# ITALIAN translation of MonoDevelop. # Copyright (C) 2005-2009 THE MonoDevelop's COPYRIGHT HOLDER. # This file is distributed under the same license as the MonoDevelop package. # Alberto Paro , 2005 # Milo Casagrande , 2006-2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: monodevelop 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-26 12:38:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-05 18:18+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:98 msgid "\tError loading Makefile for project {0}" msgstr "" "\tSi è verificato un errore durante il caricamento del makefile per il " "progetto {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:172 msgid "" "\n" "# Include project specific makefile\n" msgstr "" "\n" "# Includi makefile specifico del progetto\n" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:61 msgid "" "\n" "Invalid configuration {0}. Valid configurations : " msgstr "" "\n" "Configurazione non valida: {0}. Configurazioni valide: " #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestNodeBuilder.cs:94 msgid " (Load failed)" msgstr " (Caricamento non riuscito)" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestNodeBuilder.cs:91 msgid " (Loading)" msgstr " (Caricamento)" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:142 msgid " (in user directory)" msgstr " (nella directory utente)" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestNodeBuilder.cs:101 msgid " ({0} passed, {1} failed, {2} not run)" msgstr " ({0} superati, {1} non superati, {2} non eseguiti)" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:133 msgid "" " --simple-makefiles -s\n" "\tGenerates set of Makefiles with the most common targets, and a " "configuration script that does a basic check of package dependencies. " "Default is to generate Makefile structure based on Autotools with the " "standard targets and configuration scripts." msgstr "" " --simple-makefiles -s\n" "\tGenera il set di makefile con le destinazioni più comuni e uno script di " "configurazione che esegue un controllo di base delle dipendenze del " "pacchetto. L'impostazione predefinita prevede che la generazione della " "struttura makefile sia basata su Autotools con destinazioni e script di " "configurazione standard." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:135 msgid "" " -d:default-config\n" "\tConfiguration that the Makefile will build by default. Other " "configurations can be selected via the '--config' or '--enable-*' option of " "the generated configure script." msgstr "" " -d:default-config\n" "\tConfigurazione che il makefile compilerà per impostazione predefinita. È " "possibile selezionare altre configurazioni tramite l'opzione '--config' o '--" "enable-*' dello script di configurazione generato." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:515 msgid " Binary files differ" msgstr " I file binari sono diversi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:62 msgid " {0} will now close." msgstr " {0} ora verrà chiuso." #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:72 msgid "\"of the\" reordering words:" msgstr "\"of the\" reordering words:" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:203 msgid "# [to end of line]" msgstr "# [fino alla fine della riga]" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:65 msgid "$" msgstr "$" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:29 msgid "$$" msgstr "$$" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:30 msgid "$&" msgstr "$&" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:32 msgid "$'" msgstr "$'" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:33 msgid "$+" msgstr "$+" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:34 msgid "$_" msgstr "$_" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:31 msgid "$`" msgstr "$`" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:27 msgid "$number" msgstr "$number" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:28 msgid "${name}" msgstr "${name}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:236 msgid "" "'Sync References' is enabled, but one of Reference variables is not set. " "Please correct this." msgstr "" "'Sync References' è abilitato, ma una delle variabili di riferimento non è " "impostata. Correggere l'errore." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1199 msgid "'null' checking:" msgstr "Controllo 'null':" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1196 msgid "'this.' preferences:" msgstr "Preferenze per 'this.':" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1198 msgid "'var' preferences:" msgstr "Preferenze per 'var':" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1447 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:829 msgid "'{0}' locked by user '{1}'." msgstr "'{0}' è bloccato dall'utente '{1}'." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1450 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:832 msgid "'{0}' unlocked." msgstr "'{0}' è sbloccato." #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:766 msgid "(+{0} lines not shown - see output view for full result message)" msgstr "" "(altre {0} righe non visualizzate. Per il messaggio completo dei risultati, " "vedere la visualizzazione output)" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:109 msgid "(0 = random)" msgstr "(0 = casuale)" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:150 msgid "(?! subexpression)" msgstr "(?! sottoespressione)" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:200 msgid "(?# )" msgstr "(?# )" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:187 msgid "(?(expression)yes|no)" msgstr "(?(espressione)yes|no)" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:188 msgid "(?(name)yes|no)" msgstr "(?(nome)yes|no)" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:141 msgid "(?: subexpression)" msgstr "(?: sottoespressione)" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:161 msgid "(? subexpression)" msgstr "(? sottoespressione)" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:133 msgid "(? subexpression)" msgstr "(? sottoespressione)" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:146 msgid "(?= subexpression)" msgstr "(?= sottoespressione)" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:165 msgid "(?> subexpression)" msgstr "(?> sottoespressione)" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:197 msgid "(?imnsx-imnsx)" msgstr "(?imnsx-imnsx)" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:144 msgid "(?imnsx-imnsx: subexpression)" msgstr "(?imnsx-imnsx: sottoespressione)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:202 msgid "(Active)" msgstr "(Attiva)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:69 msgid "(Collection)" msgstr "(Raccolta)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:212 msgid "(Custom {0})" msgstr "({0} personalizzato)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:210 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:330 msgid "(Custom)" msgstr "(Personalizzato)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:213 msgid "(Cyclic dependencies not allowed)" msgstr "(dipendenze cicliche non consentite)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:187 msgid "(Default runtime)" msgstr "(runtime predefinito)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:112 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:88 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:214 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LocalizationService.cs:59 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:73 msgid "(Default)" msgstr "(impostazione predefinita)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:344 msgid "(Empty)" msgstr "(Vuoto)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:328 msgid "(Inherited Policy)" msgstr "(Criteri ereditati)" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoringPreviewDialog.cs:115 msgid "(Line:{0}, Column:{1})" msgstr "(riga {0}, colonna {1})" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RuntimeOptionsPanel.cs:78 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreRuntimeOptionsPanelWidget.cs:53 msgid "(Multiple Frameworks)" msgstr "(Più framework)" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:657 msgid "(No message)" msgstr "(nessun messaggio)" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:83 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:723 msgid "(None)" msgstr "(Nessuno)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:170 msgid "(Provided by {0})" msgstr "(fornito da {0})" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:438 msgid "(Revert revision {0})" msgstr "(Ripristina revisione {0})" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:429 msgid "(Revert to revision {0})" msgstr "(Esegui ripristino alla revisione {0})" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:77 msgid "(Select a project operation)" msgstr "(selezionare un'operazione su progetto)" # (NdT) pulsante #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:327 msgid "(System Default)" msgstr "(Impostazione predefinita di sistema)" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:154 msgid "(base)" msgstr "(copia di base)" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:104 msgid "(blank = localhost)" msgstr "(vuota = localhost)" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/ImportSymbolCompletionData.cs:116 msgid "(from '{0}')" msgstr "(da '{0}')" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:98 msgid "(in external terminal)" msgstr "(nel terminale esterno)" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:124 msgid "(installing)" msgstr "(installazione in corso)" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:999 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1498 msgid "(keyword)" msgstr "(parola chiave)" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:1038 msgid "(latest stable)" msgstr "(ultima versione stabile)" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:30 msgid "(or upper)" msgstr "(o superiore)" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins.Description/AssemblyDependency.cs:103 msgid "(provided by {0})" msgstr "(fornito da {0})" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:155 msgid "(revision {0})" msgstr "(revisione {0})" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:127 msgid "(subexpression)" msgstr "(sottoespressione)" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1177 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:483 msgid "(unavailable)" msgstr "(non disponibile)" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:152 msgid "(working copy)" msgstr "(copia di lavoro)" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:126 msgid "({0} installing)" msgstr "({0} in fase di installazione)" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:132 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/DependenciesNode.cs:81 msgid "({0} update)" msgid_plural "({0} updates)" msgstr[0] "({0} aggiornamenti)" msgstr[1] "({0} aggiornamenti)" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:94 msgid "*" msgstr "*" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:110 msgid "*?" msgstr "*?" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:97 msgid "+" msgstr "+" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:113 msgid "+?" msgstr "+?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:173 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:142 msgid "---------------------- Done ----------------------" msgstr "---------------------- Operazione completata ----------------------" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:44 msgid "." msgstr "." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:108 msgid "./otherfile.ext" msgstr "./altrofile.ext" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:106 msgid "./somedir/myfile.ext" msgstr "./somedir/filepersonale.ext" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:107 msgid "./yourfile.ext" msgstr "./file.ext" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:135 msgid ".NET" msgstr ".NET" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:167 msgid ".NET 2.0 Web Services" msgstr "Servizi Web .NET 2.0" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:11 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1568 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1571 msgid ".NET Core" msgstr ".NET Core" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/DotNetCoreDevCertsTool.cs:46 msgid ".NET Core Certificate Manager" msgstr "Gestore di certificati .NET Core" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.UI.cs:57 msgid ".NET Core Command Line" msgstr "Riga di comando di .NET Core" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.GlobalTools/DotNetCoreGlobalToolManager.cs:101 msgid ".NET Core Global tool manager" msgstr "Gestione strumenti globale .NET Core" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:180 msgid ".NET Core Migration" msgstr "Migrazione .NET Core" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.UI.cs:120 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreRuntimeSystemInformation.cs:42 msgid ".NET Core Runtime" msgstr "Runtime di .NET Core" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Commands/PublishToFolderBaseCommandHandler.cs:84 msgid ".NET Core Runtime not installed" msgstr "Runtime di .NET Core non installato" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:38 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.UI.cs:96 msgid ".NET Core SDK" msgstr ".NET Core SDK" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:82 msgid ".NET Core is not installed" msgstr ".NET Core non è installato" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSdk.cs:201 msgid "" ".NET Core {0} SDK is required to build this application, and is not " "installed. Install the latest update to the .NET Core {0} SDK by visiting {1}" msgstr "" "Per compilare questa applicazione, è necessario .NET Core {0} SDK che però " "non è installato. Per installare l'aggiornamento più recente di .NET Core " "{0} SDK, vedere {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreRuntime.cs:146 msgid "" ".NET Core {0} runtime is required to run this application, and is not " "installed. Install the latest update to the .NET Core {0} runtime by " "visiting {1}" msgstr "" "Per eseguire questa applicazione, è necessario il runtime di .NET Core {0} " "che però non è installato. Per installare l'aggiornamento più recente del " "runtime di .NET Core {0}, vedere {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSdk.cs:187 msgid "" ".NET Core {0}.{1} SDK version {2} is not compatible with this version of " "Visual Studio for Mac. Install the latest update to the .NET Core {0}.{1} " "SDK by visiting {3}" msgstr "" ".NET Core {0}.{1} SDK versione {2} non è compatibile con questa versione di " "Visual Studio per Mac. Per installare l'aggiornamento più recente di .NET " "Core {0}.{1} SDK, vedere {3}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:17 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:37 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:95 msgid ".NET Naming Policies" msgstr "Criteri di denominazione .NET" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/PortableFrameworkSubsetNodeBuilder.cs:62 msgid ".NET Portable Subset" msgstr "Subset portabile .NET" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:155 msgid ".NET Portable:" msgstr "Portabile .NET:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:313 msgid ".NET Resource Files" msgstr "File di risorse .NET" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:150 msgid ".NET Runtime" msgstr "Runtime .NET" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:25 msgid ".NET Runtimes" msgstr "Runtime .NET" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:272 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:283 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:296 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:308 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:322 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:334 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:347 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:363 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:375 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:388 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:404 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:416 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:429 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:445 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:457 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:470 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:492 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:503 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:516 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:528 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:542 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:554 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:567 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:583 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:595 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:608 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:624 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:636 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:649 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:665 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:677 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:690 msgid ".NET Standard Library" msgstr "Libreria .NET Standard" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:145 msgid ".NET Standard Platform:" msgstr "Piattaforma .NET Standard:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:12 msgid ".NET XML resource" msgstr "Risorsa XML .NET" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:9 msgid ".NET binary resource" msgstr "Risorsa binaria .NET" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:41 msgid ".NET program" msgstr "Programma .NET" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:229 msgid ".Net A_ssembly" msgstr "A_ssembly .NET" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:40 msgid ".desktop application folder" msgstr "Cartella dell'applicazione .desktop" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/Roslyn/RoslynMemberNodeBuilder.cs:78 msgid "// no source node found for {0}" msgstr "// non è stato trovato alcun nodo di origine per {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputWidget.cs:603 msgid "0 of 0" msgstr "0 di 0" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:82 msgid "1/1" msgstr "1/1" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:164 msgid "1234" msgstr "1234" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:36 msgid "2D based graphical application" msgstr "Applicazione di grafica 2D" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:139 msgid "32-bit" msgstr "32 bit" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:39 msgid "3D based graphical application" msgstr "Applicazione di grafica 3D" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2475 msgid "3rd copy" msgstr "terza copia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2476 msgid "4th copy" msgstr "quarta copia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2477 msgid "5th copy" msgstr "quinta copia" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:142 msgid "64-bit" msgstr "64 bit" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2478 msgid "6th copy" msgstr "sesta copia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2479 msgid "7th copy" msgstr "settima copia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2480 msgid "8th copy" msgstr "ottava copia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2481 msgid "9th copy" msgstr "nona copia" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:180 msgid "< More... (The first {0} items were displayed.) >" msgstr "< Altro... (sono stati visualizzati i primi {0} elementi) >" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:242 msgid "" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:108 msgid "" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:60 msgid "Learn more" msgstr "Altre informazioni" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:123 msgid "" "Deploy file already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Il file di distribuzione esiste già. Sostituirlo?" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:100 msgid "Some Addin" msgstr "Alcuni componenti aggiuntivi" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:39 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:39 msgid "A client certificate is needed to connect to the repository" msgstr "" "Per connettersi al repository, è necessario un certificato client" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:173 msgid "Add a link to the file" msgstr "Aggiungi un collegamento al file" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:964 #: ../src/addins/MonoDevelop.TextEditor/MonoDevelop.TextEditor/TextViewContent.cs:564 msgid "" "An autosave file has been found for this file.\n" "This could mean that another instance of MonoDevelop is editing this file, " "or that MonoDevelop crashed with unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to use the original file, or load from the autosave file?" msgstr "" "Per questo file è stato trovato un file di salvataggio automatico.\n" "Questo indica che un'altra istanza di MonoDevelop sta modificando questo " "file oppure che si è verificato un arresto anomalo di MonoDevelop e le " "modifiche non sono state salvate.\n" "\n" "Usare il file originale o caricare dal file di salvataggio automatico?" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:214 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/Cecil/TypeDefinitionNodeBuilder.cs:130 msgid "Assembly:\t{0}, Version={1}" msgstr "Assembly:\t{0}. Versione={1}" # (ndt) un po' lunghetta... #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:200 msgid "Auth. Realm:" msgstr "Area di autenticazione:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:73 msgid "Automatic behaviors" msgstr "Comportamenti automatici" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:87 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:183 msgid "" "Autotools based Makefile\n" "Generates a Makefile structure based on Autotools, with the standard targets " "and configuration scripts." msgstr "" "Makefile basato su Autotools\n" "Genera una struttura makefile basata su Autotools, con le destinazioni e gli " "script di configurazione standard." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:153 msgid "Code Folding" msgstr "Riduzione del codice" #: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:92 #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:75 msgid "Code Generation" msgstr "Generazione codice" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:83 msgid "Coding" msgstr "Codice" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:121 msgid "Console Project" msgstr "Progetto console" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:135 msgid "Copy the file to the directory" msgstr "Copia il file nella directory" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/Cecil/MethodDefinitionNodeBuilder.cs:102 msgid "Declaring Type:\t{0}" msgstr "Tipo dichiarante:\t{0}" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:172 msgid "Default File Associations" msgstr "Associazioni file predefinite" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/Gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:55 msgid "" "Disable ChangeLog support\n" "No ChangeLog entries will be generated for this project." msgstr "" "Disabilita il supporto per il log delle modifiche\n" "Non verranno generate voci del log delle modifiche per questo progetto." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:384 msgid "Error: {0}" msgstr "Errore: {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:176 msgid "Expires on:" msgstr "Data d scadenza:" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:115 msgid "F# Default Compiler" msgstr "Compilatore predefinito F#" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:204 msgid "F# Editor" msgstr "Editor F#" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:63 msgid "F# Interactive" msgstr "F# Interactive" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:84 msgid "File Format Incompatibility Detected" msgstr "Rilevata incompatibilità tra formati di file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:131 msgid "File Save Options Before Building" msgstr "Opzioni di salvataggio file prima della compilazione" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:188 msgid "Fingerprint:" msgstr "Impronta digitale:" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:86 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:88 msgid "General Options" msgstr "Opzioni generali" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:59 msgid "General" msgstr "Generale" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:140 msgid "Host name:" msgstr "Nome host:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:188 msgid "Indentation" msgstr "Rientri" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:203 msgid "Init String" msgstr "Stringa di inizializzazione" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:152 msgid "Issued by:" msgstr "Rilasciato da:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:164 msgid "Issued on:" msgstr "Data di rilascio:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:115 msgid "Keep the file in its the current subdirectory ({0})" msgstr "Mantieni il file nella relativa sottodirectory corrente ({0})" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:223 msgid "Language Options" msgstr "Opzioni linguaggio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:63 msgid "Load" msgstr "Carica" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:27 msgid "Location of Files" msgstr "Percorso dei file" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OptionsPanelWidget.cs:102 msgid "Macros" msgstr "Macro" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:294 msgid "Misc" msgstr "Varie" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:154 msgid "Move the file to the directory" msgstr "Sposta il file nella directory" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:264 msgid "Navigation" msgstr "Esplorazione" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/Gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:117 msgid "" "One ChangeLog in each directory\n" "File changes will be logged in a ChangeLog located at the file's directory. " "The ChangeLog file will be created if it doesn't exist." msgstr "" "Un log delle modifiche in ogni directory\n" "Le modifiche apportate ai file verranno registrate in un log delle modifiche " "salvato nella directory del file. Il file del log delle modifiche verrà " "creato se non esiste." #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:57 msgid "Optimization/Debug options" msgstr "Opzioni di ottimizzazione/debug" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineBuildOptionsWidget.cs:30 msgid "Output Directory" msgstr "Directory di output" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:36 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:150 msgid "Output" msgstr "Output" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/Gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:44 msgid "Package Restore" msgstr "Ripristino pacchetti" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/Gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:82 msgid "Package Updates" msgstr "Aggiornamenti pacchetti" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:333 msgid "" "Passed: {0} Failed: {1} Errors: {2} " "Inconclusive: {3} Invalid: {4} Ignored: {5} " "Skipped: {6} Time: {7}" msgstr "" "Superati: {0} Non superati: {1} Errori: {2} " "Senza risultati: {3} Non validi: {4} Ignorati: " "{5} Non eseguiti: {6} Tempo: {7}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:64 msgid "Project Information" msgstr "Informazioni sul progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:62 msgid "Project Options" msgstr "Opzioni progetto" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:116 msgid "Reason" msgstr "Motivo" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:160 msgid "Registered Schema" msgstr "Schema registrato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:146 msgid "Save" msgstr "Salva" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:66 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:220 msgid "" "Simple Makefile\n" "Generates set of Makefiles with the most common targets, and a configuration " "script that does a basic check of package dependencies." msgstr "" "Makefile semplice\n" "Genera il set di makefile con le destinazioni più comuni e uno script di " "configurazione che esegue un controllo di base delle dipendenze del " "pacchetto." #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/Gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:96 msgid "" "Single project ChangeLog\n" "All changes made in the project files will be logged in a single ChangeLog " "file, located at the project root directory. The ChangeLog file will be " "created if it doesn't exist." msgstr "" "Log delle modifiche unico per il progetto\n" "Tutte le modifiche effettuate nei file di progetto verranno registrate in un " "unico file di log delle modifiche, salvato nella directory radice del " "progetto. Il file del log delle modifiche verrà creato se non esiste." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:95 msgid "Start" msgstr "Avvio" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:42 msgid "Switch list" msgstr "Elenco opzioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:273 msgid "Task Priorities Foreground Colors" msgstr "Colori primo piano per priorità attività" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:712 #: ../src/addins/MonoDevelop.TextEditor/MonoDevelop.TextEditor/TextViewContent.cs:766 msgid "" "The file \"{0}\" has been changed outside of {1}.\n" "Do you want to keep your changes, or reload the file from disk?" msgstr "" "Il file \"{0}\" non è stato modificato in {1}.\n" "Mantenere le modifiche o ricaricare il file dal disco?" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/Gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:75 msgid "" "Update nearest ChangeLog\n" "The nearest ChangeLog file in the directory hierarchy will be updated (below " "the commit directory). If none is found, a warning message will be shown. " "ChangeLog files will never be automatically created." msgstr "" "Aggiorna log delle modifiche più vicino\n" "Verrà aggiornato il file del log delle modifiche più vicino nella gerarchia " "delle directory (sotto la directory dei commit). Se non ne viene trovato " "nessuno, verrà visualizzato un messaggio di avviso. I file del log delle " "modifiche non verranno mai creati automaticamente." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:144 msgid "" "Use _Visual Studio-style resource names\n" "Visual Studio generates a default ID for embedded resources,\n" "instead of simply using the resource's filename." msgstr "" "Usa nomi di risorsa di tipo _Visual Studio\n" "Visual Studio genera un ID predefinito per le risorse incorporate\n" "invece di usare semplicemente il nome file della risorsa." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:151 msgid "" "Use _Visual Studio-style resource names\n" "Visual Studio generates a default ID for embedded resources, instead of " "simply using the resource's filename." msgstr "" "Usa nomi di risorsa di tipo _Visual Studio\n" "Visual Studio genera un ID predefinito per le risorse incorporate invece di " "usare semplicemente il nome file della risorsa." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:46 msgid "Use the _newest file" msgstr "Usa il file _più recente" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:43 msgid "" "User credentials are required to access the Subversion repository." msgstr "" "Per accedere al repository Subversion, sono necessarie le credenziali " "utente." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:381 msgid "Warning: {0}" msgstr "Avviso: {0}" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:184 #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:284 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:305 msgid "Warnings" msgstr "Avvisi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:113 msgid "Whitespace" msgstr "Spazio vuoto" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:45 msgid "_Keep existing target file" msgstr "_Mantieni file di destinazione esistente" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:44 msgid "_Replace with source file" msgstr "_Sostituisci con file di origine" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:47 msgid "{0}" msgstr "{0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:1102 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.VSTextView/ExceptionCaught/ExceptionCaughtAdornmentManager.cs:304 msgid "{0} has been thrown" msgstr "È stata generata l'eccezione {0}" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:264 msgid "Package Settings" msgstr "Impostazioni del pacchetto" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:164 msgid "Package Type" msgstr "Tipo di pacchetto" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:330 msgid "Save Package Configuration" msgstr "Salva configurazione di pacchetto" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:216 msgid "Select Project" msgstr "Seleziona progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:170 msgid "Note: Only Letters, Digits and Underscore are allowed." msgstr "" "Nota: sono consentiti solo lettere, cifre e carattere di " "sottolineatura." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyGrid.cs:29 msgid "No selection" msgstr "Nessuna selezione" #: ../src/addins/AspNet/Gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:179 msgid "" "Add a Unit Test Project for testing the " "Web Project using NUnit" msgstr "" "Aggiunge un progetto unit test per il test " "del progetto Web con NUnit" #: ../src/addins/AspNet/Gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:343 msgid "" "Framework for creating HTTP web services" msgstr "" "Framework per la creazione di servizi Web " "HTTP" #: ../src/addins/AspNet/Gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:234 msgid "" "Modern programming model. Unit testable, " "choice of templating languages" msgstr "" "Modello di programmazione moderno. " "Supporta gli unit test e consente di scegliere tra vari linguaggi per la " "creazione di modelli" #: ../src/addins/AspNet/Gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:398 msgid "" "Stateful programming model similar to " "desktop applications" msgstr "" "Modello di programmazione con stato simile " "alle applicazioni desktop" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:583 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:2337 msgid "" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:100 msgid "?" msgstr "?" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:116 msgid "??" msgstr "??" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.UI.cs:171 msgid "A .NET Core runtime was found" msgstr "È stato trovato un runtime di .NET Core" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.UI.cs:171 msgid "A .NET Core runtime was not found" msgstr "Non è stato trovato alcun runtime di .NET Core" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:112 msgid "A C# boolean expression. Scope is local to the breakpoint." msgstr "" "Espressione booleana C#. L'ambito è locale rispetto al punto di interruzione." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:148 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.UI.cs:154 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.UI.cs:162 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.UI.cs:170 msgid "A Cross" msgstr "Croce" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:19 msgid "A GUI designer application" msgstr "Applicazione per finestra di progettazione GUI" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:57 msgid "A P2P program" msgstr "Programma P2P" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:751 msgid "A Project with that name is already in your Project Space" msgstr "Nello spazio del progetto esiste già un progetto con lo stesso nome" #: ../src/addins/AspNet/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:10 msgid "A Razor template that will be preprocessed into a C# class." msgstr "Modello Razor che verrà pre-elaborato in una classe C#." #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:11 msgid "A T4 template for generating code or text files." msgstr "Modello T4 per la generazione di file di codice o di testo." #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:11 msgid "A T4 template that will be preprocessed into a partial class." msgstr "Modello T4 che verrà pre-elaborato in una classe parziale." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:68 msgid "A TV application" msgstr "Applicazione TV" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:148 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.UI.cs:154 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.UI.cs:162 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.UI.cs:170 msgid "A Tick" msgstr "Segno di spunta" #: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJavaScriptFile.xft.xml:12 msgid "A blank JavaScript source file." msgstr "File di origine JavaScript vuoto." #: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyTypeScriptFile.xft.xml:12 msgid "A blank TypeScript source file." msgstr "File di origine TypeScript vuoto." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:76 msgid "A board game" msgstr "Gioco da tavolo" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/EditBranchDialog.cs:148 msgid "" "A branch name can not:\n" "Start with '.' or end with '/' or '.lock'\n" "Contain a ' ', '..', '~', '^', ':', '\\', '?', '['" msgstr "" "Un nome di ramo non può:\n" "Iniziare con '.' o terminare con '/' o '.lock'\n" "Contenere ' ', '..', '~', '^', ':', '\\', '?', '['" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/EditBranchDialog.cs:144 msgid "A branch with this name already exists" msgstr "Esiste già un ramo con questo nome" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:124 msgid "A calculator" msgstr "Calcolatrice" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:78 msgid "A card game" msgstr "Gioco di carte" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:52 msgid "A chat client" msgstr "Client di chat" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:125 msgid "A clock application/applet" msgstr "Applicazione/applet orologio" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:448 msgid "" "A colon-separated list of text encodings to try when turning externally-" "generated text (e.g. command-line arguments or filenames) into Unicode." msgstr "" "Elenco di codifiche testo delimitate da virgole da provare quando si " "converte testo generato esternamente (ad esempio argomenti della riga di " "comando o nomi file) in Unicode." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:221 msgid "" "A color theme with the name '{0}' already exists in your theme folder. Would " "you like to replace it?" msgstr "" "Nella cartella dei temi esiste già un tema colori denominato '{0}'. " "Sostituirlo?" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:47 msgid "A comma delimited list of aliases applied to this reference." msgstr "Elenco di alias delimitato da virgole applicati a questo riferimento." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:646 msgid "A compatible method in the CodeBehind class" msgstr "Metodo compatibile nella classe CodeBehind" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:73 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewConfigurationDialog.cs:150 msgid "A configuration with the name '{0}' already exists." msgstr "Esiste già una configurazione denominata '{0}'." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:179 msgid "A conflicting change has been detected in the index. " msgstr "È stata rilevata una modifica in conflitto nell'indice. " #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CyclicDependencyException.cs:34 msgid "A cyclic build dependency has been detected." msgstr "È stata rilevata una dipendenza di compilazione ciclica." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:50 msgid "A dial-up program" msgstr "Programma di connessione remota" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:26 msgid "A dictionary" msgstr "Dizionario" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:55 msgid "A fatal error has occurred" msgstr "Si è verificato un errore irreversibile" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:14 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:14 msgid "A file defining assembly information attributes." msgstr "" "File in cui sono definiti gli attributi delle informazioni sugli assembly." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:118 msgid "A file manager" msgstr "File Manager" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:120 msgid "A file system tool" msgstr "Strumento per file system" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:117 msgid "A file tool utility" msgstr "Strumento di utilità per file" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:30 msgid "A flowchart application" msgstr "Applicazione per la creazione di diagrammi di flusso" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:55 msgid "A function to be evaluated for the contents of this variable." msgstr "Funzione da valutare per il contenuto di questa variabile." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:9 msgid "A game" msgstr "Gioco" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:79 msgid "A game for kids" msgstr "Gioco per bambini" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:105 msgid "A list of available runtimes" msgstr "Elenco di runtime disponibili" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:85 msgid "A list of recognised tokens" msgstr "Elenco di token riconosciuti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:75 msgid "A list of values for the user to choose from." msgstr "Elenco di valori da cui l'utente può scegliere." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:34 msgid "A merge conflict has been detected in file SomeFile.txt" msgstr "È stato rilevato un conflitto di merge nel file File.txt" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/ConflictResolutionDialog.cs:46 msgid "A merge conflict has been detected in file {0}" msgstr "È stato rilevato un conflitto di merge nel file {0}" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:4 msgid "A multimedia (audio/video) application" msgstr "Applicazione multimediale (audio/video)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbar.cs:157 #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:441 msgid "" "A named set of projects and their configurations to be built when building " "the solution." msgstr "" "Set denominato di progetti e relative configurazioni da compilare durante la " "compilazione della soluzione." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:56 msgid "A news reader or a news ticker" msgstr "Lettore di news o testo scorrevole di news" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:49 msgid "A package manager application" msgstr "Applicazione di gestione pacchetti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:95 msgid "A preview of how the folder will look" msgstr "Anteprima dell'aspetto della cartella" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:123 msgid "A preview of the folder layout for the new project" msgstr "Anteprima del layout cartella per il nuovo progetto" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:79 msgid "A preview of the settings above" msgstr "Anteprima delle impostazioni sopra indicate" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:20 msgid "A profiling tool" msgstr "Strumento di profilatura" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:375 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:518 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:661 msgid "A project for creating a Razor class library that targets .NET Standard" msgstr "" "Progetto per la creazione di una libreria di classi Razor destinata a .NET " "Standard" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:206 msgid "" "A project for creating a Razor class library that targets .NET Standard." msgstr "" "Progetto per la creazione di una libreria di classi Razor destinata a .NET " "Standard." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbar.cs:147 #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:434 msgid "" "A project or named set of projects and execution options that should be " "launched when running or debugging the solution." msgstr "" "Progetto o set denominato di progetti e opzioni di esecuzione che deve " "essere avviato durante l'esecuzione o il debug della soluzione." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:193 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:362 msgid "" "A project template for creating a Blazor server app that runs server-side " "inside an ASP.NET Core app and handles user interactions over a SignalR " "connection. This template can be used for web apps with rich dynamic user " "interfaces (UIs)." msgstr "" "Modello di progetto per la creazione di un'app server Blazor che viene " "eseguita lato server all'interno di un'app ASP.NET Core e gestisce le " "interazioni utente in una connessione SignalR. Questo modello può essere " "usato per app Web con interfacce utente dinamiche." #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/CrossPlatformLibrary.xpt.xml:13 msgid "" "A project template for creating a multiplatform library project and its " "corresponding NuGet package." msgstr "" "Modello di progetto per la creazione di un progetto di libreria " "multipiattaforma e del pacchetto NuGet corrispondente." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:388 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:531 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:674 msgid "" "A project template for creating an ASP.NET Core application with Angular" msgstr "" "Modello di progetto per la creazione di un'applicazione ASP.NET Core con " "Angular" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:219 msgid "" "A project template for creating an ASP.NET Core application with Angular." msgstr "" "Modello di progetto per la creazione di un'applicazione ASP.NET Core con " "Angular." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:401 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:544 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:687 msgid "" "A project template for creating an ASP.NET Core application with React.js" msgstr "" "Modello di progetto per la creazione di un'applicazione ASP.NET Core con " "React.js" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:414 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:557 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:700 msgid "" "A project template for creating an ASP.NET Core application with React.js " "and Redux" msgstr "" "Modello di progetto per la creazione di un'applicazione ASP.NET Core con " "React.js e Redux" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:245 msgid "" "A project template for creating an ASP.NET Core application with React.js " "and Redux." msgstr "" "Modello di progetto per la creazione di un'applicazione ASP.NET Core con " "React.js e Redux." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:232 msgid "" "A project template for creating an ASP.NET Core application with React.js." msgstr "" "Modello di progetto per la creazione di un'applicazione ASP.NET Core con " "React.js." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:115 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:127 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:284 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:296 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:453 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:465 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:596 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:608 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:739 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:751 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:827 msgid "" "A project template for creating an ASP.NET Core application with an example " "Controller for a RESTful HTTP service. This template can also be used for " "ASP.NET Core MVC Views and Controllers." msgstr "" "Modello di progetto per la creazione di un'applicazione ASP.NET Core con un " "controller di esempio per un servizio HTTP RESTful. È possibile usare questo " "modello anche per i controller e le viste di ASP.NET Core MVC." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:167 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:180 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:336 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:349 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:492 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:505 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:635 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:648 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:778 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:791 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:838 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:850 msgid "" "A project template for creating an ASP.NET Core application with example ASP." "NET Core MVC Views and Controllers. This template can also be used for " "RESTful HTTP services." msgstr "" "Modello di progetto per la creazione di un'applicazione ASP.NET Core con " "viste e controller ASP.NET Core MVC di esempio. È possibile usare questo " "modello anche per i servizi HTTP RESTful." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:153 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:322 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:478 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:621 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:764 msgid "" "A project template for creating an ASP.NET Core application with example ASP." "NET Razor Pages content." msgstr "" "Modello di progetto per la creazione di un'applicazione ASP.NET Core con " "contenuto di pagine Razor ASP.NET di esempio." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1581 msgid "" "A reference to the pkg-config package '{0}' is being emitted to the " "Makefile, because at least one assembly from the package is used in the " "project '{1}'. However, this dependency is not specified in the configure.in " "file, so you might need to add it to ensure that the project builds " "successfully on other systems." msgstr "" "Un riferimento al pacchetto pkg-config '{0}' verrà inviato al makefile " "perché almeno un assembly del pacchetto viene usato nel progetto '{1}'. " "Questa dipendenza non è però specificata nel file configure.in, di " "conseguenza potrebbe essere necessario aggiungerla per consentire la " "corretta compilazione del progetto in altri sistemi." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:97 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:56 msgid "A restart is required before these changes take effect" msgstr "Per rendere effettive le modifiche, è necessario riavviare il sistema" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:81 msgid "A role playing game" msgstr "Gioco di ruolo" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:454 msgid "" "A schema is already registered with the namespace '{0}'. Would you like to " "replace it?" msgstr "Con lo spazio dei nomi '{0}' è già registrato uno schema. Sostituirlo?" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1371 msgid "A sealed class cannot be inherited." msgstr "Una classe sealed non può essere ereditata." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:122 msgid "A security tool" msgstr "Strumento per la sicurezza" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:66 msgid "A sequencer" msgstr "Sequencer" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:111 msgid "A simple amusement" msgstr "Semplice divertimento" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:82 msgid "A simulation game" msgstr "Gioco di simulazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:756 msgid "A solution with that filename is already in your workspace" msgstr "Nell'area di lavoro esiste già una soluzione con lo stesso nome file" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:83 msgid "A sports game" msgstr "Gioco di sport" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:34 msgid "A spreadsheet" msgstr "Foglio di calcolo" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:84 msgid "A strategy game" msgstr "Gioco di strategia" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/SuggestedHandlerCompletionData.cs:71 msgid "A suggested event handler method name.\n" msgstr "Nome consigliato del metodo del gestore dell'evento.\n" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:119 msgid "A terminal emulator application" msgstr "Applicazione per emulatore di terminale" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:126 msgid "A text editor" msgstr "Editor di testo" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:45 msgid "A text tool utility" msgstr "Strumento di utilità per testo" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:63 msgid "A tool for web developers" msgstr "Strumento per sviluppatori Web" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:112 msgid "A tool to archive/backup data" msgstr "Strumento per archiviare ed eseguire il backup dei dati" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:16 msgid "A tool to build applications" msgstr "Strumento per compilare applicazioni" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:17 msgid "A tool to debug applications" msgstr "Strumento per eseguire il debug di applicazioni" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:113 msgid "A tool to manage compressed data/archives" msgstr "Strumento per gestire dati e archivi compressi" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:47 msgid "" "A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or " "printers" msgstr "" "Strumento per gestire componenti hardware, come scheda audio, schede video e " "stampanti" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:48 msgid "A tool to manage printers" msgstr "Strumento per gestire stampanti" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:58 msgid "A tool to remotely manage your PC" msgstr "Strumento per la gestione in remoto del PC" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:22 msgid "A translation tool" msgstr "Strumento di traduzione" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:67 msgid "A tuner" msgstr "Sintonizzatore" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:6 msgid "A video application" msgstr "Applicazione video" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:62 msgid "A web browser" msgstr "Web browser" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:449 msgid "" "A web service reference with the name '{0}' already exists in the project. " "Please use a different name." msgstr "" "Nel progetto esiste già un riferimento al servizio Web denominato '{0}'. " "Usare un altro nome." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:35 msgid "A word processor" msgstr "Elaboratore di testo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:172 msgid "A workspace is currently open" msgstr "Un'area di lavoro è attualmente aperta" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1096 msgid "" "A {0} declaration defines a reference type that can be used to encapsulate a " "method with a specific signature." msgstr "" "Una dichiarazione {0} definisce il tipo di riferimento utilizzabile per " "incapsulare un metodo con una firma specifica." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1398 msgid "" "A {0} type is a value type that can contain constructors, constants, fields, " "methods, properties, indexers, operators, events, and nested types." msgstr "" "Un tipo {0} è un tipo valore che può contenere costruttori, costanti, campi, " "metodi, proprietà, indicizzatori, operatori, eventi e tipi annidati." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:114 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:126 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:283 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:295 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:452 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:464 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:595 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:607 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:738 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:750 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:826 msgid "API" msgstr "API" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Scaffolding/Scaffolders/EmptyApiControllerScaffolder.cs:34 #, fuzzy msgid "API Controller - Empty" msgstr "Classe controller API Web" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Scaffolding/Scaffolders/ApiControllerEntityFrameworkScaffolder.cs:38 msgid "API Controller with actions using Entity Framework" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Scaffolding/Scaffolders/ApiControllerWithActionsScaffolder.cs:33 msgid "API Controller with read / write actions" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:876 msgid "API Documentation" msgstr "Documentazione API" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:137 #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:251 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:10 msgid "ASP.NET" msgstr "ASP.NET" # FIXME: cercare meglio #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsToolboxNode.cs:54 msgid "ASP.NET Controls" msgstr "Controlli ASP.NET" # FIXME: cercare meglio #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:121 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:68 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewLayoutPage.xft.xml:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/AppSettingsFile.xft.xml:11 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorComponent.xft.xml:10 msgid "ASP.NET Core" msgstr "ASP.NET Core" # FIXME: cercare meglio #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Scaffolding/ScaffolderWizard.cs:208 msgid "ASP.NET Core Scaffolder" msgstr "Scaffolder ASP.NET Core" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:253 #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:280 msgid "ASP.NET Directory" msgstr "Directory ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:193 msgid "ASP.NET Files" msgstr "File ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:8 msgid "ASP.NET Global.asax" msgstr "Global.asax ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:579 msgid "ASP.NET HTML encoded expression" msgstr "Espressione codificata HTML ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/Controller.xft.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewContentPage.xft.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/UserControl.xft.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/WebConfigViews.xft.xml:6 #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPageRazor.xft.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/LayoutPage.xft.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewMasterPage.xft.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPage.xft.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/PartialViewPageRazor.xft.xml:10 msgid "ASP.NET MVC" msgstr "MVC ASP.NET" # FIXME: cercare meglio #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/Controller.xft.xml:8 msgid "ASP.NET MVC Controller" msgstr "Controller MVC ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/LayoutPage.xft.xml:8 msgid "ASP.NET MVC Layout Page (Razor)" msgstr "Pagina di layout MVC ASP.NET (Razor)" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewMasterPage.xft.xml:8 msgid "ASP.NET MVC Master Page" msgstr "Pagina master MVC ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/PartialViewPageRazor.xft.xml:8 msgid "ASP.NET MVC Partial View Page (Razor)" msgstr "Pagina di visualizzazione parziale MVC ASP.NET (Razor)" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/MvcProject.xpt.xml:8 msgid "ASP.NET MVC Project" msgstr "Progetto MVC ASP.NET" # FIXME: cercare meglio #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewContentPage.xft.xml:8 msgid "ASP.NET MVC View Content" msgstr "Contenuto visualizzazione MVC ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPage.xft.xml:8 msgid "ASP.NET MVC View Page" msgstr "Pagina di visualizzazione MVC ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPageRazor.xft.xml:8 msgid "ASP.NET MVC View Page (Razor)" msgstr "Pagina di visualizzazione MVC ASP.NET (Razor)" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/UserControl.xft.xml:8 msgid "ASP.NET MVC View User Control" msgstr "Controllo utente per visualizzazione MVC ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/WebConfigViews.xft.xml:5 msgid "ASP.NET MVC Views Configuration" msgstr "Configurazione visualizzazioni MVC ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-CodeBehind.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-CodeBehind.xft.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-Empty.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-Empty.xft.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-Empty.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-Empty.xft.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage.xft.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-CodeBehind.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-Empty.xft.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm.xft.xml:10 msgid "ASP.NET Web Forms" msgstr "Web Forms ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/WebFormsProject.xpt.xml:8 msgid "ASP.NET Web Forms Project" msgstr "Progetto Web Forms ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:569 msgid "ASP.NET databinding expression" msgstr "Espressione di data binding ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:568 msgid "ASP.NET directive" msgstr "Direttiva ASP.NET" # FIXME: cercare meglio #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:303 msgid "ASP.NET global application class" msgstr "Classe di applicazione globale ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:306 msgid "ASP.NET handler" msgstr "Gestore ASP.NET" # FIXME: cercare meglio #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:312 msgid "ASP.NET image generator" msgstr "Generatore di immagini ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Execution/AspNetExecutionHandler.cs:51 msgid "ASP.NET is not supported for unknown runtime version '{0}'." msgstr "" "ASP.NET non è supportato per la versione '{0}' del runtime sconosciuto." #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:315 msgid "ASP.NET master page" msgstr "Pagina master ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:297 msgid "ASP.NET page" msgstr "Pagina ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:566 msgid "ASP.NET render block" msgstr "Blocco di rendering ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:567 msgid "ASP.NET render expression" msgstr "Espressione di rendering ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:574 msgid "ASP.NET resource expression" msgstr "Espressione di risorsa ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:570 msgid "ASP.NET server-side comment" msgstr "Commento lato server ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:300 msgid "ASP.NET user control" msgstr "Controllo utente ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:309 msgid "ASP.NET web service" msgstr "Servizio Web ASP.NET" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.AcronymsPanelWidget.cs:110 #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:126 #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:224 #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.NoTheReorderingWidget.cs:110 msgid "A_cronym:" msgstr "A_cronimo:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:181 msgid "A_utomatically insert parentheses after completion:" msgstr "Inserisci a_utomaticamente le parentesi dopo il completamento:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:63 msgid "Abort Update" msgstr "Annulla aggiornamento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:61 #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:639 msgid "About {0}" msgstr "Informazioni su {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:118 msgid "Absolute or relative to App URL" msgstr "Assoluto o relativo rispetto all'URL app" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:84 msgid "Accept" msgstr "Accetto" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:59 msgid "Accept Client Certificates" msgstr "Accetta certificati client" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:85 msgid "Accept Merge" msgstr "Accetta merge" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:300 msgid "Accept this certificate permanently" msgstr "Accetta questo certificato definitivamente" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:313 msgid "Accept this certificate temporarily for this session" msgstr "Accetta questo certificato temporaneamente per questa sessione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:440 msgid "Access last element of a collection" msgstr "Accede all'ultimo elemento di una raccolta" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:77 msgid "Access level:" msgstr "Livello di accesso:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:142 msgid "Access:" msgstr "Accesso:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:52 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:123 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:148 msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilità" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:352 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:216 msgid "Action" msgstr "Azione" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:44 msgid "Action Group" msgstr "Gruppo di azioni" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupDisplayBinding.cs:71 msgid "Action Group Editor" msgstr "Editor gruppi di azioni" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:62 msgid "Action Group:" msgstr "Gruppo di azioni:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:250 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:135 msgid "Action label" msgstr "Etichetta di azione" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:100 msgid "Action to perform when building this file." msgstr "Azione da eseguire quando si compila questo file." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:5 msgid "ActionGroup" msgstr "ActionGroup" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:195 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:326 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupView.cs:80 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:34 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:186 msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:775 msgid "Activate 1" msgstr "Attiva 1" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:781 msgid "Activate 2" msgstr "Attiva 2" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:787 msgid "Activate 3" msgstr "Attiva 3" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:793 msgid "Activate 4" msgstr "Attiva 4" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:799 msgid "Activate 5" msgstr "Attiva 5" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:805 msgid "Activate 6" msgstr "Attiva 6" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:811 msgid "Activate 7" msgstr "Attiva 7" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:817 msgid "Activate 8" msgstr "Attiva 8" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:823 msgid "Activate 9" msgstr "Attiva 9" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:114 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:156 msgid "Activate document '{0}'" msgstr "Attiva documento '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:776 msgid "Activate document 1" msgstr "Attiva il documento 1" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:782 msgid "Activate document 2" msgstr "Attiva il documento 2" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:788 msgid "Activate document 3" msgstr "Attiva il documento 3" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:794 msgid "Activate document 4" msgstr "Attiva il documento 4" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:800 msgid "Activate document 5" msgstr "Attiva il documento 5" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:806 msgid "Activate document 6" msgstr "Attiva il documento 6" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:812 msgid "Activate document 7" msgstr "Attiva il documento 7" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:818 msgid "Activate document 8" msgstr "Attiva il documento 8" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:824 msgid "Activate document 9" msgstr "Attiva il documento 9" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/FoldMarkerMargin.cs:517 msgid "Activate to expand the region" msgstr "Attivare per espandere l'area" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/FoldMarkerMargin.cs:519 msgid "Activate to fold the region" msgstr "Attivare per ridurre l'area" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:272 msgid "Activate window '{0}'" msgstr "Attiva finestra '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:343 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:364 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:206 msgid "Active Configuration" msgstr "Configurazione attiva" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:590 msgid "Active Layout" msgstr "Layout attivo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:368 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:209 msgid "Active Runtime" msgstr "Runtime attivo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:490 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:67 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:247 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:206 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:788 #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:32 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/Gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:71 #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:240 #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:78 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:107 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:66 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1374 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:779 msgid "Add '{0}'" msgstr "Aggiungi '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:61 msgid "Add '{0}'" msgstr "Aggiungi '{0}'" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1372 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:777 msgid "Add (bin) '{0}'" msgstr "Aggiungi '{0}' (binario)" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:100 msgid "Add Assembly..." msgstr "Aggiungi assembly..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Translatable.cs:60 msgid "Add Comment for Translators" msgstr "Aggiungi commento per i traduttori" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:257 msgid "Add Controller..." msgstr "Aggiungi controller..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:102 msgid "Add Custom Tool..." msgstr "Aggiungi strumento personalizzato..." #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:157 msgid "Add Dependency" msgstr "Aggiungi dipendenza" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:519 msgid "Add Existing Folder" msgstr "Aggiungi cartella esistente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:215 msgid "Add Existing _Item..." msgstr "Aggiungi _elemento esistente..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:212 msgid "Add Existing _Project..." msgstr "Aggiungi _progetto esistente..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:157 msgid "Add File" msgstr "Aggiungi file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:27 msgid "Add File Type" msgstr "Aggiungi tipo di file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:47 msgid "Add File to Folder" msgstr "Aggiungi file a cartella" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:102 msgid "Add Items..." msgstr "Aggiungi elementi..." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:29 msgid "Add New Repository" msgstr "Aggiungi nuovo repository" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Scaffolding/ScaffolderWizard.cs:54 #, fuzzy msgid "Add New Scaffolding" msgstr "_Aggiungi nuova soluzione..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:22 msgid "Add NuGet _Packages..." msgstr "Aggiungi _pacchetti NuGet..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:21 msgid "Add NuGet packages to the project" msgstr "Aggiungi pacchetti NuGet al progetto" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:755 msgid "Add Open" msgstr "Aggiungi aperti" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:198 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:927 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.UI.cs:452 #, fuzzy msgid "Add Package" msgstr "Aggiungi pacchetti" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:47 msgid "Add Package Source" msgstr "Aggiungi origine pacchetto" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:10 msgid "Add Package..." msgstr "Aggiungi pacchetto..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:41 msgid "Add Platform Implementation" msgstr "Aggiungi implementazione della piattaforma" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:94 msgid "Add Policy" msgstr "Aggiungi criteri" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:252 msgid "Add Scope" msgstr "Aggiungi ambito" #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:79 msgid "Add Service" msgstr "Aggiungi servizio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:207 msgid "Add Solution _Folder" msgstr "A_ggiungi cartella soluzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:130 msgid "Add Source" msgstr "Aggiungi origine" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:103 msgid "Add Toolbox Items..." msgstr "Aggiungi elementi della casella degli strumenti..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Translatable.cs:53 msgid "Add Translation Context Hint" msgstr "Aggiungi suggerimento per contesto della traduzione" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:269 msgid "Add View from Controller..." msgstr "Aggiungi visualizzazione dal controller..." #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:261 #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:268 msgid "Add View..." msgstr "Aggiungi visualizzazione..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Mac/MacObjectValueTreeView.cs:964 msgid "Add Watch" msgstr "Aggiungi espressione di controllo" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:77 #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:21 msgid "Add Web Reference" msgstr "Aggiungi riferimento Web" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:103 msgid "Add _Platform Implementation..." msgstr "Aggiungi implementazione della _piattaforma..." # (ndt) opzione #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:109 msgid "Add a blank line between messages" msgstr "Aggiungi una riga vuota tra messaggi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:177 msgid "Add a new binding for this command" msgstr "Aggiunge un nuovo binding per questo comando" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:204 msgid "Add a new child solution to the selected workspace" msgstr "Aggiunge una nuova soluzione figlio all'area di lavoro selezionata" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:200 msgid "Add a new child workspace to the selected workspace" msgstr "" "Aggiunge una nuova area di lavoro figlio all'area di lavoro selezionata" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:86 msgid "Add a new file to the project" msgstr "Aggiungi un nuovo file al progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:196 msgid "Add a new project to the selected solution" msgstr "Aggiunge un nuovo progetto alla soluzione selezionata" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:253 msgid "Add a new scope expression" msgstr "Aggiunge una nuova espressione di ambito" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:208 msgid "Add a new solution folder to the selected solution" msgstr "Aggiunge una nuova cartella soluzione alla soluzione selezionata" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:88 msgid "Add a new token" msgstr "Aggiunge un nuovo token" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:211 msgid "Add a project to the selected solution" msgstr "Aggiunge un progetto alla soluzione selezionata" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopAddMetadataReferenceCodeActionOperationFactoryWorkspaceService.cs:85 msgid "Add a reference to '{0}'" msgstr "Aggiungi un riferimento a '{0}'" # FIXME: cercare meglio #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:258 msgid "Add an ASP.NET MVC controller" msgstr "Aggiunge un controller MVC ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:262 msgid "Add an ASP.NET MVC view" msgstr "Aggiunge una visualizzazione MVC ASP.NET" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:68 msgid "Add an environment variable" msgstr "Aggiunge una variabile di ambiente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:214 msgid "Add an existing item to the selected workspace" msgstr "Aggiunge un elemento esistente all'area di lavoro selezionata" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:240 msgid "Add and remove project references" msgstr "Aggiunge e rimuove i riferimenti del progetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:29 msgid "Add another translation (language) for a solution or project" msgstr "Aggiunge un'altra traduzione (lingua) per una soluzione o un progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:94 msgid "Add existing file" msgstr "Aggiungi file esistente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:268 msgid "Add existing file to the project" msgstr "Aggiunge il file esistente al progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:254 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:94 msgid "Add existing files to the project" msgstr "Aggiunge i file esistenti al progetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:177 msgid "Add expression to watch pad" msgstr "Aggiunge l'espressione al riquadro delle espressioni di controllo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:408 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:302 msgid "Add files" msgstr "Aggiungi file" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Gtk/GtkObjectValueTreeView.cs:304 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Mac/MacDebuggerObjectNameView.cs:68 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Mac/MacDebuggerObjectNameView.cs:128 #, fuzzy msgid "Add item to watch" msgstr "Aggiungi elementi alla casella degli strumenti" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:204 msgid "Add items to toolbox" msgstr "Aggiungi elementi alla casella degli strumenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:121 msgid "Add method not found in {0}" msgstr "Il metodo Add non è stato trovato in {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Mac/MacDebuggerObjectNameView.cs:229 msgid "Add new expression" msgstr "Aggiungi nuova espressione" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:112 msgid "Add new packages for this project in the packaging project '{0}'" msgstr "" "Aggiungi nuovi pacchetti per questo progetto nel progetto di creazione " "pacchetti '{0}'" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:47 msgid "Add operation completed." msgstr "L'operazione di aggiunta è stata completata." #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPopUpButton.cs:60 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:208 msgid "Add or Remove..." msgstr "Aggiungi o rimuovi..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:185 msgid "Add or _Remove..." msgstr "Aggiungi o _rimuovi..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:263 msgid "Add submenu (Ctrl+Right)" msgstr "Aggiungi sottomenu (CTRL+freccia DESTRA)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:61 msgid "Add the folder to the list" msgstr "Aggiunge la cartella all'elenco" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:164 msgid "Add the new interface to a new file" msgstr "Aggiunge la nuova interfaccia a un nuovo file" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:158 msgid "Add the new interface to the current file" msgstr "Aggiunge la nuova interfaccia al file corrente" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:67 msgid "Add the new project to the Packaging Project '{0}'" msgstr "Aggiungi il nuovo progetto al progetto di creazione pacchetti '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SelectProjectsDialog.cs:56 msgid "Add the package to the project:" msgid_plural "Add the package to the projects:" msgstr[0] "Aggiungere il pacchetto ai progetti:" msgstr[1] "Aggiungere il pacchetto ai progetti:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SelectProjectsDialog.cs:61 msgid "Add the packages to the project:" msgid_plural "Add the packages to the projects:" msgstr[0] "Aggiungere i pacchetti ai progetti:" msgstr[1] "Aggiungere i pacchetti ai progetti:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:82 msgid "Add the project to existing packages" msgstr "Aggiungi il progetto a pacchetti esistenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:165 msgid "Add the user defined header to the top of the file" msgstr "Aggiunge l'intestazione definita dall'utente all'inizio del file" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:179 msgid "Add to Ignore List" msgstr "Aggiungi a elenco di elementi ignorati" # (ndt) opzione #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:155 msgid "Add to current file" msgstr "Aggiungi al file corrente" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:494 msgid "Add to existing Packaging Project" msgstr "Aggiungi a progetto di creazione pacchetti esistente" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:201 msgid "Add to existing file" msgstr "Aggiungi a file esistente" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:227 msgid "Add to ignore list" msgstr "Aggiungi a elenco di elementi ignorati" #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:104 msgid "Add to the project" msgstr "Aggiungi al progetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/MacToolbox.cs:195 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/MacToolbox.cs:196 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/MacToolbox.cs:197 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:104 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:108 msgid "Add toolbox items" msgstr "Aggiungi elementi della casella degli strumenti" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:52 msgid "Add using '{0}'" msgstr "Aggiungi con '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:178 msgid "Add watch" msgstr "Aggiungi espressione di controllo" #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:184 msgid "Add {0} to {1}" msgstr "Aggiungi {0} a {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:15 msgid "Add-in manifest" msgstr "Manifesto del componente aggiuntivo" #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServicesGalleryWidget.cs:26 #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:248 msgid "Added" msgstr "Aggiunto" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1343 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:760 msgid "Added {0}" msgstr "{0} aggiunto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:361 msgid "Added breakpoint, line {0}, file {1}" msgstr "Aggiunto un punto di interruzione a riga {0} del file {1}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffRendererWidget.cs:611 msgid "Added line" msgstr "Riga aggiunta" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1429 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:812 msgid "Adding '{0}'" msgstr "Aggiunta di '{0}'" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1427 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:810 msgid "Adding (bin) '{0}'" msgstr "Aggiunta di '{0}' (contenitore)" #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:218 msgid "Adding failed" msgstr "Aggiunta non riuscita" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2009 msgid "Adding files..." msgstr "Aggiunta dei file..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:47 msgid "Adding packages..." msgstr "Aggiunta dei pacchetti..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/AddPlatformImplementationHandler.cs:63 msgid "Adding platform implementation..." msgstr "Aggiunta dell'implementazione della piattaforma..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:236 msgid "Adding variables to top-level Makefile" msgstr "Aggiunta di variabili al makefile di primo livello" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:57 msgid "Adding {0} packages..." msgstr "Aggiunta dei pacchetti di {0}..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:37 msgid "Adding {0}..." msgstr "Aggiunta di {0}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:34 msgid "Adding..." msgstr "Aggiunta..." #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:181 #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:197 #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:260 msgid "Adding…" msgstr "Aggiunta…" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:605 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:604 msgid "Additional Options" msgstr "Opzioni aggiuntive" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/MenuCategorySelectorDialog.cs:44 msgid "Additional categories" msgstr "Categorie aggiuntive" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:606 msgid "Additional command line options to be provided to the Mono command." msgstr "Comandi aggiuntivi della riga di comando da fornire al comando Mono." #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:343 msgid "Additional compiler arguments:" msgstr "Argomenti aggiuntivi del compilatore:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:38 msgid "Additional extension packages are required to perform this operation." msgstr "" "Per eseguire questa operazione, sono necessari pacchetti di estensione " "aggiuntivi." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:145 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:447 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:62 msgid "Adds a property" msgstr "Aggiunge una proprietà" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:261 msgid "Adds and existing folder and its contents" msgstr "Aggiunge una cartella esistente e il relativo contenuto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:258 msgid "Adds files from a folder recursively" msgstr "Aggiunge file da una cartella in modo ricorsivo" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:102 msgid "Adds platform specific implementation for a cross platform project" msgstr "" "Consente di aggiungere l'implementazione specifica della piattaforma per un " "progetto multipiattaforma" #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:77 msgid "Adds the Service Capability" msgstr "Aggiunge la funzionalità del servizio" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:80 msgid "Advance to next line" msgstr "Passa alla riga successiva" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:166 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:848 msgid "Advanced Conditions" msgstr "Condizioni avanzate" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:94 msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni avanzate" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:138 msgid "Advanced options" msgstr "Opzioni avanzate" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:74 msgid "Adventure style game" msgstr "Gioco d'avventura" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:47 msgid "After" msgstr "Dopo" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:108 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:51 msgid "After Build" msgstr "Dopo la compilazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:114 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:57 msgid "After Clean" msgstr "Dopo la pulizia" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:111 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:54 msgid "After Execute" msgstr "Dopo l'esecuzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:46 msgid "Aliases" msgstr "Alias" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:190 msgid "Align attribute values" msgstr "Allinea i valori degli attributi" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:185 msgid "Align attributes" msgstr "Allinea attributi" # (ndt) opzione #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:85 msgid "Align message text" msgstr "Allinea testo del messaggio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:302 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.SearchAndReplaceWidget.cs:186 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:108 msgid "All" msgstr "Tutti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:181 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:282 msgid "All Configurations" msgstr "Tutte le configurazioni" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:31 msgid "All Directions" msgstr "Tutte le direzioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Extensions/ISelectFileDialog.cs:102 msgid "All Files" msgstr "Tutti i file" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:29 msgid "All Sizes" msgstr "Tutte le dimensioni" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SourceRepositoryViewModel.cs:60 msgid "All Sources" msgstr "Tutte le origini" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:30 msgid "All States" msgstr "Tutti gli stati" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:87 msgid "All changes made to the document will be permanently lost." msgstr "" "Tutte le modifiche apportate al documento andranno perse definitivamente." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:38 msgid "All changes made to the selected files will be permanently lost." msgstr "" "Tutte le modifiche apportate ai file selezionati andranno perse " "definitivamente." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:53 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:544 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:117 msgid "All members" msgstr "Tutti i membri" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:194 msgid "All open files" msgstr "Tutti i file aperti" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AggregatePackageSourceErrorMessage.cs:83 msgid "All package sources could not be reached." msgstr "Non è stato possibile raggiungere tutte le origini dei pacchetti." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:270 msgid "All repositories" msgstr "Tutti i repository" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:191 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:78 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:151 msgid "All solutions" msgstr "Tutte le soluzioni" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1386 msgid "Allocates a block of memory on the stack." msgstr "Alloca un blocco di memoria nello stack." #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:293 msgid "Allow '_unsafe' code" msgstr "Consenti codice '_unsafe'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:112 msgid "Allow implicit property evaluation and method invocation" msgstr "" "Consenti la valutazione di proprietà e la chiamata di metodi in modo " "implicito" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:146 msgid "Alpha updates (very often, very unstable)" msgstr "Aggiornamenti alfa (molto frequenti e instabili)" #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:185 msgid "Also add '{0}' to other projects in the solution?" msgstr "Aggiungere '{0}' anche ad altri progetti della soluzione?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:678 msgid "Also remove the file '{0}'" msgstr "Rimuovi anche il file '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:183 msgid "Alternation Constructs" msgstr "Costrutti di alternanza" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:77 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:146 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:105 msgid "Always" msgstr "Sempre" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:49 msgid "Always ask for conversion" msgstr "Chiedi sempre se convertire" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:51 msgid "Always convert line endings" msgstr "Converti sempre le terminazioni riga" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:38 msgid "Always copy" msgstr "Copia sempre" # (ndt) opzione #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:160 msgid "Always create backup copy" msgstr "Crea sempre la copia di backup" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/Initializer.cs:117 msgid "Always get source code automatically" msgstr "Scarica sempre il codice sorgente automaticamente" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:536 msgid "Always show" msgstr "Mostra sempre" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:168 msgid "Always show the parameters window before running this custom mode" msgstr "" "Mostra sempre la finestra dei parametri prima di eseguire questa modalità " "personalizzata" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:53 msgid "An IRC client" msgstr "Client IRC" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:73 msgid "An action game" msgstr "Gioco d'azione" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:64 msgid "An app related to MIDI" msgstr "App correlata a MIDI" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:7 msgid "An application for development" msgstr "Applicazione di sviluppo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1065 msgid "" "An application is already running and will have to be stopped. Do you want " "to continue?" msgstr "" "Un'applicazione è già in esecuzione e deve essere arrestata. Continuare?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:301 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:93 msgid "An application is already running. Do you want to stop it?" msgstr "Un'applicazione è già in esecuzione. Arrestarla?" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/AppSettingsFile.xft.xml:12 msgid "An appsettings.json file used to configure Web Applications." msgstr "File appsettings.json usato per configurare le applicazioni Web." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:5 msgid "An audio application" msgstr "Applicazione audio" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:140 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:309 msgid "An empty project template for creating a worker service." msgstr "" "Modello di progetto vuoto per la creazione di servizio del ruolo di lavoro." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:91 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:103 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:260 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:272 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:429 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:441 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:572 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:584 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:715 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:727 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:805 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:816 msgid "" "An empty project template for creating an ASP.NET Core application. This " "template does not have any content in it." msgstr "" "Modello di progetto vuoto per la creazione di un'applicazione ASP.NET Core. " "Questo modello non include alcun contenuto." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:56 msgid "An error has occurred" msgstr "Si è verificato un errore" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewFolderDialog.cs:165 msgid "An error occurred creating the folder. {0}" msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione della cartella. {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:73 msgid "" "An error occurred when trying to read the NuGet.Config file. The NuGet." "Config file will be treated as read-only.\n" "\n" "{0}" msgstr "" "Si è verificato un errore durante il tentativo di leggere il file NuGet." "Config. Il file NuGet.Config verrà considerato come di sola lettura.\n" "\n" "{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2151 msgid "" "An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your " "permissions." msgstr "" "Si è verificato un errore durante il tentativo di spostare/copiare il file. " "Controllare le autorizzazioni." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:493 msgid "" "An identifier that is unique within the document.\n" "If the tag is a server control, this will be used \n" "for the corresponding variable name in the CodeBehind." msgstr "" "Identificatore univoco nel documento.\n" "Se il tag è un controllo server, verrà usato per il nome della \n" "variabile corrispondente in CodeBehind." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:51 msgid "An instant messaging client" msgstr "Client di messaggistica istantanea" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1233 msgid "" "An interface defines a contract. A class or struct that implements an " "interface must adhere to its contract." msgstr "" "Un'interfaccia definisce un contratto. Una classe o una struttura che " "implementa un'interfaccia deve aderire al rispettivo contratto." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:12 msgid "An office type application" msgstr "Applicazione tipo Office" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BackgroundProgressMonitor.cs:49 msgid "An operation is occuring in the background" msgstr "È in corso un'operazione in background" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/DocumentOutlinePad.cs:137 msgid "An outline is not available for the current document." msgstr "Non è disponibile alcuna struttura per il documento corrente." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskStrip.cs:140 msgid "An overview of the current file's messages, warnings and errors" msgstr "Panoramica dei messaggi, avvisi ed errori del file corrente" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:177 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:198 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:351 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:97 msgid "An unspecified error occurred while running '{0}'" msgstr "" "Si è verificato un errore non specificato durante l'esecuzione di '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:168 msgid "Analysis successful." msgstr "L'analisi è riuscita." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CSharpFindReferenceUsagesProvider.cs:53 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:78 msgid "Analyzing project" msgstr "Analisi del progetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:120 msgid "Analyzing solution" msgstr "Analisi della soluzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:128 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:82 msgid "Analyzing {0}" msgstr "Analisi di {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:188 msgid "And the following condition is true" msgstr "E la condizione seguente è true" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:189 msgid "And the following expression changes" msgstr "E l'espressione seguente cambia" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:382 msgid "Android" msgstr "Android" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:218 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:387 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:530 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:673 msgid "Angular" msgstr "Angular" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1218 msgid "Animates the text editor caret to help find it" msgstr "" "Aggiunge un'animazione al punto di inserimento dell'editor di testo per " "facilitarne l'individuazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:388 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:395 #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:146 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:211 msgid "Any CPU" msgstr "Qualsiasi CPU" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:33 msgid "Apache 2.0 License" msgstr "Licenza Apache 2.0" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:12 msgid "App" msgstr "App" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppManifest.xft.xml:4 msgid "App Manifest" msgstr "Manifesto dell'app" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/AppSettingsFile.xft.xml:9 msgid "App Settings File" msgstr "File di impostazioni app" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:91 msgid "App URL:" msgstr "URL app:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:151 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:77 msgid "Apple Strings" msgstr "Stringhe Apple" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:119 msgid "Application" msgstr "Applicazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:5 msgid "Application Configuration File" msgstr "File di configurazione dell'applicazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:87 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:114 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:154 msgid "Application Output" msgstr "Output applicazione" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:130 msgid "Application based on GNOME libraries" msgstr "Applicazione basata su librerie GNOME" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:131 msgid "Application based on GTK+ libraries " msgstr "Applicazione basata su librerie GTK+ " #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:134 msgid "Application based on Java GUI libraries, such as AWT or Swing" msgstr "Applicazione basata su librerie GUI Java, come AWT o Swing" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:129 msgid "Application based on KDE libraries" msgstr "Applicazione basata su librerie KDE" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:133 msgid "Application based on Motif libraries" msgstr "Applicazione basata su librerie Motif" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:132 msgid "Application based on Qt libraries " msgstr "Applicazione basata su librerie Qt " #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:57 msgid "" "Application name (to use as subdirectory name in the installation prefix):" msgstr "" "Nome dell'applicazione (da usare come nome di sottodirectory nel prefisso " "dell'installazione):" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:135 msgid "" "Application that only works inside a terminal (text-based or command line " "application)" msgstr "" "Applicazione che funziona solo all'interno di un terminale (applicazione da " "riga di comando o basata su testo)" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:72 msgid "Application to burn a disc" msgstr "Applicazione per masterizzare un disco" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:69 msgid "Application to edit audio/video files" msgstr "Applicazione per modificare file audio/video" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:25 msgid "Application to manage a database" msgstr "Applicazione per gestire un database" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:29 msgid "Application to manage your finance" msgstr "Applicazione finanziaria" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:70 msgid "Application to play audio/video files" msgstr "Applicazione per riprodurre file audio/video" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:71 msgid "Application to record audio/video files" msgstr "Applicazione per registrare file audio/video" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:83 #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:803 msgid "ApplicationIcon" msgstr "ApplicationIcon" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Shell/DefaultWorkbench.cs:252 msgid "ApplicationIconId" msgstr "ApplicationIconId" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:116 msgid "ApplicationLongName" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:115 msgid "ApplicationName" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:21 msgid "Applications like cvs or subversion" msgstr "Applicazioni come cvs o subversion" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:144 msgid "Applies or disables the specified options within the subexpression." msgstr "" "Applica o disattiva le opzioni specificate all'interno della " "sottoespressione." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:236 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:66 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:161 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:75 msgid "Apply" msgstr "Applica" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:29 msgid "Apply Policies" msgstr "Applica criteri" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:371 msgid "Apply Policy..." msgstr "Applica criteri..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:55 msgid "Apply and Remove" msgstr "Applica e rimuovi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:88 msgid "Apply policies from file" msgstr "Applica i criteri dal file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:45 msgid "Apply stock or custom policy set" msgstr "Applica set di criteri predefinito o personalizzato" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:398 msgid "Apply this decision to _all files in this operation" msgstr "Applica questa decisione a _tutti i file di questa operazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:261 msgid "Apply to Project" msgstr "Applica al progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GtkAlertDialog.cs:154 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:182 #: ../external/xwt/Xwt.Gtk/Xwt.GtkBackend/GtkAlertDialog.cs:126 msgid "Apply to all" msgstr "Applica a tutti" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:481 msgid "Applying stash" msgstr "Applicazione dell'accantonamento" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:191 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:235 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:257 msgid "Arabic" msgstr "Arabo" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:75 msgid "Arcade style game" msgstr "Videogioco arcade" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:612 msgid "Architecture" msgstr "Architettura" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:190 msgid "Are you sure you want to cancel the installation?" msgstr "Annullare l'installazione?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersWidget.cs:65 msgid "Are you sure you want to clear all specified options?" msgstr "Cancellare tutte le opzioni specificate?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:329 msgid "Are you sure you want to clear recent files list?" msgstr "Cancellare l'elenco dei file recenti?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:415 msgid "Are you sure you want to clear recent projects list?" msgstr "Cancellare l'elenco dei progetti recenti?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:57 msgid "Are you sure you want to delete '{0}'?" msgstr "Eliminare '{0}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:391 msgid "" "Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from " "all menus and toolbars." msgstr "" "Eliminare l'azione '{0}'? Verrà rimossa da tutti i menu e da tutte le barre " "degli strumenti." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:55 msgid "Are you sure you want to delete the action group '{0}'?" msgstr "Eliminare il gruppo di azioni '{0}'?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:260 msgid "Are you sure you want to delete the branch '{0}'?" msgstr "Eliminare il ramo '{0}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:104 msgid "Are you sure you want to delete the custom execution mode '{0}'?" msgstr "Eliminare la modalità di esecuzione personalizzata '{0}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconFactoryDialog.cs:68 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/SelectIconDialog.cs:149 msgid "Are you sure you want to delete the icon '{0}'" msgstr "Eliminare l'icona '{0}'?" