "Escritorio ROX" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/MvcProject.xpt.xml:8 -msgid "ASP.NET MVC Project" -msgstr "Proyecto ASP.NET MVC" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:142 +msgid "XFCE Desktop" +msgstr "Escritorio XFCE" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/MvcProject.xpt.xml:13 -msgid "Creates an ASP.NET MVC Web Project with Razor Views." -msgstr "Crear un proyecto web ASP.NET MVC con vistas de Razor." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:143 +msgid "Legacy menu systems" +msgstr "Sistemas de menú heredados" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/EmptyProject.xpt.xml:8 -msgid "Empty ASP.NET Project" -msgstr "Proyecto ASP.NET vacío" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:34 +msgid "Linux Deployment Settings" +msgstr "Parámetros de implementación Linux" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/EmptyProject.xpt.xml:13 -msgid "Creates an empty ASP.NET Web Project." -msgstr "Crea un proyecto web ASP.NET vacío." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:46 +msgid "pkg-config folder" +msgstr "Carpeta pkg-config" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/WebFormsProject.xpt.xml:8 -msgid "ASP.NET Web Forms Project" -msgstr "Proyecto de Web Forms ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:47 +msgid ".desktop application folder" +msgstr "Carpeta de aplicación .desktop" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/WebFormsProject.xpt.xml:13 -msgid "Creates a new ASP.NET Web Forms Project." -msgstr "Crea un proyecto de Web Forms ASP.NET." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:5 +msgid "Desktop Application Launcher" +msgstr "Iniciador de aplicaciones de escritorio" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:8 -msgid "ASP.NET Global.asax" -msgstr "Global.asax de ASP.NET" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:8 +msgid "Creates a Desktop Entry file." +msgstr "Crear un archivo de entrada de escritorio." -#: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:14 -msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file." -msgstr "Crea un archivo Global.asax de ASP.NET." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/BasicOptionPanelWidget.cs:43 +msgid "Script name not provided" +msgstr "No se proporcionó un nombre de script" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:8 -msgid "Text template" -msgstr "Plantilla de texto" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:68 +msgid "Mime Type" +msgstr "Tipo MIME" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:15 -msgid "T4 Templates" -msgstr "Plantillas T4" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:108 +msgid "" +msgstr "" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:41 -msgid "Process T4 Templates..." -msgstr "Procesar plantillas T4..." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopDisplayBinding.cs:25 +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopView.cs:26 +msgid "Desktop Entry" +msgstr "Entrada de escritorio" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:42 -msgid "Process all T4 templates." -msgstr "Procesar todas las plantillas T4." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/MenuCategorySelectorDialog.cs:44 +msgid "Additional categories" +msgstr "Categorías adicionales" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/TextTemplatingFilePreprocessor.cs:68 -msgid "" -"Could not read input file '{0}':\n" -"{1}" -msgstr "" -"No se pudo leer el archivo de entrada '{0}':\n" -"{1}" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:63 +msgid "Launch script for {0}" +msgstr "Iniciar script para {0}" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/TextTemplatingFilePreprocessor.cs:104 -msgid "" -"Could not write output file '{0}':\n" -"{1}" -msgstr "" -"No se pudo escribir el archivo de salida '{0}':\n" -"{1}" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:88 +msgid "pkg-config file for {0}" +msgstr "Archivo pkg-config para {0}" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/GenerateCommandHandler.cs:84 -msgid "Process T4 Templates" -msgstr "Procesar plantillas T4" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:39 +msgid "Generate launch script" +msgstr "Generar script de inicio" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/GenerateCommandHandler.cs:91 -msgid "Process T4 Template" -msgstr "Procesar plantilla T4" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:64 +msgid "Script name:" +msgstr "Nombre del script:" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/T4FileTemplate.cs:70 -msgid "Failed to generate file: {0}" -msgstr "No se pudo generar el archivo: {0}" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:88 +msgid "Generate .desktop file" +msgstr "Generar archivo .desktop" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:8 -msgid "T4 Template" -msgstr "Plantilla T4" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:108 +msgid "Generate .pc file for the library" +msgstr "Generar archivo .pc para la biblioteca" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:11 -msgid "A T4 template for generating code or text files." -msgstr "Una plantilla T4 para la generación de archivos de texto o código." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:111 +msgid "Desktop Entry Type:" +msgstr "Tipo de entrada de escritorio:" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:8 -msgid "Preprocessed T4 Template" -msgstr "Plantilla T4 preprocesada" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:120 +msgid "Link" +msgstr "Vínculo" -#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:11 -msgid "A T4 template that will be preprocessed into a partial class." -msgstr "Una plantilla T4 que se preprocesará en una clase parcial." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:150 +msgid "Show strings for locale:" +msgstr "Mostrar cadenas para configuración regional:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/SoftDebuggerEngine.cs:116 -msgid "" -"User assembly '{0}' is missing. Debugger will now debug all code, not just " -"user code." -msgstr "" -"Falta el ensamblado de usuario '{0}'. El depurador depurará ahora todo el " -"código, no solo el del usuario." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:168 +msgid "New locale..." +msgstr "Nueva configuración regional..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/SoftDebuggerEngine.cs:132 -msgid "" -"Could not get assembly name for user assembly '{0}'. Debugger will now debug " -"all code, not just user code." -msgstr "" -"No se pudo obtener el nombre de ensamblado para el ensamblado de usuario " -"'{0}'. El depurador depurará todo el código, no solo el del usuario." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:240 +msgid "Icon:" +msgstr "Icono:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft.AspNet/AspNetSoftDebuggerEngine.cs:102 -msgid "" -"The \"{0}\" web server cannot be started. Please ensure that it is " -"installed." -msgstr "" -"El servidor web \"{0}\" no se puede iniciar. Asegúrese de que esté " -"instalado." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:251 +msgid "Generic name:" +msgstr "Nombre genérico:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/MonoDevelop.HexEditor/DisplayBinding.cs:38 -msgid "Hex Editor" -msgstr "Editor hexadecimal" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:300 +msgid "Run in terminal" +msgstr "Ejecutar en terminal" -#: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/MonoDevelop.HexEditor/HexEditorVisualizer.cs:47 -msgid "HexEdit" -msgstr "HexEdit" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:359 +msgid "Test exe:" +msgstr "Probar exe:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:142 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:418 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:370 +msgid "Working path:" +msgstr "Ruta de acceso de trabajo:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:348 -msgid "Show Module Name" -msgstr "Mostrar nombre de módulo" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:416 +msgid "Header" +msgstr "Encabezado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:357 -msgid "Show Parameter Type" -msgstr "Mostrar tipo de parámetro" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:428 +msgid "Show in desktop menu" +msgstr "Mostrar en menú de escritorio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:366 -msgid "Show Parameter Name" -msgstr "Mostrar nombre de parámetro" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:451 +msgid "Menu categories:" +msgstr "Categorías de menú:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:375 -msgid "Show Parameter Value" -msgstr "Mostrar valor de parámetro" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:529 +msgid "Select the environments that should display this desktop entry:" +msgstr "" +"Seleccione los entornos que deberían mostrar esta entrada de escritorio:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:384 -msgid "Show Line Number" -msgstr "Mostrar número de línea" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:536 +msgid "Always show" +msgstr "Mostrar siempre" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:410 -msgid "Click here to add a new watch" -msgstr "Haga clic aquí para agregar una nueva inspección" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:548 +msgid "Only show in the following environments:" +msgstr "Solo mostrar en los siguientes entornos:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1154 -msgid "The name '{0}' does not exist in the current context." -msgstr "El nombre '{0}' no existe en el contexto actual." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:559 +msgid "Not show in the following environments:" +msgstr "No mostrar en los siguientes entornos:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1174 -msgid "Show Value" -msgstr "Mostrar valor" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:594 +msgid "Menu entry" +msgstr "Entrada de menú" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1177 -msgid "Evaluating..." -msgstr "Evaluando..." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:611 +msgid "MIME types supported by this application:" +msgstr "Tipos MIME admitidos por esta aplicación:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1189 -msgid "Show More" -msgstr "Mostrar más" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:676 +msgid "Mime types" +msgstr "Tipos MIME" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1191 -msgid "Show Values" -msgstr "Mostrar valores" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:736 +msgid "Other entries" +msgstr "Otras entradas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:72 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:156 -msgid "Disassembly" -msgstr "Desensamblado" +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:20 +msgid "Menu Category Selection" +msgstr "Selección de categoría de menú" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:107 -msgid "{0} not found. Find source file at alternative location." +#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:35 +msgid "Select the categories you want to assign to the desktop entry:" msgstr "" -"No se encontró {0}. Busque el archivo de origen en una ubicación " -"alternativa." +"Seleccione las categorías que desea asignar a la entrada de escritorio:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:143 -msgid "File checksum doesn't match." -msgstr "No coincide la suma de comprobación del archivo." +#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:49 +msgid "Xml Editor" +msgstr "Editor de XML" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:146 -msgid "File not found." -msgstr "Archivo no encontrado." +#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:51 +msgid "Create _Schema" +msgstr "Crear _esquema" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:149 -msgid "Error opening file." -msgstr "Error al abrir el archivo." +#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:54 +msgid "_Validate" +msgstr "_Validar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:79 -msgid "Go to File" -msgstr "Ir a archivo" +#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:57 +msgid "_Assign XSLT..." +msgstr "_Asignar XSLT..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:142 -msgid "Condition" -msgstr "Condición" +#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:60 +msgid "_Open XSLT" +msgstr "_Abrir XSLT" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:148 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:722 -msgid "Hit Count" -msgstr "Recuento de visitas" +#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:63 +msgid "Run XSL_T" +msgstr "Ejecutar XSL_T" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:151 -msgid "Last Trace" -msgstr "Último seguimiento" +#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:67 +msgid "_Go to Schema Definition" +msgstr "_Ir a la definición de esquema" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:246 -msgid "Main Thread" -msgstr "Subproceso principal" +#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:74 +msgid "_XML" +msgstr "_XML" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:783 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:33 -msgid "" -"The debugger runtime is not responding. You can wait for it to recover, or " -"stop debugging." -msgstr "" -"El tiempo de ejecución del depurador no responde. Puede esperar a que se " -"recupere o detener la depuración." +#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:91 +msgid "XML Schemas" +msgstr "Esquemas XML" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:1306 -msgid "Waiting for debugger to connect..." -msgstr "Esperando a que se conecte el depurador..." +#: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:109 +msgid "XML Format" +msgstr "Formato XML" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:1334 -msgid "Waiting for debugger" -msgstr "Esperando al depurador" +#: ../src/addins/Xml/Completion/XmlMultipleClosingTagCompletionData.cs:46 +msgid "Closing tag for '{0}', also closing all intermediate tags" +msgstr "" +"Cerrando etiqueta para '{0}', también cerrando todas las etiquetas " +"intermedias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:102 -msgid "_Continue Debugging" -msgstr "_Continuar depurando" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:160 +msgid "Omit XML declaration" +msgstr "Omitir declaración de XML" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:103 -msgid "Continue the execution of the application" -msgstr "Continuar la ejecución de la aplicación" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:165 +msgid "Indent content" +msgstr "Contenido de sangría" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:158 -msgid "Please select the application to debug" -msgstr "Seleccione la aplicación que se va a depurar" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:170 +msgid "Attributes in new line" +msgstr "Atributos en línea nueva" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:163 -msgid "The file '{0}' does not exist" -msgstr "El archivo '{0}' no existe" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:175 +msgid "Max attributes per line" +msgstr "Atributos máximos por línea" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:168 -msgid "The file '{0}' can't be debugged" -msgstr "El archivo '{0}' no se puede depurar" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:180 +msgid "Wrap attributes" +msgstr "Ajustar atributos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:206 -msgid "Do you want to detach from the process being debugged?" -msgstr "¿Desea desasociarse del proceso en depuración?" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:185 +msgid "Align attributes" +msgstr "Alinear atributos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:206 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:83 -msgid "Detach" -msgstr "Desasociar" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:190 +msgid "Align attribute values" +msgstr "Alinear valores de atributo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:24 -msgid "Attach to Process" -msgstr "Asociar al proceso" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:195 +msgid "Quote char" +msgstr "Carácter de cita" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:44 -msgid "Attach to:" -msgstr "Asociar a:" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:200 +msgid "Spaces before assignment" +msgstr "Espacios delante de asignación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:83 -msgid "Debugger:" -msgstr "Depurador:" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:205 +msgid "Spaces after assignment" +msgstr "Espacios tras la asignación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:129 -msgid "Attach" -msgstr "Asociar" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:211 +msgid "Empty lines before start" +msgstr "Líneas vacías antes del inicio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExpressionEvaluatorDialog.cs:20 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:168 -msgid "Expression Evaluator" -msgstr "Evaluador de expresiones" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:216 +msgid "Empty lines after start" +msgstr "Líneas vacías después del inicio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExpressionEvaluatorDialog.cs:51 -msgid "Evaluate" -msgstr "Evaluar" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:221 +msgid "Empty lines before end" +msgstr "Líneas vacías antes del fin" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:61 -msgid "Debug session not started." -msgstr "La sesión de depuración no se inicia." +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:226 +msgid "Empty lines after end" +msgstr "Líneas vacías después del fin" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:64 -msgid "The expression can't be evaluated while the application is running." -msgstr "No se puede evaluar la expresión mientras se ejecuta la aplicación." +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:159 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:164 +msgid "Document" +msgstr "Documento" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:106 -msgid "Expression not supported." -msgstr "Expresión no admitida." +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:169 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:174 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:179 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:184 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:189 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:194 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:199 +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:204 +msgid "Attributes" +msgstr "Atributos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:109 -msgid "Evaluation failed." -msgstr "Evaluación no superada." +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:80 +#, fuzzy +msgid "Enter one or more XPath expressions to which this format applies" +msgstr "" +"Escriba una o varias expresiones xpath a las que se aplica este formato:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:178 -msgid "< More... (The first {0} items were displayed.) >" -msgstr "< Más... (Se mostraron los primeros {0} elementos.) >" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:94 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configuración avanzada" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:210 -msgid "Debugging stopped" -msgstr "Depuración detenida" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:178 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPanelWidget.fs:31 +msgid "Format #{0}" +msgstr "Formato n.º{0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:225 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:228 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:263 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:266 -msgid "Evaluating" -msgstr "Evaluando" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:220 +msgid "XPath scope:" +msgstr "Ámbito de XPath:" + +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:225 +#, fuzzy +msgid "Enter a new XPath expression to which this format applies" +msgstr "" +"Escriba una o varias expresiones xpath a las que se aplica este formato:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:18 -msgid "The Debugger is Busy" -msgstr "El depurador está ocupado" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:239 +#, fuzzy +msgid "Remove Scope" +msgstr "Origen remoto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:54 -msgid "Stop Debugger" -msgstr "Detener depurador" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:240 +#, fuzzy +msgid "Remove this scope expression" +msgstr "Quitar expresión devuelta" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:70 -msgid "Debug project code only; do not step into framework code." -msgstr "" -"Solo depurar el código del proyecto; no depurar paso a paso por " -"instrucciones el código del marco." +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:252 +#, fuzzy +msgid "Add Scope" +msgstr "Agregar origen" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:72 -msgid "Step over properties and operators" -msgstr "Paso a paso por procedimientos para propiedades y operadores" +#: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:253 +#, fuzzy +msgid "Add a new scope expression" +msgstr "Escriba la expresión de seguimiento." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:74 -msgid "Allow implicit property evaluation and method invocation" -msgstr "" -"Permitir la evaluación de propiedades implícitas y la invocación de métodos" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:696 +msgid "Creating schema..." +msgstr "Creando esquema..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:77 -msgid "Call string-conversion function on objects in variables windows" -msgstr "" -"Llamar a función de conversión de cadenas en objetos de ventanas de " -"variables" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:702 +msgid "Schema created." +msgstr "Esquema creado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:80 -msgid "Show inherited class members in a base class group" -msgstr "Mostrar miembros de clase heredados en un grupo de clase base" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:704 +msgid "Error creating XML schema." +msgstr "Error al crear el esquema XML." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:82 -msgid "Group non-public members" -msgstr "Agrupar miembros no públicos" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:811 +msgid "Error reading file '{0}'." +msgstr "Error al leer el archivo '{0}'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:84 -msgid "Group static members" -msgstr "Agrupar miembros estáticos" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:825 +msgid "Executing transform..." +msgstr "Ejecutando transformación..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:87 -msgid "Evaluation Timeout:" -msgstr "Tiempo de espera de evaluación agotado:" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:831 +msgid "Transform completed." +msgstr "Transformación completada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:98 -msgid "ms" -msgstr "ms" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:834 +msgid "Could not run transform." +msgstr "No se pudo ejecutar la transformación." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:101 -msgid "Advanced options" -msgstr "Opciones avanzadas" +#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:665 +msgid "Closing tag for '{0}'" +msgstr "Etiqueta de cierre para '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:103 -msgid "Enable diagnostic logging" -msgstr "Habilitar registro de diagnóstico" +#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:706 +msgid "Character data" +msgstr "Datos de caracteres" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:339 -msgid "Exception Caught" -msgstr "Excepción detectada" +#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:842 +#: ../external/xwt/Xwt.Gtk/Xwt.GtkBackend/FileDialogBackend.cs:76 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:380 -msgid "_Only show my code." -msgstr "_Solo mostrar mi código." +#: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:847 +msgid "Select contents" +msgstr "Seleccionar contenido" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:240 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:572 -msgid "[External Code]" -msgstr "[Código externo]" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:207 +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:236 +msgid "Validating XML..." +msgstr "Validando XML..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:1047 -msgid "{0} has been thrown" -msgstr "Se ha iniciado {0}" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:221 +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:287 +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:338 +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:374 +msgid "Validation failed." +msgstr "Error de validación." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:22 -msgid "Value Visualizer" -msgstr "Visualizador de valores" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:224 +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:290 +msgid "XML is valid." +msgstr "El XML es válido." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:40 -msgid "View as:" -msgstr "Ver como:" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:302 +msgid "Validating schema..." +msgstr "Validando esquema..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:155 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/CStringVisualizer.cs:204 -msgid "Wrap text" -msgstr "Ajustar texto" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:341 +msgid "Schema is valid." +msgstr "El esquema es válido." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/CStringVisualizer.cs:52 -msgid "C String" -msgstr "Cadena de C" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:350 +msgid "Validating stylesheet..." +msgstr "Validando hoja de estilos..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:71 -msgid "Pause the program" -msgstr "Pausar el programa" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:377 +msgid "Stylesheet is valid." +msgstr "La hoja de estilos es válida." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:72 -msgid "Print a message and continue" -msgstr "Imprimir un mensaje y continuar" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:390 +msgid "Select XSLT Stylesheet" +msgstr "Seleccionar hoja de estilos XSLT" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:75 -msgid "When a function is entered" -msgstr "Cuando se escriba una función" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:399 +msgid "XSL Files" +msgstr "Archivos XSL" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:76 -msgid "When a location is reached" -msgstr "Cuando se llegue a una ubicación" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:414 +msgid "Select XML Schema" +msgstr "Seleccionar esquema XML" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:77 -msgid "When an exception is thrown" -msgstr "Cuando se produzca una excepción" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:43 +msgid "Automatically insert closing tags" +msgstr "Insertar automáticamente las etiquetas de cierre" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:80 -msgid "e.g. System.Object.ToString" -msgstr "por ejemplo, System.Object.ToString" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:45 +msgid "Check to enable automatic close tag insertion" +msgstr "" +"Active esta casilla para habilitar la inserción automática de etiquetas de " +"cierre" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:81 -msgid "e.g. Program.cs:15:5" -msgstr "por ejemplo, Program.cs:15:5" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:46 +msgid "Automatically insert punctuation (=\"\", />, etc.)" +msgstr "Insertar automáticamente los signos de puntuación (=\"\", />, etc.)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:82 -msgid "e.g. System.InvalidOperationException" -msgstr "por ejemplo, System.InvalidOperationException" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:48 +msgid "Check to enable automatic punctuation insertion" +msgstr "" +"Active esta casilla para habilitar la inserción automática de puntuación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:83 -msgid "e.g. colorName == \"Red\"" -msgstr "por ejemplo, colorName == \"Red\"" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:49 +msgid "Show schema annotation" +msgstr "Mostrar anotación de esquema" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:84 -msgid "e.g. Value of 'name' is {name}" -msgstr "por ejemplo, el valor de 'nombre' es {nombre}" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanel.cs:62 +msgid "Schema changes could not be saved" +msgstr "No se pudieron guardar los cambios de esquema" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:99 -msgid "Include subclasses" -msgstr "Incluir subclases" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:73 +msgid "Built in" +msgstr "Integrado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:102 -msgid "Place simple C# expressions within {} to interpolate them." -msgstr "Coloque expresiones de C# sencillas entre {} para interpolarlas." +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:74 +msgid "User schema" +msgstr "Esquema de usuario" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:106 -msgid "A C# boolean expression. Scope is local to the breakpoint." -msgstr "" -"Una expresión booleana de C#. El ámbito es local para el punto de " -"interrupción." +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:120 +msgid "Prefix" +msgstr "Prefijo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:151 -msgid "Create a Breakpoint" -msgstr "Crear un punto de interrupción" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:160 +msgid "Registered Schema" +msgstr "Esquema registrado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:154 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "Editar punto de interrupción" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:172 +msgid "Default File Associations" +msgstr "Asociaciones de archivo predeterminadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:166 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:181 -msgid "Reset condition" -msgstr "Restablecer condición" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:438 +msgid "Schema '{0}' could not be loaded." +msgstr "No se pudo cargar el esquema '{0}'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:167 -msgid "When hit count is less than" -msgstr "Cuando el recuento de visitas sea inferior a" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:446 +msgid "Schema '{0}' has no target namespace." +msgstr "El esquema '{0}' no tiene un espacio de nombres de destino." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:168 -msgid "When hit count is less than or equal to" -msgstr "Cuando el recuento de visitas sea menor o igual que" +#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:454 +msgid "" +"A schema is already registered with the namespace '{0}'. Would you like to " +"replace it?" +msgstr "" +"Ya hay un esquema registrado con el espacio de nombres '{0}'. ¿Quiere " +"reemplazarlo?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:169 -msgid "When hit count is equal to" -msgstr "Cuando el recuento de visitas sea igual a" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:34 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestingRunConfiguration.cs:34 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.VsTest/VsTestRunAdapter.cs:241 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:398 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:496 +msgid "Unit Tests" +msgstr "Pruebas unitarias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:170 -msgid "When hit count is greater than" -msgstr "Cuando el recuento de visitas sea superior a" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:35 +msgid "Show Test Time" +msgstr "Mostrar el tiempo de la prueba" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:36 +msgid "Show Test Counters" +msgstr "Mostrar contadores de pruebas" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:37 +#, fuzzy +msgid "Combine Test Namespaces" +msgstr "Espacio de nombres de herramienta personalizada" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:171 -msgid "When hit count is greater than or equal to" -msgstr "Cuando el recuento de visitas sea mayor o igual que" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:40 +msgid "Test Results" +msgstr "Resultados de la prueba" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:172 -msgid "When hit count is a multiple of" -msgstr "Cuando el recuento de visitas sea un múltiplo de" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:44 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:51 +msgid "Unit Testing" +msgstr "Pruebas unitarias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:182 -msgid "And the following condition is true" -msgstr "Y se cumpla la siguiente condición" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:53 +msgid "Run Unit Tests" +msgstr "Ejecutar pruebas unitarias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:183 -msgid "And the following expression changes" -msgstr "Y cambie la siguiente expresión" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:55 +msgid "Runs all tests of the current selected project." +msgstr "Ejecuta todas las pruebas del proyecto seleccionado actualmente." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:368 -msgid "Enter location." -msgstr "Especifique la ubicación." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:61 +msgid "Runs tests using a special execution mode." +msgstr "Ejecuta las pruebas mediante un modo de ejecución especial." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:382 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:413 -msgid "File does not exist." -msgstr "El archivo no existe." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:63 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:472 +msgid "Debug Test" +msgstr "Depurar prueba" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:387 -msgid "Missing ':' for line declaration." -msgstr "Falta ':' para la declaración de línea." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:65 +msgid "Run Test" +msgstr "Ejecutar prueba" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:392 -msgid "Line is not a number." -msgstr "La línea no es un número." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:66 +msgid "Show test source code" +msgstr "Mostrar el código fuente de la prueba" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:397 -msgid "Column is not a number." -msgstr "La columna no es un número." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:67 +msgid "Go to failure" +msgstr "Ir al error" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:544 -msgid "Enter trace expression." -msgstr "Escriba la expresión de seguimiento." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:68 +msgid "Select test in tree" +msgstr "Seleccionar prueba en el árbol" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:554 -msgid "Enter function name." -msgstr "Escriba el nombre de función." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:69 +msgid "Show results pad" +msgstr "Mostrar el panel de resultados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:560 -msgid "Invalid function syntax." -msgstr "Sintaxis de función no válida." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:70 +msgid "Rerun test" +msgstr "Volver a ejecutar la prueba" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:574 -msgid "Enter exception type." -msgstr "Escriba el tipo de excepción." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:71 +msgid "Proportional time scale" +msgstr "Escala de tiempo proporcional" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:578 -msgid "" -"Exception not identified in exception list generated from currently selected " -"project." -msgstr "" -"Excepción no identificada en la lista de excepciones generada a partir del " -"proyecto seleccionado actualmente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:72 +msgid "Show one result per day" +msgstr "Mostrar un resultado por día" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:746 -msgid "Breakpoint Action" -msgstr "Acción de punto de interrupción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:73 +msgid "Results chart" +msgstr "Gráfico de resultados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:777 -msgid "When to Take Action" -msgstr "Cuándo actuar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:74 +msgid "Time chart" +msgstr "Gráfico de tiempo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:824 -msgid "Advanced Conditions" -msgstr "Condiciones avanzadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:75 +msgid "Show successful tests" +msgstr "Mostrar pruebas superadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:36 -msgid "Debug Application" -msgstr "Depurar aplicación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:76 +msgid "Show failed tests" +msgstr "Mostrar pruebas no superadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:111 -msgid "Working Directory" -msgstr "Directorio de trabajo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:77 +msgid "Show ignored tests" +msgstr "Mostrar pruebas omitidas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:33 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Puntos de interrupción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:88 +msgid "Run Test With" +msgstr "Ejecutar prueba con" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:34 -msgid "Locals" -msgstr "Locales" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:99 +msgid "Run All" +msgstr "Ejecutar todo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:35 -msgid "Watch" -msgstr "Inspeccionar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:102 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:233 +msgid "Start a test run and run all the tests" +msgstr "Iniciar una serie de pruebas y ejecutar todas las pruebas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:36 -msgid "Immediate" -msgstr "Inmediato" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:105 +msgid "Run all tests" +msgstr "Ejecutar todas las pruebas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:37 -msgid "Call Stack" -msgstr "Pila de llamadas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:111 +msgid "Cancel running test" +msgstr "Cancelar prueba en ejecución" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:38 -msgid "Threads" -msgstr "Subprocesos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:114 +msgid "Stops the current test run" +msgstr "Detener la serie de pruebas actual" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:62 -msgid "Start debugging" -msgstr "Iniciar depuración" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:286 +msgid "Regressions" +msgstr "Regresiones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:63 -msgid "Start _Debugging" -msgstr "Iniciar _depuración" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:313 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:93 +msgid "Failed tests" +msgstr "Pruebas no superadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:67 -msgid "Debug current project" -msgstr "Depurar proyecto actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:324 +msgid "Result" +msgstr "Resultado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:68 -msgid "Start D_ebugging Item" -msgstr "Iniciar _depuración del elemento" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:466 +msgid "Debug Test ({0})" +msgstr "Depurar prueba ({0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:77 -msgid "Debug Application..." -msgstr "Depurar aplicación..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:691 +msgid "No regressions found." +msgstr "No se encontraron regresiones." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:80 -msgid "Attach to Process..." -msgstr "Asociar al proceso..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:700 +msgid "No failed tests found." +msgstr "No se encontraron pruebas no superadas." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:88 -msgid "Pause Execution" -msgstr "Pausar ejecución" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:174 +msgid "Successful Tests" +msgstr "Pruebas superadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:93 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:176 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:176 +msgid "Show the results for the successful tests" +msgstr "Mostrar los resultados de las pruebas correctas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:94 -msgid "Continue Execution" -msgstr "Continuar ejecución" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:181 +msgid "Show Successful Tests" +msgstr "Mostrar pruebas superadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:98 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:99 -msgid "Step Over" -msgstr "Paso a paso por procedimientos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:185 +msgid "Inconclusive Tests" +msgstr "Pruebas no concluyentes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:105 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:106 -msgid "Step Into" -msgstr "Paso a paso por instrucciones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:187 +msgid "Show the results for the inconclusive tests" +msgstr "Mostrar los resultados de las pruebas no concluyentes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:112 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:113 -msgid "Step Out" -msgstr "Paso a paso para salir" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:192 +msgid "Show Inconclusive Tests" +msgstr "Mostrar pruebas no concluyentes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:123 -msgid "New Function Breakpoint" -msgstr "Nuevo punto de interrupción de función" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:196 +msgid "Failed Tests" +msgstr "Pruebas no superadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:127 -msgid "New Exception Catchpoint" -msgstr "Nuevo punto de captura de excepciones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:198 +msgid "Show the results for the failed tests" +msgstr "Mostrar los resultados de las pruebas no superadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:131 -msgid "View Breakpoints" -msgstr "Ver puntos de interrupción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:203 +msgid "Show Failed Tests" +msgstr "Mostrar pruebas no superadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:343 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:136 -msgid "Remove Breakpoint" -msgid_plural "Remove Breakpoints" -msgstr[0] "Quitar puntos de interrupción" -msgstr[1] "Quitar puntos de interrupción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:207 +msgid "Ignored Tests" +msgstr "Pruebas omitidas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:142 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Alternar punto de interrupción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:209 +msgid "Show the results for the ignored tests" +msgstr "Mostrar los resultados de las pruebas omitidas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:148 -msgid "Enable/Disable Breakpoint" -msgstr "Habilitar o deshabilitar el punto de interrupción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:214 +msgid "Show Ignored Tests" +msgstr "Mostrar pruebas omitidas" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:220 +msgid "Show the test output" +msgstr "Mostrar el resultado de la prueba" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:155 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:156 -msgid "Enable or Disable All Breakpoints" -msgstr "Habilitar o deshabilitar todos los puntos de interrupción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:225 +msgid "Show Output" +msgstr "Mostrar salida" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:165 -msgid "Show Disassembly" -msgstr "Mostrar desensamblado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:231 +msgid "Rerun Tests" +msgstr "Vuelva a ejecutar las pruebas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:172 -msgid "Show Current Execution Line" -msgstr "Mostrar línea de ejecución actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:242 +msgid "Stop the current test run" +msgstr "Detener la serie de pruebas actual" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:177 -msgid "Add expression to watch pad" -msgstr "Agregar expresión al panel de inspección" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:333 +msgid "" +"Passed: {0} Failed: {1} Errors: {2} " +"Inconclusive: {3} Invalid: {4} Ignored: {5} " +"Skipped: {6} Time: {7}" +msgstr "" +"Superado: {0} No superado: {1} Errores: {2} No " +"concluyente: {3} No válido: {4} Ignorado: {5} " +"Omitido: {6} Hora: {7}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:178 -msgid "Add watch" -msgstr "Agregar inspección" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:388 +msgid "Running tests for {0} configuration {1}" +msgstr "Ejecutando pruebas para {0} configuración {1}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:180 -msgid "Stops the execution of the expression being evaluated by the debugger" -msgstr "Detiene la ejecución de la expresión que evalúa el depurador" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:388 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:465 +msgid "Test results for {0} configuration {1}" +msgstr "Resultados de pruebas de {0} configuración de {1}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:182 -msgid "Stop Evaluation" -msgstr "Detener evaluación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:410 +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:185 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:186 -msgid "Run To Cursor" -msgstr "Ejecutar hasta el cursor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:419 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:746 +msgid "Stack Trace" +msgstr "Seguimiento de la pila" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:191 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:192 -msgid "Set Next Statement" -msgstr "Establecer la instrucción siguiente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:555 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:578 +msgid "Stack trace:" +msgstr "Seguimiento de la pila:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:196 -msgid "Show Next Statement" -msgstr "Mostrar la instrucción siguiente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:644 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:659 +msgid "Can't get source code location for : {0}" +msgstr "No se puede obtener la ubicación del código fuente para: {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:782 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:256 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:266 -msgid "Debugger" -msgstr "Depurador" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:823 +msgid "Running " +msgstr "Ejecutando " -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AggregatePackageSourceErrorMessage.cs:83 -msgid "All package sources could not be reached." -msgstr "No se pudo obtener acceso a todos los orígenes del paquete." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:838 +msgid "Test execution cancelled." +msgstr "Ejecución de pruebas cancelada." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AggregatePackageSourceErrorMessage.cs:90 -msgid "Some package sources could not be reached." -msgstr "No se pudo obtener acceso a algunos orígenes del paquete." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestNodeBuilder.cs:91 +msgid " (Loading)" +msgstr " (Cargando)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/FileConflictResolver.cs:37 -msgid "Yes to All" -msgstr "Sí a todo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestNodeBuilder.cs:94 +msgid " (Load failed)" +msgstr " (Error de carga)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/FileConflictResolver.cs:38 -msgid "No to All" -msgstr "No a todo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestNodeBuilder.cs:101 +msgid " ({0} passed, {1} failed, {2} not run)" +msgstr " ({0} superado, {1} no superado, {2} no ejecutado)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/FileConflictResolver.cs:55 -msgid "File Conflict" -msgstr "Conflicto de archivos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:95 +msgid "Successful tests" +msgstr "Pruebas superadas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:37 -msgid "Adding {0}..." -msgstr "Agregando {0}..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:97 +msgid "Ignored tests" +msgstr "Pruebas omitidas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:116 -msgid "Authors:" -msgstr "Autores:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:100 +msgid "Time" +msgstr "Hora" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:134 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestService.cs:220 +msgid "Test results" +msgstr "Resultados de la prueba" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/NuGetPackageLicenseAuditor.cs:100 -msgid "Licenses not accepted." -msgstr "Licencias no aceptadas." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:196 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:221 +msgid "_Run All" +msgstr "_Ejecutar todo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopPackageSourceProvider.cs:100 -msgid "Official NuGet Gallery" -msgstr "Galería de NuGet oficial" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:200 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:225 +msgid "_Debug All" +msgstr "_Depurar todo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:61 -msgid "Unable to read the NuGet.Config file" -msgstr "No se puede leer el archivo NuGet.Config" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:204 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:217 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:252 +msgid "_Select in Test Pad" +msgstr "_Seleccionar en el panel de prueba" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:137 -msgid "Removing {0}..." -msgstr "Quitando {0}..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:213 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:236 +msgid "_Debug" +msgstr "_Depurar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:117 -msgid "Updating {0}..." -msgstr "Actualizando {0}..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestingRunConfiguration.cs:40 +msgid "Runs the unit tests of the project" +msgstr "Ejecuta las pruebas unitarias del proyecto." -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServicesGalleryWidget.cs:27 -msgid "Available" -msgstr "Disponible" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.VsTest/VsTestDiscoveryAdapter.cs:51 +#, fuzzy +msgid "Test Discovery Console" +msgstr "Documento de detección" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:131 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:116 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:264 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:122 -msgid "Installed" -msgstr "Instalados" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.VsTest/VsTestRunAdapter.cs:110 +msgid "Unable to run tests. Assembly not found '{0}'" +msgstr "" +"No se pueden ejecutar las pruebas. No se encontró el ensamblado \"{0}\"." -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:171 -msgid "Update All" -msgstr "Actualizar todo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.VsTest/VsTestRunAdapter.cs:154 +msgid "Failed to run tests." +msgstr "No se pudieron ejecutar las pruebas." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:135 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:279 -msgid "View License" -msgstr "Ver licencia" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.VsTest/VsTestRunAdapter.cs:232 +msgid "Unable to start test host." +msgstr "No se puede iniciar el host de prueba." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:51 -msgid "License Acceptance" -msgstr "Aceptación de licencia" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:6 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProjectVBNet.xpt.xml:6 +msgid "NUnit Library Project" +msgstr "Proyecto de biblioteca NUnit" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:113 -msgid "Unable to encrypt Package Source passwords." -msgstr "No se pueden cifrar las contraseñas de origen del paquete." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:10 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProjectVBNet.xpt.xml:10 +msgid "Creates an NUnit library" +msgstr "Crea una biblioteca NUnit" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:167 -msgid "Unable to save package source changes.{0}{0}{1}" -msgstr "No se pueden guardar los cambios del origen del paquete.{0}{0}{1}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:5 +msgid "Test Fixture" +msgstr "Accesorio de prueba" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:187 -msgid "Unable to read or write to \"{0}\"." -msgstr "No se puede leer ni escribir en \"{0}\"." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:7 +msgid "NUnit" +msgstr "NUnit" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:44 -msgid "Package Restore" -msgstr "Restauración de paquetes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:9 +msgid "Creates a Test Fixture." +msgstr "Crea un accesorio de prueba." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:66 -msgid "_Automatically restore packages when opening a solution." -msgstr "_Restaurar automáticamente los paquetes al abrir una solución." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/ExternalTestRunner.cs:198 +msgid "Test failed" +msgstr "Prueba no superada" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:82 -msgid "Package Updates" -msgstr "Actualizaciones de paquetes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/ExternalTestRunner.cs:199 +msgid "Test ignored" +msgstr "Prueba omitida" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:104 -msgid "Check for package _updates when opening a solution." -msgstr "Buscar _actualizaciones de paquetes al abrir una solución." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/ExternalTestRunner.cs:200 +msgid "Test successful" +msgstr "Prueba superada" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:57 -msgid "Configure Sources..." -msgstr "Configurar orígenes..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/ExternalTestRunner.cs:209 +msgid "Execution time: {0:0.00}ms" +msgstr "Hora de ejecución: {0:0.00} ms" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:177 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:142 -msgid "Loading package list..." -msgstr "Cargando lista de paquetes..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:425 +msgid "" +"Could not get a valid path to the assembly. There may be a conflict in the " +"project configurations." +msgstr "" +"No se pudo generar una ruta de acceso válida para el ensamblado. Puede que " +"haya un conflicto en las configuraciones de proyecto." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:179 -msgid "Searching packages..." -msgstr "Buscando paquetes..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:442 +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:476 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Excepción no controlada" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SourceRepositoryViewModel.cs:60 -msgid "All Sources" -msgstr "Todos los orígenes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:454 +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:657 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:38 -msgid "Update Package" -msgstr "Actualizar paquete" +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:175 +msgid "Some dependencies need to be updated" +msgstr "Es necesario actualizar algunas dependencias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:157 -msgid "No matching packages found." -msgstr "No se encontraron paquetes coincidentes." +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:176 +msgid "" +"{0} requires a newer version of GTK+, which is included with the Mono " +"Framework. Please download and install the latest stable Mono Framework " +"package and restart {0}." +msgstr "" +"{0} requiere una versión más reciente de GTK+, que se incluye con el marco " +"de trabajo Mono. Descargue e instale el último paquete estable del marco de " +"trabajo de Mono y reinicie {0}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:293 -msgid "Visit Page" -msgstr "Visitar la página" +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:252 +msgid "Assistive Technology Detected" +msgstr "" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:352 -msgid "Show pre-release packages" -msgstr "Mostrar paquetes en versión preliminar" +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:253 +msgid "" +"{0} has detected an assistive technology (such as VoiceOver) is running. Do " +"you want to restart {0} and enable the accessibility features?" +msgstr "" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitorFactory.cs:77 -msgid "Package Console" -msgstr "Consola de paquetes" +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:254 +#, fuzzy +msgid "Restart and enable" +msgstr "Reiniciar F# interactivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:142 -msgid "Version {0}" -msgstr "Versión {0}" +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:391 +msgid "Preferences..." +msgstr "Preferencias..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:161 -msgid "Package is not restored" -msgstr "El paquete no se ha restaurado" +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:392 +msgid "Policies..." +msgstr "Directivas..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:163 -msgid "Package needs retargeting" -msgstr "Es necesario redestinar el paquete" +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:395 +msgid "Extensions..." +msgstr "Extensiones..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:58 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:121 -msgid "Development Dependency" -msgstr "Dependencia de desarrollo" +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:450 +msgid "Hide {0}" +msgstr "Ocultar {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:72 -msgid "Version Constraint" -msgstr "Restricción de contenido" +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:50 +msgid "Override build action:" +msgstr "Reemplazar acción de compilación:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:45 -msgid "Package Id." -msgstr "Id. de paquete" +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:92 +#, fuzzy +msgid "Show Files:" +msgstr "Mostrar archivos:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:52 -msgid "Package version." -msgstr "Versión del paquete." +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:107 +msgid "Encoding:" +msgstr "Encoding:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:59 -msgid "Package is a development dependency." -msgstr "El paquete es una dependencia de desarrollo." +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:56 +#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:118 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:223 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:66 -msgid "Target framework for the Package." -msgstr "Marco de destino del paquete." +#: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPopUpButton.cs:60 +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:208 +msgid "Add or Remove..." +msgstr "Agregar o quitar..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:73 -msgid "Version constraint for the Package." -msgstr "Restricción de versión del paquete." +#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:105 +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:118 +msgid "{0} needs credentials to access the proxy server {1}." +msgstr "{0} necesita credenciales para acceder al servidor proxy {1}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:38 -msgid "{0} successfully added." -msgstr "{0} se han agregado correctamente." +#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:110 +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:123 +msgid "{0} needs credentials to access {1}." +msgstr "{0} necesita credenciales para acceder a {1}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:39 -msgid "Could not add {0}." -msgstr "No se pudo agregar {0}." +#: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:117 +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:131 +msgid "Credentials Required" +msgstr "Se necesitan credenciales" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:40 -msgid "{0} added with warnings." -msgstr "{0} se agregaron con advertencias." +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:96 +msgid "Stop the executing solution" +msgstr "Detener la solución en ejecución" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:47 -msgid "Adding packages..." -msgstr "Agregando paquetes..." +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:100 +msgid "Build and run the current solution" +msgstr "Compilar y ejecutar la solución actual" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:48 -msgid "Packages successfully added." -msgstr "Paquetes agregados correctamente." +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:104 +msgid "Build the current solution" +msgstr "Compilar la solución actual" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:49 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:59 -msgid "Could not add packages." -msgstr "No se pudieron agregar los paquetes." +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:444 +msgid "Configuration Selector" +msgstr "Selector de configuración" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:50 -msgid "Packages added with warnings." -msgstr "Paquetes agregados con advertencias." +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:445 +msgid "Set the project runtime configuration" +msgstr "Establecer la configuración del entorno de ejecución del proyecto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:57 -msgid "Adding {0} packages..." -msgstr "Agregando {0} paquetes..." +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:463 +#, fuzzy +msgid "Startup project" +msgstr "Proyecto de inicio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:58 -msgid "{0} packages successfully added." -msgstr "{0} paquetes agregados correctamente." +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:465 +#, fuzzy +msgid "Run configuration" +msgstr "Configuración de ejecución" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:60 -msgid "{0} packages added with warnings." -msgstr "{0} paquetes agregados con advertencias." +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:444 +msgid "Cancel the current operation" +msgstr "Cancelar la operación actual" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:77 -msgid "Updating packages in solution..." -msgstr "Actualizando paquetes de la solución..." +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:541 +msgid "Status of the current operation" +msgstr "Estado de la operación actual" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:78 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:98 -msgid "Packages successfully updated." -msgstr "Paquetes actualizados correctamente." +#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:1132 +msgid "Cancel operation" +msgstr "Cancelar operación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:79 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:99 -msgid "Could not update packages." -msgstr "No se pudieron actualizar los paquetes." +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:19 +msgid "_Minimize" +msgstr "_Minimizar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:80 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:100 -msgid "Packages updated with warnings." -msgstr "Paquetes actualizados con advertencias." +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:20 +msgid "Minimize the Window" +msgstr "Minimizar la ventana" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:89 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:109 -msgid "Packages are up to date." -msgstr "Los paquetes están actualizados." +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:24 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Ampliar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:90 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:110 -msgid "No updates found but warnings were reported." -msgstr "No se encontraron actualizaciones, pero se notificaron advertencias." +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:25 +msgid "Zoom the Window" +msgstr "Ampliar la ventana" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:97 -msgid "Updating packages in project..." -msgstr "Actualizando los paquetes del proyecto..." +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:28 +msgid "_Hide Application" +msgstr "Ocultar aplicación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:118 -msgid "{0} successfully updated." -msgstr "{0} se actualizaron correctamente." +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:29 +msgid "Hide Application" +msgstr "Aplicación web" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:119 -msgid "Could not update {0}." -msgstr "No se pudo actualizar {0}." +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:33 +msgid "_Hide Others" +msgstr "_Ocultar otros" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:120 -msgid "{0} updated with warnings." -msgstr "{0} se actualizaron con advertencias." +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:34 +msgid "Hide other applications' windows" +msgstr "Ocultar otras ventanas de aplicaciones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:129 -msgid "{0} is up to date." -msgstr "{0} se ha actualizado." +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:38 +msgid "Show All" +msgstr "Mostrar todo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:130 -msgid "No update found but warnings were reported." -msgstr "No se encontraron actualizaciones, pero se notificaron advertencias." +#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:39 +msgid "Show all applications' windows" +msgstr "Mostrar todas las ventanas de aplicaciones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:138 -msgid "{0} successfully removed." -msgstr "{0} se quitaron correctamente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:84 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:142 +msgid "Info" +msgstr "Información" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:139 -msgid "Could not remove {0}." -msgstr "No se pudo quitar {0}." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/AnalysisOptionsPanel.cs:62 +msgid "Enable source analysis of open files" +msgstr "Habilitar análisis de código fuente de archivos abiertos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:140 -msgid "{0} removed with warnings." -msgstr "{0} se quitaron con advertencias." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/AnalysisOptionsPanel.cs:64 +msgid "Enable text editor unit test integration" +msgstr "Habilitar la integración de pruebas unitarias del editor de texto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:157 -msgid "Restoring packages for solution..." -msgstr "Restaurando paquetes de la solución..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:156 +msgid "Create file '{0}'" +msgstr "Crear archivo '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:158 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:168 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:178 -msgid "Packages successfully restored." -msgstr "Paquetes restaurados correctamente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:187 +msgid "Rename file '{0}' to '{1}'" +msgstr "Cambiar el nombre del archivo '{0}' por '{1}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:159 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:169 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:179 -msgid "Could not restore packages." -msgstr "No se pudieron restaurar los paquetes." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:209 +msgid "Save project {0}" +msgstr "Guardar el proyecto {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:160 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:170 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:180 -msgid "Packages restored with warnings." -msgstr "Paquetes restaurados con advertencias." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:88 +msgid "Looking for all references" +msgstr "Buscando todas las referencias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:167 -msgid "Restoring packages before update..." -msgstr "Restaurando los paquetes antes de actualizar..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:62 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:107 +msgid "Rename Type Parameter" +msgstr "Cambiar el nombre del parámetro de tipo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:177 -msgid "Restoring packages for project..." -msgstr "Restaurando paquetes del proyecto..