# Translation of monodevelop.po into Catalan # Copyright (C) 2006 The Mono Project # This file is distributed under the same license as the MonoDevelop package. # Jonathan Hernández Velasco , 2006. # Jordi Mas i Hernàndez, , 2006, 2007, 2008, 2010 # # Notes de traducció: # # 1) Traduïm assembly per "assemblat" # # 2) No traduïm Struct, namespace, enum o altres mnemònics de llenguatges de programació # # 3) Traduïm "Warning" per avís (i no advertiment) # # 4) "Build" pot referir-se al muntatge (com a procés) o bé a l'acció "Munta" # # 5) Traduïm "sub-word" per sota-paraula # # 6) Pad per 'Panell' # # 7) Pin per fixa # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MonoDevelop rev62170\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-01 23:36:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-15 02:13+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez \n" "Language-Team: Catalan\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" # #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:16 #, fuzzy msgid "{0} External Console" msgstr "Consola externa del MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:17 #, fuzzy msgid "The application could not be started" msgstr "No s'ha pogut desar el projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:23 msgid "The application was terminated by a signal: {0}" msgstr "S'ha finalitzat l'aplicació degut a un senyal: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:23 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:231 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:60 msgid "The application exited with code: {0}" msgstr "S'ha sortit de l'aplicació amb codi: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:41 msgid "Can't remove file {0}" msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:42 msgid "Can't remove directory {0}" msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3 msgid "FATAL ERROR" msgstr "ERROR FATAL" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3 msgid "WARNING" msgstr "AVÍS" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3 msgid "INFO" msgstr "INFORMACIÓ" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3 msgid "DEBUG" msgstr "DEPURACIÓ" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3 msgid "LOG" msgstr "REGISTRE" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/IExecutionModeSet.cs:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:13 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:16 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/RunWithCustomParametersDialog.cs:9 msgid "Run" msgstr "Executa" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/DefaultExecutionMode.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:11 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:8 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:18 #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:20 #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:17 #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:4 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/AddFileDialogHandler.cs:49 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPanelWidget.fs:5 msgid "Default" msgstr "Per defecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/Mono.Options.cs:52 #: ../src/addins/TextTemplating/TextTransform/Options.cs:52 msgid "OptionName" msgstr "NomOpció" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:11 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:13 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:67 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:41 msgid "File not found: {0}" msgstr "Fitxer no trobat: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:15 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:23 msgid "" "The solution '{0}' is referencing the file '{1}' which is located outside " "the root solution directory." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:15 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:23 msgid "" "The project '{0}' is referencing the file '{1}' which is located outside the " "project directory." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:22 msgid "File '{0}' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «{0}»." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13 msgid "Project Configuration" msgstr "Configuració del projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13 msgid "Project Configuration Name" msgstr "Nom de la configuració del projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13 msgid "Project Configuration Platform" msgstr "Configuració de la plataforma del projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13 msgid "Target File" msgstr "Fitxer objectiu" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13 #, fuzzy msgid "Target Path" msgstr "Nom de l'objectiu" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13 msgid "Target Name" msgstr "Nom de l'objectiu" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 msgid "Target Directory" msgstr "Directori de l'objectiu" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:13 msgid "Target Extension" msgstr "Extensió de l'objectiu" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:145 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:75 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:78 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:88 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:91 #, fuzzy msgid "Custom command execution failed" msgstr "Execució fallida." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:191 msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists." msgstr "" "No s'ha pogut crear el directori {0} ja que existeix un fitxer amb el mateix " "nom." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:194 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:221 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:225 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:221 msgid "Configuration '{0}' not found in project '{1}'" msgstr "No s'ha trobat la configuració «{0}» al projecte «{1}»" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:195 msgid "Performing main compilation…" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:197 msgid "Build complete -- " msgstr "Muntatge finalitzat -- " #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:208 msgid "Could not find support file '{0}'." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de suport «{0}»." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:209 msgid "Error copying support file '{0}'." msgstr "S'ha produït un error en copiar el fitxer de suport «{0}»." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:213 msgid "Error deleting support file '{0}'." msgstr "S'ha produït un error en suprimir el fitxer de suport «{0}»." # #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:223 #, fuzzy msgid "Clean complete" msgstr " completat." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:274 msgid "Project file doesn't have a valid ProjectGuid" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:196 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:99 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:45 msgid "{0} error" msgid_plural "{0} errors" msgstr[0] "{0} error" msgstr[1] "{0} errors" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:196 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:99 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:45 msgid "{0} warning" msgid_plural "{0} warnings" msgstr[0] "{0} avís" msgstr[1] "{0} avisos" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:23 msgid "Invalid file path" msgstr "El camí de fitxer no vàlid" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:41 msgid "Specified version not found: expected {0}, found {1}" msgstr "No s'ha trobat la versió especificada: esperada {0}, trobada {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:42 #, fuzzy msgid "Assembly not found for framework {0}" msgstr "No s'ha trobat l'assemblat" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:43 #, fuzzy msgid "Assembly not found for framework {0} (in {1})" msgstr "No es troba disponible l'assemblat per {0} (a {1})" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:44 #, fuzzy msgid "Framework {0} is not installed" msgstr "El framework '{0}' no està instal·lat." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:45 #, fuzzy msgid "Framework {0} is not installed (in {1})" msgstr "El framework '{0}' no està instal·lat." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:46 msgid "Assembly not found" msgstr "No s'ha trobat l'assemblat" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:47 msgid "File not found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer" # #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 msgid "Before Build" msgstr "Abans de muntar" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:78 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:97 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:107 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:115 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:123 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:131 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5 msgid "Build" msgstr "Muntatge" # #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 msgid "After Build" msgstr "Després de muntar" # #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 msgid "Before Execute" msgstr "Abans d'executar" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 msgid "Execute" msgstr "Executa" # #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 msgid "After Execute" msgstr "Després d'executar" # #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 msgid "Before Clean" msgstr "Abans de netejar" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 msgid "Clean" msgstr "Neteja" # #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 msgid "After Clean" msgstr "Després de netejar" # #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 msgid "Custom Command" msgstr "Ordre personalitzada" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:6 msgid "" "Invalid custom command for '{0}' step: the path to the command to execute " "has not been provided." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:6 msgid "Executing: {0} {1}" msgstr "S'està executant: {0} {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:6 msgid "Custom command working directory does not exist" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:10 #, fuzzy msgid "Custom command failed (exit code: {0})" msgstr "Llista d'ordres personalitzada" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:10 #, fuzzy msgid "Failed to execute custom command '{0}': {1}" msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta nova '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:10 #, fuzzy msgid "Command execution failed: {0}" msgstr "S'està carregant l'element la solució: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:7 #, fuzzy msgid "Unavailable" msgstr "Cap actualització disponible" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownWorkspaceItem.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownProject.cs:6 msgid "Unknown entry" msgstr "Entrada desconeguda" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:56 msgid "Workspace File" msgstr "Fitxer de l'espai de treball" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:56 msgid "Workspace Name" msgstr "Nom de l'espai de treball" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:56 msgid "Workspace Directory" msgstr "Directori de l'espai de treball" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:136 msgid "Solution File" msgstr "Fitxer de la solució" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:136 msgid "Solution Name" msgstr "Nom de la solució" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:136 msgid "Solution Directory" msgstr "Directori de la solució" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:43 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:46 msgid "Cyclic dependencies are not supported." msgstr "No hi ha compatibilitat amb les dependències cícliques." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:44 #, fuzzy msgid "Cleaning Solution: {0} ({1})" msgstr "S'està desant la solució: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:47 #, fuzzy msgid "Building Solution: {0} ({1})" msgstr "S'està muntant la solució {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildResult.cs:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:44 msgid "Cancelled" msgstr "S'ha cancel·lat" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:2 msgid "Do not copy" msgstr "No ho copiïs" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:2 msgid "Always copy" msgstr "Copia-ho sempre" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:2 msgid "Copy if newer" msgstr "Copia-ho si és més nou" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:54 msgid "Incompatible target framework: {0}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:222 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:43 msgid "Running {0} ..." msgstr "S'està executant {0} ..." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:224 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:6 msgid "" "Can not execute \"{0}\". The selected execution mode is not supported for ." "NET projects." msgstr "" "No es pot executar «{0}». El mode d'execució seleccionat no és compatible " "amb projectes .Net." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:225 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:10 msgid "Cannot execute \"{0}\"" msgstr "No es pot executar «{0}»" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CyclicDependencyException.cs:2 msgid "A cyclic build dependency has been detected." msgstr "S'ha detectat una dependència cíclica." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:3 msgid "Skipping project since output files are up to date" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:4 msgid "Framework '{0}' not installed." msgstr "El framework '{0}' no està instal·lat." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:4 msgid "" "Unknown language '{0}'. You may need to install an additional add-in to " "support this language." msgstr "" "Llenguatge desconegut: «{0}». És probable que necessiteu instal·lar un " "complement addicional pel suport d'aquest llenguatge." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6 msgid "Referenced project '{0}' not found in the solution." msgstr "No s'ha trobat el projecte referenciat «{0}» a la solució." # TODO: Cometes mal tancades a l'original #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6 #, fuzzy msgid "Reference '{0}' not found on system. Using '{1}' instead." msgstr "" "No s'ha trobat la referència «{0}» al sistema. S'utilitzarà «{1}» en el seu " "lloc." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6 msgid "" "Assembly '{0}' not found. Make sure that the assembly exists in disk. If the " "reference is required to build the project you may get compilation errors." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:6 msgid "" "The reference '{0}' is not valid for the target framework of the project." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:18 msgid "Error: Unable to build ResourceId for {0}." msgstr "No s'ha produït un error en muntar el ResourceId per a {0}." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:19 msgid "Unable to build ResourceId for {0}." msgstr "No s'ha pogut muntar el ResourceId per a {0}." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:21 msgid "Unable to find 'resgen' tool." msgstr "No s'ha pogut trobar l'eina «resgen»." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:22 msgid "Compiling resource {0} with {1}" msgstr "S'està compilant el recurs {0} amb {1}" # AKI #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:24 msgid "" "Error while trying to invoke '{0}' to compile resource '{1}' :\n" " {2}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:27 msgid "" "Unable to compile ({0}) {1} to .resources. \n" "Reason: \n" "{2}\n" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:40 msgid "Generating satellite assembly for '{0}' culture with {1}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:41 msgid "" "Error while trying to invoke '{0}' to generate satellite assembly for '{1}' " "culture:\n" " {2}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:44 msgid "" "Unable to generate satellite assemblies for '{0}' culture with {1}.\n" "Reason: \n" "{2}\n" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:12 msgid "Saving item: {0}" msgstr "S'està desant l'element: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:12 msgid "Could not save item: {0}" msgstr "No s'ha pogut desar l'element: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:17 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:3 msgid "Loading workspace item: {0}" msgstr "S'està carregant l'element de l'espai de treball: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:17 msgid "Could not load solution item: {0}" msgstr "No s'ha pogut carregar l'element de la solució: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildFileFormat.cs:18 msgid "" "The project '{0}' is being saved using the file format '{1}', but this " "version of Visual Studio does not support the framework that the project is " "targetting ({2})" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:6 msgid "Saving solution: {0}" msgstr "S'està desant la solució: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:6 msgid "Could not save solution: {0}" msgstr "No s'ha pogut desar la solució: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:17 msgid "Saving projects" msgstr "S'estan desant els projectes" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:45 msgid "Loading solution: {0}" msgstr "S'està carregant la solució: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:45 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:34 msgid "Could not load solution: {0}" msgstr "No s'ha pogut carregar la solució: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:50 msgid "Invalid Project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:57 msgid "" "{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:58 msgid "Invalid project path found in {0} : {1}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:63 #, fuzzy msgid "Error while trying to load the project '{0}': {1}" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el fitxer {0} del projecte {1}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:67 msgid "" "Invalid solution file. There are two projects with the same GUID. The " "project {0} will be ignored." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:84 #, fuzzy msgid "{0} ({1}) : Project with guid = '{2}' not found or not loaded. Ignoring" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de projecte: " #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:90 msgid "" "{0} ({1}) : Unknown action. Only ActiveCfg, Build.0 and Deploy.0 supported." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:101 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:102 msgid "Project with guid '{0}' not found." msgstr "No s'ha trobat el projecte amb guid '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:101 #, fuzzy msgid "Item with guid '{0}' is not a folder." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de projecte: " #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43 #, fuzzy msgid "Could not load {0} project '{1}'. {2}" msgstr "No s'ha pogut carregar el projecte: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43 #, fuzzy msgid "Unknown project type: {0}" msgstr "Tipus de paquet desconegut" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43 #, fuzzy msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type '{1}'" msgstr "No s'ha pogut carregar l'element de la solució: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:58 #, fuzzy msgid "Unknown project type" msgstr "Tipus de paquet desconegut" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:43 #, fuzzy msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type" msgstr "No s'ha pogut carregar el projecte: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12 msgid "Western" msgstr "Occidental" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12 msgid "Central European" msgstr "Centreeuropeu" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4 msgid "South European" msgstr "Sud europeu" # #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12 msgid "Baltic" msgstr "Bàltic" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12 msgid "Cyrillic" msgstr "Ciríl·lic" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12 msgid "Arabic" msgstr "Àrab" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12 msgid "Greek" msgstr "Grec" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4 msgid "Hebrew Visual" msgstr "Hebreu visual" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:80 msgid "Turkish" msgstr "Turc" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4 msgid "Nordic" msgstr "Nòrdic" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4 msgid "Celtic" msgstr "Cèltic" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4 msgid "Romanian" msgstr "Romanès" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:5 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:6 msgid "Armenian" msgstr "Armeni" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:8 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Xinès tradicional" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:6 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "Círil·lic/Rus" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:71 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:72 msgid "Korean" msgstr "Coreà" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:9 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Xinès simplificat" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:9 msgid "Georgian" msgstr "Georgià" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "Ciríl·lic/Ucraïnès" # #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:12 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:11 msgid "Thai" msgstr "Tai" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8 #, fuzzy msgid "ApplicationName" msgstr "Aplicació" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8 #, fuzzy msgid "ApplicationLongName" msgstr "Aplicació" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8 #, fuzzy msgid "SuiteName" msgstr "Nom de la solució" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8 #, fuzzy msgid "ProfileDirectoryName" msgstr "Directori del _projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8 msgid "StatusAreaSteadyIcon" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:8 msgid "HelpAboutIcon" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:15 msgid "This project type is not supported by MonoDevelop on {0}." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:16 msgid "This project type requires {0} to be installed." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:17 #, fuzzy msgid "The {0} add-in is not installed." msgstr "El framework '{0}' no està instal·lat." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:19 msgid "This project type is not supported by MonoDevelop." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:66 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:72 msgid "Building: {0} ({1})" msgstr "S'està muntant: {0} ({1})" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:87 #, fuzzy msgid "Cleaning: {0} ({1})" msgstr "S'està muntant: {0} ({1})" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:3 #, fuzzy msgid "Could not load workspace item: {0}" msgstr "No s'ha pogut desar l'element: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:8 msgid "Start the project with arguments '{0}' and environment variables '{1}'" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:8 #, fuzzy msgid "Start the project with arguments '{0}'" msgstr "No es pot crear el projecte amb tipus: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:8 msgid "Start the project with environment variables '{0}''" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:8 #, fuzzy msgid "Start the project" msgstr "Projecte d'inici" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:8 msgid "Selected startup program is not valid" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:8 msgid "Run {0} with arguments '{1}' and custom environment variables '{2}'" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:8 #, fuzzy msgid "Run {0} with arguments '{1}'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:8 #, fuzzy msgid "Run {0} with environment variables '{1}'" msgstr "Variables d'entorn" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:8 #, fuzzy msgid "Run {0}" msgstr "Regió {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Debug Mode" msgstr "Mode de depuració" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 #, fuzzy msgid "Debug Casts" msgstr "D_epura" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "MDB Mode" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 #, fuzzy msgid "GDB Symbols" msgstr "Defineix els símbols:" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 #, fuzzy msgid "Profiler" msgstr "Proveïdor" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Verbose Level" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Runtime Version" msgstr "Versió de l'entorn d'execució" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Security Mode" msgstr "Mode de seguretat" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Verify All" msgstr "Verifica-ho tot" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:6 #, fuzzy msgid "Trace Expression" msgstr "Expressions" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Log Level" msgstr "Nivell de registre" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Log Mask" msgstr "Màscara de registre" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 #, fuzzy msgid "Serializer Generation" msgstr "Generació de codi" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Mono Configuration Directory" msgstr "Directori de la configuració del Mono" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Mono Configuration File" msgstr "Fitxer de la configuració del Mono" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 #, fuzzy msgid "Disable AIO" msgstr "Inhabilita" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Disable Managed Collation" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 #, fuzzy msgid "External Encodings" msgstr "Eines externes" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "GAC Prefix" msgstr "Prefix del GAC:" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Strip Drive Letters" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 #, fuzzy msgid "Case Insensitive Paths" msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Managed Watcher" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "No SMP" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Mono Path" msgstr "Camí del Mono" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Windows Forms Theme" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Threads Per Cpu" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 #, fuzzy msgid "Keep ASP.NET Temporary Files" msgstr "Fitxers ASP.NET" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 #, fuzzy msgid "Trace Listener" msgstr "Llista de tasques" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 #, fuzzy msgid "X11 Exceptions" msgstr "Opcions" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 #, fuzzy msgid "XDebug" msgstr "Depura" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 #, fuzzy msgid "Garbage Collector" msgstr "Directori de l'objectiu" # #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 #, fuzzy msgid "Enable LLVM" msgstr "Habilitat" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 #, fuzzy msgid "Disable LLVM" msgstr "Inhabilitat" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 #, fuzzy msgid "Desktop Mode" msgstr "Mode de depuració" # #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:15 #, fuzzy msgid "Server Mode" msgstr "Servidor:" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:16 #, fuzzy msgid "Additional Options" msgstr "Opcions addicionals" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:10 msgid "Disabled" msgstr "Inhabilitat" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Enable debugging support." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "Disable some JIT optimizations which are normally disabled when running " "inside the debugger. This is useful if you plan to attach to the running " "process with the debugger." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "Generate and register debugging information with gdb. This is only supported " "on some platforms, and only when using gdb 7.0 or later." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Runs in profiling mode with the specified profiler module." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Increases the verbosity level." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Use the specified runtime version, instead of autodetecting" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Turns on the unsupported security manager (off by default)." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "Verifies mscorlib and assemblies in the global assembly cache for valid IL, " "and all user code for IL verifiability." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "Comma separated list of expressions to trace. 'all' all assemlies, 'none' no " "assemblies, 'program' entry point assembly, 'assembly' specifies an " "assembly, 'T:Type' specifies a type, 'M:Type:Method' a method, 'N:" "Namespace' a namespace. 'disabled' don't print any output until toggled via " "SIGUSR2. Prefix with '-' to exclude an expression." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "Possible values are 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', " "'debug'. The default value is 'error'. Messages with a logging level " "greater then or equal to the log level will be printed to stdout/stderr." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "Possible values are 'asm' (assembly loader), 'type', 'dll' (native " "library loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), " "'aot' (precompiler) and 'all'. The default value is 'all'. Changing the mask " "value allows you to display only messages for a certain component. You can " "use multiple masks by comma separating them. For example to see config file " "messages and assembly loader messages set you mask to 'asm,cfg'." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "The possible values are `no' to disable the use of a C# customized " "serializer, or an integer that is the minimum number of uses before the " "runtime will produce a custom serializer (0 will produce a custom serializer " "on the first access, 50 will produce a serializer on the 50th use). Mono " "will fallback to an interpreted serializer if the serializer generation " "somehow fails. This behavior can be disabled by setting the option " "`nofallback' (for example: '0,nofallback')." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "Overrides the default system configuration directory ($PREFIX/etc). It's " "used to locate machine.config file." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "Overrides the default runtime configuration file ($PREFIX/etc/mono/config)." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "If set, tells mono NOT to attempt using native asynchronous I/O services. " "In that case, a default select/poll implementation is used. Currently only " "epoll() is supported." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "If set, the runtime uses unmanaged collation (which actually means no " "culture-sensitive collation). It internally disables managed collation " "functionality invoked via the members of System.Globalization.CompareInfo " "class." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "A colon-separated list of text encodings to try when turning externally-" "generated text (e.g. command-line arguments or filenames) into Unicode." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "Provides a prefix the runtime uses to look for Global Assembly Caches. " "Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). " "MONO_GAC_PREFIX should point to the top directory of a prefixed install. Or " "to the directory provided in the gacutil /gacdir command. Example: /home/" "username/.mono:/usr/local/mono/" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "When enabled, Mono removes the drive letter from Windows paths." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "When enabled, Mono does case-insensitive file matching in every directory in " "a path." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "When set, System.IO.FileSystemWatcher will use the default managed " "implementation (slow)." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "If set, causes the mono process to be bound to a single processor. This may " "be useful when debugging or working around race conditions." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "Provides a search path to the runtime where to look for library files. This " "is a tool convenient for debugging applications, but should not be used by " "deployed applications as it breaks the assembly loader in subtle ways. " "Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). " "Example: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "The name of the theme to be used by Windows.Forms. Available themes include " "'clearlooks', 'nice' and 'win32'. The default is 'win32'" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "The maximum number of threads in the general threadpool will be 20 + " "(ThreadsPerCpu * number of CPUs). The default valuefor this variable is 10." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "If set, temporary source files generated by ASP.NET support classes will not " "be removed. They will be kept in the user's temporary directory." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "If set, enables the System.Diagnostics.DefaultTraceListener, which will " "print the output of the System.Diagnostics Trace and Debug classes. It can " "be set to a filename, and to Console.Out or Console.Error to display output " "to standard output or standard error, respectively. If it's set to Console." "Out or Console.Error you can append an optional prefix that will be used " "when writing messages like this: Console.Error:MyProgramName." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "If set, an exception is thrown when a X11 error is encountered. By default a " "message is displayed but execution continues." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "When the the MONO_XDEBUG env var is set, debugging info for JITted code is " "emitted into a shared library, loadable into gdb. This enables, for example, " "to see managed frame names on gdb backtraces." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Selects the Garbage Collector engine for Mono to use." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "If the Mono runtime has been compiled with LLVM support (not available in " "all configurations), this option enables use the LLVM optimization and code " "generation engine to JIT or AOT compile. For more information consult: " "http://www.mono-project.com/Mono_LLVM" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "When using a Mono that has been compiled with LLVM support, it forces Mono " "to fallback to its JIT engine and not use the LLVM backend" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "" "Configures the virtual machine to be better suited for desktop applications. " "Currently this sets the GC system to avoid expanding the heap as much as " "possible at the expense of slowing down garbage collection a bit." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:15 msgid "" "Configures the virtual machine to be better suited for server operations." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:16 msgid "Additional command line options to be provided to the Mono command." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:13 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugExecutionModeSet.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:10 msgid "Debug" msgstr "Depura" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Runtime" msgstr "Entorn d'execució:" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:9 msgid "Security" msgstr "Seguretat" # #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 #, fuzzy msgid "Tracing" msgstr "Coincidència:" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 #, fuzzy msgid "Logging" msgstr "Codificació" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Library Options" msgstr "Opcions de les biblioteques" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:5 msgid "Configuration" msgstr "Configuracions" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilitat" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 msgid "LLVM" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:14 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:15 #, fuzzy msgid "Optimizations" msgstr "Nivell d'optimització:" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:7 msgid "Run with arguments '{0}' and environment variables '{1}'" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:7 #, fuzzy msgid "Run with arguments '{0}'" msgstr "Afegeix" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:7 #, fuzzy msgid "Run with environment variables '{0}''" msgstr "Variables d'entorn" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:7 #, fuzzy msgid "Run with no additional arguments" msgstr "Arguments de la funció" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:13 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "Proveïdor" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:14 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:14 msgid "Microsoft Visual Studio" msgstr "Microsoft Visual Studio" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:14 msgid "Invariant" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:16 msgid "" "Xamarin.iOS projects are not supported in MonoDevelop on Windows. You need " "to use Visual Studio, or Xamarin Studio on Mac." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:16 msgid "" "Xamarin.Mac projects are not supported in MonoDevelop on Windows. You need " "to use Xamarin Studio on Mac." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_1_1.xml:0 msgid "Mono / .NET 1.1" msgstr "Mono / .NET 1.1" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_2_0.xml:0 msgid "Mono / .NET 2.0" msgstr "Mono / .NET 2.0" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_0.xml:0 msgid "Mono / .NET 3.0" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_5.xml:0 msgid "Mono / .NET 3.5" msgstr "Mono / .NET 3.5" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_0.xml:0 msgid "Mono / .NET 4.0" msgstr "Mono / .NET 4.0" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_5.xml:0 #, fuzzy msgid "Mono / .NET 4.5" msgstr "Mono / .NET 4.0" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_5_client.xml:0 msgid ".NET 3.5 Client Profile" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_0_client.xml:0 #, fuzzy msgid ".NET 4.0 Client Profile" msgstr "Proveïdor" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:4 msgid "Application Configuration File" msgstr "Fitxer de configuració de l'aplicació" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7 #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:73 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:80 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:87 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1 msgid "Misc" msgstr "Miscel·lània" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:8 msgid "Creates a .NET application configuration file." msgstr "Crea un fitxer de configuració de l'aplicació .NET." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:0 msgid "Blank Solution" msgstr "Solució en blanc" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:0 msgid "A blank solution" msgstr "Una solució en blanc" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:0 msgid "Empty Class" msgstr "Classe buida" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:0 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:0 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:0 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppManifest.xft.xml:0 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:36 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:18 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:24 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:26 #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:0 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:113 #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/GlobalOptionsDialog.cs:3 #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:0 msgid "General" msgstr "General" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:0 msgid "Creates an empty class." msgstr "Crea una classe buida." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:0 msgid "Empty Enumeration" msgstr "Enumeració buida" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:0 msgid "Creates an empty enum." msgstr "Crea un enumerador buit." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:0 msgid "Empty HTML File" msgstr "Fitxer HTML buit" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:0 msgid "Web" msgstr "Web" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:0 msgid "Creates an empty HTML file." msgstr "Crea un fitxer HTML buit." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:0 msgid "Empty Interface" msgstr "Interfície buida" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:0 msgid "Creates an empty interface." msgstr "Crea una interfície buida." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Resource File" msgstr "Fitxer de recursos buit" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates a resx resource file." msgstr "Crea un fitxer de recursos buit." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0 msgid "Empty Struct" msgstr "Struct buida" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0 msgid "Creates an empty struct." msgstr "Crea una struct buida." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:0 msgid "Empty Text File" msgstr "Fitxer de text buit" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:0 msgid "Creates an empty text file." msgstr "Crea un fitxer de text buit." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:0 msgid "Empty XML File" msgstr "Fitxer XML buit" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:0 #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:87 msgid "XML" msgstr "XML" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:0 msgid "Creates an empty XML file." msgstr "Crea un fitxer XML buit." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:0 msgid "Generic Project" msgstr "Projecte genèric" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:0 msgid "Creates a project which can contain any kind of file." msgstr "Crea un projecte que pot contenir qualsevol tipus de fitxer." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:1 msgid "Workspace" msgstr "Espai de treball" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:1 msgid "A blank workspace" msgstr "Espai de treball en blanc" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:11 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:23 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:13 msgid "C#" msgstr "C#" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0 msgid "Template for destructor" msgstr "Plantilla pel destructor" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 msgid "Class name" msgstr "Nom de la classe" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1 msgid "Template for an attribute." msgstr "Plantilla per l'atribut." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1 msgid "The name of the attribute" msgstr "Nom de l'atribut" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2 msgid "Template for constructor" msgstr "Plantilla pel constructor" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:3 msgid "Template for Console.WriteLine" msgstr "Plantilla pel «Console.WriteLine»" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:7 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:8 msgid "Template for switch statement" msgstr "Plantilla per la comanda «switch»" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:7 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:8 msgid "Expression to switch on" msgstr "Expressions a activar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4 msgid "Template for void Main method." msgstr "Plantilla per al mètode «void Main»." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Template for int Main method." msgstr "Plantilla per al mètode «int Main»." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Template for exception" msgstr "Plantilla per a excepcions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "ExceptionName" msgstr "NomExcepció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Template for an indexer" msgstr "Plantilla per a indexadors" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Return type of the indexer" msgstr "Tipus de retorn de l'indexador" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Type to index with" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Template for a short property" msgstr "" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Property name" msgstr "Nom de la propietat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Template for a short property with private set." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 #, fuzzy msgid "Template for event arguments" msgstr "_Pregunta els arguments" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Sets minimum value to a variable" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Variable name" msgstr "Nom de la variable" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Sets maximum value to a variable" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Access last element of a collection" msgstr "Accedeix a l'últim element de la col·lecció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Collection name" msgstr "Nom de la col·lecció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Template for #region" msgstr "Plantilla per a #region" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Region name" msgstr "Nom de la regió" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 #, fuzzy msgid "Template for #if" msgstr "_Reemplaça" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Preprocessor expression to evaluate" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 msgid "Template checked block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 msgid "Template for class declaration" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 #, fuzzy msgid "Template for an Interface" msgstr "Interfície buida" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 msgid "Interface name" msgstr "Nom de la interfície" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 #, fuzzy msgid "Template for a Struct" msgstr "Struct buida" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 msgid "Struct name" msgstr "Nom de l'estructura" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 #, fuzzy msgid "Template for an Enumeration" msgstr "Enumeració buida" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 #, fuzzy msgid "Enumeration name" msgstr "Enumeració buida" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:10 msgid "Template for 'for' loop" msgstr "" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:11 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:13 msgid "Index" msgstr "Índex" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:11 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:13 #, fuzzy msgid "Number of iterations" msgstr "Configuració nova" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:11 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:13 msgid "Template for reverse 'for' loop" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:14 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:15 #, fuzzy msgid "Template for 'while' loop" msgstr "_Reemplaça" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:14 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:15 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:16 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:17 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:21 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:22 #, fuzzy msgid "Expression to evaluate" msgstr "Expressió:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 msgid "Template for iterating through a collection" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:19 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:20 msgid "Collection to iterate through" msgstr "" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 #, fuzzy msgid "Name of variable." msgstr "Canvia el nom de la variable" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 msgid "Template for iterating reverse through a collection" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:16 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:17 msgid "Template for 'do...while' loop" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:18 #, fuzzy msgid "Template for 'else'" msgstr "_Reemplaça" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:19 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:20 msgid "Template for 'foreach' loop" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:19 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:20 msgid "Identifier for the current element" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:21 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:22 msgid "Template for 'if' statement" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:23 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:24 msgid "Template for 'lock' statement" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:23 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:24 msgid "Object to lock" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 #, fuzzy msgid "Template for namespace" msgstr "Espais de nom imbricats" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 msgid "Namespace name" msgstr "Nom de l'espai de noms" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:25 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:26 msgid "Template for try...catch" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 #, fuzzy msgid "Template for parentheses" msgstr "_Pregunta els arguments" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 msgid "Template for type cast" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:27 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:28 msgid "Template for try...finally" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "Template for 'unchecked' block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "Template for 'unsafe' block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "Html" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "bold block" msgstr "" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 #, fuzzy msgid "comment block" msgstr "Comentaris" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "heading 1 block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "heading 2 block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "heading 3 block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "heading 4 block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "italic block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "paragraph block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "Xml" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 #, fuzzy msgid "Template for comment block" msgstr "Seleccioneu l'ordre" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13 msgid "Python" msgstr "Python" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 #, fuzzy msgid "Template for while block" msgstr "_Reemplaça" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 msgid "Template for function block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 msgid "Function name" msgstr "Nom de la funció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 msgid "Function arguments" msgstr "Arguments de la funció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 msgid "Template for class function block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 #, fuzzy msgid "Template for if block" msgstr "_Reemplaça" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 #, fuzzy msgid "If condition" msgstr "Comprova la condició" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 #, fuzzy msgid "Template for main block" msgstr "_Reemplaça" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 msgid "Template for a class deriving from gtk.Window" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13 msgid "Window class name" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13 msgid "Template for a class loading contents from a gtkbuilder file" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13 msgid "Path to ui description file (widgets.ui)" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13 msgid "The top-most child of the window within the gtk.Builder file." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:3 msgid "Open _With" msgstr "O_bre amb" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:11 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11 msgid "Run With" msgstr "Executa amb" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 msgid "_Add" msgstr "_Afegeix" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12 msgid "_Tools" msgstr "Ei_nes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4 msgid "Build Action" msgstr "Acció de muntatge" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4 msgid "_Quick Properties" msgstr "_Propietats ràpides" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:14 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:12 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:56 msgid "Hidden" msgstr "Amaga" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:43 msgid "_Delete" msgstr "_Suprimeix" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:3 msgid "Edit" msgstr "Edita" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:40 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:41 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "Copy the selection" msgstr "Copia la selecció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "Cu_t" msgstr "Re_talla" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "Cut the selection" msgstr "Retalla la selecció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "_Paste" msgstr "_Enganxa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Enganxa el porta-retalls" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "Delete the selection" msgstr "Suprimeix la selecció" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "Re_name..." msgstr "_Canvia el nom" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "Rename the selection" msgstr "Canvia el nom de la selecció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "_Undo" msgstr "_Desfés" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "Undo last action" msgstr "Desfés l'última acció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "_Redo" msgstr "_Refés" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "Redo last undone action" msgstr "Refés l'última acció desfeta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "Select _All" msgstr "Seleccion_a-ho tot" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "Select all text" msgstr "Selecciona tot el text" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "Comment/Uncomment selected lines of code" msgstr "Comenta o descomenta les línies de codi seleccionades" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "_Toggle Line Comment(s)" msgstr "_Commuta els comentaris en línies" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "Comment selected lines of code" msgstr "Sagna les línies de codi seleccionades" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "_Add Line Comment(s)" msgstr "_Commuta els comentaris en línies" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "Uncomment selected lines of code" msgstr "Comenta o descomenta les línies de codi seleccionades" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "_Remove Line Comment(s)" msgstr "_Commuta els comentaris en línies" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "Indent selected lines of code" msgstr "Sagna les línies de codi seleccionades" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "_Indent" msgstr "Mida del _tabulador:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "Indent Selection" msgstr "_Sagna la selecció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "Unindent selected lines of code" msgstr "Desfés el sagnat de les línies de codi seleccionades" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "_Unindent" msgstr "_Desfés el sagnat la selecció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "Unindent Selection" msgstr "_Desfés el sagnat la selecció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "Convert the selected text to uppercase" msgstr "Converteix a majúscules el text seleccionat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "Upper_case" msgstr "Selecciona maj_úscules" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "Uppercase Selection" msgstr "Selecciona maj_úscules" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "Convert the selected text to lowercase" msgstr "Converteix a minúscules el text seleccionat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "_Lowercase" msgstr "Selecciona minúscu_les" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "Lowercase Selection" msgstr "Selecciona minúscu_les" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "Remove trailing whitespace" msgstr "_Suprimeix els espais finals en blanc" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "_Remove Trailing Whitespace" msgstr "_Suprimeix els espais finals en blanc" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "Join the current line with the next line" msgstr "Uneix la línia actual amb la següent línia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "_Join Lines" msgstr "_Uneix les línies" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "Sort the selected lines" msgstr "Retalla la selecció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "_Sort Lines" msgstr "Enllaços de suport" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "_GUID (Globally Unique Identifier)" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "Insert GUID (Globally Unique Identifier)" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "Inserts a Guid at caret position" msgstr "Mostra les proves fallides" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "_Options..." msgstr "Opcions..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "Show MonoDevelop options window" msgstr "Mostra la finestra de preferències del MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "Pr_eferences..." msgstr "Preferències..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "Show MonoDevelop preferences window" msgstr "Mostra la finestra de preferències del MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "Po_licies..." msgstr "Polítiques per defecte..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "Edit custom sets of policies which can be applied to solutions" msgstr "Edita les polítiques per defecte que s'apliquen a projectes nous" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:2 msgid "Standard _Header" msgstr "_Capçalera estàndard" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "Insert Standard Header" msgstr "_Insereix la capçalera estàndard" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:7 msgid "Add the user defined header to the top of the file" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:15 #, fuzzy msgid "Enable _Folding" msgstr "Habilita el plegat del codi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Enable/Disable Code Folding" msgstr "Habilita o inabilita el punt de ruptura" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "_Toggle Fold" msgstr "Acció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Toggles the folding at caret position." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Toggle _All Folds" msgstr "Col·lapsar tots els nodes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Toggles all the foldings in the document." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Toggle _Definitions" msgstr "Acció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Toggles foldings of all method and property bodies." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9 msgid "_Format Document" msgstr "_Formata el document" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:48 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:67 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:13 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:23 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/StartupOptionsPanel.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5 msgid "Project" msgstr "Projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "_Add New Project..." msgstr "_Afegeix un projecte nou..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "Add a new project to the selected solution" msgstr "Afegeix un projecte nou a la solució seleccionada" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "_Add New Workspace..." msgstr "Afegeix un nou espai de treball nou..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "Add a new child workspace to the selected workspace" msgstr "Afegeix un espai de treball fill nou a l'espai de treball seleccionat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "_Add New Solution..." msgstr "_Afegeix una solució nova..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "Add a new child solution to the selected workspace" msgstr "Afegeix una solució filla nova a l'espai de treball seleccionat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "Add Solution _Folder" msgstr "Afegeix una no_va carpeta de solució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "Add a new solution folder to the selected solution" msgstr "Afegeix una nova carpeta de solució a la solució seleccionada" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "Add a project to the selected solution" msgstr "Afegeix un projecte a la solució seleccionada" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "Add Existing _Project..." msgstr "Afegeix un _projecte existent..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "Add an existing item to the selected workspace" msgstr "Afegeix un element existent a l'espai de treball seleccionat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "Add Existing _Item..." msgstr "Afegeix un _element existent..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "_Remove From Project" msgstr "Suprime_ix del projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "Remove an item from the project" msgstr "Suprime_ix un element del projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "_Options" msgstr "_Opcions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "Show options window" msgstr "Mostra la finestra d'opcions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "_Solution Options" msgstr "_Opcions de la solució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "Show solution options window" msgstr "Mostra la finestra d'opcions de la solució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:4 msgid "Project _Options" msgstr "_Opcions del projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "Show project options window" msgstr "Mostra la finestra d'opcions del projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Add and remove project references" msgstr "Afegeix o suprimeix referències del projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "_Edit References..." msgstr "_Edita les referències..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "New _File..." msgstr "_Fitxer nou..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Create a new file" msgstr "Crea un fitxer nou" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Add existing files to the project" msgstr "Afegeix fitxers existents al projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "_Add Files..." msgstr "_Afegeix fitxers..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Adds files from a folder recursively" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 #, fuzzy msgid "_Add Files from Folder..." msgstr "_Afegeix fitxers..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 #, fuzzy msgid "Adds and existing folder and its contents" msgstr "Afegeix un fitxer existent al projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 #, fuzzy msgid "_Add Existing Folder..." msgstr "Afegeix un _element existent..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "New _Folder" msgstr "_Carpeta nova" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Create a new folder" msgstr "Crea una carpeta nova" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Add existing file to the project" msgstr "Afegeix un fitxer existent al projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 #, fuzzy msgid "_Include in Project" msgstr "Inclou als projectes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "_Build All" msgstr "_Munta-ho tot" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Build all projects of all solutions" msgstr "Munta tots els projectes de totes les solucions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Buil_d" msgstr "_Munta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Build the current project" msgstr "Munta el projecte actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Rebuild all projects of all solutions" msgstr "Torna a muntar tots els projectes de totes les solucions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "_Rebuild All" msgstr "T_orna-ho a muntar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Rebuild the current project" msgstr "Torna a muntar el projecte actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "R_ebuild" msgstr "T_orna-ho a muntar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "_Set As Startup Project" msgstr "Estableix com a projecte d'inici" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Start program without debugging" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:18 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:8 msgid "Start Without Debugging" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Run With List" msgstr "Executa amb llista" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Run current project" msgstr "Executa el projecte actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "_Run Item" msgstr "_Executa l'element" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Clean the selected project or solution" msgstr "Neteja el projecte o solució seleccionat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "C_lean" msgstr "Net_eja" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Clean all projects of all solutions" msgstr "Neteja tots els projectes de totes les solucions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "_Clean All" msgstr "_Neteja-ho tot" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Copy the assembly to the output directory when building the project" msgstr "Copia l'assemblat al directori de sortida en muntar el projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "_Local Copy" msgstr "_Còpia local" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Stop current build or application execution" msgstr "Atura el muntatge o execució actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "_Stop" msgstr "_Atura" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:9 msgid "Active Configuration" msgstr "Configuració activa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Custom command list" msgstr "Llista d'ordres personalitzada" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Reload selected project or solution" msgstr "Torna a carregar el projecte o solució seleccionat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Reload" msgstr "Torna a carregar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 #, fuzzy msgid "Unloads selected project" msgstr "Torna a carregar el projecte o solució seleccionat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 #, fuzzy msgid "Unload" msgstr "Torna a carregar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Edit selected item" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 #, fuzzy msgid "Edit File" msgstr "Proveïdor" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 #, fuzzy msgid "Convert selected solution to another format" msgstr "Converteix el project o solució seleccionat a un altre format" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 #, fuzzy msgid "Convert Solution Format..." msgstr "Converteix el project o solució seleccionat a un altre format" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:9 msgid "Active Runtime" msgstr "Entorn d'execució actiu" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Apply Policy..." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 #, fuzzy msgid "Export Policy..." msgstr "_Exporta..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 #, fuzzy msgid "Run Code Analysis on Solution" msgstr "Ta_nca totes solucions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:44 #, fuzzy msgid "Run Code Analysis on Project" msgstr "Projecte ILAsm de consola" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:47 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:67 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:15 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:47 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:16 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:29 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:5 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:13 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:16 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:61 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 msgid "File" msgstr "Fitxer" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "_Open..." msgstr "_Obre..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Open file or solution" msgstr "Obre un fitxer o solució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Save the active document" msgstr "Desa el document actiu" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "_Save" msgstr "_Desa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Save all open files" msgstr "Desa tots els fitxers oberts" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Save A_ll" msgstr "D_esa-ho tot" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "New _Solution..." msgstr "S_olució..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Create a new solution" msgstr "Crea una solució nova" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "New _Workspace..." msgstr "_Espai de treball..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Create a new workspace" msgstr "Crea un espai de treball nou" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "_Close File" msgstr "_Tanca el fitxer" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Close active file" msgstr "Tanca el fitxer actiu" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Close _All" msgstr "_Tanca-ho tot" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Close All Files" msgstr "Tanca tots els fitxers" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13 msgid "C_lose Workspace" msgstr "_Tanca l'espai de treball" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Close all solutions open in the current workspace" msgstr "Tanca totes les solucions obertes en l'espai de treball actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "C_lose" msgstr "T_anca" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Close Workspace Item" msgstr "_Tanca l'espai de treball" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Close the active solution or workspace item" msgstr "Tanca la solució o l'element de l'espai de treball actiu" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 msgid "_Revert" msgstr "_Torna a la versió anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Revert to a saved version of the file" msgstr "_Torna a una versió desada del fitxer" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Save _As..." msgstr "_Anomena i desa..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Desa el fitxer actual amb un nom diferent" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "_Print..." msgstr "Im_primeix..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Print current document" msgstr "Imprimeix el document actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Print Previe_w" msgstr "_Visualització prèvia de la impressió" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Show print preview" msgstr "_Mostra la visualització prèvia de la impressió" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Page Set_up" msgstr "_Configuració de la pàgina" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Show page setup" msgstr "Mostra la configuració de la pàgina" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:5 msgid "Recent _Files" msgstr "_Fitxers recents" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "_Clear" msgstr "_Neteja" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" msgstr "Neteja els fitxers recents" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Clear recent files list" msgstr "Neteja els fitxers recents" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Recent Pro_jects" msgstr "Projectes re_cents" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Clear Recent Solutions" msgstr "Neteja les solucions recents" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Clear recent solutions list" msgstr "Neteja les solucions recents" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "_Quit" msgstr "_Surt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Quit MonoDevelop" msgstr "Surt del MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "_Open in Terminal" msgstr "_Obre en una terminal" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Opens a terminal in this folder" msgstr "Obre un terminal en aquesta carpeta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "_Open Folder" msgstr "_Obre la carpeta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Opens the folder in a file manager." msgstr "Obre la carpeta al gestor de fitxers." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "O_pen Containing Folder" msgstr "_Obre la carpeta que conté els elements" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Opens the folder that contains this file." msgstr "Obre la carpeta que conté aquest fitxer." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Reemplaça als fitxers" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Reveals the file in Finder" msgstr "Obre la carpeta al gestor de fitxers." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:98 msgid "Build action" msgstr "Acció de muntatge" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "_Properties" msgstr "_Propietats" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "_Copy to Output Directory" msgstr "_Copia al directori de sortida" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Require Specific Version" msgstr "Requereix una versió específica" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Closes all opened files in a tab" msgstr "Tanca tots els fitxers oberts excepte el fitxer actiu" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "C_lose Others" msgstr "_Amaga altres" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Closes all opened files except for the active file" msgstr "Tanca tots els fitxers oberts excepte el fitxer actiu" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Copy the file path to the clipboard" msgstr "Copia el camí del fitxer al porta-retalls" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "C_opy File Path" msgstr "Camí del fitxer" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Reopen Closed Tab" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Opens the last tab that has been closed" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:16 msgid "View" msgstr "Visualitza" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "View List" msgstr "Llista de visualitzacions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "Layout List" msgstr "Llista de formats" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "Save Curre_nt Layout..." msgstr "_Suprimeix disposició actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "Create new layout" msgstr "Crea una disposició nova" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:16 msgid "_Delete Current Layout" msgstr "_Suprimeix disposició actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "Delete current layout" msgstr "Suprimeix la disposició actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "Active Layout" msgstr "Disposició nova" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "Switch active layout" msgstr "Commuta la disposició activa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "_Full Screen" msgstr "_Pantalla completa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "Set full screen mode" msgstr "Estableix el mode de pantalla completa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "S_witch Maximized/Normal View" msgstr "_Commuta entre visualització maximitzada i normal" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "Open selected document" msgstr "Obre el document seleccionat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 msgid "_Open" msgstr "_Obre" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "Display Options List" msgstr "Llista d'opcions de visualització" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "Reset Options" msgstr "Reinicia les opcions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "Refresh the tree" msgstr "Refresca l'arbre" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:52 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:8 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2 msgid "Refresh" msgstr "Refresca" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "Collapse All Nodes" msgstr "Col·lapsa tots els nodes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "List of programs to open with" msgstr "Llista els programes per a obrir amb" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "Show Next" msgstr "Mostra el següent" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "Move cursor to next error or search match" msgstr "Mou el cursor a l'error següent o cerca una coincidència" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "Show Previous" msgstr "Mostra l'anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:17 msgid "Move cursor to previous error or search match" msgstr "Mou el cursor a l'error anterior o cerca una coincidència" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18 msgid "Navigate _Back" msgstr "Navega _enrere" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18 msgid "Move to previous point in code navigation history" msgstr "Mou al punt anterior en l'històric de navegació del codi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18 msgid "Navigate _Forward" msgstr "Navega e_ndavant" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18 msgid "Move to next point in code navigation history" msgstr "Mou al punt següent en l'històric de navegació del codi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18 msgid "Navigate _History" msgstr "Navega l'històric" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:8 msgid "Select a point from the navigation history" msgstr "Seleccioneu un punt des de l'històric de navegació" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18 msgid "_Clear Navigation History" msgstr "_Neteja l'històric de navegació" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:18 msgid "Clear the navigation history" msgstr "Neteja l'històric de navegació" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 msgid "_Zoom In" msgstr "_Apropa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 msgid "Zooms view in" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 msgid "Zoom _Out" msgstr "A_llunya" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 msgid "Zooms view out" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 msgid "_Normal Size" msgstr "_Mida normal" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 msgid "Resets zoom to default" msgstr "Restaura el valor per defecte al zoom" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 #, fuzzy msgid "Two Columns" msgstr "Columnes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 msgid "Two Editor Columns" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 #, fuzzy msgid "One Column" msgstr "Columnes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 msgid "One Editor Column" msgstr "" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 #, fuzzy msgid "Move to Next Notebook" msgstr "M_ou a l'ús següent" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 #, fuzzy msgid "Move to Previous Notebook" msgstr "Vés a l'adreça d'interès anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 msgid "_Focus Document" msgstr "_Focus al document" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 msgid "Focus current document" msgstr "Focus al document actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 #, fuzzy msgid "Center and Focus Document" msgstr "_Focus al document" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 #, fuzzy msgid "_Cursor Position" msgstr "Solució actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 #, fuzzy msgid "Focus and center current document" msgstr "Focus al document actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:19 msgid "Welcome Page" msgstr "Pàgina de benvinguda" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:20 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:12 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 msgid "Tools" msgstr "Eines" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21 msgid "Manage add-ins" msgstr "Gestiona els complements" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21 #, fuzzy msgid "_Add-ins..." msgstr "_Afegeix fitxers..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21 msgid "Tool List" msgstr "Llista d'eines" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:21 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:11 #, fuzzy msgid "Edit Custom Tools..." msgstr "Eina personalitzada" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:22 msgid "Instrumentation Monitor" msgstr "Monitor d'instrumentalització" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:23 msgid "Start Session Recorder" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:24 #, fuzzy msgid "Replay Session..." msgstr "_Reemplaça..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:26 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:0 msgid "Window" msgstr "Finestra" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27 #, fuzzy msgid "_Next Document" msgstr "_Formata el document" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27 #, fuzzy msgid "Show next document" msgstr "Commuta al document següent" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27 #, fuzzy msgid "_Previous Document" msgstr "_Focus al document" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27 #, fuzzy msgid "Show previous document" msgstr "Commuta al document anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:25 #, fuzzy msgid "Document List" msgstr "Documents" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27 msgid "Window List" msgstr "Llista de finestres" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:24 msgid "Switch to next document" msgstr "Commuta al document següent" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:22 msgid "Switch to previous document" msgstr "Commuta al document anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27 #, fuzzy msgid "Switch to next pad" msgstr "Commuta al document següent" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:27 #, fuzzy msgid "Switch to previous pad" msgstr "Commuta al document anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:28 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29 #, fuzzy msgid "API Documentation" msgstr "Documentació" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29 msgid "Show help" msgstr "Mostra l'ajuda" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29 msgid "_Tip of the Day" msgstr "_Consell del dia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29 msgid "Show tip of the day" msgstr "Mostra el consell del dia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29 msgid "Reveal _Logs" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29 msgid "Opens the directory where the diagnostic logs are stored" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29 msgid "_About" msgstr "_Quant a" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29 msgid "Show about dialog" msgstr "Mostra la capsa de diàleg quant a" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29 #, fuzzy msgid "_Check for Updates..." msgstr "_Comprova si hi ha actualitzacions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29 msgid "Check for updates to MonoDevelop and packages it requires" msgstr "" "Comprova si hi ha actualitzacions del Monodevelop i els paquets que requereix" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2 msgid "Send Feedback" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:29 msgid "Send feedback to the MonoDevelop development team" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:30 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:3 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:9 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:30 #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SearchBar.cs:18 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SearchPackagesSearchCategory.cs:42 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31 msgid "_Find..." msgstr "_Cerca..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31 msgid "Search for text" msgstr "Cerca un text" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31 msgid "_Replace..." msgstr "_Reemplaça..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31 msgid "Search for and replace text" msgstr "Cerca i reemplaça el text" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32 msgid "Find _Next" msgstr "Cerca la _següent" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32 msgid "Search forwards for the same text" msgstr "Cerca cap endavant el mateix text" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32 msgid "Find _Previous" msgstr "Cerca l'_anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:32 msgid "Search backwards for the same text" msgstr "Cerca cap enrere el mateix text" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33 msgid "Find _Next (Emacs behavior)" msgstr "_Cerca el següent (amb comportament Emacs)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33 msgid "Search forwards for the same text with emacs behavior" msgstr "Cerca cap endavant el mateix text amb comportament Emacs" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33 msgid "Find _Previous (Emacs behavior)" msgstr "_Cerca l'anterior (amb comportament Emacs)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:33 msgid "Search backwards for the same text with emacs behavior" msgstr "Cerca cap enrere el mateix text amb comportament Emacs" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34 #, fuzzy msgid "Find Next Like Selection" msgstr "Cerca la següent selecció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34 msgid "Search forwards for the selected text" msgstr "Cerca cap endavant el text seleccionat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34 #, fuzzy msgid "Find Previous Like Selection" msgstr "Cerca l'_anterior selecció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:34 msgid "Search backwards for the selected text" msgstr "Cerca cap enrere el text seleccionat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35 msgid "F_ind in Files..." msgstr "C_erca als fitxers..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35 msgid "Search for text in all files of a directory" msgstr "Cerca el text a tots els fitxers d'un directori" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35 msgid "R_eplace in Files..." msgstr "R_eemplaça als fitxers..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:35 msgid "Search for and replace text in all files of a directory" msgstr "Cerca i reemplaça text en tots els fitxers d'un directori" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36 #, fuzzy msgid "_Type..." msgstr "Vés al tipus..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36 msgid "Go to Type..." msgstr "Vés al tipus..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36 msgid "Jump to the declaration of type in the current workspace" msgstr "Vés a la declaració del tipus a l'espai de treball actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36 msgid "_File..." msgstr "_Fitxer..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36 msgid "Go to File..." msgstr "Vés al fitxer..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36 msgid "Jump to a file in the current workspace" msgstr "Vés al fitxer en l'espai de treball actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36 msgid "Navigate To..." msgstr "Navega a..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:36 msgid "Jump to a item in the current workspace" msgstr "Vés a l'element a l'espai de treball actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 msgid "Toggle bookmark" msgstr "Commuta l'adreça d'interès" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 msgid "_Toggle Bookmark" msgstr "_Commuta l'adreça d'interès" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 msgid "Go to previous bookmark" msgstr "Vés a l'adreça d'interès anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 #, fuzzy msgid "Pre_vious" msgstr "Mostra l'anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 #, fuzzy msgid "Go to Previous Bookmark" msgstr "Vés a l'adreça d'interès anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 msgid "Go to next bookmark" msgstr "Vés a l'adreça d'interès següent" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 msgid "Ne_xt" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 #, fuzzy msgid "Go to Next Bookmark" msgstr "Vés a l'adreça d'interès següent" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 msgid "Clear bookmarks" msgstr "Neteja les adreces d'interès" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 msgid "_Clear Bookmarks" msgstr "_Neteja les adreces d'interès" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 #, fuzzy msgid "_Line..." msgstr "_Fitxer..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 #, fuzzy msgid "Go to Line..." msgstr "_Vés a la línia..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 msgid "Go to a specific line" msgstr "Vés a una línia específica" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 #, fuzzy msgid "Find Like Selection" msgstr "Cerca la següent selecció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 msgid "Uses the current selection as find string" msgstr "Usa la selecció actual com a cadena de cerca" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 #, fuzzy msgid "Replace Like Selection" msgstr "Canvia el nom de la selecció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 msgid "Uses the current selection as replace string" msgstr "Usa la selecció actual com a cadena de reemplaçament" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:40 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16 msgid "Text Editor" msgstr "Editor de text" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 #, fuzzy msgid "Show Code Completion" msgstr "Generació de codi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Toggle Completion Suggestion Mode" msgstr "Commuta els suggeriments de l'autocompletat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 #, fuzzy msgid "Inserts a template" msgstr "I_nsereix una plantilla..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 #, fuzzy msgid "_Template..." msgstr "Plan_tilla:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:11 #, fuzzy msgid "Insert Template..." msgstr "I_nsereix una plantilla..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Surrounds selection with a template when something is selected" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "_Surround With..." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Surround Selection With..." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Go to end of line" msgstr "Vés al final de la línia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Go to beginning of line" msgstr "Vés al començament de la línia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Delete left character" msgstr "Suprimeix el caràcter de l'esquerre" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Delete right character" msgstr "Suprimeix el caràcter de la dreta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Go left one character" msgstr "Vés a l'esquerra un caràcter" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Go right one character" msgstr "Vés a la dreta un caràcter" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Go to previous line" msgstr "Vés a la línia anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Go to next line" msgstr "Vés a la línia següent" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Go to beginning of document" msgstr "Vés al començament del document" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Go to end of document" msgstr "Vés al final del document" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Go up one page" msgstr "Vés amunt una pàgina" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Go down one page" msgstr "Vés avall una pàgina" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Scroll line up" msgstr "Desplaça una línia cap amunt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Scroll line down" msgstr "Desplaça una línia cap abaix" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Scroll page up" msgstr "Desplaça una pàgina cap amunt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Scroll page down" msgstr "Desplaça una pàgina cap abaix" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 #, fuzzy msgid "Scroll to top" msgstr "Desplaça una línia cap amunt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Scroll to bottom" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Delete entire line" msgstr "Suprimeix la línia sencera" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 #, fuzzy msgid "Delete to start of line" msgstr "Suprimeix fins al final de la línia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Delete to end of line" msgstr "Suprimeix fins al final de la línia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Deletes to end of line, or if at end, deletes line ending" msgstr "" "Suprimeix fins al final de la línia, o si és al final, suprimeix el final de " "línia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Move the line or highlighted selection up" msgstr "Mou la línia o la selecció ressaltada cap amunt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Move the line or highlighted selection down" msgstr "Mou la línia o la selecció ressaltada cap abaix" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Show Parameter List" msgstr "Mostra la llista de paràmetres" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 #, fuzzy msgid "Matching _Brace" msgstr "Vés a la _clau coincident" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 #, fuzzy msgid "Go to Matching Brace" msgstr "Vés a la _clau coincident" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Expand selection to the left" msgstr "Expandeix la selecció cap a la dreta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Expand selection to the right" msgstr "Expandeix la selecció cap a l'esquerra" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Go to previous word" msgstr "Vés a la paraula anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Go to next word" msgstr "Vés a la paraula següent" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Expand selection to previous word" msgstr "Expandeix la selecció a paraula anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Expand selection to next word" msgstr "Expandeix la selecció a paraula següent" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Go to previous subword" msgstr "Vés a la sota-paraula anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Go to next subword" msgstr "Vés a la sota-paraula següent" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Expand selection to previous subword" msgstr "Expandeix la selecció a sota-paraula anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Expand selection to next subword" msgstr "Expandeix la selecció a sota-paraula següent" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Expand selection to previous line" msgstr "Expandeix la selecció a la línia anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Expand selection to next line" msgstr "Expandeix la selecció a la línia següent" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Expand selection to line start" msgstr "Expandeix la selecció a l'inici de la línia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Expand selection to line end" msgstr "Expandeix la selecció al final de la línia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Expand selection to document start" msgstr "Expandeix la selecció a l'inici del document" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Expand selection to document end" msgstr "Expandeix la selecció al final del document" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 #, fuzzy msgid "Expand selection to line" msgstr "Expandeix la selecció al final de la línia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 #, fuzzy msgid "_Expand selection" msgstr "Expandeix la selecció a la pàgina de dalt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Switch caret mode" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Switch between insert and overwrite caret modes" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Insert tab" msgstr "Insereix una tabulació" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Remove tab" msgstr "Suprimeix la tabulació" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Insert new line" msgstr "Insereix una línia nova" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Insert line break after the caret" msgstr "Insereix el salt de línia després del cursor" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Move caret to EOL and insert new line" msgstr "Mou el cursor al final de línia i insereix una línia nova" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 #, fuzzy msgid "Complete current statement" msgstr "Completa la sentència actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Completes the current statement" msgstr "Completa la sentència actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Delete previous word" msgstr "Suprimeix la paraula anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Delete next word" msgstr "Suprimeix la paraula següent" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Delete previous subword" msgstr "Suprimeix la sota-paraula anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Delete next subword" msgstr "Suprimeix la sota-paraula posterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Expand selection to page down" msgstr "Expandeix la selecció a la pàgina d'avall" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Expand selection to page up" msgstr "Expandeix la selecció a la pàgina de dalt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Transpose characters" msgstr "Inverteix els caràcters" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Swaps the characters on either side of the caret" msgstr "Intercanvia els caràcters a ambdós costats del cursor" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 #, fuzzy msgid "Toggle Block Selection Mode" msgstr "Commuta el mode de selecció per blocs" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 #, fuzzy msgid "Duplicate line" msgstr "Muntatge: " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Dynamic abbrev" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "" "Cycles completing the current word from matching words in all open files" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 #, fuzzy msgid "Find caret" msgstr "Cerca la _següent" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Animates the text editor caret to help find it" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 #, fuzzy msgid "Hide Current Message" msgstr "Torna a carregar la pàgina actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Show/Hide current Inline Message" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Toggles the visibility of the current Inline Message" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Cap" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 #, fuzzy msgid "Show/Hide Inline Messages" msgstr "Mostra els missatges" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 msgid "Toggles the visibility of Inline Messages" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:41 #, fuzzy msgid "Toggle Issues" msgstr "Acció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid "Source Code" msgstr "Codi font" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid ".NET Naming Policies" msgstr "Polítiques d'anomenament per .Net" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid "Code Formatting" msgstr "Formatació del codi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid "Standard Header" msgstr "Capçalera estàndard" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:6 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:24 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:99 msgid "Version Control" msgstr "Control de versions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "Environment" msgstr "Variables d'entorn" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 msgid "Visual Style" msgstr "Estil visual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid "Author Information" msgstr "Informació de l'autoria" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 msgid "Key Bindings" msgstr "Assignació de tecles" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 msgid "Fonts" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:3 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Updates" msgstr "Actualitza" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3 #, fuzzy msgid "Tasks" msgstr "Llista de tasques" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 msgid "External Tools" msgstr "Eines externes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3 msgid "Projects" msgstr "Projectes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3 msgid "Load/Save" msgstr "Carrega/Desa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3 msgid "Errors and Warnings" msgstr "Errors i advertiments" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3 msgid "Assembly Folders" msgstr "Carpetes d'assemblats" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3 msgid ".NET Runtimes" msgstr "Entorns d'execució .Net" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3 #, fuzzy msgid "SDK Locations" msgstr "Ubicació" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4 msgid "Formatting" msgstr "Formatació" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4 msgid "Code Templates" msgstr "Plantilles de codi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:14 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:6 msgid "Other" msgstr "Altre" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7 msgid "Automated Feedback" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:7 msgid "MonoDevelop Maintenance" msgstr "Manteniment del MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid "Main Settings" msgstr "Configuració principal" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid "Location of Project Files" msgstr "Ubicació dels fitxers de projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/ProjectSearchCategory.cs:2 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/ProjectSearchCategory.fs:25 msgid "Solution" msgstr "Solució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid "Runtime Options" msgstr "Opcions del runtime" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid "Custom Commands" msgstr "Ordres personalitzades" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid "Configurations" msgstr "Configuracions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:2 #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:12 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:16 msgid "Compiler" msgstr "Compilador" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid "Assembly Signing" msgstr "Signatura de l'assemblat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 #: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:8 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:10 msgid "Output" msgstr "Sortida" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid "Configuration Mappings" msgstr "Configuracions dels mapatges" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid "Code Analysis" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "Run Configurations" msgstr "Configuracions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid "Startup Project" msgstr "Projecte d'inici" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:4 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:5 msgid "Recent Solu_tions" msgstr "Solu_cions recents" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:6 msgid "_Close" msgstr "_Tanca" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:15 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7 msgid "_Format" msgstr "_Formata" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Insereix una tabulació" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7 msgid "_View" msgstr "_Visualitza" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:2 msgid "Layout" msgstr "Disposició" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "Inline _Messages" msgstr "Missatge" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7 msgid "F_olding" msgstr "_Plegament" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7 msgid "_Search" msgstr "Ce_rca" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:8 msgid "Navigation _History" msgstr "_Històric de navegació" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:9 msgid "_Project" msgstr "_Projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:10 msgid "_Build" msgstr "_Muntatge" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:11 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:22 msgid "_Run" msgstr "E_xecuta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12 msgid "Session Recorder" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/KeyBindingService.cs:15 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:13 msgid "_Window" msgstr "Fine_stra" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:14 msgid "_Help" msgstr "A_juda" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:14 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:33 msgid "MonoDevelop" msgstr "MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:14 msgid "Mono Project" msgstr "Projecte Mono" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:14 #, fuzzy msgid "Report Problem..." msgstr "_Exporta..