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.NodeBuilders/PackageNodeBuilder.cs:117 msgid "Are you sure you want to delete the package '{0}'?" msgstr "Eliminare il pacchetto '{0}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:172 msgid "Are you sure you want to delete the policy '{0}'?" msgstr "Eliminare il criterio '{0}'?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:340 msgid "Are you sure you want to delete the remote '{0}'?" msgstr "Eliminare l'elemento '{0}' remoto?" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:128 msgid "Are you sure you want to delete the web service reference '{0}'?" msgstr "Eliminare il riferimento '{0}' al servizio Web?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:53 msgid "Are you sure you want to delete the widget '{0}'?" msgstr "Eliminare il widget '{0}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:51 msgid "Are you sure you want to delete the window '{0}'?" msgstr "Eliminare la finestra '{0}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:221 msgid "Are you sure you want to delete the “{0}” layout?" msgstr "Eliminare il layout \"{0}\"?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:54 msgid "Are you sure you want to delete this configuration?" msgstr "Eliminare questa configurazione?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:52 msgid "Are you sure you want to ignore the selected files?" msgstr "Ignorare i file selezionati?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:220 msgid "" "Are you sure you want to move the item '{0}' to the root node of the " "solution?" msgstr "Spostare l'elemento '{0}' nel nodo radice della soluzione?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:204 msgid "" "Are you sure you want to move the item '{0}' to the solution folder '{1}'?" msgstr "Spostare l'elemento '{0}' nella cartella '{1}' della soluzione?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:157 msgid "Are you sure you want to move the item '{0}' to the workspace '{1}'?" msgstr "Spostare l'elemento '{0}' nell'area di lavoro '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:138 msgid "Are you sure you want to permanently delete all selected files?" msgstr "Eliminare definitivamente tutti i file selezionati?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:135 msgid "Are you sure you want to permanently delete the file {0}?" msgstr "Eliminare definitivamente il file {0}?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:64 msgid "Are you sure you want to publish the project?" msgstr "Pubblicare il progetto?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:240 msgid "Are you sure you want to remove directory {0} from project {1}?" msgstr "Rimuovere la directory {0} dal progetto {1}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:218 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:234 msgid "Are you sure you want to remove directory {0}?" msgstr "Rimuovere la directory {0}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:307 msgid "Are you sure you want to remove file {0} from project {1}?" msgstr "Rimuovere il file {0} dal progetto {1}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:291 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:276 msgid "Are you sure you want to remove the configuration '{0}'?" msgstr "Rimuovere la configurazione '{0}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:299 msgid "" "Are you sure you want to remove the file {0} and its code-behind children " "from project {1}?" msgstr "" "Rimuovere il file {0} e i relativi elementi figlio code-behind dal progetto " "{1}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:96 msgid "" "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution folder {1}?" msgstr "Rimuovere il file {0} dalla cartella {1} della soluzione?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:98 msgid "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution {1}?" msgstr "Rimuovere il file {0} dalla soluzione {1}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:438 msgid "" "Are you sure you want to remove the formatting policy for the type '{0}'?" msgstr "Rimuovere i criteri di formattazione per il tipo '{0}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/MacToolbox.cs:418 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:227 msgid "Are you sure you want to remove the selected Item?" msgstr "Rimuovere l'elemento selezionato?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:303 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected files and their code-behind " "children from the project?" msgstr "" "Rimuovere i file selezionati e i relativi elementi figlio code-behind dal " "progetto?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:310 msgid "Are you sure you want to remove the selected files from the project?" msgstr "Rimuovere i file selezionati dal progetto?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:112 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected items from the version control " "system?" msgstr "" "Rimuovere gli elementi selezionati dal sistema di controllo della versione?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:102 msgid "Are you sure you want to remove this template?" msgstr "Rimuovere questo modello?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:62 msgid "" "Are you sure you want to revert the changes from the revision selected on " "these resources?" msgstr "" "Ripristinare le modifiche dalla revisione selezionata su queste risorse?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:37 msgid "Are you sure you want to revert the changes made in the selected files?" msgstr "Ripristinare tutte le modifiche apportate ai file selezionati?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:58 msgid "" "Are you sure you want to revert the selected resources to the revision " "specified (all local changes will be discarded)?" msgstr "" "Ripristinare le risorse selezionate alla revisione specificata e rimuovere " "tutte le modifiche locali?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:119 msgid "Are you sure you want to unignore the selected files?" msgstr "Non ignorare più i file selezionati?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:160 msgid "Argument Tags" msgstr "Tag argomento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:369 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/Gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:100 msgid "Arguments" msgstr "Argomenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:114 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:77 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:67 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:51 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/CustomSoftDebuggerEngine.cs:222 msgid "Arguments:" msgstr "Argomenti:" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:212 msgid "Armenian" msgstr "Armeno" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:90 msgid "Artificial Intelligence software" msgstr "Software di intelligenza artificiale" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:80 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:104 msgid "Ask" msgstr "Chiedi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:307 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:154 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/AssemblyDependenciesNode.cs:53 msgid "Assemblies" msgstr "Assembly" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:98 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:306 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:85 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:64 msgid "Assembly" msgstr "Assembly" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:127 msgid "" "Assembly '{0}' not found. Make sure that the assembly exists in disk. If the " "reference is required to build the project you may get compilation errors." msgstr "" "L'assembly '{0}' non è stato trovato. Assicurarsi che esista nel disco. Se " "il riferimento è necessario per compilare il progetto, è possibile che " "vengano restituiti errori di compilazione." #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/Cecil/AssemblyNodeBuilder.cs:156 msgid "Assembly {0}, Version {1}" msgstr "Assembly {0}. Versione {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DisplayBinding.cs:47 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserViewContent.cs:67 msgid "Assembly Browser" msgstr "Browser assembly" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:9 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:9 msgid "Assembly Information" msgstr "Informazioni sugli assembly" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:127 msgid "Assembly Location" msgstr "Percorso dell'assembly" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:92 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:110 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:89 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:42 msgid "Assembly Name" msgstr "Nome dell'assembly" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:326 msgid "Assembly Name variable:" msgstr "Variabile del nome dell'assembly:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:770 msgid "Assembly References" msgstr "Riferimenti ad assembly" # (NdT) È il cosiddetto strong-name signing, è proprio la firma degli assembly # Non so come venga tradotto su VS. #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:63 msgid "Assembly Signing" msgstr "Firma assembly" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:104 msgid "Assembly Version" msgstr "Versione dell'assembly" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:78 msgid "Assembly _name:" msgstr "_Nome assembly:" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:142 msgid "Assembly directive must have non-empty 'name' or 'src' attribute" msgstr "" "L'attributo 'name' o 'src' della direttiva assembly non deve essere vuoto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:503 msgid "Assembly not found" msgstr "L'assembly non è stato trovato" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:492 msgid "Assembly not found for framework {0}" msgstr "L'assembly per il framework {0} non è stato trovato" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:494 msgid "Assembly not found for framework {0} (in {1})" msgstr "L'assembly per il framework {0} non è stato trovato (in {1})" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1895 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1901 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1919 msgid "Assembly:\t{0}" msgstr "Assembly:\t{0}" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:397 msgid "Assistive Technology Detected" msgstr "Rilevata assistive technology" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:91 msgid "Astronomy software" msgstr "Software di astronomia" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:112 msgid "Async" msgstr "Asincrono" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:61 msgid "Atomic Zero-Width Assertions" msgstr "Asserzioni atomiche di larghezza zero" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/Gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:129 msgid "Attach" msgstr "Associa" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/Gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:24 msgid "Attach to Process" msgstr "Associa a processo" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:80 msgid "Attach to Process..." msgstr "Associa a processo..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/Gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:44 msgid "Attach to:" msgstr "Associa a:" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:169 #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:174 #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:179 #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:184 #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:189 #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:194 #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:199 #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:204 msgid "Attributes" msgstr "Attributi" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:170 msgid "Attributes in new line" msgstr "Attributi nella nuova riga" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:76 msgid "Attributes to apply to the target file." msgstr "Attributi da applicare al file di destinazione." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificateDialog.cs:14 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificatePasswordDialog.cs:14 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/UserPasswordDialog.cs:19 msgid "Authentication realm: " msgstr "Area di autenticazione: " #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:190 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:126 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:97 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.UI.cs:295 msgid "Author" msgstr "Autore" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:11 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:42 msgid "Author Information" msgstr "Informazioni sull'autore" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:88 msgid "Author e-mail:" msgstr "Indirizzo di posta elettronica dell'autore:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:99 msgid "Author name:" msgstr "Nome dell'autore:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.AuthorSectionAccessible.cs:65 msgid "Author {0} Date {1} Revision {2} Message {3}" msgstr "Autore {0}, data {1}, revisione {2}, messaggio {3}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:134 msgid "Author:" msgstr "Autore:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:171 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlDocumentController.cs:150 msgid "Authors" msgstr "Autori" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.cs:390 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.AuthorSectionAccessible.cs:61 msgid "Authors Overview" msgstr "Panoramica autori" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:116 msgid "Authors:" msgstr "Autori:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:157 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPopUpButton.cs:52 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:195 msgid "Auto Detected" msgstr "A rilevamento automatico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:245 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:393 msgid "Auto Hide" msgstr "Nascondi automaticamente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:324 msgid "Autohide pad" msgstr "Nascondi automaticamente riquadro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:332 msgid "Autohide {0}" msgstr "Nascondi automaticamente {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:42 msgid "Automatic" msgstr "Automatici" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:69 msgid "Automatic Completion with Enter or Tab keys" msgstr "Completamento automatico con INVIO o TAB" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:38 msgid "Automatically check for updates:" msgstr "Controlla automaticamente la disponibilità di aggiornamenti:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/OnTheFlyFormattingPanel.cs:87 msgid "Automatically format block on }" msgstr "Formatta automaticamente _blocco dopo }" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/OnTheFlyFormattingPanel.cs:96 msgid "Automatically format on paste" msgstr "Formatta automaticamente dopo _operazione Incolla" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/OnTheFlyFormattingPanel.cs:92 msgid "Automatically format on return" msgstr "Formatta automaticamente dopo INVIO" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/OnTheFlyFormattingPanel.cs:82 msgid "Automatically format statement on ;" msgstr "Formatta automaticamente i_struzione dopo ;" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/OnTheFlyFormattingPanel.cs:77 msgid "Automatically format when typing" msgstr "Formatta automaticamente durante la digitazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:325 msgid "Automatically hide the pad when it loses focus" msgstr "Nasconde automaticamente il riquadro quando perde lo stato attivo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:333 msgid "Automatically hide the {0} pad when it loses focus" msgstr "Nasconde automaticamente il riquadro {0} quando perde lo stato attivo" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:43 msgid "Automatically insert closing tags" msgstr "Inserisci automaticamente tag di chiusura" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:46 msgid "Automatically insert punctuation (=\"\", />, etc.)" msgstr "Inserisci automaticamente la punteggiatura (=\"\", /> e così via)" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1274 msgid "Automatically stash/unstash changes when merging/rebasing" msgstr "" "Accantona/annulla accantonamento delle modifiche automaticamente durante il " "merge o la riassegnazione" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:2145 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:29 msgid "Automatically stash/unstash changes when switching branches" msgstr "" "Accantona/Annulla accantonamento delle modifiche automaticamente durante il " "passaggio ad altri rami" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:71 msgid "Automatically stash/unstash local changes" msgstr "" "Accantona/Annulla accantonamento delle modifiche locali automaticamente" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/Gui/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs.GtkDesignerOptionsPanelWidget.cs:24 msgid "" "Automatically switch to the \"GUI Builder\" layout when opening the designer" msgstr "" "Passa automaticamente al layout \"Generatore GUI\" all'apertura della " "finestra di progettazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:35 msgid "Autotools" msgstr "Autotools" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:76 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:171 msgid "Autotools based" msgstr "Basato su Autotools" #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServicesGalleryWidget.cs:27 msgid "Available" msgstr "Disponibile" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:104 msgid "Available Runtimes" msgstr "Runtime disponibili" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:75 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:88 msgid "Available encodings:" msgstr "Codifiche disponibili:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:55 msgid "Available for" msgstr "Disponibile per" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:141 msgid "Available for:" msgstr "Disponibile per:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:217 msgid "Available in repository:" msgstr "Disponibile nel repository:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:217 msgid "B_uild {0}" msgstr "_Compila {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:161 msgid "Back" msgstr "Indietro" #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConnectedServicesWidget.cs:33 msgid "Back to Service Gallery" msgstr "Torna alla raccolta servizi" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:199 msgid "Back to _Previous view" msgstr "Torna alla visualizzazione _precedente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:57 msgid "Back up and migrate" msgstr "Esegui backup e migrazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/BackgroundProgressMonitor.cs:48 msgid "Background Progress" msgstr "Stato background" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:172 msgid "Backreference Constructs" msgstr "Costrutti di backreference" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:173 msgid "" "Backreference. \n" "For example, (\\w)\\1 finds doubled word characters." msgstr "" "Backreference. \n" "Ad esempio (\\w)\\1 consente di trovare caratteri alfanumerici doppi." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:246 msgid "Backspace removes indentation" msgstr "Premere BACKSPACE per rimuovere il rientro" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:175 msgid "Bad request" msgstr "Richiesta non valida" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:189 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:197 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:258 msgid "Baltic" msgstr "Baltico" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:195 msgid "Base" msgstr "Di base" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:31 msgid "Base Symbols" msgstr "Simboli di base" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/BaseTypeFolderNodeBuilder.cs:91 msgid "Base Types" msgstr "Tipi di base" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:15 msgid "Base class" msgstr "Classe di base" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:106 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:49 msgid "Before Build" msgstr "Prima della compilazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:112 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:55 msgid "Before Clean" msgstr "Prima della pulizia" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:109 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:52 msgid "Before Execute" msgstr "Prima dell'esecuzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:147 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:149 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:41 msgid "Behavior of the Update command:" msgstr "Comportamento del comando Aggiorna:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:133 msgid "Beta updates (weekly)" msgstr "Aggiornamenti beta (settimanali)" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:154 msgid "Binaries" msgstr "File binari" #: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/MonoDevelop.HexEditor/HexEditorView.cs:55 msgid "Binary" msgstr "Binario" # (ndt) titolo #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:144 msgid "Bind Widget Design" msgstr "Associa progettazione widget" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:240 msgid "Bind the design to an existing class" msgstr "Associa la progettazione a una classe esistente" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:264 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetActionBar.cs:149 msgid "Bind to Field" msgstr "Associa al campo" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:92 msgid "Biology software" msgstr "Software di biologia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:8 msgid "Blank Solution" msgstr "Soluzione vuota" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:192 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:361 msgid "Blazor Server App" msgstr "App server Blazor" #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:191 msgid "Blue" msgstr "Blu" #: ../src/core/Mono.TextEditor.Shared/Mono.TextEditor/BookmarkMarker.cs:61 msgid "Bookmark: line {0}" msgstr "Segnalibro: riga {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:166 msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibri" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:54 msgid "Both files are equal" msgstr "Entrambi i file sono uguali" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemToolbar.cs:93 msgid "Bottom {0} pad toolbar" msgstr "Barra degli strumenti del pad {0} in basso" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:64 msgid "Branch" msgstr "Ramo" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:32 msgid "Branch Properties" msgstr "Proprietà ramo" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/EditBranchDialog.cs:154 msgid "Branch name too long" msgstr "Il nome del ramo è troppo lungo" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:140 msgid "Branch switch failed" msgstr "Il passaggio a un altro ramo non è riuscito" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:55 msgid "Branch:" msgstr "Ramo:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:142 msgid "Branches" msgstr "Rami" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/PathBar.cs:191 msgid "Breadcrumb Bar" msgstr "Barra di navigazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:769 msgid "Breakpoint Action" msgstr "Azione punto di interruzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:711 msgid "Breakpoint Exception" msgstr "Eccezione punto di interruzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:685 msgid "Breakpoint Expression" msgstr "Espressione punto di interruzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:698 msgid "Breakpoint Function" msgstr "Funzione punto di interruzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:728 msgid "Breakpoint Location" msgstr "Posizione punto di interruzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/DebugTextMarker.cs:103 msgid "Breakpoint. Line {0}" msgstr "Punto di interruzione. Riga {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:33 msgid "Breakpoints" msgstr "Punti di interruzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:54 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.UI.cs:104 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.UI.cs:90 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FileSelector.cs:181 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FolderSelector.cs:151 msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:269 msgid "Browse Path" msgstr "Sfoglia percorso" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:65 msgid "Browse and find {0}" msgstr "Sfoglia e trova {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:122 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:99 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:139 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:240 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Dialogs/PublishToFolderDialog.cs:115 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:154 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:279 msgid "Buil_d" msgstr "Com_pila" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:107 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:21 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:45 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:54 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1587 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:95 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:50 #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:105 #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:70 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1455 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:98 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:108 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:116 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:124 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:133 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:131 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:139 msgid "Build" msgstr "Compila" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:152 msgid "Build Action" msgstr "Azione di compilazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:213 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:214 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:215 msgid "Build Output" msgstr "Output di compilazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputWidget.cs:671 msgid "Build Output {0}.binlog" msgstr "Output di compilazione {0}.binlog" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:87 msgid "Build _without Saving" msgstr "Compila _senza salvare" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:524 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:99 msgid "Build action" msgstr "Azione di compilazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:275 msgid "Build all projects of all solutions" msgstr "Compila tutti i progetti di tutte le soluzioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1853 msgid "Build canceled." msgstr "La compilazione è stata annullata." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2035 msgid "Build complete -- " msgstr "Compilazione completata -- " #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:159 msgid "Build current startup project" msgstr "Compila il progetto di avvio corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutput.cs:194 msgid "Build failed" msgstr "Compilazione non riuscita" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1728 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1861 msgid "Build failed." msgstr "La compilazione non è riuscita." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:202 msgid "Build failed. See Build Output panel." msgstr "" "La compilazione non è riuscita. Vedere il pannello dell'output di " "compilazione." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:315 msgid "Build processes:" msgstr "Processi di compilazione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:84 msgid "Build project before executing unit tests" msgstr "Compila il progetto prima di eseguire unit test" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:48 msgid "Build project before running" msgstr "Compila il progetto prima dell'esecuzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:221 msgid "Build project {0}" msgstr "Compila il progetto {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:219 msgid "Build solution {0}" msgstr "Compila la soluzione {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutput.cs:194 msgid "Build succeeded" msgstr "Compilazione riuscita" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1855 msgid "Build successful." msgstr "La compilazione è riuscita." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:133 msgid "Build target name:" msgstr "Nome della destinazione per la compilazione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:282 msgid "Build the current project" msgstr "Compila il progetto corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbar.cs:449 #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:106 msgid "Build the projects in the active solution build configuration." msgstr "Compila i progetti nella configurazione di compilazione attiva." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:223 msgid "Build {0}" msgstr "Compila {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1857 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1859 msgid "Build: " msgstr "Compilazione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1837 msgid "Build: {0} succeeded, {1} failed, {2} up-to-date, {3} skipped" msgstr "" "========== Compilazione: {0} completato/i, {1} non riuscito/i, {2} " "aggiornato/i, {3} ignorato/i ==========" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:645 msgid "Building solution {0} ({1})" msgstr "Compilazione della soluzione {0} ({1})" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:156 msgid "Building {0}" msgstr "Compilazione di {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:627 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:653 msgid "Building {0} ({1})" msgstr "Compilazione di {0} ({1})" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:1008 msgid "Building {0} items in solution {1} ({2})" msgstr "Compilazione di {0} elementi nella soluzione {1} ({2})" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:61 msgid "Building..." msgstr "Compilazione..." #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:73 msgid "Built in" msgstr "Predefinito" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:82 msgid "Bundle with the same name already exists. Remove {0} first." msgstr "Esiste già un bundle con lo stesso nome. Rimuovere prima {0}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:75 msgid "Bundles" msgstr "Bundle" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:61 msgid "" "Busy indicator shown whilst waiting stopping for NuGet package processing to " "stop" msgstr "" "Indicatore di occupato visualizzato in attesa che l'elaborazione dei " "pacchetti NuGet venga arrestata" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:63 msgid "" "By clicking Accept you agree to the license terms for the packages " "listed above.\n" "If you do not agree to the license terms click Decline." msgstr "" "Fare clic su Accetto per accettare le condizioni di licenza per i " "pacchetti elencati sopra.\n" "Se non si intende accettare le condizioni di licenza, fare clic su Non " "accetto." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/CStringVisualizer.cs:52 msgid "C String" msgstr "Stringa C" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:26 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:114 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:138 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:156 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:177 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:193 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:209 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:279 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:312 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:334 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:359 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:392 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:414 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:436 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:461 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:481 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:502 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:517 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:538 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:559 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:580 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:601 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:625 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:649 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:669 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:707 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:745 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:765 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:779 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:804 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:824 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:844 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:864 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:886 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:902 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:916 #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:111 #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:334 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:177 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:131 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1461 msgid "C#" msgstr "C#" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:104 msgid "C# Files" msgstr "File C#" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:224 msgid "C# Format" msgstr "Formato C#" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:269 msgid "C# Language Version:" msgstr "Versione del linguaggio C#:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:368 msgid "C# compiler not found for {0}." msgstr "Il compilatore C# per {0} non è stato trovato." #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:173 msgid "C# project file" msgstr "File di progetto C#" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:169 msgid "C# source code" msgstr "Codice sorgente C#" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:141 msgid "C/C++" msgstr "C/C++" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:25 #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:321 msgid "CSS document" msgstr "Documento CSS" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:185 msgid "C_ase sensitive" msgstr "_Maiuscole/minuscole" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:159 msgid "C_heckout..." msgstr "_Estrai..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:324 msgid "C_lean" msgstr "Pu_lisci" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:383 msgid "C_lean {0}" msgstr "Pu_lisci {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:453 msgid "C_lose" msgstr "Ch_iudi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:218 msgid "C_lose All Solutions" msgstr "C_hiudi tutte le soluzioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:540 msgid "C_lose Others" msgstr "C_hiudi altri" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:216 msgid "C_lose Project" msgstr "C_hiudi progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:212 msgid "C_lose Solution" msgstr "C_hiudi soluzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:445 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:214 msgid "C_lose Workspace" msgstr "C_hiudi area di lavoro" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:146 msgid "C_ommit" msgstr "Esegui c_ommit" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:129 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:106 msgid "C_ompany:" msgstr "S_ocietà:" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:42 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:43 msgid "C_onnect" msgstr "C_onnetti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:549 msgid "C_opy File Path" msgstr "C_opia percorso file" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:23 msgid "Calendar application" msgstr "Applicazione per calendario" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:37 msgid "Call Stack" msgstr "Stack di chiamate" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:115 msgid "Call string-conversion function on objects in variables windows" msgstr "" "Chiama la funzione di conversione stringa sugli oggetti nelle finestre delle " "variabili" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:42 msgid "Camera tools, etc." msgstr "Strumenti per fotocamera" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:2020 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:162 msgid "" "Can not execute \"{0}\". The selected execution mode is not supported for ." "NET projects." msgstr "" "Non è possibile eseguire \"{0}\". La modalità di esecuzione selezionata non " "è supportata per i progetti .NET." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:2038 msgid "" "Can not execute. The run configuration working directory doesn't exist at {0}" msgstr "" "Non è possibile completare l'esecuzione. La directory di lavoro della " "configurazione di esecuzione non esiste in {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionItemDescriptor.cs:69 msgid "Can't create project with type : {0}" msgstr "Non è possibile creare il progetto con tipo: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:150 msgid "Can't create project with type: {0}" msgstr "Non è possibile creare il progetto con tipo: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionDescriptor.cs:116 msgid "Can't create solution with type: {0}" msgstr "Non è possibile creare la soluzione con tipo: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Text/TextFileUtility.cs:263 msgid "Can't create temporary file {0} for writing." msgstr "Non è possibile creare il file temporaneo {0} per la scrittura." #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:644 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:659 msgid "Can't get source code location for : {0}" msgstr "" "Non è stato possibile ottenere il percorso del codice sorgente per: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyReferenceFolderNodeBuilder.cs:70 msgid "Can't load:" msgstr "Non è possibile eseguire il caricamento:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:81 msgid "Can't lock file: {0}." msgstr "Non è possibile bloccare il file: {0}." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:182 msgid "Can't remove directory {0}" msgstr "Non è possibile rimuovere la directory {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:168 msgid "Can't remove file {0}" msgstr "Non è possibile rimuovere il file {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:91 msgid "Can't rename '{0}'. If a retry doesn't work please file a bug." msgstr "" "Non è possibile rinominare '{0}'. Se non si risolve un nuovo tentativo, " "segnalare un bug." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:789 msgid "Can't save file" msgstr "Non è possibile salvare il file" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:832 msgid "Can't save file - access denied" msgstr "Non è possibile salvare il file. Accesso negato" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:812 msgid "Can't save file with current codepage." msgstr "Non è possibile salvare il file con la tabella codici corrente." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:289 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:159 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:67 #: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:123 #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:457 #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:465 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:66 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:132 #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:192 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Dialogs/PublishToFolderDialog.cs:133 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:61 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:123 msgid "Cancel closing the workspace" msgstr "Annulla la chiusura dell'area di lavoro" #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:1213 msgid "Cancel operation" msgstr "Annulla l'operazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:125 msgid "Cancel quitting the application" msgstr "Annulla la chiusura dell'applicazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:116 msgid "Cancel running test" msgstr "Annulla l'esecuzione del test" #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:456 msgid "Cancel the current operation" msgstr "Annulla l'operazione corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:288 msgid "Cancel the dialog" msgstr "Annulla la finestra di dialogo" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:458 msgid "Canceled" msgstr "Annullato" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildResult.cs:100 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:371 msgid "Cancelled" msgstr "Annullata" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:351 msgid "Cancelled because generator ran again for the same file" msgstr "" "L'operazione è stata annullata perché il generatore è stato eseguito di " "nuovo per lo stesso file" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitor.cs:121 msgid "Cancelling operation..." msgstr "Annullamento dell'operazione..." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1969 msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists." msgstr "" "Non è possibile creare la directory {0} perché esiste già un file con lo " "stesso nome." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:2028 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:177 msgid "Cannot execute \"{0}\"" msgstr "Non è possibile eseguire \"{0}\"" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:159 msgid "Capture '{0}'" msgstr "Acquisizione '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:127 msgid "" "Captures the matched subexpression (or noncapturing group; \n" "for more information, see the ExplicitCapture option in \n" "Regular Expression Options). Captures using () are numbered \n" "automatically based on the order of the opening parenthesis, \n" "starting from one. " msgstr "" "Acquisisce la sottoespressione corrispondente o il gruppo di non " "acquisizione. \n" "Per altre informazioni, vedere l'opzione ExplicitCapture \n" "in Opzioni di espressioni regolari. Le acquisizioni tramite () sono \n" "numerate automaticamente in base all'ordine della parentesi di apertura, \n" "a partire da uno. " #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:133 msgid "" "Captures the matched subexpression into a group name or \n" "number name. The string used for name must not contain \n" "any punctuation and cannot begin with a number. " msgstr "" "Acquisisce la sottoespressione corrispondente in un nome di gruppo \n" "o un nome di numero. La stringa usata per il nome non deve \n" "contenere punteggiatura o non può iniziare con un numero. " #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:473 msgid "Case Insensitive Paths" msgstr "Percorsi senza distinzione maiuscole/minuscole" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1065 msgid "Casing mismatch in '{0}'" msgstr "Combinazione di maiuscole/minuscole non corrispondente in '{0}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CompletionProvider/CastCompletionProvider.cs:183 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CompletionProvider/EventSenderCompletionProvider.cs:104 msgid "Cast to '{0}'" msgstr "Esegui il cast a '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:96 msgid "Categories" msgstr "Categorie" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:688 #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:44 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:675 msgid "Cause the program to pause when the breakpoint is hit" msgstr "" "Fa in modo che l'esecuzione del programma venga sospesa quando viene " "raggiunto un punto di interruzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:680 msgid "" "Cause the program to print a message and continue when the breakpoint is hit" msgstr "" "Fa in modo che il programma stampi un messaggio e continui l'esecuzione " "quando viene raggiunto un punto di interruzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:198 msgid "Celtic" msgstr "Celtico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:708 msgid "Center and Focus Document" msgstr "Centra documento e imposta stato attivo" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:187 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:231 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:251 msgid "Central European" msgstr "Europa centrale" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:35 msgid "Certificate authority is unknown (i.e. not trusted)." msgstr "L'Autorità di certificazione è sconosciuta, ovvero non attendibile." #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:147 msgid "Certificate file:" msgstr "File di certificato:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:31 msgid "Certificate has expired." msgstr "Il certificato è scaduto." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:29 msgid "Certificate is not yet valid." msgstr "Il certificato non è ancora valido." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:33 msgid "Certificate's CN (hostname) does not match the remote hostname." msgstr "" "Il nome comune CN (nome host) del certificato non corrisponde al nome host " "remoto." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:73 msgid "Cg Shader files" msgstr "File shader CG" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.SignatureChange/SignatureChangeDialog.cs:139 msgid "Change Signature" msgstr "Cambia firma" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:94 msgid "Change Targets" msgstr "Modifica destinazioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:172 msgid "Change the search filters" msgstr "Modifica i filtri di ricerca" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:158 msgid "Change..." msgstr "Cambia..." #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/Gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:57 msgid "ChangeLog" msgstr "ChangeLog" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/Gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:169 msgid "ChangeLog Generation" msgstr "Generazione del log delle modifiche" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:23 #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:28 #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:32 msgid "ChangeLog Integration" msgstr "Integrazione con log delle modifiche" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ProjectOptionPanel.cs:46 msgid "ChangeLog _Policy" msgstr "Criteri per log delle _modifiche" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:37 msgid "ChangeLog document" msgstr "Documento del log delle modifiche" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:118 msgid "ChangeLog entries can't be generated" msgstr "Non è possibile generare le voci del log delle modifiche" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:103 msgid "ChangeLog entries can't be generated." msgstr "Non è possibile generare le voci del log delle modifiche." #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/Gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:115 msgid "ChangeLog entry:" msgstr "Voce del log delle modifiche:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlDocumentController.cs:149 msgid "Changes" msgstr "Modifiche" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:122 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:98 msgid "" "Changes made in this section will only be applied to new projects. Settings " "for existing projects can be modified in the project (or solution) options " "dialog." msgstr "" "Le modifiche effettuate in questa sezione verranno applicate solo ai nuovi " "progetti. Le impostazioni per i progetti esistenti possono essere modificate " "nella finestra di dialogo delle opzioni del progetto o della soluzione." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:572 msgid "Changes made in those files will be overwritten by {0}." msgstr "Le modifiche apportate in tali file verranno sovrascritte da {0}." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:166 msgid "Changes successfully stashed" msgstr "Le modifiche sono state accantonate" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:85 msgid "" "Changing the resource naming policy may cause run-time errors if the code " "using resources is not properly updated. There are two options:\n" "\n" "Update all resource identifiers to match the new policy. This will require " "changes in the source code that references resources using the old policy. " "Identifiers explicitly set using the file properties pad won't be changed.\n" "\n" "Keep curent resource identifiers. It doesn't require source code changes. " "Resources added from now on will use the new policy." msgstr "" "La modifica dei criteri di denominazione delle risorse può causare errori di " "runtime se il codice che usa le risorse non viene aggiornato correttamente. " "Sono disponibili due opzioni:\n" "\n" "Aggiornare tutti gli identificatori di risorsa in base ai nuovi criteri. " "Questa opzione richiede di modificare il codice sorgente in modo che faccia " "riferimento alle risorse che usano i criteri precedenti. Gli identificatori " "impostati in modo esplicito tramite il riquadro delle proprietà dei file non " "verranno modificati.\n" "\n" "Mantenere gli identificatori di risorsa correnti. Questa opzione non " "richiede la modifica del codice sorgente. Le risorse aggiunge a partire da " "questo momento useranno i nuovi criteri." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:37 msgid "Character Classes" msgstr "Classi di caratteri" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:3 msgid "Character Escapes" msgstr "Caratteri di escape" #: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:744 msgid "Character data" msgstr "Dati di tipo carattere" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:42 msgid "" "Character range.\n" "Matches any character in a range of characters." msgstr "" "Intervallo di caratteri.\n" "Trova la corrispondenza di qualsiasi carattere in un intervallo di caratteri." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:27 msgid "Chart application" msgstr "Applicazione per creare grafici" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:188 msgid "Check for Updates Now" msgstr "Controlla ora la disponibilità di aggiornamenti" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/Gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:104 msgid "Check for package _updates when opening a solution." msgstr "" "Controlla la _disponibilità di aggiornamenti per i pacchetti all'apertura di " "una soluzione." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:125 msgid "Check for the command to run on an external console" msgstr "" "Selezionare questa opzione per eseguire il comando in una console esterna" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:899 msgid "Check for updates to MonoDevelop and packages it requires" msgstr "" "Controlla la disponibilità di aggiornamenti per MonoDevelop e crea il " "pacchetto necessario" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:66 msgid "Check this to enable optimizations" msgstr "Selezionare questa opzione per abilitare le ottimizzazioni" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:64 msgid "Check this to enable overflow checking" msgstr "Selezionare questa opzione per abilitare il controllo dell'overflow" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:68 msgid "Check this to generate XML documentation" msgstr "Selezionare questa opzione per generare la documentazione XML" # (ndt) opzione #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:69 msgid "Check to add a blank line between messages" msgstr "" "Selezionare questa opzione per aggiungere una riga vuota tra i messaggi" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:71 msgid "Check to add one line per file changed" msgstr "" "Selezionare questa opzione per aggiungere una riga per ogni file modificato" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:71 msgid "Check to add undo step for formatting changes" msgstr "" "Selezionare questa opzione per aggiungere il passaggio per annullare in caso " "di modifiche di formattazione" # (ndt) opzione #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:67 msgid "Check to align the message text" msgstr "Selezionare questa opzione per allineare il testo del messaggio" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:174 msgid "Check to allow 'unsafe' code" msgstr "Selezionare questa opzione per consentire codice 'unsafe'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:154 msgid "Check to allow implicit property evaluation and method invocation" msgstr "" "Selezionare questa opzione per consentire la valutazione implicita delle " "proprietà e la chiamata di metodi" # (ndt) ???? #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:96 msgid "Check to allow tabs after non-tabs" msgstr "" "Selezionare questa opzione per consentire l'uso di tabulazioni dopo non " "tabulazioni" # (ndt) opzione #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:107 msgid "Check to always create a backup copy" msgstr "Selezionare questa opzione per creare sempre una copia di backup" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:178 msgid "Check to associate namespaces with directory names" msgstr "" "Selezionare questa opzione per associare gli spazi dei nomi ai nomi di " "directory" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:94 msgid "Check to automatically convert tabs to spaces" msgstr "" "Selezionare questa opzione per convertire automaticamente le tabulazioni in " "spazi" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:61 msgid "Check to automatically insert braces" msgstr "" "Selezionare questa opzione per inserire automaticamente le parentesi graffe" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:98 msgid "Check to automatically remove trailing whitespace from a line" msgstr "" "Selezionare questa opzione per rimuovere automaticamente lo spazio vuoto " "finale da una riga" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:67 msgid "Check to automatically set the search pattern case sensitivity" msgstr "" "Selezionare questa opzione per impostare automaticamente la distinzione tra " "maiuscole e minuscole per i criteri di ricerca" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:90 msgid "Check to be prompted to save changes before building" msgstr "" "Selezionare questa opzione per visualizzare una richiesta di salvataggio " "delle modifiche prima della compilazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:75 msgid "Check to build the solution before running" msgstr "" "Selezionare questa opzione per compilare la soluzione prima dell'esecuzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:79 msgid "Check to build the solution before running tests" msgstr "" "Selezionare questa opzione per compilare la soluzione prima di eseguire i " "test" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:156 msgid "" "Check to call string-conversion functions on objects in the Variables windows" msgstr "" "Selezionare questa opzione per chiamare funzioni di conversione stringa su " "oggetto nella finestra Variabili" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.cs:54 msgid "Check to create a NuGet package when building" msgstr "" "Selezionare questa opzione per creare un pacchetto NuGet durante la " "compilazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:173 msgid "Check to display the commands output in the Output Pad" msgstr "" "Selezionare questa opzione per visualizzare l'output del comando nel " "riquadro di output" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:102 msgid "Check to draw indentation markers" msgstr "Selezionare questa opzione per tracciare i marcatori di rientro" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:98 msgid "Check to enable animations in the text editor" msgstr "" "Selezionare questa opzione per abilitare le animazioni nell'editor di testo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:54 msgid "Check to enable assembly signing" msgstr "Selezionare questa opzione per abilitare la firma degli assembly" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:45 msgid "Check to enable automatic close tag insertion" msgstr "" "Selezionare questa opzione per abilitare l'inserimento automatico del tag di " "chiusura" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:48 msgid "Check to enable automatic punctuation insertion" msgstr "" "Selezionare questa opzione per abilitare l'inserimento automatico della " "punteggiatura" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:82 msgid "Check to enable line folding" msgstr "Selezionare questa opzione per abilitare la riduzione delle righe" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:83 msgid "Check to enable parallel building" msgstr "Selezionare questa opzione per abilitare la compilazione in parallelo" # (ndt) non mi viene in mente una traduzione... #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:69 msgid "Check to enable selection surrounding keys" msgstr "" "Selezionare questa opzione per abilitare i tasti per racchiudere la selezione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:166 msgid "Check to enable some diagnostic logging" msgstr "Selezionare questa opzione per abilitare la registrazione diagnostica" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:90 msgid "Check to enable visual word wrap glyphs in the modern editor" msgstr "" "Selezionare questa opzione per abilitare i glifi visivi del ritorno a capo " "automatico nell'editor moderno" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:88 msgid "Check to enable word wrap in the modern editor" msgstr "" "Selezionare questa opzione per abilitare il ritorno a capo automatico " "nell'editor moderno" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:86 msgid "Check to fold comments by default" msgstr "" "Selezionare questa opzione per ridurre i commenti per impostazione " "predefinita" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:84 msgid "Check to fold regions by default" msgstr "" "Selezionare questa opzione per ridurre le aree per impostazione predefinita" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:160 msgid "Check to group non-public members in the Variables windows" msgstr "" "Selezionare questa opzione per raggruppare membri non pubblici nella " "finestra Variabili" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:162 msgid "Check to group static members in the Variables windows" msgstr "" "Selezionare questa opzione per raggruppare membri statici nella finestra " "Variabili" # (ndt) opzione #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:100 msgid "Check to highlight changed line" msgstr "Selezionare questa opzione per evidenziare la riga modificata" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:96 msgid "Check to highlight identifier references" msgstr "" "Selezionare questa opzione per evidenziare i riferimenti a identificatori" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:94 msgid "Check to highlight the matching bracket" msgstr "" "Selezionare questa opzione per evidenziare la parentesi quadra corrispondente" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:92 msgid "Check to highlight to current line" msgstr "Selezionare questa opzione per evidenziare fino alla riga corrente" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:75 msgid "Check to include file directories" msgstr "Selezionare questa opzione per includere le directory dei file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:120 msgid "Check to include the standard header in newly created files" msgstr "" "Selezionare questa opzione per includere l'intestazione standard nei nuovi " "file creati" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:65 msgid "Check to indent each entry" msgstr "Selezionare questa opzione per impostare un rientro per ogni voce" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:112 msgid "Check to indicate that this is a development dependency" msgstr "" "Selezionare questa opzione per indicare che questa è una dipendenza per lo " "sviluppo" # (ndt) opzione #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:73 msgid "Check to keep the file name and messages on separate lines" msgstr "" "Selezionare questa opzione per mantenere su righe separate il nome file e i " "messaggi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:105 msgid "Check to load an empty environment when starting the application" msgstr "" "Selezionare questa opzione per caricare un ambiente vuoto all'avvio " "dell'applicazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:101 msgid "Check to load the Start Window when starting the application" msgstr "" "Selezionare questa opzione per caricare la finestra Avvio all'avvio " "dell'applicazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:103 msgid "Check to load the previous solution when starting the application" msgstr "" "Selezionare questa opzione per caricare la soluzione precedente all'avvio " "dell'applicazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:99 msgid "Check to load the user specific settings with the solution" msgstr "" "Selezionare questa opzione per caricare le impostazioni specifiche " "dell'utente con la soluzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:59 msgid "Check to make Backspace remove indentation" msgstr "" "Selezionare questa opzione per usare il tasto BACKSPACE per rimuovere il " "rientro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:88 msgid "Check to not save changes before building" msgstr "" "Selezionare questa opzione per non salvare le modifiche prima della " "compilazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:126 msgid "Check to pause the console output" msgstr "Selezionare questa opzione per sospendere l'output della console" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:169 msgid "Check to prompt for arguments when running the command" msgstr "" "Selezionare questa opzione per richiedere gli argomenti durante l'esecuzione " "del comando" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:65 msgid "Check to reformat the document when saving" msgstr "" "Selezionare questa opzione per riformattare il documento durante il " "salvataggio" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:108 msgid "Check to require the user to accept the NuGet package's license" msgstr "" "Selezionare questa opzione per richiedere all'utente di accettare la licenza " "del pacchetto NuGet" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:77 msgid "Check to run the solution even if the build had warnings" msgstr "" "Selezionare questa opzione per eseguire la soluzione anche se la " "compilazione ha restituito avvisi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:86 msgid "Check to save changes before building" msgstr "" "Selezionare questa opzione per salvare le modifiche prima della compilazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:171 msgid "Check to save the current file before running the command" msgstr "" "Selezionare questa opzione per salvare il file corrente prima di eseguire il " "comando" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:158 msgid "Check to show inherited class members in a base class group" msgstr "" "Selezionare questa opzione per mostrare i membri di classi ereditate in un " "gruppo di classi di base" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:86 msgid "Check to show line endings when showing invisible characters" msgstr "" "Selezionare questa opzione per mostrare le terminazioni riga quando vengono " "visualizzati i caratteri invisibili" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:90 msgid "Check to show line numbers" msgstr "Selezionare questa opzione per mostrare i numeri di riga" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:84 msgid "Check to show spaces when showing invisible characters" msgstr "" "Selezionare questa opzione per mostrare gli spazi quando vengono " "visualizzati i caratteri invisibili" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:82 msgid "Check to show tabs when showing invisible characters" msgstr "" "Selezionare questa opzione per mostrare le tabulazioni quando vengono " "visualizzati i caratteri invisibili" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:88 msgid "Check to show the column ruler" msgstr "Selezionare questa opzione per mostrare il righello per le colonne" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:81 msgid "Check to skip building unmodified projects" msgstr "" "Selezionare questa opzione per ignorare la compilazione dei progetti non " "modificati" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:150 msgid "Check to step into framework code" msgstr "" "Selezionare questa opzione per eseguire l'istruzione del codice del framework" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:152 msgid "Check to step over properties and operators" msgstr "" "Selezionare questa opzione per eseguire istruzioni/routine di proprietà e " "operatori" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:89 msgid "Check to treat warnings as errors" msgstr "Selezionare questa opzione per considerare gli avvisi come errori" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:186 msgid "Check to use Visual Studio style resource names" msgstr "" "Selezionare questa opzione per usare i nomi di risorsa di tipo Visual Studio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:182 msgid "Check to use a flat folder structure" msgstr "Selezionare questa opzione per usare una struttura di cartelle piatta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:184 msgid "Check to use a hierarchical folder structure" msgstr "" "Selezionare questa opzione per usare una struttura di cartelle gerarchica" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:63 msgid "Check to use bullets for each entry" msgstr "Selezionare questa opzione per usare i punti elenco per ogni voce" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:63 msgid "Check to use smart semicolon placement" msgstr "" "Selezionare questa opzione per usare il posizionamento intelligente dei " "punti e virgola" # (ndt) ???? #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:57 msgid "Check to use the Tab key as a reindent command" msgstr "" "Selezionare questa opzione per usare il tasto TAB come comando per impostare " "un nuovo rientro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:180 msgid "Check to use the default namespace as the root of all namespaces" msgstr "" "Selezionare questa opzione per usare lo spazio dei nomi predefinito come " "radice di tutti gli spazi dei nomi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:283 msgid "Check to use the default settings from '{0}'" msgstr "" "Selezionare questa opzione per usare le impostazioni predefinite di '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:99 msgid "Check to use the same version as the solution" msgstr "" "Selezionare questa opzione per usare la stessa versione della soluzione" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:77 msgid "Check to wrap the lines at 60 characters" msgstr "" "Selezionare questa opzione per impostare il ritorno a capo delle righe a 60 " "caratteri" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Scaffolding/ScaffolderWizard.cs:100 msgid "Checking if needed NuGet packages are already installed...\n" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1615 msgid "Checking out file '{0}'" msgstr "Checkout del file '{0}'" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:457 msgid "Checking out files" msgstr "Estrazione dei file" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1607 msgid "Checking out repository at '{0}'" msgstr "Checkout del repository in '{0}'" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1679 msgid "Checking out submodule at '{0}'…" msgstr "Checkout del modulo secondario in '{0}'…" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:48 msgid "Checking out {0}..." msgstr "Estrazione di {0}..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:187 msgid "Checking package compatibility with new target framework..." msgstr "" "Verifica della compatibilità dei pacchetti con il nuovo framework di " "destinazione..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:95 msgid "Checkout folder does not exist" msgstr "La cartella di estrazione non esiste" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:90 msgid "Checkout operation cancelled" msgstr "L'operazione di estrazione è stata annullata" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:70 msgid "Checkout path is not empty. Do you want to delete its contents?" msgstr "Il percorso di estrazione non è vuoto. Eliminarne il contenuto?" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:93 msgid "Chemistry software" msgstr "Software di chimica" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1395 msgid "Cherry-picking {0} - {1}/{2}" msgstr "Cherry-pick di {0} - {1}/{2}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:98 msgid "Child projects must be in sub-directories of their parent" msgstr "" "I progetti figlio devono trovarsi nelle sottodirectory dei rispettivi padri" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:224 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:225 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:226 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:228 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Cinese semplificato" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:213 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:214 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:222 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Cinese tradizionale" #: ../src/addins/AspNet/Html/HtmlPathCompletion.cs:113 msgid "Choose a file from the project." msgstr "Consente di scegliere un file del progetto." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Dialogs/PublishToFolderDialog.cs:95 msgid "Choose a folder:" msgstr "Scegliere una cartella:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:58 msgid "Choose a template for your new project" msgstr "Scegli un modello per il nuovo progetto" #: ../src/addins/AspNet/Html/HtmlPathCompletion.cs:109 msgid "Choose file..." msgstr "Scegli file..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:36 msgid "Choose files to include in the project" msgstr "Scegli i file da includere nel progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:87 msgid "Choose the directory to run the project in." msgstr "Consente di scegliere la directory in cui eseguire il progetto." #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:53 msgid "Choose the reference assemblies for your NuGet package." msgstr "" "Consente di scegliere gli assembly di riferimento per il pacchetto NuGet." #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:715 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:730 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:743 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:758 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:771 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:785 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:802 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:815 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:829 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:846 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:859 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:873 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:890 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:903 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:917 msgid "Class Library" msgstr "Libreria di classi" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:174 msgid "Class Name" msgstr "Nome della classe" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:14 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:123 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:527 msgid "Class name" msgstr "Nome della classe" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/RoslynSearchCategory.DeclaredSymbolInfoResult.cs:52 msgid "Class {0}. {1}" msgstr "Classe {0}. {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:71 msgid "Classes" msgstr "Classi" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1060 msgid "Classes are declared using the keyword {0}." msgstr "Per dichiarare le classi si usa la parola chiave {0}." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:113 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:56 msgid "Clean" msgstr "Pulisci" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:327 msgid "Clean all projects of all solutions" msgstr "Pulisce tutti i progetti di tutte le soluzioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1322 msgid "Clean canceled." msgstr "Pulizia annullata." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2411 msgid "Clean complete" msgstr "Pulizia completata" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1282 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1330 msgid "Clean failed." msgstr "La pulizia non è riuscita." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1324 msgid "Clean successful." msgstr "La pulizia è riuscita." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:146 msgid "Clean target name:" msgstr "Nome della destinazione per la pulizia:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:322 msgid "Clean the selected project or solution" msgstr "Pulisce il progetto o la soluzione selezionata" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:384 msgid "Clean {0}" msgstr "Pulisci {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1326 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1328 msgid "Clean: " msgstr "Pulisci: " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1306 msgid "Clean: {0} succeeded, {1} failed, {2} up-to-date, {3} skipped" msgstr "" "========== Compilazione: {0} completato/i, {1} non riuscito/i, {2} " "aggiornato/i, {3} ignorato/i ==========" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:336 msgid "Cleaning project" msgstr "Pulizia del progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:628 msgid "Cleaning solution {0} ({1})" msgstr "Pulizia della soluzione {0} ({1})" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:756 msgid "Cleaning {0} ({1})" msgstr "Pulizia di {0} ({1})" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:962 msgid "Cleaning {0} items in solution {1} ({2})" msgstr "Pulizia di {0} elementi nella soluzione {1} ({2})" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:66 msgid "Cleaning..." msgstr "Pulizia..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/ConsoleView.cs:76 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:178 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:205 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.PickMembersService/PickMembersDialog.cs:124 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:432 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:68 msgid "Clear" msgstr "Cancella" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:40 msgid "Clear All Options" msgstr "Cancella tutte le opzioni" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:299 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:300 msgid "Clear F# Interactive" msgstr "Cancella F# Interactive" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:378 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:242 msgid "Clear Icon" msgstr "Cancella icona" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:487 msgid "Clear Recent Files" msgstr "Cancella i file recenti" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:450 msgid "Clear Recent Searches" msgstr "Cancella ricerche recenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:497 msgid "Clear Recent Solutions" msgstr "Cancella soluzioni recenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1023 msgid "Clear bookmarks" msgstr "Cancella segnalibri" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:94 msgid "Clear console" msgstr "Cancella console" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:328 msgid "Clear recent files" msgstr "Cancella i file recenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:489 msgid "Clear recent files list" msgstr "Cancella l'elenco dei file recenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:414 msgid "Clear recent projects" msgstr "Cancella progetti recenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:499 msgid "Clear recent solutions list" msgstr "Cancella l'elenco delle soluzioni recenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:198 msgid "Clear results" msgstr "Cancella risultati" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:653 msgid "Clear the navigation history" msgstr "Cancella la cronologia di esplorazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:179 msgid "Clear the search entry" msgstr "Cancella la voce di ricerca" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:440 msgid "Click here to add a new handler" msgstr "Fare clic qui per aggiungere un nuovo gestore" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:64 msgid "Click here to add a new variable" msgstr "Fare clic qui per aggiungere una nuova variabile" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/ObjectValueTreeView.cs:410 msgid "Click here to add a new watch" msgstr "Fare clic qui per aggiungere una nuova espressione di controllo" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:123 #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:131 msgid "Click on the 'Details' button for more info." msgstr "Per altre informazioni, fare clic sul pulsante 'Dettagli'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:145 msgid "Click to add a new external tool" msgstr "Fare clic per aggiungere un nuovo strumento esterno" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:229 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:127 msgid "Click to create action" msgstr "Fare clic per creare l'azione" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:115 msgid "Click to create menu" msgstr "Fare clic per creare il menu" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:107 msgid "Click to install a new runtime" msgstr "Fare clic per installare un nuovo runtime" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:151 msgid "Click to move the selected tool down the list" msgstr "" "Fare clic per spostare lo strumento selezionato verso il basso nell'elenco" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:149 msgid "Click to move the selected tool up the list" msgstr "" "Fare clic per spostare lo strumento selezionato verso l'alto nell'elenco" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:370 msgid "Click to navigate to the next error" msgstr "Fare clic per passare all'errore successivo" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:374 msgid "Click to navigate to the next message" msgstr "Fare clic per passare al messaggio successivo" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:372 msgid "Click to navigate to the next warning" msgstr "Fare clic per passare all'avviso successivo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:147 msgid "Click to remove an external tool from the list" msgstr "Fare clic per rimuovere uno strumento esterno dall'elenco" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:109 msgid "Click to remove the currently selected runtime" msgstr "Fare clic per rimuovere il runtime attualmente selezionato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:116 msgid "Click to remove this custom command" msgstr "Fare clic per rimuovere questo comando personalizzato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/ProjectFileEntry.cs:50 msgid "Click to select a project file" msgstr "Fare clic per selezionare un file di progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:111 msgid "Click to set the currently selected runtime as default" msgstr "" "Fare clic per impostare come predefinito il runtime attualmente selezionato" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:24 msgid "Client Certificate Required" msgstr "Certificato client richiesto" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ClipboardRingService.cs:111 msgid "Clipboard Ring" msgstr "Sequenza Appunti" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1654 msgid "Cloning submodules failed" msgstr "La clonazione dei moduli secondari non è riuscita" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1671 msgid "Cloning submodules…" msgstr "Clonazione dei moduli secondari…" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1597 msgid "Cloning…" msgstr "Clonazione…" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:255 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.PreviewVisualizers/PreviewVisualizerWindow.cs:63 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.UI.cs:459 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:64 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:556 msgid "Close All Except _Pinned" msgstr "Chiudi tutti tranne quelli _aggiunti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:439 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:536 msgid "Close All Files" msgstr "Chiudi tutti i file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:657 msgid "Close MonoDevelop" msgstr "Chiudi MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2561 msgid "Close Project" msgstr "Chiudi progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:454 msgid "Close Workspace Item" msgstr "Chiudi l'elemento dell'area di lavoro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:438 msgid "Close _All" msgstr "Chiudi _tutto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:86 msgid "Close _without Saving" msgstr "Chiudi _senza salvare" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:432 msgid "Close active file" msgstr "Chiude il file attivo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:557 msgid "Close all files except pinned" msgstr "Chiude tutti i file tranne quelli aggiunti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:446 msgid "Close all solutions open in the current workspace" msgstr "Chiude tutte le soluzioni aperte nell'area di lavoro corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:89 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:186 msgid "Close current workspace" msgstr "Chiudi l'area di lavoro corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:266 msgid "Close document" msgstr "Chiudi il documento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:288 msgid "Close pad" msgstr "Chiudi riquadro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:455 msgid "Close the active solution or workspace item" msgstr "Chiude l'elemento attivo della soluzione o dell'area di lavoro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:92 msgid "Close the dialog without creating a new file" msgstr "Chiudi la finestra di dialogo senza creare un nuovo file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:92 msgid "Close the options dialog and discard any changes" msgstr "Chiudi la finestra di dialogo Opzioni e rimuovi tutte le modifiche" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:97 msgid "Close the options dialog and keep the changes" msgstr "Chiudi la finestra di dialogo Opzioni e mantieni tutte le modifiche" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:289 msgid "Close the pad" msgstr "Chiude il riquadro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:114 msgid "Close the workspace" msgstr "Chiude l'area di lavoro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:285 msgid "Close the {0} pad" msgstr "Chiude il riquadro {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:544 msgid "Close to the _Right" msgstr "Chiudi a _destra" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:53 msgid "Close welcome page after opening a solution" msgstr "Chiudi la pagina iniziale dopo l'apertura della soluzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:284 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:183 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:211 msgid "Close {0}" msgstr "Chiudi {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:541 msgid "Closes all opened files except for the active file" msgstr "Chiude tutti i file aperto eccetto quello attivo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:537 msgid "Closes all opened files in a tab" msgstr "Chiude tutti i file aperti in una scheda" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:545 msgid "Closes all opened files to the right of the active file" msgstr "Chiude tutti i file aperti a destra del file attivo" #: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:702 msgid "Closing tag for '{0}'" msgstr "Chiusura del tag per '{0}'" #: ../src/addins/Xml/Completion/XmlMultipleClosingTagCompletionData.cs:46 msgid "Closing tag for '{0}', also closing all intermediate tags" msgstr "Chiusura del tag per '{0}' e di tutti i tag intermedi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:149 #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServiceDependency.cs:31 msgid "Code" msgstr "Codice" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:132 msgid "Code Actions" msgstr "Azioni codice" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:74 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:75 msgid "Code Analysis" msgstr "Analisi codice" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:20 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:40 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:104 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:108 msgid "Code Formatting" msgstr "Formattazione codice" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:133 msgid "Code Generation" msgstr "Generazione codice" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:19 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:51 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:52 msgid "Code Navigation" msgstr "Esplorazione codice" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:134 msgid "Code Rules" msgstr "Regole codice" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:32 msgid "Code Snippets" msgstr "Frammenti di codice" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:338 msgid "Code Style" msgstr "Stile codice" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1201 msgid "Code block preferences:" msgstr "Preferenze per blocchi di codice:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2622 msgid "Code completion database generation" msgstr "Generazione del database di completamento codice" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:344 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:54 msgid "Collapse All" msgstr "Comprimi tutto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:614 msgid "Collapse All Nodes" msgstr "Comprimi tutti i nodi" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:68 msgid "Collection Mapping:" msgstr "Mapping raccolta:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:446 msgid "Collection name" msgstr "Nome della raccolta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:683 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:721 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:793 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:384 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:409 msgid "Collection to iterate through" msgstr "Raccolta in cui eseguire l'iterazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:153 msgid "Color Theme" msgstr "Tema colori" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:204 msgid "Color themes (Visual Studio, Xamarin Studio, TextMate) " msgstr "Temi colori (Visual Studio, Xamarin Studio, TextMate) " #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:151 msgid "Color:" msgstr "Colore:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:404 msgid "Column is not a number." msgstr "Il valore della colonna non è un numero." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:486 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:357 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:454 msgid "Columns" msgstr "Colonne" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:37 msgid "Combine Test Namespaces" msgstr "Combina spazi dei nomi di test" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:361 msgid "" "Comma separated list of expressions to trace. 'all' all assemblies, 'none' " "no assemblies, 'program' entry point assembly, 'assembly' specifies an " "assembly, 'T:Type' specifies a type, 'M:Type:Method' a method, 'N:" "Namespace' a namespace. 'disabled' don't print any output until toggled via " "SIGUSR2. Prefix with '-' to exclude an expression." msgstr "" "Elenco di espressioni da analizzare delimitate da virgole. 'all' indica " "tutti gli assembly, 'none' nessun assembly, 'program' l'assembly del punto " "di ingresso, mentre 'assembly' specifica un assembly, 'T:Type' un tipo, 'M:" "Type:Method' un metodo, 'N:Namespace' uno spazio dei nomi. 'disabled' " "consente di non stampare l'output finché non viene attivato/disattivato " "tramite SIGUSR2. Il prefisso '-' consente di escludere un'espressione." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:82 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/Gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:91 msgid "Command" msgstr "Comando" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:136 msgid "Command Arguments for {0}" msgstr "Argomenti di comando per {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:54 msgid "Command Line Options" msgstr "Opzioni della riga di comando" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:456 msgid "Command execution failed" msgstr "L'esecuzione del comando non è riuscita" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:318 msgid "Command execution failed: {0}" msgstr "L'esecuzione del comando non è riuscita: {0}" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:234 msgid "Command line parameters:" msgstr "Parametri della riga di comando:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:177 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:30 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:350 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/CustomSoftDebuggerEngine.cs:221 msgid "Command:" msgstr "Comando:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/CommandSearchCategory.cs:62 msgid "Commands" msgstr "Comandi" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:54 #: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:742 msgid "Comment" msgstr "Commento" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:766 msgid "Comment for Translators" msgstr "Commento per traduttori" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Translatable.cs:78 msgid "Comment for Translators:" msgstr "Commento per traduttori:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:98 msgid "Comment selected lines of code" msgstr "Aggiunge il commento alle righe di codice selezionate" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:94 msgid "Comment/Uncomment selected lines of code" msgstr "Aggiunge/rimuove il commento dalle righe di codice selezionate" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:32 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:262 msgid "Comment:" msgstr "Commento:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:297 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:26 msgid "Commit Files" msgstr "Esegui commit dei file" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:305 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:311 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:316 msgid "Commit Message Style" msgstr "Stile messaggio di commit" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:72 msgid "Commit _message:" msgstr "_Messaggio di commit:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:671 msgid "Commit message (multiple selection):" msgstr "Messaggio di commit (selezione multipla):" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:669 msgid "Commit message for file '{0}':" msgstr "Messaggio di commit per il file '{0}':" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:238 msgid "Commit message:" msgstr "Messaggio di commit:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:122 msgid "Commit operation completed." msgstr "L'operazione di commit è stata completata." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:144 msgid "Commit..." msgstr "Esegui commit..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:111 msgid "Committing {0}..." msgstr "Commit di {0}..." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/MacToolbox.cs:184 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/MacToolbox.cs:346 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:98 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:171 msgid "Compact Layout" msgstr "Layout compatto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:466 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:472 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilità" #: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:48 #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:209 #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:169 msgid "Compile _Target:" msgstr "Des_tinazione di compilazione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:62 #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:12 #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:119 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:108 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1470 msgid "Compiler" msgstr "Compilatore" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:936 msgid "Compiler :" msgstr "Compilatore:" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:198 #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:147 msgid "Compiler Code Page:" msgstr "Tabella codici del compilatore:" #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:44 msgid "Compiler Options" msgstr "Opzioni del compilatore" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:264 msgid "Compiling resource {0} with {1}" msgstr "Compilazione della risorsa {0} con {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1047 msgid "Complete Word" msgstr "Completa parola" # (ndt) opzione #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1182 msgid "Complete current statement" msgstr "Completa l'istruzione corrente" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:60 msgid "Complete on space" msgstr "Completa dopo spazio" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:98 msgid "Complete with Space or Punctuation" msgstr "Completa con spazio o punteggiatura" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1183 msgid "Completes the current statement" msgstr "Completa l'istruzione corrente" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:94 msgid "ComputerSience software" msgstr "Software di informatica" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:149 msgid "Condition" msgstr "Condizione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:742 #, fuzzy msgid "Condition Hit Count" msgstr "Condizione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:753 msgid "Conditional Breakpoint Expression" msgstr "Espressione punto di interruzione condizionale" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:412 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:420 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:455 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:494 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:99 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:79 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1991 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2375 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2425 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:2009 msgid "Configuration '{0}' not found in project '{1}'" msgstr "La configurazione '{0}' non è stata trovata nel progetto '{1}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:28 msgid "Configuration File" msgstr "File di configurazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:69 msgid "Configuration Mappings" msgstr "Mapping di configurazione" #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:469 msgid "Configuration Selector" msgstr "Selettore configurazione" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:46 msgid "Configuration tool for the GUI" msgstr "Strumento di configurazione per la GUI" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:108 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:109 msgid "Configuration:" msgstr "Configurazione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:61 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:67 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:68 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:81 msgid "Configurations" msgstr "Configurazioni" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:34 msgid "Configure" msgstr "Configura" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:56 msgid "Configure Sources..." msgstr "Configura origini..." #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:105 msgid "Configure user data" msgstr "Configura i dati utente" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/CrossPlatformLibraryTemplateWizardPage.cs:38 msgid "Configure your Multiplatform Library" msgstr "Configura la libreria multipiattaforma" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:39 msgid "Configure your NuGet package" msgstr "Configura il pacchetto NuGet" #: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetProjectTemplateWizardPage.cs:35 msgid "Configure your Web project" msgstr "Configura il progetto Web" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:60 msgid "Configure your new solution" msgstr "Configura la nuova soluzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:59 msgid "Configure your new workspace" msgstr "Configura la nuova area di lavoro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:547 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Templating/DotNetCoreProjectTemplateWizardPage.cs:70 msgid "Configure your new {0}" msgstr "Configura la nuova {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:138 msgid "Configured" msgstr "Configurato" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:599 msgid "" "Configures the virtual machine to be better suited for server operations." msgstr "" "Configura la macchina virtuale ottimizzandola per le operazioni server." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:589 msgid "" "Configures the virtual machine to be better suited for desktop applications. " "Currently this sets the GC system to avoid expanding the heap as much as " "possible at the expense of slowing down garbage collection a bit." msgstr "" "Configura la macchina virtuale ottimizzandola per le applicazioni desktop. " "Attualmente consente di impostare il sistema GC in modo da evitare il più " "possibile l'espansione dell'heap rallentando leggermente la Garbage " "Collection." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:204 msgid "Conflict" msgstr "Conflitto" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1341 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:758 msgid "Conflict {0}" msgstr "{0} in conflitto" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1298 msgid "Conflicting local changes found" msgstr "Sono state trovate modifiche locali in conflitto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:844 msgid "Conflicts:" msgstr "Conflitti:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:140 msgid "Connect to Repository" msgstr "Connetti al repository" #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:28 msgid "Connected Services" msgstr "Servizi connessi" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:32 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:42 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:55 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:66 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:79 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:90 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:102 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:153 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:164 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:176 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:191 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:202 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:214 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:229 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:240 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:252 msgid "Console Application" msgstr "Applicazione console" #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:8 #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:8 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:8 msgid "Console Project" msgstr "Progetto console" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:1053 msgid "" "Console input is not supported when using the {0} output console. If your " "application needs to read data from the standard input, please set the 'Run " "in External Console' option in the project options." msgstr "" "L'input console non è supportato quando si usa la console di output di {0}. " "Se l'applicazione deve leggere i dati da input standard, impostare 'Esegui " "nella console esterna' nelle opzioni del progetto." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:1052 msgid "Console input not supported" msgstr "L'input console non è supportato" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.UI.cs:130 msgid "Consolidate" msgstr "Consolida" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:937 msgid "Consolidate Package" msgid_plural "Consolidate Packages" msgstr[0] "Consolida pacchetti" msgstr[1] "Consolida pacchetti" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SelectProjectsDialog.cs:86 msgid "Consolidate the package in the project:" msgid_plural "Consolidate the package in the projects:" msgstr[0] "Consolidare il pacchetto nei progetti:" msgstr[1] "Consolidare il pacchetto nei progetti:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SelectProjectsDialog.cs:91 msgid "Consolidate the packages in the project:" msgid_plural "Consolidate the packages in the projects:" msgstr[0] "Consolidare i pacchetti nei progetti:" msgstr[1] "Consolidare i pacchetti nei progetti:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:832 msgid "Consolidating {0} packages..." msgstr "Consolidamento di {0} pacchetti..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:824 msgid "Consolidating {0}..." msgstr "Consolidamento di {0}..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/RoslynSearchCategory.DeclaredSymbolInfoResult.cs:56 msgid "Constant {0}. {1}" msgstr "Costante {0}. {1}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1504 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1507 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1510 msgid "Constraint" msgstr "Vincolo" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:86 msgid "Construction" msgstr "Costruzione" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:53 msgid "Constructor" msgstr "Costruttore" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:194 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:32 msgid "Containers" msgstr "Contenitori" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:154 msgid "Contains controls to select which document is being edited" msgstr "Contiene i controlli per selezionare il documento da modificare" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:93 #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:190 msgid "Continue" msgstr "Continua" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:659 msgid "Continue Anyway" msgstr "Continua comunque" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:94 msgid "Continue Execution" msgstr "Continua esecuzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:116 msgid "Continue the execution of the application" msgstr "Continua l'esecuzione dell'applicazione" #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Commands.cs:70 msgid "" "Continue with installing '{0}' so 'spindump' can be run without a password " "for the current user?" msgstr "" "Continuare con l'installazione di '{0}', in modo che sia possibile eseguire " "'spindump' senza una password per l'utente corrente?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:442 msgid "Control not found!" msgstr "Il controllo non è stato trovato." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Scaffolding/Scaffolders/ApiControllerEntityFrameworkScaffolder.cs:50 #, fuzzy msgid "Controller name:" msgstr "Controller..." #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:256 msgid "Controller..." msgstr "Controller..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:360 msgid "Convert Solution Format..." msgstr "Converti formato della soluzione..." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:905 msgid "Convert all files to {0} line endings" msgstr "Converti tutti i file in terminazioni riga di {0}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:50 msgid "Convert fields to enumeration" msgstr "Converte i campi in enumerazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:359 msgid "Convert selected solution to another format" msgstr "Converte la soluzione selezionata in un altro formato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:124 msgid "Convert the selected text to lowercase" msgstr "Converte il testo selezionato in minuscolo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:120 msgid "Convert the selected text to uppercase" msgstr "Converte il testo selezionato in maiuscolo" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:77 msgid "Convert to Branch" msgstr "Converti in ramo" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:904 msgid "Convert to {0} line endings" msgstr "Converti in terminazioni riga di {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:690 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:279 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:357 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Mac/MacObjectValueTreeView.cs:970 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:69 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:138 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:74 msgid "Copy Information" msgstr "Copia informazioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:61 msgid "Copy Settings From:" msgstr "Copia impostazioni da:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:345 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:133 msgid "Copy Task" msgstr "Copia attività" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:137 msgid "Copy Task Description" msgstr "Copia descrizione attività" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:40 msgid "Copy if newer" msgstr "Copia se più recente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:331 msgid "Copy the assembly to the output directory when building the project" msgstr "" "Copia l'assembly nella directory di output durante la compilazione del " "progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:548 msgid "Copy the file path to the clipboard" msgstr "Copia il percorso del file negli Appunti" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:133 msgid "Copy the referenced assembly to the output directory." msgstr "Copia l'assembly di riferimento nella directory di output." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:42 msgid "Copy the selection" msgstr "Copia la selezione" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:117 msgid "Copy to output directory" msgstr "Copia nella directory di output" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:389 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ShowAllFilesBuilderExtension.cs:368 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2328 msgid "Copying files..." msgstr "Copia dei file..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:113 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:249 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:49 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:59 msgid "Could not add packages." msgstr "Non è stato possibile aggiungere pacchetti." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:300 msgid "Could not add reference to project '{0}'" msgstr "Non è stato possibile aggiungere il riferimento al progetto '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:39 msgid "Could not add {0}." msgstr "Non è stato possibile aggiungere {0}." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:189 msgid "Could not check package compatibility." msgstr "Non è stato possibile controllare la compatibilità dei pacchetti." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:544 msgid "Could not close solution '{0}'." msgstr "Non è stato possibile chiudere la soluzione '{0}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:834 msgid "Could not consolidate packages." msgstr "Non è stato possibile consolidare i pacchetti." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:826 msgid "Could not consolidate {0}." msgstr "Non è stato possibile consolidare {0}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2309 msgid "Could not create directory '{0}'." msgstr "Non è stato possibile creare la directory '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:778 msgid "Could not create directory {0}. File already exists." msgstr "Non è stato possibile creare la directory {0}. Il file esiste già." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:53 msgid "Could not create temporary directory." msgstr "Non è stato possibile creare la directory temporanea." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2182 msgid "Could not find support file '{0}'." msgstr "Il file di supporto '{0}' non è stato trovato." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/TypeNotFoundException.cs:52 msgid "Could not find type '{0}'." msgstr "Il tipo '{0}' non è stato trovato." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsCodeBehind.cs:165 msgid "Could not find type for master '{0}'" msgstr "Il tipo per il master '{0}' non è stato trovato" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:428 msgid "" "Could not get a valid path to the assembly. There may be a conflict in the " "project configurations." msgstr "" "Non è stato possibile ottenere un percorso valido per l'assembly. Potrebbe " "essere presente un conflitto nelle configurazioni del progetto." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2278 msgid "Could not get any file from '{0}'." msgstr "Non è stato possibile ottenere file da '{0}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/SoftDebuggerEngine.cs:132 msgid "" "Could not get assembly name for user assembly '{0}'. Debugger will now debug " "all code, not just user code." msgstr "" "Non è stato possibile ottenere il nome dell'assembly per l'assembly utente " "'{0}'. Il debugger eseguirà il debug di tutto il codice e non solo di quello " "utente." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:1140 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:393 msgid "Could not get diff information. " msgstr "Non è stato possibile ottenere informazioni sulle differenze. " #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:213 msgid "Could not import color theme." msgstr "Non è stato possibile importare il tema colori." #: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetAppProjectFlavor.cs:188 msgid "Could not launch ASP.NET web server" msgstr "Non è stato possibile avviare il server Web ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetAppProjectFlavor.cs:229 msgid "Could not launch web server." msgstr "Non è stato possibile avviare il server Web." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:434 msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type" msgstr "" "Non è stato possibile caricare il progetto '{0}' con il tipo di elemento " "sconosciuto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:428 msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type '{1}'" msgstr "" "Non è stato possibile caricare il progetto '{0}' con il tipo di elemento " "sconosciuto '{1}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:149 msgid "Could not load solution item: {0}" msgstr "Non è stato possibile caricare l'elemento della soluzione: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:384 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:377 msgid "Could not load solution: {0}" msgstr "Non è stato possibile caricare la soluzione: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:68 msgid "Could not load workspace item: {0}" msgstr "Non è stato possibile caricare l'elemento dell'area di lavoro: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:424 msgid "Could not load {0} project '{1}'. {2}" msgstr "Non è stato possibile caricare il progetto '{1}' di {0}. {2}" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:60 msgid "Could not mount FUSE filesystem." msgstr "Non è stato possibile montare il file system FUSE." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:199 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:184 msgid "Could not open the url '{0}'" msgstr "Non è stato possibile aprire l'URL '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:71 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:52 msgid "Could not open the url {0}" msgstr "Non è stato possibile aprire l'URL {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:606 msgid "Could not open unmigrated project and no migrator was supplied" msgstr "" "Non è stato possibile aprire il progetto di cui non è stata eseguita la " "migrazione e non è stato specificato alcuno strumento di migrazione" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/TextTemplatingFilePreprocessor.cs:68 msgid "" "Could not read input file '{0}':\n" "{1}" msgstr "" "Non è stato possibile leggere il file di input '{0}':\n" "{1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:69 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:149 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:789 msgid "Could not remove packages." msgstr "Non è stato possibile rimuovere i pacchetti." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:139 msgid "Could not remove {0}." msgstr "Non è stato possibile rimuovere {0}." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:82 msgid "Could not resolve target directory ID \"{0}\"" msgstr "" "Non è stato possibile risolvere l'ID \"{0}\" della directory di destinazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:159 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:169 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:179 msgid "Could not restore packages." msgstr "Non è stato possibile ripristinare i pacchetti." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:209 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:219 msgid "Could not retarget packages." msgstr "Non è stato possibile ridestinare i pacchetti." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:199 msgid "Could not retarget {0}." msgstr "Non è stato possibile ridestinare {0}." #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:791 msgid "Could not run transform." msgstr "Non è stato possibile eseguire la trasformazione." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:117 msgid "Could not save item: {0}" msgstr "Non è stato possibile salvare l'elemento: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:75 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:76 msgid "Could not save solution: {0}" msgstr "Non è stato possibile salvare la soluzione: {0}" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:82 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:83 msgid "Could not unmount FUSE filesystem." msgstr "Non è stato possibile smontare il file system FUSE." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:326 msgid "Could not update file {0}" msgstr "Non è stato possibile aggiornare il file {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:79 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:99 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:813 msgid "Could not update packages." msgstr "Non è stato possibile aggiornare i pacchetti." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:119 msgid "Could not update {0}." msgstr "Non è stato possibile aggiornare {0}." #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/TextTemplatingFilePreprocessor.cs:104 msgid "" "Could not write output file '{0}':\n" "{1}" msgstr "" "Non è stato possibile scrivere il file di output '{0}':\n" "{1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:293 msgid "Couldn't find referenced project '{0}'" msgstr "Il progetto di riferimento '{0}' non è stato trovato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:570 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:249 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:263 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:234 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:248 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:269 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:158 msgid "Create" msgstr "Crea" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:36 msgid "Create New Localization" msgstr "Crea nuova localizzazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:130 msgid "Create New Task" msgstr "Crea nuova attività" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:98 msgid "Create NuGet _Package" msgstr "Crea _pacchetto NuGet" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:119 msgid "Create Package" msgstr "Crea pacchetto" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:7 msgid "Create Package..." msgstr "Crea pacchetto..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:322 msgid "Create Patch" msgstr "Crea patch" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewSolutionRunConfigurationDialog.cs:64 msgid "Create Run Configuration" msgstr "Crea configurazione di esecuzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:79 msgid "Create Shared Project" msgstr "Crea progetto condiviso" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewSolutionRunConfigurationDialog.cs:39 msgid "Create Solution Run Configuration" msgstr "Crea configurazione di esecuzione della soluzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:105 msgid "Create _Layout" msgstr "Crea _layout" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:175 msgid "Create _Patch" msgstr "Crea _patch" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:52 msgid "Create _Schema" msgstr "Crea sc_hema" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:113 msgid "Create a .gitignore file to ignore inessential files." msgstr "" "Crea un file con estensione gitignore per ignorare file non essenziali." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:157 msgid "Create a Breakpoint" msgstr "Crea un punto di interruzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.UI.cs:46 msgid "Create a NuGet Package when building the project." msgstr "Crea un pacchetto NuGet durante la compilazione del progetto." #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:74 msgid "Create a Shared Project from the Portable Class Library:" msgstr "Crea un progetto condiviso dalla libreria di classi portabile:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:337 msgid "Create a new class" msgstr "Crea nuova classe" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:251 msgid "Create a new empty class" msgstr "Crea una nuova classe vuota" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:246 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:402 msgid "Create a new file" msgstr "Crea un nuovo file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:265 msgid "Create a new folder" msgstr "Crea una nuova cartella" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:421 msgid "Create a new solution" msgstr "Crea una nuova soluzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:427 msgid "Create a new workspace" msgstr "Crea una nuova area di lavoro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:129 msgid "Create a project directory within the solution directory." msgstr "Crea una directory del progetto nella directory della soluzione." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:11 msgid "Create a project which can generate packages for a solution." msgstr "Crea un pacchetto che può generare pacchetti per una soluzione." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:53 msgid "Create an initial commit first." msgstr "Creare prima un commit iniziale." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Scaffolding/Scaffolders/RazorPageScaffolderBase.cs:34 #, fuzzy msgid "Create as a partial view" msgstr "Crea una pagina di visualizzazione parziale Razor MVC." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewConfigurationDialog.cs:116 msgid "Create configurations for all solution items" msgstr "Crea le configurazioni per tutti gli elementi della soluzione" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumCodeRefactoringProvider.cs:98 msgid "Create enum '{0}'" msgstr "Crea l'enumerazione '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:160 msgid "Create file '{0}'" msgstr "Crea file '{0}'" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:478 msgid "Create in solution:" msgstr "Crea nella soluzione:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:30 msgid "Create new color sheme" msgstr "Crea nuova combinazione colori" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:192 msgid "Create new file" msgstr "Crea nuovo file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:581 msgid "Create new layout" msgstr "Crea nuovo layout" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CompletionProvider/DelegateCompletionProvider.cs:398 msgid "Create new method" msgstr "Crea un nuovo metodo" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:108 msgid "Create new packages for the project" msgstr "Crea nuovi pacchetti per il progetto" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:33 msgid "Create packages for this project in a new Packaging Project" msgstr "" "Crea i pacchetti per questo progetto in un nuovo progetto di creazione " "pacchetti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:89 msgid "Create the new file and close the dialog" msgstr "Crea il nuovo file e chiudi la finestra di dialogo" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:113 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:103 msgid "Created file: {0}" msgstr "File creato: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:9 msgid "Creates a .NET application configuration file." msgstr "Crea un file di configurazione dell'applicazione .NET vuoto." #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/PortableLibrary.xpt.xml:13 msgid "" "Creates a C# library that can be used in Windows, Mac, Windows Phone, " "Xamarin.iOS and Xamarin.Android." msgstr "" "Consente di creare una libreria C# che può essere usata in Windows, Mac, " "Windows Phone, Xamarin.iOS e Xamarin.Android." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:8 msgid "Creates a Desktop Entry file." msgstr "Crea un file per voce desktop." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:10 msgid "Creates a Gtk Window." msgstr "Crea una finestra GTK." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:10 msgid "Creates a Gtk dialog." msgstr "Crea una finestra di dialogo GTK." #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:13 msgid "Creates a Gtk# 2.0 project." msgstr "Crea un progetto Gtk# 2.0." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:13 msgid "Creates a MVC View Import Page." msgstr "Crea una pagina delle importazioni visualizzazione MVC." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:13 msgid "Creates a MVC View Page." msgstr "Crea una pagina di visualizzazione MVC." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:13 msgid "Creates a MVC View Start Page." msgstr "Crea una pagina iniziale della visualizzazione MVC." #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/PackagingProject.xpt.xml:13 msgid "Creates a NuGet Packaging project." msgstr "Consente di creare un progetto di creazione pacchetti NuGet." #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:97 msgid "Creates a NuGet package" msgstr "Consente di creare un pacchetto NuGet" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:13 msgid "Creates a Razor page with a page model." msgstr "Crea una pagina Razor con un modello di pagina." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:13 msgid "Creates a Razor page without a page model." msgstr "Crea una pagina Razor senza un modello di pagina." #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:9 msgid "Creates a Test Fixture." msgstr "Crea una fixture di test." #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:13 msgid "Creates a VB.NET Gtk# 2.0 project." msgstr "Crea un progetto VB.NET Gtk# 2.0." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:13 msgid "Creates a Web API Controller." msgstr "Consente di creare un controller API Web." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppManifest.xft.xml:8 msgid "Creates a Windows app manifest." msgstr "Crea un manifesto dell'app di Windows." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:13 msgid "Creates a blank solution." msgstr "Crea una soluzione vuota." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:11 msgid "Creates a blank workspace." msgstr "Crea un'area di lavoro vuota." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:13 msgid "Creates a class to configure your application." msgstr "Consente di creare una classe per configurare l'applicazione." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:13 msgid "Creates a class to write a Tag Helper." msgstr "Consente di creare una classe per scrivere un helper tag." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:13 msgid "Creates a class to write your middleware." msgstr "Consente di creare una classe per scrivere il middleware." #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:13 msgid "Creates a console VB.Net project." msgstr "Crea un progetto console VB.Net." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:10 msgid "Creates a custom Gtk Widget." msgstr "Crea un widget GTK personalizzato." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:9 msgid "Creates a custom Gtk.DrawingArea subclass." msgstr "Crea una sottoclasse Gtk.DrawingArea personalizzata." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:10 msgid "Creates a global Action Group." msgstr "Crea un gruppo di azioni globale." #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:716 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:731 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:744 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:759 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:772 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:786 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:803 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:816 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:830 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:847 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:860 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:874 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:891 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:904 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:918 msgid "Creates a new .NET Core class library project." msgstr "Consente di creare un nuovo progetto libreria di classi .NET Core." #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:33 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:43 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:56 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:67 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:80 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:91 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:103 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:154 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:165 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:177 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:192 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:203 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:215 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:230 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:241 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:253 msgid "Creates a new .NET Core console project." msgstr "Consente di creare un nuovo progetto console .NET Core." #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:273 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:284 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:297 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:309 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:323 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:335 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:348 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:364 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:376 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:389 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:405 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:417 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:430 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:446 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:458 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:471 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:493 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:504 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:517 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:529 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:543 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:555 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:568 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:584 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:596 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:609 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:625 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:637 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:650 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:666 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:678 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:691 msgid "Creates a new .NET Standard class library project." msgstr "Consente di creare un nuovo progetto libreria di classi .NET Standard." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/WebFormsProject.xpt.xml:13 msgid "Creates a new ASP.NET Web Forms Project." msgstr "Crea un nuovo progetto Web Forms ASP.NET." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:135 msgid "Creates a new C# Project" msgstr "Crea un nuovo progetto C#" #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:13 msgid "Creates a new C# console project." msgstr "Crea un nuovo progetto console C#." #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:956 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:966 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1001 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1012 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1061 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1072 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1084 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1135 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1146 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1158 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1245 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1256 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1268 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1355 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1366 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1378 msgid "Creates a new MSTest project." msgstr "Consente di creare un nuovo progetto MSTest." #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:116 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:127 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:139 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1171 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1182 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1194 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1281 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1292 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1304 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1391 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1402 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1414 msgid "Creates a new NUnit test project." msgstr "Consente di creare un nuovo progetto di test NUnit." #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:936 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:946 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:979 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:990 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1025 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1036 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1048 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1099 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1110 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1122 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1209 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1220 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1232 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1319 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1330 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1342 msgid "Creates a new xUnit test project." msgstr "Consente di creare un nuovo progetto di test xUnit." #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/SharedAssetsProject.xpt.xml:12 msgid "Creates a project that allows sharing files between projects." msgstr "Crea un progetto che consente la condivisione di file tra progetti." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:12 msgid "Creates a project which can contain any kind of file." msgstr "Crea un progetto che può contenere qualsiasi tipo di file." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:9 msgid "Creates a resx resource file." msgstr "Crea un nuovo file di risorse RESX." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorComponent.xft.xml:13 msgid "Creates a reusable UI component implemented with Razor." msgstr "" "Crea un componente riutilizzabile dell'interfaccia utente implementato con " "Razor." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:10 msgid "Creates a translation project." msgstr "Crea un progetto di traduzione." #: ../src/addins/AspNet/Templates/GlobalAsax.xft.xml:14 msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file." msgstr "Crea un file Global.asax ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/Controller.xft.xml:13 msgid "Creates an ASP.NET MVC Controller." msgstr "Crea un controller MVC ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewMasterPage.xft.xml:13 msgid "Creates an ASP.NET MVC Master Page." msgstr "Crea una pagina master MVC ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/UserControl.xft.xml:13 msgid "Creates an ASP.NET MVC User Control." msgstr "Crea un controllo utente MVC ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewContentPage.xft.xml:13 msgid "Creates an ASP.NET MVC View Content page." msgstr "Crea una pagina di contenuto visualizzazione MVC ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/MvcProject.xpt.xml:13 msgid "Creates an ASP.NET MVC Web Project with Razor Views." msgstr "Crea un progetto Web MVC ASP.NET con visualizzazioni Razor." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/WebConfigViews.xft.xml:11 msgid "Creates an ASP.NET MVC Web.config file for the Views directory." msgstr "" "Crea un file Web.config di MVC ASP.NET per la directory delle " "visualizzazioni." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:12 msgid "Creates an ASP.NET Master Page with a CodeBehind class." msgstr "Crea una pagina master ASP.NET con una classe CodeBehind." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-Empty.xft.xml:13 msgid "Creates an ASP.NET Master Page." msgstr "Crea una pagina master ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:12 msgid "Creates an ASP.NET Nested Master Page with a CodeBehind class." msgstr "Crea una pagina master annidata ASP.NET con una classe CodeBehind." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage.xft.xml:12 msgid "Creates an ASP.NET Nested Master Page." msgstr "Crea una pagina master annidata ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:13 msgid "" "Creates an ASP.NET Web Form that is the child of a Master Page, with a " "CodeBehind class." msgstr "" "Crea un Web Form ASP.NET figlio di una pagina master con una classe " "CodeBehind." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm.xft.xml:13 msgid "Creates an ASP.NET Web Form that is the child of a Master Page." msgstr "Crea un Web Form ASP.NET figlio di una pagina master." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-CodeBehind.xft.xml:13 msgid "Creates an ASP.NET Web Form with a CodeBehind class." msgstr "Crea un Web Form ASP.NET con una classe CodeBehind." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-Empty.xft.xml:13 msgid "Creates an ASP.NET Web Form." msgstr "Crea un Web Form ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:13 msgid "Creates an ASP.NET Web Handler with a CodeBehind class." msgstr "Crea un gestore Web ASP.NET con una classe CodeBehind." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-Empty.xft.xml:13 msgid "Creates an ASP.NET Web Handler." msgstr "Crea un gestore Web ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:15 msgid "Creates an ASP.NET Web.config file for an application." msgstr "Crea un file Web.config di ASP.NET per un'applicazione." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-CodeBehind.xft.xml:13 msgid "Creates an ASP.NET user control with a CodeBehind class." msgstr "Crea un controllo utente ASP.NET con una classe CodeBehind." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-CodeBehind.xft.xml:13 msgid "Creates an ASP.NET web service with a CodeBehind class." msgstr "Crea un servizio Web ASP.NET con una classe CodeBehind." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-Empty.xft.xml:13 msgid "Creates an ASP.NET web service." msgstr "Crea un servizio Web ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:15 msgid "Creates an ASP.NET web.config file for a subdirectory." msgstr "Crea un file Web.config di ASP.NET per una sottodirectory." #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:13 msgid "Creates an IL Console Project." msgstr "Crea un progetto console IL." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:13 msgid "" "Creates an MVC Application Controller class.\n" "\n" "The ASP.NET MVC Framework requires Controller names to be suffixed with " "\"Controller\"." msgstr "" "Consente di creare una classe controller dell'applicazione MVC.\n" "\n" "Il framework MVC ASP.NET richiede che ai nomi dei controller venga aggiunto " "il suffisso \"Controller\"." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/LayoutPage.xft.xml:13 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewLayoutPage.xft.xml:13 msgid "Creates an MVC Razor Layout page." msgstr "Crea una pagina di layout Razor MVC." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/PartialViewPageRazor.xft.xml:13 msgid "Creates an MVC Razor Partial View page." msgstr "Crea una pagina di visualizzazione parziale Razor MVC." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPageRazor.xft.xml:13 msgid "Creates an MVC Razor View page." msgstr "Crea una pagina di visualizzazione Razor MVC." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Mvc/ViewPage.xft.xml:13 msgid "Creates an MVC View page." msgstr "Crea una pagina di visualizzazione MVC." #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProjectVBNet.xpt.xml:10 msgid "Creates an NUnit library." msgstr "Crea una libreria NUnit." #: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/EmptyProject.xpt.xml:13 msgid "Creates an empty ASP.NET Web Project." msgstr "Crea un progetto Web ASP.NET vuoto." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-Empty.xft.xml:13 msgid "Creates an empty ASP.NET user control." msgstr "Crea un controllo utente ASP.NET vuoto." #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:13 msgid "Creates an empty C# class library." msgstr "Crea una libreria di classi C# vuota." #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:9 msgid "Creates an empty C# file." msgstr "Crea un file C# vuoto." #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:12 msgid "Creates an empty C# project." msgstr "Crea un progetto C# vuoto." #: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyCssFile.xft.xml:12 msgid "Creates an empty CSS file." msgstr "Consente di creare un file CSS vuoto." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:8 msgid "Creates an empty HTML file." msgstr "Crea un file HTML vuoto." #: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJsonFile.xft.xml:12 msgid "Creates an empty JSON file." msgstr "Consente di creare un file JSON vuoto." #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:9 msgid "Creates an empty VB.Net file." msgstr "Crea un file VB.Net vuoto." #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:12 msgid "Creates an empty VB.Net solution." msgstr "Crea una soluzione VB.Net vuota." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:8 msgid "Creates an empty XML file." msgstr "Crea un file XML vuoto." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:9 msgid "Creates an empty class." msgstr "Crea una classe vuota." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:9 msgid "Creates an empty enum." msgstr "Crea un'enumerazione vuota." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:9 msgid "Creates an empty interface." msgstr "Crea un'interfaccia vuota." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:9 msgid "Creates an empty struct." msgstr "Crea una struttura vuota." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:8 msgid "Creates an empty text file." msgstr "Crea un file di testo vuoto." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CompletionProvider/ProtocolMemberCompletionProvider.cs:195 msgid "Creates an implementation for:" msgstr "Crea un'implementazione per:" #: ../src/addins/AspNet/Templates/npmConfigurationFile.xft.xml:12 msgid "Creates an npm Configuration File for package.json." msgstr "Creare un file di configurazione npm per package.json." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CompletionProvider/DelegateCompletionProvider.cs:321 msgid "Creates new method" msgstr "Crea un nuovo metodo" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:470 msgid "Creating Makefile.include" msgstr "Creazione di makefile.include" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:256 msgid "Creating autogen.sh" msgstr "Creazione di autogen.sh" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:395 msgid "Creating configure script" msgstr "Creazione dello script di configurazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:279 msgid "Creating configure.ac" msgstr "Creazione di configure.ac" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:122 msgid "Creating rules.make" msgstr "Creazione di rules.make" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:635 msgid "Creating schema..." msgstr "Creazione dello schema..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:96 msgid "Creating {0} for Project {1}" msgstr "Creazione di {0} per il progetto {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:45 msgid "Creating {0} for Solution {1}" msgstr "Creazione di {0} per la soluzione {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:161 msgid "Creation date:" msgstr "Data di creazione:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Credentials/CredentialService.cs:119 msgid "Credential provider gave an invalid response." msgstr "Il provider di credenziali ha restituito una risposta non valida." #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:22 msgid "Credentials" msgstr "Credenziali" #: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:119 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:131 msgid "Credentials Required" msgstr "Credenziali richieste" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:37 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/XwtCredentialsDialog.cs:58 msgid "Credentials required for the repository:" msgstr "Credenziali richieste per il repository:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:47 msgid "Cu_t" msgstr "_Taglia" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:112 msgid "Current" msgstr "Corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:162 msgid "Current Format:" msgstr "Formato corrente:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:237 msgid "Current Profile:" msgstr "Profilo corrente:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:56 msgid "Current Project" msgstr "Progetto corrente" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.UI.cs:393 msgid "Current Version:" msgstr "Versione corrente:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:196 msgid "Current document" msgstr "Documento corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:89 msgid "Current format:" msgstr "Formato corrente:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:193 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:76 msgid "Current project" msgstr "Progetto corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:77 msgid "Current solution" msgstr "Soluzione corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:50 msgid "Cursor Column" msgstr "Colonna cursore" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:49 msgid "Cursor Line" msgstr "Riga cursore" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:51 msgid "Cursor Offset" msgstr "Offset cursore" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:256 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:130 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:234 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:198 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:357 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:70 msgid "Custom" msgstr "Personalizzati" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:115 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:58 msgid "Custom Command" msgstr "Comando personalizzato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:58 msgid "Custom Commands" msgstr "Comandi personalizzati" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:494 msgid "Custom Configuration..." msgstr "Configurazione personalizzata..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:4 msgid "Custom Drawn Widget" msgstr "Widget con disegno personalizzato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeManagerDialog.cs:21 msgid "Custom Execution Modes" msgstr "Modalità di esecuzione personalizzate" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:123 msgid "Custom Mode Name:" msgstr "Nome della modalità personalizzata:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/RunWithCustomParametersDialog.cs:51 msgid "Custom Parameters" msgstr "Parametri personalizzati" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:180 msgid "Custom Parameters..." msgstr "Parametri personalizzati..." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:125 msgid "Custom Tool" msgstr "Strumento personalizzato" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:134 msgid "Custom Tool Namespace" msgstr "Spazio dei nomi dello strumento personalizzato" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1438 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:1451 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:676 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:690 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:763 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:777 msgid "Custom command execution failed" msgstr "L'esecuzione del comando personalizzato non è riuscita" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:310 msgid "Custom command failed (exit code: {0})" msgstr "Il comando personalizzato non è riuscito (codice di uscita: {0})" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:347 msgid "Custom command list" msgstr "Elenco comandi personalizzato" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:279 msgid "Custom command working directory does not exist" msgstr "La directory di lavoro del comando personalizzato non esiste" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:334 msgid "" "Custom commands are not supported for autotools based makefiles. Ignoring." msgstr "" "I comandi personalizzati non sono supportati per makefile basati su " "Autotools e verranno ignorati." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:687 msgid "Custom commands of only the following types are supported: {0}." msgstr "Sono supportati solo i comandi personalizzati dei tipi seguenti: {0}." #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/Gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:64 msgid "Custom policy" msgstr "Criteri personalizzati" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutput.cs:274 msgid "Custom project" msgstr "Progetto personalizzato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutput.cs:275 msgid "Custom project started building" msgstr "Il progetto personalizzato ha avviato la compilazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:772 msgid "CustomizerAssemblyPath" msgstr "CustomizerAssemblyPath" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:777 msgid "CustomizerType" msgstr "CustomizerType" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:61 msgid "Customizes the generated class" msgstr "Personalizza la classe generata" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:686 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:70 msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:49 msgid "Cut the selection" msgstr "Taglia la selezione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1213 msgid "" "Cycles completing the current word from matching words in all open files" msgstr "" "Prova a completare la parola corrente cercando nei risultati di un elenco di " "parole corrispondenti ottenuto in tutti i file aperti" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:954 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:996 msgid "Cyclic dependencies are not supported." msgstr "Le dipendenze cicliche non sono supportate." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:232 msgid "Cyclic project references are not allowed." msgstr "I riferimenti ciclici al progetto non sono consentiti." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:190 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:232 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:239 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:241 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:242 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:252 msgid "Cyrillic" msgstr "Cirillico" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:215 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "Cirillico/Russo" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:243 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "Cirillico/Ucraino" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:88 msgid "D_iscard" msgstr "R_imuovi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:204 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:150 msgid "Dark" msgstr "Scuro" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:95 msgid "Data visualization software" msgstr "Software di visualizzazione dati" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:184 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:151 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:92 msgid "Date" msgstr "Data" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:53 msgid "Date/Time" msgstr "Data/ora" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Scaffolding/Scaffolders/ScaffolderBase.cs:53 #, fuzzy msgid "DbContext class to use:" msgstr "_Converti tabulazioni in spazi" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:296 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:302 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:308 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:316 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:331 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:553 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:179 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:151 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugExecutionModeSet.cs:40 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:43 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:73 msgid "Debug" msgstr "Esegui debug" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:66 msgid "Debug All Tests" msgstr "Esegui debug di tutti i test" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/Gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:36 msgid "Debug Application" msgstr "Esegui debug dell'applicazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:77 msgid "Debug Application..." msgstr "Esegui debug dell'applicazione..." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:303 msgid "Debug Casts" msgstr "Cast di debug" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:297 msgid "Debug Mode" msgstr "Modalità di debug" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:32 msgid "Debug Pads" msgstr "Riquadri di debug" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:290 msgid "Debug Source Files" msgstr "Esegui debug dei file di origine" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:63 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:477 msgid "Debug Test" msgstr "Esegui debug del test" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:471 msgid "Debug Test ({0})" msgstr "Esegui debug del test ({0})" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:83 msgid "Debug Test at Caret" msgstr "Esegui debug del test alla posizione del cursore" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:128 msgid "Debug Type:" msgstr "Tipo di debug:" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:110 msgid "Debug all tests" msgstr "Esegui debug di tutti i test" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:67 msgid "Debug all tests of the current selected project." msgstr "Esegue il debug tutti i test del progetto corrente selezionato." #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:107 msgid "Debug all the tests" msgstr "Esegue il debug di tutti i test" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:67 msgid "Debug current project" msgstr "Esegue il debug del progetto corrente" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:235 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:245 msgid "Debug information:" msgstr "Informazioni di debug:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:61 msgid "Debug session not started." msgstr "La sessione di debug non è stata avviata." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:928 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:271 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:281 msgid "Debugger" msgstr "Debugger" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:930 msgid "Debugger information" msgstr "Informazioni sul debugger" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/Gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:83 msgid "Debugger:" msgstr "Debugger:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:212 msgid "Debugging stopped" msgstr "Il debug è stato arrestato" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:79 msgid "Declare that this control implements an interface." msgstr "Dichiara che questo controllo implementa un'interfaccia." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:74 msgid "Declare that this master page implements an interface." msgstr "Dichiara che questa pagina master implementa un'interfaccia." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:69 msgid "Declare that this page implements an interface." msgstr "Dichiara che questa pagina implementa un'interfaccia." #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:463 msgid "Declaring Type" msgstr "Tipo dichiarante" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:83 msgid "Decline" msgstr "Non accetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/DefaultExecutionMode.cs:35 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:71 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:126 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:137 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:234 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/KeyBindingService.cs:213 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Shell/DefaultWorkbench.cs:106 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CSharpLanguageVersionHelper.cs:37 #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:166 #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:146 #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:147 #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:148 #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:64 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/AddFileDialogHandler.cs:50 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPanelWidget.fs:28 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:108 msgid "Default Namespace" msgstr "Spazio dei nomi predefinito" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:97 msgid "Default Namespace:" msgstr "Spazio dei nomi predefinito:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ConfigurationComboBox.cs:126 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ConfigurationComboBox.cs:162 msgid "Default Runtime" msgstr "Runtime predefinito" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:44 msgid "Default _Solution location" msgstr "_Percorso predefinito della soluzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:128 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:113 msgid "Default configuration:" msgstr "Configurazione predefinita:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:157 msgid "Default settings" msgstr "Impostazioni predefinite" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:43 msgid "Default value for this variable." msgstr "Valore predefinito per questa variabile." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:264 msgid "Default.Namespace" msgstr "Default.Namespace" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:117 msgid "DefaultKeybindingSchemeName" msgstr "DefaultKeybindingSchemeName" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:140 msgid "Define DEBUG:" msgstr "Definisci DEBUG:" # (ndt) non mi convince #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:246 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:267 msgid "Define S_ymbols:" msgstr "Definisci i si_mboli:" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:152 msgid "Define TRACE:" msgstr "Definisci TRACE:" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:377 msgid "Define constants:" msgstr "Definisci le costanti:" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:75 msgid "Define properties of this master page." msgstr "Definisce le proprietà di questa pagina master." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:70 msgid "Define properties of this page." msgstr "Definisce le proprietà di questa pagina." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:78 msgid "Define properties of this user control." msgstr "Definisce le proprietà di questo controllo utente." #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:53 msgid "Defines a base class of the view" msgstr "Definisce una classe di base della visualizzazione" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:46 msgid "Defines a helper" msgstr "Definisce un helper" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:57 msgid "Defines a layout file to use in this view" msgstr "Definisce un file di layout da usare in questa visualizzazione" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:47 msgid "Defines a region of class members" msgstr "Definisce un'area di membri di classe" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:59 msgid "Defines a section" msgstr "Definisce una sezione" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:58 msgid "Defines a sessionstate mode" msgstr "Definisce una modalità di stato sessione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:61 msgid "Delay signing the assembly" msgstr "Ritarda la firma dell'assembly" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/RoslynSearchCategory.DeclaredSymbolInfoResult.cs:53 msgid "Delegate {0}. {1}" msgstr "Delegato {0}. {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:487 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:700 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:208 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:791 #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:31 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:528 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Mac/MacObjectValueTreeView.cs:979 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:65 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:153 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1378 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:783 msgid "Delete '{0}'" msgstr "Elimina '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:28 msgid "Delete All" msgstr "Elimina tutto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:25 msgid "Delete Configuration" msgstr "Elimina configurazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:70 msgid "Delete Policy" msgstr "Elimina criteri" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:33 msgid "Delete Project" msgstr "Elimina progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:140 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:144 msgid "Delete Task" msgstr "Elimina attività" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:63 msgid "Delete also configurations in solution items" msgstr "Elimina anche le configurazioni negli elementi della soluzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:586 msgid "Delete current layout" msgstr "Elimina il layout corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1101 msgid "Delete entire line" msgstr "Elimina intera riga" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1002 msgid "Delete from Disk" msgstr "Elimina dal disco" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1067 msgid "Delete left character" msgstr "Elimina carattere a sinistra" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1192 msgid "Delete next subword" msgstr "Elimina sottoparola successiva" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1188 msgid "Delete next word" msgstr "Elimina parola successiva" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1190 msgid "Delete previous subword" msgstr "Elimina sottoparola precedente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1186 msgid "Delete previous word" msgstr "Elimina parola precedente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1069 msgid "Delete right character" msgstr "Elimina carattere a destra" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:82 msgid "Delete the following files and folders:" msgstr "Elimina i file e le cartelle seguenti:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:56 msgid "Delete the project file and the whole project directory:" msgstr "Elimina il file di progetto e l'intera directory del progetto:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:62 msgid "Delete the selection" msgstr "Elimina la selezione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1105 msgid "Delete to end of line" msgstr "Elimina fino alla fine della riga" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1103 msgid "Delete to start of line" msgstr "Elimina fino all'inizio della riga" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1333 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:753 msgid "Deleted '{0}'" msgstr "'{0}' eliminato" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:132 msgid "Deleted Web Reference {0}" msgstr "Il riferimento Web {0} è stato eliminato" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:152 msgid "Deleted all Web References" msgstr "Tutti i riferimenti Web sono stati eliminati" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:137 msgid "" "Deletes the definition of the previously defined group name2 \n" "and stores in group name1 the interval between the previously \n" "defined name2 group and the current group." msgstr "" "Elimina la definizione del gruppo nome2 definito in precedenza \n" "e archivia nel gruppo nome1 l'intervallo tra il gruppo nome2 \n" "definito in precedenza e il gruppo corrente." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1106 msgid "Deletes to end of line, or if at end, deletes line ending" msgstr "" "Elimina fino alla fine della riga oppure, se è già alla fine, elimina la " "terminazione di riga" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1420 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:803 msgid "Deleting {0}" msgstr "Eliminazione di {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1017 msgid "Deleting Files..." msgstr "Eliminazione dei file..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.UI.cs:364 #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/DependenciesSection.cs:25 #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:39 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/DependenciesNode.cs:66 msgid "Dependencies" msgstr "Dipendenze" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/PackageDependencyNodeDescriptor.cs:41 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/PackageDependencyNodeDescriptor.cs:47 msgid "Dependency" msgstr "Dipendenza" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:50 msgid "Deploy directory:" msgstr "Directory di distribuzione:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:161 msgid "Deployed file {0}." msgstr "Il file {0} è stato distribuito." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:163 msgid "Deploying Solution to Tarball" msgstr "Distribuzione della soluzione in Tarball" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/InstallResolver.cs:78 msgid "Deploying file {0}." msgstr "Distribuzione del file {0}." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:33 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:50 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:58 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:66 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:74 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:82 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:4 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:148 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:7 msgid "Deployment" msgstr "Distribuzione" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:99 msgid "Deployment aborted: target file {0} already exists." msgstr "" "La distribuzione è stata interrotta: il file di destinazione {0} esiste già." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:415 msgid "Deployment files" msgstr "File di distribuzione" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:35 msgid "Derived Symbols" msgstr "Simboli derivati" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:669 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:122 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:121 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:103 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:69 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Options/UI/GridOptionPreviewControl.cs:91 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/AttachToProcessDialog.cs:60 #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:122 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:119 #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:146 #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:161 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:150 msgid "Design" msgstr "Progettazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Documents/DocumentController.cs:326 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:84 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:99 msgid "Designer" msgstr "Finestra di progettazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:53 msgid "Designer (Gtk#)" msgstr "Finestra di progettazione (Gtk#)" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:271 msgid "Designer not available" msgstr "Finestra di progettazione non disponibile" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:44 msgid "Desired _file width:" msgstr "Larghezza _file desiderata:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:5 msgid "Desktop Application Launcher" msgstr "Launcher di applicazione desktop" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopView.cs:20 msgid "Desktop Entry" msgstr "Voce desktop" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:111 msgid "Desktop Entry Type:" msgstr "Tipo di voce desktop:" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:588 msgid "Desktop Mode" msgstr "Modalità desktop" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:43 msgid "Desktop Publishing applications and Color Management tools" msgstr "Applicazioni di desktop publishing e strumenti di gestione dei colori" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:230 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:83 msgid "Detach" msgstr "Rimuovi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:104 msgid "Detailed" msgstr "Dettagliata" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:102 #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:569 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:92 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:66 msgid "Details" msgstr "Dettagli" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:68 msgid "" "Details of errors, along with anonymous usage information, can be sent to " "Microsoft to help improve {0}. Do you wish to send this information?" msgstr "" "I dettagli degli errori, unitamente a informazioni anonime sull'utilizzo " "possono essere inviati a Microsoft per contribuire al miglioramento di {0}. " "Inviare queste informazioni?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:60 msgid "" "Details of this error have been automatically sent to Microsoft for analysis." msgstr "" "I dettagli di questo errore sono stati inviati automaticamente a Microsoft " "per l'analisi." #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:112 msgid "Details..." msgstr "Dettagli..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:59 msgid "Details:" msgstr "Dettagli:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:58 msgid "Development Dependency" msgstr "Dipendenza per lo sviluppo" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:288 msgid "Development Dependency:" msgstr "Dipendenza per lo sviluppo:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:105 msgid "Diagnostic" msgstr "Diagnostica" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputWidget.cs:146 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputWidget.cs:150 msgid "Diagnostic log verbosity" msgstr "Livello di dettaglio del log di diagnostica" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:5 msgid "Dialog" msgstr "Finestra di dialogo" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:57 msgid "Dictionary type:" msgstr "Tipo di dizionario:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:106 msgid "Did not find msgfmt. Please ensure that gettext tools are installed." msgstr "" "msgfmt non è stato trovato. Verificare che gli strumenti di gettext siano " "installati." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:322 msgid "Did not find msgmerge. Please ensure that gettext tools are installed." msgstr "" "msgmerge non è stato trovato. Verificare che gli strumenti di gettext siano " "installati." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:66 msgid "Did you know...?" msgstr "Suggerimenti utili" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageTipOfTheDaySection.cs:43 msgid "Did you know?" msgstr "Suggerimenti utili" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffRendererWidget.cs:75 msgid "Diff View" msgstr "Visualizzazione differenze" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:102 msgid "Direction" msgstr "Direzione" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsDirectiveState.cs:92 msgid "Directive closed prematurely." msgstr "La direttiva è stata chiusa in modo anomalo." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:195 msgid "Directories" msgstr "Directory" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:91 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:154 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:121 msgid "Directory" msgstr "Directory" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2320 msgid "Directory '{0}' could not be moved." msgstr "Non è stato possibile spostare la directory '{0}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:132 msgid "Directory not found" msgstr "La directory non è stata trovata" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:784 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanel.cs:65 msgid "Directory not found: {0}" msgstr "Directory non trovata: {0}" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:38 msgid "Directory prefix:" msgstr "Prefisso della directory:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:73 msgid "Directory structure:" msgstr "Struttura di directory:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:770 msgid "" "Directory {0} already exists.\n" "Do you want to continue creating the project?" msgstr "" "La directory {0} esiste già.\n" "Continuare a creare il progetto?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:493 msgid "Directory {0} is empty, no files have been added." msgstr "La directory {0} è vuota. Non sono stati aggiunti file." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:77 msgid "Directory:" msgstr "Directory:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:48 msgid "Dirty Files" msgstr "File modificati ma non salvati" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:163 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:249 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:234 msgid "Disable" msgstr "Disabilita" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:428 msgid "Disable AIO" msgstr "Disabilita AIO" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:364 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:447 msgid "Disable All Breakpoints" msgstr "Disabilita tutti i punti di interruzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:369 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:401 msgid "Disable Breakpoint" msgid_plural "Disable Breakpoints" msgstr[0] "Disabilita punti di interruzione" msgstr[1] "Disabilita punti di interruzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:230 msgid "Disable Designer" msgstr "Disabilita finestra di progettazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:580 msgid "Disable LLVM" msgstr "Disattiva LLVM" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:437 msgid "Disable Managed Collation" msgstr "Disabilita regole di confronto gestite" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlSolutionOptionsPanel.cs:44 msgid "Disable Version Control for this solution" msgstr "Disabilita il controllo della versione per questa soluzione" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlGeneralOptionsPanel.cs:43 msgid "Disable Version Control globally" msgstr "Disabilita il controllo della versione globalmente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:527 msgid "Disable _Folding" msgstr "_Disabilita riduzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:310 msgid "" "Disable some JIT optimizations which are normally disabled when running " "inside the debugger. This is useful if you plan to attach to the running " "process with the debugger." msgstr "" "Disabilita alcune ottimizzazioni JIT che sono in genere disabilitate durante " "l'esecuzione all'interno del debugger. Questa opzione è utile se si intende " "collegarsi al processo in esecuzione con il debugger." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:36 msgid "Disable version control" msgstr "Disabilita il controllo della versione" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:111 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitata" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:521 msgid "Disabled add-ins can't be loaded." msgstr "Non è possibile caricare i componenti aggiuntivi disabilitati." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:74 msgid "Disassembly" msgstr "Disassembly" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:90 msgid "Disassembly Tab" msgstr "Scheda Disassembly" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:82 msgid "Discovery document" msgstr "Documento di individuazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/ExtensibleTreeView.cs:1997 msgid "Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:607 msgid "Display Options List" msgstr "Elenco opzioni di visualizzazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:208 msgid "Display the document list menu" msgstr "Visualizza il menu dell'elenco documenti" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:83 msgid "Dispose console after running" msgstr "Chiudi la console dopo l'esecuzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:49 msgid "Do _Not Send" msgstr "_Non inviare" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:65 msgid "Do complete on" msgstr "Completa dopo la pressione di" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:325 msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this repository" msgstr "" "Non accettare questo certificato e non eseguire la connessione al repository" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:36 msgid "Do not copy" msgstr "Non copiare" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1208 msgid "Do not prefer 'this.'" msgstr "Non preferire 'this.'" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:204 msgid "Do not reference mscorlib.dll" msgstr "Ometti riferimenti a mscorlib.dll" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:317 msgid "Do you really want to copy the folder '{0}' to the folder '{1}'?" msgstr "Copiare la cartella '{0}' nella cartella '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:315 msgid "" "Do you really want to copy the folder '{0}' to the root folder of project " "'{1}'?" msgstr "Copiare la cartella '{0}' nella cartella radice del progetto '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:309 msgid "Do you really want to move the folder '{0}' to the folder '{1}'?" msgstr "Spostare la cartella '{0}' nella cartella '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:307 msgid "" "Do you really want to move the folder '{0}' to the root folder of project " "'{1}'?" msgstr "Spostare la cartella '{0}' nella cartella radice del progetto '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:992 msgid "Do you really want to remove project '{0}' from '{1}'?" msgstr "Rimuovere il progetto '{0}' da '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:179 msgid "Do you really want to remove project '{0}' from solution '{1}'" msgstr "Rimuovere il progetto '{0}' dalla soluzione '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:246 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:207 msgid "Do you really want to remove solution {0} from workspace {1}?" msgstr "Rimuovere la soluzione {0} dall'area di lavoro {1}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:252 msgid "Do you really want to remove the folder '{0}' from '{1}'?" msgstr "Rimuovere la cartella '{0}' da '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:189 msgid "Do you really want to remove the item '{0}' from workspace '{1}'?" msgstr "Rimuovere l'elemento '{0}' dall'area di lavoro '{1}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:552 msgid "" "Do you really want to remove the translation string {0} (It will be removed " "from all translations)?" msgstr "" "Rimuovere la stringa di traduzione {0}? Notare che verrà rimossa da tutte le " "traduzioni." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:105 msgid "Do you really want to remove the translation {0} from solution {1}?" msgstr "Rimuovere la traduzione {0} dalla soluzione {1}?" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:41 msgid "" "Do you want switch the runtime environment for this project version 2.0?" msgstr "" "Eseguire il passaggio alla versione 2.0 per l'ambiente di runtime di questo " "progetto?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:293 msgid "Do you want to accept the certificate and connect to the repository?" msgstr "Accettare il certificato e connettersi al repository?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:230 msgid "Do you want to detach from the process being debugged?" msgstr "Rimuovere il processo di cui è in corso il debug?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:983 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:307 msgid "Do you want to open all {0} files?" msgstr "Aprire tutti i file di {0}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:169 msgid "Do you want to remove the reference to it from the Recent list?" msgstr "Rimuovere il riferimento a tale file dall'elenco dei file recenti?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:57 msgid "Do you want to save the changes before committing?" msgstr "Salvare le modifiche prima del commit?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:363 msgid "Do you want to save the file '{0}' before the copy operation?" msgstr "Salvare il file '{0}' prima dell'operazione di copia?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:358 msgid "Do you want to save the file '{0}' before the move operation?" msgstr "Salvare il file '{0}' prima dell'operazione di spostamento?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:365 msgid "" "Do you want to save the following files before the copy operation?\n" "\n" "{0}" msgstr "" "Salvare i file seguenti prima dell'operazione di copia?\n" "\n" "{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:360 msgid "" "Do you want to save the following files before the move operation?\n" "\n" "{0}" msgstr "" "Salvare i file seguenti prima dell'operazione di spostamento?\n" "\n" "{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/DefaultWebCertificateProvider.cs:52 msgid "" "Do you want to temporarily trust this certificate in order to connect to the " "server at {0}?" msgstr "" "Considerare temporaneamente attendibile questo certificato per consentire la " "connessione al server all'indirizzo {0}?" # (ndt) di queste tre non ne sono molto sicuro #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:589 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:390 msgid "Dock" msgstr "Ancora" # (ndt) di queste tre non ne sono molto sicuro #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:321 msgid "Dock pad" msgstr "Ancora riquadro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:322 msgid "Dock the pad into the UI so it will not hide automatically" msgstr "" "Ancora il riquadro nell'interfaccia utente in modo che non venga nascosto " "automaticamente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:330 msgid "Dock the {0} pad into the UI so it will not hide automatically" msgstr "" "Ancora il riquadro {0} nell'interfaccia utente in modo che non venga " "nascosto automaticamente" # (ndt) di queste tre non ne sono molto sicuro #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:329 msgid "Dock {0}" msgstr "Ancora {0}" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:159 #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:164 msgid "Document" msgstr "Documento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:829 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:202 msgid "Document List" msgstr "Elenco documenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:153 msgid "Document Navigation Bar" msgstr "Barra di spostamento documento" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:60 msgid "Document Outline" msgstr "Struttura documento" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline.OutlineSortingPreferencesDialog.cs:22 msgid "Document Outline Preferences" msgstr "Preferenze struttura documento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:207 msgid "Document list" msgstr "Elenco documenti" #: ../src/addins/AspNet/Html/BaseHtmlEditorExtension.cs:108 msgid "Document type" msgstr "Tipo di documento" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:356 msgid "DocumentPath is illegal." msgstr "Il percorso del documento non è valido." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:51 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:231 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:13 msgid "Documentation _Comments" msgstr "_Commenti sulla documentazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:624 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:690 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Shell/DefaultWorkbench.cs:889 msgid "Documents" msgstr "Documenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:367 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:53 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:140 msgid "Don't Save" msgstr "Non salvare" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2074 msgid "Don't show this message again" msgstr "Non visualizzare più questo messaggio" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:244 msgid "Don't warn about:" msgstr "Non visualizzare avvisi per:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:289 msgid "Done" msgstr "Chiudi" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreNotInstalledInfoBar.cs:40 msgid "Download .NET Core" msgstr "Scarica .NET Core" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:101 msgid "Download External Code:" msgstr "Scarica il codice esterno:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:293 msgid "Download size" msgstr "Dimensione del download" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/Initializer.cs:178 msgid "Downloading {0}" msgstr "Download di {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:622 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.UI.cs:323 msgid "Downloads" msgstr "Download" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:905 msgid "Dump Accessibility Tree" msgstr "Esegui dump dell'albero di accessibilità" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:908 msgid "Dump Accessibility Tree (10s)" msgstr "Esegui dump dell'albero di accessibilità (10 secondi)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:902 msgid "Dump UI Tree" msgstr "Esegui dump dell'albero dell'interfaccia utente" #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:15 msgid "Dump live widgets" msgstr "Esegui dump dei widget attivi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:201 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:192 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:265 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:250 msgid "Duplicate Configuration" msgstr "Configurazione duplicata" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1209 msgid "Duplicate line" msgstr "Riga duplicata" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:852 msgid "Duplicates:" msgstr "Duplicati:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1212 msgid "Dynamic abbrev" msgstr "Abbreviazione dinamica" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:24 msgid "E.g. an address book" msgstr "Ad esempio una rubrica" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:127 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:150 msgid "ERROR: " msgstr "ERRORE: " #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GtkProjectServiceExtension.cs:66 msgid "" "ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. " "Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need " "to install development packages for gtk-sharp-2.0." msgstr "" "ERRORE: MonoDevelop non ha trovato il pacchetto di sviluppo di GTK# 2.0. La " "compilazione dei progetti che dipendono dalle librerie GTK# non riuscirà. " "Potrebbe essere necessario installare i pacchetti di sviluppo per gtk-" "sharp-2.0." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:65 msgid "E_rrors" msgstr "E_rrori" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:96 msgid "Economy software" msgstr "Software di economia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:37 #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:11 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:216 msgid "Edit Binding" msgstr "Modifica tasto di scelta rapida" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:160 msgid "Edit Breakpoint" msgstr "Modifica punto di interruzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:140 msgid "Edit Breakpoint Properties" msgstr "Modifica proprietà punto di interruzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:83 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:139 msgid "Edit Breakpoint…" msgstr "Modifica punto di interruzione…" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:107 msgid "Edit Custom Modes..." msgstr "Modifica modalità personalizzate..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:733 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:102 msgid "Edit Custom Tools..." msgstr "Modifica strumenti personalizzati..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:356 msgid "Edit File" msgstr "Modifica file" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1303 msgid "Edit Icon" msgstr "Modifica icona" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1759 msgid "Edit Icon Factory" msgstr "Modifica factory icone" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.cs:71 msgid "Edit Package Source" msgstr "Modifica origine pacchetto" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:96 msgid "Edit Profile" msgstr "Modifica profilo" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:69 msgid "Edit Project Icons..." msgstr "Modifica icone del progetto..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:247 msgid "Edit configure switches" msgstr "Modifica opzioni di configurazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:160 msgid "Edit custom sets of policies which can be applied to solutions" msgstr "Modifica set personalizzati di criteri applicabili alle soluzioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:355 msgid "Edit selected item" msgstr "Modifica l'elemento selezionato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:55 msgid "Edit template" msgstr "Modifica modello" # (ndt) opzione #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:405 msgid "Edit the current file" msgstr "Modifica il file corrente" # (ndt) opzione #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:90 msgid "Edit the currently selected token" msgstr "Consente di modificare il token attualmente selezionato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:61 msgid "Editable" msgstr "Modificabile" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:65 msgid "Editing Policy:" msgstr "Modifica dei criteri:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:124 msgid "Editor Columns" msgstr "Colonne editor" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:53 msgid "Editor Text" msgstr "Testo editor" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:8 msgid "Educational software" msgstr "Software didattico" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:97 msgid "Electricity software" msgstr "Software di elettricità" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:114 msgid "Electronics software, e.g. a circuit designer" msgstr "Software di elettronica, ad esempio progettazione di circuiti" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/Commands.cs:73 #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:210 #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:215 #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:220 #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:225 msgid "Elements" msgstr "Elementi" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1234 msgid "Elsewhere" msgstr "Altrove" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:28 msgid "Email application" msgstr "Applicazione di posta elettronica" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:156 msgid "Email not configured" msgstr "Indirizzo di posta elettronica non configurato" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:81 msgid "Email:" msgstr "Indirizzo di posta elettronica:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.cs:641 msgid "Email: {0}{1}{2}" msgstr "Indirizzo di posta elettronica: {0}{1}{2}" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:174 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:188 msgid "Embedded" msgstr "Incorporata" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:70 msgid "Emoji & Symbols" msgstr "Emoji e simboli" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:246 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:90 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:102 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:259 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:271 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:428 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:440 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:571 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:583 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:714 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:726 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:804 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:815 msgid "Empty" msgstr "Vuoto" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:99 msgid "" "Empty\n" "toolbar" msgstr "" "Barra degli\n" "strumenti vuota" #: ../src/addins/AspNet/Templates/Projects/EmptyProject.xpt.xml:8 msgid "Empty ASP.NET Project" msgstr "Progetto ASP.NET vuoto" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/wrapper/MenuBar.cs:244 msgid "Empty Action" msgstr "Azione vuota" #: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyCssFile.xft.xml:9 msgid "Empty CSS File" msgstr "File CSS vuoto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:5 msgid "Empty Class" msgstr "Classe vuota" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:5 msgid "Empty Enumeration" msgstr "Enumerazione vuota" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:5 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:5 msgid "Empty File" msgstr "File vuoto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:5 msgid "Empty HTML File" msgstr "File HTML vuoto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:5 msgid "Empty Interface" msgstr "Interfaccia vuota" #: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJsonFile.xft.xml:9 msgid "Empty JSON File" msgstr "File JSON vuoto" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:8 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:8 msgid "Empty Project" msgstr "Progetto vuoto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:5 msgid "Empty Struct" msgstr "Struttura vuota" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:5 msgid "Empty Text File" msgstr "File di testo vuoto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:5 msgid "Empty XML File" msgstr "File XML vuoto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:492 msgid "Empty directory." msgstr "Directory vuota." #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:226 msgid "Empty lines after end" msgstr "Righe vuote dopo la fine" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:216 msgid "Empty lines after start" msgstr "Righe vuote dopo l'inizio" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:221 msgid "Empty lines before end" msgstr "Righe vuote prima della fine" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:211 msgid "Empty lines before start" msgstr "Righe vuote prima dell'inizio" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:129 msgid "Empty menu bar" msgstr "Barra dei menu vuota" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:101 msgid "Empty toolbar" msgstr "Barra degli strumenti vuota" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:115 msgid "Emulator of another platform, such as a DOS emulator" msgstr "Emulatore di un'altra piattaforma, ad esempio un emulatore DOS" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:160 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:249 msgid "Enable" msgstr "Abilita" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/D152AccessibilityPanel.cs:73 msgid "Enable Accessibility" msgstr "Abilita accessibilità" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:362 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:445 msgid "Enable All Breakpoints" msgstr "Abilita tutti i punti di interruzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:367 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:404 msgid "Enable Breakpoint" msgid_plural "Enable Breakpoints" msgstr[0] "Abilita punti di interruzione" msgstr[1] "Abilita punti di interruzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeAnalysisPanel.cs:92 msgid "Enable Code Analysis on Build" msgstr "Abilita analisi codice durante la compilazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:570 msgid "Enable LLVM" msgstr "Abilita LLVM" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:24 msgid "Enable MonoDevelop Instrumentation" msgstr "Abilita strumentazione MonoDevelop" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:132 msgid "Enable Source Analysis" msgstr "Abilita analisi origine" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:234 msgid "Enable Warnings:" msgstr "Abilita avvisi:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:168 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:527 msgid "Enable _Folding" msgstr "A_bilita riduzione" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:118 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:133 msgid "Enable _optimizations" msgstr "Abilita _ottimizzazioni" # (ndt) non mi viene in mente una traduzione... #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:170 msgid "Enable _selection surrounding keys" msgstr "Abilita tasti per racchiudere la _selezione" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:120 msgid "Enable _tail calls" msgstr "Abilita chiamate _tail" # (ndt) opzione #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:36 msgid "Enable automated test support" msgstr "Abilita il supporto per i test automatizzati" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OptionsPanelWidget.cs:33 msgid "Enable automatic documentation" msgstr "Abilita documentazione automatica" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:172 msgid "Enable code _folding" msgstr "A_bilita riduzione del codice" # (ndt) opzione #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:298 msgid "Enable debugging support." msgstr "Abilita il supporto per il debug." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:139 msgid "Enable diagnostic logging" msgstr "Abilita la registrazione diagnostica" # (ndt) opzione #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:76 msgid "Enable gettext support" msgstr "Abilita il supporto per gettext" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:109 msgid "Enable makefile Integration in this project" msgstr "Abilita l'integrazione makefile in questo progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:304 msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages." msgstr "Abilita messaggi InvalidCastException più dettagliati." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:155 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:156 msgid "Enable or Disable All Breakpoints" msgstr "Abilita o disabilita tutti i punti di interruzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:149 msgid "Enable or Disable Breakpoint" msgstr "Abilita o disabilita punto di interruzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:72 msgid "Enable parallel build of projects" msgstr "Abilita la compilazione in parallelo di progetti" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:390 msgid "Enable project file synchronization" msgstr "Abilita la sincronizzazione dei file di progetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:625 msgid "Enable references synchronization" msgstr "Abilita la sincronizzazione dei riferimenti" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/AnalysisOptionsPanel.cs:66 msgid "Enable source analysis of open files" msgstr "Abilita l'analisi dell'origine dei file aperti" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/AnalysisOptionsPanel.cs:68 msgid "Enable source analysis of whole solution" msgstr "Abilita l'analisi dell'origine dell'intera soluzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/AnalysisOptionsPanel.cs:70 msgid "Enable text editor unit test integration" msgstr "Abilita l'integrazione degli unit test nell'editor di testo" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:148 msgid "Enable/Disable Breakpoint" msgstr "Abilita/Disabilita punto di interruzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:169 msgid "Enable/Disable Code Folding" msgstr "Abilita/Disabilita la riduzione del codice" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:58 #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:80 msgid "Enabled" msgstr "Abilitata" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:95 msgid "Enables automatic completion with the Space key or Punctuation" msgstr "" "Abilita il completamento automatico con BARRA SPAZIATRICE o la punteggiatura" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:709 msgid "" "Enabling Makefile integration. You can choose to have either the Project or " "the Makefile be used as the master copy. This is done only when enabling " "this feature. After this, the Makefile will be taken as the master copy." msgstr "" "Verrà abilitata l'integrazione makefile. In questo modo è possibile " "scegliere di usare come copia master il progetto o il makefile. Notare che " "questa operazione è possibile solo quando si abilita questa funzionalità. " "Successivamente come copia master verrà usato il makefile." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:95 msgid "Encapsulate field: '{0}' (and use property)" msgstr "Incapsula il campo '{0}' (e usa la proprietà)" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:96 msgid "Encapsulate field: '{0}' (but still use field)" msgstr "Incapsula il campo '{0}' (ma continua a usarlo)" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:93 msgid "Encapsulate fields (and use property)" msgstr "Incapsula i campi (e usa la proprietà)" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:94 msgid "Encapsulate fields (but still use field)" msgstr "Incapsula i campi (ma continua a usarli)" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:160 msgid "Encoding:" msgstr "Codifica:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:86 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:110 msgid "Encodings shown in menu:" msgstr "Codifiche visualizzate nel menu:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:476 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:556 msgid "End of list" msgstr "Fine dell'elenco" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:116 msgid "Engineering software, e.g. CAD programs" msgstr "Software di ingegneria, ad esempio programmi CAD" #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:22 msgid "Enhance Sample output file" msgstr "Migliora file di output di Sample" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:236 msgid "Enter Full Screen" msgstr "Attiva visualizzazione a schermo intero" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:754 msgid "" "Enter a C# boolean expression to act as a condition for this breakpoint. The " "scope of the expression is local to the breakpoint" msgstr "" "Consente di immettere un'espressione booleana C# da usare come condizione " "per questo punto di interruzione. L'ambito dell'espressione è locale " "rispetto al punto di interruzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:105 msgid "Enter a description of the project" msgstr "Consente di immettere una descrizione del progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:42 msgid "Enter a file extension or a mime type name:" msgstr "Immettere un'estensione di file o un nome di tipo MIME:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugSourceFilesOptionsPanel.cs:73 msgid "Enter a folder to search for debug source files" msgstr "" "Consente di immettere un cartella per cercare i file di origine di debug" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:42 msgid "Enter a name for the new layout" msgstr "Immettere un nome per il nuovo layout" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:225 msgid "Enter a new XPath expression to which this format applies" msgstr "Immettere una nuova espressione XPath a cui si applica questo formato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:171 msgid "Enter a search term to find it in the keybindings list" msgstr "" "Consente di immettere un termine di ricerca per individuarlo nell'elenco dei " "tasti di scelta rapida" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/MacToolbox.cs:161 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:80 msgid "Enter a term to search for it in the toolbox" msgstr "" "Consente di immettere un termine da cercare nella casella degli strumenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:82 msgid "Enter a word to detect as a token" msgstr "Consente di immettere una parola da rilevare come token" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:136 msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:" msgstr "Immettere gli argomenti da usare durante l'avvio dello strumento {0}:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:50 msgid "Enter any custom arguments to be passed to the executable" msgstr "" "Consente di immettere eventuali argomenti personalizzati da passare " "all'eseguibile" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:53 msgid "Enter any custom environment variables" msgstr "Consente di immettere eventuali variabili di ambiente personalizzate" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:64 msgid "Enter any environment variables that need to be set before execution" msgstr "" "Immettere eventuali variabili di ambiente da impostare prima dell'esecuzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:61 msgid "Enter arguments to be passed to the executable" msgstr "Immettere gli argomenti da passare all'eseguibile" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:581 msgid "Enter exception type." msgstr "Immettere il tipo di eccezione." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:561 msgid "Enter function name." msgstr "Immettere il nome della funzione." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:375 msgid "Enter location." msgstr "Immettere il percorso." #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:80 msgid "Enter one or more XPath expressions to which this format applies" msgstr "Immettere una o più espressioni XPath a cui si applica questo formato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:155 msgid "Enter or select the path for the external command" msgstr "Consente di immettere o selezionare il percorso per il comando esterno" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:248 msgid "Enter string to find" msgstr "Consente di immettere il testo da cercare" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:259 msgid "Enter string to replace" msgstr "Consente di immettere il testo da sostituire" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.UI.cs:87 msgid "Enter the .NET Core SDK location" msgstr "Immettere il percorso di .NET Core SDK" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:64 msgid "Enter the ID of the NuGet package" msgstr "Consente di immettere l'ID del pacchetto NuGet" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:266 msgid "Enter the Path" msgstr "Consente di immettere il percorso" # (ndt) come da glossario Microsoft #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CommonAssemblySigningPreferences.cs:56 msgid "Enter the Strong Name File" msgstr "Consente di immettere il file con nome sicuro" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:100 msgid "Enter the URL for the NuGet package's icon" msgstr "Consente di immettere l'URL dell'icona del pacchetto NuGet" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:104 msgid "Enter the URL for the NuGet package's license" msgstr "Consente di immettere l'URL della licenza del pacchetto NuGet" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:83 msgid "Enter the URL for this package source" msgstr "Consente di immettere l'URL per questa origine pacchetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:158 msgid "Enter the arguments for the external command" msgstr "Consente di immettere gli argomenti per il comando esterno" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:86 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:72 msgid "Enter the author name" msgstr "Consente di immettere il nome dell'autore" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:90 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:76 msgid "Enter the author's email address" msgstr "Consente di immettere l'indirizzo di posta elettronica dell'autore" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:72 msgid "Enter the authors of the NuGet package" msgstr "Consente di immettere gli autori del pacchetto NuGet" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:59 msgid "Enter the commit message header" msgstr "Consente di immettere l'intestazione del messaggio per il commit" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:97 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:84 msgid "Enter the company name" msgstr "Consente di immettere il nome della società" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:94 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:80 msgid "Enter the copyright statement" msgstr "Consente di immettere la dichiarazione di copyright" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:84 msgid "Enter the copyright statement for the NuGet package" msgstr "" "Consente di immettere la dichiarazione di copyright del pacchetto NuGet" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:119 msgid "Enter the custom command" msgstr "Immettere il comando personalizzato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:167 msgid "Enter the default key binding for this command" msgstr "" "Consente di immettere il tasto di scelta rapida predefinito per questo " "comando" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:109 msgid "Enter the default namespace for the project" msgstr "Consente di immettere lo spazio dei nomi predefinito per il progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:94 msgid "Enter the default path for the solution" msgstr "Consente di immettere il percorso predefinito per la soluzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:76 msgid "Enter the description of the NuGet package" msgstr "Consente di immettere la descrizione del pacchetto NuGet" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:123 msgid "Enter the directory for the command to execute in" msgstr "Immettere la directory in cui deve essere eseguito il comando" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:686 msgid "" "Enter the expression you wish to have printed to the console. Place simple " "C# expressions within {} to interpolate them." msgstr "" "Consente di immettere l'espressione da stampare nella console. Racchiudere " "le espressioni C# semplici tra {} per interpolarle." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:729 msgid "Enter the file and line number of the breakpoint location" msgstr "" "Consente di immettere il file e il numero di riga della posizione del punto " "di interruzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:277 msgid "Enter the file mask" msgstr "Consente di immettere il filtro file" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:162 msgid "Enter the file to use as the icon on Windows" msgstr "Consente di immettere il file da usare come icona in Windows" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:71 msgid "Enter the filename for the generated XML documentation" msgstr "Consente di immettere il nome file per la documentazione XML generata" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:101 msgid "Enter the filepath for the new project" msgstr "Immettere il percorso file del nuovo progetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:743 msgid "Enter the hit count required for the condition" msgstr "" "Consente di immettere il numero di passaggi necessario per la condizione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:174 msgid "Enter the keybinding for this command" msgstr "Consente di immettere il tasto di scelta rapida per questo comando" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:159 msgid "Enter the main class for the code generation" msgstr "" "Consente di immettere la classe principale per la generazione del codice" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewFolderDialog.cs:80 msgid "Enter the name for the new folder" msgstr "Immettere il nome della nuova cartella" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:87 msgid "Enter the name for the new project" msgstr "Immettere il nome del nuovo progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:94 msgid "Enter the name for the new solution" msgstr "Immettere il nome della nuova soluzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:67 msgid "Enter the name for this package source" msgstr "Consente di immettere il nome per questa origine pacchetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:699 msgid "Enter the name of the breakpoint function" msgstr "Consente di immettere il nome della funzione del punto di interruzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:110 msgid "Enter the name of the new file" msgstr "Immettere il nome del nuovo file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:93 msgid "Enter the name of the output assembly" msgstr "Consente di immettere il nome dell'assembly di output" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:353 msgid "Enter the name you want to give to this package configuration:" msgstr "Immettere il nome da assegnare a questa configurazione di pacchetto:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineBuildOptions.cs:67 msgid "Enter the output directory" msgstr "Consente di immettere la directory di output" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:97 msgid "Enter the output path" msgstr "Consente di immettere il percorso di output" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:80 msgid "Enter the owners of the NuGet package" msgstr "Consente di immettere i proprietari del pacchetto NuGet" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:121 msgid "Enter the password (if required) for this package source" msgstr "" "Consente di immettere l'eventuale password obbligatoria per questa origine " "pacchetto" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UrlBasedRepositoryEditor.cs:65 msgid "Enter the path" msgstr "Immettere il percorso" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UrlBasedRepositoryEditor.cs:61 msgid "Enter the port" msgstr "Immettere la porta" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:96 msgid "Enter the project URL for the NuGet package" msgstr "Consente di immettere l'URL del progetto del pacchetto NuGet" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:90 msgid "Enter the project name" msgstr "Consente di immettere il nome del progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:95 msgid "Enter the project version" msgstr "Consente di immettere la versione del progetto" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UrlBasedRepositoryEditor.cs:53 msgid "Enter the protocol to use" msgstr "Immettere il protocollo da usare" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:124 msgid "Enter the release notes for this NuGet package" msgstr "Consente di immettere le note sulla versione di questo pacchetto NuGet" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UrlBasedRepositoryEditor.cs:49 msgid "Enter the repository url" msgstr "Immettere l'URL del repository" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UrlBasedRepositoryEditor.cs:57 msgid "Enter the server" msgstr "Immettere il server" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:92 msgid "Enter the summary for the NuGet package" msgstr "Consente di immettere il riepilogo del pacchetto NuGet" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:77 msgid "Enter the symbols the compiler should define" msgstr "Consente di immettere i simboli che il compilatore deve definire" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:116 msgid "Enter the tags for this NuGet package" msgstr "Consente di immettere i tag di questo pacchetto NuGet" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:92 msgid "Enter the target directory" msgstr "Immettere la directory di destinazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:115 msgid "Enter the text to be used for the standard header" msgstr "Consente di immettere il testo da usare per l'intestazione standard" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:153 msgid "Enter the title for this command" msgstr "Consente di immettere il titolo per questo comando" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:88 msgid "Enter the title of the NuGet package" msgstr "Consente di immettere il titolo del pacchetto NuGet" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/AuthorInformationPanel.cs:100 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/GlobalAuthorInformationPanel.cs:88 msgid "Enter the trademark statement" msgstr "Consente di immettere la dichiarazione dei marchi" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:712 msgid "Enter the type of the breakpoint exception" msgstr "Consente di immettere il tipo dell'eccezione del punto di interruzione" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UrlBasedRepositoryEditor.cs:69 msgid "Enter the user" msgstr "Immettere l'utente" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:104 msgid "Enter the username (if required) for this package source" msgstr "" "Consente di immettere l'eventuale nome utente obbligatorio per questa " "origine pacchetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineInformationPanel.cs:75 msgid "Enter the version" msgstr "Consente di immettere la versione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:68 msgid "Enter the version of the NuGet package" msgstr "Consente di immettere la versione del pacchetto NuGet" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:86 msgid "" "Enter the warning numbers separated by a comma that the compile should ignore" msgstr "" "Consente di immettere i numeri delimitati da una virgola relativi agli " "avvisi che il compilatore deve ignorare" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:163 msgid "Enter the working directory for this command" msgstr "Consente di immettere la directory di lavoro per questo comando" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:551 msgid "Enter trace expression." msgstr "Immettere l'espressione di traccia." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanelWidget.cs:54 msgid "Entry the root directory for the project" msgstr "Consente di immettere la directory radice per il progetto" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:74 msgid "Enum name" msgstr "Nome dell'enumerazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/RoslynSearchCategory.DeclaredSymbolInfoResult.cs:58 msgid "Enumeration member {0}. {1}" msgstr "Membro di enumerazione {0}. {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:590 msgid "Enumeration name" msgstr "Nome dell'enumerazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/RoslynSearchCategory.DeclaredSymbolInfoResult.cs:55 msgid "Enumeration {0}. {1}" msgstr "Enumerazione {0}. {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:9 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:61 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:128 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:48 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:93 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/Gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:126 msgid "Environment Variables" msgstr "Variabili di ambiente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:81 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:94 msgid "Environment Variables:" msgstr "Variabili di ambiente:" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:117 msgid "Equivalent to {n} (lazy {n})." msgstr "Equivale a {n} (lazy {n})." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:59 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:71 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:797 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:105 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/MessageDialog.cs:61 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:23 msgid "Error" msgstr "Errore" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/InformationPopoverWidget.cs:127 msgid "Error Icon" msgstr "Icona di errore" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/TooltipPopoverWindow.cs:156 msgid "Error Message" msgstr "Messaggio di errore" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2185 msgid "Error copying support file '{0}'." msgstr "Si è verificato un errore durante la copia del file di supporto '{0}'." #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:643 msgid "Error creating XML schema." msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione dell'XML Schema." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:540 msgid "Error creating file" msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione del file" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2218 msgid "Error deleting support file '{0}'." msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'eliminazione del file di supporto '{0}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ErrorInFileException.cs:72 msgid "Error in file '{0}' at line {1}, column {2}." msgstr "È presente un errore nel file '{0}' a riga {1}, colonna {2}." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:846 msgid "Error in loading files for '{0}'. Skipping." msgstr "" "Si è verificato un errore durante il caricamento dei file per '{0}'. " "L'operazione non verrà eseguita." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:829 msgid "Error in loading references: {0}. Skipping syncing of references" msgstr "" "Si è verificato un errore durante il caricamento dei riferimenti: {0}. La " "sincronizzazione dei riferimenti non verrà eseguita" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitVersionControl.cs:94 msgid "Error initializing Version Control" msgstr "Errore durante l'inizializzazione del controllo della versione" #: ../src/addins/AspNet/Execution/BrowserLauncher.cs:44 msgid "Error launching web browser" msgstr "Si è verificato un errore durante l'avvio del Web browser" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:232 msgid "Error loading template {0} for language {1}" msgstr "" "Si è verificato un errore durante il caricamento del modello {0} per il " "linguaggio {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:145 msgid "Error opening file." msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del file." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:60 msgid "Error or Warning" msgstr "Errore o avviso" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:767 msgid "Error reading file '{0}'." msgstr "Si è verificato un errore durante la lettura del file '{0}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:925 msgid "Error regex :" msgstr "Regex errore:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:56 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:58 msgid "Error resolving Makefile based project references for solution {0}" msgstr "" "Si è verificato un errore durante la risoluzione dei riferimenti del " "progetto basato su makefile per la soluzione {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:120 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:122 msgid "Error saving to Makefile ({0}) for project {1}" msgstr "" "Si è verificato un errore durante il salvataggio nel makefile ({0}) per il " "progetto {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:751 msgid "" "Error trying to read configure.in ('{0}') for project '{1}':\n" "{2}" msgstr "" "Si è verificato un errore durante il tentativo di leggere configure.in " "('{0}') per il progetto '{1}':\n" "{2}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:252 msgid "Error while generating the print preview" msgstr "" "Si è verificato un errore durante la generazione dell'anteprima di stampa" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:508 msgid "Error while getting previous revision." msgstr "" "Si è verificato un errore durante il recupero della revisione precedente." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:497 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:531 msgid "Error while getting revision text." msgstr "" "Si è verificato un errore durante il recupero del testo della revisione." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:162 msgid "" "Error while getting the base text of {0}:\n" "{1}" msgstr "" "Si è verificato un errore durante il recupero del testo di base di {0}:\n" "{1}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:291 msgid "" "Error while getting the text of revision {0}:\n" "{1}" msgstr "" "Si è verificato un errore durante il recupero del testo della revisione " "{0}:\n" "{1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/IEditorThemeProvider.cs:81 msgid "Error while loading theme: {0}" msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del tema: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:954 msgid "Error while opening assembly {0}." msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura dell'assembly {0}." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:279 msgid "Error while renaming symbol {0}" msgstr "Errore durante la ridenominazione di simboli {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeRulePanel.cs:83 msgid "Error while saving global rule set file '{0}'." msgstr "Errore durante il salvataggio regola globale del set di file '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:278 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:280 msgid "" "Error while trying to invoke '{0}' to compile resource '{1}' :\n" " {2}" msgstr "" "Si è verificato un errore durante il tentativo di richiamare '{0}' per " "compilare la risorsa '{1}':\n" " {2}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:376 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:378 msgid "" "Error while trying to invoke '{0}' to generate satellite assembly for '{1}' " "culture:\n" " {2}" msgstr "" "Si è verificato un errore durante il tentativo di richiamare '{0}' per " "generare l'assembly satellite per le impostazioni cultura '{1}':\n" " {2}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:504 msgid "Error while trying to load the project '{0}': {1}" msgstr "" "Si è verificato un errore durante il tentativo di caricare il progetto " "'{0}': {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:747 msgid "Error while trying to read the specified Makefile" msgstr "" "Si è verificato un errore durante il tentativo di leggere il makefile " "specificato" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:37 msgid "" "Error: Filename already specified - {0}, another filename '{1}' cannot be " "specified." msgstr "" "Errore: il nome file è già specificato - {0}. Non è possibile specificare un " "altro nome file '{1}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:56 msgid "Error: Makefile generation supported only for solutions.\n" msgstr "" "Errore: la generazione di makefile è supportata solo per le soluzioni.\n" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:46 msgid "Error: Solution file not specified." msgstr "Errore: il file di soluzione non è stato specificato." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:241 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:242 msgid "Error: Unable to build ResourceId for {0}." msgstr "Errore: non è possibile compilare ResourceId per {0}." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:33 msgid "Error: Unknown option {0}" msgstr "Errore: opzione sconosciuta {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:25 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:174 msgid "Errors" msgstr "Errori" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:22 msgid "Errors and Warnings" msgstr "Errori e avvisi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:212 msgid "Errors in file '{0}' generation." msgstr "Si sono verificati errori durante la generazione del file '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:248 msgid "Errors in file generation." msgstr "Si sono verificati errori durante la generazione dei file." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/Gui/MonoDevelop.Debugger.ExpressionEvaluatorDialog.cs:51 msgid "Evaluate" msgstr "Valuta" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:227 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:230 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:265 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:268 msgid "Evaluating" msgstr "Valutazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/ObjectValueTreeView.cs:1202 msgid "Evaluating..." msgstr "Valutazione..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Gtk/GtkObjectValueTreeView.cs:845 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Mac/MacDebuggerObjectValueView.cs:152 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Mac/MacDebuggerObjectValueView.cs:351 msgid "Evaluating…" msgstr "Valutazione…" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:125 msgid "Evaluation Timeout:" msgstr "Timeout della valutazione:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:111 msgid "Evaluation failed." msgstr "Valutazione non riuscita." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:50 msgid "Event OnXXX method" msgstr "Metodo OnXXX dell'evento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/RoslynSearchCategory.DeclaredSymbolInfoResult.cs:54 msgid "Event {0}. {1}" msgstr "Evento {0}. {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/EventPropertyTab.cs:48 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:67 msgid "Events" msgstr "Eventi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:67 msgid "Every day" msgstr "Ogni giorno" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:54 msgid "Every hour" msgstr "Ogni ora" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:79 msgid "Every month" msgstr "Ogni mese" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:363 msgid "Exception Caught" msgstr "Eccezione rilevata" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:585 msgid "" "Exception not identified in exception list generated from currently selected " "project." msgstr "" "L'eccezione nell'elenco di eccezioni generato dal progetto attualmente " "selezionato non è stata identificata." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:64 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:73 msgid "Exception occurred: {0}" msgstr "Si è verificata un'eccezione: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:219 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:369 msgid "ExceptionName" msgstr "ExceptionName" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:520 msgid "Exceptions:" msgstr "Eccezioni:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:38 #: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:42 #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:54 msgid "Executable" msgstr "Eseguibile" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:40 #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:56 msgid "Executable with GUI" msgstr "Eseguibile con GUI" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:110 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:53 msgid "Execute" msgstr "Esegui" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:49 msgid "Execute command" msgstr "Esegue il comando" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:148 msgid "Execute in .NET Runtime:" msgstr "Esegui in runtime .NET:" # (ndt) non mi convince #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:159 msgid "Execute target name:" msgstr "Nome della destinazione per l'esecuzione:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:694 msgid "Execute the action when a function is entered" msgstr "Esegue l'azione quando si accede a una funzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:707 msgid "Execute the action when an exception is thrown" msgstr "Esegue l'azione quando viene generata un'eccezione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:724 msgid "Execute the action when the program reaches a location in a file" msgstr "Esegue l'azione quando il programma raggiunge una posizione in un file" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:778 msgid "Executing transform..." msgstr "Esecuzione della trasformazione..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:387 msgid "Executing {0}" msgstr "Esecuzione di {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:276 msgid "Executing: {0} {1}" msgstr "Esecuzione: {0} {1}" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:104 msgid "Executing: {0} {1} {2}" msgstr "Esecuzione: {0} {1} {2}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:30 msgid "Execution Arguments" msgstr "Argomenti per esecuzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:54 msgid "Execution Mode" msgstr "Modalità di esecuzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:54 msgid "Execution Mode Selector" msgstr "Selettore modalità di esecuzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:53 msgid "Execution Mode:" msgstr "Modalità di esecuzione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:67 msgid "Execution Modes:" msgstr "Modalità di esecuzione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1210 msgid "Execution failed." msgstr "L'esecuzione non è riuscita." #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/ExternalTestRunner.cs:218 msgid "Execution time: {0:0.00}ms" msgstr "Tempo di esecuzione: {0:0.00} ms" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:84 msgid "Existing Files..." msgstr "File esistenti..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:94 msgid "Existing Folder..." msgstr "Cartella esistente..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:71 msgid "Existing _Item..." msgstr "_Elemento esistente..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:75 msgid "Existing _Project..." msgstr "_Progetto esistente..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:216 msgid "Existing file" msgstr "File esistente" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:45 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:46 msgid "Exit" msgstr "Esci" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:235 msgid "Exit Full Screen" msgstr "Chiudi visualizzazione a schermo intero" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:340 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:43 msgid "Expand All" msgstr "Espandi tutto" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/Gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:152 msgid "Expand matches" msgstr "Espandi le corrispondenze" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1159 msgid "Expand selection to document end" msgstr "Espandi selezione alla fine del documento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1157 msgid "Expand selection to document start" msgstr "Espandi selezione all'inizio del documento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1161 msgid "Expand selection to line" msgstr "Espandi selezione alla riga" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1155 msgid "Expand selection to line end" msgstr "Espandi selezione alla fine della riga" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1153 msgid "Expand selection to line start" msgstr "Espandi selezione all'inizio della riga" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1151 msgid "Expand selection to next line" msgstr "Espandi selezione alla riga successiva" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1147 msgid "Expand selection to next subword" msgstr "Espandi selezione alla sottoparola successiva" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1139 msgid "Expand selection to next word" msgstr "Espandi selezione alla parola successiva" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1194 msgid "Expand selection to page down" msgstr "Espandi selezione a pagina verso l'alto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1196 msgid "Expand selection to page up" msgstr "Espandi selezione a pagina verso il basso" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1149 msgid "Expand selection to previous line" msgstr "Espandi selezione alla riga precedente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1145 msgid "Expand selection to previous subword" msgstr "Espandi selezione alla sottoparola precedente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1137 msgid "Expand selection to previous word" msgstr "Espandi selezione alla parola precedente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1129 msgid "Expand selection to the left" msgstr "Espandi selezione a sinistra" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1131 msgid "Expand selection to the right" msgstr "Espandi selezione a destra" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/FoldMarkerMargin.cs:515 msgid "Expanded" msgstr "Espansa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:93 msgid "Expected ModifyTags to be called before CreateContent" msgstr "ModifyTags deve essere chiamato prima di CreateContent" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:259 msgid "Explicit Capture" msgstr "Acquisizione esplicita" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SolutionPad.cs:55 msgid "Explore the current solution's files and structure" msgstr "Consente di esplorare i file e la struttura della soluzione corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:74 msgid "Export" msgstr "Esporta" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:95 msgid "Export C# Code Rules to a File" msgstr "Esporta regole del codice C# in un file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:29 msgid "Export Policies" msgstr "Esporta criteri" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:374 msgid "Export Policy..." msgstr "Esporta criteri..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:32 msgid "Export Solution" msgstr "Esporta soluzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:189 msgid "Export policies" msgstr "Esporta criteri" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:92 msgid "Export policies to a file" msgstr "Esporta i criteri in un file" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/Gui/MonoDevelop.Debugger.ExpressionEvaluatorDialog.cs:20 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:168 msgid "Expression Evaluator" msgstr "Analizzatore di espressioni" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:108 msgid "Expression not supported." msgstr "L'espressione non è supportata." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1202 msgid "Expression preferences:" msgstr "Preferenze per espressioni:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:659 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:755 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:814 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1051 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:281 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:302 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:323 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:344 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:430 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:451 msgid "Expression to evaluate" msgstr "Espressione da valutare" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:166 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:135 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:157 msgid "Expression to switch on" msgstr "Espressione da attivare" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:21 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:50 msgid "Extension Manager" msgstr "Gestione estensioni" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Tooltips/LanguageItemTooltipProvider.cs:195 msgid "Extension Method from" msgstr "Metodo di estensione da" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:27 msgid "Extension Methods" msgstr "Metodi di estensione" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:120 msgid "Extension Package" msgstr "Pacchetto di estensione" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.ManageSitesDialog.cs:20 msgid "Extension Repository Management" msgstr "Gestione repository estensioni" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:539 msgid "Extension packages" msgstr "Pacchetti di estensione" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:560 msgid "Extensions..." msgstr "Estensioni..." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:447 msgid "External Encodings" msgstr "Codifiche esterne" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:109 msgid "External Program" msgstr "Programma esterno" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:16 msgid "External Tools" msgstr "Strumenti esterni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:177 msgid "" "External program execution failed.\n" "Error while starting:\n" " '{0} {1}'" msgstr "" "L'esecuzione del programma esterno non è riuscita.\n" "Si è verificato un errore durante l'avvio:\n" " '{0} {1}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/Initializer.cs:114 msgid "External source code available" msgstr "Codice sorgente esterno disponibile" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:135 msgid "Extract Interface" msgstr "Estrai interfaccia" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:55 msgid "Extract Method" msgstr "Estrai metodo" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:56 msgid "Extracts a method" msgstr "Estrae un metodo" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:114 msgid "F#" msgstr "F#" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:162 msgid "F# Formatting" msgstr "Formattazione F#" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:255 msgid "F# Integration" msgstr "Integrazione F#" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:223 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:257 msgid "F# Interactive" msgstr "F# Interactive" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:121 msgid "F# Script File" msgstr "File di script F#" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:50 msgid "F# Settings" msgstr "Impostazioni F#" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:125 msgid "F# Signature File" msgstr "File di firma F#" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:118 msgid "F# Source File" msgstr "File di origine F#" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:70 msgid "F# Source Files" msgstr "File di origine F#" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:91 msgid "F# files" msgstr "File F#" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:128 msgid "F# project file" msgstr "File di progetto F#" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:444 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:458 msgid "F# script files" msgstr "File di script F#" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:965 msgid "F_ind in Files..." msgstr "C_erca nei file..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:134 msgid "F_olding" msgstr "Rid_uzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:430 msgid "F_ound in:" msgstr "Tr_ovato in:" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:196 msgid "Failed Tests" msgstr "Test non superati" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:318 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:93 msgid "Failed tests" msgstr "Test non superati" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:772 msgid "Failed to compile stylesheet" msgstr "Non è stato possibile compilare il foglio di stile" #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Commands.cs:97 msgid "Failed to create privileges helper, authopen exited with code {0}" msgstr "" "Non è stato possibile creare l'helper per privileges. authopen è stato " "terminato con il codice {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:313 msgid "Failed to execute custom command '{0}': {1}" msgstr "Non è stato possibile eseguire il comando personalizzato '{0}': {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:121 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:153 msgid "Failed to generate code for file '{0}'." msgstr "Non è stato possibile generare il codice per il file '{0}'." #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/T4FileTemplate.cs:70 msgid "Failed to generate file: {0}" msgstr "Non è stato possibile generare il file: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:66 msgid "Failed to load version information." msgstr "Non è stato possibile caricare le informazioni sulla versione." #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:171 msgid "Failed to migrate" msgstr "Non è stato possibile eseguire la migrazione" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsCodeBehind.cs:80 msgid "Failed to parse file '{0}'" msgstr "Non è stato possibile analizzare il file '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProjectSystemReferencesReader.cs:123 msgid "" "Failed to resolve all project references. The package restore result for " "'{0}' or a dependant project may be incomplete." msgstr "" "Non è stato possibile risolvere tutti i riferimenti al progetto. Il " "risultato del ripristino del pacchetto per '{0}' o un progetto dipendente " "potrebbero essere incompleti." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1365 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:770 msgid "Failed to revert '{0}' -- try updating instead." msgstr "Il ripristino di '{0}' non è riuscito. Provare ad aggiornare." #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.VsTest/VsTestRunAdapter.cs:154 msgid "Failed to run tests." msgstr "Non è stato possibile eseguire i test." #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:107 msgid "Failed to update Web Reference '{0}'" msgstr "Non è stato possibile aggiornare il riferimento Web '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:116 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:148 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:204 msgid "Failed to write file '{0}'." msgstr "Non è stato possibile scrivere il file '{0}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/LaunchProfileProvider.cs:226 msgid "Failed to write {0}" msgstr "Non è stato possibile scrivere {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/LaunchProfileProvider.cs:229 msgid "Failed to write {0}. Unable to access file or access is denied" msgstr "" "Non è stato possibile scrivere {0}. Non è possibile accedere al file oppure " "l'accesso è negato" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:77 msgid "Falling blocks game" msgstr "Gioco con blocchi a incastro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:48 msgid "Feedback" msgstr "Commenti e suggerimenti" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:307 msgid "Fetch" msgstr "Recupera" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1238 msgid "Fetching" msgstr "In fase di recupero" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1407 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:790 msgid "Fetching external item into '{0}'" msgstr "Recupero dell'elemento esterno in '{0}'" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1239 msgid "Fetching from '{0}'" msgstr "Recupero da '{0}'" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:456 msgid "Fetching remote failed" msgstr "Recupero dell'elemento remoto non riuscito" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:452 msgid "Fetching remote..." msgstr "Recupero dell'elemento remoto..." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:72 msgid "Field name" msgstr "Nome del campo" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1200 msgid "Field preferences:" msgstr "Preferenze campi:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/RoslynSearchCategory.DeclaredSymbolInfoResult.cs:57 msgid "Field {0}. {1}" msgstr "Campo {0}. {1}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:66 msgid "Fields" msgstr "Campi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:388 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:676 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:126 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:157 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:167 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:200 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:76 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:100 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:226 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:130 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:433 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:36 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:37 msgid "File" msgstr "File" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2366 msgid "File '{0}' could not be copied." msgstr "Non è stato possibile copiare il file '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2364 msgid "File '{0}' could not be moved." msgstr "Non è stato possibile spostare il file '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Documents/DocumentManager.cs:466 msgid "File '{0}' could not be opened" msgstr "Non è stato possibile aprire il file '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:57 msgid "File '{0}' is locked." msgstr "Il file '{0}' è bloccato." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:186 msgid "File '{0}' is not a valid .Net Assembly" msgstr "Il file '{0}' non è un assembly .NET valido." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:340 msgid "File '{0}' not found." msgstr "Il file '{0}' non è stato trovato." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:206 msgid "File '{0}' was generated successfully." msgstr "Il file '{0}' è stato generato." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:209 msgid "File '{0}' was generated with warnings." msgstr "Il file '{0}' è stato generato con avvisi." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/FileConflictResolver.cs:55 msgid "File Conflict" msgstr "Conflitto tra file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:45 msgid "File Directory" msgstr "Directory file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:48 #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:118 msgid "File Extension" msgstr "Estensione di file" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:82 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:76 msgid "File Format" msgstr "Formato di file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:46 msgid "File Name" msgstr "Nome file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:47 msgid "File Name Without Extension" msgstr "Nome file senza estensione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:383 msgid "File Nesting" msgstr "Annidamento file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:44 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:57 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:54 msgid "File Path" msgstr "Percorso file" #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FileSelector.cs:172 msgid "File Selector" msgstr "Selettore file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:293 msgid "File Type" msgstr "Tipo di file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:116 msgid "File _type:" msgstr "_Tipo di file:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:264 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:323 msgid "File already exists" msgstr "Il file esiste già" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:441 msgid "File already exists." msgstr "Il file esiste già." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:75 msgid "File attributes" msgstr "Attributi di file" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:132 msgid "File checksum doesn't match." msgstr "Il checksum dei file non corrisponde." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:151 msgid "File could not be unlocked." msgstr "Non è stato possibile sbloccare il file." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsParser.cs:77 msgid "File directive does not match page extension" msgstr "La direttiva file non corrisponde all'estensione di pagina" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsParser.cs:74 msgid "File directive is missing" msgstr "Manca la direttiva file" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:389 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:420 msgid "File does not exist." msgstr "Il file non esiste." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:120 msgid "File format not provided." msgstr "Il formato di file non è stato specificato." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:83 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:77 msgid "File format of the project file." msgstr "Formato di file del file di progetto." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:119 msgid "File format:" msgstr "Formato di file:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:746 msgid "File is not a project or solution: {0}" msgstr "Il file non è un progetto o una soluzione: {0}" # (ndt) opzione #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:123 msgid "File list and message in separate lines" msgstr "Elenco file e messaggio su righe separate" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:370 msgid "File name not provided in template" msgstr "Il nome file non è stato specificato nel modello" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:113 msgid "File name not specified" msgstr "Il nome file non è specificato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:514 msgid "File name {0} is invalid" msgstr "Il nome file {0} non è valido" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:186 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:160 msgid "File name:" msgstr "Nome file:" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:519 msgid "File not found" msgstr "File non trovato" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:142 msgid "File not found." msgstr "Il file non è stato trovato." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:119 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:213 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:740 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Documents/DocumentManager.cs:395 msgid "File not found: {0}" msgstr "Il file non è stato trovato: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:229 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:165 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:171 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:112 msgid "" "File or directory name is already in use. Please choose a different one." msgstr "Il nome di file o di directory è già usato. Sceglierne un altro." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:431 msgid "File path cannot use reserved keywords." msgstr "Nel percorso file non si possono usare parole chiave riservate." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:55 msgid "File path of the item." msgstr "Percorso file dell'elemento." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:58 msgid "File path of the solution item." msgstr "Percorso file dell'elemento della soluzione." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:84 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:117 msgid "File to Open" msgstr "File da aprire" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:292 msgid "" "File variable ({0}) is set for sync'ing, but no valid variable is selected. " "Either disable the sync'ing or select a variable name." msgstr "" "La variabile di file ({0}) è impostata per la sincronizzazione, ma non è " "stata selezionata alcuna variabile valida. Disabilitare la sincronizzazione " "o selezionare un nome di variabile." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:265 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:324 msgid "" "File {0} already exists.\n" "Do you want to overwrite the existing file or add it to the project?" msgstr "" "Il file {0} esiste già.\n" "Sovrascrivere il file esistente oppure aggiungerlo al progetto?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:519 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:672 msgid "File {0} already exists. Overwrite?" msgstr "Il file {0} esiste già. Sovrascriverlo?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:187 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:200 msgid "File {0} could not be written." msgstr "Non è stato possibile scrivere il file {0}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:64 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:256 msgid "File {0} is read-only" msgstr "Il file {0} è di sola lettura" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindReplace.cs:129 msgid "File {0} not found." msgstr "Il file {0} non è stato trovato." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:170 msgid "File {0}. {1}" msgstr "File {0}. {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:110 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:114 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:74 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:129 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:97 msgid "File:" msgstr "File:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:94 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/FileSearchCategory.cs:45 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:471 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:613 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:144 msgid "Files" msgstr "File" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:93 msgid "Files from Folder..." msgstr "File dalla cartella..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:911 msgid "" "Files in variable '{0}' contains variables which cannot be parsed without " "the path to configure.in being set. Ignoring such files." msgstr "" "I file nella variabile '{0}' contengono variabili che non possono essere " "analizzate senza impostare il percorso di configure.in. Tali file verranno " "ignorati." #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:32 msgid "Find Base Symbols" msgstr "Trova simboli di base" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:36 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:59 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:546 msgid "Find Derived Symbols" msgstr "Trova simboli derivati" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:53 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:540 msgid "Find Derived Types" msgstr "Trova tipi derivati" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:28 msgid "Find Extension Methods" msgstr "Trova metodi di estensione" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:44 msgid "Find Implementing Members" msgstr "Trova membri di implementazione" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:57 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:544 msgid "Find Implementing Symbols" msgstr "Trova simboli di implementazione" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindDerivedSymbolsHandler.cs:53 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:539 msgid "Find Implementing Types" msgstr "Trova tipi di implementazione" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindMemberOverloadsHandler.cs:50 msgid "Find Indexer Overloads" msgstr "Trova overload di indicizzatore" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:40 msgid "Find Member Overloads" msgstr "Trova overload di membro" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Navigation/FindMemberOverloadsHandler.cs:47 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:551 msgid "Find Method Overloads" msgstr "Trova overload di metodo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:953 msgid "Find Next Like Selection" msgstr "Trova stringa successiva simile alla selezione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:958 msgid "Find Previous Like Selection" msgstr "Trova stringa precedente simile alla selezione" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:556 msgid "Find Type Extensions" msgstr "Trova estensioni di tipo" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:114 msgid "Find _Derived Symbols" msgstr "Trova simboli _derivati" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:931 msgid "Find _Next" msgstr "Trova _successivo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:944 msgid "Find _Next (Emacs behavior)" msgstr "Trova _successivo (comportamento Emacs)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:937 msgid "Find _Previous" msgstr "Trova _precedente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:948 msgid "Find _Previous (Emacs behavior)" msgstr "Trova _precedente (comportamento Emacs)" # (ndt) opzione #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:981 msgid "Find and run a specific command." msgstr "Trova ed esegue un comando specifico." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1217 msgid "Find caret" msgstr "Trova punto di inserimento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:167 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:70 msgid "Find in Files" msgstr "Cerca nei file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:318 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputWidget.cs:181 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:161 msgid "Find next {0}" msgstr "Trova {0} successivo" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:545 msgid "Find overriden Symbols" msgstr "Trova i simboli sottoposti a override" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:328 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputWidget.cs:182 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:162 msgid "Find previous {0}" msgstr "Trova {0} precedente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:84 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:335 msgid "Finish" msgstr "Fine" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1410 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:793 msgid "Finished" msgstr "Operazione completata" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:367 msgid "FirstRunDescription" msgstr "FirstRunDescription" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/FixAllPreviewDialog.cs:98 msgid "Fix all '{0}' in '{1}'" msgstr "Correggi tutti '{0}' in '{1}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/FixAllPreviewDialog.cs:138 msgid "Fix all occurrences" msgstr "Correggi tutte le occorrenze" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:503 msgid "Flags" msgstr "Flag" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:51 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:52 msgid "Flush Memory" msgstr "Scarica memoria" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:712 msgid "Focus and center current document" msgstr "Imposta lo stato attivo e centra il documento corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:705 msgid "Focus current document" msgstr "Imposta lo stato attivo per il documento corrente" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:184 msgid "Fold #_regions by default" msgstr "Riduci istanze di #_region per impostazione predefinita" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:395 msgid "Fold Margin" msgstr "Margine riduzioni" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/FoldMarkerMargin.cs:514 msgid "Fold Region: Line {0} to line {1} - {2}" msgstr "Riduci area: da riga {0} a riga {1} - {2}" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:196 msgid "Fold _comments by default" msgstr "Riduci _commenti per impostazione predefinita" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/FoldMarkerMargin.cs:515 msgid "Folded" msgstr "Ridotta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:122 msgid "Folder Layout Preview" msgstr "Anteprima layout cartella" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:68 msgid "Folder List" msgstr "Elenco cartelle" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewFolderDialog.cs:72 msgid "Folder Name:" msgstr "Nome della cartella:" #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FolderSelector.cs:143 msgid "Folder Selector" msgstr "Selettore cartelle" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewFolderDialog.cs:148 msgid "Folder name is already in use. Please choose a different name." msgstr "Il nome della cartella è già usato. Sceglierne un altro." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugSourceFilesOptionsPanel.cs:62 msgid "Folders where MonoDevelop should look for debug source files:" msgstr "Cartelle in cui MonoDevelop deve cercare i file di origine di debug:" #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:214 msgid "Font:" msgstr "Carattere:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:13 msgid "Fonts" msgstr "Tipi di carattere" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:83 msgid "For Errors" msgstr "Per errori" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:84 msgid "For Errors and Warnings" msgstr "Per errori e avvisi" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1232 msgid "For built-in types" msgstr "Per tipi predefiniti" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1228 msgid "For locals, parameters and members" msgstr "Per variabili locali, parametri e membri" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1229 msgid "For member access expressions" msgstr "Per espressioni di accesso ai membri" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/RestoreAndUninstallNuGetPackageAction.cs:135 msgid "Forcing a NuGet package to be removed may break the build." msgstr "" "La rimozione forzata di un pacchetto NuGet potrebbe causare l'interruzione " "della compilazione." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1008 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1022 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1035 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1040 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1046 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1051 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1059 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1065 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1070 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1078 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1082 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1088 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1095 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1116 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1121 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1126 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1131 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1144 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1149 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1154 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1159 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1165 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1170 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1175 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1181 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1193 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1210 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1215 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1220 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1225 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1232 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1241 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1257 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1262 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1279 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1295 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1300 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1307 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1323 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1327 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1331 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1356 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1361 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1375 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1380 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1385 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1397 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1403 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1412 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1417 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1424 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1429 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1438 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1447 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1462 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1467 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1472 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1477 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1482 msgid "Form" msgstr "Form" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:569 msgid "Form {0}" msgstr "Forma {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:571 msgid "Form {0} (e.g. \"{1}\")" msgstr "Forma {0} (ad esempio \"{1}\")" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:178 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPanelWidget.fs:31 msgid "Format #{0}" msgstr "Formato n. {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:31 msgid "Formatting" msgstr "Formattazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.cs:100 msgid "Found" msgstr "Trovati" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:913 msgid "Found and replaced one occurrence" msgid_plural "Found and replaced {0} occurrences" msgstr[0] "Sono state trovate e sostituite {0} occorrenze" msgstr[1] "Sono state trovate e sostituite {0} occorrenze" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:557 msgid "" "Found multiple applicable frameworks, you need to select additional check " "boxes." msgstr "" "Sono stati trovati più framework applicabili. È necessario selezionare altre " "caselle di controllo." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:850 msgid "Found {0} catalog entry." msgid_plural "Found {0} catalog entries." msgstr[0] "Sono state trovate {0} voci del catalogo." msgstr[1] "Sono state trovate {0} voci del catalogo." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:60 msgid "Framework" msgstr "Framework" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:72 msgid "Framework '{0}' not installed." msgstr "Il framework '{0}' non è installato." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/PortableFrameworkSubsetNodeBuilder.cs:79 msgid "Framework not installed: {0}" msgstr "Framework non installato: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:61 msgid "Framework that provides this reference." msgstr "Framework che fornisce questo riferimento." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:498 msgid "Framework {0} is not installed" msgstr "Il framework {0} non è installato" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:500 msgid "Framework {0} is not installed (in {1})" msgstr "Il framework {0} non è installato (in {1})" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:184 msgid "Framework:" msgstr "Framework:" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/FrameworkReferencesNode.cs:61 msgid "Frameworks" msgstr "Framework" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectReferencesFromPackagesFolderNodeBuilder.cs:49 msgid "From Packages" msgstr "Dai pacchetti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:102 msgid "From file..." msgstr "Da file..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:106 msgid "From project or solution..." msgstr "Dal progetto o alla soluzione..." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1918 msgid "From type:\t{0}" msgstr "Dal tipo:\t{0}" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:171 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:185 msgid "Full" msgstr "Complete" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/MacToolbox.cs:343 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:168 msgid "Full Layout" msgstr "Layout completo" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:83 msgid "Full path of the file." msgstr "Percorso completo del file." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1073 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1095 msgid "Function arguments" msgstr "Argomenti della funzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1069 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1091 msgid "Function name" msgstr "Nome della funzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:126 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:241 msgid "Fuzzy" msgstr "Fuzzy" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:456 msgid "GAC Prefix" msgstr "Prefisso GAC" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:317 msgid "GDB Symbols" msgstr "Simboli GDB" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:139 msgid "GNOME Desktop" msgstr "Desktop GNOME" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:285 msgid "GNU/Emacs" msgstr "GNU/Emacs" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:39 msgid "GPL 2 License" msgstr "Licenza GPL 2" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:42 msgid "GPL 3 License" msgstr "Licenza GPL 3" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:152 msgid "GTK# Designer" msgstr "Finestra di progettazione GTK#" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:118 msgid "GTK# Settings" msgstr "Impostazioni GTK#" # (ndt) non ne sono sicuro #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:71 msgid "GTK# Support Settings..." msgstr "Impostazioni per supporto GTK#..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:183 msgid "GTK# Version" msgstr "Versione di GTK#" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/NonContainerWarningDialog.cs:25 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2051 msgid "GTK# Widget Layout and Packing" msgstr "Layout e creazione pacchetti widget GTK#" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:110 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/MacToolbox.cs:434 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:241 msgid "GTK# Widgets" msgstr "Widget GTK#" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:60 msgid "GUI Builder" msgstr "Generatore GUI" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:9 msgid "GUI Designer" msgstr "Finestra di progettazione GUI" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:423 msgid "" "GUI code generation failed for project '{0}'. The file '{1}' could not be " "loaded." msgstr "" "La generazione del codice della GUI non è riuscita per il progetto '{0}'. Il " "file '{1}' non è stato caricato." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:133 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:334 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:313 msgid "Gallery" msgstr "Raccolta" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:563 msgid "Garbage Collector" msgstr "Garbage Collector" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/TypeSystemService.cs:836 msgid "Gathering class information" msgstr "Raccolta delle informazioni sulle classi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:24 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:46 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:131 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:136 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:142 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppManifest.xft.xml:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:760 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:301 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:142 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:298 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:315 #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:7 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:145 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:149 #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:236 #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/GlobalOptionsDialog.cs:18 #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:50 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:13 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:16 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:19 msgid "General" msgstr "Generale" #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:33 #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:100 msgid "General Options" msgstr "Opzioni generali" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:378 msgid "General Pad Text" msgstr "Testo riquadro generale" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:88 msgid "Generate .desktop file" msgstr "Genera file .desktop" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:108 msgid "Generate .pc file for the library" msgstr "Genera file .pc per la libreria" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:88 msgid "Generate Asynchronous:" msgstr "Genera asincrono:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:385 msgid "Generate Makefile..." msgstr "Genera makefile..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:27 msgid "Generate Makefiles" msgstr "Genera makefile" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:37 msgid "Generate Makefiles..." msgstr "Genera makefile..." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Scaffolding/Scaffolders/RazorPageScaffolderBase.cs:33 #, fuzzy msgid "Generate PageModel class" msgstr "Genera tutto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:130 msgid "Generate Type" msgstr "Genera tipo" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:355 msgid "Generate XML documentation:" msgstr "Genera la documentazione XML:" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:170 msgid "Generate _xml documentation" msgstr "Genera la documentazione _XML" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:199 msgid "Generate _xml documentation:" msgstr "Genera la documentazione _XML:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:40 msgid "Generate abstract method '{0}' in '{1}'" msgstr "Genera il metodo abstract '{0}' in '{1}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:41 msgid "Generate abstract property '{0}' in '{1}'" msgstr "Genera la proprietà astratta '{0}' in '{1}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:45 msgid "Generate all" msgstr "Genera tutto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:318 msgid "" "Generate and register debugging information with gdb. This is only supported " "on some platforms, and only when using gdb 7.0 or later." msgstr "" "Consente di generare e registrare le informazioni di debug GDB. Questa " "opzione è supportata solo su alcune piattaforme e solo quando si usa GDB 7.0 " "o versioni successive." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:47 msgid "Generate constant '{0}' in '{1}'" msgstr "Genera la costante '{0}' in '{1}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:33 msgid "Generate constructor '{0}({1})'" msgstr "Genera il costruttore '{0}({1})'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:38 msgid "Generate constructor in '{0}'" msgstr "Genera il costruttore in '{0}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:35 msgid "Generate delegating constructor '{0}({1})'" msgstr "Genera il costruttore delegante '{0}({1})'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:37 msgid "Generate enum member '{0}' in '{1}'" msgstr "Genera il membro di enumerazione '{0}' in '{1}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:61 msgid "Generate explicit conversion operator in '{0}'" msgstr "Genera l'operatore di conversione esplicita in '{0}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:50 msgid "Generate field '{0}' in '{1}'" msgstr "Genera il campo '{0}' in '{1}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:34 msgid "Generate field assigning constructor '{0}({1})'" msgstr "Genera il costruttore per l'assegnazione dei campi '{0}({1})'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:60 msgid "Generate implicit conversion operator in '{0}'" msgstr "Genera l'operatore di conversione implicita in '{0}'" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:39 msgid "Generate launch script" msgstr "Genera script di avvio" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:51 msgid "Generate local '{0}'" msgstr "Genera l'elemento '{0}' locale" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:43 msgid "Generate method '{1}.{0}'" msgstr "Genera il metodo '{1}.{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:82 msgid "Generate new Makefiles" msgstr "Genera nuovi makefile" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:66 msgid "Generate new type..." msgstr "Genera nuovo tipo..." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:42 msgid "Generate property '{1}.{0}'" msgstr "Genera la proprietà '{1}.{0}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:49 msgid "Generate read-only field '{1}.{0}'" msgstr "Genera il campo di sola lettura '{1}.{0}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:48 msgid "Generate read-only property '{1}.{0}'" msgstr "Genera la proprietà di sola lettura '{1}.{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:130 msgid "Generate templates" msgstr "Genera modelli" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:63 msgid "Generate {0} for '{1}' in '{2}'" msgstr "Genera {0} per '{1}' in '{2}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:64 msgid "Generate {0} for '{1}' in '{2}' (new file)" msgstr "Genera {0} per '{1}' in '{2}' (nuovo file)" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CodeGeneration.GenerateCodeWindow.cs:22 msgid "GenerateCodeWindow" msgstr "GenerateCodeWindow" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:252 msgid "Generated files successfully." msgstr "I file sono stati generati." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:96 msgid "Generates an HTML file that contains a list of all code rules" msgstr "" "Genera un file HTML che contiene un elenco di tutte le regole del codice" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:431 msgid "Generating GUI code for project '{0}'..." msgstr "Generazione del codice della GUI per il progetto '{0}'..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:80 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:93 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:104 msgid "Generating MSBuild file {0}." msgstr "Generazione del file {0} di MSBuild." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:64 msgid "" "Generating Makefiles is not supported for single projects. Do you want to " "generate them for the full solution - '{0}' ?" msgstr "" "La generazione di makefile non è supportata per singoli progetti. Generarli " "per l'intera soluzione '{0}' ?" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:366 msgid "Generating satellite assembly for '{0}' culture with {1}" msgstr "" "Generazione dell'assembly satellite per le impostazioni cultura '{0}' con {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:84 msgid "Generating {0} for Solution {1}" msgstr "Generazione di {0} per la soluzione {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:140 msgid "Generic" msgstr "Generico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:8 msgid "Generic Project" msgstr "Progetto generico" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:251 msgid "Generic name:" msgstr "Nome generico:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:98 msgid "Geography software" msgstr "Software di geografia" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:99 msgid "Geology software" msgstr "Software di geologia" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:227 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:100 msgid "Geoscience software" msgstr "Software di geoscienza" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/Initializer.cs:119 msgid "Get and Open" msgstr "Scarica e apri" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1453 msgid "Get annotations {0}" msgstr "Recupera le annotazioni {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:134 msgid "Get version from parent solution" msgstr "Ottieni versione dalla soluzione padre" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/CatalogEditorView.cs:50 msgid "Gettext Editor" msgstr "Editor gettext" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:82 msgid "Gettext class:" msgstr "Classe gettext:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:59 msgid "Gettext translation" msgstr "Traduzione di gettext" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedNodeBuilder.cs:36 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedViewContent.cs:22 #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:44 msgid "Getting Started" msgstr "Guida introduttiva" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MSBuildPackageSpecCreator.cs:53 msgid "Getting restore information for project {0}" msgstr "Recupero delle informazioni di ripristino per il progetto {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildUtility.cs:37 msgid "Getting restore information for solution {0}" msgstr "Recupero delle informazioni di ripristino per la soluzione {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:83 msgid "Git" msgstr "GIT" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:22 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/XwtCredentialsDialog.cs:49 msgid "Git Credentials" msgstr "Credenziali GIT" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:46 msgid "Git Repository Configuration" msgstr "Configurazione del repository GIT" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:31 msgid "Glade File" msgstr "File Glade" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:449 msgid "Glade files" msgstr "File Glade" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:155 msgid "Global Assembly Cache" msgstr "Global Assembly Cache" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:65 msgid "Global Namespace" msgstr "Spazio dei nomi globale" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:185 msgid "Go Back to Documents" msgstr "Torna ai documenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:179 msgid "Go Back to File" msgstr "Torna al file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:182 msgid "Go Back to Files" msgstr "Torna ai file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:165 msgid "Go Back to Solution" msgstr "Torna alla soluzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:169 msgid "Go Back to Solutions" msgstr "Torna alle soluzioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:173 msgid "Go Back to Workspace" msgstr "Torna all'area di lavoro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:174 msgid "Go To" msgstr "Vai a" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:63 msgid "Go back one page" msgstr "Torna indietro di una pagina" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:71 msgid "Go back to the home page" msgstr "Torna alla home page" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1085 msgid "Go down one page" msgstr "Vai giù di una pagina" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:65 msgid "Go forward one page" msgstr "Avanza di una pagina" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1071 msgid "Go left one character" msgstr "Vai a sinistra di un carattere" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1073 msgid "Go right one character" msgstr "Vai a destra di un carattere" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:64 msgid "Go to Base Member" msgstr "Vai al membro di base" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:82 msgid "Go to Breakpoint" msgstr "Vai a punto di interruzione" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:273 msgid "Go to Controller" msgstr "Vai a controller" #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:72 msgid "Go to Download Page" msgstr "Vai alla pagina di download" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:993 msgid "Go to File..." msgstr "Vai al file..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:59 msgid "Go to Implementation" msgstr "Vai all'implementazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1027 msgid "Go to Line..." msgstr "Vai alla riga..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1123 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1125 msgid "Go to Matching Brace" msgstr "Vai alla parentesi gra_ffa corrispondente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1020 msgid "Go to Next Bookmark" msgstr "Passa al segnalibro successivo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1014 msgid "Go to Previous Bookmark" msgstr "Torna al segnalibro precedente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:986 msgid "Go to Type..." msgstr "Vai al tipo..." #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:264 msgid "Go to View" msgstr "Vai a visualizzazione" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:50 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:505 msgid "Go to _Base Event" msgstr "Vai a evento di _base" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:53 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:506 msgid "Go to _Base Method" msgstr "Vai a metodo di _base" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:47 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:504 msgid "Go to _Base Property" msgstr "Vai a proprietà di _base" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:55 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:508 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:513 msgid "Go to _Base Symbol" msgstr "Vai a simbolo di _base" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:44 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:496 msgid "Go to _Base Type" msgstr "Vai a tipo di _base" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:50 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:501 msgid "Go to _Interface Event" msgstr "Vai a evento di _interfaccia" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:53 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:502 msgid "Go to _Interface Method" msgstr "Vai a metodo di _interfaccia" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/GotoBaseDeclarationHandler.cs:47 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:500 msgid "Go to _Interface Property" msgstr "Vai a proprietà di _interfaccia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:463 msgid "Go to _Log" msgstr "Vai al _log" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:458 msgid "Go to _Reference" msgstr "Vai al _riferimento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1029 msgid "Go to a specific line" msgstr "Va a una riga specifica" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1079 msgid "Go to beginning of document" msgstr "Vai all'inizio del documento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1065 msgid "Go to beginning of line" msgstr "Vai all'inizio della riga" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1081 msgid "Go to end of document" msgstr "Vai alla fine del documento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1063 msgid "Go to end of line" msgstr "Vai alla fine della riga" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:71 msgid "Go to failure" msgstr "Vai all'errore" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1018 msgid "Go to next bookmark" msgstr "Passa al segnalibro successivo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1077 msgid "Go to next line" msgstr "Vai a riga successiva" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1143 msgid "Go to next subword" msgstr "Vai a sottoparola successiva" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1135 msgid "Go to next word" msgstr "Vai a parola successiva" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1012 msgid "Go to previous bookmark" msgstr "Torna al segnalibro precedente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1075 msgid "Go to previous line" msgstr "Vai a riga precedente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1141 msgid "Go to previous subword" msgstr "Vai a sottoparola precedente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1133 msgid "Go to previous word" msgstr "Vai a parola precedente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1083 msgid "Go up one page" msgstr "Vai su di una pagina" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:10 msgid "Graphical application" msgstr "Applicazione di grafica" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:192 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:254 msgid "Greek" msgstr "Greco" #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:185 msgid "Green" msgstr "Verde" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:162 msgid "Group '{0}' not found" msgstr "Il gruppo '{0}' non è stato trovato" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:157 msgid "Group '{0}':'{1}'" msgstr "Gruppo '{0}':'{1}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/Mono.MHex/HexEditorDebugger.cs:74 msgid "Group Width" msgstr "Larghezza raggruppamento" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:134 msgid "Group by component category" msgstr "Raggruppa per categoria di componente" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/CSharpOutlineTextEditorExtension.cs:202 msgid "Group entries by type" msgstr "Raggruppa le voci per tipo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:74 msgid "Group members by access" msgstr "Raggruppa membri per accesso" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:75 msgid "Group members by member type" msgstr "Raggruppa membri per tipo di membro" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:120 msgid "Group non-public members" msgstr "Raggruppa membri non pubblici" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline.OutlineSortingPreferencesDialog.cs:39 msgid "Group sorting order when grouping is enabled:" msgstr "Ordinamento del gruppo quando è abilitato il raggruppamento:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:122 msgid "Group static members" msgstr "Raggruppa membri statici" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:126 msgid "Grouping Constructs" msgstr "Costrutti di raggruppamento" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:7 msgid "Gtk" msgstr "GTK" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:8 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:8 msgid "Gtk# 2.0 Project" msgstr "Progetto GTK# 2.0" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:122 msgid "GtkButton" msgstr "GtkButton" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:55 msgid "HAM radio software" msgstr "Software per radioamatori" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:196 msgid "HTML Files" msgstr "File HTML" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:333 msgid "HTML document" msgstr "Documento HTML" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreCertificateManager.cs:127 msgid "HTTPS development certificate is not trusted" msgstr "Il certificato di sviluppo HTTPS non è attendibile" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreCertificateManager.cs:133 msgid "HTTPS development certificate was not found" msgstr "Il certificato di sviluppo HTTPS non è stato trovato" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:46 msgid "Handler" msgstr "Gestore" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:156 msgid "Has _master page or layout" msgstr "Con pagina _master o layout" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:59 msgid "Has path references" msgstr "Include riferimenti al percorso" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:416 msgid "Header" msgstr "Intestazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:114 msgid "Header Text" msgstr "Testo intestazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:116 msgid "Headers" msgstr "Intestazioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:194 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:234 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:256 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraico" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:193 msgid "Hebrew Visual" msgstr "Ebraico Visual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:873 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:44 msgid "Help" msgstr "Guida" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:228 msgid "Help Viewer could not be opened" msgstr "Non è stato possibile aprire il visualizzatore della Guida" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:127 msgid "Help or documentation" msgstr "Guida o documentazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:121 msgid "HelpAboutIcon" msgstr "" # (ndt) opzione #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:99 msgid "Helper's arguments" msgstr "Argomenti dell'helper" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:95 msgid "Helper's name" msgstr "Nome dell'helper" #: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/MonoDevelop.HexEditor/HexEditorVisualizer.cs:47 msgid "HexEdit" msgstr "HexEdit" #: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/Mono.MHex/HexEditorDebugger.cs:80 msgid "Hexadecimal Text Editor" msgstr "Editor di testo esadecimale" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:25 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:264 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/CommandSearchCategory.cs:41 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:189 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:112 msgid "Hidden" msgstr "Nascosti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:575 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:29 msgid "Hide Application" msgstr "Nascondi applicazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/MacToolbox.cs:356 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:180 msgid "Hide Categories" msgstr "Nascondi categorie" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1229 msgid "Hide Current Message" msgstr "Nascondi messaggio corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:83 msgid "Hide Details" msgstr "Nascondi dettagli" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:34 msgid "Hide other applications' windows" msgstr "Nasconde le finestre delle altre applicazioni" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:644 msgid "Hide {0}" msgstr "Nascondi {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:66 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:241 msgid "High" msgstr "Alta" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:151 msgid "High Contrast Dark" msgstr "Scuro a contrasto elevato" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:152 msgid "High Contrast Light" msgstr "Chiaro a contrasto elevato" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:102 msgid "Highlight _current line" msgstr "Evidenzia riga _corrente" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:138 msgid "Highlight _identifier references" msgstr "Evidenzia riferimenti a _identificatori" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:220 msgid "Highlight mutable variables" msgstr "Evidenzia variabili modificabili" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:101 msgid "History software" msgstr "Software di storia" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:155 msgid "Hit Count" msgstr "Numero di passaggi" # FIXME: controllare, ce ne è un'altra simile #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:83 msgid "Hold Control key to display the execution parameters dialog." msgstr "" "Tenere premuto CTRL per visualizzare la finestra di dialogo dei parametri di " "esecuzione." # FIXME: controllare, ce ne è un'altra simile #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:215 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:401 msgid "Hold Control key to open in current workspace." msgstr "Tenere premuto CTRL per aprire nell'area di lavoro corrente." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:360 msgid "Hold Control to open in current workspace." msgstr "Tenere premuto CTRL per aprire nell'area di lavoro corrente." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:68 msgid "Host name:" msgstr "Nome host:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:931 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:943 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:955 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:967 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:979 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:991 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1003 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1015 msgid "Html" msgstr "HTML" #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:160 msgid "Hue" msgstr "Tonalità" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:190 #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkPackagingProjectTemplateWizardPageWidget.cs:188 msgid "ID:" msgstr "ID:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:18 msgid "IDE application" msgstr "Applicazione IDE" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:176 msgid "IL" msgstr "IL" #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:94 msgid "IL compiler (ilasm) not found." msgstr "Il compilatore IL (ilasm) non è stato trovato." #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:7 msgid "ILAsm Files" msgstr "File ILAsm" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:103 msgid "IP address:" msgstr "Indirizzo IP:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/CustomSoftDebuggerEngine.cs:223 msgid "IP:" msgstr "IP:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:361 msgid "Icon Margin" msgstr "Margine dell'icona" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:299 msgid "Icon URL:" msgstr "URL dell'icona:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:362 msgid "Icon margin contains breakpoints and bookmarks" msgstr "Il margine dell'icona contiene i punti di interruzione e i segnalibri" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:211 msgid "Icon name" msgstr "Nome dell'icona" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1381 msgid "Icon name:" msgstr "Nome dell'icona:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:240 msgid "Icon:" msgstr "Icona:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:108 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:44 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.UI.cs:276 msgid "Id" msgstr "ID" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:68 msgid "Identifier" msgstr "Identificatore" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:789 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:380 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:405 msgid "Identifier for the current element" msgstr "Identificatore per l'elemento corrente" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:110 msgid "Identifier of the embedded resource." msgstr "Identificatore della risorsa incorporata." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:429 msgid "" "If set, tells mono NOT to attempt using native asynchronous I/O services. " "In that case, a default select/poll implementation is used. Currently only " "epoll() is supported." msgstr "" "Se impostata, indica a Mono di NON provare a usare i servizi I/O asincroni " "nativi. In tal caso verrà usata un'implementazione predefinita di select/" "poll. Attualmente è supportato solo epoll()." #: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:78 msgid "" "If '{0}' directive has two arguments, the first must be 'public' or " "'internal'." msgstr "" "Se la direttiva '{0}' contiene due argomenti, il primo deve essere 'public' " "o 'internal'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1113 msgid "If condition" msgstr "Condizione if" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:547 msgid "" "If set, an exception is thrown when a X11 error is encountered. By default a " "message is displayed but execution continues." msgstr "" "Se impostata, viene generata un'eccezione quando viene rilevato un errore " "X11. Per impostazione predefinita, viene visualizzato un errore ma " "l'esecuzione continua." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:488 msgid "" "If set, causes the mono process to be bound to a single processor. This may " "be useful when debugging or working around race conditions." msgstr "" "Se impostata, fa in modo che il processo Mono sia associato a un singolo " "processore. Può essere utile quando si esegue il debug o la modifica di race " "condition." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:534 msgid "" "If set, enables the System.Diagnostics.DefaultTraceListener, which will " "print the output of the System.Diagnostics Trace and Debug classes. It can " "be set to a filename, and to Console.Out or Console.Error to display output " "to standard output or standard error, respectively. If it's set to Console." "Out or Console.Error you can append an optional prefix that will be used " "when writing messages like this: Console.Error:MyProgramName." msgstr "" "Se impostata, abilita System.Diagnostics.DefaultTraceListener, che stampa " "l'output delle classi Trace e Debug di System.Diagnostics. Può essere " "impostata su un nome file e su Console.Out o Console.Error per visualizzare " "l'output rispettivamente come output standard o errore standard. Se è " "impostata su Console.Out o Console.Error, è possibile aggiungere un prefisso " "facoltativo che verrà usato durante la scrittura di messaggi quali Console." "Error:MyProgramName." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:525 msgid "" "If set, temporary source files generated by ASP.NET support classes will not " "be removed. They will be kept in the user's temporary directory." msgstr "" "Se impostata, i file di origine temporanei generati dalle classi di supporto " "di ASP.NET non verranno rimossi. Verranno mantenuti nella directory " "temporanea dell'utente." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:438 msgid "" "If set, the runtime uses unmanaged collation (which actually means no " "culture-sensitive collation). It internally disables managed collation " "functionality invoked via the members of System.Globalization.CompareInfo " "class." msgstr "" "Se impostata, il runtime usa regole di confronto non gestite, ovvero regole " "di confronto che non fanno distinzione tra impostazioni cultura. Disabilita " "internamente la funzionalità delle regole di confronto gestite richiamata " "tramite i membri della classe System.Globalization.CompareInfo." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:571 msgid "" "If the Mono runtime has been compiled with LLVM support (not available in " "all configurations), this option enables use the LLVM optimization and code " "generation engine to JIT or AOT compile. For more information consult: " "http://www.mono-project.com/Mono_LLVM" msgstr "" "Se il runtime di Mono è stato compilato con il supporto LLVM (non " "disponibile in tutte le configurazioni), questa opzione consente di usare " "l'ottimizzazione LLVM e il motore di generazione del codice per la " "compilazione JIT o AOT. Per altre informazioni, vedere http://www.mono-" "project.com/Mono_LLVM" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/SuggestedHandlerCompletionData.cs:72 msgid "" "If you accept this suggestion, the method will\n" "be generated in the CodeBehind class." msgstr "" "Se si accetta questo suggerimento, il metodo verrà\n" "generato nella classe CodeBehind." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:83 msgid "If you chose this option the Git configuration will be overwritten." msgstr "" "Se si sceglie questa opzione, la configurazione di GIT verrà sovrascritta." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:609 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:491 msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost." msgstr "Se non si salva, le modifiche andranno perse definitivamente." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:56 msgid "" "If you have a parallel installation of Mono you can register it here, so you " "can use it for building and running projects. The default runtime is " "the .NET runtime to be used for building and running applications when none " "is specifically selected." msgstr "" "È possibile registrare qui un'installazione parallela di Mono per usarla per " "compilare ed eseguire progetti. Il runtime predefinito da usare per " "compilare ed eseguire applicazioni quando non ne viene selezionato uno " "specifico è quello .NET." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:59 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:130 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:255 msgid "Ignore Whitespace" msgstr "Ignora spazio vuoto" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:256 msgid "Ignore case" msgstr "Ignora distinzione tra maiuscole e minuscole" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:97 msgid "Ignore operation completed." msgstr "L'operazione per ignorare i file è stata completata." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:487 msgid "Ignore spaces in declaration statements" msgstr "Ignora gli spazi nelle istruzioni di dichiarazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:207 msgid "Ignored Tests" msgstr "Test ignorati" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:97 msgid "Ignored tests" msgstr "Test ignorati" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:80 msgid "Ignoring ..." msgstr "I file verranno ignorati..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:936 msgid "Ignoring invalid file '{0}' found in '{1}' for project '{2}'." msgstr "" "Il file non valido '{0}' trovato in '{1}' per il progetto '{2}' verrà " "ignorato." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:343 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:413 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:422 msgid "Illegal characters in path." msgstr "Il percorso contiene caratteri non validi." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:148 msgid "Illegal characters used in location." msgstr "Nel percorso sono stati usati caratteri non validi." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:165 msgid "Illegal characters used in project location." msgstr "Nel percorso del progetto sono stati usati caratteri non validi." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:762 msgid "" "Illegal project name.\n" "Name cannot contain a language keyword." msgstr "" "Il nome del progetto non è valido.\n" "Il nome non può contenere una parola chiave del linguaggio." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:160 msgid "" "Illegal project name.\n" "Only use letters, digits, '.' or '_'." msgstr "" "Il nome del progetto non è valido.\n" "Usare solo lettere, cifre, '.' o '_'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:60 msgid "" "Illegal project name.\n" "Only use letters, digits, space, '.' or '_'." msgstr "" "Il nome del progetto non è valido.\n" "Usare solo lettere, cifre, spazio, '.' o '_'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectConfiguration.cs:153 msgid "" "Illegal solution name.\n" "Only use letters, digits, '.' or '_'." msgstr "" "Il nome della soluzione non è valido.\n" "Usare solo lettere, cifre, '.' o '_'." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:71 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:169 msgid "Image" msgstr "Immagine" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:102 msgid "Image Processing software" msgstr "Software per l'elaborazione di immagini" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1497 msgid "Image:" msgstr "Immagine:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:36 msgid "Immediate" msgstr "Immediato" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:53 msgid "Implement interface" msgstr "Implementa l'interfaccia" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:54 msgid "Implement interface abstractly" msgstr "Implementa l'interfaccia in modo astratto" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:55 msgid "Implement interface explicitly" msgstr "Implementa l'interfaccia in modo esplicito" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:56 msgid "Implement interface explicitly with Dispose pattern" msgstr "Implementa l'interfaccia in modo esplicito con il criterio Dispose" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:57 msgid "Implement interface through '{0}'" msgstr "Implementa l'interfaccia tramite '{0}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:58 msgid "Implement interface with Dispose pattern" msgstr "Implementa l'interfaccia con il criterio Dispose" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CompletionProvider/ProtocolMemberCompletionProvider.cs:170 msgid "Implement protocol member" msgstr "Implementa il membro di protocollo" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:147 msgid "Implementation:" msgstr "Implementazione:" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:43 msgid "Implementing Members" msgstr "Membri di implementazione" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:166 msgid "Implements directive must have non-empty 'interface' attribute" msgstr "" "L'attributo 'interface' della direttiva implements non deve essere vuoto" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:200 msgid "Import Color Theme" msgstr "Importa tema colori" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:478 msgid "Import From Folder" msgstr "Importa da cartella" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:67 msgid "Import Glade file..." msgstr "Importa file Glade..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:89 msgid "Import Symbol..." msgstr "Importa simbolo..." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:85 msgid "Import a namespace." msgstr "Importa uno spazio dei nomi." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:154 msgid "Import directive must have non-empty 'namespace' attribute" msgstr "L'attributo 'namespace' della direttiva import non deve essere vuoto" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:126 msgid "Import tags" msgstr "Importa tag" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:128 msgid "" "Important application, core to the desktop such as a file manager or a help " "browser" msgstr "" "Applicazione importante su cui si basa il desktop, come File Manager o " "browser della Guida" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildEvaluationContext.cs:1220 msgid "" "Importing the file \"{0}\" into the file \"{1}\" results in a circular " "dependency." msgstr "" "L'importazione del file \"{0}\" nel file \"{1}\" genera una dipendenza " "circolare." #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:36 msgid "Imports" msgstr "Direttive import" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:48 msgid "Imports a namespace" msgstr "Importa uno spazio dei nomi" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:191 msgid "Include Line Endings" msgstr "Includi terminazioni riga" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:221 msgid "Include Tabs" msgstr "Includi tabulazioni" #: ../src/addins/AspNet/Gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:153 msgid "Include Unit Test Project" msgstr "Includi progetto unit test" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:206 msgid "Include _Spaces" msgstr "Includi _spazi" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:154 msgid "Include _code snippets in completion list" msgstr "Inserisci _frammenti di codice nell'elenco di completamento" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:126 msgid "Include _keywords in completion list" msgstr "Inserisci parole c_hiave nell'elenco di completamento" #: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:80 msgid "Include debug information" msgstr "Includi informazioni di debug" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:73 msgid "Include file directories" msgstr "Includi directory dei file" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:40 msgid "Include in Makefile" msgstr "Includi in makefile" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetFileDescriptor.cs:44 #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetProjectReferencePropertyDescriptor.cs:44 msgid "Include in Package" msgstr "Includi nel pacchetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:235 msgid "Include in Projects" msgstr "Includi nei progetti" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:41 msgid "Include in Synchronized Makefile" msgstr "Includi in makefile sincronizzato" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:83 msgid "Include in deploy" msgstr "Includi nella distribuzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/Gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:93 msgid "Include overloads" msgstr "Includi overload" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:105 msgid "Include subclasses" msgstr "Includi sottoclassi" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:84 msgid "" "Include the file in deployment in addition to the files included " "automatically." msgstr "" "Include il file nella distribuzione in aggiunta ai file aggiunti " "automaticamente." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:41 msgid "Include this file in the file list of the synchronized Makefile" msgstr "Include questo file nell'elenco file del makefile sincronizzato" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:61 msgid "Include this file in the translation scan." msgstr "Include questo file nell'analisi delle traduzioni." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:39 msgid "Include this file in the translations scan." msgstr "Include questo file nell'analisi delle traduzioni." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:197 msgid "Include to Solution" msgstr "Includi nella soluzione" #: ../src/addins/AspNet/Gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:135 msgid "Include:" msgstr "Includi:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:70 msgid "Included" msgstr "Inclusa" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageCompatibilityRunner.cs:136 msgid "Incompatible packages found." msgstr "Sono stati trovati pacchetti incompatibili." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:367 msgid "Incompatible target framework: {0}" msgstr "Framework di destinazione incompatibile: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementCanReferenceProjectExtension.cs:88 msgid "Incompatible target frameworks: " msgstr "Framework di destinazione incompatibili: " #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:185 msgid "Inconclusive Tests" msgstr "Test senza risultati" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:333 msgid "Increases the verbosity level." msgstr "Aumenta il livello di dettaglio." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:109 msgid "Indent Selection" msgstr "Imposta rientro per la selezione" # (ndt) opzione #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:186 msgid "Indent block contents" msgstr "Imposta rientro per contenuto del blocco" # (ndt) opzione #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:216 msgid "Indent case sections" msgstr "Imposta rientro per le sezioni case" # (ndt) opzione #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:165 msgid "Indent content" msgstr "Imposta rientro per il contenuto" # (ndt) opzione #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:97 msgid "Indent entries" msgstr "Imposta rientro per le voci" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:11 msgid "Indent on try/with" msgstr "Imposta un rientro con try/with" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:197 msgid "Indent open and close braces" msgstr "Imposta rientro per parentesi graffe di apertura e chiusura" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:107 msgid "Indent selected lines of code" msgstr "Imposta un rientro per le righe di codice selezionate" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:205 msgid "Indent switch sections" msgstr "Imposta rientro per le sezioni switch" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:126 #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:138 msgid "Indentation" msgstr "Rientro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:611 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:635 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:679 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:717 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:180 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:205 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:230 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:256 msgid "Index" msgstr "Indice" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:92 msgid "Indicates that there are updates available to be installed" msgstr "Indica che sono disponibili aggiornamenti da installare" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:486 msgid "" "Indicates that this tag should be able to be\n" "manipulated programmatically on the web server." msgstr "" "Indica che questo tag deve poter essere modificato\n" "a livello di codice nel server Web." #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/ReliabilityDiagnostics.addin.xml:17 msgid "Induce Hang" msgstr "Induci blocco" #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/ReliabilityDiagnostics.addin.xml:11 msgid "Induce Managed Crash" msgstr "Induci arresto anomalo del codice gestito" #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/ReliabilityDiagnostics.addin.xml:14 msgid "Induce Native Crash" msgstr "Induci arresto anomalo del codice nativo" #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/ReliabilityDiagnostics.addin.xml:8 msgid "Induce UI Thread Crash" msgstr "Induci arresto anomalo del thread di UI" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:97 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/MessageDialog.cs:136 msgid "Information" msgstr "Informazioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/InformationPopoverWidget.cs:131 msgid "Information Icon" msgstr "Icona informazioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/TooltipPopoverWindow.cs:152 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/TooltipPopoverWindow.cs:165 msgid "Information Message" msgstr "Messaggio informativo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:609 msgid "Information about the Instrumentation Service" msgstr "Informazioni sul servizio Strumentazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:217 msgid "Inherited Policy" msgstr "Criteri ereditati" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:60 msgid "Initial check-in of module {0}" msgstr "Archiviazione iniziale del modulo {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:649 msgid "Initializing '{0}' ({1}) command failed." msgstr "L'inizializzazione del comando '{0}' ({1}) non è riuscita." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:95 msgid "Initializing Main Window" msgstr "Inizializzazione finestra principale" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/MacToolbox.cs:467 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:271 msgid "Initializing..." msgstr "Inizializzazione..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:128 msgid "Inline _Messages" msgstr "_Messaggi inline" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:200 msgid "" "Inline comment inserted within a regular expression. \n" "The comment terminates at the first closing parenthesis character." msgstr "" "Commenti inline inseriti all'interno di un'espressione regolare.\n" "Il commento termina in corrispondenza del primo carattere di parentesi di " "chiusura." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/Gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:223 msgid "Input:" msgstr "Input:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:535 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:500 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:452 msgid "Insert After" msgstr "Inserisci dopo" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:530 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:495 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:447 msgid "Insert Before" msgstr "Inserisci prima" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1522 msgid "Insert Breakpoint" msgstr "Inserisci punto di interruzione di interruzione" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:10 msgid "Insert ChangeLog Entry" msgstr "Inserisci voce del log delle modifiche" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:894 msgid "Insert Code" msgstr "Inserisci codice" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:14 msgid "Insert Documentation Comments" msgstr "Inserisci commenti sulla documentazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:885 msgid "Insert Field" msgstr "Inserisci campo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:139 msgid "Insert GUID (Globally Unique Identifier)" msgstr "Inserisci GUID (identificatore univoco globale)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:888 msgid "Insert Method" msgstr "Inserisci metodo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:891 msgid "Insert Property" msgstr "Inserisci proprietà" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:545 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:462 msgid "Insert Separator After" msgstr "Inserisci separatore dopo" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:540 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:457 msgid "Insert Separator Before" msgstr "Inserisci separatore prima" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1057 msgid "Insert Snippet..." msgstr "Inserisci frammento..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:163 msgid "Insert Standard Header" msgstr "Inserisci intestazione standard" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:109 #: ../src/addins/MonoDevelop.TextEditor/MonoDevelop.TextEditor/Properties/MonoDevelop.TextEditor.addin.xml:258 msgid "Insert Template..." msgstr "Inserisci modello..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:106 msgid "Insert a custom tag into the command entry" msgstr "Consente di inserire un tag personalizzato nella voce del comando" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:100 msgid "Insert a custom tag into the directory entry" msgstr "Consente di inserire un tag personalizzato nella voce della directory" #: ../src/addins/MonoDevelop.TextEditor/MonoDevelop.TextEditor/Properties/MonoDevelop.TextEditor.addin.xml:73 msgid "Insert carets at all matching" msgstr "Inserisci punti di inserimento per tutte le istanze corrispondenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1176 msgid "Insert line break after the caret" msgstr "Inserisci interruzione di riga dopo il punto di inserimento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1174 msgid "Insert new line" msgstr "Inserisci nuova riga" #: ../src/addins/MonoDevelop.TextEditor/MonoDevelop.TextEditor/Properties/MonoDevelop.TextEditor.addin.xml:69 msgid "Insert next matching caret" msgstr "Inserisci punto di inserimento corrispondente successivo" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:483 msgid "Insert space after casts" msgstr "Inserisci spazio dopo i cast" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:507 msgid "Insert space after colon for base or interface in type declaration" msgstr "" "Inserisci spazio dopo i due punti per base o interfaccia nella dichiarazione " "di tipo" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:510 msgid "Insert space after comma" msgstr "Inserisci spazio dopo la virgola" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:514 msgid "Insert space after dot" msgstr "Inserisci spazio dopo il punto" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:461 msgid "Insert space after keywords in control flow statements" msgstr "" "Inserisci spazio dopo le parole chiave nelle istruzioni del flusso di " "controllo" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:518 msgid "Insert space after semicolon in \"for\" statement" msgstr "Inserisci spazio dopo il punto e virgola nell'istruzione \"for\"" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:524 msgid "Insert space before colon for base or interface in type declaration" msgstr "" "Inserisci spazio prima dei due punti per base o interfaccia nella " "dichiarazione di tipo" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:527 msgid "Insert space before comma" msgstr "Inserisci spazio prima della virgola" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:531 msgid "Insert space before dot" msgstr "Inserisci spazio prima del punto" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:493 msgid "Insert space before open square bracket" msgstr "Inserisci spazio prima della parentesi quadra di apertura" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:535 msgid "Insert space before semicolon in \"for\" statement" msgstr "Inserisci spazio prima del punto e virgola nell'istruzione \"for\"" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:433 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:447 msgid "Insert space between method name and its opening parenthesis" msgstr "" "Inserisci spazio tra il nome del metodo e la parentesi di apertura " "corrispondente" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:438 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:451 msgid "Insert space within argument list parentheses" msgstr "Inserisci spazio tra le parentesi dell'elenco di argomenti" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:442 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:455 msgid "Insert space within empty argument list parentheses" msgstr "Inserisci spazio tra le parentesi dell'elenco di argomenti vuoto" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:497 msgid "Insert space within empty square brackets" msgstr "Inserisci spazio tra parentesi quadre vuote" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:476 msgid "Insert space within parentheses of control flow statements" msgstr "" "Inserisci spazio tra le parentesi delle istruzioni del flusso di controllo" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:468 msgid "Insert space within parentheses of expressions" msgstr "Inserisci spazio tra le parentesi delle espressioni" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:472 msgid "Insert space within parentheses of type casts" msgstr "Inserisci spazio tra le parentesi dei cast di tipo" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:501 msgid "Insert space within square brackets" msgstr "Inserisci spazio tra parentesi quadre" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1170 msgid "Insert tab" msgstr "Inserisci tabulazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:140 msgid "Inserts a Guid at caret position" msgstr "Inserisce un GUID alla posizione del cursore" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1055 msgid "Inserts a snippet" msgstr "Inserisce un frammento" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:157 msgid "Inspect" msgstr "Ispeziona" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:111 msgid "Inspection" msgstr "Ispezione" #: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:19 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:126 msgid "Install" msgstr "Installa" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:529 msgid "Install Extension Package" msgstr "Installa pacchetto di estensione" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:22 msgid "Install Project" msgstr "Installa progetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.GlobalTools/DotNetCoreGlobalToolManager.cs:74 msgid "Install failed. dotnet install returned {0}" msgstr "L'installazione non è riuscita. dotnet install ha restituito {0}" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:339 msgid "Install from file..." msgstr "Installa dal file..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:112 msgid "Install unstable developer updates" msgstr "Installa gli aggiornamenti instabili per sviluppatori" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:13 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:206 msgid "Install..." msgstr "Installa..." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstaller.cs:16 msgid "Installation cancelled" msgstr "L'installazione è stata annullata" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:171 msgid "Installation failed" msgstr "L'installazione non è riuscita" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.UI.cs:114 #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:136 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:117 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:259 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:122 msgid "Installed" msgstr "Installati" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:87 msgid "Installed Templates" msgstr "Modelli installati" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:286 msgid "Installed version" msgstr "Versione installata" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:209 msgid "Installing Extension Packages" msgstr "Installazione di pacchetti di estensione" #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ConfigurationSectionWidget.cs:179 msgid "Installing…" msgstr "Installazione…" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:607 msgid "Instrumentation" msgstr "Strumentazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:737 msgid "Instrumentation Monitor" msgstr "Monitoraggio strumentazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:608 msgid "Instrumentation service enabled" msgstr "Servizio Strumentazione abilitato" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/Gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:137 msgid "Integrate with _version control" msgstr "Integra con controllo della _versione" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:148 msgid "IntelliSense" msgstr "IntelliSense" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:133 msgid "Interafce {0} has changed." msgstr "L'interfaccia {0} è stata modificata." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:548 msgid "Interface name" msgstr "Nome dell'interfaccia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/RoslynSearchCategory.DeclaredSymbolInfoResult.cs:59 msgid "Interface {0}. {1}" msgstr "Interfaccia {0}. {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:98 msgid "Internal" msgstr "Interno" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:410 msgid "Internal error" msgstr "Errore interno" # (ndt) ???? #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:234 msgid "Interpret tab _keystroke as reindent command" msgstr "" "Interpreta pressione del tasto _tabulazione come comando per impostare un " "nuovo rientro" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:78 msgid "Introduce constant for '{0}'" msgstr "Introduce la costante per '{0}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:79 msgid "Introduce constant for all occurrences of '{0}'" msgstr "Introduce la costante per tutte le occorrenze di '{0}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:80 msgid "Introduce field for '{0}'" msgstr "Introduce il campo per '{0}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:81 msgid "Introduce field for all occurrences of '{0}'" msgstr "Introduce il campo per tutte le occorrenze di '{0}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:82 msgid "Introduce local constant for '{0}'" msgstr "Introduce la costante locale per '{0}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:83 msgid "Introduce local constant for all occurrences of '{0}'" msgstr "Introduce la costante locale per tutte le occorrenze di '{0}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:84 msgid "Introduce local for '{0}'" msgstr "Introduce la variabile locale per '{0}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:85 msgid "Introduce local for all occurrences of '{0}'" msgstr "Introduce la variabile locale per tutte le occorrenze di '{0}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:86 msgid "Introduce query variable for '{0}'" msgstr "Introduce la variabile di query per '{0}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:87 msgid "Introduce query variable for all occurrences of '{0}'" msgstr "Introduce la variabile di query per tutte le occorrenze di '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:100 msgid "" "Invalid Code Translation template: the CodeDomProvider of the source " "language '{0}' has not implemented the Parse method." msgstr "" "Modello di conversione del codice non valido: l'elemento CodeDomProvider del " "linguaggio di origine '{0}' non ha implementato il metodo Parse." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:698 msgid "Invalid Makefile '{0}'. Disabling Makefile integration." msgstr "" "Il makefile '{0}' non è valido. L'integrazione makefile verrà disabilitata." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:416 msgid "Invalid Project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring." msgstr "" "Il GUID '{0}' del tipo di progetto alla riga {1} non è valido e verrà " "ignorato." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UrlBasedRepositoryEditor.cs:24 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:94 msgid "Invalid URL" msgstr "URL non valido" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:124 msgid "Invalid assembly name specified" msgstr "Il nome di assembly specificato non è valido" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:101 msgid "Invalid bundle: {0}" msgstr "Bundle non valido: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:80 msgid "Invalid character '{0}' in translatable string: '{1}'" msgstr "" "È presente un carattere non valido '{0}' nella stringa traducibile: '{1}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:191 msgid "Invalid code page number." msgstr "Il numero della tabella codici non è valido." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:152 msgid "Invalid configuration mapping" msgstr "Mapping della configurazione non valido" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:162 msgid "Invalid credentials" msgstr "Le credenziali non sono valide" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:220 msgid "" "Invalid custom command for '{0}' step: the path to the command to execute " "has not been provided." msgstr "" "Il comando personalizzato per il passaggio '{0}' non è valido. Non è stato " "specificato il percorso del comando da eseguire." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsAttributeValueState.cs:82 msgid "Invalid directive location" msgstr "La posizione della direttiva non è valida" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:117 msgid "Invalid escape sequence '{0}' in string: '{1}'" msgstr "È presente una sequenza di escape '{0}' nella stringa: '{1}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:180 msgid "Invalid expression" msgstr "Espressione non valida" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:726 msgid "Invalid file move accross filesystem boundaries." msgstr "Spostamento di file non valido tra limiti del file system." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Documents/DocumentManager.cs:367 msgid "Invalid file name" msgstr "Il nome file non è valido" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:250 msgid "Invalid file path" msgstr "Il percorso file non è valido" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:567 msgid "Invalid function syntax." msgstr "La sintassi della funzione non è valida." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:132 msgid "Invalid output directory: {0}" msgstr "La directory di output non è valida: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:459 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:461 msgid "Invalid project path found in {0} : {1}" msgstr "È stato trovato un percorso di progetto non valido in {0}: {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:116 msgid "Invalid project path specified" msgstr "Il percorso specificato del progetto non è valido" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:256 msgid "Invalid regex for Error messages: {0}" msgstr "Regex non valido per i messaggi di errore: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:263 msgid "Invalid regex for Warning messages: {0}" msgstr "Regex non valido per i messaggi di avviso: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:528 msgid "" "Invalid solution file. There are two projects with the same GUID. The " "project {0} will be ignored." msgstr "" "Il file della soluzione non è valido. Sono presenti due progetti con lo " "stesso GUID. Il progetto {0} verrà ignorato." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:248 msgid "Invariant" msgstr "Invariabile" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:150 msgid "Is _expandable template" msgstr "_Modello espandibile" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:161 msgid "Is _surround with template" msgstr "_Racchiuso da modello" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:149 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:214 msgid "Itanium" msgstr "Itanium" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:556 msgid "Item saved." msgstr "L'elemento è stato salvato." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:765 msgid "Item with guid '{0}' is not a folder." msgstr "L'elemento con GUID '{0}' non è una cartella." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:518 msgid "Items saved." msgstr "Gli elementi sono stati salvati." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:85 msgid "JSON files" msgstr "File JSON" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:217 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:218 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:219 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:237 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:245 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" #: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJavaScriptFile.xft.xml:9 msgid "JavaScript file" msgstr "File JavaScript" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:318 msgid "Javascript source code" msgstr "Codice sorgente Javascript" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:132 msgid "Join the current line with the next line" msgstr "Unisce la riga corrente con quella successiva" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:996 msgid "Jump to a file in the current workspace" msgstr "Passa a un file nell'area di lavoro corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1000 msgid "Jump to a item in the current workspace" msgstr "Passa a un elemento nell'area di lavoro corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/PathBar.cs:192 msgid "Jump to definitions in the current file" msgstr "Passa alle definizioni nel file corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:95 msgid "Jump to first error or warning:" msgstr "Passa a primo errore o avviso:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:1422 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:1442 msgid "Jump to line {0}" msgstr "Passa a riga {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:987 msgid "Jump to the declaration of type in the current workspace" msgstr "Passa alla dichiarazione di tipo nell'area di lavoro corrente" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:65 msgid "Just a mixer" msgstr "Mixer" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:208 msgid "K&R style" msgstr "Stile K&R" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:140 msgid "KDE Desktop" msgstr "Desktop KDE" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:524 msgid "Keep ASP.NET Temporary Files" msgstr "Mantieni file temporanei ASP.NET" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:87 msgid "Keep Current Identifiers" msgstr "Mantieni identificatori correnti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1918 msgid "Keep file path" msgstr "Mantieni il percorso del file" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:906 msgid "Keep {0} line endings" msgstr "Mantieni le terminazioni riga {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:907 msgid "Keep {0} line endings in all files" msgstr "Mantieni le terminazioni riga {0} in tutti i file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:59 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:79 msgid "Key" msgstr "Tasto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:95 msgid "Key Binding" msgstr "Tasto di scelta rapida" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:209 msgid "Key Binding:" msgstr "Tasto di scelta rapida:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:12 msgid "Key Bindings" msgstr "Tasti di scelta rapida" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:146 msgid "Key file:" msgstr "File di chiave:" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:144 msgid "Key type:" msgstr "Tipo di chiave:" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:221 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:238 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:240 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:248 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyLessFile.xft.xml:9 msgid "LESS Style Sheet" msgstr "Foglio di stile LESS" #: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyLessFile.xft.xml:12 msgid "LESS is a language that compiles into CSS." msgstr "LESS è un linguaggio conforme a CSS." #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:324 msgid "LESS, CSS document" msgstr "LESS, documento CSS" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:36 msgid "LGPL 2.1 License" msgstr "Licenza LGPL 2.1" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:45 msgid "LGPL 3 License" msgstr "Licenza LGPL 3" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:569 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:579 msgid "LLVM" msgstr "LLVM" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:346 msgid "L_anguage group e-mail:" msgstr "Indiri_zzo di posta elettronica del gruppo di localizzazione:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:170 msgid "L_ocale:" msgstr "_Impostazioni locali:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:86 msgid "L_ocation:" msgstr "_Percorso:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:227 msgid "Label indentation" msgstr "Rientro etichetta" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:55 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:274 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:137 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:440 msgid "Language" msgstr "Linguaggio" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:191 msgid "Language '{0}' could not be added: " msgstr "Non è stato possibile aggiungere la lingua '{0}': " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:586 msgid "Language '{0}' not found" msgstr "Il linguaggio '{0}' non è stato trovato" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:186 msgid "Language '{0}' successfully added." msgstr "La lingua '{0}' è stata aggiunta." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:33 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate/TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:72 msgid "Language Bundles" msgstr "Bundle lingua" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Editor.TextMate.TextMateBundleOptionsPanelWidget.cs:41 msgid "" "Language bundles can provide new editor themes, code snippets, code " "completion items and other information to improve the editing experience of " "specific languages. Visual Studio for Mac supports: TextMate (.tmBundle) and Sublime 3 (.sublime) package files." msgstr "" "I bundle lingua possono includere nuovi temi dell'editor, frammenti di " "codice, elementi di completamento codice e altre informazioni per migliorare " "l'esperienza di modifica di lingue specifiche. Visual Studio per Mac " "supporta i file di pacchetto TextMate (estensione tmBundle) e " "Sublime 3 (estensione sublime)." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeDomFileDescriptionTemplate.cs:62 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:87 msgid "Language not defined in CodeDom based template." msgstr "Il linguaggio non è definito nel modello basato su CodeDom." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:384 msgid "Language settings" msgstr "Impostazioni della lingua" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:342 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:158 msgid "Last Trace" msgstr "Ultima traccia" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:104 msgid "Last modification:" msgstr "Data dell'ultima modifica:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:192 msgid "Last opened less than a minute ago" msgstr "Ultima apertura: meno di un minuto fa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:186 msgid "Last opened {0} day ago" msgid_plural "Last opened {0} days ago" msgstr[0] "Ultima apertura: {0} giorni fa" msgstr[1] "Ultima apertura: {0} giorni fa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:188 msgid "Last opened {0} hour ago" msgid_plural "Last opened {0} hours ago" msgstr[0] "Ultima apertura: {0} ore fa" msgstr[1] "Ultima apertura: {0} ore fa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:190 msgid "Last opened {0} minute ago" msgid_plural "Last opened {0} minutes ago" msgstr[0] "Ultima apertura: {0} minuti fa" msgstr[1] "Ultima apertura: {0} minuti fa" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CSharpLanguageVersionHelper.cs:51 msgid "Latest" msgstr "Ultima versione" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CSharpLanguageVersionHelper.cs:49 msgid "Latest Major" msgstr "Ultima versione principale" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:63 msgid "Launch script for {0}" msgstr "Script di avvio per {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:116 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:10 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:576 msgid "Layout List" msgstr "Elenco layout" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:50 msgid "Layout name is valid" msgstr "Il nome del layout non è valido" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:46 msgid "Layout name:" msgstr "Nome layout:" #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:60 msgid "Leak Tracker" msgstr "Registro perdite" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:591 msgid "Leave block on single line" msgstr "Lascia blocco su una sola riga" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Scaffolding/Scaffolders/RazorPageScaffolderBase.cs:37 msgid "Leave empty if is set in a Razor _viewstart file" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:50 msgid "Leave line endings as is" msgstr "Lascia invariate le terminazioni riga" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:592 msgid "Leave statements and member declarations on the same line" msgstr "Lascia istruzioni e dichiarazioni di membri sulla stessa riga" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemToolbar.cs:97 msgid "Left {0} pad toolbar" msgstr "Barra degli strumenti del pad {0} a sinistra" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:143 msgid "Legacy menu systems" msgstr "Sistemi di menu legacy" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:130 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:39 #: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:43 #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:55 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:8 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:15 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:92 msgid "Library" msgstr "Libreria" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:399 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:436 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:446 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:478 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:506 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:523 msgid "Library Options" msgstr "Opzioni libreria" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/CrossPlatformLibraryTemplateWizardPage.cs:100 msgid "Library name must not exceed 100 characters." msgstr "La lunghezza del nome della libreria non può superare i 100 caratteri." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:80 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.UI.cs:336 msgid "License" msgstr "Licenza" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:51 msgid "License Acceptance" msgstr "Accettazione della licenza" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:353 msgid "License URL:" msgstr "URL della licenza:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/NuGetPackageLicenseAuditor.cs:100 msgid "Licenses not accepted." msgstr "Le licenze non sono state accettate." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:203 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:149 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:172 msgid "Light" msgstr "Chiaro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:664 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:119 msgid "Line" msgstr "Riga" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:379 msgid "Line Numbers" msgstr "Numeri di riga" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:399 msgid "Line is not a number." msgstr "Il valore della riga non è un numero." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffRendererWidget.cs:622 msgid "Line {0}, Text {1}" msgstr "Riga {0}, testo {1}" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:120 msgid "Link" msgstr "Collega" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:161 msgid "Linux" msgstr "Linux" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:27 msgid "Linux Deployment Settings" msgstr "Impostazioni di distribuzione Linux" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationChartView.cs:70 msgid "List View" msgstr "Visualizzazione elenco" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/Gui/MonoDevelop.Refactoring.RefactoringPreviewDialog.cs:40 msgid "List of changes for this refactoring:" msgstr "Elenco delle modifiche per questo refactoring:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:617 msgid "List of programs to open with" msgstr "Elenco di programmi da aprire con" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:103 msgid "Literature software" msgstr "Software di letteratura" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:18 msgid "Load Error:" msgstr "Errore di caricamento:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:73 msgid "Load failed: " msgstr "Caricamento non riuscito: " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:359 msgid "Load solution {0}" msgstr "Carica la soluzione {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:81 msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "Carica impostazioni specifiche dell'utente con il documento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:20 msgid "Load/Save" msgstr "Carica/Salva" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:133 msgid "Loaded Assemblies" msgstr "Assembly caricati" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:362 msgid "Loading" msgstr "Caricamento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:264 msgid "Loading Workbench" msgstr "Caricamento workbench" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputWidget.cs:631 msgid "Loading build log…" msgstr "Caricamento del log di compilazione…" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:1131 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:363 msgid "Loading data..." msgstr "Caricamento dei dati..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:483 msgid "Loading data…" msgstr "Caricamento dei dati…" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:296 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.UI.cs:193 msgid "Loading package list..." msgstr "Caricamento dell'elenco dei pacchetti..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:51 msgid "Loading solution file {0}" msgstr "Caricamento del file di soluzione {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:376 msgid "Loading solution: {0}" msgstr "Caricamento della soluzione: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:898 msgid "Loading workspace documents" msgstr "Caricamento dei documenti dell'area di lavoro" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:140 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceSerializationExtension.cs:59 msgid "Loading workspace item: {0}" msgstr "Caricamento dell'elemento dell'area di lavoro: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:346 msgid "Loading {0} Search Results…" msgstr "Caricamento dei risultati della ricerca di {0}…" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:546 msgid "Loading {0} add-in" msgstr "Caricamento del componente aggiuntivo di {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:51 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:97 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:287 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:73 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:48 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:639 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/ObjectValueTreeView.cs:1272 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:767 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:93 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Gtk/GtkObjectValueTreeView.cs:909 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/LoadingObjectValueNode.cs:33 msgid "Loading…" msgstr "Caricamento…" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:194 msgid "Local" msgstr "Locale" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:132 msgid "Local Copy" msgstr "Copia locale" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:46 msgid "Local Filesystem" msgstr "File system locale" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:78 msgid "Local changes of branch '{0}'" msgstr "Modifiche locali del ramo '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:34 msgid "Locals" msgstr "Variabili locali" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:125 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:76 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:96 msgid "Location" msgstr "Posizione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:28 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:32 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:35 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:38 msgid "Location of Project Files" msgstr "Percorso dei file di progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:116 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:146 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:422 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.UI.cs:80 msgid "Location:" msgstr "Percorso:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:163 msgid "Lock" msgstr "Blocca" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:199 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:143 msgid "Lock File" msgstr "Blocca file" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:78 msgid "Lock operation completed." msgstr "L'operazione di blocco è stata completata." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:61 msgid "Locking..." msgstr "Blocco..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:44 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlDocumentController.cs:151 msgid "Log" msgstr "Log" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:376 msgid "Log Level" msgstr "Livello di registrazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:386 msgid "Log Mask" msgstr "Maschera log" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:97 msgid "Log _verbosity:" msgstr "Li_vello di dettaglio registrazione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:375 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:385 msgid "Logging" msgstr "Registrazione" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:80 msgid "Logic games like puzzles, etc" msgstr "Giochi di logica, ad esempio rompicapo" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:153 msgid "" "Long description of the extension. Long description of the extension. Long " "description of the extension. Long description of the extension. Long " "description of the extension. Long description of the extension. " msgstr "" "Descrizione lunga dell'estensione. Descrizione lunga dell'estensione. " "Descrizione lunga dell'estensione. Descrizione lunga dell'estensione. " "Descrizione lunga dell'estensione. Descrizione lunga dell'estensione. " #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:649 msgid "Look for packages in configure.in" msgstr "Cerca i pacchetti in configure.in" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:289 msgid "Looking for '{0}' in all open documents" msgstr "Ricerca di '{0}' in tutti i documenti aperti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:208 msgid "Looking for '{0}' in all projects" msgstr "Ricerca di '{0}' in tutti i progetti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:90 msgid "Looking for '{0}' in current document" msgstr "Ricerca di '{0}' nel documento corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:120 msgid "Looking for '{0}' in current selection" msgstr "Ricerca di '{0}' nella selezione corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:379 msgid "Looking for '{0}' in directory '{1}'" msgstr "Ricerca di '{0}' nella directory '{1}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:256 msgid "Looking for '{0}' in project '{1}'" msgstr "Ricerca di '{0}' nel progetto '{1}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:98 msgid "Looking for all references" msgstr "Ricerca di tutti i riferimenti" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ToolboxService.cs:622 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:213 msgid "Looking for components..." msgstr "Ricerca dei componenti..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:80 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:272 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:372 msgid "Looking in '{0}'" msgstr "Ricerca in '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:233 msgid "Looking in project '{0}'" msgstr "Ricerca nel progetto '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:66 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:261 msgid "Low" msgstr "Bassa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:126 msgid "Lowercase Selection" msgstr "Applica minuscolo alla selezione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:325 msgid "MD Workbench" msgstr "Workbench MD" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:309 msgid "MDB Mode" msgstr "Modalità MDB" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:611 msgid "MIME types supported by this application:" msgstr "Tipi MIME supportati da questa applicazione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:27 msgid "MIT/X11 License" msgstr "Licenza MIT/X11" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:107 msgid "MSBuild SDKs: {0}" msgstr "SDK di MSBuild: {0}" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:141 msgid "MSBuild Sources" msgstr "Origini MSBuild" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildUtility.cs:62 msgid "MSBuild exited with code {0}" msgstr "MSBuild terminato con codice {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:96 msgid "MSBuild files" msgstr "File di MSBuild" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:955 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:965 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1000 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1011 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1060 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1071 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1083 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1134 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1145 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1157 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1244 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1255 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1267 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1354 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1365 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1377 msgid "MSTest Project" msgstr "Progetto MSTest" #: ../src/addins/AspNet/Gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:208 msgid "MVC" msgstr "MVC" # FIXME: cercare meglio #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Scaffolding/Scaffolders/EmptyMvcControllerScaffolder.cs:33 #, fuzzy msgid "MVC Controller - Empty" msgstr "Classe controller MVC" # FIXME: cercare meglio #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MvcController.xft.xml:8 msgid "MVC Controller Class" msgstr "Classe controller MVC" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Scaffolding/Scaffolders/MvcControllerWithActionsScaffolder.cs:33 msgid "MVC Controller with read / write actions" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewImportsPage.xft.xml:8 msgid "MVC View Imports Page" msgstr "Pagina importazioni visualizzazione MVC" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewLayoutPage.xft.xml:8 msgid "MVC View Layout Page" msgstr "Pagina layout visualizzazione MVC" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewPage.xft.xml:8 msgid "MVC View Page" msgstr "Pagina visualizzazione MVC" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MVCViewStartPage.xft.xml:8 msgid "MVC View Start Page" msgstr "Pagina iniziale visualizzazione MVC" # (ndt) non ne sono sicuro... se fosse il Main? # però penso sia comprensibile anche così... #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:72 msgid "Mac Classic" msgstr "Classica Mac" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:25 msgid "Main Settings" msgstr "Impostazioni principali" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:308 msgid "Main Thread" msgstr "Thread principale" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:95 msgid "Make Writeable" msgstr "Imposta come scrivibile" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:57 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:62 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:378 msgid "Makefile" msgstr "Makefile" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:39 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:97 msgid "Makefile Integration" msgstr "Integrazione makefile" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:20 msgid "Makefile Project Import" msgstr "Importazione progetto makefile" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:337 msgid "Makefile path:" msgstr "Percorso del makefile:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:863 msgid "" "Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' file list for " "project '{2}'." msgstr "" "La variabile makefile '{0}' non è stata trovata. La sincronizzazione " "dell'elenco file di '{1}' per il progetto '{2}' non verrà eseguita." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1479 msgid "" "Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' references." msgstr "" "La variabile makefile '{0}' non è stata trovata. La sincronizzazione dei " "riferimenti di '{1}' non verrà eseguita." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:974 msgid "" "Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of all '{1}' references " "for project {2}." msgstr "" "La variabile makefile '{0}' non è stata trovata. La sincronizzazione di " "tutti i riferimenti di '{1}' per il progetto {2} non verrà eseguita." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1420 msgid "" "Makefile variable '{0}' not found. Skipping writing of '{1}' files to the " "Makefile." msgstr "" "La variabile makefile '{0}' non è stata trovata. La scrittura dei file di " "'{1}' nel makefile non verrà eseguita." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:580 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:781 msgid "Makefile variable name:" msgstr "Nome della variabile del makefile:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/CustomMakefile.cs:270 msgid "Makefile variable {0} not found in the file." msgstr "La variabile makefile {0} non è stata trovata nel file." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsAttributeValueState.cs:95 msgid "Malformed server comment" msgstr "Il formato del commento del server non è valido" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:24 msgid "Manage Branches and Remotes" msgstr "Gestisci rami ed origini remote" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.UI.cs:83 msgid "Manage NuGet Packages – Solution" msgstr "Gestisci pacchetti NuGet - Soluzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:160 msgid "Manage NuGet Packages – {0}" msgstr "Gestisci pacchetti NuGet - {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:34 msgid "Manage Packages" msgstr "Gestisci pacchetti" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:28 msgid "Manage Packages (Solution)" msgstr "Gestisci pacchetti (soluzione)" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:277 msgid "Manage Repositories..." msgstr "Gestisci repository..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:725 msgid "Manage extensions" msgstr "Gestisci estensioni" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:32 msgid "Manage packages for the project" msgstr "Gestisce i pacchetti per il progetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:26 msgid "Manage packages for the solution" msgstr "Gestisce i pacchetti per la soluzione" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:41 msgid "Manage stashes" msgstr "Gestisci accantonamenti" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:71 msgid "Manage the locations used to find source files in the {0}" msgstr "" "Consente di gestire i percorsi usati per trovare i file di origine in {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:479 msgid "Managed Watcher" msgstr "Watcher gestito" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:34 msgid "Manifest File" msgstr "File manifesto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:911 msgid "Mark Log" msgstr "Contrassegna log" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Translatable.cs:48 msgid "Mark for Translation" msgstr "Contrassegna per traduzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:49 msgid "MarkerOperations" msgstr "MarkerOperations" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:146 msgid "Markers and Rulers" msgstr "Marcatori e righelli" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:8 msgid "Master Page with CodeBehind" msgstr "Pagina master con CodeBehind" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/MasterPage-Empty.xft.xml:8 msgid "Master Page without CodeBehind" msgstr "Pagina master senza CodeBehind" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:115 msgid "" "Mastertype directive must have non-empty 'typename' or 'virtualpath' " "attribute" msgstr "" "L'attributo 'typename' o 'virtualpath' della direttiva mastertype non deve " "essere vuoto" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:152 msgid "Match '{0}'" msgstr "Corrispondenza '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/Gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:281 msgid "Matches" msgstr "Corrispondenze" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:22 msgid "" "Matches a Unicode character using hexadecimal representation\n" "(exactly four digits)." msgstr "" "Trova la corrispondenza di un carattere Unicode usando una rappresentazione " "esadecimale\n" "(esattamente quattro cifre)." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:5 msgid "Matches a backspace \\u0008 if in a [] character class." msgstr "" "Trova la corrispondenza di un carattere backspace \\u0008 se presente in una " "classe di caratteri []." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:4 msgid "Matches a bell (alarm) \\u0007." msgstr "" "Trova la corrispondenza di un carattere di controllo del segnale acustico di " "avviso \\u0007." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:7 msgid "Matches a carriage return \\u000D." msgstr "Trova la corrispondenza di un carattere di ritorno a capo \\u000D." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9 msgid "Matches a form feed \\u000C." msgstr "Trova la corrispondenza di un carattere di avanzamento carta \\u000C." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10 msgid "Matches a new line \\u000A." msgstr "Trova la corrispondenza di un carattere di nuova riga \\u000A." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:6 msgid "Matches a tab \\u0009." msgstr "Trova la corrispondenza di un carattere di tabulazione \\u0009." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:8 msgid "Matches a vertical tab \\u000B." msgstr "" "Trova la corrispondenza di un carattere di tabulazione verticale \\u000B." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:12 msgid "" "Matches an ASCII character as octal (up to three digits);\n" "numbers with no leading zero are backreferences if they have \n" "only one digit or if they correspond to a capturing group number. \n" "(For more information, see Backreferences.) \n" "For example, the character \\040 represents a space." msgstr "" "Trova la corrispondenza di un carattere ASCII come ottale (fino a tre " "cifre).\n" "I numeri senza zero iniziale sono backreference \n" "se sono costituiti da una sola cifra o corrispondono a un numero di gruppo " "di acquisizione. \n" "Per altre informazioni, vedere Backreference. \n" "Il carattere \\040, ad esempio, rappresenta uno spazio." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:18 msgid "" "Matches an ASCII character using hexadecimal representation\n" "(exactly two digits)." msgstr "" "Trova la corrispondenza di un carattere ASCII usando una rappresentazione " "esadecimale\n" "(esattamente due cifre)." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:20 msgid "" "Matches an ASCII control character;\n" "for example, \\cC is control-C." msgstr "" "Trova la corrispondenza di un carattere di controllo ASCII.\n" "\\cC ad esempio equivale a CTRL+C." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:11 msgid "Matches an escape \\u001B." msgstr "Trova la corrispondenza di un carattere di escape \\u001B." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:47 msgid "" "Matches any character in the Unicode general category\n" "or named block specified by name (for example, Ll, Nd, Z, IsGreek, and " "IsBoxDrawing)." msgstr "" "Trova la corrispondenza di qualsiasi carattere nella categoria generale " "Unicode\n" "o nel blocco denominato specificato per nome, ad esempio Ll, Nd, Z, IsGreek " "e IsBoxDrawing." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:50 msgid "" "Matches any character not in Unicode general category \n" "or named block specified in name." msgstr "" "Trova la corrispondenza di qualsiasi carattere non incluso nella categoria " "generale Unicode \n" "o nel blocco denominato specificato nel nome." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:57 msgid "Matches any digit character." msgstr "Trova la corrispondenza di qualsiasi carattere numerico." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:56 msgid "Matches any non-white-space character." msgstr "Trova la corrispondenza di qualsiasi carattere diverso da uno spazio." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:58 msgid "Matches any nondigit character." msgstr "Trova la corrispondenza di qualsiasi carattere non numerico." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:54 msgid "Matches any nonword character." msgstr "Trova la corrispondenza di qualsiasi carattere non alfabetico." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:184 msgid "" "Matches any one of the terms separated by the | (vertical bar) character; \n" "for example, cat|dog|tiger. The leftmost successful match wins." msgstr "" "Trova la corrispondenza di uno qualsiasi dei termini separati dal carattere " "| (barra verticale), \n" "ad esempio gatto|cane|tigre. La corrispondenza più a sinistra prevale." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:55 msgid "Matches any white-space character." msgstr "Trova la corrispondenza di qualsiasi carattere di spazio." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:53 msgid "Matches any word character." msgstr "Trova la corrispondenza di qualsiasi carattere alfabetico." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:187 msgid "" "Matches the 'yes' part if the expression matches at this point; otherwise, " "matches the 'no' part." msgstr "" "Trova la corrispondenza della parte 'yes' se l'espressione corrisponde in " "questo punto, altrimenti trova la corrispondenza della parte 'no'." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:188 msgid "" "Matches the 'yes' part if the named capture string has a match; \n" "otherwise, matches the 'no' part. The 'no' part can be omitted.\n" "If the given name does not correspond to the name or number of a \n" "capturing group used in this expression, the alternation construct \n" "is interpreted as an expression test." msgstr "" "Trova la corrispondenza della parte 'yes' se per la stringa di " "acquisizione \n" "denominata esiste una corrispondenza, altrimenti trova la corrispondenza \n" "della parte 'no'. È possibile omettere la parte 'no'. Se il nome specificato " "non \n" "corrisponde al nome o al numero di un gruppo di acquisizione usato in " "questa \n" "espressione, il costrutto di alternanza viene interpretato come un test di " "espressione." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1122 msgid "Matching _Brace" msgstr "Parentesi _graffa corrispondente" #: ../src/addins/AspNet/Commands/GoToControllerCommandHandler.cs:68 msgid "Matching controller cannot be found." msgstr "Non è stato trovato alcun controller corrispondente." #: ../src/addins/AspNet/Commands/GoToViewCommandHandler.cs:67 msgid "Matching view cannot be found." msgstr "Non è stata trovata alcuna visualizzazione corrispondente." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:104 msgid "Math software" msgstr "Software di matematica" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:175 msgid "Max attributes per line" msgstr "Numero massimo di attributi per riga" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:106 msgid "Medical software" msgstr "Software di medicina" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:451 msgid "Member" msgstr "Membro" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:39 msgid "Member Overloads" msgstr "Overload di membro" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:160 msgid "Members" msgstr "Membri" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/wrapper/MenuBar.cs:236 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:20 msgid "Menu Category Selection" msgstr "Selezione categoria di menu" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:451 msgid "Menu categories:" msgstr "Categorie di menu:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:594 msgid "Menu entry" msgstr "Voce di menu" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlDocumentController.cs:152 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:112 msgid "Merge" msgstr "Esegui merge" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:27 msgid "Merge Branch..." msgstr "Esegui merge del ramo..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:19 msgid "Merge Conflict Resolution" msgstr "Risoluzione dei conflitti di merge" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1426 msgid "Merging" msgstr "Merge" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:108 msgid "Merging branch '{0}'..." msgstr "Merge del ramo '{0}'..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:171 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:86 msgid "Message" msgstr "Messaggio" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:58 msgid "Message Header" msgstr "Intestazione del messaggio" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:54 msgid "Message Header:" msgstr "Intestazione del messaggio:" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/Gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:190 msgid "Message Style" msgstr "Stile messaggio" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:302 msgid "Message:" msgstr "Messaggio:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:961 msgid "Messages Regex" msgstr "Regex messaggi" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:77 msgid "Metadata" msgstr "Metadati" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/RoslynSearchCategory.DeclaredSymbolInfoResult.cs:60 msgid "Method {0}. {1}" msgstr "Metodo {0}. {1}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:68 msgid "Methods" msgstr "Metodi" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:239 msgid "Microsoft Visual Studio" msgstr "Microsoft Visual Studio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:74 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:162 msgid "Microsoft Windows" msgstr "Microsoft Windows" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/MiddlewareClass.xft.xml:8 msgid "Middleware Class" msgstr "Classe middleware" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:58 msgid "Migrate" msgstr "Esegui migrazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:61 msgid "Migrate Project?" msgstr "Eseguire la migrazione del progetto?" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1478 msgid "Migrate to New Format" msgstr "Esegui migrazione al nuovo formato" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:110 msgid "Migrated project file not found." msgstr "" "Il file di progetto di cui è stata eseguita la migrazione non è stato " "trovato." #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:160 msgid "Migrating…" msgstr "Migrazione…" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:68 msgid "Mime Type" msgstr "Tipo MIME" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:676 msgid "Mime types" msgstr "Tipi MIME" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:102 msgid "Minimal" msgstr "Dettagli minimi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:582 msgid "Minimize" msgstr "Riduci a icona" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:20 msgid "Minimize the Window" msgstr "Riduci a icona la finestra" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:148 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:161 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:173 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:182 #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:10 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:109 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:118 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:74 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:81 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:88 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:43 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:56 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:68 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:81 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:43 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:53 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:62 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:75 msgid "Misc" msgstr "Varie" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:139 msgid "Miscellaneous" msgstr "Vari" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:196 msgid "Miscellaneous Constructs" msgstr "Costrutti vari" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:210 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:207 msgid "Missing" msgstr "Mancante" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:394 msgid "Missing ':' for line declaration." msgstr "Nella dichiarazione di riga manca ':'." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:272 msgid "Missing: {0} v{1}" msgstr "Mancante: {0} versione {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Scaffolding/Scaffolders/ScaffolderBase.cs:58 msgid "Model class to use:" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:200 msgid "Modified" msgstr "Modificato" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/Gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:84 msgid "Modified ChangeLog files:" msgstr "File del log delle modifiche modificati:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:232 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:323 msgid "Modified:" msgstr "Data di modifica:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.SignatureChange/SignatureChangeDialog.cs:159 msgid "Modifier" msgstr "Modificatore" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:794 msgid "Modify" msgstr "Modifica" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/DotNetCompileTargetSelector.cs:41 #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:57 msgid "Module" msgstr "Modulo" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:313 msgid "Module name:" msgstr "Nome del modulo:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:121 msgid "Monitor application/applet that monitors some resource or activity" msgstr "Applicazione/applet per il monitoraggio di risorse o attività" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:245 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:413 msgid "Mono Configuration Directory" msgstr "Directory di configurazione Mono" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:421 msgid "Mono Configuration File" msgstr "File di configurazione Mono" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:71 msgid "Mono Documentation" msgstr "Documentazione di Mono" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:495 msgid "Mono Path" msgstr "Percorso di Mono" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:299 msgid "Mono Project" msgstr "Progetto Mono" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:195 msgid "Mono Runtime Settings" msgstr "Impostazioni runtime di Mono" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:166 msgid "Mono runtime not found" msgstr "Il runtime di Mono non è stato trovato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:152 msgid "Mono runtime settings:" msgstr "Impostazioni del runtime di Mono:" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:242 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:298 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:559 msgid "MonoDevelop" msgstr "MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:289 msgid "MonoDevelop 1.0" msgstr "MonoDevelop 1.0" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:48 msgid "MonoDevelop 1.0 Solution" msgstr "Soluzione MonoDevelop 1.0" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:290 msgid "MonoDevelop 2.0" msgstr "MonoDevelop 2.0" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:55 msgid "MonoDevelop Configuration Directory" msgstr "Directory di configurazione di MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:57 msgid "MonoDevelop Log Directory" msgstr "Directory dei log di MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:49 msgid "MonoDevelop Maintenance" msgstr "Manutenzione MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:54 msgid "MonoDevelop Startup Directory" msgstr "Directory di avvio di MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:56 msgid "MonoDevelop User Data Directory" msgstr "Directory dati utente di MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandPanelWidget.cs:27 msgid "" "MonoDevelop can execute user specified commands or scripts before, after or " "as a replacement of common project operations. It is also possible to enter " "custom commands which will be available in the project or solution menu." msgstr "" "MonoDevelop può eseguire comandi o script specificati dall'utente prima, " "dopo o in sostituzione di operazioni comuni su progetti. È anche possibile " "immettere comandi personalizzati che saranno disponibili nel menu del " "progetto o della soluzione." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:350 msgid "MonoDevelop failed to start" msgstr "Non è stato possibile avviare MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:226 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:284 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:51 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:58 msgid "MonoDevelop policy files" msgstr "File di criteri di MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:45 msgid "MonoDevelop/MSBuild Solution" msgstr "Soluzione MonoDevelop/MSBuild" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/StringTagSelectorButton.cs:104 msgid "More" msgstr "Altro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:658 msgid "More Information" msgstr "Altre informazioni" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:667 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:170 msgid "More information" msgstr "Altre informazioni" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:134 msgid "" "More than 1 project in the same directory as the top-level solution is not " "supported." msgstr "" "Nella stessa directory non può esistere più di un progetto usato come " "soluzione di primo livello." #: ../src/addins/AspNet/Html/HtmlParser.cs:70 msgid "More than one root element" msgstr "Più di un elemento radice" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/IconSelectorMenu.cs:33 msgid "More..." msgstr "Altro..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1179 msgid "Move caret to EOL and insert new line" msgstr "" "Sposta punto di inserimento alla fine della riga e inserisci nuova riga" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:621 msgid "Move cursor to next error or search match" msgstr "" "Posiziona il cursore sull'errore o sul risultato della ricerca successivo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:627 msgid "Move cursor to previous error or search match" msgstr "" "Posiziona il cursore sull'errore o sul risultato della ricerca precedente" #: ../src/addins/MonoDevelop.TextEditor/MonoDevelop.TextEditor/Properties/MonoDevelop.TextEditor.addin.xml:81 msgid "Move last caret down" msgstr "Sposta ultimo punto di inserimento in basso" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1114 msgid "Move the line or highlighted selection down" msgstr "Sposta riga o selezione evidenziata verso il basso" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1110 msgid "Move the line or highlighted selection up" msgstr "Sposta riga o selezione evidenziata verso l'alto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:67 msgid "Move the selected folder down the list" msgstr "Sposta la cartella selezionata verso il basso nell'elenco" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:65 msgid "Move the selected folder up the list" msgstr "Sposta la cartella selezionata verso l'alto nell'elenco" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:692 msgid "Move to Next Notebook" msgstr "Passa al blocco appunti successivo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:697 msgid "Move to Previous Notebook" msgstr "Torna al blocco appunti precedente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:644 msgid "Move to next point in code navigation history" msgstr "Passa al punto successivo nella cronologia di esplorazione del codice" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:637 msgid "Move to previous point in code navigation history" msgstr "Torna al punto precedente nella cronologia di esplorazione del codice" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:315 msgid "Move to the next page" msgstr "Passa alla pagina successiva" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:2295 msgid "Moving files" msgstr "Spostamento dei file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:389 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2326 msgid "Moving files..." msgstr "Spostamento dei file..." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:258 msgid "Multi line" msgstr "A più righe" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:129 msgid "Multiplatform" msgstr "Multipiattaforma" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/CrossPlatformLibrary.xpt.xml:8 msgid "Multiplatform Library" msgstr "Libreria multipiattaforma" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ExecutionTarget.cs:235 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ManagePackagesViewModel.cs:964 msgid "Multiple" msgstr "Più selezioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/TemplateWizard.cs:130 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewSolutionRunConfigurationDialog.cs:57 msgid "Multiple Projects" msgstr "Più progetti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:534 msgid "Multiple frameworks match the current selection:" msgstr "Più framework corrispondono alla selezione corrente:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:123 msgid "" "Multiple selection:\n" "\n" msgstr "" "Selezione multipla:\n" "\n" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1609 msgid "Multiple source icon" msgstr "Icona a più origini" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:87 msgid "Musical software" msgstr "Software musicale" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:111 msgid "My" msgstr "Prima dell'aggiornamento" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:154 msgid "My Type:" msgstr "Tipo personale:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:105 msgid "My changes made additional changes. This is sample documentation." msgstr "" "In seguito a modifiche personali sono state apportate altre modifiche. " "Questa è la documentazione di esempio." #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:7 msgid "NUnit" msgstr "NUnit" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:64 msgid "NUnit Fixture (click to run)" msgstr "Fixture NUnit (fare clic per eseguire)" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:60 msgid "NUnit Fixture failed (click to run)" msgstr "Fixture NUnit non riuscito (fare clic per eseguire)" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitProjectVBNet.xpt.xml:6 msgid "NUnit Library Project" msgstr "Progetto libreria NUnit" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:81 msgid "NUnit Test (click to run)" msgstr "Test NUnit (fare clic per eseguire)" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:115 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:126 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:138 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1170 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1181 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1193 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1280 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1291 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1303 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1390 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1401 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1413 msgid "NUnit Test Project" msgstr "Progetto di test NUnit" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/TextMarker/UnitTestMarker.cs:68 msgid "NUnit Test failed (click to run)" msgstr "Test NUnit non riuscito (fare clic per eseguire)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:72 msgid "N_ame:" msgstr "N_ome:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:109 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:53 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:315 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:72 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsList.cs:52 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:158 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:120 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:426 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:142 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:117 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/AttachToProcessDialog.cs:59 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/ObjectValueTreeView.cs:329 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Gtk/GtkObjectValueTreeView.cs:213 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Mac/MacObjectValueTreeView.cs:97 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:60 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/PackageDependencyNodeDescriptor.cs:42 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:78 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:75 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:44 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:44 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:46 msgid "Name must contain only letters, numbers and spaces" msgstr "Il nome deve contenere solo lettere, numeri e spazi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:44 msgid "Name must start with a letter or number" msgstr "Il nome deve iniziare con una lettera o un numero" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:154 msgid "Name not configured" msgstr "Nome non configurato" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:54 msgid "Name of enum" msgstr "Nome dell'enumerazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Scaffolding/Scaffolders/RazorPageScaffolderBase.cs:38 #, fuzzy msgid "Name of the Razor Page:" msgstr "Nome della nuova interfaccia:" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:90 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:43 msgid "Name of the assembly." msgstr "Nome dell'assembly." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:76 msgid "Name of the file." msgstr "Nome del file." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:45 msgid "Name of the item." msgstr "Nome dell'elemento." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:180 msgid "Name of the new file" msgstr "Nome del nuovo file" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:148 msgid "Name of the new interface" msgstr "Nome della nuova interfaccia" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:144 msgid "Name of the new interface:" msgstr "Nome della nuova interfaccia:" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:45 msgid "Name of the solution item." msgstr "Nome dell'elemento della soluzione." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:688 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:726 msgid "Name of variable." msgstr "Nome della variabile." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:67 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:168 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:188 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewConfigurationDialog.cs:94 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:68 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:62 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:91 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:366 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:202 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:293 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:366 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:57 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:273 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:144 #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:172 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:176 msgid "" "Named backreference. \n" "For example, (?\\w)\\k finds doubled word characters. \n" "The expression (?<43>\\w)\\43 does the same. You can use single quotes\n" " instead of angle brackets; for example, \\k'char'." msgstr "" "Backreference denominato. \n" "Ad esempio (?\\w)\\k consente di trovare caratteri alfanumerici " "doppi. \n" "L'espressione (?<43>\\w)\\43 esegue la stessa operazione. È possibile usare " "le virgolette singole\n" " invece delle parentesi acute, ad esempio \\k'char'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:164 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:510 #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:64 #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:119 msgid "Namespace" msgstr "Spazio dei nomi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:854 msgid "Namespace name" msgstr "Nome dello spazio dei nomi" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:210 msgid "Namespace {0} is missing." msgstr "Manca lo spazio dei nomi {0}." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:394 msgid "Namespace:" msgstr "Spazio dei nomi:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1894 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1900 msgid "Namespace:\t{0}" msgstr "Spazio dei nomi:\t{0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:193 msgid "Namespace: " msgstr "Spazio dei nomi: " #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:63 msgid "Namespaces" msgstr "Spazi dei nomi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:71 msgid "Native" msgstr "Native" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:286 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:201 msgid "Navigate" msgstr "Esplora" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:999 msgid "Navigate To..." msgstr "Passa a..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:632 msgid "Navigate _Back" msgstr "Esplora in_dietro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:639 msgid "Navigate _Forward" msgstr "Posizione _successiva" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:647 msgid "Navigate _History" msgstr "_Esplora cronologia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:186 msgid "Navigation _History" msgstr "Cronologia di na_vigazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1019 msgid "Ne_xt" msgstr "_Successivo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:498 msgid "Need to select at least two frameworks." msgstr "È necessario selezionare almeno due framework." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:40 msgid "" "Negative character group.\n" "Matches any character not in the specified character group." msgstr "" "Gruppo di caratteri negativo.\n" "Trova la corrispondenza di qualsiasi carattere non presente nel gruppo di " "caratteri specificato." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage.xft.xml:8 msgid "Nested Master Page" msgstr "Pagina master annidata" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:8 msgid "Nested Master Page with CodeBehind" msgstr "Pagina master annidata con CodeBehind" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:72 msgid "Nested namespaces" msgstr "Spazi dei nomi annidati" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:11 msgid "Network application such as a web browser" msgstr "Applicazione di rete, ad esempio un Web browser" # (NdT) troppo lunga #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:91 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:34 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:47 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:58 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:144 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:106 msgid "Never" msgstr "Mai" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:197 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:188 msgid "New" msgstr "Nuova" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:77 msgid "" "New\n" "button" msgstr "" "Nuovo\n" "pulsante" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:209 msgid "New Action Group" msgstr "Nuovo gruppo di azioni" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:65 msgid "New Action Group..." msgstr "Nuovo gruppo di azioni..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:30 msgid "New BSD License" msgstr "Nuova licenza BSD" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:119 msgid "New Breakpoint…" msgstr "Nuovo punto di interruzione…" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:251 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:236 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewConfigurationDialog.cs:89 msgid "New Configuration" msgstr "Nuova configurazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:56 msgid "New Dialog..." msgstr "Nuova finestra di dialogo..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:127 msgid "New Exception Catchpoint" msgstr "Nuovo punto di intercettazione dell'eccezione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:57 msgid "New File" msgstr "Nuovo file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:289 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:290 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:247 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewFolderDialog.cs:65 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewFolderDialog.cs:122 msgid "New Folder" msgstr "Nuova cartella" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:171 msgid "New Format:" msgstr "Nuovo formato:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:123 msgid "New Function Breakpoint" msgstr "Nuovo punto di interruzione della funzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:128 msgid "New Group" msgstr "Nuovo gruppo" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:79 msgid "New Group..." msgstr "Nuovo gruppo..." #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:368 msgid "New Instance" msgstr "Nuova istanza" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:20 msgid "New Layout" msgstr "Nuovo layout" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:127 msgid "New Lines" msgstr "Nuove righe" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:25 msgid "New Policy" msgstr "Nuovi criteri" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:26 msgid "New Profile" msgstr "Nuovo profilo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:115 msgid "New Project" msgstr "Nuovo progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:74 msgid "New Project..." msgstr "Nuovo progetto..." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:893 #, fuzzy msgid "New Scaffolding..." msgstr "Nuovo elemento di scaffolding..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:69 msgid "New Solution..." msgstr "Nuova soluzione..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:126 msgid "New Task" msgstr "Nuova attività" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:124 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:406 msgid "New Tool" msgstr "Nuovo strumento" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.UI.cs:419 msgid "New Version:" msgstr "Nuova versione:" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:18 msgid "New View" msgstr "Nuova visualizzazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:62 msgid "New Widget..." msgstr "Nuovo widget..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:59 msgid "New Window..." msgstr "Nuova finestra..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:70 msgid "New Workspace..." msgstr "Nuova area di lavoro..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:250 msgid "New _Class..." msgstr "Nuova _classe..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:245 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:399 msgid "New _File..." msgstr "Nuovo _file..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:264 msgid "New _Folder…" msgstr "Nuo_va cartella…" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:419 msgid "New _Solution..." msgstr "Nuova _soluzione..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:426 msgid "New _Workspace..." msgstr "Nuo_va area di lavoro..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:79 msgid "New button" msgstr "Nuovo pulsante" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:83 msgid "New extension updates are available:" msgstr "Sono disponibili nuovi aggiornamenti dell'estensione:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:198 msgid "New file" msgstr "Nuovo file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:108 msgid "New format:" msgstr "Nuovo formato:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:281 msgid "New line options for braces" msgstr "Opzioni relative alla nuova riga per parentesi graffe" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:369 msgid "New line options for expressions" msgstr "Opzioni relative alla nuova riga per le espressioni" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:345 msgid "New line options for keywords" msgstr "Opzioni relative alla nuova riga per le parole chiave" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:168 msgid "New locale..." msgstr "Nuove impostazioni locali..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/Gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:55 msgid "New na_me:" msgstr "Nuovo no_me:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:37 msgid "New name:" msgstr "Nuovo nome:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:98 msgid "New policy..." msgstr "Nuovi criteri..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:55 msgid "New template" msgstr "Nuovo modello" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:88 msgid "New..." msgstr "Nuovo..." #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:156 msgid "NewLines" msgstr "NewLines" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:572 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:316 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:84 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:163 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Wizard/WizardDialog.cs:335 msgid "Next" msgstr "Avanti" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:80 msgid "Next Change" msgstr "Modifica successiva" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:63 msgid "Next Error" msgstr "Errore successivo" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:53 msgid "Next Issue in File" msgstr "Problema successivo nel file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageTipOfTheDaySection.cs:74 msgid "Next Tip" msgstr "Suggerimento successivo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:198 msgid "Next document" msgstr "Documento successivo" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:111 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1278 #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:400 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Options/Style/AbstractCodeStyleOptionViewModel.cs:105 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:63 msgid "No" msgstr "No" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:164 msgid "No CodeDomProvider was found for the language '{0}'." msgstr "Non è stato trovato alcun CodeDomProvider per il linguaggio '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeTranslationFileDescriptionTemplate.cs:160 msgid "No LanguageBinding was found for the language '{0}'." msgstr "Non è stato trovato alcun LanguageBinding per il linguaggio '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:177 msgid "No SDK found at default location." msgstr "Non è stato trovato alcun SDK nel percorso predefinito." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:162 msgid "No SDK found at specified location." msgstr "Non è stato trovato alcun SDK nel percorso specificato." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:487 msgid "No SMP" msgstr "Nessun SMP" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:338 msgid "No Selection" msgstr "Nessuna selezione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:514 msgid "No applicable frameworks for this selection!" msgstr "Non ci sono framework applicabili per questa selezione." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:168 msgid "No changes were available to stash" msgstr "Non sono disponibili modifiche da accantonare" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:56 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixMenuHandler.cs:66 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:778 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:782 msgid "No code fixes available" msgstr "Non sono disponibili correzioni del codice" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:390 msgid "No completions found" msgstr "Non sono stati trovati completamenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:267 msgid "No description" msgstr "Nessuna descrizione" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:1128 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:1143 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:382 msgid "No differences found" msgstr "Non sono state trovate differenze" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DocumentationPanel.cs:68 msgid "No documentation available." msgstr "La documentazione non è disponibile." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:360 msgid "No errors or warnings" msgstr "Non ci sono errori o avvisi" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:102 msgid "No extension packages found" msgstr "Non sono stati trovati pacchetti di estensione" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:745 msgid "No failed tests found." msgstr "Non sono stati trovati test non superati." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:544 msgid "No files have local modifications." msgstr "I file non contengono modifiche locali." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:546 msgid "No files have local or remote modifications." msgstr "I file non contengono modifiche locali o remote." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:383 msgid "" "No makefile was found in the project directory. Do you want to generate it " "now?" msgstr "" "Nella directory del progetto non è stato trovato alcun makefile. Generarlo " "ora?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:613 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:1254 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:168 msgid "No matches" msgstr "Non sono state trovate corrispondenze" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.UI.cs:208 msgid "No matching packages found." msgstr "Non sono stati trovati pacchetti corrispondenti." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:56 msgid "No merge conflicts detected." msgstr "Non sono stati rilevati conflitti di merge." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:121 msgid "No more errors or warnings" msgstr "Non ci sono altri errori o avvisi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageNewsFeed.cs:110 msgid "No news found." msgstr "Non sono state trovate novità." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:50 msgid "No options have been specified." msgstr "Non è stata specificata alcuna opzione." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:304 msgid "No policies" msgstr "Non esistono criteri" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MultiItemSolutionRunConfiguration.cs:109 msgid "No projects selected to run" msgstr "Non sono stati selezionati progetti da eseguire" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:688 msgid "No region" msgstr "Nessuna area" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:736 msgid "No regressions found." msgstr "Non sono state trovate regressioni." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1244 msgid "No runnable executable found." msgstr "Non è stato trovato alcun file eseguibile pronto per l'esecuzione." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:192 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:131 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:756 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:803 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:847 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:849 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpPathedDocumentExtension.cs:69 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpPathedDocumentExtension.cs:493 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpPathedDocumentExtension.cs:538 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpPathedDocumentExtension.cs:582 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpPathedDocumentExtension.cs:584 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:178 msgid "No selection" msgstr "Nessuna selezione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:441 msgid "No solution has been selected." msgstr "Non è stata selezionata alcuna soluzione." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:394 msgid "No suggestions" msgstr "Non ci sono suggerimenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:481 msgid "No template found matching condition '{0}'." msgstr "" "Non è stato trovato nessun modello corrispondente alla condizione '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:134 msgid "No templates found" msgstr "Non sono stati trovati modelli" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/FileConflictResolver.cs:38 msgid "No to All" msgstr "No a tutti" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:130 msgid "No update found but warnings were reported." msgstr "" "Non è stato trovato alcun aggiornamento ma sono stati restituiti avvisi." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:143 msgid "No updates found" msgstr "Non sono stati trovati aggiornamenti" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:90 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:110 msgid "No updates found but warnings were reported." msgstr "Non sono stati trovati aggiornamenti ma sono stati restituiti avvisi." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:754 msgid "No variables found in the selected Makefile" msgstr "Non sono state trovate variabili nel makefile selezionato" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:165 msgid "" "Nonbacktracking subexpression (also known as a 'greedy' subexpression.)\n" "The subexpression is fully matched once, and then does not participate \n" "piecemeal in backtracking. (That is, the subexpression matches only strings\n" "that would be matched by the subexpression alone.)" msgstr "" "Sottoespressione che non esegue il backtracking, nota anche come " "sottoespressione 'esigente'.\n" "La sottoespressione trova una corrispondenza piena una sola volta, quindi " "non partecipa al \n" "backtracking in segmenti. La sottoespressione consente quindi di trovare " "solo \n" "stringhe che corrispondono unicamente alla sottoespressione." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:141 msgid "" "Noncapturing group. \n" "Does not capture the substring matched by the subexpression." msgstr "" "Gruppo di non acquisizione. \n" "Non acquisisce la sottostringa corrispondente alla sottoespressione." #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:175 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:41 #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:57 #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:72 #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:79 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:149 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.UI.cs:369 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:189 #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:279 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:196 msgid "Nordic" msgstr "Nordico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:66 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:103 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:250 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ProjectBackend.cs:322 msgid "Not a Stetic file according to node name." msgstr "In base al nome di nodo non è un file Stetic." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:104 msgid "Not a deployable project." msgstr "Non è un progetto distribuibile." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/Glade.cs:26 msgid "Not a glade file according to node name." msgstr "In base al nome di nodo non è un file Glade." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1224 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1226 msgid "Not a valid git repository." msgstr "Non è un repository GIT valido." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:152 msgid "Not configured" msgstr "Non configurato" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:806 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:165 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.cs:104 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.cs:142 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.cs:163 msgid "Not found" msgstr "Non trovata" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:114 msgid "Not installed" msgstr "Non installato" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:559 msgid "Not show in the following environments:" msgstr "Non mostrare negli ambienti seguenti:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Parser/CSharpParsedDocument.cs:308 msgid "NotImplementedException thrown." msgstr "È stata generata l'eccezione NotImplementedException." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Parser/CSharpParsedDocument.cs:306 msgid "NotImplementedException({0}) thrown." msgstr "È stata generata l'eccezione NotImplementedException({0})." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:66 msgid "" "Note: The reversion will occur in your working copy, so you will still need " "to perform a commit to complete it." msgstr "" "Nota: il ripristino verrà eseguito sulla copia di lavoro, di conseguenza è " "comunque necessario eseguire un commit per completarlo." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/ImportSymbolCompletionData.cs:233 msgid "Note: creates an using for namespace:" msgstr "Nota: crea un'istruzione using per lo spazio dei nomi:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:98 msgid "" "Note: the SSH key for this host must be installed on your system. If it is " "password protected, the password must be loaded into a running SSH " "authentication daemon, such as ssh-agent or seahorse-agent." msgstr "" "Nota: la chiave SSH per questo host deve essere installata nel sistema. Se è " "protetta da password, è necessario caricare la password in un daemon di " "autenticazione SSH in esecuzione, come ssh-agent o seahorse-agent." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:384 msgid "" "Notice that generation of makefiles is not supported for single projects. A " "set of makefiles will have to be generated for the whole solution." msgstr "" "Nota: la generazione di makefile non è supportata per i progetti singoli. " "Sarà necessario generare un set di makefile per l'intera soluzione." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:18 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:148 #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetFileDescriptor.cs:42 #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetProjectReferencePropertyDescriptor.cs:42 #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:94 msgid "NuGet" msgstr "NuGet" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:60 #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Templates/PackagingProject.xpt.xml:8 msgid "NuGet Package" msgstr "Pacchetto NuGet" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:131 msgid "NuGet _Packages..." msgstr "_Pacchetti NuGet..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementSdkProjectExtension.cs:116 msgid "" "NuGet packages need to be restored before building. NuGet MSBuild targets " "are missing and are needed for building. The NuGet MSBuild targets are " "generated when the NuGet packages are restored." msgstr "" "Prima della compilazione è necessario ripristinare i pacchetti NuGet. Per la " "compilazione sono necessarie le destinazioni MSBuild NuGet, che però non " "sono disponibili. Le destinazioni MSBuild NuGet vengono generate quando si " "ripristinano i pacchetti NuGet." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:615 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:639 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:184 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:209 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:234 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:260 msgid "Number of iterations" msgstr "Numero di iterazioni" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:105 msgid "Numerical analysis software" msgstr "Software di analisi numerica" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:56 #: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:122 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:223 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:514 msgid "O_pen Containing Folder" msgstr "Apri cartella _contenitore" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:834 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:472 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:493 msgid "Object to lock" msgstr "Oggetto da bloccare" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopPackageSourceProvider.cs:102 msgid "Official NuGet Gallery" msgstr "Raccolta NuGet ufficiale" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:67 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:60 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:160 msgid "Omit XML declaration" msgstr "Ometti dichiarazione XML" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:78 msgid "On Errors" msgstr "In caso di errori" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:79 msgid "On Errors or Warnings" msgstr "In caso di errori o avvisi" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/Gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:106 msgid "One ChangeLog in each directory" msgstr "Un log delle modifiche in ogni directory" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/Gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:85 msgid "One ChangeLog in the project root directory" msgstr "Un solo log delle modifiche nella directory radice del progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:685 msgid "One Column" msgstr "Una colonna" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:686 msgid "One Editor Column" msgstr "Una colonna editor" # (ndt) opzione #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:137 msgid "One line per file" msgstr "Una riga per file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:62 msgid "" "One or more projects must be migrated to a new format. After migration, it " "will not be able to be opened in older versions of MonoDevelop.\n" "\n" "If you choose to back up the project before migration, a copy of the project " "file will be saved in a 'backup' directory in the project directory." msgstr "" "È necessario eseguire la migrazione di uno o più progetti a un nuovo " "formato. Dopo la migrazione non sarà più possibile aprire i progetti in " "versioni precedenti di MonoDevelop.\n" "\n" "Se si sceglie di eseguire il backup del progetto prima della migrazione, una " "copia del file di progetto verrà salvata in una directory 'backup' nella " "directory del progetto." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:88 msgid "Online Templates" msgstr "Modelli online" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:101 msgid "Only one '{0}' directive is permitted" msgstr "È consentita una sola direttiva '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:116 msgid "Only public members" msgstr "Solo membri pubblici" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:548 msgid "Only show in the following environments:" msgstr "Mostra solo negli ambienti seguenti:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:85 msgid "Only single-file templates allowed to generate resource files" msgstr "" "Per generare file di risorse sono consentiti solo modelli composti da un " "unico file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:149 msgid "Only this project" msgstr "Solo questo progetto" # (ndt) suggerimento #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:150 msgid "Only this solution" msgstr "Solo questa soluzione" #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:200 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:205 msgid "Opacity" msgstr "Opacità" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:332 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.PreviewVisualizers/PreviewVisualizerWindow.cs:85 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:431 msgid "Open" msgstr "Apri" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:448 msgid "Open Glade File" msgstr "Apri file Glade" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:888 msgid "Open Log Directory" msgstr "Apri directory log" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesLoadErrorWidget.UI.cs:76 msgid "Open NuGet.Config file..." msgstr "Apri file NuGet.Config..." #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:45 msgid "Open Service Details" msgstr "Apri dettagli servizio" #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:42 msgid "Open Service Gallery" msgstr "Apri raccolta servizi" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:106 msgid "Open Themes Folder" msgstr "Apri cartella temi" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:103 msgid "Open URL in web browser when app starts:" msgstr "Apri URL nel Web browser all'avvio dell'app:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:82 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:197 msgid "Open With:" msgstr "Apri con:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:33 msgid "Open _With" msgstr "A_pri con" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:105 msgid "Open a file selector to select the project path" msgstr "" "Consente di aprire un selettore di file per selezionare il percorso del " "progetto" # (ndt) suggerimento #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:395 msgid "Open file or solution" msgstr "Apre il file o la soluzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:40 msgid "Open file..." msgstr "Apri file..." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/CSharpOutlineTextEditorExtension.cs:225 msgid "Open preferences dialog" msgstr "Apre la finestra di dialogo Preferenze" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:457 msgid "Open script" msgstr "Apri script" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:603 msgid "Open selected document" msgstr "Apre il documento selezionato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:213 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:399 msgid "Open solution {0}" msgstr "Apri la soluzione {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:400 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:413 msgid "Open with '{0}'" msgstr "Apri con '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:296 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:84 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:218 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:404 msgid "Open {0}" msgstr "Apri {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:98 msgid "Open..." msgstr "Apri..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Documents/DocumentManager.cs:296 msgid "Opening {0}" msgstr "Apertura di {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:508 msgid "Opens a terminal in this folder" msgstr "Apre un terminale in questa cartella" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:890 msgid "Opens the directory where the diagnostic logs are stored" msgstr "Apre la directory in cui sono archiviati i log di diagnostica" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:511 msgid "Opens the folder in a file manager." msgstr "Apre la cartella in uno strumento di gestione file." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:515 msgid "Opens the folder that contains this file." msgstr "Apre la cartella che contiene questo file." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:553 msgid "Opens the last tab that has been closed" msgstr "Apre l'ultima scheda chiusa" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:234 msgid "Operation" msgstr "Operazione" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCredentials.cs:63 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operazione annullata" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:420 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:295 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:333 msgid "Operation cancelled." msgstr "L'operazione è stata annullata." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:167 msgid "Operation completed with errors." msgstr "L'operazione è stata completata con errori." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:169 msgid "Operation completed with warnings." msgstr "L'operazione è stata completata con avvisi." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:798 msgid "Operation failed." msgstr "L'operazione non è riuscita." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:171 msgid "Operation successfully completed." msgstr "L'operazione è stata completata." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:41 msgid "Optical character recognition application" msgstr "Applicazione per il riconoscimento ottico dei caratteri" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:587 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:597 msgid "Optimizations" msgstr "Ottimizzazioni" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:164 msgid "Optimize:" msgstr "Ottimizza:" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:187 msgid "Option Compare:" msgstr "Option Compare:" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:165 msgid "Option Explicit:" msgstr "Option Explicit:" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:132 msgid "Option Infer:" msgstr "Option Infer:" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:176 msgid "Option Strict:" msgstr "Option Strict:" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/Mono.Options.cs:486 msgid "OptionName" msgstr "OptionName" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:679 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:132 #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:143 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersPreview.cs:15 msgid "Options Preview" msgstr "Anteprima opzioni" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:65 msgid "Options..." msgstr "Opzioni..." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/Gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:183 msgid "Options:" msgstr "Opzioni:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/CodeGenerationPanel.cs:68 msgid "Organize Usings" msgstr "Organizza using" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:368 msgid "Original (msgid):" msgstr "Originale (msgid):" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:404 msgid "Original plural (msgid_plural):" msgstr "Originale plurale (msgid_plural):" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:142 msgid "Original string" msgstr "Stringa originale" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1081 msgid "Original string '{0}' contains '_', translation doesn't." msgstr "" "La stringa originale '{0}' contiene '_', che invece non è presente nella " "traduzione." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1101 msgid "Original string '{0}' contains '{1}', translation doesn't." msgstr "" "La stringa originale '{0}' contiene '{1}', che invece non è presente nella " "traduzione." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1082 msgid "Original string '{0}' doesn't contain '_', translation does." msgstr "" "La stringa originale '{0}' non contiene '_', che è invece presente nella " "traduzione." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:46 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Templates.addin.xml:134 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:260 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:506 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:213 msgid "Other" msgstr "Altro" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:439 msgid "Other Files" msgstr "Altri file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:92 msgid "Other Pads" msgstr "Altri riquadri" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:736 msgid "Other entries" msgstr "Altre voci" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1590 msgid "Outdated Build" msgstr "Compilazione obsoleta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:64 #: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:340 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:218 msgid "Output" msgstr "Output" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:379 msgid "Output Pad Contents" msgstr "Contenuto riquadro di output" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:96 msgid "Output Path" msgstr "Percorso di output" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:88 msgid "Output _path:" msgstr "_Percorso di output:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:346 msgid "Output directory variable:" msgstr "Variabile della directory di output:" #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/GlobalOptionsDialog.cs:26 msgid "Output directory:" msgstr "Directory di output:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/CustomSoftDebuggerEngine.cs:225 msgid "Output:" msgstr "Output:" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:84 msgid "Override build action:" msgstr "Esegui override dell'azione di compilazione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddFileDialog.cs:78 msgid "Override default build action" msgstr "Esegui override dell'azione di compilazione predefinita" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:47 msgid "Override members" msgstr "Esegui override dei membri" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:43 msgid "Override the commit author" msgstr "Sostituisci l'autore del commit" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:422 msgid "" "Overrides the default runtime configuration file ($PREFIX/etc/mono/config)." msgstr "" "Esegue l'override del file di configurazione runtime predefinito ($PREFIX/" "etc/mono/config)." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:414 msgid "" "Overrides the default system configuration directory ($PREFIX/etc). It's " "used to locate machine.config file." msgstr "" "Esegue l'override della directory di configurazione del sistema predefinita " "($PREFIX/etc). Viene usato per individuare il file machine.config." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:135 msgid "" "Overrides the namespace in which the custom code generator should generate " "code." msgstr "" "Esegue l'override dello spazio dei nomi in cui il generatore del codice " "personalizzato deve generare il codice." #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewFromControllerCommandHandler.cs:86 #: ../src/addins/AspNet/ProjectPad/AspNetFolderNodeCommandHandler.cs:98 msgid "Overwrite file?" msgstr "Sovrascrivere il file?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:377 msgid "Owners:" msgstr "Proprietari:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:224 msgid "PCL {0}" msgstr "PCL {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:222 msgid "PCL {0} - not installed" msgstr "PCL {0} - non installato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:22 msgid "PNG resource" msgstr "Risorsa PNG" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:57 msgid "PO Files" msgstr "File PO" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:86 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectFolderPreviewWidget.cs:35 msgid "PREVIEW" msgstr "ANTEPRIMA" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:83 msgid "P_age Down" msgstr "Pagina _giù" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:176 msgid "P_rimary placeholder:" msgstr "Se_gnaposto principale:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:137 msgid "P_roject version:" msgstr "Versione del p_rogetto:" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1607 msgid "Pack" msgstr "Pacchetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:305 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:97 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:63 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:43 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:50 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:57 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:64 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:71 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:148 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:66 msgid "Package" msgstr "Pacchetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/DotNetCoreNuGetProject.cs:195 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageReferenceNuGetProject.cs:160 msgid "Package '{0}' already exists in project '{1}'" msgstr "Il pacchetto '{0}' esiste già nel progetto '{1}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/PackagingNuGetProject.cs:87 msgid "Package '{0}' already installed." msgstr "Il pacchetto '{0}' è già installato." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/DotNetCoreNuGetProject.cs:236 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageReferenceNuGetProject.cs:201 msgid "Package '{0}' does not exist in project '{1}'" msgstr "Il pacchetto '{0}' non esiste nel progetto '{1}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/UninstallNuGetPackageAction.cs:143 msgid "Package '{0}' has already been uninstalled from project '{1}'" msgstr "Il pacchetto '{0}' è già stato disinstallato dal progetto '{1}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementProgressMonitorFactory.cs:77 msgid "Package Console" msgstr "Console pacchetti" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:45 msgid "Package Id." msgstr "ID pacchetto." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:818 msgid "Package References" msgstr "Riferimenti al pacchetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.UI.cs:140 #, fuzzy msgid "Package Search" msgstr "Aggiungi origine pacchetto" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:92 msgid "Package Settings" msgstr "Impostazioni del pacchetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:59 msgid "Package is a development dependency." msgstr "Il pacchetto è una dipendenza di sviluppo." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:175 msgid "Package is not restored" msgstr "Il pacchetto non è stato ripristinato" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:212 msgid "Package name not provided." msgstr "Il nome del pacchetto non è stato specificato." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:177 msgid "Package needs retargeting" msgstr "Il pacchetto deve essere ridestinato" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageRestoreMonitor.cs:80 msgid "Package restore failed for project {0}: {1}" msgstr "Il ripristino del pacchetto non è riuscito per il progetto {0}: {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageRestoreMonitor.cs:63 msgid "Package restore failed." msgstr "Il ripristino del pacchetto non è riuscito." #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/PackageDependencyNode.cs:276 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Tests/MonoDevelop.DotNetCore.Tests/DependencyNodeTests.cs:308 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Tests/MonoDevelop.DotNetCore.Tests/DependencyNodeTests.cs:352 msgid "Package restored with warnings. Expand the package to see the warnings." msgstr "" "Il pacchetto è stato ripristinato con avvisi. Espanderlo per visualizzare " "gli avvisi." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:190 msgid "Package retargeting required." msgstr "Il pacchetto deve essere ridestinato." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:149 msgid "Package that provides this reference." msgstr "Pacchetto che fornisce questo riferimento." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:52 msgid "Package version." msgstr "Versione del pacchetto." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:453 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/ProjectPackagesFolderNode.cs:117 #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServiceDependency.cs:25 msgid "Packages" msgstr "Pacchetti" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:50 msgid "Packages added with warnings." msgstr "I pacchetti sono stati aggiunti con avvisi." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:188 msgid "Packages are compatible." msgstr "I pacchetti sono compatibili." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:89 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:109 msgid "Packages are up to date." msgstr "I pacchetti sono aggiornati." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/NuGet.Commands/MSBuildRestoreResult.cs:134 msgid "" "Packages containing MSBuild targets and props files cannot be fully " "installed in projects targeting multiple frameworks. The MSBuild targets and " "props files have been ignored." msgstr "" "Non è possibile installare completamente pacchetti contenenti destinazioni " "MSBuild in progetti destinati a più framework. Le destinazioni e i file di " "proprietà MSBuild sono stati ignorati." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:160 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:170 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:180 msgid "Packages restored with warnings." msgstr "I pacchetti sono stati ripristinati con avvisi." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:220 msgid "Packages retarget with warnings." msgstr "I pacchetti sono stati ridestinati con avvisi." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:48 msgid "Packages successfully added." msgstr "I pacchetti sono stati aggiunti." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:158 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:168 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:178 msgid "Packages successfully restored." msgstr "I pacchetti sono stati ripristinati." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:218 msgid "Packages successfully retargeted." msgstr "I pacchetti sono stati ridestinati." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:78 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:98 msgid "Packages successfully updated." msgstr "I pacchetti sono stati aggiornati." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:80 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:100 msgid "Packages updated with warnings." msgstr "I pacchetti sono stati aggiornati con avvisi." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:6 msgid "Packaging project" msgstr "Progetto di creazione pacchetti" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:221 msgid "Packaging project not selected." msgstr "Il progetto di creazione pacchetti non è stato selezionato." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/TabStrip.cs:53 msgid "Pad Tab Bar" msgstr "Barra schede dei pad" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/AutoHideBox.cs:96 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/AutoHideBox.cs:97 msgid "Pad resize handle" msgstr "Punto di ridimensionamento del riquadro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:423 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Pad.cs:87 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:671 msgid "Pads" msgstr "Riquadri" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorPrintOperation.cs:308 msgid "Page %N of %Q" msgstr "Pagina %N di %Q" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:478 msgid "Page Set_up" msgstr "Imposta_zioni di pagina" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:110 msgid "Parallel computing software" msgstr "Software di calcolo parallelo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:39 msgid "Paramet_ers:" msgstr "Paramet_ri:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.SignatureChange/SignatureChangeDialog.cs:189 msgid "Parameter" msgstr "Parametro" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/Gui/MonoDevelop.Refactoring.SignatureChange.SignatureChangeDialog.cs:60 msgid "Parameter:" msgstr "Parametro:" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:486 msgid "Parent" msgstr "Padre" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:181 msgid "Parent Policy" msgstr "Criteri padre" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PartialGenerator.cs:51 msgid "Partial methods" msgstr "Metodi parziali" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:65 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/XwtCredentialsDialog.cs:273 msgid "Passphrase:" msgstr "Passphrase:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:114 msgid "Password" msgstr "Password" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:24 msgid "Password for client certificate" msgstr "Password per il certificato client" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:74 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:103 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:58 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/XwtCredentialsDialog.cs:165 #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:76 #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:148 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:694 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:71 msgid "Paste" msgstr "Incolla" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:56 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Incolla il contenuto degli Appunti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:684 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:130 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:177 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:110 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:242 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:177 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:82 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:119 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:51 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FileSelector.cs:175 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FolderSelector.cs:146 msgid "Path" msgstr "Percorso" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:338 msgid "Path cannot have empty filename." msgstr "Il percorso non può contenere un nome file vuoto." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:807 msgid "Path for configure.in" msgstr "Percorso di configure.in" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:227 msgid "Path specified for configure.in is invalid: {0}" msgstr "Il percorso specificato per configure.in non è valido: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:120 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:52 msgid "Path to the assembly." msgstr "Percorso dell'assembly." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1171 msgid "Path to ui description file (widgets.ui)" msgstr "Percorso del file di descrizione dell'interfaccia utente (widgets.ui)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:226 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:138 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:130 msgid "Path:" msgstr "Percorso:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:170 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:87 msgid "Pause" msgstr "Sospendi" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:88 msgid "Pause Execution" msgstr "Sospendi esecuzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:231 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:74 msgid "Pause _console output" msgstr "Sospendi output della _console" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:139 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:105 msgid "Pause console output" msgstr "Sospendi output della console" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:77 msgid "Pause the program" msgstr "Sospendi il programma" #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:47 msgid "Performance Diagnostics" msgstr "Performance Diagnostics" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2027 msgid "Performing main compilation…" msgstr "Esecuzione della compilazione principale…" # (ndt) mah... #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1413 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:796 msgid "Performing status on external item at '{0}'" msgstr "Esecuzione dello stato sull'elemento esterno in '{0}'" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:107 msgid "Physics software" msgstr "Software di fisica" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.PickMembersService/PickMembersDialog.cs:97 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.PickMembersService/PickMembersDialog.cs:113 msgid "Pick members" msgstr "Seleziona membri" # (NdT) Non mi viene una traduzione decente per pad #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:101 msgid "Pin output pad" msgstr "Blocca il riquadro di output" # (NdT) Non mi viene una traduzione decente per pad #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:210 msgid "Pin results pad" msgstr "Blocca il riquadro dei risultati" # (ndt) non capisco cosa sia... #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Mac/MacDebuggerObjectPinView.cs:59 msgid "Pin to the editor" msgstr "Aggiungi all'editor" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:562 msgid "Pin/Unpin current Tab selected" msgstr "Aggiunge/Rimuove la scheda corrente selezionata" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:354 msgid "Place \"catch\" on new line" msgstr "Inserisci \"catch\" in una nuova riga" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:346 msgid "Place \"else\" on new line" msgstr "Inserisci \"else\" in una nuova riga" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:361 msgid "Place \"finally\" on new line" msgstr "Inserisci \"finally\" in una nuova riga" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/CodeGenerationPanel.cs:72 msgid "Place 'System' directives first when sorting usings" msgstr "" "Inserisci prima le direttive 'System' durante l'ordinamento delle direttive " "using" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:376 msgid "Place members in anonymous types on new line" msgstr "Inserisci membri di tipi anonimi in una nuova riga" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:370 msgid "Place members in object initializers on new line" msgstr "Inserisci membri di inizializzatori di oggetto in una nuova riga" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:311 msgid "Place open brace on new line for anonymous methods" msgstr "" "Inserisci parentesi graffa di apertura in una nuova riga per i metodi anonimi" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:322 msgid "Place open brace on new line for anonymous types" msgstr "" "Inserisci parentesi graffa di apertura in una nuova riga per i tipi anonimi" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:316 msgid "Place open brace on new line for control blocks" msgstr "" "Inserisci parentesi graffa di apertura in una nuova riga per i blocchi di " "controllo" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:338 msgid "Place open brace on new line for lambda expression" msgstr "" "Inserisci parentesi graffa di apertura in una nuova riga per le espressioni " "lambda" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:285 msgid "Place open brace on new line for methods" msgstr "Inserisci parentesi graffa di apertura in una nuova riga per i metodi" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:330 msgid "Place open brace on new line for object initializers" msgstr "" "Inserisci parentesi graffa di apertura in una nuova riga per gli " "inizializzatori di oggetto" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:288 msgid "Place open brace on new line for properties" msgstr "" "Inserisci parentesi graffa di apertura in una nuova riga per le proprietà" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:299 msgid "Place open brace on new line for property accessors" msgstr "" "Inserisci parentesi graffa di apertura in una nuova riga per le funzioni di " "accesso delle proprietà" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:282 msgid "Place open brace on new line for types" msgstr "Inserisci parentesi graffa di apertura in una nuova riga per i tipi" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:383 msgid "Place query expression clauses on new line" msgstr "Inserisci clausole di espressione di query in una nuova riga" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:108 msgid "Place simple C# expressions within {} to interpolate them." msgstr "Racchiudere le espressioni C# semplici tra {} per interpolarle." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:153 msgid "Placeholder" msgstr "Segnaposto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:256 msgid "Platform specific" msgstr "Specifica della piattaforma" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:224 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:256 msgid "Platform target:" msgstr "Piattaforma di destinazione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:118 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewConfigurationDialog.cs:108 msgid "Platform:" msgstr "Piattaforma:" #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:143 msgid "Platforms:" msgstr "Piattaforme:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:71 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewConfigurationDialog.cs:146 msgid "Please enter a valid configuration name." msgstr "Immettere un nome di configurazione valido." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:63 msgid "Please enter a valid project name" msgstr "Immettere un nome di progetto valido" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:187 msgid "Please enter the password for your private key for the XSP Web Server" msgstr "Immettere la password per la chiave privata del server Web XSP" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:60 msgid "Please provide a path to the required certificate:" msgstr "Specificare un percorso per il certificato richiesto:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:166 msgid "" "Please provide a valid directory prefix where mono is installed (for " "example, /usr)" msgstr "" "Specificare un prefisso di directory valido in cui è installato Mono, ad " "esempio /usr" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:60 msgid "Please provide the passphrase required to access to the certificate:" msgstr "Specificare la passphrase necessaria per accedere al certificato:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:116 msgid "Please select a new file format for the solution:" msgstr "Selezionare un nuovo formato di file per la soluzione:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:188 msgid "Please select a package type." msgstr "Selezionare un tipo di pacchetto." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:148 msgid "Please select a policy" msgstr "Selezionare un criterio" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:199 msgid "Please select a project or solution." msgstr "Selezionare un progetto o una soluzione." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:143 msgid "Please select a valid policy file" msgstr "Selezionare un file di criteri valido" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/XwtCredentialsDialog.cs:364 msgid "Please select a valid private key file" msgstr "Selezionare un file di chiave privata valido" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/XwtCredentialsDialog.cs:371 msgid "Please select a valid public key (.pub) file" msgstr "Selezionare un file di chiave pubblica (.pub) valido" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:182 msgid "Please select the application to debug" msgstr "Selezionare l'applicazione di cui eseguire il debug" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:49 msgid "Please select which files and folders you want to delete:" msgstr "Selezionare file e cartelle da eliminare:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1654 msgid "Please use the command line client to init the submodules manually." msgstr "" "Usare il client da riga di comando per inizializzare manualmente i moduli " "secondari." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:546 msgid "Plural" msgstr "Plurale" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:159 msgid "Po_licies..." msgstr "C_riteri..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:60 msgid "Policies" msgstr "Criteri" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:145 msgid "Policies to export:" msgstr "Criteri da esportare:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:142 msgid "Policies to set or replace:" msgstr "Criteri da impostare o sostituire:" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:557 msgid "Policies..." msgstr "Criteri..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:302 msgid "Policy" msgstr "Criteri" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:33 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:40 msgid "Policy Name:" msgstr "Nome del criterio:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:103 msgid "Policy name not specified" msgstr "Il nome dei criteri non è specificato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:67 msgid "Policy:" msgstr "Criteri:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:37 msgid "Pop stash" msgstr "Preleva accantonamento" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:509 msgid "Popping stash" msgstr "Prelevamento dell'accantonamento" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:127 #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:108 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/CustomSoftDebuggerEngine.cs:224 msgid "Port:" msgstr "Porta:" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:173 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:187 msgid "Portable" msgstr "Portabile" #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/PortableLibrary.xpt.xml:8 msgid "Portable Library" msgstr "Libreria portabile" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:38 msgid "" "Positive character group.\n" "Matches any character in the specified character group." msgstr "" "Gruppo di caratteri positivo.\n" "Trova la corrispondenza di qualsiasi carattere presente nel gruppo di " "caratteri specificato." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:387 msgid "" "Possible values are 'asm' (assembly loader), 'type', 'dll' (native " "library loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), " "'aot' (precompiler) and 'all'. The default value is 'all'. Changing the mask " "value allows you to display only messages for a certain component. You can " "use multiple masks by comma separating them. For example to see config file " "messages and assembly loader messages set you mask to 'asm,cfg'." msgstr "" "I valori possibili sono 'asm' (caricatore di assembly), 'type', " "'dll' (caricatore di librerie native), 'gc' (Garbage Collector), " "'cfg' (caricatore di file config), 'aot' (precompilatore) e 'all'. Il valore " "predefinito è 'all'. La modifica del valore della maschera consente di " "visualizzare solo i messaggi relativi a un determinato componente. È " "possibile usare più maschere separandole con una virgola. Ad esempio, per " "visualizzare i messaggi dei file config e del caricatore di assembly, " "impostare la maschera su 'asm,cfg'." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:377 msgid "" "Possible values are 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', " "'debug'. The default value is 'error'. Messages with a logging level " "greater then or equal to the log level will be printed to stdout/stderr." msgstr "" "I valori possibili sono 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', " "'debug'. Il valore predefinito è 'error'. I messaggi con un livello di " "dettaglio maggiore o uguale al livello di registrazione verranno stampati su " "stdout/stderr." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:152 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Preferen_ze..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1013 msgid "Pre_vious" msgstr "Pre_cedente" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1266 msgid "Prefer 'is null' for reference equality checks" msgstr "Preferisci 'is null' per i controlli di uguaglianza dei riferimenti" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1207 msgid "Prefer 'this.'" msgstr "Preferisci 'this.'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1219 msgid "Prefer 'var'" msgstr "Preferisci 'var'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1286 msgid "Prefer Braces" msgstr "Preferisci parentesi graffe" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1238 msgid "Prefer auto properties" msgstr "Preferisci proprietà automatiche" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1264 msgid "Prefer coalesce expression" msgstr "Preferisci espressione COALESCE" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1244 msgid "Prefer collection initializer" msgstr "Preferisci inizializzatore di insieme" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1263 msgid "Prefer conditional delegate call" msgstr "Preferisci la chiamata al delegato condizionale" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1259 msgid "Prefer deconstructed variable declaration" msgstr "Preferisci dichiarazione di variabile decostruita" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1249 msgid "Prefer explicit tuple name" msgstr "Preferisci nome di tupla esplicito" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1220 msgid "Prefer explicit type" msgstr "Preferisci tipo esplicito" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1214 msgid "Prefer framework type" msgstr "Preferisci tipo di framework" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1252 msgid "Prefer inferred anonymous type member names" msgstr "Preferisci nomi di membro di tipo anonimo dedotti" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1251 msgid "Prefer inferred tuple element names" msgstr "Preferisci nomi di elemento di tupla dedotti" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1258 msgid "Prefer inlined variable declaration" msgstr "Preferisci dichiarazione di variabile inline" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1253 msgid "Prefer local function over anonymous function" msgstr "Preferisci la funzione locale a quella anonima" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1265 msgid "Prefer null propagation" msgstr "Preferisci propagazione di valori Null" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1243 msgid "Prefer object initializer" msgstr "Preferisci inizializzatore di oggetto" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1246 msgid "Prefer pattern matching over 'as' with 'null' check" msgstr "Preferisci criteri di ricerca a 'as' con controllo 'null'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1245 msgid "Prefer pattern matching over 'is' with 'cast' check" msgstr "Preferisci criteri di ricerca a 'is' con controllo 'cast'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1213 msgid "Prefer predefined type" msgstr "Preferisci tipo predefinito" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1269 msgid "Prefer readonly" msgstr "Preferisci readonly" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1250 msgid "Prefer simple 'default' expression" msgstr "Preferisci l'espressione 'default' semplice" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1262 msgid "Prefer throw-expression" msgstr "Preferisci l'espressione throw" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:680 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:556 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:120 msgid "Prefix" msgstr "Prefisso" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:170 msgid "Prefix words for the reordering:" msgstr "Parole prefisso per il riordinamento:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:593 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:794 msgid "Prefix:" msgstr "Prefisso:" #: ../src/addins/AspNet/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:7 msgid "Preprocessed Razor Template" msgstr "Modello Razor pre-elaborato" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:8 msgid "Preprocessed T4 Template" msgstr "Modello T4 pre-elaborato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:491 msgid "Preprocessor expression to evaluate" msgstr "Espressione per il preprocessore da valutare" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:33 msgid "Presentation software" msgstr "Software per presentazioni" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/CodeSegmentPreviewWindow.cs:42 msgid "Press F2 to focus" msgstr "Premere F2 per spostare lo stato attivo" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:417 msgid "Press [ENTER] to select the location." msgstr "Premere [INVIO] per selezionare il percorso." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:418 msgid "Press [ESC] to cancel this operation." msgstr "Premere [ESC] per annullare questa operazione." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:83 msgid "Press a key..." msgstr "Premere un tasto..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:168 msgid "Press the key combination you want to assign to the accelerator..." msgstr "" "Premere la combinazione di tasti da assegnare al tasto di scelta rapida..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:644 msgid "Press ‘{0}’ to search" msgstr "Premere '{0}' per eseguire la ricerca" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1150 msgid "Prevents relocation of a variable by the garbage collector." msgstr "" "Impedisce la rilocazione di una variabile da parte del Garbage Collector." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:126 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Documents/DocumentController.cs:325 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CSharpLanguageVersionHelper.cs:50 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/FixAllPreviewDialog.cs:124 msgid "Preview Code Changes:" msgstr "Anteprima modifiche codice:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:51 msgid "Preview Options" msgstr "Anteprima opzioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:108 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:178 #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingPolicyPanelWidget.cs:52 #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:227 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/Gui/MonoDevelop.Refactoring.SignatureChange.SignatureChangeDialog.cs:160 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:235 msgid "Preview:" msgstr "Anteprima:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:307 msgid "Previous" msgstr "Indietro" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:79 msgid "Previous Change" msgstr "Modifica precedente" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:68 msgid "Previous Error" msgstr "Errore precedente" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:58 msgid "Previous Issue in File" msgstr "Problema precedente nel file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:184 msgid "Previous document" msgstr "Documento precedente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:473 msgid "Print Previe_w" msgstr "Antepri_ma di stampa" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:78 msgid "Print a message and continue" msgstr "Stampa un messaggio e continua" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:467 msgid "Print current document" msgstr "Stampa il documento corrente" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:2196 msgid "Print operation failed." msgstr "L'operazione di stampa non è riuscita." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:108 msgid "Priority" msgstr "Priorità" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:113 msgid "Priority:" msgstr "Priorità:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:98 msgid "Privacy Statement" msgstr "Informativa sulla privacy" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/XwtCredentialsDialog.cs:300 msgid "Private Key Files" msgstr "File di chiave privata" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/XwtCredentialsDialog.cs:360 msgid "Private Key is not encrypted" msgstr "La chiave privata non è crittografata" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/XwtCredentialsDialog.cs:225 msgid "Private Key:" msgstr "Chiave privata:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:105 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:122 msgid "Private sources only" msgstr "Solo origini private" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:222 msgid "Pro_jects" msgstr "Pro_getti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:172 msgid "Process '{0}' has completed succesfully" msgstr "Il processo '{0}' è stato completato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:174 msgid "Process '{0}' has exited with error code {1}" msgstr "Il processo '{0}' è stato terminato. Codice errore: {1}" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/GenerateCommandHandler.cs:89 msgid "Process T4 Template" msgstr "Elabora modello T4" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/GenerateCommandHandler.cs:82 msgid "Process T4 Templates" msgstr "Elabora modelli T4" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:41 msgid "Process T4 Templates..." msgstr "Elabora modelli T4..." #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:42 msgid "Process all T4 templates." msgstr "Elabora tutti i modelli T4." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:180 #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkReferenceAssembliesOptionsPanelWidget.UI.cs:110 msgid "Profile" msgstr "Profilo" #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:9 msgid "Profile for 5 seconds" msgstr "Esegue la profilatura per 5 secondi" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:119 msgid "ProfileDirectoryName" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:325 msgid "Profiler" msgstr "Profiler" # (NdT) dovrebbe essere la cartella Programmi di Windows #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:152 msgid "Program files" msgstr "File di programma" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:153 msgid "Program files root folder" msgstr "Cartella radice dei file di programma" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:20 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:21 msgid "Progress" msgstr "Stato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:192 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:27 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:680 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:139 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:79 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:307 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:268 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:173 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:257 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:77 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:68 msgid "Project" msgstr "Progetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeCurrentProjectHandler.cs:60 msgid "Project '{0}'" msgstr "Progetto '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1778 msgid "Project Author Company" msgstr "Società autore del progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1777 msgid "Project Author Copyright" msgstr "Copyright autore del progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1776 msgid "Project Author Email" msgstr "Indirizzo di posta elettronica autore del progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1775 msgid "Project Author Name" msgstr "Nome autore del progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:178 msgid "Project Categories" msgstr "Categorie di progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:279 msgid "Project Configuration" msgstr "Configurazione progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:280 msgid "Project Configuration Name" msgstr "Nome configurazione progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:281 msgid "Project Configuration Platform" msgstr "Piattaforma configurazione progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:104 msgid "Project Description" msgstr "Descrizione del progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1774 msgid "Project Directory" msgstr "Directory del progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1780 msgid "Project File" msgstr "File di progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:322 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:863 msgid "Project Files" msgstr "File di progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:126 msgid "Project Folder" msgstr "Cartella di progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:75 msgid "Project Folders" msgstr "Cartelle di progetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1271 msgid "Project Icons" msgstr "Icone del progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1773 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:89 msgid "Project Name" msgstr "Nome del progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:185 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:38 msgid "Project Name:" msgstr "Nome del progetto:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:49 msgid "Project Options" msgstr "Opzioni progetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.UI.cs:350 msgid "Project Page" msgstr "Pagina del progetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:352 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:389 msgid "Project Path is illegal." msgstr "Il percorso del progetto non è valido." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:829 msgid "Project References" msgstr "Riferimenti al progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:206 msgid "Project Templates" msgstr "Modelli di progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:1779 msgid "Project Trademark" msgstr "Marchio del progetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:397 msgid "Project URL:" msgstr "URL del progetto:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/GeneralProjectOptions.cs:94 msgid "Project Version" msgstr "Versione del progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:236 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:117 msgid "Project _Options" msgstr "Opzioni pr_ogetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:188 msgid "Project could not be built: " msgstr "Non è stato possibile compilare il progetto: " #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:357 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:359 msgid "Project could not be cleaned: " msgstr "Non è stato possibile pulire il progetto: " #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:402 msgid "Project could not be executed: " msgstr "Non è stato possibile eseguire il progetto: " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ConfirmProjectDeleteDialog.cs:117 msgid "" "Project directory can't be deleted since it contains files from other " "projects or solutions" msgstr "" "Non è possibile eliminare la directory del progetto perché contiene file di " "altri progetti o altre soluzioni" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:55 msgid "" "Project format is not supported by {0}.\n" "Use 'Migrate to New Format' command on solution or single project to migrate " "to format supported by {0}." msgstr "" "Il formato del progetto non è supportato da {0}.\n" "Usare il comando 'Esegui migrazione al nuovo formato' nella soluzione o nel " "singolo progetto per eseguire la migrazione al formato supportato da {0}." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:32 msgid "Project management application" msgstr "Applicazione per la gestione di progetti" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:607 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:638 msgid "Project migration failed" msgstr "La migrazione del progetto non è riuscita" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:190 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:216 msgid "Project name not provided." msgstr "Il nome del progetto non è stato specificato." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:468 msgid "Project name:" msgstr "Nome del progetto:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:155 msgid "Project not built in active configuration" msgstr "Progetto non compilato nella configurazione attiva" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:515 msgid "Project not found" msgstr "Progetto non trovato" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:1069 msgid "Project not selected to build for this solution configuration" msgstr "" "Progetto non selezionato da compilare per la configurazione della soluzione." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:260 msgid "" "Project publishing failed. There is a stale .svn folder in the path '{0}'" msgstr "" "La pubblicazione del progetto non è riuscita. Nel percorso '{0}' è presente " "una cartella con estensione svn obsoleta" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:536 msgid "Project reference type '{0}' not supported yet" msgstr "Il tipo di riferimento '{0}' del progetto non è ancora supportato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:428 msgid "Project saved." msgstr "Il progetto è stato salvato." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:214 msgid "Project settings" msgstr "Impostazioni del progetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:366 msgid "Project successfully cleaned" msgstr "Il progetto è stato pulito" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:251 msgid "Project will be saved at {0}" msgstr "Il progetto verrà salvato in {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:759 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:771 msgid "Project with guid '{0}' not found." msgstr "Il progetto con GUID '{0}' non è stato trovato." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.SharedAssetsProjects/SharedAssetsProject.cs:114 msgid "" "Project {0} is being loaded as a Shared Assets project but has a different " "file extension. Please check the project type GUID in the solution file is " "correct." msgstr "" "Il progetto {0} verrà caricato come progetto di asset condivisi ma ha " "un'estensione file diversa. Verificare che il GUID del tipo di progetto nel " "file della soluzione sia corretto." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:521 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:168 msgid "Project:" msgstr "Progetto:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:60 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:62 msgid "Project: {0}" msgstr "Progetto: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:19 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/ProjectDependenciesNode.cs:53 msgid "Projects" msgstr "Progetti" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:123 msgid "Projects/Solutions" msgstr "Progetti/Soluzioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/DefaultPropertyTab.cs:49 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:57 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:50 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:65 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:221 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:51 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:34 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Options/UI/GridOptionPreviewControl.cs:116 msgid "Property" msgstr "Proprietà" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:61 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:82 msgid "Property '{0}' not found in type '{1}'." msgstr "La proprietà '{0}' non è stata trovata nel tipo '{1}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:326 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:348 msgid "Property name" msgstr "Nome della proprietà" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/RoslynSearchCategory.DeclaredSymbolInfoResult.cs:61 msgid "Property {0}. {1}" msgstr "Proprietà {0}. {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:75 msgid "Proportional time scale" msgstr "Scala cronologica proporzionale" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:116 msgid "Protocol:" msgstr "Protocollo:" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:457 msgid "" "Provides a prefix the runtime uses to look for Global Assembly Caches. " "Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). " "MONO_GAC_PREFIX should point to the top directory of a prefixed install. Or " "to the directory provided in the gacutil /gacdir command. Example: /home/" "username/.mono:/usr/local/mono/" msgstr "" "Fornisce un prefisso usato dal runtime per cercare le Global Assembly Cache. " "Le directory sono delimitate dal separatore di percorso della piattaforma " "(due punti in UNIX). MONO_GAC_PREFIX deve puntare alla directory iniziale di " "un'installazione con prefisso o alla directory fornita nel comando gacutil /" "gacdir. Esempio: /home/nomeutente/.mono:/usr/local/mono/" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:496 msgid "" "Provides a search path to the runtime where to look for library files. This " "is a tool convenient for debugging applications, but should not be used by " "deployed applications as it breaks the assembly loader in subtle ways. " "Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). " "Example: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib" msgstr "" "Fornisce al runtime un percorso di ricerca in cui cercare i file di " "libreria. Si tratta di uno strumento comodo per le applicazioni di debug, ma " "non deve essere usato da applicazioni distribuite perché causa interruzioni " "impercettibili nel caricatore di assembly. Le directory sono delimitate dal " "separatore di percorso della piattaforma (due punti in UNIX). Esempio: /home/" "nomeutente/lib:/usr/local/mono/lib" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:172 msgid "Proxy authentication required" msgstr "È richiesta l'autenticazione proxy" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:97 msgid "Public" msgstr "Pubblico" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/XwtCredentialsDialog.cs:323 msgid "Public Key Files (.pub)" msgstr "File di chiave pubblica (.pub)" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/XwtCredentialsDialog.cs:248 msgid "Public Key:" msgstr "Chiave pubblica:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:62 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:235 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Dialogs/PublishToFolderDialog.cs:132 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:890 msgid "Publish" msgstr "Pubblica" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:131 msgid "Publish operation completed." msgstr "L'operazione di pubblicazione è stata completata." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Dialogs/PublishToFolderDialog.cs:76 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Dialogs/PublishToFolderDialog.cs:179 msgid "Publish to Folder" msgstr "Pubblica nella cartella" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:886 msgid "Publish to Folder..." msgstr "Pubblica nella cartella..." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Commands/PublishToFolderProfilesCommandHandler.cs:28 msgid "Publish to {0} - {1}" msgstr "Pubblica in {0} - {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Dialogs/PublishToFolderDialog.cs:85 msgid "Publish your app to a folder or a file share" msgstr "" "Consente di pubblicare l'app in una cartella o in una condivisione file" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.UI.cs:310 msgid "Published" msgstr "Data di pubblicazione" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:113 msgid "Publishing \"{0}\" Project..." msgstr "Pubblicazione del progetto \"{0}\"..." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Commands/PublishToFolderBaseCommandHandler.cs:145 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Commands/PublishToFolderBaseCommandHandler.cs:154 msgid "Publishing to folder..." msgstr "Pubblicazione nella cartella..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:107 msgid "Push Changes" msgstr "Esegui push delle modifiche" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:14 msgid "Push Changes..." msgstr "Esegui push delle modifiche..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:110 msgid "Push Url:" msgstr "Esegui push dell'URL:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:31 msgid "Push changes to remote repository after commit" msgstr "Esegui il push delle modifiche nel repository remoto dopo il commit" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1928 msgid "Push operation successfully completed." msgstr "L'operazione di push è stata completata." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:22 msgid "Push to Repository" msgstr "Esegui push nel repository" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:40 msgid "Push to:" msgstr "Esegui push in:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:422 msgid "Pushing Tag" msgstr "Push del tag" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:423 msgid "Pushing Tag '{0}' to '{1}'" msgstr "Push del tag '{0}' in '{1}'" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:66 msgid "Pushing changes..." msgstr "Push delle modifiche..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtensionWidget.cs:47 msgid "Pushing is only available for repositories with configured remotes." msgstr "" "Il push è disponibile solo per repository con origini remote configurate." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:428 msgid "Pushing tag failed" msgstr "Push del tag non riuscito" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1041 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1059 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1081 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1103 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1121 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1133 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1157 msgid "Python" msgstr "Python" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:53 msgid "Q&A" msgstr "Domande e risposte" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1226 msgid "Qualify event access with 'this'" msgstr "Qualifica l'accesso agli eventi con 'this'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1223 msgid "Qualify field access with 'this'" msgstr "Qualifica l'accesso ai campi con 'this'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1225 msgid "Qualify method access with 'this'" msgstr "Qualifica l'accesso ai metodi con 'this'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1224 msgid "Qualify property access with 'this'" msgstr "Qualifica l'accesso alle proprietà con 'this'" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:93 msgid "Quantifiers" msgstr "Quantificatori" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1013 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1111 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1187 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1199 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1246 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1252 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1287 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1366 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1457 msgid "Query Form" msgstr "Form per query" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:281 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:84 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:324 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:334 msgid "Quick Fix" msgstr "Correzione rapida" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:370 msgid "Quick Fix Margin" msgstr "Margine di correzione rapida" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:322 msgid "Quick Fix Menu" msgstr "Menu correzione rapida" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:79 msgid "Quick Fix..." msgstr "Correzione rapida..." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskStrip.cs:139 msgid "Quick Task Strip" msgstr "Striscia attività rapide" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:371 msgid "" "Quick fix margin contains the context menu popup for code actions and fixes" msgstr "" "Il margine di correzione rapida contiene il popup del menu di scelta rapida " "per le azioni e le correzioni del codice" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:101 msgid "Quiet" msgstr "Non interattiva" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Composition/CompositionManager.cs:257 msgid "Quit" msgstr "Esci" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:503 msgid "Quit MonoDevelop" msgstr "Esce da MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:116 msgid "Quit the application" msgstr "Chiude l'applicazione" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:195 msgid "Quote char" msgstr "Carattere virgolette" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:141 msgid "ROX Desktop" msgstr "Desktop ROX" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:295 msgid "R_ebuild" msgstr "R_icompila" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:258 msgid "R_ebuild {0}" msgstr "R_icompila {0}" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:64 msgid "R_emove and Sort Usings" msgstr "Ri_muovi e ordina using" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:382 msgid "R_eplace" msgstr "Sos_tituisci" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:971 msgid "R_eplace in Files..." msgstr "S_ostituisci nei file..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:358 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:222 msgid "Radio Action" msgstr "Azione pulsante di opzione" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:38 msgid "Raster based graphical application" msgstr "Applicazione di grafica raster" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:5 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:24 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:43 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:64 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:85 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:110 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:125 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:147 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:170 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:195 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:220 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:246 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:271 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:292 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:313 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:334 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:355 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:370 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:395 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:420 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:441 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:462 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:483 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:504 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:526 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:548 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:565 msgid "Razor" msgstr "Razor" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:205 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:374 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:517 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:660 msgid "Razor Class Library" msgstr "Libreria di classi Razor" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorComponent.xft.xml:8 msgid "Razor Component" msgstr "Componente Razor" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Scaffolding/Scaffolders/RazorPageScaffolder.cs:37 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPage.xft.xml:8 msgid "Razor Page" msgstr "Pagina Razor" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorPageWithPageModel.xft.xml:8 msgid "Razor Page (with page model)" msgstr "Pagina Razor (con modello di pagina)" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Scaffolding/Scaffolders/RazorPageEntityFrameworkScaffolder.cs:42 #, fuzzy msgid "Razor Page using Entity Framework" msgstr "Framework di destinazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Scaffolding/Scaffolders/RazorPageEntityFrameworkCrudScaffolder.cs:41 msgid "Razor Page using Entity Framework (CRUD)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/RazorTagHelper.xft.xml:8 msgid "Razor Tag Helper" msgstr "Helper tag Razor" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:99 msgid "Razor code block" msgstr "Blocco di codice Razor" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:100 msgid "Razor comment" msgstr "Commento Razor" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:101 msgid "Razor explicit expression" msgstr "Espressione esplicita Razor" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:343 msgid "Razor template" msgstr "Modello Razor" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/RazorTemplatePreprocessor.cs:54 msgid "Razor templates are only supported in C# projects" msgstr "I modelli Razor sono supportati solo in progetti C#" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:293 msgid "ReSharper / Rider" msgstr "ReSharper/Rider" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:452 msgid "Re_cursively" msgstr "In modo ri_corsivo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:67 msgid "Re_name..." msgstr "Ri_nomina..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:51 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:73 msgid "Re_target" msgstr "Ri_destina" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputWidget.cs:582 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:873 msgid "Reached bottom, continued from top" msgstr "È stata raggiunta la fine. Si continuerà dall'inizio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputWidget.cs:566 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:891 msgid "Reached top, continued from bottom" msgstr "È stato raggiunto l'inizio. Si continuerà dalla fine" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:231 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:400 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:543 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:686 msgid "React.js" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:244 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:413 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:556 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:699 msgid "React.js and Redux" msgstr "React.js e Redux" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:647 msgid "Read More…" msgstr "Altre informazioni…" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:48 msgid "Read-only properties" msgstr "Proprietà di sola lettura" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:50 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:50 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:54 msgid "Realm" msgstr "Area autenticazione" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:75 msgid "Rebase" msgstr "Riassegna" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:30 msgid "Rebase to Branch..." msgstr "Riassegna al ramo..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1373 msgid "Rebasing" msgstr "Riassegnazione" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:102 msgid "Rebasing branch '{0}'..." msgstr "Riassegnazione del ramo '{0}'..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:288 msgid "Rebuild all projects of all solutions" msgstr "Ricompila tutti i progetti di tutte le soluzioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:294 msgid "Rebuild the current project" msgstr "Ricompila il progetto corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:259 msgid "Rebuild {0}" msgstr "Ricompila {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:71 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1412 msgid "Rebuilding..." msgstr "Ricompilazione..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1425 msgid "Rebuilding... (Build)" msgstr "Ricompilazione... (compilazione)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1413 msgid "Rebuilding... (Clean)" msgstr "Ricompilazione... (pulizia)" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:434 msgid "Receiving and indexing objects" msgstr "Ricezione e indicizzazione degli oggetti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:493 msgid "Recent Pro_jects" msgstr "Pro_getti recenti" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:432 msgid "Recent Searches" msgstr "Ricerche recenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:31 msgid "Recent Solu_tions" msgstr "Solu_zioni recenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:86 msgid "Recent Templates" msgstr "Modelli recenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:483 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:26 msgid "Recent _Files" msgstr "_File recenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:323 msgid "Recently used" msgstr "Usati di recente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:433 msgid "Recently used templates" msgstr "Modelli usati di recente" #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:179 msgid "Red" msgstr "Rosso" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:80 msgid "Redo last undone action" msgstr "Ripete l'ultima azione annullata" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:451 msgid "Refactor" msgstr "Effettua il refactoring" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:76 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:15 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:242 msgid "Refactoring" msgstr "Refactoring" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:246 msgid "Refactoring Operations" msgstr "Operazioni di refactoring" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/Gui/MonoDevelop.Refactoring.RefactoringPreviewDialog.cs:24 msgid "Refactoring Preview" msgstr "Anteprima refactoring" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:61 msgid "Refactory Operations" msgstr "Operazioni di refactoring" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:180 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:985 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:45 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:57 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:76 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:88 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:103 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:118 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:147 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:41 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:50 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:59 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:119 msgid "Reference '{0}' not found on system. Using '{1}' instead." msgstr "" "Il riferimento '{0}' non è stato trovato nel sistema. Verrà usato '{1}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.addin.xml:85 msgid "Reference Assemblies" msgstr "Assembly di riferimento" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:162 msgid "Reference Path" msgstr "Percorso del riferimento" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:149 msgid "Reference Type" msgstr "Tipo di riferimento" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:91 msgid "Reference a page or user control." msgstr "Fa riferimento a un controllo utente o pagina." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:84 msgid "Reference an assembly." msgstr "Fa riferimento a un assembly." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Scaffolding/Scaffolders/RazorPageScaffolderBase.cs:35 #, fuzzy msgid "Reference script libraries" msgstr "Assembly di riferimento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:89 msgid "Reference..." msgstr "Riferimento..." #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:204 msgid "Reference: " msgstr "Riferimento: " #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:108 msgid "Referenced project '{0}' not found in the solution." msgstr "Il progetto di riferimento '{0}' non è stato trovato nella soluzione." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:78 msgid "Referenced project, when the reference is of type 'Project'." msgstr "Progetto di riferimento, quando il riferimento è di tipo 'Project'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:74 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:43 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:847 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyReferenceFolderNodeBuilder.cs:54 msgid "References" msgstr "Riferimenti" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:54 msgid "References a strongly-typed model" msgstr "Fa riferimento a un modello fortemente tipizzato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:612 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:305 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:158 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:155 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:262 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:611 msgid "Refresh the tree" msgstr "Aggiorna l'albero" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Mac/MacDebuggerObjectPinView.cs:69 msgid "Refresh value" msgstr "Aggiorna il valore" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:195 msgid "Rege_x search" msgstr "Ricerca rege_x" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/Commands.cs:61 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/Commands.cs:70 msgid "Regex Toolkit" msgstr "Toolkit regex" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:470 msgid "Region name" msgstr "Nome dell'area" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:62 msgid "Regions" msgstr "Aree" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:103 msgid "Register a local repository" msgstr "Registra un repository locale" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:92 msgid "Register a user control or custom web controls." msgstr "Registra un controllo utente o controlli Web personalizzati." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:54 msgid "Register an on-line repository" msgstr "Registra un repository online" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:212 msgid "Registered Repositories" msgstr "Repository registrati" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:98 msgid "Registering repository" msgstr "Registrazione del repository" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:291 msgid "Regressions" msgstr "Regressioni" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/Gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:98 msgid "Regular Expression" msgstr "Espressione regolare" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:52 msgid "Relative path of the file in the installation directory." msgstr "Percorso relativo del file nella directory di installazione." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:51 msgid "Relative target path" msgstr "Percorso di destinazione relativo" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:167 msgid "Release Lock" msgstr "Rilascia blocco" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:425 msgid "Release Notes:" msgstr "Note sulla versione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:350 msgid "Reload" msgstr "Ricarica" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:67 msgid "Reload current page" msgstr "Ricarica la pagina corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:349 msgid "Reload selected project or solution" msgstr "Ricarica il progetto o la soluzione selezionata" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:545 msgid "Remarks:" msgstr "Osservazioni:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:95 msgid "Remember certificate location" msgstr "Memorizza il percorso del certificato" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:99 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:118 msgid "Remember password" msgstr "Memorizza la password" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:34 msgid "Remote Source" msgstr "Origine remota" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:92 msgid "Remote Source / Branch" msgstr "Origine remota/ramo" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:327 msgid "Remote Sources" msgstr "Origini remote" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:213 msgid "Remote Status" msgstr "Stato remoto" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1172 msgid "Remote server error: {0}" msgstr "Errore del server remoto: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:375 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:295 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:483 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:200 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:209 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:78 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:200 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.GettingStarted/GettingStartedNodeCommandHandler.cs:31 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:95 #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:71 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Commands/PackageReferenceNodeCommandHandler.cs:93 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/Gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageSourcesWidget.cs:61 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Commands/PackageDependencyNodeCommandHandler.cs:67 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:67 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:162 msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "Rimuovi tutti i punti di interruzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:338 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:136 msgid "Remove Breakpoint" msgid_plural "Remove Breakpoints" msgstr[0] "Rimuovi punti di interruzione" msgstr[1] "Rimuovi punti di interruzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Translatable.cs:63 msgid "Remove Comment for Translators" msgstr "Rimuovi commento per i traduttori" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:171 msgid "Remove File" msgstr "Rimuovi file" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:239 msgid "Remove Scope" msgstr "Rimuovi ambito" #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:48 #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:57 msgid "Remove Service…" msgstr "Rimuovi servizio…" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Translatable.cs:56 msgid "Remove Translation Context Hint" msgstr "Rimuovi suggerimento per contesto della traduzione" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:65 msgid "Remove Unused and Sort (Usings)" msgstr "Rimuovi non usati e ordina (using)" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:90 msgid "Remove _and Sort Usings" msgstr "Ri_muovi e ordina using" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:218 msgid "Remove an item from the project" msgstr "Rimuove un elemento dal progetto" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:182 msgid "Remove from Ignore List" msgstr "Rimuovi da elenco di elementi ignorati" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:241 msgid "Remove from ignore list" msgstr "Rimuovi da elenco di elementi ignorati" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:365 msgid "Remove integer checks:" msgstr "Rimuovi i controlli dei numeri interi:" #: ../src/addins/MonoDevelop.TextEditor/MonoDevelop.TextEditor/Properties/MonoDevelop.TextEditor.addin.xml:77 msgid "Remove last caret" msgstr "Rimuovi ultimo punto di inserimento" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:144 msgid "Remove operation completed." msgstr "L'operazione di rimozione è stata completata." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:266 msgid "Remove submenu (Ctrl+Left)" msgstr "Rimuovi sottomenu (CTRL+freccia SINISTRA)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1172 msgid "Remove tab" msgstr "Rimuovi tabulazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:101 msgid "Remove template" msgstr "Rimuovi modello" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:92 msgid "Remove the currently selected token" msgstr "Rimuove il token attualmente selezionato" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SelectProjectsDialog.cs:66 msgid "Remove the package from the project:" msgid_plural "Remove the package from the projects:" msgstr[0] "Rimuovere il pacchetto dai progetti:" msgstr[1] "Rimuovere il pacchetto dai progetti:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SelectProjectsDialog.cs:71 msgid "Remove the packages from the project:" msgid_plural "Remove the packages from the projects:" msgstr[0] "Rimuovere i pacchetti dai progetti:" msgstr[1] "Rimuovere i pacchetti dai progetti:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:79 msgid "Remove the selected environment variable" msgstr "Rimuove la variabile di ambiente selezionata" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:63 msgid "Remove the selected folder from the list" msgstr "Rimuove la cartella selezionata dall'elenco" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:240 msgid "Remove this scope expression" msgstr "Rimuove questa espressione di ambito" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:128 msgid "Remove trailing whitespace" msgstr "Rimuovi lo spazio vuoto finale" #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:177 msgid "Remove {0}" msgstr "Rimuovi {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:360 msgid "Removed breakpoint, line {0}, file {1}" msgstr "Rimosso un punto di interruzione a riga {0} del file {1}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffRendererWidget.cs:614 msgid "Removed line" msgstr "Riga rimossa" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:374 msgid "Removing all .mo files." msgstr "Rimozione di tutti i file con estensione mo." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:67 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:147 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:787 msgid "Removing {0} packages..." msgstr "Rimozione di {0} pacchetti..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:137 msgid "Removing {0}..." msgstr "Rimozione di {0}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:127 msgid "Removing..." msgstr "Rimozione..." #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:261 msgid "Removing…" msgstr "Rimozione…" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:205 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:277 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:196 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:262 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineEntryConfigurationsPanelWidget.cs:81 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Mac/MacObjectValueTreeView.cs:973 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:87 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:101 msgid "Rename Class" msgstr "Rinomina classe" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:279 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:264 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:19 msgid "Rename Configuration" msgstr "Rinomina configurazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:81 msgid "Rename Delegate" msgstr "Rinomina delegato" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:83 msgid "Rename Enum" msgstr "Rinomina enumerazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:95 msgid "Rename Event" msgstr "Rinomina evento" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:91 msgid "Rename Field" msgstr "Rinomina campo" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:128 msgid "Rename Group" msgstr "Rinomina gruppo" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:78 msgid "Rename Group..." msgstr "Rinomina gruppo..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:79 msgid "Rename Interface" msgstr "Rinomina interfaccia" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:117 msgid "Rename Item" msgstr "Rinomina elemento" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:115 msgid "Rename Label" msgstr "Rinomina etichetta" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:103 msgid "Rename Method" msgstr "Rinomina metodo" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:113 msgid "Rename Namespace" msgstr "Rinomina spazio dei nomi" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:107 msgid "Rename Parameter" msgstr "Rinomina parametro" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:93 msgid "Rename Property" msgstr "Rinomina proprietà" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:85 msgid "Rename Struct" msgstr "Rinomina struttura" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:66 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:111 msgid "Rename Type Parameter" msgstr "Rinomina parametro di tipo" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:109 msgid "Rename Variable" msgstr "Rinomina variabile" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:59 msgid "Rename configurations in all solution items" msgstr "Rinomina le configurazioni in tutti gli elementi della soluzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:191 msgid "Rename file '{0}' to '{1}'" msgstr "Rinomina il file '{0}' in '{1}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/Gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:80 msgid "Rename file that contains public class" msgstr "Rinomina il file che contiene la classe pubblica" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:68 msgid "Rename the selection" msgstr "Rinomina la selezione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/Gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:36 msgid "Rename {0}" msgstr "Rinomina {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/SymbolRenamedCodeActionOperationFactoryWorkspaceService.cs:95 msgid "Rename {0} to {1}" msgstr "Rinomina {0} in {1}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:202 msgid "Renamed" msgstr "Rinominato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:552 msgid "Reopen Closed Tab" msgstr "Riapri scheda chiusa" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:16 msgid "Reorder open declaration" msgstr "Riordina la dichiarazione aperta" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:797 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/Gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:124 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/Gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:302 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:160 #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:457 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:88 msgid "Replace existing file?" msgstr "Sostituire il file esistente?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:174 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:92 msgid "Replace in Files" msgstr "Sostituisci nei file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:861 msgid "Replace pattern is invalid" msgstr "I criteri di sostituzione non sono validi" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:143 msgid "Replaced {0}." msgstr "{0} è stato sostituito." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1433 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:816 msgid "Replacing {0}" msgstr "Sostituzione di {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:290 msgid "Replacing '{0}' in all open documents" msgstr "Sostituzione di '{0}' in tutti i documenti aperti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:209 msgid "Replacing '{0}' in all projects" msgstr "Sostituzione di '{0}' in tutti i progetti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:91 msgid "Replacing '{0}' in current document" msgstr "Sostituzione di '{0}' nel documento corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:121 msgid "Replacing '{0}' in current selection" msgstr "Sostituzione di '{0}' nella selezione corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:380 msgid "Replacing '{0}' in directory '{1}'" msgstr "Sostituzione di '{0}' nella directory '{1}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:257 msgid "Replacing '{0}' in project '{1}'" msgstr "Sostituzione di '{0}' nel progetto '{1}'" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:148 msgid "Replacing {0}: existing file is older." msgstr "Sostituzione di {0}: il file esistente è meno recente." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:745 msgid "Replay Session..." msgstr "Riproduci sessione..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:303 msgid "Report Problem..." msgstr "Segnala problema..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LogAgentOptionsPanel.cs:61 msgid "Report errors and usage information to help {0} improve my experience." msgstr "" "Segnala gli errori e invia informazioni sull'utilizzo per consentire a {0} " "di migliorare l'esperienza." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/AnalyzeWholeSolutionHandler.cs:149 msgid "Reporting results..." msgstr "Restituzione dei risultati..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:55 msgid "Repository" msgstr "Repository" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:67 msgid "Repository Certified by an Unknown Authority" msgstr "Repository certificato da un'autorità sconosciuta" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:23 msgid "Repository Configuration" msgstr "Configurazione repository" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:287 msgid "Repository version" msgstr "Versione del repository" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:293 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:244 msgid "Repository:" msgstr "Repository:" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:60 msgid "Require Client Certificates" msgstr "Richiedi certificati client" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:484 msgid "Require License Acceptance:" msgstr "Richiedi accettazione della licenza:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:533 msgid "Require Specific Version" msgstr "Richiedi versione specifica" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:141 msgid "" "Require a specific version of the assembly. A warning will be issued if the " "specific version is not found in the system." msgstr "" "Richiede una versione specifica dell'assembly. Verrà visualizzato un avviso " "se la versione specifica non viene trovata nel sistema." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:485 msgid "Required for ASP.NET controls.\n" msgstr "Obbligatorio per i controlli ASP.NET.\n" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:270 msgid "Required: {0} v{1}, found v{2}" msgstr "Richiesta: {0} versione {1}: Versione trovata: {2}" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:231 msgid "Rerun Tests" msgstr "Esegui di nuovo i test" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:74 msgid "Rerun test" msgstr "Esegui di nuovo il test" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:433 msgid "Reset" msgstr "Reimposta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:609 msgid "Reset Options" msgstr "Reimposta opzioni" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:172 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:187 msgid "Reset condition" msgstr "Reimposta la condizione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:675 msgid "Resets zoom to default" msgstr "Ripristina il valore predefinito per lo zoom" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:185 msgid "Resolve Conflicts" msgstr "Risolvi conflitti" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1368 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:773 msgid "Resolved conflict state of '{0}'" msgstr "Conflitto di stato di '{0}' risolto" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RenameHandler.cs:89 msgid "Resolving symbol…" msgstr "Risoluzione del simbolo…" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:5 msgid "Resource File" msgstr "File di risorse" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:109 msgid "Resource ID" msgstr "ID risorsa" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:375 msgid "Resource Name:" msgstr "N_ome della risorsa:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:91 msgid "Resource loader class:" msgstr "Classe del caricatore di risorse:" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:53 msgid "Resource to use" msgstr "Risorsa da usare" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:433 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:451 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyResourceFolderNodeBuilder.cs:49 msgid "Resources" msgstr "Risorse" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Composition/CompositionManager.cs:258 msgid "Restart" msgstr "Riavvia" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:292 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:293 msgid "Restart F# Interactive" msgstr "Riavvia F# Interactive" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:126 msgid "Restart With Debugging" msgstr "Riavvia con debug" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:277 msgid "Restart Without Debugging" msgstr "Riavvia senza eseguire debug" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:399 msgid "Restart and enable" msgstr "Riavvia e abilita" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:128 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:44 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/D152AccessibilityPanel.cs:105 msgid "Restart {0}" msgstr "Riavvia {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:226 msgid "Restart {0} after the installation process has completed" msgstr "Riavvia {0} al termine del processo di installazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:106 msgid "Restart {0}:" msgstr "Riavvia {0}:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:46 msgid "Restore Packages" msgstr "Ripristina pacchetti" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:40 msgid "Restore Packages (Solution)" msgstr "Ripristina pacchetti (soluzione)" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:38 msgid "Restore all missing packages in the solution" msgstr "Ripristina tutti i pacchetti mancanti nella soluzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopBuildIntegratedRestorer.cs:240 msgid "Restore failed for '{0}'." msgstr "Il ripristino non è riuscito per '{0}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopBuildIntegratedRestorer.cs:123 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelopBuildIntegratedRestorer.cs:244 msgid "Restore failed." msgstr "Il ripristino non è riuscito." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:44 msgid "Restore missing packages" msgstr "Ripristina i pacchetti mancanti" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1359 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:764 msgid "Restored '{0}'" msgstr "'{0}' ripristinato" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1346 msgid "Restoring local changes" msgstr "Ripristino delle modifiche locali" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:167 msgid "Restoring packages before update..." msgstr "Ripristino dei pacchetti prima dell'aggiornamento..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:177 msgid "Restoring packages for project..." msgstr "Ripristino dei pacchetti per il progetto..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:157 msgid "Restoring packages for solution..." msgstr "Ripristino dei pacchetti per la soluzione..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:2116 msgid "Restoring stash for branch {0} failed" msgstr "Il ripristino dell'accantonamento per il ramo {0} non è riuscito" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:329 msgid "Result" msgstr "Risultato" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:808 msgid "Result message:" msgstr "Messaggio dei risultati:" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:473 msgid "Results" msgstr "Risultati" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:77 msgid "Results chart" msgstr "Grafico dei risultati" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:164 msgid "Resume" msgstr "Riprendi" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:74 msgid "Retarget All Packages" msgstr "Ridestina tutti i pacchetti" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:52 msgid "Retarget Package" msgstr "Ridestina pacchetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:50 msgid "Retarget selected package" msgstr "Ridestina il pacchetto selezionato" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:217 msgid "Retargeting packages..." msgstr "Ridestinazione dei pacchetti..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:207 msgid "Retargeting {0} packages..." msgstr "Ridestinazione di {0} pacchetti..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:197 msgid "Retargeting {0}..." msgstr "Ridestinazione di {0}..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:72 msgid "Retargets all packages" msgstr "Ridestina tutti i pacchetti" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.cs:587 msgid "Retrieving history" msgstr "Recupero della cronologia" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:772 msgid "Retrieving history…" msgstr "Recupero della cronologia…" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:274 msgid "Retrieving revision {0}..." msgstr "Recupero della revisione {0}..." #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:218 #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:307 msgid "Retry" msgstr "Riprova" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1173 msgid "Retry authentication?" msgstr "Ripetere l'autenticazione?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:306 msgid "Return to the previous page" msgstr "Torna alla pagina precedente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:289 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:322 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:344 msgid "Return type of the indexer" msgstr "Tipo restituito dell'indicizzatore" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:573 msgid "Returns:" msgstr "Valori restituiti:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:519 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Visualizza in Finder" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:520 msgid "Reveals the file in Finder" msgstr "Visualizza il file in Finder" # (NdT) troppo lunga #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:150 msgid "Revert" msgstr "Ripristina" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:185 msgid "Revert File" msgstr "Ripristina file" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:150 msgid "Revert changes from this revision" msgstr "Ripristina le modifiche da questa revisione" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/EditorCompareWidgetBase.MiddleArea.cs:69 msgid "Revert changes margin" msgstr "Ripristina il margine per le modifiche" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/EditorCompareWidgetBase.MiddleArea.cs:483 msgid "Revert left changes button" msgstr "Ripristina il pulsante delle modifiche di sinistra" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:91 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:133 msgid "Revert operation completed." msgstr "L'operazione di ripristino è stata completata." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/EditorCompareWidgetBase.MiddleArea.cs:483 msgid "Revert right changes button" msgstr "Ripristina il pulsante delle modifiche di destra" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/EditorCompareWidgetBase.MiddleArea.cs:121 msgid "Revert this change" msgstr "Ripristina questa modifica" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:459 msgid "Revert to a saved version of the file" msgstr "Ripristina una versione salvata del file" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:154 msgid "Revert to this revision" msgstr "Esegui ripristino a questa revisione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:86 msgid "Revert unsaved changes to document '{0}'?" msgstr "Ripristinare le modifiche non salvate apportate al documento '{0}'?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/EditorCompareWidgetBase.MiddleArea.cs:486 msgid "Revert {0} inserted lines starting at {1}" msgstr "Ripristina {0} righe inserite a partire da {1}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/EditorCompareWidgetBase.MiddleArea.cs:488 msgid "Revert {0} removed lines starting at {1}" msgstr "Ripristina {0} righe rimosse a partire da {1}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/EditorCompareWidgetBase.MiddleArea.cs:490 msgid "Revert {0} replaced lines starting at {1}" msgstr "Ripristina {0} righe sostituite a partire da {1}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1362 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:767 msgid "Reverted '{0}'" msgstr "'{0}' ripristinato" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:63 msgid "Reverting ..." msgstr "Ripristino..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1729 msgid "Reverting files" msgstr "Ripristino dei file" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:100 msgid "Reverting revision {0}..." msgstr "Ripristino della {0}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:98 msgid "Reverting to revision {0}..." msgstr "Ripristino alla revisione {0}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:198 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:137 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:102 msgid "Revision" msgstr "Revisione" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:546 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:547 msgid "Revision {0}" msgstr "Revisione {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:307 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:825 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:842 msgid "Revision: {0}" msgstr "Revisione: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:260 msgid "Right to left" msgstr "Da destra a sinistra" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemToolbar.cs:101 msgid "Right {0} pad toolbar" msgstr "Barra degli strumenti del pad {0} a destra" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:108 msgid "Robotics software" msgstr "Software di robotica" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:200 msgid "Romanian" msgstr "Rumeno" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanelWidget.cs:53 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:69 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:63 msgid "Root Directory" msgstr "Directory radice" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:70 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:64 msgid "" "Root directory of source files and projects. File paths will be shown " "relative to this directory." msgstr "" "Directory radice dei file di origine e dei progetti. I percorsi file " "visualizzati sono relativi a questa directory." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:50 msgid "Root directory:" msgstr "Directory radice:" #: ../src/addins/MonoDevelop.TextEditor/MonoDevelop.TextEditor/Properties/MonoDevelop.TextEditor.addin.xml:85 msgid "Rotate primary caret down" msgstr "Ruota punto di inserimento primario verso il basso" #: ../src/addins/MonoDevelop.TextEditor/MonoDevelop.TextEditor/Properties/MonoDevelop.TextEditor.addin.xml:89 msgid "Rotate primary caret up" msgstr "Ruota punto di inserimento primario verso l'alto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/IExecutionModeSet.cs:57 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:178 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:14 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:80 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:75 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:154 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/RunWithCustomParametersDialog.cs:71 #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:101 msgid "Run" msgstr "Esegui" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:380 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:593 msgid "Run Code Analysis on Project" msgstr "Esegui analisi codice sul progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:377 msgid "Run Code Analysis on Solution" msgstr "Esegui analisi codice sulla soluzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:589 msgid "Run Code Analysis on {0}" msgstr "Esegui analisi codice su {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationPanel.cs:71 msgid "Run Configuration" msgstr "Configurazione di esecuzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:167 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationsPanel.cs:158 msgid "Run Configuration: {0}" msgstr "Configurazione di esecuzione: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:83 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:87 msgid "Run Configurations" msgstr "Configurazioni di esecuzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeSelectorDialog.cs:62 msgid "Run Configurations:" msgstr "Configurazioni di esecuzione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:347 msgid "Run Project" msgstr "Esegui il progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:345 msgid "Run Solution" msgstr "Esegui la soluzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:69 msgid "Run Test" msgstr "Esegui test" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:95 msgid "Run Test With" msgstr "Esegui test con" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:82 msgid "Run Test at Caret" msgstr "Esegui test alla posizione del cursore" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:185 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:186 msgid "Run To Cursor" msgstr "Esegui fino al cursore" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:53 msgid "Run Unit Tests" msgstr "Esegui unit test" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:48 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:240 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:59 msgid "Run With" msgstr "Esegui con" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:308 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:309 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:318 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:319 msgid "Run With List" msgstr "Esegui con elenco" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:81 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:100 msgid "Run With: {0}" msgstr "Esegui con: {0}" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:64 msgid "Run XSL_T" msgstr "Esegui XSL_T" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:102 msgid "Run all tests" msgstr "Esegue tutti i test" #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:491 msgid "Run configuration" msgstr "Configurazione di esecuzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewSolutionRunConfigurationDialog.cs:52 msgid "Run configuration name:" msgstr "Nome della configurazione di esecuzione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:313 msgid "Run current project" msgstr "Esegue il progetto corrente" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:157 msgid "Run current startup project" msgstr "Esegui il progetto di avvio corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:119 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:83 msgid "Run in directory:" msgstr "Esegui nella directory:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:72 msgid "Run in external console" msgstr "Esegui nella console esterna" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:300 msgid "Run in terminal" msgstr "Esegui nel terminale" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:219 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:63 msgid "Run on e_xternal console" msgstr "Ese_gui in console esterna" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:138 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:104 msgid "Run on external console" msgstr "Esegui in console esterna" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:60 msgid "Run project if build completed with warnings" msgstr "Esegui il progetto se la compilazione è stata completata con avvisi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbar.cs:446 #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:102 msgid "" "Run the project or projects in the active run configuration. Builds the " "projects in the active solution build configuration if necessary." msgstr "" "Esegue il progetto o i progetti nella configurazione di esecuzione attiva. " "Se necessario, compila i progetti nella configurazione di compilazione " "attiva." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:66 msgid "Run with arguments '{0}'" msgstr "Esegui con gli argomenti '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:64 msgid "Run with arguments '{0}' and environment variables '{1}'" msgstr "Esegui con gli argomenti '{0}' e le variabili di ambiente '{1}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:68 msgid "Run with environment variables '{0}''" msgstr "Esegui con le variabili di ambiente '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProcessRunConfiguration.cs:70 msgid "Run with no additional arguments" msgstr "Esegui senza argomenti aggiuntivi" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:94 msgid "Run {0}" msgstr "Esegui {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:90 msgid "Run {0} with arguments '{1}'" msgstr "Esegui {0} con gli argomenti '{1}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:88 msgid "Run {0} with arguments '{1}' and custom environment variables '{2}'" msgstr "" "Esegui {0} con gli argomenti '{1}' e le variabili di ambiente personalizzate " "'{2}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:92 msgid "Run {0} with environment variables '{1}'" msgstr "Esegui {0} con le variabili di ambiente '{1}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:858 msgid "Running " msgstr "In esecuzione " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:200 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:333 msgid "Running generator '{0}' on file '{1}'..." msgstr "Esecuzione del generatore '{0}' sul file '{1}'..." #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:388 msgid "Running tests for {0} configuration {1}" msgstr "Esecuzione dei test per la configurazione {1} di {0}" #: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetAppProjectFlavor.cs:209 msgid "Running web server..." msgstr "Esecuzione del server Web..." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:2013 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:150 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:798 msgid "Running {0} ..." msgstr "Esecuzione di {0}..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:154 msgid "Running: {0} {1}" msgstr "In esecuzione: {0} {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:55 msgid "Runs all tests of the current selected project." msgstr "Esegue tutti i test del progetto corrente selezionato." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:326 msgid "Runs in profiling mode with the specified profiler module." msgstr "" "Consente di usare il modulo profiler specificato per l'esecuzione in " "modalità profilatura." #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:61 msgid "Runs tests using a special execution mode." msgstr "Esegue i test in una modalità di esecuzione speciale." #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestingRunConfiguration.cs:40 msgid "Runs the unit tests of the project" msgstr "Esegue gli unit test del progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:324 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:337 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:427 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:486 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:514 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:545 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:562 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:611 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:81 #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:494 msgid "Runtime" msgstr "Runtime" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:48 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:51 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1450 msgid "Runtime Options" msgstr "Opzioni runtime" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:338 msgid "Runtime Version" msgstr "Versione runtime" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreRuntimeSystemInformation.cs:88 msgid "Runtime Version: {0}" msgstr "Versione runtime: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreRuntimeSystemInformation.cs:89 msgid "Runtime Versions:" msgstr "Versioni runtime:" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.cs:150 msgid "Runtime found" msgid_plural "Runtimes found" msgstr[0] "Runtime trovati" msgstr[1] "Runtime trovati" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreRuntimeSystemInformation.cs:69 msgid "Runtime: {0}" msgstr "Runtime: {0}" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:327 msgid "SASS, CSS document" msgstr "SASS, documento CSS" #: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyScssFile.xft.xml:9 msgid "SCSS Style Sheet (SASS)" msgstr "Foglio di stile SCSS (SASS)" #: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyScssFile.xft.xml:12 msgid "SCSS is a language that compiles into CSS." msgstr "SCSS è un linguaggio conforme a CSS." #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:330 msgid "SCSS, CSS document" msgstr "SCSS, documento CSS" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/SdkDependenciesNode.cs:59 msgid "SDK" msgstr "SDK" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:27 msgid "SDK Locations" msgstr "Percorsi SDK" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:141 msgid "SDK Version: {0}" msgstr "Versione SDK: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:142 msgid "SDK Versions:" msgstr "Versioni SDK:" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.cs:124 msgid "SDK found" msgid_plural "SDKs found" msgstr[0] "SDK trovati" msgstr[1] "SDK trovati" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:170 msgid "SDK found at default location." msgstr "L'SDK è stato trovato nel percorso predefinito." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:157 msgid "SDK found at specified location." msgstr "L'SDK è stato trovato nel percorso specificato." #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreSystemInformation.cs:105 msgid "SDK: {0}" msgstr "SDK: {0}" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:141 msgid "SSL Key" msgstr "Chiave SSL" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:128 msgid "SSL mode:" msgstr "Modalità SSL:" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:130 msgid "SSL protocol:" msgstr "Protocollo SSL:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:195 msgid "S_how Log" msgstr "M_ostra log" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:125 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:231 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:376 msgid "S_how whitespaces" msgstr "Mostra spa_zi vuoti" # (ndt) come da glossario Microsoft #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:42 msgid "S_trong Name File:" msgstr "File con no_me sicuro:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:601 msgid "S_witch Maximized/Normal View" msgstr "Al_terna visualizzazione ingrandita/normale" #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Commands.cs:109 msgid "Sample file output" msgstr "Output del file di esempio" #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:166 msgid "Saturation" msgstr "Saturazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputWidget.cs:153 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:135 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:72 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:123 msgid "Save" msgstr "Salva" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:416 msgid "Save A_ll" msgstr "Sal_va tutto" #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:73 msgid "Save As" msgstr "Salva con nome" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:579 msgid "Save Curre_nt Layout..." msgstr "Salva il la_yout corrente..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:30 msgid "Save Files" msgstr "Salva file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:462 msgid "Save _As..." msgstr "S_alva con nome..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:415 msgid "Save all open files" msgstr "Salva tutti i file aperti" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:442 msgid "Save as .fsx" msgstr "Salva come FSX" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:816 msgid "Save as Unicode" msgstr "Salva come Unicode" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpInteractivePad.fs:430 msgid "Save as script" msgstr "Salva come script" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:494 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputWidget.cs:322 msgid "Save as..." msgstr "Salva con nome..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputWidget.cs:156 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputWidget.cs:157 msgid "Save build output" msgstr "Salva l'output di compilazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1769 msgid "Save changed documents before building?" msgstr "Salvare i documenti modificati prima della compilazione?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:370 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:430 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:456 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:520 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:558 msgid "Save failed." msgstr "Il salvataggio non è riuscito." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:410 msgid "Save in a new Packaging Project" msgstr "Salva in un nuovo progetto di creazione pacchetti" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:164 msgid "Save location:" msgstr "Percorso di salvataggio:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:377 msgid "Save operation failed." msgstr "L'operazione di salvataggio non è riuscita." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:45 msgid "Save project policies as a new custom policy set" msgstr "Salva i criteri del progetto come nuovo set di criteri personalizzato" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:213 msgid "Save project {0}" msgstr "Salva il progetto {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:408 msgid "Save the active document" msgstr "Salva il documento attivo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:608 msgid "Save the changes to document '{0}' before closing?" msgstr "Salvare le modifiche apportate al documento '{0}' prima di chiudere?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:490 msgid "Save the changes to document '{0}' before creating a new solution?" msgstr "" "Salvare le modifiche apportate al documento '{0}' prima di creare una nuova " "soluzione?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:463 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Salva il file corrente con un altro nome" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:105 msgid "Save the selected files and close the workspace" msgstr "Salva i file selezionati e chiude l'area di lavoro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:107 msgid "Save the selected files and quit the application" msgstr "Salva i file selezionati e chiude l'applicazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:108 msgid "Save this configuration as a custom execution mode" msgstr "Salva questa configurazione come modalità di esecuzione personalizzata" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:301 msgid "Save this package configuration in the solution" msgstr "Salva questa configurazione di pacchetto nella soluzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:392 msgid "Saving Workspace..." msgstr "Salvataggio dell'area di lavoro..." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1FileFormat.cs:109 msgid "Saving item: {0}" msgstr "Salvataggio dell'elemento: {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1282 msgid "Saving local changes" msgstr "Salvataggio delle modifiche locali" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:154 msgid "Saving projects" msgstr "Salvataggio dei progetti" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:72 msgid "Saving solution: {0}" msgstr "Salvataggio della soluzione: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:109 msgid "Saving..." msgstr "Salvataggio..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:60 msgid "Scan for translations" msgstr "Cerca traduzioni" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:441 msgid "Scanning for changes..." msgstr "Analisi delle modifiche..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:443 msgid "Scanning for local and remote changes..." msgstr "Analisi delle modifiche locali e remote..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:253 msgid "Scanning project {0}..." msgstr "Analisi del progetto {0}..." #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:438 msgid "Schema '{0}' could not be loaded." msgstr "Non è stato possibile caricare lo schema '{0}'." #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:446 msgid "Schema '{0}' has no target namespace." msgstr "Per lo schema '{0}' non esiste alcuno spazio dei nomi di destinazione." #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanel.cs:62 msgid "Schema changes could not be saved" msgstr "Non è stato possibile salvare le modifiche apportate allo schema" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:641 msgid "Schema created." msgstr "Lo schema è stato creato." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:70 msgid "Scheme:" msgstr "Schema:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:89 msgid "Scientific software" msgstr "Software scientifico" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:77 msgid "Scope" msgstr "Ambito" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/BasicOptionPanelWidget.cs:43 msgid "Script name not provided" msgstr "Il nome dello script non è stato specificato" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:64 msgid "Script name:" msgstr "Nome script:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1090 msgid "Scroll line down" msgstr "Scorri riga verso il basso" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1087 msgid "Scroll line up" msgstr "Scorri riga verso l'alto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1095 msgid "Scroll page down" msgstr "Scorri pagina verso il basso" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1093 msgid "Scroll page up" msgstr "Scorri pagina verso l'alto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1099 msgid "Scroll to bottom" msgstr "Scorri alla fine" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1097 msgid "Scroll to top" msgstr "Scorri all'inizio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:226 msgid "Se_t Startup Projects..." msgstr "Impos_ta progetti di avvio..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:915 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:241 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:170 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:167 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:44 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputWidget.cs:162 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:164 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:232 #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SearchBar.cs:168 #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SearchBar.cs:193 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SearchPackagesSearchCategory.cs:43 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:520 msgid "Search ({0})" msgstr "Cerca ({0})" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputWidget.cs:168 msgid "Search Build Output" msgstr "Cerca nell'output di compilazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:139 msgid "Search Commands" msgstr "Cerca comandi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:136 msgid "Search Files" msgstr "Cerca nei file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:138 msgid "Search Members" msgstr "Cerca nei membri" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SearchPackagesSearchCategory.cs:80 msgid "Search Packages…" msgstr "Cerca nei pacchetti…" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:655 msgid "Search Result" msgstr "Risultato della ricerca" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:288 msgid "Search Results" msgstr "Risultati della ricerca" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/MacToolbox.cs:160 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:79 msgid "Search Toolbox" msgstr "Cerca in casella degli strumenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:137 msgid "Search Types" msgstr "Cerca nei tipi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:939 msgid "Search backwards for the same text" msgstr "Cerca l'occorrenza precedente dello stesso testo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:950 msgid "Search backwards for the same text with emacs behavior" msgstr "" "Cerca l'occorrenza precedente dello stesso testo con comportamento Emacs" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:959 msgid "Search backwards for the selected text" msgstr "Cerca l'occorrenza precedente del testo selezionato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:130 msgid "Search cancelled" msgstr "La ricerca è stata annullata" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:132 msgid "Search completed" msgstr "La ricerca è stata completata" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:908 msgid "Search completed." msgstr "La ricerca è stata completata." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/SearchEntry.cs:171 msgid "Search filter menu" msgstr "Menu Filtro di ricerca" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:926 msgid "Search for and replace text" msgstr "Consente di cercare e sostituire testo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:974 msgid "Search for and replace text in all files of a directory" msgstr "Cerca e sostituisce il testo in tutti i file di una directory" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:255 msgid "Search for members" msgstr "Cerca membri" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:920 msgid "Search for text" msgstr "Consente di cercare testo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:968 msgid "Search for text in all files of a directory" msgstr "Cerca il testo in tutti i file di una directory" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:252 msgid "Search for types" msgstr "Cerca tipi" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:249 msgid "Search for types and members" msgstr "Cerca tipi e membri" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SearchPackagesSearchCategory.cs:65 msgid "Search for {0} in packages" msgstr "Cerca {0} nei pacchetti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:90 msgid "Search for {0} in solution" msgstr "Cerca {0} nella soluzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:933 msgid "Search forwards for the same text" msgstr "Cerca l'occorrenza successiva dello stesso testo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:946 msgid "Search forwards for the same text with emacs behavior" msgstr "" "Cerca l'occorrenza successiva dello stesso testo con comportamento Emacs" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:954 msgid "Search forwards for the selected text" msgstr "Cerca l'occorrenza successiva del testo selezionato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:102 msgid "Search in Solution…" msgstr "Cerca nella soluzione…" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:124 msgid "Search operation canceled" msgstr "L'operazione di ricerca è stata annullata" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:856 msgid "Search pattern is invalid" msgstr "I criteri di ricerca non sono validi" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:910 msgid "Search pattern not found" msgstr "" "Non sono state trovato occorrenze corrispondenti al criterio di ricerca" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbarController.cs:645 msgid "Search solution" msgstr "Cerca nella soluzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputWidget.cs:164 msgid "Search the build log" msgstr "Cerca nel log di compilazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:243 msgid "Search the error data" msgstr "Cerca i dati degli errori" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:913 msgid "Search time: {0} seconds." msgstr "Durata della ricerca: {0} secondi." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:304 msgid "Search:" msgstr "Cerca:" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:595 msgid "Searching member..." msgstr "Ricerca nel membro..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:298 msgid "Searching packages..." msgstr "Ricerca nei pacchetti..." #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:598 msgid "Searching type..." msgstr "Ricerca nel tipo..." #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:601 msgid "Searching types and members..." msgstr "Ricerca in tipi e membri..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:122 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:53 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/FindReferencesHandler.cs:151 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/StreamingFindUsagesPresenter.cs:45 msgid "Searching..." msgstr "Ricerca..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:1254 msgid "Searching…" msgstr "Ricerca…" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:121 msgid "Search…" msgstr "Cerca…" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:74 msgid "Section's name" msgstr "Nome della sezione" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:344 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:351 #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:125 msgid "Security" msgstr "Sicurezza" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:345 msgid "Security Mode" msgstr "Modello di sicurezza" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:607 msgid "See also:" msgstr "Vedere anche:" #: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:880 #: ../external/xwt/Xwt.Gtk/Xwt.GtkBackend/FileDialogBackend.cs:76 msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/GtkUtil.cs:706 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:350 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:199 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.PickMembersService/PickMembersDialog.cs:118 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:352 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:152 msgid "Select Assembly" msgstr "Seleziona assembly" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.CounterSelectorDialog.cs:17 msgid "Select Counter" msgstr "Seleziona contatore" #: ../external/xwt/Xwt.XamMac/Xwt.Mac/SelectFolderDialogBackend.cs:42 msgid "Select Directory" msgid_plural "Select Directories" msgstr[0] "Seleziona directory" msgstr[1] "Seleziona directory" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:157 #: ../external/xwt/Xwt.XamMac/Xwt.Mac/FileDialogBackend.cs:54 #: ../external/xwt/Xwt.XamMac/Xwt.Mac/SaveFileDialogBackend.cs:45 #, fuzzy msgid "Select File" msgstr "Seleziona file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:45 msgid "Select File Format" msgstr "Seleziona formato di file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/FilePathEditor.cs:47 msgid "Select File..." msgstr "Seleziona file..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:60 msgid "Select Folder" msgstr "Seleziona cartella" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/FilePathEditor.cs:50 msgid "Select Folder..." msgstr "Seleziona cartella..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:95 msgid "Select Font" msgstr "Seleziona tipo di carattere" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:372 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:236 msgid "Select Icon" msgstr "Seleziona icona" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:8 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:852 msgid "Select Image" msgstr "Seleziona immagine" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1585 msgid "Select Image..." msgstr "Seleziona immagine..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:354 msgid "Select None" msgstr "Deseleziona tutto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:223 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:280 msgid "Select Policy File" msgstr "Seleziona file di criteri" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:41 msgid "Select Project File..." msgstr "Seleziona file di progetto..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SelectProjectsDialog.UI.cs:44 msgid "Select Projects" msgstr "Seleziona progetti" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:75 msgid "Select Repository" msgstr "Seleziona repository" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Scaffolding/ScaffolderTemplateSelectPage.cs:44 #, fuzzy msgid "Select Scaffolder" msgstr "Selezionare una cartella" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:84 msgid "Select Test at Caret" msgstr "Seleziona test alla posizione del cursore" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:53 msgid "Select Text Encodings" msgstr "Seleziona codifiche testo" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:252 msgid "Select XML Schema" msgstr "Seleziona XML Schema" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:228 msgid "Select XSLT Stylesheet" msgstr "Seleziona foglio di stile XSLT" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:85 msgid "Select _All" msgstr "_Seleziona tutto" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:337 msgid "Select a Layout file..." msgstr "Seleziona un file di layout..." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/MasterContentFileDescriptionTemplate.cs:58 #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:340 msgid "Select a Master Page..." msgstr "Seleziona una pagina master..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/ProjectFileEntry.cs:49 msgid "Select a Project File" msgstr "Seleziona un file di progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:95 msgid "Select a category for the new file" msgstr "Consente di selezionare una categoria per il nuovo file" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:291 msgid "Select a class: " msgstr "Selezionare una classe: " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:129 msgid "Select a configuration" msgstr "Seleziona una configurazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:270 msgid "Select a folder" msgstr "Selezionare una cartella" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.UI.cs:91 msgid "Select a folder for the .NET Core SDK location" msgstr "Selezionare una cartella per il percorso di .NET Core SDK" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:55 msgid "Select a folder for the entry" msgstr "Consente di selezionare una cartella per la voce" #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/SelectFontDialog.cs:35 msgid "Select a font" msgstr "Consente di selezionare un tipo di carattere" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:738 msgid "Select a hit count condition for this breakpoint" msgstr "" "Consente di selezionare una condizione per il numero di passaggi di questo " "punto di interruzione" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/XwtCredentialsDialog.cs:243 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/XwtCredentialsDialog.cs:266 msgid "Select a key file" msgstr "Selezionare un file di chiave" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:134 msgid "Select a platform" msgstr "Seleziona una piattaforma" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:649 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:187 msgid "Select a point from the navigation history" msgstr "Consente di selezionare un punto nella cronologia di esplorazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:167 msgid "Select a predefined keybindings scheme" msgstr "" "Consente di selezionare uno schema di tasti di scelta rapida predefinito" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/XwtCredentialsDialog.cs:295 msgid "Select a private SSH key to use." msgstr "Selezionare una chiave SSH privata da usare." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:114 msgid "Select a project operation" msgstr "Consente di selezionare un'operazione del progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectSelectorDialog.cs:31 msgid "Select a project or solution:" msgstr "Selezionare un progetto o una soluzione:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/XwtCredentialsDialog.cs:317 msgid "Select a public SSH key to use." msgstr "Selezionare una chiave SSH pubblica da usare." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:57 msgid "Select a revision" msgstr "Seleziona una revisione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineConfigurationPanelWidget.cs:29 msgid "Select a target configuration for each solution item:" msgstr "" "Selezionare una configurazione di destinazione per ogni elemento della " "soluzione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:105 msgid "Select a template for the new file" msgstr "Consente di selezionare un modello per il nuovo file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:118 msgid "Select a template to be inserted into the header text" msgstr "" "Consente di selezionare un modello da inserire nel testo dell'intestazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:237 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:122 msgid "Select action type" msgstr "Seleziona il tipo di azione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:86 msgid "Select all text" msgstr "Seleziona tutto il testo" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:748 msgid "Select an extra condition for this breakpoint" msgstr "" "Consente di selezionare una condizione aggiuntiva per questo punto di " "interruzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:70 msgid "Select configuration : " msgstr "Seleziona configurazione: " #: ../src/addins/Xml/Editor/BaseXmlEditorExtension.cs:885 msgid "Select contents" msgstr "Seleziona contenuto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:172 msgid "Select destination" msgstr "Seleziona destinazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:610 msgid "Select directory" msgstr "Seleziona directory" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:56 msgid "Select event to generate the method for." msgstr "Consente di selezionare l'evento per cui generare il metodo." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:498 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:553 msgid "Select files to add from {0}" msgstr "Seleziona i file da aggiungere da {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/Mono.MHex/HexEditorDebugger.cs:75 msgid "Select how the hex data is grouped" msgstr "" "Consente di selezionare la modalità di raggruppamento dei dati esadecimali" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:80 msgid "Select how to handle line ending conversions" msgstr "" "Consente di scegliere come gestire le conversioni delle terminazioni riga" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:61 msgid "Select members to be initialized by the constructor." msgstr "" "Consente di selezionare i membri che devono essere inizializzati dal " "costruttore." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:60 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:54 msgid "Select members to be outputted." msgstr "Consente di selezionare i membri da includere nell'output." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:53 msgid "Select members to be overridden." msgstr "Consente di selezionare i membri di cui eseguire l'override." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:56 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:54 msgid "Select members which should be exposed." msgstr "Consente di selezionare i membri che devono essere esposti." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PartialGenerator.cs:57 msgid "Select methods to be implemented." msgstr "Consente di selezionare i metodi da implementare." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:39 msgid "Select packages to add to the new Packaging Project" msgstr "" "Seleziona i pacchetti da aggiungere al nuovo progetto di creazione pacchetti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:78 msgid "Select policy, current: {0}" msgstr "Seleziona i criteri. Correnti: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:452 msgid "Select projects and a version for a consolidation." msgstr "Selezionare i progetti e una versione per un consolidamento." #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:135 msgid "Select projects to migrate" msgstr "Consente di selezionare i progetti di cui eseguire la migrazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:187 msgid "Select public members for the interface:" msgstr "Selezionare i membri pubblici per l'interfaccia:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:161 msgid "Select tags to add to the arguments" msgstr "Consente di selezionare i tag da aggiungere agli argomenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:165 msgid "Select tags to add to the working directory" msgstr "Consente di selezionare i tag da aggiungere alla directory di lavoro" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:357 msgid "Select target directory" msgstr "Seleziona la directory di destinazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:72 msgid "Select test in tree" msgstr "Seleziona il test nell'albero" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:859 msgid "" "Select the Compiler message format for parsing the compiler errors and " "warnings. You can either select one of the built-in options, or specify " "custom regular expressions for errors and warnings. The regex must be the ." "net style regex. The following named groups are relevant : file, line, " "column, number (error number) and message." msgstr "" "Selezionare il formato del messaggio del compilatore per l'analisi di errori " "e avvisi del compilatore. È possibile scegliere una delle opzioni " "predefinite oppure specificare espressioni regolari personalizzate per gli " "errori e gli avvisi. Il regex deve essere quello di tipo .NET. I gruppi " "denominati pertinenti sono: file, riga, colonna, numero (numero errore) e " "messaggio." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:149 msgid "Select the accessibility for the new type." msgstr "Consente di selezionare l'accessibilità per il nuovo tipo." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:34 msgid "Select the archive file name and format:" msgstr "Seleziona il nome e il formato del file di archivio:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:36 msgid "Select the archive file name and location:" msgstr "Seleziona il nome e il percorso del file di archivio:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:42 msgid "Select the branch to be merged with the current branch:" msgstr "Selezionare il ramo di cui eseguire il merge con li ramo corrente:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:73 msgid "Select the branch to which to rebase:" msgstr "Seleziona il ramo in cui eseguire la riassegnazione:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:35 msgid "Select the categories you want to assign to the desktop entry:" msgstr "Selezionare le categorie da assegnare alla voce desktop:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:156 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpProjectCompilerOptions.fs:34 msgid "Select the compile target for the code generation" msgstr "" "Consente di selezionare la destinazione di compilazione per la generazione " "del codice" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:166 msgid "Select the compiler code page" msgstr "Consente di selezionare la tabella codici del compilatore" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:114 msgid "" "Select the configuration that the Makefile will build by default. Other " "configurations can be selected via the '--config' option of the generated " "configure script." msgstr "" "Consente di selezionare la configurazione che il makefile compilerà per " "impostazione predefinita. È possibile selezionare altre configurazioni " "tramite l'opzione '--config' dello script di configurazione generato." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:529 msgid "Select the environments that should display this desktop entry:" msgstr "Selezionare gli ambienti in cui visualizzare questa voce desktop:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:51 msgid "Select the file to debug" msgstr "Selezionare il file di cui eseguire il debug" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:95 msgid "Select the foreground color for low priority tasks" msgstr "" "Consente di selezionare il colore primo piano per le attività con priorità " "bassa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:98 msgid "Select the foreground color for the high priority tasks" msgstr "" "Consente di selezionare il colore primo piano per le attività con priorità " "alta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:101 msgid "Select the foreground color for the normal priority tasks" msgstr "" "Consente di selezionare il colore primo piano per le attività con priorità " "normale" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:73 msgid "Select the indentation mode" msgstr "Consente di selezionare la modalità di impostazione del rientro" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:146 msgid "Select the kind of Makefile to generate:" msgstr "Selezionare il tipo di makefile da generare:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:44 msgid "Select the kind of Makefile you want to generate:" msgstr "Selezionare il tipo di makefile che si vuole generare:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:568 msgid "" "Select the kind of files you want to synchronize with the makefile. For each " "file kind please specify the makefile variable that holds the list and " "optionally a prefix to be prepended to each file name." msgstr "" "Selezionare il tipo di file da sincronizzare con il makefile. Per ogni tipo " "di file specificare la variabile del makefile che contiene l'elenco e " "facoltativamente un prefisso da aggiungere a ogni nome file." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:758 msgid "" "Select the kind of references you want to synchronize with the makefile. For " "each reference type please specify the makefile variable that holds the " "list, and optionally a prefix to be prepended to each reference name. You " "can specify the same variable name for several types of references." msgstr "" "Selezionare il tipo di riferimenti da sincronizzare con il makefile. Per " "ogni tipo di riferimento specificare la variabile del makefile che contiene " "l'elenco e facoltativamente un prefisso da aggiungere a ogni nome di " "riferimento. È possibile specificare lo stesso nome di variabile per più " "tipi di riferimenti." #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:120 msgid "Select the language for this NuGet package" msgstr "Consente di selezionare la lingua di questo pacchetto NuGet" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.GettextFeatureWidget.cs:32 msgid "" "Select the languages you want to support (more languages can be added later):" msgstr "" "Selezionare le lingue da supportare (è possibile aggiungerne altre in " "seguito):" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:74 msgid "Select the level of debugging information to be generated" msgstr "" "Consente di selezionare il livello delle informazioni di debug da generare" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:47 msgid "Select the location of the repository you want to register:" msgstr "Selezionare il percorso del repository da registrare:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:302 msgid "" "Select the makefile targets that should be executed for the build and clean " "operations:" msgstr "" "Selezionare le destinazioni di makefile da eseguire pere le operazioni di " "compilazione e pulizia:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:146 msgid "Select the mono installation prefix" msgstr "Seleziona il prefisso di installazione di Mono" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/AddPlatformImplementationDialog.UI.cs:55 msgid "Select the platform implementations you would like to add:" msgstr "Selezionare le implementazioni della piattaforma da aggiungere:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:80 msgid "Select the platform to target" msgstr "Consente di selezionare la piattaforma di destinazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TasksOptionsPanel.cs:79 msgid "Select the priority for this token" msgstr "Consente di selezionare la priorità per questo token" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:179 msgid "Select the project category to see all possible project templates" msgstr "" "Consente di selezionare la categoria di progetto per visualizzare tutti i " "modelli possibili" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:235 msgid "Select the project or solution for which you want to create a package:" msgstr "Selezionare il progetto o la soluzione per cui creare un pacchetto:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:54 msgid "Select the project or solution from which to import the policies:" msgstr "Selezionare il progetto o la soluzione da cui importare i criteri:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:207 msgid "Select the project template" msgstr "Consente di selezionare il modello di progetto" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:104 msgid "Select the projects and solutions you want to include in the package:" msgstr "Selezionare i progetti e le soluzioni da includere nel pacchetto:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:194 msgid "Select the public members which are added to the interface" msgstr "" "Consente di selezionare i membri pubblici che vengono aggiunti " "all'interfaccia" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:88 msgid "Select the repository type" msgstr "Selezionare il tipo di repository" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RuntimeOptionsPanel.cs:119 msgid "Select the target framework" msgstr "Selezionare il framework di destinazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/gtk-gui/MonoDevelop.DotNetCore.Gui.GtkDotNetCoreProjectTemplateWizardPageWidget.cs:83 msgid "Select the target framework for your project." msgstr "Consente di selezionare il framework di destinazione del progetto." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:85 msgid "Select the type of line endings the file should have" msgstr "Consente di selezionare il tipo di terminazioni riga per il file" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:183 msgid "Select the type of package to create:" msgstr "Selezionare il tipo di progetto da creare:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:115 msgid "Select the type of project operation to add a custom command for" msgstr "" "Consente di selezionare il tipo di operazione del progetto per la quale " "aggiungere un comando personalizzato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:94 msgid "Select the user interface language" msgstr "Consente di selezionare la lingua dell'interfaccia utente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:91 msgid "Select the user interface theme" msgstr "Consente di selezionare il tema dell'interfaccia utente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildPanel.cs:93 msgid "Select the verbosity level of the build" msgstr "Consente di selezionare il livello di dettaglio della compilazione" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:171 msgid "Select the version of C# to use" msgstr "Consente di selezionare la versione di C# da usare" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:83 msgid "Select the warning level to use" msgstr "Consente di selezionare il livello di avviso da usare" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:91 msgid "Select the width of indents" msgstr "Consente di selezionare la larghezza dei rientri" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:88 msgid "Select the width of tab stops" msgstr "Consente di selezionare la larghezza delle tabulazioni" # (ndt) come vengono divise le parole a fine riga #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:75 msgid "Select the word break mode" msgstr "Consente di selezionare la modalità di interruzione parole" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeWidget.cs:45 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugApplicationDialog.cs:56 msgid "Select the working directory for execution" msgstr "Consente di selezionare la directory di lavoro per l'esecuzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:202 msgid "Select this to add the type to an existing file" msgstr "Selezionare questa opzione per aggiungere il tipo a un file esistente" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:193 msgid "Select this to create a new file for the type" msgstr "Selezionare questa opzione per creare un nuovo file per il tipo" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:154 msgid "Select type to be generated." msgstr "Consente di selezionare il tipo da generare." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:105 msgid "Select when to show invisible characters" msgstr "Consente di selezionare quando visualizzare i caratteri invisibili" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:100 msgid "Select when to show message bubbles" msgstr "Consente di selezionare quando visualizzare i fumetti per messaggi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:97 msgid "Select when to show the Error Pad" msgstr "Consente di selezionare quando visualizzare il riquadro errori" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:252 msgid "Select where to search" msgstr "Consente di selezionare il percorso in cui eseguire la ricerca" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:109 msgid "" "Select whether a folder for the new project should be created inside the " "solution folder" msgstr "" "Consente di scegliere se creare una cartella per il nuovo progetto nella " "cartella della soluzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:117 msgid "Select whether to add this new file to an existing project" msgstr "" "Consente di scegliere se aggiungere questo nuovo file a un progetto esistente" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:720 msgid "Select whether to also break on exception subclasses" msgstr "" "Consente di selezionare se interrompere l'esecuzione anche in caso di " "sottoclassi di eccezioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:119 msgid "Select whether to create a .gitignore file to ignore common files" msgstr "" "Consente di scegliere se creare un file con estensione gitignore per " "ignorare i file comuni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:116 msgid "Select whether to use Git source control" msgstr "Consente di scegliere se usare il controllo del codice sorgente GIT" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:36 msgid "Select which files should be saved before closing the workspace" msgstr "" "Consente di selezionare i file da salvare prima di chiudere l'area di lavoro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:38 msgid "Select which files should be saved before quitting the application" msgstr "" "Consente di selezionare i file da salvare prima di chiudere l'applicazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:121 msgid "Select which project to add the file to" msgstr "Consente di selezionare il progetto a cui aggiungere il file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:125 msgid "Select which the project folder to add the file" msgstr "" "Consente di selezionare la cartella del progetto in cui aggiungere il file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:94 msgid "Select which type of result to jump to after build completes" msgstr "" "Consente di selezionare il tipo di risultato a cui passare al termine della " "compilazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TaskListPad.cs:97 msgid "Select which type of tasks to display" msgstr "Consente di selezionare il tipo di attività da visualizzare" #: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/Mono.MHex/HexEditor.cs:540 msgid "Selected '{0}' char:'{1}'" msgstr "Carattere '{0}' selezionato: '{1}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/CustomStringTagProvider.cs:52 msgid "Selected Editor Text" msgstr "Testo editor selezionato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:87 msgid "Selected references:" msgstr "Riferimenti selezionati:" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:85 msgid "Selected startup program is not valid" msgstr "Il programma di avvio selezionato non è valido" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:197 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:145 msgid "Selection" msgstr "Selezione" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:564 msgid "Selects the Garbage Collector engine for Mono to use." msgstr "Consente di selezionare il motore di Garbage Collector usato da Mono." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:613 msgid "" "Selects the bitness of the Mono binary used, if available. If the binary " "used is already for the selected bitness, nothing changes. If not, the " "execution switches to a binary with the selected bitness suffix installed " "side by side (architecture=64 will switch to '/bin/mono64' if '/bin/mono' is " "a 32-bit build)." msgstr "" "Consente di selezionare il numero di bit del file binario Mono usato, se " "disponibile. Se il file binario usato è già predisposto per il numero di bit " "selezionato, non cambia nulla. In caso contrario, l'esecuzione passa a un " "file binario con il suffisso di numero di bit selezionato installato side-by-" "side (architecture=64 diventerà '/bin/mono64' se '/bin/mono' è una build a " "32 bit)." #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:265 msgid "Send current file to F# Interactive" msgstr "Invia file corrente a F# Interactive" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:279 msgid "Send line to F# Interactive" msgstr "Invia riga a F# Interactive" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:286 msgid "Send references to F# Interactive" msgstr "Invia riferimenti a F# Interactive" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:272 msgid "Send selection to F# Interactive" msgstr "Invia selezione a F# Interactive" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:266 msgid "Send the current file to F# Interactive" msgstr "Invia il file corrente a F# Interactive" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:280 msgid "Send the current line to F# Interactive" msgstr "Invia la riga corrente a F# Interactive" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:285 msgid "Send the current project references to F# Interactive" msgstr "Invia i riferimenti del progetto corrente a F# Interactive" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:273 msgid "Send the selected text to F# Interactive" msgstr "Invia il testo selezionato a F# Interactive" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1423 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:806 msgid "Sending {0}" msgstr "Invio di {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/CodeGenerationPanel.cs:73 msgid "Separate using groups when sorting" msgstr "Separa i gruppi di direttive using durante l'ordinamento" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/wrapper/MenuBar.cs:242 msgid "Separator" msgstr "Separatore" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:400 msgid "Serializer Generation" msgstr "Generazione serializzatore" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:598 msgid "Server Mode" msgstr "Modalità server" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:96 msgid "Server:" msgstr "Server:" #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Properties/MonoDevelop.ConnectedServices.addin.xml:15 msgid "Service Capabilities" msgstr "Funzionalità del servizio" #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:167 msgid "Service Icon" msgstr "Icona del servizio" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:77 msgid "Service: {0}" msgstr "Servizio: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Mac/MDServicesMenuItem.cs:37 #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:44 msgid "Services" msgstr "Servizi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:252 msgid "Session Recorder" msgstr "Registratore sessione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:191 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:192 msgid "Set Next Statement" msgstr "Imposta istruzione successiva" # (NdT) pulsante #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:111 msgid "Set To Default" msgstr "Imposta su predefinito" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:97 msgid "Set additional environment variables for the project." msgstr "" "Consente di impostare eventuali variabili di ambiente aggiuntive per il " "progetto." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/ProcessRunConfigurationEditor.cs:81 msgid "Set any additional arguments to pass to the project." msgstr "" "Consente di impostare eventuali argomenti aggiuntivi da passare al progetto." # (NdT) pulsante #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:78 msgid "Set as Default" msgstr "Imposta come predefinito" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:597 msgid "Set full screen mode" msgstr "Imposta la modalità a schermo intero" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:227 msgid "Set multiple startup projects" msgstr "Imposta più progetti di avvio" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:460 msgid "Set other spacing options" msgstr "Imposta altre opzioni di spaziatura" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:88 msgid "Set output caching behaviour." msgstr "Imposta il comportamento di memorizzazione nella cache dell'output." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:492 msgid "Set spacing for brackets" msgstr "Imposta spaziatura per le parentesi quadre" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:446 msgid "Set spacing for method calls" msgstr "Imposta spaziatura per le chiamate a un metodo" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:432 msgid "Set spacing for method declarations" msgstr "Imposta spaziatura per le dichiarazioni di metodi" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:542 msgid "Set spacing for operators" msgstr "Imposta spaziatura per gli operatori" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:89 msgid "Set the font options for {0}" msgstr "Imposta le opzioni del carattere per {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:164 msgid "Set the length of time the evaluation will wait before giving up" msgstr "" "Consente di impostare il tempo di attesa prima dell'interruzione della " "valutazione" #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:470 msgid "Set the project runtime configuration" msgstr "Imposta la configurazione di runtime del progetto" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:60 msgid "" "Set to 'true' if the text file contains unresolved references to paths (e.g. " "@ProgramFiles@)" msgstr "" "Impostare su 'true' se il file di testo contiene riferimenti non risolti ai " "percorsi, ad esempio @ProgramFiles@" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:418 msgid "Sets maximum value to a variable" msgstr "Imposta il valore massimo a una variabile" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:396 msgid "Sets minimum value to a variable" msgstr "Imposta il valore minimo a una variabile" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:197 msgid "" "Sets or disables options such as case insensitivity to be\n" "turned on or off in the middle of a pattern." msgstr "" "Imposta o disabilita le opzioni come la distinzione tra maiuscole e " "minuscole in\n" "modo che sia possibile attivarle o disattivarle nella parte centrale di un " "criterio." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:215 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:13 msgid "Settings applications" msgstr "Applicazioni per Impostazioni" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Options/UI/GridOptionPreviewControl.cs:142 msgid "Severity" msgstr "Gravità" #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/SharedAssetsProject.xpt.xml:8 msgid "Shared Project" msgstr "Progetto condiviso" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:156 msgid "Shared application data" msgstr "Dati applicazione condivisi" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:157 msgid "Shared application data root folder" msgstr "Cartella radice dei dati applicazione condivisi" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:213 msgid "SharpDevelop style (1TBS)" msgstr "Stile SharpDevelop (1TBS)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:88 msgid "Shell script" msgstr "Script della shell" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:38 msgid "Show All" msgstr "Mostra tutte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:51 msgid "Show All Files" msgstr "Mostra tutti i file" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/MacToolbox.cs:359 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:89 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:183 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeStatisticsView.cs:45 msgid "Show Categories" msgstr "Mostra categorie" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:14 msgid "Show Code _Generation" msgstr "Mostra _generazione del codice" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:172 msgid "Show Current Execution Line" msgstr "Mostra riga di esecuzione corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:79 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:88 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:1050 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.VSTextView/ExceptionCaught/ExceptionCaughtAdornmentManager.cs:238 msgid "Show Details" msgstr "Mostra dettagli" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:165 msgid "Show Disassembly" msgstr "Mostra disassembly" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:186 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:187 msgid "Show Errors" msgstr "Mostra errori" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:363 msgid "Show External Code" msgstr "Mostra codice esterno" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:259 msgid "Show F# Interactive pad." msgstr "Mostra il riquadro di F# Interactive." #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:203 msgid "Show Failed Tests" msgstr "Mostra i test non superati" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacCommonFileDialogHandler.cs:62 msgid "Show Files:" msgstr "Mostra file:" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:214 msgid "Show Ignored Tests" msgstr "Mostra i test ignorati" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:192 msgid "Show Inconclusive Tests" msgstr "Mostra i test senza risultati" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:413 msgid "Show Line Number" msgstr "Mostra numero di riga" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:202 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:203 msgid "Show Messages" msgstr "Mostra messaggi" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:377 msgid "Show Module Name" msgstr "Mostra nome del modulo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:147 msgid "Show MonoDevelop options window" msgstr "Visualizza la finestra delle opzioni di MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:155 msgid "Show MonoDevelop preferences window" msgstr "Visualizza la finestra delle preferenze di MonoDevelop" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/ObjectValueTreeView.cs:1214 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Gtk/GtkObjectValueTreeView.cs:856 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Mac/MacDebuggerObjectValueView.cs:76 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Mac/MacDebuggerObjectValueView.cs:158 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Mac/MacDebuggerObjectValueView.cs:355 msgid "Show More" msgstr "Mostra dettagli" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:620 msgid "Show Next" msgstr "Mostra successivo" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:164 msgid "Show Next (Difference)" msgstr "Mostra successivo (differenza)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:266 msgid "Show Next ({0})" msgstr "Mostra successivo ({0})" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:196 msgid "Show Next Statement" msgstr "Mostra istruzione successiva" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:225 msgid "Show Output" msgstr "Mostra output" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1118 msgid "Show Parameter List" msgstr "Mostra elenco parametri" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:395 msgid "Show Parameter Name" msgstr "Mostra nome del parametro" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:386 msgid "Show Parameter Type" msgstr "Mostra tipo di parametro" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:404 msgid "Show Parameter Value" msgstr "Mostra valore del parametro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:626 msgid "Show Previous" msgstr "Mostra precedente" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:180 msgid "Show Previous (Difference)" msgstr "Mostra precedente (differenza)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:284 msgid "Show Previous ({0})" msgstr "Mostra precedente ({0})" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:155 msgid "Show Remote Status" msgstr "Mostra stato remoto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1244 msgid "Show Scopes" msgstr "Mostra ambiti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageCommands.cs:50 msgid "Show Start Window" msgstr "Mostra finestra iniziale" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:181 msgid "Show Successful Tests" msgstr "Mostra i test superati" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:36 msgid "Show Test Counters" msgstr "Mostra contatori test" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:35 msgid "Show Test Time" msgstr "Mostra tempo test" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/ObjectValueTreeView.cs:1199 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Gtk/GtkObjectValueTreeView.cs:843 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Mac/MacDebuggerObjectValueView.cs:150 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Mac/MacDebuggerObjectValueView.cs:349 msgid "Show Value" msgstr "Mostra valore" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/ObjectValueTreeView.cs:1216 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Gtk/GtkObjectValueTreeView.cs:858 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Mac/MacDebuggerObjectValueView.cs:160 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Mac/MacDebuggerObjectValueView.cs:357 msgid "Show Values" msgstr "Mostra valori" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:74 msgid "Show Version Control Overlay Icons" msgstr "Mostra icone di controllo della versione in sovrimpressione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:194 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:195 msgid "Show Warnings" msgstr "Mostra avvisi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageCommands.cs:50 msgid "Show Welcome Page" msgstr "Mostra pagina iniziale" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:197 msgid "Show _Authors prior to this change" msgstr "Mostra gli _autori prima di questa modifica" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:88 msgid "Show _Minimap" msgstr "Mostra _minimappa" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:114 msgid "Show _column ruler" msgstr "Mostra rig_hello colonne" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:894 msgid "Show about dialog" msgstr "Mostra la finestra di dialogo Informazioni su" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:39 msgid "Show all applications' windows" msgstr "Mostra le finestre di tutte le applicazioni" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:96 msgid "Show built-in profile" msgstr "Mostra il profilo predefinito" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/MacToolbox.cs:171 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/MacToolbox.cs:172 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:87 msgid "Show categories" msgstr "Mostra categorie" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/OnTheFlyFormattingPanel.cs:101 msgid "Show completion item filters" msgstr "Mostra i filtri per le voci di completamento" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/OnTheFlyFormattingPanel.cs:105 msgid "Show completion list after a character is deleted" msgstr "Mostra elenco di completamento dopo l'eliminazione di un carattere" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:73 msgid "Show error pad:" msgstr "Mostra riquadro errori:" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:80 msgid "Show failed tests" msgstr "Mostra i test non superati" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputWidget.cs:149 msgid "Show full (diagnostics enabled) or reduced log" msgstr "Mostra la versione completa (diagnostica abilitata) o ridotta del log" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:233 msgid "Show function type signatures" msgstr "Mostra le firme dei tipi delle funzioni" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:199 msgid "Show fuzzy translations" msgstr "Mostra le traduzioni fuzzy" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:878 msgid "Show help" msgstr "Mostra la Guida" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:81 msgid "Show ignored tests" msgstr "Mostra i test ignorati" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:428 msgid "Show in desktop menu" msgstr "Mostra nel menu desktop" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:118 msgid "Show inherited class members in a base class group" msgstr "Mostra i membri di classi ereditate in un gruppo di classi di base" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:84 msgid "Show message bubbles:" msgstr "Mostra fumetti per messaggi:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:206 msgid "Show missing translations" msgstr "Mostra le traduzioni mancanti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:756 msgid "Show next document" msgstr "Mostra il documento successivo" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:76 msgid "Show one result per day" msgstr "Mostra un solo risultato per giorno" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:223 msgid "Show options window" msgstr "Visualizza la finestra delle opzioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:204 msgid "Show output" msgstr "Mostra output" # (ndt) opzione #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:479 msgid "Show page setup" msgstr "Mostra le impostazioni di pagina" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.UI.cs:445 msgid "Show pre-release packages" msgstr "Mostra pacchetti di versioni non definitive" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:763 msgid "Show previous document" msgstr "Mostra il documento precedente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:474 msgid "Show print preview" msgstr "Mostra l'anteprima di stampa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:237 msgid "Show project options window" msgstr "Visualizza la finestra delle opzioni del progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:73 msgid "Show project structure" msgstr "Mostra la struttura del progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:77 msgid "Show public and protected members only" msgstr "Mostra solo membri pubblici e protetti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:76 msgid "Show public members only" msgstr "Mostra solo membri pubblici" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1222 msgid "Show quick info" msgstr "Mostra informazioni rapide" # (NdT) non mi viene una traduzione decente per pad #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:73 msgid "Show results pad" msgstr "Mostra il riquadro dei risultati" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:49 msgid "Show schema annotation" msgstr "Mostra l'annotazione dello schema" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:232 msgid "Show solution options window" msgstr "Visualizza la finestra delle opzioni della soluzione" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:150 msgid "Show strings for locale:" msgstr "Mostra stringhe per impostazioni locali:" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:79 msgid "Show successful tests" msgstr "Mostra i test superati" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:70 msgid "Show test source code" msgstr "Mostra il codice sorgente del test" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:198 msgid "Show the results for the failed tests" msgstr "Visualizza i risultati dei test non superati" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:209 msgid "Show the results for the ignored tests" msgstr "Visualizza i risultati dei test ignorati" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:187 msgid "Show the results for the inconclusive tests" msgstr "Visualizza i risultati dei test senza risultati" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:176 msgid "Show the results for the successful tests" msgstr "Visualizza i risultati dei test superati" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:220 msgid "Show the test output" msgstr "Visualizza l'output dei test" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockBarItem.cs:279 msgid "Show the {0} pad" msgstr "Mostra il riquadro {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:885 msgid "Show tip of the day" msgstr "Visualizza il suggerimento" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:213 msgid "Show valid translations" msgstr "Mostra le traduzioni valide" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:61 msgid "Show visible glyphs for word wrap" msgstr "Mostra glifi visibili per il ritorno a capo automatico" # (ndt) opzione #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:45 msgid "Show welcome page on startup" msgstr "Mostra la pagina iniziale all'avvio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:75 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Shell/DefaultWorkbench.cs:438 msgid "Show {0}" msgstr "Mostra {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1235 msgid "Show/Hide Inline Messages" msgstr "Mostra/Nascondi messaggi inline" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1230 msgid "Show/Hide current Inline Message" msgstr "Mostra/Nascondi messaggio inline corrente" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:396 msgid "Shows method and class folds" msgstr "Visualizza le riduzioni per metodi e classi" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlDocumentController.cs:150 msgid "Shows the authors of the current file" msgstr "Mostra gli autori del file corrente" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlDocumentController.cs:149 msgid "" "Shows the differences in the code between the current code and the version " "in the repository" msgstr "" "Mostra le differenze a livello di codice tra il codice corrente e la " "versione del repository" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:380 msgid "Shows the line numbers for the current file" msgstr "Visualizza i numeri di riga per il file corrente" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlDocumentController.cs:152 msgid "Shows the merge view for the current file" msgstr "Mostra la visualizzazione merge per il file corrente" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:44 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlDocumentController.cs:151 msgid "Shows the source control log for the current file" msgstr "Mostra il log del controllo del codice sorgente per il file corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1223 msgid "Shows the tooltip at editor positon" msgstr "Mostra la descrizione comando alla posizione dell'editor" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:45 msgid "Signal" msgstr "Segnale" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:61 msgid "Signals" msgstr "Segnali" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:55 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:209 msgid "Simple" msgstr "Semplice" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:64 msgid "Single Thread" msgstr "Thread singolo" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:301 msgid "Single for all platforms" msgstr "Unica per tutte le piattaforme" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:257 msgid "Single line" msgstr "Riga singola" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1446 msgid "Single source icon" msgstr "Icona a origine singola" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:545 msgid "Singular" msgstr "Singolare" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:82 msgid "Size" msgstr "Dimensioni" #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:222 msgid "Size:" msgstr "Dimensioni:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1999 #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/ServiceWidget.cs:191 msgid "Skip" msgstr "Ignora" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:74 msgid "Skip Patch" msgstr "Ignora patch" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:118 msgid "Skip building unmodified projects" msgstr "Ignora la compilazione dei progetti non modificati" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1329 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:749 msgid "Skipped '{0}'" msgstr "'{0}' ignorato" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:1068 msgid "Skipped Build: Project: {0}, Configuration: {1}" msgstr "Compilazione completata: progetto {0}, configurazione {1}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1327 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:747 msgid "Skipped missing target: '{0}'" msgstr "Destinazione mancante ignorata: '{0}'" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:153 msgid "Skipped {0}: existing file is newer." msgstr "{0} è stato ignorato: il file esistente è più recente." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:151 msgid "Skipped {0}: existing file is the same age." msgstr "{0} è stato ignorato: la data del file esistente è la stessa." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:138 msgid "Skipped {0}: file exists." msgstr "{0} è stato ignorato: il file esiste." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:66 msgid "Skipping project since output files are up to date" msgstr "Il progetto verrà ignorato perché i file di output sono aggiornati" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:15 msgid "Small utility application, 'Accessories'" msgstr "Piccola applicazione di utilità, come 'Accessori'" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:43 msgid "Smart" msgstr "Intelligenti" #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/GettingStartedConfigurationSection.cs:30 msgid "Snippet {0}" msgstr "Frammento {0}" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:88 msgid "Software to learn foreign languages" msgstr "Software per imparare lingue straniere" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:85 msgid "Software to teach arts" msgstr "Software per insegnare arte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:31 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:49 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:302 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SolutionPad.cs:54 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/RoslynSearchCategory.cs:54 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/ProjectSearchCategory.fs:182 msgid "Solution" msgstr "Soluzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:168 msgid "Solution '{0}' and others are currently open" msgstr "Diverse soluzioni, tra cui '{0}', sono attualmente aperte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:164 msgid "Solution '{0}' is currently open" msgstr "La soluzione '{0}' è attualmente aperta" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:1578 msgid "Solution Directory" msgstr "Directory della soluzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:1576 msgid "Solution File" msgstr "File di soluzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:319 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:789 msgid "Solution Files" msgstr "File di soluzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:88 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionRunConfigurationPanel.cs:60 msgid "Solution Item" msgstr "Elemento di soluzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:1577 msgid "Solution Name" msgstr "Nome della soluzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:269 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:207 msgid "Solution Name:" msgstr "Nome della soluzione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/CombineOptionsDialog.cs:46 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:71 msgid "Solution Options" msgstr "Opzioni soluzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:217 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:223 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/Dialogs/OpenFileDialogHandler.cs:242 msgid "Solution Workbench" msgstr "Workbench soluzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:77 msgid "Solution _Folder" msgstr "_Cartella soluzione" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:108 msgid "Solution checked out" msgstr "La soluzione è stata estratta" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:217 msgid "Solution could not be deployed: " msgstr "Non è stato possibile distribuire la soluzione: " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:835 msgid "Solution loaded." msgstr "La soluzione è stata caricata." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:175 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:171 msgid "Solution name may not contain any of the following characters: {0}" msgstr "Il nome della soluzione non può contenere i caratteri seguenti: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewSolutionRunConfigurationDialog.cs:45 msgid "" "Solution run configurations let you run multiple projects at once. Please " "provide a name to\n" "be shown in the toolbar for this Solution run configuration." msgstr "" "Le configurazioni di esecuzione della soluzione consentono di eseguire più " "progetti contemporaneamente.\n" "Specificare un nome da visualizzare nella barra degli strumenti per questa " "configurazione di esecuzione della soluzione." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:454 msgid "Solution saved." msgstr "La soluzione è stata salvata." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:334 msgid "Solution template doesn't have any project templates" msgstr "Il modello della soluzione non contiene modelli di progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:1504 msgid "Solution was deleted and will be closed. {0}" msgstr "La soluzione è stata eliminata e verrà chiusa. {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:224 msgid "Solution was successfully deployed." msgstr "La soluzione è stata distribuita." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:218 msgid "Solution where to create the project not selected." msgstr "La soluzione in cui creare il progetto non è stata selezionata." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:85 msgid "Solution {0}" msgstr "Soluzione {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:88 msgid "Solution {0} (1 entry)" msgstr "Soluzione {0} (1 voce)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:91 msgid "Solution {0} ({1} entries)" msgstr "Soluzione {0} ({1} voci)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:61 msgid "Solutions" msgstr "Soluzioni" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitMessageStylePanelWidget.cs:108 msgid "Some additional changes on another file of the project." msgstr "Modifiche aggiuntive su un altro file del progetto." #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:226 msgid "Some dependencies need to be updated" msgstr "È necessario aggiornare alcune dipendenze" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:184 msgid "Some documents are currently open" msgstr "Alcuni documenti sono attualmente aperti" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:84 msgid "Some files could not be saved." msgstr "Non è stato possibile salvare alcuni file." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:1123 msgid "" "Some files may need to be reloaded, and editing status for those files (such " "as the undo queue) will be lost." msgstr "" "Potrebbe essere necessario ricaricare alcuni file, di conseguenza lo stato " "di modifica di tali file, ad esempio la coda di annullamento, andrà perso." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:807 msgid "Some of the files in this commit do not have ChangeLog messages." msgstr "" "Per alcuni file di questo commit non esistono messaggi del log delle " "modifiche." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1770 msgid "Some of the open documents have unsaved changes." msgstr "Alcuni dei documenti aperti contengono modifiche non salvate." #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:117 msgid "" "Some of the projects require that files have comments when they are " "committed." msgstr "" "In alcuni progetti è necessario aggiungere commenti ai file quando ne viene " "eseguito il commit." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:159 msgid "Some of the required extension packages were not found" msgstr "Alcuni dei pacchetti di estensione richiesti non sono stati trovati" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/AggregatePackageSourceErrorMessage.cs:90 msgid "Some package sources could not be reached." msgstr "Non è stato possibile raggiungere alcune origini dei pacchetti." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:568 msgid "" "Some project files have been changed from outside {0}. Do you want to " "overwrite them?" msgstr "" "Alcuni file di progetto non sono stati modificati in {0}. Sovrascriverli?" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:813 msgid "" "Some unicode characters in this file could not be saved with the current " "encoding.\n" "Do you want to resave this file as Unicode ?\n" "You can choose another encoding in the 'save as' dialog." msgstr "" "Non è stato possibile salvare alcuni caratteri Unicode presenti in questo " "file con la codifica corrente.\n" "Salvare di nuovo il file come Unicode?\n" "È possibile scegliere un'altra codifica nella finestra di dialogo 'Salva con " "nome'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:111 msgid "Sort alphabetically" msgstr "Ordina alfabeticamente" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/CSharpOutlineTextEditorExtension.cs:214 msgid "Sort entries alphabetically" msgstr "Ordina le voci alfabeticamente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:101 msgid "Sort in categories" msgstr "Ordina in categorie" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:135 msgid "Sort the selected lines" msgstr "Ordina le righe selezionate" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/TextEditorViewContent.cs:110 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Documents/DocumentController.cs:329 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:74 msgid "Source" msgstr "Origine" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:130 msgid "Source Analysis" msgstr "Analisi origine" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:16 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:36 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:94 msgid "Source Code" msgstr "Codice sorgente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/TextEditorDisplayBinding.cs:62 #: ../src/addins/MonoDevelop.TextEditor/MonoDevelop.TextEditor/TextViewDisplayBinding.cs:86 msgid "Source Code Editor" msgstr "Editor codice sorgente" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:81 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:82 msgid "Source Not Available" msgstr "Origine non disponibile" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:60 msgid "Source Not Found" msgstr "Origine non trovata" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:427 msgid "Source code files" msgstr "File del codice sorgente" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:84 msgid "" "Source information is missing from the debug information for this module" msgstr "" "Informazioni di origine mancanti nelle informazioni di debug per questo " "modulo" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:150 msgid "Sources" msgstr "Origini" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:188 msgid "South European" msgstr "Europa meridionale" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:21 msgid "Space after comma" msgstr "Spazio dopo la virgola" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:26 msgid "Space after semicolon" msgstr "Spazio dopo il punto e virgola" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:31 msgid "Space around delimiter" msgstr "Spazio prima e dopo il delimitatore" # (ndt) opzione #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:36 msgid "Space before argument" msgstr "Spazio prima dell'argomento" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:41 msgid "Space before colon" msgstr "Spazio prima dei due punti" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:205 msgid "Spaces after assignment" msgstr "Spazi dopo l'assegnazione" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:200 msgid "Spaces before assignment" msgstr "Spazi prima dell'assegnazione" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:128 #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:174 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:20 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:25 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:30 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:35 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpFormattingPolicy.fs:40 msgid "Spacing" msgstr "Spaziatura" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:336 msgid "Spark View template" msgstr "Modello Spark View" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:140 msgid "Specific Version" msgstr "Versione specifica" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:219 msgid "Specified makefile is invalid: {0}" msgstr "Il makefile specificato non è valido: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:484 msgid "Specified version not found: expected {0}, found {1}" msgstr "La versione specificata non è stata trovata: prevista {0}, trovata {1}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1132 msgid "Specifies an event." msgstr "Specifica un evento." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:121 msgid "" "Specifies as few repeats as possible \n" "between n and m (lazy {n,m})." msgstr "" "Specifica il minor numero possibile di ripetizioni compreso \n" "tra n e m (lazy {n,m})." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:118 msgid "" "Specifies as few repeats as possible, \n" "but at least n (lazy {n,})." msgstr "" "Specifica il minor numero possibile di ripetizioni, ma \n" "almeno n (lazy {n,})." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:113 msgid "" "Specifies as few repeats as possible, but at least one \n" "(equivalent to lazy +)." msgstr "" "Specifica il minor numero possibile di ripetizioni, ma almeno una. \n" "Equivale a lazy +." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:106 msgid "" "Specifies at least n matches;\n" "for example, (abc){2,}." msgstr "" "Specifica almeno n corrispondenze,\n" "ad esempio (abc){2,}." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:109 msgid "Specifies at least n, but no more than m, matches." msgstr "Specifica almeno n, ma non più di m, corrispondenze." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:103 msgid "" "Specifies exactly n matches; \n" "for example, (pizza){2}." msgstr "" "Specifica esattamente n corrispondenze, \n" "ad esempio (pizza){2}." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:97 msgid "" "Specifies one or more matches; \n" "for example, \\w+ or (abc)+. Equivalent to {1,}." msgstr "" "Specifica una o più corrispondenze, \n" "ad esempio \\w+ o (abc)+. Equivale a {1,}." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:90 msgid "Specifies that the match must not occur on a \\b boundary." msgstr "" "Specifica che la corrispondenza non deve verificarsi su un confine \\b." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:69 msgid "" "Specifies that the match must occur at the beginning of \n" "the string (ignores the Multiline option)." msgstr "" "Specifica che la corrispondenza deve verificarsi all'inizio della stringa \n" "(ignora l'opzione Multiriga)." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:62 msgid "" "Specifies that the match must occur at the beginning of \n" "the string or the beginning of the line." msgstr "" "Specifica che la corrispondenza deve verificarsi all'inizio della stringa o " "all'inizio \n" "della riga." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:76 msgid "" "Specifies that the match must occur at the end of the \n" "string (ignores the Multiline option)." msgstr "" "Specifica che la corrispondenza deve verificarsi alla fine della \n" "stringa (ignora l'opzione Multiline)." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:72 msgid "" "Specifies that the match must occur at the end of the \n" "string or before \\n at the end of the string (ignores \n" "the Multiline option)." msgstr "" "Specifica che la corrispondenza deve verificarsi alla fine della stringa \n" "oppure prima di \\n alla fine della stringa (ignora l'opzione \n" "Multiline)." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:65 msgid "" "Specifies that the match must occur at the end of the \n" "string, before \\n at the end of the string, or at the \n" "end of the line." msgstr "" "Specifica che la corrispondenza deve verificarsi alla fine \n" "della stringa, prima di \\n della fine della stringa oppure \n" "alla fine della riga." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:79 msgid "" "Specifies that the match must occur at the point where \n" "the previous match ended. When used with Match.NextMatch(), \n" "this ensures that matches are all contiguous." msgstr "" "Specifica che la corrispondenza deve verificarsi nel punto in cui è \n" "terminata la corrispondenza precedente. Quando viene usata con \n" "Match.NextMatch(), questa asserzione garantisce la contiguità delle " "corrispondenze." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:83 msgid "" "Specifies that the match must occur on a boundary \n" "between \\w (alphanumeric) and \\W (nonalphanumeric) characters. \n" "The match must occur on word boundaries (that is, at the first \n" "or last characters in words separated by any nonalphanumeric \n" "characters). The match can also occur on a word boundary at \n" "the end of the string." msgstr "" "Specifica che l'occorrenza deve verificarsi su un confine \n" "tra caratteri \\w (alfanumerico) e \\W (non alfanumerico). La " "corrispondenza \n" "deve verificarsi su confini di parola, ovvero in corrispondenza del \n" "primo o dell'ultimo carattere in parole separate da caratteri non \n" "alfanumerici. La corrispondenza può verificarsi anche su un confine di \n" "parola alla fine della stringa." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:110 msgid "" "Specifies the first match that consumes as few repeats \n" "as possible (equivalent to lazy *)." msgstr "" "Specifica la prima corrispondenza che utilizza il minor \n" "numero possibile di ripetizioni. Equivale a lazy *." #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetFileDescriptor.cs:43 msgid "" "Specifies whether the file will be included in the package. Supported for " "None items only." msgstr "" "Specifica se il file verrà incluso nel pacchetto. È supportato solo per " "elementi None." #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging/NuGetProjectReferencePropertyDescriptor.cs:43 msgid "" "Specifies whether the referenced project will be included in the package." msgstr "Specifica se il progetto di riferimento verrà incluso nel progetto." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:94 msgid "" "Specifies zero or more matches; \n" "for example, \\w* or (abc)*. Equivalent to {0,}." msgstr "" "Specifica zero o più corrispondenze, \n" "ad esempio \\w* o (abc)*. Equivale a {0,}." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:100 msgid "" "Specifies zero or one matches; \n" "for example, \\w? or (abc)?. Equivalent to {0,1}." msgstr "" "Specifica zero o una corrispondenza, \n" "ad esempio \\w? o (abc)?. Equivale a {0,1}." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:116 msgid "Specifies zero repeats if possible, or one (lazy ?)." msgstr "Specifica zero ripetizioni, se possibile, oppure una (lazy ?)." #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:12 msgid "SpinDump for 5 seconds" msgstr "Esegui spindump per 5 secondi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Shell/GtkShellDocumentViewContainer.cs:90 msgid "Split" msgstr "Dividi" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:109 msgid "Sports software" msgstr "Software di sport" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:419 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:776 msgid "Stack Trace" msgstr "Analisi dello stack" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:555 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:578 msgid "Stack trace:" msgstr "Analisi dello stack:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:320 msgid "Stacktrace" msgstr "Analisi dello stack" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.SignatureChange/SignatureChangeDialog.cs:195 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:21 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:41 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:105 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:109 msgid "Standard Header" msgstr "Intestazione standard" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:162 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:46 msgid "Standard _Header" msgstr "Intesta_zione standard" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:93 msgid "Start Action" msgstr "Azione di avvio" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:68 msgid "Start D_ebugging Item" msgstr "Avvia d_ebug dell'elemento" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:128 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:306 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:312 msgid "Start Debugging" msgstr "Avvia debug" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:69 msgid "Start Debugging (Current Project)" msgstr "Avvia debug (progetto corrente)" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:152 msgid "Start Debugging Project" msgstr "Avvia debug del progetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:150 msgid "Start Debugging Solution" msgstr "Avvia debug della soluzione" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:309 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:315 msgid "Start Debugging on External Console" msgstr "Avvia debug sulla console esterna" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:741 msgid "Start Session Recorder" msgstr "Avvia registratore sessione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageCommands.cs:52 msgid "Start Window" msgstr "Finestra iniziale" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:304 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:279 msgid "Start Without Debugging" msgstr "Avvia senza eseguire debug" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:63 msgid "Start _Debugging" msgstr "Avvia _debug" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:99 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:233 msgid "Start a test run and run all the tests" msgstr "Avvia un'esecuzione dei test ed esegue tutti i test" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:62 msgid "Start debugging" msgstr "Avvia debug" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:305 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:308 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:311 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:314 msgid "Start debugging an .fsx script" msgstr "Avvia il debug di uno script con estensione fsx" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:98 msgid "Start external program:" msgstr "Avvia programma esterno:" #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Commands.cs:29 #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:6 msgid "Start monitoring UIThread hangs" msgstr "Avvia il monitoraggio dei blocchi di UIThread" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:303 msgid "Start program without debugging" msgstr "Avvia il progetto senza debug" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:97 msgid "Start project" msgstr "Avvia progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:82 msgid "Start the project" msgstr "Avvia il progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:78 msgid "Start the project with arguments '{0}'" msgstr "Avvia il progetto con gli argomenti '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:76 msgid "Start the project with arguments '{0}' and environment variables '{1}'" msgstr "" "Avvia il progetto con gli argomenti '{0}' e le variabili di ambiente '{1}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/AssemblyRunConfiguration.cs:80 msgid "Start the project with environment variables '{0}'" msgstr "Avvia il progetto con le variabili di ambiente '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:80 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolService.cs:79 msgid "Start tool {0}" msgstr "Avvia lo strumento {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:271 msgid "Starting {0}" msgstr "Avvio di {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/StartupClass.xft.xml:8 msgid "Startup Class" msgstr "Classe di avvio" #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:488 msgid "Startup project" msgstr "Progetto di avvio" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:18 msgid "Stash" msgstr "Accantona" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:23 msgid "Stash Manager" msgstr "Gestione accantonamenti" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1427 msgid "Stash and Merge" msgstr "Accantona ed esegui merge" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1374 msgid "Stash and Rebase" msgstr "Accantona e riassegna" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:2144 msgid "Stash and Switch" msgstr "Accantona ed esegui passaggio" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:190 msgid "Stash not applied." msgstr "L'accantonamento non è stato applicato." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:177 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/Commands.cs:211 msgid "Stash operation failed" msgstr "L'operazione di accantonamento non è riuscita" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:160 msgid "Stash operation failed." msgstr "L'operazione di accantonamento non è riuscita." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:204 msgid "Stash successfully applied." msgstr "L'accantonamento è stato applicato." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:33 msgid "Stash..." msgstr "Accantona..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:74 msgid "Stash/unstash local changes before/after rebasing" msgstr "" "Accantona/Annulla accantonamento delle modifiche locali prima/dopo la " "riassegnazione" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:77 msgid "Stash/unstash local changes before/after the merge" msgstr "" "Accantona/Annulla accantonamento delle modifiche locali prima/dopo il merge" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:537 msgid "Stashing changes" msgstr "Accantonamento delle modifiche" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:92 msgid "State" msgstr "Stato" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:191 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:67 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:91 #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:120 msgid "Status" msgstr "Stato" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1416 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:799 msgid "Status against revision: '{0}'" msgstr "Stato rispetto alla revisione: '{0}'" #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:567 msgid "Status of the current operation" msgstr "Stato dell'operazione corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:120 msgid "StatusAreaSteadyIcon" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:105 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:106 msgid "Step Into" msgstr "Esegui istruzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:112 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:113 msgid "Step Out" msgstr "Esci da istruzione/routine" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:98 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:99 msgid "Step Over" msgstr "Esegui istruzione/routine" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:80 msgid "Step into external code" msgstr "Esegui istruzione del codice esterno" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:78 msgid "Step over properties and operators" msgstr "Esegui istruzione/routine di proprietà e operatori" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/StockIconsNodeBuilder.cs:59 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/StockIconSelectorItem.cs:13 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1150 msgid "Stock Icons" msgstr "Icone predefinite" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:89 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:193 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:241 #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:97 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:74 msgid "Stop" msgstr "Arresta" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/Gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:55 msgid "Stop Debugger" msgstr "Arresta debugger" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:132 msgid "Stop Debugging" msgstr "Arresta debug" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:182 msgid "Stop Evaluation" msgstr "Arresta valutazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:338 msgid "Stop current build or application execution" msgstr "" "Interrompe l'esecuzione corrente dell'applicazione o della compilazione" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/MainToolbar/IconButton.xaml.cs:155 msgid "Stop currently running operation" msgstr "Arresta l'operazione attualmente in esecuzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:81 msgid "Stop installing NuGet packages?" msgstr "Arrestare l'installazione dei pacchetti NuGet?" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:69 msgid "Stop loading this page" msgstr "Interrompe il caricamento di questa pagina" #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Commands.cs:29 msgid "Stop monitoring UIThread hangs" msgstr "Interrompi il monitoraggio dei blocchi di UIThread" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:242 msgid "Stop the current test run" msgstr "Arresta l'esecuzione dei test corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbar.cs:443 #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/RunButton.cs:98 msgid "Stop the executing solution" msgstr "Arresta la soluzione in esecuzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:83 msgid "Stop uninstalling NuGet packages?" msgstr "Arrestare la disinstallazione dei pacchetti NuGet?" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:119 msgid "Stops the current test run" msgstr "Arresta l'esecuzione dei test corrente" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:180 msgid "Stops the execution of the expression being evaluated by the debugger" msgstr "Arresta l'esecuzione dell'espressione valutata dal debugger" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:81 msgid "Store (insecure)" msgstr "Archivio (non sicura)" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:467 msgid "Strip Drive Letters" msgstr "Rimuovi lettere di unità" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:72 #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:76 msgid "Strongly type the page's Master property." msgstr "Imposta come fortemente tipizzata la proprietà Master della pagina." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsDirectiveCompletion.cs:71 msgid "Strongly type the page's PreviousPage property." msgstr "" "Imposta come fortemente tipizzata la proprietà PreviousPage della pagina." #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:34 msgid "Strongly typed model" msgstr "Modello fortemente tipizzato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:569 msgid "Struct name" msgstr "Nome della struttura" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/RoslynSearchCategory.DeclaredSymbolInfoResult.cs:62 msgid "Structure {0}. {1}" msgstr "Struttura {0}. {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:223 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:224 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:226 msgid "Structured Build Output" msgstr "Output di compilazione strutturato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputWidget.cs:206 msgid "Structured build output" msgstr "Output di compilazione strutturato" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:210 msgid "Style" msgstr "Stile" #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:218 msgid "Style:" msgstr "Stile:" # (ndt) non mi piace molto #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:9 msgid "Subdirectory Web Configuration" msgstr "Configurazione Web sottodirectory" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:30 msgid "Substitutes a copy of the entire match itself." msgstr "Sostituisce una copia dell'intera corrispondenza." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:29 msgid "Substitutes a single '$' literal." msgstr "Sostituisce un singolo valore letterale '$'." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:32 msgid "Substitutes all the text of the input string after the match." msgstr "" "Sostituisce tutto il testo della stringa di input dopo la corrispondenza." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:31 msgid "Substitutes all the text of the input string before the match." msgstr "" "Sostituisce tutto il testo della stringa di input prima della corrispondenza." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:34 msgid "Substitutes the entire input string." msgstr "Sostituisce l'intera stringa di input." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:33 msgid "Substitutes the last group captured." msgstr "Sostituisce l'ultimo gruppo acquisito." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:28 msgid "Substitutes the last substring matched by a (?) group." msgstr "" "Sostituisce l'ultima sottostringa corrispondente a un gruppo (?)." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:27 msgid "" "Substitutes the last substring matched by group number 'number' (decimal)." msgstr "" "Sostituisce l'ultima sottostringa corrispondente al numero di gruppo " "'numero' (numero decimale)." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:26 msgid "Substitutions" msgstr "Sostituzioni" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:25 msgid "Subversion" msgstr "Subversion" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:54 msgid "Subversion integration will be disabled for this solution." msgstr "L'integrazione con Subversion verrà disabilitata per questa soluzione." #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:174 msgid "Successful Tests" msgstr "Test superati" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:95 msgid "Successful tests" msgstr "Test superati" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetMigrate.cs:169 msgid "Successfully migrated" msgstr "Migrazione riuscita" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:118 msgid "SuiteName" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ParameterInformationWindow.cs:254 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/TooltipInformationWindow.cs:143 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/VSEditor/Language/Impl/Intellisense/SignatureHelp/DefaultSignatureHelpPresenterSurfaceElement.cs:146 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:175 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestPad.cs:264 msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:495 msgid "Summary:" msgstr "Riepilogo:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:52 msgid "Support" msgstr "Supporto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1061 msgid "Surround Selection With..." msgstr "Racchiudi selezione in..." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:108 #: ../src/addins/MonoDevelop.TextEditor/MonoDevelop.TextEditor/Properties/MonoDevelop.TextEditor.addin.xml:257 msgid "Surround With..." msgstr "Racchiudi tra..