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:75 +msgid "Rename Interface" +msgstr "Cambiar el nombre de la interfaz" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:187 -msgid "Checking package compatibility with new target framework..." -msgstr "" -"Comprobando la compatibilidad del paquete con el nuevo marco de destino..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:77 +msgid "Rename Delegate" +msgstr "Cambiar el nombre del delegado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:188 -msgid "Packages are compatible." -msgstr "Los paquetes son compatibles." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:79 +msgid "Rename Enum" +msgstr "Cambiar el nombre de la enumeración" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:189 -msgid "Could not check package compatibility." -msgstr "No se pudo comprobar la compatibilidad del paquete." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:81 +msgid "Rename Struct" +msgstr "Cambiar el nombre de la estructura" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:190 -msgid "Package retargeting required." -msgstr "Es necesario redestinar el paquete." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:83 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:97 +msgid "Rename Class" +msgstr "Cambiar el nombre de la clase" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:197 -msgid "Retargeting {0}..." -msgstr "Redestinando {0}..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:87 +msgid "Rename Field" +msgstr "Cambiar el nombre del campo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:198 -msgid "{0} successfully retargeted." -msgstr "{0} se redestinaron correctamente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:89 +msgid "Rename Property" +msgstr "Cambiar el nombre de la propiedad" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:199 -msgid "Could not retarget {0}." -msgstr "No se pudo redestinar {0}." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:91 +msgid "Rename Event" +msgstr "Cambiar el nombre de evento" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:200 -msgid "{0} retargeted with warnings." -msgstr "{0} se redestinaron con advertencias." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:99 +msgid "Rename Method" +msgstr "Cambiar el nombre del método" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:207 -msgid "Retargeting {0} packages..." -msgstr "Redestinando {0} paquetes..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:103 +msgid "Rename Parameter" +msgstr "Cambiar el nombre del parámetro" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:208 -msgid "{0} packages successfully retargeted." -msgstr "{0} se han redestinado correctamente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:105 +msgid "Rename Variable" +msgstr "Cambie el nombre de la variable" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:209 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:219 -msgid "Could not retarget packages." -msgstr "No se pudieron redestinar los paquetes." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:109 +msgid "Rename Namespace" +msgstr "Cambiar el nombre del espacio de nombres" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:210 -msgid "{0} packages retargeted with warnings." -msgstr "{0} paquetes se redestinaron con advertencias." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:111 +msgid "Rename Label" +msgstr "Cambiar el nombre de la etiqueta" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:217 -msgid "Retargeting packages..." -msgstr "Redestinando paquetes..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:113 +msgid "Rename Item" +msgstr "Cambiar el nombre del elemento" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:218 -msgid "Packages successfully retargeted." -msgstr "Paquetes redestinados correctamente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:36 +msgid "Rename {0}" +msgstr "Cambiar el nombre de {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:220 -msgid "Packages retarget with warnings." -msgstr "Paquetes redestinados con advertencias." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:55 +msgid "New na_me:" +msgstr "Nuevo no_mbre:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SearchPackagesSearchCategory.cs:77 -msgid "Search Packages..." -msgstr "Buscar paquetes..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:80 +msgid "Rename file that contains public class" +msgstr "Cambiar el nombre del archivo que contiene la clase pública" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectReferencesFromPackagesFolderNodeBuilder.cs:49 -msgid "From Packages" -msgstr "De paquetes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:93 +msgid "Include overloads" +msgstr "Incluir sobrecargas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.cs:70 -msgid "Edit Package Source" -msgstr "Editar origen del paquete" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:157 +msgid "_Preview" +msgstr "_Vista previa" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:47 -msgid "Add Package Source" -msgstr "Agregar origen del paquete" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoringPreviewDialog.cs:115 +msgid "(Line:{0}, Column:{1})" +msgstr "(Línea:{0}, Columna:{1})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:97 -msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.RefactoringPreviewDialog.cs:24 +msgid "Refactoring Preview" +msgstr "Vista previa de la refactorización" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:105 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:122 -msgid "Private sources only" -msgstr "Solo orígenes privados" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.RefactoringPreviewDialog.cs:40 +msgid "List of changes for this refactoring:" +msgstr "Lista de cambios para esta refactorización:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:130 -msgid "Add Source" -msgstr "Agregar origen" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:172 +msgid "{0} ({1})" +msgstr "{0} ({1})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:135 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:72 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:123 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:121 +msgid "Analyzing solution" +msgstr "Analizando la solución" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:102 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:158 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:176 -msgid "Unreachable" -msgstr "Inalcanzable" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:129 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:82 +msgid "Analyzing {0}" +msgstr "Analizando {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:139 -msgid "Directory not found" -msgstr "Directorio no encontrado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:150 +msgid "Reporting results..." +msgstr "Informando de los resultados..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:169 -msgid "Invalid credentials" -msgstr "Credenciales no válidas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:169 +msgid "Analysis successful." +msgstr "Análisis correcto." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:179 -msgid "Proxy authentication required" -msgstr "Se requiere la autenticación del proxy" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:56 +msgid "Current Project" +msgstr "Proyecto actual" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageCompatibilityRunner.cs:137 -msgid "Incompatible packages found." -msgstr "Se encontraron paquetes no compatibles." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:60 +msgid "Project '{0}'" +msgstr "Proyecto '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProjectPackagesCompatibilityReport.cs:110 -msgid "" -"The following packages are incompatible with the current project target " -"framework '{0}'. The packages do not contain any assembly references or " -"content files that are compatible with the current project target framework " -"and may no longer work. Retargeting these packages will fail and cause them " -"to be removed from the project." -msgstr "" -"Los siguientes paquetes no son compatibles con el marco de trabajo actual de " -"destino del proyecto '{0}'. Los paquetes no contienen ninguna referencia de " -"ensamblado ni ningún archivo de contenido que sea compatible con el marco de " -"trabajo actual de destino del proyecto y es posible que no funcionen. Al " -"redestinar estos paquetes se producirá error y hará que se eliminen del " -"proyecto." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:114 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:137 +msgid "_Options for ‘{0}’" +msgstr "_Opciones para ‘{0}’" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProjectPackagesCompatibilityReport.cs:116 -msgid "" -"The following packages should be retargeted. They were installed with a " -"target framework that is different from the current project target framework " -"'{0}'. The packages contain assembly references or content files for the " -"current project target framework which are not currently installed." -msgstr "" -"Los siguientes paquetes se deben redestinar. Se instalaron con un marco de " -"trabajo de destino que es diferente del marco de trabajo de destino del " -"proyecto actual '{0}'. Los paquetes contienen referencias de ensamblado o " -"archivos de contenido para el marco de trabajo actual de destino del " -"proyecto que actualmente no están instalados." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:150 +msgid "_Configure Rule" +msgstr "_Configurar regla" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:11 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:115 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetFileDescriptor.cs:42 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetProjectReferencePropertyDescriptor.cs:42 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:94 -msgid "NuGet" -msgstr "NuGet" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:177 +msgid "Fix all" +msgstr "Corregir todo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:14 -msgid "Add NuGet packages to the project" -msgstr "Agregar paquetes NuGet al proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:184 +msgid "In _Document" +msgstr "En el _documento" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:15 -msgid "Add NuGet _Packages..." -msgstr "Agregar paquetes _NuGet..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.SignatureChange/SignatureChangeDialog.cs:139 +#, fuzzy +msgid "Change Signature" +msgstr "Insertar firma" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:86 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:386 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:394 -msgid "Add _Packages..." -msgstr "Agregar _paquetes..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.SignatureChange/SignatureChangeDialog.cs:159 +#, fuzzy +msgid "Modifier" +msgstr "Modificado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:20 -msgid "_Restore NuGet Packages" -msgstr "_Restaurar paquetes NuGet" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.SignatureChange/SignatureChangeDialog.cs:189 +msgid "Parameter" +msgstr "Parámetro" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:25 -msgid "Restore missing packages" -msgstr "Restaurar los paquetes que faltan" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.SignatureChange/SignatureChangeDialog.cs:195 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Encabezado estándar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:26 -msgid "_Restore" -msgstr "_Restaurar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.SignatureChange.SignatureChangeDialog.cs:60 +#, fuzzy +msgid "Parameter:" +msgstr "Parámetro" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:60 -msgid "Current package version" -msgstr "Versión actual del paquete" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:130 +#, fuzzy +msgid "Generate Type" +msgstr "Generar tipo nuevo..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:32 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:54 -msgid "Re_target" -msgstr "Re_destinar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:138 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:177 +#, fuzzy +msgid "Type details:" +msgstr "Detalles:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:41 -msgid "Update all packages" -msgstr "Actualizar todos los paquetes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:142 +#, fuzzy +msgid "Access:" +msgstr "Nivel de acceso:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:48 -msgid "_Update NuGet Packages" -msgstr "_Actualizar paquetes NuGet" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:149 +#, fuzzy +msgid "Select the accessibility for the new type." +msgstr "Seleccionar una categoría para el archivo nuevo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:53 -msgid "Retargets all packages" -msgstr "Paquetes seleccionados:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:154 +#, fuzzy +msgid "Select type to be generated." +msgstr "Seleccione los métodos que deben implementarse." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:117 -msgid "Sources" -msgstr "Orígenes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:159 +#, fuzzy +msgid "The name of the new type to be generated." +msgstr "Nombre de la plantilla seleccionada" -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:155 -msgid "Stop currently running operation" -msgstr "Detener la operación actualmente en ejecución" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:164 +#, fuzzy +msgid "Save location:" +msgstr "Ubicación:" -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:157 -msgid "Run current startup project" -msgstr "Ejecutar proyecto de inicio actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:174 +#, fuzzy +msgid "The project new type will be generated in." +msgstr "No se le puede cambiar el nombre al proyecto." -#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:159 -msgid "Build current startup project" -msgstr "Compilar proyecto de inicio actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:186 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:143 +#, fuzzy +msgid "File name:" +msgstr "Nombre de archivo" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:415 -msgid "Save as script" -msgstr "Guardar como script" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:192 +#, fuzzy +msgid "Create new file" +msgstr "Crear un archivo nuevo" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:418 -msgid "Reset" -msgstr "Restablecer" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:193 +#, fuzzy +msgid "Select this to create a new file for the type" +msgstr "" +"Seleccione si se debe crear un archivo .gitignore para omitir los archivos " +"comunes." -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:546 -msgid "Find overriden Symbols" -msgstr "Buscar símbolos reemplazados" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:198 +#, fuzzy +msgid "New file" +msgstr "Archivo nuevo" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:557 -msgid "Find Type Extensions" -msgstr "Buscar extensiones de tipo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:199 +#, fuzzy +msgid "The name of the new file the type will be generated in." +msgstr "Nombre de la plantilla seleccionada" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:11 -msgid "Indent on try/with" -msgstr "Aplicar sangría en try/with" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:201 +#, fuzzy +msgid "Add to existing file" +msgstr "Agregar un archivo existente" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:16 -msgid "Reorder open declaration" -msgstr "Reordenar la declaración abierta" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:202 +#, fuzzy +msgid "Select this to add the type to an existing file" +msgstr "" +"Seleccione si el archivo nuevo se va a agregar a un proyecto existente." -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:21 -msgid "Space after comma" -msgstr "Espacio después de coma" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:216 +#, fuzzy +msgid "Existing file" +msgstr "Agregar un archivo existente" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:26 -msgid "Space after semicolon" -msgstr "Espacio después de punto y coma" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:217 +#, fuzzy +msgid "The name of the existing file the type will be generated in." +msgstr "Nombre de la plantilla seleccionada" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:31 -msgid "Space around delimiter" -msgstr "Espacio alrededor del delimitador" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:244 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Perfil actual:" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:36 -msgid "Space before argument" -msgstr "Espacio delante de argumento" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:286 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Predeterminado" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:41 -msgid "Space before colon" -msgstr "Espacio delante de dos puntos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:340 +msgid "Path cannot have empty filename." +msgstr "" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:50 -msgid "F# Settings" -msgstr "Configuración de F#" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:345 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:415 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:424 +#, fuzzy +msgid "Illegal characters in path." +msgstr "La ubicación contiene caracteres no válidos." -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:70 -msgid "F# Source Files" -msgstr "Archivos de origen de F#" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:354 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:391 +#, fuzzy +msgid "Project Path is illegal." +msgstr "Página de proyecto" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:114 -msgid "F# Source File" -msgstr "Archivo de origen de F#" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:358 +#, fuzzy +msgid "DocumentPath is illegal." +msgstr "No hay documentación disponible." -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:117 -msgid "F# Script File" -msgstr "Archivo de script de F#" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:433 +msgid "File path cannot use reserved keywords." +msgstr "" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:121 -msgid "F# Signature File" -msgstr "Archivo de signatura de F#" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:443 +#, fuzzy +msgid "File already exists." +msgstr "El archivo ya existe" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:124 -msgid "F# project file" -msgstr "Archivo de proyecto de F#" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:53 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:61 +msgid "No code fixes available" +msgstr "No hay correcciones de código disponibles" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:158 -msgid "F# Formatting" -msgstr "Formato de F#" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:123 +#, fuzzy +msgid "Extract Interface" +msgstr "Interfaz vacía" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:213 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:247 -msgid "F# Interactive" -msgstr "F# interactivo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:132 +#, fuzzy +msgid "Name of the new interface:" +msgstr "Nombre del elemento." -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:236 -msgid "Refactoring Operations" -msgstr "Operaciones de refactorización" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:136 +#, fuzzy +msgid "Name of the new interface" +msgstr "Nombre del elemento." -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:245 -msgid "F# Integration" -msgstr "Integración de F#" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:137 +#, fuzzy +msgid "The name of the new interface" +msgstr "Escribir el nombre del archivo nuevo" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:249 -msgid "Show F# Interactive pad." -msgstr "Mostrar panel interactivo de F#." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:148 +#, fuzzy +msgid "Name of the new file" +msgstr "Nombre del archivo." -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:255 -msgid "Send current file to F# Interactive" -msgstr "Enviar archivo actual a F# interactivo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:149 +#, fuzzy +msgid "The name of the file for the new interface" +msgstr "Nombre de la plantilla seleccionada" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:256 -msgid "Send the current file to F# Interactive" -msgstr "Enviar el archivo actual a F# interactivo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:155 +#, fuzzy +msgid "Select public members for the interface:" +msgstr "Seleccionar una plantilla para el archivo nuevo" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:262 -msgid "Send selection to F# Interactive" -msgstr "Enviar selección a F# interactivo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:162 +msgid "Select the public members which are added to the interface" +msgstr "" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:263 -msgid "Send the selected text to F# Interactive" -msgstr "Enviar el texto seleccionado a F# interactivo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:52 +msgid "_Find References" +msgstr "_Buscar referencias" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:269 -msgid "Send line to F# Interactive" -msgstr "Enviar línea a F# interactivo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:56 +msgid "_Find References of All Overloads" +msgstr "_Buscar referencias de todas las sobrecargas" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:270 -msgid "Send the current line to F# Interactive" -msgstr "Enviar la línea actual a F# interactivo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:59 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:15 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:234 +msgid "Refactoring" +msgstr "Refactorizando" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:275 -msgid "Send the current project references to F# Interactive" -msgstr "Enviar las referencias del proyecto actual a F# interactivo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:62 +msgid "Quick Fix..." +msgstr "Corrección rápida..." -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:276 -msgid "Send references to F# Interactive" -msgstr "Enviar referencias a F# interactivo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:72 +msgid "Import Symbol..." +msgstr "Importar símbolo..." -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:282 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:283 -msgid "Restart F# Interactive" -msgstr "Reiniciar F# interactivo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:78 +msgid "Export C# Code Rules to a File" +msgstr "Exportar reglas de código C# a un archivo" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:289 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:290 -msgid "Clear F# Interactive" -msgstr "Borrar F# interactivo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:79 +msgid "Generates an HTML file that contains a list of all code rules" +msgstr "" +"Genera un archivo HTML que contiene una lista de todas las reglas de código" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:242 -msgid "Command line parameters:" -msgstr "Parámetros de la línea de comandos:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:83 +msgid "_Whole Solution" +msgstr "_Solución completa" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:59 -msgid "F# Interactive" -msgstr "F# interactivo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:87 +msgid "_Current Project" +msgstr "_Proyecto actual" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:112 -msgid "Use Default" -msgstr "Usar predeterminado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:91 +msgid "_Analyze Source" +msgstr "_Analizar origen" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:76 -msgid "Advance to next line" -msgstr "Avanzar a la siguiente línea" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:97 +msgid "Find _Derived Symbols" +msgstr "Buscar _símbolos derivados" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:101 -msgid "F# Default Compiler" -msgstr "Compilador predeterminado de F#" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:113 +msgid "Source Analysis" +msgstr "Análisis de código fuente" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:190 -msgid "F# Editor" -msgstr "Editor de F#" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:115 +msgid "Code Rules" +msgstr "Reglas de código" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:201 -msgid "Highlight mutable variables" -msgstr "Resaltar valores mutables" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:116 +msgid "Code Actions" +msgstr "Acciones de código" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins.Description/AssemblyDependency.cs:103 -msgid "(provided by {0})" -msgstr "(proporcionado por {0})" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:136 +msgid "_Analyze" +msgstr "_Analizar" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:471 -msgid "Disabled add-ins can't be loaded." -msgstr "Los complementos deshabilitados no se pueden cargar." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:52 +msgid "Add using '{0}'" +msgstr "Agregar usando '{0}'" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:496 -msgid "Loading {0} add-in" -msgstr "Cargando complemento {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:61 +msgid "Add '{0}'" +msgstr "Agregar '{0}'" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:595 -msgid "The required addin '{0}' is disabled." -msgstr "El complemento requerido '{0}' está deshabilitado." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:73 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:94 +msgid "Unselect All" +msgstr "Deseleccionar todo" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:597 -msgid "The required addin '{0}' is not installed." -msgstr "El complemento requerido '{0}' no está instalado." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:48 +msgid "Encapsulate Fields" +msgstr "Encapsular campos" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:132 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:339 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:313 -msgid "Gallery" -msgstr "Galería" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:117 +msgid "_Update references:" +msgstr "_Actualizar referencias:" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:275 -msgid "All repositories" -msgstr "Todos los repositorios" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:142 +msgid "_External" +msgstr "_Externo" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:282 -msgid "Manage Repositories..." -msgstr "Administrar repositorios..." +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:187 +msgid "ASP.NET Files" +msgstr "Archivos ASP.NET" + +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:190 +msgid "HTML Files" +msgstr "Archivos HTML" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:434 -msgid "Updating repository" -msgstr "Actualizando repositorio" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:231 +msgid "XSP Web Server" +msgstr "Servidor web XSP" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:377 -msgid "{0} update available" -msgid_plural "{0} updates available" -msgstr[0] "{0} actualizaciones disponibles" -msgstr[1] "{0} actualizaciones disponibles" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:247 +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:274 +msgid "ASP.NET Directory" +msgstr "Directorio ASP.NET" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:98 -msgid "Registering repository" -msgstr "Registrando el repositorio" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:250 +msgid "Controller..." +msgstr "Controlador..." -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:64 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:73 -msgid "Exception occurred: {0}" -msgstr "Se produjo una excepción: {0}" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:251 +msgid "Add Controller..." +msgstr "Agregar controlador..." -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:143 -msgid "No updates found" -msgstr "No se encontraron actualizaciones" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:252 +msgid "Add an ASP.NET MVC controller" +msgstr "Agregar un controlador ASP.NET MVC" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:339 -msgid "Install from file..." -msgstr "Instalar desde el archivo..." +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:254 +msgid "View..." +msgstr "Ver..." -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:29 -msgid "Add New Repository" -msgstr "Agregar nuevo repositorio" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:255 +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:262 +msgid "Add View..." +msgstr "Agregar vista..." -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:47 -msgid "Select the location of the repository you want to register:" -msgstr "Seleccione la ubicación del repositorio que quiera registrar:" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:256 +msgid "Add an ASP.NET MVC view" +msgstr "Agregar una vista ASP.NET MVC" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:54 -msgid "Register an on-line repository" -msgstr "Registrar un repositorio en línea" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:258 +msgid "Go to View" +msgstr "Ir a vista" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:103 -msgid "Register a local repository" -msgstr "Registrar un repositorio local" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:263 +msgid "Add View from Controller..." +msgstr "Agregar vista del controlador..." -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstaller.cs:16 -msgid "Installation cancelled" -msgstr "Instalación cancelada" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:267 +msgid "Go to Controller" +msgstr "Ir al controlador" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:171 -msgid "Installation failed" -msgstr "Error de instalación" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:291 +msgid "ASP.NET page" +msgstr "Página ASP.NET" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:52 -msgid "label3" -msgstr "label3" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:294 +msgid "ASP.NET user control" +msgstr "Control de usuario ASP.NET" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:82 -msgid "The following packages will be uninstalled:" -msgstr "Los siguientes paquetes se desinstalarán:" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:297 +msgid "ASP.NET global application class" +msgstr "Clase de aplicación global ASP.NET" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:138 -msgid "The following packages will be installed:" -msgstr "Se instalarán los siguientes paquetes:" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:300 +msgid "ASP.NET handler" +msgstr "Controlador ASP.NET" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:142 -msgid " (in user directory)" -msgstr " (en directorio de usuario)" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:303 +msgid "ASP.NET web service" +msgstr "Servicio web ASP.NET" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:148 -msgid "The following packages need to be uninstalled:" -msgstr "Es necesario desinstalar los siguientes paquetes:" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:306 +msgid "ASP.NET image generator" +msgstr "Generador de imágenes ASP.NET" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:156 -msgid "The following dependencies could not be resolved:" -msgstr "No se pudieron resolver las siguientes dependencias:" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:309 +msgid "ASP.NET master page" +msgstr "Página maestra ASP.NET" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:190 -msgid "Are you sure you want to cancel the installation?" -msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar la instalación?" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:312 +msgid "Javascript source code" +msgstr "Código fuente JavaScript" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:211 -msgid "The installation failed!" -msgstr "Error de instalación" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:318 +msgid "LESS, CSS document" +msgstr "MENOS, documento CSS" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:212 -msgid "The installation has completed with warnings." -msgstr "La instalación se completó con advertencias." +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:321 +msgid "SASS, CSS document" +msgstr "Documento CSS, SASS" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:216 -msgid "The uninstallation failed!" -msgstr "Error de desinstalación" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:324 +msgid "SCSS, CSS document" +msgstr "Documento CSS, SCSS" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:217 -msgid "The uninstallation has completed with warnings." -msgstr "La desinstalación se completó con advertencias." +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:327 +msgid "HTML document" +msgstr "Documento HTML" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:123 -msgid "" -"Multiple selection:\n" -"\n" -msgstr "" -"Selección múltiple:\n" -"\n" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:330 +msgid "Spark View template" +msgstr "Ver plantilla de Spark" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:160 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:249 -msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:334 +msgid "Typescript source code" +msgstr "Código fuente Typescript" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:163 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:249 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:234 -msgid "Disable" -msgstr "Deshabilitar" +#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:337 +msgid "Razor template" +msgstr "Plantilla Razor" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:217 -msgid "Available in repository:" -msgstr "Disponible en el repositorio:" +#: ../src/addins/AspNet/Html/HtmlParser.cs:70 +msgid "More than one root element" +msgstr "Más de un elemento raíz" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:256 -msgid "Update available" -msgstr "Actualización disponible" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/MasterContentFileDescriptionTemplate.cs:58 +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:340 +msgid "Select a Master Page..." +msgstr "Seleccionar una página maestra..." -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:270 -msgid "Required: {0} v{1}, found v{2}" -msgstr "Requerida: {0} v{1}, encontrada v{2}" +#: ../src/addins/AspNet/Html/BaseHtmlEditorExtension.cs:108 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCSharpEditorExtension.cs:561 +msgid "Document type" +msgstr "Tipo de documento" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:272 -msgid "Missing: {0} v{1}" -msgstr "Falta: {0} v{1}" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:46 +msgid "Defines a helper" +msgstr "Define una aplicación auxiliar" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:286 -msgid "Installed version" -msgstr "Versión instalada" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:47 +msgid "Defines a region of class members" +msgstr "Define una región de miembros de clase" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:287 -msgid "Repository version" -msgstr "Versión del repositorio" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:48 +msgid "Imports a namespace" +msgstr "Importa un espacio de nombres" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:293 -msgid "Download size" -msgstr "Tamaño de descarga" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:53 +msgid "Defines a base class of the view" +msgstr "Define una clase base de la vista" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:100 -msgid "Some Addin" -msgstr "Algunos complementos" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:54 +msgid "References a strongly-typed model" +msgstr "Hace referencia a un modelo fuertemente tipado" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:113 -msgid "Version 2.6" -msgstr "Versión 2.6" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:57 +msgid "Defines a layout file to use in this view" +msgstr "Define un archivo de diseño para usar en esta vista" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:245 -msgid "_Uninstall..." -msgstr "_Desinstalar..." +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:58 +msgid "Defines a sessionstate mode" +msgstr "Define un modo sessionstate" -#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:80 -msgid "Type parameter constraints of type {0} have changed." -msgstr "Las restricciones del parámetro de tipo {0} han cambiado." +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:59 +msgid "Defines a section" +msgstr "Define una sección" -#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:91 -msgid "Type parameter constraints of method {0} have changed." -msgstr "Las restricciones del parámetro de tipo del método {0} han cambiado." +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:61 +msgid "Customizes the generated class" +msgstr "Personaliza la clase generada" -#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:133 -msgid "Interafce {0} has changed." -msgstr "La interfaz {0} ha cambiado." +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:62 +msgid "Adds a property" +msgstr "Agrega una propiedad" -#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:149 -msgid "Type definition {0} is missing." -msgstr "Falta la definición de tipo {0}." +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:69 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9 +msgid "Template for inherits directive" +msgstr "Plantilla para directiva heredada" -#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:210 -msgid "Namespace {0} is missing." -msgstr "Falta el espacio de nombres {0}." +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:70 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:28 +msgid "Template for model directive" +msgstr "Plantilla para directiva de modelo" + +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:71 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:89 +msgid "Template for helper directive" +msgstr "Plantilla para directiva de aplicación auxiliar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:70 -msgid "To non-abstract" -msgstr "En no abstracto" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:72 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:114 +msgid "Template for functions directive" +msgstr "Plantilla para directiva de funciones" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:86 -msgid "To abstract" -msgstr "En abstracto" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:73 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:47 +msgid "Template for using statement" +msgstr "Plantilla para instrucción using" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:103 -msgid "To non-virtual" -msgstr "En no virtual" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:76 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:68 +msgid "Template for section directive" +msgstr "Plantilla para directiva de sección" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:119 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:133 -msgid "To virtual" -msgstr "En virtual" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:99 +msgid "Razor code block" +msgstr "Bloque de código de Razor" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:57 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:57 -msgid "Add another accessor" -msgstr "Agregar otro descriptor de acceso" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:100 +msgid "Razor comment" +msgstr "Comentario de Razor" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNameToArgumentCodeRefactoringProvider.cs:35 -msgid "Add argument name '{0}'" -msgstr "Agregar nombre de argumento '{0}'" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:101 +msgid "Razor explicit expression" +msgstr "Expresión explícita de Razor" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/AutoLinqSumAction.cs:44 -msgid "Convert foreach loop to LINQ expression" -msgstr "Convertir bucle foreach en expresión LINQ" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/AspNetExecutionHandler.cs:51 +msgid "ASP.NET is not supported for unknown runtime version '{0}'." +msgstr "" +"ASP.NET no se admite para la versión de tiempo de ejecución desconocida " +"'{0}'." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckIfParameterIsNullCodeRefactoringProvider.cs:38 -msgid "Add null check for parameter" -msgstr "Agregar comprobación de null para el parámetro" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/AspNetExecutionHandler.cs:82 +msgid "The {0} web server cannot be found. Please ensure that it is installed." +msgstr "No se encuentra el servidor web {0}. Asegúrese de que esté instalado." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:38 -msgid "Convert 'as' to cast" -msgstr "Convertir 'as' en conversión" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:83 +msgid "The port value is outside the permitted range" +msgstr "El valor del puerto está fuera del intervalo permitido" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:43 -msgid "Convert cast to 'as'" -msgstr "Convertir cast en 'as'" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:95 +msgid "The IP address is invalid." +msgstr "La dirección IP no es válida." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:190 -msgid "Convert 'foreach' loop to optimized 'for'" -msgstr "Convertir el bucle 'foreach' a 'for' optimizado" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:187 +msgid "Please enter the password for your private key for the XSP Web Server" +msgstr "Escriba la contraseña de la clave privada para el servidor web XSP" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 -msgid "Copy comments from base" -msgstr "Copiar comentarios de base" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:188 +msgid "XSP Private Key Password" +msgstr "Contraseña de clave privada XSP" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 -msgid "Copy comments from interface" -msgstr "Copiar comentario de interfaz" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/BrowserLauncher.cs:44 +msgid "Error launching web browser" +msgstr "Error al iniciar el explorador web" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/CreateChangedEventCodeRefactoringProvider.cs:50 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CreateChangedEventCodeRefactoringProvider.cs:56 -msgid "Create changed event" -msgstr "Crear evento modificado" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:58 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:80 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CreateEventInvocatorCodeRefactoringProvider.cs:50 -msgid "Create event invocator" -msgstr "Crear invocador de eventos" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:59 +msgid "Accept Client Certificates" +msgstr "Aceptar certificados de cliente" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateCustomEventImplementationAction.cs:36 -msgid "Create custom event implementation" -msgstr "Crear implementación de eventos personalizada" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:60 +msgid "Require Client Certificates" +msgstr "Requerir certificados de cliente" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateDelegateAction.cs:95 -msgid "Create delegate" -msgstr "Crear delegado" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:76 +msgid "Ask" +msgstr "Preguntar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateOverloadWithoutParameterCodeRefactoringProvider.cs:43 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CreateOverloadWithoutParameterCodeRefactoringProvider.cs:44 -msgid "Create overload without parameter" -msgstr "Crear sobrecarga sin parámetro" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:77 +msgid "Store (insecure)" +msgstr "Almacenar (poco seguro)" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:45 -msgid "This is a constructor" -msgstr "Este es un constructor" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:99 +msgid "IP address:" +msgstr "Dirección IP:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:58 -msgid "This is a void method" -msgstr "Este es un método nulo" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:100 +msgid "(blank = localhost)" +msgstr "(en blanco = localhost)" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ExtractAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:99 -msgid "Extract anonymous method" -msgstr "Extraer método anónimo" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:105 +msgid "(0 = random)" +msgstr "(0 = aleatorio)" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipEqualsTargetAndArgumentCodeRefactoringProvider.cs:52 -msgid "Flip 'Equals' target and argument" -msgstr "Voltear destino y argumento 'Igual a'" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:109 +msgid "Verbose console output" +msgstr "Salida de consola detallada" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/GenerateGetterAction.cs:48 -msgid "Generate getter" -msgstr "Generar captador" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:124 +msgid "SSL mode:" +msgstr "Modo SSL:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/GenerateSwitchLabelsCodeRefactoringProvider.cs:64 -msgid "Generate switch labels" -msgstr "Generar etiquetas switch" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:126 +msgid "SSL protocol:" +msgstr "Protocolo SSL:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvertConditionalOperatorCodeRefactoringProvider.cs:46 -msgid "Invert '?:'" -msgstr "Invertir '?:'" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:137 +msgid "SSL Key" +msgstr "Clave SSL" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:38 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:62 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:81 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:40 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:64 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:84 -msgid "Invert '{0}'" -msgstr "Invertir '{0}'" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:140 +msgid "Key type:" +msgstr "Tipo de clave:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/JoinStringCodeRefactoringProvider.cs:68 -msgid "Join strings" -msgstr "Unir cadenas" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:142 +msgid "Key file:" +msgstr "Archivo de clave:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/NegateIsExpressionCodeRefactoringProvider.cs:34 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/NegateLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "Negate '{0}'" -msgstr "Negar '{0}'" +#: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:143 +msgid "Certificate file:" +msgstr "Archivo de certificado:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/RemoveBracesCodeRefactoringProvider.cs:47 -msgid "Remove braces from '{0}'" -msgstr "Quitar llaves de '{0}'" +#: ../src/addins/AspNet/Html/HtmlPathCompletion.cs:109 +msgid "Choose file..." +msgstr "Elegir archivo..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitDeclarationListCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "Split declaration list" -msgstr "Dividir lista de declaraciones" +#: ../src/addins/AspNet/Html/HtmlPathCompletion.cs:113 +msgid "Choose a file from the project." +msgstr "Elegir un archivo del proyecto." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitStringCodeRefactoringProvider.cs:26 -msgid "Split string literal" -msgstr "Dividir literal de cadena" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:277 +msgid "Updating ASP.NET Designer File..." +msgstr "Actualizando archivo del diseñador de ASP.NET..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/UseStringFormatAction.cs:80 -msgid "Use 'string.Format()'" -msgstr "Usar 'string.Format()'" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:485 +msgid "Required for ASP.NET controls.\n" +msgstr "Requerido para los controles ASP.NET.\n" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:68 -msgid "Replace with '&='" -msgstr "Reemplazar por '&='" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:486 +msgid "" +"Indicates that this tag should be able to be\n" +"manipulated programmatically on the web server." +msgstr "" +"Indica que esta etiqueta se debe poder \n" +"manipular mediante programación en el servidor web." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:96 -msgid "Xml comment is not placed before a valid language element" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:492 +msgid "Unique identifier.\n" +msgstr "Identificador único.\n" + +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:493 +msgid "" +"An identifier that is unique within the document.\n" +"If the tag is a server control, this will be used \n" +"for the corresponding variable name in the CodeBehind." msgstr "" -"El comentario XML no se coloca delante de un elemento de lenguaje válido" +"Un identificador que es único dentro del documento.\n" +"Si la etiqueta es un control de servidor, se usará \n" +"en el nombre de la variable correspondiente en CodeBehind." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:195 -msgid "Type parameter '{0}' not found" -msgstr "No se encontró el parámetro de tipo '{0}'" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:566 +msgid "ASP.NET render block" +msgstr "Bloque de representación ASP.NET" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:209 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:219 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:227 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:237 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:240 -msgid "Parameter '{0}' not found" -msgstr "No se encontró el parámetro '{0}'" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:567 +msgid "ASP.NET render expression" +msgstr "Expresión de representación ASP.NET" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:140 -msgid "Cannot find reference '{0}'" -msgstr "No se encuentra la referencia '{0}'" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:568 +msgid "ASP.NET directive" +msgstr "Directiva ASP.NET" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterAnalyzer.cs:16 -msgid "Call to base member with implicit default parameters" -msgstr "Llamar a miembro base con parámetros implícitos predeterminados" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:569 +msgid "ASP.NET databinding expression" +msgstr "Expresión de enlace de datos ASP.NET" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsAnalyzer.cs:15 -msgid "Bitwise operation on enum which has no [Flags] attribute" -msgstr "Operación bit a bit en enumeración que no tiene ningún atributo [Flags]" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:570 +msgid "ASP.NET server-side comment" +msgstr "Comentario del lado servidor ASP.NET" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchAnalyzer.cs:15 -msgid "'?:' expression has identical true and false branches" -msgstr "La expresión '?:' tiene idénticas bifurcaciones true y false" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:574 +msgid "ASP.NET resource expression" +msgstr "Expresión de recurso ASP.NET" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:17 -msgid "Virtual member call in constructor" -msgstr "Llamada a miembro virtual en constructor" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:579 +msgid "ASP.NET HTML encoded expression" +msgstr "Expresión codificada en HTML de ASP.NET" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:18 -msgid "Empty general catch clause suppresses any error" -msgstr "La cláusula catch general vacía suprime cualquier error" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:646 +msgid "A compatible method in the CodeBehind class" +msgstr "Un método compatible en la clase CodeBehind" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateAnalyzer.cs:15 -msgid "Event unsubscription via anonymous delegate is useless" -msgstr "" -"La cancelación de suscripción a un evento a través de un delegado anónimo es " -"inútil" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsToolboxNode.cs:54 +msgid "ASP.NET Controls" +msgstr "Controles ASP.NET" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedAnalyzer.cs:16 -msgid "'for' loop control variable is never modified" -msgstr "La variable de control 'for' nunca se modifica" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsMemberListBuilder.cs:72 +msgid "Unknown parser error: {0}" +msgstr "Error de analizador desconocido: {0}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:15 -msgid "Long literal ends with 'l' instead of 'L'" -msgstr "Los literales largos finalizan con 'l' en lugar de con 'L'" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsMemberListBuilder.cs:84 +msgid "Tag ID must be unique within the document: '{0}'." +msgstr "El id. de la etiqueta debe ser único en el documento: '{0}'." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:58 -msgid "Parameter '{0}' hides field '{1}'" -msgstr "El parámetro '{0}' oculta el campo '{1}'" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsMemberListBuilder.cs:96 +msgid "The tag type '{0}{1}{2}' has not been registered." +msgstr "El tipo de etiqueta '{0}{1}{2}' no se ha registrado." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:61 -msgid "Parameter '{0}' hides method '{1}'" -msgstr "El parámetro '{0}' oculta el método '{1}'" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsCodeBehind.cs:80 +msgid "Failed to parse file '{0}'" +msgstr "No se pudo analizar el archivo '{0}'" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:64 -msgid "Parameter '{0}' hides property '{1}'" -msgstr "El parámetro '{0}' oculta la propiedad '{1}'" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsCodeBehind.cs:165 +msgid "Could not find type for master '{0}'" +msgstr "No se pudo encontrar el tipo de maestro '{0}'" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:67 -msgid "Parameter '{0}' hides event '{1}'" -msgstr "El parámetro '{0}' oculta el evento '{1}'" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsAttributeValueState.cs:82 +msgid "Invalid directive location" +msgstr "Ubicación de directiva no válida" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:70 -msgid "Parameter '{0}' hides member '{1}'" -msgstr "El parámetro '{0}' oculta el miembro '{1}'" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsAttributeValueState.cs:95 +msgid "Malformed server comment" +msgstr "Comentario de servidor con formato incorrecto" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldOrAutoPropertyInGenericTypeAnalyzer.cs:18 -msgid "Static field in generic type" -msgstr "Campo estático en tipo genérico" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsDirectiveState.cs:73 +msgid "Unexpected '<' in directive." +msgstr "No se esperaba '<' en la directiva." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:15 -msgid "[ThreadStatic] doesn't work with instance fields" -msgstr "[ThreadStatic] no funciona con campos de instancia" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsDirectiveState.cs:92 +msgid "Directive closed prematurely." +msgstr "Directiva cerrada antes de tiempo." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:16 -msgid "ThreadStatic does nothing on instance fields" -msgstr "ThreadStatic no realiza ninguna acción en campos de instancia" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsDirectiveState.cs:114 +msgid "Unexpected character '{0}' in tag." +msgstr "Carácter inesperado '{0}' en la etiqueta." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:44 -msgid "Remove attribute" -msgstr "Quitar atributo" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:69 +msgid "Declare that this page implements an interface." +msgstr "Declarar que esta página implementa una interfaz." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:64 -msgid "Make the field static" -msgstr "Convertir el campo en estático" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:70 +msgid "Define properties of this page." +msgstr "Defina las propiedades de esta página." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchCodeFixProvider.cs:49 -msgid "Rename to '{0}'" -msgstr "Cambiar nombre a '{0}'" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:71 +msgid "Strongly type the page's PreviousPage property." +msgstr "Propiedad PreviousPage de la página fuertemente tipada." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:354 -msgid "Name should have prefix '{0}'. (Rule '{1}')." -msgstr "El nombre debe tener el prefijo '{0}'. (Regla '{1}')." +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:72 +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:76 +msgid "Strongly type the page's Master property." +msgstr "Propiedad Master de la página fuertemente tipada." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:367 -msgid "Name has forbidden prefix '{0}'. (Rule '{1}')" -msgstr "El nombre tiene el prefijo '{0}', que no se permite. (Regla '{1}')" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:74 +msgid "Declare that this master page implements an interface." +msgstr "Declarar que esta página maestra implementa una interfaz." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:377 -msgid "Name should have suffix '{0}'. (Rule '{1}')" -msgstr "El nombre debe tener el sufijo '{0}'. (Regla '{1}')" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:75 +msgid "Define properties of this master page." +msgstr "Defina las propiedades de esta página maestra." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:390 -msgid "Name has forbidden suffix '{0}'. (Rule '{1}')" -msgstr "El nombre tiene el sufijo '{0}', que no se permite. (Regla '{1}')" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:78 +msgid "Define properties of this user control." +msgstr "Defina las propiedades de este control de usuario." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:400 -msgid "'{0}' contains upper case letters. (Rule '{1}')" -msgstr "'{0}' contiene letras mayúsculas. (Regla '{1}')" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:79 +msgid "Declare that this control implements an interface." +msgstr "Declare que este control implementa una interfaz." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:411 -msgid "'{0}' contains lower case letters. (Rule '{1}')" -msgstr "'{0}' contiene letras minúsculas. (Regla '{1}')" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:84 +msgid "Reference an assembly." +msgstr "Haga referencia a un ensamblado." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:423 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:439 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:455 -msgid "'{0}' should start with a lower case letter. (Rule '{1}')" -msgstr "'{0}' debe comenzar con una letra minúscula. (Regla '{1}')" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:85 +msgid "Import a namespace." +msgstr "Importe un espacio de nombres." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:427 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:476 -msgid "'{0}' should not separate words with an underscore. (Rule '{1}')" -msgstr "" -"'{0}' no debe separar palabras con un carácter de subrayado. (Regla '{1}')" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:88 +msgid "Set output caching behaviour." +msgstr "Establezca el comportamiento de almacenamiento en caché de salida." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:443 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:492 -msgid "after '_' a lower letter should follow. (Rule '{0}')" -msgstr "'_' debe ir seguido de una letra minúscula. (Regla '{0}')" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:91 +msgid "Reference a page or user control." +msgstr "Haga referencia a una página o control de usuario." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:459 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:508 -msgid "after '_' an upper letter should follow. (Rule '{0}')" -msgstr "'_' debe ir seguido de una letra mayúscula. (Regla '{0}')" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:92 +msgid "Register a user control or custom web controls." +msgstr "Registre un control de usuario o controles web personalizados." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:472 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:488 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:504 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:520 -msgid "'{0}' should start with an upper case letter. (Rule '{1}')" -msgstr "'{0}' debe comenzar con una letra mayúscula. (Regla '{1}')" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddControllerDialog.cs:112 +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:122 +msgid "_Template:" +msgstr "_Plantilla:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:524 -msgid "'{0}' contains an upper case letter after the first. (Rule '{1}')" -msgstr "" -"'{0}' contiene una letra mayúscula después de la primera letra. (Regla " -"'{1}')" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:118 +msgid "_Name" +msgstr "_Nombre" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:16 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:16 -msgid "NUnit test methods should be public" -msgstr "Los métodos de prueba NUnit deben ser públicos" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:126 +msgid "_View Engine:" +msgstr "_Motor de vistas:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:17 -msgid "Convert anonymous method to method group" -msgstr "Convertir método anónimo en grupo de métodos" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:154 +msgid "_Partial view" +msgstr "_Vista parcial" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:146 -msgid "Anonymous method can be simplified to method group" -msgstr "El método anónimo se puede simplificar a grupo de métodos" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:155 +msgid "_Strongly typed" +msgstr "_Fuertemente tipado" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:146 -msgid "Lambda expression can be simplified to method group" -msgstr "La expresión lambda se puede simplificar a grupo de métodos" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:156 +msgid "Has _master page or layout" +msgstr "Tiene _página maestra o diseño del patrón" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupCodeFixProvider.cs:43 -msgid "Replace with method group" -msgstr "Reemplazar por grupo de métodos" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:165 +msgid "_Data class:" +msgstr "_Clase de datos:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingAnalyzer.cs:19 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingAnalyzer.cs:20 -msgid "'?:' expression can be converted to '??' expression" -msgstr "La expresión '?:' se puede convertir en la expresión '??'" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:170 +msgid "_File:" +msgstr "_Archivo:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:15 -msgid "Convert static method call to extension method call" -msgstr "Convertir llamada a método estático en llamada a método de extensión" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:176 +msgid "P_rimary placeholder:" +msgstr "Marcador de posición p_rincipal:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:15 -msgid "Call to static member via a derived class" -msgstr "Llamar a miembro estático mediante una clase derivada" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:337 +msgid "Select a Layout file..." +msgstr "Seleccionar un archivo de diseño..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:15 -msgid "Base parameter has 'params' modifier, but missing in overrider" -msgstr "" -"El parámetro base tiene un modificador 'params', pero falta en elemento que " -"lo invalide" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/GoToViewCommandHandler.cs:67 +msgid "Matching view cannot be found." +msgstr "No se encuentra una vista coincidente." + +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewFromControllerCommandHandler.cs:86 +#: ../src/addins/AspNet/ProjectPad/AspNetFolderNodeCommandHandler.cs:98 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "¿Sobrescribir archivo?" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:16 -msgid "Base method '{0}' has a 'params' modifier" -msgstr "El método base '{0}' tiene un modificador 'params'" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewFromControllerCommandHandler.cs:87 +#: ../src/addins/AspNet/ProjectPad/AspNetFolderNodeCommandHandler.cs:99 +msgid "The file '{0}' already exists.\n" +msgstr "El archivo '{0}' ya existe.\n" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileAnalyzer.cs:15 -msgid "Statement can be simplified to 'while' statement" -msgstr "La instrucción se puede simplificar a una instrucción 'while'" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewFromControllerCommandHandler.cs:88 +#: ../src/addins/AspNet/ProjectPad/AspNetFolderNodeCommandHandler.cs:100 +msgid "Would you like to overwrite it?" +msgstr "¿Desea sobrescribirlo?" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementAnalyzer.cs:14 -msgid "Empty control statement body" -msgstr "Cuerpo de instrucción de control vacío" +#: ../src/addins/AspNet/Commands/GoToControllerCommandHandler.cs:68 +msgid "Matching controller cannot be found." +msgstr "No se encuentra un controlador coincidente." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementAnalyzer.cs:15 -msgid "';' should be avoided. Use '{}' instead" -msgstr "Se debe evitar ';'. Use en su lugar '{}'" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:45 +msgid "The '{0}' directive requires exactly one argument" +msgstr "La directiva '{0}' requiere exactamente un argumento" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyAnalyzer.cs:17 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyAnalyzer.cs:18 -msgid "Convert field to readonly" -msgstr "Convertir campo en de solo lectura" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:57 +msgid "The '{0}' directive requires exactly two arguments" +msgstr "La '{0}' directiva requiere exactamente dos argumentos" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Expression can be simlified to 'FirstOrDefault()'" -msgstr "La expresión se puede simplificar a 'FirstOrDefault()'" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:67 +msgid "The '{0}' directive requires one or two arguments" +msgstr "La '{0}' directiva requiere uno o dos argumentos" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Expression can be simlified to 'LastOrDefault()'" -msgstr "La expresión se puede simplificar a 'LastOrDefault()'" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:78 +msgid "" +"If '{0}' directive has two arguments, the first must be 'public' or " +"'internal'." +msgstr "" +"Si la directiva '{0}' tiene dos argumentos, el primero debe ser 'público' o " +"'interno'." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAnalyzer.cs:14 -msgid "Replace with call to OfType" -msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:101 +msgid "Only one '{0}' directive is permitted" +msgstr "Solo se permite una directiva '{0}'" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:15 -msgid "Simplify conditional expression" -msgstr "Simplificar la expresión condicional" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:106 +msgid "The '{0}' directive must have a value" +msgstr "La directiva '{0}' debe tener un valor" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorAnalyzer.cs:15 -msgid "Double negation is redundant" -msgstr "La doble negación es redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/RazorTemplatePreprocessor.cs:54 +msgid "Razor templates are only supported in C# projects" +msgstr "Las plantillas Razor solo se admiten en proyectos de C#" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesAnalyzer.cs:15 -msgid "Parentheses are redundant if attribute has no arguments" -msgstr "Los paréntesis son redundantes si el atributo no tiene argumentos" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsParser.cs:61 +msgid "Unhandled error parsing ASP.NET document: {0}" +msgstr "Error no controlador al analizar el documento de ASP.NET: {0}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant case label" -msgstr "Etiqueta de caso redundante" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsParser.cs:74 +msgid "File directive is missing" +msgstr "Falta la directiva de archivo" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant comma in array initializer" -msgstr "Coma redundante en inicializador de matriz" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsParser.cs:77 +msgid "File directive does not match page extension" +msgstr "La directiva de archivo no coincide con la extensión de página" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectCreationArgumentListAnalyzer.cs:15 -msgid "Empty argument list is redundant" -msgstr "La lista de argumentos vacía es redundante" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:107 +msgid "Unexpected second mastertype directive" +msgstr "Segunda directiva mastertype inesperada" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockAnalyzer.cs:16 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockAnalyzer.cs:17 -msgid "Redundant 'else' keyword" -msgstr "Palabra clave 'else' redundante" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:115 +msgid "" +"Mastertype directive must have non-empty 'typename' or 'virtualpath' " +"attribute" +msgstr "" +"La directiva mastertype debe tener un atributo 'typename' o 'virtualpath' no " +"vacío" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant conditional expression" -msgstr "Expresión condicional redundante" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:142 +msgid "Assembly directive must have non-empty 'name' or 'src' attribute" +msgstr "" +"La directiva de ensamblado debe tener un atributo 'name' o 'src' no vacío" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorAnalyzer.cs:16 -msgid "Empty destructor is redundant" -msgstr "El destructor vacío es redundante" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:154 +msgid "Import directive must have non-empty 'namespace' attribute" +msgstr "" +"La directiva de importación debe tener un atributo 'namespace' no vacío" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceAnalyzer.cs:15 -msgid "Empty namespace declaration is redundant" -msgstr "La declaración de espacio de nombres vacía es redundante" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:166 +msgid "Implements directive must have non-empty 'interface' attribute" +msgstr "" +"La directiva de implementación debe tener un atributo 'interface' no vacío" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:15 -msgid "Default underlying type of enums is already int" -msgstr "El tipo subyacente predeterminado de enumeraciones ya es entero" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:179 +msgid "Unexpected directive {0}" +msgstr "Directiva inesperada {0}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:16 -msgid "Partial class with single part" -msgstr "Clase parcial con una única parte" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/SuggestedHandlerCompletionData.cs:71 +msgid "A suggested event handler method name.