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid ".NET binary resource" msgstr "Recurs .NET" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid ".NET XML resource" msgstr "Recurs .NET" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 msgid "Add-in manifest" msgstr "Manifest del complement" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 msgid "XML document" msgstr "Document XML" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "PNG resource" msgstr "Recurs" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "CSS document" msgstr "Document XML" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 msgid "Configuration File" msgstr "Fitxer de configuració" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 msgid "Glade File" msgstr "Fitxer del Glade" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "Manifest File" msgstr "Fitxer objectiu" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 msgid "ChangeLog document" msgstr "Document ChangeLog" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 msgid ".NET program" msgstr "Programa .NET" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 msgid "MonoDevelop/MSBuild Solution" msgstr "Solució MonoDevelop/MSBuild" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 msgid "MonoDevelop 1.0 Solution" msgstr "Solució del MonoDevelop 1.0" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 msgid "diff files" msgstr "fitxers diff" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:11 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Makefile" msgstr "Makefile" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 msgid "lua files" msgstr "fitxers lua" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 msgid "il files" msgstr "fitxers il" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 msgid "jay files" msgstr "fitxers jay" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "Cg Shader files" msgstr "Fitxers de C#" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "Apple Strings" msgstr "Configuració base" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "sql files" msgstr "fitxers il" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "JSON files" msgstr "fitxers il" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "Shell script" msgstr "Descripció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "F# files" msgstr "fitxers diff" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "MSBuild targets file" msgstr "Nom de l'objectiu de muntatge:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:12 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Error" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 msgid "Show All Files" msgstr "Mostra tots els fitxers" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Classes" msgstr "Classes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 msgid "Nested namespaces" msgstr "Espais de nom imbricats" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 msgid "Show project structure" msgstr "Mostra l'estructura del projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 msgid "Group members by access" msgstr "Membres de grup per accés" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 msgid "Group members by member type" msgstr "Membres de grup per tipus" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 msgid "Show public members only" msgstr "Mostra només els membres públics" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 msgid "Show public and protected members only" msgstr "Mostra només els membres públics i protegits" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 msgid "Other Pads" msgstr "Altres panells" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16 msgid "GNU/Emacs" msgstr "GNU/Emacs" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16 msgid "Visual Studio" msgstr "Visual Studio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16 #, fuzzy msgid "Visual Studio (Windows)" msgstr "Visual Studio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16 msgid "MonoDevelop 1.0" msgstr "MonoDevelop 1.0" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16 msgid "MonoDevelop 2.0" msgstr "MonoDevelop 2.0" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16 #, fuzzy msgid "Xcode" msgstr "Unicode" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16 #, fuzzy msgid "Visual Studio Code" msgstr "Visual Studio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16 msgid "ReSharper / Rider" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16 msgid "Comments" msgstr "Comentaris" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16 msgid "User Tasks" msgstr "Tasques de l'usuari" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:25 msgid "Assemblies" msgstr "Assemblats" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16 #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8 #, fuzzy msgid "XML Files" msgstr "Tots els fitxers" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16 #, fuzzy msgid ".NET Resource Files" msgstr "Fitxers de recursos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:20 #, fuzzy msgid "Solution Files" msgstr "Fitxer de la solució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Directoris del projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16 #, fuzzy msgid "MD Workbench" msgstr "S'està carregant el banc de treball" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2 msgid "Arguments" msgstr "Arguments" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16 #, fuzzy msgid "General Pad Text" msgstr "General" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:16 #, fuzzy msgid "Output Pad Contents" msgstr "Camí de sortida:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:2 msgid "Text Style" msgstr "Estil del text" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4 msgid "MIT/X11 License" msgstr "Llicència MIT/X11" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4 msgid "New BSD License" msgstr "Nova llicència BSD" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4 msgid "Apache 2.0 License" msgstr "Llicència d'Apache versió 2.0" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4 msgid "LGPL 2.1 License" msgstr "Llicència LGPL versió 2.1" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4 msgid "GPL 2 License" msgstr "Llicència GPL versió 2" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4 msgid "GPL 3 License" msgstr "Llicència GPL versió 3" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4 msgid "LGPL 3 License" msgstr "Llicència LGPL versió 3" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppManifest.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "App Manifest" msgstr "Manifest del complement" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppManifest.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates a Windows app manifest." msgstr "Crea una finestra Gtk#" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:12 msgid "File to Open" msgstr "Fitxer per obrir" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13 msgid "C_lose Solution" msgstr "Tanca la sol_ució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13 msgid "C_lose Project" msgstr "Tanc_a el projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13 msgid "C_lose All Solutions" msgstr "Ta_nca totes solucions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:15 #, fuzzy msgid "Error while generating the print preview" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el fitxer {0} del projecte {1}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:216 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:374 msgid "Open {0}" msgstr "S'està obrint {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18 msgid "Clear recent files" msgstr "Neteja els fitxers recents" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18 msgid "Are you sure you want to clear recent files list?" msgstr "Esteu segur que voleu netejar la llista de fitxers recents?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18 msgid "Load solution {0}" msgstr "Carrega la solució {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18 msgid "Hold Control to open in current workspace." msgstr "Premeu Control per a obrir a l'espai de treball actual." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:21 msgid "Clear recent projects" msgstr "Neteja els projectes recents" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:21 msgid "Are you sure you want to clear recent projects list?" msgstr "Esteu segur que voleu netejar la llista de projectes recents?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:4 msgid "{0} _Options" msgstr "_Opcions {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12 msgid "B_uild {0}" msgstr "M_unta {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12 msgid "Build solution {0}" msgstr "Munta la solució {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12 msgid "Build project {0}" msgstr "Munta el projecte {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12 msgid "Build {0}" msgstr "Munta {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:16 msgid "R_ebuild {0}" msgstr "T_orna a muntar {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:16 msgid "Rebuild {0}" msgstr "Torna-ho a muntar {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:18 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:8 msgid "Restart Without Debugging" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:20 msgid "An application is already running. Do you want to stop it?" msgstr "Ja s'està executant una aplicació. Voleu aturar-la?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:30 msgid "C_lean {0}" msgstr "Neteja {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:30 msgid "Clean {0}" msgstr "Neteja {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:37 #, fuzzy msgid "Command execution failed" msgstr "Execució fallida." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:44 msgid "Run Code Analysis on {0}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolService.cs:5 #, fuzzy msgid "Start tool {0}" msgstr "Inicia l'eina" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:11 #, fuzzy msgid "Add Custom Tool..." msgstr "Eina personalitzada" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:38 msgid "Show {0}" msgstr "Mostra {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:14 msgid "Switch to layout '{0}'" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:16 #, fuzzy msgid "_Delete “{0}” Layout" msgstr "_Suprimeix disposició actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:16 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the “{0}” layout?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el format actiu?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:16 #, fuzzy msgid "Exit Full Screen" msgstr "_Pantalla completa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:16 #, fuzzy msgid "Enter Full Screen" msgstr "_Pantalla completa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:18 msgid "Show Next ({0})" msgstr "Mostra el següent ({0})" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:20 msgid "Show Previous ({0})" msgstr "Mostra l'anterior ({0})" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:11 #, fuzzy msgid "Activate document '{0}'" msgstr "Activa la finestra '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:18 msgid "Activate window '{0}'" msgstr "Activa la finestra '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:31 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Pad.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:20 msgid "Pads" msgstr "Panells" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:3 msgid "Warning/Error" msgstr "Avís / Error" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:3 msgid "User Task" msgstr "Tasca de l'usuari" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:3 msgid "No more errors or warnings" msgstr "Cap més error o avís" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:29 msgid "New Tool" msgstr "Eina nova" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:12 msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:" msgstr "" "Introduïu els arguments que voleu fer servir quan s'inicia l'eina, {0}:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:12 msgid "Command Arguments for {0}" msgstr "Arguments de l'ordre per {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:15 msgid "Running: {0} {1}" msgstr "S'està executant: {0} {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:19 msgid "Process '{0}' has completed succesfully" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:19 msgid "Process '{0}' has exited with error code {1}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:19 msgid "" "External program execution failed.\n" "Error while starting:\n" " '{0} {1}'" msgstr "" "L'execució del programa extern ha fallat.\n" "S'ha produït un error en iniciar:\n" " '{0} {1}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:15 msgid "Only single-file templates allowed to generate resource files" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:30 #, fuzzy msgid "Can't create project with type: {0}" msgstr "No es pot crear el projecte amb tipus: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:44 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:45 msgid "File {0} could not be written." msgstr "El fitxer {0} no s'ha pogut desar." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:37 #, fuzzy msgid "Error loading template {0} for language {1}" msgstr "Error al carregar el fitxer de plantilla {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:58 msgid "Solution template doesn't have any project templates" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeDomFileDescriptionTemplate.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:3 msgid "Language not defined in CodeDom based template." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeDomFileDescriptionTemplate.cs:4 #, fuzzy msgid "The language '{0}' does not have support for CodeDom." msgstr "El fitxer '{0}' no s'ha pogut obrir." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:3 msgid "File already exists" msgstr "El fitxer ja existeix" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:3 #, fuzzy msgid "" "File {0} already exists.\n" "Do you want to overwrite the existing file or add it to the project?" msgstr "" "El fitxer {0} ja existeix. Voleu sobreescriure\n" "el fitxer ja existent?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:6 #, fuzzy msgid "File name not provided in template" msgstr "No s'ha proporcionat un nom de paquet." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:16 #, fuzzy msgid "Language '{0}' not found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer «{0}»." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionDescriptor.cs:15 msgid "Can't create solution with type: {0}" msgstr "No es pot crear la solució amb tipus: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BaseViewContent.cs:5 msgid "Content" msgstr "Contingut" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:6 msgid "Revert unsaved changes to document '{0}'?" msgstr "Voleu recuperar els canvis no desats al document '{0}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:6 msgid "All changes made to the document will be permanently lost." msgstr "Tots els canvis fets al document es perdran definitivament." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:15 #, fuzzy msgid "Disable _Folding" msgstr "Habilita el plegat del codi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:4 #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:53 #, fuzzy msgid "About {0}" msgstr "_Quant a" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:5 #, fuzzy msgid "Version Information" msgstr "Informació sobre la versió" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:5 #, fuzzy msgid "Copy Information" msgstr "Informació de l'autoria" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:137 #, fuzzy msgid "Show Details" msgstr "Detalls" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "Hide Details" msgstr "Detalls" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:5 msgid "Save Files" msgstr "Desa els fitxers" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:5 msgid "Project: {0}" msgstr "Projecte: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:10 msgid "_Save and Quit" msgstr "_Desa i surt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:10 #, fuzzy msgid "_Save and Close" msgstr "_Desa i surt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6 msgid "Enter a name for the new layout" msgstr "Introduïu un nom per la disposició nova" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6 msgid "Name must start with a letter or number" msgstr "El nom ha de començar amb una lletra o nombre" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6 msgid "Name must contain only letters, numbers and spaces" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6 msgid "There is already a layout with that name" msgstr "Ja existeix una disposició amb aquest nom" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:6 msgid "Layout name is valid" msgstr "El nom de la disposició no és vàlid" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:14 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:9 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:50 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:60 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:5 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 msgid "Version" msgstr "Versió" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:10 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Llicència GPL versió 2" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:10 msgid "License is available at " msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:11 #, fuzzy msgid "Copyright" msgstr "_Copyright:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:31 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:96 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:84 msgid "Loading..." msgstr "S'està carregant..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:3 #, fuzzy msgid "Failed to load version information." msgstr "Emet informació _de depuració" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "{0} cannot start because a fatal error has been detected." msgstr "El MonoDevelop no pot iniciar-se perquè s'ha detectat un error greu." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "" "{0} can run without these add-ins, but the functionality they provide will " "be missing." msgstr "" "El MonoDevelop pot executar-se sense aquests complements, però la " "funcionalitat que proporcionen no estarà disponible." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "" "You can start {0} without these add-ins, but the functionality they provide " "will be missing. Do you wish to continue?" msgstr "" "Podeu iniciar el MonoDevelop sense aquests complements, però la " "funcionalitat que proporcionen no estarà disponible. Voleu continuar?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:9 #, fuzzy msgid "Invalid project path specified" msgstr "Objectiu de desplegament especificat no vàlid" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:22 msgid "Stop" msgstr "Atura" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:11 msgid "Clear console" msgstr "Neteja la consola" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:12 msgid "Pin output pad" msgstr "Fixa el panell de sortida" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:8 msgid "Mono Documentation" msgstr "Documentació del Mono" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:38 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:8 msgid "Solution name may not contain any of the following characters: {0}" msgstr "" "El nom de la solució no ha de contenir cap dels següents caràcters: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:38 msgid "" "Are you sure you want to move the item '{0}' to the solution folder '{1}'?" msgstr "" "Esteu segur que voleu moure l'element '{0}' a la carpeta '{1}' de la solució?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:38 msgid "Do you really want to remove the folder '{0}' from '{1}'?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir la carpeta '{0}' de '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:38 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:50 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:8 msgid "New Folder" msgstr "Carpeta nova" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:32 msgid "" "Do you really want to move the folder '{0}' to the root folder of project " "'{1}'?" msgstr "" "Esteu segur que voleu moure la carpeta '{0}' a la carpeta arrel del " "projecte '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:32 msgid "Do you really want to move the folder '{0}' to the folder '{1}'?" msgstr "Esteu segur que voleu moure la carpeta '{0}' a la carpeta '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:32 msgid "" "Do you really want to copy the folder '{0}' to the root folder of project " "'{1}'?" msgstr "" "Esteu segur que voleu copiar la carpeta '{0}' a la carpeta arrel del " "projecte '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:32 msgid "Do you really want to copy the folder '{0}' to the folder '{1}'?" msgstr "Esteu segur que voleu copiar la carpeta '{0}' a la carpeta '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:33 #, fuzzy msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "El fitxer '{0}' ja existeix. Voleu reemplaçar-lo?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:33 msgid "Do you want to save the file '{0}' before the move operation?" msgstr "Voleu desar el fitxer '{0}' abans de l'operació de moviment?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:33 msgid "" "Do you want to save the following files before the move operation?\n" "\n" "{0}" msgstr "" "Voleu desar els següents fitxers abans de l'operació de moviment?\n" "\n" "{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:33 msgid "Do you want to save the file '{0}' before the copy operation?" msgstr "Voleu desar el fitxer '{0}' abans de l'operació de còpia?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:33 msgid "" "Do you want to save the following files before the copy operation?\n" "\n" "{0}" msgstr "" "Voleu desar els següents fitxers abans de l'operació de còpia?\n" "\n" "{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:33 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:16 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:7 msgid "Don't Save" msgstr "No el desis" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:33 msgid "Save operation failed." msgstr "No s'ha pogut desar." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:35 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:116 #, fuzzy msgid "Moving files..." msgstr "S'estan copiant els fitxers..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:35 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ShowAllFilesBuilderExtension.cs:18 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:116 msgid "Copying files..." msgstr "S'estan copiant els fitxers..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:37 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:10 msgid "Add files" msgstr "Afegeix fitxers" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:39 msgid "Import From Folder" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:41 #, fuzzy msgid "Empty directory." msgstr "Struct buida" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:41 msgid "Directory {0} is empty, no files have been added." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:42 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:50 #, fuzzy msgid "Select files to add from {0}" msgstr "Seleccioneu el format de fitxer" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:44 #, fuzzy msgid "Add Existing Folder" msgstr "Afegeix una no_va carpeta de solució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:48 #, fuzzy msgid "There is already a file with the name '{0}' in the target directory" msgstr "Ja existeix una disposició amb aquest nom" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:49 #, fuzzy msgid "There is already a link with the name '{0}' in the target directory" msgstr "Ja existeix una disposició amb aquest nom" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:16 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4 msgid "" "The name you have chosen contains illegal characters. Please choose a " "different name." msgstr "" "El nom de fitxer que heu escollit conté caràcters no vàlids. Si us plau, " "trieu un nom de fitxer diferent." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:16 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4 msgid "" "File or directory name is already in use. Please choose a different one." msgstr "El nom de fitxer o directori ja està en ús. Trieu un altre diferent." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:16 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4 #, fuzzy msgid "There was an error renaming the file." msgstr "S'ha produït un error al connectar amb el servidor de base de dades." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:20 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:10 msgid "_Remove from Project" msgstr "Suprime_ix del projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21 msgid "" "The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click " "Remove from Project if you only want to remove it from your current solution." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove the file {0} and its code-behind children " "from project {1}?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el fitxer {0} del projecte {1}?" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove the selected files and their code-behind " "children from the project?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir-ho del projecte?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21 msgid "Are you sure you want to remove file {0} from project {1}?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el fitxer {0} del projecte {1}?" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:21 msgid "Are you sure you want to remove the selected files from the project?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els fitxers seleccionats del projecte?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:29 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:17 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:24 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:6 #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:60 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Commands/PackageReferenceNodeCommandHandler.cs:73 msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:29 msgid "Open with '{0}'" msgstr "Obre amb '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:9 #, fuzzy msgid "There was an error renaming the directory." msgstr "S'ha produït un error al connectar amb el servidor de base de dades." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:10 msgid "" "The Delete option permanently removes the directory and any files it " "contains from your hard disk. Click Remove from Project if you only want to " "remove it from your current solution." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:11 msgid "" "The directory and any files it contains will be permanently removed from " "your hard disk. " msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:13 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:15 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove directory {0}?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el fitxer {0} del projecte {1}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:15 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove directory {0} from project {1}?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el fitxer {0} del projecte {1}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:16 #, fuzzy msgid "The folder {0} could not be deleted from disk: {1}" msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:7 #, fuzzy msgid "Unknown language '{0}'" msgstr "_Llengua coneguda" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:9 #, fuzzy msgid "Invalid configuration mapping" msgstr "Configuracions dels mapatges" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:9 #, fuzzy msgid "Project not built in active configuration" msgstr "Configuració del projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyReferenceFolderNodeBuilder.cs:52 msgid "References" msgstr "Referències" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:12 msgid "Cyclic project references are not allowed." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4 msgid "Are you sure you want to permanently delete the file {0}?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir permanentment el fitxer {0}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to permanently delete all selected files?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir permanentment el fitxer {0}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4 msgid "The file {0} could not be deleted" msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4 msgid "Include to Solution" msgstr "Inclou a la solució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:17 #, fuzzy msgid "ApplicationIconId" msgstr "Aplicació" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:38 #, fuzzy msgid "View (Pads)" msgstr "Visualitza com a:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:67 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:20 msgid "Documents" msgstr "Documents" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionItemDescriptor.cs:2 msgid "Can't create project with type : {0}" msgstr "No es pot crear el projecte amb tipus: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ConfigurationComboBox.cs:2 msgid "Default Runtime" msgstr "Entorn d'execució:" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:45 #, fuzzy msgid "The file could not be saved." msgstr "No s'ha pogut desar el document." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:55 msgid "Save as..." msgstr "Anomena i desa..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:55 msgid "File name {0} is invalid" msgstr "Nom de fitxer {0} no vàlid" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:55 msgid "File {0} already exists. Overwrite?" msgstr "El fitxer {0} ja existeix. Voleu sobreescriure'l?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:5 msgid "Initializing Main Window" msgstr "S'està inicialitzant la finestra principal" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:31 #, fuzzy msgid "Save the changes to document '{0}' before creating a new solution?" msgstr "Voleu desar els canvis al document '{0}' abans de tancar?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:53 msgid "Opening {0}" msgstr "S'està obrint {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:61 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:16 #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:35 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2 msgid "Options" msgstr "Opcions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:61 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:65 msgid "Save the changes to document '{0}' before closing?" msgstr "Voleu desar els canvis al document '{0}' abans de tancar?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:65 msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost." msgstr "Si no deseu, es perdran tots els canvis." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:66 msgid "Invalid file name" msgstr "Nom de fitxer no vàlid" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:67 msgid "{0} is a directory" msgstr "{0} és un directori" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:67 msgid "File '{0}' could not be opened" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:79 #, fuzzy msgid "Loading workspace documents" msgstr "S'està carregant l'element de l'espai de treball: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:118 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:119 msgid "The file '{0}' could not be opened." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:119 #, fuzzy msgid "The file '{0}' could not opened. {1}" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:119 #, fuzzy msgid "The file '{0}' could not opened. File too large." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5 msgid "Building..." msgstr "S'està muntant..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5 #, fuzzy msgid "Cleaning..." msgstr "S'està desant..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:70 #, fuzzy msgid "Rebuilding..." msgstr "S'està muntant..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:7 msgid "Application Output" msgstr "Sortida de l'aplicació" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5 #, fuzzy msgid "Tool Output" msgstr "Mostra sortida" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5 msgid "Saving..." msgstr "S'està desant..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:15 msgid "Search Results" msgstr "Resultats de la cerca" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:4 msgid "Expected ModifyTags to be called before CreateContent" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:4 msgid "" "Invalid Code Translation template: the CodeDomProvider of the source " "language '{0}' has not implemented the Parse method." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:6 msgid "No LanguageBinding was found for the language '{0}'." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:6 msgid "No CodeDomProvider was found for the language '{0}'." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:3 msgid "_Character Coding:" msgstr "_Codificació de caràcters:" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4 msgid "Open With:" msgstr "Obre amb:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:9 msgid "Close current workspace" msgstr "Tanca l'espai de treball actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPopUpButton.cs:3 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:191 msgid "Auto Detected" msgstr "Detectat automàticament" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4 msgid "Add or _Remove..." msgstr "_Afegeix o suprimeix..." # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:12 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:238 msgid "Solution Workbench" msgstr "Banc de treball de la solució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:15 msgid "Show Errors" msgstr "Mostra els errors" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:17 msgid "Show Warnings" msgstr "Mostra els advertiments" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:19 msgid "Show Messages" msgstr "Mostra els missatges" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:20 msgid "Build Output" msgstr "Sortida del muntatge" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:21 msgid "Show build output" msgstr "Mostra la sortida del muntatge" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:39 msgid "Show Error Reference" msgstr "Mostra la referència de l'error" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:40 msgid "Copy task" msgstr "Copia la tasca" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:41 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:42 msgid "_Go to" msgstr "_Vés a" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:41 msgid "Go to task" msgstr "Vés a la tasca" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:42 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:44 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:61 msgid "Columns" msgstr "Columnes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:43 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:88 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:55 #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:30 msgid "Type" msgstr "Tipus" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:43 msgid "Toggle visibility of Type column" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:44 msgid "Validity" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:44 msgid "Toggle visibility of Validity column" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:45 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:65 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:13 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:45 msgid "Line" msgstr "Línia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:45 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:45 msgid "Toggle visibility of Line column" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:46 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:66 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:14 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:46 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:5 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3 msgid "Description" msgstr "Descripció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:46 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:46 msgid "Toggle visibility of Description column" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:47 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:47 msgid "Toggle visibility of File column" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:48 msgid "Toggle visibility of Project column" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:49 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:67 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:16 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:48 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:20 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:14 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:13 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:81 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:4 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2 msgid "Path" msgstr "Camí" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:49 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:48 msgid "Toggle visibility of Path column" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:50 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:68 msgid "Category" msgstr "Categories" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:50 msgid "Toggle visibility of Category column" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:83 msgid "{0} Error" msgid_plural "{0} Errors" msgstr[0] "{0} error" msgstr[1] "{0} errors" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:84 msgid "{0} Warning" msgid_plural "{0} Warnings" msgstr[0] "{0} advertiment" msgstr[1] "{0} advertiments" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:85 msgid "{0} Message" msgid_plural "{0} Messages" msgstr[0] "{0} missatge" msgstr[1] "{0} missatges" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:41 msgid "Copy comment task" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:42 msgid "Go to comment task" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:43 msgid "Delete comment task" msgstr "Suprimeix comentari de la tasca" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2 msgid "High" msgstr "Alt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:18 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2 msgid "Normal" msgstr "Normal" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2 msgid "Low" msgstr "Baix" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:6 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:7 msgid "New Task" msgstr "Tasca nova " # # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:7 msgid "Create New Task" msgstr "Crea una tasca nova" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8 #, fuzzy msgid "Copy Task" msgstr "Copia la tasca" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8 #, fuzzy msgid "Copy Task Description" msgstr "Descripció" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:8 msgid "Delete Task" msgstr "Suprimeix la tasca" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:3 #, fuzzy msgid "{0} (Unavailable)" msgstr "{0} (ha fallat la carrega)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:3 #, fuzzy msgid "Load failed: " msgstr " (càrrega fallida)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:8 msgid "Do you really want to remove project '{0}' from solution '{1}'" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el projecte {0} de la solució {1}?" # # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2 msgid "Command" msgstr "Ordre" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:5 msgid "Key Binding" msgstr "Assignació de tecles" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:11 #, fuzzy msgid "_View Conflicts" msgstr "Conflicte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:25 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:65 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:56 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:59 #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:25 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:5 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:55 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:59 #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:70 msgid "Add" msgstr "Afegeix" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:40 msgid "" "This key combination is already bound to command '{0}' in the same context" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:40 msgid "This key combination is already bound to command '{0}'" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:64 #, fuzzy msgid "Conflicts:" msgstr "Conflicte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:64 #, fuzzy msgid "Duplicates:" msgstr "Muntatge: " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:64 msgid "" "This shortcut is assigned to another command that is available\n" "in the same context. Please set a different shortcut." msgid_plural "" "This shortcut is assigned to other commands that are available\\nin the same " "context. Please set a different shortcut." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1 msgid "Scheme:" msgstr "Esquema:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1 msgid "The current scheme has conflicting key bindings" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1 msgid "Edit Binding" msgstr "Edita assignació" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:1 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:25 msgid "Apply" msgstr "Aplica" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:18 #, fuzzy msgid "Build project before running" msgstr "Munta la solució abans de l'execució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:18 #, fuzzy msgid "Run project if build completed with warnings" msgstr "Executa la solució si el muntatge s'ha completat amb avisos." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:18 msgid "Enable parallel build of projects" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:18 #, fuzzy msgid "Build project before executing unit tests" msgstr "Munta la solució abans de l'execució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:18 msgid "Build with MSBuild instead of xbuild (EXPERIMENTAL)" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:18 msgid "Log _verbosity:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:18 msgid "Quiet" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:18 #, fuzzy msgid "Minimal" msgstr "_Minimitza" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:18 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Detalls" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:18 msgid "Diagnostic" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:18 #, fuzzy msgid "File Save Options Before Building" msgstr "Opcions de desament de fitxers" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:18 msgid "_Save changes to open documents" msgstr "_Desa els canvis a documents oberts" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:18 msgid "_Prompt to save changes to open documents" msgstr "_Pregunta abans de desar els canvis en documents oberts" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:18 msgid "_Don't save changes to open documents " msgstr "_No deseu canvis a fitxers oberts " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:44 msgid "Default _Solution location" msgstr "Ubicació de la _solució predeterminada" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:73 msgid "Load" msgstr "Carrega" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:106 msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "Carrega configuració pròpia de l'usuari amb el document" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:117 msgid "_Load previous solution on startup" msgstr "_Carrega la solució prèvia a l'inici" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:149 msgid "Save" msgstr "Desa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:178 msgid "Always create backup copy" msgstr "Crea sempre una còpia de seguretat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2 msgid "New Layout" msgstr "Disposició nova" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2 msgid "Layout name:" msgstr "Nom del format:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2 msgid "Create _Layout" msgstr "Crea una _disposició" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:2 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:5 msgid "Available encodings:" msgstr "Codificacions disponibles:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:2 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:5 msgid "Encodings shown in menu:" msgstr "Codificacions a mostrar al menú:" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2 msgid "_Token List:" msgstr "_Llista de testimonis:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:19 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:10 #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddControllerDialog.cs:106 msgid "_Name:" msgstr "_Nom:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2 msgid "Priority:" msgstr "Prioritat:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2 msgid "Note: Only Letters, Digits and Underscore are allowed." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2 msgid "Task Priorities Foreground Colors" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:2 msgid "Did you know...?" msgstr "Sabeu què...?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:2 msgid "_Show at startup" msgstr "_Mostra a l'inici" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:2 msgid "_Next Tip" msgstr "Consell _següent" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Automatically check for updates:" msgstr "_Inclou automàticament els fitxers trobats" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Every hour" msgstr "Cada" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Every day" msgstr "Cada" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Every month" msgstr "Cada" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:19 msgid "Never" msgstr "Mai" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 msgid "Install unstable developer updates" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 msgid "Beta updates (weekly)" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 msgid "Alpha updates (very often, very unstable)" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Executa prova" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Check for Updates Now" msgstr "_Comprova si hi ha actualitzacions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:2 msgid "The following add-ins could not be started:" msgstr "Els següents complements no s'han pogut iniciar:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolService.cs:5 #, fuzzy msgid "Tools (Custom)" msgstr "(personalitzat)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:29 msgid "Control not found!" msgstr "No s'ha trobat el control!" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:31 #, fuzzy msgid "The command of tool \"{0}\" is not set." msgstr "L'ordre de l'eina \"{0}\" no és vàlida." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:32 msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid." msgstr "L'ordre de l'eina \"{0}\" no és vàlida." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:32 msgid "The working directory of tool \"{0}\" is invalid." msgstr "El directori de treball de l'eina \"{0}\" no és vàlid." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:22 msgid "This shortcut is assigned to another command:" msgid_plural "This shortcut is assigned to other commands:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:34 msgid "_Arguments:" msgstr "_Arguments:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:34 msgid "_Command:" msgstr "_Ordre:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:34 #, fuzzy msgid "Key Binding:" msgstr "Assignació de tecles" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:34 msgid "_Title:" msgstr "_Títol:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:34 msgid "_Working directory:" msgstr "Directori de _treball:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:34 msgid "_Prompt for arguments" msgstr "_Pregunta els arguments" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:34 msgid "_Save current file" msgstr "_Desa el fitxer actual" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:34 msgid "Use _output window" msgstr "Utilitza la finestra de _sortida" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:15 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:57 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:3 msgid "(Default)" msgstr "(per defecte)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:17 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:9 msgid "These preferences will take effect next time you start {0}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:17 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:7 #, fuzzy msgid "Restart {0}" msgstr "S'està actualitzant {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:12 msgid "User Interface Language:" msgstr "Idioma de la interfície d'usuari:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:12 msgid "User Interface Theme:" msgstr "Tema de la interfície d'usuari:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:9 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to move the item '{0}' to the root node of the " "solution?" msgstr "" "Esteu segur que voleu moure l'element '{0}' a la carpeta '{1}' de la solució?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:8 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove solution {0} from workspace {1}?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir la solució {0} de la solució {1}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:6 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to move the item '{0}' to the workspace '{1}'?" msgstr "Esteu segur que voleu moure la carpeta '{0}' a la carpeta '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:7 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove the item '{0}' from workspace '{1}'?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el projecte {0} de la solució {1}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/ExtensibleTreeView.cs:259 msgid "Display Options" msgstr "Opcions de visualització" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:4 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Plantilles T4" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "_Use custom author information for this solution" msgstr "" "Seleccioneu una configuració de l'objectiu per cada element de la solució:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2 msgid "_Copyright:" msgstr "_Copyright:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2 msgid "_Email:" msgstr "_Correu electrònic:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "C_ompany:" msgstr "Plantilles del codi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2 msgid "_Trademark:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeader.StandardHeaderPolicyPanelWidget.cs:8 msgid "_Include standard header in new files" msgstr "_Inclou la capçalera estàndard als fitxers nous" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2 msgid "Native" msgstr "Nadiu" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Mac Classic" msgstr "Classe _principal:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2 msgid "Unix / Mac" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:31 msgid "Microsoft Windows" msgstr "Microsoft Windows" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 msgid "Desired _file width:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 msgid "columns" msgstr "columnes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 msgid "_Line endings:" msgstr "_Finals de línies:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 msgid "Whitespace" msgstr "Espai en blanc" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 msgid "_Tab width:" msgstr "Mida del _tabulador:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "_Indent width:" msgstr "Mida del _tabulador:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 msgid "_Convert tabs to spaces" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 msgid "_Allow tabs after non-tabs" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 msgid "_Remove trailing whitespace" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:4 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3 msgid "Key" msgstr "Tecla" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:7 msgid "Remove template" msgstr "Suprimeix la plantilla" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:7 msgid "Are you sure you want to remove this template?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquesta plantilla?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingPolicyPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 msgid "Preview:" msgstr "Visualització prèvia:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 msgid "S_how whitespaces" msgstr "_Mostra els espais en blanc" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:4 msgid "New template" msgstr "Plantilla nova" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:4 msgid "Edit template" msgstr "Edita la plantilla" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:8 msgid "notset" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 msgid "_Mime:" msgstr "_Mime:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 msgid "_Group:" msgstr "_Grup:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 msgid "Is _expandable template" msgstr "La _plantilla és extensible" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 msgid "Is _surround with template" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 msgid "_Shortcut:" msgstr "_Drecera:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:10 msgid "_Description:" msgstr "_Descripció:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 msgid "Template Text:" msgstr "Text de la plantilla:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2 msgid "Editable" msgstr "Editable" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3 msgid "Identifier" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:19 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:41 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:5 msgid "Text" msgstr "Text" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:5 #, fuzzy msgid "Icon name" msgstr "Nom de la icona" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2 msgid "Default value for this variable." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2 msgid "The tooltip to display to the user for this variable." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2 msgid "A function to be evaluated for the contents of this variable." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2 msgid "Whether the variable is an editable region." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3 msgid "" "Whether the variable is an identifier, and should only accept valid " "identifiers as input." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3 msgid "A list of values for the user to choose from." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:4 msgid "{0} is currently running on {1}." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:9 #, fuzzy msgid "Select the mono installation prefix" msgstr "Seleccioneu els complements a instal·lar i feu clic a Següent" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:9 #, fuzzy msgid "Mono runtime not found" msgstr "Fitxer no trobat: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:9 msgid "" "Please provide a valid directory prefix where mono is installed (for " "example, /usr)" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:11 msgid "Set as Default" msgstr "Defineix com a predeterminat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:11 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2 msgid "label1" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:14 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:93 msgid "Searching..." msgstr "S'està cercant..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:14 #, fuzzy msgid "Search cancelled" msgstr "Cerca cancel·lada." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:14 msgid "Search completed" msgstr "Cerca completada." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:14 msgid "{0} match." msgid_plural "{0} matches." msgstr[0] "{0} coincidència." msgstr[1] "{0} coincidències." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2 msgid "Find in Files" msgstr "Cerca als fitxers" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2 msgid "Replace in Files" msgstr "Reemplaça als fitxers" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8 msgid "Whole solution" msgstr "Solució completa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2 msgid "All solutions" msgstr "Totes les solucions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6 msgid "Current project" msgstr "Projecte actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8 msgid "All open files" msgstr "Tots els fitxers oberts" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8 msgid "Directories" msgstr "Directoris" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8 msgid "Current document" msgstr "Document actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:8 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:19 msgid "Selection" msgstr "Selecció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12 msgid "_Replace:" msgstr "_Reemplaça:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12 msgid "R_eplace" msgstr "_Reemplaça" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12 msgid "_Path:" msgstr "_Camí:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12 msgid "Re_cursively" msgstr "Rec_ursivament" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12 msgid "_File Mask:" msgstr "_Màscara de fitxer:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12 msgid "Include binary files" msgstr "Incloure els fitxers binaris" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:12 msgid "Include hidden files and directories" msgstr "Mostra els fitxers ocults i directoris" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:18 msgid "Select directory" msgstr "Seleccioneu un directori" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:34 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanel.cs:6 msgid "Directory not found: {0}" msgstr "No s'ha trobat el directori: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:42 msgid "There is a search already in progress. Do you want to stop it?" msgstr "Ja hi ha una cerca en curs. Voleu aturar-la?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:44 msgid "Search pattern is invalid" msgstr "El patró de cerca no és vàlid" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:45 msgid "Replace pattern is invalid" msgstr "El patró de reemplaçament no és vàlid" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49 msgid "The search could not be finished: {0}" msgstr "No s'ha pogut finalitzar la cerca: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49 msgid "Search completed." msgstr "Cerca completada." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49 msgid "Search time: {0} seconds." msgstr "Temps de cerca: {0} segons." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49 msgid "{0} match found" msgid_plural "{0} matches found" msgstr[0] "S'ha trobat {0} coincidència" msgstr[1] "S'han trobat {0} coincidències" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:49 msgid "in {0} file." msgid_plural "in {0} files." msgstr[0] "en {0} fitxer." msgstr[1] "en {0} fitxers." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2 msgid "_Find:" msgstr "_Cerca:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Look in:" msgstr "Tr_obat a:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "C_ase sensitive" msgstr "_Distingeix entre majúscules i minúscules" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2 msgid "Rege_x search" msgstr "Ce_rca expressions regulars" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:9 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:18 msgid "_Whole words only" msgstr "_Només les paraules completes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:36 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:44 msgid "Looking in '{0}'" msgstr "S'està cercant a: «{0}»" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:10 msgid "Looking for '{0}' in current document" msgstr "S'està cercant «{0}» al document actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:10 msgid "Replacing '{0}' in current document" msgstr "S'està reemplaçant «{0}» al document actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:15 msgid "Looking for '{0}' in current selection" msgstr "S'està cercant «{0}» a la selecció actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:15 msgid "Replacing '{0}' in current selection" msgstr "S'està reemplaçant «{0}» a la selecció actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:27 msgid "Looking for '{0}' in all projects" msgstr "S'està cercant «{0}» a tots els projectes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:27 msgid "Replacing '{0}' in all projects" msgstr "S'està reemplaçant «{0}» a tots els projectes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:32 msgid "Looking in project '{0}'" msgstr "S'està cercant al projecte «{0}»" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:33 msgid "Looking for '{0}' in project '{1}'" msgstr "S'està cercant «{0}» al projecte «{1}»" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:33 msgid "Replacing '{0}' in project '{1}'" msgstr "S'està reemplaçant «{0}» al projecte «{1}»" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:37 msgid "Looking for '{0}' in all open documents" msgstr "S'està cercant «{0}» a tots els documents oberts" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:37 msgid "Replacing '{0}' in all open documents" msgstr "S'està reemplaçant «{0}» a tots els documents oberts" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:51 msgid "Looking for '{0}' in directory '{1}'" msgstr "S'està cercant «{0}» al directori «{1}»" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:51 msgid "Replacing '{0}' in directory '{1}'" msgstr "S'està reemplaçant «{0}» al directori «{1}»" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindReplace.cs:15 #, fuzzy msgid "File {0} not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «{0}»." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:23 msgid "Clear results" msgstr "Neteja els resultats" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:23 msgid "Show output" msgstr "Mostra la sortida" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:23 msgid "Pin results pad" msgstr "Fixa el panell de resultats" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:63 msgid "Search Result" msgstr "Resultats de la cerca" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:11 #, fuzzy msgid "Search operation canceled" msgstr "S'ha cancel·lat l'operació." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeFormatting/CodeFormattingCommands.cs:4 #, fuzzy msgid "_Format Selection" msgstr "Selecciona minúscu_les" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:5 #, fuzzy msgid "Run With: {0}" msgstr "Executa amb" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:3 msgid "Hold Control key to display the execution parameters dialog." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:6 msgid "Edit Custom Modes..." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:7 msgid "Custom Parameters..." msgstr "Paràmetres personalitzats..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:17 #, fuzzy msgid "Custom Configuration..." msgstr "Configuració nova" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2 msgid "Select File Format" msgstr "Seleccioneu el format de fitxer" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2 msgid "File Format Incompatibility Detected" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2 msgid "" "The current file format for project {0} is not compatible with some settings " "of the project." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Please select a new file format for the solution:" msgstr "" "Seleccioneu una configuració de l'objectiu per cada element de la solució:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2 msgid "Current Format:" msgstr "Format actual:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2 msgid "New Format:" msgstr "Format nou:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Enable MonoDevelop Instrumentation" msgstr "Documentació del Mono" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Enable automated test support" msgstr "" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:10 msgid "End of list" msgstr "Final de la llista" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AssemblyFoldersPanelWidget.cs:2 msgid "" "Custom folders where MonoDevelop should look for assemblies and packages:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:111 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:8 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:2 msgid "Error" msgstr "Error" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5 msgid "Error or Warning" msgstr "Error o avís" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:19 msgid "Always" msgstr "Sempre" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5 #, fuzzy msgid "On Errors" msgstr "{0} error" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5 #, fuzzy msgid "On Errors or Warnings" msgstr "Ignora advertiments" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5 msgid "For Errors" msgstr "Per a errors" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5 msgid "For Errors and Warnings" msgstr "Per a errors o avisos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2 msgid "Show error pad:" msgstr "Mostra el panell d'errors:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2 msgid "Show message bubbles:" msgstr "Mostra els missatges en bombolles:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2 msgid "Jump to first error or warning:" msgstr "" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:31 msgid "Search:" msgstr "Cerca:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:32 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:7 #, fuzzy msgid "Find next {0}" msgstr "Cerca la següent" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:33 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:7 #, fuzzy msgid "Find previous {0}" msgstr "Cerca l'anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:97 msgid "Console input not supported" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:97 msgid "" "Console input is not supported when using the {0} output console. If your " "application needs to read data from the standard input, please set the 'Run " "in External Console' option in the project options." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:9 #, fuzzy msgid "Generate templates" msgstr "Genera fitxer .desktop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:10 #, fuzzy msgid "No templates found" msgstr "No s'ha trobat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:22 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:40 #, fuzzy msgid "Running generator '{0}' on file '{1}'..." msgstr "S'està cercant '{0}' a {1}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:23 #, fuzzy msgid "File '{0}' was generated successfully." msgstr "L'operació s'ha completat amb èxit." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:23 #, fuzzy msgid "File '{0}' was generated with warnings." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:23 #, fuzzy msgid "Errors in file '{0}' generation." msgstr "Error al carregar el fitxer de plantilla {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:28 msgid "Errors in file generation." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:28 msgid "Warnings in file generation." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:28 #, fuzzy msgid "Generated files successfully." msgstr "L'operació s'ha completat amb èxit." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:43 msgid "Cancelled because generator ran again for the same file" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:44 #, fuzzy msgid "The '{0}' code generator crashed" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:45 msgid "The '{0}' code generator output invalid filename '{1}'" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:27 msgid "" "{0} file processed total. {1} generated successfully, {2} with warnings, {3} " "with errors" msgid_plural "" "{0} files processed total. {1} generated successfully, {2} with warnings, " "{3} with errors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:4 msgid "Open file..." msgstr "Obre un fitxer..." # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:6 msgid "Select Folder" msgstr "Seleccioneu la carpeta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:79 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2 msgid "_Browse..." msgstr "_Navega..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/ConsoleView.cs:9 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/Services/FSharpConsoleView.fs:39 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:67 msgid "Clear" msgstr "Neteja" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:61 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Re_talla" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:62 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:57 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "_Copia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:63 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "_Enganxa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:67 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:63 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:57 msgid "Select All" msgstr "Selecciona-ho tot" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:26 msgid "The key combination ({0}, {1}) is not a command." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:32 msgid "The key combination ({0}) has conflicts." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:2 msgid "Could not open the url {0}" msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Extensions/ISelectFileDialog.cs:6 msgid "All Files" msgstr "Tots els fitxers" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/DefaultPropertyTab.cs:34 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:9 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:2 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:3 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:29 msgid "Properties" msgstr "Propietats" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/EventPropertyTab.cs:34 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:3 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Events" msgstr "Esdeveniments" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:72 msgid "Sort in categories" msgstr "Ordena per categories" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:79 msgid "Sort alphabetically" msgstr "Ordena alfabèticament" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:58 msgid "(Collection)" msgstr "(col·lecció)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:287 msgid "(Empty)" msgstr "(buit)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Components.FolderListSelector.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2 msgid "Update" msgstr "Actualitza" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:35 msgid "Hide" msgstr "Amaga" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:36 #, fuzzy msgid "Minimize" msgstr "_Minimitza" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:37 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:37 msgid "Dock" msgstr "Acobla" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:38 #, fuzzy msgid "Undock" msgstr "Desfés" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:6 msgid "Operation completed with errors." msgstr "L'operació s'ha completat amb errors." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:6 msgid "Operation completed with warnings." msgstr "L'operació s'ha completat amb avisos." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:6 msgid "Operation successfully completed." msgstr "L'operació s'ha completat amb èxit." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:5 msgid "WARNING: " msgstr "AVÍS: " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:7 msgid "ERROR: " msgstr "ERROR: " # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/CompletionListWindow.cs:129 msgid "Gathering class information..." msgstr "S'està obtenint informació de la classe..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ParameterInformationWindow.cs:23 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/TooltipInformationWindow.cs:14 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:23 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:8 msgid "Summary" msgstr "Resum" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:31 #, fuzzy msgid "No completions found" msgstr "Mostra la finestra d'autocompletat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:31 msgid "No suggestions" msgstr "Cap suggeriment" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:2 msgid "Progress" msgstr "Progrés" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:2 msgid "Details:" msgstr "Detalls:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:2 msgid "Details" msgstr "Detalls" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:2 msgid "GtkButton" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:22 msgid "Loading Workbench" msgstr "S'està carregant el banc de treball" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:34 #, fuzzy msgid "Could not open file: {0}" msgstr "No s'ha pogut actualitzar el fitxer {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:15 msgid "Workspace saved." msgstr "S'ha desat el banc de treball." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:15 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:13 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:14 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:15 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17 msgid "Save failed." msgstr "S'ha produït un error en desar." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:17 msgid "Saving Workspace..." msgstr "S'està desant l'espai de treball..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:20 msgid "No solution has been selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap solució." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:28 msgid "Could not close solution '{0}'." msgstr "No s'ha pogut tancar la solució: {0}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:35 #, fuzzy msgid "{0} is already opened" msgstr "Nom de fitxer {0} no vàlid" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:42 #, fuzzy msgid "File is not a project or solution: {0}" msgstr "No s'ha pogut desar la solució: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:45 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:46 msgid "Solution loaded." msgstr "S'ha carregat la solució." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56 msgid "" "WARNING: Some documents may need to be closed, and unsaved data will be " "lost. You will be asked to save the unsaved documents." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56 msgid "" "WARNING: Some documents may need to be reloaded or closed, and unsaved data " "will be lost. You will be asked to save the unsaved documents." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56 msgid "" "WARNING: Some files may need to be reloaded, and unsaved data will be lost. " "You will be asked to save the unsaved files." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56 msgid "" "Some files may need to be reloaded, and editing status for those files (such " "as the undo queue) will be lost." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:56 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:8 #, fuzzy msgid "" "The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want " "to reload it?" msgstr "El fitxer '{0}' ja existeix. Voleu reemplaçar-lo?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:14 #, fuzzy msgid "Text file" msgstr "Estil del text" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:14 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ItemToolboxNode.cs:48 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:5 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7 msgid "_Reload" msgstr "_Torna a carregar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7 msgid "_Move" msgstr "_Mou" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7 msgid "Close _without Saving" msgstr "Tanca _sense desar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7 msgid "Build _without Saving" msgstr "Muntatge _sense desar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7 msgid "D_iscard" msgstr "D_escarta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7 msgid "_Proceed" msgstr "_Continua" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplaça" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:8 msgid "_Overwrite file" msgstr "_Sobreescriu el fitxer" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:8 #, fuzzy msgid "Add existing file" msgstr "Afegeix una no_va carpeta de solució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:11 #, fuzzy msgid "Use default settings from '{0}'" msgstr "Utilitza la tipografia _sans-serif per defecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:4 msgid "_Policy:" msgstr "_Política:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:4 msgid "" "Changes done in this section will only be applied to new projects. Settings " "for existing projects can be modified in the project (or solution) options " "dialog." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6 #, fuzzy msgid "System Default" msgstr "Defineix com a predeterminat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:6 msgid "Inherited Policy" msgstr "Política heretada" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:4 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1 msgid "Configuration:" msgstr "Configuració:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2 msgid "Platform:" msgstr "Plataforma:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:16 msgid "All Configurations" msgstr "Totes les configuracions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:8 msgid "(Active)" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:19 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "Any CPU" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:3 msgid "Project Options" msgstr "Opcions del projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:3 msgid "" "Illegal project name.\n" "Only use letters, digits, space, '.' or '_'." msgstr "" "Nom de projecte no vàlid.\n" "Feu servir només lletres, dígits, espais, '.' ó '_'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:4 msgid "The project could not be renamed." msgstr "No s'ha pogut canviar de nom el projecte." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:4 msgid "The file '{0}' already exist. Do you want to replace it?" msgstr "El fitxer «{0}» ja existeix. Voleu reemplaçar-lo?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:4 msgid "Please enter a valid configuration name." msgstr "Si us plau, introduïu un nom de configuració vàlid." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:4 msgid "A configuration with the name '{0}' already exists." msgstr "Ja existeix una configuració amb el nom '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:69 #, fuzzy msgid "Error creating file" msgstr "Error al carregar el fitxer de plantilla {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddFileDialog.cs:12 msgid "Override default build action" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:3 msgid "Unknown type" msgstr "Tipus desconegut" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "Type '{0}' already registered" msgstr "El fitxer {0} ja existeix. Voleu sobreescriure'l?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:11 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:23 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:52 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:54 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:57 msgid "Assembly" msgstr "Assemblat" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:18 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:99 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2 msgid "Browse..." msgstr "Navega..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:25 #, fuzzy msgid "Select Assembly" msgstr "Assemblat .Net" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:27 msgid "File '{0}' is not a valid .Net Assembly" msgstr "El fitxer '{0}' no és un assemblat .Net vàlid" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/CombineOptionsDialog.cs:3 msgid "Solution Options" msgstr "Opcions de la solució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ConfirmProjectDeleteDialog.cs:5 msgid "" "Project directory can't be deleted since it contains files from other " "projects or solutions" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Policies" msgstr "Política personalitzada" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Editing Policy:" msgstr "_Política:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Delete Policy" msgstr "Suprimeix projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:15 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "_Exporta..." # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "To file..." msgstr "Obre un fitxer..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "To project or solution..." msgstr "Torna a carregar el projecte o solució seleccionat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:5 #, fuzzy msgid "Add Policy" msgstr "Política" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "New policy..." msgstr "Locale nou..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:7 #, fuzzy msgid "From file..." msgstr "_Fitxer..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:8 #, fuzzy msgid "From project or solution..." msgstr "Torna a carregar el projecte o solució seleccionat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:10 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the policy '{0}'?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir la finestra '{0}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:13 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15 #, fuzzy msgid "Select Policy File" msgstr "Seleccioneu el fitxer" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:13 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "MonoDevelop policy files" msgstr "Fitxers de solució del MonoDevelop" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:13 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "The policy set could not be loaded" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer proporcionat." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:14 #, fuzzy msgid "Apply to Project" msgstr "Projecte C buit" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15 #, fuzzy msgid "The policy set could not be saved" msgstr "No s'ha pogut desar el projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:15 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "Copia la selecció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:3 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:6 msgid "All files" msgstr "Tots els fitxers" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:5 msgid "Project Folders" msgstr "Directoris del projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/FileSearchCategory.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:33 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1 msgid "Files" msgstr "Fitxers" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:13 msgid "Project saved." msgstr "S'ha desat el projecte." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:14 msgid "Solution saved." msgstr "S'ha desat la solució." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:15 msgid "Items saved." msgstr "S'han desat els elements." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17 msgid "Item saved." msgstr "S'ha desat l'element." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17 #, fuzzy msgid "" "Some project files have been changed from outside {0}. Do you want to " "overwrite them?" msgstr "" "Aquest fitxer {0} s'ha modificat fora del MonoDevelop. Esteu segur que voleu " "sobreescriure'l?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17 msgid "Changes done in those files will be overwritten by {0}." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:20 msgid "The workspace already contains '{0}'." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:21 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:28 msgid "The file '{0}' could not be loaded." msgstr "El fitxer '{0}' no s'ha pogut carregar." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26 #, fuzzy msgid "The file '{0}' is not a known project file format." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:27 #, fuzzy msgid "The project '{0}' has already been added." msgstr "No s'ha pogut crear el projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:40 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove project '{0}' from '{1}'?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el projecte {0} de la solució {1}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:40 msgid "" "The Remove option remove the project from the solution, but it will not " "physically delete any file from disk." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:40 #, fuzzy msgid "Delete from Disk" msgstr "Suprimeix comentari de la tasca" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:42 msgid "Deleting Files..." msgstr "S'estan suprimint fitxers..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:42 #, fuzzy msgid "The file or directory '{0}' could not be deleted." msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:42 #, fuzzy msgid "" "An application is already running and will have to be stopped. Do you want " "to continue?" msgstr "El fitxer '{0}' ja existeix. Voleu reemplaçar-lo?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:54 msgid "Execution failed." msgstr "Execució fallida." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:58 msgid "No runnable executable found." msgstr "No s'ha trobat cap executable." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:63 #, fuzzy msgid "Clean failed." msgstr "S'ha produït un error en desar." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:63 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:98 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:5 msgid "---------------------- Done ----------------------" msgstr "---------------------- Fet ---------------------" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:63 #, fuzzy msgid "Clean successful." msgstr "Muntatge amb èxit." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:70 #, fuzzy msgid "Rebuilding... (Clean)" msgstr "S'està muntant..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:71 #, fuzzy msgid "Rebuilding... (Build)" msgstr "S'està muntant..." # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:78 #, fuzzy msgid "Outdated Build" msgstr "Després de muntar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:78 #, fuzzy msgid "" "The project you are executing has changes done after the last time it was " "compiled. Do you want to continue?" msgstr "El fitxer '{0}' ja existeix. Voleu reemplaçar-lo?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:94 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:100 msgid "Build failed." msgstr "Muntatge fallit." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96 #, fuzzy msgid "Save changed documents before building?" msgstr "Voleu desar els canvis al document '{0}' abans de tancar?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:96 msgid "Some of the open documents have unsaved changes." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:100 #, fuzzy msgid "Build canceled." msgstr "S'ha cancel·lat el muntatge" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:100 msgid "Build successful." msgstr "Muntatge amb èxit." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:100 msgid "Build: " msgstr "Muntatge: " # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:100 #, fuzzy msgid "Keep file path" msgstr "Copia el camí i nom del fitxer" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:100 #, fuzzy msgid "The file {0} is outside the folder directory. What do you want to do?" msgstr "{0} està fora del directori del projecte, què faig?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:104 msgid "Skip" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:104 msgid "Adding files..." msgstr "S'estant afegint els fitxers..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:106 #, fuzzy msgid "There is already a link in the project with the name '{0}'" msgstr "Ja existeix una disposició amb aquest nom" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:107 msgid "" "An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your " "permissions." msgstr "" "S'ha produït un error en moure/copiar aquest fitxer. Si us plau, reviseu els " "permisos." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:108 #, fuzzy msgid "There is already a file in the project with the name '{0}'" msgstr "Ja existeix una disposició amb aquest nom" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:108 msgid "The link '{0}' in the project already includes the file '{1}'" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:108 msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to replace it?" msgstr "El fitxer '{0}' ja existeix. Voleu reemplaçar-lo?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:114 msgid "Could not get any file from '{0}'." msgstr "No s'ha pogut obtenir cap fitxer des de '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:114 msgid "Could not create directory '{0}'." msgstr "No s'ha pogut crear el directori '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:115 #, fuzzy msgid "Directory '{0}' could not be moved." msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:117 #, fuzzy msgid "File '{0}' could not be moved." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:117 #, fuzzy msgid "File '{0}' could not be copied." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:119 msgid "copy" msgstr "copia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:119 msgid "another copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:119 msgid "3rd copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:119 msgid "4th copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:119 msgid "5th copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:119 msgid "6th copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:119 msgid "7th copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:119 msgid "8th copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:119 msgid "9th copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:119 msgid "copy {0}" msgstr "copia {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:122 #, fuzzy msgid "" "The project '{0}' is currently running and will have to be stopped. Do you " "want to continue closing it?" msgstr "El fitxer '{0}' ja existeix. Voleu reemplaçar-lo?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:122 msgid "Close Project" msgstr "Tanca el projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:123 msgid "Code completion database generation" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:6 msgid "(Custom)" msgstr "(personalitzat)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:3 msgid "(Custom {0})" msgstr "(personalitzat {0})" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:36 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsList.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:74 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/ColorShemeEditor.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:15 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:61 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:30 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:11 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:56 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6 msgid "Execution Mode" msgstr "Mode d'execució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6 msgid "Available for" msgstr "Disponible per" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6 msgid "Current solution" msgstr "Solució actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:8 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the custom execution mode '{0}'?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el grup d'accions '{0}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:3 msgid "No options have been specified." msgstr "No s'ha especificat cap opció." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:3 msgid "Command Line Options" msgstr "Opcions de la línia d'ordres" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:14 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:12 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2 msgid "Environment Variables" msgstr "Variables d'entorn" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersWidget.cs:5 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear all specified options?" msgstr "Esteu segur que voleu netejar la llista de fitxers recents?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:3 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Directory" msgstr "Directori" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:13 msgid "(Cyclic dependencies not allowed)" msgstr "(les dependències cícliques no estan permeses)" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:5 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:103 msgid "Reference" msgstr "Referència" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2 msgid "_All" msgstr "_Tots" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19 #, fuzzy msgid "_Packages" msgstr "Paquets" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19 #, fuzzy msgid "Pro_jects" msgstr "Projectes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19 #, fuzzy msgid ".Net A_ssembly" msgstr "Assemblat .Net" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:23 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:9 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:42 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:49 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:56 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:63 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:70 msgid "Package" msgstr "Paquet" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:37 #, fuzzy msgid "Search ({0})" msgstr "Mostra el següent ({0})" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:2 msgid "Location of Files" msgstr "Ubicació dels fitxers" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:2 msgid "Root directory:" msgstr "Directori arrel:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CodeFormattingPanelWidget.cs:2 msgid "This is a summary of all file types used in the project or solution:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineBuildOptionsWidget.cs:2 msgid "Output Directory" msgstr "Directori de sortida" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineConfigurationPanelWidget.cs:2 msgid "Select a target configuration for each solution item:" msgstr "" "Seleccioneu una configuració de l'objectiu per cada element de la solució:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:2 msgid "_Version:" msgstr "_Versió:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:2 msgid "_Sign this assembly" msgstr "_Signa aquest assemblat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:2 msgid "S_trong Name File:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:2 #, fuzzy msgid "_Delay sign assembly" msgstr "_Signa aquesta assemblat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandPanelWidget.cs:2 msgid "" "MonoDevelop can execute user specified commands or scripts before, after or " "as a replacement of common project operations. It is also possible to enter " "custom commands which will be available in the project or solution menu." msgstr "" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:2 msgid "Working Directory:" msgstr "Directori de treball:" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:1 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Command:" msgstr "Ordre:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:0 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:25 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:2 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Name:" msgstr "Nom:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Run on e_xternal console" msgstr "Executa a una consola e_xterna" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Pause _console output" msgstr "Pausa la sortida de la _consola" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21 msgid "Project Information" msgstr "Informació del projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21 msgid "Default Namespace:" msgstr "Espai de noms per defecte:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21 msgid "Get version from parent solution" msgstr "Obté versió de la solució pare" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:21 msgid "Version:" msgstr "Versió:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2 msgid "_Associate namespaces with directory names" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Use _default namespace as root" msgstr "Utilitza la tipografia _monospace per defecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2 msgid "Directory structure:" msgstr "Estructura de directoris:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2 msgid "_Flat" msgstr "_Plana" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2 msgid "_Hierarchical" msgstr "_Jeràrquica" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2 msgid "Preview" msgstr "Visualització prèvia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2 msgid "" "Use _Visual Studio-style resource names\n" "Visual Studio generates a default ID for embedded resources,\n" "instead of simply using the resource's filename." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2 msgid "" "Use _Visual Studio-style resource names\n" "Visual Studio generates a default ID for embedded resources, instead of " "simply using the resource's filename." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 msgid "Output" msgstr "Sortida" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Assembly _name:" msgstr "_Nom de l'assemblat:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Output _path:" msgstr "Camí de _sortida:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Paramet_ers:" msgstr "Paràm_etres:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:2 msgid "Environment Variables:" msgstr "Variables d'entorn:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RuntimeOptionsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Target _framework:" msgstr "Nom de l'objectiu" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineEntryConfigurationsPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:23 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:33 msgid "Rename" msgstr "Reanomena" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Single startup project:" msgstr "Projecte d'inici individual:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Multiple startup projects:" msgstr "Projectes d'inici múltiples:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:5 msgid "File Type" msgstr "Tipus de fitxer" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:5 msgid "Policy" msgstr "Política" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:6 msgid "(Inherited Policy)" msgstr "(política heretada)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:10 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove the formatting policy for the type '{0}'?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir l'activador '{0}'?" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:8 msgid "Solution Item" msgstr "Element de la solució" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 msgid "(Select a project operation)" msgstr "(Seleccioneu una operació de projecte)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:5 msgid "Select File" msgstr "Seleccioneu el fitxer" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:3 msgid "_Policy" msgstr "_Política" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2 msgid "The resource naming policy has changed" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2 msgid "" "Changing the resource naming policy may cause run-time errors if the code " "using resources is not properly updated. There are two options:\n" "\n" "Update all resource identifiers to match the new policy. This will require " "changes in the source code that references resources using the old policy. " "Identifiers explicitly set using the file properties pad won't be changed.\n" "\n" "Keep curent resource identifiers. It doesn't require source code changes. " "Resources added from now on will use the new policy." msgstr "" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Update Identifiers" msgstr "_Actualitza les referències:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Keep Current Identifiers" msgstr "Document actual" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:56 #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:5 msgid "Namespace" msgstr "Espai de noms:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:4 msgid "Default.Namespace" msgstr "Espai de noms:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:9 msgid "Invalid assembly name specified" msgstr "Nom d'assemblat no vàlid" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:9 msgid "Invalid output directory: {0}" msgstr "Directori de sortida no vàlid: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RuntimeOptionsPanel.cs:8 #, fuzzy msgid "{0} (Not installed)" msgstr "El framework '{0}' no està instal·lat." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:10 msgid "There must be at least one configuration." msgstr "Ha d'existir almenys una configuració." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/StartupOptionsPanel.cs:3 #, fuzzy msgid "The solution does not contain any executable project" msgstr "El fitxer '{0}' no s'ha pogut obrir." # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:2 msgid "Add File Type" msgstr "Afegeix tipus de fitxer" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:2 msgid "Enter a file extension or a mime type name:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2 msgid "Delete Project" msgstr "Suprimeix projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Please select which files and folders you want to delete:" msgstr "Seleccioneu la ubicació del dipòsit que voleu registrar:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2 msgid "Delete the project file and the whole project directory:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Delete the following files and folders:" msgstr "Exclou les següents categories: " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:2 msgid "Delete Configuration" msgstr "Suprimeix la configuració" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:2 msgid "Are you sure you want to delete this configuration?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquesta configuració?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:2 msgid "Delete also configurations in solution items" msgstr "Suprimeix també configuracions dels elements de la solució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Choose files to include in the project" msgstr "El fitxer '{0}' ja existeix al projecte." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:2 msgid "_Exclude All" msgstr "_Exclou tot" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:2 msgid "_Include All" msgstr "_Inclou tot" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:31 msgid "New Configuration" msgstr "Configuració nova" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2 msgid "Create configurations for all solution items" msgstr "Crea configuracions per tots els elements de solució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2 msgid "New File" msgstr "Fitxer nou" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2 msgid "Console Project" msgstr "Consola del projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2 msgid "Creates a new C# Project" msgstr "Crea un nou projecte C#" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2 msgid "_Add to project:" msgstr "_Afegeix al projecte:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2 msgid "Path:" msgstr "Camí:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6 msgid "Parent Policy" msgstr "Política pare" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:2 msgid "Select Project File..." msgstr "Selecciona els fitxers del projecte..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:2 msgid "File _type:" msgstr "_Tipus de fitxer:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:33 msgid "Rename Configuration" msgstr "Reanomena la configuració" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:2 msgid "New name:" msgstr "Nom nou:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:2 msgid "Rename configurations in all solution items" msgstr "Reanomena les configuracions a tots els elements de la solució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:2 msgid "Edit References" msgstr "Edita les referències" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:2 msgid "Selected references:" msgstr "Referències seleccionades:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2 msgid "Execution Arguments" msgstr "Arguments d'execució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Execution Mode:" msgstr "Execució fallida." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Save this configuration as a custom execution mode" msgstr "" "Seleccioneu una configuració de l'objectiu per cada element de la solució:" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Custom Mode Name:" msgstr "Nom del mòdul:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2 msgid "Available for:" msgstr "Disponible per:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2 msgid "Only this project" msgstr "Només aquest projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2 msgid "Only this solution" msgstr "Només aquesta solució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2 msgid "Always show the parameters window before running this custom mode" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeManagerDialog.cs:2 msgid "Custom Execution Modes" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:11 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:9 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:1 msgid "Arguments:" msgstr "Arguments:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersPreview.cs:2 msgid "Options Preview" msgstr "Visualització prèvia de les opcions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:2 msgid "Clear All Options" msgstr "Neteja totes les opcions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:2 msgid "Preview Options" msgstr "Previsualització de les opcions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:2 msgid "Variable" msgstr "Variable" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:4 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:30 msgid "Value" msgstr "Valor" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:2 msgid "Click here to add a new variable" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:20 msgid "" "You need a newer monodoc to use it externally from MonoDevelop. Using the " "integrated help viewer now." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:24 #, fuzzy msgid "Help Viewer could not be opened" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:20 #, fuzzy msgid "Starting {0}" msgstr "S'està actualitzant {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:29 #, fuzzy msgid "MonoDevelop failed to start" msgstr "Fitxers de solució del MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:47 #, fuzzy msgid "Close MonoDevelop" msgstr "Amaga el MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:47 #, fuzzy msgid "More Information" msgstr "Informació de l'autoria" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:47 #, fuzzy msgid "Continue Anyway" msgstr "_Continua" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:55 msgid "CustomizerAssemblyPath" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:56 #, fuzzy msgid "CustomizerType" msgstr "Personalitzat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/StringTagSelectorButton.cs:2 msgid "More" msgstr "Més" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:2 msgid "" "The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click " "Remove from Solution if you only want to remove it from your current " "solution." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:2 msgid "_Remove from Solution" msgstr "Suprime_ix de la solució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:3 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution folder {1}?" msgstr "" "Esteu segur que voleu moure l'element '{0}' a la carpeta '{1}' de la solució?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:3 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution {1}?" msgstr "" "Esteu segur que voleu moure l'element '{0}' a la carpeta '{1}' de la solució?" # # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:7 #, fuzzy msgid "Select Font" msgstr "No seleccionar cap" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:8 #, fuzzy msgid "Set To Default" msgstr "Defineix com a predeterminat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GtkAlertDialog.cs:7 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:8 msgid "Apply to all" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "New Policy" msgstr "Política" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Policy Name:" msgstr "Nom del projecte:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2 msgid "Copy Settings From:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Recent Templates" msgstr "Plantilles de codi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Installed Templates" msgstr "I_nsereix una plantilla..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Online Templates" msgstr "Plantilles de codi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Search…" msgstr "Cerca" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.SearchAndReplaceWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "All" msgstr "_Tots" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Project Options" msgstr "Opcions del projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2 msgid "N_ame:" msgstr "N_om:" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "L_ocation:" msgstr "Ubicació:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2 msgid "_Solution name:" msgstr "Nom de la _solució:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "_Create directory for solution" msgstr "Crea una solució VB.NET buida." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Project will be saved at {0}" msgstr "El projecte es desarà a" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:2 msgid "No policies" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "Policy name not specified" msgstr "No s'ha proporcionat un nom de projecte." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "File name not specified" msgstr "Nom de fitxer {0} no vàlid" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "The file {0} already exists. Do you want to replace it?" msgstr "El fitxer '{0}' ja existeix. Voleu reemplaçar-lo?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "The policy file could not be saved" msgstr "No s'ha pogut desar el projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Export Policies" msgstr "Exporta el projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2 msgid "Save project policies as a new custom policy set" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2 msgid "Export policies to a file" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:1 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1 msgid "File:" msgstr "Fitxer:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2 msgid "Policies to export:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Export policies" msgstr "Exporta el projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "The policy set could not be applied" msgstr "No s'ha pogut desar el projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "The selected policy is empty" msgstr "Obre el document seleccionat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Please select a valid policy file" msgstr "Si us plau, introduïu un nom de projecte vàlid" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2 msgid "The selected file is not a valid policies file" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Please select a policy" msgstr "Seleccioneu un tipus de paquet." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "default settings" msgstr "Opcions del projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Apply Policies" msgstr "Polítiques per defecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2 msgid "Apply stock or custom policy set" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Policy:" msgstr "_Política:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2 msgid "Apply policies from file" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2 msgid "Policies to set or replace:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2 msgid "_Apply policies" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectSelectorDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Select a project or solution:" msgstr "Seleccioneu un projecte o solució." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Select the project or solution from which to import the policies:" msgstr "Seleccioneu la ubicació del dipòsit que voleu registrar:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Add File to Folder" msgstr "Afegeix una no_va carpeta de solució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "" "The file {0} is outside the target directory. What would you like to do?" msgstr "{0} està fora del directori del projecte, què faig?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2 msgid "Keep the file in its the current subdirectory ({0})" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Copy the file to the directory" msgstr "Copia el camí del fitxer al porta-retalls" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2 msgid "Move the file to the directory" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2 msgid "Add a link to the file" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Use the same action for all selected files" msgstr "Fes servir la mateixa acció per tots els fitxers seleccionats." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/FilePathEditor.cs:2 #, fuzzy msgid "Select File..." msgstr "Seleccioneu el fitxer" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/FilePathEditor.cs:2 #, fuzzy msgid "Select Folder..." msgstr "Seleccioneu la carpeta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:2 #, fuzzy msgid "Property '{0}' not found in type '{1}'." msgstr "No s'ha trobat la configuració «{0}» al projecte «{1}»" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:4 #, fuzzy msgid "Add method not found in {0}" msgstr "Fitxer no trobat: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:4 #, fuzzy msgid "Type not found for element: {0}" msgstr "No s'ha trobat l'assemblat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:4 msgid "Solution {0}" msgstr "Solució {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:4 msgid "Solution {0} (1 entry)" msgstr "Solució {0} (1 entrada)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:4 msgid "Solution {0} ({1} entries)" msgstr "Solució {0} ({1} entrades)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "email address" msgstr "Carrega l'adreça" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Please enter a valid e-mail address" msgstr "Si us plau, introduïu un nom de projecte vàlid" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2 msgid "Tell us how we can make {0} better." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2 msgid "Please enter some feedback" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "From: {0}" msgstr "Forma {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2 msgid "Your feedbacks: {0}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:4 msgid "Thank you for your feedback!" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:4 msgid "Feedbacks sent: {0}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:6 msgid "New add-in updates are available:" msgstr "Hi ha disponibles noves actualitzacions de complements:" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:146 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:27 msgid "Location:" msgstr "Ubicació:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:12 #, fuzzy msgid "SDK found at specified location." msgstr "Vés a una línia específica" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:12 #, fuzzy msgid "No SDK found at specified location." msgstr "Vés a una línia específica" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:13 msgid "SDK found at default location." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:14 msgid "No SDK found at default location." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:40 #, fuzzy msgid "(Provided by {0})" msgstr "MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:3 msgid "Show welcome page on startup" msgstr "Mostra la pàgina de benvinguda a l'inici" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:3 #, fuzzy msgid "Update welcome page from internet" msgstr "Mostra la pàgina de benvinguda a l'inici" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:3 msgid "Close welcome page after opening a solution" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:197 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:21 #, fuzzy msgid "Could not open the url '{0}'" msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:211 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:369 msgid "Open solution {0}" msgstr "Obre la solució {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:213 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:371 msgid "Hold Control key to open in current workspace." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageNewsFeed.cs:99 #, fuzzy msgid "No news found." msgstr "No s'ha trobat cap notícia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:80 #, fuzzy msgid "New..." msgstr "Visualitza..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:86 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "_Obre..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:166 #, fuzzy msgid "Last opened less than a minute ago" msgstr "Menys d'un minut" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:160 msgid "Last opened {0} days ago" msgid_plural "Last opened {0} days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:162 msgid "Last opened {0} hour ago" msgid_plural "Last opened {0} hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:164 msgid "Last opened {0} minute ago" msgid_plural "Last opened {0} minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4 msgid "Back up and migrate" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4 msgid "Migrate" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Ignora advertiments" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4 #, fuzzy msgid "Migrate Project?" msgstr "Suprimeix projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4 msgid "" "One or more projects must be migrated to a new format. After migration, it " "will not be able to be opened in older versions of MonoDevelop.\n" "\n" "If you choose to back up the project before migration, a copy of the project " "file will be saved in a 'backup' directory in the project directory." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LogAgentOptionsPanel.cs:5 msgid "Report errors and usage information to help {0} improve my experience." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4 msgid "Do _Not Send" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4 #, fuzzy msgid "_Send This Time" msgstr "Mostra el temps de la prova" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4 #, fuzzy msgid "_Always Send" msgstr "Interromp sempre" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4 msgid "A fatal error has occurred" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4 msgid "An error has occurred" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:5 msgid "" "Details of this error have been automatically sent to Xamarin for analysis." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:5 msgid " {0} will now close." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:6 msgid "" "Details of errors, along with anonymous installation information, can be " "sent to Xamarin to help improve {0}. Do you wish to send this information?" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Export Solution" msgstr "S'està important la solució" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:1 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1 msgid "Target folder:" msgstr "Carpeta de destí:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2 msgid "Current format:" msgstr "Format actual:" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2 msgid "New format:" msgstr "Format nou:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13 msgid "Exceptions:" msgstr "Excepcions:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13 msgid "Remarks:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13 msgid "Returns:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Valor" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:13 msgid "See also:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:27 #, fuzzy msgid "PCL {0} - {1} - not installed" msgstr "El framework '{0}' no està instal·lat." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:27 #, fuzzy msgid "PCL {0} - {1}" msgstr "{0} de {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:29 #, fuzzy msgid "Current Profile:" msgstr "Projecte actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:31 #, fuzzy msgid "Target Frameworks:" msgstr "Nom de l'objectiu" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:68 #, fuzzy msgid "Test Error" msgstr "Editor de text" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:85 msgid "Need to select at least two frameworks." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:88 msgid "No applicable frameworks for this selection!" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:90 msgid "Multiple frameworks match the current selection:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:90 msgid "You must manually pick a profile in the drop-down selector." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:94 msgid "" "Found multiple applicable frameworks, you need to select additional check " "boxes." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:95 #, fuzzy msgid "The following frameworks have been implicitly selected:" msgstr "Els següents complements estan actualment instal·lats:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:33 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:93 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "No matches" msgstr "Coincidències" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:79 #, fuzzy msgid "Top Result" msgstr "Resultat" # # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/CommandSearchCategory.cs:3 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Ordre" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:20 #, fuzzy msgid "{0} could not be opened" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '{0}'." # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:20 #, fuzzy msgid "Do you want to remove the reference to it from the Recent list?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els fitxers seleccionats del projecte?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:206 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:51 msgid "Today" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:209 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:51 #, fuzzy msgid "Yesterday" msgstr "Occidental" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:212 #, fuzzy msgid "{0} days ago" msgstr "{0} dia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:215 #, fuzzy msgid "{0} week ago" msgid_plural "{0} weeks ago" msgstr[0] "{0} avís" msgstr[1] "{0} avisos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:22 #, fuzzy msgid "file \"{0}\" in project \"{1}\"" msgstr "S'està cercant '{0}' a {1}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:22 #, fuzzy msgid "file \"{0}\"" msgstr "Error : {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:30 msgid "Documentation" msgstr "Documentació" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:4 #, fuzzy msgid "Support" msgstr "Paràmeteres de compatibilitat GTK#..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:4 msgid "Q&A" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:5 #, fuzzy msgid "Solutions" msgstr "Solució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:5 msgid "Xamarin News" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19 #, fuzzy msgid "Solution '{0}' is currently open" msgstr "S'està reemplaçant «{0}» al document actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19 #, fuzzy msgid "Go Back to Solution" msgstr "Solució en blanc" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19 #, fuzzy msgid "Close Solution" msgstr "Tanca la sol_ució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19 msgid "Solution '{0}' and others are currently open" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19 #, fuzzy msgid "Go Back to Solutions" msgstr "Solució en blanc" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19 #, fuzzy msgid "Close all Solutions" msgstr "Ta_nca totes solucions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19 msgid "A workspace is currently open" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19 #, fuzzy msgid "Go Back to Workspace" msgstr "Afegeix a l'espai de treball" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19 #, fuzzy msgid "Close Workspace" msgstr "_Tanca l'espai de treball" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19 #, fuzzy msgid "The file '{0}' is currently open" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19 #, fuzzy msgid "Go Back to File" msgstr "Vés al fitxer" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "_Tanca el fitxer" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19 #, fuzzy msgid "The file '{0}' and other are currently open" msgstr "El fitxer '{0}' no s'ha pogut carregar." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19 #, fuzzy msgid "Go Back to Files" msgstr "Vés al fitxer" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19 #, fuzzy msgid "Close Files" msgstr "_Tanca el fitxer" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19 msgid "Some documents are currently open" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19 #, fuzzy msgid "Go Back to Documents" msgstr "_Formata el document" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:19 #, fuzzy msgid "Close Documents" msgstr "Documents" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageTipOfTheDaySection.cs:2 #, fuzzy msgid "Did you know?" msgstr "Sabeu què...?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageTipOfTheDaySection.cs:7 #, fuzzy msgid "Next Tip" msgstr "Consell _següent" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:28 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:37 msgid "Auto Hide" msgstr "Amaga automàticament" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:29 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:362 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "_Tanca" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:9 #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:73 #, fuzzy msgid "ApplicationIcon" msgstr "Aplicació" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:54 #, fuzzy msgid "FirstRunDescription" msgstr "Descripció" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:4 #, fuzzy msgid "File '{0}' is locked." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «{0}»." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:4 #, fuzzy msgid "File {0} is read-only" msgstr "Nom de fitxer {0} no vàlid" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:5 #, fuzzy msgid "Make Writable" msgstr "Makefile" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:5 msgid "Would you like {0} to attempt to make the file writable and try again?" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/PortableFrameworkSubsetNodeBuilder.cs:32 msgid ".NET Portable Subset" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/PortableFrameworkSubsetNodeBuilder.cs:37 #, fuzzy msgid "Framework not installed: {0}" msgstr "El framework '{0}' no està instal·lat." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:12 #, fuzzy msgid "Search in Solution..." msgstr "_Cerca a:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineMSBuildOptions.cs:54 msgid "Use MSBuild build engine (recommended for this project type)" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineMSBuildOptions.cs:55 msgid "Use MSBuild build engine (unsupported for this project type)" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:869 #, fuzzy msgid "Insert Field" msgstr "Insereix una línia nova" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:872 #, fuzzy msgid "Insert Method" msgstr "_Mètodes d'entrada" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:875 #, fuzzy msgid "Insert Property" msgstr "Canvia el nom de la propietat" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:878 #, fuzzy msgid "Insert Code" msgstr "Insereix una tabulació" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/TextEditorDisplayBinding.cs:7 msgid "Source Code Editor" msgstr "Editor de codi font" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:53 #, fuzzy msgid "Choose a template for your new project" msgstr "Escolliu un element del projecte." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:54 #, fuzzy msgid "Configure your new project" msgstr "Generació de codi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:55 #, fuzzy msgid "Configure your new workspace" msgstr "Crea un espai de treball nou" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:56 #, fuzzy msgid "Configure your new solution" msgstr "Crea una solució nova" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:429 msgid "No template found matching condition '{0}'." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:481 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:31 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:32 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:25 msgid "Create" msgstr "Crea" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:483 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:259 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Consell _següent" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:636 msgid "A Project with that name is already in your Project Space" msgstr "Ja existeix un projecte amb aquest nom a l'espai de projectes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:641 #, fuzzy msgid "A solution with that filename is already in your workspace" msgstr "Ja existeix un projecte amb aquest nom a l'espai de projectes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:647 msgid "" "Illegal project name.\n" "Name cannot contain a language keyword." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:655 #, fuzzy msgid "" "Directory {0} already exists.\n" "Do you want to continue creating the project?" msgstr "" "El fitxer {0} ja existeix. Voleu sobreescriure\n" "el fitxer ja existent?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:663 msgid "Could not create directory {0}. File already exists." msgstr "No s'ha pogut crear el directori {0}. Ja existeix el fitxer." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:666 msgid "You do not have permission to create to {0}" msgstr "No teniu permisos per crear a {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:680 msgid "The project could not be created" msgstr "No s'ha pogut crear el projecte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:105 msgid "New Project" msgstr "Projecte nou" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:252 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Mostra l'anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:84 msgid "PREVIEW" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:216 #, fuzzy msgid "Workspace Name:" msgstr "Nom de l'espai de treball" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:218 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:207 #, fuzzy msgid "Solution Name:" msgstr "Nom de la solució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:113 msgid "Create a .gitignore file to ignore inessential files." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:129 #, fuzzy msgid "Create a project directory within the solution directory." msgstr "Crea un projecte que pot contenir qualsevol tipus de fitxer." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:185 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:2 msgid "Project Name:" msgstr "Nom del projecte:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:245 #, fuzzy msgid "Use git for version control." msgstr "Control de versions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:275 #, fuzzy msgid "Version Control:" msgstr "Control de versions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Mac/MDServicesMenuItem.cs:2 #: ../src/addins/MacPlatform/MacMenu/MDServicesMenuItem.cs:2 #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "Services" msgstr "Servei web" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:0 #, fuzzy msgid "E_rrors" msgstr "Error" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:1 #, fuzzy msgid "_Errors and Warnings" msgstr "Errors i advertiments" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:145 msgid "Illegal characters used in location." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:150 #, fuzzy msgid "" "Illegal solution name.\n" "Only use letters, digits, '.' or '_'." msgstr "" "Nom de projecte no vàlid.\n" "Feu servir només lletres, dígits, espais, '.' ó '_'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:157 #, fuzzy msgid "" "Illegal project name.\n" "Only use letters, digits, '.' or '_'." msgstr "" "Nom de projecte no vàlid.\n" "Feu servir només lletres, dígits, espais, '.' ó '_'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:162 msgid "Illegal characters used in project location." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:16 #, fuzzy msgid "Search Files" msgstr "Fitxers de C#" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:16 #, fuzzy msgid "Search Types" msgstr "Resultats de la cerca" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:16 #, fuzzy msgid "Search Members" msgstr "S'està cercant el membre..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:88 msgid "Press ‘{0}’ to search" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:88 #, fuzzy msgid "Search solution" msgstr "_Cerca a:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeAnalysisPanel.cs:12 msgid "Enable Code Analysis on Build" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:26 #, fuzzy msgid "_Hide Current Message" msgstr "_Amaga els missatges en bombolles" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:26 #, fuzzy msgid "_Show Hidden Message" msgstr "Mostra els missatges" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:15 msgid "" "Run Configuration: \" + configInfo.EditedConfig.Name);\n" "\t\t\tIcon = \"md-prefs-play\";\n" "\t\t}\n" "\t\t\n" "\t\t//this is used by the options dialog to look up the icon as needed, at " "required scales\n" "\t\tpublic SolutionItemRunConfiguration RunConfiguration { get; private " "set; }\n" "\t}\n" "\t\n" "\tpartial class RunConfigurationsPanelWidget: Xwt.VBox\n" "\t{\n" "\t\tRunConfigurationsPanel panel;\n" "\t\tRunConfigurationsList list;\n" "\n" "\t\tXwt.Button removeButton;\n" "\t\tXwt.Button copyButton;\n" "\t\tXwt.Button renameButton;\n" "\n" "\t\tpublic RunConfigurationsPanelWidget (RunConfigurationsPanel panel, " "OptionsDialog dialog)\n" "\t\t{\n" "\t\t\tthis.panel = panel;\n" "\n" "\t\t\tthis.Margin = 6;\n" "\t\t\tSpacing = 6;\n" "\n" "\t\t\tlist = new RunConfigurationsList ();\n" "\t\t\tthis.PackStart (list, true);\n" "\n" "\t\t\tvar box = new Xwt.HBox ();\n" "\t\t\tbox.Spacing = 6;\n" "\n" "\t\t\tvar btn = new Xwt.Button (GettextCatalog.GetString (\"New" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:22 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Muntatge: " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:32 #, fuzzy msgid "Duplicate Configuration" msgstr "Suprimeix la configuració" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:34 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the configuration '{0}'?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquesta configuració?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:41 #, fuzzy msgid "The name can't be empty" msgstr "El fitxer {0} no es pot compilar." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:41 msgid "This name is already in use" msgstr "" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationPanel.cs:5 #, fuzzy msgid "User-specific configuration" msgstr "Configuració per defecte:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:9 #, fuzzy msgid "Start Action" msgstr "Inicia l'eina" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:9 #, fuzzy msgid "Start project" msgstr "Projecte d'inici" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:9 #, fuzzy msgid "Start external program:" msgstr "Enganxa el porta-retalls" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:10 #, fuzzy msgid "Run in directory:" msgstr "Directori arrel:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:17 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:15 #, fuzzy msgid "Run on external console" msgstr "Executa a una consola e_xterna" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:17 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:15 #, fuzzy msgid "Pause console output" msgstr "Pausa la sortida de la _consola" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:20 #, fuzzy msgid "Execute in .NET Runtime:" msgstr "Entorns d'execució .Net" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:21 #, fuzzy msgid "Mono runtime settings:" msgstr "Fitxer no trobat: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:22 msgid "..." msgstr "..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:22 #, fuzzy msgid "Default settings" msgstr "Opcions del projecte" # #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:23 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Configuració base" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:28 #, fuzzy msgid "(Default runtime)" msgstr "Entorn d'execució:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:29 #, fuzzy msgid "Mono Runtime Settings" msgstr "Opcions del runtime" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "Execution Mode Selector" msgstr "Mode d'execució" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "Run Configurations:" msgstr "Configuracions" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:7 #, fuzzy msgid "Execution Modes:" msgstr "Execució fallida." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:58 msgid "Catalan" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:59 #, fuzzy msgid "Chinese - China" msgstr "Xinès tradicional" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:60 #, fuzzy msgid "Chinese - Taiwan" msgstr "Xinès tradicional" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:61 msgid "Czech" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:62 msgid "Danish" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:63 msgid "Dutch" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:64 msgid "French" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:65 msgid "Galician" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:66 msgid "German" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:67 msgid "English" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:68 msgid "Hungarian" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:69 msgid "Indonesian" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:70 msgid "Italian" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:73 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "_Publica..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:74 msgid "Portuguese" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:75 msgid "Portuguese - Brazil" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:76 #, fuzzy msgid "Russian" msgstr "Círil·lic/Rus" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:77 msgid "Slovenian" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:78 msgid "Spanish" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:79 msgid "Swedish" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/RunWithCustomParametersDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "Custom Parameters" msgstr "Paràmetres personalitzats..." #: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44 msgid "Use [%UP%] [%DOWN%] to move to another location." msgstr "" #: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44 msgid "Press [ENTER] to select the location." msgstr "" #: ../src/core/Mono.Texteditor/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:44 msgid "Press [ESC] to cancel this operation." msgstr "" #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:0 msgid "Console Project" msgstr "Projecte de consola" #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "IL Console Project" msgstr "Projecte ILAsm de consola" #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:1 msgid "ILAsm Files" msgstr "Fitxers ILAsm" #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:4 #, fuzzy msgid "IL compiler (ilasm) not found." msgstr "Fitxer no trobat: {0}" #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:4 msgid "You may need to install the .NET SDK." msgstr "" #: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:7 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:6 msgid "Executable" msgstr "Executable" #: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:3 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:5 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Compile _Target:" msgstr "Compila l'_objectiu:" #: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:2 msgid "Include debug information" msgstr "Inclou informació de depuració" #: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Code Generation" msgstr "Generació de codi" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Show Version Control Overlay Icons" msgstr "Mostra els distintius de control de versions per les icones" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 msgid "_Remove" msgstr "_Suprimeix" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "_Diff" msgstr "Diff" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 msgid "_Log" msgstr "_Registre" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "_Review and Commit" msgstr "_Desa i surt" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "_Review Solution and Commit" msgstr "Visualitza el ChangeLog" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:35 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:40 msgid "_Update" msgstr "_Actualitza" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "_Update Solution" msgstr "Obre la solució" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "_Publish in Version Control..." msgstr "_Control de versions" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "C_heckout..." msgstr "_Quant a..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 msgid "Release Lock" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameView.cs:1 msgid "Blame" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 msgid "Create _Patch" msgstr "Crea _pedaç" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "Add to Ignore List" msgstr "Mostra les proves ignorades" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "Remove from Ignore List" msgstr "Suprime_ix del projecte" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "Resolve Conflicts" msgstr "Conflicte" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18 #, fuzzy msgid "_Copy Revision" msgstr "Revisió" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18 #, fuzzy msgid "_Show Diff" msgstr "Mostra la depuració" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18 #, fuzzy msgid "S_how Log" msgstr "Mostra l'ajuda" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18 #, fuzzy msgid "Show _Blame Before" msgstr "Mostra el regle de _columna" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:19 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:21 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:22 msgid "_Version Control" msgstr "_Control de versions" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:20 #, fuzzy msgid "Versio_n Control" msgstr "Control de versions" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:24 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:25 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:26 #, fuzzy msgid "Commit Message Style" msgstr "Missatge de confirmació:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:2 #, fuzzy msgid "Log" msgstr "_Registre" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:4 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:3 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:5 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:235 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:4 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:59 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:122 #, fuzzy msgid "Version control command failed." msgstr "Control de versions" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:23 #, fuzzy msgid "Commit..." msgstr "Comú" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:23 msgid "Revert" msgstr "Torna a la versió anterior" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:23 #, fuzzy msgid "Show Remote Status" msgstr "_Mostra a l'inici" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:28 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:5 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4 msgid "Status" msgstr "Estat" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:30 msgid "Remote Status" msgstr "Estat remot" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:36 msgid "Commit message:" msgstr "Missatge de confirmació:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:46 #, fuzzy msgid "{0} Status" msgstr "Estat" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:56 #, fuzzy msgid "Create Patch" msgstr "Paquet" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:58 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:67 msgid "Open" msgstr "Obre" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:60 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:2 msgid "Expand All" msgstr "Expansiona-ho tot" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:61 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:2 msgid "Collapse All" msgstr "Col·lapsa-ho tot" # # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:64 msgid "Select None" msgstr "No seleccionar cap" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:71 #, fuzzy msgid "Scanning for changes..." msgstr "S'estant afegint els fitxers..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:71 msgid "Scanning for local and remote changes..." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:79 msgid "No files have local modifications." msgstr "Els fitxers no tenen modificacions locals." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:79 msgid "No files have local or remote modifications." msgstr "Els fitxers no tenen modificacions locals o remotes." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:100 msgid "Commit message for file '{0}':" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:100 msgid "Commit message (multiple selection):" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:120 msgid "Some of the files in this commit do not have ChangeLog messages." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:120 msgid "You may have forgotten to unselect items." msgstr "" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:140 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4 msgid "_Open All" msgstr "_Obre'ls tots" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:140 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4 #, fuzzy msgid "Do you want to open all {0} files?" msgstr "Voleu suprimir la carpeta {0}?" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:157 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:8 msgid "No differences found" msgstr "No s'han trobat diferències." # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:157 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:7 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:36 msgid "Loading data..." msgstr "S'estan carregant les dades..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:157 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:10 #, fuzzy msgid "Could not get diff information. " msgstr "No s'ha pogut obtenir informació del dipòsit" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:16 msgid "You are trying to commit files which have unsaved changes." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:16 #, fuzzy msgid "Do you want to save the changes before committing?" msgstr "Voleu desar el fitxer '{0}' abans de l'operació de còpia?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:19 msgid "Some files could not be saved. Commit operation aborted" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:4 msgid "Repository" msgstr "Dipòsit" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:8 #, fuzzy msgid "_Checkout" msgstr "_Quant a..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:35 #, fuzzy msgid "Select target directory" msgstr "Seleccioneu el directori de sortida" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:1 msgid "Adding..." msgstr "S'està afegint..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2 #, fuzzy msgid "Add operation completed." msgstr "No s'ha pogut desar." # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove the selected items from the version control " "system?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els fitxers seleccionats del projecte?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2 #, fuzzy msgid "The files will be kept on disk." msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2 msgid "Removing..." msgstr "S'està suprimint..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:2 #, fuzzy msgid "Remove operation completed." msgstr "No s'ha pogut desar." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:18 #, fuzzy msgid "Checking out {0}..." msgstr "_Quant a..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:32 #, fuzzy msgid "Checkout path is not empty. Do you want to delete its contents?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquesta configuració?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:50 #, fuzzy msgid "Checkout operation cancelled" msgstr "S'ha cancel·lat l'operació." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:55 msgid "Checkout folder does not exist" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:68 #, fuzzy msgid "Solution checked out" msgstr "S'ha desat la solució." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11 #, fuzzy msgid "Add File" msgstr "Afegeix fitxers" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11 #, fuzzy msgid "Remove File" msgstr "Fitxers de recursos" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11 #, fuzzy msgid "Revert File" msgstr "_Fitxers recents" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:134 #, fuzzy msgid "Lock File" msgstr "Sistema de fitxers local" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11 #, fuzzy msgid "Unlock File" msgstr "_Tanca el fitxer" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:13 #, fuzzy msgid "Add to ignore list" msgstr "Mostra les proves ignorades" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:15 #, fuzzy msgid "Remove from ignore list" msgstr "Suprime_ix del projecte" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:4 #, fuzzy msgid "Committing {0}..." msgstr "S'està desplegant {0}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:4 #, fuzzy msgid "Commit operation completed." msgstr "No s'ha pogut desar." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6 msgid "Initial check-in of module {0}" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6 #, fuzzy msgid "_Publish" msgstr "_Publica..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to publish the project?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el giny '{0}'?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6 msgid "The project will be published to the repository '{0}', module '{1}'." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:31 msgid "Publishing \"{0}\" Project..." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:46 msgid "Publish operation completed." msgstr "No s'ha pogut completar l'operació de publicació." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:4 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to revert the changes done in the selected files?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquest fitxer?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:4 msgid "All changes made to the selected files will be permanently lost." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:6 #, fuzzy msgid "Reverting ..." msgstr "S'està sol·licitant " #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:6 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:6 #, fuzzy msgid "Revert operation completed." msgstr "No s'ha pogut desar." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:2 msgid "Updating..." msgstr "S'està actualitzant..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:2 #, fuzzy msgid "Update operation completed." msgstr "No s'ha pogut desar." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UrlBasedRepositoryEditor.cs:6 #, fuzzy msgid "Invalid URL" msgstr "_Línies no vàlides" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:193 #, fuzzy msgid "Version Control support is disabled" msgstr "Control de versions" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:195 msgid "This project or folder is not under version control" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:49 #, fuzzy msgid "Unversioned" msgstr "Versió" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:51 msgid "Modified" msgstr "Modificat" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:53 #, fuzzy msgid "Renamed" msgstr "Reanomena" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:54 msgid "Conflict" msgstr "Conflicte" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:57 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 msgid "Missing" msgstr "Manca" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:99 msgid "Updating version control repository" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Select Repository" msgstr "Dipòsit" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:0 msgid "Type:" msgstr "Tipus:" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1 msgid "Connect to Repository" msgstr "Connecta al dipòsit" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1 msgid "Registered Repositories" msgstr "Dipòsits registrats" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2 msgid "Repository:" msgstr "Dipòsit:" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1 msgid "Message:" msgstr "Missatge:" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1 msgid "Module name:" msgstr "Nom del mòdul:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:1 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Target directory:" msgstr "Directori de l'objectiu" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:0 #, fuzzy msgid "Repository Configuration" msgstr "Configuració nova" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2 msgid "Url:" msgstr "Url:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1 msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1 #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:7 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:1 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:1 msgid "User:" msgstr "Usuari:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Commit Files" msgstr "Fitxers de Boo" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "The following files will be committed:" msgstr "Els següents complements estan actualment instal·lats:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Commit _message:" msgstr "Missatge de confirmació:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1 msgid "1/1" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "C_ommit" msgstr "Comú" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to revert the selected resources to the revision " "specified (all local changes will be discarded)?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquest fitxer?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to revert the changes from the revision selected on " "these resources?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquest fitxer?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3 msgid "" "Note: The reversion will occur in your working copy, so you will still need " "to perform a commit to complete it." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:5 #, fuzzy msgid "Reverting to revision {0}..." msgstr "S'estan recuperant els canvis a {0} en la revisió {1}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:5 #, fuzzy msgid "Reverting revision {0}..." msgstr "S'estan recuperant els canvis a {0} en la revisió {1}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:3 #, fuzzy msgid "Locking..." msgstr "S'està desplegant {0}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:3 #, fuzzy msgid "Lock operation completed." msgstr "L'operació s'ha completat amb errors." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:3 #, fuzzy msgid "Unlocking..." msgstr "S'està desplegant {0}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:3 #, fuzzy msgid "Unlock operation completed." msgstr "L'operació s'ha completat amb errors." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3 msgid "My changes made additional changes. This is sample documentation." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3 msgid "./somedir/myfile.ext" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3 msgid "./yourfile.ext" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Some additional changes on another file of the project." msgstr "Intercanvia els caràcters a ambdós costats del cursor" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:3 msgid "./otherfile.ext" msgstr "" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0 #, fuzzy msgid "Message Header:" msgstr "{0} missatge" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0 #, fuzzy msgid "Include file directories" msgstr "Mostra els fitxers ocults i directoris" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0 msgid "Align message text" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0 #, fuzzy msgid "Indent entries" msgstr "Altres entrades" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0 #, fuzzy msgid "Add a blank line between messages" msgstr "_Insereix línies en blanc entre els membres" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0 msgid "File list and message in separate lines" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0 #, fuzzy msgid "One line per file" msgstr "Suprimeix fitxer" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0 msgid "Use bullets" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:0 msgid "Wrap" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlPolicyPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Version Control _Policy" msgstr "Control de versions" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:7 #, fuzzy msgid "Loading…" msgstr "S'està carregant..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:9 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:12 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:14 #, fuzzy msgid "Local" msgstr "L_ocale:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:9 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:12 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:14 msgid "Base" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:11 #, fuzzy msgid "" "Error while getting the text of revision {0}:\n" "{1}" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el fitxer {0} del projecte {1}?" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:11 #, fuzzy msgid "Revision {0}\t{1}\t{2}" msgstr "Revisió: {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:11 #, fuzzy msgid "Retrieving revision {0}..." msgstr "S'estan recuperant els canvis a {0} en la revisió {1}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:14 #, fuzzy msgid "" "Error while getting the base text of {0}:\n" "{1}" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el fitxer {0} del projecte {1}?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.cs:20 #, fuzzy msgid "Retrieving history" msgstr "S'està recuperant l'històric per {0}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.cs:22 #, fuzzy msgid "Email: {0}{1}{2}" msgstr "S'està executant: {0} {1} {2}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:3 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:2 msgid "Merge" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:8 msgid "My" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:8 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Projecte actual" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:8 msgid "Theirs" msgstr "" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/EditorCompareWidgetBase.cs:68 #, fuzzy msgid "Revert this change" msgstr "Visualitza el ChangeLog" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:3 #, fuzzy msgid "Changes" msgstr "ChangeLog" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2 msgid "Both files are equal" msgstr "" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Previous Change" msgstr "Visualitza el ChangeLog" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Next Change" msgstr "Línia següent" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3 msgid "Unified Diff" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "_Compare" msgstr "Compacte" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "(working copy)" msgstr "Directori de treball:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3 msgid "(base)" msgstr "" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "(revision {0})" msgstr "Revisió: {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:4 #, fuzzy msgid "Show Next (Difference)" msgstr "Mostra el següent ({0})" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:6 #, fuzzy msgid "Show Previous (Difference)" msgstr "Mostra l'anterior ({0})" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "{0} change" msgid_plural "{0} changes" msgstr[0] "{0} avís" msgstr[1] "{0} avisos" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "{0} line added" msgid_plural "{0} lines added" msgstr[0] "Binaris {0}" msgstr[1] "Binaris {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2 msgid "{0} line removed" msgid_plural "{0} lines removed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.DiffWidget.cs:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35 #, fuzzy msgid "page2" msgstr "pàgina1" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:6 msgid "Revert changes from this revision" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:7 msgid "Revert to this revision" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:10 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:84 msgid "Message" msgstr "Missatge" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:11 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:0 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:90 msgid "Date" msgstr "Data" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:11 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:0 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:95 msgid "Author" msgstr "Autor" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:12 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:0 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:100 msgid "Revision" msgstr "Revisió" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:13 msgid "Operation" msgstr "Operació" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:30 #, fuzzy msgid "(Revert to revision {0})" msgstr "S'estan recuperant els canvis a {0} en la revisió {1}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:30 #, fuzzy msgid "(Revert revision {0})" msgstr "S'estan recuperant els canvis a {0} en la revisió {1}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:36 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:39 #, fuzzy msgid "Error while getting revision text." msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el fitxer {0} del projecte {1}?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:36 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:40 msgid "The file may not be part of the working copy." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:36 #, fuzzy msgid "Error while getting previous revision." msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el fitxer {0} del projecte {1}?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:36 #, fuzzy msgid " Binary files differ" msgstr "Incloure els fitxers binaris" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:43 #, fuzzy msgid "Revision {0}" msgstr "Revisió: {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:54 msgid "(No message)" msgstr "(cap missatge)" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:59 msgid "Modify" msgstr "Modifica" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:59 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:7 #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:27 msgid "Replace" msgstr "Reemplaça" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:59 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:108 msgid "Revision: {0}" msgstr "Revisió: {0}" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:48 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to ignore the selected files?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir-ho del projecte?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:75 #, fuzzy msgid "Ignoring ..." msgstr "S'està sol·licitant " #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:90 #, fuzzy msgid "Ignore operation completed." msgstr "L'operació s'ha completat amb errors." # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:111 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to unignore the selected files?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir-ho del projecte?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:138 #, fuzzy msgid "Unignoring ..." msgstr "S'està executant {0} ..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:153 #, fuzzy msgid "Unignore operation completed." msgstr "L'operació s'ha completat amb errors." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlGeneralOptionsPanel.cs:42 #, fuzzy msgid "Disable Version Control globally" msgstr "Control de versions" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlSolutionOptionsPanel.cs:43 #, fuzzy msgid "Disable Version Control for this solution" msgstr "Obté versió de la solució pare" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlTask.cs:5 msgid "" "The operation could not be completed because a shared library is missing: " msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlTask.cs:5 #, fuzzy msgid "Version control operation failed: " msgstr "Control de versions" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:135 #, fuzzy msgid "The following files must be locked before editing." msgstr "El fitxer '{0}' no s'ha pogut carregar." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:142 #, fuzzy msgid "File could not be unlocked." msgstr "El fitxer '{0}' no s'ha pogut carregar." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:215 msgid "Restart {0} after the installation process has completed" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:245 msgid "" "Project publishing failed. There is a stale .svn folder in the path '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:564 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:230 msgid "" msgstr "" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:564 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:230 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseRepositoryTests.cs:98 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseGitRepositoryTests.cs:80 #, fuzzy msgid "working copy" msgstr "Directori de treball:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificateDialog.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificatePasswordDialog.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/UserPasswordDialog.cs:2 msgid "Authentication realm: " msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2 msgid "Certificate is not yet valid." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2 msgid "Certificate has expired." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2 msgid "Certificate's CN (hostname) does not match the remote hostname." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2 msgid "Certificate authority is unknown (i.e. not trusted)." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1 msgid "Client Certificate Required" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1 msgid "A client certificate is needed to connect to the repository" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1 msgid "Please provide a path to the required certificate:" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Remember certificate location" msgstr "Seleccioneu la ubicació per defecte" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1 msgid "Password for client certificate" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1 msgid "Please provide the passphrase required to access to the certificate:" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:32 #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:1 #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:13 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1 msgid "Remember password" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2 msgid "Repository Certified by an Unknown Authority" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2 msgid "Unable to verify the identity of host as a trusted site." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Reason" msgstr "Ubicació" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Host name:" msgstr "Proves:-" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Issued by:" msgstr "" "\n" "\n" "Traduït per:\n" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Issued on:" msgstr "Inclou" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Expires on:" msgstr "Opcions" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Fingerprint:" msgstr "Font" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2 msgid "Auth. Realm:" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Do you want to accept the certificate and connect to the repository?" msgstr "Voleu desar el fitxer '{0}' abans de l'operació de moviment?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2 msgid "Accept this certificate permanently" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2 msgid "Accept this certificate temporarily for this session" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:2 msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this repository" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Subversion" msgstr "Versió" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1 msgid "" "User credentials are required to access the Subversion repository." msgstr "" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Upgrade working copy" msgstr "Directori de treball:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Disable version control" msgstr "Control de versions" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2 msgid "The subversion working copy format is too old." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2 msgid "" "Would you like to upgrade the working copy or disable subversion integration " "for this solution?" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2 msgid "The subversion working copy format is too new." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Subversion integration will be disabled for this solution." msgstr "Obté versió de la solució pare" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:24 msgid "Receiving and indexing objects" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:28 #, fuzzy msgid "Checking out files" msgstr "_Quant a..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:32 msgid "Applying stash" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:36 msgid "Popping stash" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:40 #, fuzzy msgid "Stashing changes" msgstr "S'estant afegint els fitxers..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:106 #, fuzzy msgid "Updating" msgstr "S'està actualitzant..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:113 msgid "Unable to authorize credentials for the repository." msgstr "" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:113 #, fuzzy msgid "Not a valid git repository." msgstr "Dipòsits registrats" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:115 #, fuzzy msgid "Fetching from '{0}'" msgstr "(en un terminal extern)" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:118 msgid "You have uncommitted changes" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:118 msgid "What do you want to do?" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:118 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:1 msgid "Stash" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:119 #, fuzzy msgid "Saving local changes" msgstr "S'estant afegint els fitxers..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:123 msgid "Restoring local changes" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:126 msgid "Rebasing" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:129 #, fuzzy msgid "Cherry-picking {0} - {1}/{2}" msgstr "S'està executant: {0} {1} {2}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:132 msgid "Merging" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:151 #, fuzzy msgid "Reverting files" msgstr "S'està sol·licitant " #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:176 #, fuzzy msgid "Push operation successfully completed." msgstr "L'operació s'ha completat amb èxit." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:199 msgid "Switching to branch {0}" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:207 #, fuzzy msgid "Updating solution" msgstr "S'està important la solució" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:225 #, fuzzy msgid "Moving files" msgstr "S'estan copiant els fitxers..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:14 #, fuzzy msgid "Changes successfully stashed" msgstr "L'operació s'ha completat amb èxit." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:14 msgid "No changes were available to stash" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:16 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:18 #, fuzzy msgid "Stash operation failed" msgstr "No s'ha pogut desar." # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Push to Repository" msgstr "Connecta al dipòsit" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1 msgid "Push to:" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1 msgid "Branch:" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Push Changes" msgstr "Visualitza els canvis" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:5 #, fuzzy msgid "Pushing changes..." msgstr "S'estant afegint els fitxers..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:7 #, fuzzy msgid "Rebasing branch '{0}'..." msgstr "S'estan recuperant els canvis a {0} en la revisió {1}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:7 #, fuzzy msgid "Merging branch '{0}'..." msgstr "S'estan recuperant els canvis a {0} en la revisió {1}..." # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:9 #, fuzzy msgid "Branch switch failed" msgstr "Crea una classe nova" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:10 #, fuzzy msgid "Stash operation failed." msgstr "No s'ha pogut desar." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:11 msgid "Stash applied with conflicts" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:11 #, fuzzy msgid "Stash successfully applied" msgstr "L'operació s'ha completat amb èxit." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "User Information Conflict" msgstr "Nom de l'assemblat" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1 msgid "" "The user name and email configured for the Git repository does not match the " "user information configured in MonoDevelop. Which user information do you " "want to use?" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Use the MonoDevelop configuration:" msgstr "Configuració per defecte:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1 msgid "If you chose this option the Git configuration will be overwritten." msgstr "" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Use the Git configuration:" msgstr "Configuració per defecte:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Merge Conflict Resolution" msgstr "Solució actual" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1 msgid "A merge conflict has been detected in file SomeFile.txt" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Abort Update" msgstr "_Interromp l'actualització" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Skip Patch" msgstr "Camí del fitxer" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1 msgid "Accept Merge" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/ConflictResolutionDialog.cs:4 msgid "A merge conflict has been detected in file {0}" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:8 msgid "Branch" msgstr "" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:8 #, fuzzy msgid "Tracking" msgstr "Coincidència:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:14 #, fuzzy msgid "Remote Source / Branch" msgstr "Estat remot" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:14 #, fuzzy msgid "Url" msgstr "Url:" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:19 #, fuzzy msgid "Tag" msgstr "Coincidència:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:27 #, fuzzy msgid "The branch could not be renamed" msgstr "No s'ha pogut canviar de nom el projecte." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:28 msgid "WARNING: The branch has not yet been merged to HEAD" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:28 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the branch '{0}'?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el giny '{0}'?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:28 #, fuzzy msgid "The branch could not be deleted" msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:37 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the remote '{0}'?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el giny '{0}'?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:50 #, fuzzy msgid "Fetching remote..." msgstr "S'està cercant el membre..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Git Repository Configuration" msgstr "Configuració nova" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:3 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Editor de text" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Coincidències" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2 msgid "_Push" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Tags" msgstr "CFlags:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2 msgid "Track in Local Branch" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2 msgid "Fetch" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Remote Sources" msgstr "Estat remot" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/EditBranchDialog.cs:16 #, fuzzy msgid "A branch with this name already exists" msgstr "Ja existeix una configuració amb el nom '{0}'." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/EditBranchDialog.cs:16 msgid "" "A branch name can not:\n" "Start with '.' or end with '/' or '.lock'\n" "Contain a ' ', '..', '~', '^', ':', '\\', '?', '['" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Branch Properties" msgstr "Propietats del punt de ruptura" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:2 msgid "Track a branch:" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Remote Source" msgstr "Estat remot" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Push Url:" msgstr "Url:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Import tags" msgstr "Informeu d'un error" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:2 msgid "Select the branch to be merged with the current branch:" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:2 msgid "Stash/unstash local changes before/after the merge" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:9 #, fuzzy msgid "Select the branch to which to rebase:" msgstr "Seleccioneu el tipus de Makefile que voleu generar:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:9 msgid "Stash/unstash local changes before/after rebasing" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:9 #, fuzzy msgid "Rebase" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21 msgid "The branch {1} will be rebased to the branch {0}." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21 msgid "The branch {1} will be rebased to the tag {0}." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21 msgid "The branch {1} will be rebased to the remote branch {0}." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21 msgid "The branch {0} will be merged into the branch {1}." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21 msgid "The tag {0} will be merged into the branch {1}." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:21 msgid "The remote branch {0} will be merged into the branch {1}." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:32 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:49 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Usuari" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:32 #, fuzzy msgid "Passphrase:" msgstr "Contrasenya:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:5 #, fuzzy msgid "Git Credentials" msgstr "Credencials" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:5 msgid "Credentials required for the repository: {0}" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:5 #, fuzzy msgid "{0}" msgstr "Mòdul {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:14 msgid "Select a private SSH key to use." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:14 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:17 msgid "Invalid credentials were supplied. Aborting operation." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Automatically stash/unstash changes when switching branches" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Behavior of the Update command:" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Use the Rebase option for merging" msgstr "Usa la selecció a la cerca" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Automatically stash/unstash local changes" msgstr "_Inclou automàticament els fitxers trobats" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:5 #, fuzzy msgid "Date/Time" msgstr "Temps" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:5 #: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:76 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Comentaris" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:7 msgid "Temporary stash created by {0}" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:7 msgid "Local changes of branch '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2 msgid "Stash Manager" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2 msgid "Apply and Remove" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Convert to Branch" msgstr "Converteix a MSBuild" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:1 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Comment:" msgstr "Comentari:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtensionWidget.cs:2 msgid "Pushing is only available for repositories with configured remotes." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1 msgid "Push changes to remote repository after commit" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1 msgid "Override the commit author" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Author e-mail:" msgstr "_Correu electrònic del traductor:" # # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Author name:" msgstr "Autor:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:14 #, fuzzy msgid "Not configured" msgstr "Camí pel configure.in" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:14 #, fuzzy msgid "Name not configured" msgstr "Camí pel configure.in" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:14 #, fuzzy msgid "Email not configured" msgstr "Camí pel configure.in" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:20 msgid "" "When using Git, it is not recommended to surpass the character count of {0} " "in the first line of the commit message" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:80 #, fuzzy msgid "Email:" msgstr "_Correu electrònic:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:55 #, fuzzy msgid "Select a revision" msgstr "Selecció" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:61 #, fuzzy msgid "Tag Name" msgstr "Nom de l'objectiu" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:69 #, fuzzy msgid "Tag Message" msgstr "Missatge" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "Push Changes..." msgstr "Visualitza el ChangeLog..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Manage Branches and Remotes" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Merge Branch..." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Rebase to Branch..." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Stash..." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Pop stash" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "Manage stashes" msgstr "Gestiona els complements" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:8 msgid "Git" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:9 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:26 #: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "S'està instal·lant" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:26 msgid "" "This solution may be using Subversion. Do you want to install Xcode Command " "Line Tools now?" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:26 msgid "" "Xcode Command Line Tools are not currently installed, and are required to " "use Subversion.\n" "Please restart MonoDevelop after the installation to enable Subversion " "support." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:55 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:7 msgid "Operation cancelled." msgstr "S'ha cancel·lat l'operació." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:143 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:482 #, fuzzy msgid "(unavailable)" msgstr "Cap actualització disponible" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:147 #, fuzzy msgid "The operation was interrupted" msgstr "S'ha produït un error en l'operació d'impressió." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:694 #, fuzzy msgid "{0} KBytes" msgstr "Binaris {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150 msgid "{0:0.0} MBytes" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:150 #, fuzzy msgid "{0} MBytes" msgstr "{0} missatge" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:730 msgid "Transferred {0} in {1} seconds." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:746 msgid "Skipped missing target: '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:748 msgid "Skipped '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:752 msgid "Deleted '{0}'" msgstr "Suprimeix '{0}'" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:757 msgid "Conflict {0}" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:759 msgid "Added {0}" msgstr "Afegit {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:763 msgid "Restored '{0}'" msgstr "" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:766 #, fuzzy msgid "Reverted '{0}'" msgstr "Torna a la versió anterior" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:769 msgid "Failed to revert '{0}' -- try updating instead." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:772 msgid "Resolved conflict state of '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:776 msgid "Add (bin) '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:778 msgid "Add '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:782 msgid "Delete '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:786 msgid "Update '{0}'" msgstr "Actualitza '{0}'" # #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:790 #, fuzzy msgid "Fetching external item into '{0}'" msgstr "(en un terminal extern)" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:793 msgid "Finished" msgstr "Finalitzat" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:796 msgid "Performing status on external item at '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:799 msgid "Status against revision: '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:803 msgid "Deleting {0}" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:806 msgid "Sending {0}" msgstr "S'està enviant {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:811 msgid "Adding (bin) '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:813 msgid "Adding '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:817 #, fuzzy msgid "Replacing {0}" msgstr "Reemplaça" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:823 msgid "Transmitting file data" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:831 msgid "'{0}' locked by user '{1}'." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:834 msgid "'{0}' unlocked." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:156 #, fuzzy msgid "Get annotations {0}" msgstr "Depura l'aplicació" #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:71 #, fuzzy msgid "Go to Download Page" msgstr "Baixa" #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:73 #, fuzzy msgid "The Subversion add-in could not be initialized" msgstr "Els següents complements no s'han pogut iniciar:" #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:74 msgid "" "This add-in requires the 'Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable'. You " "may need to install it." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:695 msgid "{0:0.00} MBytes" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3 #, fuzzy msgid "Designer (Gtk#)" msgstr "Dissenyador" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3 msgid "New Dialog..." msgstr "Diàleg nou..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3 msgid "New Window..." msgstr "Finestra nova..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3 msgid "New Widget..." msgstr "Component nou..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3 msgid "New Action Group..." msgstr "Nou grup d'accions..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3 msgid "Import Glade file..." msgstr "Importa fitxer Glade..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3 msgid "Edit Project Icons..." msgstr "Edita les icones del projecte..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3 #, fuzzy msgid "GTK# Support Settings..." msgstr "Paràmetres de compatibilitat GTK#..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3 msgid "GTK# Settings" msgstr "Paràmetres GTK#" # # #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "GTK# Designer" msgstr "Dissenyador Gtk#" # #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:0 msgid "Dialog" msgstr "Diàleg" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:0 msgid "Gtk" msgstr "" # #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:0 msgid "Creates a Gtk dialog." msgstr "Crea un diàleg Gtk." # #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:0 msgid "Creates a Gtk Window" msgstr "Crea una finestra Gtk#" # #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:0 msgid "Widget" msgstr "Giny" # #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:0 msgid "Creates a custom Gtk Widget." msgstr "Crea un giny personalitzat Gtk." # #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:0 msgid "ActionGroup" msgstr "Grup d'accions" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates a global Action Group." msgstr "Crea una aplicació Java AWT." # #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:2 msgid "GUI Designer" msgstr "Dissenyador GUI" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:8 msgid "" "The class that was bound to the design currently edited could not be found. " "Please select the class you want to bind to the design:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:11 #, fuzzy msgid "Bind Widget Design" msgstr "Dissenyador de finestres" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:17 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/BindDesignDialog.cs:3 msgid "The widget design {0} is not currently bound to a class." msgstr "El disseny del giny {0} no està associat actualment a cap classe." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:18 msgid "Bind the design to an existing class" msgstr "" # #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:21 msgid "Select a class: " msgstr "Seleccioneu una classe: " # #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:23 msgid "Create a new class" msgstr "Crea una classe nova" # #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:26 msgid "Namespace:" msgstr "Espai de noms:" # #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:42 msgid "Also remove the file '{0}'" msgstr "Suprimeix també el fitxer '{0}'" # #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Custom Drawn Widget" msgstr "Llista d'ordres personalitzada" # #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates a custom Gtk.DrawingArea subclass." msgstr "Crea un giny personalitzat Gtk." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderDisplayBinding.cs:3 #, fuzzy msgid "Window Designer" msgstr "Dissenyador de ginys" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:5 #, fuzzy msgid "The GUI designer project file '{0}' could not be loaded." msgstr "El fitxer '{0}' no s'ha pogut carregar." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:8 msgid "Unsaved changes in the open GTK designers will be lost." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:23 #, fuzzy msgid "Open Glade File" msgstr "Fitxer del Glade" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:23 #, fuzzy msgid "Glade files" msgstr "Fitxer del Glade" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:3 msgid "Signals" msgstr "Senyals" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:4 #, fuzzy msgid "GUI Builder" msgstr "Muntatge" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:16 msgid "" "GUI code generation failed for project '{0}'. The file '{1}' could not be " "loaded." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:16 msgid "Generating GUI code for project '{0}'..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:17 #, fuzzy msgid "_Use as Source" msgstr "Recursos" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:17 msgid "" "You are requesting the file '{0}' to be used as source for an image. " "However, this file is already added to the project as a resource. Are you " "sure you want to continue (the file will have to be removed from the " "resource list)?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15 msgid "Designer" msgstr "Dissenyador" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:8 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:9 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupView.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:10 msgid "Actions" msgstr "Accions" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:9 msgid "Designer not available" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:5 msgid "Target Gtk# version:" msgstr "Versió Gtk# objectiu:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:7 msgid "Enable gettext support" msgstr "Habilita la compatibilitat amb gettext" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:8 msgid "Gettext class:" msgstr "Classe Gettext:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:9 #, fuzzy msgid "Resource loader class:" msgstr "Nom del recurs:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:3 msgid "User Interface (GUI project load failed)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:3 msgid "User Interface" msgstr "Interfície d'usuari" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2 msgid "Are you sure you want to delete the window '{0}'?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir la finestra '{0}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2 msgid "Are you sure you want to delete the widget '{0}'?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el giny '{0}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2 msgid "Are you sure you want to delete the action group '{0}'?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el grup d'accions '{0}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2 msgid "Are you sure you want to delete '{0}'?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir '{0}'?" # #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupDisplayBinding.cs:5 #, fuzzy msgid "Action Group Editor" msgstr "Grup d'accions:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:10 msgid "Source" msgstr "Font" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GtkProjectServiceExtension.cs:8 msgid "" "ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. " "Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need " "to install development packages for gtk-sharp-2.0." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7 msgid "Reference Type" msgstr "Tipus de referència" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7 msgid "Reference Path" msgstr "Camí de la referència" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7 msgid "Class Name" msgstr "Nom de la classe" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7 msgid "GTK# Version" msgstr "Versió del GTK#" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7 msgid "" "The type of the project or assembly from which this component originates." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7 msgid "The project or assembly from which this component originates." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7 msgid "The name of the component class." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7 msgid "The minimum GTK# version required to use this component." msgstr "" # #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:6 msgid "GTK# Widgets" msgstr "Ginys del GTK#" # #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3 msgid "Containers" msgstr "Contenidors" # #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3 msgid "Widgets" msgstr "Ginys" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/StockIconsNodeBuilder.cs:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/StockIconSelectorItem.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:76 msgid "Stock Icons" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Target GTK# version:" msgstr "Extensió de l'objectiu" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:2 msgid "(or upper)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:23 msgid "" "The Gtk# User Interface designer will be disabled by removing the gtk-sharp " "reference." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:23 #, fuzzy msgid "Disable Designer" msgstr "Dissenyador de finestres" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gtk-gui/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs.GtkDesignerOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "" "Automatically switch to the \"GUI Builder\" layout when opening the designer" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:10 msgid "Press a key..