\n" +msgstr "Un nombre sugerido para el método de controlador de eventos.\n" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0759RedundantPartialMethodCodeFixProvider.cs:47 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartCodeFixProvider.cs:42 -msgid "Remove 'partial'" -msgstr "Quitar 'partial'" +#: ../src/addins/AspNet/WebForms/SuggestedHandlerCompletionData.cs:72 +msgid "" +"If you accept this suggestion, the method will\n" +"be generated in the CodeBehind class." +msgstr "" +"Si acepta esta sugerencia, el método se\n" +"generará en la clase CodeBehind." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant base constructor call" -msgstr "Llamada a constructor base redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetAppProjectFlavor.cs:187 +msgid "Could not launch ASP.NET web server" +msgstr "No se pudo iniciar el servidor web ASP.NET" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:17 -msgid "Initializing field by default value is redundant" -msgstr "El valor predeterminado del campo de inicialización es redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetAppProjectFlavor.cs:208 +msgid "Running web server..." +msgstr "Ejecutando el servidor web..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:15 -msgid "Type parameter is never used" -msgstr "El parámetro de tipo nunca se utiliza" +#: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetAppProjectFlavor.cs:222 +msgid "The web server exited with code: {0}" +msgstr "El servidor web se cerró con el código: {0}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ConvertIfStatementToReturnStatementAction.cs:37 -msgid "Replace with 'return'" -msgstr "Reemplazar por 'return'" +#: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetAppProjectFlavor.cs:228 +msgid "Could not launch web server." +msgstr "No se pudo iniciar el servidor web." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAction.cs:37 -msgid "Replace with '??'" -msgstr "Reemplazar por '??'" +#: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetProjectTemplateWizardPage.cs:35 +msgid "Configure your Web project" +msgstr "Configure su proyecto web" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementAnalyzer.cs:16 -msgid "'if' statement can be re-written as 'switch' statement" -msgstr "" -"La instrucción 'if' se puede volver a escribir como una instrucción 'switch'" +#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:135 +msgid "Include:" +msgstr "Incluir:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementAnalyzer.cs:17 -msgid "Convert to 'switch' statement" -msgstr "Convertir en una instrucción 'switch'" +#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:153 +msgid "Include Unit Test Project" +msgstr "Incluir proyecto de prueba unitaria" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:41 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:82 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:97 -msgid "Replace with 'if' statement" -msgstr "Reemplazar por una instrucción 'if'" +#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:179 +msgid "" +"Add a Unit Test Project for testing the " +"Web Project using NUnit" +msgstr "" +"Agregar un proyecto de prueba unitaria " +"para probar el proyecto web mediante NUnit" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:103 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:189 -msgid "Use 'as' and check for null" -msgstr "Usar 'as' y búsqueda de null" +#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:208 +msgid "MVC" +msgstr "MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant empty 'default' switch branch" -msgstr "Bifurcación switch 'default' vacía redundante" +#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:234 +msgid "" +"Modern programming model. Unit testable, " +"choice of templating languages" +msgstr "" +"Modelo de programación moderno. Elección " +"de prueba unitaria de lenguajes de plantillas" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:51 -msgid "Remove returned expression" -msgstr "Quitar expresión devuelta" +#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:284 +msgid "Testing:" +msgstr "Pruebas:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:72 -msgid "Cast to '{0}'" -msgstr "Convertir en '{0}'" +#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:317 +msgid "Web API" +msgstr "Web API" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:103 -msgid "Change field type" -msgstr "Cambiar el tipo de campo" +#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:343 +msgid "" +"Framework for creating HTTP web services" +msgstr "" +"Marco de trabajo para la creación de " +"servicios web HTTP" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:118 -msgid "Change local variable type" -msgstr "Cambiar el tipo de variable local" +#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:372 +msgid "Web Forms" +msgstr "Web Forms" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementAnalyzer.cs:13 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementAnalyzer.cs:14 -msgid "Empty statement is redundant" -msgstr "La instrucción vacía es redundante" +#: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:398 +msgid "" +"Stateful programming model similar to " +"desktop applications" +msgstr "" +"Modelo de programación con estado similar " +"a las aplicaciones de escritorio" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant empty finally block" -msgstr "Bloque finally vacío redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:5 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:24 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:43 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:64 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:85 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:110 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:125 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:147 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:170 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:195 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:220 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:246 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:271 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:292 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:313 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:334 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:355 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:370 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:395 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:420 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:441 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:462 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:483 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:504 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:526 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:548 +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:565 +msgid "Razor" +msgstr "Razor" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with simple assignment" -msgstr "Reemplazar por asignación simple" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:15 +msgid "Base class" +msgstr "Clase base" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with '{0}'" -msgstr "Reemplazar por '{0}'" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:34 +msgid "Strongly typed model" +msgstr "Modelo fuertemente tipado" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 -msgid "'string.CompareTo' is culture-aware" -msgstr "'string.CompareTo' tiene en cuenta la referencia cultural" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:53 +msgid "Resource to use" +msgstr "Recursos que se usarán" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:44 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:40 -msgid "Use ordinal comparison" -msgstr "Usar comparación ordinal" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:74 +msgid "Section's name" +msgstr "Nombre de la sección" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:45 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:41 -msgid "Use culture-aware comparison" -msgstr "Usar comparación de referencias culturales" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:95 +msgid "Helper's name" +msgstr "Nombre de la aplicación auxiliar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:16 -msgid "Parameter name differs in base declaration" -msgstr "El nombre del parámetro es diferente en la declaración base" +#: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:99 +msgid "Helper's arguments" +msgstr "Argumentos de la aplicación auxiliar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeAnalyzer.cs:14 -msgid "Redundant explicit size in array creation" -msgstr "Tamaño explícito redundante en la creación de una matriz" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/Controller.xft.xml:8 +msgid "ASP.NET MVC Controller" +msgstr "Controlador ASP.NET MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementAnalyzer.cs:14 -msgid "Remove redundant statement" -msgstr "Quitar instrucción redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/Controller.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/LayoutPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/PartialViewPageRazor.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/UserControl.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewContentPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewMasterPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPageRazor.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/WebConfigViews.xft.xml:6 +msgid "ASP.NET MVC" +msgstr "ASP.NET MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementAnalyzer.cs:15 -msgid "Statement is redundant" -msgstr "La instrucción es redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/Controller.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET MVC Controller." +msgstr "Crea un controlador ASP.NET MVC." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ExtractWhileConditionToInternalIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:27 -msgid "Extract condition to internal 'if' statement" -msgstr "Extraer condición a instrucción 'if' interna" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/LayoutPage.xft.xml:8 +msgid "ASP.NET MVC Layout Page (Razor)" +msgstr "Página de diseño ASP.NET MVC (Razor)" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant explicit argument name specification" -msgstr "Especificación de nombre de argumento explícito redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/LayoutPage.xft.xml:13 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewLayoutPage.xft.xml:13 +msgid "Creates an MVC Razor Layout page." +msgstr "Crea una página de diseño Razor para MVC." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant argument name specification" -msgstr "Especificación de nombre de argumento redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/PartialViewPageRazor.xft.xml:8 +msgid "ASP.NET MVC Partial View Page (Razor)" +msgstr "Página de vista parcial ASP.NET MVC (Razor)" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddOptionalParameterToInvocationCodeRefactoringProvider.cs:94 -msgid "Add optional parameter \"{0}\"" -msgstr "Agregar parámetro opcional \"{0}\"" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/PartialViewPageRazor.xft.xml:13 +msgid "Creates an MVC Razor Partial View page." +msgstr "Crea una página de vista parcial Razor para MVC." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddOptionalParameterToInvocationCodeRefactoringProvider.cs:110 -msgid "Add all optional parameters" -msgstr "Agregar todos los parámetros opcionales" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/UserControl.xft.xml:8 +msgid "ASP.NET MVC View User Control" +msgstr "Control de usuario de vista ASP.NET MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ComputeConstantValueCodeRefactoringProvider.cs:93 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ComputeConstantValueCodeRefactoringProvider.cs:92 -msgid "Compute constant value" -msgstr "Calcular un valor de constante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/UserControl.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET MVC User Control." +msgstr "Crear un control de usuario ASP.NET MVC." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:28 -msgid "Redundant condition check before assignment" -msgstr "Comprobación de condición redundante antes de asignación" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewContentPage.xft.xml:8 +msgid "ASP.NET MVC View Content" +msgstr "Contenido de vista ASP.NET MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueAnalyzer.cs:14 -msgid "'true' is redundant as for statement condition" -msgstr "'true' es redundante en cuanto a la condición de instrucción" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewContentPage.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET MVC View Content page." +msgstr "Crea una página Ver contenido de ASP.NET MVC." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeAnalyzer.cs:17 -msgid "This class is recommended to be defined as static" -msgstr "Se recomienda que esta clase se defina como estática" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewMasterPage.xft.xml:8 +msgid "ASP.NET MVC Master Page" +msgstr "Página maestra ASP.NET MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceOperatorAssignmentWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:43 -msgid "Replace with '='" -msgstr "Reemplazar por '='" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewMasterPage.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET MVC Master Page." +msgstr "Crea una página maestra ASP.NET MVC." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedAnalyzer.cs:15 -msgid "Operator 'is' can be used" -msgstr "Se puede usar el operador 'is'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPage.xft.xml:8 +msgid "ASP.NET MVC View Page" +msgstr "Página de vista ASP.NET MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:78 -msgid "Argument is not used in format string" -msgstr "El argumento no se utiliza en la cadena de formato" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPage.xft.xml:13 +msgid "Creates an MVC View page." +msgstr "Crea una página Ver de MVC." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:97 -msgid "The index '{0}' is out of bounds of the passed arguments" -msgstr "El índice '{0}' está fuera de los límites de los argumentos pasados" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPageRazor.xft.xml:8 +msgid "ASP.NET MVC View Page (Razor)" +msgstr "Página de vista ASP.NET MVC (Razor)" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:105 -msgid "" -"Multiple:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Varios:\n" -"{0}" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPageRazor.xft.xml:13 +msgid "Creates an MVC Razor View page." +msgstr "Crea una página Ver de Razor para MVC." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RoslynUsageAnalyzer.cs:20 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:18 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:16 -msgid "{0}" -msgstr "{0}" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/WebConfigViews.xft.xml:5 +msgid "ASP.NET MVC Views Configuration" +msgstr "Configuración de vistas ASP.NET MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseAnalyzer.cs:15 -msgid "Expression is always 'true' or always 'false'" -msgstr "La expresión es siempre 'true' o siempre 'false'" +# fixme: dupe, use Web.config instead +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/WebConfigViews.xft.xml:11 +msgid "Creates an ASP.NET MVC Web.config file for the Views directory." +msgstr "Crea un archivo web.config ASP.NET MVC para el directorio Vistas." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseAnalyzer.cs:16 -msgid "Expression is always '{0}'" -msgstr "La expresión es siempre '{0}'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:9 +msgid "Web Application Configuration" +msgstr "Configuración de aplicación web" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0164LabelHasNotBeenReferencedCodeFixProvider.cs:43 -msgid "Remove unused label" -msgstr "Quitar etiqueta sin usar" +# fixme: dupe, use Web.config instead +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:15 +msgid "Creates an ASP.NET Web.config file for an application." +msgstr "Crea un archivo Web.config de ASP.NET para una aplicación." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:16 -msgid "Member hides static member from outer class" -msgstr "El miembro oculta el miembro estático de la clase externa" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:9 +msgid "Subdirectory Web Configuration" +msgstr "Configuración web de subdirectorio" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:58 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:103 -msgid "field" -msgstr "campo" +# fixme: dupe, use Web.config instead +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:15 +msgid "Creates an ASP.NET web.config file for a subdirectory." +msgstr "Crea un archivo Web.config ASP.NET para un subdirectorio." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:62 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:106 -msgid "property" -msgstr "propiedad" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:8 +msgid "Master Page with CodeBehind" +msgstr "Página maestra con CodeBehind" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:64 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:109 -msgid "event" -msgstr "evento" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-Empty.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-Empty.xft.xml:9 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-CodeBehind.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-CodeBehind.xft.xml:9 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-Empty.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-Empty.xft.xml:9 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-CodeBehind.xft.xml:9 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-Empty.xft.xml:10 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:10 +msgid "ASP.NET Web Forms" +msgstr "Web Forms de ASP.NET" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:60 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:112 -msgid "method" -msgstr "método" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:12 +msgid "Creates an ASP.NET Master Page with a CodeBehind class." +msgstr "Crea una página maestra ASP.NET con una clase CodeBehind." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:67 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:115 -msgid "member" -msgstr "miembro" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-Empty.xft.xml:8 +msgid "Master Page without CodeBehind" +msgstr "Página maestra sin CodeBehind" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:17 -msgid "{0} '{1}' hides {2} from outer class" -msgstr "{0} '{1}' oculta {2} de la clase externa" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-Empty.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET Master Page." +msgstr "Crea una página maestra ASP.NET." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:129 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:135 -msgid "Event" -msgstr "Evento" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage.xft.xml:8 +msgid "Nested Master Page" +msgstr "Página maestra anidada" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:142 -msgid "Field" -msgstr "Campo" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage.xft.xml:12 +msgid "Creates an ASP.NET Nested Master Page." +msgstr "Crear una página maestra ASP.NET anidada." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:153 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:98 -msgid "Method" -msgstr "Método" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm.xft.xml:8 +msgid "Web Content Form" +msgstr "Formulario de contenido web" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:15 -msgid "Method with optional parameter is hidden by overload" -msgstr "La sobrecarga oculta el método con parámetros opcionales" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET Web Form that is the child of a Master Page." +msgstr "Crea un formulario de Web Forms ASP.NET hijo de una página maestra." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullAnalyzer.cs:15 -msgid "Possible compare of value type with 'null'" -msgstr "Posible comparación de tipo de valor con 'null'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-Empty.xft.xml:8 +msgid "User Control" +msgstr "Control de usuario" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationAnalyzer.cs:14 -msgid "Explicit delegate creation expression is redundant" -msgstr "La expresión de creación de delegado explícita es redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-Empty.xft.xml:13 +msgid "Creates an empty ASP.NET user control." +msgstr "Crea un control de usuario ASP.NET vacío." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant explicit delegate declaration" -msgstr "Declaración de delegado explícita redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-CodeBehind.xft.xml:8 +msgid "Web Form with CodeBehind" +msgstr "Web Forms con CodeBehind" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NonReadonlyReferencedInGetHashCodeAnalyzer.cs:16 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NonReadonlyReferencedInGetHashCodeAnalyzer.cs:17 -msgid "Non-readonly field referenced in 'GetHashCode()'" -msgstr "Campo no de solo lectura al que se hace referencia en 'GetHashCode()'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-CodeBehind.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET Web Form with a CodeBehind class." +msgstr "Crea un formulario de Web Forms ASP.NET con una clase CodeBehind." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant array creation expression" -msgstr "Expresión de creación de matriz redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:8 +msgid "Nested Master Page with CodeBehind" +msgstr "Página maestra anidada con CodeBehind" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameAnalyzer.cs:14 -msgid "Redundant explicit property name" -msgstr "Nombre de propiedad explícito redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:12 +msgid "Creates an ASP.NET Nested Master Page with a CodeBehind class." +msgstr "Crear una página maestra ASP.NET anidada con una clase CodeBehind." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:14 -msgid "Possible unassigned object created by 'new'" -msgstr "Posible objeto desasignado creado por 'new'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-CodeBehind.xft.xml:8 +msgid "User Control with CodeBehind" +msgstr "Control de usuario con CodeBehind" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:15 -msgid "Possible unassigned object created by 'new' expression" -msgstr "Posible objeto desasignado creado por la expresión 'new'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-CodeBehind.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET user control with a CodeBehind class." +msgstr "Crea un control de usuario ASP.NET con una clase CodeBehind." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:17 -msgid "Cannot resolve symbol in text argument" -msgstr "No se puede resolver el símbolo en argumento de texto" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-Empty.xft.xml:8 +msgid "Web Form" +msgstr "Formulario de Web Forms" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:18 -msgid "The parameter '{0}' can't be resolved" -msgstr "No se puede resolver el parámetro '{0}'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-Empty.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET Web Form." +msgstr "Crea un formulario de Web Forms ASP.NET." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:104 -msgid "Replace with '\"{0}\"'." -msgstr "Reemplazar por '\"{0}\"'." +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:8 +msgid "Web Handler with CodeBehind" +msgstr "Controlador web con CodeBehind" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:90 -msgid "Add '\"{0}\"' parameter." -msgstr "Agregar el parámetro '\"{0}\"'." +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET Web Handler with a CodeBehind class." +msgstr "Crea un controlador web ASP.NET con una clase CodeBehind." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionAnalyzer.cs:15 -msgid "Delegate subtraction has unpredictable result" -msgstr "La resta delegada tiene un resultado impredecible" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-Empty.xft.xml:8 +msgid "Web Service" +msgstr "Servicio web" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:19 -msgid "Parameter '{0}' is never used" -msgstr "El parámetro '{0}' no se utiliza nunca" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-Empty.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET web service." +msgstr "Crear un servicio web ASP.NET." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant explicit nullable type creation" -msgstr "Creación de tipo que acepta valores NULL explícito redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-CodeBehind.xft.xml:8 +msgid "Web Service with CodeBehind" +msgstr "Servicio web con CodeBehind" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallAnalyzer.cs:16 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallAnalyzer.cs:17 -msgid "Redundant 'string.ToCharArray()' call" -msgstr "Llamada a 'string.ToCharArray()' redundante" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-CodeBehind.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET web service with a CodeBehind class." +msgstr "Crea un servicio web ASP.NET con una clase CodeBehind." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeAnalyzer.cs:14 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeAnalyzer.cs:15 -msgid "Possible mistaken call to 'object.GetType()'" -msgstr "Posible llamada errónea a 'object.GetType()'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-Empty.xft.xml:8 +msgid "Web Handler" +msgstr "Controlador web" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1105ExtensionMethodMustBeDeclaredStaticCodeFixProvider.cs:46 -msgid "Extension methods must be declared static" -msgstr "Los métodos de extensión se deben declarar estáticos" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-Empty.xft.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET Web Handler." +msgstr "Crea un controlador web ASP.NET." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ParameterOnlyAssignedAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ParameterOnlyAssignedAnalyzer.cs:16 -msgid "Parameter is assigned but its value is never used" -msgstr "El parámetro se asigna pero su valor nunca se utiliza" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:8 +msgid "Web Content Form with CodeBehind" +msgstr "Formulario de contenido web con CodeBehind" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseAnalyzer.cs:15 +#: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:13 msgid "" -"Call to base.Equals resolves to Object.Equals, which is reference equality" +"Creates an ASP.NET Web Form that is the child of a Master Page, with a " +"CodeBehind class." msgstr "" -"La llamada a base.Equals se resuelve en Object.Equals, que es la igualdad de " -"referencia" +"Crea un formulario web de ASP.NET que es el elemento secundario de una " +"página maestra, con una clase CodeBehind." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConstantConditionAnalyzer.cs:14 -msgid "Condition is always 'true' or always 'false'" -msgstr "La condición siempre es 'true' o siempre 'false'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:7 +msgid "Preprocessed Razor Template" +msgstr "Plantilla Razor preprocesada" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConstantConditionAnalyzer.cs:15 -msgid "Condition is always '{0}'" -msgstr "La condición es siempre '{0}'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:9 +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:10 +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:10 +msgid "Text Templating" +msgstr "Plantilla de texto" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:105 -msgid "Add null check" -msgstr "Agregar comprobación de valores null" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:10 +msgid "A Razor template that will be preprocessed into a C# class." +msgstr "Una plantilla Razor que se procesará previamente en una clase de C#." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RoslynUsageAnalyzer.cs:19 -msgid "Unallowed usage of Roslyn features in this context." -msgstr "Uso no permitido de características de Roslyn en este contexto." +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/MvcProject.xpt.xml:8 +msgid "ASP.NET MVC Project" +msgstr "Proyecto ASP.NET MVC" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:40 -msgid "To 'catch (Exception)'" -msgstr "En 'catch (excepción)'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/MvcProject.xpt.xml:13 +msgid "Creates an ASP.NET MVC Web Project with Razor Views." +msgstr "Crear un proyecto web ASP.NET MVC con vistas de Razor." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddExceptionDescriptionCodeRefactoringProvider.cs:74 -msgid "Add exception description" -msgstr "Agregar descripción de excepción" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/EmptyProject.xpt.xml:8 +msgid "Empty ASP.NET Project" +msgstr "Proyecto ASP.NET vacío" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNewFormatItemCodeRefactoringProvider.cs:53 -msgid "Insert format argument" -msgstr "Insertar argumento de formato" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/EmptyProject.xpt.xml:13 +msgid "Creates an empty ASP.NET Web Project." +msgstr "Crea un proyecto web ASP.NET vacío." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAnonymousMethodToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:43 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaStatementToExpressionCodeRefactoringProvider.cs:78 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:54 -msgid "To lambda expression" -msgstr "En expresión lambda" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/WebFormsProject.xpt.xml:8 +msgid "ASP.NET Web Forms Project" +msgstr "Proyecto de Web Forms ASP.NET" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertCoalescingToConditionalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "Replace '??' operator with '?:' expression" -msgstr "Reemplazar el operador '??' por la expresión '?:'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/WebFormsProject.xpt.xml:13 +msgid "Creates a new ASP.NET Web Forms Project." +msgstr "Crea un proyecto de Web Forms ASP.NET." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:43 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:43 -msgid "To hex" -msgstr "En hexadecimal" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:8 +msgid "ASP.NET Global.asax" +msgstr "Global.asax de ASP.NET" + +#: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:14 +msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file." +msgstr "Crea un archivo Global.asax de ASP.NET." + +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyCssFile.xft.xml:9 +msgid "Empty CSS File" +msgstr "Archivo CSS vacío" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToEqualsCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "To 'Equals' call" -msgstr "En llamada a 'Equals'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyCssFile.xft.xml:12 +msgid "Creates an empty CSS file." +msgstr "Crea un archivo CSS vacío." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToReferenceEqualsCodeRefactoringProvider.cs:43 -msgid "To 'ReferenceEquals' call" -msgstr "En llamada a 'ReferenceEquals'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyLessFile.xft.xml:9 +msgid "LESS Style Sheet" +msgstr "Hoja de estilos LESS" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 -msgid "To '=='" -msgstr "En '=='" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyLessFile.xft.xml:12 +msgid "LESS is a language that compiles into CSS." +msgstr "LESS es un lenguaje que se compila en CSS." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 -msgid "To '!='" -msgstr "En '!='" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyScssFile.xft.xml:9 +msgid "SCSS Style Sheet (SASS)" +msgstr "Hoja de estilos SCSS (SASS)" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExplicitToImplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:100 -msgid "To implicit implementation" -msgstr "En implementación implícita" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyScssFile.xft.xml:12 +msgid "SCSS is a language that compiles into CSS." +msgstr "SCSS es un lenguaje que se compila en CSS." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:49 -msgid "To 'for'" -msgstr "En 'for'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJsonFile.xft.xml:9 +msgid "Empty JSON File" +msgstr "Archivo JSON vacío" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:45 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:45 -msgid "To dec" -msgstr "En dec" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJsonFile.xft.xml:12 +msgid "Creates an empty JSON file." +msgstr "Crea un archivo JSON vacío." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToConditionalTernaryExpressionCodeRefactoringProvider.cs:117 -msgid "To '?:' expression" -msgstr "En expresión '?:'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyTypeScriptFile.xft.xml:9 +msgid "TypeScript file" +msgstr "Archivo de TypeScript" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToSwitchStatementCodeRefactoringProvider.cs:47 -msgid "To 'switch'" -msgstr "En 'switch'" +#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyTypeScriptFile.xft.xml:12 +msgid "A blank TypeScript source file." +msgstr "Archivo de origen de TypeScript en blanco." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertImplicitToExplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:64 -msgid "To explicit implementation" -msgstr "En implementación implícita" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:8 +msgid "Text template" +msgstr "Plantilla de texto" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaBodyExpressionToStatementCodeRefactoringProvider.cs:52 -msgid "To lambda statement" -msgstr "En instrucción lambda" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:15 +msgid "T4 Templates" +msgstr "Plantillas T4" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:41 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:54 -msgid "To anonymous method" -msgstr "En método anónimo" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:41 +msgid "Process T4 Templates..." +msgstr "Procesar plantillas T4..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertSwitchToIfCodeRefactoringProvider.cs:47 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertSelectCaseToIfCodeRefactoringProvider.cs:53 -msgid "To 'if'" -msgstr "En 'if'" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:42 +msgid "Process all T4 templates." +msgstr "Procesar todas las plantillas T4." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipOperatorOperandsCodeRefactoringProvider.cs:39 -msgid "Flip '{0}' operands" -msgstr "Voltear '{0}' operandos" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/TextTemplatingFilePreprocessor.cs:68 +msgid "" +"Could not read input file '{0}':\n" +"{1}" +msgstr "" +"No se pudo leer el archivo de entrada '{0}':\n" +"{1}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipRelationalOperatorArgumentsCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "Flip '{0}' operator to '{1}'" -msgstr "Voltear operador '{0}' a '{1}'" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/TextTemplatingFilePreprocessor.cs:104 +msgid "" +"Could not write output file '{0}':\n" +"{1}" +msgstr "" +"No se pudo escribir el archivo de salida '{0}':\n" +"{1}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InsertAnonymousMethodSignatureCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "Insert signature" -msgstr "Insertar firma" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/GenerateCommandHandler.cs:84 +msgid "Process T4 Templates" +msgstr "Procesar plantillas T4" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvertIfCodeRefactoringProvider.cs:16 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertIfCodeRefactoringProvider.cs:16 -msgid "Invert 'if'" -msgstr "Invertir 'if'" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/GenerateCommandHandler.cs:91 +msgid "Process T4 Template" +msgstr "Procesar plantilla T4" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:51 -msgid "To 'catch'" -msgstr "En 'catch'" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/T4FileTemplate.cs:70 +msgid "Failed to generate file: {0}" +msgstr "No se pudo generar el archivo: {0}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvokeAsStaticMethodCodeRefactoringProvider.cs:50 -msgid "To static invocation" -msgstr "En invocación estática" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:8 +msgid "T4 Template" +msgstr "Plantilla T4" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/JoinLocalVariableDeclarationAndAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:45 -msgid "Join declaration and assignment" -msgstr "Unir declaración y asignación" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:11 +msgid "A T4 template for generating code or text files." +msgstr "Una plantilla T4 para la generación de archivos de texto o código." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveRegionEndRegionDirectivesCodeRefactoringProvider.cs:38 -msgid "Remove region/endregion directives" -msgstr "Quitar directivas region/endregion" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:8 +msgid "Preprocessed T4 Template" +msgstr "Plantilla T4 preprocesada" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceAutoPropertyWithPropertyAndBackingFieldCodeRefactoringProvider.cs:45 -msgid "To property with backing field" -msgstr "En propiedad con campo de respaldo" +#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:11 +msgid "A T4 template that will be preprocessed into a partial class." +msgstr "Una plantilla T4 que se preprocesará en una clase parcial." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAutoPropertyToPropertyCodeRefactoringProvider.cs:45 -msgid "To computed property" -msgstr "En propiedad calculada" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/SoftDebuggerEngine.cs:116 +msgid "" +"User assembly '{0}' is missing. Debugger will now debug all code, not just " +"user code." +msgstr "" +"Falta el ensamblado de usuario '{0}'. El depurador depurará ahora todo el " +"código, no solo el del usuario." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplacePropertyWithBackingFieldWithAutoPropertyCodeRefactoringProvider.cs:43 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplacePropertyWithBackingFieldWithAutoPropertyCodeRefactoringProvider.cs:69 -msgid "Convert to auto-property" -msgstr "Convertir en propiedad automática" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/SoftDebuggerEngine.cs:132 +msgid "" +"Could not get assembly name for user assembly '{0}'. Debugger will now debug " +"all code, not just user code." +msgstr "" +"No se pudo obtener el nombre de ensamblado para el ensamblado de usuario " +"'{0}'. El depurador depurará todo el código, no solo el del usuario." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitIfWithAndConditionInTwoCodeRefactoringProvider.cs:48 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitIfWithOrConditionInTwoCodeRefactoringProvider.cs:48 -msgid "Split into two 'if' statements" -msgstr "Dividir en dos instrucciones 'if'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft.AspNet/AspNetSoftDebuggerEngine.cs:102 +msgid "" +"The \"{0}\" web server cannot be started. Please ensure that it is installed." +msgstr "" +"El servidor web \"{0}\" no se puede iniciar. Asegúrese de que esté instalado." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitLocalVariableDeclarationAndAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "Split declaration and assignment" -msgstr "Dividir declaración y asignación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/MonoDevelop.HexEditor/DisplayBinding.cs:38 +msgid "Hex Editor" +msgstr "Editor hexadecimal" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertHasFlagsToBitwiseFlagComparisonCodeRefactoringProvider.cs:42 -msgid "To bitwise flag comparison" -msgstr "En comparación de marca bit a bit" +#: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/MonoDevelop.HexEditor/HexEditorVisualizer.cs:47 +msgid "HexEdit" +msgstr "HexEdit" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertBitwiseFlagComparisonToHasFlagsCodeRefactoringProvider.cs:45 -msgid "To 'Enum.HasFlag'" -msgstr "En 'Enum.HasFlag'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:145 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:447 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemStringEmptyCodeRefactoringProvider.cs:34 -msgid "Use 'string.Empty'" -msgstr "Usar 'string.Empty'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:269 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:575 +msgid "[External Code]" +msgstr "[Código externo]" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemEnvironmentNewLineCodeRefactoringProvider.cs:39 -msgid "Use 'System.Environment.NewLine'" -msgstr "Usar 'System.Environment.NewLine'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:363 +msgid "Show External Code" +msgstr "Mostrar código externo" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertForToWhileCodeRefactoringProvider.cs:26 -msgid "To 'while'" -msgstr "En 'while'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:377 +msgid "Show Module Name" +msgstr "Mostrar nombre de módulo" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertDoWhileToWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "To 'while { ... }'" -msgstr "En 'while { ... }'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:386 +msgid "Show Parameter Type" +msgstr "Mostrar tipo de parámetro" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:38 -msgid "Replace '{0}++' with '{0} += 1'" -msgstr "Reemplazar '{0}++' por '{0} += 1'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:395 +msgid "Show Parameter Name" +msgstr "Mostrar nombre de parámetro" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:38 -msgid "Replace '{0}--' with '{0} -= 1'" -msgstr "Reemplazar '{0}--' por '{0} -= 1'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:404 +msgid "Show Parameter Value" +msgstr "Mostrar valor de parámetro" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceWithOperatorAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:40 -msgid "To '{0}='" -msgstr "En '{0}='" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:413 +msgid "Show Line Number" +msgstr "Mostrar número de línea" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:47 -msgid "To '{0}++'" -msgstr "En '{0}++'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:410 +msgid "Click here to add a new watch" +msgstr "Haga clic aquí para agregar una nueva inspección" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:47 -msgid "To '{0}--'" -msgstr "En '{0}--'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1154 +msgid "The name '{0}' does not exist in the current context." +msgstr "El nombre '{0}' no existe en el contexto actual." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:31 -msgid "To '*'" -msgstr "En '*'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1174 +msgid "Show Value" +msgstr "Mostrar valor" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:31 -msgid "To '/'" -msgstr "En '/'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1177 +msgid "Evaluating..." +msgstr "Evaluando..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "To '<<'" -msgstr "En '<<'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1189 +msgid "Show More" +msgstr "Mostrar más" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "To '>>'" -msgstr "En '>>'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:1191 +msgid "Show Values" +msgstr "Mostrar valores" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertWhileToDoWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "To 'do...while'" -msgstr "En 'do...while'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:72 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:97 +msgid "Disassembly" +msgstr "Desensamblado" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:16 -msgid "Constructor in abstract class should not be public" -msgstr "El constructor en la clase abstracta no debe ser público" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:81 +#, fuzzy +msgid "Go to Breakpoint" +msgstr "Editar punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:16 -msgid "Replace with call to OfType().Any()" -msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().Any()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:82 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:139 +msgid "Edit Breakpoint…" +msgstr "Editar punto de interrupción…" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:17 -msgid "Replace with 'OfType().Any()'" -msgstr "Reemplazar por 'OfType().Any()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:148 +msgid "Condition" +msgstr "Condición" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseAnalyzer.cs:14 -msgid "Finds potentially erroneous calls to Object.Equals" -msgstr "Busca las llamadas posiblemente erróneas a Object.Equals" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:154 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:722 +msgid "Hit Count" +msgstr "Recuento de visitas" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:14 -msgid "Convert 'if' to '&&' expression" -msgstr "Convertir 'if' en una expresión '&&'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:157 +msgid "Last Trace" +msgstr "Último seguimiento" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:61 -msgid "Convert to '&&' expression" -msgstr "Convertir en una expresión '&&'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:377 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:408 +msgid "Enable All Breakpoints" +msgstr "Habilitar todos los puntos de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:18 -msgid "Shows NotImplementedException throws in the quick task bar" -msgstr "" -"Muestra las apariciones de la excepción NotImplementedException en la barra " -"de tareas rápida" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:379 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:410 +msgid "Disable All Breakpoints" +msgstr "Deshabilitar todos los puntos de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:19 -msgid "Not implemented" -msgstr "No implementado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:351 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:136 +msgid "Remove Breakpoint" +msgid_plural "Remove Breakpoints" +msgstr[0] "Quitar puntos de interrupción" +msgstr[1] "Quitar puntos de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:18 -msgid "Removes 'internal' modifiers that are not required" -msgstr "Quita los modificadores 'internal' que ya no se necesitan" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:382 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:363 +msgid "Enable Breakpoint" +msgid_plural "Enable Breakpoints" +msgstr[0] "Habilitar puntos de interrupción" +msgstr[1] "Habilitar puntos de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:19 -msgid "'internal' modifier is redundant" -msgstr "El modificador 'internal' es redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:384 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:360 +msgid "Disable Breakpoint" +msgid_plural "Disable Breakpoints" +msgstr[0] "Deshabilitar puntos de interrupción" +msgstr[1] "Deshabilitar puntos de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:18 -msgid "Removes 'private' modifiers that are not required" -msgstr "Quita los modificadores 'private' que no se necesitan" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:106 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:214 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:44 +msgid "Id" +msgstr "Id." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:19 -msgid "'private' modifier is redundant" -msgstr "El modificador 'private' es redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:154 +msgid "Resume" +msgstr "Reanudar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:20 -msgid "Validate Xml docs" -msgstr "Validar documentos XML" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:160 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:87 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsAnalyzer.cs:16 -msgid "Bitwise operation on enum not marked with [Flags] attribute" -msgstr "Operacion bit a bit en enumeración no marcada con el atributo [Flags]" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:275 +msgid "Main Thread" +msgstr "Subproceso principal" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:14 -msgid "Comparison of floating point numbers with equality operator" -msgstr "Comparación de números de punto flotante con operador de igualdad" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:782 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:256 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:266 +msgid "Debugger" +msgstr "Depurador" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:16 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:783 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:33 msgid "" -"Warns about calls to virtual member functions occuring in the constructor" +"The debugger runtime is not responding. You can wait for it to recover, or " +"stop debugging." msgstr "" -"Avisa sobre las llamadas a funciones de miembros virtuales que tienen lugar " -"en el constructor" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:17 -msgid "A catch clause that catches System.Exception and has an empty body" -msgstr "Una cláusula catch que detecta System.Exception y tiene un cuerpo vacío" +"El tiempo de ejecución del depurador no responde. Puede esperar a que se " +"recupere o detener la depuración." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonAnalyzer.cs:14 -msgid "Comparing equal expression for equality is usually useless" -msgstr "" -"La comparación de expresiones equal para buscar igualdad es normalmente " -"inútil" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:784 +msgid "Debugger information" +msgstr "Información del depurador" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:18 -msgid "Finds issues with format strings" -msgstr "Busca problemas con cadenas de formato" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:1306 +msgid "Waiting for debugger to connect..." +msgstr "Esperando a que se conecte el depurador..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsAnalyzer.cs:17 -msgid "" -"Function does not reach its end or a 'return' statement by any of possible " -"execution paths" -msgstr "" -"La función no llega a su fin o a una instrucción 'return' por cualquiera de " -"las siguientes rutas de acceso de ejecución" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:1334 +msgid "Waiting for debugger" +msgstr "Esperando al depurador" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsAnalyzer.cs:18 -msgid "{0} never reaches end or a 'return' statement" -msgstr "{0} nunca llega a su fin o a una instrucción 'return'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:102 +msgid "_Continue Debugging" +msgstr "_Continuar depurando" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:15 -msgid "Local variable has the same name as a member and hides it" -msgstr "La variable local tiene el mismo nombre que un miembro y lo oculta" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:103 +msgid "Continue the execution of the application" +msgstr "Continuar la ejecución de la aplicación" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:16 -msgid "Local variable '{0}' hides {1} '{2}'" -msgstr "La variable local '{0}' oculta {1} '{2}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:158 +msgid "Please select the application to debug" +msgstr "Seleccione la aplicación que se va a depurar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:14 -msgid "Lowercase 'l' is often confused with '1'" -msgstr "La 'l' minúscula se confunde a menudo con el '1'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:163 +msgid "The file '{0}' does not exist" +msgstr "El archivo '{0}' no existe" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:16 -msgid "{0} with optional parameter is hidden by overload" -msgstr "La sobrecarga oculta {0} con el parámetro opcional" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:168 +msgid "The file '{0}' can't be debugged" +msgstr "El archivo '{0}' no se puede depurar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:98 -msgid "Indexer" -msgstr "Indexador" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:206 +msgid "Do you want to detach from the process being debugged?" +msgstr "¿Desea desasociarse del proceso en depuración?" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:27 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:28 -msgid "The parameter name is on the wrong argument" -msgstr "El nombre del parámetro está en el argumento incorrecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:206 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:83 +msgid "Detach" +msgstr "Desasociar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedAnalyzer.cs:14 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:682 msgid "" -"Operator Is can be used instead of comparing object GetType() and instances " -"of System.Type object" +"Unable to set the next statement. The next statement cannot be set to " +"another function." msgstr "" -"Se puede usar el operador Is en lugar de comparar el objeto GetType() y las " -"instancias del objeto System.Type" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterRefOutAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterRefOutAnalyzer.cs:16 -msgid "C# doesn't support optional 'ref' or 'out' parameters" -msgstr "C# no admite los parámetros opcionales 'ref' o 'out'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:684 +msgid "Unable to set the next statement to this location." +msgstr "" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:15 -msgid "Parameter has the same name as a member and hides it" -msgstr "El parámetro tiene el mismo nombre que un miembro y lo oculta" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:24 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Asociar al proceso" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:15 -msgid "Parameter name differs in partial method definition" -msgstr "El nombre del parámetro es diferente en la definición de método parcial" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:44 +msgid "Attach to:" +msgstr "Asociar a:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:16 -msgid "Parameter name differs in partial method definition should be '{0}'" -msgstr "" -"El nombre del parámetro es diferente en la definición de método parcial, " -"debe ser '{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:83 +msgid "Debugger:" +msgstr "Depurador:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:15 -msgid "" -"Warns about property or indexer setters and event adders or removers that do " -"not use the value parameter" -msgstr "" -"Avisa sobre los establecedores de propiedad o indexador y los agregadores o " -"eliminadores de eventos que no usan el parámetro de valor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:129 +msgid "Attach" +msgstr "Asociar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:16 -msgid "The {0} does not use the 'value' parameter" -msgstr "El {0} no usa el parámetro 'value'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExpressionEvaluatorDialog.cs:20 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:168 +msgid "Expression Evaluator" +msgstr "Evaluador de expresiones" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:68 -msgid "setter" -msgstr "establecedor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExpressionEvaluatorDialog.cs:51 +msgid "Evaluate" +msgstr "Evaluar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:70 -msgid "add accessor" -msgstr "descriptor de acceso add" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:61 +msgid "Debug session not started." +msgstr "La sesión de depuración no se inicia." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:72 -msgid "remove accessor" -msgstr "descriptor de acceso remove" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:64 +msgid "The expression can't be evaluated while the application is running." +msgstr "No se puede evaluar la expresión mientras se ejecuta la aplicación." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:106 +msgid "Expression not supported." +msgstr "Expresión no admitida." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:109 +msgid "Evaluation failed." +msgstr "Evaluación no superada." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:178 +msgid "< More... (The first {0} items were displayed.) >" +msgstr "< Más... (Se mostraron los primeros {0} elementos.) >" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:15 -msgid "Non public methods are not found by NUnit" -msgstr "NUnit no encuentra los métodos no públicos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:210 +msgid "Debugging stopped" +msgstr "Depuración detenida" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:14 -msgid "Convert 'Nullable' to the short form 'T?'" -msgstr "Convertir 'Nullable' en la forma corta 'T?'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:225 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:228 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:263 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:266 +msgid "Evaluating" +msgstr "Evaluando" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:15 -msgid "Nullable type can be simplified" -msgstr "El tipo que acepta valores NULL se puede simplificar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:18 +msgid "The Debugger is Busy" +msgstr "El depurador está ocupado" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeAnalyzer.cs:16 -msgid "" -"If all fields, properties and methods members are static, the class can be " -"made static." -msgstr "" -"Si todos los campos, propiedades y miembros de métodos son estáticos, la " -"clase se puede convertir en estática." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:54 +msgid "Stop Debugger" +msgstr "Detener depurador" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:14 -msgid "" -"If an extension method is called as static method convert it to method " -"syntax" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:70 +msgid "Debug project code only; do not step into framework code." msgstr "" -"Si se llama a un método de extensión como método estático, conviértalo en " -"sintaxis de método" +"Solo depurar el código del proyecto; no depurar paso a paso por " +"instrucciones el código del marco." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:16 -msgid "Empty constructor is redundant" -msgstr "El constructor vacío es redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:72 +msgid "Step over properties and operators" +msgstr "Paso a paso por procedimientos para propiedades y operadores" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:14 -msgid "" -"The default underlying type of enums is int, so defining it explicitly is " -"redundant." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:74 +msgid "Allow implicit property evaluation and method invocation" msgstr "" -"El tipo subyacente predeterminado de las enumeraciones es int, así que " -"definirlo explícitamente es redundante." +"Permitir la evaluación de propiedades implícitas y la invocación de métodos" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:15 -msgid "Class is declared partial but has only one part" -msgstr "La clase se declara parcial pero solo tiene una parte" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:77 +msgid "Call string-conversion function on objects in variables windows" +msgstr "" +"Llamar a función de conversión de cadenas en objetos de ventanas de variables" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:14 -msgid "This is generated by the compiler and can be safely removed" -msgstr "Lo genera el compilador y se puede quitar con seguridad" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:80 +msgid "Show inherited class members in a base class group" +msgstr "Mostrar miembros de clase heredados en un grupo de clase base" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:16 -msgid "Initializing field with default value is redundant" -msgstr "El campo de inicialización con un valor predeterminado es redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:82 +msgid "Group non-public members" +msgstr "Agrupar miembros no públicos" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassAnalyzer.cs:15 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassAnalyzer.cs:16 -msgid "'sealed' modifier is redundant in sealed classes" -msgstr "El modificador 'sealed' es redundante en clases sealed" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:84 +msgid "Group static members" +msgstr "Agrupar miembros estáticos" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:18 -msgid "Parameter is never used" -msgstr "Nunca se utiliza el parámetro" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:87 +msgid "Evaluation Timeout:" +msgstr "Tiempo de espera de evaluación agotado:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:16 -msgid "Type parameter '{0}' is never used" -msgstr "El parámetro de tipo '{0}' nunca se utiliza" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:98 +msgid "ms" +msgstr "ms" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:15 -msgid "" -"When initializing explicitly typed local variable or array type, array " -"creation expression can be replaced with array initializer." -msgstr "" -"Al inicializar la variable local con un tipo explícito o el tipo de matriz, " -"la expresión de creación de matriz se puede reemplazar por el inicializador " -"de matriz." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:101 +msgid "Advanced options" +msgstr "Opciones avanzadas" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionAnalyzer.cs:15 -msgid "Finds redundant null coalescing expressions such as expr ?? expr" -msgstr "Encuentra expresiones de fusión nulas redundantes, como expr ?? expr" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:103 +msgid "Enable diagnostic logging" +msgstr "Habilitar registro de diagnóstico" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueAnalyzer.cs:15 -msgid "true is redundant as for statement condition, thus can be safely ommited" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:112 +msgid "Check to only debug the project code and not step into framework code" msgstr "" -"true es redundante para la condición de instrucción, así que se puede omitir " -"con seguridad" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameAnalyzer.cs:15 -msgid "The name can be inferred from the initializer expression" -msgstr "El nombre se puede inferir de la expresión de inicializador" +"Active esta casilla para depurar solo el código del proyecto y no depurar " +"paso a paso por instrucciones el código del marco" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierAnalyzer.cs:18 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierAnalyzer.cs:19 -msgid "'base.' is redundant and can safely be removed" -msgstr "'base.' es redundante y se puede quitar con seguridad" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:114 +msgid "Check to step over properties and operators" +msgstr "Active esta casilla para saltar propiedades y operadores" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelAnalyzer.cs:16 -msgid "'case' label is redundant" -msgstr "La etiqueta 'case' es redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:116 +msgid "Check to allow implicit property evaluation and method invocation" +msgstr "" +"Active esta casilla para permitir la evaluación de propiedades y la " +"invocación de métodos implícitas" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:27 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:118 msgid "" -"Check for inequality before assignment is redundant if (x != value) x = " -"value;" +"Check to call string-conversion functions on objects in the Variables windows" msgstr "" -"Comprobar la desigualdad antes de la asignación es redundante si (x != " -"value) x = valor;" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeAnalyzer.cs:15 -msgid "Remove the redundant size indicator" -msgstr "Quitar el indicador de tamaño redundante" +"Active esta casilla para llamar a funciones de conversión de cadenas en " +"objetos de las ventanas de variables" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:15 -msgid "Value types are implicitly convertible to nullables" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:120 +msgid "Check to show inherited class members in a base class group" msgstr "" -"Los tipos de valores se pueden convertir implícitamente en tipos que aceptan " -"valores NULL" +"Active esta casilla para mostrar los miembros de clase heredados en un grupo " +"de clase base" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectCreationArgumentListAnalyzer.cs:14 -msgid "" -"When object creation uses object or collection initializer, empty argument " -"list is redundant" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:122 +msgid "Check to group non-public members in the Variables windows" msgstr "" -"Cuando la creación de objetos usa un inicializador de objeto o colección, la " -"lista de argumentos vacía es redundante" +"Active esta casilla para agrupar miembros no públicos en las ventanas de " +"variables" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:18 -msgid "" -"Finds calls to ToString() which would be generated automatically by the " -"compiler" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:124 +msgid "Check to group static members in the Variables windows" msgstr "" -"Busca llamadas a ToString() que se generarían automáticamente por el " -"compilador" +"Active esta casilla para agrupar miembros estáticos en las ventanas de " +"variables" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:19 -msgid "Redundant 'ToString()' call" -msgstr "Llamada a 'ToString()' redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:126 +msgid "Set the length of time the evaluation will wait before giving up" +msgstr "Establezca el tiempo de espera de la evaluación" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:17 -msgid "" -"Unsafe modifier in redundant in unsafe context or when no unsafe constructs " -"are used" -msgstr "" -"El modificador unsafe es redundante en contextos poco seguros o cuando se " -"usan constructos poco seguros" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:128 +msgid "Check to enable some diagnostic logging" +msgstr "Active esta casilla para habilitar algún registro de diagnóstico" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:18 -msgid "'unsafe' modifier is redundant" -msgstr "El modificador 'unsafe' es redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:294 +msgid "Stacktrace" +msgstr "Stacktrace" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace usages of 'Count()' with call to 'Any()'" -msgstr "Reemplazar usos de 'Count()' por llamada a 'Any()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:339 +msgid "Exception Caught" +msgstr "Excepción detectada" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:16 -msgid "Use '{0}' for increased performance" -msgstr "Usar '{0}' para aumentar el rendimiento" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:380 +msgid "_Only show my code." +msgstr "_Solo mostrar mi código." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 -msgid "Warns when a culture-aware 'StartsWith' call is used by default." -msgstr "" -"Avisa cuando una llamada a 'StartsWith' que tiene en cuenta la referencia " -"cultural se usa de forma predeterminada." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:1050 +msgid "{0} has been thrown" +msgstr "Se ha iniciado {0}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 -msgid "'StartsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument" -msgstr "" -"'StartsWith' tiene en cuenta la referencia cultural y carece de un argumento " -"StringComparison" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:22 +msgid "Value Visualizer" +msgstr "Visualizador de valores" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 -msgid "Warns when a culture-aware 'LastIndexOf' call is used by default." -msgstr "" -"Avisa cuando una llamada a 'LastIndexOf' que tiene en cuenta la referencia " -"cultural se usa de forma predeterminada." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:40 +msgid "View as:" +msgstr "Ver como:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 -msgid "'LastIndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument" -msgstr "" -"'LastIndexOf' tiene en cuenta la referencia cultural y carece de un " -"argumento StringComparison" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:155 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/CStringVisualizer.cs:204 +msgid "Wrap text" +msgstr "Ajustar texto" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/CStringVisualizer.cs:52 +msgid "C String" +msgstr "Cadena de C" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:71 +msgid "Pause the program" +msgstr "Pausar el programa" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:72 +msgid "Print a message and continue" +msgstr "Imprimir un mensaje y continuar" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:75 +msgid "When a function is entered" +msgstr "Cuando se escriba una función" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 -msgid "Warns when a culture-aware 'IndexOf' call is used by default." -msgstr "" -"Avisa cuando una llamada a 'IndexOf' que tiene en cuenta la referencia " -"cultural se usa de forma predeterminada." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:76 +msgid "When a location is reached" +msgstr "Cuando se llegue a una ubicación" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 -msgid "'IndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument" -msgstr "" -"'IndexOf' tiene en cuenta la referencia cultural y carece de un argumento " -"StringComparison" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:77 +msgid "When an exception is thrown" +msgstr "Cuando se produzca una excepción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 -msgid "Warns when a culture-aware 'EndsWith' call is used by default." -msgstr "" -"Avisa cuando una llamada a 'EndsWith' que tiene en cuenta la referencia " -"cultural se usa de forma predeterminada." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:80 +msgid "e.g. System.Object.ToString" +msgstr "por ejemplo, System.Object.ToString" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 -msgid "'EndsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument" -msgstr "" -"'EndsWith' tiene en cuenta la referencia cultural y carece de un argumento " -"StringComparison" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:81 +msgid "e.g. Program.cs:15:5" +msgstr "por ejemplo, Program.cs:15:5" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 -msgid "Warns when a culture-aware 'string.CompareTo' call is used by default" -msgstr "" -"Avisa cuando una llamada a 'string.CompareTo' que tiene en cuenta la " -"referencia cultural se usa de forma predeterminada" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:82 +msgid "e.g. System.InvalidOperationException" +msgstr "por ejemplo, System.InvalidOperationException" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:14 -msgid "Conditional expression can be simplified" -msgstr "La expresión condicional se puede simplificar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:83 +msgid "e.g. colorName == \"Red\"" +msgstr "por ejemplo, colorName == \"Red\"" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:27 -msgid "Uses shorter string.IsNullOrEmpty call instead of a longer condition" -msgstr "" -"Usa llamadas a string.IsNullOrEmpty más cortas en lugar de una condición más " -"larga" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:84 +msgid "e.g. Value of 'name' is {name}" +msgstr "por ejemplo, el valor de 'nombre' es {nombre}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:28 -msgid "Expression can be replaced with '{0}'" -msgstr "La expresión se puede reemplazar por '{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:99 +msgid "Include subclasses" +msgstr "Incluir subclases" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by SingleOrDefault()" -msgstr "" -"Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de SingleOrDefault()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:102 +msgid "Place simple C# expressions within {} to interpolate them." +msgstr "Coloque expresiones de C# sencillas entre {} para interpolarlas." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'SingleOrDefault()'" -msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'SingleOrDefault()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:106 +msgid "A C# boolean expression. Scope is local to the breakpoint." +msgstr "" +"Una expresión booleana de C#. El ámbito es local para el punto de " +"interrupción." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Single()" -msgstr "Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de Single()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:151 +msgid "Create a Breakpoint" +msgstr "Crear un punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'Single()'" -msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'Single()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:154 +msgid "Edit Breakpoint" +msgstr "Editar punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LongCount()" -msgstr "Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de LongCount()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:166 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:181 +msgid "Reset condition" +msgstr "Restablecer condición" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'LongCount()'" -msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'LongCount()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:167 +msgid "When hit count is less than" +msgstr "Cuando el recuento de visitas sea inferior a" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LastOrDefault()" -msgstr "" -"Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de LastOrDefault()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:168 +msgid "When hit count is less than or equal to" +msgstr "Cuando el recuento de visitas sea menor o igual que" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'LastOrDefault()'" -msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'LastOrDefault()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:169 +msgid "When hit count is equal to" +msgstr "Cuando el recuento de visitas sea igual a" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Last()" -msgstr "Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de Last()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:170 +msgid "When hit count is greater than" +msgstr "Cuando el recuento de visitas sea superior a" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'Last()'" -msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'Last()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:171 +msgid "When hit count is greater than or equal to" +msgstr "Cuando el recuento de visitas sea mayor o igual que" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by FirstOrDefault()" -msgstr "" -"Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de FirstOrDefault()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:172 +msgid "When hit count is a multiple of" +msgstr "Cuando el recuento de visitas sea un múltiplo de" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'FirstOrDefault()'" -msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'FirstOrDefault()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:182 +msgid "And the following condition is true" +msgstr "Y se cumpla la siguiente condición" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by First()" -msgstr "Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de First()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:183 +msgid "And the following expression changes" +msgstr "Y cambie la siguiente expresión" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'First()'" -msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'First()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:368 +msgid "Enter location." +msgstr "Especifique la ubicación." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:15 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Count()" -msgstr "Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de Count()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:382 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:413 +msgid "File does not exist." +msgstr "El archivo no existe." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with single call to 'Count()'" -msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'Count()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:387 +msgid "Missing ':' for line declaration." +msgstr "Falta ':' para la declaración de línea." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:16 -msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Any()" -msgstr "Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de Any()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:392 +msgid "Line is not a number." +msgstr "La línea no es un número." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:17 -msgid "Replace with single call to 'Any()'" -msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'Any()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:397 +msgid "Column is not a number." +msgstr "La columna no es un número." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType().Where()" -msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().Where()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:544 +msgid "Enter trace expression." +msgstr "Escriba la expresión de seguimiento." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType().Where()'" -msgstr "Reemplazar por 'OfType().Where()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:554 +msgid "Enter function name." +msgstr "Escriba el nombre de función." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType().SingleOrDefault()" -msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().SingleOrDefault()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:560 +msgid "Invalid function syntax." +msgstr "Sintaxis de función no válida." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType().SingleOrDefault()'" -msgstr "Reemplazar por 'OfType().SingleOrDefault()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:574 +msgid "Enter exception type." +msgstr "Escriba el tipo de excepción." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType().Single()" -msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().Single()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:578 +msgid "" +"Exception not identified in exception list generated from currently selected " +"project." +msgstr "" +"Excepción no identificada en la lista de excepciones generada a partir del " +"proyecto seleccionado actualmente." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType().Single()'" -msgstr "Reemplazar por 'OfType().Single()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:657 +msgid "Cause the program to pause when the breakpoint is hit" +msgstr "" +"Hace que el programa se ponga en pausa cuando se alcanza el punto de " +"interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType().LongCount()" -msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().LongCount()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:661 +msgid "" +"Cause the program to print a message and continue when the breakpoint is hit" +msgstr "" +"Hace que el programa imprima un mensaje y continúe cuando se alcanza el " +"punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType().LongCount()'" -msgstr "Reemplazar por 'OfType().LongCount()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:665 +msgid "Breakpoint Expression" +msgstr "Expresión de punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType().LastOrDefault()" -msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().LastOrDefault()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:666 +msgid "" +"Enter the expression you wish to have printed to the console. Place simple " +"C# expressions within {} to interpolate them." +msgstr "" +"Escriba la expresión que desea que se imprima en la consola. Ponga las " +"expresiones de C# sencillas entre llaves ({}) para interpolarlas." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType().LastOrDefault()'" -msgstr "Reemplazar por 'OfType().LastOrDefault()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:670 +msgid "There is a warning for the print expression" +msgstr "Hay una advertencia para la expresión de impresión" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType().Last()" -msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().Last()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:674 +msgid "Execute the action when a function is entered" +msgstr "Ejecuta la acción cuando se especifica una función" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType().Last()'" -msgstr "Reemplazar por 'OfType().Last()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:678 +msgid "Breakpoint Function" +msgstr "Función de punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with 'OfType()'" -msgstr "Reemplazar por 'OfType()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:679 +msgid "Enter the name of the breakpoint function" +msgstr "Especifique el nombre de la función de punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType().FirstOrDefault()" -msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().FirstOrDefault()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:683 +msgid "There is a warning for the function name" +msgstr "Hay una advertencia para el nombre de la función" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType().FirstOrDefault()'" -msgstr "Reemplazar por 'OfType().FirstOrDefault()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:687 +msgid "Execute the action when an exception is thrown" +msgstr "Ejecuta la acción cuando se produce una excepción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType().First()" -msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().First()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:691 +msgid "Breakpoint Exception" +msgstr "Excepción de punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType().First()'" -msgstr "Reemplazar por 'OfType().First()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:692 +msgid "Enter the type of the breakpoint exception" +msgstr "Escriba el tipo de excepción de punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountAnalyzer.cs:15 -msgid "Replace with call to OfType().Count()" -msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().Count()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:696 +msgid "There is a warning for the exception type" +msgstr "Hay una advertencia para el tipo de excepción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountAnalyzer.cs:16 -msgid "Replace with 'OfType().Count()'" -msgstr "Reemplazar por 'OfType().Count()'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:700 +msgid "Select whether to also break on exception subclasses" +msgstr "" +"Seleccione si debe interrumpirse también cuando se producen subclases de la " +"excepción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultAnalyzer.cs:14 -msgid "Replace with call to LastOrDefault()" -msgstr "Reemplazar por una llamada a LastOrDefault()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:704 +msgid "Execute the action when the program reaches a location in a file" +msgstr "" +"Ejecuta la acción cuando el programa alcanza una ubicación en un archivo" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultAnalyzer.cs:14 -msgid "Replace with call to FirstOrDefault()" -msgstr "Reemplazar por una llamada a FirstOrDefault()" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:708 +msgid "Breakpoint Location" +msgstr "Ubicación de punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:15 -msgid "Convert 'if' to '||' expression" -msgstr "Convertir 'if' en una expresión '||'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:709 +msgid "Enter the file and line number of the breakpoint location" +msgstr "" +"Especifique el archivo o el número de línea de la ubicación del punto de " +"interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileAnalyzer.cs:14 -msgid "Convert 'if-do-while' to 'while' statement" -msgstr "Convertir 'if-do-while' en una instrucción 'while'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:713 +msgid "There is a warning for the breakpoint location" +msgstr "Hay una advertencia para la ubicación del punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:14 -msgid "Suggests using the class declaring a static function when calling it" -msgstr "Sugiere el uso de la clase que declara una función estática al llamarla" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:717 +msgid "Breakpoint Hit Count Type" +msgstr "Tipo de número de veces que se alcanza el punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:100 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:128 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:156 -msgid "To expression body" -msgstr "En cuerpo de la expresión" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:718 +msgid "Select a hit count condition for this breakpoint" +msgstr "" +"Seleccione una condición de número de veces que se alcanza este punto de " +"interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:85 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:114 -msgid "To statement body" -msgstr "En cuerpo de la instrucción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:723 +msgid "Enter the hit count required for the condition" +msgstr "" +"Especifique el número de veces que se alcanza el punto de interrupción para " +"la condición" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckArrayIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringBuilderIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48 -msgid "Check 'if ({0}.Length > {1})'" -msgstr "Comprobar 'if ({0}.Length > {1})'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:727 +msgid "Conditional Breakpoint Hit Type" +msgstr "Tipo de alcance de punto de interrupción condicional" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckCollectionIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:53 -msgid "Check 'if ({0}.Count > {1})'" -msgstr "Comprobar 'if ({0}.Count > {1})'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:728 +msgid "Select an extra condition for this breakpoint" +msgstr "Seleccione una condición extra para este punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:50 -msgid "Use 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'" -msgstr "Usar 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:732 +msgid "Conditional Breakpoint Expression" +msgstr "Expresión de punto de interrupción condicional" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReverseDirectionForForLoopCodeRefactoringProvider.cs:46 -msgid "Reverse 'for' loop'" -msgstr "Invertir bucle 'for'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:733 +msgid "" +"Enter a C# boolean expression to act as a condition for this breakpoint. The " +"scope of the expression is local to the breakpoint" +msgstr "" +"Especifique una expresión booleana de C# que actúe como condición para este " +"punto de interrupción. El ámbito de la expresión es local para el punto de " +"interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeFieldFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:43 -msgid "Initialize field from parameter" -msgstr "Inicializar el campo desde el parámetro" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:737 +msgid "There is a warning for the condition expression" +msgstr "Hay una advertencia para la expresión de condición" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeAutoPropertyFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:34 -msgid "Initialize auto-property from parameter" -msgstr "Inicializar la propiedad automática desde el parámetro" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:746 +msgid "Breakpoint Action" +msgstr "Acción de punto de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:80 -msgid "Fix constructor" -msgstr "Corregir constructor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:777 +msgid "When to Take Action" +msgstr "Cuándo actuar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0108UseNewKeywordIfHidingIntendedCodeFixProvider.cs:44 -msgid "Add 'new' modifier" -msgstr "Agregar modificador 'new'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:824 +msgid "Advanced Conditions" +msgstr "Condiciones avanzadas" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:154 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:66 -msgid "Change return type of method" -msgstr "Cambiar el tipo de valor devuelto del método" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:36 +msgid "Debug Application" +msgstr "Depurar aplicación" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:49 -msgid "Remove 'case {0}' switch section" -msgstr "Quitar sección del swtich 'case {0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:111 +msgid "Working Directory" +msgstr "Directorio de trabajo" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:63 -msgid "Remove 'case {0}' label" -msgstr "Quitar etiqueta 'case {0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:46 +msgid "Select the file to debug" +msgstr "Seleccione el archivo para depurar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0162UnreachableCodeDetectedCodeFixProvider.cs:45 -msgid "Remove redundant code" -msgstr "Quitar código redundante" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:56 +msgid "Enter arguments to be passed to the executable" +msgstr "Escriba los argumentos que se pasarán al archivo ejecutable" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:55 -msgid "Swap parameter" -msgstr "Parámetro swap" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:59 +msgid "Enter any environment variables that need to be set before execution" +msgstr "" +"Especifique las variables de entorno que es necesario establecer antes de la " +"ejecución" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyCodeFixProvider.cs:36 -msgid "To 'readonly'" -msgstr "En 'readonly'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:62 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:60 +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:15 -msgid "Suggest the usage of the nameof operator" -msgstr "Sugerir el uso del operador nameof" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:57 +#, fuzzy +msgid "Source Not Found" +msgstr "Código fuente" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:16 -msgid "Use 'nameof({0})' expression instead." -msgstr "Usar en su lugar la expresión 'nameof({0})'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:59 +#, fuzzy +msgid "{0} file not found" +msgstr "Archivo no encontrado" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:44 -msgid "To 'nameof({0})'" -msgstr "En 'nameof({0})'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:62 +#, fuzzy +msgid "Browse and find {0}" +msgstr "Archivo creado: {0}" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:35 -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:36 -msgid "Sample analyzer: Class name should not have a 'C' prefix." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:68 +msgid "Manage the locations used to find source files in the {0}" msgstr "" -"Analizador de muestras: el nombre de la clase no debe tener un prefijo 'C'." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleCodeRefactoringProvider.cs:77 -msgid "Sample: Prepend with 'I'" -msgstr "Muestra: anteponer una 'I'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:78 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:79 +#, fuzzy +msgid "Source Not Available" +msgstr "Archivos de código fuente" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertInterpolatedStringToStringFormatCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "To format string" -msgstr "En cadena de formato" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:81 +msgid "" +"Source information is missing from the debug information for this module" +msgstr "" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertStringFormatToInterpolatedStringCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "To interpolated string" -msgstr "En cadena interpolada" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:87 +msgid "View disassembly in the {0}" +msgstr "" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ImportStaticClassWithUsingCodeRefactoringProvider.cs:56 -msgid "Import static class with using" -msgstr "Importar clase estática con using" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:87 +#, fuzzy +msgid "Disassembly Tab" +msgstr "Desensamblado" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/AddCheckForNothingCodeRefactoringProvider.cs:144 -msgid "Add check for Nothing" -msgstr "Agregar comprobación para Nothing" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:129 +msgid "File checksum doesn't match." +msgstr "No coincide la suma de comprobación del archivo." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckIfParameterIsNothingCodeRefactoringProvider.cs:40 -msgid "Add 'Is Nothing' check for parameter" -msgstr "Agregar comprobación para el parámetro" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:137 +msgid "File not found." +msgstr "Archivo no encontrado." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertIfStatementToSelectCaseStatementCodeRefactoringProvider.cs:50 -msgid "To 'Select Case'" -msgstr "En 'Select Case'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:140 +msgid "Error opening file." +msgstr "Error al abrir el archivo." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertToCustomEventCodeRefactoringProvider.cs:51 -msgid "Convert to custom event" -msgstr "Convertir en evento personalizado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugSourceFilesOptionsPanel.cs:62 +#, fuzzy +msgid "Folders where MonoDevelop should look for debug source files:" +msgstr "" +"Carpetas personalizadas donde MonoDevelop debe buscar ensamblados y paquetes:" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:51 -msgid "Check 'If {0}.TryGetValue({1}, val)'" -msgstr "Comprobar 'If {0}.TryGetValue({1}, val)'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugSourceFilesOptionsPanel.cs:73 +#, fuzzy +msgid "Enter a folder to search for debug source files" +msgstr "Especifique una carpeta donde buscar ensamblados y paquetes" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:42 -msgid "Convert cast to 'TryCast'" -msgstr "Convertir cast en 'TryCast'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:32 +msgid "Debug Pads" +msgstr "Paneles de depuración" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:41 -msgid "Convert 'TryCast' to 'DirectCast'" -msgstr "Convertir 'TryCast' en 'DirectCast'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:33 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Puntos de interrupción" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:17 -msgid "Suggest the usage of the NameOf operator" -msgstr "Sugerir el uso del operador NameOf" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:34 +msgid "Locals" +msgstr "Locales" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:18 -msgid "Use 'NameOf({0})' expression instead." -msgstr "Usar en su lugar la expresión 'NameOf({0})'." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:35 +msgid "Watch" +msgstr "Inspeccionar" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:44 -msgid "To 'NameOf({0})'" -msgstr "En 'NameOf({0})'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:36 +msgid "Immediate" +msgstr "Inmediato" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldOrAutoPropertyInGenericTypeAnalyzer.cs:17 -msgid "Warns about static fields in generic types" -msgstr "Avisa sobre los campos estáticos en tipos genéricos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:37 +msgid "Call Stack" +msgstr "Pila de llamadas" -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:42 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:43 -msgid "C_onnect" -msgstr "C_onectar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:38 +msgid "Threads" +msgstr "Subprocesos" -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:45 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:46 -msgid "Exit" -msgstr "Salir" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:62 +msgid "Start debugging" +msgstr "Iniciar depuración" -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:51 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:52 -msgid "Flush Memory" -msgstr "Vaciar memoria" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:63 +msgid "Start _Debugging" +msgstr "Iniciar _depuración" -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:18 -msgid "New View" -msgstr "Nueva vista" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:67 +msgid "Debug current project" +msgstr "Depurar proyecto actual" -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:33 -msgid "View Name:" -msgstr "Nombre de la vista:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:68 +msgid "Start D_ebugging Item" +msgstr "Iniciar _depuración del elemento" -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.CounterSelectorDialog.cs:17 -msgid "Select Counter" -msgstr "Seleccionar contador" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:69 +msgid "Start Debugging (Current Project)" +msgstr "Iniciar la depuración (proyecto actual)" -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:27 -msgid "Time Line" -msgstr "Escala de tiempo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:77 +msgid "Debug Application..." +msgstr "Depurar aplicación..." -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:64 -msgid "Single Thread" -msgstr "Subproceso único" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:80 +msgid "Attach to Process..." +msgstr "Asociar al proceso..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:89 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:183 -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeStatisticsView.cs:45 -msgid "Show Categories" -msgstr "Mostrar categorías" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:88 +msgid "Pause Execution" +msgstr "Pausar ejecución" -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationChartView.cs:58 -msgid "Time View" -msgstr "Vista de tiempo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:93 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:176 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" -#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationChartView.cs:70 -msgid "List View" -msgstr "Vista de lista" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:94 +msgid "Continue Execution" +msgstr "Continuar ejecución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:61 -msgid "Chinese - China" -msgstr "Chino (China)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:98 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:99 +msgid "Step Over" +msgstr "Paso a paso por procedimientos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:62 -msgid "Chinese - Taiwan" -msgstr "Chino (Taiwán)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:105 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:106 +msgid "Step Into" +msgstr "Paso a paso por instrucciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:63 -msgid "Czech" -msgstr "Checo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:112 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:113 +msgid "Step Out" +msgstr "Paso a paso para salir" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:66 -msgid "French" -msgstr "Francés" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:119 +msgid "New Breakpoint…" +msgstr "Nuevo punto de interrupción…" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:68 -msgid "German" -msgstr "Alemán" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:123 +msgid "New Function Breakpoint" +msgstr "Nuevo punto de interrupción de función" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:69 -msgid "English" -msgstr "Inglés" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:127 +msgid "New Exception Catchpoint" +msgstr "Nuevo punto de captura de excepciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:72 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:131 +msgid "View Breakpoints" +msgstr "Ver puntos de interrupción" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:75 -msgid "Polish" -msgstr "Polaco" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:140 +msgid "Edit Breakpoint Properties" +msgstr "Editar propiedades de punto de interrupción" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:77 -msgid "Portuguese - Brazil" -msgstr "Portugués (Brasil)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:142 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Alternar punto de interrupción" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:78 -msgid "Russian" -msgstr "Ruso" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:148 +msgid "Enable/Disable Breakpoint" +msgstr "Habilitar o deshabilitar el punto de interrupción" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:80 -msgid "Spanish" -msgstr "Español" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:149 +msgid "Enable or Disable Breakpoint" +msgstr "Habilitar o deshabilitar punto de interrupción" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:60 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalán" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:155 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:156 +msgid "Enable or Disable All Breakpoints" +msgstr "Habilitar o deshabilitar todos los puntos de interrupción" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:64 -msgid "Danish" -msgstr "Danés" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:162 +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "Quitar todos los puntos de interrupción" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:65 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandés" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:165 +msgid "Show Disassembly" +msgstr "Mostrar desensamblado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:67 -msgid "Galician" -msgstr "Gallego" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:172 +msgid "Show Current Execution Line" +msgstr "Mostrar línea de ejecución actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:70 -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:177 +msgid "Add expression to watch pad" +msgstr "Agregar expresión al panel de inspección" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:71 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesio" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:178 +msgid "Add watch" +msgstr "Agregar inspección" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:76 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugués" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:180 +msgid "Stops the execution of the expression being evaluated by the debugger" +msgstr "Detiene la ejecución de la expresión que evalúa el depurador" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:79 -msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveno" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:182 +msgid "Stop Evaluation" +msgstr "Detener evaluación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:81 -msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:185 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:186 +msgid "Run To Cursor" +msgstr "Ejecutar hasta el cursor" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:67 -msgid "Re_name..." -msgstr "Cambiar _nombre..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:191 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:192 +msgid "Set Next Statement" +msgstr "Establecer la instrucción siguiente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:108 -msgid "_Indent" -msgstr "_Aplicar sangría" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:196 +msgid "Show Next Statement" +msgstr "Mostrar la instrucción siguiente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:109 -msgid "Indent Selection" -msgstr "Aplicar sangría a selección" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:278 +#, fuzzy +msgid "Debug Source Files" +msgstr "Archivos de origen de F#" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:116 -msgid "_Unindent" -msgstr "_Quitar sangría" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/FileConflictResolver.cs:37 +msgid "Yes to All" +msgstr "Sí a todo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:117 -msgid "Unindent Selection" -msgstr "Quitar sangría de selección" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/FileConflictResolver.cs:38 +msgid "No to All" +msgstr "No a todo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:121 -msgid "Upper_case" -msgstr "Ma_yúscula" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/FileConflictResolver.cs:55 +msgid "File Conflict" +msgstr "Conflicto de archivos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:122 -msgid "Uppercase Selection" -msgstr "Aplicar mayúscula a selección" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:51 +msgid "License Acceptance" +msgstr "Aceptación de licencia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:125 -msgid "_Lowercase" -msgstr "_Minúscula" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:63 +msgid "" +"By clicking Accept you agree to the license terms for the packages " +"listed above.\n" +"If you do not agree to the license terms click Decline." +msgstr "" +"Al hacer clic en Aceptar, acepta los términos de licencia de los " +"paquetes enumerados anteriormente.\n" +"Si no está de acuerdo, haga clic en Rechazar." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:126 -msgid "Lowercase Selection" -msgstr "Aplicar minúscula a selección" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:83 +msgid "Decline" +msgstr "Rechazar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:128 -msgid "Remove trailing whitespace" -msgstr "Quitar espacio en blanco final" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:84 +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:138 -msgid "_GUID (Globally Unique Identifier)" -msgstr "_GUID (Identificador único global)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:135 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:279 +msgid "View License" +msgstr "Ver licencia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:139 -msgid "Insert GUID (Globally Unique Identifier)" -msgstr "Insertar GUID (Identificador único global)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:57 +msgid "" +"The following package requires that you accept its license terms before " +"installing:" +msgid_plural "" +"The following packages require that you accept their license terms before " +"installing:" +msgstr[0] "" +"Los paquetes siguientes requieren que acepte sus términos de licencia antes " +"de instalarlos:" +msgstr[1] "" +"Los paquetes siguientes requieren que acepte sus términos de licencia antes " +"de instalarlos:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:140 -msgid "Inserts a Guid at caret position" -msgstr "Inserta un GUID en la posición del símbolo de intercalación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:78 +msgid "Unable to decrypt passwords stored in the NuGet.Config file." +msgstr "" +"No se pueden descifrar las contraseñas almacenadas en el archivo NuGet." +"Config." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:159 -msgid "Po_licies..." -msgstr "Di_rectivas..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:80 +msgid "Unable to read the NuGet.Config file." +msgstr "No se puede leer el archivo NuGet.Config." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:163 -msgid "Insert Standard Header" -msgstr "Insertar encabezado estándar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:113 +msgid "Unable to encrypt Package Source passwords." +msgstr "No se pueden cifrar las contraseñas de origen del paquete." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:168 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:524 -msgid "Enable _Folding" -msgstr "Habilitar _plegado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:167 +msgid "Unable to save package source changes.{0}{0}{1}" +msgstr "No se pueden guardar los cambios del origen del paquete.{0}{0}{1}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:169 -msgid "Enable/Disable Code Folding" -msgstr "Habilitar/deshabilitar plegado de código" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:187 +msgid "Unable to read or write to \"{0}\"." +msgstr "No se puede leer ni escribir en \"{0}\"." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:351 -msgid "Convert Solution Format..." -msgstr "Convertir formato de solución..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:44 +msgid "Package Restore" +msgstr "Restauración de paquetes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:407 -msgid "New _Solution..." -msgstr "Nueva _solución..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:66 +msgid "_Automatically restore packages when opening a solution." +msgstr "_Restaurar automáticamente los paquetes al abrir una solución." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:414 -msgid "New _Workspace..." -msgstr "Nueva _área de trabajo..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:82 +msgid "Package Updates" +msgstr "Actualizaciones de paquetes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:442 -msgid "Close Workspace Item" -msgstr "Cerrar elemento de área de trabajo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:104 +msgid "Check for package _updates when opening a solution." +msgstr "Buscar _actualizaciones de paquetes al abrir una solución." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:475 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Borrar archivos recientes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:57 +msgid "Configure Sources..." +msgstr "Configurar orígenes..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:477 -msgid "Clear recent files list" -msgstr "Borrar lista de archivos recientes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:177 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:142 +msgid "Loading package list..." +msgstr "Cargando lista de paquetes..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:485 -msgid "Clear Recent Solutions" -msgstr "Borrar soluciones recientes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:179 +msgid "Searching packages..." +msgstr "Buscando paquetes..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:487 -msgid "Clear recent solutions list" -msgstr "Borrar lista de soluciones recientes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:657 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:38 +msgid "Update Package" +msgstr "Actualizar paquete" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:553 -msgid "Save Curre_nt Layout..." -msgstr "Guardar diseño act_ual..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:655 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:358 +msgid "Add Package" +msgid_plural "Add Packages" +msgstr[0] "Agregar paquetes" +msgstr[1] "Agregar paquetes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:652 -msgid "Two Columns" -msgstr "Dos columnas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:69 +msgid "Add Packages" +msgstr "Agregar paquetes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:653 -msgid "Two Editor Columns" -msgstr "Dos columnas de editor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:157 +msgid "No matching packages found." +msgstr "No se encontraron paquetes coincidentes." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:659 -msgid "One Column" -msgstr "Una columna" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:248 +msgid "Published" +msgstr "Fecha de publicación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:660 -msgid "One Editor Column" -msgstr "Una columna de editor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:261 +msgid "Downloads" +msgstr "Descargas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:682 -msgid "Center and Focus Document" -msgstr "Centrar y enfocar documento" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:288 +msgid "Project Page" +msgstr "Página de proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:683 -msgid "_Cursor Position" -msgstr "_Posición del cursor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:293 +msgid "Visit Page" +msgstr "Visitar la página" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:707 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:102 -msgid "Edit Custom Tools..." -msgstr "Editar herramientas personalizadas..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:302 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/DependenciesSection.cs:25 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/DependenciesNode.cs:49 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependencias" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:875 -msgid "Find Next Like Selection" -msgstr "Buscar siguiente coincidencia con la selección" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:352 +msgid "Show pre-release packages" +msgstr "Mostrar paquetes en versión preliminar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:880 -msgid "Find Previous Like Selection" -msgstr "Buscar anterior coincidencia con la selección" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitorFactory.cs:77 +msgid "Package Console" +msgstr "Consola de paquetes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:900 -msgid "_Type..." -msgstr "_Tipo..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:132 +msgid "({0} update)" +msgid_plural "({0} updates)" +msgstr[0] "(Actualizaciones de {0})" +msgstr[1] "(Actualizaciones de {0})" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:928 -msgid "Pre_vious" -msgstr "Ant_erior" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:119 +msgid "({0} available)" +msgstr "(Disponible: {0})" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:929 -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Ir al marcador anterior" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:124 +msgid "(installing)" +msgstr "(instalando)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:934 -msgid "Ne_xt" -msgstr "Sig_uiente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:142 +msgid "Version {0}" +msgstr "Versión {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:935 -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Ir al marcador siguiente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:161 +msgid "Package is not restored" +msgstr "El paquete no se ha restaurado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:941 -msgid "_Line..." -msgstr "_Línea..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:163 +msgid "Package needs retargeting" +msgstr "Es necesario redestinar el paquete" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:942 -msgid "Go to Line..." -msgstr "Ir a la línea..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:58 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:121 +msgid "Development Dependency" +msgstr "Dependencia de desarrollo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:948 -msgid "Find Like Selection" -msgstr "Buscar coincidencia con la selección" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:72 +msgid "Version Constraint" +msgstr "Restricción de contenido" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:951 -msgid "Replace Like Selection" -msgstr "Reemplazar con la selección" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:45 +msgid "Package Id." +msgstr "Id. de paquete" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:112 -msgid "Insert Template..." -msgstr "Insertar plantilla..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:52 +msgid "Package version." +msgstr "Versión del paquete." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:974 -msgid "Surround Selection With..." -msgstr "Rodea la selección con..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:59 +msgid "Package is a development dependency." +msgstr "El paquete es una dependencia de desarrollo." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1010 -msgid "Scroll to top" -msgstr "Desplazar al principio" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:66 +msgid "Target framework for the Package." +msgstr "Marco de destino del paquete." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1012 -msgid "Scroll to bottom" -msgstr "Desplazar al final" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:73 +msgid "Version constraint for the Package." +msgstr "Restricción de versión del paquete." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1035 -msgid "Matching _Brace" -msgstr "Llave _coincidente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:37 +msgid "Adding {0}..." +msgstr "Agregando {0}..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1036 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1038 -msgid "Go to Matching Brace" -msgstr "Ir a llave coincidente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:38 +msgid "{0} successfully added." +msgstr "{0} se han agregado correctamente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1081 -msgid "Switch between insert and overwrite caret modes" -msgstr "Cambiar entre insertar y sobrescribir modos de símbolo de intercalación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:39 +msgid "Could not add {0}." +msgstr "No se pudo agregar {0}." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1095 -msgid "Complete current statement" -msgstr "Completar instrucción actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:40 +msgid "{0} added with warnings." +msgstr "{0} se agregaron con advertencias." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1137 -msgid "Hide Current Message" -msgstr "Ocultar mensaje actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:47 +msgid "Adding packages..." +msgstr "Agregando paquetes..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1138 -msgid "Show/Hide current Inline Message" -msgstr "Mostrar u ocultar mensaje insertado actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:48 +msgid "Packages successfully added." +msgstr "Paquetes agregados correctamente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1139 -msgid "Toggles the visibility of the current Inline Message" -msgstr "Alterna la visibilidad del mensaje insertado actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:49 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:59 +msgid "Could not add packages." +msgstr "No se pudieron agregar los paquetes." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1142 -msgid "_None" -msgstr "_Ninguno" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:50 +msgid "Packages added with warnings." +msgstr "Paquetes agregados con advertencias." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1143 -msgid "Show/Hide Inline Messages" -msgstr "Mostrar u ocultar mensajes insertados" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:57 +msgid "Adding {0} packages..." +msgstr "Agregando {0} paquetes..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1144 -msgid "Toggles the visibility of Inline Messages" -msgstr "Alterna la visibilidad de mensajes insertados" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:58 +msgid "{0} packages successfully added." +msgstr "{0} paquetes agregados correctamente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:89 -msgid "_Insert" -msgstr "_Insertar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:60 +msgid "{0} packages added with warnings." +msgstr "{0} paquetes agregados con advertencias." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:118 -msgid "Inline _Messages" -msgstr "Mensajes _insertados" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:67 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:147 +msgid "Removing {0} packages..." +msgstr "Quitando {0} paquetes..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:282 -msgid "Report Problem..." -msgstr "Notificar problema..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:68 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:148 +msgid "{0} packages successfully removed." +msgstr "Se quitaron {0} paquetes correctamente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:270 -msgid "Visual Studio (Windows)" -msgstr "Visual Studio (Windows)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:69 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:149 +msgid "Could not remove packages." +msgstr "No se pudieron quitar los paquetes." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:273 -msgid "Xcode" -msgstr "Xcode" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:70 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:150 +msgid "{0} packages removed with warnings." +msgstr "Se quitaron {0} paquetes con advertencias." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:274 -msgid "Visual Studio Code" -msgstr "Código de Visual Studio" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:77 +msgid "Updating packages in solution..." +msgstr "Actualizando paquetes de la solución..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:275 -msgid "ReSharper / Rider" -msgstr "ReSharper / Rider" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:78 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:98 +msgid "Packages successfully updated." +msgstr "Paquetes actualizados correctamente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:102 -msgid "Add Custom Tool..." -msgstr "Agregar herramienta personalizada..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:79 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:99 +msgid "Could not update packages." +msgstr "No se pudieron actualizar los paquetes." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:198 -msgid "_Delete “{0}” Layout" -msgstr "_Eliminar diseño de “{0}”" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:80 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:100 +msgid "Packages updated with warnings." +msgstr "Paquetes actualizados con advertencias." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:207 -msgid "Are you sure you want to delete the “{0}” layout?" -msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el diseño de “{0}”?" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:89 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:109 +msgid "Packages are up to date." +msgstr "Los paquetes están actualizados." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:524 -msgid "Disable _Folding" -msgstr "Deshabilitar _plegado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:90 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:110 +msgid "No updates found but warnings were reported." +msgstr "No se encontraron actualizaciones, pero se notificaron advertencias." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:484 -msgid "View (Pads)" -msgstr "Ver (paneles)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:97 +msgid "Updating packages in project..." +msgstr "Actualizando los paquetes del proyecto..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:609 -msgid "" -"This key combination is already bound to command '{0}' in the same context" -msgstr "" -"Esta combinación de teclas ya está enlazada al comando '{0}' en el mismo " -"contexto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:117 +msgid "Updating {0}..." +msgstr "Actualizando {0}..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:808 -msgid "Conflicts:" -msgstr "Conflictos:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:118 +msgid "{0} successfully updated." +msgstr "{0} se actualizaron correctamente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:816 -msgid "Duplicates:" -msgstr "Duplicados:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:119 +msgid "Could not update {0}." +msgstr "No se pudo actualizar {0}." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:804 -msgid "" -"This shortcut is assigned to another command that is available\n" -"in the same context. Please set a different shortcut." -msgid_plural "" -"This shortcut is assigned to other commands that are available\\n" -"in the same context. Please set a different shortcut." -msgstr[0] "" -"Esta combinación de teclas está asignada a otros comandos que están " -"disponibles\\n" -"en el mismo contexto. Especifique otro acceso directo." -msgstr[1] "" -"Esta combinación de teclas está asignada a otros comandos que están " -"disponibles\\n" -"en el mismo contexto. Especifique otro acceso directo." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:120 +msgid "{0} updated with warnings." +msgstr "{0} se actualizaron con advertencias." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:128 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:52 -msgid "These preferences will take effect next time you start {0}" -msgstr "Estas preferencias surtirán efecto la próxima vez que inicie {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:129 +msgid "{0} is up to date." +msgstr "{0} se ha actualizado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:129 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:44 -msgid "Restart {0}" -msgstr "Reiniciar {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:130 +msgid "No update found but warnings were reported." +msgstr "No se encontraron actualizaciones, pero se notificaron advertencias." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:522 -msgid "The key combination ({0}) has conflicts." -msgstr "La combinación de teclas ({0}) presenta conflictos." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:137 +msgid "Removing {0}..." +msgstr "Quitando {0}..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:60 -msgid "Policies" -msgstr "Directivas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:138 +msgid "{0} successfully removed." +msgstr "{0} se quitaron correctamente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1313 -msgid "Rebuilding... (Clean)" -msgstr "Recompilando... (Limpiar)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:139 +msgid "Could not remove {0}." +msgstr "No se pudo quitar {0}." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1325 -msgid "Rebuilding... (Build)" -msgstr "Recompilando... (Compilar)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:140 +msgid "{0} removed with warnings." +msgstr "{0} se quitaron con advertencias." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:65 -msgid "E_rrors" -msgstr "E_rrores" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:157 +msgid "Restoring packages for solution..." +msgstr "Restaurando paquetes de la solución..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:71 -msgid "_Errors and Warnings" -msgstr "_Errores y advertencias" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:158 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:168 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:178 +msgid "Packages successfully restored." +msgstr "Paquetes restaurados correctamente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:266 -msgid "_Hide Current Message" -msgstr "_Ocultar mensaje actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:159 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:169 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:179 +msgid "Could not restore packages." +msgstr "No se pudieron restaurar los paquetes." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:266 -msgid "_Show Hidden Message" -msgstr "_Mostrar mensaje oculto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:160 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:170 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:180 +msgid "Packages restored with warnings." +msgstr "Paquetes restaurados con advertencias." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:167 +msgid "Restoring packages before update..." +msgstr "Restaurando los paquetes antes de actualizar..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:178 -msgid "Add to Ignore List" -msgstr "Agregar a lista de omitidos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:177 +msgid "Restoring packages for project..." +msgstr "Restaurando paquetes del proyecto..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:181 -msgid "Remove from Ignore List" -msgstr "Quitar de lista de omitidos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:187 +msgid "Checking package compatibility with new target framework..." +msgstr "" +"Comprobando la compatibilidad del paquete con el nuevo marco de destino..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:190 -msgid "_Copy Revision" -msgstr "_Copiar revisión" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:188 +msgid "Packages are compatible." +msgstr "Los paquetes son compatibles." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:192 -msgid "_Show Diff" -msgstr "_Mostrar diferencia" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:189 +msgid "Could not check package compatibility." +msgstr "No se pudo comprobar la compatibilidad del paquete." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:194 -msgid "S_how Log" -msgstr "M_ostrar registro" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:190 +msgid "Package retargeting required." +msgstr "Es necesario redestinar el paquete." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:196 -msgid "Show _Blame Before" -msgstr "Mostrar _Blame antes de" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:197 +msgid "Retargeting {0}..." +msgstr "Redestinando {0}..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:60 -msgid "Designer (Gtk#)" -msgstr "Designer (GTK n.º)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:198 +msgid "{0} successfully retargeted." +msgstr "{0} se redestinaron correctamente." -#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:78 -msgid "GTK# Support Settings..." -msgstr "Configuración de compatibilidad con GTK n.º..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:199 +msgid "Could not retarget {0}." +msgstr "No se pudo redestinar {0}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:103 -msgid "Add Toolbox Items..." -msgstr "Agregar elementos del cuadro de herramientas..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:200 +msgid "{0} retargeted with warnings." +msgstr "{0} se redestinaron con advertencias." -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:14 -msgid "Show Code _Generation" -msgstr "Mostrar _generación de código" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:207 +msgid "Retargeting {0} packages..." +msgstr "Redestinando {0} paquetes..." -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:23 -msgid "_Find Reference Usages" -msgstr "_Buscar usos de referencia" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:208 +msgid "{0} packages successfully retargeted." +msgstr "{0} se han redestinado correctamente." -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:28 -msgid "Find Extension Methods" -msgstr "Buscar métodos de extensión" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:209 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:219 +msgid "Could not retarget packages." +msgstr "No se pudieron redestinar los paquetes." -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:32 -msgid "Find Base Symbols" -msgstr "Buscar símbolos base" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:210 +msgid "{0} packages retargeted with warnings." +msgstr "{0} paquetes se redestinaron con advertencias." -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:40 -msgid "Find Member Overloads" -msgstr "Buscar sobrecargas de miembros" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:217 +msgid "Retargeting packages..." +msgstr "Redestinando paquetes..." -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:44 -msgid "Find Implementing Members" -msgstr "Buscar miembros de implementación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:218 +msgid "Packages successfully retargeted." +msgstr "Paquetes redestinados correctamente." -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:73 -msgid "Remove Unused and Sort (Usings)" -msgstr "Quitar no utilizadas y ordenar (instrucciones using)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:220 +msgid "Packages retarget with warnings." +msgstr "Paquetes redestinados con advertencias." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:13 -msgid "Documentation _Comments" -msgstr "Comentarios de _documentación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SearchPackagesSearchCategory.cs:77 +msgid "Search Packages..." +msgstr "Buscar paquetes..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:14 -msgid "Insert Documentation Comments" -msgstr "Insertar comentarios de documentación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectReferencesFromPackagesFolderNodeBuilder.cs:49 +msgid "From Packages" +msgstr "De paquetes" -#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit.addin.xml:8 -msgid "_Regular Expressions Toolkit" -msgstr "_Kit de herramientas de expresiones regulares" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.cs:70 +msgid "Edit Package Source" +msgstr "Editar origen del paquete" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:306 -msgid "Policies..." -msgstr "Directivas..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:47 +msgid "Add Package Source" +msgstr "Agregar origen del paquete" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:20 -msgid "Minimize the Window" -msgstr "Minimizar la ventana" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:67 +msgid "Enter the name for this package source" +msgstr "Especifique el nombre de este origen de paquete" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:24 -msgid "_Zoom" -msgstr "_Ampliar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:83 +msgid "Enter the URL for this package source" +msgstr "Especifique la dirección URL de este origen de paquete" -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:25 -msgid "Zoom the Window" -msgstr "Ampliar la ventana" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:84 +msgid "URL or folder" +msgstr "Dirección URL o carpeta" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:121 -msgid "Analyzing solution" -msgstr "Analizando la solución" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:97 +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:129 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:82 -msgid "Analyzing {0}" -msgstr "Analizando {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:104 +msgid "Enter the username (if required) for this package source" +msgstr "" +"Especifique el nombre de usuario (si es necesario) de este origen de paquete" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:150 -msgid "Reporting results..." -msgstr "Informando de los resultados..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:105 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:122 +msgid "Private sources only" +msgstr "Solo orígenes privados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:56 -msgid "Current Project" -msgstr "Proyecto actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:114 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:60 -msgid "Project '{0}'" -msgstr "Proyecto '{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:121 +msgid "Enter the password (if required) for this package source" +msgstr "Especifique la contraseña (si es necesario) de este origen de paquete" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:83 -msgid "_Whole Solution" -msgstr "_Solución completa" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:130 +msgid "Add Source" +msgstr "Agregar origen" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:87 -msgid "_Current Project" -msgstr "_Proyecto actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:135 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:72 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:123 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:91 -msgid "_Analyze Source" -msgstr "_Analizar origen" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:92 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:148 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:166 +msgid "Unreachable" +msgstr "Inalcanzable" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:136 -msgid "_Analyze" -msgstr "_Analizar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:129 +msgid "Directory not found" +msgstr "Directorio no encontrado" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:251 -msgid "Add Controller..." -msgstr "Agregar controlador..