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:16 #, fuzzy msgid "Press the key combination you want to assign to the accelerator..." msgstr "Seleccioneu la ubicació del dipòsit que voleu registrar:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:4 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:9 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:80 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:86 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "No selection" msgstr "Copia la selecció" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:5 msgid "Click to create action" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:5 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from " "all menus and toolbars." msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el grup d'accions '{0}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:13 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16 msgid "Insert Before" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:13 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16 msgid "Insert After" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16 msgid "Insert Separator Before" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16 msgid "Insert Separator After" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:6 msgid "Click to create menu" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:6 msgid "Empty menu bar" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:4 #, fuzzy msgid "Select action type" msgstr "Tria una prova de l'arbre" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:4 #, fuzzy msgid "Action label" msgstr "Acció" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6 msgid "Add submenu (Ctrl+Right)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6 msgid "Remove submenu (Ctrl+Left)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5 msgid "Action" msgstr "Acció" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5 #, fuzzy msgid "Radio Action" msgstr "Acció" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5 #, fuzzy msgid "Toggle Action" msgstr "Acció" # #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5 msgid "Select Icon" msgstr "Seleccioneu la icona" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5 msgid "Clear Icon" msgstr "Neteja la icona" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5 msgid "" "New\n" "button" msgstr "" "Botó\n" "nou" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5 msgid "New button" msgstr "Botó nou" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5 msgid "" "Empty\n" "toolbar" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5 msgid "Empty toolbar" msgstr "Barra d'eines buida" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "All Sizes" msgstr "Tots els fitxers" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "All States" msgstr "Tots els fitxers" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2 msgid "All Directions" msgstr "Totes les direccions" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:28 msgid "Image" msgstr "Imatge" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2 msgid "Size" msgstr "Mida" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2 msgid "State" msgstr "Estat" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2 msgid "Direction" msgstr "Direcció" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconFactoryDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/SelectIconDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the icon '{0}'" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir la finestra '{0}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:12 msgid "Rename Group..." msgstr "Canvia del nom el grup..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:12 msgid "New Group..." msgstr "Grup nou..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:18 msgid "Rename Group" msgstr "Canvia del no el grup" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:18 msgid "New Group" msgstr "Grup nou" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:19 msgid "_New name:" msgstr "_Nom nou:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/IconSelectorMenu.cs:2 msgid "More..." msgstr "Més..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:14 msgid "(None)" msgstr "(cap)" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/NonContainerWarningDialog.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:136 msgid "GTK# Widget Layout and Packing" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:1 msgid "Load Error:" msgstr "Error en carregar:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:1 msgid "Unknown widget:" msgstr "Giny desconegut:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:1 msgid "Widget '{0}' not available in GTK# {1}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:55 msgid "Select Image" msgstr "Seleccioneu la imatge" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:15 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:68 msgid "_Icon Name:" msgstr "_Nom: de la icona:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:19 msgid "Themed Icons" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:29 msgid "Resource Name:" msgstr "Nom del recurs:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:31 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyResourceFolderNodeBuilder.cs:3 msgid "Resources" msgstr "Recursos" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:34 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Fitxers" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:49 msgid "Translatable" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:51 msgid "Translation Context Hint:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:52 msgid "Comment for Translators" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:75 msgid "" "The selected icon may not show at run time if the required icon factory is " "not properly initialized." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:85 msgid "Project Icons" msgstr "Icones del projecte" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:86 msgid "Edit Icon" msgstr "Edita la icona" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:93 msgid "Icon name:" msgstr "Nom de la icona:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:96 #, fuzzy msgid "Single source icon" msgstr "Mostra el codi font de la prova" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:99 msgid "Image:" msgstr "Imatge:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:104 msgid "Select Image..." msgstr "Seleccioneu la imatge..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:105 msgid "Multiple source icon" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:114 msgid "Edit Icon Factory" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:125 msgid "Widget Designer" msgstr "Dissenyador de ginys" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:133 msgid "" "You are trying to add a non-container widget into the main window. In " "GTK#, widget positioning is controlled by a special type of widgets " "called Container widgets. If you don't place the widget into a " "container, it will fill the all the available space in the window. Are you " "sure you want to continue?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:135 msgid "To know more about this topic see the article:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:137 msgid "Don't show this message again" msgstr "" # #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:3 msgid "Action Group:" msgstr "Grup d'accions:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:7 msgid "New Action Group" msgstr "Nou grup d'accions" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetActionBar.cs:6 #, fuzzy msgid "Bind to Field" msgstr "C_erca a fitxers..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:13 msgid "_Select" msgstr "_Selecciona" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:30 msgid "Placeholder" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/Glade.cs:5 msgid "Not a glade file according to node name." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:3 msgid "Windows" msgstr "Finestres" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:15 msgid "Empty" msgstr "Buit" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ProjectBackend.cs:10 msgid "Not a Stetic file according to node name." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:4 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:11 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:16 msgid "Property" msgstr "Propietat" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:1 msgid "Signal" msgstr "Senyal" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:1 #, fuzzy msgid "Handler" msgstr "Fitxers Web" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:1 msgid "After" msgstr "Després" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:10 msgid "Click here to add a new handler" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetDesigner.cs:2 #, fuzzy msgid "The designer could not be loaded." msgstr "El dissenyador de formularis no s'ha pogut carregar." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetEditSession.cs:4 msgid "The form designer could not be loaded" msgstr "El dissenyador de formularis no s'ha pogut carregar." #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Option Infer:" msgstr "Opcions" # #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Win32 Icon:" msgstr "Icona de Win32:" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "My Type:" msgstr "El meu tipus:" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Option Explicit:" msgstr "" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Option Strict:" msgstr "Struct buida" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Option Compare:" msgstr "" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Compiler Code Page:" msgstr "Taula de codis del compilador:" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "_Main Class:" msgstr "Classe _principal:" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Optimization/Debug options" msgstr "Optimitzacions i opcions de depuració" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Debug Type:" msgstr "Depura" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Define DEBUG:" msgstr "" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Define TRACE:" msgstr "" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Optimize:" msgstr "Optimitza:" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "Warnings" msgstr "Advertiments" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Treat as error:" msgstr "Tracta advertiments com _errors" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Enable Warnings:" msgstr "Ignora advertiments" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Don't warn about:" msgstr "" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Misc" msgstr "Tabuladors" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Additional compiler arguments:" msgstr "Categories NUnit" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Generate XML documentation:" msgstr "Genera documentació _xml" # #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Remove integer checks:" msgstr "Suprimeix activador" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Define constants:" msgstr "Selecciona els continguts" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:7 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:7 msgid "Executable with GUI" msgstr "Executable amb interfície gràfica" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:7 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:8 msgid "Module" msgstr "Mòdul" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:0 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:0 msgid "Empty File" msgstr "Fitxer buit" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:0 msgid "Creates an empty VB.Net file." msgstr "Crea un fitxer VB.Net buit." #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:0 msgid "Empty Project" msgstr "Projecte buit" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:0 msgid "Creates an empty VB.Net solution." msgstr "Crea una solució VB.NET buida." #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:0 msgid "Create a console VB.Net project" msgstr "Crea un projecte VB.Net de consola" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:0 msgid "Gtk# 2.0 Project" msgstr "Projecte Gtk# 2.0" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:0 msgid "Creates a VB.NET Gtk# 2.0 project." msgstr "Crea un projecte VB.NET Gtk# 2.0." #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "VB.NET Files" msgstr "Fitxers nous" #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:4 #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:6 msgid "General Options" msgstr "Opcions generals" #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:4 msgid "Imports" msgstr "" #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:5 msgid "Compiler Options" msgstr "Opcions del compilador" #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Visual Basic source code" msgstr "Mostra el codi font de la prova" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Assembly Information" msgstr "Nom de l'assemblat" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1 msgid "A file defining assembly information attributes." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:8 #, fuzzy msgid "ChangeLog entries can't be generated" msgstr "" "Els següents paquets es desinstal·laran:\n" "\n" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:8 #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 msgid "The name or e-mail of the user has not been configured." msgstr "No s'ha configurat el nom o l'adreça electrònica de l'usuari." # #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 msgid "View ChangeLog..." msgstr "Visualitza el ChangeLog..." #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 msgid "Options..." msgstr "Opcions..." #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 msgid "ChangeLog entries can't be generated." msgstr "" # #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 msgid "Configure user data" msgstr "Configura les dades de l'usuari" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 msgid "Details..." msgstr "Detalls..." #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 msgid "" "There are {0} files without a comment.\n" "The ChangeLog entry for those files will not be generated." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 msgid "" "Some of the projects require that files have comments when they are " "committed." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 msgid "Click on the 'Details' button for more info." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "The following ChangeLog file will be updated:" msgstr "" "Els següents paquets es desinstal·laran:\n" "\n" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "{0} ChangeLog files will be updated." msgstr "" "Els següents paquets es desinstal·laran:\n" "\n" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 msgid "{0} ChangeLog file not found. Some changes will not be logged." msgid_plural "{0} ChangeLog files not found. Some changes will not be logged." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2 msgid "ChangeLog" msgstr "ChangeLog" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2 msgid "Modified ChangeLog files:" msgstr "" # #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2 msgid "ChangeLog entry:" msgstr "Entrada ChangeLog:" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "This ChangeLog file does not exist and will be created." msgstr "" "Els següents paquets es desinstal·laran:\n" "\n" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2 msgid "This ChangeLog file does not exist and will not be created." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:2 msgid "" "To change the ChangeLog creation and update policies, open the options " "dialog of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" " "section." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ProjectOptionPanel.cs:2 msgid "ChangeLog _Policy" msgstr "_Política de ChangeLog" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 msgid "" "Disable ChangeLog support\n" "No ChangeLog entries will be generated for this project." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Custom policy" msgstr "Política personalitzada" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 msgid "" "Update nearest ChangeLog\n" "The nearest ChangeLog file in the directory hierarchy will be updated (below " "the commit directory). If none is found, a warning message will be shown. " "ChangeLog files will never be automatically created." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 msgid "One ChangeLog in the project root directory" msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 msgid "" "Single project ChangeLog\n" "All changes done in the project files will be logged in a single ChangeLog " "file, located at the project root directory. The ChangeLog file will be " "created if it doesn't exist." msgstr "" # #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "One ChangeLog in each directory" msgstr "Insereix entrada al ChangeLog" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 msgid "" "One ChangeLog in each directory\n" "File changes will be logged in a ChangeLog located at the file's directory. " "The ChangeLog file will be created if it doesn't exist." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Integrate with _version control" msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 msgid "_Require ChangeLog entries for all files when committing" msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "ChangeLog Generation" msgstr "Integració ChangeLog" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Message Style" msgstr "Estil del missatge" # #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:9 msgid "Insert ChangeLog Entry" msgstr "Insereix entrada al ChangeLog" # # #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:22 #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:27 #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:31 msgid "ChangeLog Integration" msgstr "Integració ChangeLog" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:45 msgid "The text that will be inserted into the document." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:35 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/CodeTemplateToolboxProvider.cs:2 msgid "Text Snippets" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:3 #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "Categories NUnit" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:3 msgid "Use compact display" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:3 msgid "Add toolbox items" msgstr "" # #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:5 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the selected Item?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir-ho del projecte?" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:6 #, fuzzy msgid "Initializing..." msgstr "S'està inicialitzant servei:" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxItemToolboxNode.cs:38 msgid "Web and Windows Forms Components" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ToolboxService.cs:12 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:34 msgid "Looking for components..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:3 #, fuzzy msgid "Assembly Name" msgstr "Nom de l'assemblat" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3 #, fuzzy msgid "Type Name" msgstr "Nom de l'objectiu" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3 #, fuzzy msgid "Assembly Location" msgstr "Nom de l'assemblat" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3 #, fuzzy msgid "The assembly name." msgstr "Nom de l'assemblat" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3 #, fuzzy msgid "The fully-qualified type name." msgstr "_Utilitza noms de tipus complets" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3 msgid "The location of the assembly." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:12 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:69 msgid "Location" msgstr "Ubicació" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:34 msgid "Add items to toolbox" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:34 #, fuzzy msgid "The file '{0}' does not contain any component." msgstr "El fitxer '{0}' no s'ha pogut obrir." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:2 msgid "Toolbox Item Selector" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:2 msgid "Type of component:" msgstr "Tipus de component_:" # #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:2 msgid "Add Assembly..." msgstr "Afegeix assemblat..." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:2 msgid "Group by component category" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ErrorInFileException.cs:4 msgid "Error in file '{0}' at line {1}, column {2}." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/TypeNotFoundException.cs:2 #, fuzzy msgid "Could not find type '{0}'." msgstr "No s'ha pogut obrir el URL {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxWidget.cs:10 msgid "There are no tools available for the current document." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/DocumentOutlinePad.cs:17 msgid "An outline is not available for the current document." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:108 msgid "Resource ID" msgstr "ID del recurs" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:116 #, fuzzy msgid "Copy to output directory" msgstr "Directori de sortida" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:124 msgid "Custom Tool" msgstr "Eina personalitzada" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:132 #, fuzzy msgid "Custom Tool Namespace" msgstr "Nom del mòdul:" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:75 msgid "Name of the file." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:82 msgid "Full path of the file." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:89 #, fuzzy msgid "Type of the file." msgstr "_Consell del dia..." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:99 msgid "Action to perform when building this file." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:109 msgid "Identifier of the embedded resource." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:117 msgid "" "Whether to copy the file to the project's output directory when the project " "is built." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:125 msgid "The ID of a custom code generator." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:133 msgid "" "Overrides the namespace in which the custom code generator should generate " "code." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:4 msgid "Aliases" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5 #, fuzzy msgid "Assembly Version" msgstr "Nom de l'assemblat" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5 #, fuzzy msgid "Local Copy" msgstr "_Còpia local" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5 #, fuzzy msgid "Specific Version" msgstr "Versió" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:4 msgid "A comma delimited list of aliases applied to this reference." msgstr "" # #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5 #, fuzzy msgid "Type of the reference." msgstr "_Actualitza les referències:" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5 msgid "Referenced project, when the reference is of type 'Project'." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:3 #, fuzzy msgid "Name of the assembly." msgstr "Assemblat .Net" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5 msgid "Version of the assembly." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:4 msgid "Path to the assembly." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5 msgid "Copy the referenced assembly to the output directory." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5 msgid "" "Require a specific version of the assembly. A warning will be issued if the " "specific version is not found in the system." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:5 msgid "Package that provides this reference." msgstr "" # #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2 msgid "File Path" msgstr "Camí del fitxer" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2 msgid "Root Directory" msgstr "Directori arrel" # #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Format del fitxer:" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2 #, fuzzy msgid "Name of the solution item." msgstr "No s'ha pogut desar l'element de la solució: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2 #, fuzzy msgid "File path of the solution item." msgstr "Munta tots els projectes de la solució" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2 msgid "" "Root directory of source files and projects. File paths will be shown " "relative to this directory." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2 msgid "File format of the project file." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2 msgid "Name of the item." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2 msgid "File path of the item." msgstr "" # #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:8 #, fuzzy msgid "Failed to write file '{0}'." msgstr "Suprimir també el fitxer '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:7 #, fuzzy msgid "Failed to generate code for file '{0}'." msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta nova '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:5 #, fuzzy msgid "Framework" msgstr "Nom de l'objectiu" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:5 msgid "Framework that provides this reference." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:9 msgid "Toolbox" msgstr "Caixa d'eines" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:9 msgid "Document Outline" msgstr "Contorn del document" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:10 msgid "Visual Design" msgstr "Disseny visual" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15 msgid "Add Items..." msgstr "Afegeix elements..." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Add Toolbox Items..." msgstr "Afegeix elements..." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15 msgid "Switch between related files " msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:15 msgid "Switch between related files, such as CodeBehind, headers, etc." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:5 #, fuzzy msgid "_Generate Makefiles" msgstr "Genera advertiments" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:5 msgid "" "Generating Makefiles is not supported for single projects. Do you want to " "generate them for the full solution - '{0}' ?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:8 #, fuzzy msgid "{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them?" msgstr "" "El fitxer {0} ja existeix, voleu sobreescriure\n" "el fitxer existent?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:6 #, fuzzy msgid "Tarball" msgstr "Taula" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:9 #, fuzzy msgid "The project could not be exported." msgstr "No s'ha pogut crear el projecte" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:17 #, fuzzy msgid "Creating {0} for Project {1}" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el fitxer {0} del projecte {1}?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:17 #, fuzzy msgid "Not a deployable project." msgstr "Crea un projecte C# buit." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:47 msgid "Unknown target {0}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:48 #, fuzzy msgid "Couldn't find referenced project '{0}'" msgstr "No s'ha pogut desar el projecte: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:48 #, fuzzy msgid "Could not add reference to project '{0}'" msgstr "No s'ha pogut desar el projecte: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:55 msgid "" "Custom commands are not supported for autotools based makefiles. Ignoring." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:86 msgid "Project reference type '{0}' not supported yet" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:103 msgid "Custom commands of only the following types are supported: {0}." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:11 #, fuzzy msgid "Generating {0} for Solution {1}" msgstr "Obre un fitxer o solució" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:16 msgid "Creating rules.make" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:20 #, fuzzy msgid "{0} were successfully generated." msgstr "L'operació s'ha completat amb èxit." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:20 #, fuzzy msgid "{0} could not be generated: " msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:21 msgid "Deploying Solution to Tarball" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:21 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:25 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:53 msgid "An unspecified error occurred while running '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:28 #, fuzzy msgid "Solution could not be deployed: " msgstr "No s'ha pogut importar la solució." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:28 #, fuzzy msgid "Solution was successfully deployed." msgstr "L'operació s'ha completat amb èxit." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:30 msgid "Adding variables to top-level Makefile" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:34 msgid "Creating autogen.sh" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:41 msgid "Creating configure.ac" msgstr "" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:57 #, fuzzy msgid "Creating configure script" msgstr "Crea fitxers pkg-config per les bibloteques" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:70 msgid "Creating Makefile.include" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:6 #, fuzzy msgid "Creating {0} for Solution {1}" msgstr "Obre un fitxer o solució" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:12 msgid "Child projects must be in sub-directories of their parent" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:16 msgid "" "More than 1 project in the same directory as the top-level solution is not " "supported." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:20 msgid "" "\n" "# Include project specific makefile\n" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/CustomMakefile.cs:32 #, fuzzy msgid "Makefile variable {0} not found in the file." msgstr "El projecte referenciat '{0}' no s'ha trobat a la solució." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:4 msgid "Error: Unknown option {0}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:4 msgid "" "Error: Filename already specified - {0}, another filename '{1}' cannot be " "specified." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:6 msgid "Error: Solution file not specified." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:7 #, fuzzy msgid "Loading solution file {0}" msgstr "S'està carregant l'element la solució: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:7 msgid "Error: Makefile generation supported only for solutions.\n" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:8 msgid "" "\n" "Invalid configuration {0}. Valid configurations : " msgstr "" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:9 #, fuzzy msgid "Select configuration : " msgstr "Configuració per defecte:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:12 #, fuzzy msgid "" "{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them? (Y/N)" msgstr "" "El fitxer {0} ja existeix, voleu sobreescriure\n" "el fitxer existent?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:16 msgid "" " --simple-makefiles -s\n" "\tGenerates set of Makefiles with the most common targets, and a " "configuration script that does a basic check of package dependencies. " "Default is to generate Makefile structure based on Autotools with the " "standard targets and configuration scripts." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:16 msgid "" " -d:default-config\n" "\tConfiguration that the Makefile will build by default. Other " "configurations can be selected via the '--config' or '--enable-*' option of " "the generated configure script." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:29 msgid "Specified makefile is invalid: {0}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:30 msgid "Path specified for configure.in is invalid: {0}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:32 msgid "" "'Sync References' is enabled, but one of Reference variables is not set. " "Please correct this." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:36 #, fuzzy msgid "Invalid regex for Error messages: {0}" msgstr "Nom del directori no vàlid: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:37 #, fuzzy msgid "Invalid regex for Warning messages: {0}" msgstr "Nom del directori no vàlid: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:39 #, fuzzy msgid "Updating project" msgstr "S'està important el projecte:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:43 msgid "" "File variable ({0}) is set for sync'ing, but no valid variable is selected. " "Either disable the sync'ing or select a variable name." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:52 msgid "" "No makefile was found in the project directory. Do you want to generate it " "now?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:52 msgid "" "Notice that generation of makefiles is not supported for single projects. A " "set of makefiles will have to be generated for the whole solution." msgstr "" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:52 #, fuzzy msgid "Generate Makefile..." msgstr "Genera fitxers Makefile..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:112 msgid "Error while trying to read the specified Makefile" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:113 msgid "No variables found in the selected Makefile" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:139 msgid "" "Unable to find the specified Makefile. You need to specify the path to an " "existing Makefile for use with the 'Makefile Integration' feature." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:4 msgid "Error resolving Makefile based project references for solution {0}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:11 msgid "Updating project from Makefile" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:11 #, fuzzy msgid "\tError loading Makefile for project {0}" msgstr "Error al carregar el fitxer de plantilla des del recurs {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:15 #, fuzzy msgid "Error saving to Makefile ({0}) for project {1}" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el fitxer {0} del projecte {1}?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:22 msgid "Building {0}" msgstr "S'està muntant {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:26 msgid "Project could not be built: " msgstr "No s'ha pogut muntar el projecte:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:28 msgid "Build failed. See Build Output panel." msgstr "Ha fallat el muntatge. Vegeu el panell de sortida del muntatge." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:51 msgid "Cleaning project" msgstr "S'està netejant el projecte" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:54 msgid "Project could not be cleaned: " msgstr "No s'ha pogut netejar el projecte: " #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:54 msgid "Project successfully cleaned" msgstr "El projecte s'ha netejat amb èxit." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:58 msgid "Executing {0}" msgstr "S'està executant {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:60 msgid "Project could not be executed: " msgstr "No s'ha pogut executar el projecte: " #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:74 msgid "Invalid Makefile '{0}'. Disabling Makefile integration." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:76 msgid "" "Enabling Makefile integration. You can choose to have either the Project or " "the Makefile be used as the master copy. This is done only when enabling " "this feature. After this, the Makefile will be taken as the master copy." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:80 #, fuzzy msgid "" "Error trying to read configure.in ('{0}') for project '{1}':\n" "{2}" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el fitxer {0} del projecte {1}?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:91 msgid "Error in loading references: {0}. Skipping syncing of references" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:94 #, fuzzy msgid "Error in loading files for '{0}'. Skipping." msgstr "Error al carregar el fitxer de plantilla des del recurs {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:96 #, fuzzy msgid "" "Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' file list for " "project '{2}'." msgstr "El projecte referenciat '{0}' no s'ha trobat a la solució." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:105 msgid "" "Files in variable '{0}' contains variables which cannot be parsed without " "the path to configure.in being set. Ignoring such files." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:109 msgid "Ignoring invalid file '{0}' found in '{1}' for project '{2}'." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:114 msgid "" "Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of all '{1}' references " "for project {2}." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:115 #, fuzzy msgid "Unable to parse reference '{0}' for project '{1}'. Ignoring." msgstr "No s'ha pogut desar el projecte: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:184 #, fuzzy msgid "" "Makefile variable '{0}' not found. Skipping writing of '{1}' files to the " "Makefile." msgstr "El projecte referenciat '{0}' no s'ha trobat a la solució." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:193 #, fuzzy msgid "" "Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' references." msgstr "El projecte referenciat '{0}' no s'ha trobat a la solució." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:206 msgid "" "A reference to the pkg-config package '{0}' is being emitted to the " "Makefile, because at least one assembly from the package is used in the " "project '{1}'. However, this dependency is not specified in the configure.in " "file, so you might need to add it to ensure that the project builds " "successfully on other systems." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:246 msgid "Unable to find configure.in at '{0}'." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:2 msgid "Makefile Project Import" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:2 msgid "" "{0} is going to create a project bound to a Makefile. Please enter the name " "you want to give to the new project." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:2 msgid "Please enter a valid project name" msgstr "Si us plau, introduïu un nom de projecte vàlid" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Enable makefile Integration in this project" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Build target name:" msgstr "Nom de l'objectiu de muntatge:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Clean target name:" msgstr "Neteja l'objectiu:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Execute target name:" msgstr "Executa l'objectiu:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "" "Select the makefile targets that should be executed for the build and clean " "operations:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Build processes:" msgstr "Processos de muntatge:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Assembly Name variable:" msgstr "Nom de variable de l'assemblat:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Makefile path:" msgstr "Camí del Makefile:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Output directory variable:" msgstr "Variable del directori de sortida:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Enable project file synchronization" msgstr "Habilita la sincronització del fitxer del projecte" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Deployment files" msgstr "Fitxers de desplegament" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Source code files" msgstr "Fitxers del codi font" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Other Files" msgstr "Altres fitxers" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "" "Select the kind of files you want to synchronize with the makefile. For each " "file kind please specify the makefile variable that holds the list and " "optionally a prefix to be prepended to each file name." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Makefile variable name:" msgstr "Nom de variable del Makefile:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Prefix:" msgstr "Prefix:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Enable references synchronization" msgstr "Habilita la sincronització de referències" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Look for packages in configure.in" msgstr "Cerca paquets al configure.in" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "" "Select the kind of references you want to synchronize with the makefile. For " "each reference type please specify the makefile variable that holds the " "list, and optionally a prefix to be prepended to each reference name. You " "can specify the same variable name for several types of references." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Assembly References" msgstr "Referències d'assemblats" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Path for configure.in" msgstr "Camí pel configure.in" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Package References" msgstr "Referències del paquet" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Project References" msgstr "Referències del projecte" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "" "Select the Compiler message format for parsing the compiler errors and " "warnings. You can either select one of the built-in options, or specify " "custom regular expressions for errors and warnings. The regex must be the ." "net style regex. The following named groups are relevant : file, line, " "column, number (error number) and message." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Error regex :" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Compiler :" msgstr "Compilador :" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Warnings regex :" msgstr "Nivell d'_advertiment:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Messages Regex" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1 msgid "Deploy directory:" msgstr "Directori de desplegament:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1 msgid "Use existing Makefiles" msgstr "Utilitza els fitxers Makefile existents" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1 msgid "Generate new Makefiles" msgstr "Genera nous Makefiles" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:1 msgid "Default configuration:" msgstr "Configuració per defecte:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1 msgid "Select the kind of Makefile to generate:" msgstr "Seleccioneu el tipus de Makefile que voleu generar:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Autotools based" msgstr "Sortida del muntatge" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:1 msgid "" "Autotools based Makefile\n" "Generates a Makefile structure based on Autotools, with the standard targets " "and configuration scripts." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:1 msgid "Simple" msgstr "Simple" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:1 msgid "" "Simple Makefile\n" "Generates set of Makefiles with the most common targets, and a configuration " "script that does a basic check of package dependencies." msgstr "" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Edit configure switches" msgstr "Crea fitxers pkg-config per les bibloteques" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "Include in Makefile" msgstr "Incloure al Makefile" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:3 msgid "Include this file in the file list of the synchronized Makefile" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:13 msgid "Makefile Integration" msgstr "Integració amb Makefile" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:1 msgid "Generate Makefiles" msgstr "Genera Makefiles" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:1 msgid "Select the kind of Makefile you want to generate:" msgstr "Seleccioneu el tipus de fitxer Makefile que voleu generar:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:1 msgid "" "Select the configuration that the Makefile will build by default. Other " "configurations can be selected via the '--config' option of the generated " "configure script." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Switch list" msgstr "Desa" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:1 msgid "" "Use the following list to define new switches usable with autotools " "configure script. Each switch is mapped to a define that you can use to do " "conditional compilation in your source files." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditor.cs:1 #, fuzzy msgid "Switch editor" msgstr "Editor de text" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:5 msgid "Autotools" msgstr "Autotools" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:5 msgid "Generate Makefiles..." msgstr "Genera fitxers Makefile..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:5 msgid "Include in Synchronized Makefile" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:20 msgid "Web service not found." msgstr "No s'ha trobat el servei web." #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:21 msgid "Web reference already exists" msgstr "Ja existeix una referència web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:21 #, fuzzy msgid "" "A web service reference with the name '{0}' already exists in the project. " "Please use a different name." msgstr "El nom de fitxer o directori ja està en ús. Trieu un altre diferent." #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:21 #, fuzzy msgid "The web service '{0}' already exists with the name '{1}'" msgstr "El fitxer '{0}' ja existeix. Voleu reemplaçar-lo?" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:7 msgid "Web Service References" msgstr "Referències dels serveis web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:10 #, fuzzy msgid "Service: {0}" msgstr "Servei web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:10 #, fuzzy msgid "Discovery document" msgstr "Commuta al document següent" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:1 #, fuzzy msgid "Web Services" msgstr "Servei web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:1 msgid "Web References" msgstr "Referències web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:2 msgid "The current runtime environment for your project is set to version 1.0." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:2 msgid "Web Service is not supported in this version." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:2 msgid "" "Do you want switch the runtime environment for this project version 2.0?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:2 msgid "_Switch to .NET 2.0" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:3 #, fuzzy msgid "The web reference could not be added" msgstr "No s'ha pogut canviar de nom el projecte." #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:6 #, fuzzy msgid "Failed to update Web Reference '{0}'" msgstr "Actualitza la referència web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:7 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the web service reference '{0}'?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir la finestra '{0}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:7 #, fuzzy msgid "Deleted Web Reference {0}" msgstr "Actualitza la referència web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:10 #, fuzzy msgid "Deleted all Web References" msgstr "Actualitza les referències web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:5 #, fuzzy msgid "Updating web reference" msgid_plural "Updating web references" msgstr[0] "S'estan actualitzant la referència web" msgstr[1] "S'estan actualitzant la referència web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:7 #, fuzzy msgid "Updated Web Reference {0}" msgid_plural "Updated Web References" msgstr[0] "Actualitza la referència web" msgstr[1] "Actualitza la referència web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:2 msgid "Go back one page" msgstr "Vés enrere una pàgina" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:2 msgid "Go forward one page" msgstr "Vés endavant una pàgina" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:2 msgid "Reload current page" msgstr "Torna a carregar la pàgina actual" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:2 msgid "Stop loading this page" msgstr "Atura la càrrega d'aquesta pàgina" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:2 msgid "Go back to the home page" msgstr "Torna a la pàgina d'inici" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3 msgid "Add Web Reference" msgstr "Afegeix una referència web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:2 msgid "Web Service Url: " msgstr "URL del servei web: " #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:2 msgid "Windows Communication Foundation (WCF)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:2 msgid ".NET 2.0 Web Services" msgstr "Serveis web de .NET 2.0" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:2 msgid "Framework:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:2 msgid "Namespace: " msgstr "Espai de noms: " #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:2 msgid "Reference: " msgstr "Referència: " #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:2 msgid "_Back" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Config" msgstr "Conflicte" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/UserPasswordDialog.cs:1 msgid "The server {0} requires a user name and a password." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:1 msgid "Credentials" msgstr "Credencials" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WCFConfigWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Task-based" msgstr "Llista de tasques" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Dictionary type:" msgstr "Acció" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Collection Mapping:" msgstr "Nom de la col·lecció" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Access level:" msgstr "Accés denegat" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:2 msgid "Generate Asynchronous:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:2 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:3 msgid "Public" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:2 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "Internal" msgstr "Error intern" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Cap" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:2 msgid "Async" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3 msgid "Web Reference" msgstr "Referència web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3 msgid "Update Web References" msgstr "Actualitza les referències web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3 msgid "Update Web Reference" msgstr "Actualitza la referència web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3 msgid "Delete All" msgstr "Suprimeix-ho tot" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Configuracions" #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:0 msgid "Creates a new C# console project." msgstr "Crea un projecte C# de consola nou." #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:0 msgid "Creates an empty C# file." msgstr "Crea un fitxer C# buit." #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:0 msgid "Creates an empty C# project." msgstr "Crea un projecte C# buit." #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:0 msgid "Creates a Gtk# 2.0 project." msgstr "Crea un projecte Gtk# 2.0." #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:0 msgid "Creates an empty C# class library" msgstr "Crea una biblioteca de classes C# buida" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:3 #, fuzzy msgid "Show Code _Generation" msgstr "Generació de codi" # #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:8 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "Code Navigation" msgstr "Navegació" # #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "_Find Reference Usages" msgstr "_Cerca referències" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "Extension Methods" msgstr "Extensió" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "Find Extension Methods" msgstr "Extensió" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "Base Symbols" msgstr "Defineix els símbols:" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "Find Base Symbols" msgstr "Defineix els símbols:" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "Derived Symbols" msgstr "Defineix els símbols:" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:4 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:1 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:77 #, fuzzy msgid "Find Derived Symbols" msgstr "Defineix els símbols:" # #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "Member Overloads" msgstr "_Cerca referències" # #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "Find Member Overloads" msgstr "_Cerca referències" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "Implementing Members" msgstr "Defineix els símbols:" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "Find Implementing Members" msgstr "Defineix els símbols:" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:5 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ExtractMethod/ExtractMethodCodeRefactoringProvider.cs:8 #, fuzzy msgid "Extract Method" msgstr "Extreu mètode" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "Extracts a method" msgstr "Extreu mètode" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:5 msgid "Refactory Operations" msgstr "Operacions de refactorització" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:5 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:12 #, fuzzy msgid "_Sort Usings" msgstr "Categories NUnit" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "_Remove Unused Usings" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "R_emove and Sort" msgstr "_Desa i surt" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "Remove Unused and Sort (Usings)" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:6 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:30 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:72 #, fuzzy msgid "_Go to Declaration" msgstr "_Vés a la declaració" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:10 #, fuzzy msgid "C# Files" msgstr "Fitxers C" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:21 msgid "C# source code" msgstr "Codi font C#" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:21 #, fuzzy msgid "C# project file" msgstr "Fitxers del _projecte" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:27 msgid "K&R style" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:28 #, fuzzy msgid "SharpDevelop style (1TBS)" msgstr "SharpDevelop" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:30 msgid "C# Format" msgstr "Format C#" # #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:33 msgid "_Move to prev usage" msgstr "_Mou a l'ús anterior" # #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:33 msgid "_Move to next usage" msgstr "M_ou a l'ús següent" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:36 #, fuzzy msgid "Name Conventions" msgstr "Reanomena la configuració" # #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:39 #, fuzzy msgid "Navigate" msgstr "Navega a" #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/PortableLibrary.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "Portable Library" msgstr "Actualitza la biblioteca" #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/PortableLibrary.xpt.xml:0 msgid "" "Creates a C# library that can be used in Windows, Mac, Silverlight, Windows " "Phone, Xamarin.iOS and Xamarin.Android." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/SharedAssetsProject.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "Shared Project" msgstr "Objecte compartit" #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/SharedAssetsProject.xpt.xml:0 msgid "Creates a project that allows sharing files between projects" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:19 #, fuzzy msgid "Invalid code page number." msgstr "Consulta SELECT no vàlida" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:2 msgid "General Options" msgstr "Opcions generals" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "Enable _optimizations" msgstr "Activa les _optimitzacions" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "_Generate overflow checks" msgstr "_Genera comprovacions de desbordament" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "x86" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "x64" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "Itanium" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:2 msgid "Full" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "Symbols only" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:2 #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:305 msgid "None" msgstr "Cap" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Generate _xml documentation:" msgstr "Genera documentació _xml" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "Platform target:" msgstr "Plataforma objectiu:" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Debug information:" msgstr "Inclou informació de depuració" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "Define S_ymbols:" msgstr "Defineix els s_ímbols:" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "_Warning Level:" msgstr "Nivell d'_advertiment:" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "_Ignore warnings:" msgstr "_Ignora els avisos:" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "Treat warnings as _errors" msgstr "Tracta els avisos com _errors" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Do not reference mscorlib.dll" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Language Options" msgstr "Opcions del llenguatge" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "C# Language Version:" msgstr "Versió del llenguatge C#:" # Millor no traduir _unsafe ja que és una paraula clau #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Allow '_unsafe' code" msgstr "Permet codi '_unsafe'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:6 #, fuzzy msgid "Can't lock file: {0}." msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer {0}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:12 msgid "{0} could not be found or is invalid." msgstr "El fitxer {0} no s'ha pogut trobar o no és vàlid." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:28 #, fuzzy msgid "C# compiler not found for {0}." msgstr "Fitxer no trobat: {0}" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "New Profile" msgstr "Proveïdor" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Profile name:" msgstr "_Nom del projecte" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:2 msgid "_Initialize from profile:" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4 msgid "leftmost column" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "normal placement" msgstr "_Formata el document" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:4 msgid "one indent less" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5 #, fuzzy msgid "ignore" msgstr "Ignora advertiments" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5 #, fuzzy msgid "remove" msgstr "Suprimeix" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:5 #, fuzzy msgid "single" msgstr "Manca" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 #, fuzzy msgid "Show built-in profile" msgstr "_Mostra la visualització prèvia de la impressió" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 #, fuzzy msgid "Edit Profile" msgstr "Proveïdor" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 msgid "Indentation" msgstr "Sagnat" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 msgid "New Lines" msgstr "Línies noves" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:4 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:5 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:6 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:7 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:8 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Coincidència:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 msgid "Wrapping" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Estil del text" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:10 #, fuzzy msgid "Indent block contents" msgstr "Altres entrades" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:10 msgid "Indent open and close braces" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:11 #, fuzzy msgid "Indent switch sections" msgstr "_Sagna la selecció" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:11 #, fuzzy msgid "Indent case sections" msgstr "Altres entrades" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:11 #, fuzzy msgid "Label indentation" msgstr "Sagnat" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:14 #, fuzzy msgid "New line options for braces" msgstr "Insereix el salt de línia després del cursor" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:14 #, fuzzy msgid "Place open brace on new line for types" msgstr "Vés a la línia següent" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:14 #, fuzzy msgid "Place open brace on new line for methods" msgstr "Vés a la línia següent" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:14 msgid "Place open brace on new line for properties" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:15 msgid "Place open brace on new line for property accessors" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:17 msgid "Place open brace on new line for anonymous methods" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:17 msgid "Place open brace on new line for control blocks" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:17 msgid "Place open brace on new line for anonymous types" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:17 msgid "Place open brace on new line for object initializers" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:17 msgid "Place open brace on new line for lambda expression" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:18 msgid "New line options for keywords" msgstr "" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:18 #, fuzzy msgid "Place \"else\" on new line" msgstr "Vés a la línia següent" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:18 #, fuzzy msgid "Place \"catch\" on new line" msgstr "Vés a la línia següent" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:18 #, fuzzy msgid "Place \"finally\" on new line" msgstr "Vés a la línia següent" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:19 #, fuzzy msgid "New line options for expressions" msgstr "Expressions" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:19 #, fuzzy msgid "Place members in object initializers on new line" msgstr "Vés a la línia següent" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:19 #, fuzzy msgid "Place members in anonymous types on new line" msgstr "Vés a la línia següent" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:19 #, fuzzy msgid "Place query expression clauses on new line" msgstr "Vés a la línia següent" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:27 #, fuzzy msgid "Set spacing for method declarations" msgstr "Declaració del mètode" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:27 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:29 msgid "Insert space between method name and its opening parenthesis" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:28 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:29 #, fuzzy msgid "Insert space within argument list parentheses" msgstr "_Insereix la clau coincident" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:28 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:29 msgid "Insert space within empty argument list parentheses" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:29 #, fuzzy msgid "Set spacing for method calls" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:30 #, fuzzy msgid "Set other spacing options" msgstr "Depura l'aplicació" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:30 msgid "Insert space after keywords in control flow statements" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31 msgid "Insert space within parentheses of expressions" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31 msgid "Insert space within parentheses of type casts" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31 msgid "Insert space within parentheses of control flow statements" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32 #, fuzzy msgid "Insert space after casts" msgstr "Insereix el salt de línia després del cursor" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:32 #, fuzzy msgid "Ignore spaces in declaration statements" msgstr "Declaració de l'espai de noms:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:34 #, fuzzy msgid "Set spacing for brackets" msgstr "Ressalta claus _coincidents" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33 msgid "Insert space before open square bracket" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33 msgid "Insert space within empty square brackets" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:33 #, fuzzy msgid "Insert space within square brackets" msgstr "_Insereix la clau coincident" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:34 msgid "Insert space after colon for base or interface in type declaration" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:34 msgid "Insert space after comma" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:34 #, fuzzy msgid "Insert space after dot" msgstr "Insereix una línia nova" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:34 msgid "Insert space after semicolon in \"for\" statement" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:34 msgid "Insert space before colon for base or interface in type declaration" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:34 msgid "Insert space before comma" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:34 #, fuzzy msgid "Insert space before dot" msgstr "Insereix una línia nova" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:34 msgid "Insert space before semicolon in \"for\" statement" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:35 msgid "Set spacing for operators" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:46 msgid "Place System directives first when sorting usings" msgstr "" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:57 #, fuzzy msgid "Leave block on single line" msgstr "Vés a la línia següent" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:57 msgid "Leave statements and member declarations on the same line" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Category:" msgstr "Categories" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "NewLines" msgstr "Línies noves" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:67 #, fuzzy msgid "No region" msgstr "No s'han trobat regressions." # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/EventCreationCompletionData.cs:5 #, fuzzy msgid "Creates new method" msgstr "Canvia el nom del mètode" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/EventCreationCompletionData.cs:13 #, fuzzy msgid "Create new method" msgstr "Canvia el nom del mètode" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:33 #, fuzzy msgid "Constructor" msgstr "Restricció" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:34 msgid "Select members to be initialized by the constructor." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:3 msgid "Override members" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:4 msgid "Select members to be overridden." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:2 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:2 msgid "Select members which should be exposed." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:3 msgid "ToString() implementation" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:4 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:2 msgid "Select members to be outputted." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:2 msgid "WriteLine call" msgstr "" # #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CodeGeneration.GenerateCodeWindow.cs:2 #, fuzzy msgid "GenerateCodeWindow" msgstr "Genera comentaris" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CodeGeneration.GenerateCodeWindow.cs:2 #, fuzzy msgid "_Generate" msgstr "General" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:2 #, fuzzy msgid "Read-only properties" msgstr "Propietats del punt de ruptura" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:3 msgid "Event OnXXX method" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:4 msgid "Select event to generate the method for." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:32 #, fuzzy msgid "Type can not be resolved." msgstr "El fitxer {0} no es pot compilar." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:107 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:113 msgid "(keyword)" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 msgid "" "The {0} modifier can be used with classes, methods, properties, indexers, " "and events." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 #, fuzzy msgid "Form" msgstr "_Formata" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "[modifiers] {0} {{ accessor-body }}" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 msgid "" "The {0} keyword is used to define a custom accessor for when an event is " "subscribed to. If supplied, a remove accessor must also be supplied." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 #, fuzzy msgid "Query Form" msgstr "Formulari web" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "{0} ordering-statement {1}" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 msgid "" "The {0} keyword is used to set the sorting order from smallest to largest in " "a query expression. This is the default behaviour." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 msgid "" "The {0} modifier is used to specify that a class method, anonymous method, " "or lambda expression is asynchronous." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 #, fuzzy msgid "expression {0} type" msgstr "Versió" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 msgid "" "The {0} operator is used to perform conversions between compatible types." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 msgid "" "The {0} operator is used to specify that an {1} method is to have its " "execution suspended until the {0} task has completed." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 msgid "" "The {0} keyword is used to access members of the base class from within a " "derived class." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 msgid "" "The {0} statement terminates the closest enclosing loop or switch statement " "in which it appears." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 msgid "" "{0} constant-expression:\n" " statement\n" " jump-statement" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 msgid "" "{0} try-block\n" " {1} (exception-declaration-1) catch-block-1\n" " {1} (exception-declaration-2) catch-block-2\n" " ...\n" "{0} try-block {1} catch-block" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 msgid "" "{0} block\n" "or\n" "{0} (expression)" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 msgid "" "The {0} keyword is used to control the overflow-checking context for " "integral-type arithmetic operations and conversions. It can be used as an " "operator or a statement." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 msgid "" "The {0} constraint specifies that the type argument must be a reference " "type; this applies also to any class, interface, delegate, or array type." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 msgid "" "[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-list] {{ class-body }}[;]" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 msgid "Classes are declared using the keyword {0}." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 msgid "[attributes] [modifiers] {0} type declarators;" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 msgid "" "The {0} keyword is used to modify a declaration of a field or local " "variable. It specifies that the value of the field or the local variable " "cannot be modified." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 msgid "" "The {0} statement passes control to the next iteration of the enclosing " "iteration statement in which it appears." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 msgid "{0} (Type)" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 msgid "" "{0} (expression) { \n" " {1} constant-expression:\n" " statement\n" " jump-statement\n" " [{2}:\n" " statement\n" " jump-statement]\n" "}" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 msgid "" "{0} (Type)\n" "\n" "or\n" "\n" "{1} (expression) { \n" " {2} constant-expression:\n" " statement\n" " jump-statement\n" " [{3}:\n" " statement\n" " jump-statement]\n" "}" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 msgid "" "[attributes] [modifiers] {0} result-type identifier ([formal-parameters]);" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:108 msgid "" "A {0} declaration defines a reference type that can be used to encapsulate a " "method with a specific signature." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} type allows for an object to bypass compile-time type checking and " "resolve type checking during run-time." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} keyword is used to set the sorting order from largest to smallest in " "a query expression." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "{0} statement {1} (expression);" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} statement executes a statement or a block of statements repeatedly " "until a specified expression evaluates to false." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "{0} (expression)\n" " statement1\n" " [{1}\n" " statement2]" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-type] {{ enumerator-list }} " "[;]" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} keyword is used to declare an enumeration, a distinct type " "consisting of a set of named constants called the enumerator list." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "[attributes] [modifiers] {0} type declarator;\n" "[attributes] [modifiers] {0} type member-name {{ accessor-declarations }};" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "Specifies an event." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} keyword is used to declare an explicit user-defined type conversion " "operator." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "Use the {0} modifier in a method declaration to indicate that the method is " "implemented externally. A common use of the extern modifier is with the " "DllImport attribute." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "{0} try-block {1} finally-block" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} block is useful for cleaning up any resources allocated in the try " "block. Control is always passed to the finally block regardless of how the " "try block exits." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "{0} ( type* ptr = expr ) statement" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "Prevents relocation of a variable by the garbage collector." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "{0} ([initializers]; [expression]; [iterators]) statement" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} loop executes a statement or a block of statements repeatedly until " "a specified expression evaluates to false." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "{0} (type identifier {1} expression) statement" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} statement repeats a group of embedded statements for each element in " "an array or an object collection." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "{0} range-variable {1} data-source [query clauses] {2} product-expression" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} keyword marks the beginning of a query expression and defines the " "data source and local variable to represent the elements in the sequence." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "[modifiers] {0} [ {{ accessor-body }} ]" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} keyword is used to define an accessor method to retrieve the value " "of the property or indexer element." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "{0} :: type" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} keyword is used to specify a type is within the global namespace." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "{0} identifier;\n" "{0} {1} constant-expression;\n" " {0} {2};" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} statement transfers the program control directly to a labeled " "statement. " msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "{0} range-variable {1} key-value\n" "\n" "or\n" "\n" "{2} range-variable {1} key-value {3} group-name " msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} keyword groups elements together from a query which match the key " "value and stores the result in an {1}. It can also be stored in a group for " "further use in the query with 'into'." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} statement selects a statement for execution based on the value of a " "Boolean expression." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "{0} range-variable {1} key-value {2} group-name " msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} keyword stores the result of a group statement for further use in " "the query." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} keyword is used to declare an implicit user-defined type conversion " "operator." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "{0} IMyInterface< {1} T> {}" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "{0} (type identifier {1} expression) statement\n" "\n" "or\n" "\n" "{0} range-variable {1} data-source [query clauses] {2} product-expression\n" "\n" "or\n" "\n" "{3} IMyInterface<{1} T> {{}}" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-list] {{interface-body}}[;]" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "An interface defines a contract. A class or struct that implements an " "interface must adhere to its contract." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} keyword is an access modifier for types and type members. Internal " "members are accessible only within files in the same assembly." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} operator is used to check whether the run-time type of an object is " "compatible with a given type." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "{0} range-variable2 {1} range2 {2} statement1 {3} statement2 [ {4} group-" "name ]" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} clause produces a new sequence of elements from two source sequences " "on a given equality condition." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 #, fuzzy msgid "{0} range-variable = expression" msgstr "Expressió no vàlida" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} clause allows for a sub-expression to have its value stored in a new " "range variable for use later in the query." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "{0} (expression) statement_block" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} keyword marks a statement block as a critical section by obtaining " "the mutual-exclusion lock for a given object, executing a statement, and " "then releasing the lock." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "{0} name[.name1] ...] {{\n" "type-declarations\n" " }}" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "The {0} keyword is used to declare a scope." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} constraint specifies that any type argument in a generic class " "declaration must have a public parameterless constructor. To use the new " "constraint, the type cannot be abstract." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} keyword can be used as an operator or as a modifier. The operator is " "used to create objects on the heap and invoke constructors. The modifier is " "used to hide an inherited member from a base class member." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} keyword is a literal that represents a null reference, one that does " "not refer to any object. {0} is the default value of reference-type " "variables." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "{0} result-type {1} unary-operator ( op-type operand )\n" "{0} result-type {1} binary-operator (\n" "op-type operand,\n" "op-type2 operand2\n" " )\n" "{0} {2} {1} conv-type-out ( conv-type-in operand )\n" "{0} {3} {1} conv-type-out ( conv-type-in operand )" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} keyword is used to declare an operator in a class or struct " "declaration." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "{0} order-key1 [ {1}|{2}, [order-key2, ...]" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "" "The {0} clause specifies for the returned sequence to be sorted on a given " "element in either ascending or descending order." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 msgid "{0} IMyInterface<{1} T> {}" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 #, fuzzy msgid "{0} parameter-name" msgstr "Mostra la llista de paràmetres" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:109 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The {0} method parameter keyword on a method parameter causes a method to " "refer to the same variable that was passed into the method." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "{0} parameter-name\n" "\n" "or\n" "\n" "{1} IMyInterface<{0} T> {{}}" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The {0} modifier is used to override a method, a property, an indexer, or an " "event." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The {0} keyword lets you specify a method parameter that takes an argument " "where the number of arguments is variable." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 #, fuzzy msgid "[modifiers] {0} type-declaration" msgstr "Declaració de l'espai de noms:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The {0} keyword on a type declaration allows for the definition to be split " "into multiple files." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 #, fuzzy msgid "{0} method-declaration" msgstr "Declaració del mètode" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The {0} keyword on a method declaration allows for the implementation of a " "method to be defined in another part of the partial class." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "[modifiers] {0} type-declaration\n" "\n" "or\n" "\n" "{0} method-declaration" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The {0} keyword is a member access modifier. Private access is the least " "permissive access level. Private members are accessible only within the body " "of the class or the struct in which they are declared." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The {0} keyword is a member access modifier. A protected member is " "accessible from within the class in which it is declared, and from within " "any class derived from the class that declared this member." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The {0} keyword is an access modifier for types and type members. Public " "access is the most permissive access level. There are no restrictions on " "accessing public members." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The {0} keyword is a modifier that you can use on fields. When a field " "declaration includes a {0} modifier, assignments to the fields introduced by " "the declaration can only occur as part of the declaration or in a " "constructor in the same class." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The {0} keyword is used to define a custom accessor for when an event is " "unsubscribed from. If supplied, an add accessor must also be supplied." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 #, fuzzy msgid "{0} [expression];" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The {0} statement terminates execution of the method in which it appears and " "returns control to the calling method." msgstr "" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 #, fuzzy msgid "{0} return-type" msgstr "Entrada ChangeLog:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "The {0} clause specifies the type of value to return from the query." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "A sealed class cannot be inherited." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The {0} keyword is used to define an accessor method to assign to the value " "of the property or indexer element." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 #, fuzzy msgid "{0} (type)" msgstr "{0} minut" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "The {0} operator is used to obtain the size in bytes for a value type." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "type * ptr = {0} type [ expr ];" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "Allocates a block of memory on the stack." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "Use the {0} modifier to declare a static member, which belongs to the type " "itself rather than to a specific object." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The {0} constraint specifies that the type argument must be a value type. " "Any value type except Nullable can be specified." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "[attributes] [modifiers] {0} identifier [:interfaces] body [;]" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "A {0} type is a value type that can contain constructors, constants, fields, " "methods, properties, indexers, operators, events, and nested types." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "{0} (expression)\n" " {{\n" " {1} constant-expression:\n" " statement\n" " jump-statement\n" " [{2}:\n" " statement\n" " jump-statement]\n" " }}" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The {0} statement is a control statement that handles multiple selections by " "passing control to one of the {1} statements within its body." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "The {0} keyword refers to the current instance of the class." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The {0} statement is used to signal the occurrence of an anomalous situation " "(exception) during the program execution." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "{0} try-block\n" " {1} (exception-declaration-1) catch-block-1 \n" " {1} (exception-declaration-2) catch-block-2 \n" "...\n" "{0} try-block {1} catch-block" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The try-catch statement consists of a {0} block followed by one or more {1} " "clauses, which specify handlers for different exceptions." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "The {0} operator is used to obtain the System.Type object for a type." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "{0} block\n" "{0} (expression)" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The {0} keyword is used to control the overflow-checking context for " "integral-type arithmetic operations and conversions." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The {0} keyword denotes an unsafe context, which is required for any " "operation involving pointers." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "{0} (expression | type identifier = initializer) statement\n" "{0} [alias = ]class_or_namespace;" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The {0} directive creates an alias for a namespace or imports types defined " "in other namespaces. The {0} statement defines a scope at the end of which " "an object will be disposed." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The {0} keyword is used to modify a method, property, indexer, or event " "declaration and allow for it to be overridden in a derived class." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 #, fuzzy msgid "{0} declaration" msgstr "Obté la del «get»" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The {0} keyword indicates that a field can be modified in the program by " "something such as the operating system, the hardware, or a concurrently " "executing thread." msgstr "" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 #, fuzzy msgid "{0} condition" msgstr "Comprova la condició" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The {0} clause specifies which elements from the data source to be returned " "according to a given condition." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "generic-class-declaration {0} type-parameter : type-constraint" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The {0} clause constrains which types can be used as the type parameter in a " "generic declaration." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "generic-class-declaration {0} type-parameter : type-constraint\n" "\n" "or\n" "\n" "query-clauses {0} condition [query-clauses]" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "{0} {1}\n" "\n" "or\n" "\n" "{0} {2} expression" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The {0} keyword is used to indicate that a method, get accessor, or operator " "is an iterator." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "{0} (expression) statement" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "The {0} statement executes a statement or a block of statements until a " "specified expression evaluates to false." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "{0}(identifier)" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:110 msgid "" "Used to obtain the simple (unqualified) string name of a variable, type, or " "member." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:115 #, fuzzy msgid "Constraint" msgstr "Proves:-" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:115 msgid "" "The type argument must be a reference type; this applies also to any class, " "interface, delegate, or array type." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:115 msgid "" "The type argument must have a public parameterless constructor. When used " "together with other constraints, the new() constraint must be specified last." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:115 msgid "" "The type argument must be a value type. Any value type except Nullable can " "be specified. See Using Nullable Types (C# Programming Guide) for more " "information." msgstr "" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:145 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:146 #, fuzzy msgid "Namespace:\t{0}" msgstr "Espai de noms:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:145 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:146 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:148 #, fuzzy msgid "Assembly:\t{0}" msgstr "Assemblat" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:148 #, fuzzy msgid "From type:\t{0}" msgstr "Forma {0}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PartialGenerator.cs:3 #, fuzzy msgid "Partial methods" msgstr "_Visualització prèvia" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PartialGenerator.cs:4 msgid "Select methods to be implemented." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ExportCodeGenerator.cs:17 msgid "Implement protocol members" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ExportCodeGenerator.cs:18 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ExportCodeGenerator.cs:21 msgid "Select protocol members to implement" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ExportCodeGenerator.cs:20 msgid "Implement required protocol members" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynSymbolCompletionData.cs:16 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynParameterHintingFactory.cs:13 #, fuzzy msgid "Extension Method from" msgstr "Extensió" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynParameterHintingFactory.cs:17 msgid "Parameter" msgstr "Paràmetre" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/RoslynParameterHintingFactory.cs:17 #, fuzzy msgid "Delegate Info" msgstr "Suprimeix" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/CSharpOutlineTextEditorExtension.cs:25 #, fuzzy msgid "Group entries by type" msgstr "Membres de grup per tipus" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/CSharpOutlineTextEditorExtension.cs:26 #, fuzzy msgid "Sort entries alphabetically" msgstr "Ordena alfabèticament" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/CSharpOutlineTextEditorExtension.cs:27 #, fuzzy msgid "Open preferences dialog" msgstr "_Actualitza les referències:" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline.OutlineSortingPreferencesDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Document Outline Preferences" msgstr "Contorn del document" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline.OutlineSortingPreferencesDialog.cs:2 msgid "Group sorting order when grouping is enabled:" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:3 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Regressions" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:3 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:1 msgid "Namespaces" msgstr "Espais de noms:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:21 msgid "Types" msgstr "Tipus" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:3 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Fields" msgstr "Camps" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:3 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Methods" msgstr "Mètodes" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Parser/CSharpParsedDocument.cs:26 msgid "NotImplementedException({0}) thrown." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Parser/CSharpParsedDocument.cs:26 msgid "NotImplementedException thrown." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/ImportSymbolCompletionData.cs:8 #, fuzzy msgid "(from '{0}')" msgstr "Re_talla" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:4 msgid "Fix" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:7 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:13 #, fuzzy msgid "_Options for \"{0}\"" msgstr "_Opcions" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:8 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:15 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionEditorExtension.cs:65 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionEditorExtension.cs:69 msgid "_Suppress with #pragma" msgstr "" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:16 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionEditorExtension.cs:69 #, fuzzy msgid "_Suppress with file" msgstr "Obre amb el navegador de fitxers" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:17 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionEditorExtension.cs:69 #, fuzzy msgid "_Configure Rule" msgstr "Configuracions" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:19 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionEditorExtension.cs:72 msgid "Fix all" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:20 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionEditorExtension.cs:73 #, fuzzy msgid "In _Document" msgstr "Documents" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:27 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:68 msgid "Refactor" msgstr "Refacció" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:30 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:72 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:74 msgid "{0}, Line {1}" msgstr "{0}, línia {1}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/FullyQualify/CSharpFullyQualifyCodeFixProvider.cs:28 #, fuzzy msgid "Change '{0}' to '{1}.{2}'" msgstr "No s'ha pogut reanomenar el nom a la carpeta '{0}' a '{1}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/Async/CSharpConvertToAsyncMethodCodeFixProvider.cs:8 msgid "Make {0} return Task instead of void" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/Async/CSharpAddAwaitCodeFixProvider.cs:17 #, fuzzy msgid "Insert 'await'" msgstr "Insereix una tabulació" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/Async/CSharpAddAsyncCodeFixProvider.cs:16 msgid "Make async" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/MoveTypeToFile/MoveTypeToFile.cs:4 #, fuzzy msgid "Rename file to '{0}'" msgstr "Reanomena fitxer" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/MoveTypeToFile/MoveTypeToFile.cs:4 #, fuzzy msgid "Move type to file '{0}'" msgstr "Suprimeix també el fitxer '{0}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/ImplementAbstractClass/ImplementAbstractClassCodeFixProvider.cs:9 #, fuzzy msgid "Implement Abstract Class" msgstr "Interfície buida" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/InlineTemporary/InlineTemporaryCodeRefactoringProvider.cs:12 #, fuzzy msgid "Inline temporary variable" msgstr "Canvia el nom de la variable" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/InlineTemporary/InlineTemporaryCodeRefactoringProvider.cs:21 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/InlineTemporary/InlineTemporaryCodeRefactoringProvider.cs:98 msgid "Conflict(s) detected." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ExtractMethod/ExtractMethodCodeRefactoringProvider.cs:8 #, fuzzy msgid "Extract Method + Local" msgstr "Extreu mètode" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesCodeFixProvider.cs:11 msgid "Simplify name '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesCodeFixProvider.cs:12 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesDiagnosticAnalyzerBase.cs:4 msgid "Simplify member access '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesCodeFixProvider.cs:13 #, fuzzy msgid "Remove 'this' qualification" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/RemoveUnnecessaryUsings/RemoveUnnecessaryUsingsCodeFixProvider.cs:7 #, fuzzy msgid "Remove Unnecessary Usings" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/RemoveUnnecessaryCast/RemoveUnnecessaryCastDiagnosticAnalyzerBase.cs:2 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeFixes/RemoveUnnecessaryCast/RemoveUnnecessaryCastCodeFixProvider.cs:7 #, fuzzy msgid "Remove Unnecessary Cast" msgstr "Suprimeix la configuració" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/RemoveUnnecessaryCast/RemoveUnnecessaryCastDiagnosticAnalyzerBase.cs:2 #, fuzzy msgid "Cast is redundant." msgstr "Desa" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/RemoveUnnecessaryImports/CSharpRemoveUnnecessaryImportsDiagnosticAnalyzer.cs:2 msgid "Using directive is unnecessary." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesDiagnosticAnalyzerBase.cs:2 #, fuzzy msgid "Name can be simplified." msgstr "Reanomena fitxer" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesDiagnosticAnalyzerBase.cs:2 #, fuzzy msgid "Simplify Names" msgstr "Expressió no vàlida" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/SimplifyTypeNames/SimplifyTypeNamesDiagnosticAnalyzerBase.cs:5 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:15 #, fuzzy msgid "Remove 'this'" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "Convert fields to enumeration" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:5 #, fuzzy msgid "Name of enum" msgstr "Canvia el nom de la variable" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:7 #, fuzzy msgid "Variables to include" msgstr "Nom de la variable" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:10 #, fuzzy msgid "Included" msgstr "Inclou:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:10 #, fuzzy msgid "Field name" msgstr "Camp" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:10 #, fuzzy msgid "Enum name" msgstr "Enumeració buida" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:15 msgid "Warning: This may take a while..." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Structs" msgstr "" "\n" "Estructures : " #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Enums" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Interfaces" msgstr "Nom de la interfície" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Delegates" msgstr "Suprimeix" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Attributes" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Event Arguments" msgstr "Arguments d'execució" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Exceptions" msgstr "Excepcions" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Async methods" msgstr "Mètode abstracte" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Constant fields" msgstr "Proves:-" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Readonly fields" msgstr "Propietats del punt de ruptura" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Enum Members" msgstr "Membres" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Paràmetres:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Type Parameters" msgstr "Paràmetres:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Test Types" msgstr "Tipus base" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Test Methods" msgstr "Mètodes" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Lambda Parameters" msgstr "Canvia el nom del paràmetre" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Local Variables" msgstr "Canvia el nom de la variable" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Local Constants" msgstr "Restricció" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Labels" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:3 msgid "Private" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionEditRuleDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "Protected" msgstr "Detectat automàticament" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionPanel.cs:1 #, fuzzy msgid "_Naming Style" msgstr "Estil del missatge" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionPanelWidget.cs:4 msgid "Rule" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics/InconsistentNaming/NameConventionPanelWidget.cs:4 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "Simple" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Edit Naming Rule" msgstr "Polítiques d'anomenament per .Net" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "_Rule:" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "_Affected entities:" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Accessibility:" msgstr "_Visibilitat:" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Style:" msgstr "Estil del text" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Suffix:" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Optional Prefixes:" msgstr "Visualització prèvia de les opcions" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "_Static member and types" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "_Instance members and locals" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Diagnostics.InconsistentNaming.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Static/Non Static" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RenameHandler.cs:4 msgid "Resolving symbol…" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:73 #, fuzzy msgid "Go to _Base Type" msgstr "Vés a la _base" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:73 #, fuzzy msgid "Go to _Base Property" msgstr "Vés a la _base" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:73 #, fuzzy msgid "Go to _Interface Property" msgstr "Canvia el nom de la propietat" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:73 #, fuzzy msgid "Go to _Base Event" msgstr "Vés a la _base" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:73 #, fuzzy msgid "Go to _Interface Event" msgstr "Canvia el nom del mètode" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:73 #, fuzzy msgid "Go to _Base Method" msgstr "Vés a la _base" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:73 #, fuzzy msgid "Go to _Interface Method" msgstr "Canvia el nom del mètode" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:1 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:73 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:74 #, fuzzy msgid "Go to _Base Symbol" msgstr "Vés a la _base" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/FindProjectReferenceUsagesHandler.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:6 #, fuzzy msgid "Analyzing project" msgstr "S'estan desant els projectes" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Features/Completion/ContextHandler/DelegateCreationContextHandler.cs:22 #, fuzzy msgid "Delegate Handlers" msgstr "Suprimeix" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:38 #, fuzzy msgid "file {0}" msgstr "Munta {0}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:39 #, fuzzy msgid "interface ({0})" msgstr "Nom de la interfície" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:39 msgid "struct ({0})" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:39 #, fuzzy msgid "delegate ({0})" msgstr "Actualitza '{0}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:39 #, fuzzy msgid "enumeration ({0})" msgstr "Enumeració buida" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:39 msgid "class ({0})" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:40 msgid "field ({0})" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:40 #, fuzzy msgid "property ({0})" msgstr "Propietat" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:40 msgid "indexer ({0})" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:40 #, fuzzy msgid "event ({0})" msgstr "Mostra el següent ({0})" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:40 #, fuzzy msgid "method ({0})" msgstr "Crea un mètode nou {0}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/DeclaredSymbolInfo.cs:40 #, fuzzy msgid "symbol ({0})" msgstr "Crea un mètode nou {0}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:1 #, fuzzy msgid "Generate constructor '{0}({1})'" msgstr "Selecciona els continguts" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:1 #, fuzzy msgid "Generate field assigning constructor '{0}({1})'" msgstr "Selecciona els continguts" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:1 #, fuzzy msgid "Generate delegating constructor '{0}({1})'" msgstr "Selecciona els continguts" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:2 #, fuzzy msgid "Generate enum member '{0}' in '{1}'" msgstr "No s'ha pogut reanomenar el nom a la carpeta '{0}' a '{1}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:2 #, fuzzy msgid "Generate constructor in '{0}'" msgstr "Selecciona els continguts" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:3 #, fuzzy msgid "Generate abstract method '{0}' in '{1}'" msgstr "Selecciona els continguts" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:3 msgid "Generate abstract property '{0}' in '{1}'" msgstr "" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:3 #, fuzzy msgid "Generate property '{1}.{0}'" msgstr "Canvia el nom de la propietat" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:3 #, fuzzy msgid "Generate method '{1}.{0}'" msgstr "Selecciona els continguts" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:4 #, fuzzy msgid "Generate all" msgstr "General" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:5 #, fuzzy msgid "Generate constant '{0}' in '{1}'" msgstr "Selecciona els continguts" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:5 #, fuzzy msgid "Generate read-only property '{1}.{0}'" msgstr "Canvia el nom de la propietat" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:5 #, fuzzy msgid "Generate read-only field '{1}.{0}'" msgstr "Propietats del punt de ruptura" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:5 #, fuzzy msgid "Generate field '{0}' in '{1}'" msgstr "No s'ha pogut reanomenar el nom a la carpeta '{0}' a '{1}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:5 #, fuzzy msgid "Generate local '{0}'" msgstr "Selecciona els continguts" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:6 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementInterfaceAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementInterfaceAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Implement interface" msgstr "Interfície buida" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:6 #, fuzzy msgid "Implement interface abstractly" msgstr "Interfície buida" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:6 #, fuzzy msgid "Implement interface explicitly" msgstr "Interfície buida" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:6 msgid "Implement interface explicitly with Dispose pattern" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:6 #, fuzzy msgid "Implement interface through '{0}'" msgstr "Interfície buida" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:6 #, fuzzy msgid "Implement interface with Dispose pattern" msgstr "Interfície buida" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:7 #, fuzzy msgid "Generate implicit conversion operator in '{0}'" msgstr "Selecciona els continguts" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:7 #, fuzzy msgid "Generate explicit conversion operator in '{0}'" msgstr "Selecciona els continguts" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:8 #, fuzzy msgid "Generate {0} for '{1}' in '{2}'" msgstr "Obre un fitxer o solució" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:8 msgid "Generate {0} for '{1}' in '{2}' (new file)" msgstr "" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:8 #, fuzzy msgid "Global Namespace" msgstr "Espai de noms:" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:8 #, fuzzy msgid "Generate new type..." msgstr "Genera fitxers Makefile..." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:8 #, fuzzy msgid "To detect redundant calls" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:11 #, fuzzy msgid "Introduce constant for '{0}'" msgstr "Restricció" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:11 msgid "Introduce constant for all occurrences of '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:11 #, fuzzy msgid "Introduce field for '{0}'" msgstr "Reanomena fitxer" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:11 msgid "Introduce field for all occurrences of '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:11 #, fuzzy msgid "Introduce local constant for '{0}'" msgstr "Restricció" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:11 msgid "Introduce local constant for all occurrences of '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:11 #, fuzzy msgid "Introduce local for '{0}'" msgstr "Restricció" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:11 msgid "Introduce local for all occurrences of '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:11 msgid "Introduce query variable for '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:11 msgid "Introduce query variable for all occurrences of '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:12 msgid "_Organize Usings" msgstr "_Organitza els «usings»" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:12 #, fuzzy msgid "Remove _and Sort Usings" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:12 #, fuzzy msgid "_Remove Unnecessary Usings" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" # TODO: Es encapsular verb? #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:12 #, fuzzy msgid "Encapsulate fields (and use property)" msgstr "Encapsula els camps..." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:12 msgid "Encapsulate fields (but still use field)" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:12 msgid "Encapsulate field: '{0}' (and use property)" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:12 msgid "Encapsulate field: '{0}' (but still use field)" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/UsingRefactorings/SortImportsCodeRefactoringProvider.cs:4 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SortUsingsAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SortUsingsAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Sort usings" msgstr "Categories NUnit" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/UsingRefactorings/SortImportsCodeRefactoringProvider.cs:7 #, fuzzy msgid "Sort and remove usings" msgstr "Categories NUnit" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindMemberOverloadsHandler.cs:1 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:78 #, fuzzy msgid "Find Method Overloads" msgstr "_Cerca referències" # #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindMemberOverloadsHandler.cs:1 #, fuzzy msgid "Find Indexer Overloads" msgstr "_Cerca referències" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:1 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:77 #, fuzzy msgid "Find Implementing Types" msgstr "Cerca c_lasses derivades" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:1 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:77 #, fuzzy msgid "Find Derived Types" msgstr "Defineix els símbols:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:1 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:77 #, fuzzy msgid "Find Implementing Symbols" msgstr "Defineix els símbols:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumCodeRefactoringProvider.cs:14 #, fuzzy msgid "Create enum '{0}'" msgstr "No s'ha pogut reanomenar el nom al fitxer {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.AcronymsPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.NoTheReorderingWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.ExpansionsPanelWidget.cs:2 msgid "_Acronyms:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.AcronymsPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.NoTheReorderingWidget.cs:2 msgid "A_cronym:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:2 msgid "\"of the\" reordering words:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:2 msgid "Prefix words for the reordering:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OptionsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Enable automatic documentation" msgstr "Genera documentació _xml" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OptionsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Macros" msgstr "Tabuladors" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.RulesPanelWidget.cs:2 msgid "The rules are defined using XML. Click HELP for a full explaination." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "Documentation _Comments" msgstr "Documentació" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "Insert Documentation Comments" msgstr "Monitor d'instrumentalització" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/CatalogEditorView.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/GettextEditorDisplayBinding.cs:2 msgid "Gettext Editor" msgstr "Editor Gettext" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:2 msgid "Create New Localization" msgstr "Crea una localització nova" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:2 msgid "_Language:" msgstr "_Llenguatges:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:2 msgid "U_se Country Code" msgstr "_Utilitza el codi de país" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:2 msgid "_Known Language" msgstr "_Llengua coneguda" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:2 msgid "L_ocale:" msgstr "L_ocale:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:2 msgid "_User Defined Locale" msgstr "_Locale definit per l'usuari" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 msgid "Last modification:" msgstr "Última modificació:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 msgid "_Comments:" msgstr "_Comentaris:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 msgid "_Project name:" msgstr "_Nom del projecte" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 msgid "P_roject version:" msgstr "_Versió del projecte:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 msgid "_Bugzilla URL:" msgstr "URL del _Bugzilla:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 msgid "Creation date:" msgstr "Data de creació:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 msgid "Project settings" msgstr "Opcions del projecte" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 msgid "_Translator name:" msgstr "_Nom del traductor:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 msgid "T_ranslator e-mail:" msgstr "_Correu electrònic del traductor:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 msgid "_Language group:" msgstr "_Grup de llengües:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "L_anguage group e-mail:" msgstr "Llenguatges" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "_Charset:" msgstr "Caràcters" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 msgid "_Plural forms:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Paquets" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:7 #, fuzzy msgid "Language '{0}' successfully added." msgstr "L'operació s'ha completat amb èxit." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:7 #, fuzzy msgid "Language '{0}' could not be added: " msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer '{0}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:7 msgid "Scanning project {0}..." msgstr "S'està escanejant el projecte {0}..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:7 msgid "Updating message catalog" msgstr "S'està actualitzant el catàleg de missatges" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:7 msgid "Done" msgstr "Fet" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:7 msgid "Updating {0}" msgstr "S'està actualitzant {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:7 msgid "Did not find msgmerge. Please ensure that gettext tools are installed." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:7 msgid "Could not update file {0}" msgstr "No s'ha pogut actualitzar el fitxer {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:7 msgid "Removing all .mo files." msgstr "S'estant suprimint tots els fitxers .mo." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:3 msgid "Did not find msgfmt. Please ensure that gettext tools are installed." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:4 msgid "Translation {0}: Compilation succeeded." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:4 msgid "Translation {0}: Compilation failed. See log for details." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:4 msgid "Translator Output" msgstr "Sortida del traductor" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:5 msgid "Translation update failed." msgstr "Ha fallat l'actualització de la traducció." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:4 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove the translation {0} from solution {1}?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir la solució {0} de la solució {1}?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 msgid "Translation Options" msgstr "Opcions de traducció" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 msgid "_Package name:" msgstr "_Nom del paquet:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Relative to output path:" msgstr "Seleccioneu el camí de sortida" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 msgid "_System path:" msgstr "_Camí del sistema:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 msgid "The catalog initialization string should look like:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 msgid "Init String" msgstr "Cadena d'inicialització" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Paquets" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 msgid "Include in Projects" msgstr "Inclou als projectes" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:4 msgid "Translation" msgstr "Traducció" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:4 msgid "Headers" msgstr "Capçaleres" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 msgid "Fuzzy" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:4 msgid "Original string" msgstr "Cadena original" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:4 msgid "Translated string" msgstr "Cadena traduïda" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:4 msgid "Show fuzzy translations" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:4 msgid "Show missing translations" msgstr "Mostra les traduccions que manquen" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:4 msgid "Show valid translations" msgstr "Mostra les traduccions vàlides" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:9 msgid "_Search in" msgstr "_Cerca a:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:9 msgid "_Original" msgstr "_Original" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:9 msgid "_Translated" msgstr "_Traduït" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:9 msgid "_Both" msgstr "_Ambdós" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:9 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:18 #, fuzzy msgid "_Regex search" msgstr "Biblioteca" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:9 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:18 msgid "_Case sensitive" msgstr "_Distingeix entre majúscules i minúscules" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:10 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove the translation string {0} (It will be removed " "from all translations)?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir la solució {0} de la solució {1}?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:11 msgid "{0:#00.00}% Translated" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:15 msgid "Translation for '{0}' doesn't end with whitespace ' '." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:15 msgid "Translation for '{0}' doesn't end with '.'." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:15 msgid "Casing mismatch in '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:15 msgid "Original string '{0}' contains '_', translation doesn't." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:15 msgid "Original string '{0}' doesn't contain '_', translation does." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:15 msgid "Original string '{0}' contains '{1}', translation doesn't." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:12 msgid "{0} Missing Message" msgid_plural "{0} Missing Messages" msgstr[0] "Manca {0} missatge" msgstr[1] "Manquen {0} missatges" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:13 #, fuzzy msgid "{0} Fuzzy Message" msgid_plural "{0} Fuzzy Messages" msgstr[0] "{0} missatge" msgstr[1] "{0} missatges" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:15 #, fuzzy msgid "Found {0} catalog entry." msgid_plural "Found {0} catalog entries." msgstr[0] "Solució {0} (1 entrada)" msgstr[1] "Solució {0} (1 entrada)" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 msgid "_Filter:" msgstr "_Filtre:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 msgid "Valid" msgstr "Vàlid" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 msgid "_Translated (msgstr):" msgstr "" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35 msgid "page1" msgstr "pàgina1" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 msgid "Original (msgid):" msgstr "Original (msgid):" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 msgid "Original plural (msgid_plural):" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 msgid "F_ound in:" msgstr "Tr_obat a:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:12 msgid "Singular" msgstr "Singular" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:12 msgid "Plural" msgstr "Plural" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:14 msgid "Form {0}" msgstr "Forma {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:14 msgid "Form {0} (e.g. \"{1}\")" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:4 #, fuzzy msgid "Scan for translations" msgstr "Depura l'aplicació" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:4 msgid "Include this file in the translation scan." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:4 #, fuzzy msgid "Gettext translation" msgstr "Depura l'aplicació" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.GettextFeatureWidget.cs:2 msgid "" "Select the languages you want to support (more languages can be added later):" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:2 msgid "Invalid character '{0}' in translatable string: '{1}'" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:2 msgid "Invalid escape sequence '{0}' in string: '{1}'" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:2 msgid "_Add Translation..." msgstr "_Afegeix una traducció..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:2 msgid "Add another translation (language) for a solution or project" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:2 msgid "U_pdate Translations" msgstr "_Actualitza les traduccions" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:2 msgid "Updates all translation files." msgstr "Actualitza tots els fitxers de traduccions." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:2 msgid "_Update Translation" msgstr "A_ctualitza la traducció" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:2 msgid "Updates this translation." msgstr "Actualitza aquesta traducció." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "_Scan for Translations" msgstr "Depura l'aplicació" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:2 msgid "Include this file in the translations scan." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:2 msgid "PO Files" msgstr "Fitxers PO" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:1 msgid "Translation Project" msgstr "Projecte de traducció" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates a translation project." msgstr "Crea un projecte Gtk#." # #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/Commands.cs:7 #, fuzzy msgid "Regex Toolkit" msgstr "Joc d'eines d'expressions regulars" # #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/Commands.cs:9 #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 #, fuzzy msgid "Elements" msgstr "Canvia el nom de l'esdeveniment" # #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Start Regular E_xpression" msgstr "Expressions regulars" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Stop e_xecution" msgstr "_Atura l'execució" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Match '{0}'" msgstr "Obre amb '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:2 msgid "Group '{0}':'{1}'" msgstr "Grup «{0}»:«{1}»" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:2 msgid "Capture '{0}'" msgstr "Captura «{0}»" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:2 msgid "Group '{0}' not found" msgstr "No s'ha trobat el grup «{0}»" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:2 msgid "Invalid expression" msgstr "Expressió no vàlida" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:3 msgid "Ignore Whitespace" msgstr "Ignora els espais en blanc" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Ignore case" msgstr "Ignora advertiments" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Single line" msgstr "Mostra el codi font de la prova" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Multi line" msgstr "Muntatge: " #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:3 msgid "Explicit Capture" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:3 msgid "Right to left" msgstr "Dreta a esquerra" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Regular Expression" msgstr "E_xpressions regulars" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:2 msgid "Expand matches" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Options:" msgstr "_Opcions:" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Input:" msgstr "_Entrada:" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:2 msgid "Matches" msgstr "Coincidències" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.ElementHelpWidget.cs:2 msgid "_Elements:" msgstr "_Elements:" # #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/ValidateActionCodeRefactoringProvider.cs:5 #, fuzzy msgid "Validate regular expression" msgstr "Expressions regulars" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "_Regular Expressions Toolkit" msgstr "E_xpressions regulars" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Character Escapes" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\a" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches a bell (alarm) \\u0007." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\b" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches a backspace \\u0008 if in a [] character class." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\t" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches a tab \\u0009." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\r" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches a carriage return \\u000D." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\v" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches a vertical tab \\u000B." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\f" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches a form feed \\u000C." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\n" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches a new line \\u000A." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\e" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches an escape \\u001B." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\040" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Matches an ASCII character as octal (up to three digits);\n" "numbers with no leading zero are backreferences if they have \n" "only one digit or if they correspond to a capturing group number. \n" "(For more information, see Backreferences.) \n" "For example, the character \\040 represents a space." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\x20" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Matches an ASCII character using hexadecimal representation\n" "(exactly two digits)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\cC" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Matches an ASCII control character;\n" "for example, \\cC is control-C." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\u0020" msgstr "\\u0020" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Matches a Unicode character using hexadecimal representation\n" "(exactly four digits)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Substitutions" msgstr "Substitucions" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 #, fuzzy msgid "$number" msgstr "Número de port:" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Substitutes the last substring matched by group number 'number' (decimal)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 #, fuzzy msgid "${name}" msgstr "Reanomena" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Substitutes the last substring matched by a (?) group." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "$$" msgstr "$$" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Substitutes a single '$' literal." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 #, fuzzy msgid "$&" msgstr "&" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Substitutes a copy of the entire match itself." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "$`" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Substitutes all the text of the input string before the match." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "$'" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Substitutes all the text of the input string after the match." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "$+" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Substitutes the last group captured." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "$_" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Substitutes the entire input string." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Character Classes" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "[character_group]" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Positive character group.\n" "Matches any character in the specified character group." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "[^character_group]" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Negative character group.\n" "Matches any character not in the specified character group." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "[firstCharacter-lastCharacter]" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Character range.\n" "Matches any character in a range of characters." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "The period character.\n" "Matches any character except \\n. \n" "If modified by the Singleline option, a period character matches any " "character." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 #, fuzzy msgid "\\p{name}" msgstr "Reanomena" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Matches any character in the Unicode general category\n" "or named block specified by name (for example, Ll, Nd, Z, IsGreek, and " "IsBoxDrawing)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 #, fuzzy msgid "\\P{name}" msgstr "Reanomena" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Matches any character not in Unicode general category \n" "or named block specified in name." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\w" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches any word character." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\W" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches any nonword character." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\s" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 #, fuzzy msgid "Matches any white-space character." msgstr "Ressalta claus _coincidents" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\S" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches any non-white-space character." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\d" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches any digit character." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\D" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches any nondigit character." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Atomic Zero-Width Assertions" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "^" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies that the match must occur at the beginning of \n" "the string or the beginning of the line." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "$" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies that the match must occur at the end of the \n" "string, before \\n at the end of the string, or at the \n" "end of the line." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\A" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies that the match must occur at the beginning of \n" "the string (ignores the Multiline option)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\Z" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies that the match must occur at the end of the \n" "string or before \\n at the end of the string (ignores \n" "the Multiline option)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\z" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies that the match must occur at the end of the \n" "string (ignores the Multiline option)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\G" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies that the match must occur at the point where \n" "the previous match ended. When used with Match.NextMatch(), \n" "this ensures that matches are all contiguous." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies that the match must occur on a boundary \n" "between \\w (alphanumeric) and \\W (nonalphanumeric) characters. \n" "The match must occur on word boundaries (that is, at the first \n" "or last characters in words separated by any nonalphanumeric \n" "characters). The match can also occur on a word boundary at \n" "the end of the string." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\B" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Specifies that the match must not occur on a \\b boundary." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Quantifiers" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "*" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies zero or more matches; \n" "for example, \\w* or (abc)*. Equivalent to {0,}." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "+" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies one or more matches; \n" "for example, \\w+ or (abc)+. Equivalent to {1,}." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies zero or one matches; \n" "for example, \\w? or (abc)?. Equivalent to {0,1}." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "{n}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies exactly n matches; \n" "for example, (pizza){2}." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "{n,}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies at least n matches;\n" "for example, (abc){2,}." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "{n,m}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Specifies at least n, but no more than m, matches." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "*?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies the first match that consumes as few repeats \n" "as possible (equivalent to lazy *)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "+?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies as few repeats as possible, but at least one \n" "(equivalent to lazy +)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "??" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Specifies zero repeats if possible, or one (lazy ?)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "{n}?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Equivalent to {n} (lazy {n})." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "{n,}?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies as few repeats as possible, \n" "but at least n (lazy {n,})." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "{n,m}?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies as few repeats as possible \n" "between n and m (lazy {n,m})." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Grouping Constructs" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(subexpression)" msgstr "(subexpressió)" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Captures the matched subexpression (or noncapturing group; \n" "for more information, see the ExplicitCapture option in \n" "Regular Expression Options). Captures using () are numbered \n" "automatically based on the order of the opening parenthesis, \n" "starting from one. " msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(? subexpression)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Captures the matched subexpression into a group name or \n" "number name. The string used for name must not contain \n" "any punctuation and cannot begin with a number. " msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(? subexpression)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Deletes the definition of the previously defined group name2 \n" "and stores in group name1 the interval between the previously \n" "defined name2 group and the current group." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?: subexpression)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Noncapturing group. \n" "Does not capture the substring matched by the subexpression." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?imnsx-imnsx: subexpression)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Applies or disables the specified options within the subexpression." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?= subexpression)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Zero-width positive lookahead assertion.\n" "Continues match only if the subexpression matches at this \n" "position on the right." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?! subexpression)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Zero-width negative lookahead assertion.\n" "Continues match only if the subexpression does not match\n" "at this position on the right. \n" "For example, \\b(?!un)\\w+\\b matches words that do not begin with un." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?<= subexpression)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Zero-width positive lookbehind assertion.\n" "Continues match only if the subexpression matches at this\n" "position on the left. \n" "For example, (?<=19)99 matches instances of 99 that follow 19.\n" "This construct does not backtrack." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(? subexpression)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Nonbacktracking subexpression (also known as a 'greedy' subexpression.)\n" "The subexpression is fully matched once, and then does not participate \n" "piecemeal in backtracking. (That is, the subexpression matches only strings\n" "that would be matched by the subexpression alone.)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Backreference Constructs" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 #, fuzzy msgid "\\number" msgstr "Número de port:" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Backreference. \n" "For example, (\\w)\\1 finds doubled word characters." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\k" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Named backreference. \n" "For example, (?\\w)\\k finds doubled word characters. \n" "The expression (?<43>\\w)\\43 does the same. You can use single quotes\n" " instead of angle brackets; for example, \\k'char'." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Alternation Constructs" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "|" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Matches any one of the terms separated by the | (vertical bar) character; \n" "for example, cat|dog|tiger. The leftmost successful match wins." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?(expression)yes|no)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Matches the 'yes' part if the expression matches at this point; otherwise, " "matches the 'no' part." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?(name)yes|no)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Matches the 'yes' part if the named capture string has a match; \n" "otherwise, matches the 'no' part. The 'no' part can be omitted.\n" "If the given name does not correspond to the name or number of a \n" "capturing group used in this expression, the alternation construct \n" "is interpreted as an expression test." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Miscellaneous Constructs" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?imnsx-imnsx)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Sets or disables options such as case insensitivity to be\n" "turned on or off in the middle of a pattern." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?# )" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Inline comment inserted within a regular expression. \n" "The comment terminates at the first closing parenthesis character." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 #, fuzzy msgid "# [to end of line]" msgstr "Vés a la línia" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "X-mode comment. The comment begins at an unescaped # and \n" "continues to the end of the line." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:31 #, fuzzy msgid "Warning: {0}" msgstr "Avís de l'analitzador: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:31 #, fuzzy msgid "Error: {0}" msgstr "Fallides" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:40 msgid "_Input Methods" msgstr "_Mètodes d'entrada" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:110 #, fuzzy msgid "" "This file {0} has been changed outside of {1}. Are you sure you want to " "overwrite the file?" msgstr "" "Aquest fitxer {0} s'ha modificat fora del MonoDevelop. Esteu segur que voleu " "sobreescriure'l?" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:111 #, fuzzy msgid "Can't save file" msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:111 msgid "The file was marked as read only. Should the file be overwritten?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:111 #, fuzzy msgid "Operation failed." msgstr "No s'ha pogut desar." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:111 #, fuzzy msgid "Can't save file with current codepage." msgstr "Vés al fitxer en l'espai de treball actual" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:111 msgid "" "Some unicode characters in this file could not be saved with the current " "encoding.\n" "Do you want to resave this file as Unicode ?\n" "You can choose another encoding in the 'save as' dialog." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:111 #, fuzzy msgid "Save as Unicode" msgstr "Unicode" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:111 #, fuzzy msgid "Can't save file - access denied" msgstr "Vés al fitxer en l'espai de treball actual" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:148 #, fuzzy msgid "Insert Breakpoint" msgstr "Punt de ruptura nou..." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:191 msgid "Print operation failed." msgstr "S'ha produït un error en l'operació d'impressió." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:192 msgid "Press F2 to focus" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:192 #, fuzzy msgid "Clipboard ring" msgstr "Codificació" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:60 #, fuzzy msgid "" "The file \"{0}\" has been changed outside of {1}.\n" "Do you want to keep your changes, or reload the file from disk?" msgstr "" "El fitxer «{0}» s'ha modificat fora del MonoDevelop.\n" "Voleu mantenir els vostres canvis o tornar-lo a carregar del disc?" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:60 msgid "_Reload from disk" msgstr "_Torna'l a carregar del disc" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:60 msgid "_Keep changes" msgstr "_Manté els canvis" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:61 #, fuzzy msgid "_Reload all" msgstr "_Torna a carregar" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:61 #, fuzzy msgid "_Ignore all" msgstr "Ignora advertiments" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:71 msgid "" "This file has line endings ({0}) which differ from the policy settings ({1})." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:75 #, fuzzy msgid "Convert to {0} line endings" msgstr "Permet una línia per «get»" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:75 #, fuzzy msgid "Convert all files to {0} line endings" msgstr "Tanca tots els fitxers" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:75 #, fuzzy msgid "Keep {0} line endings" msgstr "_Finals de línies:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:75 #, fuzzy msgid "Keep {0} line endings in all files" msgstr "_Finals de línies:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:78 msgid "" "An autosave file has been found for this file.\n" "This could mean that another instance of MonoDevelop is editing this file, " "or that MonoDevelop crashed with unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to use the original file, or load from the autosave file?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:78 msgid "_Use original file" msgstr "_Utilitza el fitxer original" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:78 msgid "_Load from autosave" msgstr "_Carrega del desament automàtic" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:2 msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:2 msgid "Smart" msgstr "Intel·ligent" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:3 #, fuzzy msgid "Unix" msgstr "Unix" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:3 msgid "Always ask for conversion" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:3 #, fuzzy msgid "Leave line endings as is" msgstr "_Finals de línies:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:3 #, fuzzy msgid "Always convert line endings" msgstr "Permet una línia per «get»" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:14 msgid "" "No valid colors found inside the settings. (Maybe only theme is defined - " "check node?)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:14 #, fuzzy msgid "Loading error" msgstr "Error en carregar:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:14 #, fuzzy msgid "Loading error: {0}" msgstr "Error en carregar:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:15 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:16 #, fuzzy msgid "Highlighting Scheme" msgstr "Ressalta la clau _coincident" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:15 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:16 #, fuzzy msgid "Color schemes" msgstr "Esquema de colors" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:16 #, fuzzy msgid "Visual Studio .NET settings" msgstr "Munta la _solució" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:18 #, fuzzy msgid "Highlighting with the same name already exists. Remove {0} first." msgstr "Ja existeix una configuració amb el nom '{0}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:2 msgid "_Write an e-mail to..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:2 msgid "_Open URL..." msgstr "_Obre l'URL..." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:7 msgid "Toggle between search and replace mode" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:18 #, fuzzy msgid "_Search In Selection" msgstr "_Sagna la selecció" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:19 msgid "Recent Searches" msgstr "Cerques recents" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:19 msgid "Clear Recent Searches" msgstr "_Neteja les cerques recents" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:27 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:145 msgid "Not found" msgstr "No s'ha trobat" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:27 msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} de {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:30 msgid "Reached bottom, continued from top" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:31 msgid "Reached top, continued from bottom" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:32 msgid "Search pattern not found" msgstr "No s'ha trobat el patró de cerca" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:27 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:44 msgid "{0} match" msgid_plural "{0} matches" msgstr[0] "{0} coincidència" msgstr[1] "{0} coincidències" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:32 msgid "Found and replaced one occurrence" msgid_plural "Found and replaced {0} occurrences" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:21 msgid "Coding" msgstr "Codificació" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:21 #, fuzzy msgid "_Line ending conversion:" msgstr "_Finals de línies:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:21 msgid "Code Folding" msgstr "Plegament del codi" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:21 msgid "Enable code _folding" msgstr "Habilita el plegat del codi" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:21 msgid "Fold #_regions by default" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:21 msgid "Fold _comments by default" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:21 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Espai en blanc" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:21 msgid "_Word wrap" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:21 msgid "_Use anti aliasing" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:19 msgid "General" msgstr "General" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:19 msgid "_Show line numbers" msgstr "Mostra els números de _línia" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:19 #, fuzzy msgid "_Highlight matching braces" msgstr "Ressalta la clau _coincident" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:19 msgid "Highlight _current line" msgstr "Ressalta la _línia actual" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:19 msgid "Show _column ruler" msgstr "Mostra el regle de _columna" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:19 #, fuzzy msgid "_Enable animations" msgstr "Activa les _optimitzacions" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:19 #, fuzzy msgid "Highlight _identifier references" msgstr "Ressalta la _línia actual" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:19 #, fuzzy msgid "_Show indentation guides" msgstr "Mostra les anotacions" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:19 msgid "_Visualize changed lines" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:19 #, fuzzy msgid "Include Line Endings" msgstr "Incloure els fitxers binaris" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:19 #, fuzzy msgid "Include _Spaces" msgstr "Inclou els _tipus:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:19 #, fuzzy msgid "Include Tabs" msgstr "Inclou els _tipus:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:19 #, fuzzy msgid "_Show invisible characters:" msgstr "Vés a la dreta un caràcter" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:28 msgid "Automatic behaviors" msgstr "Comportaments automàtics" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:28 msgid "_Insert matching brace" msgstr "_Insereix la clau coincident" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:28 msgid "_Smart semicolon placement" msgstr "_Ubicació intel·ligent de punt i coma" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:28 #, fuzzy msgid "_Enable on the fly code formatting" msgstr "Activa el _plegat del codi" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:28 #, fuzzy msgid "_Format document on save" msgstr "_Formata el document" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:28 msgid "_Automatically set search pattern case sensitivity" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:28 #, fuzzy msgid "_Generate additional undo steps for formatting" msgstr "Activa el _plegat del codi" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:28 msgid "Enable _selection surrounding keys" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:28 msgid "Indentation" msgstr "Sagnat" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:28 msgid "_Indentation mode:" msgstr "Mode de sag_nat:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:28 msgid "Interpret tab _keystroke as reindent command" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:28 #, fuzzy msgid "Backspace removes indentation" msgstr "Sagnat" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:28 msgid "Navigation" msgstr "Navegació" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:28 msgid "Word _break mode:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:15 msgid "Color scheme" msgstr "Esquema de colors" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorPrintOperation.cs:4 msgid "Page %N of %Q" msgstr "Pàgina %N de %Q" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35 #, fuzzy msgid "Edit Color Scheme" msgstr "Esquema de colors per defecte." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35 msgid "_Colors" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35 msgid "_Background:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35 msgid "_Foreground:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35 #, fuzzy msgid "B_old" msgstr "_Plegament" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35 msgid "Italic" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35 msgid "_Secondary Color:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35 msgid "_Border Color:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35 msgid "_Primary Color:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:35 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "Visualització prèvia:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:10 #, fuzzy msgid "Create new color sheme" msgstr "_Crea una carpeta nova" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:10 msgid "_Based on:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:45 #, fuzzy msgid "No errors or warnings" msgstr "Cap més error o avís" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:45 #, fuzzy msgid "{0} errors and {1} warnings" msgstr "Errors i advertiments" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:46 msgid "Click to navigate to the next error" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:46 msgid "Click to navigate to the next warning" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:46 msgid "Click to navigate to the next message" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:22 msgid "_Show completion list after a character is typed" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:22 msgid "Complete with Space or Punctuation" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:22 #, fuzzy msgid "Include _keywords in completion list" msgstr "Activa l'auto_completat del codi" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:22 #, fuzzy msgid "Include _code snippets in completion list" msgstr "Activa l'auto_completat del codi" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:22 #, fuzzy msgid "_Show import items" msgstr "Mostra les proves ignorades" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:22 msgid "A_utomatically insert parentheses after completion:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:22 #, fuzzy msgid "_Opening only" msgstr "S'està obrint {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:22 msgid "_Both opening and closing" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:15 msgid "_Filter members by [EditorBrowsable] attribute" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:15 #, fuzzy msgid "_Show Normal members only" msgstr "Mostra només els membres públics" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:15 msgid "EditorBrowsableState.Always" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:15 #, fuzzy msgid "Show Normal and _Advanced members" msgstr "Mostra només els membres públics i protegits" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:15 msgid "EditorBrowsableState.Always and EditorBrowsableState.Advanced" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:37 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:17 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:61 msgid "Language" msgstr "Llenguatge" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:6 #, fuzzy msgid "Complete on space" msgstr "Espais de nom imbricats" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:7 #, fuzzy msgid "Do complete on" msgstr "Mostra la finestra d'autocompletat" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:7 msgid "NUnit Fixture failed (click to run)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:7 msgid "NUnit Fixture (click to run)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:7 msgid "NUnit Test failed (click to run)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:7 #, fuzzy msgid "NUnit Test (click to run)" msgstr "Opcions de prova unitàries" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "MarkerOperations" msgstr "Operació" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:8 msgid "Next Issue in File" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:8 msgid "Previous Issue in File" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Next Error" msgstr "Editor de text" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Previous Error" msgstr "A_dreça d'interès anterior" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:9 msgid "_Top" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "_Bottom" msgstr "_Ambdós" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "_Page Up" msgstr "Pàgina" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "P_age Down" msgstr "A_vall" # #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:10 #, fuzzy msgid "Show _Tasks" msgstr "Tasca nova " #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:10 msgid "Show _Minimap" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:11 msgid "Surround With..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15 msgid "Markers and Rulers" msgstr "Marcadors i regles" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15 msgid "Behavior" msgstr "Comportament" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Code Completion" msgstr "Generació de codi" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Espai en blanc" # #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15 msgid "Syntax Highlighting" msgstr "Ressaltat de la sintaxi" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:16 msgid "Inspect" msgstr "Inspecciona" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DisplayBinding.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserViewContent.cs:4 msgid "Assembly Browser" msgstr "Navegador d'assemblats" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:18 msgid "Only public members" msgstr "Només els membres públics" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:18 msgid "All members" msgstr "Tots els membres" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:20 #, fuzzy msgid "Types and Members" msgstr "S'està cercant el membre..." #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:21 msgid "Members" msgstr "Membres" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:23 msgid "IL" msgstr "IL" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:31 #, fuzzy msgid "Search for types and members" msgstr "Cerca per tipus o membres" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:31 #, fuzzy msgid "Search for types" msgstr "Cerca un text" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:31 #, fuzzy msgid "Search for members" msgstr "S'està cercant el membre..." #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:33 msgid "Visibility" msgstr "Visibilitat" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:52 msgid "Member" msgstr "Membre" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:52 msgid "Declaring Type" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:52 msgid "Results" msgstr "Resultats" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:53 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Parèntesis" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:58 msgid "Searching member..." msgstr "S'està cercant el membre..." #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:58 msgid "Searching string in disassembled code..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:58 #, fuzzy msgid "Searching string in decompiled code..." msgstr "No s'ha trobat la cadena cercada:" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:58 msgid "Searching type..." msgstr "S'està cercant el tipus..." #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:58 #, fuzzy msgid "Searching types and members..." msgstr "S'està cercant el membre..." #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:62 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DocumentationPanel.cs:3 msgid "No documentation available." msgstr "No hi ha disponible cap documentació." #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomMethodNodeBuilder.cs:5 msgid "Declaring Type:\t{0}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomTypeNodeBuilder.cs:3 msgid "Assembly:\t{0}, Version={1}" msgstr "Assemblat:\t{0}, versió={1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomTypeNodeBuilder.cs:3 msgid "Name:\t{0}" msgstr "Nom:\t{0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:5 msgid "Assembly {0}, Version {1}" msgstr "Assemblat {0}, versió {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:5 msgid "Console application" msgstr "Aplicació de consola" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:5 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Application" msgstr "Aplicació" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/BaseTypeFolderNodeBuilder.cs:5 msgid "Base Types" msgstr "Tipus base" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyReferenceFolderNodeBuilder.cs:68 msgid "Can't load:" msgstr "No s'ha pogut carregar:" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser.addin.xml:3 #, fuzzy msgid "_Assembly Browser" msgstr "Navegador d'assemblats" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/UnknownPackageBuilder.cs:3 msgid "Unknown package type" msgstr "Tipus de paquet desconegut" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:3 msgid "Please select a package type." msgstr "Seleccioneu un tipus de paquet." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:3 msgid "Project name not provided." msgstr "No s'ha proporcionat un nom de projecte." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:3 msgid "Please select a project or solution." msgstr "Seleccioneu un projecte o solució." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:3 msgid "Package name not provided." msgstr "No s'ha proporcionat un nom de paquet." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:3 msgid "Solution where to create the project not selected." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:3 msgid "Packaging project not selected." msgstr "No s'ha seleccionat un projecte d'empaquetat." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 msgid "Target directory" msgstr "Directori de l'objectiu" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 msgid "Relative target path" msgstr "Camí relatiu de l'objectiu" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "Has path references" msgstr "_Actualitza les referències:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 msgid "Use project relative path" msgstr "Utilitza el camí relatiu del projecte" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 msgid "File attributes" msgstr "Atributs del fitxer" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 msgid "Include in deploy" msgstr "Inclou al desplegament" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 msgid "Relative path of the file in the installation directory." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 msgid "" "Set to 'true' if the text file contains unresolved references to paths (e.g. " "@ProgramFiles@)" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 msgid "" "Use the relative path of the file in the project when deploying to the " "target directory." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 msgid "Attributes to apply to the target file." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 msgid "" "Include the file in deployment in addition to the files included " "automatically." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:1 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:29 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:0 msgid "Deployment" msgstr "Desplegament" # #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:3 msgid "Execute command" msgstr "Executa l'ordre" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:3 msgid "(in external terminal)" msgstr "(en un terminal extern)" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:3 msgid "Executing: {0} {1} {2}" msgstr "S'està executant: {0} {1} {2}" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:3 msgid "Local Filesystem" msgstr "Sistema de fitxers local" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:4 #, fuzzy msgid "Could not resolve target directory ID \"{0}\"" msgstr "No s'ha pogut crear el directori '{0}'." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:4 #, fuzzy msgid "Deployment aborted: target file {0} already exists." msgstr "No s'ha pogut crear el directori {0}. Ja existeix el fitxer." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:4 msgid "Skipped {0}: file exists." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:4 msgid "Replaced {0}." msgstr "S'ha reemplaçat {0}." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:4 #, fuzzy msgid "Replacing {0}: existing file is older." msgstr "S'està reemplaçant el fitxer existent '{0}'" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:4 msgid "Skipped {0}: existing file is the same age." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:4 msgid "Skipped {0}: existing file is newer." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:4 msgid "Deployed file {0}." msgstr "S'ha desplegat el fitxer {0}." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:5 msgid "The source project failed to build." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:5 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:4 msgid "Created file: {0}" msgstr "S'ha creat el fitxer: {0}" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:6 msgid "{0} Binaries" msgstr "Binaris {0}" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:5 msgid "Target file name not provided." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:5 msgid "File format not provided." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:6 msgid "{0} Sources" msgstr "Fonts {0}" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/InstallResolver.cs:3 #, fuzzy msgid "Deploying file {0}." msgstr "S'estan copiant els fitxers..." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.NodeBuilders/PackageNodeBuilder.cs:5 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the package '{0}'?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el giny '{0}'?" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployFileListWidget.cs:2 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.DeployFileListWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "The following files will be included in the package:" msgstr "El filtre següent s'aplicarà quan s'executin les proves:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployFileListWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "" "The following files will be included in the package for the configuration:" msgstr "El filtre següent s'aplicarà quan s'executin les proves:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Create packages for this project in a new Packaging Project" msgstr "Crea un nou projecte C#" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Select packages to add to the new Packaging Project" msgstr "Crea un nou projecte C#" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Add the new project to the Packaging Project '{0}'" msgstr "Afegeix un _projecte existent" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:3 msgid "Add the project to existing packages" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Create new packages for the project" msgstr "Crea un projecte C# de consola nou." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:3 msgid "Add new packages for this project in the packaging project '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.FileCopyConfigurationSelector.cs:1 msgid "Target:" msgstr "Objectiu:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:1 msgid "Run in external console" msgstr "Executa a una consola externa" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:1 msgid "Dispose console after running" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 msgid "Create Package" msgstr "Crea el paquet" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 msgid "Package Type" msgstr "Tipus de paquet" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 msgid "Select the type of package to create:" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 msgid "Select Project" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Select the project or solution for which you want to create a package:" msgstr "Seleccioneu la ubicació del dipòsit que voleu registrar:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 msgid "Package Settings" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Save this package configuration in the solution" msgstr "" "Seleccioneu una configuració de l'objectiu per cada element de la solució:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 msgid "Save Package Configuration" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Enter the name you want to give to this package configuration:" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquesta configuració?" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Where do you want to save this configuration?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquesta configuració?" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Save in a new Packaging Project" msgstr "Crea un nou projecte C#" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:117 msgid "Packages" msgstr "Paquets" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 msgid "Project name:" msgstr "Nom del projecte:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Create in solution:" msgstr "Neteja la solució" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Add to existing Packaging Project" msgstr "Afegeix un _projecte existent" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Project:" msgstr "Projecte" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Install Project" msgstr "Projecte de consola" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Directory prefix:" msgstr "Directori:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:2 msgid "" "Application name (to use as subdirectory name in the installation prefix):" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:1 msgid "Select the archive file name and format:" msgstr "" # #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:1 msgid "File format:" msgstr "Format del fitxer:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Package Settings" msgstr "Paquets" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1 msgid "Select the projects and solutions you want to include in the package:" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Projects/Solutions" msgstr "Opcions del projecte" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Select the archive file name and location:" msgstr "Seleccioneu la ubicació de l'objectiu." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Target platform:" msgstr "Camí de l'objectiu" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:3 msgid "_Replace with source file" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:3 msgid "_Keep existing target file" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:3 msgid "Use the _newest file" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Replace existing file?" msgstr "Reemplaça a fitxers" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "" "Deploy file already exists. Do you want to replace it?" msgstr "El fitxer '{0}' ja existeix. Voleu reemplaçar-lo?" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:2 msgid "" "There is already a file in the target directory that has the same name as " "the source file. You can keep the existing target file, or overwrite it with " "the source file." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Modified:" msgstr "Última modificació" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:2 msgid "" "The source file will replace the existing target file if it has been " "modified more recently." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:2 msgid "Apply this decision to _all files in this operation" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Cancel deployment" msgstr "Desplegament" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:3 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory." msgstr "No s'ha pogut crear el directori '{0}'." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:3 msgid "Could not mount FUSE filesystem." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:3 msgid "Could not unmount FUSE filesystem." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Host name:" msgstr "Proves:-" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1 msgid "Directory:" msgstr "Directori:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1 msgid "" "Note: the SSH key for this host must be installed on your system. If it is " "password protected, the password must be loaded into a running SSH " "authentication daemon, such as ssh-agent or seahorse-agent." msgstr "" # #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:0 msgid "Packaging project" msgstr "Projecte d'empaquetat" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:0 msgid "Create a project which can generate packages for a solution" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:1 msgid "Create Package..." msgstr "Crea un paquet..." # #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:1 msgid "Add Package..." msgstr "Afegeix un paquet..." # #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:1 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2 msgid "Install..." msgstr "Instal·la..." # #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:30 msgid "Program files" msgstr "Fitxers del programa" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:30 #, fuzzy msgid "Program files root folder" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de projecte: " # #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:30 msgid "Binaries" msgstr "Binaris" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:30 #, fuzzy msgid "Global Assembly Cache" msgstr "Nom de l'assemblat" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:30 msgid "Shared application data" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:30 msgid "Shared application data root folder" msgstr "" # #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:31 msgid "Linux" msgstr "Linux" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A multimedia (audio/video) application" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "An audio application" msgstr "Aplicació AWT" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "A video application" msgstr "Aplicació AWT" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "An application for development" msgstr "Aplicació a depurar" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Educational software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "A game" msgstr "Frame AWT" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "Graphical application" msgstr "Aplicació AWT" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Network application such as a web browser" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "An office type application" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "Settings applications" msgstr "Depura l'aplicació" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "" "System application, 'System Tools' such as say a log viewer or network " "monitor" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Small utility application, 'Accessories'" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "A tool to build applications" msgstr "Atura el muntatge o execució actual" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "A tool to debug applications" msgstr "Depura l'aplicació" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "IDE application" msgstr "Aplicació AWT" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A GUI designer application" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A profiling tool" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Applications like cvs or subversion" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A translation tool" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "Calendar application" msgstr "Aplicació AWT" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "E.g. an address book" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "Application to manage a database" msgstr "Aplicació a depurar" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "A dictionary" msgstr "Acció" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "Chart application" msgstr "Aplicació AWT" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "Email application" msgstr "Aplicació AWT" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "Application to manage your finance" msgstr "Aplicació a depurar" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "A flowchart application" msgstr "Aplicació AWT" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Tool to manage your PDA" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "Project management application" msgstr "Seleccioneu la ubicació de l'objectiu." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Presentation software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A spreadsheet" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A word processor" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "2D based graphical application" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Vector based graphical application" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "Raster based graphical application" msgstr "Crea una aplicació Java AWT." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "3D based graphical application" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Tool to scan a file/text" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Optical character recognition application" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Camera tools, etc." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Desktop Publishing applications and Color Management tools" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Tool to view e.g. a graphic or pdf file" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "A text tool utility" msgstr "Obre un fitxer o solució" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "Configuration tool for the GUI" msgstr "Configuracions" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "" "A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or " "printers" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A tool to manage printers" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A package manager application" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A dial-up program" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "An instant messaging client" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A chat client" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "An IRC client" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Tools like FTP or P2P programs" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "HAM radio software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A news reader or a news ticker" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A P2P program" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A tool to remotely manage your PC" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Telephony via PC" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ..." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Video Conference software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "A web browser" msgstr "Navegador web" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A tool for web developers" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "An app related to MIDI" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Just a mixer" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "A sequencer" msgstr "Seqüències" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A tuner" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "A TV application" msgstr "Aplicació AWT" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "Application to edit audio/video files" msgstr "Fitxer de configuració de l'aplicació" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Application to play audio/video files" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "Application to record audio/video files" msgstr "Fitxer de configuració de l'aplicació" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "Application to burn a disc" msgstr "Aplicació a depurar" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "An action game" msgstr "Acció" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Adventure style game" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Arcade style game" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A board game" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Falling blocks game" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "A card game" msgstr "Frame AWT" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A game for kids" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Logic games like puzzles, etc" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A role playing game" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A simulation game" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A sports game" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A strategy game" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Software to teach arts" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "Construction" msgstr "Restricció" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Musical software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Software to learn foreign languages" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Scientific software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Artificial Intelligence software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Astronomy software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Biology software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Chemistry software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "ComputerSience software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Data visualization software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Economy software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Electricity software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Geography software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Geology software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Geoscience software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "History software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Image Processing software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Literature software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Math software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Numerical analysis software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Medical software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Physics software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Robotics software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Sports software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Parallel computing software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A simple amusement" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A tool to archive/backup data" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A tool to manage compressed data/archives" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Electronics software, e.g. a circuit designer" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Emulator of another platform, such as a DOS emulator" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Engineering software, e.g. CAD programs" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "A file tool utility" msgstr "Obre un fitxer o solució" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "A file manager" msgstr "Nom de l'element" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A terminal emulator application" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A file system tool" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Monitor application/applet that monitors some resource or activity" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A security tool" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Accessibility" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A calculator" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A clock application/applet" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "A text editor" msgstr "Editor de text" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "Help or documentation" msgstr "Documentació del Mono" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "" "Important application, core to the desktop such as a file manager or a help " "browser" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Application based on KDE libraries" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Application based on GNOME libraries" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Application based on GTK+ libraries " msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Application based on Qt libraries " msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "Application based on Motif libraries" msgstr "Fitxer de configuració de l'aplicació" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Application based on Java GUI libraries, such as AWT or Swing" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "" "Application that only works inside a terminal (text-based or command line " "application)" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2 msgid "GNOME Desktop" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2 msgid "KDE Desktop" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2 msgid "ROX Desktop" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2 msgid "XFCE Desktop" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2 msgid "Legacy menu systems" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "Linux Deployment Settings" msgstr "Objectius de desplegament" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:6 msgid "pkg-config folder" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:6 msgid ".desktop application folder" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Desktop Application Launcher" msgstr "Aplicació AWT" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates a Desktop Entry file." msgstr "Crea un fitxer C# buit." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/BasicOptionPanelWidget.cs:2 msgid "Script name not provided" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Mime Type" msgstr "Tipus" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "" msgstr "(per defecte)" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopDisplayBinding.cs:3 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopView.cs:2 #, fuzzy msgid "Desktop Entry" msgstr "Tipus d'entrada de l'escriptori:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/MenuCategorySelectorDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Additional categories" msgstr "Categories NUnit" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:2 msgid "Launch script for {0}" msgstr "" # #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:2 #, fuzzy msgid "pkg-config file for {0}" msgstr "Crea fitxers pkg-config per les biblioteques" # #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Generate launch script" msgstr "Genera script de llançament" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Script name:" msgstr "Nom de l'script:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Generate .desktop file" msgstr "Genera fitxer .desktop" # # #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Generate .pc file for the library" msgstr "Genera fitxer .pc per la biblioteca" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Desktop Entry Type:" msgstr "Tipus d'entrada de l'escriptori:" # #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Link" msgstr "Enllaç" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Show strings for locale:" msgstr "Mostra les cadenes pel locale:" # #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "New locale..." msgstr "Locale nou..." # #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Icon:" msgstr "Icona:" # #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Generic name:" msgstr "Nom genèric:" # #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Run in terminal" msgstr "Executa en un terminal" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Test exe:" msgstr "" # #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Working path:" msgstr "Directori de _treball:" # #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Header" msgstr "Capçalera" # #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Show in desktop menu" msgstr "Mostra el menú de l'escriptori" # #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Menu categories:" msgstr "Categories del menú:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Select the environments that should display this desktop entry:" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Always show" msgstr "Mostra sempre" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Only show in the following environments:" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Not show in the following environments:" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Menu entry" msgstr "Entrada del menú" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "MIME types supported by this application:" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Mime types" msgstr "Tipus MIME" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Other entries" msgstr "Altres entrades" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Menu Category Selection" msgstr "Retalla la selecció" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Select the categories you want to assign to the desktop entry:" msgstr "Seleccioneu la ubicació del dipòsit que voleu registrar:" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:48 #, fuzzy msgid "Xml Editor" msgstr "XmlEditor" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:50 #, fuzzy msgid "Create _Schema" msgstr "Crea una carpeta nova" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:53 msgid "_Validate" msgstr "_Valida" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:56 msgid "_Assign XSLT..." msgstr "_Assigna l'XSLT..." #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:59 msgid "_Open XSLT" msgstr "_Obre l'XSLT" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:62 msgid "Run XSL_T" msgstr "Executa l'XSL_T" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:66 msgid "_Go to Schema Definition" msgstr "_Vés a la definició de l'esquema" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:73 msgid "_XML" msgstr "XM_L" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:90 msgid "XML Schemas" msgstr "" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:107 msgid "XML Format" msgstr "Format XML" #: ../src/addins/Xml/Completion/XmlMultipleClosingTagCompletionData.cs:3 msgid "Closing tag for '{0}', also closing all intermediate tags" msgstr "" # #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 #, fuzzy msgid "Omit XML declaration" msgstr "_Vés a la declaració" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 #, fuzzy msgid "New line chars" msgstr "Llista de visualitzacions" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 #, fuzzy msgid "Indent content" msgstr "Altres entrades" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 #, fuzzy msgid "Indent string" msgstr "Generació de codi" # #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 #, fuzzy msgid "Attributes in new line" msgstr "Vés a la línia següent" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Max attributes per line" msgstr "" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Attributes indent string" msgstr "" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Wrap attributes" msgstr "" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Align attributes" msgstr "" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Align attribute values" msgstr "" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 #, fuzzy msgid "Quote char" msgstr "Diagrama de resultats" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Spaces before assignment" msgstr "" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Spaces after assignment" msgstr "" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Empty lines before start" msgstr "" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Empty lines after start" msgstr "" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 #, fuzzy msgid "Empty lines before end" msgstr "Fitxer de recursos buit" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 #, fuzzy msgid "Empty lines after end" msgstr "Patró de cerca buit" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 #, fuzzy msgid "Document" msgstr "Documents" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:7 msgid "Enter one or several xpath expressions to which this format applies:" msgstr "" # #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:10 #, fuzzy msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuració base" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:20 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPanelWidget.fs:5 #, fuzzy msgid "Format #{0}" msgstr "Error : {0}" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:20 #, fuzzy msgid "XPath scope:" msgstr "Cada" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:189 #, fuzzy msgid "Creating schema..." msgstr "S'està creant la base de dades" # #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:190 #, fuzzy msgid "Schema created." msgstr "Cerca completada. " #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:190 msgid "Error creating XML schema." msgstr "" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:208 #, fuzzy msgid "Error reading file '{0}'." msgstr "Error al carregar el fitxer de plantilla {0}" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:208 msgid "Executing transform..." msgstr "" # #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:208 #, fuzzy msgid "Transform completed." msgstr "Cerca completada. " #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:208 #, fuzzy msgid "Could not run transform." msgstr "No s'ha pogut obtenir informació del dipòsit" #: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:73 #, fuzzy msgid "Closing tag for '{0}'" msgstr "S'està cercant '{0}' a {1}." #: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:76 #, fuzzy msgid "Character data" msgstr "Base de dades" #: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:82 msgid "Select" msgstr "Selecciona" #: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:82 msgid "Select contents" msgstr "Selecciona els continguts" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8 msgid "Validating XML..." msgstr "S'està validant l'XML..." # #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8 msgid "Validation failed." msgstr "La validació ha fallat." #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8 msgid "XML is valid." msgstr "" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8 msgid "Validating schema..." msgstr "" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8 #, fuzzy msgid "Schema is valid." msgstr "El patró de cerca no és vàlid" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8 msgid "Validating stylesheet..." msgstr "" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8 msgid "Stylesheet is valid." msgstr "" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8 msgid "Select XSLT Stylesheet" msgstr "" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8 #, fuzzy msgid "XSL Files" msgstr "Tots els fitxers" # # #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:8 #, fuzzy msgid "Select XML Schema" msgstr "Seleccioneu el fitxer" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:4 #, fuzzy msgid "Automatically insert closing tags" msgstr "_Inclou automàticament els fitxers trobats" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:4 msgid "Automatically insert punctuation (=\"\", />, etc.)" msgstr "" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:4 msgid "Show schema annotation" msgstr "" # #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanel.cs:49 #, fuzzy msgid "Schema changes could not be saved" msgstr "No s'ha pogut desar el document." #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:5 #, fuzzy msgid "Built in" msgstr "Muntatge: " #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:5 #, fuzzy msgid "User schema" msgstr "Usuaris" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:5 #, fuzzy msgid "File Extension" msgstr "Extensió" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:5 #, fuzzy msgid "Prefix" msgstr "Prefix:" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:10 #, fuzzy msgid "Registered Schema" msgstr "Desa" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:12 #, fuzzy msgid "Default File Associations" msgstr "Opcions generals" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:22 #, fuzzy msgid "Schema '{0}' could not be loaded." msgstr "El fitxer '{0}' no s'ha pogut carregar." #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:24 msgid "Schema '{0}' has no target namespace." msgstr "" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:27 msgid "" "A schema is already registered with the namespace '{0}'. Would you like to " "replace it?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:9 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestingRunConfiguration.cs:1 msgid "Unit Tests" msgstr "Proves unitàries" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:9 msgid "Show Test Time" msgstr "Mostra el temps de la prova" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:9 msgid "Show Test Counters" msgstr "Mostra els comptadors de proves" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:9 msgid "Test Results" msgstr "Resultats de les proves" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11 msgid "Unit Testing" msgstr "Proves unitàries" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11 msgid "Run Unit Tests" msgstr "Executa les proves unitàries" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11 #, fuzzy msgid "Runs all tests of the current selected project." msgstr "Torna a muntar el projecte actual" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11 msgid "Runs tests using a special execution mode." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:13 #, fuzzy msgid "Debug Test" msgstr "Depura" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11 msgid "Run Test" msgstr "Executa prova" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11 msgid "Show test source code" msgstr "Mostra el codi font de la prova" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11 msgid "Go to failure" msgstr "Vés a la fallida" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11 msgid "Select test in tree" msgstr "Tria una prova de l'arbre" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11 msgid "Show results pad" msgstr "Mostra el panell de resultats" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11 #, fuzzy msgid "Rerun test" msgstr "Executa la prova" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11 msgid "Proportional time scale" msgstr "Escala de temps proporcional" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11 msgid "Show one result per day" msgstr "Mostra un resultat per dia" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11 msgid "Results chart" msgstr "Diagrama de resultats" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11 msgid "Time chart" msgstr "Diagrama de temps" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11 msgid "Show successful tests" msgstr "Mostra proves amb èxit" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11 msgid "Show failed tests" msgstr "Mostra les proves fallides" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:11 msgid "Show ignored tests" msgstr "Mostra les proves ignorades" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelopNUnit.addin.xml:13 msgid "Run Test With" msgstr "Executa la prova amb" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:5 #, fuzzy msgid "Run All" msgstr "T_orna-ho a muntar" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:5 msgid "Run all tests" msgstr "Executa totes les proves" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:5 msgid "Cancel running test" msgstr "Cancel·la l'execució del test" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:8 msgid "Regressions" msgstr "Regressions" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:8 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:3 msgid "Failed tests" msgstr "Proves fallides" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:8 msgid "Result" msgstr "Resultat" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:12 #, fuzzy msgid "Debug Test ({0})" msgstr "Mostra el següent ({0})" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:23 msgid "No regressions found." msgstr "No s'han trobat regressions." #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:23 msgid "No failed tests found." msgstr "No s'han trobat proves fallides." #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:8 msgid "Successful Tests" msgstr "Proves amb èxit" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:8 msgid "Show Successful Tests" msgstr "Mostra proves amb èxit" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:9 #, fuzzy msgid "Inconclusive Tests" msgstr "Proves ignorades" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:9 #, fuzzy msgid "Show Inconclusive Tests" msgstr "Mostra proves ignorades" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:9 msgid "Failed Tests" msgstr "Proves fallides" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:9 msgid "Show Failed Tests" msgstr "Mostra proves fallides" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:10 msgid "Ignored Tests" msgstr "Proves ignorades" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:10 msgid "Show Ignored Tests" msgstr "Mostra proves ignorades" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:10 msgid "Show Output" msgstr "Mostra sortida" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:10 #, fuzzy msgid "Rerun Tests" msgstr "Executa prova" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:17 msgid "" "Passed: {0} Failed: {1} Errors: {2} " "Inconclusive: {3} Invalid: {4} Ignored: {5} " "Skipped: {6} Time: {7}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:20 msgid "Running tests for {0} configuration {1}" msgstr "S'estan executant proves per {0} configuració {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:20 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:25 #, fuzzy msgid "Test results for {0} configuration {1}" msgstr "S'estan executant proves per {0} configuració {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:22 msgid "Internal error" msgstr "Error intern" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:23 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:43 msgid "Stack Trace" msgstr "Traça de la pila" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:31 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:34 #, fuzzy msgid "Stack trace:" msgstr "Traça de la pila" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:38 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:39 #, fuzzy msgid "Can't get source code location for : {0}" msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:48 msgid "Running " msgstr "S'està executant " #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:50 msgid "Test execution cancelled." msgstr "Execució de prova cancel·lada." #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestNodeBuilder.cs:4 msgid " (Loading)" msgstr " (s'està carregant)" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestNodeBuilder.cs:4 msgid " (Load failed)" msgstr " (càrrega fallida)" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestNodeBuilder.cs:5 #, fuzzy msgid " ({0} passed, {1} failed, {2} not run)" msgstr " ({0} amb èxit, {1} fallides, {2} ignorades)" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:3 #, fuzzy msgid "Successful tests" msgstr "Proves amb èxit" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:3 #, fuzzy msgid "Ignored tests" msgstr "Proves ignorades" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:3 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Temps" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestService.cs:11 msgid "Test results" msgstr "Resultats de les proves" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:22 #, fuzzy msgid "_Run All" msgstr "T_orna-ho a muntar" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:22 #, fuzzy msgid "_Debug All" msgstr "_Depura" # # #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:22 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:24 #, fuzzy msgid "_Select in Test Pad" msgstr "Seleccioneu el fitxer" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:22 msgid "_Debug" msgstr "_Depura" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestingRunConfiguration.cs:2 #, fuzzy msgid "Runs the unit tests of the project" msgstr "Suprime_ix un element del projecte" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:0 msgid "NUnit assembly test collection" msgstr "Col·lecció de proves d'assemblat de NUnit" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:0 msgid "NUnit" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:0 msgid "Create an NUnit assembly test collection" msgstr "Crea una col·lecció de proves d'assemblat de NUnit" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProjectVBNet.xpt.xml:0 msgid "NUnit Library Project" msgstr "Project de biblioteca NUnit" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProjectVBNet.xpt.xml:0 msgid "Creates an NUnit library" msgstr "Crea una biblioteca NUnit" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Test Fixture" msgstr "Editor de text" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates a Test Fixture." msgstr "Crea una interfície buida." #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/ExternalTestRunner.cs:21 msgid "Test failed" msgstr "La prova ha fallat" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/ExternalTestRunner.cs:21 msgid "Test ignored" msgstr "Prova ignorada" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/ExternalTestRunner.cs:21 msgid "Test successful" msgstr "Prova amb èxit." #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/ExternalTestRunner.cs:21 msgid "Execution time: {0:0.00}ms" msgstr "Temps d'execució: {0:0.00}ms" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:39 msgid "" "Could not get a valid path to the assembly. There may be a conflict in the " "project configurations." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:42 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:44 #, fuzzy msgid "Unhandled exception" msgstr "_Desfés el sagnat la selecció" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:42 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "S'ha cancel·lat" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:20 #, fuzzy msgid "Some dependencies need to be updated" msgstr "No hi ha compatibilitat amb les dependències cícliques." #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:20 msgid "" "{0} requires a newer version of GTK+, which is included with the Mono " "Framework. Please download and install the latest stable Mono Framework " "package and restart {0}." msgstr "" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:44 msgid "Preferences..." msgstr "Preferències..." #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:44 #, fuzzy msgid "Policies..." msgstr "Polítiques per defecte..." #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:44 #, fuzzy msgid "Add-ins..." msgstr "Complements" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:54 #, fuzzy msgid "Hide {0}" msgstr "Munta {0}" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:3 #, fuzzy msgid "Override build action:" msgstr "Acció de muntatge" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:7 #, fuzzy msgid "Show files:" msgstr "Mostra tots els fitxers" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:8 msgid "Encoding:" msgstr "" # #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:9 #, fuzzy msgid "Open with:" msgstr "Obre amb:" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:4 #: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:16 msgid "OK" msgstr "" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:4 #: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:16 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "S'ha cancel·lat" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPopUpButton.cs:3 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:204 #, fuzzy msgid "Add or Remove..." msgstr "_Afegeix o suprimeix..." #: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:15 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:116 msgid "{0} needs credentials to access the proxy server {1}." msgstr "" #: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:15 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:121 msgid "{0} needs credentials to access {1}." msgstr "" #: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:16 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:129 #, fuzzy msgid "Credentials Required" msgstr "Credencials" #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:171 #, fuzzy msgid "Cancel operation" msgstr "Operacions de refactorització" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 msgid "_Minimize" msgstr "_Minimitza" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "Minimize the Window" msgstr "Minimitza la finestra" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "_Apropa" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "Zoom the Window" msgstr "Minimitza la finestra" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "_Hide Application" msgstr "Aplicació Web" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "Hide Application" msgstr "Aplicació Web" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 msgid "_Hide Others" msgstr "_Amaga altres" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "Hide other applications' windows" msgstr "Amaga les altres finestres" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "Show All" msgstr "Mostra tots els fitxers" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "Show all applications' windows" msgstr "Mostra la finestra d'opcions" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/AnalysisOptionsPanel.cs:3 msgid "Enable source analysis of open files" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/AnalysisOptionsPanel.cs:3 #, fuzzy msgid "Enable text editor unit test integration" msgstr "Genera documentació _xml" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Fixes/RenameMemberFix.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/InconsistentNamingIssue.cs:12 #, fuzzy msgid "Rename '{0}'..." msgstr "Canvia el nom {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Fixes/RenameMemberFix.cs:2 #, fuzzy msgid "Rename '{0}' to '{1}'" msgstr "No s'ha pogut reanomenar el nom a la carpeta '{0}' a '{1}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Fixes/RenameMemberFix.cs:2 #, fuzzy msgid "Rename '{0}' to '{1}' with preview" msgstr "No s'ha pogut reanomenar el nom a la carpeta '{0}' a '{1}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:3 #, fuzzy msgid "Create file '{0}'" msgstr "No s'ha pogut reanomenar el nom al fitxer {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:4 #, fuzzy msgid "Rename file '{0}' to '{1}'" msgstr "No s'ha pogut reanomenar el nom a la carpeta '{0}' a '{1}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:4 msgid "Save project {0}" msgstr "Desa el projecte {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:5 #, fuzzy msgid "Looking for all references" msgstr "S'està cercant «{0}» a tots els projectes" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:8 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9 #, fuzzy msgid "Rename Type Parameter" msgstr "Canvia el nom del paràmetre" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9 #, fuzzy msgid "Rename Interface" msgstr "Interfície d'usuari" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9 #, fuzzy msgid "Rename Delegate" msgstr "Crea un programa Gnome#." # #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9 #, fuzzy msgid "Rename Enum" msgstr "Canvia el nom de l'esdeveniment" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9 #, fuzzy msgid "Rename Struct" msgstr "Canvia del no el grup" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9 msgid "Rename Class" msgstr "Canvia el nom de la classe" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9 msgid "Rename Field" msgstr "Canvia el nom del camp" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9 msgid "Rename Property" msgstr "Canvia el nom de la propietat" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9 msgid "Rename Event" msgstr "Canvia el nom de l'esdeveniment" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9 msgid "Rename Method" msgstr "Canvia el nom del mètode" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9 msgid "Rename Parameter" msgstr "Canvia el nom del paràmetre" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9 msgid "Rename Variable" msgstr "Canvia el nom de la variable" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9 #, fuzzy msgid "Rename Namespace" msgstr "Interfície d'usuari" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9 #, fuzzy msgid "Rename Label" msgstr "Canvia el nom del camp" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:9 msgid "Rename Item" msgstr "Canvia el nom de l'element" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:2 msgid "Rename {0}" msgstr "Canvia el nom {0}" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:2 msgid "New na_me:" msgstr "Nom n_ou:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:2 msgid "Rename file that contains public class" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Include overloads" msgstr "Inclou els _tipus:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:2 msgid "_Preview" msgstr "_Visualització prèvia" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoringPreviewDialog.cs:10 msgid "(Line:{0}, Column:{1})" msgstr "(línia:{0}, columna:{1})" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.RefactoringPreviewDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Refactoring Preview" msgstr "_Visualització prèvia de la impressió" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.RefactoringPreviewDialog.cs:2 msgid "List of changes for this refactoring:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionEditorExtension.cs:65 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionEditorExtension.cs:67 #, fuzzy msgid "_Options for ‘{0}’" msgstr "_Opcions" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:8 #, fuzzy msgid "Do not show" msgstr "No ho copiïs" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:8 msgid "Warning" msgstr "Avís" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:8 msgid "Info" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:10 #, fuzzy msgid "Analyzing solution" msgstr "S'està important la solució" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:6 #, fuzzy msgid "Analyzing {0}" msgstr "S'estan desant els projectes" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:11 #, fuzzy msgid "Reporting results..." msgstr "S'està sol·licitant " #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:3 #, fuzzy msgid "Current Project" msgstr "Projecte actual" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:3 #, fuzzy msgid "Project '{0}'" msgstr "Projecte: {0}" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "_Find References" msgstr "_Cerca referències" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "_Find References of All Overloads" msgstr "_Cerca referències" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:9 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:3 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:32 #, fuzzy msgid "Refactoring" msgstr "Refactoritza" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:10 #, fuzzy msgid "Quick Fix..." msgstr "_Propietats ràpides" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:10 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importa símbol..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:11 msgid "Export C# Code Rules to a File" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:11 msgid "Generates an HTML file that contains a list of all code rules" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:11 #, fuzzy msgid "_Whole Solution" msgstr "Solució completa" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:11 #, fuzzy msgid "_Current Project" msgstr "Projecte actual" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:11 #, fuzzy msgid "_Analyze Source" msgstr "Fonts {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:12 #, fuzzy msgid "Find _Derived Symbols" msgstr "Defineix els símbols:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:13 #, fuzzy msgid "Show Fixes" msgstr "Mostra tots els fitxers" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:13 msgid "Shows a list of fixes for problems at the current location" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:13 msgid "Source Analysis" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:13 #, fuzzy msgid "Code Rules" msgstr "Reinicia les opcions" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:13 #, fuzzy msgid "Code Actions" msgstr "Accions habituals" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:13 msgid "Design Guidelines" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:16 msgid "_Analyze" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:3 #, fuzzy msgid "Add using '{0}'" msgstr "Afegeix" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:3 #, fuzzy msgid "Add '{0}'" msgstr "Afegeix" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2 msgid "Unselect All" msgstr "Desselecciona-ho" # TODO: Es encapsular verb? #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Encapsulate Fields" msgstr "Encapsula els camps..." # #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2 msgid "_Update references:" msgstr "_Actualitza les referències:" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2 msgid "_External" msgstr "_Extern" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:132 msgid "ASP.NET Files" msgstr "Fitxers ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:135 #, fuzzy msgid "HTML Files" msgstr "Tots els fitxers" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:175 msgid "XSP Web Server" msgstr "Servidor web XSP" # # #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:189 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:1 msgid "ASP.NET" msgstr "ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:191 #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:218 msgid "ASP.NET Directory" msgstr "Directori ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:194 msgid "Controller..." msgstr "Controlador..." #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:195 #, fuzzy msgid "Add Controller..." msgstr "Controlador..." #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:196 #, fuzzy msgid "Add an ASP.NET MVC controller" msgstr "Opcions ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:198 msgid "View..." msgstr "Visualitza..." #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:199 #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:206 #, fuzzy msgid "Add View..." msgstr "Afegeix fitxers" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:200 msgid "Add an ASP.NET MVC view" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:202 #, fuzzy msgid "Go to View" msgstr "Visualitza" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:207 #, fuzzy msgid "Add View from Controller..." msgstr "_Afegeix fitxers..." #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:211 #, fuzzy msgid "Go to Controller" msgstr "Controlador..." #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:235 msgid "ASP.NET page" msgstr "Pàgina ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:238 msgid "ASP.NET user control" msgstr "Control d'usuari ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:241 #, fuzzy msgid "ASP.NET global application class" msgstr "Atura el muntatge o execució actual" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:244 #, fuzzy msgid "ASP.NET handler" msgstr "Fitxers ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:247 msgid "ASP.NET web service" msgstr "Servei web ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:250 msgid "ASP.NET image generator" msgstr "Generador d'imatges ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:253 msgid "ASP.NET master page" msgstr "Pàgina mestre ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:256 msgid "Javascript source code" msgstr "Codi font Javascript" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:259 #, fuzzy msgid "LESS, CSS document" msgstr "Document XML" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:262 msgid "HTML document" msgstr "Document HTML" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:265 #, fuzzy msgid "Spark View template" msgstr "Plantilla nova" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:269 #, fuzzy msgid "Typescript source code" msgstr "Codi font Javascript" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:272 #, fuzzy msgid "Razor template" msgstr "Suprimeix la plantilla" #: ../src/addins/AspNet/Html/HtmlParser.cs:3 msgid "More than one root element" msgstr "" # # #: ../src/addins/AspNet/WebForms/MasterContentFileDescriptionTemplate.cs:2 #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:119 #, fuzzy msgid "Select a Master Page..." msgstr "Seleccioneu el fitxer" #: ../src/addins/AspNet/Html/BaseHtmlEditorExtension.cs:5 #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCSharpEditorExtension.cs:78 #, fuzzy msgid "Document type" msgstr "Documents" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:45 msgid "Defines a helper" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:46 msgid "Defines a region of class members" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:47 #, fuzzy msgid "Imports a namespace" msgstr "Espais de nom imbricats" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:52 msgid "Defines a base class of the view" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:53 msgid "References a strongly-typed model" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:56 msgid "Defines a layout file to use in this view" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:57 #, fuzzy msgid "Defines a sessionstate mode" msgstr "Expressió:" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:58 #, fuzzy msgid "Defines a section" msgstr "Suprimeix la selecció" # #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:60 #, fuzzy msgid "Customizes the generated class" msgstr "Crea una classe nova" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:61 #, fuzzy msgid "Adds a property" msgstr "Propietat" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:68 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:1 #, fuzzy msgid "Template for inherits directive" msgstr "Plantilla pel «Console.WriteLine»" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:69 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:2 #, fuzzy msgid "Template for model directive" msgstr "Plantilla pel destructor" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:70 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:5 #, fuzzy msgid "Template for helper directive" msgstr "Struct buida" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:71 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:6 #, fuzzy msgid "Template for functions directive" msgstr "Plantilla pel constructor" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:72 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:3 #, fuzzy msgid "Template for using statement" msgstr "Plantilla per la comanda «switch»" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:75 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:4 #, fuzzy msgid "Template for section directive" msgstr "Plantilla per a excepcions" # #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:98 #, fuzzy msgid "Razor code block" msgstr "Comentaris" # #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:99 #, fuzzy msgid "Razor comment" msgstr "Comentaris" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:100 #, fuzzy msgid "Razor explicit expression" msgstr "Expressió no vàlida" #: ../src/addins/AspNet/Execution/AspNetExecutionHandler.cs:2 msgid "ASP.NET is not supported for unknown runtime version '{0}'." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Execution/AspNetExecutionHandler.cs:6 msgid "The {0} web server cannot be found. Please ensure that it is installed." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:2 msgid "The port value is outside the permitted range" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:2 #, fuzzy msgid "The IP address is invalid." msgstr "El framework '{0}' no està instal·lat." #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:3 msgid "Please enter the password for your private key for the XSP Web Server" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:3 msgid "XSP Private Key Password" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Execution/BrowserLauncher.cs:2 msgid "Error launching web browser" msgstr "S'ha produït un error en llançar el navegador web" # #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:4 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:4 msgid "Accept Client Certificates" msgstr "Accepta els certificats del client" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:4 msgid "Require Client Certificates" msgstr "Calen els certificats de clients" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:4 msgid "Ask" msgstr "Demana" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:4 msgid "Store (insecure)" msgstr "Emmagatzema (insegur)" # #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:7 msgid "IP address:" msgstr "Adreça IP:" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:7 msgid "(blank = localhost)" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:7 msgid "(0 = random)" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:7 #, fuzzy msgid "Verbose console output" msgstr "Pausa la sortida de la _consola" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:10 msgid "SSL mode:" msgstr "Mode SSL:" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:10 msgid "SSL protocol:" msgstr "Protocol SSL:" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:12 #, fuzzy msgid "SSL Key" msgstr "Clau SSL" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:13 msgid "Key type:" msgstr "Tipus de clau:" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:13 #, fuzzy msgid "Key file:" msgstr "fitxers jay" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:13 #, fuzzy msgid "Certificate file:" msgstr "Ubicació del certificat:" # #: ../src/addins/AspNet/Html/HtmlPathCompletion.cs:3 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Obre un fitxer..." #: ../src/addins/AspNet/Html/HtmlPathCompletion.cs:3 msgid "Choose a file from the project." msgstr "Escolliu un element del projecte." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:18 msgid "Updating ASP.NET Designer File..." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:31 msgid "Required for ASP.NET controls.\n" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:31 msgid "" "Indicates that this tag should be able to be\n" "manipulated programmatically on the web server." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:31 msgid "Unique identifier.\n" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:31 msgid "" "An identifier that is unique within the document.\n" "If the tag is a server control, this will be used \n" "for the corresponding variable name in the CodeBehind." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:33 msgid "ASP.NET render block" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:33 #, fuzzy msgid "ASP.NET render expression" msgstr "Opcions ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:33 msgid "ASP.NET directive" msgstr "Directiva ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:33 msgid "ASP.NET databinding expression" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:33 msgid "ASP.NET server-side comment" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:34 msgid "ASP.NET resource expression" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:35 #, fuzzy msgid "ASP.NET HTML encoded expression" msgstr "Opcions ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:43 msgid "A compatible method in the CodeBehind class" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsToolboxNode.cs:3 msgid "ASP.NET Controls" msgstr "Controls ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsMemberListBuilder.cs:3 #, fuzzy msgid "Unknown parser error: {0}" msgstr "Tipus de paquet desconegut" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsMemberListBuilder.cs:3 msgid "Tag ID must be unique within the document: '{0}'." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsMemberListBuilder.cs:3 msgid "The tag type '{0}{1}{2}' has not been registered." msgstr "" # #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsCodeBehind.cs:8 #, fuzzy msgid "Failed to parse file '{0}'" msgstr "Suprimir també el fitxer '{0}'" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsCodeBehind.cs:13 #, fuzzy msgid "Could not find type for master '{0}'" msgstr "No s'ha pogut obrir el URL {0}" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsAttributeValueState.cs:5 #, fuzzy msgid "Invalid directive location" msgstr "El camí de fitxer no vàlid" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsAttributeValueState.cs:5 msgid "Malformed server comment" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsDirectiveState.cs:8 #, fuzzy msgid "Unexpected '<' in directive." msgstr "Plantilla per a excepcions" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsDirectiveState.cs:8 msgid "Directive closed prematurely." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsDirectiveState.cs:8 msgid "Unexpected character '{0}' in tag." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:5 msgid "Declare that this page implements an interface." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:5 msgid "Define properties of this page." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:5 msgid "Strongly type the page's PreviousPage property." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:5 msgid "Strongly type the page's Master property." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:5 msgid "Declare that this master page implements an interface." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:5 msgid "Define properties of this master page." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:5 msgid "Define properties of this user control." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:5 msgid "Declare that this control implements an interface." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:5 #, fuzzy msgid "Reference an assembly." msgstr "Nom de l'assemblat" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:5 #, fuzzy msgid "Import a namespace." msgstr "Espais de nom imbricats" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:5 msgid "Set output caching behaviour." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:5 #, fuzzy msgid "Reference a page or user control." msgstr "Crea una solució VB.NET buida." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:5 msgid "Register a user control or custom web controls." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddControllerDialog.cs:111 #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:31 msgid "_Template:" msgstr "Plan_tilla:" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:31 #, fuzzy msgid "_Name" msgstr "_Nom:" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:31 #, fuzzy msgid "_View Engine:" msgstr "Visualitza els canvis" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:36 #, fuzzy msgid "_Partial view" msgstr "_Visualització prèvia" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:36 msgid "_Strongly typed" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:36 #, fuzzy msgid "Has _master page or layout" msgstr "Espais de nom imbricats" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:38 msgid "_Data class:" msgstr "_Classe de dades:" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:40 msgid "_File:" msgstr "_Fitxer:" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:41 msgid "P_rimary placeholder:" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:116 #, fuzzy msgid "Select a Layout file..." msgstr "Selecciona els fitxers del projecte..." #: ../src/addins/AspNet/Commands/GoToViewCommandHandler.cs:63 #, fuzzy msgid "Matching view cannot be found." msgstr "No s'ha trobat cap notícia" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewFromControllerCommandHandler.cs:85 #: ../src/addins/AspNet/ProjectPad/AspNetFolderNodeCommandHandler.cs:64 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "_Sobreescriu el fitxer" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewFromControllerCommandHandler.cs:86 #: ../src/addins/AspNet/ProjectPad/AspNetFolderNodeCommandHandler.cs:65 #, fuzzy msgid "The file '{0}' already exists.\n" msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer {0}" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewFromControllerCommandHandler.cs:87 #: ../src/addins/AspNet/ProjectPad/AspNetFolderNodeCommandHandler.cs:66 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Commands/GoToControllerCommandHandler.cs:38 msgid "Matching controller cannot be found." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:5 msgid "The '{0}' directive requires exactly one argument" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:6 msgid "The '{0}' directive requires exactly two arguments" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:7 msgid "The '{0}' directive requires one or two arguments" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:7 msgid "" "If '{0}' directive has two arguments, the first must be 'public' or " "'internal'." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:8 msgid "Only one '{0}' directive is permitted" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:8 msgid "The '{0}' directive must have a value" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/RazorTemplatePreprocessor.cs:3 msgid "Razor templates are only supported in C# projects" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsParser.cs:4 msgid "Unhandled error parsing ASP.NET document: {0}" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsParser.cs:6 msgid "File directive is missing" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsParser.cs:6 msgid "File directive does not match page extension" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:7 msgid "Unexpected second mastertype directive" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:7 msgid "" "Mastertype directive must have non-empty 'typename' or 'virtualpath' " "attribute" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:7 msgid "Assembly directive must have non-empty 'name' or 'src' attribute" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:7 msgid "Import directive must have non-empty 'namespace' attribute" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:7 msgid "Implements directive must have non-empty 'interface' attribute" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:8 msgid "Unexpected directive {0}" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/SuggestedHandlerCompletionData.cs:6 msgid "A suggested event handler method name.\n" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/SuggestedHandlerCompletionData.cs:6 msgid "" "If you accept this suggestion, the method will\n" "be generated in the CodeBehind class." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetAppProjectFlavor.cs:28 #, fuzzy msgid "Could not launch ASP.NET web server" msgstr "Crea un servei web amb C#." #: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetAppProjectFlavor.cs:33 #, fuzzy msgid "Running web server..." msgstr "S'està executant {0} ..." #: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetAppProjectFlavor.cs:37 #, fuzzy msgid "The web server exited with code: {0}" msgstr "S'ha sortit de l'aplicació amb codi: {0}" #: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetAppProjectFlavor.cs:38 #, fuzzy msgid "Could not launch web server." msgstr "Crea un servei web amb C#." #: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetProjectTemplateWizardPage.cs:33 #, fuzzy msgid "Configure your Web project" msgstr "Projecte actual" # #: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:134 msgid "Include:" msgstr "Inclou:" #: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:152 #, fuzzy msgid "Include Unit Test Project" msgstr "_Inclou al projecte" #: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:178 msgid "" "Add a Unit Test Project for testing the " "Web Project using NUnit" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:207 msgid "MVC" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:233 msgid "" "Modern programming model. Unit testable, " "choice of templating languages" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:283 #, fuzzy msgid "Testing:" msgstr "Proves unitàries" #: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:316 msgid "Web API" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:342 msgid "" "Framework for creating HTTP web services" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:371 #, fuzzy msgid "Web Forms" msgstr "Formulari web" #: ../src/addins/AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:397 msgid "" "Stateful programming model similar to " "desktop applications" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:2 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:3 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:4 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:5 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:6 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:7 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:8 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:11 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:13 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:14 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:15 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:16 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:17 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:18 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:19 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:20 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:21 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:22 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:23 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:24 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:25 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:26 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:27 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:28 msgid "Razor" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:1 #, fuzzy msgid "Base class" msgstr "_Classe de dades:" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:2 msgid "Strongly typed model" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:3 #, fuzzy msgid "Resource to use" msgstr "Recursos" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:4 #, fuzzy msgid "Section's name" msgstr "Nom de la col·lecció" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:5 #, fuzzy msgid "Helper's name" msgstr "Nom del tipus" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:5 #, fuzzy msgid "Helper's arguments" msgstr "_Pregunta els arguments" # #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/Controller.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC Controller" msgstr "Opcions ASP.NET" # # #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/Controller.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/LayoutPage.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/PartialViewPageRazor.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/UserControl.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewContentPage.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewMasterPage.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPage.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPageRazor.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/WebConfigViews.xft.xml:5 msgid "ASP.NET MVC" msgstr "ASP.NET MVC" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/Controller.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC Controller." msgstr "Crea un servei web amb C#." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/LayoutPage.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC Layout Page (Razor)" msgstr "Crea un servei web amb C#." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/LayoutPage.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an MVC Razor Layout page." msgstr "Crea un diàleg AWT." # # #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/PartialViewPageRazor.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC Partial View Page (Razor)" msgstr "ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/PartialViewPageRazor.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an MVC Razor Partial View page." msgstr "Crea un diàleg AWT." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/UserControl.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC View User Control" msgstr "Crea una solució VB.NET buida." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/UserControl.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC User Control." msgstr "Crea una solució VB.NET buida." # #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewContentPage.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC View Content" msgstr "Opcions ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewContentPage.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC View Content page." msgstr "Crea un servei web amb C#." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewMasterPage.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC Master Page" msgstr "Crea un servei web amb C#." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewMasterPage.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC Master Page." msgstr "Crea un servei web amb C#." # # #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPage.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC View Page" msgstr "ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPage.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an MVC View page." msgstr "Crea un diàleg AWT." # # #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPageRazor.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC View Page (Razor)" msgstr "ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPageRazor.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an MVC Razor View page." msgstr "Crea un diàleg AWT." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/WebConfigViews.xft.xml:4 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC Views Configuration" msgstr "Configuració nova" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/WebConfigViews.xft.xml:10 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC Web.config file for the Views directory." msgstr "Crea un servei web amb C#." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Web Application Configuration" msgstr "Fitxer de configuració de l'aplicació" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET Web.config file for an application." msgstr "Crea un servei web amb C#." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Subdirectory Web Configuration" msgstr "Configuració nova" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET web.config file for a subdirectory." msgstr "Crea un servei web amb C#." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:1 msgid "Master Page with CodeBehind" msgstr "Pàgina mestre amb codi associat" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-Empty.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-Empty.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-CodeBehind.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-CodeBehind.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-Empty.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-Empty.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-CodeBehind.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-Empty.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET Web Forms" msgstr "Crea un formulari web ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:1 msgid "Creates an ASP.NET Master Page with a CodeBehind class." msgstr "Crea una pàgina metre ASP.NET amb una classe amb codi associat." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-Empty.xft.xml:1 msgid "Master Page without CodeBehind" msgstr "Pàgina mestre sense codi associat" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-Empty.xft.xml:1 msgid "Creates an ASP.NET Master Page." msgstr "Crea una pàgina mestre ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage.xft.xml:1 msgid "Nested Master Page" msgstr "Pàgina mestre imbricada" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET Nested Master Page." msgstr "Crea un servei web amb C#." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Web Content Form" msgstr "Navegador web" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET Web Form that is the child of a Master Page." msgstr "Crea un servei web amb C#." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-Empty.xft.xml:1 msgid "User Control" msgstr "Control d'usuari" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-Empty.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an empty ASP.NET user control." msgstr "Crea una solució VB.NET buida." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-CodeBehind.xft.xml:1 msgid "Web Form with CodeBehind" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-CodeBehind.xft.xml:1 msgid "Creates an ASP.NET Web Form with a CodeBehind class." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:1 msgid "Nested Master Page with CodeBehind" msgstr "Pàgina mestre imbricada amb codi associat" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:1 msgid "Creates an ASP.NET Nested Master Page with a CodeBehind class." msgstr "" "Crea una pàgina ASP.NET mestre imbricada amb una classe de codi associat." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-CodeBehind.xft.xml:1 msgid "User Control with CodeBehind" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-CodeBehind.xft.xml:1 msgid "Creates an ASP.NET user control with a CodeBehind class." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-Empty.xft.xml:1 msgid "Web Form" msgstr "Formulari web" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-Empty.xft.xml:1 msgid "Creates an ASP.NET Web Form." msgstr "Crea un formulari web ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:1 msgid "Web Handler with CodeBehind" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:1 msgid "Creates an ASP.NET Web Handler with a CodeBehind class." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-Empty.xft.xml:1 msgid "Web Service" msgstr "Servei web" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-Empty.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET web service." msgstr "Crea un servei web amb C#." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-CodeBehind.xft.xml:1 msgid "Web Service with CodeBehind" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-CodeBehind.xft.xml:1 msgid "Creates an ASP.NET web service with a CodeBehind class." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-Empty.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Web Handler" msgstr "Fitxers Web" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-Empty.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET Web Handler." msgstr "Crea un servei web amb C#." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:1 msgid "Web Content Form with CodeBehind" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:1 msgid "" "Creates an ASP.NET Web Form that is the child of a Master Page, with a " "CodeBehind class." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:1 msgid "Preprocessed Razor Template" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:1 #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:1 #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Text Templating" msgstr "Plantilla" #: ../src/addins/AspNet/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:1 msgid "A Razor template that will be preprocessed into a C# class." msgstr "" # #: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/MvcProject.xpt.xml:4 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC Project" msgstr "Directori ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/MvcProject.xpt.xml:8 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC Web Project with Razor Views." msgstr "Crea un servei web amb C#." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/EmptyProject.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "Empty ASP.NET Project" msgstr "Projecte buit" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/EmptyProject.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates an empty ASP.NET Web Project." msgstr "Crea un projecte C# de consola nou." # #: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/WebFormsProject.xpt.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET Web Forms Project" msgstr "Directori ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/WebFormsProject.xpt.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates a new ASP.NET Web Forms Project." msgstr "Crea un formulari web ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET Global.asax" msgstr "Crea un servei web amb C#." #: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file." msgstr "Crea un servei web amb C#." #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:2 msgid "Text template" msgstr "Plantilla de text" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:3 msgid "T4 Templates" msgstr "Plantilles T4" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Process T4 Templates..." msgstr "Plantilla T4" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Process all T4 templates." msgstr "Plantilla T4" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/TextTemplatingFilePreprocessor.cs:7 #, fuzzy msgid "" "Could not read input file '{0}':\n" "{1}" msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta nova '{0}'" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/TextTemplatingFilePreprocessor.cs:12 #, fuzzy msgid "" "Could not write output file '{0}':\n" "{1}" msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de suport «{0}»." #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/GenerateCommandHandler.cs:10 #, fuzzy msgid "Process T4 Templates" msgstr "Plantilla T4" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/GenerateCommandHandler.cs:11 #, fuzzy msgid "Process T4 Template" msgstr "Plantilla T4" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/T4FileTemplate.cs:65 #, fuzzy msgid "Failed to generate file: {0}" msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta nova '{0}'" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:1 msgid "T4 Template" msgstr "Plantilla T4" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:1 msgid "A T4 template for generating code or text files." msgstr "" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Preprocessed T4 Template" msgstr "Plantilla T4" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:1 msgid "A T4 template that will be preprocessed into a partial class." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/SoftDebuggerEngine.cs:9 msgid "" "User assembly '{0}' is missing. Debugger will now debug all code, not just " "user code." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/SoftDebuggerEngine.cs:9 msgid "" "Could not get assembly name for user assembly '{0}'. Debugger will now debug " "all code, not just user code." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft.AspNet/AspNetSoftDebuggerEngine.cs:4 msgid "" "The \"{0}\" web server cannot be started. Please ensure that it is installed." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/MonoDevelop.HexEditor/DisplayBinding.cs:2 msgid "Hex Editor" msgstr "Editor hexadecimal" #: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/MonoDevelop.HexEditor/HexEditorVisualizer.cs:7 #, fuzzy msgid "HexEdit" msgstr "Editor hexadecimal" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:18 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:61 msgid "Address" msgstr "Adreça" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:44 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:81 #, fuzzy msgid "[External Code]" msgstr "Opcions extra" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:57 #, fuzzy msgid "Show External Code" msgstr "Opcions extra" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:59 #, fuzzy msgid "Show Module Name" msgstr "Nom del mòdul:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:59 #, fuzzy msgid "Show Parameter Type" msgstr "Mostra la llista de paràmetres" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:59 #, fuzzy msgid "Show Parameter Name" msgstr "Mostra la llista de paràmetres" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:59 #, fuzzy msgid "Show Parameter Value" msgstr "Mostra la llista de paràmetres" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:59 #, fuzzy msgid "Show Line Number" msgstr "Mostra els números de _línia" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:31 msgid "Click here to add a new watch" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:91 #, fuzzy msgid "The name '{0}' does not exist in the current context." msgstr "El fitxer '{0}' no s'ha pogut obrir." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:91 #, fuzzy msgid "Show Value" msgstr "Valor" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:91 msgid "Evaluating..." msgstr "S'està avaluant..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:93 #, fuzzy msgid "Show More" msgstr "Mostra els errors" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:93 #, fuzzy msgid "Show Values" msgstr "Mostra tots els fitxers" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:13 #, fuzzy msgid "Disassembly" msgstr "Assemblat" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:7 msgid "{0} not found. Find source file at alternative location." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:12 msgid "File checksum doesn't match." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:12 #, fuzzy msgid "File not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:12 #, fuzzy msgid "Error opening file." msgstr "Error al carregar el fitxer de plantilla {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:4 msgid "Go to File" msgstr "Vés al fitxer" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:6 msgid "Condition" msgstr "Condició" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:6 #, fuzzy msgid "Hit Count" msgstr "Compta les paraules" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:6 #, fuzzy msgid "Last Trace" msgstr "Traça de la pila" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:43 msgid "Id" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:20 #, fuzzy msgid "Main Thread" msgstr "Fil únic" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:76 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:4 msgid "" "The debugger runtime is not responding. You can wait for it to recover, or " "stop debugging." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:117 msgid "Waiting for debugger to connect..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:118 #, fuzzy msgid "Waiting for debugger" msgstr "Atura el depurador" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:8 #, fuzzy msgid "_Continue Debugging" msgstr "_Continua" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:8 msgid "Continue the execution of the application" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:18 #, fuzzy msgid "Please select the application to debug" msgstr "Seleccioneu un tipus de paquet." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:19 #, fuzzy msgid "The file '{0}' does not exist" msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:20 #, fuzzy msgid "The file '{0}' can't be debugged" msgstr "El fitxer {0} no es pot compilar." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:21 msgid "Do you want to detach from the process being debugged?" msgstr "Voleu desar separar-lo del procés que s'està depurant?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:21 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Detach" msgstr "Separa" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/AttachToProcessDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "Process Name" msgstr "Nom del projecte:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:2 msgid "Attach to Process" msgstr "Adjunta al procés" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:2 msgid "Attach to:" msgstr "Adjunta a:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:2 msgid "Debugger:" msgstr "Depurador:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:2 msgid "Attach" msgstr "Adjunta" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExpressionEvaluatorDialog.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Expression Evaluator" msgstr "Avaluador d'expressions" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExpressionEvaluatorDialog.cs:1 msgid "Evaluate" msgstr "Avalua" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:5 #, fuzzy msgid "Debug session not started." msgstr "Expressió:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:5 msgid "The expression can't be evaluated while the application is running." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:10 #, fuzzy msgid "Expression not supported." msgstr "Expressió:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:11 msgid "Evaluation failed." msgstr "Ha fallat l'avaluació." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:23 msgid "< More... (The first {0} items were displayed.) >" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:31 #, fuzzy msgid "Debugging stopped" msgstr "D_epura l'element" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:34 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:42 msgid "Evaluating" msgstr "S'està avaluant" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:4 msgid "The Debugger is Busy" msgstr "El depurador està ocupat" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:4 msgid "Stop Debugger" msgstr "Atura el depurador" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:7 #, fuzzy msgid "Debug project code only; do not step into framework code." msgstr "No s'ha pogut crear el projecte" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:7 msgid "Step over properties and operators" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:7 msgid "Allow implicit property evaluation and method invocation" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:7 msgid "Call string-conversion function on objects in variables windows" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:7 msgid "Show inherited class members in a base class group" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:7 #, fuzzy msgid "Group non-public members" msgstr "Mostra només els membres públics" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:7 #, fuzzy msgid "Group static members" msgstr "Membres de grup per accés" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:7 msgid "Evaluation Timeout:" msgstr "Temps d'espera de l'avaluació:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:7 msgid "ms" msgstr "" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:7 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Configuració base" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:7 #, fuzzy msgid "Enable diagnostic logging" msgstr "A_ctiva el ressaltat semàntic" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:43 #, fuzzy msgid "Stacktrace" msgstr "Traça de la pila" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:54 msgid "Exception Caught" msgstr "S'ha capturat una excepció" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:56 msgid "_Only show my code." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:142 msgid "{0} has been thrown" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:2 msgid "Value Visualizer" msgstr "Visualitzador de valors" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:2 msgid "View as:" msgstr "Visualitza com a:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:18 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/CStringVisualizer.cs:33 msgid "Wrap text" msgstr "" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/CStringVisualizer.cs:7 #, fuzzy msgid "C String" msgstr "Configuració base" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "Pause the program" msgstr "Enganxa el porta-retalls" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:4 msgid "Print a message and continue" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:5 #, fuzzy msgid "When a function is entered" msgstr "Interromp quan la condició sigui certa" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:5 #, fuzzy msgid "When a location is reached" msgstr "Interromp quan la condició sigui certa" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:5 #, fuzzy msgid "When an exception is thrown" msgstr "Interromp quan la condició sigui certa" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:6 msgid "e.g. System.Object.ToString" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:6 msgid "e.g. Program.cs:15:5" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:6 msgid "e.g. System.InvalidOperationException" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:6 msgid "e.g. colorName == \"Red\"" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:6 msgid "e.g. Value of 'name' is {name}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:20 #, fuzzy msgid "Include subclasses" msgstr "_Inclou els fitxers" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:21 msgid "Place simple C# expressions within {} to interpolate them." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:21 msgid "A C# boolean expression. Scope is local to the breakpoint." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:25 #, fuzzy msgid "Create a Breakpoint" msgstr "Neteja tots els punts de ruptura" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:25 #, fuzzy msgid "Edit Breakpoint" msgstr "Punts de ruptura" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:27 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:30 #, fuzzy msgid "Reset condition" msgstr "Comprova la condició" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:27 #, fuzzy msgid "When hit count is less than" msgstr "Interromp quan l'expressió canviï" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:27 #, fuzzy msgid "When hit count is less than or equal to" msgstr "Interromp quan l'expressió canviï" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:27 #, fuzzy msgid "When hit count is equal to" msgstr "Interromp quan la condició sigui certa" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:27 #, fuzzy msgid "When hit count is greater than" msgstr "Interromp quan la condició sigui certa" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:27 #, fuzzy msgid "When hit count is greater than or equal to" msgstr "Interromp quan la condició sigui certa" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:27 #, fuzzy msgid "When hit count is a multiple of" msgstr "Interromp quan la condició sigui certa" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:30 #, fuzzy msgid "And the following condition is true" msgstr "Interromp quan la condició sigui certa" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:30 #, fuzzy msgid "And the following expression changes" msgstr "Interromp quan l'expressió canviï" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:59 #, fuzzy msgid "Enter location." msgstr "Ubicació de la clau:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:59 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:62 #, fuzzy msgid "File does not exist." msgstr "El fitxer ja existeix" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:59 #, fuzzy msgid "Missing ':' for line declaration." msgstr "Suprimeix la configuració" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:59 #, fuzzy msgid "Line is not a number." msgstr "Consulta SELECT no vàlida" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:60 msgid "Column is not a number." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:86 #, fuzzy msgid "Enter trace expression." msgstr "Expressions" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:88 #, fuzzy msgid "Enter function name." msgstr "Nom de la funció" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:89 #, fuzzy msgid "Invalid function syntax." msgstr "Nom de fitxer no vàlid" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:89 #, fuzzy msgid "Enter exception type." msgstr "Ubicació de la clau:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:89 msgid "" "Exception not identified in exception list generated from currently selected " "project." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:100 #, fuzzy msgid "Breakpoint Action" msgstr "Punts de ruptura" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:107 msgid "When to Take Action" msgstr "" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:118 #, fuzzy msgid "Advanced Conditions" msgstr "Configuració base" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Debug Application" msgstr "Depura l'aplicació..." # #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Working Directory" msgstr "Directori de treball:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "Debug Pads" msgstr "D_epura" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:5 msgid "Breakpoints" msgstr "Punts de ruptura" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:5 msgid "Locals" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "Watch" msgstr "Camí" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:5 msgid "Immediate" msgstr "Immediat" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:5 msgid "Call Stack" msgstr "Pila de trucades" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:5 msgid "Threads" msgstr "Fils" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:9 msgid "Start debugging" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "Start _Debugging" msgstr "Atura el depurador" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:9 msgid "Debug current project" msgstr "Depura el projecte actual" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "Start D_ebugging Item" msgstr "D_epura l'element" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "Start Debugging (Current Project)" msgstr "Depura el projecte actual" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Debug Application..." msgstr "Depura l'aplicació..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Attach to Process..." msgstr "Adjunta al procés..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Pause Execution" msgstr "Fes una pausa en l'execució" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 #, fuzzy msgid "Continue" msgstr "_Continua" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 #, fuzzy msgid "Continue Execution" msgstr "Fes una pausa en l'execució" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Step Over" msgstr "Avança sobre" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Step Into" msgstr "Avança un pas a dins" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Step Out" msgstr "Avança al final" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 #, fuzzy msgid "New Breakpoint" msgstr "Punt de ruptura nou..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 #, fuzzy msgid "New Function Breakpoint" msgstr "Punt de ruptura nou..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 #, fuzzy msgid "New Exception Catchpoint" msgstr "S'ha capturat una excepció" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 #, fuzzy msgid "View Breakpoints" msgstr "Punts de ruptura" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Remove Breakpoint" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Breakpoint Properties" msgstr "Propietats del punt de ruptura" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Commuta el punt de ruptura" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Enable/Disable Breakpoint" msgstr "Habilita o inabilita el punt de ruptura" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 #, fuzzy msgid "Enable or Disable All Breakpoints" msgstr "Habilita o inabilita el punt de ruptura" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Clear All Breakpoints" msgstr "Neteja tots els punts de ruptura" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Show Disassembly" msgstr "Mostra el dessensamblat" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Show Current Execution Line" msgstr "" # #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 #, fuzzy msgid "Add expression to watch pad" msgstr "Expressions" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 #, fuzzy msgid "Add watch" msgstr "Camí" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Stops the execution of the expression being evaluated by the debugger" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 #, fuzzy msgid "Stop Evaluation" msgstr "S'està avaluant" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 msgid "Run To Cursor" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 #, fuzzy msgid "Set Next Statement" msgstr "Desa" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:11 #, fuzzy msgid "Show Next Statement" msgstr "_Mostra a l'inici" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:17 msgid "Debugger" msgstr "Depurador" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/FileConflictResolver.cs:36 #, fuzzy msgid "Yes to All" msgstr "Selecciona-ho tot" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/FileConflictResolver.cs:37 #, fuzzy msgid "No to All" msgstr "Vés al fitxer" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/FileConflictResolver.cs:54 #, fuzzy msgid "File Conflict" msgstr "Conflicte" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:81 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:277 #, fuzzy msgid "View License" msgstr "Llista de visualitzacions" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.LicenseAcceptanceDialog.cs:33 #, fuzzy msgid "License Acceptance" msgstr "Arguments d'execució" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.LicenseAcceptanceDialog.cs:52 #, fuzzy msgid "" "The following package requires that you accept the license terms before " "installing." msgstr "Els següents complements no s'han pogut iniciar:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.LicenseAcceptanceDialog.cs:71 #, fuzzy msgid "" "The following packages require that you accept their license terms before " "installing." msgstr "Els següents complements no s'han pogut iniciar:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.LicenseAcceptanceDialog.cs:106 msgid "" "By clicking Accept you agree to the license terms for the packages listed " "above.\n" "If you do not agree to the license terms click Decline." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.LicenseAcceptanceDialog.cs:133 #, fuzzy msgid "_Decline" msgstr "Declaracions" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.LicenseAcceptanceDialog.cs:144 msgid "_Accept" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:85 msgid "Unable to encrypt Package Source passwords." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:136 msgid "Unable to save package source changes.{0}{0}{1}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:156 #, fuzzy msgid "Unable to read or write to \"{0}\"." msgstr "No s'ha pogut muntar el ResourceId per a {0}." # #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:43 #, fuzzy msgid "Package Restore" msgstr "Seguretat" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:65 msgid "_Automatically restore packages when opening a solution." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:81 #, fuzzy msgid "Package Updates" msgstr "Opcions del llenguatge" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/gtk-gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:103 msgid "Check for package _updates when opening a solution." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:56 #, fuzzy msgid "Configure Sources..." msgstr "Configuracions" # #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:176 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:141 #, fuzzy msgid "Loading package list..." msgstr "S'estan carregant les dades..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:178 #, fuzzy msgid "Searching packages..." msgstr "S'està cercant el tipus..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:654 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:36 #, fuzzy msgid "Update Package" msgstr "Crea el paquet" # #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.cs:652 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:356 #, fuzzy msgid "Add Package" msgid_plural "Add Packages" msgstr[0] "Afegeix un paquet..." msgstr[1] "Afegeix un paquet..." # #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:68 #, fuzzy msgid "Add Packages" msgstr "Afegeix un paquet..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:156 #, fuzzy msgid "No matching packages found." msgstr "No s'ha trobat cap notícia" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:212 #, fuzzy msgid "Id" msgstr "Carrega" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:231 #, fuzzy msgid "Author" msgstr "Acció" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:246 #, fuzzy msgid "Published" msgstr "Tabuladors" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:259 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Font" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:272 #, fuzzy msgid "License" msgstr "" "Llicència\n" " {0}" # #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:286 #, fuzzy msgid "Project Page" msgstr "Característiques del projecte" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:291 msgid "Visit Page" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:300 #, fuzzy msgid "Dependencies" msgstr "Espai en blanc" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:327 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versió:\t{0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackagesDialog.UI.cs:350 #, fuzzy msgid "Show pre-release packages" msgstr "Paquets seleccionats:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitorFactory.cs:59 #, fuzzy msgid "Package Console" msgstr "Paquets" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:138 #, fuzzy msgid "updates" msgstr "Actualitza" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:140 #, fuzzy msgid "update" msgstr "Actualitza" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:120 #, fuzzy msgid "available" msgstr "Cap actualització disponible" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:125 #, fuzzy msgid "installing" msgstr "S'està instal·lant" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:143 #, fuzzy msgid "Version {0}" msgstr "Versió" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:162 #, fuzzy msgid "Package is not restored" msgstr "No s'ha proporcionat un nom de paquet." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:164 #, fuzzy msgid "Package needs retargeting" msgstr "Paquets" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:57 #, fuzzy msgid "Development Dependency" msgstr "Enllaços de desenvolupament" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:64 #, fuzzy msgid "Target Framework" msgstr "Nom de l'objectiu" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:71 #, fuzzy msgid "Version Constraint" msgstr "Control de versions" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:44 #, fuzzy msgid "Package Id." msgstr "Paquet" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:51 #, fuzzy msgid "Package version." msgstr "Paquets" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:58 msgid "Package is a development dependency." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:65 #, fuzzy msgid "Target framework for the Package." msgstr "Nom de l'objectiu" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:72 #, fuzzy msgid "Version constraint for the Package." msgstr "Control de versions" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:36 #, fuzzy msgid "Adding {0}..." msgstr "S'està afegint..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:37 #, fuzzy msgid "{0} successfully added." msgstr "L'operació s'ha completat amb èxit." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:38 #, fuzzy msgid "Could not add {0}." msgstr "No s'ha pogut carregar l'element: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:39 #, fuzzy msgid "{0} added with warnings." msgstr "{0} avís" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:46 #, fuzzy msgid "Adding packages..." msgstr "Edita els paquets" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:47 #, fuzzy msgid "Packages successfully added." msgstr "L'operació s'ha completat amb èxit." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:48 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:58 #, fuzzy msgid "Could not add packages." msgstr "No s'ha pogut obrir el URL {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:49 #, fuzzy msgid "Packages added with warnings." msgstr "L'operació s'ha completat amb avisos." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:56 #, fuzzy msgid "Adding {0} packages..." msgstr "Edita els paquets" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:57 #, fuzzy msgid "{0} packages successfully added." msgstr "L'operació s'ha completat amb èxit." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:59 #, fuzzy msgid "{0} packages added with warnings." msgstr "Errors i advertiments" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:66 #, fuzzy msgid "Updating packages in solution..." msgstr "S'està important la solució" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:67 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:87 #, fuzzy msgid "Packages successfully updated." msgstr "L'operació s'ha completat amb èxit." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:68 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:88 #, fuzzy msgid "Could not update packages." msgstr "No s'ha pogut actualitzar el fitxer {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:69 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:89 #, fuzzy msgid "Packages updated with warnings." msgstr "L'operació s'ha completat amb avisos." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:78 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:98 #, fuzzy msgid "Packages are up to date." msgstr "No s'ha proporcionat un nom de paquet." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:79 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:99 msgid "No updates found but warnings were reported." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:86 #, fuzzy msgid "Updating packages in project..." msgstr "S'està important el projecte:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:106 #, fuzzy msgid "Updating {0}..." msgstr "S'està actualitzant {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:107 #, fuzzy msgid "{0} successfully updated." msgstr "L'operació s'ha completat amb èxit." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:108 #, fuzzy msgid "Could not update {0}." msgstr "No s'ha pogut actualitzar el fitxer {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:109 #, fuzzy msgid "{0} updated with warnings." msgstr "L'operació s'ha completat amb avisos." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:118 msgid "{0} is up to date." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:119 msgid "No update found but warnings were reported." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:126 #, fuzzy msgid "Removing {0}..." msgstr "S'està suprimint..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:127 #, fuzzy msgid "{0} successfully removed." msgstr "L'operació s'ha completat amb èxit." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:128 #, fuzzy msgid "Could not remove {0}." msgstr "No s'ha pogut desar l'element: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:129 #, fuzzy msgid "{0} removed with warnings." msgstr "Errors i advertiments" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:136 #, fuzzy msgid "Restoring packages for solution..." msgstr "Torna a carregar el projecte o solució seleccionat" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:137 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:147 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:157 #, fuzzy msgid "Packages successfully restored." msgstr "L'operació s'ha completat amb èxit." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:138 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:148 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:158 #, fuzzy msgid "Could not restore packages." msgstr "No s'ha pogut obtenir informació del dipòsit" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:139 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:149 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:159 #, fuzzy msgid "Packages restored with warnings." msgstr "L'operació s'ha completat amb avisos." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:146 msgid "Restoring packages before update..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:156 #, fuzzy msgid "Restoring packages for project..." msgstr "Crea un projecte C# de consola nou." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:166 msgid "Checking package compatibility with new target framework..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:167 #, fuzzy msgid "Packages are compatible." msgstr "No s'ha proporcionat un nom de paquet." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:168 msgid "Could not check package compatibility." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:169 #, fuzzy msgid "Package retargeting required." msgstr "Paquets" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:176 #, fuzzy msgid "Retargeting {0}..." msgstr "S'està actualitzant {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:177 #, fuzzy msgid "{0} successfully retargeted." msgstr "L'operació s'ha completat amb èxit." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:178 #, fuzzy msgid "Could not retarget {0}." msgstr "No s'ha pogut crear el directori '{0}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:179 #, fuzzy msgid "{0} retargeted with warnings." msgstr "L'operació s'ha completat amb avisos." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:186 #, fuzzy msgid "Retargeting {0} packages..." msgstr "S'estan recuperant els canvis a {0} en la revisió {1}..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:187 #, fuzzy msgid "{0} packages successfully retargeted." msgstr "L'operació s'ha completat amb èxit." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:188 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:198 #, fuzzy msgid "Could not retarget packages." msgstr "No s'ha pogut obtenir informació del dipòsit" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:189 #, fuzzy msgid "{0} packages retargeted with warnings." msgstr "L'operació s'ha completat amb avisos." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:196 #, fuzzy msgid "Retargeting packages..." msgstr "S'estan recuperant els canvis a {0} en la revisió {1}..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:197 #, fuzzy msgid "Packages successfully retargeted." msgstr "L'operació s'ha completat amb èxit." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:199 #, fuzzy msgid "Packages retarget with warnings." msgstr "Paquets" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SearchPackagesSearchCategory.cs:63 #, fuzzy msgid "Search Packages..." msgstr "Crea un paquet..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectReferencesFromPackagesFolderNodeBuilder.cs:48 #, fuzzy msgid "From Packages" msgstr "Paquets" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.cs:69 #, fuzzy msgid "Edit Package Source" msgstr "Edita els paquets" # #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:45 #, fuzzy msgid "Add Package Source" msgstr "Afegeix un paquet..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:75 msgid "URL or folder" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:87 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Usuari" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:93 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:107 #, fuzzy msgid "Private sources only" msgstr "Mostra el codi font de la prova" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:101 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Contrasenya:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:115 #, fuzzy msgid "Add Source" msgstr "Font" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:120 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "_Desa" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:89 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:149 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:165 #, fuzzy msgid "Unreachable" msgstr "Cap actualització disponible" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:132 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "No s'ha trobat el directori: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:142 #, fuzzy msgid "Invalid credentials" msgstr "Credencials" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:152 msgid "Proxy authentication required" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitor.cs:116 #, fuzzy msgid "Cancelling operation..." msgstr "Operacions de refactorització" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageCompatibilityRunner.cs:135 #, fuzzy msgid "Incompatible packages found." msgstr "Fitxer no trobat: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProjectPackagesCompatibilityReport.cs:111 msgid "" "The following packages are incompatible with the current project target " "framework '{0}'. The packages do not contain any assembly references or " "content files that are compatible with the current project target framework " "and may no longer work. Retargeting these packages will fail and cause them " "to be removed from the project." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProjectPackagesCompatibilityReport.cs:117 msgid "" "The following packages should be retargeted. They were installed with a " "target framework that is different from the current project target framework " "'{0}'. The packages contain assembly references or content files for the " "current project target framework which are not currently installed." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Commands/PackageManagementStartupHandler.cs:129 msgid "Unable to close the solution when NuGet packages are being processed." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementMSBuildExtension.cs:74 msgid "{0}. Please see the Package Console for more details." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SourceRepositoryViewModel.cs:59 #, fuzzy msgid "All Sources" msgstr "Fonts {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopMSBuildNuGetProjectSystem.cs:292 msgid "" "WARNING: {0} Package contains PowerShell script '{1}' which will not be run." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/BuildIntegrationProjectSystem.cs:310 msgid "" "Failed to resolve all project references for '{0}'. The package restore " "result for '{1}' may be incomplete." msgstr "" # #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopBuildIntegratedRestorer.cs:107 #, fuzzy msgid "Restore failed for '{0}'." msgstr "Torna a la versió anterior" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopBuildIntegratedRestorer.cs:110 #, fuzzy msgid "Restore failed." msgstr "La prova ha fallat" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/NuGetSystemInformation.cs:46 #, fuzzy msgid "Version: {0}" msgstr "Versió" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/NuGetPackageLicenseAuditor.cs:98 msgid "Licenses not accepted." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageRestoreMonitor.cs:61 #, fuzzy msgid "Package restore failed." msgstr "No s'ha proporcionat un nom de paquet." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageRestoreMonitor.cs:78 msgid "Package restore failed for project {0}: {1}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/RestoreAndUninstallNuGetPackageAction.cs:16 msgid "" "Unable to restore {0} package before removing. Do you want to force the " "NuGet package to be removed?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/RestoreAndUninstallNuGetPackageAction.cs:16 msgid "Forcing a NuGet package to be removed may break the build." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AggregatePackageSourceErrorMessage.cs:11 #, fuzzy msgid "All package sources could not be reached." msgstr "No s'ha pogut canviar de nom el projecte." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AggregatePackageSourceErrorMessage.cs:12 #, fuzzy msgid "Some package sources could not be reached." msgstr "No s'ha pogut canviar de nom el projecte." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopPackageSourceProvider.cs:14 msgid "Official NuGet Gallery" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:5 #, fuzzy msgid "Unable to read the NuGet.Config file" msgstr "No s'ha pogut muntar el ResourceId per a {0}." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:6 msgid "" "Unable to decrypt passwords stored in the NuGet.Config file. The NuGet." "Config file will be treated as read-only." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:7 msgid "" "An error occurred when trying to read the NuGet.Config file. The NuGet." "Config file will be treated as read-only.\n" "\n" "{0}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:9 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:112 msgid "NuGet" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:12 #, fuzzy msgid "Add NuGet packages to the project" msgstr "Crea un projecte C# de consola nou." # #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:13 #, fuzzy msgid "Add NuGet _Packages..." msgstr "Afegeix un paquet..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "Restore all missing packages in the solution" msgstr "" "Seleccioneu una configuració de l'objectiu per cada element de la solució:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:18 #, fuzzy msgid "_Restore NuGet Packages" msgstr "Paquets del sistema" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:19 #, fuzzy msgid "Restore Packages (Solution)" msgstr "Torna a carregar el projecte o solució seleccionat" # #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:23 #, fuzzy msgid "Restore missing packages" msgstr "Crea una classe nova" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:24 msgid "_Restore" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:25 #, fuzzy msgid "Restore Packages" msgstr "Paquets del sistema" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:29 #, fuzzy msgid "Retarget selected package" msgstr "Crea el paquet" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:30 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:52 #, fuzzy msgid "Re_target" msgstr "_Edita els objectius" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:31 #, fuzzy msgid "Retarget Package" msgstr "Crea el paquet" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:34 #, fuzzy msgid "Update selected package" msgstr "Edita els paquets" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:39 #, fuzzy msgid "Update all packages" msgstr "Edita els paquets" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:41 #, fuzzy msgid "Update All Packages" msgstr "Edita els paquets" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:45 #, fuzzy msgid "Update all packages in the solution" msgstr "" "Seleccioneu una configuració de l'objectiu per cada element de la solució:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:46 #, fuzzy msgid "_Update NuGet Packages" msgstr "Crea el paquet" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:47 #, fuzzy msgid "Update All Packages (Solution)" msgstr "" "Seleccioneu una configuració de l'objectiu per cada element de la solució:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:51 #, fuzzy msgid "Retargets all packages" msgstr "Paquets seleccionats:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:53 #, fuzzy msgid "Retarget All Packages" msgstr "Paquets seleccionats:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:59 #, fuzzy msgid "Current package version" msgstr "Solució actual" # #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:85 #, fuzzy msgid "Add _Packages..." msgstr "Afegeix un paquet..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:114 #, fuzzy msgid "Sources" msgstr "Font" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:154 #, fuzzy msgid "Stop currently running operation" msgstr "Atura el muntatge o execució actual" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:156 #, fuzzy msgid "Run current startup project" msgstr "Executa el projecte actual" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:158 #, fuzzy msgid "Build current startup project" msgstr "Munta el projecte actual" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:67 #, fuzzy msgid "Save as script" msgstr "Descripció" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:67 msgid "Reset" msgstr "" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:70 #, fuzzy msgid "Save as .fsx" msgstr "Anomena i desa..." #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:71 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:73 #, fuzzy msgid "F# script files" msgstr "Seleccioneu el fitxer" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:73 #, fuzzy msgid "Open script" msgstr "Descripció" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:77 #, fuzzy msgid "Find overriden Symbols" msgstr "Defineix els símbols:" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:79 #, fuzzy msgid "Find Type Extensions" msgstr "Extensió" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:2 #, fuzzy msgid "Indent on try/with" msgstr "Mida del _tabulador:" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:3 #, fuzzy msgid "Reorder open declaration" msgstr "Declaració del mètode" # #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:4 #, fuzzy msgid "Space after comma" msgstr "Després de netejar" # #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:5 #, fuzzy msgid "Space after semicolon" msgstr "Després de muntar" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:6 msgid "Space around delimiter" msgstr "" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:7 #, fuzzy msgid "Space before argument" msgstr "_Pregunta els arguments" # #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:8 #, fuzzy msgid "Space before colon" msgstr "Després de muntar" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "F# Settings" msgstr "Paquets" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:11 #, fuzzy msgid "F# Source Files" msgstr "Fitxer de recursos buit" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "F# Source File" msgstr "Fitxer de recursos buit" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "F# Script File" msgstr "Seleccioneu el fitxer" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "F# Signature File" msgstr "Cerca als fitxers" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "F# project file" msgstr "Fitxers del _projecte" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:23 #, fuzzy msgid "F# Formatting" msgstr "Formatació" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:30 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:33 #, fuzzy msgid "F# Interactive" msgstr "Nom de la interfície" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:32 #, fuzzy msgid "Refactoring Operations" msgstr "Operacions de refactorització" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:33 #, fuzzy msgid "F# Integration" msgstr "Configuracions" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:33 msgid "Show F# Interactive pad." msgstr "" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:34 msgid "Send current file to F# Interactive" msgstr "" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:34 #, fuzzy msgid "Send the current file to F# Interactive" msgstr "Desa el fitxer actual amb un nom diferent" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:35 #, fuzzy msgid "Send selection to F# Interactive" msgstr "Expandeix la selecció a la línia següent" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:35 #, fuzzy msgid "Send the selected text to F# Interactive" msgstr "Converteix a majúscules el text seleccionat" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:36 msgid "Send line to F# Interactive" msgstr "" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:36 #, fuzzy msgid "Send the current line to F# Interactive" msgstr "Uneix la línia actual amb la següent línia" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:37 msgid "Send the current project references to F# Interactive" msgstr "" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:37 msgid "Send references to F# Interactive" msgstr "" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:38 #, fuzzy msgid "Restart F# Interactive" msgstr "Interfície d'usuari" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:39 #, fuzzy msgid "Clear F# Interactive" msgstr "Interfície d'usuari" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Generate Debug Information" msgstr "Inclou informació de depuració" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Enable Optimizations" msgstr "Activa les _optimitzacions" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Enable tail calls" msgstr "Activa les _optimitzacions" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Generate XML documentation" msgstr "Genera documentació _xml" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Define symbols:" msgstr "Defineix els símbols:" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Command line parameters:" msgstr "Opcions de la línia d'ordres" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Symbols Only" msgstr "Defineix els símbols:" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "F# Interactive" msgstr "Font" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Use Default" msgstr "Defineix com a predeterminat" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Advance to next line" msgstr "Vés a la línia següent" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "FSI Appearance" msgstr "Espai en blanc" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2 msgid "Match with Theme" msgstr "" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Base Color" msgstr "_Classe de dades:" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Editor de text" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2 msgid "Interactive Pad Font" msgstr "" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "F# Default Compiler" msgstr "Compilador C per defecte:" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "F# Editor" msgstr "Font" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Highlight mutable variables" msgstr "Ressalta la clau _coincident" #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/GlobalOptionsDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "Output directory:" msgstr "Variable del directori de sortida:" #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Commands.cs:2 msgid "Stop monitoring UIThread hangs" msgstr "" #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Commands.cs:2 #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:0 msgid "Start monitoring UIThread hangs" msgstr "" #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:0 msgid "Profile for 5 seconds" msgstr "" #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:0 msgid "Performance Diagnostics" msgstr "" #: ../external/ikvm/reflect/Projection.cs:19 msgid "" "\" + module.GetString(types[i].TypeName));\n" "\t\t\t\t\t\ttypes[i].Flags &= (int)~TypeAttributes.Public;\n" "\t\t\t\t\t}\n" "\n" "\t\t\t\t\tif (types[i].Extends != typeofSystemAttribute && (!clr || (attr & " "TypeAttributes.Interface) == 0))\n" "\t\t\t\t\t{\n" "\t\t\t\t\t\ttypes[i].Flags |= (int)TypeAttributes.Import;\n" "\t\t\t\t\t}\n" "\t\t\t\t\tif (projections.ContainsKey(GetTypeDefName(i)))\n" "\t\t\t\t\t{\n" "\t\t\t\t\t\ttypes[i].Flags &= (int)~TypeAttributes.Public;\n" "\t\t\t\t\t}\n" "\n" "\t\t\t\t\tint endOfMethodList = i == types.Length - 1 ? methods.Length : " "types[i + 1].MethodList - 1;\n" "\t\t\t\t\tfor (int j = types[i].MethodList - 1; j < endOfMethodList; j++)\n" "\t\t\t\t\t{\n" "\t\t\t\t\t\tif (types[i].Extends == typeofSystemMulticastDelegate)\n" "\t\t\t\t\t\t{\n" "\t\t\t\t\t\t\tif (module.GetString(methods[j].Name) == \".ctor" msgstr "" #: ../external/ikvm/reflect/Projection.cs:23 msgid "Dispose" msgstr "" # #: ../external/cecil/Mono.Security.Cryptography/CryptoService.cs:37 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.CecilReflector/Mono.Cecil/Mono.Security.Cryptography/CryptoService.cs:37 #, fuzzy msgid "_keyPairContainer" msgstr "Contenidors" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins.Description/AssemblyDependency.cs:2 #, fuzzy msgid "(provided by {0})" msgstr "MonoDevelop" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:10 #, fuzzy msgid "Disabled add-ins can't be loaded." msgstr "El dissenyador de formularis no s'ha pogut carregar." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:12 #, fuzzy msgid "Loading {0} add-in" msgstr "Gestiona els complements" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:16 msgid "The required addin '{0}' is disabled." msgstr "" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:16 #, fuzzy msgid "The required addin '{0}' is not installed." msgstr "El framework '{0}' no està instal·lat." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:3 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Installed" msgstr "S'està instal·lant" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:3 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2 msgid "Gallery" msgstr "" # #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "All repositories" msgstr "Dipòsits registrats" # #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "Manage Repositories..." msgstr "Dipòsits registrats" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "Updating repository" msgstr "S'està important el projecte:" # #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "Install Add-in Package" msgstr "Afegeix un paquet..." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "Add-in packages" msgstr "Edita els paquets" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "{0} update available" msgid_plural "{0} updates available" msgstr[0] "Cap actualització disponible" msgstr[1] "Cap actualització disponible" # #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:5 #, fuzzy msgid "No add-ins found" msgstr "No s'han trobat diferències." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:5 #, fuzzy msgid "Add-in" msgstr "Complements" # #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:7 #, fuzzy msgid "Registering repository" msgstr "Dipòsits registrats" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:3 #, fuzzy msgid "Exception occurred: {0}" msgstr "versió requerida: {0}" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Add-in Manager" msgstr "_Gestor de complements" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "No updates found" msgstr "No s'ha trobat" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Update All" msgstr "_Nivell d'actualització:" # #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Install from file..." msgstr "Instal·la..." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ManageSitesDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Add-in Repository Management" msgstr "_Gestor de complements" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Add New Repository" msgstr "Dipòsit" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Select the location of the repository you want to register:" msgstr "Seleccioneu el tipus de fitxer Makefile que voleu generar:" # #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Register an on-line repository" msgstr "Dipòsits registrats" # #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Register a local repository" msgstr "Dipòsits registrats" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstaller.cs:3 #, fuzzy msgid "Installation cancelled" msgstr "S'ha cancel·lat l'operació." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:12 msgid "Some of the required add-ins were not found" msgstr "" # #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:12 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "La validació ha fallat." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:2 msgid "Additional extensions are required to perform this operation." msgstr "" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "The following add-ins will be installed:" msgstr "Els següents complements no s'han pogut iniciar:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:2 msgid "label3" msgstr "" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Uninstall" msgstr "S'està instal·lant" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "The following packages will be uninstalled:" msgstr "Els següents complements estan actualment instal·lats:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 msgid "" "There are other add-ins that depend on the previous ones which will also be " "uninstalled:" msgstr "" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 msgid "" "The selected add-ins can't be installed because there are dependency " "conflicts." msgstr "" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "The following packages will be installed:" msgstr "Els següents complements estan actualment instal·lats:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid " (in user directory)" msgstr "{0} és un directori" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "The following packages need to be uninstalled:" msgstr "Els següents complements no s'han pogut iniciar:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "The following dependencies could not be resolved:" msgstr "Els següents complements no s'han pogut iniciar:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to cancel the installation?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquesta configuració?" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Installing Add-ins" msgstr "Gestiona els complements" # #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "The installation failed!" msgstr "La validació ha fallat." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "The installation has completed with warnings." msgstr "L'operació s'ha completat amb avisos." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 msgid "Uninstalling Add-ins" msgstr "" # #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "The uninstallation failed!" msgstr "La validació ha fallat." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "The uninstallation has completed with warnings." msgstr "L'operació s'ha completat amb avisos." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "" "Multiple selection:\n" "\n" msgstr "Retalla la selecció" # #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Habilitat" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Inhabilitat" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "Available in repository:" msgstr "Disponible per:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "Update available" msgstr "Cap actualització disponible" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 msgid "This add-in can't be loaded due to missing dependencies" msgstr "" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "Required: {0} v{1}, found v{2}" msgstr "S'està executant: {0} {1} {2}" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "Missing: {0} v{1}" msgstr "S'està executant: {0} {1}" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "Installed version" msgstr "Expressió no vàlida" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "Repository version" msgstr "Configuració nova" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "Download size" msgstr "Baixa" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 msgid "The following depedencies required by this add-in are not available:" msgstr "" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2 msgid "Some Addin" msgstr "" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "Version 2.6" msgstr "Versió" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2 msgid "" "Long description of the add-in. Long description of the add-in. Long " "description of the add-in. Long description of the add-in. Long description " "of the add-in. Long description of the add-in. " msgstr "" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "More information" msgstr "Informació de l'autoria" # #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "_Uninstall..." msgstr "Instal·la..." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:6 msgid "Type parameter constraints of type {0} have changed." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:7 msgid "Type parameter constraints of method {0} have changed." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:11 msgid "Interafce {0} has changed." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:12 msgid "Type definition {0} is missing." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:17 msgid "Namespace {0} is missing." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.Tests/CSharp/CodeIssues/UnusedParameterIssueTests.cs:10 #, fuzzy msgid "\"Text\"" msgstr "Text" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AbstractAndVirtualConversionAction.cs:1 msgid "Make abstract member virtual" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AbstractAndVirtualConversionAction.cs:9 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:6 msgid "To non-abstract" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AbstractAndVirtualConversionAction.cs:9 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:6 msgid "To abstract" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AbstractAndVirtualConversionAction.cs:10 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:7 msgid "To non-virtual" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AbstractAndVirtualConversionAction.cs:10 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ToAbstractVirtualNonVirtualConversionCodeRefactoringProvider.cs:7 msgid "To virtual" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddAnotherAccessorAction.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:7 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/AddAnotherAccessorCodeRefactoringProvider.cs:6 #, fuzzy msgid "Add another accessor" msgstr "Afegeix claus" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddAnotherAccessorAction.cs:2 msgid "Add setter" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddAnotherAccessorAction.cs:2 msgid "Add getter" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddArgumentNameAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Add name for argument" msgstr "_Pregunta els arguments" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddArgumentNameAction.cs:7 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddArgumentNameAction.cs:8 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddArgumentNameAction.cs:10 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNameToArgumentCodeRefactoringProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "Add argument name '{0}'" msgstr "Afegeix" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddCatchTypeAction.cs:1 msgid "Add type to general catch clause" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddCatchTypeAction.cs:2 msgid "Add type specifier" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddUsingAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Add using" msgstr "Afegeix" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AutoLinqSumAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert loop to Linq expression" msgstr "Versió" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AutoLinqSumAction.cs:6 #, fuzzy msgid "Convert foreach loop to LINQ expression" msgstr "Versió" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ChangeAccessModifierAction.cs:1 msgid "Change the access level of an entity declaration" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CheckIfParameterIsNullAction.cs:2 msgid "Check if parameter is null" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CheckIfParameterIsNullAction.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckIfParameterIsNullCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "Add null check for parameter" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertAnonymousDelegateToLambdaAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert anonymous delegate to lambda" msgstr "Crea un programa Gnome#." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertAnonymousDelegateToLambdaAction.cs:6 #, fuzzy msgid "Convert to lambda" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertAsToCastAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert 'as' to cast." msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertAsToCastAction.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:4 #, fuzzy msgid "Convert 'as' to cast" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertCastToAsAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Convert cast to 'as'." msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertCastToAsAction.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:2 #, fuzzy msgid "Convert cast to 'as'" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertDecToHexAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert dec to hex." msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertDecToHexAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Convert to hex" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertDoWhileToWhileLoopAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert do...while to while." msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertDoWhileToWhileLoopAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Convert to while loop" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertEqualityOperatorToEqualsAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert '==' to 'Equals'" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertEqualityOperatorToEqualsAction.cs:2 msgid "Use 'Equals'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertEqualsToEqualityOperatorAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert 'Equals' to '=='" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertEqualsToEqualityOperatorAction.cs:1 msgid "Use '=='" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertEqualsToEqualityOperatorAction.cs:1 msgid "Use '!='" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertExplicitToImplicitImplementationAction.cs:2 msgid "Convert explicit to implict implementation" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertExplicitToImplicitImplementationAction.cs:6 msgid "Convert explict to implicit implementation" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertForeachToForAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertForeachToForAction.cs:5 msgid "Convert 'foreach' loop to 'for'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertForeachToForAction.cs:11 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:16 msgid "Convert 'foreach' loop to optimized 'for'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertHexToDecAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert hex to dec." msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertHexToDecAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert to dec" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertImplicitToExplicitImplementationAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertImplicitToExplicitImplementationAction.cs:5 msgid "Convert implict to explicit implementation" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaBodyExpressionToStatementAction.cs:1 msgid "Converts expression of lambda body to statement" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaBodyExpressionToStatementAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Convert to lambda statement" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaBodyStatementToExpressionAction.cs:1 msgid "Converts statement of lambda body to expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaBodyStatementToExpressionAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertMethodGroupToLambdaAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertToLambdaExpressionIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertToLambdaExpressionIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Convert to lambda expression" msgstr "Expressió no vàlida" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaToAnonymousDelegateAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert lambda to anonymous delegate" msgstr "Crea un programa Gnome#." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaToAnonymousDelegateAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Convert to anonymous delegate" msgstr "Crea un programa Gnome#." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertMethodGroupToAnonymousMethodAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert method group to anoymous method" msgstr "Crea un programa Gnome#." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertMethodGroupToAnonymousMethodAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Convert to anonymous method" msgstr "Crea un programa Gnome#." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertMethodGroupToLambdaAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert method group to lambda expression" msgstr "Expressió no vàlida" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertSwitchToIfAction.cs:2 msgid "Convert 'switch' to 'if'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertSwitchToIfAction.cs:6 #, fuzzy msgid "Convert to 'if'" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertToInitializer/ConvertInitializerToExplicitInitializationsAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertToInitializer/ConvertInitializerToExplicitInitializationsAction.cs:2 msgid "Convert to explicit initializers" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertToInitializer/ConvertToInitializerAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Convert to initializer" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertWhileToDoWhileLoopAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert while loop to do...while" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertWhileToDoWhileLoopAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Convert to do...while loop" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CopyCommentsFromBase.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:4 msgid "Copy comments from base" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CopyCommentsFromInterface.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CopyCommentsFromInterface.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CopyCommentsFromBaseCodeRefactoringProvider.cs:4 #, fuzzy msgid "Copy comments from interface" msgstr "Interfície buida" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateBackingStoreAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Create backing store for auto property" msgstr "Paquet" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateBackingStoreAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Create backing store" msgstr "Paquet" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateChangedEventAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Create changed event for property" msgstr "Crea un projecte C# buit." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateChangedEventAction.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/CreateChangedEventCodeRefactoringProvider.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CreateChangedEventCodeRefactoringProvider.cs:6 #, fuzzy msgid "Create changed event" msgstr "Crea un fitxer nou" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateChangedEventAction.cs:3 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateEventInvocatorAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateEventInvocatorAction.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CreateEventInvocatorCodeRefactoringProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "Create event invocator" msgstr "Crea una localització nova" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateClassDeclarationAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateClassDeclarationAction.cs:8 #, fuzzy msgid "Create class" msgstr "Canvia el nom de la classe" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateClassDeclarationAction.cs:8 #, fuzzy msgid "Create struct" msgstr "Restricció" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateClassDeclarationAction.cs:8 #, fuzzy msgid "Create interface" msgstr "Interfície d'usuari" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateClassDeclarationAction.cs:9 #, fuzzy msgid "Create nested class" msgstr "Crea una classe nova" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateConstructorDeclarationAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateConstructorDeclarationAction.cs:3 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/UnassignedReadonlyFieldIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Create constructor" msgstr "Plantilla pel constructor" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateCustomEventImplementationAction.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateCustomEventImplementationAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Create custom event implementation" msgstr "Crea un giny personalitzat Gtk." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateDelegateAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateDelegateAction.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateDelegateAction.cs:15 #, fuzzy msgid "Create delegate" msgstr "Crea un programa Gnome#." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateEnumValue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateEnumValue.cs:2 #, fuzzy msgid "Create enum value" msgstr "Crea un fitxer nou" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateFieldAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateFieldAction.cs:9 #, fuzzy msgid "Create field" msgstr "Canvia el nom del mètode" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateIndexerAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateIndexerAction.cs:5 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateIndexerAction.cs:6 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateIndexerAction.cs:7 #, fuzzy msgid "Create indexer" msgstr "Canvia el nom del fitxer" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateLocalVariableAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateLocalVariableAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Create local variable" msgstr "Canvia el nom de la variable" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateMethodDeclarationAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateMethodDeclarationAction.cs:19 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateMethodDeclarationAction.cs:20 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateMethodDeclarationAction.cs:21 #, fuzzy msgid "Create method" msgstr "Canvia el nom del mètode" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateOverloadWithoutParameterAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateOverloadWithoutParameterAction.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/CreateOverloadWithoutParameterCodeRefactoringProvider.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CreateOverloadWithoutParameterCodeRefactoringProvider.cs:4 msgid "Create overload without parameter" msgstr "" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreatePropertyAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreatePropertyAction.cs:8 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreatePropertyAction.cs:10 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/GeneratePropertyAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Create property" msgstr "Canvia el nom de la propietat" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeAction.cs:2 msgid "Class, struct or interface method must have a return type" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeAction.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "This is a constructor" msgstr "Plantilla pel constructor" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeAction.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:3 msgid "This is a void method" msgstr "" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/DeclareLocalVariableAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/DeclareLocalVariableAction.cs:6 #, fuzzy msgid "Declare local variable" msgstr "Canvia el nom de la variable" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/DeclareLocalVariableAction.cs:8 msgid "Declare local variable (replace '{0}' occurrences)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtensionMethodInvocationToStaticMethodInvocationAction.cs:1 msgid "Invoke using static method syntax" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtensionMethodInvocationToStaticMethodInvocationAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Convert to static method call" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtractAnonymousMethodAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtractAnonymousMethodAction.cs:7 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ExtractAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:10 #, fuzzy msgid "Extract anonymous method" msgstr "Mètodes anònims" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtractFieldAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtractWhileConditionToInternalIfStatementAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Extract field" msgstr "Extreu mètode" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtractFieldAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtractFieldAction.cs:5 #, fuzzy msgid "Assign to new field" msgstr "C_erca a fitxers..." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtractFieldAction.cs:5 #, fuzzy msgid "Insert new field" msgstr "Insereix una línia nova" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtractMethod/ExtractMethodAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtractMethod/ExtractMethodAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtractMethod/ExtractMethodAction.cs:5 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtractMethod/ExtractMethodAction.cs:9 #, fuzzy msgid "Extract method" msgstr "Extreu mètode" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/FlipEqualsTargetAndArgumentAction.cs:1 msgid "Swap 'Equals' target and argument" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/FlipEqualsTargetAndArgumentAction.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipEqualsTargetAndArgumentCodeRefactoringProvider.cs:6 #, fuzzy msgid "Flip 'Equals' target and argument" msgstr "_Pregunta els arguments" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/FlipOperatorArgumentsAction.cs:1 msgid "Swaps left and right arguments." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/FlipOperatorArgumentsAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Flip '{0}' operator arguments" msgstr "_Pregunta els arguments" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/GenerateGetterAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Generate getter" msgstr "Genera fitxer .desktop" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/GenerateGetterAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Create getter" msgstr "Canvia el nom del mètode" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/GeneratePropertyAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Generate property" msgstr "Canvia el nom de la propietat" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/GenerateSwitchLabelsAction.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/GenerateSwitchLabelsCodeRefactoringProvider.cs:5 #, fuzzy msgid "Generate switch labels" msgstr "Genera fitxer .desktop" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/GenerateSwitchLabelsAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Create switch labels" msgstr "Crea una classe nova" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/GenerateSwitchLabelsAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Create missing switch labels" msgstr "Crea una classe nova" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementAbstractMembersAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementAbstractMembersAction.cs:5 msgid "Implement abstract members" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementInterfaceAction.cs:3 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementInterfaceExplicitAction.cs:6 #, fuzzy msgid "Implement Interface" msgstr "Interfície buida" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementInterfaceExplicitAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementInterfaceExplicitAction.cs:6 msgid "Implement interface explicit" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementNotImplementedProperty.cs:2 #, fuzzy msgid "Create a backing field for a not implemented property" msgstr "Paquet" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementNotImplementedProperty.cs:4 #, fuzzy msgid "Implement property" msgstr "Canvia el nom de la propietat" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InlineLocalVariableAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Inline local variable" msgstr "Canvia el nom de la variable" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InsertAnonymousMethodSignatureAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Insert anonymous method signature" msgstr "Mètodes anònims" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Introduce constant" msgstr "Restricció" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:7 #, fuzzy msgid "Create local constant" msgstr "Crea una solució nova" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:7 #, fuzzy msgid "Create constant field" msgstr "Crea un fitxer nou" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:7 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:9 #, fuzzy msgid "Create constant" msgstr "Selecciona els continguts" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:8 msgid "Create local constant (replace '{0}' occurrences)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:9 msgid "Create constant field (replace '{0}' occurrences)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceFormatItemAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceFormatItemAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Introduce format item" msgstr "Restricció" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InvertConditionalOperatorAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Invert conditional operator" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InvertConditionalOperatorAction.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvertConditionalOperatorCodeRefactoringProvider.cs:4 #, fuzzy msgid "Invert '?:'" msgstr "Insereix una tabulació" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InvertIfAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InvertIfAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SimplifyIfFlowAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Invert if" msgstr "Insereix una tabulació" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InvertIfAndSimplify.cs:2 msgid "Invert If and Simplify" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InvertIfAndSimplify.cs:4 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SimplifyIfInLoopsFlowAction.cs:2 msgid "Simplify if in loops" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InvertLogicalExpressionAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Invert logical expression" msgstr "Expressió no vàlida" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InvertLogicalExpressionAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InvertLogicalExpressionAction.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:2 #, fuzzy msgid "Invert '{0}'" msgstr "Torna a la versió anterior" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IterateViaForeachAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IterateViaForeachAction.cs:3 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IterateViaForeachAction.cs:5 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IterateViaForeachAction.cs:6 msgid "Iterate via foreach" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/JoinDeclarationAndAssignmentAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/JoinDeclarationAndAssignmentAction.cs:4 msgid "Join local variable declaration and assignment" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/JoinStringAction.cs:1 msgid "Join string literal" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/JoinStringAction.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/JoinStringCodeRefactoringProvider.cs:10 #, fuzzy msgid "Join strings" msgstr "_Uneix les línies" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/LinqFluentToQueryAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/LinqQueryToFluentAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/LinqQueryToFluentAction.cs:4 msgid "Convert LINQ query to fluent syntax" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/LinqFluentToQueryAction.cs:7 #, fuzzy msgid "Convert to query syntax" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/MergeNestedIfAction.cs:2 msgid "Merge nested 'if'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/MergeNestedIfAction.cs:5 msgid "Merge nested 'if's" msgstr "" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/MoveToOuterScopeAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Move to outer scope" msgstr "_Mou a l'ús anterior" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/MoveToOuterScopeAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/MoveToOuterScopeAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Move declaration to outer scope" msgstr "Suprimeix la configuració" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/MoveToOuterScopeAction.cs:2 msgid "Move initializer to outer scope" msgstr "" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/NegateIsExpressionAction.cs:0 #, fuzzy msgid "Negate 'is' expression" msgstr "Expressions" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/NegateIsExpressionAction.cs:0 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/NegateIsExpressionAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/NegateRelationalExpressionAction.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/NegateLogicalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/NegateIsExpressionCodeRefactoringProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "Negate '{0}'" msgstr "Actualitza '{0}'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/NegateRelationalExpressionAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Negate a relational expression" msgstr "Opcions ASP.NET" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/PutInsideUsingAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/PutInsideUsingAction.cs:7 msgid "put inside 'using'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveBackingStoreAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Remove backing store for property" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveBackingStoreAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertToAutoPropertyIssue.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToAutoPropertyAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert to auto property" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveBracesAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveBracesAction.cs:12 msgid "Remove braces" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveBracesAction.cs:12 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/RemoveBracesCodeRefactoringProvider.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove braces from '{0}'" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveRedundantCatchTypeAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Remove redundant type" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveRedundantCatchTypeAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Remove type specifier" msgstr "Suprimeix la plantilla" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveRegionAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveRegionAction.cs:6 #, fuzzy msgid "Remove region" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceEmptyStringAction.cs:1 msgid "Use string.Empty" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SimplifyIfFlowAction.cs:1 msgid "Simplify if flow" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SimplifyIfInLoopsFlowAction.cs:1 msgid "Simplify if flow in loops" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SplitDeclarationAndAssignmentAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SplitDeclarationAndAssignmentAction.cs:3 msgid "Split local variable declaration and assignment" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SplitDeclarationListAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SplitDeclarationListAction.cs:9 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitDeclarationListCodeRefactoringProvider.cs:1 #, fuzzy msgid "Split declaration list" msgstr "Declaració del «set»" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SplitStringAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SplitStringAction.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitStringCodeRefactoringProvider.cs:2 #, fuzzy msgid "Split string literal" msgstr "_Divideix horitzontalment" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseExplicitTypeAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseExplicitTypeAction.cs:2 msgid "Use explicit type" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseStringFormatAction.cs:1 msgid "Use string.Format()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseStringFormatAction.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/UseStringFormatAction.cs:17 msgid "Use 'string.Format()'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseVarKeywordAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseVarKeywordAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/SuggestUseVarKeywordEvidentIssue.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/SuggestUseVarKeywordEvidentAnalyzer.cs:1 msgid "Use 'var' keyword" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/ConvertIfToAndExpressionIssue.cs:1 msgid "'if' statement can be re-written as '&&' expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/ConvertIfToAndExpressionIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Convert to '&&' expresssion" msgstr "Versió" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/ConvertIfToAndExpressionIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Replace with '&&'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/ConvertIfToAndExpressionIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Convert to '&=' expresssion" msgstr "Versió" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/ConvertIfToAndExpressionIssue.cs:7 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:4 #, fuzzy msgid "Replace with '&='" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:2 msgid "Use of lock (this) or MethodImplOptions.Synchronized is discouraged" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:5 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:12 #, fuzzy msgid "Create private locker field" msgstr "Crea un fitxer nou" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:7 msgid "Found [MethodImpl(MethodImplOptions.Synchronized)]" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:16 msgid "Found lock (this)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/NegativeRelationalExpressionIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/NegativeRelationalExpressionIssue.cs:11 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NegativeRelationalExpressionAnalyzer.cs:1 msgid "Simplify negative relational expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/NotImplementedExceptionIssue.cs:1 msgid "Show NotImplementedExceptions" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/NotImplementedExceptionIssue.cs:3 msgid "NotImplemented exception thrown" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/RedundantInternalIssue.cs:2 msgid "Remove redundant 'internal' modifier" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/RedundantInternalIssue.cs:4 msgid "Keyword 'internal' is redundant. This is the default modifier." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/RedundantInternalIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove 'internal' modifier" msgstr "S'estant suprimint tots els fitxers .mo." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/RedundantPrivateIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/RedundantPrivateIssue.cs:4 msgid "Remove redundant 'private' modifier" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/RedundantPrivateIssue.cs:4 msgid "Keyword 'private' is redundant. This is the default modifier." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/XmlDocIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Validate Xml documentation" msgstr "Genera documentació _xml" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/XmlDocIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:10 msgid "Xml comment is not placed before a valid language element" msgstr "" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/XmlDocIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Remove comment" msgstr "Comentaris" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/XmlDocIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:25 #, fuzzy msgid "Type parameter '{0}' not found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer «{0}»." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/XmlDocIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:25 #, fuzzy msgid "Parameter '{0}' not found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer «{0}»." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/XmlDocIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:18 #, fuzzy msgid "Cannot find reference '{0}'" msgstr "No s'ha pogut desar el projecte: {0}" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/XmlDocIssue.cs:1 msgid "Reference parsing error '{0}'." msgstr "" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/NotWorking/AccessToClosureIssues/AccessToModifiedClosureIssue.cs:10 #, fuzzy msgid "Copy to local variable" msgstr "Canvia el nom de la variable" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/NotWorking/DuplicateExpressionsInConditionsIssue.cs:4 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/NotWorking/DuplicateIfInIfChainIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Remove redundant expression" msgstr "Opcions ASP.NET" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/NotWorking/ParameterCanBeIEnumerableIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Parameter can be {0}" msgstr "Paràmetre" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/NotWorking/VariableDeclaredInWideScopeIssue.cs:18 msgid "Variable could be moved to a nested scope" msgstr "" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/NotWorking/VariableDeclaredInWideScopeIssue.cs:34 #, fuzzy msgid "Move to nested scope" msgstr "M_ou a l'ús següent" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterIssue.cs:12 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterIssue.cs:15 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterAnalyzer.cs:1 msgid "Call to base member with implicit default parameters" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsIssue.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsAnalyzer.cs:1 msgid "Bitwise operation on enum which has no [Flags] attribute" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsIssue.cs:8 msgid "Bitwise Operations on enum not marked with Flags attribute" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CanBeReplacedWithTryCastAndCheckForNullIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CanBeReplacedWithTryCastAndCheckForNullIssue.cs:5 msgid "Type check and casts can be replaced with 'as' and null check" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:2 msgid "Compare floating point numbers with equality operator" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:16 msgid "" "NaN doesn't equal to any floating point number including to itself. Use " "'IsNaN' instead." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:16 #, fuzzy msgid "Replace with '!{0}.IsNaN(...)' call" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:16 #, fuzzy msgid "Replace with '{0}.IsNaN(...)' call" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:17 msgid "" "Comparison of floating point numbers with equality operator. Use " "'IsNegativeInfinity' method." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:17 msgid "Replace with '!{0}.IsNegativeInfinity(...)' call" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:17 msgid "Replace with '{0}.IsNegativeInfinity(...)' call" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:18 msgid "" "Comparison of floating point numbers with equality operator. Use " "'IsPositiveInfinity' method." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:18 msgid "Replace with '!{0}.IsPositiveInfinity(...)' call" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:18 msgid "Replace with '{0}.IsPositiveInfinity(...)' call" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:19 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:24 msgid "" "Comparison of floating point numbers can be unequal due to the differing " "precision of the two values." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:19 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:24 msgid "Fix floating point number comparing. Compare a difference with epsilon." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchIssue.cs:3 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchIssue.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchAnalyzer.cs:1 msgid "'?:' expression has identical true and false branches" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Replace '?:' with branch" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorIssue.cs:16 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:1 msgid "Virtual member call in constructor" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorIssue.cs:16 msgid "Make class '{0}' sealed" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseIssue.cs:1 msgid "Empty general catch clause" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:1 msgid "Empty general catch clause suppresses any error" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Equal expression comparison" msgstr "Expressions a activar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Replace with 'true'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Replace with 'false'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Event unsubscription via anonymous delegate" msgstr "Crea un programa Gnome#." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateIssue.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Event unsubscription via anonymous delegate is useless" msgstr "Crea un programa Gnome#." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedIssue.cs:13 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedAnalyzer.cs:1 msgid "'for' loop control variable is never modified" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Function never returns" msgstr "Arguments de la funció" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Local variable hides member" msgstr "Canvia el nom de la variable" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberIssue.cs:6 msgid "Local variable '{0}' hides field '{1}'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Local variable '{0}' hides method '{1}'" msgstr "No s'ha pogut reanomenar el nom a la carpeta '{0}' a '{1}'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Local variable '{0}' hides property '{1}'" msgstr "S'està cercant «{0}» al projecte «{1}»" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberIssue.cs:6 msgid "Local variable '{0}' hides event '{1}'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberIssue.cs:6 msgid "Local variable '{0}' hides member '{1}'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLIssue.cs:7 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:1 msgid "Long literal ends with 'l' instead of 'L'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLIssue.cs:7 msgid "Make suffix upper case" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:2 msgid "Mismatch optional parameter value in overridden method" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:12 msgid "" "Optional parameter value {0} differs from base \" + memberType + \" '{1}'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:12 #, fuzzy msgid "Remove parameter default value" msgstr "Reanomena fitxer" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:12 msgid "Change default value to {0}" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:12 msgid "Parameter {0} has default value in base method '{1}'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:12 #, fuzzy msgid "Add default value from base '{0}'" msgstr "Utilitza la tipografia _sans-serif per defecte" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterRefOutIssue.cs:1 msgid "[Optional] attribute with 'ref' or 'out' parameter" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterRefOutIssue.cs:3 msgid "A 'ref' or 'out' parameter can't be optional" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberIssue.cs:2 msgid "Parameter hides a member" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:6 msgid "Parameter '{0}' hides field '{1}'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:6 #, fuzzy msgid "Parameter '{0}' hides method '{1}'" msgstr "No s'ha pogut reanomenar el nom a la carpeta '{0}' a '{1}'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:6 #, fuzzy msgid "Parameter '{0}' hides property '{1}'" msgstr "S'està reemplaçant «{0}» al projecte «{1}»" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:6 #, fuzzy msgid "Parameter '{0}' hides event '{1}'" msgstr "No s'ha pogut reanomenar el nom a la carpeta '{0}' a '{1}'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:6 msgid "Parameter '{0}' hides member '{1}'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/StaticFieldInGenericTypeIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/StaticFieldInGenericTypeIssue.cs:11 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldOrAutoPropertyInGenericTypeAnalyzer.cs:1 msgid "Static field in generic type" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:1 msgid "[ThreadStatic] doesn't work with instance fields" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldIssue.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldAnalyzer.cs:1 msgid "ThreadStatic does nothing on instance fields" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove attribute" msgstr "Atributs del fitxer" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldIssue.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldCodeFixProvider.cs:5 msgid "Make the field static" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "'value' parameter not used" msgstr "Activa les _optimitzacions" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedIssue.cs:3 msgid "The setter does not use the 'value' parameter" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedIssue.cs:3 msgid "The add accessor does not use the 'value' parameter" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedIssue.cs:3 msgid "The remove accessor does not use the 'value' parameter" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/CS1573ParameterHasNoMatchingParamTagIssue.cs:1 msgid "Parameter has no matching param tag in the XML comment" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/CS1573ParameterHasNoMatchingParamTagIssue.cs:17 msgid "Missing xml documentation for Parameter '{0}'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/CS1573ParameterHasNoMatchingParamTagIssue.cs:17 #, fuzzy msgid "Create xml documentation for Parameter '{0}'" msgstr "Genera documentació _xml" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/CS1717AssignmentMadeToSameVariableIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/CS1717AssignmentMadeToSameVariableIssue.cs:7 msgid "CS1717:Assignment made to same variable" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/CS1717AssignmentMadeToSameVariableIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Remove assignment" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/UnassignedReadonlyFieldIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CompilerWarnings/UnassignedReadonlyFieldAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Unassigned readonly field" msgstr "Propietats del punt de ruptura" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/UnassignedReadonlyFieldIssue.cs:4 msgid "Readonly field '{0}' is never assigned" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/UnassignedReadonlyFieldIssue.cs:4 msgid "Initialize field from constructor parameter" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/InconsistentNamingIssue.cs:1 msgid "Inconsistent Naming" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/InconsistentNamingIssue.cs:11 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchIssue.cs:10 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchIssue.cs:13 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchCodeFixProvider.cs:5 #, fuzzy msgid "Rename to '{0}'" msgstr "Reanomena fitxer" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:23 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:32 msgid "Name should have prefix '{0}'. (Rule '{1}')." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:23 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:32 msgid "Name has forbidden prefix '{0}'. (Rule '{1}')" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:23 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:33 msgid "Name should have suffix '{0}'. (Rule '{1}')" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:23 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:33 msgid "Name has forbidden suffix '{0}'. (Rule '{1}')" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:23 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:34 msgid "'{0}' contains upper case letters. (Rule '{1}')" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:23 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:34 msgid "'{0}' contains lower case letters. (Rule '{1}')" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:24 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:35 msgid "'{0}' should start with a lower case letter. (Rule '{1}')" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:24 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:25 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:35 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:36 msgid "'{0}' should not separate words with an underscore. (Rule '{1}')" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:24 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:25 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:35 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:36 msgid "after '_' a lower letter should follow. (Rule '{0}')" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:24 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:25 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:35 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:36 msgid "after '_' an upper letter should follow. (Rule '{0}')" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:25 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:36 msgid "'{0}' should start with an upper case letter. (Rule '{1}')" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:25 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNaming/NamingRule.cs:36 msgid "'{0}' contains an upper case letter after the first. (Rule '{1}')" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeIssue.cs:1 msgid "NUnit Test methods should have public visibility" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:1 msgid "NUnit test methods should be public" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeIssue.cs:5 msgid "Make method public" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert anonymous method to method group" msgstr "Crea un programa Gnome#." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupIssue.cs:10 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:20 msgid "Anonymous method can be simplified to method group" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupIssue.cs:10 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:20 msgid "Lambda expression can be simplified to method group" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupIssue.cs:10 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupCodeFixProvider.cs:4 msgid "Replace with method group" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingAnalyzer.cs:1 msgid "'?:' expression can be converted to '??' expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingIssue.cs:9 msgid "'?:' expression can be re-written as '??' expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingIssue.cs:9 #, fuzzy msgid "Replace '?:' operator with '??" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToConditionalTernaryExpressionIssue.cs:1 msgid "'if' statement can be re-written as '?:' expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToConditionalTernaryExpressionIssue.cs:10 #, fuzzy msgid "Convert to '?:' expression" msgstr "Versió" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionIssue.cs:1 msgid "'if' statement can be re-written as '??' expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionIssue.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert to '??' expresssion" msgstr "Versió" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert 'Nullable' to 'T?'" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Type can be simplified to '{0}?'" msgstr "Reanomena fitxer" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Rewrite to '{0}?'" msgstr "Reanomena fitxer" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodIssue.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert static method call to extension method call" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodIssue.cs:4 msgid "Convert to extension method call" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/RewriteIfReturnToReturnIssue.cs:1 msgid "'if...return' statement can be re-written as 'return' statement" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/RewriteIfReturnToReturnIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Convert to 'return' statement" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/SuggestUseVarKeywordEvidentIssue.cs:1 msgid "Use 'var'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:1 msgid "Call to static member via a derived class" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeIssue.cs:8 msgid "Static method invoked via derived type" msgstr "" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeIssue.cs:9 #, fuzzy msgid "Use base qualifier" msgstr "Crea una classe nova" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:1 msgid "Base parameter has 'params' modifier, but missing in overrider" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsIssue.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsAnalyzer.cs:1 msgid "Base method '{0}' has a 'params' modifier" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsIssue.cs:3 msgid "Add 'params' modifier" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileIssue.cs:1 msgid "'if-do-while' statement can be re-written as 'while' statement" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileIssue.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileAnalyzer.cs:1 msgid "Statement can be simplified to 'while' statement" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Replace with 'while'" msgstr "Reemplaça als fitxers" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertToConstantIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertToConstantAnalyzer.cs:1 msgid "Convert local variable or field to constant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertToConstantIssue.cs:10 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertToConstantIssue.cs:21 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertToConstantAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert to constant" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertToConstantIssue.cs:10 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertToConstantIssue.cs:21 msgid "To const" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementAnalyzer.cs:1 msgid "Empty control statement body" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementIssue.cs:4 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementIssue.cs:6 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementIssue.cs:7 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementIssue.cs:10 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementAnalyzer.cs:1 msgid "';' should be avoided. Use '{}' instead" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementIssue.cs:4 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementIssue.cs:6 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementIssue.cs:7 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementIssue.cs:10 #, fuzzy msgid "Replace with '{}'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert field to readonly" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Convert to readonly" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "To readonly" msgstr "Només lectura" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/MemberCanBeMadeStaticIssue.cs:1 msgid "Member can be made static" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/MemberCanBeMadeStaticIssue.cs:8 msgid "Method '{0}' can be made static." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/MemberCanBeMadeStaticIssue.cs:8 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/MemberCanBeMadeStaticIssue.cs:15 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/MemberCanBeMadeStaticIssue.cs:21 msgid "Make '{0}' static" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/MemberCanBeMadeStaticIssue.cs:15 msgid "Property '{0}' can be made static." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/MemberCanBeMadeStaticIssue.cs:21 msgid "Event '{0}' can be made static." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:2 msgid "Make constructor in abstract class protected" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:5 #, fuzzy msgid "Make constructor protected" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:5 #, fuzzy msgid "Make constructor private" msgstr "Plantilla pel constructor" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:6 msgid "Constructor in Abstract Class should not be public" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultIssue.cs:1 msgid "Replace with FirstOrDefault()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Expression can be simlified to 'FirstOrDefault()'" msgstr "Expressió:" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultIssue.cs:5 msgid "Replace with 'FirstOrDefault()'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultIssue.cs:1 msgid "Replace with LastOrDefault()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Expression can be simlified to 'LastOrDefault()'" msgstr "Expressió:" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultIssue.cs:5 msgid "Replace with 'LastOrDefault()'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:1 msgid "Replace with OfType().Any()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:11 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:12 msgid "Replace with OfType().{0}()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:11 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:12 msgid "Replace with call to OfType().{0}()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountIssue.cs:1 msgid "Replace with OfType().Count()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstIssue.cs:1 msgid "Replace with OfType().First()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultIssue.cs:1 msgid "Replace with OfType().FirstOrDefault()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeIssue.cs:10 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/AdditionalOfTypeIssues.cs:7 msgid "Replace with OfType" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeIssue.cs:10 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/AdditionalOfTypeIssues.cs:7 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with call to OfType" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastIssue.cs:1 msgid "Replace with OfType().Last()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultIssue.cs:1 msgid "Replace with OfType().LastOrDefault()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountIssue.cs:1 msgid "Replace with OfType().LongCount()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleIssue.cs:1 msgid "Replace with OfType().Single()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultIssue.cs:1 msgid "Replace with OfType().SingleOrDefault()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereIssue.cs:1 msgid "Replace with OfType().Where()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyIssue.cs:2 msgid "Replace with single call to Any(...)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyIssue.cs:4 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by {0}()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyIssue.cs:4 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAverageIssue.cs:8 #, fuzzy msgid "Replace with single call to '{0}'" msgstr "Reanomena fitxer" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountIssue.cs:1 msgid "Replace with single call to Count(...)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstIssue.cs:1 msgid "Replace with single call to First(...)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultIssue.cs:1 msgid "Replace with single call to FirstOrDefault(...)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastIssue.cs:1 msgid "Replace with single call to Last(...)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultIssue.cs:1 msgid "Replace with single call to LastOrDefault(...)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountIssue.cs:1 msgid "Replace with single call to LongCount(...)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleIssue.cs:1 msgid "Replace with single call to Single(...)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultIssue.cs:1 msgid "Replace with single call to SingleOrDefault(...)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyIssue.cs:1 msgid "Use 'String.IsNullOrEmpty'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Expression can be replaced with !string.IsNullOrEmpty" msgstr "Expressió:" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Expression can be replaced with string.IsNullOrEmpty" msgstr "Expressió:" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyIssue.cs:4 msgid "Use !string.IsNullOrEmpty" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyIssue.cs:4 msgid "Use string.IsNullOrEmpty" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionIssue.cs:7 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Simplify conditional expression" msgstr "Expressió no vàlida" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificIssue.cs:1 msgid "'string.EndsWith' is culture-aware" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificIssue.cs:1 msgid "'string.IndexOf' is culture-aware" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificIssue.cs:6 msgid "'{0}' is culture-aware and missing a StringComparison argument" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificIssue.cs:6 msgid "Add 'StringComparison.Ordinal'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificIssue.cs:6 msgid "Add 'StringComparison.CurrentCulture'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificIssue.cs:1 msgid "'string.LastIndexOf' is culture-aware" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificIssue.cs:1 msgid "'string.StartsWith' is culture-aware" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Use method 'Any()'" msgstr "Crea un mètode nou {0}" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyIssue.cs:6 msgid "Use 'Any()' for increased performance." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyIssue.cs:6 msgid "Replace with call to '!Any()'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyIssue.cs:6 msgid "Replace with call to 'Any()'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeAnalyzer.cs:1 msgid "Use method IsInstanceOfType" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeIssue.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeAnalyzer.cs:1 msgid "Use method IsInstanceOfType (...)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeIssue.cs:4 msgid "Replace with call to IsInstanceOfType" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionIssue.cs:1 msgid "'??' condition is known to be null or not null" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionIssue.cs:7 msgid "Redundant ??. Left side is never null." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionIssue.cs:7 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionIssue.cs:11 #, fuzzy msgid "Remove redundant right side" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionIssue.cs:9 msgid "Redundant ??. Left side is always null." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionIssue.cs:9 #, fuzzy msgid "Remove redundant left side" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionIssue.cs:11 msgid "Redundant ??. Right side is always null." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Double negation operator" msgstr "Suprimeix la configuració" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorIssue.cs:8 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorAnalyzer.cs:1 msgid "Double negation is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorIssue.cs:8 #, fuzzy msgid "Remove '!!'" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesIssue.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesAnalyzer.cs:1 msgid "Parentheses are redundant if attribute has no arguments" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesIssue.cs:6 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyObjectCreationArgumentListssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove '()'" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierIssue.cs:1 msgid "Redundant 'base.' qualifier" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierIssue.cs:17 msgid "'base.' is redundant and can be removed safely." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierIssue.cs:17 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove 'base.'" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareIssue.cs:2 msgid "Comparison of boolean with 'true' or 'false'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareIssue.cs:10 msgid "Comparison with 'true' is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareIssue.cs:10 msgid "Comparison with 'false' is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareIssue.cs:10 #, fuzzy msgid "Remove redundant comparison" msgstr "Plantilla pel constructor" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelIssue.cs:2 msgid "Redundant 'case' label" msgstr "" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelIssue.cs:7 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Redundant case label" msgstr "Després d'executar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Remove 'case {0}'" msgstr "Suprimeix les claus" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCastIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Redundant cast" msgstr "Després d'executar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCastIssue.cs:11 msgid "Type cast is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCastIssue.cs:11 #, fuzzy msgid "Remove cast to '{0}'" msgstr "Reanomena fitxer" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant comma in array initializer" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerIssue.cs:5 msgid "Redundant comma in object initializer" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerIssue.cs:5 msgid "Redundant comma in collection initializer" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove ','" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantComparisonWithNullIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantComparisonWithNullIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantComparisonWithNullAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant comparison with 'null'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantComparisonWithNullIssue.cs:5 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLogicalConditionalExpressionOperandIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove expression" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyObjectCreationArgumentListssue.cs:1 msgid "Redundant empty argument list on object creation expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyObjectCreationArgumentListssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectCreationArgumentListAnalyzer.cs:1 msgid "Empty argument list is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExtendsListEntryIssue.cs:1 msgid "Redundant class or interface specification in base types list" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExtendsListEntryIssue.cs:2 msgid "Base interface '{0}' is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExtendsListEntryIssue.cs:2 msgid "Base type '{0}' is already specified in other parts" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExtendsListEntryIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Remove redundant base type reference" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockIssue.cs:9 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant 'else' keyword" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockIssue.cs:9 #, fuzzy msgid "Remove redundant 'else'" msgstr "Suprimeix les claus" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantNameQualifierIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Redundant name qualifier" msgstr "Després d'executar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantNameQualifierIssue.cs:6 msgid "Qualifier is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantNameQualifierIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Remove redundant qualifier" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectOrCollectionInitializerIssue.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectOrCollectionInitializerAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant empty object or collection initializer" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectOrCollectionInitializerIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectOrCollectionInitializerAnalyzer.cs:1 msgid "Empty object or collection initializer is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectOrCollectionInitializerIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove initializer" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionIssue.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant conditional expression" msgstr "" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Replace by condition" msgstr "Comprova la condició" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantThisQualifierIssue.cs:2 msgid "Redundant 'this.' qualifier" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantThisQualifierIssue.cs:25 msgid "'this.' is redundant and can be removed safely." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantThisQualifierIssue.cs:25 #, fuzzy msgid "Remove 'this.'" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallForValueTypesIssue.cs:1 msgid "Redundant 'object.ToString()' call for value types" msgstr "" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallForValueTypesIssue.cs:10 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Redundant ToString() call" msgstr "Després d'executar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallForValueTypesIssue.cs:10 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove redundant '.ToString()'" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallIssue.cs:1 msgid "Redundant 'object.ToString()' call" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUsingDirectiveIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Redundant using directive" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUsingDirectiveIssue.cs:11 msgid "Using directive is not used by code and can be removed safely." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUsingDirectiveIssue.cs:11 #, fuzzy msgid "Remove redundant using directives" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Empty constructor" msgstr "Struct buida" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorIssue.cs:5 msgid "Empty constructor is redundant." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove redundant constructor" msgstr "Plantilla pel constructor" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Empty destructor" msgstr "Struct buida" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorIssue.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorAnalyzer.cs:1 msgid "Empty destructor is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorIssue.cs:16 #, fuzzy msgid "Remove redundant destructor" msgstr "Plantilla pel constructor" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Empty namespace declaration" msgstr "Declaració de l'espai de noms:" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceIssue.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Empty namespace declaration is redundant" msgstr "Declaració de l'espai de noms:" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove empty namespace" msgstr "Suprimeix la plantilla" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntIssue.cs:1 msgid "Underlying type of enum is int" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntIssue.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:1 msgid "Default underlying type of enums is already int" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Remove redundant ': int'" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Remove redundant underlying type" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/LocalVariableNotUsedIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Unused local variable" msgstr "Canvia el nom de la variable" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/LocalVariableNotUsedIssue.cs:11 msgid "Local variable '{0}' is never used" msgstr "" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/LocalVariableNotUsedIssue.cs:11 #, fuzzy msgid "Remove unused local variable" msgstr "Canvia el nom de la variable" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/LocalVariableNotUsedIssue.cs:15 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/LocalVariableNotUsedAnalyzer.cs:1 msgid "Local variable is never used" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartIssue.cs:2 msgid "Redundant 'partial' modifier in type declaration" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartIssue.cs:7 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:1 msgid "Partial class with single part" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartIssue.cs:9 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0759RedundantPartialMethodIssue.cs:9 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0759RedundantPartialMethodCodeFixProvider.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartCodeFixProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "Remove 'partial'" msgstr "Suprimeix la tabulació" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallIssue.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Redundant base constructor call" msgstr "Plantilla pel constructor" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove redundant 'base()'" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Redundant field initializer" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:1 msgid "Initializing field by default value is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove field initializer" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverridenMemberIssue.cs:1 msgid "Redundant member override" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverridenMemberIssue.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverriddenMemberAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant method override" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverridenMemberIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Remove redundant method override" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverridenMemberIssue.cs:5 msgid "Redundant property override" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverridenMemberIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove redundant property override" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverridenMemberIssue.cs:6 msgid "Redundant indexer override" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverridenMemberIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Remove redundant indexer override" msgstr "Plantilla pel constructor" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverridenMemberIssue.cs:8 msgid "Redundant event override" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverridenMemberIssue.cs:8 msgid "Remove event override" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterIssue.cs:2 msgid "Unused type parameter" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterIssue.cs:10 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:1 msgid "Type parameter is never used" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/DisposeMethodInNonIDisposableTypeIssue.cs:12 msgid "Type does not implement IDisposable despite having a Dispose method" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/DisposeMethodInNonIDisposableTypeIssue.cs:12 #, fuzzy msgid "Implement IDisposable" msgstr "Interfície buida" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/DuplicatedLinqToListOrArrayIssue.cs:8 #, fuzzy msgid "Redundant Linq method invocations" msgstr "Declaració del mètode" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/DuplicatedLinqToListOrArrayIssue.cs:8 #, fuzzy msgid "Remove redundant method invocations" msgstr "_Pregunta els arguments" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ExceptionRethrowIssue.cs:3 msgid "The exception is rethrown with explicit usage of the variable" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ExceptionRethrowIssue.cs:3 msgid "Change to 'throw;'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ExplicitConversionInForEachIssue.cs:3 msgid "Collection element type '{0}' is not implicitly convertible to '{1}'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ExplicitConversionInForEachIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Use type '{0}'" msgstr "Actualitza '{0}'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/IncorrectCallToObjectGetHashCodeIssue.cs:6 msgid "Call resolves to Object.GetHashCode, which is reference based" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ResultOfAsyncCallShouldNotBeIgnoredIssue.cs:3 msgid "" "Exceptions in async call will be silently ignored because the returned task " "is unused" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/UseOfMemberOfNullReference.cs:7 msgid "Using member of null value will cause a NullReferenceException" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddExceptionDescriptionAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Add an exception description to the xml documentation" msgstr "Afegeix una nova carpeta de solució a la solució seleccionada" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddExceptionDescriptionAction.cs:4 #, fuzzy msgid "Add exception to xml documentation" msgstr "Genera documentació _xml" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/DontUseLinqWhenItsVerboseAndInefficientIssue.cs:21 msgid "Use of Linq method when there's a better alternative" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/DontUseLinqWhenItsVerboseAndInefficientIssue.cs:21 msgid "Replace method by simpler version" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertIfStatementToConditionalTernaryExpressionAction.cs:1 msgid "Convert 'if' to '?:'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertIfStatementToConditionalTernaryExpressionAction.cs:4 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertNullCoalescingToConditionalExpressionAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with '?:' expression" msgstr "Expressió no vàlida" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertIfStatementToReturnStatementAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert 'if' to 'return'" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertIfStatementToReturnStatementAction.cs:11 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ConvertIfStatementToReturnStatementAction.cs:4 #, fuzzy msgid "Replace with 'return'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Convert 'if' to '??' expression" msgstr "Versió" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAction.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Uncategorized/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAction.cs:4 #, fuzzy msgid "Replace with '??'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementAnalyzer.cs:1 msgid "'if' statement can be re-written as 'switch' statement" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert to 'switch' statement" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertIfStatementToSwitchStatementAction.cs:2 msgid "Convert 'if' to 'switch'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertIfStatementToSwitchStatementAction.cs:5 #, fuzzy msgid "Convert to 'switch'" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantParamsIssue.cs:1 msgid "'params' is ignored on overrides" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantParamsIssue.cs:3 msgid "'params' is always ignored in overrides" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantParamsIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Remove 'params' modifier" msgstr "S'estant suprimint tots els fitxers .mo." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertNullCoalescingToConditionalExpressionAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert '??' to '?:'" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertReturnStatementToIfAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert 'return' to 'if'" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertReturnStatementToIfAction.cs:3 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertReturnStatementToIfAction.cs:4 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertAssignmentToIfAction.cs:4 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertAssignmentToIfAction.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertTernaryExpressionToIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:5 #, fuzzy msgid "Replace with 'if' statement" msgstr "Plantilla per la comanda «switch»" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertAssignmentToIfAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert assignment to 'if'" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ForCanBeConvertedToForeachIssue.cs:1 msgid "'for' can be converted into 'foreach'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ForCanBeConvertedToForeachIssue.cs:15 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ForCanBeConvertedToForeachAnalyzer.cs:1 msgid "'for' loop can be converted to 'foreach'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ForCanBeConvertedToForeachIssue.cs:15 #, fuzzy msgid "Convert to 'foreach'" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseAsAndNullCheckAction.cs:1 msgid "Use 'as' and null check" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseAsAndNullCheckAction.cs:8 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseAsAndNullCheckAction.cs:14 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseAsAndNullCheckAction.cs:21 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseAsAndNullCheckAction.cs:25 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:10 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseAsAndNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:24 msgid "Use 'as' and check for null" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertForToWhileAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert 'for' loop to 'while'" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertForToWhileAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert to 'while'" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddBracesAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Add braces" msgstr "Afegeix punt de ruptura" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddBracesAction.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddBracesCodeRefactoringProvider.cs:1 #, fuzzy msgid "Add braces to '{0}'" msgstr "Captura «{0}»" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchIssue.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Redundant empty 'default' switch branch" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove redundant 'default' branch" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0126ReturnMustBeFollowedByAnyExpression.cs:1 msgid "CS0126: A method with return type cannot return without value." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0126ReturnMustBeFollowedByAnyExpression.cs:16 msgid "Return default value" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0126ReturnMustBeFollowedByAnyExpression.cs:17 msgid "Change method return type to 'void'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0126ReturnMustBeFollowedByAnyExpression.cs:18 msgid "" "`{0}': A return keyword must be followed by any expression when method " "returns a value" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0127ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpression.cs:1 msgid "CS0127: A method with a void return type cannot return a value." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0127ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpression.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove returned expression" msgstr "Opcions ASP.NET" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0127ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpression.cs:5 #, fuzzy msgid "Change return type of method." msgstr "Tipus de retorn de l'indexador" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0127ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpression.cs:6 #, fuzzy msgid "Return type is 'void'" msgstr "Tipus de retorn de l'indexador" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0152DuplicateCaseLabelValueIssue.cs:1 msgid "Duplicate case label value issue" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0152DuplicateCaseLabelValueIssue.cs:5 msgid "Duplicate case label value '{0}'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0759RedundantPartialMethodIssue.cs:1 msgid "" "CS0759: A partial method implementation is missing a partial method " "declaration" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0759RedundantPartialMethodIssue.cs:7 msgid "" "CS0759: A partial method `{0}' implementation is missing a partial method " "declaration" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0029InvalidConversionIssue.cs:2 msgid "CS0029: Cannot implicitly convert type 'A' to 'B'." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0029InvalidConversionIssue.cs:10 msgid "" "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'. An explicit conversion exists " "(are you missing a cast?)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0029InvalidConversionIssue.cs:10 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:7 #, fuzzy msgid "Cast to '{0}'" msgstr "Captura «{0}»" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0029InvalidConversionIssue.cs:10 msgid "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'" msgstr "" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0029InvalidConversionIssue.cs:12 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:8 #, fuzzy msgid "Change field type" msgstr "Canvia el nom del mètode" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0029InvalidConversionIssue.cs:13 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:9 #, fuzzy msgid "Change local variable type" msgstr "Canvia el nom de la variable" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0029InvalidConversionIssue.cs:14 #, fuzzy msgid "Change return type" msgstr "Entrada ChangeLog:" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassIssue.cs:1 msgid "Sealed member in sealed class" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassIssue.cs:3 msgid "Keyword 'sealed' is redundant in sealed classes." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Remove redundant 'sealed' modifier" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionIssue.cs:1 msgid "'if' statement can be re-written as '||' expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionIssue.cs:8 #, fuzzy msgid "Convert to '||' expresssion" msgstr "Versió" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionIssue.cs:8 #, fuzzy msgid "Replace with '||'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionIssue.cs:8 #, fuzzy msgid "Convert to '|=' expresssion" msgstr "Versió" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionIssue.cs:8 #, fuzzy msgid "Replace with '|='" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/UnusedAnonymousMethodSignatureIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Anonymous method signature is not required" msgstr "Mètodes anònims" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/UnusedAnonymousMethodSignatureIssue.cs:7 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/UnusedAnonymousMethodSignatureAnalyzer.cs:1 msgid "Specifying signature is redundant because no parameter is used" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/UnusedAnonymousMethodSignatureIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Remove redundant signature" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementIssue.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementAnalyzer.cs:1 msgid "Empty statement is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove ';'" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentDefaultValueIssue.cs:2 msgid "Redundant argument with default value" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentDefaultValueIssue.cs:10 msgid "Argument values are redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentDefaultValueIssue.cs:10 msgid "Argument value is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentDefaultValueIssue.cs:10 #, fuzzy msgid "Remove redundant arguments" msgstr "_Pregunta els arguments" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentDefaultValueIssue.cs:10 #, fuzzy msgid "Remove redundant argument" msgstr "_Pregunta els arguments" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant empty finally block" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove 'finally'" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchIssue.cs:10 msgid "Parameter name differs in partial method declaration" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentIssue.cs:8 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with simple assignment" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentIssue.cs:8 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseIssue.cs:11 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with '{0}'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificIssue.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "'string.CompareTo' is culture-aware" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificIssue.cs:6 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificIssue.cs:11 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "Use ordinal comparison" msgstr "_Utilitza el fitxer original" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificIssue.cs:6 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificIssue.cs:11 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificCodeFixProvider.cs:3 msgid "Use culture-aware comparison" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificIssue.cs:11 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "'string.Compare' is culture-aware" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionIssue.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Use array creation expression" msgstr "Expressions" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionIssue.cs:7 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Use array create expression" msgstr "Expressions" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Replace with 'new'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:1 msgid "Parameter name differs in base declaration" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchIssue.cs:13 msgid "Parameter name differs in base method declaration" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeIssue.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant explicit size in array creation" msgstr "" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove '{0}'" msgstr "Torna a la versió anterior" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Redundant 'unsafe' modifier" msgstr "S'estant suprimint tots els fitxers .mo." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextIssue.cs:12 msgid "'unsafe' modifier is redundant." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextIssue.cs:12 #, fuzzy msgid "Remove redundant 'unsafe' modifier" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextIssue.cs:19 msgid "'unsafe' statement is redundant." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextIssue.cs:19 msgid "Replace 'unsafe' statement with it's body" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:2 msgid "Checks for prohibited modifiers" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:5 msgid "'static' modifier is required inside a static class" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Add 'static' modifier" msgstr "Afegeix una no_va carpeta de solució" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:9 msgid "'virtual' members can't be private" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:11 msgid "'sealed' modifier is not usable without override" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:11 #, fuzzy msgid "Remove 'sealed' modifier" msgstr "S'estant suprimint tots els fitxers .mo." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:13 msgid "'virtual' modifier is not usable in a sealed class" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:13 #, fuzzy msgid "Remove 'virtual' modifier" msgstr "S'estant suprimint tots els fitxers .mo." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:14 msgid "Make class 'static'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:16 msgid "Extension methods are only allowed in static classes" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:23 msgid "Static constructors can't have any other modifier" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:23 #, fuzzy msgid "Remove prohibited modifier" msgstr "S'estant suprimint tots els fitxers .mo." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementIssue.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Remove redundant statement" msgstr "_Pregunta els arguments" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementIssue.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Statement is redundant" msgstr "Desa" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtractWhileConditionToInternalIfStatementAction.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ExtractWhileConditionToInternalIfStatementCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "Extract condition to internal 'if' statement" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReverseDirectionForForLoopAction.cs:1 msgid "Reverse the direction of a for loop" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReverseDirectionForForLoopAction.cs:24 msgid "Reverse 'for' loop" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/AutoAsyncIssue.cs:55 msgid "Function can be converted to C# 5-style async function" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/AutoAsyncIssue.cs:55 msgid "Convert to C# 5-style async function" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/AdditionalOfTypeIssues.cs:1 msgid "Replace with OfType (extended)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaParameterTypeIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaParameterTypeIssue.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaParameterTypeAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant lambda explicit type specification" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaParameterTypeIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Remove parameter type specification" msgstr "Suprimeix la plantilla" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaSignatureParenthesesIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaSignatureParenthesesIssue.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaSignatureParenthesesAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Redundant lambda signature parentheses" msgstr "_Pregunta els arguments" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaSignatureParenthesesIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove signature parentheses" msgstr "_Pregunta els arguments" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertToLambdaExpressionIssue.cs:5 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertToLambdaExpressionIssue.cs:7 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToLambdaExpressionAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Can be converted to expression" msgstr "Versió" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameIssue.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant explicit argument name specification" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameIssue.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Redundant argument name specification" msgstr "_Pregunta els arguments" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Remove argument name specification" msgstr "Suprimeix la plantilla" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddOptionalParameterToInvocationAction.cs:1 msgid "" "Add one or more optional parameters to an invocation, using their default " "values" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddOptionalParameterToInvocationAction.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddOptionalParameterToInvocationCodeRefactoringProvider.cs:9 #, fuzzy msgid "Add optional parameter \"{0}\"" msgstr "Reanomena fitxer" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddOptionalParameterToInvocationAction.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddOptionalParameterToInvocationCodeRefactoringProvider.cs:10 #, fuzzy msgid "Add all optional parameters" msgstr "_Arguments addicionals:" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ComputeConstantValueAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ComputeConstantValueAction.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ComputeConstantValueCodeRefactoringProvider.cs:8 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ComputeConstantValueCodeRefactoringProvider.cs:8 #, fuzzy msgid "Compute constant value" msgstr "Crea un fitxer nou" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant condition check before assignment" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove redundant check" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertShiftToMultiplyAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert '<<'/'>>' to '*'/'/'" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertShiftToMultiplyAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Replace with '*'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertShiftToMultiplyAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Replace with '/'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertMultiplyToShiftAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Convert '*'/'/' to '<<'/'>>'" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertMultiplyToShiftAction.cs:5 #, fuzzy msgid "Replace with '<<'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertMultiplyToShiftAction.cs:5 #, fuzzy msgid "Replace with '>>'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SplitIfAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Split 'if' statement" msgstr "Plantilla per la comanda «switch»" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SplitIfAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SplitIfAction.cs:3 msgid "Split if" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLogicalConditionalExpressionOperandIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLogicalConditionalExpressionOperandIssue.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLogicalConditionalExpressionOperandAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant operand in logical conditional expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueIssue.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueAnalyzer.cs:1 msgid "'true' is redundant as for statement condition" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Remove 'true'" msgstr "Atributs del fitxer" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeIssue.cs:2 msgid "Class can be converted to static" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeIssue.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeAnalyzer.cs:1 msgid "This class is recommended to be defined as static" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Make class static" msgstr "Actualitza el panell de classes" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionAction.cs:1 msgid "Replace assignment with postfix expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Replace with '{0}++'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Replace with '{0}--'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace postfix expression with assignment" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with '{0} += 1'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with '{0} -= 1'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceWithOperatorAssignmentAction.cs:1 msgid "Replace assignment with operator assignment" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceWithOperatorAssignmentAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Replace with '{0}='" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceOperatorAssignmentWithAssignmentAction.cs:1 msgid "Replace operator assignment with assignment" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceOperatorAssignmentWithAssignmentAction.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceOperatorAssignmentWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "Replace with '='" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedIssue.cs:9 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Operator 'is' can be used" msgstr "S'ha cancel·lat l'operació." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedIssue.cs:9 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseIsOperatorIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Replace with 'is' operator" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseIsOperatorIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseIsOperatorIssue.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseIsOperatorAnalyzer.cs:1 msgid "Use 'is' operator" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemIssue.cs:1 msgid "String formatting problems" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemIssue.cs:8 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:8 msgid "Argument is not used in format string" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemIssue.cs:9 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:10 msgid "The index '{0}' is out of bounds of the passed arguments" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemIssue.cs:9 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:11 #, fuzzy msgid "" "Multiple:\n" "{0}" msgstr "Muntatge: " #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemIssue.cs:9 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RoslynUsageAnalyzer.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupAnalyzer.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "{0}" msgstr "{0} dia" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Redundant catch clause" msgstr "Després d'executar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove all '{0}' redundant 'catch' clauses" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove 'catch'" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:4 msgid "Catch clause with a single 'throw' statement is redundant." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Remove 'try' statement" msgstr "Suprimeix la plantilla" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PossibleMultipleEnumerationIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PossibleMultipleEnumerationIssue.cs:21 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PossibleMultipleEnumerationAnalyzer.cs:1 msgid "Possible multiple enumeration of IEnumerable" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PossibleMultipleEnumerationIssue.cs:19 #, fuzzy msgid "Enumerate to array" msgstr "Enumeració buida" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PossibleMultipleEnumerationIssue.cs:20 #, fuzzy msgid "Enumerate to list" msgstr "Final de la llista" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseAnalyzer.cs:1 msgid "Expression is always 'true' or always 'false'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseIssue.cs:11 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Expression is always '{0}'" msgstr "Expressió:" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedLabelIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Unused label" msgstr "Canvia el nom de la variable" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedLabelIssue.cs:7 msgid "Label is unused" msgstr "" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedLabelIssue.cs:7 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0164LabelHasNotBeenReferencedCodeFixProvider.