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:159 +msgid "Invalid credentials" +msgstr "Credenciales no válidas" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:258 -msgid "Go to View" -msgstr "Ir a vista" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:169 +msgid "Proxy authentication required" +msgstr "Se requiere la autenticación del proxy" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:263 -msgid "Add View from Controller..." -msgstr "Agregar vista del controlador..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:172 +msgid "Bad request" +msgstr "Solicitud incorrecta" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:267 -msgid "Go to Controller" -msgstr "Ir al controlador" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitor.cs:121 +msgid "Cancelling operation..." +msgstr "Cancelando la operación..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:294 -msgid "Stacktrace" -msgstr "Stacktrace" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageCompatibilityRunner.cs:137 +msgid "Incompatible packages found." +msgstr "Se encontraron paquetes no compatibles." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:32 -msgid "Debug Pads" -msgstr "Paneles de depuración" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProjectPackagesCompatibilityReport.cs:110 +msgid "" +"The following packages are incompatible with the current project target " +"framework '{0}'. The packages do not contain any assembly references or " +"content files that are compatible with the current project target framework " +"and may no longer work. Retargeting these packages will fail and cause them " +"to be removed from the project." +msgstr "" +"Los siguientes paquetes no son compatibles con el marco de trabajo actual de " +"destino del proyecto '{0}'. Los paquetes no contienen ninguna referencia de " +"ensamblado ni ningún archivo de contenido que sea compatible con el marco de " +"trabajo actual de destino del proyecto y es posible que no funcionen. Al " +"redestinar estos paquetes se producirá error y hará que se eliminen del " +"proyecto." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:69 -msgid "Start Debugging (Current Project)" -msgstr "Iniciar la depuración (proyecto actual)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProjectPackagesCompatibilityReport.cs:116 +msgid "" +"The following packages should be retargeted. They were installed with a " +"target framework that is different from the current project target framework " +"'{0}'. The packages contain assembly references or content files for the " +"current project target framework which are not currently installed." +msgstr "" +"Los siguientes paquetes se deben redestinar. Se instalaron con un marco de " +"trabajo de destino que es diferente del marco de trabajo de destino del " +"proyecto actual '{0}'. Los paquetes contienen referencias de ensamblado o " +"archivos de contenido para el marco de trabajo actual de destino del " +"proyecto que actualmente no están instalados." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:84 -msgid "URL or folder" -msgstr "Dirección URL o carpeta" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementMSBuildExtension.cs:81 +msgid "{0}. Please see the Package Console for more details." +msgstr "{0}. Consulte la consola de paquetes para obtener más detalles." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitor.cs:121 -msgid "Cancelling operation..." -msgstr "Cancelando la operación..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SourceRepositoryViewModel.cs:60 +msgid "All Sources" +msgstr "Todos los orígenes" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/UninstallNuGetPackageAction.cs:137 +msgid "Package '{0}' has already been uninstalled from project '{1}'" +msgstr "El paquete \"{0}\" ya se ha desinstalado del proyecto \"{1}\"." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopBuildIntegratedRestorer.cs:187 msgid "Restore failed for '{0}'." @@ -24253,6 +24983,10 @@ msgstr "Error de restauración." msgid "Version: {0}" msgstr "Versión: {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/NuGetPackageLicenseAuditor.cs:100 +msgid "Licenses not accepted." +msgstr "Licencias no aceptadas." + #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageRestoreMonitor.cs:63 msgid "Package restore failed." msgstr "Error de restauración del paquete." @@ -24275,18 +25009,34 @@ msgstr "" "Al forzar la eliminación del paquete NuGet puede interrumpirse la " "compilación." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AggregatePackageSourceErrorMessage.cs:83 +msgid "All package sources could not be reached." +msgstr "No se pudo obtener acceso a todos los orígenes del paquete." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AggregatePackageSourceErrorMessage.cs:90 +msgid "Some package sources could not be reached." +msgstr "No se pudo obtener acceso a algunos orígenes del paquete." + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopPackageSourceProvider.cs:100 +msgid "Official NuGet Gallery" +msgstr "Galería de NuGet oficial" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:61 +msgid "Unable to read the NuGet.Config file" +msgstr "No se puede leer el archivo NuGet.Config" + #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:70 msgid "" -"Unable to decrypt passwords stored in the NuGet.Config file. The " -"NuGet.Config file will be treated as read-only." +"Unable to decrypt passwords stored in the NuGet.Config file. The NuGet." +"Config file will be treated as read-only." msgstr "" "No se pueden descifrar las contraseñas agregadas en el archivo NuGet.Config. " "El archivo NuGet.Config se tratará como de solo lectura." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:73 msgid "" -"An error occurred when trying to read the NuGet.Config file. The " -"NuGet.Config file will be treated as read-only.\n" +"An error occurred when trying to read the NuGet.Config file. The NuGet." +"Config file will be treated as read-only.\n" "\n" "{0}" msgstr "" @@ -24295,1216 +25045,1203 @@ msgstr "" "\n" "{0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:19 -msgid "Restore all missing packages in the solution" -msgstr "Restaurar todos los paquetes que faltan de la solución" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:21 -msgid "Restore Packages (Solution)" -msgstr "Restaurar paquetes (solución)" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:27 -msgid "Restore Packages" -msgstr "Restaurar paquetes" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:31 -msgid "Retarget selected package" -msgstr "Redestinar el paquete seleccionado" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:33 -msgid "Retarget Package" -msgstr "Redestinar el paquete" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:36 -msgid "Update selected package" -msgstr "Actualizar el paquete seleccionado" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:43 -msgid "Update All Packages" -msgstr "Actualizar todos los paquetes" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:47 -msgid "Update all packages in the solution" -msgstr "Actualizar todos los paquetes de la solución" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:49 -msgid "Update All Packages (Solution)" -msgstr "Actualizar todos los paquetes (solución)" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:55 -msgid "Retarget All Packages" -msgstr "Redestinar todos los paquetes" - -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:427 -msgid "Save as .fsx" -msgstr "Guardar como .fsx" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/DotNetCoreNuGetProject.cs:152 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageReferenceNuGetProject.cs:143 +msgid "Package '{0}' already exists in project '{1}'" +msgstr "El paquete \"{0}\" ya existe en el proyecto \"{1}\"." -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:429 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:443 -msgid "F# script files" -msgstr "Archivos de script de F#" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/DotNetCoreNuGetProject.cs:193 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageReferenceNuGetProject.cs:184 +msgid "Package '{0}' does not exist in project '{1}'" +msgstr "El paquete \"{0}\" no existe en el proyecto \"{1}\"." -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:442 -msgid "Open script" -msgstr "Abrir script" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesLoadErrorWidget.UI.cs:76 +msgid "Open NuGet.Config file..." +msgstr "Abrir archivo NuGet.Config..." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertInstanceToStaticMethodCodeRefactoringProvider.cs:37 -msgid "Convert to static method" -msgstr "Convertir en método estático" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Credentials/CredentialService.cs:118 +msgid "Credential provider gave an invalid response." +msgstr "El proveedor de credenciales proporcionó una respuesta no válida." -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AvoidAsyncVoidAnalyzer.cs:18 -msgid "Asynchronous methods should return a Task instead of void" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Credentials/CredentialResponse.cs:35 +msgid "" +"Could not create credential response object because the response was invalid." msgstr "" -"Los métodos asincrónicos deben devolver una tarea en lugar de un valor nulo" - -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AvoidAsyncVoidAnalyzer.cs:19 -msgid "Asynchronous method '{0}' should not return void" -msgstr "El método asincrónico '{0}' no devuelve un valor nulo" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:111 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:80 -msgid "Run in directory:" -msgstr "Ejecutar en el directorio:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:231 -msgid "The application could not be started" -msgstr "No se pudo iniciar la aplicación." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:70 -msgid "Could not load workspace item: {0}" -msgstr "No se pudo cargar el elemento de área de trabajo: {0}" +"No se puede crear el objeto de respuesta de credencial porque la respuesta " +"no era válida." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:76 -msgid "Start the project with arguments '{0}' and environment variables '{1}'" -msgstr "Iniciar el proyecto con argumentos '{0}' y variables de entorno '{1}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSpecCreator.cs:196 +msgid "WARNING: Unable to resolve project '{0}' referenced by '{1}'." +msgstr "" +"ADVERTENCIA: No se puede resolver el proyecto \"{0}\" al que se hace " +"referencia en \"{1}\"." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:78 -msgid "Start the project with arguments '{0}'" -msgstr "Iniciar el proyecto con argumentos '{0}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:80 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:93 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:104 +msgid "Generating MSBuild file {0}." +msgstr "Generando el archivo de MSBuild {0}." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:82 -msgid "Start the project" -msgstr "Iniciar el proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:134 +msgid "" +"Packages containing MSBuild targets and props files cannot be fully " +"installed in projects targeting multiple frameworks. The MSBuild targets and " +"props files have been ignored." +msgstr "" +"Los paquetes que contienen destinos y archivos de propiedades de MSBuild no " +"se pueden instalar completamente en proyectos dirigidos a varias " +"plataformas. Los destinos y archivos de propiedades de MSBuild se han " +"omitido." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:85 -msgid "Selected startup program is not valid" -msgstr "El programa de inicio seleccionado no es válido." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:61 +msgid "" +"Busy indicator shown whilst waiting stopping for NuGet package processing to " +"stop" +msgstr "" +"Indicador de sistema ocupado que se muestra mientras se espera a que se " +"detenga el procesamiento de paquetes NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:88 -msgid "Run {0} with arguments '{1}' and custom environment variables '{2}'" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:73 +msgid "Unable to close the solution when NuGet packages are being installed." msgstr "" -"Ejecutar {0} con argumentos '{1}' y variables de entorno personalizadas " -"'{2}'" +"No se puede cerrar la solución cuando se están instalando paquetes NuGet." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:90 -msgid "Run {0} with arguments '{1}'" -msgstr "Ejecutar {0} con argumentos \"{1}\"" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:75 +msgid "Unable to close the solution when NuGet packages are being uninstalled." +msgstr "" +"No se puede cerrar la solución cuando se están desinstalando paquetes NuGet." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:92 -msgid "Run {0} with environment variables '{1}'" -msgstr "Ejecutar {0} con variables de entorno \"{1}\"" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:81 +msgid "Stop installing NuGet packages?" +msgstr "¿Desea detener la instalación de paquetes NuGet?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:94 -msgid "Run {0}" -msgstr "Ejecutar {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:83 +msgid "Stop uninstalling NuGet packages?" +msgstr "¿Desea detener la desinstalación de paquetes NuGet?" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:356 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProjectSystemReferencesReader.cs:123 msgid "" -"Comma separated list of expressions to trace. 'all' all assemlies, 'none' no " -"assemblies, 'program' entry point assembly, 'assembly' specifies an " -"assembly, 'T:Type' specifies a type, 'M:Type:Method' a method, " -"'N:Namespace' a namespace. 'disabled' don't print any output until toggled " -"via SIGUSR2. Prefix with '-' to exclude an expression." +"Failed to resolve all project references. The package restore result for " +"'{0}' or a dependant project may be incomplete." msgstr "" -"Lista de expresiones separadas por comas de las que se hará un seguimiento. " -"\"all\": todos los ensamblados, \"none\": ningún ensamblado, \"program\": " -"ensamblado de punto de entrada, \"assembly\": especifica un ensamblado, " -"\"T:Type\": especifica un tipo, \"M:Type:Method\": especifica un método, " -"\"N:Namespace\": especifica un espacio de nombres. \"disabled\": no se " -"imprime ninguna salida hasta que se cambia con SIGUSR2. El prefijo '-' " -"excluye una expresión." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:64 -msgid "Run with arguments '{0}' and environment variables '{1}'" -msgstr "Ejecutar con argumentos \"{0}\" y variables de entorno \"{1}\"" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:66 -msgid "Run with arguments '{0}'" -msgstr "Ejecutar con argumentos \"{0}\"" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:11 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:115 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetFileDescriptor.cs:42 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetProjectReferencePropertyDescriptor.cs:42 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:94 +msgid "NuGet" +msgstr "NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:68 -msgid "Run with environment variables '{0}''" -msgstr "Ejecutar con variables de entorno \"{0}\"" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:14 +msgid "Add NuGet packages to the project" +msgstr "Agregar paquetes NuGet al proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:70 -msgid "Run with no additional arguments" -msgstr "Ejecutar sin argumentos adicionales" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:15 +msgid "Add NuGet _Packages..." +msgstr "Agregar paquetes _NuGet..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:779 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:780 -msgid "Switch to next pad" -msgstr "Cambiar a relleno siguiente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:19 +msgid "Restore all missing packages in the solution" +msgstr "Restaurar todos los paquetes que faltan de la solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:785 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:786 -msgid "Switch to previous pad" -msgstr "Cambiar a relleno anterior" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:20 +msgid "_Restore NuGet Packages" +msgstr "_Restaurar paquetes NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:86 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:90 -msgid "Run Configurations" -msgstr "Configuraciones de ejecución" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:21 +msgid "Restore Packages (Solution)" +msgstr "Restaurar paquetes (solución)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:80 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolService.cs:79 -msgid "Start tool {0}" -msgstr "Iniciar herramienta {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:25 +msgid "Restore missing packages" +msgstr "Restaurar los paquetes que faltan" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolService.cs:78 -msgid "Tools (Custom)" -msgstr "Herramientas (personalizadas)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:26 +msgid "_Restore" +msgstr "_Restaurar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:243 -msgid "This shortcut is assigned to another command:" -msgid_plural "This shortcut is assigned to other commands:" -msgstr[0] "Este acceso directo está asignado a otros comandos:" -msgstr[1] "Este acceso directo está asignado a otros comandos:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:27 +msgid "Restore Packages" +msgstr "Restaurar paquetes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:210 -msgid "Key Binding:" -msgstr "Enlace de teclado:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:31 +msgid "Retarget selected package" +msgstr "Redestinar el paquete seleccionado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:494 -msgid "Custom Configuration..." -msgstr "Configuración personalizada..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:32 +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:54 +msgid "Re_target" +msgstr "Re_destinar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1834 -msgid "There is already a link in the project with the name '{0}'" -msgstr "Ya hay un vínculo en el proyecto con el nombre \"{0}\"." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:33 +msgid "Retarget Package" +msgstr "Redestinar el paquete" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1950 -msgid "There is already a file in the project with the name '{0}'" -msgstr "Ya hay un archivo en el proyecto con el nombre \"{0}\"." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:36 +msgid "Update selected package" +msgstr "Actualizar el paquete seleccionado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:200 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:192 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:41 +msgid "Update all packages" +msgstr "Actualizar todos los paquetes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:264 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:250 -msgid "Duplicate Configuration" -msgstr "Duplicar configuración" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:43 +msgid "Update All Packages" +msgstr "Actualizar todos los paquetes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:290 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:276 -msgid "Are you sure you want to remove the configuration '{0}'?" -msgstr "¿Seguro que quiere quitar la configuración '{0}'?" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:47 +msgid "Update all packages in the solution" +msgstr "Actualizar todos los paquetes de la solución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:351 -msgid "The name can't be empty" -msgstr "El nombre no puede estar vacío." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:48 +msgid "_Update NuGet Packages" +msgstr "_Actualizar paquetes NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:355 -msgid "This name is already in use" -msgstr "El nombre ya se está usando." +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:49 +msgid "Update All Packages (Solution)" +msgstr "Actualizar todos los paquetes (solución)" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationPanel.cs:55 -msgid "User-specific configuration" -msgstr "Configuración específica del usuario" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:53 +msgid "Retargets all packages" +msgstr "Paquetes seleccionados:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:93 -msgid "Start Action" -msgstr "Acción de inicio" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:55 +msgid "Retarget All Packages" +msgstr "Redestinar todos los paquetes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:96 -msgid "Start project" -msgstr "Proyecto de inicio" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:60 +msgid "Current package version" +msgstr "Versión actual del paquete" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:97 -msgid "Start external program:" -msgstr "Programa externo de inicio:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:86 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:382 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:390 +msgid "Add _Packages..." +msgstr "Agregar _paquetes..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:126 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:95 -msgid "Run on external console" -msgstr "Ejecutar en la consola externa" +#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:117 +msgid "Sources" +msgstr "Orígenes" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:127 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:96 -msgid "Pause console output" -msgstr "Pausar salida de la consola" +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:155 +msgid "Stop currently running operation" +msgstr "Detener la operación actualmente en ejecución" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:136 -msgid "Execute in .NET Runtime:" -msgstr "Ejecutar en runtime de .NET:" +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:157 +msgid "Run current startup project" +msgstr "Ejecutar proyecto de inicio actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:139 -msgid "Mono runtime settings:" -msgstr "Configuración del entorno de ejecución Mono:" +#: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:159 +msgid "Build current startup project" +msgstr "Compilar proyecto de inicio actual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:142 -msgid "..." -msgstr "" +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/GlobalOptionsDialog.cs:26 +msgid "Output directory:" +msgstr "Directorio de salida:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:143 -msgid "Default settings" -msgstr "Configuración predeterminada" +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Commands.cs:21 +msgid "Stop monitoring UIThread hangs" +msgstr "Detener supervisión de bloqueos de UIThread" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:171 -msgid "(Default runtime)" -msgstr "(Runtime predeterminado)" +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Commands.cs:21 +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:8 +msgid "Start monitoring UIThread hangs" +msgstr "Iniciar supervisión de bloqueos de UIThread" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:179 -msgid "Mono Runtime Settings" -msgstr "Configuración del entorno de ejecución Mono" +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Commands.cs:38 +#, fuzzy +msgid "Sample file output" +msgstr "Pausar salida de la consola" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:54 -msgid "Execution Mode Selector" -msgstr "Selector de modo de ejecución" +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:11 +msgid "Profile for 5 seconds" +msgstr "Perfil para 5 segundos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:62 -msgid "Run Configurations:" -msgstr "Configuraciones de ejecución:" +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:14 +msgid "Dump live widgets" +msgstr "Volcar widgets activos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:67 -msgid "Execution Modes:" -msgstr "Modos de ejecución:" +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:18 +#, fuzzy +msgid "Toggle profiling" +msgstr "Alternar punto de interrupción" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/RunWithCustomParametersDialog.cs:51 -msgid "Custom Parameters" -msgstr "Parámetros personalizados" +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:21 +msgid "Enhance Sample output file" +msgstr "" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:163 -msgid "Show Next (Difference)" -msgstr "Mostrar siguiente (diferencia)" +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:22 +msgid "" +"Use this command to covert JITed method addresses to full method names of " +"Sample tool output file." +msgstr "" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:179 -msgid "Show Previous (Difference)" -msgstr "Mostrar anterior (diferencia)" +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:38 +msgid "Performance Diagnostics" +msgstr "Diagnóstico de rendimiento" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:216 -msgid "Restart {0} after the installation process has completed" -msgstr "Reiniciar {0} una vez completado el proceso de instalación" +#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:51 +msgid "Leak Tracker" +msgstr "Seguimiento de fugas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1497 -msgid "Insert Breakpoint" -msgstr "Insertar punto de interrupción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:28 +msgid "Connected Services" +msgstr "Servicios conectados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:884 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:175 +msgid "Remove {0}" +msgstr "Quitar {0}" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:176 msgid "" -"This file has line endings ({0}) which differ from the policy settings " -"({1})." +"{0}References in your code need to be removed manually. Are you sure you " +"want to remove the service from project {1}?" msgstr "" -"Este archivo tiene finales de línea ({0}) que difieren de la configuración " -"de directiva ({1})." +"Debe quitar manualmente {0} referencias del código. ¿Está seguro de que " +"quiere quitar el servicio del proyecto {1}?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:903 -msgid "Convert to {0} line endings" -msgstr "Convertir en finales de línea {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:196 +msgid "The following packages and their dependencies will be removed:" +msgstr "Los paquetes siguientes y sus dependencias se quitarán:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:904 -msgid "Convert all files to {0} line endings" -msgstr "Convertir todos los archivos en finales de línea {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConnectedServicesWidget.cs:33 +msgid "Back to Service Gallery" +msgstr "Volver a la galería de servicios" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:905 -msgid "Keep {0} line endings" -msgstr "Mantener {0} finales de línea" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServicesGalleryWidget.cs:26 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:234 +msgid "Added" +msgstr "Agregado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:906 -msgid "Keep {0} line endings in all files" -msgstr "Mantener {0} finales de línea en todos los archivos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServicesGalleryWidget.cs:27 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:259 -msgid "Backspace removes indentation" -msgstr "Retroceso quita la sangría" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/GettingStartedConfigurationSection.cs:30 +msgid "Snippet {0}" +msgstr "Fragmento de código {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:98 -msgid "Complete with Space or Punctuation" -msgstr "Completar con espacio o puntuación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:99 +msgid "Add to the project" +msgstr "Agregar al proyecto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:111 -msgid "Surround With..." -msgstr "Rodear con..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:131 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:116 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:264 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:122 +msgid "Installed" +msgstr "Instalados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:635 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:650 -msgid "Can't get source code location for : {0}" -msgstr "No se puede obtener la ubicación del código fuente para: {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:133 +msgid "Configured" +msgstr "Configurado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestingRunConfiguration.cs:40 -msgid "Runs the unit tests of the project" -msgstr "Ejecuta las pruebas unitarias del proyecto." +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:174 +msgid "Installing…" +msgstr "Instalando…" -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:1129 -msgid "Cancel operation" -msgstr "Cancelar operación" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:176 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:176 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:246 +msgid "Adding…" +msgstr "Agregando…" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:113 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:132 -msgid "_Options for ‘{0}’" -msgstr "_Opciones para ‘{0}’" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:33 +msgid "This service has no dependencies" +msgstr "Este servicio no tiene dependencias." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementMSBuildExtension.cs:81 -msgid "{0}. Please see the Package Console for more details." -msgstr "{0}. Consulte la consola de paquetes para obtener más detalles." +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:137 +msgid "Add Dependency" +msgstr "Agregar dependencia" -#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/GlobalOptionsDialog.cs:26 -msgid "Output directory:" -msgstr "Directorio de salida:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:197 +msgid "Adding failed" +msgstr "Error al agregar" -#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Commands.cs:20 -msgid "Stop monitoring UIThread hangs" -msgstr "Detener supervisión de bloqueos de UIThread" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:197 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:293 +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" -#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Commands.cs:20 -#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:8 -msgid "Start monitoring UIThread hangs" -msgstr "Iniciar supervisión de bloqueos de UIThread" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:142 +msgid "Platforms:" +msgstr "Plataformas:" -#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:11 -msgid "Profile for 5 seconds" -msgstr "Perfil para 5 segundos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:170 +msgid "Add {0} to {1}" +msgstr "Agregar {0} a {1}" -#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:28 -msgid "Performance Diagnostics" -msgstr "Diagnóstico de rendimiento" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:171 +msgid "Also add '{0}' to other projects in the solution?" +msgstr "¿Agregar también \"{0}\" a otros proyectos de la solución?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:334 -msgid "Show External Code" -msgstr "Mostrar código externo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:247 +msgid "Removing…" +msgstr "Quitando…" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:88 -msgid "" -"Unknown language '{0}'. You may need to install an additional extension to " -"support this language." -msgstr "" -"Idioma desconocido \"{0}\". Puede que sea necesario instalar una extensión " -"adicional para admitir este idioma." +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:15 +msgid "Service Capabilities" +msgstr "Funcionalidades de servicio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ExecutionTarget.cs:235 -msgid "Multiple" -msgstr "Múltiple" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:42 +msgid "Open Service Gallery" +msgstr "Abrir galería de servicios" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:115 -msgid "The {0} extension is not installed." -msgstr "La extensión {0} no está instalada." +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:45 +msgid "Open Service Details" +msgstr "Abrir detalles del servicio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1688 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:90 -msgid "Project Name" -msgstr "Nombre de proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:48 +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:57 +msgid "Remove Service…" +msgstr "Quitar servicio…" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1690 -msgid "Project Author Name" -msgstr "Nombre del autor del proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:77 +msgid "Adds the Service Capability" +msgstr "Agrega la funcionalidad del servicio." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1691 -msgid "Project Author Email" -msgstr "Correo electrónico del autor de proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:79 +msgid "Add Service" +msgstr "Agregar servicio" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1692 -msgid "Project Author Copyright" -msgstr "Copyright del autor de proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:219 +msgid ".NET Core is required to run this application." +msgstr ".NET Core es necesario para ejecutar esta aplicación." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1693 -msgid "Project Author Company" -msgstr "Compañía del autor del proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:354 +msgid "" +"NuGet packages need to be restored before building. NuGet MSBuild targets " +"are missing and are needed for building. The NuGet MSBuild targets are " +"generated when the NuGet packages are restored." +msgstr "" +"Los paquetes NuGet deben restaurarse antes de compilar. Faltan los destinos " +"MSBuild de NuGet, que son necesarios para la compilación. Los destinos " +"MSBuild de NuGet se generan al restaurar los paquetes NuGet." -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1694 -msgid "Project Trademark" -msgstr "Marca comercial del proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:381 +msgid "" +"The .NET Core SDK installed is not supported. Please install a more recent " +"version. {0}" +msgstr "" +"El SDK de .NET Core instalado no es compatible. Instale una versión más " +"reciente. {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1695 -msgid "Project File" -msgstr "Archivo del proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:383 +msgid "" +".NET Core 2.0 SDK is not installed. This is required to build .NET Core 2.0 " +"projects. {0}" +msgstr "" +"El SDK de .NET Core 2.0, necesario para compilar proyectos de .NET Core 2.0, " +"no está instalado. {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:80 -msgid "Start the project with environment variables '{0}'" -msgstr "Iniciar el proyecto con las variables de entorno \"{0}\"" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:385 +msgid "" +".NET Core SDK is not installed. This is required to build .NET Core " +"projects. {0}" +msgstr "" +"El SDK de .NET Core, necesario para compilar proyectos de .NET Core, no está " +"instalado. {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MultiItemSolutionRunConfiguration.cs:109 -msgid "No projects selected to run" -msgstr "No hay ningún proyecto seleccionado para ejecutarse." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:39 +msgid "" +".NET Core SDK is not installed. This is required to build and run .NET Core " +"projects." +msgstr "" +"El SDK de .NET Core, necesario para compilar y ejecutar proyectos de .NET " +"Core, no está instalado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:699 -msgid "Manage extensions" -msgstr "Administrar extensiones" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:40 +msgid "" +"The .NET Core SDK installed is not supported. Please install a more recent " +"version." +msgstr "" +"El SDK de .NET Core instalado no es compatible. Instale una versión más " +"reciente." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:700 -msgid "_Extensions..." -msgstr "_Extensiones..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:41 +msgid "" +".NET Core 2.0 SDK is not installed. This is required to build and run .NET " +"Core 2.0 projects." +msgstr "" +"El SDK de .NET Core 2.0, necesario para compilar y ejecutar proyectos de ." +"NET Core 2.0, no está instalado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:824 -msgid "Dump UI Tree" -msgstr "Volcar árbol de IU" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:60 +msgid "Download .NET Core..." +msgstr "Descargar .NET Core..." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:827 -msgid "Dump Accessibility Tree" -msgstr "Volcar árbol de accesibilidad" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreCanReferenceProjectExtension.cs:48 +msgid "" +"MSBuild must be used instead of xbuild. Please enable MSBuild in preferences " +"- Projects - Build and then re-open the solution." +msgstr "" +"Se debe usar MSBuild en lugar de xbuild. Habilite MSBuild en Preferencias - " +"Proyectos - Compilar y vuelva a abrir la solución." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:830 -msgid "Dump Accessibility Tree (10s)" -msgstr "Volcar árbol de accesibilidad (10 s)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:55 +msgid "" +"Project format is not supported by {0}.\n" +"Use 'Migrate to New Format' command on solution or single project to migrate " +"to format supported by {0}." +msgstr "" +"{0} no admite el formato del proyecto.\n" +"Use el comando \"Migrar a nuevo formato\" en la solución o en el proyecto " +"para migrar al formato compatible con {0}." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:939 -msgid "_Remove All Bookmarks" -msgstr "_Quitar todos los marcadores" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:81 +msgid ".NET Core is not installed" +msgstr ".NET Core no está instalado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:961 -msgid "Complete Word" -msgstr "Palabra completa" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:109 +msgid "Migrated project file not found." +msgstr "No se encontró el archivo del proyecto migrado." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:968 -msgid "Inserts a snippet" -msgstr "Inserta un fragmento de código" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:134 +msgid "Select projects to migrate" +msgstr "Seleccionar proyectos para migrar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:969 -msgid "_Snippet..." -msgstr "_Fragmento de código..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:159 +msgid "Migrating…" +msgstr "Migrando…" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:970 -msgid "Insert Snippet..." -msgstr "Insertar fragmento de código..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:168 +msgid "Successfully migrated" +msgstr "Se migró correctamente" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:972 -msgid "Surrounds selection with a snippet when something is selected" -msgstr "" -"Rodea la selección con un fragmento de código cuando se selecciona algo." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:170 +msgid "Failed to migrate" +msgstr "No se pudo migrar." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1152 -msgid "Show Scopes" -msgstr "Mostrar ámbitos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:179 +msgid ".NET Core Migration" +msgstr "Migración de .NET Core" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:31 -msgid "Code Snippets" -msgstr "Fragmentos de código" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/SdkDependenciesNode.cs:52 +msgid "SDK" +msgstr "SDK" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:32 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:69 -msgid "Language Bundles" -msgstr "Paquetes de idioma" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:37 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:11 +msgid ".NET Core" +msgstr ".NET Core" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:47 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:85 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:94 -msgid "Feedback" -msgstr "Comentarios" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:50 +msgid "Runtime: {0}" +msgstr "Runtime: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:114 -msgid "Editor Columns" -msgstr "Columnas del editor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:52 +msgid "SDK: {0}" +msgstr "SDK: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:156 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Marcadores" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:54 +msgid "MSBuild SDKs: {0}" +msgstr "SDK de MSBuild: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:164 -msgid "Go To" -msgstr "Ir a" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:69 +msgid "Not installed" +msgstr "Sin instalar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:269 -msgid "Visual Studio (Mixed)" -msgstr "Visual Studio (mixto)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:93 +msgid "Runtime Version: {0}" +msgstr "Versión de tiempo de ejecución: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:45 -msgid "File Directory" -msgstr "Directorio de archivos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:94 +msgid "Runtime Versions:" +msgstr "Versiones de tiempo de ejecución:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:47 -msgid "File Name Without Extension" -msgstr "Nombre de archivo sin extensión" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:102 +msgid "SDK Version: {0}" +msgstr "Versión del SDK: {0}" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:49 -msgid "Cursor Line" -msgstr "Línea de cursor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:103 +msgid "SDK Versions:" +msgstr "Versiones del SDK:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:50 -msgid "Cursor Column" -msgstr "Columna de cursor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/gtk-gui/MonoDevelop.DotNetCore.Gui.GtkDotNetCoreProjectTemplateWizardPageWidget.cs:83 +msgid "Select the target framework for your project." +msgstr "Seleccione la plataforma de destino de su proyecto." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:51 -msgid "Cursor Offset" -msgstr "Desplazamiento de cursor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/gtk-gui/MonoDevelop.DotNetCore.Gui.GtkDotNetCoreProjectTemplateWizardPageWidget.cs:97 +msgid "Target Framework:" +msgstr "Plataforma de destino:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:52 -msgid "Selected Editor Text" -msgstr "Texto del editor seleccionado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:12 +msgid "App" +msgstr "Aplicación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:53 -msgid "Editor Text" -msgstr "Texto del editor" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:18 +msgid "Tests" +msgstr "Pruebas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:54 -msgid "MonoDevelop Startup Directory" -msgstr "Directorio de inicio de MonoDevelop" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:32 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:42 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:55 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:66 +msgid "Console Application" +msgstr "Aplicación de consola" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:55 -msgid "MonoDevelop Configuration Directory" -msgstr "Directorio de configuración de MonoDevelop" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:33 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:43 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:56 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:67 +msgid "Creates a new .NET Core console project." +msgstr "Crea un proyecto de consola de .NET Core." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:56 -msgid "MonoDevelop User Data Directory" -msgstr "Directorio de datos de usuario de MonoDevelop" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:83 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:94 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:107 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:119 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:138 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:149 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:162 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:174 +msgid ".NET Standard Library" +msgstr "Biblioteca de .NET Standard" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:57 -msgid "MonoDevelop Log Directory" -msgstr "Directorio de registro de MonoDevelop" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:84 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:95 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:108 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:120 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:139 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:150 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:163 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:175 +msgid "Creates a new .NET Standard class library project." +msgstr "Crea un proyecto de biblioteca de clases de .NET Standard." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:145 -msgid "Design" -msgstr "Diseño" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:197 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:212 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:225 +msgid "Class Library" +msgstr "Biblioteca de clases" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BackgroundProgressMonitor.cs:48 -msgid "Background Progress" -msgstr "Progreso en segundo plano" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:198 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:213 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:226 +msgid "Creates a new .NET Core class library project." +msgstr "Crea un proyecto de biblioteca de clases de .NET Core." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BackgroundProgressMonitor.cs:49 -msgid "An operation is occuring in the background" -msgstr "Se está realizando una operación en segundo plano." +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:241 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:251 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:284 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:295 +msgid "xUnit Test Project" +msgstr "Proyecto de prueba de xUnit" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:96 -msgid "Change Targets" -msgstr "Cambiar destinos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:242 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:252 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:285 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:296 +msgid "Creates a new xUnit test project." +msgstr "Crea un proyecto de prueba de xUnit." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:226 -msgid "PCL {0} - not installed" -msgstr "PCL {0}: sin instalar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:261 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:271 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:306 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:317 +msgid "MSTest Project" +msgstr "Proyecto de MSTest" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:228 -msgid "PCL {0}" -msgstr "PCL {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:262 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:272 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:307 +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:318 +msgid "Creates a new MSTest project." +msgstr "Crea un nuevo proyecto de MSTest." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:36 -msgid "Select which files should be saved before closing the workspace" -msgstr "" -"Seleccionar los archivos que deben guardarse antes de cerrar el área de " -"trabajo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:369 +msgid "Migrate to New Format" +msgstr "Migrar a nuevo formato" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:38 -msgid "Select which files should be saved before quitting the application" -msgstr "" -"Seleccionar los archivos que deben guardarse antes de salir de la aplicación" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:431 +msgid "Save as script" +msgstr "Guardar como script" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:48 -msgid "Dirty Files" -msgstr "Archivos con modificaciones" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:434 +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:49 -msgid "The list of files which have changes and need saving" -msgstr "Lista de los archivos con cambios que deben guardarse" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:443 +msgid "Save as .fsx" +msgstr "Guardar como .fsx" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:106 -msgid "Save the selected files and close the workspace" -msgstr "Guardar los archivos seleccionados y cerrar el área de trabajo" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:445 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:459 +msgid "F# script files" +msgstr "Archivos de script de F#" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:108 -msgid "Save the selected files and quit the application" -msgstr "Guardar los archivos seleccionados y salir de la aplicación" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:458 +msgid "Open script" +msgstr "Abrir script" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:115 -msgid "Close the workspace" -msgstr "Cerrar el área de trabajo" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:546 +msgid "Find overriden Symbols" +msgstr "Buscar símbolos reemplazados" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:117 -msgid "Quit the application" -msgstr "Salir de la aplicación" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:557 +msgid "Find Type Extensions" +msgstr "Buscar extensiones de tipo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:124 -msgid "Cancel closing the workspace" -msgstr "Cancelar cierre del área de trabajo" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:11 +msgid "Indent on try/with" +msgstr "Aplicar sangría en try/with" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:126 -msgid "Cancel quitting the application" -msgstr "Cancelar salida de la aplicación" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:16 +msgid "Reorder open declaration" +msgstr "Reordenar la declaración abierta" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:93 -msgid "Privacy Statement" -msgstr "Declaración de privacidad" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:21 +msgid "Space after comma" +msgstr "Espacio después de coma" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:81 -msgid "" -"{0} can run without these extensions but the functionality they provide will " -"be missing." -msgstr "" -"{0} se puede ejecutar sin estas extensiones, pero faltará la funcionalidad " -"que proporcionan." +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:26 +msgid "Space after semicolon" +msgstr "Espacio después de punto y coma" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:86 -msgid "" -"You can start {0} without these extensions, but the functionality they " -"provide will be missing. Do you wish to continue?" -msgstr "" -"Puede iniciar {0} sin estas extensiones, pero faltará la funcionalidad que " -"proporcionan. ¿Quiere continuar?" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:31 +msgid "Space around delimiter" +msgstr "Espacio alrededor del delimitador" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:152 -msgid "The Error pad toolbar" -msgstr "Barra de herramientas del panel de errores" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:36 +msgid "Space before argument" +msgstr "Espacio delante de argumento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:202 -msgid "Search the error data" -msgstr "Buscar los datos de error" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:41 +msgid "Space before colon" +msgstr "Espacio delante de dos puntos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:103 -msgid "Build with MSBuild instead of xbuild" -msgstr "Compilar con MSBuild en lugar de xbuild" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:50 +msgid "F# Settings" +msgstr "Configuración de F#" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:67 -msgid "The following extensions could not be started:" -msgstr "No se pudieron iniciar las extensiones siguientes:" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:70 +msgid "F# Source Files" +msgstr "Archivos de origen de F#" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:170 -msgid "Search filter menu" -msgstr "Menú de filtros de búsqueda" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:110 +msgid "F#" +msgstr "F#" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:171 -msgid "Change the search filters" -msgstr "Cambiar los filtros de búsqueda" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:114 +msgid "F# Source File" +msgstr "Archivo de origen de F#" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:178 -msgid "Clear the search entry" -msgstr "Borrar la entrada de búsqueda" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:117 +msgid "F# Script File" +msgstr "Archivo de script de F#" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/PathBar.cs:185 -msgid "Breadcrumb Bar" -msgstr "Barra de ruta de navegación" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:121 +msgid "F# Signature File" +msgstr "Archivo de signatura de F#" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/PathBar.cs:186 -msgid "Jump to definitions in the current file" -msgstr "Saltar a las definiciones en el archivo actual" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:124 +msgid "F# project file" +msgstr "Archivo de proyecto de F#" + +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:158 +msgid "F# Formatting" +msgstr "Formato de F#" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/AutoHideBox.cs:98 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/AutoHideBox.cs:99 -msgid "Pad resize handle" -msgstr "Controlador de tamaño del panel" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:215 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:249 +msgid "F# Interactive" +msgstr "F# interactivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockBarItem.cs:277 -msgid "Show the {0} pad" -msgstr "Mostrar el panel de {0}" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:238 +msgid "Refactoring Operations" +msgstr "Operaciones de refactorización" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:92 -msgid "Close the options dialog and discard any changes" -msgstr "Cerrar el cuadro de diálogo de opciones y descartar los cambios" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:247 +msgid "F# Integration" +msgstr "Integración de F#" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:97 -msgid "Close the options dialog and keep the changes" -msgstr "Cerrar el cuadro de diálogo de opciones y conservar los cambios" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:251 +msgid "Show F# Interactive pad." +msgstr "Mostrar panel interactivo de F#." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:105 -msgid "The categories of options that are available in this dialog" -msgstr "Categorías de opciones disponibles en este cuadro de diálogo" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:257 +msgid "Send current file to F# Interactive" +msgstr "Enviar archivo actual a F# interactivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:793 -msgid "There was an error saving the changes" -msgstr "Error al guardar los cambios." +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:258 +msgid "Send the current file to F# Interactive" +msgstr "Enviar el archivo actual a F# interactivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:588 -msgid "Instrumentation" -msgstr "Instrumentación" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:264 +msgid "Send selection to F# Interactive" +msgstr "Enviar selección a F# interactivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:589 -msgid "Instrumentation service enabled" -msgstr "Servicio de instrumentación habilitado" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:265 +msgid "Send the selected text to F# Interactive" +msgstr "Enviar el texto seleccionado a F# interactivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:590 -msgid "Information about the Instrumentation Service" -msgstr "Información acerca del servicio de instrumentación" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:271 +msgid "Send line to F# Interactive" +msgstr "Enviar línea a F# interactivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:85 -msgid "Add a new file to the project" -msgstr "Agregar un nuevo archivo al proyecto" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:272 +msgid "Send the current line to F# Interactive" +msgstr "Enviar la línea actual a F# interactivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:88 -msgid "Create the new file and close the dialog" -msgstr "Crear el archivo y cerrar el cuadro de diálogo" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:277 +msgid "Send the current project references to F# Interactive" +msgstr "Enviar las referencias del proyecto actual a F# interactivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:91 -msgid "Close the dialog without creating a new file" -msgstr "Cerrar el cuadro de diálogo sin crear un archivo" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:278 +msgid "Send references to F# Interactive" +msgstr "Enviar referencias a F# interactivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:94 -msgid "Select a category for the new file" -msgstr "Seleccionar una categoría para el archivo nuevo" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:284 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:285 +msgid "Restart F# Interactive" +msgstr "Reiniciar F# interactivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:95 -msgid "Categories" -msgstr "Categorías" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:291 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:292 +msgid "Clear F# Interactive" +msgstr "Borrar F# interactivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:98 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:243 -msgid "The name of the selected template" -msgstr "Nombre de la plantilla seleccionada" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:297 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:300 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:303 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:306 +msgid "Start debugging an .fsx script" +msgstr "Iniciar la depuración de un script .fsx" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:101 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:252 -msgid "The description of the selected template" -msgstr "Descripción de la plantilla seleccionada" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:298 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:304 +msgid "Start Debugging" +msgstr "Iniciar depuración" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:104 -msgid "Select a template for the new file" -msgstr "Seleccionar una plantilla para el archivo nuevo" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:301 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:307 +msgid "Start Debugging on External Console" +msgstr "Iniciar la depuración en la consola externa" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:109 -msgid "Enter the name of the new file" -msgstr "Escribir el nombre del archivo nuevo" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:310 +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:311 +msgid "Toggle type signature help" +msgstr "" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:116 -msgid "Select whether to add this new file to an existing project" -msgstr "Seleccione si el archivo nuevo se va a agregar a un proyecto existente." +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:120 +msgid "Enable _tail calls" +msgstr "Habilitar llamadas de _cola" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:120 -msgid "Select which project to add the file to" -msgstr "Seleccione el proyecto al que se va a agregar el archivo." +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:170 +#, fuzzy +msgid "Generate _xml documentation" +msgstr "Generar documentación _XML:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:124 -msgid "Select which the project folder to add the file" -msgstr "Seleccione la carpeta de proyecto a la que se va a agregar el archivo." +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:232 +msgid "Command line parameters:" +msgstr "Parámetros de la línea de comandos:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:125 -msgid "Project Folder" -msgstr "Carpeta de proyecto" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:63 +msgid "F# Interactive" +msgstr "F# interactivo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1222 -msgid "Clean canceled." -msgstr "Operación Limpiar cancelada." +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:80 +msgid "Advance to next line" +msgstr "Avanzar a la siguiente línea" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1226 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1228 -msgid "Clean: " -msgstr "Limpiar: " +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:115 +msgid "F# Default Compiler" +msgstr "Compilador predeterminado de F#" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:327 -msgid "(System Default)" -msgstr "(Predeterminado del sistema)" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:126 +msgid "Use Default" +msgstr "Usar predeterminado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:83 -msgid "New extension updates are available:" -msgstr "Hay nuevas actualizaciones de extensión disponibles:" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:164 +msgid "1234" +msgstr "1234" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:92 -msgid "Indicates that there are updates available to be installed" -msgstr "Indica que hay actualizaciones disponibles para instalar." +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:204 +msgid "F# Editor" +msgstr "Editor de F#" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:186 -msgid "Last opened {0} day ago" -msgid_plural "Last opened {0} days ago" -msgstr[0] "Se abrió por última vez hace {0} días" -msgstr[1] "Se abrió por última vez hace {0} días" +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:220 +msgid "Highlight mutable variables" +msgstr "Resaltar valores mutables" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:57 -msgid "" -"Details of this error have been automatically sent to Microsoft for " -"analysis." +#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:233 +msgid "Show function type signatures" msgstr "" -"Los detalles de este error se han enviado automáticamente a Microsoft para " -"su análisis." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:65 -msgid "" -"Details of errors, along with anonymous usage information, can be sent to " -"Microsoft to help improve {0}. Do you wish to send this information?" -msgstr "" -"Los detalles de los errores, junto con la información de uso anónima, se " -"pueden enviar a Microsoft para ayudar a mejorar {0}. ¿Quiere enviar esta " -"información?" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:39 +msgid "Configure your NuGet package" +msgstr "Configurar el paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:144 -msgid ".NET Standard Platform:" -msgstr "Plataforma .NET Standard:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:92 +msgid "The package id must not exceed 100 characters." +msgstr "El identificador del paquete no debe tener más de 100 caracteres." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:148 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:95 msgid "" -"Your library will be compatible with all frameworks that support the " -"selected .NET Standard version." +"The package id contains invalid characters. Examples of valid package ids " +"include 'MyPackage' and 'MyPackage.Sample'." msgstr "" -"La biblioteca será compatible con todos los marcos de trabajo que admiten la " -"versión del estándar .NET seleccionada." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:154 -msgid ".NET Portable:" -msgstr ".NET portátil:" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:157 -msgid "Change..." -msgstr "Cambiar..." +"El identificador del paquete contiene caracteres no válidos. Ejemplos de " +"identificadores de paquete válidos: \"MyPackage\", \"MyPackage.Sample\"." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:160 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:111 msgid "" -"Your library will be compatible with the frameworks supported by the " -"selected PCL profile." +"The package version contains invalid characters. Examples of valid version " +"include '1.0.0' and '1.2.3-beta1'." msgstr "" -"La biblioteca será compatible con los marcos de trabajo que el perfil PCL seleccionado admite." - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:225 -msgid "{0} day ago" -msgid_plural "{0} days ago" -msgstr[0] "Hace {0} días" -msgstr[1] "Hace {0} días" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:268 -msgid "Switch to the {0} tab" -msgstr "Cambiar a la pestaña {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:259 -msgid "Close pad" -msgstr "Cerrar panel" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:260 -msgid "Close the pad" -msgstr "Cerrar el panel" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:255 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:153 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:176 -msgid "Close {0}" -msgstr "Cerrar {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:256 -msgid "Close the {0} pad" -msgstr "Cerrar el panel de {0}" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:292 -msgid "Dock pad" -msgstr "Acoplar panel" +"La versión del paquete contiene caracteres no válidos. Ejemplos de versiones " +"válidas: \"1.0.0\", \"1.2.3-beta1\"." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:293 -msgid "Dock the pad into the UI so it will not hide automatically" -msgstr "Acoplar el panel en la IU para que no se oculte automáticamente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:134 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:295 -msgid "Autohide pad" -msgstr "Ocultar panel automáticamente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:161 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:146 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:119 +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:296 -msgid "Automatically hide the pad when it loses focus" -msgstr "Ocultar el panel automáticamente cuando pierde el foco" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:188 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:190 +msgid "ID:" +msgstr "Id.:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:300 -msgid "Dock {0}" -msgstr "Acoplar {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:61 +msgid "ID" +msgstr "Id." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:301 -msgid "Dock the {0} pad into the UI so it will not hide automatically" -msgstr "Acoplar el panel de {0} en la IU para que no se oculte automáticamente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:62 +msgid "Enter the ID of the NuGet package" +msgstr "Escriba el id. del paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:303 -msgid "Autohide {0}" -msgstr "Ocultar {0} automáticamente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:67 +msgid "Enter the version of the NuGet package" +msgstr "Escriba la versión del paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:304 -msgid "Automatically hide the {0} pad when it loses focus" -msgstr "Ocultar el panel de {0} automáticamente cuando pierde el foco" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:72 +msgid "Enter the authors of the NuGet package" +msgstr "Escriba los autores del paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:203 -msgid "Gathering class information" -msgstr "Recopilando información de clase" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:77 +msgid "Enter the description of the NuGet package" +msgstr "Escriba los propietarios del paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:179 -msgid "Previous document" -msgstr "Documento anterior" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:81 +msgid "Owners" +msgstr "Propietarios" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:193 -msgid "Next document" -msgstr "Documento siguiente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:82 +msgid "Enter the owners of the NuGet package" +msgstr "Escriba los propietarios del paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:202 -msgid "Document list" -msgstr "Lista de documentos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:87 +msgid "Enter the copyright statement for the NuGet package" +msgstr "Escriba el aviso de copyright del paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:203 -msgid "Display the document list menu" -msgstr "Mostrar el menú de lista de documentos" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:91 +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:128 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:147 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:170 -msgid "{0}. (dirty)" -msgstr "{0}. (Modificado)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:92 +msgid "Enter the title of the NuGet package" +msgstr "Escriba el título del paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:208 -msgid "Switch to {0}" -msgstr "Cambiar a {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:97 +msgid "Enter the summary for the NuGet package" +msgstr "Escriba el resumen del paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:227 -msgid "Close document" -msgstr "Cerrar documento" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:101 +msgid "Project URL" +msgstr "Dirección URL del proyecto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:545 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Templating/DotNetCoreProjectTemplateWizardPage.cs:58 -msgid "Configure your new {0}" -msgstr "Configure su {0} nuevo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:102 +msgid "Enter the project URL for the NuGet package" +msgstr "Escriba la URL de proyecto del paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:315 -msgid "Recently used" -msgstr "Usadas recientemente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:106 +msgid "Icon URL" +msgstr "Dirección URL de icono" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:407 -msgid "Recently used templates" -msgstr "Plantillas usadas recientemente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:107 +msgid "Enter the URL for the NuGet package's icon" +msgstr "Escriba la URL del icono del paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:180 -msgid "Project Categories" -msgstr "Categorías de proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:111 +msgid "License URL" +msgstr "Dirección URL de licencia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:181 -msgid "Select the project category to see all possible project templates" -msgstr "" -"Seleccione la categoría de proyecto para ver todas las plantillas de " -"proyecto posibles." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:112 +msgid "Enter the URL for the NuGet package's license" +msgstr "Escriba la URL de la licencia del paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:206 -msgid "Project Templates" -msgstr "Plantillas de proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:116 +msgid "Require License Acceptance" +msgstr "Requerir aceptación de licencia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:207 -msgid "Select the project template" -msgstr "Seleccionar la plantilla de proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:117 +msgid "Check to require the user to accept the NuGet package's license" +msgstr "" +"Marque esta opción para exigir que el usuario acepte la licencia del paquete " +"NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:287 -msgid "Cancel the dialog" -msgstr "Cancelar el cuadro de diálogo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:122 +msgid "Check to indicate that this is a development dependency" +msgstr "Active esta opción para indicar que esta dependencia es de desarrollo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:305 -msgid "Return to the previous page" -msgstr "Volver a la página anterior" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:127 +msgid "Enter the tags for this NuGet package" +msgstr "Escriba las etiquetas de este paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:314 -msgid "Move to the next page" -msgstr "Mover a la página siguiente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:132 +msgid "Select the language for this NuGet package" +msgstr "Seleccione el idioma de este paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:95 -msgid "A preview of how the folder will look" -msgstr "Vista previa del aspecto que tendrá la carpeta." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:136 +msgid "Release Notes" +msgstr "Notas de la versión" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:87 -msgid "Enter the name for the new project" -msgstr "Escribir el nombre del proyecto nuevo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:137 +msgid "Enter the release notes for this NuGet package" +msgstr "Escriba las notas de la versión de este paquete NuGet" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:94 -msgid "Enter the filepath for the new project" -msgstr "Escribir la ruta de archivo del proyecto nuevo" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:116 +msgid "Authors:" +msgstr "Autores:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:98 -msgid "Open a file selector to select the project path" -msgstr "" -"Abrir un selector de archivos para elegir la ruta de acceso del proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:249 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:102 -msgid "" -"Select whether a folder for the new project should be created inside the " -"solution folder" -msgstr "" -"Seleccione si debe crearse una carpeta para el proyecto nuevo dentro de la " -"carpeta de soluciones." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:288 +msgid "Development Dependency:" +msgstr "Dependencia de desarrollo:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:109 -msgid "Select whether to use Git source control" -msgstr "Seleccione si se va a usar control de código fuente de GIT." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:299 +msgid "Icon URL:" +msgstr "URL de icono:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:112 -msgid "Select whether to create a .gitignore file to ignore common files" -msgstr "" -"Seleccione si se debe crear un archivo .gitignore para omitir los archivos " -"comunes." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:342 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:115 -msgid "Folder Layout Preview" -msgstr "Vista previa del diseño de carpeta" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:353 +msgid "License URL:" +msgstr "URL de licencia:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:116 -msgid "A preview of the folder layout for the new project" -msgstr "Vista previa del diseño de la carpeta del proyecto nuevo." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:377 +msgid "Owners:" +msgstr "Propietarios:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/Regex.cs:289 -msgid "pattern" -msgstr "patrón" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:397 +msgid "Project URL:" +msgstr "URL del proyecto:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/RegexMatchTimeoutException.cs:100 -msgid "regexInput" -msgstr "regexInput" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:425 +msgid "Release Notes:" +msgstr "Notas de la versión:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/RegexMatchTimeoutException.cs:101 -msgid "regexPattern" -msgstr "regexPattern" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:484 +msgid "Require License Acceptance:" +msgstr "Requerir aceptación de licencia:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:166 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:158 -msgid "Run Configuration: {0}" -msgstr "Configuración de ejecución: {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:495 +msgid "Summary:" +msgstr "Resumen:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:196 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:188 -msgid "New" -msgstr "Nueva" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:519 +msgid "Tags:" +msgstr "Etiquetas:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:72 -msgid "Bundles" -msgstr "Lotes" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:543 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:79 -msgid "Bundle with the same name already exists. Remove {0} first." -msgstr "Ya existe un lote con el mismo nombre. Quite {0} primero." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetFileDescriptor.cs:44 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetProjectReferencePropertyDescriptor.cs:44 +msgid "Include in Package" +msgstr "Incluir en el paquete" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationPanel.cs:71 -msgid "Run Configuration" -msgstr "Configuración de ejecución" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetFileDescriptor.cs:43 +msgid "" +"Specifies whether the file will be included in the package. Supported for " +"None items only." +msgstr "" +"Especifica si el archivo se incluirá en el paquete. Admitido solamente para " +"los elementos Ninguno." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:33 -msgid "Shows the source control log for the current file" -msgstr "Muestra el registro de control de código fuente del archivo actual." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/PackagingNuGetProject.cs:87 +msgid "Package '{0}' already installed." +msgstr "El paquete \"{0}\" ya está instalado." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameView.cs:50 -msgid "Shows the blame for the current file" -msgstr "Muestra la hoja del archivo actual." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/AddPlatformImplementationHandler.cs:63 +msgid "Adding platform implementation..." +msgstr "Agregando implementación de plataforma..." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:51 -msgid "Shows the merge view for the current file" -msgstr "Muestra la vista de combinación del archivo actual." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:41 +msgid "Add Platform Implementation" +msgstr "Agregar implementación de plataforma" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:70 -msgid "" -"Shows the differences in the code between the current code and the version " -"in the repository" -msgstr "" -"Muestra las diferencias entre el código actual y el de la versión del " -"repositorio." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:55 +msgid "Select the platform implementations you would like to add:" +msgstr "Seleccione las implementaciones de plataforma que quiere agregar:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:635 -msgid "Remote server error: {0}" -msgstr "Error del servidor remoto: {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:74 +msgid "Create a Shared Project from the Portable Class Library:" +msgstr "Crear un proyecto compartido desde la biblioteca de clases portable:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:636 -msgid "Retry authentication?" -msgstr "¿Quiere reintentar la autenticación?" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:79 +msgid "Create Shared Project" +msgstr "Crear proyecto compartido" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:49 -msgid "There are no changes to push." -msgstr "No hay ningún cambio para insertar." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:147 +msgid "Implementation:" +msgstr "Implementación:" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:50 -msgid "Create an initial commit first." -msgstr "Cree primero una confirmación inicial." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:256 +msgid "Platform specific" +msgstr "Específico de plataforma" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:100 -msgid "Version 3" -msgstr "Versión 3" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:301 +msgid "Single for all platforms" +msgstr "Solo una para todas las plataformas" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:101 -msgid "Version 4" -msgstr "Versión 4" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:355 +msgid "Target Platforms:" +msgstr "Plataformas de destino:" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:102 -msgid "Version 5" -msgstr "Versión 5" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:382 +msgid "Android" +msgstr "Android" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:103 -msgid "Version 6" -msgstr "Versión 6" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:396 +msgid "iOS" +msgstr "iOS" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:104 -msgid "Version 7" -msgstr "Versión 7" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/CrossPlatformLibraryTemplateWizardPage.cs:38 +msgid "Configure your Multiplatform Library" +msgstr "Configure la biblioteca multiplataforma." -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:106 -msgid "Latest" -msgstr "Más reciente" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/CrossPlatformLibraryTemplateWizardPage.cs:100 +msgid "Library name must not exceed 100 characters." +msgstr "El nombre de la biblioteca no debe tener más de 100 caracteres." -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:173 -msgid "Portable" -msgstr "Portátil" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/CrossPlatformLibraryTemplateWizardPage.cs:103 +msgid "" +"The library name contains invalid characters. Examples of valid library " +"names include 'MyPackage' and 'MyPackage.Sample'." +msgstr "" +"El nombre de la biblioteca contiene caracteres no válidos. Ejemplos de " +"nombres de biblioteca válidos: \"MyPackage\" y \"MyPackage.Sample\"." -#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:174 -msgid "Embedded" -msgstr "Insertado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:53 +msgid "Choose the reference assemblies for your NuGet package." +msgstr "Elija los ensamblados de referencia para el paquete NuGet." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:146 -msgid "The main source editor" -msgstr "Editor de código fuente principal" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:60 +msgid "Learn more" +msgstr "Más información" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:200 -msgid "Import Color Theme" -msgstr "Importar tema de color" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetProjectReferencePropertyDescriptor.cs:43 +msgid "" +"Specifies whether the referenced project will be included in the package." +msgstr "" +"Especifica si el proyecto al que se hace referencia se incluirá en el " +"paquete." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:204 -msgid "Color themes (Visual Studio, Xamarin Studio, TextMate) " -msgstr "Temas de color (Visual Studio, Xamarin Studio, TextMate) " +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.cs:50 +msgid "Check to create a NuGet package when building" +msgstr "Marque esta opción para crear un paquete NuGet al compilar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:213 -msgid "Could not import color theme." -msgstr "No se puede importar el tema de color." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.UI.cs:46 +msgid "Create a NuGet Package when building the project." +msgstr "Cree un paquete NuGet al compilar el proyecto." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:221 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.UI.cs:57 msgid "" -"A color theme with the name '{0}' already exists in your theme folder. Would " -"you like to replace it?" +"The project does not have NuGet package metadata so a NuGet package will not " +"be created. NuGet package metadata can be specified in the Metadata section " +"in Project Options" msgstr "" -"Ya existe un tema de color con el nombre \"{0}\" en la carpeta de temas. " -"¿Quiere reemplazarlo?" +"El proyecto no tiene metadatos de paquete NuGet, por tanto no se crea un " +"paquete NuGet. Este tipo de metadatos puede especificarse en la sección " +"Metadatos de Opciones del proyecto." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:106 -msgid "Open Themes Folder" -msgstr "Abrir carpeta de temas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:60 +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/PackagingProject.xpt.xml:8 +msgid "NuGet Package" +msgstr "Paquete NuGet" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskStrip.cs:135 -msgid "Quick Task Strip" -msgstr "Franja de tareas rápidas" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:77 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadatos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskStrip.cs:136 -msgid "An overview of the current file's messages, warnings and errors" -msgstr "" -"Información general de los mensajes, advertencias y errores del archivo " -"actual." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:85 +msgid "Reference Assemblies" +msgstr "Ensamblados de referencia" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:1493 -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:1513 -msgid "Jump to line {0}" -msgstr "Saltar a la línea {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:97 +msgid "Creates a NuGet package" +msgstr "Crea un paquete NuGet." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:152 -msgid "IntelliSense" -msgstr "IntelliSense" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:98 +msgid "Create NuGet _Package" +msgstr "Crear paquete _NuGet" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:157 -msgid "Color Theme" -msgstr "Tema de color" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:102 +msgid "Adds platform specific implementation for a cross platform project" +msgstr "" +"Agrega una implementación específica de plataforma para un proyecto " +"multiplataforma." -#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:309 -msgid "Extensions..." -msgstr "Extensiones..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:103 +msgid "Add _Platform Implementation..." +msgstr "_Agregar implementación de plataforma..." -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:96 -msgid "Stop the executing solution" -msgstr "Detener la solución en ejecución" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/CrossPlatformLibrary.xpt.xml:8 +msgid "Multiplatform Library" +msgstr "Biblioteca multiplataforma" -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:100 -msgid "Build and run the current solution" -msgstr "Compilar y ejecutar la solución actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/CrossPlatformLibrary.xpt.xml:13 +msgid "" +"A project template for creating a multiplatform library project and its " +"corresponding NuGet package." +msgstr "" +"Plantilla para crear un proyecto de biblioteca multiplataforma y el paquete " +"NuGet correspondiente." -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:104 -msgid "Build the current solution" -msgstr "Compilar la solución actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/PackagingProject.xpt.xml:13 +msgid "Creates a NuGet Packaging project." +msgstr "Crea un proyecto de empaquetado NuGet." -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:368 -msgid "Configuration Selector" -msgstr "Selector de configuración" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AzureFunctions/Properties/Manifest.addin.xml:8 +msgid "Cloud" +msgstr "Nube" -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:369 -msgid "Set the project runtime configuration" -msgstr "Establecer la configuración del entorno de ejecución del proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AzureFunctions/Properties/Manifest.addin.xml:18 +msgid "Creates a new Azure Functions project." +msgstr "Crea un nuevo proyecto de Azure Functions." -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:444 -msgid "Cancel the current operation" -msgstr "Cancelar la operación actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:91 +msgid "App URL:" +msgstr "URL de la aplicación:" -#: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:541 -msgid "Status of the current operation" -msgstr "Estado de la operación actual" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:100 +msgid "Where your app should listen for connections" +msgstr "Ubicación donde la aplicación debe escuchar las conexiones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:172 -msgid "{0} ({1})" -msgstr "{0} ({1})" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:103 +msgid "Open URL in web browser when app starts:" +msgstr "Abrir URL en el explorador web al iniciarse la aplicación:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:117 +msgid "URL:" +msgstr "Dirección URL:" + +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:118 +msgid "Absolute or relative to App URL" +msgstr "Absoluta o relativa a la dirección URL de la aplicación" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:121 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:59 @@ -25522,2615 +26259,2450 @@ msgstr "{0} ({1})" msgid "ASP.NET Core" msgstr "ASP.NET Core" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:80 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:139 -msgid "Edit Breakpoint…" -msgstr "Editar punto de interrupción…" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:369 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:408 -msgid "Enable All Breakpoints" -msgstr "Habilitar todos los puntos de interrupción" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:371 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:410 -msgid "Disable All Breakpoints" -msgstr "Deshabilitar todos los puntos de interrupción" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:374 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:363 -msgid "Enable Breakpoint" -msgid_plural "Enable Breakpoints" -msgstr[0] "Habilitar puntos de interrupción" -msgstr[1] "Habilitar puntos de interrupción" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:376 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:360 -msgid "Disable Breakpoint" -msgid_plural "Disable Breakpoints" -msgstr[0] "Deshabilitar puntos de interrupción" -msgstr[1] "Deshabilitar puntos de interrupción" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:784 -msgid "Debugger information" -msgstr "Información del depurador" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:119 -msgid "New Breakpoint…" -msgstr "Nuevo punto de interrupción…" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:140 -msgid "Edit Breakpoint Properties" -msgstr "Editar propiedades de punto de interrupción" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:149 -msgid "Enable or Disable Breakpoint" -msgstr "Habilitar o deshabilitar punto de interrupción" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:162 -msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "Quitar todos los puntos de interrupción" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:76 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:87 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:136 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:148 +msgid "ASP.NET Core Empty" +msgstr "ASP.NET Core vacío" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:63 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:77 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:88 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:137 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:149 msgid "" -"By clicking Accept you agree to the license terms for the packages " -"listed above.\n" -"If you do not agree to the license terms click Decline." +"An empty project template for creating an ASP.NET Core application. This " +"template does not have any content in it." msgstr "" -"Al hacer clic en Aceptar, acepta los términos de licencia de los " -"paquetes enumerados anteriormente.\n" -"Si no está de acuerdo, haga clic en Rechazar." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:83 -msgid "Decline" -msgstr "Rechazar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:84 -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:98 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:110 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:160 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:173 +#, fuzzy +msgid "ASP.NET Core Web App (MVC)" +msgstr "Aplicación web de ASP.NET Core" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:57 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:99 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:111 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:161 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:174 msgid "" -"The following package requires that you accept its license terms before " -"installing:" -msgid_plural "" -"The following packages require that you accept their license terms before " -"installing:" -msgstr[0] "" -"Los paquetes siguientes requieren que acepte sus términos de licencia antes " -"de instalarlos:" -msgstr[1] "" -"Los paquetes siguientes requieren que acepte sus términos de licencia antes " -"de instalarlos:" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:78 -msgid "Unable to decrypt passwords stored in the NuGet.Config file." +"A project template for creating an ASP.NET Core application with example ASP." +"NET Core MVC Views and Controllers. This template can also be used for " +"RESTful HTTP services." msgstr "" -"No se pueden descifrar las contraseñas almacenadas en el archivo " -"NuGet.Config." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:80 -msgid "Unable to read the NuGet.Config file." -msgstr "No se puede leer el archivo NuGet.Config." - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:248 -msgid "Published" -msgstr "Fecha de publicación" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:261 -msgid "Downloads" -msgstr "Descargas" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:288 -msgid "Project Page" -msgstr "Página de proyecto" - -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:302 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/DependenciesSection.cs:25 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/DependenciesNode.cs:49 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependencias" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:132 -msgid "({0} update)" -msgid_plural "({0} updates)" -msgstr[0] "(Actualizaciones de {0})" -msgstr[1] "(Actualizaciones de {0})" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:122 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:199 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:211 +msgid "ASP.NET Core Web API" +msgstr "ASP.NET Core Web API" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:119 -msgid "({0} available)" -msgstr "(Disponible: {0})" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:123 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:200 +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:212 +msgid "" +"A project template for creating an ASP.NET Core application with an example " +"Controller for a RESTful HTTP service. This template can also be used for " +"ASP.NET Core MVC Views and Controllers." +msgstr "" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:124 -msgid "(installing)" -msgstr "(instalando)" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:185 +msgid "ASP.NET Core Web App" +msgstr "Aplicación web de ASP.NET Core" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:67 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:147 -msgid "Removing {0} packages..." -msgstr "Quitando {0} paquetes..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:186 +msgid "" +"A project template for creating an ASP.NET Core application with example ASP." +"NET Razor Pages content." +msgstr "" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:68 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:148 -msgid "{0} packages successfully removed." -msgstr "Se quitaron {0} paquetes correctamente." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:8 +msgid "Middleware Class" +msgstr "Clase de middleware" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:69 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:149 -msgid "Could not remove packages." -msgstr "No se pudieron quitar los paquetes." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:13 +msgid "Creates a class to write your middleware." +msgstr "Crea una clase para escribir el middleware." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:70 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:150 -msgid "{0} packages removed with warnings." -msgstr "Se quitaron {0} paquetes con advertencias." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:8 +msgid "MVC Controller Class" +msgstr "Clase de controlador MVC" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:182 -msgid "Bad request" -msgstr "Solicitud incorrecta" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:13 +msgid "" +"Creates an MVC Application Controller class.\n" +"\n" +"The ASP.NET MVC Framework requires Controller names to be suffixed with " +"\"Controller\"." +msgstr "" +"Crea una clase de controlador de aplicación MVC.\n" +"\n" +"El marco MVC de ASP.NET requiere la inclusión del sufijo \"Controller\" en " +"los nombres de controlador." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/UninstallNuGetPackageAction.cs:137 -msgid "Package '{0}' has already been uninstalled from project '{1}'" -msgstr "El paquete \"{0}\" ya se ha desinstalado del proyecto \"{1}\"." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:8 +msgid "MVC View Imports Page" +msgstr "Página de importaciones de la vista de MVC" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/DotNetCoreNuGetProject.cs:147 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageReferenceNuGetProject.cs:138 -msgid "Package '{0}' already exists in project '{1}'" -msgstr "El paquete \"{0}\" ya existe en el proyecto \"{1}\"." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:13 +msgid "A MVC View Import Page" +msgstr "Una página de importación de la vista de MVC" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/DotNetCoreNuGetProject.cs:188 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageReferenceNuGetProject.cs:179 -msgid "Package '{0}' does not exist in project '{1}'" -msgstr "El paquete \"{0}\" no existe en el proyecto \"{1}\"." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewLayoutPage.xft.xml:8 +msgid "MVC View Layout Page" +msgstr "Página de diseño de la vista de MVC" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesLoadErrorWidget.UI.cs:76 -msgid "Open NuGet.Config file..." -msgstr "Abrir archivo NuGet.Config..." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:8 +msgid "MVC View Page" +msgstr "Página de la vista de MVC" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Credentials/CredentialService.cs:118 -msgid "Credential provider gave an invalid response." -msgstr "El proveedor de credenciales proporcionó una respuesta no válida." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:13 +msgid "A MVC View Page" +msgstr "Una página de la vista de MVC" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Credentials/CredentialResponse.cs:35 -msgid "" -"Could not create credential response object because the response was " -"invalid." -msgstr "" -"No se puede crear el objeto de respuesta de credencial porque la respuesta " -"no era válida." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:8 +msgid "MVC View Start Page" +msgstr "Página de inicio de la vista de MVC" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSpecCreator.cs:195 -msgid "WARNING: Unable to resolve project '{0}' referenced by '{1}'." -msgstr "" -"ADVERTENCIA: No se puede resolver el proyecto \"{0}\" al que se hace " -"referencia en \"{1}\"." +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:13 +msgid "A MVC View Start Page" +msgstr "Una página de inicio de la vista de MVC" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:175 -msgid "Remove {0}" -msgstr "Quitar {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:8 +msgid "Razor Page" +msgstr "Página de Razor" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:176 -msgid "" -"{0}References in your code need to be removed manually. Are you sure you " -"want to remove the service from project {1}?" -msgstr "" -"Debe quitar manualmente {0} referencias del código. ¿Está seguro de que " -"quiere quitar el servicio del proyecto {1}?" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:13 +msgid "A Razor page without a page model" +msgstr "Una página de Razor sin un modelo de página" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:196 -msgid "The following packages and their dependencies will be removed:" -msgstr "Los paquetes siguientes y sus dependencias se quitarán:" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:8 +msgid "Razor Page (with page model)" +msgstr "Página de Razor (con modelo de página)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConnectedServicesWidget.cs:33 -msgid "Back to Service Gallery" -msgstr "Volver a la galería de servicios" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:13 +msgid "A Razor page with a page model" +msgstr "Una página de Razor con un modelo de página" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServicesGalleryWidget.cs:26 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:234 -msgid "Added" -msgstr "Agregado" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:8 +msgid "Razor Tag Helper" +msgstr "Aplicación auxiliar de etiquetas Razor" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/GettingStartedConfigurationSection.cs:30 -msgid "Snippet {0}" -msgstr "Fragmento de código {0}" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:13 +msgid "Creates a class to write a Tag Helper." +msgstr "Crea una clase para escribir una aplicación auxiliar de etiquetas." -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:99 -msgid "Add to the project" -msgstr "Agregar al proyecto" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:8 +msgid "Startup Class" +msgstr "Clase de inicio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:133 -msgid "Configured" -msgstr "Configurado" +# fixme: dupe, use Web.config instead +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:13 +msgid "Creates a class to configure your application." +msgstr "Crea una clase para configurar la aplicación." -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:174 -msgid "Installing…" -msgstr "Instalando…" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:8 +msgid "Web API Controller Class" +msgstr "Clase de controlador de API web" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:176 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:176 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:246 -msgid "Adding…" -msgstr "Agregando…" +#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:13 +msgid "Creates a Web API Controller." +msgstr "Crea un controlador de API web." -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:33 -msgid "This service has no dependencies" -msgstr "Este servicio no tiene dependencias." +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:62 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:137 -msgid "Add Dependency" -msgstr "Agregar dependencia" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:73 +msgid "Save As" +msgstr "Guardar como" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:197 -msgid "Adding failed" -msgstr "Error al agregar" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:141 +msgid "Color:" +msgstr "Color:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:142 -msgid "Platforms:" -msgstr "Plataformas:" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:146 +msgid "Hue:" +msgstr "Matiz:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:170 -msgid "Add {0} to {1}" -msgstr "Agregar {0} a {1}" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:150 +msgid "Saturation:" +msgstr "Saturación:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:171 -msgid "Also add '{0}' to other projects in the solution?" -msgstr "¿Agregar también \"{0}\" a otros proyectos de la solución?" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:154 +msgid "Light:" +msgstr "Claro:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:247 -msgid "Removing…" -msgstr "Quitando…" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:159 +msgid "Red:" +msgstr "Rojo:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:15 -msgid "Service Capabilities" -msgstr "Funcionalidades de servicio" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:163 +msgid "Green:" +msgstr "Verde:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:42 -msgid "Open Service Gallery" -msgstr "Abrir galería de servicios" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:167 +msgid "Blue:" +msgstr "Azul:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:45 -msgid "Open Service Details" -msgstr "Abrir detalles del servicio" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:173 +msgid "Opacity:" +msgstr "Opacidad:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:48 -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:57 -msgid "Remove Service…" -msgstr "Quitar servicio…" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:178 +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/SelectFontDialog.cs:36 +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi." -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:77 -msgid "Adds the Service Capability" -msgstr "Agrega la funcionalidad del servicio." +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:214 +msgid "Font:" +msgstr "Fuente:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:79 -msgid "Add Service" -msgstr "Agregar servicio" +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:218 +msgid "Style:" +msgstr "Estilo:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:216 -msgid ".NET Core is required to run this application." -msgstr ".NET Core es necesario para ejecutar esta aplicación." +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:222 +msgid "Size:" +msgstr "Tamaño:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:40 -msgid "" -"The .NET Core SDK installed is not supported. Please install a more recent " -"version." -msgstr "" -"El SDK de .NET Core instalado no es compatible. Instale una versión más " -"reciente." +#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/SelectFontDialog.cs:35 +msgid "Select a font" +msgstr "Seleccionar una fuente" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:351 -msgid "" -"NuGet packages need to be restored before building. NuGet MSBuild targets " -"are missing and are needed for building. The NuGet MSBuild targets are " -"generated when the NuGet packages are restored." -msgstr "" -"Los paquetes NuGet deben restaurarse antes de compilar. Faltan los destinos " -"MSBuild de NuGet, que son necesarios para la compilación. Los destinos " -"MSBuild de NuGet se generan al restaurar los paquetes NuGet." +#: ../external/xwt/Xwt.XamMac/Xwt.Mac/SelectFolderDialogBackend.cs:44 +msgid "Select Directory" +msgid_plural "Select Directories" +msgstr[0] "Seleccionar directorios" +msgstr[1] "Seleccionar directorios" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:378 -msgid "" -"The .NET Core SDK installed is not supported. Please install a more recent " -"version. {0}" -msgstr "" -"El SDK de .NET Core instalado no es compatible. Instale una versión más " -"reciente. {0}" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins.Description/AssemblyDependency.cs:103 +msgid "(provided by {0})" +msgstr "(proporcionado por {0})" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:382 -msgid "" -".NET Core SDK is not installed. This is required to build .NET Core " -"projects. {0}" -msgstr "" -"El SDK de .NET Core, necesario para compilar proyectos de .NET Core, no está " -"instalado. {0}" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:471 +msgid "Disabled add-ins can't be loaded." +msgstr "Los complementos deshabilitados no se pueden cargar." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:39 -msgid "" -".NET Core SDK is not installed. This is required to build and run .NET Core " -"projects." -msgstr "" -"El SDK de .NET Core, necesario para compilar y ejecutar proyectos de .NET " -"Core, no está instalado." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:496 +msgid "Loading {0} add-in" +msgstr "Cargando complemento {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:60 -msgid "Download .NET Core..." -msgstr "Descargar .NET Core..." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:595 +msgid "The required addin '{0}' is disabled." +msgstr "El complemento requerido '{0}' está deshabilitado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreCanReferenceProjectExtension.cs:48 -msgid "" -"MSBuild must be used instead of xbuild. Please enable MSBuild in preferences " -"- Projects - Build and then re-open the solution." -msgstr "" -"Se debe usar MSBuild en lugar de xbuild. Habilite MSBuild en Preferencias - " -"Proyectos - Compilar y vuelva a abrir la solución." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:597 +msgid "The required addin '{0}' is not installed." +msgstr "El complemento requerido '{0}' no está instalado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreProjectTestSuite.cs:233 -msgid "Unable to run tests. Test discovery failed." -msgstr "No se pueden ejecutar las pruebas. Error de detección de pruebas." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:132 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:339 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:313 +msgid "Gallery" +msgstr "Galería" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreProjectTestSuite.cs:241 -msgid "Unable to run tests. Assembly not found '{0}'" -msgstr "" -"No se pueden ejecutar las pruebas. No se encontró el ensamblado \"{0}\"." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:275 +msgid "All repositories" +msgstr "Todos los repositorios" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreTestPlatformAdapter.cs:325 -msgid "Failed to run tests." -msgstr "No se pudieron ejecutar las pruebas." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:282 +msgid "Manage Repositories..." +msgstr "Administrar repositorios..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreTestPlatformAdapter.cs:397 -msgid "Timed out waiting for VSTest to connect." -msgstr "Se agotó el tiempo de espera de conexión de VSTest." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:434 +msgid "Updating repository" +msgstr "Actualizando repositorio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreTestPlatformAdapter.cs:425 -msgid "Failed to start debug tests." -msgstr "No se pudieron iniciar las pruebas de depuración." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:534 +msgid "Install Extension Package" +msgstr "Instalar paquete de extensión" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.UnitTesting/DotNetCoreTestPlatformAdapter.cs:470 -msgid "Unable to start test host." -msgstr "No se puede iniciar el host de prueba." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:544 +msgid "Extension packages" +msgstr "Paquetes de extensión" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:55 -msgid "" -"Project format is not supported by {0}.\n" -"Use 'Migrate to New Format' command on solution or single project to migrate " -"to format supported by {0}." -msgstr "" -"{0} no admite el formato del proyecto.\n" -"Use el comando \"Migrar a nuevo formato\" en la solución o en el proyecto " -"para migrar al formato compatible con {0}." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:377 +msgid "{0} update available" +msgid_plural "{0} updates available" +msgstr[0] "{0} actualizaciones disponibles" +msgstr[1] "{0} actualizaciones disponibles" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:81 -msgid ".NET Core is not installed" -msgstr ".NET Core no está instalado." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:102 +msgid "No extension packages found" +msgstr "No se encontró ningún paquete de extensión." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:109 -msgid "Migrated project file not found." -msgstr "No se encontró el archivo del proyecto migrado." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:120 +msgid "Extension Package" +msgstr "Paquete de extensión" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:134 -msgid "Select projects to migrate" -msgstr "Seleccionar proyectos para migrar" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:98 +msgid "Registering repository" +msgstr "Registrando el repositorio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:159 -msgid "Migrating…" -msgstr "Migrando…" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:64 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:73 +msgid "Exception occurred: {0}" +msgstr "Se produjo una excepción: {0}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:168 -msgid "Successfully migrated" -msgstr "Se migró correctamente" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstaller.cs:16 +msgid "Installation cancelled" +msgstr "Instalación cancelada" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:170 -msgid "Failed to migrate" -msgstr "No se pudo migrar." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:159 +msgid "Some of the required extension packages were not found" +msgstr "No se encontraron algunos de los paquetes de extensión requeridos." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:179 -msgid ".NET Core Migration" -msgstr "Migración de .NET Core" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:171 +msgid "Installation failed" +msgstr "Error de instalación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/SdkDependenciesNode.cs:52 -msgid "SDK" -msgstr "SDK" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:77 +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:91 -msgid "App URL:" -msgstr "URL de la aplicación:" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:82 +msgid "The following packages will be uninstalled:" +msgstr "Los siguientes paquetes se desinstalarán:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:100 -msgid "Where your app should listen for connections" -msgstr "Donde la aplicación debe escuchar las conexiones" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:89 +msgid "" +"There are other extension packages that depend on the previous ones which " +"will also be uninstalled:" +msgstr "" +"Hay otros paquetes de extensión que dependen de los anteriores, que también " +"se desinstalarán:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:103 -msgid "Open URL in web browser when app starts:" -msgstr "Abrir URL en el explorador web al iniciarse la aplicación:" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:124 +msgid "" +"The selected extension packages can't be installed because there are " +"dependency conflicts." +msgstr "" +"No se pueden instalar los paquetes de extensión seleccionados porque hay " +"conflictos de dependencia." -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:117 -msgid "URL:" -msgstr "Dirección URL:" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:138 +msgid "The following packages will be installed:" +msgstr "Se instalarán los siguientes paquetes:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:118 -msgid "Absolute or relative to App URL" -msgstr "Absoluta o relativa a la dirección URL de la aplicación" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:142 +msgid " (in user directory)" +msgstr " (en directorio de usuario)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:37 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:11 -msgid ".NET Core" -msgstr ".NET Core" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:148 +msgid "The following packages need to be uninstalled:" +msgstr "Es necesario desinstalar los siguientes paquetes:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:50 -msgid "Runtime: {0}" -msgstr "Runtime: {0}" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:156 +msgid "The following dependencies could not be resolved:" +msgstr "No se pudieron resolver las siguientes dependencias:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:52 -msgid "SDK: {0}" -msgstr "SDK: {0}" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:190 +msgid "Are you sure you want to cancel the installation?" +msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar la instalación?" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:54 -msgid "MSBuild SDKs: {0}" -msgstr "SDK de MSBuild: {0}" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:209 +msgid "Installing Extension Packages" +msgstr "Instalando paquetes de extensión" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:69 -msgid "Not installed" -msgstr "Sin instalar" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:211 +msgid "The installation failed!" +msgstr "Error de instalación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:33 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:43 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:56 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:67 -msgid "Creates a new .NET Core console project." -msgstr "Crea un proyecto de consola de .NET Core." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:212 +msgid "The installation has completed with warnings." +msgstr "La instalación se completó con advertencias." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:83 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:94 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:107 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:119 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:138 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:149 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:162 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:174 -msgid ".NET Standard Library" -msgstr "Biblioteca de .NET Standard" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:214 +msgid "Uninstalling Extension Packages" +msgstr "Desinstalando paquetes de extensión" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:84 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:95 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:108 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:120 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:139 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:150 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:163 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:175 -msgid "Creates a new .NET Standard class library project." -msgstr "Crea un proyecto de biblioteca de clases de .NET Standard." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:216 +msgid "The uninstallation failed!" +msgstr "Error de desinstalación" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:242 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:252 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:285 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:296 -msgid "Creates a new xUnit test project." -msgstr "Crea un proyecto de prueba de xUnit." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:217 +msgid "The uninstallation has completed with warnings." +msgstr "La desinstalación se completó con advertencias." -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:77 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:124 -msgid "Creates a new ASP.NET Core web project." -msgstr "Crea un proyecto web de ASP.NET Core." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:123 +msgid "" +"Multiple selection:\n" +"\n" +msgstr "" +"Selección múltiple:\n" +"\n" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:88 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:99 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:136 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:148 -msgid "Creates a new ASP.NET MVC Core web project." -msgstr "Crea un proyecto web de ASP.NET MVC Core." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:160 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:249 +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:110 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:172 -msgid "Creates a new ASP.NET Web API Core web project." -msgstr "Crea un proyecto de API web de ASP.NET Core." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:163 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:249 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:234 +msgid "Disable" +msgstr "Deshabilitar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:373 -msgid "Migrate to New Format" -msgstr "Migrar a nuevo formato" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:217 +msgid "Available in repository:" +msgstr "Disponible en el repositorio:" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:295 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:298 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:301 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:304 -msgid "Start debugging an .fsx script" -msgstr "Iniciar la depuración de un script .fsx" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:256 +msgid "Update available" +msgstr "Actualización disponible" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:296 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:302 -msgid "Start Debugging" -msgstr "Iniciar depuración" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:263 +msgid "This extension package can't be loaded due to missing dependencies" +msgstr "" +"Este paquete de extensión no se puede cargar porque faltan dependencias." -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:299 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:305 -msgid "Start Debugging on External Console" -msgstr "Iniciar la depuración en la consola externa" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:270 +msgid "Required: {0} v{1}, found v{2}" +msgstr "Requerida: {0} v{1}, encontrada v{2}" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:150 -msgid "1234" -msgstr "1234" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:272 +msgid "Missing: {0} v{1}" +msgstr "Falta: {0} v{1}" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:39 -msgid "Configure your NuGet package" -msgstr "Configurar el paquete NuGet" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:286 +msgid "Installed version" +msgstr "Versión instalada" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:92 -msgid "The package id must not exceed 100 characters." -msgstr "El identificador del paquete no debe tener más de 100 caracteres." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:287 +msgid "Repository version" +msgstr "Versión del repositorio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:95 -msgid "" -"The package id contains invalid characters. Examples of valid package ids " -"include 'MyPackage' and 'MyPackage.Sample'." -msgstr "" -"El identificador del paquete contiene caracteres no válidos. Ejemplos de " -"identificadores de paquete válidos: \"MyPackage\", \"MyPackage.Sample\"." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:293 +msgid "Download size" +msgstr "Tamaño de descarga" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:111 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:295 msgid "" -"The package version contains invalid characters. Examples of valid version " -"include '1.0.0' and '1.2.3-beta1'." +"The following dependencies required by this extension package are not " +"available:" msgstr "" -"La versión del paquete contiene caracteres no válidos. Ejemplos de versiones " -"válidas: \"1.0.0\", \"1.2.3-beta1\"." +"El paquete de extensión requiere las dependencias siguientes, que no están " +"disponibles:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:161 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:146 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:119 -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:100 +msgid "Some Addin" +msgstr "Algunos complementos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:188 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:190 -msgid "ID:" -msgstr "Id.:" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:113 +msgid "Version 2.6" +msgstr "Versión 2.6" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:249 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:153 +msgid "" +"Long description of the extension. Long description of the extension. Long " +"description of the extension. Long description of the extension. Long " +"description of the extension. Long description of the extension. " +msgstr "" +"Descripción larga de la extensión. Descripción larga de la extensión. " +"Descripción larga de la extensión. Descripción larga de la extensión. " +"Descripción larga de la extensión. Descripción larga de la extensión. " -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:288 -msgid "Development Dependency:" -msgstr "Dependencia de desarrollo:" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:170 +msgid "More information" +msgstr "Más información" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:299 -msgid "Icon URL:" -msgstr "URL de icono:" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:245 +msgid "_Uninstall..." +msgstr "_Desinstalar..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:342 -msgid "Language:" -msgstr "Idioma:" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:21 +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:50 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Administrador de extensiones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:353 -msgid "License URL:" -msgstr "URL de licencia:" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:38 +msgid "Additional extension packages are required to perform this operation." +msgstr "" +"Se requieren paquetes de extensión adicionales para realizar esta operación." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:377 -msgid "Owners:" -msgstr "Propietarios:" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:48 +msgid "The following extension packages will be installed:" +msgstr "Se instalarán los paquetes de extensión siguientes:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:397 -msgid "Project URL:" -msgstr "URL del proyecto:" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:143 +msgid "No updates found" +msgstr "No se encontraron actualizaciones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:425 -msgid "Release Notes:" -msgstr "Notas de la versión:" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:171 +msgid "Update All" +msgstr "Actualizar todo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:484 -msgid "Require License Acceptance:" -msgstr "Requerir aceptación de licencia:" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:339 +msgid "Install from file..." +msgstr "Instalar desde el archivo..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:495 -msgid "Summary:" -msgstr "Resumen:" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:52 +msgid "label3" +msgstr "label3" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:519 -msgid "Tags:" -msgstr "Etiquetas:" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.ManageSitesDialog.cs:20 +msgid "Extension Repository Management" +msgstr "Administración del repositorio de extensiones" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:543 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:29 +msgid "Add New Repository" +msgstr "Agregar nuevo repositorio" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetFileDescriptor.cs:44 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetProjectReferencePropertyDescriptor.cs:44 -msgid "Include in Package" -msgstr "Incluir en el paquete" +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:47 +msgid "Select the location of the repository you want to register:" +msgstr "Seleccione la ubicación del repositorio que quiera registrar:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetFileDescriptor.cs:43 -msgid "" -"Specifies whether the file will be included in the package. Supported for " -"None items only." -msgstr "" -"Especifica si el archivo se incluirá en el paquete. Admitido solamente para " -"los elementos Ninguno." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:54 +msgid "Register an on-line repository" +msgstr "Registrar un repositorio en línea" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/PackagingNuGetProject.cs:84 -msgid "Package '{0}' already installed." -msgstr "El paquete \"{0}\" ya está instalado." +#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:103 +msgid "Register a local repository" +msgstr "Registrar un repositorio local" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/AddPlatformImplementationHandler.cs:63 -msgid "Adding platform implementation..." -msgstr "Agregando implementación de plataforma..." +#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:80 +msgid "Type parameter constraints of type {0} have changed." +msgstr "Las restricciones del parámetro de tipo {0} han cambiado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:41 -msgid "Add Platform Implementation" -msgstr "Agregar implementación de plataforma" +#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:91 +msgid "Type parameter constraints of method {0} have changed." +msgstr "Las restricciones del parámetro de tipo del método {0} han cambiado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:55 -msgid "Select the platform implementations you would like to add:" -msgstr "Seleccione las implementaciones de plataforma que quiere agregar:" +#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:133 +msgid "Interafce {0} has changed." +msgstr "La interfaz {0} ha cambiado." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:74 -msgid "Create a Shared Project from the Portable Class Library:" -msgstr "Crear un proyecto compartido desde la biblioteca de clases portable:" +#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:149 +msgid "Type definition {0} is missing." +msgstr "Falta la definición de tipo {0}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:79 -msgid "Create Shared Project" -msgstr "Crear proyecto compartido" +#: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:210 +msgid "Namespace {0} is missing." +msgstr "Falta el espacio de nombres {0}." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:147 -msgid "Implementation:" -msgstr "Implementación:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0108UseNewKeywordIfHidingIntendedCodeFixProvider.cs:44 +msgid "Add 'new' modifier" +msgstr "Agregar modificador 'new'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:256 -msgid "Platform specific" -msgstr "Específico de plataforma" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:49 +msgid "Remove 'case {0}' switch section" +msgstr "Quitar sección del swtich 'case {0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/gtk-gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:301 -msgid "Single for all platforms" -msgstr "Solo una para todas las plataformas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:63 +msgid "Remove 'case {0}' label" +msgstr "Quitar etiqueta 'case {0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/CrossPlatformLibraryTemplateWizardPage.cs:38 -msgid "Configure your Multiplatform Library" -msgstr "Configure la biblioteca multiplataforma." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0162UnreachableCodeDetectedCodeFixProvider.cs:45 +msgid "Remove redundant code" +msgstr "Quitar código redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/CrossPlatformLibraryTemplateWizardPage.cs:100 -msgid "Library name must not exceed 100 characters." -msgstr "El nombre de la biblioteca no debe tener más de 100 caracteres." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0164LabelHasNotBeenReferencedCodeFixProvider.cs:43 +msgid "Remove unused label" +msgstr "Quitar etiqueta sin usar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/CrossPlatformLibraryTemplateWizardPage.cs:103 -msgid "" -"The library name contains invalid characters. Examples of valid library " -"names include 'MyPackage' and 'MyPackage.Sample'." -msgstr "" -"El nombre de la biblioteca contiene caracteres no válidos. Ejemplos de " -"nombres de biblioteca válidos: \"MyPackage\" y \"MyPackage.Sample\"." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0759RedundantPartialMethodCodeFixProvider.cs:47 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartCodeFixProvider.cs:42 +msgid "Remove 'partial'" +msgstr "Quitar 'partial'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:53 -msgid "Choose the reference assemblies for your NuGet package." -msgstr "Elija los ensamblados de referencia para el paquete NuGet." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1105ExtensionMethodMustBeDeclaredStaticCodeFixProvider.cs:46 +msgid "Extension methods must be declared static" +msgstr "Los métodos de extensión se deben declarar estáticos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:60 -msgid "Learn more" -msgstr "Más información" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:45 +msgid "This is a constructor" +msgstr "Este es un constructor" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetProjectReferencePropertyDescriptor.cs:43 -msgid "" -"Specifies whether the referenced project will be included in the package." -msgstr "" -"Especifica si el proyecto al que se hace referencia se incluirá en el " -"paquete." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:58 +msgid "This is a void method" +msgstr "Este es un método nulo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.UI.cs:46 -msgid "Create a NuGet Package when building the project." -msgstr "Cree un paquete NuGet al compilar el proyecto." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:80 +msgid "Fix constructor" +msgstr "Corregir constructor" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.UI.cs:57 -msgid "" -"The project does not have NuGet package metadata so a NuGet package will not " -"be created. NuGet package metadata can be specified in the Metadata section " -"in Project Options" -msgstr "" -"El proyecto no tiene metadatos de paquete NuGet, por tanto no se crea un " -"paquete NuGet. Este tipo de metadatos puede especificarse en la sección " -"Metadatos de Opciones del proyecto." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:103 +msgid "Change field type" +msgstr "Cambiar el tipo de campo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:60 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/PackagingProject.xpt.xml:8 -msgid "NuGet Package" -msgstr "Paquete NuGet" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:118 +msgid "Change local variable type" +msgstr "Cambiar el tipo de variable local" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:77 -msgid "Metadata" -msgstr "Metadatos" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:154 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:66 +msgid "Change return type of method" +msgstr "Cambiar el tipo de valor devuelto del método" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:85 -msgid "Reference Assemblies" -msgstr "Ensamblados de referencia" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:51 +msgid "Remove returned expression" +msgstr "Quitar expresión devuelta" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:97 -msgid "Creates a NuGet package" -msgstr "Crea un paquete NuGet." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddBracesCodeRefactoringProvider.cs:39 +#, fuzzy +msgid "Add braces to '{0}'" +msgstr "Quitar llaves de '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:98 -msgid "Create NuGet _Package" -msgstr "Crear paquete _NuGet" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:105 +msgid "Add null check" +msgstr "Agregar comprobación de valores null" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:102 -msgid "Adds platform specific implementation for a cross platform project" -msgstr "" -"Agrega una implementación específica de plataforma para un proyecto " -"multiplataforma." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddOptionalParameterToInvocationCodeRefactoringProvider.cs:94 +msgid "Add optional parameter \"{0}\"" +msgstr "Agregar parámetro opcional \"{0}\"" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:103 -msgid "Add _Platform Implementation..." -msgstr "_Agregar implementación de plataforma..." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddOptionalParameterToInvocationCodeRefactoringProvider.cs:110 +msgid "Add all optional parameters" +msgstr "Agregar todos los parámetros opcionales" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/CrossPlatformLibrary.xpt.xml:8 -msgid "Multiplatform Library" -msgstr "Biblioteca multiplataforma" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertBitwiseFlagComparisonToHasFlagsCodeRefactoringProvider.cs:45 +msgid "To 'Enum.HasFlag'" +msgstr "En 'Enum.HasFlag'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/CrossPlatformLibrary.xpt.xml:13 -msgid "" -"A project template for creating a multiplatform library project and its " -"corresponding NuGet package." -msgstr "" -"Plantilla para crear un proyecto de biblioteca multiplataforma y el paquete " -"NuGet correspondiente." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertDoWhileToWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "To 'while { ... }'" +msgstr "En 'while { ... }'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/PackagingProject.xpt.xml:13 -msgid "Creates a NuGet Packaging project." -msgstr "Crea un proyecto de empaquetado NuGet." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertForToWhileCodeRefactoringProvider.cs:26 +msgid "To 'while'" +msgstr "En 'while'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:62 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:60 -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertHasFlagsToBitwiseFlagComparisonCodeRefactoringProvider.cs:42 +msgid "To bitwise flag comparison" +msgstr "En comparación de marca bit a bit" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:73 -msgid "Save As" -msgstr "Guardar como" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertInterpolatedStringToStringFormatCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "To format string" +msgstr "En cadena de formato" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:141 -msgid "Color:" -msgstr "Color:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "To '<<'" +msgstr "En '<<'" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:146 -msgid "Hue:" -msgstr "Matiz:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "To '>>'" +msgstr "En '>>'" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:150 -msgid "Saturation:" -msgstr "Saturación:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:31 +msgid "To '*'" +msgstr "En '*'" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:154 -msgid "Light:" -msgstr "Claro:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:31 +msgid "To '/'" +msgstr "En '/'" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:159 -msgid "Red:" -msgstr "Rojo:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertStringFormatToInterpolatedStringCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "To interpolated string" +msgstr "En cadena interpolada" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:163 -msgid "Green:" -msgstr "Verde:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertWhileToDoWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "To 'do...while'" +msgstr "En 'do...while'" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:167 -msgid "Blue:" -msgstr "Azul:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/CreateChangedEventCodeRefactoringProvider.cs:50 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CreateChangedEventCodeRefactoringProvider.cs:56 +msgid "Create changed event" +msgstr "Crear evento modificado" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:173 -msgid "Opacity:" -msgstr "Opacidad:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ExtractWhileConditionToInternalIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:27 +msgid "Extract condition to internal 'if' statement" +msgstr "Extraer condición a instrucción 'if' interna" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:178 -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/SelectFontDialog.cs:36 -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InitializeReadOnlyAutoPropertyFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:30 +msgid "Initialize readonly auto-property from parameter" +msgstr "Inicializar la propiedad automática readonly desde el parámetro" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:214 -msgid "Font:" -msgstr "Fuente:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:38 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:62 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:81 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:40 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:64 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:84 +msgid "Invert '{0}'" +msgstr "Invertir '{0}'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/NegateIsExpressionCodeRefactoringProvider.cs:34 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/NegateLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "Negate '{0}'" +msgstr "Negar '{0}'" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:222 -msgid "Size:" -msgstr "Tamaño:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/RemoveBracesCodeRefactoringProvider.cs:47 +msgid "Remove braces from '{0}'" +msgstr "Quitar llaves de '{0}'" -#: ../external/xwt/Xwt/Xwt/SelectFontDialog.cs:35 -msgid "Select a font" -msgstr "Seleccionar una fuente" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:47 +msgid "To '{0}++'" +msgstr "En '{0}++'" -#: ../external/xwt/Xwt.XamMac/Xwt.Mac/SelectFolderDialogBackend.cs:44 -msgid "Select Directory" -msgid_plural "Select Directories" -msgstr[0] "Seleccionar directorios" -msgstr[1] "Seleccionar directorios" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:47 +msgid "To '{0}--'" +msgstr "En '{0}--'" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:534 -msgid "Install Extension Package" -msgstr "Instalar paquete de extensión" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceOperatorAssignmentWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:43 +msgid "Replace with '='" +msgstr "Reemplazar por '='" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:544 -msgid "Extension packages" -msgstr "Paquetes de extensión" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:38 +msgid "Replace '{0}++' with '{0} += 1'" +msgstr "Reemplazar '{0}++' por '{0} += 1'" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:102 -msgid "No extension packages found" -msgstr "No se encontró ningún paquete de extensión." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:38 +msgid "Replace '{0}--' with '{0} -= 1'" +msgstr "Reemplazar '{0}--' por '{0} -= 1'" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:120 -msgid "Extension Package" -msgstr "Paquete de extensión" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceWithOperatorAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:40 +msgid "To '{0}='" +msgstr "En '{0}='" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:50 -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:21 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Administrador de extensiones" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReverseDirectionForForLoopCodeRefactoringProvider.cs:46 +msgid "Reverse 'for' loop'" +msgstr "Invertir bucle 'for'" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ManageSitesDialog.cs:20 -msgid "Extension Repository Management" -msgstr "Administración del repositorio de extensiones" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:57 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:57 +msgid "Add another accessor" +msgstr "Agregar otro descriptor de acceso" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:159 -msgid "Some of the required extension packages were not found" -msgstr "No se encontraron algunos de los paquetes de extensión requeridos." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:40 +msgid "To 'catch (Exception)'" +msgstr "En 'catch (excepción)'" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:38 -msgid "Additional extension packages are required to perform this operation." -msgstr "" -"Se requieren paquetes de extensión adicionales para realizar esta operación." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddExceptionDescriptionCodeRefactoringProvider.cs:74 +msgid "Add exception description" +msgstr "Agregar descripción de excepción" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:48 -msgid "The following extension packages will be installed:" -msgstr "Se instalarán los paquetes de extensión siguientes:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNameToArgumentCodeRefactoringProvider.cs:35 +msgid "Add argument name '{0}'" +msgstr "Agregar nombre de argumento '{0}'" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:89 -msgid "" -"There are other extension packages that depend on the previous ones which " -"will also be uninstalled:" -msgstr "" -"Hay otros paquetes de extensión que dependen de los anteriores, que también " -"se desinstalarán:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNewFormatItemCodeRefactoringProvider.cs:53 +msgid "Insert format argument" +msgstr "Insertar argumento de formato" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:124 -msgid "" -"The selected extension packages can't be installed because there are " -"dependency conflicts." -msgstr "" -"No se pueden instalar los paquetes de extensión seleccionados porque hay " -"conflictos de dependencia." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckArrayIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringBuilderIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:48 +msgid "Check 'if ({0}.Length > {1})'" +msgstr "Comprobar 'if ({0}.Length > {1})'" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:209 -msgid "Installing Extension Packages" -msgstr "Instalando paquetes de extensión" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckCollectionIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:53 +msgid "Check 'if ({0}.Count > {1})'" +msgstr "Comprobar 'if ({0}.Count > {1})'" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:214 -msgid "Uninstalling Extension Packages" -msgstr "Desinstalando paquetes de extensión" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:50 +msgid "Use 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'" +msgstr "Usar 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:263 -msgid "This extension package can't be loaded due to missing dependencies" -msgstr "" -"Este paquete de extensión no se puede cargar porque faltan dependencias." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckIfParameterIsNullCodeRefactoringProvider.cs:38 +msgid "Add null check for parameter" +msgstr "Agregar comprobación de null para el parámetro" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:295 -msgid "" -"The following dependencies required by this extension package are not " -"available:" -msgstr "" -"El paquete de extensión requiere las dependencias siguientes, que no están " -"disponibles:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ComputeConstantValueCodeRefactoringProvider.cs:93 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ComputeConstantValueCodeRefactoringProvider.cs:92 +msgid "Compute constant value" +msgstr "Calcular un valor de constante" -#: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:153 -msgid "" -"Long description of the extension. Long description of the extension. Long " -"description of the extension. Long description of the extension. Long " -"description of the extension. Long description of the extension. " -msgstr "" -"Descripción larga de la extensión. Descripción larga de la extensión. " -"Descripción larga de la extensión. Descripción larga de la extensión. " -"Descripción larga de la extensión. Descripción larga de la extensión. " +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAnonymousMethodToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:43 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaStatementToExpressionCodeRefactoringProvider.cs:78 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:54 +msgid "To lambda expression" +msgstr "En expresión lambda" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InitializeReadOnlyAutoPropertyFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:30 -msgid "Initialize readonly auto-property from parameter" -msgstr "Inicializar la propiedad automática readonly desde el parámetro" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAutoPropertyToPropertyCodeRefactoringProvider.cs:45 +msgid "To computed property" +msgstr "En propiedad calculada" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ChangeAccessModifierAction.cs:68 -msgid "To \" + String.Join(\" " -msgstr "En \" + String.Join(\" " +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertCoalescingToConditionalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "Replace '??' operator with '?:' expression" +msgstr "Reemplazar el operador '??' por la expresión '?:'" -#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:15 -msgid "An empty public constructor without parameters is redundant." -msgstr "Un constructor público vacío sin parámetros es redundante." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:43 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:43 +msgid "To hex" +msgstr "En hexadecimal" -#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/PortableLibrary.xpt.xml:13 -msgid "" -"Creates a C# library that can be used in Windows, Mac, Windows Phone, " -"Xamarin.iOS and Xamarin.Android." -msgstr "" -"Crea una biblioteca de C# que se puede usar en Windows, Mac, Windows Phone, " -"Xamarin.iOS y Xamarin.Android." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToEqualsCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "To 'Equals' call" +msgstr "En llamada a 'Equals'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:18 -msgid "Tests" -msgstr "Pruebas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToReferenceEqualsCodeRefactoringProvider.cs:43 +msgid "To 'ReferenceEquals' call" +msgstr "En llamada a 'ReferenceEquals'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:432 -msgid "The application was terminated by an unknown signal: {0}" -msgstr "Una señal desconocida terminó la aplicación: {0}" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 +msgid "To '=='" +msgstr "En '=='" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:607 -msgid "Architecture" -msgstr "Arquitectura" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:57 +msgid "To '!='" +msgstr "En '!='" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:139 -msgid "32-bit" -msgstr "32 bits" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExplicitToImplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:100 +msgid "To implicit implementation" +msgstr "En implementación implícita" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:142 -msgid "64-bit" -msgstr "64 bits" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:85 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:114 +msgid "To statement body" +msgstr "En cuerpo de la instrucción" -#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:608 -msgid "" -"Selects the bitness of the Mono binary used, if available. If the binary " -"used is already for the selected bitness, nothing changes. If not, the " -"execution switches to a binary with the selected bitness suffix installed " -"side by side (architecture=64 will switch to '/bin/mono64' if '/bin/mono' is " -"a 32-bit build)." -msgstr "" -"Selecciona el valor de bits del binario de Mono usado, si está disponible. " -"Si el binario usado ya existe para el valor de bits seleccionado, no cambia " -"nada. En caso contrario, la ejecución cambia a un binario con el sufijo de " -"valor de bits seleccionado instalado uno junto a otro (la arquitectura=64 " -"cambiará a \"/bin/mono64\" si \"/bin/mono\" es una compilación de 32 bits)." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:49 +msgid "To 'for'" +msgstr "En 'for'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:117 -msgid "Multiplatform" -msgstr "Multiplataforma" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:190 +msgid "Convert 'foreach' loop to optimized 'for'" +msgstr "Convertir el bucle 'foreach' a 'for' optimizado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:123 -msgid ".NET" -msgstr ".NET" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:45 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:45 +msgid "To dec" +msgstr "En dec" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:127 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Varios" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToConditionalTernaryExpressionCodeRefactoringProvider.cs:117 +msgid "To '?:' expression" +msgstr "En expresión '?:'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:128 -msgid "Generic" -msgstr "Genérico" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToSwitchStatementCodeRefactoringProvider.cs:47 +msgid "To 'switch'" +msgstr "En 'switch'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:129 -msgid "C/C++" -msgstr "C/C++" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertImplicitToExplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:64 +msgid "To explicit implementation" +msgstr "En implementación implícita" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SolutionPad.cs:55 -msgid "Explore the current solution's files and structure" -msgstr "Explore los archivos y la estructura de la solución actual" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertInstanceToStaticMethodCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "Convert to static method" +msgstr "Convertir en método estático" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TaskListPad.cs:96 -msgid "Type Selector" -msgstr "Selector de tipo" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaBodyExpressionToStatementCodeRefactoringProvider.cs:52 +msgid "To lambda statement" +msgstr "En instrucción lambda" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:41 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:54 +msgid "To anonymous method" +msgstr "En método anónimo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TaskListPad.cs:97 -msgid "Select which type of tasks to display" -msgstr "Seleccione el tipo de tareas que se mostrarán" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:100 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:128 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:156 +msgid "To expression body" +msgstr "En cuerpo de la expresión" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:98 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:56 -msgid "A restart is required before these changes take effect" -msgstr "Es necesario reiniciar para que los cambios surtan efecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertSwitchToIfCodeRefactoringProvider.cs:47 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertSelectCaseToIfCodeRefactoringProvider.cs:53 +msgid "To 'if'" +msgstr "En 'if'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:114 -msgid "Header Text" -msgstr "Texto del encabezado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:41 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:82 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:97 +msgid "Replace with 'if' statement" +msgstr "Reemplazar por una instrucción 'if'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:115 -msgid "Enter the text to be used for the standard header" -msgstr "Escriba el texto que se usará para el encabezado estándar" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 +msgid "Copy comments from interface" +msgstr "Copiar comentario de interfaz" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:118 -msgid "Select a template to be inserted into the header text" -msgstr "Seleccione una plantilla para insertar en el texto de encabezado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:56 +msgid "Copy comments from base" +msgstr "Copiar comentarios de base" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:120 -msgid "Check to include the standard header in newly created files" -msgstr "" -"Active esta opción para incluir el encabezado estándar en los archivos " -"recién creados" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CreateEventInvocatorCodeRefactoringProvider.cs:50 +msgid "Create event invocator" +msgstr "Crear invocador de eventos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:82 -msgid "The desired width of the file in columns" -msgstr "El ancho deseado del archivo en las columnas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipEqualsTargetAndArgumentCodeRefactoringProvider.cs:52 +msgid "Flip 'Equals' target and argument" +msgstr "Voltear destino y argumento 'Igual a'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:85 -msgid "Select the type of line endings the file should have" -msgstr "Seleccione el tipo de finales de línea que debe tener el archivo" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipOperatorOperandsCodeRefactoringProvider.cs:39 +msgid "Flip '{0}' operands" +msgstr "Voltear '{0}' operandos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:88 -msgid "Select the width of tab stops" -msgstr "Seleccione el ancho de los puntos de tabulación" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipRelationalOperatorArgumentsCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "Flip '{0}' operator to '{1}'" +msgstr "Voltear operador '{0}' a '{1}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:91 -msgid "Select the width of indents" -msgstr "Seleccione el ancho de las sangrías" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ImportStaticClassWithUsingCodeRefactoringProvider.cs:56 +msgid "Import static class with using" +msgstr "Importar clase estática con using" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:94 -msgid "Check to automatically convert tabs to spaces" -msgstr "" -"Active esta opción para convertir automáticamente las tabulaciones en " -"espacios" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeAutoPropertyFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:34 +msgid "Initialize auto-property from parameter" +msgstr "Inicializar la propiedad automática desde el parámetro" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:96 -msgid "Check to allow tabs after non-tabs" -msgstr "" -"Active esta opción para permitir tabulaciones después de no tabulaciones" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeFieldFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:43 +msgid "Initialize field from parameter" +msgstr "Inicializar el campo desde el parámetro" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:98 -msgid "Check to automatically remove trailing whitespace from a line" -msgstr "" -"Active esta opción para quitar automáticamente los espacios en blanco " -"finales de una línea" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InsertAnonymousMethodSignatureCodeRefactoringProvider.cs:37 +msgid "Insert signature" +msgstr "Insertar firma" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:54 -msgid "Browse" -msgstr "Examinar" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvertConditionalOperatorCodeRefactoringProvider.cs:46 +msgid "Invert '?:'" +msgstr "Invertir '?:'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:55 -msgid "Select a folder for the entry" -msgstr "Seleccione una carpeta para la entrada" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvertIfCodeRefactoringProvider.cs:16 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertIfCodeRefactoringProvider.cs:16 +msgid "Invert 'if'" +msgstr "Invertir 'if'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:282 -msgid "Check to use the default settings from '{0}'" -msgstr "Marque esta opción para usar la configuración predeterminada de \"{0}\"" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvokeAsStaticMethodCodeRefactoringProvider.cs:50 +msgid "To static invocation" +msgstr "En invocación estática" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:70 -msgid "Select or enter the name of the new configuration" -msgstr "Seleccione o escriba el nombre de la nueva configuración" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/JoinLocalVariableDeclarationAndAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:45 +msgid "Join declaration and assignment" +msgstr "Unir declaración y asignación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:74 -msgid "Select or enter the platform for the new configuration" -msgstr "Seleccione o especifique la plataforma de la nueva configuración" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/JoinStringCodeRefactoringProvider.cs:68 +msgid "Join strings" +msgstr "Unir cadenas" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:77 -msgid "Check to create configurations for all the solution items" -msgstr "" -"Active esta opción para crear configuraciones para todos los elementos de la " -"solución" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:51 +msgid "To 'catch'" +msgstr "En 'catch'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:45 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:51 -msgid "Select the working directory for execution" -msgstr "Seleccione el directorio de trabajo para la ejecución" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveRegionEndRegionDirectivesCodeRefactoringProvider.cs:38 +msgid "Remove region/endregion directives" +msgstr "Quitar directivas region/endregion" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:50 -msgid "Enter any custom arguments to be passed to the executable" -msgstr "" -"Escriba los argumentos personalizados que se pasarán al archivo ejecutable" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceAutoPropertyWithPropertyAndBackingFieldCodeRefactoringProvider.cs:45 +msgid "To property with backing field" +msgstr "En propiedad con campo de respaldo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:53 -msgid "Enter any custom environment variables" -msgstr "Especifique las variables de entorno personalizadas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:43 +msgid "Convert cast to 'as'" +msgstr "Convertir cast en 'as'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanelWidget.cs:54 -msgid "Entry the root directory for the project" -msgstr "Escriba el directorio raíz del proyecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceExplicitTypeWithVarCodeRefactoringProvider.cs:62 +#, fuzzy +msgid "To 'var'" +msgstr "En 'for'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:54 -msgid "Check to enable assembly signing" -msgstr "Active esta opción para habilitar la firma del ensamblado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplacePropertyWithBackingFieldWithAutoPropertyCodeRefactoringProvider.cs:43 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplacePropertyWithBackingFieldWithAutoPropertyCodeRefactoringProvider.cs:69 +msgid "Convert to auto-property" +msgstr "Convertir en propiedad automática" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:56 -msgid "Strong Name File" -msgstr "Archivo con nombre seguro" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:38 +msgid "Convert 'as' to cast" +msgstr "Convertir 'as' en conversión" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:57 -msgid "Enter the Strong Name File" -msgstr "Indique el archivo de nombre seguro" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceVarWithExplicitTypeCodeRefactoringProvider.cs:58 +#, fuzzy +msgid "To explicit type" +msgstr "En implementación implícita" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:62 -msgid "Delay signing the assembly" -msgstr "Retrasar la firma del ensamblado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitDeclarationListCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "Split declaration list" +msgstr "Dividir lista de declaraciones" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:99 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:105 -msgid "Tag Selector" -msgstr "Selector de etiquetas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitIfWithAndConditionInTwoCodeRefactoringProvider.cs:48 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitIfWithOrConditionInTwoCodeRefactoringProvider.cs:48 +msgid "Split into two 'if' statements" +msgstr "Dividir en dos instrucciones 'if'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:100 -msgid "Insert a custom tag into the directory entry" -msgstr "Insertar una etiqueta personalizada en la entrada de directorio" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitLocalVariableDeclarationAndAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "Split declaration and assignment" +msgstr "Dividir declaración y asignación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:106 -msgid "Insert a custom tag into the command entry" -msgstr "Insertar una etiqueta personalizada en la entrada de comando" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitStringCodeRefactoringProvider.cs:26 +msgid "Split string literal" +msgstr "Dividir literal de cadena" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:114 -msgid "Select a project operation" -msgstr "Seleccione una operación de proyecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:70 +msgid "To non-abstract" +msgstr "En no abstracto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:115 -msgid "Select the type of project operation to add a custom command for" -msgstr "" -"Seleccione el tipo de operación de proyecto para la que agregar un comando " -"personalizado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:86 +msgid "To abstract" +msgstr "En abstracto" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:116 -msgid "Click to remove this custom command" -msgstr "Haga clic para quitar este comando personalizado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:103 +msgid "To non-virtual" +msgstr "En no virtual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:119 -msgid "Enter the custom command" -msgstr "Escriba el comando personalizado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:119 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:133 +msgid "To virtual" +msgstr "En virtual" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:120 -msgid "Use a file selector to select a custom command" -msgstr "Use un selector de archivos para seleccionar un comando personalizado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:103 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:189 +msgid "Use 'as' and check for null" +msgstr "Usar 'as' y búsqueda de null" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:123 -msgid "Enter the directory for the command to execute in" -msgstr "Escriba el directorio en el que se ejecutará el comando" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemEnvironmentNewLineCodeRefactoringProvider.cs:39 +msgid "Use 'System.Environment.NewLine'" +msgstr "Usar 'System.Environment.NewLine'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:125 -msgid "Check for the command to run on an external console" -msgstr "" -"Active esta opción para que el comando se ejecute en una consola externa" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemStringEmptyCodeRefactoringProvider.cs:34 +msgid "Use 'string.Empty'" +msgstr "Usar 'string.Empty'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:126 -msgid "Check to pause the console output" -msgstr "Active esta opción para pausar la salida de la consola" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/AutoLinqSumAction.cs:44 +msgid "Convert foreach loop to LINQ expression" +msgstr "Convertir bucle foreach en expresión LINQ" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:91 -msgid "Enter the project name" -msgstr "Escriba el nombre del proyecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ChangeAccessModifierAction.cs:68 +msgid "To \" + String.Join(\" " +msgstr "En \" + String.Join(\" " -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:96 -msgid "Project Version" -msgstr "Versión del proyecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAction.cs:37 +msgid "Replace with '??'" +msgstr "Reemplazar por '??'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:97 -msgid "Enter the project version" -msgstr "Escriba la versión del proyecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ConvertIfStatementToReturnStatementAction.cs:37 +msgid "Replace with 'return'" +msgstr "Reemplazar por 'return'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:101 -msgid "Check to use the same version as the solution" -msgstr "Active esta opción para usar la misma versión que la solución" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateCustomEventImplementationAction.cs:36 +msgid "Create custom event implementation" +msgstr "Crear implementación de eventos personalizada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:107 -msgid "Project Description" -msgstr "Descripción del proyecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateDelegateAction.cs:95 +msgid "Create delegate" +msgstr "Crear delegado" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:108 -msgid "Enter a description of the project" -msgstr "Escriba una descripción del proyecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateOverloadWithoutParameterCodeRefactoringProvider.cs:43 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CreateOverloadWithoutParameterCodeRefactoringProvider.cs:44 +msgid "Create overload without parameter" +msgstr "Crear sobrecarga sin parámetro" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:112 -msgid "Default Namespace" -msgstr "Espacio de nombres predeterminado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ExtractAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:99 +msgid "Extract anonymous method" +msgstr "Extraer método anónimo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:113 -msgid "Enter the default namespace for the project" -msgstr "Escriba el espacio de nombres predeterminado del proyecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/GenerateGetterAction.cs:48 +msgid "Generate getter" +msgstr "Generar captador" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:178 -msgid "Check to associate namespaces with directory names" -msgstr "" -"Active esta opción para asociar los espacios de nombres con los nombres de " -"directorio" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/UseStringFormatAction.cs:80 +msgid "Use 'string.Format()'" +msgstr "Usar 'string.Format()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:180 -msgid "Check to use the default namespace as the root of all namespaces" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AvoidAsyncVoidAnalyzer.cs:18 +msgid "Asynchronous methods should return a Task instead of void" msgstr "" -"Active esta opción para usar el espacio de nombres predeterminado como la " -"raíz de todos los espacios de nombres" +"Los métodos asincrónicos deben devolver una tarea en lugar de un valor nulo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:182 -msgid "Check to use a flat folder structure" -msgstr "Active esta opción para usar una estructura de carpetas plana" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AvoidAsyncVoidAnalyzer.cs:19 +msgid "Asynchronous method '{0}' should not return void" +msgstr "El método asincrónico '{0}' no devuelve un valor nulo" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:184 -msgid "Check to use a hierarchical folder structure" -msgstr "Active esta opción para usar una estructura de carpetas jerárquica" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:16 +msgid "Parameter name differs in base declaration" +msgstr "El nombre del parámetro es diferente en la declaración base" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:186 -msgid "Check to use Visual Studio style resource names" -msgstr "" -"Active esta opción para usar nombres de recursos de estilo de Visual Studio" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseAnalyzer.cs:14 +msgid "Finds potentially erroneous calls to Object.Equals" +msgstr "Busca las llamadas posiblemente erróneas a Object.Equals" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:100 -msgid "Enter the name of the output assembly" -msgstr "Escriba el nombre del ensamblado de salida" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseAnalyzer.cs:15 +msgid "" +"Call to base.Equals resolves to Object.Equals, which is reference equality" +msgstr "" +"La llamada a base.Equals se resuelve en Object.Equals, que es la igualdad de " +"referencia" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:103 -msgid "Output Path" -msgstr "Ruta de acceso de salida" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConstantConditionAnalyzer.cs:14 +msgid "Condition is always 'true' or always 'false'" +msgstr "La condición siempre es 'true' o siempre 'false'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:104 -msgid "Enter the output path" -msgstr "Escriba la ruta de acceso de salida" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConstantConditionAnalyzer.cs:15 +msgid "Condition is always '{0}'" +msgstr "La condición es siempre '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:85 -msgid "Set the font options for {0}" -msgstr "Establecer las opciones de fuente para {0}" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:14 +msgid "Convert 'if' to '&&' expression" +msgstr "Convertir 'if' en una expresión '&&'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:148 -msgid "A Tick" -msgstr "Una marca de comprobación" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:61 +msgid "Convert to '&&' expression" +msgstr "Convertir en una expresión '&&'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:148 -msgid "A Cross" -msgstr "Una cruz" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:68 +msgid "Replace with '&='" +msgstr "Reemplazar por '&='" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:149 -msgid "The SDK was found" -msgstr "Se encontró el SDK" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:15 +msgid "Suggest the usage of the nameof operator" +msgstr "Sugerir el uso del operador nameof" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:149 -msgid "The SDK was not found" -msgstr "No se encontró el SDK" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:16 +msgid "Use 'nameof({0})' expression instead." +msgstr "Usar en su lugar la expresión 'nameof({0})'." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/DefaultWebCertificateProvider.cs:51 -msgid "Untrusted HTTP certificate detected" -msgstr "Se detectó un certificado HTTP que no es de confianza" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:44 +msgid "To 'nameof({0})'" +msgstr "En 'nameof({0})'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/DefaultWebCertificateProvider.cs:52 -msgid "" -"Do you want to temporarily trust this certificate in order to connect to the " -"server at {0}?" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:18 +msgid "Shows NotImplementedException throws in the quick task bar" msgstr "" -"¿Desea confiar temporalmente en este certificado para conectar con el " -"servidor en {0}?" - -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:58 -msgid "Message Header" -msgstr "Encabezado del mensaje" +"Muestra las apariciones de la excepción NotImplementedException en la barra " +"de tareas rápida" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:59 -msgid "Enter the commit message header" -msgstr "Escriba el encabezado del mensaje de confirmación" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:19 +msgid "Not implemented" +msgstr "No implementado" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:63 -msgid "Check to use bullets for each entry" -msgstr "Active esta opción para usar viñetas en cada entrada" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ParameterOnlyAssignedAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ParameterOnlyAssignedAnalyzer.cs:16 +msgid "Parameter is assigned but its value is never used" +msgstr "El parámetro se asigna pero su valor nunca se utiliza" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:65 -msgid "Check to indent each entry" -msgstr "Active esta opción para aplicar sangría a cada entrada" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:18 +msgid "Removes 'internal' modifiers that are not required" +msgstr "Quita los modificadores 'internal' que ya no se necesitan" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:67 -msgid "Check to align the message text" -msgstr "Active esta opción para alinear el texto del mensaje" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:19 +msgid "'internal' modifier is redundant" +msgstr "El modificador 'internal' es redundante" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:69 -msgid "Check to add a blank line between messages" -msgstr "Active esta opción para agregar una línea en blanco entre mensajes" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:18 +msgid "Removes 'private' modifiers that are not required" +msgstr "Quita los modificadores 'private' que no se necesitan" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:71 -msgid "Check to add one line per file changed" -msgstr "Active esta opción para agregar una línea por archivo cambiado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:19 +msgid "'private' modifier is redundant" +msgstr "El modificador 'private' es redundante" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:73 -msgid "Check to keep the file name and messages on separate lines" -msgstr "" -"Active esta opción para mantener el nombre de archivo y los mensajes en " -"líneas distintas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RoslynUsageAnalyzer.cs:19 +msgid "Unallowed usage of Roslyn features in this context." +msgstr "Uso no permitido de características de Roslyn en este contexto." -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:75 -msgid "Check to include file directories" -msgstr "Active esta opción para incluir los directorios de archivo" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RoslynUsageAnalyzer.cs:20 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:18 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:16 +msgid "{0}" +msgstr "{0}" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:77 -msgid "Check to wrap the lines at 60 characters" -msgstr "Active esta opción para ajustar las líneas a 60 caracteres" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:20 +msgid "Validate Xml docs" +msgstr "Validar documentos XML" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:79 -msgid "A preview of the settings above" -msgstr "Una vista previa de la configuración anterior" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:96 +msgid "Xml comment is not placed before a valid language element" +msgstr "" +"El comentario XML no se coloca delante de un elemento de lenguaje válido" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:79 -msgid "Search Toolbox" -msgstr "Búsqueda en el Cuadro de herramientas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:140 +msgid "Cannot find reference '{0}'" +msgstr "No se encuentra la referencia '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:80 -msgid "Enter a term to search for it in the toolbox" -msgstr "Escriba un término para buscar en el cuadro de herramientas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:195 +msgid "Type parameter '{0}' not found" +msgstr "No se encontró el parámetro de tipo '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:90 -msgid "Toggle to show categories" -msgstr "Alternar para mostrar las categorías" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:209 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:219 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:227 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:237 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:240 +msgid "Parameter '{0}' not found" +msgstr "No se encontró el parámetro '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:98 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:171 -msgid "Compact Layout" -msgstr "Diseño compacto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterAnalyzer.cs:16 +msgid "Call to base member with implicit default parameters" +msgstr "Llamar a miembro base con parámetros implícitos predeterminados" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:99 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:172 -msgid "Toggle for toolbox to use compact layout" -msgstr "Alternar en el cuadro de herramientas para usar el diseño compacto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsAnalyzer.cs:15 +msgid "Bitwise operation on enum which has no [Flags] attribute" +msgstr "" +"Operación bit a bit en enumeración que no tiene ningún atributo [Flags]" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:116 -msgid "Toolbox Items" -msgstr "Elementos del cuadro de herramientas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsAnalyzer.cs:16 +msgid "Bitwise operation on enum not marked with [Flags] attribute" +msgstr "Operacion bit a bit en enumeración no marcada con el atributo [Flags]" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:117 -msgid "The toolbox items" -msgstr "Los elementos del cuadro de herramientas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullAnalyzer.cs:15 +msgid "Possible compare of value type with 'null'" +msgstr "Posible comparación de tipo de valor con 'null'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:168 -msgid "Full Layout" -msgstr "Diseño completo" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:14 +msgid "Comparison of floating point numbers with equality operator" +msgstr "Comparación de números de punto flotante con operador de igualdad" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:169 -msgid "Toggle for toolbox to use full layout" -msgstr "Alternar en el cuadro de herramientas para usar el diseño completo" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchAnalyzer.cs:15 +msgid "'?:' expression has identical true and false branches" +msgstr "La expresión '?:' tiene idénticas bifurcaciones true y false" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:180 -msgid "Hide Categories" -msgstr "Ocultar categorías" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionAnalyzer.cs:15 +msgid "Delegate subtraction has unpredictable result" +msgstr "La resta delegada tiene un resultado impredecible" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:181 -msgid "Toggle to hide toolbox categories" -msgstr "Alternar para ocultar las categorías del cuadro de herramientas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:16 +msgid "" +"Warns about calls to virtual member functions occuring in the constructor" +msgstr "" +"Avisa sobre las llamadas a funciones de miembros virtuales que tienen lugar " +"en el constructor" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:184 -msgid "Toggle to show toolbox categories" -msgstr "Alternar para mostrar las categorías del cuadro de herramientas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:17 +msgid "Virtual member call in constructor" +msgstr "Llamada a miembro virtual en constructor" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:63 -msgid "Check this to enable overflow checking" -msgstr "Active esta opción para habilitar la comprobación de desbordamiento" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:17 +msgid "A catch clause that catches System.Exception and has an empty body" +msgstr "" +"Una cláusula catch que detecta System.Exception y tiene un cuerpo vacío" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:65 -msgid "Check this to enable optimizations" -msgstr "Active esta opción para habilitar las optimizaciones" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:18 +msgid "Empty general catch clause suppresses any error" +msgstr "La cláusula catch general vacía suprime cualquier error" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:67 -msgid "Check this to generate XML documentation" -msgstr "Active esta opción para generar documentación XML" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonAnalyzer.cs:14 +msgid "Comparing equal expression for equality is usually useless" +msgstr "" +"La comparación de expresiones equal para buscar igualdad es normalmente " +"inútil" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:69 -msgid "XML Filename" -msgstr "Nombre de archivo XML" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with '{0}'" +msgstr "Reemplazar por '{0}'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:70 -msgid "Enter the filename for the generated XML documentation" -msgstr "Escriba el nombre de archivo para la documentación XML generada" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateAnalyzer.cs:15 +msgid "Event unsubscription via anonymous delegate is useless" +msgstr "" +"La cancelación de suscripción a un evento a través de un delegado anónimo es " +"inútil" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:73 -msgid "Select the level of debugging information to be generated" -msgstr "Seleccione el nivel de información de depuración que se generará" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedAnalyzer.cs:16 +msgid "'for' loop control variable is never modified" +msgstr "La variable de control 'for' nunca se modifica" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:76 -msgid "Enter the symbols the compiler should define" -msgstr "Especifique los símbolos que debe definir el compilador" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:18 +msgid "Finds issues with format strings" +msgstr "Busca problemas con cadenas de formato" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:79 -msgid "Select the platform to target" -msgstr "Seleccione la plataforma de destino" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:78 +msgid "Argument is not used in format string" +msgstr "El argumento no se utiliza en la cadena de formato" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:82 -msgid "Select the warning level to use" -msgstr "Seleccione el nivel de advertencia que se usará" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:97 +msgid "The index '{0}' is out of bounds of the passed arguments" +msgstr "El índice '{0}' está fuera de los límites de los argumentos pasados" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:85 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:105 msgid "" -"Enter the warning numbers separated by a comma that the compile should " -"ignore" +"Multiple:\n" +"{0}" msgstr "" -"Especifique los números de advertencia separados por coma que debe ignorar " -"la compilación" +"Varios:\n" +"{0}" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:88 -msgid "Check to treat warnings as errors" -msgstr "Active esta opción para tratar advertencias como errores" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:15 +msgid "Local variable has the same name as a member and hides it" +msgstr "La variable local tiene el mismo nombre que un miembro y lo oculta" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:105 -msgid "Version 7.1" -msgstr "Versión 7.1" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:16 +msgid "Local variable '{0}' hides {1} '{2}'" +msgstr "La variable local '{0}' oculta {1} '{2}'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:127 -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpProjectCompilerOptions.fs:34 -msgid "Select the compile target for the code generation" -msgstr "Seleccione el destino de compilación de la generación de código" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:58 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:103 +msgid "field" +msgstr "campo" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:130 -msgid "Enter the main class for the code generation" -msgstr "Especifique la clase principal de la generación de código" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:60 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:112 +msgid "method" +msgstr "método" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:133 -msgid "Enter the file to use as the icon on Windows" -msgstr "Especifique el archivo que se usará como icono en Windows" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:62 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:106 +msgid "property" +msgstr "propiedad" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:137 -msgid "Select the compiler code page" -msgstr "Seleccione la página de códigos del compilador" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:64 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:109 +msgid "event" +msgstr "evento" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:139 -msgid "Whether or not to include a reference to mscorlib.dll" -msgstr "Si se incluirá o no una referencia a mscorlib.dll" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:67 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:115 +msgid "member" +msgstr "miembro" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:142 -msgid "Select the version of C# to use" -msgstr "Seleccione la versión de C# que se usará" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:14 +msgid "Lowercase 'l' is often confused with '1'" +msgstr "La 'l' minúscula se confunde a menudo con el '1'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:145 -msgid "Check to allow 'unsafe' code" -msgstr "Marque esta opción para permitir código \"poco seguro\"" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:15 +msgid "Long literal ends with 'l' instead of 'L'" +msgstr "Los literales largos finalizan con 'l' en lugar de con 'L'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:150 -msgid "Dark" -msgstr "Oscuro" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:16 +msgid "Member hides static member from outer class" +msgstr "El miembro oculta el miembro estático de la clase externa" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:151 -msgid "High Contrast Dark" -msgstr "Contraste alto (oscuro)" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:17 +msgid "{0} '{1}' hides {2} from outer class" +msgstr "{0} '{1}' oculta {2} de la clase externa" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:152 -msgid "High Contrast Light" -msgstr "Contraste alto (claro)" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:129 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:135 +msgid "Event" +msgstr "Evento" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:37 -msgid "" -"The following color theme formats are supported: Visual Studio " -"(.vssettings), Xamarin Studio (.json), TextMate (.tmTheme). Changes in the " -"theme folder require a restart." -msgstr "" -"Se admiten los siguientes formatos de esquema de color: Visual Studio " -"(.vssettings), Xamarin Studio (.json), TextMate (.tmTheme). Si se realizan " -"cambios en la carpeta de temas, será necesario reiniciar." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:142 +msgid "Field" +msgstr "Campo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:347 -msgid "Icon Margin" -msgstr "Margen del icono" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:153 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:98 +msgid "Method" +msgstr "Método" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:348 -msgid "Icon margin contains breakpoints and bookmarks" -msgstr "El margen del icono contiene puntos de interrupción y marcadores" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:15 +msgid "Method with optional parameter is hidden by overload" +msgstr "La sobrecarga oculta el método con parámetros opcionales" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:354 -msgid "Line Numbers" -msgstr "Números de línea" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:16 +msgid "{0} with optional parameter is hidden by overload" +msgstr "La sobrecarga oculta {0} con el parámetro opcional" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:355 -msgid "Shows the line numbers for the current file" -msgstr "Muestra los números de línea del archivo actual." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:98 +msgid "Indexer" +msgstr "Indexador" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:366 -msgid "Fold Margin" -msgstr "Margen de pliegue" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NonReadonlyReferencedInGetHashCodeAnalyzer.cs:16 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NonReadonlyReferencedInGetHashCodeAnalyzer.cs:17 +msgid "Non-readonly field referenced in 'GetHashCode()'" +msgstr "Campo no de solo lectura al que se hace referencia en 'GetHashCode()'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:367 -msgid "Shows method and class folds" -msgstr "Mostrar pliegues de método y clase" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:17 +msgid "Cannot resolve symbol in text argument" +msgstr "No se puede resolver el símbolo en argumento de texto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:374 -msgid "Edit the current file" -msgstr "Editar el archivo actual" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:18 +msgid "The parameter '{0}' can't be resolved" +msgstr "No se puede resolver el parámetro '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:102 -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:233 -msgid "Start a test run and run all the tests" -msgstr "Iniciar una serie de pruebas y ejecutar todas las pruebas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:27 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:28 +msgid "The parameter name is on the wrong argument" +msgstr "El nombre del parámetro está en el argumento incorrecto" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:114 -msgid "Stops the current test run" -msgstr "Detener la serie de pruebas actual" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:55 +msgid "Swap parameter" +msgstr "Parámetro swap" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:176 -msgid "Show the results for the successful tests" -msgstr "Mostrar los resultados de las pruebas correctas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:90 +msgid "Add '\"{0}\"' parameter." +msgstr "Agregar el parámetro '\"{0}\"'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:187 -msgid "Show the results for the inconclusive tests" -msgstr "Mostrar los resultados de las pruebas no concluyentes" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:104 +msgid "Replace with '\"{0}\"'." +msgstr "Reemplazar por '\"{0}\"'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:198 -msgid "Show the results for the failed tests" -msgstr "Mostrar los resultados de las pruebas no superadas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:14 +msgid "Possible unassigned object created by 'new'" +msgstr "Posible objeto desasignado creado por 'new'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:209 -msgid "Show the results for the ignored tests" -msgstr "Mostrar los resultados de las pruebas omitidas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:15 +msgid "Possible unassigned object created by 'new' expression" +msgstr "Posible objeto desasignado creado por la expresión 'new'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:220 -msgid "Show the test output" -msgstr "Mostrar el resultado de la prueba" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedAnalyzer.cs:14 +msgid "" +"Operator Is can be used instead of comparing object GetType() and instances " +"of System.Type object" +msgstr "" +"Se puede usar el operador Is en lugar de comparar el objeto GetType() y las " +"instancias del objeto System.Type" -#: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:242 -msgid "Stop the current test run" -msgstr "Detener la serie de pruebas actual" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedAnalyzer.cs:15 +msgid "Operator 'is' can be used" +msgstr "Se puede usar el operador 'is'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:169 -msgid "Analysis successful." -msgstr "Análisis correcto." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterRefOutAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterRefOutAnalyzer.cs:16 +msgid "C# doesn't support optional 'ref' or 'out' parameters" +msgstr "C# no admite los parámetros opcionales 'ref' o 'out'" -#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:292 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:67 -msgid "Quick Fix" -msgstr "Corrección rápida" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:15 +msgid "Parameter has the same name as a member and hides it" +msgstr "El parámetro tiene el mismo nombre que un miembro y lo oculta" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:53 -#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:61 -msgid "No code fixes available" -msgstr "No hay correcciones de código disponibles" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:58 +msgid "Parameter '{0}' hides field '{1}'" +msgstr "El parámetro '{0}' oculta el campo '{1}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:8 -msgid "Web API Controller Class" -msgstr "Clase de controlador de API web" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:61 +msgid "Parameter '{0}' hides method '{1}'" +msgstr "El parámetro '{0}' oculta el método '{1}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:13 -msgid "Creates a Web API Controller." -msgstr "Crea un controlador de API web." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:64 +msgid "Parameter '{0}' hides property '{1}'" +msgstr "El parámetro '{0}' oculta la propiedad '{1}'" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyCssFile.xft.xml:9 -msgid "Empty CSS File" -msgstr "Archivo CSS vacío" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:67 +msgid "Parameter '{0}' hides event '{1}'" +msgstr "El parámetro '{0}' oculta el evento '{1}'" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyCssFile.xft.xml:12 -msgid "Creates an empty CSS file." -msgstr "Crea un archivo CSS vacío." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:70 +msgid "Parameter '{0}' hides member '{1}'" +msgstr "El parámetro '{0}' oculta el miembro '{1}'" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJsonFile.xft.xml:9 -msgid "Empty JSON File" -msgstr "Archivo JSON vacío" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:15 +msgid "Parameter name differs in partial method definition" +msgstr "" +"El nombre del parámetro es diferente en la definición de método parcial" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJsonFile.xft.xml:12 -msgid "Creates an empty JSON file." -msgstr "Crea un archivo JSON vacío." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:16 +msgid "Parameter name differs in partial method definition should be '{0}'" +msgstr "" +"El nombre del parámetro es diferente en la definición de método parcial, " +"debe ser '{0}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:8 -msgid "Startup Class" -msgstr "Clase de inicio" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchCodeFixProvider.cs:49 +msgid "Rename to '{0}'" +msgstr "Cambiar nombre a '{0}'" -# fixme: dupe, use Web.config instead -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:13 -msgid "Creates a class to configure your application." -msgstr "Crea una clase para configurar la aplicación." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldOrAutoPropertyInGenericTypeAnalyzer.cs:17 +msgid "Warns about static fields in generic types" +msgstr "Avisa sobre los campos estáticos en tipos genéricos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:8 -msgid "Razor Tag Helper" -msgstr "Aplicación auxiliar de etiquetas Razor" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldOrAutoPropertyInGenericTypeAnalyzer.cs:18 +msgid "Static field in generic type" +msgstr "Campo estático en tipo genérico" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:13 -msgid "Creates a class to write a Tag Helper." -msgstr "Crea una clase para escribir una aplicación auxiliar de etiquetas." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:15 +msgid "[ThreadStatic] doesn't work with instance fields" +msgstr "[ThreadStatic] no funciona con campos de instancia" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:8 -msgid "Middleware Class" -msgstr "Clase de middleware" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:16 +msgid "ThreadStatic does nothing on instance fields" +msgstr "ThreadStatic no realiza ninguna acción en campos de instancia" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:13 -msgid "Creates a class to write your middleware." -msgstr "Crea una clase para escribir el middleware." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:44 +msgid "Remove attribute" +msgstr "Quitar atributo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:8 -msgid "MVC Controller Class" -msgstr "Clase de controlador MVC" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:64 +msgid "Make the field static" +msgstr "Convertir el campo en estático" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:13 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:15 msgid "" -"Creates an MVC Application Controller class.\n" -"\n" -"The ASP.NET MVC Framework requires Controller names to be suffixed with " -"\"Controller\"." +"Warns about property or indexer setters and event adders or removers that do " +"not use the value parameter" msgstr "" -"Crea una clase de controlador de aplicación MVC.\n" -"\n" -"El marco MVC de ASP.NET requiere la inclusión del sufijo \"Controller\" en " -"los nombres de controlador." +"Avisa sobre los establecedores de propiedad o indexador y los agregadores o " +"eliminadores de eventos que no usan el parámetro de valor" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:8 -msgid "MVC View Imports Page" -msgstr "Página de importaciones de la vista de MVC" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:16 +msgid "The {0} does not use the 'value' parameter" +msgstr "El {0} no usa el parámetro 'value'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:13 -msgid "A MVC View Import Page" -msgstr "Una página de importación de la vista de MVC" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:68 +msgid "setter" +msgstr "establecedor" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewLayoutPage.xft.xml:8 -msgid "MVC View Layout Page" -msgstr "Página de diseño de la vista de MVC" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:70 +msgid "add accessor" +msgstr "descriptor de acceso add" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:8 -msgid "MVC View Page" -msgstr "Página de la vista de MVC" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:72 +msgid "remove accessor" +msgstr "descriptor de acceso remove" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:13 -msgid "A MVC View Page" -msgstr "Una página de la vista de MVC" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:354 +msgid "Name should have prefix '{0}'. (Rule '{1}')." +msgstr "El nombre debe tener el prefijo '{0}'. (Regla '{1}')." -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:8 -msgid "MVC View Start Page" -msgstr "Página de inicio de la vista de MVC" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:367 +msgid "Name has forbidden prefix '{0}'. (Rule '{1}')" +msgstr "El nombre tiene el prefijo '{0}', que no se permite. (Regla '{1}')" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:13 -msgid "A MVC View Start Page" -msgstr "Una página de inicio de la vista de MVC" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:377 +msgid "Name should have suffix '{0}'. (Rule '{1}')" +msgstr "El nombre debe tener el sufijo '{0}'. (Regla '{1}')" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:8 -msgid "Razor Page" -msgstr "Página de Razor" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:390 +msgid "Name has forbidden suffix '{0}'. (Rule '{1}')" +msgstr "El nombre tiene el sufijo '{0}', que no se permite. (Regla '{1}')" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:13 -msgid "A Razor page without a page model" -msgstr "Una página de Razor sin un modelo de página" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:400 +msgid "'{0}' contains upper case letters. (Rule '{1}')" +msgstr "'{0}' contiene letras mayúsculas. (Regla '{1}')" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:8 -msgid "Razor Page (with page model)" -msgstr "Página de Razor (con modelo de página)" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:411 +msgid "'{0}' contains lower case letters. (Rule '{1}')" +msgstr "'{0}' contiene letras minúsculas. (Regla '{1}')" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:13 -msgid "A Razor page with a page model" -msgstr "Una página de Razor con un modelo de página" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:423 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:439 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:455 +msgid "'{0}' should start with a lower case letter. (Rule '{1}')" +msgstr "'{0}' debe comenzar con una letra minúscula. (Regla '{1}')" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:46 -msgid "Select the file to debug" -msgstr "Seleccione el archivo para depurar" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:427 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:476 +msgid "'{0}' should not separate words with an underscore. (Rule '{1}')" +msgstr "" +"'{0}' no debe separar palabras con un carácter de subrayado. (Regla '{1}')" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:56 -msgid "Enter arguments to be passed to the executable" -msgstr "Escriba los argumentos que se pasarán al archivo ejecutable" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:443 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:492 +msgid "after '_' a lower letter should follow. (Rule '{0}')" +msgstr "'_' debe ir seguido de una letra minúscula. (Regla '{0}')" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:59 -msgid "Enter any environment variables that need to be set before execution" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:459 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:508 +msgid "after '_' an upper letter should follow. (Rule '{0}')" +msgstr "'_' debe ir seguido de una letra mayúscula. (Regla '{0}')" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:472 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:488 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:504 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:520 +msgid "'{0}' should start with an upper case letter. (Rule '{1}')" +msgstr "'{0}' debe comenzar con una letra mayúscula. (Regla '{1}')" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:524 +msgid "'{0}' contains an upper case letter after the first. (Rule '{1}')" msgstr "" -"Especifique las variables de entorno que es necesario establecer antes de la " -"ejecución" +"'{0}' contiene una letra mayúscula después de la primera letra. (Regla '{1}')" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:15 +msgid "Non public methods are not found by NUnit" +msgstr "NUnit no encuentra los métodos no públicos" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:16 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:16 +msgid "NUnit test methods should be public" +msgstr "Los métodos de prueba NUnit deben ser públicos" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:17 +msgid "Convert anonymous method to method group" +msgstr "Convertir método anónimo en grupo de métodos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:93 -msgid "Runtime Version: {0}" -msgstr "Versión de tiempo de ejecución: {0}" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:146 +msgid "Anonymous method can be simplified to method group" +msgstr "El método anónimo se puede simplificar a grupo de métodos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:94 -msgid "Runtime Versions:" -msgstr "Versiones de tiempo de ejecución:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:146 +msgid "Lambda expression can be simplified to method group" +msgstr "La expresión lambda se puede simplificar a grupo de métodos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:102 -msgid "SDK Version: {0}" -msgstr "Versión del SDK: {0}" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupCodeFixProvider.cs:43 +msgid "Replace with method group" +msgstr "Reemplazar por grupo de métodos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:103 -msgid "SDK Versions:" -msgstr "Versiones del SDK:" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingAnalyzer.cs:19 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingAnalyzer.cs:20 +msgid "'?:' expression can be converted to '??' expression" +msgstr "La expresión '?:' se puede convertir en la expresión '??'