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove unused label" msgstr "Canvia el nom de la variable" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:1 msgid "Member hides static member from outer class" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:12 #, fuzzy msgid "field" msgstr "Camp" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:12 #, fuzzy msgid "property" msgstr "Propietat" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:12 #, fuzzy msgid "event" msgstr "Esdeveniments" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:12 #, fuzzy msgid "method" msgstr "Mètode" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:12 #, fuzzy msgid "member" msgstr "Membre" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:1 msgid "{0} '{1}' hides {2} from outer class" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:8 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:9 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:13 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:14 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Esdeveniments" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:10 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:15 msgid "Field" msgstr "Camp" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:12 #, fuzzy msgid "Fixed field" msgstr "Camp" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:13 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassAnalyzer.cs:17 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:8 msgid "Method" msgstr "Mètode" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:1 msgid "Method with optional parameter is hidden by overload" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterIssue.cs:5 msgid "Indexer with optional parameter is hidden by overload" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReferenceEqualsWithValueTypeIssue.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReferenceEqualsWithValueTypeAnalyzer.cs:1 msgid "Check for reference equality instead" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReferenceEqualsWithValueTypeIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Replace expression with 'false'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReferenceEqualsWithValueTypeIssue.cs:8 msgid "Use Equals()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReferenceEqualsWithValueTypeIssue.cs:9 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReferenceEqualsWithValueTypeAnalyzer.cs:1 msgid "" "'Object.ReferenceEquals' is always false because it is called with value type" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullIssue.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullAnalyzer.cs:1 msgid "Possible compare of value type with 'null'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Replace with 'default'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationAnalyzer.cs:1 msgid "Explicit delegate creation expression is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationIssue.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Redundant explicit delegate declaration" msgstr "Acció suprimir" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationIssue.cs:3 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove redundant 'new'" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEnumerableCastCallIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEnumerableCastCallAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant 'IEnumerable.Cast' or 'IEnumerable.OfType' call" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEnumerableCastCallIssue.cs:3 msgid "Redundant 'IEnumerable.Cast' call" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEnumerableCastCallIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Remove 'Cast' call" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEnumerableCastCallIssue.cs:3 msgid "Redundant 'IEnumerable.OfType' call." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEnumerableCastCallIssue.cs:3 msgid "Compare items with null" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEnumerableCastCallIssue.cs:3 msgid "Remove 'OfType' call" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/MissingInterfaceMemberImplementationIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Missing interface members" msgstr "Interfície buida" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/MissingInterfaceMemberImplementationIssue.cs:4 msgid "Missing interface member implementations" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/UnmatchedSizeSpecificationInArrayCreationIssue.cs:1 msgid "Unmatched size specification with array initializer" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/UnmatchedSizeSpecificationInArrayCreationIssue.cs:1 msgid "Correct array size specification" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/RedundantBlockInDifferentBranchesIssue.cs:4 msgid "" "Blocks in if/else or switch branches can be simplified to any of the " "branches if they have the same block." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NonReadonlyReferencedInGetHashCodeIssue.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NonReadonlyReferencedInGetHashCodeAnalyzer.cs:1 msgid "Non-readonly field referenced in 'GetHashCode()'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ParameterCanBeDeclaredWithBaseTypeIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ParameterCanBeDeclaredWithBaseTypeIssue.cs:14 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ParameterCanBeDeclaredWithBaseTypeAnalyzer.cs:4 msgid "Parameter can be declared with base type" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ParameterCanBeDeclaredWithBaseTypeIssue.cs:16 #, fuzzy msgid "Demote parameter to '{0}'" msgstr "Reanomena fitxer" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/SameGuardConditionExpressionInIfelseBranchesIssue.cs:3 msgid "Found duplicate condition" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertHasFlagsToBitwiseFlagComparisonAction.cs:1 msgid "Replace 'Enum.HasFlag' call with bitwise flag comparison" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertHasFlagsToBitwiseFlagComparisonAction.cs:1 msgid "Replace with bitwise flag comparison" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertBitwiseFlagComparisonToHasFlagsAction.cs:1 msgid "Replace bitwise flag comparison with call to 'Enum.HasFlag'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertBitwiseFlagComparisonToHasFlagsAction.cs:9 msgid "Replace with 'Enum.HasFlag'" msgstr "" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArrayCreationIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArrayCreationAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Redundant explicit type in array creation" msgstr "Després d'executar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArrayCreationIssue.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArrayCreationAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant explicit array type specification" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArrayCreationIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Remove redundant type specification" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerIssue.cs:2 msgid "Array creation can be replaced with array initializer" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerIssue.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant array creation expression" msgstr "" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Use array initializer" msgstr "Vés a la línia següent" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameIssue.cs:1 msgid "Redundant anonymous type property name" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameIssue.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant explicit property name" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove redundant name" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PossibleAssignmentToReadonlyFieldIssue.cs:1 msgid "Possible assignment to readonly field" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PossibleAssignmentToReadonlyFieldIssue.cs:9 msgid "" "Assignment to a property of a readonly field can be useless. Type parameter " "is not known to be a reference type." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PossibleAssignmentToReadonlyFieldIssue.cs:9 msgid "Readonly field can not be used as assignment target." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:1 msgid "Possible unassigned object created by 'new'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementIssue.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementAnalyzer.cs:1 msgid "Possible unassigned object created by 'new' expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:1 msgid "Cannot resolve symbol in text argument" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:21 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:24 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:25 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "The parameter '{0}' can't be resolved" msgstr "El fitxer {0} no es pot compilar." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:21 #, fuzzy msgid "Swap parameter." msgstr "Mostra la llista de paràmetres" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:21 msgid "The parameter name is on the wrong argument." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:22 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:8 #, fuzzy msgid "Replace with '\"{0}\"'." msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:23 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:7 msgid "Add '\"{0}\"' parameter." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Delegate subtractions" msgstr "Acció suprimir" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionIssue.cs:3 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionAnalyzer.cs:1 msgid "Delegate subtraction has unpredictable result" msgstr "" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Unused parameter" msgstr "Canvia el nom del paràmetre" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterIssue.cs:21 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:1 msgid "Parameter '{0}' is never used" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyLinqExpressionIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyLinqExpressionIssue.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyLinqExpressionAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Simplify LINQ expression" msgstr "Expressió no vàlida" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Redundant explicit nullable type creation" msgstr "Després d'executar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallIssue.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant 'string.ToCharArray()' call" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Remove redundant 'string.ToCharArray()' call" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertToAutoPropertyIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToAutoPropertyAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert property to auto property" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/StaticConstructorParameterIssue.cs:2 msgid "Static constructor should be parameterless" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/StaticConstructorParameterIssue.cs:4 msgid "Static constructor cannot take parameters" msgstr "" # #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/StaticConstructorParameterIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove parameters" msgstr "Canvia el nom del paràmetre" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/CS0183ExpressionIsAlwaysOfProvidedTypeIssue.cs:2 msgid "CS0183:Given expression is always of the provided type" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/CS0183ExpressionIsAlwaysOfProvidedTypeIssue.cs:8 msgid "Compare with 'null'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/CS0183ExpressionIsAlwaysOfProvidedTypeIssue.cs:8 msgid "" "Given expression is always of the provided type. Consider comparing with " "'null' instead" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PolymorphicFieldLikeEventInvocationIssue.cs:1 msgid "Invocation of polymorphic field event" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PolymorphicFieldLikeEventInvocationIssue.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PolymorphicFieldLikeEventInvocationAnalyzer.cs:1 msgid "" "The event `{0}' can only appear on the left hand side of `+=' or `-=' " "operator" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PolymorphicFieldLikeEventInvocationIssue.cs:3 msgid "Invocation of polymorphic field like event" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeIssue.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeAnalyzer.cs:1 msgid "Possible mistaken call to 'object.GetType()'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeIssue.cs:4 msgid "Remove call to 'object.GetType()'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/RedundantNotNullAttributeInNonNullableTypeIssue.cs:5 msgid "NotNullAttribute is not needed for non-nullable types" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/RedundantNotNullAttributeInNonNullableTypeIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove redundant NotNullAttribute" msgstr "Plantilla pel constructor" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0618UsageOfObsoleteMemberIssue.cs:2 msgid "CS0618: Member is obsolete" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0618UsageOfObsoleteMemberIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "'{0}' is obsolete: '{1}'" msgstr "S'està reemplaçant «{0}» al projecte «{1}»" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0618UsageOfObsoleteMemberIssue.cs:7 msgid "'{0}' is obsolete" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0169FieldIsNeverUsedIssue.cs:1 msgid "CS0169: Field is never used" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0169FieldIsNeverUsedIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "The private field '{0}' is never assigned" msgstr "El framework '{0}' no està instal·lat." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/StaticEventSubscriptionIssue.cs:1 msgid "Static event removal check" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/StaticEventSubscriptionIssue.cs:6 msgid "" "Subscription to static events without unsubscription may cause memory leaks." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/StaticEventSubscriptionIssue.cs:12 msgid "" "Subscription to static events with an anonymous method may cause memory " "leaks." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CS1105ExtensionMethodMustBeDeclaredStaticAction.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1105ExtensionMethodMustBeDeclaredStaticCodeFixProvider.cs:4 msgid "Extension methods must be declared static" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CS1105ExtensionMethodMustBeDeclaredStaticAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Convert method to static" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0659OverrideEqualWithoutGetHashCode.cs:1 msgid "CS0659: Class overrides Object.Equals but not Object.GetHashCode." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0659OverrideEqualWithoutGetHashCode.cs:12 msgid "If two objects are equal then they must both have the same hash code" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0659OverrideEqualWithoutGetHashCode.cs:12 msgid "Override GetHashCode" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS1729TypeHasNoConstructorWithNArgumentsIssue.cs:2 msgid "CS1729: Class does not contain a 0 argument constructor" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS1729TypeHasNoConstructorWithNArgumentsIssue.cs:5 msgid "" "CS1729: The type '{0}' does not contain a constructor that takes '{1}' " "arguments" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/ParameterOnlyAssignedIssue.cs:1 msgid "Parameter is only assigned" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/ParameterOnlyAssignedIssue.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ParameterOnlyAssignedAnalyzer.cs:1 msgid "Parameter is assigned but its value is never used" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseIssue.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseAnalyzer.cs:1 msgid "" "Call to base.Equals resolves to Object.Equals, which is reference equality" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseIssue.cs:4 msgid "Change invocation to call Object.ReferenceEquals" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/ConstantConditionIssue.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConstantConditionAnalyzer.cs:1 msgid "Condition is always 'true' or always 'false'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/ConstantConditionIssue.cs:17 #, fuzzy msgid "Replace '?:' with '{0}' branch" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/ConstantConditionIssue.cs:17 #, fuzzy msgid "Replace 'if' with '{0}' branch" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/ConstantConditionIssue.cs:18 #, fuzzy msgid "Replace expression with '{0}'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/ConstantConditionIssue.cs:18 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConstantConditionAnalyzer.cs:1 msgid "Condition is always '{0}'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CheckNamespaceIssue.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CheckNamespaceAnalyzer.cs:1 msgid "Check if a namespace corresponds to a file location" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CheckNamespaceIssue.cs:5 msgid "Namespace does not correspond to file location, should be: '{0}'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CheckNamespaceIssue.cs:6 msgid "Type should be declared inside the namespace '{0}'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CastExpressionOfIncompatibleTypeIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CastExpressionOfIncompatibleTypeIssue.cs:9 msgid "Type cast expression of incompatible type" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/ExpressionIsNeverOfProvidedTypeIssue.cs:2 msgid "CS0184:Given expression is never of the provided type" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/ExpressionIsNeverOfProvidedTypeIssue.cs:7 msgid "Given expression is never of the provided type" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/RedundantAssignmentIssue.cs:1 msgid "Redundant assignment" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/RedundantAssignmentIssue.cs:31 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantAssignmentAnalyzer.cs:1 msgid "Assignment is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/RedundantAssignmentIssue.cs:31 msgid "Remove redundant assignment" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/UnreachableCodeIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/UnreachableCodeIssue.cs:12 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/UnreachableCodeIssue.cs:25 msgid "Code is unreachable" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/UnreachableCodeIssue.cs:12 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/UnreachableCodeIssue.cs:25 #, fuzzy msgid "Remove unreachable code" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/UnreachableCodeIssue.cs:25 msgid "Comment unreachable code" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToMinIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with single call to Min(...)" msgstr "Reanomena fitxer" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToMaxIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with single call to Max(...)" msgstr "Reanomena fitxer" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAverageIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with single call to Average(...)" msgstr "Reanomena fitxer" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAverageIssue.cs:8 msgid "Redundant Select() call with predicate followed by {0}()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSumIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with single call to Sum(...)" msgstr "Reanomena fitxer" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/AddNullCheckCodeRefactoringProvider.cs:14 msgid "Add null check" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertInstanceToStaticMethodCodeRefactoringProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "Convert to static method" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AvoidAsyncVoidAnalyzer.cs:1 msgid "Asynchronous methods should return a Task instead of void" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AvoidAsyncVoidAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Asynchronous method '{0}' should not return void" msgstr "Mètodes anònims" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RoslynUsageAnalyzer.cs:1 msgid "Unallowed usage of Roslyn features in this context." msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "To 'catch (Exception)'" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddExceptionDescriptionCodeRefactoringProvider.cs:4 #, fuzzy msgid "Add exception description" msgstr "Genera documentació _xml" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/AddNewFormatItemCodeRefactoringProvider.cs:4 #, fuzzy msgid "Insert format argument" msgstr "_Pregunta els arguments" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAnonymousMethodToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaStatementToExpressionCodeRefactoringProvider.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToLambdaCodeRefactoringProvider.cs:7 #, fuzzy msgid "To lambda expression" msgstr "Expressió no vàlida" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertCoalescingToConditionalExpressionCodeRefactoringProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "Replace '??' operator with '?:' expression" msgstr "Expressió no vàlida" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertDecToHexCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "To hex" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToEqualsCodeRefactoringProvider.cs:1 msgid "To 'Equals' call" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualityOperatorToReferenceEqualsCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "To 'ReferenceEquals' call" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:6 msgid "To '=='" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertReferenceEqualsToEqualityOperatorCodeRefactoringProvider.cs:6 msgid "To '!='" msgstr "" # #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExplicitToImplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:9 #, fuzzy msgid "To implicit implementation" msgstr "Crea un giny personalitzat Gtk." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertForeachToForCodeRefactoringProvider.cs:4 msgid "To 'for'" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertHexToDecCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "To dec" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToConditionalTernaryExpressionCodeRefactoringProvider.cs:11 #, fuzzy msgid "To '?:' expression" msgstr "Versió" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertIfStatementToSwitchStatementCodeRefactoringProvider.cs:5 #, fuzzy msgid "To 'switch'" msgstr "Camí" # #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertImplicitToExplicitImplementationCodeRefactoringProvider.cs:7 #, fuzzy msgid "To explicit implementation" msgstr "Crea un giny personalitzat Gtk." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaBodyExpressionToStatementCodeRefactoringProvider.cs:4 #, fuzzy msgid "To lambda statement" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertLambdaToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:3 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertMethodGroupToAnonymousMethodCodeRefactoringProvider.cs:7 #, fuzzy msgid "To anonymous method" msgstr "Mètodes anònims" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertSwitchToIfCodeRefactoringProvider.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertSelectCaseToIfCodeRefactoringProvider.cs:5 msgid "To 'if'" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipOperatorOperandsCodeRefactoringProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "Flip '{0}' operands" msgstr "_Pregunta els arguments" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/FlipRelationalOperatorArgumentsCodeRefactoringProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "Flip '{0}' operator to '{1}'" msgstr "_Pregunta els arguments" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InsertAnonymousMethodSignatureCodeRefactoringProvider.cs:2 #, fuzzy msgid "Insert signature" msgstr "Mètodes anònims" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvertIfCodeRefactoringProvider.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/InvertIfCodeRefactoringProvider.cs:1 #, fuzzy msgid "Invert 'if'" msgstr "Insereix una tabulació" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveCatchExceptionCodeRefactoringProvider.cs:4 #, fuzzy msgid "To 'catch'" msgstr "Camí" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InvokeAsStaticMethodCodeRefactoringProvider.cs:5 #, fuzzy msgid "To static invocation" msgstr "Declaració del constructor" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/JoinLocalVariableDeclarationAndAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:2 #, fuzzy msgid "Join declaration and assignment" msgstr "Declaració del «set»" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/RemoveRegionEndRegionDirectivesCodeRefactoringProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "Remove region/endregion directives" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceAutoPropertyWithPropertyAndBackingFieldCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "To property with backing field" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertAutoPropertyToPropertyCodeRefactoringProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "To computed property" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplacePropertyWithBackingFieldWithAutoPropertyCodeRefactoringProvider.cs:2 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplacePropertyWithBackingFieldWithAutoPropertyCodeRefactoringProvider.cs:7 #, fuzzy msgid "Convert to auto-property" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceExplicitTypeWithVarCodeRefactoringProvider.cs:6 msgid "To 'var'" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ReplaceVarWithExplicitTypeCodeRefactoringProvider.cs:2 #, fuzzy msgid "To explicit type" msgstr "Expressió no vàlida" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitIfWithAndConditionInTwoCodeRefactoringProvider.cs:5 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitIfWithOrConditionInTwoCodeRefactoringProvider.cs:5 #, fuzzy msgid "Split into two 'if' statements" msgstr "Plantilla per la comanda «switch»" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/SplitLocalVariableDeclarationAndAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:2 #, fuzzy msgid "Split declaration and assignment" msgstr "Declaració del «set»" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertHasFlagsToBitwiseFlagComparisonCodeRefactoringProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "To bitwise flag comparison" msgstr "_Utilitza el fitxer original" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertBitwiseFlagComparisonToHasFlagsCodeRefactoringProvider.cs:4 msgid "To 'Enum.HasFlag'" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemStringEmptyCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "Use 'string.Empty'" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/UseSystemEnvironmentNewLineCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "Use 'System.Environment.NewLine'" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertForToWhileCodeRefactoringProvider.cs:2 #, fuzzy msgid "To 'while'" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertDoWhileToWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "To 'while { ... }'" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "Replace '{0}++' with '{0} += 1'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "Replace '{0}--' with '{0} -= 1'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceWithOperatorAssignmentCodeRefactoringProvider.cs:1 #, fuzzy msgid "To '{0}='" msgstr "Re_talla" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:6 #, fuzzy msgid "To '{0}++'" msgstr "Re_talla" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionCodeRefactoringProvider.cs:6 #, fuzzy msgid "To '{0}--'" msgstr "Re_talla" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "To '*'" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertShiftToMultiplyCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "To '/'" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:4 msgid "To '<<'" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertMultiplyToShiftCodeRefactoringProvider.cs:4 msgid "To '>>'" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertWhileToDoWhileLoopCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "To 'do...while'" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:1 msgid "Constructor in abstract class should not be public" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:1 msgid "Replace with call to OfType().Any()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with 'OfType().Any()'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AdditionalOfTypeAnalyzer.cs:2 msgid "Replace with call to OfType (extended cases)" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/AdditionalOfTypeAnalyzer.cs:2 #, fuzzy msgid "Replace with 'OfType'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/CallToObjectEqualsViaBaseAnalyzer.cs:1 msgid "Finds potentially erroneous calls to Object.Equals" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert 'if' to '&&' expression" msgstr "Versió" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/ConvertIfToAndExpressionAnalyzer.cs:4 #, fuzzy msgid "Convert to '&&' expression" msgstr "Versió" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/LockThisAnalyzer.cs:1 msgid "Warns about using lock (this) or MethodImplOptions.Synchronized" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:1 msgid "Shows NotImplementedException throws in the quick task bar" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NotImplementedExceptionAnalyzer.cs:1 msgid "Not implemented" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantAssignmentAnalyzer.cs:1 msgid "" "Value assigned to a variable or parameter is not used in all execution path" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Removes 'internal' modifiers that are not required" msgstr "S'estant suprimint tots els fitxers .mo." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantInternalAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "'internal' modifier is redundant" msgstr "S'estant suprimint tots els fitxers .mo." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:1 msgid "Removes 'private' modifiers that are not required" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/RedundantPrivateAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "'private' modifier is redundant" msgstr "Desa" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/StaticEventSubscriptionAnalyzer.cs:1 msgid "Checks if static events are removed" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/StaticEventSubscriptionAnalyzer.cs:1 msgid "" "Subscription to static events without unsubscription may cause memory leaks" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/XmlDocAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Validate Xml docs" msgstr "Genera documentació _xml" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsAnalyzer.cs:1 msgid "Bitwise operation on enum not marked with [Flags] attribute" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorAnalyzer.cs:1 msgid "Comparison of floating point numbers with equality operator" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorAnalyzer.cs:1 msgid "" "Warns about calls to virtual member functions occuring in the constructor" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseAnalyzer.cs:1 msgid "A catch clause that catches System.Exception and has an empty body" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonAnalyzer.cs:1 msgid "Comparing equal expression for equality is usually useless" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemAnalyzer.cs:1 msgid "Finds issues with format strings" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsAnalyzer.cs:1 msgid "" "Function does not reach its end or a 'return' statement by any of possible " "execution paths" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "{0} never reaches end or a 'return' statement" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:1 msgid "Local variable has the same name as a member and hides it" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Local variable '{0}' hides {1} '{2}'" msgstr "No s'ha pogut reanomenar el nom a la carpeta '{0}' a '{1}'" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLAnalyzer.cs:1 msgid "Lowercase 'l' is often confused with '1'" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:1 msgid "{0} with optional parameter is hidden by overload" msgstr "" # #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterAnalyzer.cs:8 #, fuzzy msgid "Indexer" msgstr "Índex" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextAnalyzer.cs:2 msgid "The parameter name is on the wrong argument" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedAnalyzer.cs:1 msgid "" "Operator Is can be used instead of comparing object GetType() and instances " "of System.Type object" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchAnalyzer.cs:1 msgid "" "The value of an optional parameter in a method does not match the base method" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchAnalyzer.cs:1 msgid "Optional parameter value {0} differs from base {1} '{2}'" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/OptionalParameterRefOutAnalyzer.cs:1 msgid "C# doesn't support optional 'ref' or 'out' parameters" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberAnalyzer.cs:1 msgid "Parameter has the same name as a member and hides it" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:1 msgid "Parameter name differs in partial method definition" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchAnalyzer.cs:1 msgid "Parameter name differs in partial method definition should be '{0}'" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PolymorphicFieldLikeEventInvocationAnalyzer.cs:1 msgid "" "Invocation of polymorphic field event leads to unpredictable result since " "invocation lists are not virtual" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/PossibleAssignmentToReadonlyFieldAnalyzer.cs:1 msgid "Check if a readonly field is used as assignment target" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:1 msgid "" "Warns about property or indexer setters and event adders or removers that do " "not use the value parameter" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:1 msgid "The {0} does not use the 'value' parameter" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:5 msgid "setter" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:5 #, fuzzy msgid "add accessor" msgstr "Afegeix claus" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedAnalyzer.cs:5 #, fuzzy msgid "remove accessor" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CompilerWarnings/UnassignedReadonlyFieldAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Readonly field is never assigned" msgstr "El framework '{0}' no està instal·lat." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:1 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeAnalyzer.cs:1 msgid "Non public methods are not found by NUnit" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert 'if' to '??'" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert 'Nullable' to the short form 'T?'" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Nullable type can be simplified" msgstr "Reanomena fitxer" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToLambdaExpressionAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert to lambda with expression" msgstr "Expressió no vàlida" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeAnalyzer.cs:1 msgid "" "If all fields, properties and methods members are static, the class can be " "made static." msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/ForCanBeConvertedToForeachAnalyzer.cs:1 msgid "Foreach loops are more efficient" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodAnalyzer.cs:1 msgid "" "If an extension method is called as static method convert it to method syntax" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/Opportunities/SuggestUseVarKeywordEvidentAnalyzer.cs:1 msgid "Use 'var' keyword when possible" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:1 msgid "An empty public constructor without paramaters is redundant." msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Empty constructor is redundant" msgstr "Struct buida" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntAnalyzer.cs:1 msgid "" "The default underlying type of enums is int, so defining it explicitly is " "redundant." msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartAnalyzer.cs:1 msgid "Class is declared partial but has only one part" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallAnalyzer.cs:1 msgid "This is generated by the compiler and can be safely removed" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerAnalyzer.cs:1 msgid "Initializing field with default value is redundant" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverriddenMemberAnalyzer.cs:1 msgid "" "The override of a virtual member is redundant because it consists of only a " "call to the base" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassAnalyzer.cs:1 msgid "'sealed' modifier is redundant in sealed classes" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Parameter is never used" msgstr "No s'ha trobat el fitxer «{0}»." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Type parameter '{0}' is never used" msgstr "No s'ha trobat el fitxer «{0}»." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerAnalyzer.cs:1 msgid "" "When initializing explicitly typed local variable or array type, array " "creation expression can be replaced with array initializer." msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionAnalyzer.cs:1 msgid "Finds redundant null coalescing expressions such as expr ?? expr" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueAnalyzer.cs:1 msgid "" "true is redundant as for statement condition, thus can be safely ommited" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameAnalyzer.cs:1 msgid "The name can be inferred from the initializer expression" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentDefaultValueAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Default argument value is redundant" msgstr "Desa" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentDefaultValueAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "The parameter is optional with the same default value" msgstr "Reanomena fitxer" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierAnalyzer.cs:1 msgid "'base.' is redundant and can safely be removed" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareAnalyzer.cs:1 msgid "Comparison of a boolean value with 'true' or 'false' constant" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareAnalyzer.cs:1 msgid "Comparison with '{0}' is redundant" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "'case' label is redundant" msgstr "Desa" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseAnalyzer.cs:1 msgid "Catch clause with a single 'throw' statement is redundant" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentAnalyzer.cs:1 msgid "" "Check for inequality before assignment is redundant if (x != value) x = " "value;" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantComparisonWithNullAnalyzer.cs:1 msgid "When 'is' keyword is used, which implicitly check null" msgstr "" # #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEnumerableCastCallAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Redundant '{0}' call" msgstr "Després d'executar" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Remove the redundant size indicator" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationAnalyzer.cs:1 msgid "Value types are implicitly convertible to nullables" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExtendsListEntryAnalyzer.cs:1 msgid "" "Type is either mentioned in the base type list of another part or in another " "base type" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaParameterTypeAnalyzer.cs:1 msgid "" "Explicit type specification can be removed as it can be implicitly inferred" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectCreationArgumentListAnalyzer.cs:1 msgid "" "When object creation uses object or collection initializer, empty argument " "list is redundant" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:1 msgid "" "Finds calls to ToString() which would be generated automatically by the " "compiler" msgstr "" # #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Redundant 'ToString()' call" msgstr "Després d'executar" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:1 msgid "" "Unsafe modifier in redundant in unsafe context or when no unsafe constructs " "are used" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "'unsafe' modifier is redundant" msgstr "Desa" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/RedundanciesInCode/UnusedAnonymousMethodSignatureAnalyzer.cs:1 msgid "Detects when no delegate parameter is used in the anonymous method body" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:1 msgid "Replace usages of 'Count()' with call to 'Any()'" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyAnalyzer.cs:1 msgid "Use '{0}' for increased performance" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/UseIsOperatorAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "'is' operator can be used" msgstr "S'ha cancel·lat l'operació." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "Warns when a culture-aware 'StartsWith' call is used by default." msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "'StartsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "Warns when a culture-aware 'LastIndexOf' call is used by default." msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "'LastIndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "Warns when a culture-aware 'IndexOf' call is used by default." msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "'IndexOf' is culture-aware and missing a StringComparison argument" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "Warns when a culture-aware 'EndsWith' call is used by default." msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "'EndsWith' is culture-aware and missing a StringComparison argument" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "Warns when a culture-aware 'string.CompareTo' call is used by default" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificAnalyzer.cs:1 msgid "Warns when a culture-aware 'Compare' call is used by default" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionAnalyzer.cs:1 msgid "Conditional expression can be simplified" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:2 msgid "Uses shorter string.IsNullOrEmpty call instead of a longer condition" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyAnalyzer.cs:2 #, fuzzy msgid "Expression can be replaced with '{0}'" msgstr "Expressió:" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by SingleOrDefault()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with single call to 'SingleOrDefault()'" msgstr "Reanomena fitxer" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Single()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with single call to 'Single()'" msgstr "Reanomena fitxer" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LongCount()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with single call to 'LongCount()'" msgstr "Reanomena fitxer" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by LastOrDefault()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with single call to 'LastOrDefault()'" msgstr "Reanomena fitxer" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Last()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with single call to 'Last()'" msgstr "Reanomena fitxer" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by FirstOrDefault()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with single call to 'FirstOrDefault()'" msgstr "Reanomena fitxer" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by First()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with single call to 'First()'" msgstr "Reanomena fitxer" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Count()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with single call to 'Count()'" msgstr "Reanomena fitxer" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:1 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by Any()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with single call to 'Any()'" msgstr "Reanomena fitxer" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with call to OfType().Where()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with 'OfType().Where()'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with call to OfType().SingleOrDefault()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with 'OfType().SingleOrDefault()'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with call to OfType().Single()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with 'OfType().Single()'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with call to OfType().LongCount()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with 'OfType().LongCount()'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with call to OfType().LastOrDefault()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with 'OfType().LastOrDefault()'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with call to OfType().Last()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with 'OfType().Last()'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with 'OfType()'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with call to OfType().FirstOrDefault()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with 'OfType().FirstOrDefault()'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with call to OfType().First()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with 'OfType().First()'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountAnalyzer.cs:1 msgid "Replace with call to OfType().Count()" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with 'OfType().Count()'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with call to LastOrDefault()" msgstr "Expressió:" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with call to FirstOrDefault()" msgstr "Expressió:" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ParameterCanBeDeclaredWithBaseTypeAnalyzer.cs:4 msgid "Finds parameters that can be demoted to a base class" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert 'if' to '||' expression" msgstr "Versió" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileAnalyzer.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert 'if-do-while' to 'while' statement" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeAnalyzer.cs:1 msgid "Suggests using the class declaring a static function when calling it" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:8 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:9 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertStatementBodyToExpressionBodyCodeRefactoringProvider.cs:10 #, fuzzy msgid "To expression body" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ConvertExpressionBodyToStatementBodyCodeRefactoringProvider.cs:9 msgid "To statement body" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckArrayIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:4 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckStringBuilderIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:4 msgid "Check 'if ({0}.Length > {1})'" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckCollectionIndexValueCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "Check 'if ({0}.Count > {1})'" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "Use 'if ({0}.TryGetValue({1}, out val))'" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ReverseDirectionForForLoopCodeRefactoringProvider.cs:6 #, fuzzy msgid "Reverse 'for' loop'" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeFieldFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:2 msgid "Initialize field from parameter" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/InitializeAutoPropertyFromConstructorParameterCodeRefactoringProvider.cs:3 msgid "Initialize auto-property from parameter" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeCodeFixProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "Fix constructor" msgstr "Restricció" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0108UseNewKeywordIfHidingIntendedCodeFixProvider.cs:5 #, fuzzy msgid "Add 'new' modifier" msgstr "Afegeix una no_va carpeta de solució" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpressionCodeFixProvider.cs:6 #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/InvalidConversionCodeFixProvider.cs:11 #, fuzzy msgid "Change return type of method" msgstr "Tipus de retorn de l'indexador" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove 'case {0}' switch section" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0152DuplicateCaseLabelValueCodeFixProvider.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove 'case {0}' label" msgstr "Suprimeix les claus" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeFixes/Custom/CS0162UnreachableCodeDetectedCodeFixProvider.cs:6 #, fuzzy msgid "Remove redundant code" msgstr "Suprimeix el punt de ruptura" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssueCodeFixProvider.cs:6 #, fuzzy msgid "Swap parameter" msgstr "Mostra la llista de paràmetres" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyCodeFixProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "To 'readonly'" msgstr "Només lectura" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:1 msgid "Suggest the usage of the nameof operator" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:1 msgid "Use 'nameof({0})' expression instead." msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:4 msgid "To 'nameof({0})'" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleAnalyzer.cs:2 msgid "Sample analyzer: Class name should not have a 'C' prefix." msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/Samples/CSharp/SampleCodeRefactoringProvider.cs:9 #, fuzzy msgid "Sample: Prepend with 'I'" msgstr "S'està reemplaçant '{0}' a {1}." #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertInterpolatedStringToStringFormatCodeRefactoringProvider.cs:1 #, fuzzy msgid "To format string" msgstr "Formatació del codi" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Custom/ConvertStringFormatToInterpolatedStringCodeRefactoringProvider.cs:2 #, fuzzy msgid "To interpolated string" msgstr "Cadena traduïda" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/CodeRefactorings/Synced/ImportStaticClassWithUsingCodeRefactoringProvider.cs:5 msgid "Import static class with using" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/AddCheckForNothingCodeRefactoringProvider.cs:16 msgid "Add check for Nothing" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckIfParameterIsNothingCodeRefactoringProvider.cs:2 #, fuzzy msgid "Add 'Is Nothing' check for parameter" msgstr "_Arguments addicionals:" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertIfStatementToSelectCaseStatementCodeRefactoringProvider.cs:6 #, fuzzy msgid "To 'Select Case'" msgstr "Seleccioneu la imatge" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ConvertToCustomEventCodeRefactoringProvider.cs:6 #, fuzzy msgid "Convert to custom event" msgstr "Converteix a MSBuild" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/CheckDictionaryKeyValueCodeRefactoringProvider.cs:5 msgid "Check 'If {0}.TryGetValue({1}, val)'" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceDirectCastWithSafeCastCodeRefactoringProvider.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert cast to 'TryCast'" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/CodeRefactorings/ReplaceSafeCastWithDirectCastCodeRefactoringProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "Convert 'TryCast' to 'DirectCast'" msgstr "C_onverteix els tabuladors a espais" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:1 msgid "Suggest the usage of the NameOf operator" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionAnalyzer.cs:1 msgid "Use 'NameOf({0})' expression instead." msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/VB/Diagnostics/Custom/NameOfSuggestionCodeFixProvider.cs:4 msgid "To 'NameOf({0})'" msgstr "" #: ../external/RefactoringEssentials/RefactoringEssentials/CSharp/Diagnostics/Synced/CodeQuality/StaticFieldOrAutoPropertyInGenericTypeAnalyzer.cs:1 msgid "Warns about static fields in generic types" msgstr "" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "C_onnect" msgstr "C_onnecta" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 msgid "Exit" msgstr "Surt" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 msgid "Flush Memory" msgstr "" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:1 #, fuzzy msgid "New View" msgstr "Fitxer nou" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:1 #, fuzzy msgid "View Name:" msgstr "Nom nou:" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.CounterSelectorDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Select Counter" msgstr "Selecciona els continguts" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:2 #, fuzzy msgid "Time Line" msgstr "Llista de visualitzacions" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:2 msgid "Single Thread" msgstr "Fil únic" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeStatisticsView.cs:1 msgid "Show Categories" msgstr "Mostra les categories" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationChartView.cs:2 #, fuzzy msgid "Time View" msgstr "Visualitza" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationChartView.cs:2 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Visualitza" #~ msgid "Startup item not set" #~ msgstr "No s'ha establert l'element d'inici" #~ msgid "Mono Options" #~ msgstr "Opcions del Mono" #~ msgid "INS" #~ msgstr "INS" #~ msgid "OVR" #~ msgstr "OVR" #, fuzzy #~ msgid "Enter only" #~ msgstr "Error intern" #~ msgid "Re_name" #~ msgstr "Ca_nvia el nom" #~ msgid "_New Layout..." #~ msgstr "_Disposició nova..." #, fuzzy #~ msgid "Open Log Directory" #~ msgstr "Directori arrel" #~ msgid "Pre_vious Bookmark" #~ msgstr "A_dreça d'interès anterior" #~ msgid "Ne_xt Bookmark" #~ msgstr "_Següent adreça d'interès" #~ msgid "Use Selection for Find" #~ msgstr "Usa la selecció a la cerca" #~ msgid "Use Selection for Replace" #~ msgstr "Usa la selecció per reemplaçar" #~ msgid "Show Completion Window" #~ msgstr "Mostra la finestra d'autocompletat" #~ msgid "Recenter editor" #~ msgstr "Torna a centrar l'editor" #~ msgid "Scrolls the editor so that the caret is centered" #~ msgstr "Desplaça l'editor per tal de centrar el cursor" #~ msgid "_New" #~ msgstr "_Nou" #~ msgid "_Message Bubbles" #~ msgstr "_Missatge en bombolles" #~ msgid "_Web" #~ msgstr "_Web" #~ msgid "C# Help" #~ msgstr "Ajuda del C#" #~ msgid "C# Corner" #~ msgstr "C# Corner" #~ msgid "CodePlex" #~ msgstr "CodePlex" #~ msgid "MSDN Code Gallery" #~ msgstr "Galeria de codi de MSDN" #~ msgid "Report a Bug" #~ msgstr "Informeu d'un error" #~ msgid "_Show Message Bubbles" #~ msgstr "_Mostra els missatges en bombolles" #, fuzzy #~ msgid "_Errors & Warnings" #~ msgstr "_Errors i avisos" #~ msgid "E_rrors only" #~ msgstr "_Només els errors" # # #~ msgid "Gtk# Designer" #~ msgstr "Dissenyador Gtk#" #~ msgid "S_how Code Generation Window" #~ msgstr "Mostra la finestra de generació de codi" #, fuzzy #~ msgid "Organize Usings" #~ msgstr "_Organitza els «usings»" #, fuzzy #~ msgid "Document Buffer" #~ msgstr "Contorn del document" #, fuzzy #~ msgid "CSharpSymbol_Whitespace" #~ msgstr "_Mostra els espais en blanc" #, fuzzy #~ msgid "ErrorComponent_Whitespace" #~ msgstr "Ignora els espais en blanc" #, fuzzy #~ msgid "Trace_Disabled" #~ msgstr "Inhabilitat" # #, fuzzy #~ msgid "Trace_Enabled" #~ msgstr "Habilitat" #, fuzzy #~ msgid "Trace_Format" #~ msgstr "_Formata" #, fuzzy #~ msgid "VBSymbol_Comment" #~ msgstr "_Comentaris:" #~ msgid "Debug Windows" #~ msgstr "Finestres de depuració" #, fuzzy #~ msgid "Retargeting packages...{0}" #~ msgstr "S'estan recuperant els canvis a {0} en la revisió {1}..." #, fuzzy #~ msgid "{0} - Manage Packages" #~ msgstr "Paquets" # #, fuzzy #~ msgid "Authors:" #~ msgstr "Autor" # #, fuzzy #~ msgid "Author:" #~ msgstr "Autor" # #, fuzzy #~ msgid "Installing...{0}" #~ msgstr "Instal·la..." # #, fuzzy #~ msgid "Uninstalling...{0}" #~ msgstr "Instal·la..." #, fuzzy #~ msgid "Managing...{0}" #~ msgstr "S'està desant..." #, fuzzy #~ msgid "Unable to find package '{0}'." #~ msgstr "No s'ha pogut trobar l'eina «resgen»." #, fuzzy #~ msgid "No updates available for '{0}' in project '{1}'." #~ msgstr "S'està cercant «{0}» al projecte «{1}»" #, fuzzy #~ msgid "Manage Packages" #~ msgstr "Paquets" #, fuzzy #~ msgid "Available" #~ msgstr "Disponible per" #, fuzzy #~ msgid "Updated" #~ msgstr "Actualitza" #~ msgid "Recent" #~ msgstr "Recent" #, fuzzy #~ msgid "Include Prerelease" #~ msgstr "Inclou els _tipus:" #, fuzzy #~ msgid "Created by:" #~ msgstr "Títol" #, fuzzy #~ msgid "Id:" #~ msgstr "Títol" #, fuzzy #~ msgid "Version:" #~ msgstr "Títol" #, fuzzy #~ msgid "Last Updated:" #~ msgstr "Títol" #, fuzzy #~ msgid "Downloads:" #~ msgstr "Títol" #, fuzzy #~ msgid "Dependencies:" #~ msgstr "Títol" #, fuzzy #~ msgid "Manage" #~ msgstr "Gestiona els complements" #, fuzzy #~ msgid "Select Projects" #~ msgstr "Suprimeix projecte" #, fuzzy #~ msgid "Install the package into the following projects:" #~ msgstr "Crea un projecte C# de consola nou." #, fuzzy #~ msgid "Updating {0} packages in project..." #~ msgstr "S'està important el projecte:" #, fuzzy #~ msgid "{0} packages successfully updated." #~ msgstr "L'operació s'ha completat amb èxit." #, fuzzy #~ msgid "{0} packages updated with warnings." #~ msgstr "L'operació s'ha completat amb avisos." #, fuzzy #~ msgid "Checking {0} for updates..." #~ msgstr "_Comprova si hi ha actualitzacions" #, fuzzy #~ msgid "{0} update found." #~ msgid_plural "{0} updates found." #~ msgstr[0] "No s'ha trobat" #~ msgstr[1] "No s'ha trobat" #, fuzzy #~ msgid "Skipping '{0}' because it is already restored." #~ msgstr "El fitxer {0} ja existeix. Voleu sobreescriure'l?" #, fuzzy #~ msgid "All packages are already restored." #~ msgstr "L'operació s'ha completat amb èxit." #, fuzzy #~ msgid "Added reference '{0}' to project '{1}'." #~ msgstr "No s'ha pogut desar el projecte: {0}" #, fuzzy #~ msgid "Removed reference '{0}' from project '{1}'." #~ msgstr "No s'ha pogut desar el projecte: {0}" #, fuzzy #~ msgid "Added file '{0}' to project '{1}'." #~ msgstr "No s'ha pogut reanomenar el nom a la carpeta '{0}' a '{1}'" # #, fuzzy #~ msgid "Removed folder '{0}'." #~ msgstr "Torna a la versió anterior" #, fuzzy #~ msgid "Removed file '{0}' from folder '{1}'." #~ msgstr "No s'ha pogut reanomenar el nom a la carpeta '{0}' a '{1}'" #, fuzzy #~ msgid "Add packages to the project" #~ msgstr "Crea un projecte C# de consola nou." #, fuzzy #~ msgid "Update package" #~ msgstr "Edita els paquets" #, fuzzy #~ msgid "DialogCollectionControlNameNull" #~ msgstr "Nom de la col·lecció" #, fuzzy #~ msgid "InvalidReferencePath" #~ msgstr "Camí de la referència" #, fuzzy #~ msgid "NativeTaskDialogConfigurationError" #~ msgstr "Configuració activa" #, fuzzy #~ msgid "PowerExecutionStateFailed" #~ msgstr "Execució fallida." #, fuzzy #~ msgid "PropertyKeyFormatString" #~ msgstr "Declaració de la propietat" #, fuzzy #~ msgid "CommonFiltersText" #~ msgstr "Fitxers de Boo" # #, fuzzy #~ msgid "FilePathNotExist" #~ msgstr "Camí del fitxer" #, fuzzy #~ msgid "FolderTypeCategory" #~ msgstr "Categories" #, fuzzy #~ msgid "FolderTypeDocuments" #~ msgstr "Documents" #, fuzzy #~ msgid "FolderTypeLibrary" #~ msgstr "Actualitza la biblioteca" #, fuzzy #~ msgid "FolderTypeNotSpecified" #~ msgstr "Nom de fitxer {0} no vàlid" #, fuzzy #~ msgid "FolderTypePrinters" #~ msgstr "Paràmetres:" #, fuzzy #~ msgid "FolderTypeSearches" #~ msgstr "_Neteja les cerques recents" #, fuzzy #~ msgid "FolderTypeSearchResults" #~ msgstr "Resultats de la cerca" #, fuzzy #~ msgid "NavigationLogNullParent" #~ msgstr "Navegació" #, fuzzy #~ msgid "SaveFileNullItem" #~ msgstr "Desa els fitxers" #, fuzzy #~ msgid "ShellLibraryInvalidLibrary" #~ msgstr "Biblioteca compartida" #, fuzzy #~ msgid "ShellObjectCreationFailed" #~ msgstr "Operació" #, fuzzy #~ msgid "Looking in solution folder '{0}'" #~ msgstr "S'està carregant l'element la solució: {0}" #, fuzzy #~ msgid "_Shrink selection" #~ msgstr "Selecció" #, fuzzy #~ msgid "errorCode" #~ msgstr "Codi font" #, fuzzy #~ msgid "projectFile" #~ msgstr "Fitxers del _projecte" #~ msgid "_Word Count..." #~ msgstr "C_ompta les paraules..." #~ msgid "_Include To Project" #~ msgstr "_Inclou al projecte" #~ msgid "_Export..." #~ msgstr "_Exporta..." #~ msgid "C_opy file path/name" #~ msgstr "Copia el camí i nom del fitxer" #~ msgid "_Add-in Manager" #~ msgstr "_Gestor de complements" #, fuzzy #~ msgid "Released under the GNU Lesser General Public License." #~ msgstr "Lliurat sota la Llicència Pública General de GNU" #~ msgid "Show toolbar '{0}'" #~ msgstr "Mostra la barra d'eines '{0}'" #, fuzzy #~ msgid "Search..." #~ msgstr "S'està cercant..." #, fuzzy #~ msgid "file in project \"{0}\"" #~ msgstr "Munta el projecte {0}" # #, fuzzy #~ msgid "revision: {0}" #~ msgstr "Revisió: {0}" # #, fuzzy #~ msgid "Indent case labels" #~ msgstr "Després d'executar" #~ msgid "C++ Files" #~ msgstr "Fitxers C++" #~ msgid "C Files" #~ msgstr "Fitxers C" #, fuzzy #~ msgid "Objective C Files" #~ msgstr "Altres fitxers" #, fuzzy #~ msgid "Objective C++ Files" #~ msgstr "Fitxers C++" #~ msgid "C/C++" #~ msgstr "C/C++" #~ msgid "Edit Packages..." #~ msgstr "Edita els paquets..." #~ msgid "Update class pad" #~ msgstr "Actualitza el panell de classes" #~ msgid "Creates an empty C solution." #~ msgstr "Crea una solució C buida." #~ msgid "Empty C Source File" #~ msgstr "Fitxer C buit" #~ msgid "Creates an empty C source file." #~ msgstr "Crea un fitxer C buit." #~ msgid "Creates an empty C++ solution." #~ msgstr "Crea una solució C++ buida." #~ msgid "Empty C Header File" #~ msgstr "Fitxer de capçalera C buit" #~ msgid "Creates an empty C header file." #~ msgstr "Crea un fitxer de capçalera C buit." #~ msgid "Empty C++ Header File" #~ msgstr "Fitxer de capçalera C++ buit" #~ msgid "Creates an empty C++ header file." #~ msgstr "Crea un fitxer de capçalera C# buit." #~ msgid "Empty C++ Source File" #~ msgstr "Fitxer de capçalera C++ buit" #~ msgid "Creates an empty C++ source file." #~ msgstr "Crea un fitxer C++ buit." #~ msgid "Shared Library" #~ msgstr "Biblioteca compartida" #~ msgid "Creates simple shared library C project." #~ msgstr "Crea un projecte simple de biblioteca C compartida." #~ msgid "Creates simple shared library C++ project." #~ msgstr "Crea un projecte simple de biblioteca C++ compartida." #~ msgid "Static Library" #~ msgstr "Biblioteca estàtica" #~ msgid "Creates simple static library C project." #~ msgstr "Crea un projecte simple de biblioteca C estàtica." #~ msgid "Creates simple static library C++ project." #~ msgstr "Crea un projecte simple de biblioteca C++ estàtica." #~ msgid "Creates simple hello world C project." #~ msgstr "Crea un projecte simple Hola món en C." #~ msgid "Creates simple hello world C++ project." #~ msgstr "Crea un projecte simple Hola món en C++." #, fuzzy #~ msgid "Creates simple hello world Objective C project." #~ msgstr "Crea un projecte simple Hola món en C." #, fuzzy #~ msgid "Empty Objective C Source File" #~ msgstr "Fitxer C buit" #, fuzzy #~ msgid "Creates an empty Objective C source file." #~ msgstr "Crea un fitxer C buit." #, fuzzy #~ msgid "Empty Objective C++ Source File" #~ msgstr "Fitxer de capçalera C++ buit" #, fuzzy #~ msgid "Creates an empty Objective C++ source file." #~ msgstr "Crea un fitxer C++ buit." #~ msgid "_Project Directory" #~ msgstr "Directori del _projecte" #~ msgid "_Root Solution Directory" #~ msgstr "Directori arrel de la _solució" #~ msgid "Add Library" #~ msgstr "Afegeix una biblioteca" #, fuzzy #~ msgid "Dynamic Library" #~ msgstr "Biblioteca estàtica" #~ msgid "Add Path" #~ msgstr "Afegeix un camí" #, fuzzy #~ msgid "Compiling source to object files" #~ msgstr "S'està compilant el recurs '{0}' amb {1}" #~ msgid "Build cancelled" #~ msgstr "S'ha cancel·lat el muntatge" #~ msgid "warning" #~ msgstr "avís" #~ msgid "note" #~ msgstr "nota" #, fuzzy #~ msgid "Build failed - check build output for details" #~ msgstr "Ha fallat el muntatge. Vegeu el panell de sortida del muntatge." #~ msgid "Warning Level:" #~ msgstr "Nivell d'avís:" #~ msgid "Optimization Level:" #~ msgstr "Nivell d'optimització:" #~ msgid "Shared Object" #~ msgstr "Objecte compartit" #~ msgid "no warnings" #~ msgstr "cap avís" #~ msgid "normal" #~ msgstr "normal" #~ msgid "all" #~ msgstr "tot" #~ msgid "Treat warnings as errors" #~ msgstr "Tracta els avisos com _errors" #, fuzzy #~ msgid "Extra Linker Options" #~ msgstr "Opcions del runtime" #~ msgid "Extra Compiler Options" #~ msgstr "Opcions extra del compilador" # #~ msgid "Extra Options" #~ msgstr "Opcions extra" # #~ msgid "Library:" #~ msgstr "Biblioteca:" # #~ msgid "Libraries" #~ msgstr "Biblioteques" # #~ msgid "Paths" #~ msgstr "Camins" #~ msgid "Use ccache" #~ msgstr "Utilitza ccache" #~ msgid "Edit packages" #~ msgstr "Edita els paquets" #~ msgid "System Packages" #~ msgstr "Paquets del sistema" #~ msgid "Project Packages" #~ msgstr "Paquets del projecte" #~ msgid "Selected packages:" #~ msgstr "Paquets seleccionats:" #~ msgid "Output Name:" #~ msgstr "Nom de sortida:" #~ msgid "Output Path:" #~ msgstr "Camí de sortida:" #~ msgid "Parameters:" #~ msgstr "Paràmetres:" #, fuzzy #~ msgid "Browse" #~ msgstr "_Navega" #~ msgid "Default C++ Compiler:" #~ msgstr "Compilador C++ per defecte:" #, fuzzy #~ msgid "CTags: " #~ msgstr "CFlags:" # #, fuzzy #~ msgid "Parse Local Variables" #~ msgstr "Canvia el nom de la variable" #, fuzzy #~ msgid "Parse System Tags" #~ msgstr "Paquets" #~ msgid "Package Details" #~ msgstr "Detalls del paquet" #~ msgid "Description:" #~ msgstr "Descripció:" #~ msgid "Requires:" #~ msgstr "Requereix:" #~ msgid "Libs:" #~ msgstr "Biblioteques:" #~ msgid "CFlags:" #~ msgstr "CFlags:" #~ msgid "(Global Scope)" #~ msgstr "(àmbit global)" #~ msgid "The default color scheme." #~ msgstr "Esquema de colors per defecte." #~ msgid "_Underline errors" #~ msgstr "_Subratlla errors" #, fuzzy #~ msgid "_Assembly browser" #~ msgstr "Navegador d'assemblats" #~ msgid "Add assembly..." #~ msgstr "Afegeix assemblat..." #~ msgid "Add-in Manager..." #~ msgstr "Gestor dels complements..." #, fuzzy #~ msgid "View details" #~ msgstr "Visualitza com a:" #, fuzzy #~ msgid "Hide details" #~ msgstr "Amaga les anotacions" #~ msgid "Open file '{0}'" #~ msgstr "Obre fitxer «{0}»" #, fuzzy #~ msgid "Function name not specified" #~ msgstr "Arguments de la funció" #, fuzzy #~ msgid "Exception not identified" #~ msgstr "Arguments de la funció" #, fuzzy #~ msgid "{0} updates found." #~ msgstr "No s'ha trobat" #, fuzzy #~ msgid "{0} packages restored successfully." #~ msgstr "L'operació s'ha completat amb èxit." #, fuzzy #~ msgid "Can't resolve full path {0}" #~ msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer {0}" #, fuzzy #~ msgid "File '{0}' can't be modified" #~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '{0}'." #~ msgid "Reference to unknown project '{0}' ignored." #~ msgstr "S'ha ignorat la referència desconeguda al projecte '{0}'." #~ msgid "C_lose all but this" #~ msgstr "Tan_ca-ho tot excepte l'actiu" #~ msgid "_Next Window" #~ msgstr "_Finestra següent" #~ msgid "Show next window" #~ msgstr "Mostra la finestra següent" #~ msgid "_Previous Window" #~ msgstr "Finestra _anterior" #~ msgid "Show previous window" #~ msgstr "Mostra la finestra anterior" #~ msgid "Split _Vertically" #~ msgstr "Divideix _verticalment" #~ msgid "Split _Horizontally" #~ msgstr "_Divideix horitzontalment" #~ msgid "_Unsplit" #~ msgstr "_Desfés la divisió" #~ msgid "_Switch Between Splits" #~ msgstr "_Commuta entre divisions" #, fuzzy #~ msgid "Text Editor Line Numbers" #~ msgstr "Editor de text" #, fuzzy #~ msgid "Moving file..." #~ msgstr "S'estan copiant els fitxers..." #, fuzzy #~ msgid "Copying file..." #~ msgstr "S'estan copiant els fitxers..." #~ msgid "" #~ "{0} (Unknown language '{1}')" #~ msgstr "" #~ "{0} (El llenguatge '{1}' és " #~ "desconegut)" #~ msgid "" #~ "{0} (Unknown project type)" #~ msgstr "" #~ "{0} (tipus de projecte desconegut)" # #~ msgid "The document could not be saved." #~ msgstr "No s'ha pogut desar el document." #~ msgid "{0} (Load failed)" #~ msgstr "" #~ "{0} (ha fallat la carrega)" #~ msgid "_Search:" #~ msgstr "Ce_rca:" #~ msgid "Mac" #~ msgstr "Mac" #~ msgid "Currently there is no open solution." #~ msgstr "No hi ha cap solució oberta." #~ msgid "Go back" #~ msgstr "Vés enrere" #~ msgid "Go forward" #~ msgstr "Vés endavant" #~ msgid "Stop loading" #~ msgstr "Atura la càrrega" #~ msgid "Load address" #~ msgstr "Carrega l'adreça" #~ msgid "No solution has been selected" #~ msgstr "No s'ha seleccionat cap solució" #~ msgid "Found new files in {0}" #~ msgstr "S'han trobat nous fitxers a {0}" #~ msgid "New Solution" #~ msgstr "Solució nova" #~ msgid "Project will be saved at" #~ msgstr "El projecte es desarà a" #, fuzzy #~ msgid "{0} Assemblies selected" #~ msgstr "Assemblats" #~ msgid "On Project Load" #~ msgstr "En carregar el projecte" #~ msgid "Search for new _files on load" #~ msgstr "Cerca nous _fitxers en carregar" #~ msgid "Automatically _include found files" #~ msgstr "_Inclou automàticament els fitxers trobats" # #~ msgid "New Project Features" #~ msgstr "Noves característiques del projecte" #~ msgid "_Location:" #~ msgstr "_Ubicació:" #~ msgid "Project Features" #~ msgstr "Característiques del projecte" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "MonoDevelop failed to start. The following error has been reported: {0}" #~ msgstr "" #~ "El MonoDevelop no s'ha pogut iniciar. S'ha notificat el següent error: " # #, fuzzy #~ msgid "Edit..." #~ msgstr "Edita" #, fuzzy #~ msgid "_Fonts:" #~ msgstr "_Comentaris:" #, fuzzy #~ msgid "Analyzing files..." #~ msgstr "S'estant afegint els fitxers..." # #, fuzzy #~ msgid "Add-in installation failed" #~ msgstr "La validació ha fallat." #~ msgid "Generating database" #~ msgstr "S'està generant la base de dades" #, fuzzy #~ msgid "project {0}" #~ msgstr "Projecte: {0}" #, fuzzy #~ msgid "type \"{0}\"" #~ msgstr "Error : {0}" #, fuzzy #~ msgid "operator ({0})" #~ msgstr "Mostra el següent ({0})" #, fuzzy #~ msgid "constructor ({0})" #~ msgstr "Restricció" #~ msgid "Show Annotations" #~ msgstr "Mostra les anotacions" #~ msgid "Retrieving history for {0}..." #~ msgstr "S'està recuperant l'històric per {0}..." #, fuzzy #~ msgid "File locking required" #~ msgstr "versió requerida: {0}" #, fuzzy #~ msgid "Checking repository submodules" #~ msgstr "S'estant cercant actualitzacions..." #, fuzzy #~ msgid "Updating repository submodules" #~ msgstr "S'està important el projecte:" #, fuzzy #~ msgid "The following files had merge conflicts" #~ msgstr "Els següents complements estan actualment instal·lats:" #, fuzzy #~ msgid "Operation not supported" #~ msgstr "Expressió:" #, fuzzy #~ msgid "The file '{0}' has staged changes" #~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '{0}'." #, fuzzy #~ msgid "Git Support" #~ msgstr "Paràmeteres de compatibilitat GTK#..." #, fuzzy #~ msgid "Git options for the new project" #~ msgstr "Crea un projecte C# de consola nou." #, fuzzy #~ msgid "Email" #~ msgstr "_Correu electrònic:" #, fuzzy #~ msgid "Repository Config" #~ msgstr "Configuració nova" #, fuzzy #~ msgid "GTK# Support" #~ msgstr "Paràmeteres de compatibilitat GTK#..." #, fuzzy #~ msgid "VBNet" #~ msgstr "Següent" # #, fuzzy #~ msgid "Move type to another file" #~ msgstr "Suprimeix també el fitxer '{0}'" #, fuzzy #~ msgid "Convert to enum" #~ msgstr "Converteix a MSBuild" #, fuzzy #~ msgid "Converts constant fields to enumeration" #~ msgstr "Crea un fitxer nou" #, fuzzy #~ msgid "Class" #~ msgstr "Classes" #, fuzzy #~ msgid "Struct" #~ msgstr "Nom de l'estructura" #, fuzzy #~ msgid "Delegate" #~ msgstr "Suprimeix" # #, fuzzy #~ msgid "Type parameter" #~ msgstr "Paràmetre" # #, fuzzy #~ msgid "Unresolved identifier '{0}'" #~ msgstr "Suprimeix també el fitxer '{0}'" #, fuzzy #~ msgid "Resolve error." #~ msgstr "Suprimeix" #~ msgid "Do not change" #~ msgstr "No ho canviïs" #~ msgid "End of line" #~ msgstr "Final de la línia" #~ msgid "End of line without space" #~ msgstr "Final de la línia sense espais" #~ msgid "Next line" #~ msgstr "Línia següent" #, fuzzy #~ msgid "Allow one line" #~ msgstr "Permet una línia per «get»" # #, fuzzy #~ msgid "Force one line" #~ msgstr "Vés a la línia següent" # #, fuzzy #~ msgid "Force new line" #~ msgstr "Vés a la línia següent" #, fuzzy #~ msgid "Do not Wrap" #~ msgstr "No ho copiïs" #, fuzzy #~ msgid "Always new line" #~ msgstr "Salta sempre de línia" #, fuzzy #~ msgid "Always same line" #~ msgstr "Salta sempre de línia" #~ msgid "Braces" #~ msgstr "Claus" #, fuzzy #~ msgid "Blank lines" #~ msgstr "Solució en blanc" #, fuzzy #~ msgid "White Space" #~ msgstr "Espai en blanc" #, fuzzy #~ msgid "within namespaces" #~ msgstr "Espais de nom imbricats" #, fuzzy #~ msgid "within interfaces" #~ msgstr "Interfície buida" #, fuzzy #~ msgid "within structs" #~ msgstr "Restricció" #, fuzzy #~ msgid "within properties" #~ msgstr "Propietats del giny" #, fuzzy #~ msgid "Indent pre processor directives" #~ msgstr "Struct buida" #~ msgid "Class declaration" #~ msgstr "Declaració de la classe" #~ msgid "Interface declaration" #~ msgstr "Declaració de la interfície" #~ msgid "Struct declaration" #~ msgstr "Declaració de l'estructura" #~ msgid "Enum declaration" #~ msgstr "Declaració de l'enumerador" #~ msgid "Constructor declaration" #~ msgstr "Declaració del constructor" #~ msgid "Destructor declaration" #~ msgstr "Declaració del destructor" #~ msgid "Allow one line get" #~ msgstr "Permet una línia per «get»" #~ msgid "Set declaration" #~ msgstr "Declaració del «set»" #~ msgid "Allow one line set" #~ msgstr "Permet una línia per «set»" #~ msgid "Event declaration" #~ msgstr "Declaració de l'esdeveniment" #~ msgid "Add declaration" #~ msgstr "Afegeix una declaració" #, fuzzy #~ msgid "Allow one line add" #~ msgstr "Vés a la línia següent" # #, fuzzy #~ msgid "Place 'else if' on new line" #~ msgstr "Vés a la línia següent" # #, fuzzy #~ msgid "Place 'while' on new line" #~ msgstr "Vés a la línia següent" #, fuzzy #~ msgid "New line after open parentheses" #~ msgstr "_Pregunta els arguments" #, fuzzy #~ msgid "New line before closing parentheses" #~ msgstr "_Pregunta els arguments" #, fuzzy #~ msgid "Method calls" #~ msgstr "Canvia el nom del mètode" #, fuzzy #~ msgid "Align to first argument" #~ msgstr "Categories NUnit" #, fuzzy #~ msgid "Indexer declarations" #~ msgstr "Declaració de la interfície" #, fuzzy #~ msgid "before opening parenthesis" #~ msgstr "Abans dels parèntesis" #, fuzzy #~ msgid "within parenthesis" #~ msgstr "Sense parèntesis" #, fuzzy #~ msgid "between empty parenthesis" #~ msgstr "_Pregunta els arguments" #, fuzzy #~ msgid "before comma in parenthesis" #~ msgstr "Abans dels parèntesis" #, fuzzy #~ msgid "after comma in parenthesis" #~ msgstr "_Pregunta els arguments" #~ msgid "Constructors" #~ msgstr "Constructors" # #, fuzzy #~ msgid "before comma in brackets" #~ msgstr "Abans de netejar" #, fuzzy #~ msgid "after comma in brackets" #~ msgstr "Ressalta claus _coincidents" #, fuzzy #~ msgid "'lock'" #~ msgstr "Blocs" #~ msgid "Expressions" #~ msgstr "Expressions" #, fuzzy #~ msgid "Method invocations" #~ msgstr "Declaració del mètode" # #, fuzzy #~ msgid "Element access" #~ msgstr "Canvia el nom de l'esdeveniment" #, fuzzy #~ msgid "Type cast" #~ msgstr "Tipus" # #, fuzzy #~ msgid "after type cast" #~ msgstr "Després d'executar" #, fuzzy #~ msgid "Around Operators" #~ msgstr "Operadors" #, fuzzy #~ msgid "Array Declarations" #~ msgstr "Declaracions" #, fuzzy #~ msgid "After using declaration:" #~ msgstr "Declaració de l'estructura" #, fuzzy #~ msgid "Between type declarations:" #~ msgstr "Declaració del tipus" #, fuzzy #~ msgid "Before first declaration:" #~ msgstr "Declaració de la propietat" #, fuzzy #~ msgid "Between field declarations:" #~ msgstr "Declaració del mètode" #, fuzzy #~ msgid "Between other member declarations:" #~ msgstr "Declaració de la interfície" #, fuzzy #~ msgid "Between simple event declarations:" #~ msgstr "Declaració de l'esdeveniment" #, fuzzy #~ msgid "Around region:" #~ msgstr "No s'han trobat regressions." #, fuzzy #~ msgid "Inside region:" #~ msgstr "No s'han trobat regressions." # #, fuzzy #~ msgid "page5" #~ msgstr "pàgina1" # #, fuzzy #~ msgid "page6" #~ msgstr "pàgina1" # #, fuzzy #~ msgid "page3" #~ msgstr "pàgina1" # #, fuzzy #~ msgid "page4" #~ msgstr "pàgina1" #, fuzzy #~ msgid "Performing refactoring task..." #~ msgstr "S'està realitzant la compilació principal..." #, fuzzy #~ msgid "Alias information" #~ msgstr "Nom de l'assemblat" #, fuzzy #~ msgid "Resolved using alias '{0}'" #~ msgstr "Afegeix" #, fuzzy #~ msgid "Project:\t{0}" #~ msgstr "Projecte: {0}" #, fuzzy #~ msgid "File:\t\t{0} (line {1})" #~ msgstr "{0}, línia {1}" #~ msgid "Empty C Project" #~ msgstr "Projecte C buit" #~ msgid "C" #~ msgstr "C" #~ msgid "Empty C++ Project" #~ msgstr "Projecte C++ buit" #~ msgid "Emacs" #~ msgstr "Emacs" #~ msgid "SharpDevelop" #~ msgstr "SharpDevelop" #~ msgid "Syntax highlighting" #~ msgstr "Ressaltat de la sintaxi" #~ msgid "_Enable highlighting" #~ msgstr "_Activa el ressaltat" #, fuzzy #~ msgid "Completion list has" #~ msgstr "Opcions del compilador" #, fuzzy #~ msgid "rows" #~ msgstr "_Navega" #, fuzzy #~ msgid "Completion Behavior" #~ msgstr "Mostra la finestra d'autocompletat" #, fuzzy #~ msgid "Completion Appearance" #~ msgstr "Nom de la col·lecció" #, fuzzy #~ msgid "Message bubbles" #~ msgstr "_Missatge en bombolles" #, fuzzy #~ msgid "Message bubbles error count" #~ msgstr "_Missatge en bombolles" #, fuzzy #~ msgid "Message bubbles tooltip" #~ msgstr "_Missatge en bombolles" #~ msgid "Navigate backward" #~ msgstr "Navega enrere" #~ msgid "Navigate forward" #~ msgstr "Navega endavant" # #~ msgid "Packaging" #~ msgstr "Empaquetament" #, fuzzy #~ msgid "Error loading schema '{0}'." #~ msgstr "Error al carregar el fitxer de plantilla {0}" #~ msgid "${Configuration}" #~ msgstr "${Configuration}" #~ msgid "Unit Test Options" #~ msgstr "Opcions de prova unitàries" #~ msgid "Exclude the following categories: " #~ msgstr "Exclou les següents categories: " #~ msgid "Include the following categories: " #~ msgstr "Inclou les següents categories: " #~ msgid "Use parent test settings" #~ msgstr "Fes servir els paràmetres de la prova superior" #~ msgid "The following filter will be applied when running the tests:" #~ msgstr "El filtre següent s'aplicarà quan s'executin les proves:" #~ msgid "Don't apply any filter" #~ msgstr "No apliquis cap filtre" #~ msgid "Include the following categories" #~ msgstr "Inclou les següents categories" #~ msgid "Exclude the following categories" #~ msgstr "Exclou les següents categories" #~ msgid "Categories:" #~ msgstr "Categories:" #, fuzzy #~ msgid "Apply in file: {0}" #~ msgstr "S'estan copiant els fitxers..." #~ msgid "Find _derived classes" #~ msgstr "Cerca c_lasses derivades" #, fuzzy #~ msgid "Parameter -- Renaming" #~ msgstr "Avís de l'analitzador: {0}" #, fuzzy #~ msgid "Key" #~ msgstr "Clau SSL" #, fuzzy #~ msgid "Behavior" #~ msgstr "Comportament" #, fuzzy #~ msgid "Esc" #~ msgstr "Tabuladors" # #~ msgid "Rename Indexer" #~ msgstr "Canvia el nom del fitxer" #, fuzzy #~ msgid "Quick Fixes" #~ msgstr "_Propietats ràpides" #, fuzzy #~ msgid "Suggestion" #~ msgstr "Cap suggeriment" #, fuzzy #~ msgid "Code Issue Options" #~ msgstr "Reinicia les opcions" #, fuzzy #~ msgid "_Is enabled" #~ msgstr "_Animacions habilitades" #, fuzzy #~ msgid "Severity:" #~ msgstr "Seguretat" #, fuzzy #~ msgid "_Do not show" #~ msgstr "No ho copiïs" #, fuzzy #~ msgid "_Suggestion" #~ msgstr "Cap suggeriment" #, fuzzy #~ msgid "_Warning" #~ msgstr "Avís" #, fuzzy #~ msgid "_Error" #~ msgstr "Error" #, fuzzy #~ msgid "Code Improvements" #~ msgstr "Comentaris" #, fuzzy #~ msgid "Language Usage Opportunities" #~ msgstr "Paquets" # #, fuzzy #~ msgid "Code Notifications" #~ msgstr "Navegació" #, fuzzy #~ msgid "Resolve" #~ msgstr "Suprimeix" #, fuzzy #~ msgid "Reference '{0}'" #~ msgstr "Referència: " #, fuzzy #~ msgid "Reference '{0}' and use '{1}'" #~ msgstr "No s'ha pogut reanomenar el nom a la carpeta '{0}' a '{1}'" #, fuzzy #~ msgid "Find _Derived Classes" #~ msgstr "Cerca c_lasses derivades" #~ msgid "Read only" #~ msgstr "Només lectura" # TODO: Es encapsular verb? #, fuzzy #~ msgid "Encapsulate Field -- Targeting" #~ msgstr "Encapsula els camps..." #, fuzzy #~ msgid "Up" #~ msgstr "Sortida" # #, fuzzy #~ msgid "Move to previous target point." #~ msgstr "_Mou a l'ús anterior" # #, fuzzy #~ msgid "Move to next target point." #~ msgstr "M_ou a l'ús següent" #~ msgid "ASP.NET Options" #~ msgstr "Opcions ASP.NET" #~ msgid "Web Deployment Targets" #~ msgstr "Objectius de desplegament web" #~ msgid "Deploy to Web..." #~ msgstr "Desplega a la web..." #~ msgid "Web Application" #~ msgstr "Aplicació Web" #, fuzzy #~ msgid "Creates a new ASP.NET Web Application project." #~ msgstr "Crea un projecte C# de consola nou." #~ msgid "Global.asax with CodeBehind" #~ msgstr "Global.asax amb codi associat" #~ msgid "Global.asax" #~ msgstr "Global.asax" #, fuzzy #~ msgid "Empty Web Application" #~ msgstr "Aplicació AWT" #, fuzzy #~ msgid "Creates an empty ASP.NET Web Application project." #~ msgstr "Crea un projecte C# de consola nou." #~ msgid "Web Deploy Target {0}" #~ msgstr "Objectiu de desplegament web {0}" #~ msgid "Location: {0}" #~ msgstr "Ubicació: {0}" #~ msgid "Edit Web Deployment Target" #~ msgstr "Edita l'objectiu de desplegament web {0}" #~ msgid "File Copying" #~ msgstr "Copia de fitxers" #~ msgid "Deploy to Web" #~ msgstr "Desplega a la web" #, fuzzy #~ msgid "Deploying Web Project..." #~ msgstr "Gestor de complements del MonoDevelop" #, fuzzy #~ msgid "Targets to which the project should be deployed:" #~ msgstr "No s'ha pogut crear el projecte" #~ msgid "_Deploy" #~ msgstr "_Desplegament" #~ msgid "Web Deployment Progress" #~ msgstr "Progrés del desplegament web" #~ msgid "Deploying {0}..." #~ msgstr "S'està desplegant {0}..." #, fuzzy #~ msgid "Web deploy aborted." #~ msgstr "Objectius de desplegament" #~ msgid "Port number:" #~ msgstr "Número de port:" # #~ msgid "Security" #~ msgstr "Seguretat" #, fuzzy #~ msgid "Add View" #~ msgstr "Afegeix fitxers" # # #, fuzzy #~ msgid "ASP.NET MVC Razor View" #~ msgstr "ASP.NET" #~ msgid "C#/ASP.NET" #~ msgstr "C#/ASP.NET" #, fuzzy #~ msgid "Creates an ASP.NET MVC 2 Global.asax file." #~ msgstr "Crea un servei web amb C#." #, fuzzy #~ msgid "Creates an ASP.NET MVC 2 Web Project." #~ msgstr "Crea un servei web amb C#." #, fuzzy #~ msgid "ASP.NET MVC 2 Application Configuration" #~ msgstr "Fitxer de configuració de l'aplicació" #, fuzzy #~ msgid "Creates an ASP.NET MVC 2 Web.config file for an application." #~ msgstr "Crea un servei web amb C#." #, fuzzy #~ msgid "Empty ASP.NET MVC 3 Project" #~ msgstr "Projecte buit" #, fuzzy #~ msgid "Creates an empty ASP.NET MVC 3 Web Project." #~ msgstr "Crea un projecte C# de consola nou." #, fuzzy #~ msgid "ASP.NET MVC 3 Global.asax" #~ msgstr "Crea un servei web amb C#." #, fuzzy #~ msgid "Creates an ASP.NET MVC 3 Global.asax file." #~ msgstr "Crea un servei web amb C#." # #, fuzzy #~ msgid "ASP.NET MVC 3 Project" #~ msgstr "Directori ASP.NET" #, fuzzy #~ msgid "Creates an ASP.NET MVC 3 Web Project." #~ msgstr "Crea un servei web amb C#." #, fuzzy #~ msgid "ASP.NET MVC 3 Application Configuration" #~ msgstr "Fitxer de configuració de l'aplicació" #, fuzzy #~ msgid "Creates an ASP.NET MVC 3 Web.config file for an application." #~ msgstr "Crea un servei web amb C#." #, fuzzy #~ msgid "ASP.NET MVC 3 Views Configuration" #~ msgstr "Configuració nova" #, fuzzy #~ msgid "Creates an ASP.NET MVC 3 Web.config file for the Views directory." #~ msgstr "Crea un servei web amb C#." # #, fuzzy #~ msgid "ASP.NET MVC 3 Project (Razor)" #~ msgstr "Directori ASP.NET" # #, fuzzy #~ msgid "ASP.NET MVC 3 with Unit Test Project" #~ msgstr "Directori ASP.NET" #, fuzzy #~ msgid "Creates an ASP.NET MVC 3 Web Project with Unit Test Project." #~ msgstr "Crea un servei web amb C#." # #, fuzzy #~ msgid "ASP.NET MVC 2 with Unit Test Project" #~ msgstr "Directori ASP.NET" #, fuzzy #~ msgid "Creates an ASP.NET MVC 2 Web Project with Unit Test project." #~ msgstr "Crea un servei web amb C#." # #, fuzzy #~ msgid "ASP.NET MVC 3 (Razor) with Unit Test Project" #~ msgstr "Directori ASP.NET" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Creates an ASP.NET MVC 3 Web Project with Razor Views and Unit Test " #~ "Project." #~ msgstr "Crea un servei web amb C#." #, fuzzy #~ msgid "Evaluate Method Parameters" #~ msgstr "Paràmetres personalitzats..." #~ msgid "Application to Debug" #~ msgstr "Aplicació a depurar" #~ msgid "Stop in exceptions:" #~ msgstr "Atura a les excepcions:" #, fuzzy #~ msgid "Function:" #~ msgstr "Nom de la funció" #, fuzzy #~ msgid "Column:" #~ msgstr "Columnes" #~ msgid "Line:" #~ msgstr "Línia:" #~ msgid "Condition" #~ msgstr "Condició" #~ msgid "Always break" #~ msgstr "Interromp sempre" #, fuzzy #~ msgid "Hit Count" #~ msgstr "Font" #~ msgid "Break" #~ msgstr "Interromp" #~ msgid "Expression:" #~ msgstr "Expressió:" #~ msgid "Method:" #~ msgstr "Mètode:" #~ msgid "Keep Waiting" #~ msgstr "Continua esperant" #~ msgid "Preferred Debuggers" #~ msgstr "Depuradors preferits" #~ msgid "Add Tracepoint" #~ msgstr "Afegeix punt de ruptura" #, fuzzy #~ msgid "Trace Text:" #~ msgstr "_Reemplaça" #~ msgid "Condition:" #~ msgstr "Condició:" #~ msgid "Exceptions..." #~ msgstr "Excepcions..." #, fuzzy #~ msgid "Remove this argument" #~ msgstr "_Pregunta els arguments" #~ msgid "The project could not be saved" #~ msgstr "No s'ha pogut desar el projecte" #~ msgid "Write permission has not been granted for file '{0}'" #~ msgstr "No disposeu de permisos d'accés pel fitxer «{0}»" #~ msgid "The file '{0}' has an unknown format version (version '{1}')'." #~ msgstr "El fitxer '{0}' té un format de versió desconegut (versió '{1}')'." #~ msgid "Saving project: {0}" #~ msgstr "S'està desant el projecte: {0}" #~ msgid "Could not save project: {0}" #~ msgstr "No s'ha pogut desar el projecte: {0}" #~ msgid "Saving solution item: {0}" #~ msgstr "S'està desant l'element de la solució: {0}" #~ msgid "Could not save solution item: {0}" #~ msgstr "No s'ha pogut desar l'element de la solució: {0}" #~ msgid "Loading solution item: {0}" #~ msgstr "S'està carregant l'element la solució: {0}" #~ msgid "Loading project: {0}" #~ msgstr "S'està carregant el projecte: {0}" #~ msgid "Could not load project: {0}" #~ msgstr "No s'ha pogut carregar el projecte: {0}" #, fuzzy #~ msgid "MD 1.0 Solution Files" #~ msgstr "Fitxer de la solució" #, fuzzy #~ msgid "MD 1.0 Project Files" #~ msgstr "Fitxers de projecte del MonoDevelop" #, fuzzy #~ msgid "Search (Control+F)" #~ msgstr "Control d'usuari" #, fuzzy #~ msgid "_Commit" #~ msgstr "Comú" #, fuzzy #~ msgid "_Commit Solution" #~ msgstr "Tanca la sol_ució" # #, fuzzy #~ msgid "_Review Changes" #~ msgstr "Visualitza el ChangeLog" #, fuzzy #~ msgid "There are no changes to be committed." #~ msgstr "El fitxer {0} no es pot compilar." #, fuzzy #~ msgid "_Patch" #~ msgstr "_Camí:" #~ msgid "Could not import project:" #~ msgstr "No s'ha pogut importar el projecte:" #~ msgid "Importing project: " #~ msgstr "S'està important el projecte: " #~ msgid "Importing solution" #~ msgstr "S'està important la solució" #~ msgid "Project file not found: " #~ msgstr "No s'ha trobat el fitxer de projecte: " #~ msgid "The solution could not be imported." #~ msgstr "No s'ha pogut importar la solució." #~ msgid "Assembly reference could not be imported: " #~ msgstr "No s'ha pogut importar la referència de l'assemblat: " #~ msgid "Can't import file: " #~ msgstr "No s'ha pogut importar el fitxer: " #~ msgid "" #~ "Output directory '{0}' can't be mapped to a local directory. The " #~ "directory '{1}' will be used instead" #~ msgstr "" #~ "El directori de sortida '{0}' no s'ha pogut mapar a un directori local. " #~ "Es farà servir el directori '{1}' en el seu lloc" #~ msgid "Convert to MSBuild" #~ msgstr "Converteix a MSBuild" #~ msgid "Additional Options" #~ msgstr "Opcions addicionals" # #, fuzzy #~ msgid "_Convert" #~ msgstr "_Torna a la versió anterior" #, fuzzy #~ msgid "_Keep in all files" #~ msgstr "_Utilitza el fitxer original" #~ msgid "Type:\t{0}" #~ msgstr "Tipus:\t{0}" #~ msgid "Timed out." #~ msgstr "Temps exhaurit." #, fuzzy #~ msgid "Copy to Clipboard" #~ msgstr "Copia el camí del fitxer al porta-retalls" #, fuzzy #~ msgid "Format string syntax error" #~ msgstr "Tracta els avisos com _errors" #~ msgid "Nothing" #~ msgstr "Res" # Opció a les preferències #~ msgid "Compile" #~ msgstr "Compilació" #~ msgid "Embed as resource" #~ msgstr "Incrusta com a recurs" #~ msgid "Application definition" #~ msgstr "Definició de l'aplicació" #~ msgid "Splash screen" #~ msgstr "Pantalla de benvinguda" #~ msgid "Entity deploy" #~ msgstr "Desplegament de l'entitat" #~ msgid "Error while renaming {0} to {1}: {2}" #~ msgstr "S'ha produït un error en canviar el nom {0} a {1}: {2}" #~ msgid "Error while removing {0}:{1}" #~ msgstr "S'ha produït un error en suprimir {0}:{1}" #~ msgid "Error while replacing {0}: {1}" #~ msgstr "S'ha produït un error en reemplaçar {0}: {1}" # TODO: Refactoring en català? #~ msgid "Refactoring project {0}" #~ msgstr "S'està refactoritzant el projecte {0}" #~ msgid "Could not look for references in file '{0}': {1}" #~ msgstr "No s'han pogut cercar referències al fitxer «{0}»: {1}" #~ msgid "Name is valid" #~ msgstr "El nom no és vàlid" #~ msgid "Parsing assembly: {0}" #~ msgstr "S'està analitzant l'assemblat: {0}" #~ msgid "Parsing file: {0}" #~ msgstr "S'està analitzant el fitxer: {0}" #~ msgid "Removing all .resources files" #~ msgstr "S'estan suprimint tots els fitxers .resources" #~ msgid "Removing all satellite assemblies" #~ msgstr "S'estan suprimint tots els assemblats satèl·lits" #~ msgid "Moonlight / Silverlight 2.0" #~ msgstr "Moonlight / Silverlight 2.0" #~ msgid "Pr_eferences" #~ msgstr "Pr_eferències" #~ msgid "Default Po_licies" #~ msgstr "_Polítiques per defecte" #~ msgid "Show _Definitions Only" #~ msgstr "_Mostra només les definicions" # #~ msgid "Error List" #~ msgstr "Llista d'errors" #~ msgid "Message Log" #~ msgstr "Registre de missatges" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Estàndard" #~ msgid "Toolbars" #~ msgstr "Barres d'eines" #~ msgid "Only local files can be opened." #~ msgstr "Només es poden obrir els fitxers locals." #~ msgid "_Run again" #~ msgstr "_Torna-ho a executar" #, fuzzy #~ msgid "Previous Contributors" #~ msgstr "Anterior adreça d'interès" #~ msgid "translator-credits" #~ msgstr "" #~ "Jonathan Hernández Velasco\n" #~ "Jordi Mas i Hernàndez" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Translated by:\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Traduït per:\n" #~ "\n" #~ msgid "Using some icons from:" #~ msgstr "S'utilitzen algunes icones de:" #~ msgid "About MonoDevelop" #~ msgstr "Quant al MonoDevelop" #~ msgid "Build Info" #~ msgstr "Informació del muntatge" # #~ msgid "" #~ "Copyright\n" #~ " (c) 2000-2003 by icsharpcode.net\n" #~ " (c) 2004-{0} by MonoDevelop contributors" #~ msgstr "" #~ "Copyright\n" #~ " (c) 2000-2003 per icsharpcode.net\n" #~ " (c) 2004-{0} pels col·laboradors del MonoDevelop" #~ msgid "Title" #~ msgstr "Títol" #~ msgid "Last modified" #~ msgstr "Última modificació" #~ msgid "Are you sure you want to delete this file?" #~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquest fitxer?" #~ msgid "Delete file" #~ msgstr "Suprimeix fitxer" #~ msgid "Rename file" #~ msgstr "Reanomena fitxer" #~ msgid "Go up one level" #~ msgstr "Puja un nivell" #~ msgid "Home" #~ msgstr "Carpeta d'inici" #~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the folder {0}?" #~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir permanentment la carpeta {0}?" #~ msgid "Do you really want to remove folder {0}?" #~ msgstr "Voleu suprimir la carpeta {0}?" # #~ msgid "Show errors" #~ msgstr "Mostra els errors" #~ msgid "Logging of warnings is not enabled" #~ msgstr "El registre d'avisos no està habilitat" #~ msgid "Show warnings" #~ msgstr "Mostra els avisos" #~ msgid "Logging of informational messages is not enabled" #~ msgstr "El registre de missatges informatius no està habilitat" # #~ msgid "Show messages" #~ msgstr "Mostra els missatges" #~ msgid "Logging of debug messages is not enabled" #~ msgstr "El registre de missatges de depuració no està habilitat" #~ msgid "{0} Debug" #~ msgstr "Depura {0}" #~ msgid "Look for add-in updates at startup, with the following periodicity:" #~ msgstr "" #~ "Cerca actualitzacions dels complements a l'inici, amb la següent " #~ "periodicitat:" #~ msgid "Days" #~ msgstr "Dies" #~ msgid "Months" #~ msgstr "Mesos" #~ msgid "Ready" #~ msgstr "Preparat" #~ msgid "Very spacious" #~ msgstr "Força espaiós" #~ msgid "Spacious" #~ msgstr "Espaiós" #~ msgid "Very compact" #~ msgstr "Molt compacte" #~ msgid "_Toolbar icon size:" #~ msgstr "_Mida de les icones de la barra d'eines:" #~ msgid "Smallest" #~ msgstr "El més petit" #~ msgid "Small" #~ msgstr "Petit" #~ msgid "Large" #~ msgstr "Gran" #~ msgid "_Custom font for pads:" #~ msgstr "_Personalitza el tipus de lletra pels panells:" #~ msgid "_Custom font for Output pads:" #~ msgstr "_Personalitza el tipus de lletra pels panells de sortida:" #, fuzzy #~ msgid "S_how hidden files and directories in File Scout" #~ msgstr "Mostra els fitxers ocults i directoris" #~ msgid "spaces" #~ msgstr "espais" #~ msgid "_Scope:" #~ msgstr "_Abast:" #, fuzzy #~ msgid "ViewMode" #~ msgstr "Visualitza" #~ msgid "Show help panel" #~ msgstr "Mostra el panell d'ajuda" #~ msgid "Dockable" #~ msgstr "Acoblable" # #~ msgid "Floating" #~ msgstr "Flotant" #~ msgid "Could not access to directory: " #~ msgstr "No s'ha pogut accedir al directori: " #~ msgid "O_pen with terminal" #~ msgstr "Obre amb la terminal" # #~ msgid "_Rename" #~ msgstr "_Canvia el nom" #~ msgid "Cannot enter '{0}' folder" #~ msgstr "No es pot accedir a la carpeta '{0}'" #~ msgid "Could not rename folder '{0}' to '{1}'" #~ msgstr "No s'ha pogut reanomenar el nom a la carpeta '{0}' a '{1}'" #~ msgid "Delete folder" #~ msgstr "Suprimeix la carpeta" #~ msgid "Are you sure you want to delete this folder?" #~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquesta carpeta?" #~ msgid "Could not delete folder '{0}'" #~ msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta '{0}'" #, fuzzy #~ msgid "{0} of {1} overloads" #~ msgstr "Camp {0} : {1}" # _ #~ msgid "Select template" #~ msgstr "Seleccioneu una plantilla" #~ msgid "Add to Solution" #~ msgstr "Afegeix a la solució" # #~ msgid "_Link" #~ msgstr "_Enllaça" #~ msgid "File '{0}' could not be created." #~ msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer '{0}'." #~ msgid "Runtime _version:" #~ msgstr "_Versió del runtime:" #~ msgid "Starting MonoDevelop" #~ msgstr "S'està inicialitzant el MonoDevelop" #~ msgid "" #~ "Some packages installed in your system are not compatible with " #~ "MonoDevelop:\n" #~ msgstr "" #~ "Alguns paquets instal·lats al sistema no són compatibles amb el " #~ "MonoDevelop:\n" #~ msgid "" #~ "You need to upgrade the previous packages to start using MonoDevelop." #~ msgstr "" #~ "Necessiteu actualitzar els paquets anteriors per començar a fer servir el " #~ "MonoDevelop." #~ msgid "Include _Members" #~ msgstr "Inclou els _membres" #~ msgid "_Results: Searching..." #~ msgstr "_Resultats: s'està cercant..." #~ msgid "_Results: {0} match found." #~ msgid_plural "_Results: {0} matches found." #~ msgstr[0] "_Resultats: s'ha trobat {0} coincidència." #~ msgstr[1] "_Resultats: s'han trobat {0} coincidències." #~ msgid "_Search for:" #~ msgstr "Ce_rca:" #~ msgid "Go to Type" #~ msgstr "Vés al tipus" #, fuzzy #~ msgid "from Project \"{0}\"" #~ msgstr "Projecte: {0}" #, fuzzy #~ msgid "from \"{0} in {1}\"" #~ msgstr "Camp {0} : {1}" #~ msgid "View File" #~ msgstr "Visualitza fitxer" #, fuzzy #~ msgid "Retrieving changes in {0} at revision {1}..." #~ msgstr "S'estan recuperant els canvis a {0} en la revisió {1}..." #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "Benvinguts" #~ msgid "{0} hour" #~ msgid_plural "{0} hours" #~ msgstr[0] "{0} hora" #~ msgstr[1] "{0} hores" #~ msgid "MonoDevelop Home Page" #~ msgstr "Pàgina d'inici del MonoDevelop" #~ msgid "Start a New Solution" #~ msgstr "Comença una solució nova" #~ msgid "Open a Solution / File" #~ msgstr "Obre una solució o fitxer" #~ msgid "Recent Solutions" #~ msgstr "Solucions recents" #, fuzzy #~ msgid "From MonoDevelop" #~ msgstr "MonoDevelop" #~ msgid "Last Modified" #~ msgstr "Última modificació" #~ msgid "Mono Project Home Page" #~ msgstr "Pàgina inicial del projecte Mono" #~ msgid "News Links" #~ msgstr "Enllaços a notícies" #~ msgid "Mono Documentation Library" #~ msgstr "Biblioteca de documentació del Mono" #, fuzzy #~ msgid "The Code Project" #~ msgstr "The Code Project" # #, fuzzy #~ msgid "Visual Studio Project" #~ msgstr "_Importar projecte del Visual Studio .NET 2003..." # #, fuzzy #~ msgid "Show search box" #~ msgstr "Mostra els errors" #, fuzzy #~ msgid "Makefiles Output" #~ msgstr "Renombra fitxer" #~ msgid "Updating web references" #~ msgstr "S'estan actualitzant les referències web" #~ msgid "Web Files" #~ msgstr "Fitxers Web" #~ msgid "Xml Files" #~ msgstr "Fitxers Xml" #~ msgid "Never break line" #~ msgstr "No saltis mai de línia" #, fuzzy #~ msgid "within types" #~ msgstr "Tipus MIME" #~ msgid "Property Declaration" #~ msgstr "Declaració de la propietat" #, fuzzy #~ msgid "Accessor declaration" #~ msgstr "_Vés a la declaració" #~ msgid "Event Declaration" #~ msgstr "Declaració de l'esdeveniment" #~ msgid "Spaces" #~ msgstr "Espais" #, fuzzy #~ msgid "Constructor call" #~ msgstr "Restricció" #~ msgid "Create a list or table" #~ msgstr "Crea una llista o una taula" # #, fuzzy #~ msgid "Generate a See Also entry" #~ msgstr "Genera comentaris" #~ msgid "Update catalog list..." #~ msgstr "Actualitza la llista del catàleg..." #~ msgid "Regex Library" #~ msgstr "Biblioteca d'expressions regulars" # #~ msgid "Source:" #~ msgstr "Fonts:" # #~ msgid "Pattern:" #~ msgstr "Patró:" # #~ msgid "Matching:" #~ msgstr "Coincidència:" #~ msgid "Non Matching:" #~ msgstr "No coincident:" #~ msgid "Error:" #~ msgid_plural "Errors:" #~ msgstr[0] "Error:" #~ msgstr[1] "Errors:" #~ msgid "Don't Undo" #~ msgstr "No ho desfacis" #, fuzzy #~ msgid "Validation of style file failed." #~ msgstr "La instal·lació ha fallat!" #~ msgid "_Default monospace" #~ msgstr "_Monoespai per defecte" #~ msgid "_Custom" #~ msgstr "_Personalitzat" #~ msgid "Whitespace Markers" #~ msgstr "Marcadors d'espais en blanc" #~ msgid "S_paces" #~ msgstr "_Espais" #~ msgid "_Tabs" #~ msgstr "_Tabuladors" #~ msgid "_End of line" #~ msgstr "_Final de la línia" #~ msgid "Line: {0}, Column: {1}" #~ msgstr "línia: {0}, columna: {1}" #, fuzzy #~ msgid "Type list" #~ msgstr "Tipus" #, fuzzy #~ msgid "_Show Caret Panel" #~ msgstr "Mostra el panell de resultats" #~ msgid "_Code Metrics" #~ msgstr "_Mètriques del codi" #~ msgid "Icon" #~ msgstr "Icona" #~ msgid "Class Coupling" #~ msgstr "Acoblament de les classes" # #, fuzzy #~ msgid "Comments Loc" #~ msgstr "Comentaris" #~ msgid "Finished calculating metrics\n" #~ msgstr "S'ha finalitzat el càlcul de mètriques del codi\n" #~ msgid "Calculating Metrics..." #~ msgstr "S'estan calculant les mètriques del codi..." #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Name : " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Name : " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Total number of classes : " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Nombre total de classes : " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Total number of methods : " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Nombre total de mètodes : " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Total number of fields : " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Nombre total de camps : " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Class Coupling : " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Acoblament de classes : " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Number of children : " #~ msgstr "Configuració nova" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Constructors : " #~ msgstr "Restricció" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Events : " #~ msgstr "Event {0}" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Fields : " #~ msgstr "Cerca" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Methods : " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Mètodes : " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Properties : " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Propietats : " # #~ msgid "Packaging Output" #~ msgstr "Sortida de l'empaquetament" #, fuzzy #~ msgid "XAML document" #~ msgstr "Documentació" #, fuzzy #~ msgid "Moonlight Application Project" #~ msgstr "Projecte Mono" #, fuzzy #~ msgid "C#/Moonlight" #~ msgstr "Projecte Mono" #, fuzzy #~ msgid "Creates a Moonlight application project." #~ msgstr "Crea un projecte Gtk#." #, fuzzy #~ msgid "Moonlight Application" #~ msgstr "Aplicació AWT" #, fuzzy #~ msgid "Creates a Moonlight/Silverlight Application with a CodeBehind class." #~ msgstr "Crea un fitxer XML buit." #, fuzzy #~ msgid "Moonlight User Control" #~ msgstr "Control de versions" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Creates a Moonlight/Silverlight User Control with a CodeBehind class." #~ msgstr "Crea un fitxer XML buit." #, fuzzy #~ msgid "Moonlight Library Project" #~ msgstr "Projecte sencer" #, fuzzy #~ msgid "Creates a Moonlight class library project." #~ msgstr "Crea un projecte Gtk#." #, fuzzy #~ msgid "XAP Generation" #~ msgstr "Generació de codi" #, fuzzy #~ msgid "XAP _filename:" #~ msgstr "Nom de fitxer del projecte" #, fuzzy #~ msgid "_Generate manifest" #~ msgstr "Genera advertiments" #, fuzzy #~ msgid "Te_mplate file:" #~ msgstr "_Reemplaça" #, fuzzy #~ msgid "Test Page" #~ msgstr "Proves:-" #, fuzzy #~ msgid "Test _page filename:" #~ msgstr "Nom de l'element" #, fuzzy #~ msgid "XAML Validation" #~ msgstr "Ubicació" #~ msgid "Moonlight / Silverlight 3.0" #~ msgstr "Moonlight / Silverlight 3.0" # #, fuzzy #~ msgid "Autocomplete Elements" #~ msgstr "Canvia el nom de l'esdeveniment" #, fuzzy #~ msgid "File Extensions" #~ msgstr "Codificació del fitxer" #~ msgid "Extension" #~ msgstr "Extensió" #, fuzzy #~ msgid "Schema" #~ msgstr "Esquema:" #~ msgid "XPath Query" #~ msgstr "Consulta XPath" #~ msgid "Query" #~ msgstr "Consulta" #~ msgid "Failed: {0}" #~ msgstr "Fallides: {0}" #~ msgid "Ignored: {0}" #~ msgstr "Ignorades: {0}" #~ msgid "Tests: {0}" #~ msgstr "Proves: {0}" #~ msgid "Stable" #~ msgstr "Estable" #~ msgid "MonoDevelop Updater" #~ msgstr "Actualitzador del MonoDevelop" #~ msgid "Check for updates automatically" #~ msgstr "Comprova automàticament si hi ha actualitzacions" #~ msgid "_Hide MonoDevelop" #~ msgstr "_Amaga el MonoDevelop" #~ msgid "_Encapsulate Fields..." #~ msgstr "_Encapsula camps..." #~ msgid "_Encapsulate Field..." #~ msgstr "_Encapsula els camps..." #~ msgid "_Access modifier:" #~ msgstr "_Modificador d'accés:" #~ msgid "_Method name:" #~ msgstr "_Nom del mètode:" #~ msgid "_Parameters:" #~ msgstr "Paràm_etres:" #~ msgid "_Up" #~ msgstr "_Amunt" # #, fuzzy #~ msgid "_Generate method comment " #~ msgstr "Genera comentaris" #~ msgid "_Extract Method..." #~ msgstr "_Extreu mètode..." # #, fuzzy #~ msgid "Invalid selection for method extraction." #~ msgstr "Vés a la línia següent" # #~ msgid "_Create Method" #~ msgstr "_Crea mètode" #, fuzzy #~ msgid "_Introduce Constant..." #~ msgstr "C_ompta les paraules..." #~ msgid "Disable All Breakpoints" #~ msgstr "Inhabilita tots els punts de ruptura" #~ msgid "_Obre" #~ msgstr "_Obre"