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/gtk-gui/MonoDevelop.DotNetCore.Gui.GtkDotNetCoreProjectTemplateWizardPageWidget.cs:83 -msgid "Select the target framework for your project." -msgstr "Seleccione la plataforma de destino de su proyecto." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementAnalyzer.cs:16 +msgid "'if' statement can be re-written as 'switch' statement" +msgstr "" +"La instrucción 'if' se puede volver a escribir como una instrucción 'switch'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:32 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:42 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:55 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:66 -msgid "Console Application" -msgstr "Aplicación de consola" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementAnalyzer.cs:17 +msgid "Convert to 'switch' statement" +msgstr "Convertir en una instrucción 'switch'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:198 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:213 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:226 -msgid "Creates a new .NET Core class library project." -msgstr "Crea un proyecto de biblioteca de clases de .NET Core." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:14 +msgid "Convert 'Nullable' to the short form 'T?'" +msgstr "Convertir 'Nullable' en la forma corta 'T?'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:261 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:271 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:306 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:317 -msgid "MSTest Project" -msgstr "Proyecto de MSTest" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:15 +msgid "Nullable type can be simplified" +msgstr "El tipo que acepta valores NULL se puede simplificar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:262 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:272 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:307 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:318 -msgid "Creates a new MSTest project." -msgstr "Crea un nuevo proyecto de MSTest." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeAnalyzer.cs:16 +msgid "" +"If all fields, properties and methods members are static, the class can be " +"made static." +msgstr "" +"Si todos los campos, propiedades y miembros de métodos son estáticos, la " +"clase se puede convertir en estática." -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:241 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:251 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:284 -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:295 -msgid "xUnit Test Project" -msgstr "Proyecto de prueba de xUnit" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeAnalyzer.cs:17 +msgid "This class is recommended to be defined as static" +msgstr "Se recomienda que esta clase se defina como estática" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:76 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:123 -msgid "ASP.NET Core Empty" -msgstr "ASP.NET Core vacío" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:14 +msgid "" +"If an extension method is called as static method convert it to method syntax" +msgstr "" +"Si se llama a un método de extensión como método estático, conviértalo en " +"sintaxis de método" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:87 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:98 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:135 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:147 -msgid "ASP.NET Core Web App" -msgstr "Aplicación web de ASP.NET Core" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:15 +msgid "Convert static method call to extension method call" +msgstr "Convertir llamada a método estático en llamada a método de extensión" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:159 -msgid "Creates a new ASP.NET Web API Core web project using Razor Pages." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/SuggestUseVarKeywordEvidentAnalyzer.cs:19 +msgid "Use 'var' keyword when possible" msgstr "" -"Crea un nuevo proyecto de API web de ASP.NET Core mediante páginas de Razor." -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:122 -msgid "Enable _tail calls" -msgstr "Habilitar llamadas de _cola" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/SuggestUseVarKeywordEvidentAnalyzer.cs:20 +msgid "Use 'var' keyword" +msgstr "" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:61 -msgid "ID" -msgstr "Id." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:14 +msgid "Suggests using the class declaring a static function when calling it" +msgstr "" +"Sugiere el uso de la clase que declara una función estática al llamarla" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:62 -msgid "Enter the ID of the NuGet package" -msgstr "Escriba el id. del paquete NuGet" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:15 +msgid "Call to static member via a derived class" +msgstr "Llamar a miembro estático mediante una clase derivada" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:67 -msgid "Enter the version of the NuGet package" -msgstr "Escriba la versión del paquete NuGet" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:15 +msgid "Base parameter has 'params' modifier, but missing in overrider" +msgstr "" +"El parámetro base tiene un modificador 'params', pero falta en elemento que " +"lo invalide" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:71 -msgid "Authors" -msgstr "Autores" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:16 +msgid "Base method '{0}' has a 'params' modifier" +msgstr "El método base '{0}' tiene un modificador 'params'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:72 -msgid "Enter the authors of the NuGet package" -msgstr "Escriba los autores del paquete NuGet" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileAnalyzer.cs:14 +msgid "Convert 'if-do-while' to 'while' statement" +msgstr "Convertir 'if-do-while' en una instrucción 'while'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:77 -msgid "Enter the description of the NuGet package" -msgstr "Escriba los propietarios del paquete NuGet" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileAnalyzer.cs:15 +msgid "Statement can be simplified to 'while' statement" +msgstr "La instrucción se puede simplificar a una instrucción 'while'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:81 -msgid "Owners" -msgstr "Propietarios" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:15 +msgid "Convert 'if' to '||' expression" +msgstr "Convertir 'if' en una expresión '||'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:82 -msgid "Enter the owners of the NuGet package" -msgstr "Escriba los propietarios del paquete NuGet" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementAnalyzer.cs:14 +msgid "Empty control statement body" +msgstr "Cuerpo de instrucción de control vacío" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:87 -msgid "Enter the copyright statement for the NuGet package" -msgstr "Escriba el aviso de copyright del paquete NuGet" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementAnalyzer.cs:15 +msgid "';' should be avoided. Use '{}' instead" +msgstr "Se debe evitar ';'. Use en su lugar '{}'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:92 -msgid "Enter the title of the NuGet package" -msgstr "Escriba el título del paquete NuGet" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyAnalyzer.cs:17 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyAnalyzer.cs:18 +msgid "Convert field to readonly" +msgstr "Convertir campo en de solo lectura" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:97 -msgid "Enter the summary for the NuGet package" -msgstr "Escriba el resumen del paquete NuGet" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyCodeFixProvider.cs:36 +msgid "To 'readonly'" +msgstr "En 'readonly'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:101 -msgid "Project URL" -msgstr "Dirección URL del proyecto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeAnalyzer.cs:15 +msgid "Possible mistaken call to 'object.GetType()'" +msgstr "Posible llamada errónea a 'object.GetType()'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:102 -msgid "Enter the project URL for the NuGet package" -msgstr "Escriba la URL de proyecto del paquete NuGet" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:16 +msgid "Constructor in abstract class should not be public" +msgstr "El constructor en la clase abstracta no debe ser público" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:106 -msgid "Icon URL" -msgstr "Dirección URL de icono" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultAnalyzer.cs:14 +msgid "Replace with call to FirstOrDefault()" +msgstr "Reemplazar por una llamada a FirstOrDefault()" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:107 -msgid "Enter the URL for the NuGet package's icon" -msgstr "Escriba la URL del icono del paquete NuGet" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Expression can be simlified to 'FirstOrDefault()'" +msgstr "La expresión se puede simplificar a 'FirstOrDefault()'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:111 -msgid "License URL" -msgstr "Dirección URL de licencia" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultAnalyzer.cs:14 +msgid "Replace with call to LastOrDefault()" +msgstr "Reemplazar por una llamada a LastOrDefault()" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:112 -msgid "Enter the URL for the NuGet package's license" -msgstr "Escriba la URL de la licencia del paquete NuGet" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Expression can be simlified to 'LastOrDefault()'" +msgstr "La expresión se puede simplificar a 'LastOrDefault()'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:116 -msgid "Require License Acceptance" -msgstr "Requerir aceptación de licencia" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAnalyzer.cs:14 +msgid "Replace with call to OfType" +msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:117 -msgid "Check to require the user to accept the NuGet package's license" -msgstr "" -"Marque esta opción para exigir que el usuario acepte la licencia del paquete " -"NuGet" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with 'OfType()'" +msgstr "Reemplazar por 'OfType()'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:122 -msgid "Check to indicate that this is a development dependency" -msgstr "Active esta opción para indicar que esta dependencia es de desarrollo" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:16 +msgid "Replace with call to OfType().Any()" +msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().Any()" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:127 -msgid "Enter the tags for this NuGet package" -msgstr "Escriba las etiquetas de este paquete NuGet" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:17 +msgid "Replace with 'OfType().Any()'" +msgstr "Reemplazar por 'OfType().Any()'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:132 -msgid "Select the language for this NuGet package" -msgstr "Seleccione el idioma de este paquete NuGet" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType().Count()" +msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().Count()" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:137 -msgid "Enter the release notes for this NuGet package" -msgstr "Escriba las notas de la versión de este paquete NuGet" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType().Count()'" +msgstr "Reemplazar por 'OfType().Count()'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.cs:50 -msgid "Check to create a NuGet package when building" -msgstr "Marque esta opción para crear un paquete NuGet al compilar" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType().First()" +msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().First()" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType().First()'" +msgstr "Reemplazar por 'OfType().First()'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AzureFunctions/Properties/Manifest.addin.xml:8 -msgid "Cloud" -msgstr "Nube" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType().FirstOrDefault()" +msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().FirstOrDefault()" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AzureFunctions/Properties/Manifest.addin.xml:18 -msgid "Creates a new Azure Functions project." -msgstr "Crea un nuevo proyecto de Azure Functions." +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType().FirstOrDefault()'" +msgstr "Reemplazar por 'OfType().FirstOrDefault()'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:28 -msgid "Connected Services" -msgstr "Servicios conectados" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType().Last()" +msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().Last()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:833 -msgid "Mark Log" -msgstr "Registro de marcas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType().Last()'" +msgstr "Reemplazar por 'OfType().Last()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:75 -msgid "Check to build the solution before running" -msgstr "Active esta casilla para compilar la solución antes de ejecutarla" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType().LastOrDefault()" +msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().LastOrDefault()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:77 -msgid "Check to run the solution even if the build had warnings" -msgstr "" -"Active esta casilla para ejecutar la solución aunque haya advertencias " -"durante la compilación" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType().LastOrDefault()'" +msgstr "Reemplazar por 'OfType().LastOrDefault()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:79 -msgid "Check to build the solution before running tests" -msgstr "" -"Active esta casilla para compilar la solución antes de ejecutar las pruebas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType().LongCount()" +msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().LongCount()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:81 -msgid "Check to use MSBuild to build the solution" -msgstr "Active esta casilla para usar MSBuild para compilar la solución" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType().LongCount()'" +msgstr "Reemplazar por 'OfType().LongCount()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:83 -msgid "Check to enable parallel building" -msgstr "Active esta casilla para habilitar la compilación en paralelo" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType().Single()" +msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().Single()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:86 -msgid "Check to save changes before building" -msgstr "" -"Active esta casilla para guardar los cambios antes de llevar a cabo la " -"compilación" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType().Single()'" +msgstr "Reemplazar por 'OfType().Single()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:88 -msgid "Check to not save changes before building" -msgstr "" -"Active esta casilla para no guardar los cambios antes de llevar a cabo la " -"compilación" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType().SingleOrDefault()" +msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().SingleOrDefault()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:90 -msgid "Check to be prompted to save changes before building" -msgstr "" -"Active esta casilla para que el sistema le pregunte si desea guardar los " -"cambios antes de llevar a cabo la compilación" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType().SingleOrDefault()'" +msgstr "Reemplazar por 'OfType().SingleOrDefault()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:93 -msgid "Select the verbosity level of the build" -msgstr "Seleccione el nivel de detalle de la compilación" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with call to OfType().Where()" +msgstr "Reemplazar por una llamada a OfType().Where()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:92 -msgid "Enter the default path for the solution" -msgstr "Escriba la ruta de acceso predeterminada para la solución" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with 'OfType().Where()'" +msgstr "Reemplazar por 'OfType().Where()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:97 -msgid "Check to load the user specific settings with the solution" -msgstr "" -"Active esta casilla para cargar la configuración específica del usuario con " -"la solución" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace with simple assignment" +msgstr "Reemplazar por asignación simple" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:99 -msgid "Check to load the previous solution when starting the application" -msgstr "" -"Active esta casilla para cargar la solución anterior cuando se inicie la " -"aplicación" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Any()" +msgstr "Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de Any()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:101 -msgid "Check to always create a backup copy" -msgstr "Active esta casilla para crear siempre una copia de seguridad" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:17 +msgid "Replace with single call to 'Any()'" +msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'Any()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:79 -msgid "Select the priority for this token" -msgstr "Seleccione la prioridad de este token" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Count()" +msgstr "Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de Count()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:82 -msgid "Enter a word to detect as a token" -msgstr "Escriba una palabra para detectarla como token" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'Count()'" +msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'Count()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:85 -msgid "A list of recognised tokens" -msgstr "Lista de tokens reconocidos" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by First()" +msgstr "Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de First()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:88 -msgid "Add a new token" -msgstr "Agrega un token nuevo" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'First()'" +msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'First()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:90 -msgid "Edit the currently selected token" -msgstr "Edita el token seleccionado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by FirstOrDefault()" +msgstr "" +"Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de FirstOrDefault()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:92 -msgid "Remove the currently selected token" -msgstr "Quita el token seleccionado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'FirstOrDefault()'" +msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'FirstOrDefault()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:95 -msgid "Select the foreground color for low priority tasks" -msgstr "Seleccione el color de primer plano para las tareas de prioridad baja" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Last()" +msgstr "Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de Last()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:98 -msgid "Select the foreground color for the high priority tasks" -msgstr "Seleccione el color de primer plano para las tareas de prioridad alta" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'Last()'" +msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'Last()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:101 -msgid "Select the foreground color for the normal priority tasks" -msgstr "Seleccione el color de primer plano para las tareas de prioridad normal" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LastOrDefault()" +msgstr "" +"Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de LastOrDefault()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:165 -msgid "Select a predefined keybindings scheme" -msgstr "Seleccione una combinación de enlaces de teclado predefinida" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'LastOrDefault()'" +msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'LastOrDefault()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:169 -msgid "Enter a search term to find it in the keybindings list" -msgstr "Escriba un término para buscarlo en la lista de enlaces de teclado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LongCount()" +msgstr "Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de LongCount()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:172 -msgid "Enter the keybinding for this command" -msgstr "Escriba el enlace de teclado para este comando" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'LongCount()'" +msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'LongCount()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:175 -msgid "Add a new binding for this command" -msgstr "Agregue un enlace nuevo para este comando" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Single()" +msgstr "Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de Single()" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:177 -msgid "Update the binding for this command" -msgstr "Actualice el enlace de este comando" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'Single()'" +msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'Single()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:146 -msgid "Click to add a new external tool" -msgstr "Haga clic aquí para agregar una herramienta externa nueva" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant Where() call with predicate followed by SingleOrDefault()" +msgstr "" +"Llamada a Where() redundante con un predicado seguido de SingleOrDefault()" -# fixme: delete or remove? -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:148 -msgid "Click to remove an external tool from the list" -msgstr "Haga clic aquí para quitar una herramienta externa de la lista" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:16 +msgid "Replace with single call to 'SingleOrDefault()'" +msgstr "Reemplazar por una única llamada a 'SingleOrDefault()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:150 -msgid "Click to move the selected tool up the list" -msgstr "Haga clic aquí para subir la herramienta seleccionada en la lista" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:27 +msgid "Uses shorter string.IsNullOrEmpty call instead of a longer condition" +msgstr "" +"Usa llamadas a string.IsNullOrEmpty más cortas en lugar de una condición más " +"larga" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:152 -msgid "Click to move the selected tool down the list" -msgstr "Haga clic aquí para bajar la herramienta seleccionada en la lista" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:28 +msgid "Expression can be replaced with '{0}'" +msgstr "La expresión se puede reemplazar por '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:154 -msgid "Enter the title for this command" -msgstr "Escriba el título para este comando" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:14 +msgid "Conditional expression can be simplified" +msgstr "La expresión condicional se puede simplificar" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:156 -msgid "Enter or select the path for the external command" -msgstr "Escriba o seleccione la ruta de acceso del comando externo" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:15 +msgid "Simplify conditional expression" +msgstr "Simplificar la expresión condicional" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:159 -msgid "Enter the arguments for the external command" -msgstr "Escriba los argumentos para el comando externo" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:44 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:40 +msgid "Use ordinal comparison" +msgstr "Usar comparación ordinal" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:161 -msgid "Argument Tags" -msgstr "Etiquetas de argumento" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:45 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:41 +msgid "Use culture-aware comparison" +msgstr "Usar comparación de referencias culturales" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:162 -msgid "Select tags to add to the arguments" -msgstr "Seleccione etiquetas para agregarlas a los argumentos" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 +msgid "Warns when a culture-aware 'string.CompareTo' call is used by default" +msgstr "" +"Avisa cuando una llamada a 'string.CompareTo' que tiene en cuenta la " +"referencia cultural se usa de forma predeterminada" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:164 -msgid "Enter the working directory for this command" -msgstr "Escriba el directorio de trabajo de este comando" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 +msgid "'string.CompareTo' is culture-aware" +msgstr "'string.CompareTo' tiene en cuenta la referencia cultural" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:165 -msgid "Working Directory Tags" -msgstr "Etiquetas de directorio de trabajo" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 +msgid "Warns when a culture-aware 'EndsWith' call is used by default." +msgstr "" +"Avisa cuando una llamada a 'EndsWith' que tiene en cuenta la referencia " +"cultural se usa de forma predeterminada." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:166 -msgid "Select tags to add to the working directory" -msgstr "Seleccione etiquetas para agregarlas al directorio de trabajo" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 +msgid "'EndsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument" +msgstr "" +"'EndsWith' tiene en cuenta la referencia cultural y carece de un argumento " +"StringComparison" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:168 -msgid "Enter the default key binding for this command" -msgstr "Escriba el enlace de teclado predeterminado para este comando" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 +msgid "Warns when a culture-aware 'IndexOf' call is used by default." +msgstr "" +"Avisa cuando una llamada a 'IndexOf' que tiene en cuenta la referencia " +"cultural se usa de forma predeterminada." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:170 -msgid "Check to prompt for arguments when running the command" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 +msgid "'IndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument" msgstr "" -"Active esta casilla para que el sistema pida argumentos cuando se ejecute el " -"comando" +"'IndexOf' tiene en cuenta la referencia cultural y carece de un argumento " +"StringComparison" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:172 -msgid "Check to save the current file before running the command" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 +msgid "Warns when a culture-aware 'LastIndexOf' call is used by default." msgstr "" -"Active esta casilla para guardar el archivo actual antes de ejecutar el " -"comando" +"Avisa cuando una llamada a 'LastIndexOf' que tiene en cuenta la referencia " +"cultural se usa de forma predeterminada." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:174 -msgid "Check to display the commands output in the Output Pad" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 +msgid "'LastIndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument" msgstr "" -"Active esta casilla para mostrar la salida de los comandos en el panel de " -"salida" +"'LastIndexOf' tiene en cuenta la referencia cultural y carece de un " +"argumento StringComparison" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:95 -msgid "Click to send feedback to the development team" -msgstr "Haga clic aquí para enviar comentarios al equipo de desarrollo" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:15 +msgid "Warns when a culture-aware 'StartsWith' call is used by default." +msgstr "" +"Avisa cuando una llamada a 'StartsWith' que tiene en cuenta la referencia " +"cultural se usa de forma predeterminada." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:92 -msgid "Select the user interface theme" -msgstr "Seleccione el tema de la interfaz de usuario" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:16 +msgid "'StartsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument" +msgstr "" +"'StartsWith' tiene en cuenta la referencia cultural y carece de un argumento " +"StringComparison" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:95 -msgid "Select the user interface language" -msgstr "Seleccione el idioma de la interfaz de usuario" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:15 +msgid "Replace usages of 'Count()' with call to 'Any()'" +msgstr "Reemplazar usos de 'Count()' por llamada a 'Any()'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:86 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:72 -msgid "Enter the author name" -msgstr "Especifique el nombre del creador" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:16 +msgid "Use '{0}' for increased performance" +msgstr "Usar '{0}' para aumentar el rendimiento" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:90 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:76 -msgid "Enter the author's email address" -msgstr "Escriba la dirección de correo electrónico del creador" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:15 +msgid "" +"When initializing explicitly typed local variable or array type, array " +"creation expression can be replaced with array initializer." +msgstr "" +"Al inicializar la variable local con un tipo explícito o el tipo de matriz, " +"la expresión de creación de matriz se puede reemplazar por el inicializador " +"de matriz." -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:94 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:80 -msgid "Enter the copyright statement" -msgstr "Especifique el aviso de copyright" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant array creation expression" +msgstr "Expresión de creación de matriz redundante" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:97 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:84 -msgid "Enter the company name" -msgstr "Escriba el nombre de la compañía" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseAnalyzer.cs:15 +msgid "Expression is always 'true' or always 'false'" +msgstr "La expresión es siempre 'true' o siempre 'false'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:100 -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:88 -msgid "Enter the trademark statement" -msgstr "Especifique el aviso de marca comercial" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseAnalyzer.cs:16 +msgid "Expression is always '{0}'" +msgstr "La expresión es siempre '{0}'" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:104 -msgid "Available Runtimes" -msgstr "Entornos de ejcución disponibles" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionAnalyzer.cs:15 +msgid "Finds redundant null coalescing expressions such as expr ?? expr" +msgstr "Encuentra expresiones de fusión nulas redundantes, como expr ?? expr" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:105 -msgid "A list of available runtimes" -msgstr "Lista de entornos de ejecución disponibles" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorAnalyzer.cs:15 +msgid "Double negation is redundant" +msgstr "La doble negación es redundante" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:107 -msgid "Click to install a new runtime" -msgstr "Haga clic aquí para instalar un nuevo entorno de ejecución" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementAnalyzer.cs:13 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementAnalyzer.cs:14 +msgid "Empty statement is redundant" +msgstr "La instrucción vacía es redundante" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:109 -msgid "Click to remove the currently selected runtime" -msgstr "Haga clic aquí para quitar el entorno de ejecución seleccionado" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueAnalyzer.cs:14 +msgid "'true' is redundant as for statement condition" +msgstr "'true' es redundante en cuanto a la condición de instrucción" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:111 -msgid "Click to set the currently selected runtime as default" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueAnalyzer.cs:15 +msgid "" +"true is redundant as for statement condition, thus can be safely ommited" msgstr "" -"Haga clic aquí para establecer el entorno de ejecución seleccionado como " -"predeterminado" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:246 -msgid "Enter string to find" -msgstr "Escriba la cadena que desea buscar" - -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:250 -msgid "Enter the file mask" -msgstr "Escriba la máscara de archivo" +"true es redundante para la condición de instrucción, así que se puede omitir " +"con seguridad" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:258 -msgid "Enter string to replace" -msgstr "Escriba la cadena que desea reemplazar" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameAnalyzer.cs:14 +msgid "Redundant explicit property name" +msgstr "Nombre de propiedad explícito redundante" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:267 -msgid "Enter the Path" -msgstr "Especifique la ruta de acceso" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameAnalyzer.cs:15 +msgid "The name can be inferred from the initializer expression" +msgstr "El nombre se puede inferir de la expresión de inicializador" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AssemblyFoldersPanel.cs:66 -msgid "Enter a folder to search for assemblies and packages" -msgstr "Especifique una carpeta donde buscar ensamblados y paquetes" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant explicit argument name specification" +msgstr "Especificación de nombre de argumento explícito redundante" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:94 -msgid "Select which type of result to jump to after build completes" -msgstr "" -"Seleccione el tipo de resultado al que debe saltarse cuando se completa la " -"compilación" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant argument name specification" +msgstr "Especificación de nombre de argumento redundante" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:97 -msgid "Select when to show the Error Pad" -msgstr "Seleccione cuándo debe mostrarse el panel de errores" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesAnalyzer.cs:15 +msgid "Parentheses are redundant if attribute has no arguments" +msgstr "Los paréntesis son redundantes si el atributo no tiene argumentos" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:100 -msgid "Select when to show message bubbles" -msgstr "Seleccione cuándo deben mostrarse burbujas de mensaje" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierAnalyzer.cs:18 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierAnalyzer.cs:19 +msgid "'base.' is redundant and can safely be removed" +msgstr "'base.' es redundante y se puede quitar con seguridad" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:61 -msgid "Add the folder to the list" -msgstr "Agrega la carpeta a la lista" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant case label" +msgstr "Etiqueta de caso redundante" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:63 -msgid "Remove the selected folder from the list" -msgstr "Quita la carpeta seleccionada de la lista" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelAnalyzer.cs:16 +msgid "'case' label is redundant" +msgstr "La etiqueta 'case' es redundante" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:65 -msgid "Move the selected folder up the list" -msgstr "Sube la carpeta seleccionada en la lista" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:27 +msgid "" +"Check for inequality before assignment is redundant if (x != value) x = " +"value;" +msgstr "" +"Comprobar la desigualdad antes de la asignación es redundante si (x != " +"value) x = valor;" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:67 -msgid "Move the selected folder down the list" -msgstr "Baja la carpeta seleccionada en la lista" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:28 +msgid "Redundant condition check before assignment" +msgstr "Comprobación de condición redundante antes de asignación" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:68 -msgid "Folder List" -msgstr "Lista de carpetas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant comma in array initializer" +msgstr "Coma redundante en inicializador de matriz" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:69 -msgid "The list of folders" -msgstr "Lista de carpetas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationAnalyzer.cs:14 +msgid "Explicit delegate creation expression is redundant" +msgstr "La expresión de creación de delegado explícita es redundante" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineBuildOptions.cs:67 -msgid "Enter the output directory" -msgstr "Especifique el directorio de salida" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant explicit delegate declaration" +msgstr "Declaración de delegado explícita redundante" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineInformationPanel.cs:75 -msgid "Enter the version" -msgstr "Especifique la versión" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant empty 'default' switch branch" +msgstr "Bifurcación switch 'default' vacía redundante" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:90 -msgid "{0} failed to create" -msgstr "No se pudo crear {0}" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant empty finally block" +msgstr "Bloque finally vacío redundante" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:92 -msgid "{0} successfully created" -msgstr "{0} se creó correctamente" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeAnalyzer.cs:14 +msgid "Redundant explicit size in array creation" +msgstr "Tamaño explícito redundante en la creación de una matriz" -#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:185 -msgid "Operation cancelled by the user" -msgstr "Operación cancelada por el usuario" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeAnalyzer.cs:15 +msgid "Remove the redundant size indicator" +msgstr "Quitar el indicador de tamaño redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:57 -msgid "Check to use the Tab key as a reindent command" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:15 +msgid "Value types are implicitly convertible to nullables" msgstr "" -"Active esta casilla para usar la tecla TAB como comando para volver a " -"aplicar sangría" +"Los tipos de valores se pueden convertir implícitamente en tipos que aceptan " +"valores NULL" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:59 -msgid "Check to make Backspace remove indentation" -msgstr "Active esta casilla para que la barra espaciadora quite la sangría" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant explicit nullable type creation" +msgstr "Creación de tipo que acepta valores NULL explícito redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:61 -msgid "Check to automatically insert braces" -msgstr "Active esta casilla para insertar llaves automáticamente" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockAnalyzer.cs:16 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockAnalyzer.cs:17 +msgid "Redundant 'else' keyword" +msgstr "Palabra clave 'else' redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:63 -msgid "Check to use smart semicolon placement" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectCreationArgumentListAnalyzer.cs:14 +msgid "" +"When object creation uses object or collection initializer, empty argument " +"list is redundant" msgstr "" -"Active esta casilla para usar la colocación automática de signos de punto y " -"coma" +"Cuando la creación de objetos usa un inicializador de objeto o colección, la " +"lista de argumentos vacía es redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:65 -msgid "Check to reformat the document when saving" -msgstr "" -"Active esta casilla para volver a formatear el documento cuando se guarde" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectCreationArgumentListAnalyzer.cs:15 +msgid "Empty argument list is redundant" +msgstr "La lista de argumentos vacía es redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:67 -msgid "Check to reformat the document while typing" -msgstr "" -"Active esta casilla para volver a formatear el documento mientras se escribe" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallAnalyzer.cs:16 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallAnalyzer.cs:17 +msgid "Redundant 'string.ToCharArray()' call" +msgstr "Llamada a 'string.ToCharArray()' redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:69 -msgid "Check to automatically set the search pattern case sensitivity" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionAnalyzer.cs:16 +msgid "Redundant conditional expression" +msgstr "Expresión condicional redundante" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:18 +msgid "" +"Finds calls to ToString() which would be generated automatically by the " +"compiler" msgstr "" -"Active esta casilla para establecer automáticamente la distinción entre " -"mayúsculas y minúsculas en el patrón de búsqueda" +"Busca llamadas a ToString() que se generarían automáticamente por el " +"compilador" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:71 -msgid "Check to enable selection surrounding keys" -msgstr "Active esta casilla para habilitar llaves alrededor de la selección" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:19 +msgid "Redundant 'ToString()' call" +msgstr "Llamada a 'ToString()' redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:73 -msgid "Check to add undo step for formatting changes" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:17 +msgid "" +"Unsafe modifier in redundant in unsafe context or when no unsafe constructs " +"are used" msgstr "" -"Active esta casilla para agregar pasos del comando Deshacer para cambios de " -"formato" +"El modificador unsafe es redundante en contextos poco seguros o cuando se " +"usan constructos poco seguros" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:75 -msgid "Select the indentation mode" -msgstr "Seleccione el modo de sangría" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:18 +msgid "'unsafe' modifier is redundant" +msgstr "El modificador 'unsafe' es redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:77 -msgid "Select the word break mode" -msgstr "Seleccione el modo de separación de palabras" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementAnalyzer.cs:14 +msgid "Remove redundant statement" +msgstr "Quitar instrucción redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:53 -msgid "Select how to handle line ending conversions" -msgstr "Seleccione cómo deben controlarse las conversiones de final de línea" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementAnalyzer.cs:15 +msgid "Statement is redundant" +msgstr "La instrucción es redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:55 -msgid "Check to enable line folding" -msgstr "Active esta casilla para habilitar el plegado de líneas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:15 +msgid "An empty public constructor without parameters is redundant." +msgstr "Un constructor público vacío sin parámetros es redundante." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:57 -msgid "Check to fold regions by default" -msgstr "Active esta casilla para plegar las regiones de forma predeterminada" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:16 +msgid "Empty constructor is redundant" +msgstr "El constructor vacío es redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:59 -msgid "Check to fold comments by default" -msgstr "Active esta casilla para plegar los comentarios de forma predeterminada" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorAnalyzer.cs:16 +msgid "Empty destructor is redundant" +msgstr "El destructor vacío es redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:80 -msgid "Check to show tabs when showing invisible characters" -msgstr "" -"Active esta casilla para mostrar las tabulaciones cuando se muestren los " -"caracteres invisibles" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceAnalyzer.cs:14 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceAnalyzer.cs:15 +msgid "Empty namespace declaration is redundant" +msgstr "La declaración de espacio de nombres vacía es redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:82 -msgid "Check to show spaces when showing invisible characters" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:14 +msgid "" +"The default underlying type of enums is int, so defining it explicitly is " +"redundant." msgstr "" -"Active esta casilla para mostrar los espacios cuando se muestren los " -"caracteres invisibles" +"El tipo subyacente predeterminado de las enumeraciones es int, así que " +"definirlo explícitamente es redundante." -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:84 -msgid "Check to show line endings when showing invisible characters" -msgstr "" -"Active esta casilla para mostrar los finales de línea cuando se muestren " -"caracteres invisibles" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:15 +msgid "Default underlying type of enums is already int" +msgstr "El tipo subyacente predeterminado de enumeraciones ya es entero" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:86 -msgid "Check to show the column ruler" -msgstr "Active esta casilla para mostrar la regla de columna" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:15 +msgid "Class is declared partial but has only one part" +msgstr "La clase se declara parcial pero solo tiene una parte" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:88 -msgid "Check to show line numbers" -msgstr "Active esta casilla para mostrar los números de línea" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:16 +msgid "Partial class with single part" +msgstr "Clase parcial con una única parte" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:90 -msgid "Check to highlight to current line" -msgstr "Active esta casilla para resaltar hasta la línea actual" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:14 +msgid "This is generated by the compiler and can be safely removed" +msgstr "Lo genera el compilador y se puede quitar con seguridad" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:92 -msgid "Check to highlight the matching bracket" -msgstr "Aplique esta casilla para resaltar el corchete correspondiente" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:15 +msgid "Redundant base constructor call" +msgstr "Llamada a constructor base redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:94 -msgid "Check to highlight identifier references" -msgstr "Active esta casilla para resaltar las referencias de identificador" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:16 +msgid "Initializing field with default value is redundant" +msgstr "El campo de inicialización con un valor predeterminado es redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:96 -msgid "Check to enable animations in the text editor" -msgstr "Active esta casilla para habilitar animaciones en el editor de texto" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:17 +msgid "Initializing field by default value is redundant" +msgstr "El valor predeterminado del campo de inicialización es redundante" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:98 -msgid "Check to highlight changed line" -msgstr "Active esta casilla para resaltar la línea modificada" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassAnalyzer.cs:15 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassAnalyzer.cs:16 +msgid "'sealed' modifier is redundant in sealed classes" +msgstr "El modificador 'sealed' es redundante en clases selladas" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:100 -msgid "Check to draw indentation markers" -msgstr "Active esta casilla para dibujar los marcadores de sangría" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:18 +msgid "Parameter is never used" +msgstr "Nunca se utiliza el parámetro" -#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:103 -msgid "Select when to show invisible characters" -msgstr "Seleccione cuándo deben mostrarse los caracteres invisibles" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:19 +msgid "Parameter '{0}' is never used" +msgstr "El parámetro '{0}' no se utiliza nunca" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:45 -msgid "Check to enable automatic close tag insertion" -msgstr "" -"Active esta casilla para habilitar la inserción automática de etiquetas de " -"cierre" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:15 +msgid "Type parameter is never used" +msgstr "El parámetro de tipo nunca se utiliza" -#: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:48 -msgid "Check to enable automatic punctuation insertion" -msgstr "" -"Active esta casilla para habilitar la inserción automática de puntuación" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:16 +msgid "Type parameter '{0}' is never used" +msgstr "El parámetro de tipo '{0}' nunca se utiliza" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:112 -msgid "Check to only debug the project code and not step into framework code" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:35 +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:36 +msgid "Sample analyzer: Class name should not have a 'C' prefix." msgstr "" -"Active esta casilla para depurar solo el código del proyecto y no depurar " -"paso a paso por instrucciones el código del marco" +"Analizador de muestras: el nombre de la clase no debe tener un prefijo 'C'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:114 -msgid "Check to step over properties and operators" -msgstr "Active esta casilla para saltar propiedades y operadores" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleCodeRefactoringProvider.cs:77 +msgid "Sample: Prepend with 'I'" +msgstr "Muestra: anteponer una 'I'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:116 -msgid "Check to allow implicit property evaluation and method invocation" -msgstr "" -"Active esta casilla para permitir la evaluación de propiedades y la " -"invocación de métodos implícitas" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/AddCheckForNothingCodeRefactoringProvider.cs:144 +msgid "Add check for Nothing" +msgstr "Agregar comprobación para Nothing" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:118 -msgid "" -"Check to call string-conversion functions on objects in the Variables " -"windows" -msgstr "" -"Active esta casilla para llamar a funciones de conversión de cadenas en " -"objetos de las ventanas de variables" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:51 +msgid "Check 'If {0}.TryGetValue({1}, val)'" +msgstr "Comprobar 'If {0}.TryGetValue({1}, val)'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:120 -msgid "Check to show inherited class members in a base class group" -msgstr "" -"Active esta casilla para mostrar los miembros de clase heredados en un grupo " -"de clase base" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckIfParameterIsNothingCodeRefactoringProvider.cs:40 +msgid "Add 'Is Nothing' check for parameter" +msgstr "Agregar comprobación para el parámetro" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertIfStatementToSelectCaseStatementCodeRefactoringProvider.cs:50 +msgid "To 'Select Case'" +msgstr "En 'Select Case'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertToCustomEventCodeRefactoringProvider.cs:51 +msgid "Convert to custom event" +msgstr "Convertir en evento personalizado" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:42 +msgid "Convert cast to 'TryCast'" +msgstr "Convertir cast en 'TryCast'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:41 +msgid "Convert 'TryCast' to 'DirectCast'" +msgstr "Convertir 'TryCast' en 'DirectCast'" + +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:17 +msgid "Suggest the usage of the NameOf operator" +msgstr "Sugerir el uso del operador NameOf" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:122 -msgid "Check to group non-public members in the Variables windows" -msgstr "" -"Active esta casilla para agrupar miembros no públicos en las ventanas de " -"variables" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:18 +msgid "Use 'NameOf({0})' expression instead." +msgstr "Usar en su lugar la expresión 'NameOf({0})'." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:124 -msgid "Check to group static members in the Variables windows" -msgstr "" -"Active esta casilla para agrupar miembros estáticos en las ventanas de " -"variables" +#: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:44 +msgid "To 'NameOf({0})'" +msgstr "En 'NameOf({0})'" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:126 -msgid "Set the length of time the evaluation will wait before giving up" -msgstr "Establezca el tiempo de espera de la evaluación" +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:42 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:43 +msgid "C_onnect" +msgstr "C_onectar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:128 -msgid "Check to enable some diagnostic logging" -msgstr "Active esta casilla para habilitar algún registro de diagnóstico" +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:45 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:46 +msgid "Exit" +msgstr "Salir" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:657 -msgid "Cause the program to pause when the breakpoint is hit" -msgstr "" -"Hace que el programa se ponga en pausa cuando se alcanza el punto de " -"interrupción" +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:51 +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:52 +msgid "Flush Memory" +msgstr "Vaciar memoria" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:661 -msgid "" -"Cause the program to print a message and continue when the breakpoint is hit" -msgstr "" -"Hace que el programa imprima un mensaje y continúe cuando se alcanza el " -"punto de interrupción" +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:18 +msgid "New View" +msgstr "Nueva vista" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:665 -msgid "Breakpoint Expression" -msgstr "Expresión de punto de interrupción" +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:33 +msgid "View Name:" +msgstr "Nombre de la vista:" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:666 -msgid "" -"Enter the expression you wish to have printed to the console. Place simple " -"C# expressions within {} to interpolate them." -msgstr "" -"Escriba la expresión que desea que se imprima en la consola. Ponga las " -"expresiones de C# sencillas entre llaves ({}) para interpolarlas." +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.CounterSelectorDialog.cs:17 +msgid "Select Counter" +msgstr "Seleccionar contador" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:670 -msgid "There is a warning for the print expression" -msgstr "Hay una advertencia para la expresión de impresión" +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:27 +msgid "Time Line" +msgstr "Escala de tiempo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:674 -msgid "Execute the action when a function is entered" -msgstr "Ejecuta la acción cuando se especifica una función" +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:64 +msgid "Single Thread" +msgstr "Subproceso único" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:678 -msgid "Breakpoint Function" -msgstr "Función de punto de interrupción" +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationChartView.cs:58 +msgid "Time View" +msgstr "Vista de tiempo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:679 -msgid "Enter the name of the breakpoint function" -msgstr "Especifique el nombre de la función de punto de interrupción" +#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationChartView.cs:70 +msgid "List View" +msgstr "Vista de lista" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:683 -msgid "There is a warning for the function name" -msgstr "Hay una advertencia para el nombre de la función" +#~ msgid "EditorBrowsableState.Always and EditorBrowsableState.Advanced" +#~ msgstr "EditorBrowsableState.Always y EditorBrowsableState.Advanced" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:687 -msgid "Execute the action when an exception is thrown" -msgstr "Ejecuta la acción cuando se produce una excepción" +#~ msgid "EditorBrowsableState.Always" +#~ msgstr "EditorBrowsableState.Always" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:691 -msgid "Breakpoint Exception" -msgstr "Excepción de punto de interrupción" +#~ msgid "ASP.NET Core Web App (Razor Pages)" +#~ msgstr "ASP.NET Core Web App (páginas de Razor)" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:692 -msgid "Enter the type of the breakpoint exception" -msgstr "Escriba el tipo de excepción de punto de interrupción" +#~ msgid "Attributes indent string" +#~ msgstr "Cadena de sangría de atributos" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:696 -msgid "There is a warning for the exception type" -msgstr "Hay una advertencia para el tipo de excepción" +#~ msgid "Blame" +#~ msgstr "Culpar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:700 -msgid "Select whether to also break on exception subclasses" -msgstr "" -"Seleccione si debe interrumpirse también cuando se producen subclases de la " -"excepción" +#~ msgid "Copy comment task" +#~ msgstr "Copiar tarea de comentario" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:704 -msgid "Execute the action when the program reaches a location in a file" -msgstr "" -"Ejecuta la acción cuando el programa alcanza una ubicación en un archivo" +#~ msgid "Copy task" +#~ msgstr "Copiar tarea" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:708 -msgid "Breakpoint Location" -msgstr "Ubicación de punto de interrupción" +#~ msgid "Creates a new ASP.NET Core web project." +#~ msgstr "Crea un proyecto web de ASP.NET Core." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:709 -msgid "Enter the file and line number of the breakpoint location" -msgstr "" -"Especifique el archivo o el número de línea de la ubicación del punto de " -"interrupción" +#~ msgid "Creates a new ASP.NET MVC Core web project." +#~ msgstr "Crea un proyecto web de ASP.NET MVC Core." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:713 -msgid "There is a warning for the breakpoint location" -msgstr "Hay una advertencia para la ubicación del punto de interrupción" +#~ msgid "Creates a new ASP.NET Web API Core web project using Razor Pages." +#~ msgstr "" +#~ "Crea un nuevo proyecto de API web de ASP.NET Core mediante páginas de " +#~ "Razor." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:717 -msgid "Breakpoint Hit Count Type" -msgstr "Tipo de número de veces que se alcanza el punto de interrupción" +#~ msgid "Creates a new ASP.NET Web API Core web project." +#~ msgstr "Crea un proyecto de API web de ASP.NET Core." -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:718 -msgid "Select a hit count condition for this breakpoint" -msgstr "" -"Seleccione una condición de número de veces que se alcanza este punto de " -"interrupción" +#~ msgid "DEBUG" +#~ msgstr "DEPURACIÓN" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:723 -msgid "Enter the hit count required for the condition" -msgstr "" -"Especifique el número de veces que se alcanza el punto de interrupción para " -"la condición" +#~ msgid "Delegate Handlers" +#~ msgstr "Controladores de delegado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:727 -msgid "Conditional Breakpoint Hit Type" -msgstr "Tipo de alcance de punto de interrupción condicional" +#~ msgid "Delegate Info" +#~ msgstr "Información de delegado" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:728 -msgid "Select an extra condition for this breakpoint" -msgstr "Seleccione una condición extra para este punto de interrupción" +#~ msgid "Delete comment task" +#~ msgstr "Eliminar tarea de comentario" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:732 -msgid "Conditional Breakpoint Expression" -msgstr "Expresión de punto de interrupción condicional" +#~ msgid "Do not show" +#~ msgstr "No mostrar" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:733 -msgid "" -"Enter a C# boolean expression to act as a condition for this breakpoint. The " -"scope of the expression is local to the breakpoint" -msgstr "" -"Especifique una expresión booleana de C# que actúe como condición para este " -"punto de interrupción. El ámbito de la expresión es local para el punto de " -"interrupción" +#~ msgid "ERROR" +#~ msgstr "ERROR" -#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:737 -msgid "There is a warning for the condition expression" -msgstr "Hay una advertencia para la expresión de condición" +#~ msgid "FATAL ERROR" +#~ msgstr "ERROR IRRECUPERABLE" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:67 -msgid "Enter the name for this package source" -msgstr "Especifique el nombre de este origen de paquete" +#~ msgid "Failed to start debug tests." +#~ msgstr "No se pudieron iniciar las pruebas de depuración." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:83 -msgid "Enter the URL for this package source" -msgstr "Especifique la dirección URL de este origen de paquete" +#~ msgid "" +#~ "Function does not reach its end or a 'return' statement by any of " +#~ "possible execution paths" +#~ msgstr "" +#~ "La función no llega a su fin o a una instrucción 'return' por cualquiera " +#~ "de las siguientes rutas de acceso de ejecución" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:104 -msgid "Enter the username (if required) for this package source" -msgstr "" -"Especifique el nombre de usuario (si es necesario) de este origen de paquete" +#~ msgid "Gathering class information..." +#~ msgstr "Obteniendo información de la clase..." -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:121 -msgid "Enter the password (if required) for this package source" -msgstr "Especifique la contraseña (si es necesario) de este origen de paquete" +#~ msgid "Generate switch labels" +#~ msgstr "Generar etiquetas switch" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:80 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:93 -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:104 -msgid "Generating MSBuild file {0}." -msgstr "Generando el archivo de MSBuild {0}." +#~ msgid "Go to File" +#~ msgstr "Ir a archivo" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:134 -msgid "" -"Packages containing MSBuild targets and props files cannot be fully " -"installed in projects targeting multiple frameworks. The MSBuild targets and " -"props files have been ignored." -msgstr "" -"Los paquetes que contienen destinos y archivos de propiedades de MSBuild no " -"se pueden instalar completamente en proyectos dirigidos a varias " -"plataformas. Los destinos y archivos de propiedades de MSBuild se han " -"omitido." +#~ msgid "Go to comment task" +#~ msgstr "Ir a tarea de comentario" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:61 -msgid "" -"Busy indicator shown whilst waiting stopping for NuGet package processing to " -"stop" -msgstr "" -"Indicador de sistema ocupado que se muestra mientras se espera a que se " -"detenga el procesamiento de paquetes NuGet" +#~ msgid "INFO" +#~ msgstr "INFORMACIÓN" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:73 -msgid "Unable to close the solution when NuGet packages are being installed." -msgstr "" -"No se puede cerrar la solución cuando se están instalando paquetes NuGet." +#~ msgid "Indent string" +#~ msgstr "Cadena de sangría" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:75 -msgid "Unable to close the solution when NuGet packages are being uninstalled." -msgstr "" -"No se puede cerrar la solución cuando se están desinstalando paquetes NuGet." +#~ msgid "LOG" +#~ msgstr "REGISTRO" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:81 -msgid "Stop installing NuGet packages?" -msgstr "¿Desea detener la instalación de paquetes NuGet?" +#~ msgid "New line chars" +#~ msgstr "Caracteres de línea nueva" -#: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:83 -msgid "Stop uninstalling NuGet packages?" -msgstr "¿Desea detener la desinstalación de paquetes NuGet?" +#~ msgid "Open with:" +#~ msgstr "Abrir con:" -#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:14 -msgid "Dump live widgets" -msgstr "Volcar widgets activos" +#~ msgid "Timed out waiting for VSTest to connect." +#~ msgstr "Se agotó el tiempo de espera de conexión de VSTest." -#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:41 -msgid "Leak Tracker" -msgstr "Seguimiento de fugas" +#~ msgid "Toggle visibility of Category column" +#~ msgstr "Alternar visibilidad de la columna Categoría" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:380 -msgid "" -".NET Core 2.0 SDK is not installed. This is required to build .NET Core 2.0 " -"projects. {0}" -msgstr "" -"El SDK de .NET Core 2.0, necesario para compilar proyectos de .NET Core 2.0, " -"no está instalado. {0}" +#~ msgid "Toggle visibility of Description column" +#~ msgstr "Alternar visibilidad de la columna Descripción" -#: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledDialog.cs:41 -msgid "" -".NET Core 2.0 SDK is not installed. This is required to build and run .NET " -"Core 2.0 projects." -msgstr "" -"El SDK de .NET Core 2.0, necesario para compilar y ejecutar proyectos de " -".NET Core 2.0, no está instalado." +#~ msgid "Toggle visibility of File column" +#~ msgstr "Alternar visibilidad de la columna Archivo" -#: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:110 -msgid "F#" -msgstr "F#" +#~ msgid "Toggle visibility of Line column" +#~ msgstr "Alternar visibilidad de la columna Línea" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:321 -msgid "SASS, CSS document" -msgstr "Documento CSS, SASS" +#~ msgid "Toggle visibility of Path column" +#~ msgstr "Alternar visibilidad de la columna Ruta de acceso" -#: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:324 -msgid "SCSS, CSS document" -msgstr "Documento CSS, SCSS" +#~ msgid "Toggle visibility of Project column" +#~ msgstr "Alternar visibilidad de la columna Proyecto" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyLessFile.xft.xml:9 -msgid "LESS Style Sheet" -msgstr "Hoja de estilos LESS" +#~ msgid "Toggle visibility of Type column" +#~ msgstr "Alternar visibilidad de la columna Tipo" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyLessFile.xft.xml:12 -msgid "LESS is a language that compiles into CSS." -msgstr "LESS es un lenguaje que se compila en CSS." +#~ msgid "Toggle visibility of Validity column" +#~ msgstr "Alternar visibilidad de la columna Validez" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyScssFile.xft.xml:9 -msgid "SCSS Style Sheet (SASS)" -msgstr "Hoja de estilos SCSS (SASS)" +#~ msgid "Unable to run tests. Test discovery failed." +#~ msgstr "No se pueden ejecutar las pruebas. Error de detección de pruebas." -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyScssFile.xft.xml:12 -msgid "SCSS is a language that compiles into CSS." -msgstr "SCSS es un lenguaje que se compila en CSS." +#~ msgid "WARNING" +#~ msgstr "ADVERTENCIA" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyTypeScriptFile.xft.xml:9 -msgid "TypeScript file" -msgstr "Archivo de TypeScript" +#~ msgid "_Filter members by [EditorBrowsable] attribute" +#~ msgstr "_Filtrar miembros por el atributo [EditorBrowsable]" -#: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyTypeScriptFile.xft.xml:12 -msgid "A blank TypeScript source file." -msgstr "Archivo de origen de TypeScript en blanco." +#~ msgid "_Go to" +#~ msgstr "_Ir a" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:109 -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:171 -msgid "ASP.NET Core Web API" -msgstr "ASP.NET Core Web API" +#~ msgid "_Show Normal members only" +#~ msgstr "_Mostrar solo miembros normales" -#: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:158 -msgid "ASP.NET Core Web App (Razor Pages)" -msgstr "ASP.NET Core Web App (páginas de Razor)" +#~ msgid "indexer ({0})" +#~ msgstr "indexador ({0})" -#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:287 -#: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:17 -msgid "_Diagnostics" -msgstr "_Diagnósticos" +#~ msgid "{0} never reaches end or a 'return' statement" +#~ msgstr "{0} nunca llega a su fin o a una instrucción 'return'" +#~ msgid "{0} not found. Find source file at alternative location." +#~ msgstr "" +#~ "No se encontró {0}. Busque el archivo de origen en una ubicación " +#~ "alternativa." -- cgit v1.2.3