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1059 msgid "Surrounds selection with a snippet when something is selected" msgstr "" "Racchiude la selezione in un frammento quando è selezionato un elemento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1199 msgid "Swaps the characters on either side of the caret" msgstr "Scambia i caratteri ai lati del punto di inserimento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1052 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1053 msgid "Switch Completion/Suggestion Mode" msgstr "Attiva/disattiva modalità completamento/suggerimenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:591 msgid "Switch active layout" msgstr "Cambia il layout attivo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1168 msgid "Switch between insert and overwrite caret modes" msgstr "" "Passa dalla modalità inserimento alla modalità sovrascrittura e viceversa" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:105 msgid "Switch between related files " msgstr "Passa da un file correlato all'altro " #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:106 msgid "Switch between related files, such as CodeBehind, headers, etc." msgstr "" "Consente di passare da un file correlato all'altro, ad esempio CodeBehind, " "intestazioni e così via" # (ndt) non capisco cosa sia... #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1167 msgid "Switch caret mode" msgstr "Cambia modalità del punto di inserimento" # (ndt) non capisco cosa sia... #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditor.cs:16 msgid "Switch editor" msgstr "Editor di opzioni" # (ndt) non capisco cosa sia... #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:124 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:19 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:48 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:63 msgid "Switch to Branch" msgstr "Passa al ramo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/TextEditorCommands.cs:121 msgid "Switch to Completion Mode" msgstr "Passa alla modalità completamento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:71 msgid "Switch to Find in Files" msgstr "Passa a Cerca nei file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:93 msgid "Switch to Replace in Files" msgstr "Passa a Sostituisci nei file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/TextEditorCommands.cs:123 msgid "Switch to Suggestion Mode" msgstr "Passa alla modalità suggerimenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:163 msgid "Switch to layout '{0}'" msgstr "Passa al layout '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:850 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:851 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:193 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:199 msgid "Switch to next document" msgstr "Passa al documento successivo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:862 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:863 msgid "Switch to next pad" msgstr "Passa alla finestra ancorabile successiva" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:856 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:857 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:179 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/TabStrip.cs:185 msgid "Switch to previous document" msgstr "Torna al documento precedente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:868 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:869 msgid "Switch to previous pad" msgstr "Torna alla finestra ancorabile precedente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:297 msgid "Switch to the {0} tab" msgstr "Passa alla scheda {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:245 msgid "Switch to {0}" msgstr "Passa a {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:2135 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:2155 msgid "Switching to branch {0}" msgstr "Passaggio al ramo {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:2148 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:2172 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:2175 msgid "Switching to branch {0} failed" msgstr "Il passaggio al ramo {0} non è riuscito" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:172 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:186 msgid "Symbols only" msgstr "Solo simboli" # (NdT) pulsante #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:214 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:177 msgid "System Default" msgstr "Predefiniti di sistema" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:14 msgid "" "System application, 'System Tools' such as say a log viewer or network " "monitor" msgstr "" "Applicazione di sistema, ad esempio 'Utilità di sistema', come un " "visualizzatore log o un'utilità di monitoraggio di sistema" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:8 msgid "T4 Template" msgstr "Modello T4" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:15 msgid "T4 Templates" msgstr "Modelli T4" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:322 msgid "T_ranslator e-mail:" msgstr "In_dirizzo di posta elettronica del traduttore:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:118 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsMemberListBuilder.cs:84 msgid "Tag ID must be unique within the document: '{0}'." msgstr "L'ID tag deve essere univoco nel documento: '{0}'." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:71 msgid "Tag Message" msgstr "Messaggio del tag" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:63 msgid "Tag Name" msgstr "Nome del tag" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:99 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:105 msgid "Tag Selector" msgstr "Selettore tag" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:219 msgid "Tags" msgstr "Tag" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:519 msgid "Tags:" msgstr "Tag:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:45 msgid "Tarball" msgstr "Tarball" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:285 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:35 msgid "Target Directory" msgstr "Directory di destinazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:286 msgid "Target Extension" msgstr "Estensione di destinazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:282 msgid "Target File" msgstr "File di destinazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:136 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:65 msgid "Target Framework" msgstr "Framework di destinazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/gtk-gui/MonoDevelop.DotNetCore.Gui.GtkDotNetCoreProjectTemplateWizardPageWidget.cs:97 msgid "Target Framework:" msgstr "Framework di destinazione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:241 msgid "Target Frameworks:" msgstr "Framework di destinazione:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:27 msgid "Target GTK# version:" msgstr "Versione di GTK# di destinazione:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:56 msgid "Target Gtk# version:" msgstr "Versione di GTK# di destinazione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:284 msgid "Target Name" msgstr "Nome di destinazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:283 msgid "Target Path" msgstr "Percorso di destinazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:355 msgid "Target Platforms:" msgstr "Piattaforme di destinazione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RuntimeOptionsPanelWidget.cs:29 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreRuntimeOptionsPanelWidget.Gui.cs:56 msgid "Target _framework:" msgstr "_Framework di destinazione:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:34 msgid "Target directory" msgstr "Directory di destinazione" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:333 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:26 msgid "Target directory:" msgstr "Directory di destinazione:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:118 msgid "Target file name not provided." msgstr "Il nome del file di destinazione non è stato specificato." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:78 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:118 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:108 msgid "Target folder:" msgstr "Cartella di destinazione:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:66 msgid "Target framework for the Package." msgstr "Framework di destinazione per il pacchetto." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:140 msgid "Target platform:" msgstr "Piattaforma di destinazione:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.FileCopyConfigurationSelector.cs:33 msgid "Target:" msgstr "Destinazione:" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WCFConfigWidget.cs:51 msgid "Task-based" msgstr "Basato su attività" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:15 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:34 msgid "Tasks" msgstr "Attività" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:60 msgid "Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ..." msgstr "" "Strumenti di telefonia, per comporre un numero, gestire il centralino e così " "via" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:59 msgid "Telephony via PC" msgstr "Telefonia tramite PC" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:214 msgid "Template Text:" msgstr "Testo del modello:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:506 msgid "Template checked block" msgstr "Modello per il blocco checked" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:485 msgid "Template for #if" msgstr "Modello per #if" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:464 msgid "Template for #region" msgstr "Modello per #region" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:749 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:317 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:338 msgid "Template for 'do...while' loop" msgstr "Modello per il ciclo 'do...while'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:769 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:359 msgid "Template for 'else'" msgstr "Modello per 'else'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:605 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:174 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:199 msgid "Template for 'for' loop" msgstr "Modello per il ciclo 'for'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:783 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:374 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:399 msgid "Template for 'foreach' loop" msgstr "Modello per il ciclo 'foreach'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:808 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:424 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:445 msgid "Template for 'if' statement" msgstr "Modello per l'istruzione 'if'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:828 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:466 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:487 msgid "Template for 'lock' statement" msgstr "Modello per l'istruzione 'lock'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:906 msgid "Template for 'unchecked' block" msgstr "Modello per il blocco 'unchecked'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:920 msgid "Template for 'unsafe' block" msgstr "Modello per il blocco 'unsafe'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:653 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:275 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:296 msgid "Template for 'while' loop" msgstr "Modello per il ciclo 'while'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:142 msgid "Template for Console.WriteLine" msgstr "Modello per Console.WriteLine" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:563 msgid "Template for a Struct" msgstr "Modello per una struttura" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1137 msgid "Template for a class deriving from gtk.Window" msgstr "Modello per una classe che deriva da gtk.Window" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1161 msgid "Template for a class loading contents from a gtkbuilder file" msgstr "Modello per una classe che carica il contenuto da un file gtkbuilder" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:316 msgid "Template for a short property" msgstr "Modello per una proprietà short" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:338 msgid "Template for a short property with private set." msgstr "Modello per una proprietà short con private set." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:584 msgid "Template for an Enumeration" msgstr "Modello per un'enumerazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:542 msgid "Template for an Interface" msgstr "Modello per un'interfaccia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:30 msgid "Template for an attribute." msgstr "Modello per un attributo." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:283 msgid "Template for an indexer" msgstr "Modello per un indicizzatore" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:521 msgid "Template for class declaration" msgstr "Modello per la dichiarazione di classe" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1085 msgid "Template for class function block" msgstr "Modello per il blocco della funzione di classe" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1032 msgid "Template for comment block" msgstr "Modello per il blocco di commento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:118 msgid "Template for constructor" msgstr "Modello per il costruttore" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9 msgid "Template for destructor" msgstr "Modello per il distruttore" # (ndt) opzione #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:363 msgid "Template for event arguments" msgstr "Modello per argomenti di evento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:213 msgid "Template for exception" msgstr "Modello per l'eccezione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1063 msgid "Template for function block" msgstr "Modello per il blocco della funzione" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:72 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:114 msgid "Template for functions directive" msgstr "Modello per la direttiva functions" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:71 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:89 msgid "Template for helper directive" msgstr "Modello per la direttiva helper" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1107 msgid "Template for if block" msgstr "Modello per il blocco if" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:69 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:9 msgid "Template for inherits directive" msgstr "Modello per la direttiva inherits" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:197 msgid "Template for int Main method." msgstr "Modello per il metodo int Main." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:711 msgid "Template for iterating reverse through a collection" msgstr "Modello per l'iterazione inversa in una raccolta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:673 msgid "Template for iterating through a collection" msgstr "Modello per l'iterazione in una raccolta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1125 msgid "Template for main block" msgstr "Modello per il blocco main" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:70 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:28 msgid "Template for model directive" msgstr "Modello per la direttiva model" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:848 msgid "Template for namespace" msgstr "Modello per lo spazio dei nomi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:629 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:224 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:250 msgid "Template for reverse 'for' loop" msgstr "Modello per il ciclo 'for' inverso" #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:76 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:68 msgid "Template for section directive" msgstr "Modello per la direttiva section" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:160 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:129 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:151 msgid "Template for switch statement" msgstr "Modello per l'istruzione switch" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:868 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:508 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:530 msgid "Template for try...catch" msgstr "Modello per try...catch" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:890 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:552 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:569 msgid "Template for try...finally" msgstr "Modello per try...finally" # (ndt) opzione #: ../src/addins/AspNet/Razor/RazorCompletion.cs:73 #: ../src/addins/AspNet/Razor/Razor-templates.xml:47 msgid "Template for using statement" msgstr "Modello per l'istruzione using" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:181 msgid "Template for void Main method." msgstr "Modello per il metodo void Main." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1045 msgid "Template for while block" msgstr "Modello per il blocco while" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Scaffolding/Scaffolders/RazorPageEntityFrameworkScaffolder.cs:59 #, fuzzy msgid "Template:" msgstr "_Modello:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:96 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:117 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:106 msgid "Templates" msgstr "Modelli" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:76 msgid "Temporary stash created by {0}" msgstr "Accantonamento temporaneo creato da {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:152 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:158 msgid "Test" msgstr "Test" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.VsTest/VsTestDiscoveryAdapter.cs:66 msgid "Test Discovery Console" msgstr "Console di individuazione dei test" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:404 msgid "Test Error" msgstr "Errore di test" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:5 msgid "Test Fixture" msgstr "Fixture di test" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:40 msgid "Test Results" msgstr "Risultati del test" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:359 msgid "Test exe:" msgstr "Exe da testare:" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:873 msgid "Test execution cancelled." msgstr "L'esecuzione dei test è stata annullata." #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/ExternalTestRunner.cs:207 msgid "Test failed" msgstr "Test non superato" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/ExternalTestRunner.cs:208 msgid "Test ignored" msgstr "Test ignorato" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestService.cs:221 msgid "Test results" msgstr "Risultati del test" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:388 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestResultsPad.cs:465 msgid "Test results for {0} configuration {1}" msgstr "Risultati dei test per la configurazione {1} di {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/ExternalTestRunner.cs:209 msgid "Test successful" msgstr "Test superato" #: ../src/addins/AspNet/Gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:284 msgid "Testing:" msgstr "Test:" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:18 msgid "Tests" msgstr "Test" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:208 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:171 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:601 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:54 msgid "Text" msgstr "Testo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1044 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:30 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:377 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor/Gui/TextArea.cs:404 #: ../src/addins/MonoDevelop.TextEditor/MonoDevelop.TextEditor/Properties/MonoDevelop.TextEditor.addin.xml:67 msgid "Text Editor" msgstr "Editor di testo" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:43 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/CodeTemplateToolboxProvider.cs:41 msgid "Text Snippets" msgstr "Frammenti di testo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:9 msgid "Text Style" msgstr "Stile testo" #: ../src/addins/AspNet/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:9 #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:10 #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:10 msgid "Text Templating" msgstr "Creazione modello di testo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MimeTypeCatalog.cs:39 msgid "Text document" msgstr "Documento di testo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:120 msgid "Text file" msgstr "File di testo" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:8 msgid "Text template" msgstr "Modello di testo" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:247 msgid "Thai" msgstr "Tailandese" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:401 msgid "" "The possible values are `no' to disable the use of a C# customized " "serializer, or an integer that is the minimum number of uses before the " "runtime will produce a custom serializer (0 will produce a custom serializer " "on the first access, 50 will produce a serializer on the 50th use). Mono " "will fallback to an interpreted serializer if the serializer generation " "somehow fails. This behavior can be disabled by setting the option " "`nofallback' (for example: '0,nofallback')." msgstr "" "I valori possibili sono 'no' per disabilitare l'uso di un serializzatore " "personalizzato C# oppure un intero che corrisponde al numero minimo di usi " "prima che il runtime produca un serializzatore personalizzato (con 0 verrà " "prodotto un serializzatore personalizzato al primo accesso, con 50 verrà " "prodotto al cinquantesimo uso). Mono eseguirà il fallback a un " "serializzatore interpretato in caso di errore durante la generazione del " "serializzatore. Per disabilitare questo comportamento, impostare l'opzione " "'nofallback', ad esempio '0,nofallback'." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft.AspNet/AspNetSoftDebuggerEngine.cs:102 msgid "" "The \"{0}\" web server cannot be started. Please ensure that it is installed." msgstr "" "Non è possibile avviare il server Web \"{0}\". Assicurarsi che sia " "installato." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:383 msgid "The '{0}' code generator crashed" msgstr "Si è verificato un arresto anomalo del generatore del codice '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:403 msgid "The '{0}' code generator output invalid filename '{1}'" msgstr "" "Il nome file '{1}' restituito dal generatore del codice '{0}' non è valido" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:106 msgid "The '{0}' directive must have a value" msgstr "È necessario specificare un valore per la direttiva '{0}'" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:45 msgid "The '{0}' directive requires exactly one argument" msgstr "La direttiva '{0}' richiede un unico argomento" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:57 msgid "The '{0}' directive requires exactly two arguments" msgstr "La direttiva '{0}' richiede esattamente due argomenti" #: ../src/addins/AspNet/Razor/Generator/PreprocessedCSharpRazorCodeParser.cs:67 msgid "The '{0}' directive requires one or two arguments" msgstr "La direttiva '{0}' richiede uno o due argomenti" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.UI.cs:155 msgid "The .NET Core SDK was found" msgstr ".NET Core SDK è stato trovato" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.UI.cs:155 msgid "The .NET Core SDK was not found" msgstr ".NET Core SDK non è stato trovato" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.UI.cs:163 msgid "The .NET Core command line was found" msgstr "La riga di comando di .NET Core è stata trovata" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreSdkLocationWidget.UI.cs:163 msgid "The .NET Core command line was not found" msgstr "La riga di comando di .NET Core non è stata trovata" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/Gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:18 msgid "The Debugger is Busy" msgstr "Il debugger è occupato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:197 msgid "" "The Delete option permanently removes the directory and any files it " "contains from your hard disk. Click Remove from Project if you only want to " "remove it from your current solution." msgstr "" "L'opzione Elimina consente di rimuovere definitivamente dal disco rigido la " "directory e gli eventuali file che contiene. Se si vuole solo rimuoverla " "dalla soluzione corrente, fare clic su Rimuovi dal progetto." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:293 msgid "" "The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click " "Remove from Project if you only want to remove it from your current solution." msgstr "" "L'opzione Elimina consente di rimuovere definitivamente il file dal disco " "rigido. Se si vuole solo rimuoverlo dalla soluzione corrente, fare clic su " "Rimuovi dal progetto." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:86 msgid "" "The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click " "Remove from Solution if you only want to remove it from your current " "solution." msgstr "" "L'opzione Elimina consente di rimuovere definitivamente il file dal disco " "rigido. Se si vuole solo rimuoverlo dalla soluzione corrente, fare clic su " "Rimuovi dalla soluzione." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:180 msgid "The Error pad toolbar" msgstr "Barra degli strumenti del riquadro errori" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:95 msgid "The GUI designer project file '{0}' could not be loaded." msgstr "" "Non è stato possibile caricare il file di progetto '{0}' della finestra di " "progettazione GUI." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:230 msgid "" "The Gtk# User Interface designer will be disabled by removing the gtk-sharp " "reference." msgstr "" "Per disabilitare la finestra di progettazione dell'interfaccia utente di " "GTK#, è necessario rimuovere il riferimento a gtk-sharp." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreCertificateManager.cs:134 msgid "" "The HTTPS development certificate will be installed and trusted by running " "'dotnet dev-certs https --trust'. Running this command may prompt you for " "your password to install the certificate on the system keychain.\n" "\n" "Do you want to install and trust this certificate?" msgstr "" "Per installare e considerare attendibile il certificato di sviluppo HTTPS, è " "necessario eseguire 'dotnet dev-certs https --trust'. Durante l'esecuzione " "di questo comando potrebbe essere richiesta la password per installare il " "certificato nel keychain di sistema.\n" "\n" "Installare e considerare attendibile questo certificato?" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreCertificateManager.cs:128 msgid "" "The HTTPS development certificate will be trusted by running 'dotnet dev-" "certs https --trust'. Running this command may prompt you for your password " "to install the certificate on the system keychain.\n" "\n" "Do you want to trust this certificate?" msgstr "" "Per considerare attendibile il certificato di sviluppo HTTPS, è necessario " "eseguire 'dotnet dev-certs https --trust'. Durante l'esecuzione di questo " "comando potrebbe essere richiesta la password per installare il certificato " "nel keychain di sistema.\n" "\n" "Considerare attendibile questo certificato?" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:126 msgid "The ID of a custom code generator." msgstr "ID di un generatore del codice personalizzato." #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:95 msgid "The IP address is invalid." msgstr "L'indirizzo IP non è valido." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:993 msgid "" "The Remove option will remove the project from the solution, but it will not " "physically delete any file from disk." msgstr "" "L'opzione Rimuovi consente di rimuovere il progetto dalla soluzione, ma non " "implica l'eliminazione fisica di file dal disco." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:149 msgid "The SDK was found" msgstr "L'SDK è stato trovato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:149 msgid "The SDK was not found" msgstr "L'SDK non è stato trovato" #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:74 msgid "The Subversion add-in could not be initialized" msgstr "" "Non è stato possibile inizializzare il componente aggiuntivo Subversion" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:231 msgid "The application could not be started" msgstr "Non è stato possibile avviare l'applicazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:429 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:2058 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:171 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:399 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore/DotNetCoreProjectExtension.cs:275 msgid "The application exited with code: {0}" msgstr "L'applicazione è stata chiusa. Codice: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:427 msgid "The application was terminated by a signal: {0}" msgstr "L'applicazione è stata terminata da un segnale: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:432 msgid "The application was terminated by an unknown signal: {0}" msgstr "L'applicazione è stata terminata da un segnale sconosciuto: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:111 msgid "The assembly name." msgstr "Nome dell'assembly." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:166 msgid "The branch {0} will be merged into the branch {1}." msgstr "Il ramo {0} verrà sottoposto a merge nel ramo {1}." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:159 msgid "The branch {1} will be rebased to the branch {0}." msgstr "Il ramo {1} verrà riassegnato al ramo {0}." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:161 msgid "The branch {1} will be rebased to the remote branch {0}." msgstr "Il ramo {1} verrà riassegnato al ramo remoto {0}." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:160 msgid "The branch {1} will be rebased to the tag {0}." msgstr "Il ramo {1} verrà riassegnato al tag {0}." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:217 msgid "The branch could not be created" msgstr "Non è stato possibile creare il ramo" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:267 msgid "The branch could not be deleted" msgstr "Non è stato possibile eliminare il ramo" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:238 msgid "The branch could not be renamed" msgstr "Non è stato possibile rinominare il ramo" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:174 msgid "The catalog initialization string should look like:" msgstr "" "La stringa di inizializzazione del catalogo deve essere simile alla seguente:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:105 msgid "The categories of options that are available in this dialog" msgstr "Categorie di opzioni disponibili in questa finestra di dialogo" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:80 msgid "" "The class that was bound to the design currently edited could not be found. " "Please select the class you want to bind to the design:" msgstr "" "La classe associata alla progettazione attualmente in fase di modifica non è " "stato trovata. Selezionare la classe da associare alla progettazione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:471 msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid." msgstr "Il comando dello strumento \"{0}\" non è valido." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:465 msgid "The command of tool \"{0}\" is not set." msgstr "Il comando dello strumento \"{0}\" non è impostato." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:95 msgid "" "The current file format for project {0} is not compatible with some settings " "of the project." msgstr "" "Il formato di file corrente per il progetto {0} non è compatibile con alcune " "impostazioni del progetto." #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:39 msgid "The current runtime environment for your project is set to version 1.0." msgstr "" "L'ambiente di runtime corrente per il progetto è impostato sulla versione " "1.0." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:157 msgid "The current scheme has conflicting key bindings" msgstr "Lo schema corrente contiene tasti di scelta rapida in conflitto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:130 msgid "" "The debugger is currently running and will have to be stopped. Do you want " "to stop debugging?" msgstr "" "Il debugger è attualmente in esecuzione e deve essere arrestato. Arrestare " "il debug?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:929 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/Gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:34 msgid "" "The debugger runtime is not responding. You can wait for it to recover, or " "stop debugging." msgstr "" "Il runtime del debugger non risponde. È possibile attendere il ripristino " "oppure arrestare il debug." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:88 msgid "" "The debugger will step into code and hit exceptions in dependencies that " "aren’t considered part of your project, like packages and references." msgstr "" "Il debugger eseguirà l'istruzione del codice e genererà eccezioni nelle " "dipendenze che non sono considerate parte del progetto, ad esempio pacchetti " "e riferimenti." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:102 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:253 msgid "The description of the selected template" msgstr "Descrizione del modello selezionato" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetDesigner.cs:151 msgid "The designer could not be loaded." msgstr "Non è stato possibile caricare la finestra di progettazione." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:82 msgid "The desired width of the file in columns" msgstr "Larghezza desiderata del file in colonne" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbar.cs:174 #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/SelectorView.cs:448 msgid "" "The device on which to deploy and launch the projects when running or " "debugging." msgstr "" "Dispositivo in cui distribuire e avviare i progetti durante l'esecuzione o " "il debug." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/TabStrip.cs:54 msgid "The different pads in this dock position" msgstr "Pad presenti in questa posizione di ancoraggio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:207 msgid "" "The directory and any files it contains will be permanently removed from " "your hard disk. " msgstr "" "La directory e gli eventuali file in essa contenuti verranno rimossi " "definitivamente dal disco rigido. " #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:64 msgid "The expression can't be evaluated while the application is running." msgstr "" "Non è possibile valutare l'espressione durante l'esecuzione " "dell'applicazione." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:102 msgid "The file '{0}' already exist. Do you want to replace it?" msgstr "Il file '{0}' esiste già. Sostituirlo?" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewFromControllerCommandHandler.cs:87 #: ../src/addins/AspNet/ProjectPad/AspNetFolderNodeCommandHandler.cs:99 msgid "The file '{0}' already exists.\n" msgstr "Il file '{0}' esiste già.\n" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:329 msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Il file '{0}' esiste già. Sovrascriverlo?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2193 msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Il file '{0}' esiste già. Sostituirlo?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:181 msgid "The file '{0}' and other are currently open" msgstr "Diversi file, tra cui '{0}', sono attualmente aperti" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:192 msgid "The file '{0}' can't be debugged" msgstr "Non è possibile eseguire il debug del file '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:800 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:879 msgid "The file '{0}' could not be loaded." msgstr "Non è stato possibile caricare il file '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Documents/DocumentManager.cs:473 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Documents/DocumentManager.cs:503 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Documents/DocumentManager.cs:522 msgid "The file '{0}' could not be opened." msgstr "Non è stato possibile aprire il file '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Documents/DocumentManager.cs:498 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Documents/DocumentManager.cs:518 msgid "The file '{0}' could not opened. File too large." msgstr "Non è stato possibile aprire il file '{0}' perché è troppo grande." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Documents/DocumentManager.cs:495 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Documents/DocumentManager.cs:515 msgid "The file '{0}' could not opened. {1}" msgstr "Non è stato possibile aprire il file '{0}'. {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:223 msgid "The file '{0}' does not contain any component." msgstr "Il file '{0}' non contiene alcun componente." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:187 msgid "The file '{0}' does not exist" msgstr "Il file '{0}' non esiste" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:178 msgid "The file '{0}' is currently open" msgstr "Il file '{0}' è attualmente aperto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:867 msgid "The file '{0}' is not a known project file format." msgstr "Il formato del file '{0}' non è quello di un file di progetto noto." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:436 msgid "The file could not be saved." msgstr "Non è stato possibile salvare il file." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:498 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:532 msgid "The file may not be part of the working copy." msgstr "Il file potrebbe non essere incluso nella copia di lavoro." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1025 msgid "The file or directory '{0}' could not be deleted." msgstr "Non è stato possibile eliminare il file o la directory '{0}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:790 msgid "The file was marked as read only. Should the file be overwritten?" msgstr "Il file è stato contrassegnato come di sola lettura. Sovrascriverlo?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:121 msgid "The file {0} already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Il file {0} esiste già. Sostituirlo?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:145 msgid "The file {0} could not be deleted" msgstr "Non è stato possibile eliminare il file {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1932 msgid "The file {0} is outside the folder directory. What do you want to do?" msgstr "" "Il file {0} non si trova nella directory delle cartelle. Scegliere " "l'operazione da eseguire:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:87 msgid "" "The file {0} is outside the target directory. What would you like to do?" msgstr "" "Il file {0} non si trova nella directory di destinazione. Scegliere " "l'operazione da eseguire:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:113 msgid "The files will be kept on disk." msgstr "I file verranno mantenuti sul disco." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:287 msgid "The folder {0} could not be deleted from disk: {1}" msgstr "Non è stato possibile eliminare la cartella {0} dal disco: {1}" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:125 msgid "The following ChangeLog file will be updated:" msgstr "Il file del log delle modifiche seguente verrà aggiornato:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:37 msgid "" "The following color theme formats are supported: Visual Studio (." "vssettings), Xamarin Studio (.json), TextMate (.tmTheme). Changes in the " "theme folder require a restart." msgstr "" "Sono supportati i formati di tema colori seguenti: Visual Studio (." "vssettings), Xamarin Studio (.json), TextMate (.tmTheme). Se si apportano " "modifiche nella cartella dei temi, è necessario riavviare il sistema." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:185 msgid "The following conflicts have been found:" msgstr "Sono stati trovati i conflitti seguenti:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:156 msgid "The following dependencies could not be resolved:" msgstr "Non è stato possibile risolvere le dipendenze seguenti:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:295 msgid "" "The following dependencies required by this extension package are not " "available:" msgstr "" "Le dipendenze seguenti richieste da questo pacchetto di estensione non sono " "disponibili:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:48 msgid "The following extension packages will be installed:" msgstr "Verranno installati i pacchetti di estensione seguenti:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:66 msgid "The following extensions could not be started:" msgstr "Non è stato possibile avviare le estensioni seguenti:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:144 msgid "The following files must be locked before editing." msgstr "I file seguenti devono essere bloccati prima della modifica." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:44 msgid "The following files will be committed:" msgstr "Verrà eseguito il commit dei file seguenti:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployFileListWidget.cs:112 msgid "" "The following files will be included in the package for the configuration:" msgstr "I file seguenti verranno inclusi nel pacchetto per la configurazione:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployFileListWidget.cs:105 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.DeployFileListWidget.cs:33 msgid "The following files will be included in the package:" msgstr "I file seguenti verranno inclusi nel pacchetto:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:563 msgid "The following frameworks have been implicitly selected:" msgstr "I framework seguenti sono stati selezionati in modo implicito:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:57 msgid "" "The following package requires that you accept its license terms before " "installing:" msgid_plural "" "The following packages require that you accept their license terms before " "installing:" msgstr[0] "" "Prima di installare i pacchetti seguenti è necessario accettare le " "condizioni di licenza:" msgstr[1] "" "Prima di installare i pacchetti seguenti è necessario accettare le " "condizioni di licenza:" #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:198 msgid "The following packages and their dependencies will be removed:" msgstr "I pacchetti seguenti e le relative dipendenze verranno rimossi:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProjectPackagesCompatibilityReport.cs:110 msgid "" "The following packages are incompatible with the current project target " "framework '{0}'. The packages do not contain any assembly references or " "content files that are compatible with the current project target framework " "and may no longer work. Retargeting these packages will fail and cause them " "to be removed from the project." msgstr "" "I pacchetti seguenti sono incompatibili con il framework di destinazione " "'{0}' del progetto corrente. I pacchetti non contengono riferimenti ad " "assembly o file di contenuto compatibili con il framework di destinazione " "del progetto corrente e potrebbero non funzionare più. La ridestinazione di " "questi pacchetti non riuscirà e comporterà la rimozione dei pacchetti dal " "progetto." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:148 msgid "The following packages need to be uninstalled:" msgstr "È necessario disinstallare i pacchetti seguenti:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProjectPackagesCompatibilityReport.cs:116 msgid "" "The following packages should be retargeted. They were installed with a " "target framework that is different from the current project target framework " "'{0}'. The packages contain assembly references or content files for the " "current project target framework which are not currently installed." msgstr "" "È necessario ridestinare i pacchetti seguenti perché sono stati installati " "con un framework di destinazione diverso da quello '{0}' del progetto " "corrente. I pacchetti contengono riferimenti ad assembly o file di contenuto " "per il framework di destinazione del progetto corrente che non sono " "attualmente installati." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:138 msgid "The following packages will be installed:" msgstr "Verranno installati i pacchetti seguenti:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:82 msgid "The following packages will be uninstalled:" msgstr "Verranno disinstallati i pacchetti seguenti:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetEditSession.cs:318 msgid "The form designer could not be loaded" msgstr "Non è stato possibile caricare la finestra di progettazione form" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:120 msgid "The fully-qualified type name." msgstr "Nome completo del tipo." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:211 msgid "The installation failed!" msgstr "L'installazione non è riuscita." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:212 msgid "The installation has completed with warnings." msgstr "L'installazione è stata completata con avvisi." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:686 msgid "The key combination ({0}) has conflicts." msgstr "Sono presenti conflitti nella combinazione di tasti ({0})." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:613 msgid "The key combination ({0}, {1}) is not a command." msgstr "La combinazione di tasti ({0}, {1}) non è un comando." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/CodeDomFileDescriptionTemplate.cs:71 msgid "The language '{0}' does not have support for CodeDom." msgstr "Il linguaggio '{0}' non include il supporto per CodeDom." #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/CrossPlatformLibraryTemplateWizardPage.cs:103 msgid "" "The library name contains invalid characters. Examples of valid library " "names include 'MyPackage' and 'MyPackage.Sample'." msgstr "" "Il nome della libreria contiene caratteri non validi. Esempi di nomi di " "libreria validi sono 'MyPackage' e 'MyPackage.Sample'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2179 msgid "The link '{0}' in the project already includes the file '{1}'" msgstr "Il collegamento '{0}' nel progetto include già il file '{1}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:49 msgid "The list of files which have changes and need saving" msgstr "Elenco di file che contengono modifiche e devono essere salvati" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FolderListSelector.cs:69 msgid "The list of folders" msgstr "Elenco delle cartelle" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:128 msgid "The location of the assembly." msgstr "Percorso dell'assembly." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/TextEditorViewContent.cs:358 msgid "The main source editor" msgstr "Editor standard principale" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:516 msgid "" "The maximum number of threads in the general threadpool will be 20 + " "(ThreadsPerCpu * number of CPUs). The default valuefor this variable is 10." msgstr "" "Il numero massimo di thread nel pool di thread sarà pari alla somma di 20 e " "del prodotto di Thread per CPU per il numero di CPU. Il valore predefinito " "per questa variabile è 10." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:184 msgid "The minimum GTK# version required to use this component." msgstr "Versione minima di GTK# richiesta per usare questo componente." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/ObjectValueTreeView.cs:1179 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Gtk/GtkObjectValueTreeView.cs:826 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Mac/MacDebuggerObjectValueView.cs:132 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Mac/MacDebuggerObjectValueView.cs:335 msgid "The name '{0}' does not exist in the current context." msgstr "Il nome '{0}' non esiste nel contesto corrente." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:352 msgid "The name can't be empty" msgstr "Il nome non può essere vuoto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:36 msgid "The name of the attribute" msgstr "Nome dell'attributo" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:175 msgid "The name of the component class." msgstr "Nome della classe del componente." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:217 msgid "The name of the existing file the type will be generated in." msgstr "Nome del file esistente in cui verrà generato il tipo." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:181 msgid "The name of the file for the new interface" msgstr "Nome del file per la nuova interfaccia" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:199 msgid "The name of the new file the type will be generated in." msgstr "Nome del nuovo file in cui verrà generato il tipo." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractInterface/ExtractInterfaceDialog.cs:149 msgid "The name of the new interface" msgstr "Nome della nuova interfaccia" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:159 msgid "The name of the new type to be generated." msgstr "Nome del nuovo tipo da generare." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewFileDialog.cs:99 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.UI.cs:244 msgid "The name of the selected template" msgstr "Nome del modello selezionato" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:508 msgid "" "The name of the theme to be used by Windows.Forms. Available themes include " "'clearlooks', 'nice' and 'win32'. The default is 'win32'" msgstr "" "Nome del tema che verrà usato da Windows.Forms. I temi disponibili includono " "'clearlooks', 'nice' e 'win32'. L'impostazione predefinita è 'win32'" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:119 #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:104 msgid "The name or e-mail of the user has not been configured." msgstr "" "Il nome o l'indirizzo di posta elettronica dell'utente non è stato " "configurato." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:200 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:225 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:161 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:180 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:110 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:118 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewFolderDialog.cs:145 msgid "" "The name you have chosen contains illegal characters. Please choose a " "different name." msgstr "Il nome scelto contiene caratteri non validi. Scegliere un altro nome." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlTask.cs:57 msgid "" "The operation could not be completed because a shared library is missing: " msgstr "" "Non è stato possibile completare l'operazione perché manca una libreria " "condivisa: " #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1241 msgid "The operation was interrupted" msgstr "L'operazione è stata interrotta" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:95 msgid "" "The package id contains invalid characters. Examples of valid package ids " "include 'MyPackage' and 'MyPackage.Sample'." msgstr "" "L'ID pacchetto contiene caratteri non validi. Esempi di ID pacchetto validi " "sono 'MyPackage' e 'MyPackage.Sample'." #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:92 msgid "The package id must not exceed 100 characters." msgstr "La lunghezza dell'ID pacchetto non può superare i 100 caratteri." #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Templating/PackagingProjectTemplateWizardPage.cs:111 msgid "" "The package version contains invalid characters. Examples of valid version " "include '1.0.0' and '1.2.3-beta1'." msgstr "" "La versione del pacchetto contiene caratteri non validi. Esempi di versione " "valida sono '1.0.0' e '1.2.3-beta1'." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Dialogs/PublishToFolderDialog.cs:125 msgid "The path provided is not a valid folder path." msgstr "Il percorso specificato non è un percorso di cartella valido." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:44 msgid "" "The period character.\n" "Matches any character except \\n. \n" "If modified by the Singleline option, a period character matches any " "character." msgstr "" "Carattere punto.\n" "Trova la corrispondenza di qualsiasi carattere ad eccezione di \\n. \n" "Se viene modificato con l'opzione Singleline, un carattere punto corrisponde " "a qualsiasi carattere." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:129 msgid "The policy file could not be saved" msgstr "Non è stato possibile salvare il file di criteri" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:99 msgid "The policy set could not be applied" msgstr "Non è stato possibile applicare il set di criteri" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:241 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:97 msgid "The policy set could not be loaded" msgstr "Non è stato possibile caricare il set di criteri" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:292 msgid "The policy set could not be saved" msgstr "Non è stato possibile salvare il set di criteri" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:83 msgid "The port value is outside the permitted range" msgstr "Il valore della porta non è compreso nell'intervallo consentito" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:872 msgid "The project '{0}' has already been added." msgstr "Il progetto '{0}' è già stato aggiunto." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:1127 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:169 msgid "" "The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want " "to reload it?" msgstr "" "Il progetto '{0}' è stato modificato da un'applicazione esterna. Ricaricarlo?" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildFileFormat.cs:160 msgid "" "The project '{0}' is being saved using the file format '{1}', but this " "version of Visual Studio does not support the framework that the project is " "targetting ({2})" msgstr "" "Il progetto '{0}' verrà salvato con il formato di file '{1}', ma questa " "versione di Visual Studio non supporta il framework di destinazione del " "progetto ({2})" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2558 msgid "" "The project '{0}' is currently running and will have to be stopped. Do you " "want to continue closing it?" msgstr "" "Il progetto '{0}' è attualmente in esecuzione e deve essere arrestato. " "Continuare con la chiusura?" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:282 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:352 msgid "" "The project '{0}' is referencing the file '{1}' which is located outside the " "project directory." msgstr "" "Il progetto '{0}' fa riferimento al file '{1}' che è esterno alla directory " "radice del progetto." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:796 msgid "The project could not be created" msgstr "Non è stato possibile creare il progetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:130 msgid "The project could not be exported." msgstr "Non è stato possibile esportare il progetto." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:93 msgid "The project could not be renamed." msgstr "Non è stato possibile rinominare il progetto." #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/MonoDevelop.Packaging.Gui/GtkProjectNuGetBuildOptionsPanelWidget.UI.cs:57 msgid "" "The project does not have NuGet package metadata so a NuGet package will not " "be created. NuGet package metadata can be specified in the Metadata section " "in Project Options" msgstr "" "Per il progetto non esistono metadati del pacchetto NuGet, di conseguenza " "non verrà creato alcun pacchetto NuGet. È possibile specificare i metadati " "del pacchetto NuGet nella sezione Metadati di Opzioni progetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:174 msgid "The project new type will be generated in." msgstr "Progetto in cui verrà generato il nuovo tipo." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:163 msgid "The project or assembly from which this component originates." msgstr "Progetto o assembly da cui ha origine questo componente." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:64 msgid "The project will be published to the repository '{0}', module '{1}'." msgstr "Il progetto verrà pubblicato nel modulo '{1}' del repository '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1591 msgid "" "The project you are executing has changed since the last time it was " "compiled. Do you want to continue or rebuild it?" msgstr "" "Il progetto in esecuzione contiene modifiche apportate dopo l'ultima " "compilazione. Continuare o ricompilarlo?" #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/FontSelector.cs:178 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/SelectFontDialog.cs:36 msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "Cantami o Diva del pelide Achille l'ira funesta." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:136 msgid "" "The reference '{0}' is not valid for the target framework of the project." msgstr "" "Il riferimento '{0}' non è valido per il framework di destinazione del " "progetto." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:168 msgid "The remote branch {0} will be merged into the branch {1}." msgstr "" "Il ramo remoto {0} verrà sottoposto a merge nel ramo {1}." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:645 msgid "The required addin '{0}' is disabled." msgstr "Il componente aggiuntivo richiesto '{0}' è disabilitato." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:647 msgid "The required addin '{0}' is not installed." msgstr "Il componente aggiuntivo richiesto '{0}' non è installato." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:84 msgid "The resource naming policy has changed" msgstr "I criteri di denominazione delle risorse sono cambiati" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.RulesPanelWidget.cs:27 msgid "The rules are defined using XML. Click HELP for a full explaination." msgstr "" "Per la definizione delle regole viene usato XML. Per una spiegazione " "completa, fare clic su GUIDA." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:903 msgid "The search could not be finished: {0}" msgstr "Non è stato possibile terminare la ricerca: {0}" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:124 msgid "" "The selected extension packages can't be installed because there are " "dependency conflicts." msgstr "" "Non è possibile installare i pacchetti di estensione selezionati a causa di " "conflitti tra dipendenze." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:145 msgid "The selected file is not a valid policies file" msgstr "Il file selezionato non è un file di criteri valido" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1105 msgid "" "The selected icon may not show at run time if the required icon factory is " "not properly initialized." msgstr "" "È possibile che l'icona selezionata non venga visualizzata durante la fase " "di esecuzione se la factory delle icone non è installata correttamente." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:140 msgid "The selected policy is empty" msgstr "Il criterio selezionato è vuoto" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/UserPasswordDialog.cs:35 msgid "The server {0} requires a user name and a password." msgstr "Per il server {0} sono necessari nome utente e password." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:280 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:350 msgid "" "The solution '{0}' is referencing the file '{1}' which is located outside " "the root solution directory." msgstr "" "La soluzione '{0}' fa riferimento al file '{1}' che è esterno alla directory " "radice della soluzione." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:380 msgid "" "The source file will replace the existing target file if it has been " "modified more recently." msgstr "" "Il file di origine sostituirà il file di destinazione esistente se è stato " "modificato più di recente." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:77 msgid "The source project failed to build." msgstr "Non è stato possibile compilare il progetto di origine." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:196 msgid "" "The stash application was aborted due to uncommitted changes in the index." msgstr "" "L'applicazione dell'accantonamento è stata interrotta a causa di modifiche " "non sottoposte a commit nell'indice." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:200 msgid "The stash index given was not found." msgstr "L'indice dell'accantonamento specificato non è stato trovato." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:53 msgid "The subversion working copy format is too new." msgstr "Il formato della copia di lavoro di Subversion è troppo recente." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:45 msgid "The subversion working copy format is too old." msgstr "Il formato della copia di lavoro di Subversion è troppo vecchio." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:167 msgid "The tag {0} will be merged into the branch {1}." msgstr "Il tag {0} verrà sottoposto a merge nel ramo {1}." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsMemberListBuilder.cs:96 msgid "The tag type '{0}{1}{2}' has not been registered." msgstr "Il tipo di tag '{0}{1}{2}' non è stato registrato." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:70 msgid "The text that will be inserted into the document." msgstr "Testo che verrà inserito nel documento." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:117 msgid "The toolbox items" msgstr "Elementi della casella degli strumenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:49 msgid "The tooltip to display to the user for this variable." msgstr "Descrizione comando da visualizzare per questa variabile." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1175 msgid "The top-most child of the window within the gtk.Builder file." msgstr "Primo elemento figlio della finestra nel file gtk.Builder." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1420 msgid "" "The try-catch statement consists of a {0} block followed by one or more {1} " "clauses, which specify handlers for different exceptions." msgstr "" "L'istruzione try-catch è costituita da un blocco {0} seguito da una o più " "clausole {1}, che specificano i gestori delle diverse eccezioni." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1504 msgid "" "The type argument must be a reference type; this applies also to any class, " "interface, delegate, or array type." msgstr "" "L'argomento tipo deve essere un tipo riferimento. Questo si applica anche a " "qualsiasi classe, interfaccia, delegato o tipo di matrice." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1510 msgid "" "The type argument must be a value type. Any value type except Nullable can " "be specified. See Using Nullable Types (C# Programming Guide) for more " "information." msgstr "" "L'argomento tipo deve essere un tipo valore. È possibile specificare un tipo " "valore qualsiasi eccetto Nullable. Per altre informazioni, vedere la sezione " "sull'uso dei tipi nullable nella guida alla programmazione C#." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1507 msgid "" "The type argument must have a public parameterless constructor. When used " "together with other constraints, the new() constraint must be specified last." msgstr "" "L'argomento tipo deve contenere un costruttore pubblico senza parametri. Se " "usato insieme ad altri vincoli, il vincolo new() deve essere specificato per " "ultimo." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:150 msgid "" "The type of the project or assembly from which this component originates." msgstr "Tipo del progetto o dell'assembly da cui ha origine questo componente." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:216 msgid "The uninstallation failed!" msgstr "La disinstallazione non è riuscita." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:217 msgid "The uninstallation has completed with warnings." msgstr "La disinstallazione è stata completata con avvisi." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:616 msgid "The user choose not to migrate the project" msgstr "L'utente sceglie di non eseguire la migrazione del progetto" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:41 msgid "" "The user name and email configured for the Git repository does not match the " "user information configured in MonoDevelop. Which user information do you " "want to use?" msgstr "" "Il nome utente e l'indirizzo di posta elettronica configurati per il " "repository GIT non corrisponde alle informazioni utente configurate in " "MonoDevelop. Quali informazioni utente si vuole usare?" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:61 msgid "The web reference could not be added" msgstr "Non è stato possibile aggiungere il riferimento Web" #: ../src/addins/AspNet/Projects/AspNetAppProjectFlavor.cs:223 msgid "The web server exited with code: {0}" msgstr "Il server Web è stato chiuso. Codice: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:455 msgid "The web service '{0}' already exists with the name '{1}'" msgstr "Esiste già un servizio Web '{0}' denominato '{1}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:214 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/BindDesignDialog.cs:64 msgid "The widget design {0} is not currently bound to a class." msgstr "La progettazione widget {0} non è attualmente associata a una classe." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:476 msgid "The working directory of tool \"{0}\" is invalid." msgstr "La directory di lavoro dello strumento \"{0}\" non è valida." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:794 msgid "The workspace already contains '{0}'." msgstr "L'area di lavoro contiene già '{0}'." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1145 msgid "" "The {0} block is useful for cleaning up any resources allocated in the try " "block. Control is always passed to the finally block regardless of how the " "try block exits." msgstr "" "Il blocco {0} è utile per pulire le risorse allocate nel blocco try. Il " "controllo viene sempre passato al blocco finally indipendentemente dalla " "modalità di uscita del blocco try." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1253 msgid "" "The {0} clause allows for a sub-expression to have its value stored in a new " "range variable for use later in the query." msgstr "" "La clausola {0} fa in modo che il valore di una sottoespressione venga " "archiviato in una nuova variabile di intervallo per essere usata più avanti " "nella query." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1463 msgid "" "The {0} clause constrains which types can be used as the type parameter in a " "generic declaration." msgstr "" "La clausola {0} vincola i tipi utilizzabili come parametro di tipo in una " "dichiarazione generica." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1248 msgid "" "The {0} clause produces a new sequence of elements from two source sequences " "on a given equality condition." msgstr "" "La clausola {0} produce una nuova sequenza di elementi da due sequenze di " "origine su una condizione di uguaglianza specificata." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1289 msgid "" "The {0} clause specifies for the returned sequence to be sorted on a given " "element in either ascending or descending order." msgstr "" "La clausola {0} specifica che alla sequenza restituita deve essere applicato " "l'ordinamento crescente o decrescente in base a un elemento specificato." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1367 msgid "The {0} clause specifies the type of value to return from the query." msgstr "" "La clausola {0} specifica il tipo di valore che deve essere restituito dalla " "query." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1458 msgid "" "The {0} clause specifies which elements from the data source to be returned " "according to a given condition." msgstr "" "La clausola {0} specifica quali elementi dell'origine dati devono essere " "restituiti in base a una condizione specificata." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1268 msgid "" "The {0} constraint specifies that any type argument in a generic class " "declaration must have a public parameterless constructor. To use the new " "constraint, the type cannot be abstract." msgstr "" "Il vincolo {0} specifica che qualsiasi argomento tipo in una dichiarazione " "di classe generica deve includere un costruttore pubblico senza parametri. " "Per usare il nuovo vincolo, il tipo deve essere astratto." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1057 msgid "" "The {0} constraint specifies that the type argument must be a reference " "type; this applies also to any class, interface, delegate, or array type." msgstr "" "Il vincolo {0} specifica che l'argomento tipo deve essere un tipo " "riferimento. Questo si applica anche a qualsiasi classe, interfaccia, " "delegato o tipo di matrice." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1395 msgid "" "The {0} constraint specifies that the type argument must be a value type. " "Any value type except Nullable can be specified." msgstr "" "Il vincolo {0} specifica che l'argomento tipo deve essere un tipo valore. È " "possibile specificare qualsiasi tipo valore eccetto Nullable." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1439 msgid "" "The {0} directive creates an alias for a namespace or imports types defined " "in other namespaces. The {0} statement defines a scope at the end of which " "an object will be disposed." msgstr "" "La direttiva {0} crea un alias per uno spazio dei nomi o tipi imports " "definiti in altri spazi dei nomi. L'istruzione {0} definisce un ambito alla " "fine del quale l'oggetto verrà eliminato." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:115 msgid "The {0} extension is not installed." msgstr "L'estensione {0} non è installata." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1270 msgid "" "The {0} keyword can be used as an operator or as a modifier. The operator is " "used to create objects on the heap and invoke constructors. The modifier is " "used to hide an inherited member from a base class member." msgstr "" "La parola chiave {0} può essere usata come operatore o modificatore. " "L'operatore viene usato per creare oggetti nell'heap e per richiamare " "costruttori. Il modificatore viene usato per nascondere un membro ereditato " "da un membro della classe di base." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1434 msgid "" "The {0} keyword denotes an unsafe context, which is required for any " "operation involving pointers." msgstr "" "La parola chiave {0} denota un contesto unsafe, che è necessario per " "qualsiasi operazione che interessa i puntatori." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1189 msgid "" "The {0} keyword groups elements together from a query which match the key " "value and stores the result in an {1}. It can also be stored in a group for " "further use in the query with 'into'." msgstr "" "La parola chiave {0} raggruppa gli elementi di una query corrispondenti al " "valore della chiave e archivia il risultato in un elemento {1}. Può anche " "essere archiviato in un gruppo per essere riutilizzato nella query con " "'into'." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1448 msgid "" "The {0} keyword indicates that a field can be modified in the program by " "something such as the operating system, the hardware, or a concurrently " "executing thread." msgstr "" "La parola chiave {0} indica che il campo può essere modificato nel programma " "da un fattore quale il sistema operativo, l'hardware o un thread eseguito " "contemporaneamente." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1275 msgid "" "The {0} keyword is a literal that represents a null reference, one that does " "not refer to any object. {0} is the default value of reference-type " "variables." msgstr "" "La parola chiave {0} è un valore letterale che rappresenta un riferimento " "Null, ovvero che non fa riferimento ad alcun oggetto. {0} è il valore " "predefinito delle variabili di tipo riferimento." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1340 msgid "" "The {0} keyword is a member access modifier. A protected member is " "accessible from within the class in which it is declared, and from within " "any class derived from the class that declared this member." msgstr "" "La parola chiave {0} è un modificatore di accesso ai membri. Un membro " "protetto è accessibile solo all'interno della classe in cui è dichiarato e " "dall'interno di qualsiasi classe derivata dalla classe che ha dichiarato " "tale membro." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1336 msgid "" "The {0} keyword is a member access modifier. Private access is the least " "permissive access level. Private members are accessible only within the body " "of the class or the struct in which they are declared." msgstr "" "La parola chiave {0} è un modificatore di accesso ai membri. L'accesso " "privato è il livello di accesso meno permissivo. I membri privati sono " "accessibili solo all'interno del corpo della classe o della struttura in cui " "sono dichiarati." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1348 msgid "" "The {0} keyword is a modifier that you can use on fields. When a field " "declaration includes a {0} modifier, assignments to the fields introduced by " "the declaration can only occur as part of the declaration or in a " "constructor in the same class." msgstr "" "La parola chiave {0} è un modificatore che è possibile usare sui campi. " "Quando una dichiarazione di campo include un modificatore {0}, le " "assegnazioni ai campi introdotte dalla dichiarazione possono verificarsi " "solo nella dichiarazione o in un costruttore della stessa classe." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1237 msgid "" "The {0} keyword is an access modifier for types and type members. Internal " "members are accessible only within files in the same assembly." msgstr "" "La parola chiave {0} è un modificatore di accesso per tipi e membri di tipo. " "I membri interni sono accessibili solo all'interno di file nello stesso " "assembly." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1344 msgid "" "The {0} keyword is an access modifier for types and type members. Public " "access is the most permissive access level. There are no restrictions on " "accessing public members." msgstr "" "La parola chiave {0} è un modificatore di accesso per tipi e membri di tipo. " "L'accesso pubblico è il livello di accesso più permissivo. Non sono infatti " "previste restrizioni per l'accesso ai membri pubblici." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1031 msgid "" "The {0} keyword is used to access members of the base class from within a " "derived class." msgstr "" "La parola chiave {0} viene usata per accedere ai membri della classe di base " "dall'interno di una classe derivata." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1430 msgid "" "The {0} keyword is used to control the overflow-checking context for " "integral-type arithmetic operations and conversions." msgstr "" "La parola chiave {0} viene usata per controllare il contesto di verifica " "overflow per conversioni e operazioni aritmetiche di tipi integrali." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1052 msgid "" "The {0} keyword is used to control the overflow-checking context for " "integral-type arithmetic operations and conversions. It can be used as an " "operator or a statement." msgstr "" "La parola chiave {0} viene usata per controllare il contesto di verifica " "overflow per conversioni e operazioni aritmetiche di tipi integrali. Può " "essere usata come operatore o istruzione." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1263 msgid "The {0} keyword is used to declare a scope." msgstr "La parola chiave {0} viene usata per dichiarare un ambito." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1127 msgid "" "The {0} keyword is used to declare an enumeration, a distinct type " "consisting of a set of named constants called the enumerator list." msgstr "" "La parola chiave {0} viene usata per dichiarare un'enumerazione, un tipo " "distino costituito da un set di costanti denominate noto come elenco di " "enumeratori." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1136 msgid "" "The {0} keyword is used to declare an explicit user-defined type conversion " "operator." msgstr "" "La parola chiave {0} viene usata per dichiarare un operatore di conversione " "esplicita di tipi definiti dall'utente." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1204 msgid "" "The {0} keyword is used to declare an implicit user-defined type conversion " "operator." msgstr "" "La parola chiave {0} viene usata per dichiarare un operatore di conversione " "implicita di tipi definiti dall'utente." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1283 msgid "" "The {0} keyword is used to declare an operator in a class or struct " "declaration." msgstr "" "La parola chiave {0} viene usata per dichiarare un operatore in una " "dichiarazione di classe o di struttura." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1009 msgid "" "The {0} keyword is used to define a custom accessor for when an event is " "subscribed to. If supplied, a remove accessor must also be supplied." msgstr "" "La parola chiave {0} viene usata per definire una funzione di accesso " "personalizzata utilizzabile quando si esegue la sottoscrizione di un evento. " "Se specificata, è necessario, fornire anche una funzione di accesso remove." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1357 msgid "" "The {0} keyword is used to define a custom accessor for when an event is " "unsubscribed from. If supplied, an add accessor must also be supplied." msgstr "" "La parola chiave {0} viene usata per definire una funzione di accesso " "personalizzata utilizzabile quando si annulla la sottoscrizione di un " "evento. Se specificata, è necessario, fornire anche una funzione di accesso " "add." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1376 msgid "" "The {0} keyword is used to define an accessor method to assign to the value " "of the property or indexer element." msgstr "" "La parola chiave {0} viene usata per definire un metodo della funzione di " "accesso da assegnare al valore dell'elemento proprietà o indicizzatore." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1171 msgid "" "The {0} keyword is used to define an accessor method to retrieve the value " "of the property or indexer element." msgstr "" "La parola chiave {0} viene usata per definire un metodo della funzione di " "accesso per recuperare il valore dell'elemento proprietà o indicizzatore." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1473 msgid "" "The {0} keyword is used to indicate that a method, get accessor, or operator " "is an iterator." msgstr "" "La parola chiave {0} viene usata per indicare che un metodo, una funzione di " "accesso get o un operatore è un iteratore." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1066 msgid "" "The {0} keyword is used to modify a declaration of a field or local " "variable. It specifies that the value of the field or the local variable " "cannot be modified." msgstr "" "La parola chiave {0} viene usata per modificare una dichiarazione di un " "campo o di una variabile locale. Specifica che il valore del campo o della " "variabile locale non è modificabile." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1443 msgid "" "The {0} keyword is used to modify a method, property, indexer, or event " "declaration and allow for it to be overridden in a derived class." msgstr "" "La parola chiave {0} viene usata per modificare una dichiarazione di metodo, " "proprietà, indicizzatore o evento e consentirne l'override in una classe " "derivata." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1112 msgid "" "The {0} keyword is used to set the sorting order from largest to smallest in " "a query expression." msgstr "" "La parola chiave {0} viene usata per impostare l'ordinamento dal più grande " "al più piccolo in un'espressione di query." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1014 msgid "" "The {0} keyword is used to set the sorting order from smallest to largest in " "a query expression. This is the default behaviour." msgstr "" "La parola chiave {0} viene usata per impostare l'ordinamento dal più piccolo " "al più grande in un'espressione di query. Questo è il comportamento " "predefinito." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1176 msgid "" "The {0} keyword is used to specify a type is within the global namespace." msgstr "" "La parola chiave {0} viene usata per specificare un tipo nello spazio dei " "nomi globale." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1317 msgid "" "The {0} keyword lets you specify a method parameter that takes an argument " "where the number of arguments is variable." msgstr "" "La parola chiave {0} consente di specificare un parametro di metodo che " "accetta un argomento in cui il numero di argomenti è variabile." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1258 msgid "" "The {0} keyword marks a statement block as a critical section by obtaining " "the mutual-exclusion lock for a given object, executing a statement, and " "then releasing the lock." msgstr "" "La parola chiave {0} contrassegna un blocco di istruzioni come sezione " "critica ottenendo il blocco di esclusione reciproca per un oggetto " "specificato, eseguendo un'istruzione e quindi rilasciando il blocco." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1166 msgid "" "The {0} keyword marks the beginning of a query expression and defines the " "data source and local variable to represent the elements in the sequence." msgstr "" "La parola chiave {0} segna l'inizio di un'espressione di query e definisce " "l'origine dati e la variabile locale per rappresentare gli elementi nella " "sequenza." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1328 msgid "" "The {0} keyword on a method declaration allows for the implementation of a " "method to be defined in another part of the partial class." msgstr "" "La parola chiave {0} su una dichiarazione di metodo consente di definire " "l'implementazione di un metodo in un'altra parte della classe parziale." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1324 msgid "" "The {0} keyword on a type declaration allows for the definition to be split " "into multiple files." msgstr "" "La parola chiave {0} su una dichiarazione di tipo consente di dividere la " "dichiarazione in più file." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1408 msgid "The {0} keyword refers to the current instance of the class." msgstr "La parola chiave {0} fa riferimento all'istanza corrente della classe." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1200 msgid "" "The {0} keyword stores the result of a group statement for further use in " "the query." msgstr "" "La parola chiave {0} archivia il risultato di un'istruzione di gruppo per " "riutilizzarlo nella query." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1155 msgid "" "The {0} loop executes a statement or a block of statements repeatedly until " "a specified expression evaluates to false." msgstr "" "Il ciclo {0} esegue ripetutamente un'istruzione o un blocco di istruzioni " "finché un'espressione specificata non restituisce false." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1302 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1352 msgid "" "The {0} method parameter keyword on a method parameter causes a method to " "refer to the same variable that was passed into the method." msgstr "" "La parola chiave del parametro di metodo {0} su un parametro di metodo fa in " "modo che un metodo faccia riferimento alla stessa variabile passata nel " "metodo." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1004 msgid "" "The {0} modifier can be used with classes, methods, properties, indexers, " "and events." msgstr "" "È possibile usare il modificatore {0} con classi, metodi, proprietà, " "indicizzatori ed eventi." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1313 msgid "" "The {0} modifier is used to override a method, a property, an indexer, or an " "event." msgstr "" "Il modificatore {0} viene usato per eseguire l'override di un metodo, di una " "proprietà, di un indicizzatore o di un evento." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1018 msgid "" "The {0} modifier is used to specify that a class method, anonymous method, " "or lambda expression is asynchronous." msgstr "" "Il modificatore {0} viene usato per specificare che un metodo anonimo, " "un'espressione lambda o un metodo di classe è asincrono." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1242 msgid "" "The {0} operator is used to check whether the run-time type of an object is " "compatible with a given type." msgstr "" "L'operatore {0} viene usato per controllare se il tipo di runtime di un " "oggetto è compatibile con un tipo specificato." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1425 msgid "The {0} operator is used to obtain the System.Type object for a type." msgstr "" "L'operatore {0} viene usato per ottenere l'oggetto System.Type per un tipo." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1381 msgid "The {0} operator is used to obtain the size in bytes for a value type." msgstr "" "L'operatore {0} viene usato per ottenere le dimensioni in byte per un tipo " "valore." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1023 msgid "" "The {0} operator is used to perform conversions between compatible types." msgstr "" "L'operatore {0} viene usato per eseguire conversioni tra tipi compatibili." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1027 msgid "" "The {0} operator is used to specify that an {1} method is to have its " "execution suspended until the {0} task has completed." msgstr "" "L'operatore {0} viene usato per specificare che l'esecuzione di un metodo " "{1} deve essere sospesa fino al completamento dell'attività {0}." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1117 msgid "" "The {0} statement executes a statement or a block of statements repeatedly " "until a specified expression evaluates to false." msgstr "" "L'istruzione {0} esegue ripetutamente un'istruzione o un blocco di " "istruzioni finché un'espressione specificata non restituisce false." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1478 msgid "" "The {0} statement executes a statement or a block of statements until a " "specified expression evaluates to false." msgstr "" "L'istruzione {0} esegue un'istruzione o un blocco di istruzioni finché " "un'espressione specificata non restituisce false." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1404 msgid "" "The {0} statement is a control statement that handles multiple selections by " "passing control to one of the {1} statements within its body." msgstr "" "L'istruzione {0} è un'istruzione di controllo che gestisce selezioni " "multiple passando il controllo a una delle istruzioni {1} presenti " "all'interno del rispettivo corpo." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1413 msgid "" "The {0} statement is used to signal the occurrence of an anomalous situation " "(exception) during the program execution." msgstr "" "L'istruzione {0} viene usata per segnalare l'occorrenza di una situazione " "anomala (eccezione) durante l'esecuzione del programma." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1071 msgid "" "The {0} statement passes control to the next iteration of the enclosing " "iteration statement in which it appears." msgstr "" "L'istruzione {0} passa il controllo alla successiva iterazione " "dell'istruzione di iterazione di inclusione in cui è presente." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1161 msgid "" "The {0} statement repeats a group of embedded statements for each element in " "an array or an object collection." msgstr "" "L'istruzione {0} ripete un gruppo di istruzioni incorporate per ogni " "elemento di una matrice o di una raccolta di oggetti." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1195 msgid "" "The {0} statement selects a statement for execution based on the value of a " "Boolean expression." msgstr "" "L'istruzione {0} seleziona un'istruzione per l'esecuzione in base al valore " "di un'espressione booleana." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1362 msgid "" "The {0} statement terminates execution of the method in which it appears and " "returns control to the calling method." msgstr "" "L'istruzione {0} termina l'esecuzione del metodo in cui è presente e " "restituisce il controllo al metodo chiamante." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1036 msgid "" "The {0} statement terminates the closest enclosing loop or switch statement " "in which it appears." msgstr "" "L'istruzione {0} termina il ciclo di chiusura o l'istruzione switch più " "vicina in cui è presente." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1183 msgid "" "The {0} statement transfers the program control directly to a labeled " "statement. " msgstr "" "L'istruzione {0} trasferisce il controllo del programma direttamente a " "un'istruzione con etichetta. " #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1104 msgid "" "The {0} type allows for an object to bypass compile-time type checking and " "resolve type checking during run-time." msgstr "" "Il tipo {0} consente a un oggetto di ignorare il controllo del tipo in fase " "di compilazione e di risolverlo in fase di compilazione." #: ../src/addins/AspNet/Execution/AspNetExecutionHandler.cs:82 msgid "The {0} web server cannot be found. Please ensure that it is installed." msgstr "Il server Web {0} non è stato trovato. Assicurarsi che sia installato." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:113 msgid "Theirs" msgstr "Stato sul server" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:240 msgid "Themed Icons" msgstr "Icone con tema" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:2143 msgid "" "There are local changes that conflict with changes committed in the {0} branch. Would you like to stash the changes and continue with the " "checkout?" msgstr "" "Sono presenti modifiche locali in conflitto con le modifiche di cui è stato " "eseguito il commit nel ramo {0}. Accantonare le modifiche e " "continuare con il checkout?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1272 msgid "" "There are local changes that conflict with changes committed in the {0} branch. Would you like to stash the changes and continue?" msgstr "" "Sono presenti modifiche locali in conflitto con le modifiche di cui è stato " "eseguito il commit nel ramo {0}. Accantonare le modifiche e " "continuare?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:52 msgid "There are no changes to push." msgstr "Non ci sono modifiche di cui effettuare il push." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/MacToolbox.cs:494 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxWidget.cs:221 msgid "There are no tools available for the current document." msgstr "Non sono disponibili strumenti per il documento corrente." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:89 msgid "" "There are other extension packages that depend on the previous ones which " "will also be uninstalled:" msgstr "" "Sono presenti altri pacchetti di estensione che dipendono dai precedenti e " "che verranno ugualmente disinstallati:" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:115 msgid "" "There are {0} files without a comment.\n" "The ChangeLog entry for those files will not be generated." msgstr "" "Sono presenti {0} file senza commento.\n" "La voce del log delle modifiche per questi file non verrà generata." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:842 msgid "There is a search already in progress. Do you want to stop it?" msgstr "Una ricerca è già in corso. Arrestarla?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:733 msgid "There is a warning for the breakpoint location" msgstr "È presente un avviso per la posizione del punto di interruzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:758 msgid "There is a warning for the condition expression" msgstr "È presente un avviso per l'espressione di condizione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:716 msgid "There is a warning for the exception type" msgstr "È presente un avviso per il tipo di eccezione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:703 msgid "There is a warning for the function name" msgstr "È presente un avviso per il nome della funzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:690 msgid "There is a warning for the print expression" msgstr "È presente un avviso per l'espressione di stampa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2169 msgid "There is already a file in the project with the name '{0}'" msgstr "Nel progetto esiste già un file denominato '{0}'" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:144 msgid "" "There is already a file in the target directory that has the same name as " "the source file. You can keep the existing target file, or overwrite it with " "the source file." msgstr "" "Nella directory di destinazione è già presente un file con lo stesso nome " "del file di origine. È possibile mantenere il file di destinazione esistente " "oppure sovrascriverlo con il file di origine." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:537 msgid "There is already a file with the name '{0}' in the target directory" msgstr "" "Nella directory di destinazione è già presente un file denominato '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:48 msgid "There is already a layout with that name" msgstr "Esiste già un layout con il nome specificato." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2049 msgid "There is already a link in the project with the name '{0}'" msgstr "Nel progetto esiste già un collegamento denominato '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:545 msgid "There is already a link with the name '{0}' in the target directory" msgstr "" "Nella directory di destinazione è già presente un collegamento denominato " "'{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:135 msgid "There must be at least one configuration." msgstr "Deve esistere almeno una configurazione." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Composition/CompositionManager.cs:273 msgid "" "There was a problem loading one or more extensions and {0} needs to be " "restarted." msgstr "" "Si è verificato un problema durante il caricamento di una o più estensioni e " "{0} deve essere riavviato." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:182 msgid "There was an error renaming the directory." msgstr "Si è verificato un errore durante la ridenominazione della directory." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:202 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:120 msgid "There was an error renaming the file." msgstr "Si è verificato un errore durante la ridenominazione del file." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.PreviewVisualizers/PreviewVisualizerWindow.cs:116 msgid "There was an error retrieving the value" msgstr "Si è verificato un errore durante il recupero del valore" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:793 msgid "There was an error saving the changes" msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio delle modifiche" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:127 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/RestartPanel.cs:52 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/D152AccessibilityPanel.cs:104 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:127 msgid "These preferences will take effect next time you start {0}" msgstr "Queste preferenze diventeranno effettive al successivo avvio di {0}" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/Gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:188 msgid "This ChangeLog file does not exist and will not be created." msgstr "" "Questo file del log delle modifiche non esiste e non verrà creato." #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/Gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:157 msgid "This ChangeLog file does not exist and will be created." msgstr "Questo file del log delle modifiche non esiste e non verrà creato." #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:75 msgid "" "This add-in requires the 'Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable'. You " "may need to install it." msgstr "" "Per questo componente aggiuntivo è necessario 'Microsoft Visual C++ 2010 " "Redistributable'. Potrebbe essere necessario installarlo." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:263 msgid "This extension package can't be loaded due to missing dependencies" msgstr "" "Non è possibile caricare questo pacchetto di estensione perché mancano le " "dipendenze" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:885 msgid "" "This file has line endings ({0}) which differ from the policy settings ({1})." msgstr "" "Le terminazioni riga ({0}) di questo file sono diverse da quelle delle " "impostazione di criteri ({1})." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:746 #: ../src/addins/MonoDevelop.TextEditor/MonoDevelop.TextEditor/TextViewContent.cs:668 msgid "" "This file {0} has been changed outside of {1}. Are you sure you want to " "overwrite the file?" msgstr "Questo file {0} non è stato modificato in {1}. Sovrascriverlo?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CodeFormattingPanelWidget.cs:38 msgid "This is a summary of all file types used in the project or solution:" msgstr "" "Riepilogo di tutti i tipi di file usati nel progetto o nella soluzione:" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:113 msgid "This is only used when xbuild is not being used." msgstr "Viene usato solo quando non si usa xbuild." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:643 msgid "This key combination is already bound to command '{0}'" msgstr "Questa combinazione di tasti è già associata al comando '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:636 msgid "" "This key combination is already bound to command '{0}' in the same context" msgstr "" "Questa combinazione di tasti è già associata al comando '{0}' nello stesso " "contesto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationsPanel.cs:356 msgid "This name is already in use" msgstr "Questo nome è già in uso" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:345 msgid "This project or folder is not under version control" msgstr "Il progetto o la cartella non è incluso nel controllo della versione" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:105 msgid "This project type is not supported by MonoDevelop on {0}." msgstr "Questo tipo di progetto non è supportato da MonoDevelop in {0}." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:122 msgid "This project type is not supported by MonoDevelop." msgstr "Questo tipo di progetto non è supportato da MonoDevelop." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:111 msgid "This project type requires {0} to be installed." msgstr "Con questo tipo di progetto deve essere installato {0}." #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/Gui.ServicesTab/DependenciesSectionWidget.cs:33 msgid "This service has no dependencies" msgstr "Non sono disponibili dipendenze per questo servizio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:840 msgid "" "This shortcut is assigned to another command that is available\n" "in the same context. Please set a different shortcut." msgid_plural "" "This shortcut is assigned to other commands that are available\\nin the same " "context. Please set a different shortcut." msgstr[0] "" "Questo collegamento è assegnato ad altri comandi disponibili\\nnello stesso " "contesto. Impostarne uno diverso." msgstr[1] "" "Questo collegamento è assegnato ad altri comandi disponibili\\nnello stesso " "contesto. Impostarne uno diverso." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:242 msgid "This shortcut is assigned to another command:" msgid_plural "This shortcut is assigned to other commands:" msgstr[0] "Questo collegamento è assegnato ad altri comandi:" msgstr[1] "Questo collegamento è assegnato ad altri comandi:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:38 msgid "Threads" msgstr "Thread" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:515 msgid "Threads Per Cpu" msgstr "Thread per CPU" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Gui/TestChart.cs:100 msgid "Time" msgstr "Ora" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:27 msgid "Time Line" msgstr "Sequenza temporale" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationChartView.cs:58 msgid "Time View" msgstr "Visualizzazione temporale" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:78 msgid "Time chart" msgstr "Grafico del tempo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:35 msgid "Tip of the Day" msgstr "Suggerimento" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:543 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/Gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:229 msgid "" "To change the ChangeLog creation and update policies, open the options " "dialog of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" " "section." msgstr "" "Per cambiare i criteri di creazione e aggiornamento del log delle modifiche, " "aprire la finestra di dialogo delle opzioni del progetto o della soluzione e " "fare clic nella sezione 'Integrazione con log delle modifiche'." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:67 msgid "To detect redundant calls" msgstr "Per rilevare chiamate ridondanti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:78 msgid "To file..." msgstr "Al file..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2025 msgid "To know more about this topic see the article:" msgstr "Per altre informazioni su questo argomento, vedere l'articolo:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:82 msgid "To project or solution..." msgstr "Al progetto o alla soluzione..." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:52 msgid "ToString() implementation" msgstr "Implementazione di ToString()" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:217 msgid "Today" msgstr "Oggi" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:364 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:228 msgid "Toggle Action" msgstr "Azione interruttore" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1207 msgid "Toggle Block Selection Mode" msgstr "Attiva/Disattiva modalità selezione blocco" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:142 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Attiva/Disattiva punto di interruzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1240 msgid "Toggle Issues" msgstr "Attiva/Disattiva problemi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:176 msgid "Toggle _All Folds" msgstr "A_ttiva/Disattiva tutte le riduzioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:181 msgid "Toggle _Definitions" msgstr "Atti_va/Disattiva definizioni" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:163 msgid "Toggle between search and replace mode" msgstr "" "Consente di passare dalla modalità di ricerca a quella di sostituzione e " "viceversa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1007 msgid "Toggle bookmark" msgstr "Attiva/Disattiva il segnalibro" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/MacToolbox.cs:185 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/MacToolbox.cs:347 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:99 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:172 msgid "Toggle for toolbox to use compact layout" msgstr "" "Attivare o disattivare questa opzione per consentire l'uso del layout " "compatto nella casella degli strumenti" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/MacToolbox.cs:344 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:169 msgid "Toggle for toolbox to use full layout" msgstr "" "Attivare o disattivare questa opzione per consentire l'uso del layout " "completo nella casella degli strumenti" #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:19 msgid "Toggle profiling" msgstr "Attiva/disattiva la profilatura" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/MacToolbox.cs:357 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:181 msgid "Toggle to hide toolbox categories" msgstr "" "Attivare o disattivare questa opzione per nascondere le categorie della " "casella degli strumenti" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/MacToolbox.cs:173 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:90 msgid "Toggle to show categories" msgstr "Attivare o disattivare questa opzione per mostrare le categorie" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/MacToolbox.cs:360 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:184 msgid "Toggle to show toolbox categories" msgstr "" "Attivare o disattivare questa opzione per mostrare le categorie della " "casella degli strumenti" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:318 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/FSharpBinding.addin.xml:319 msgid "Toggle type signature help" msgstr "Attiva/disattiva la guida per la firma dei tipi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:179 msgid "Toggles all the foldings in the document." msgstr "Attiva/Disattiva tutte le riduzioni presenti nel documento." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:183 msgid "Toggles foldings of all method and property bodies." msgstr "Attiva/Disattiva le riduzioni di tutti i corpi di proprietà e metodo." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:174 msgid "Toggles the folding at caret position." msgstr "Attiva/Disattiva la riduzione alla posizione del cursore." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1236 msgid "Toggles the visibility of Inline Messages" msgstr "Attiva/Disattiva la visibilità dei messaggi inline" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1231 msgid "Toggles the visibility of the current Inline Message" msgstr "Attiva/Disattiva la visibilità del messaggio inline corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:730 msgid "Tool List" msgstr "Elenco strumenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:92 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:321 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:328 msgid "Tool Output" msgstr "Output strumento" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:31 msgid "Tool to manage your PDA" msgstr "Strumento per gestire il PDA" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:40 msgid "Tool to scan a file/text" msgstr "Strumento per analizzare un file o un testo" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:44 msgid "Tool to view e.g. a graphic or pdf file" msgstr "Strumento per visualizzare file grafici o PDF" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:42 msgid "Toolbox" msgstr "Casella degli strumenti" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:40 msgid "Toolbox Item Selector" msgstr "Selettore elementi della casella degli strumenti" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:116 msgid "Toolbox Items" msgstr "Elementi casella degli strumenti" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/MacToolbox.cs:208 msgid "Toolbox Toolbar" msgstr "Barra degli strumenti casella degli strumenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:720 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:108 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Documents/DocumentController.cs:327 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:48 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:49 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolService.cs:78 msgid "Tools (Custom)" msgstr "Strumenti (personalizzato)" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:54 msgid "Tools like FTP or P2P programs" msgstr "Strumenti come programmi FTP o P2P" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:1163 msgid "Top Result" msgstr "Risultati migliori" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemToolbar.cs:105 msgid "Top {0} pad toolbar" msgstr "Barra degli strumenti del pad {0} in alto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:360 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:152 msgid "Trace Expression" msgstr "Espressione di traccia" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:533 msgid "Trace Listener" msgstr "Listener di traccia" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:359 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:532 msgid "Tracing" msgstr "Traccia" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:88 msgid "Track a branch:" msgstr "Verifica un ramo:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:296 msgid "Track in Local Branch" msgstr "Verifica nel ramo locale" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:65 msgid "Tracking" msgstr "Verifica" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1300 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:732 msgid "Transferred {0} in {1} seconds." msgstr "Trasferimento di {0} eseguito in {1} secondi." #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:788 msgid "Transform completed." msgstr "La trasformazione è stata completata." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:710 msgid "Translatable" msgstr "Traducibile" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:153 msgid "Translated string" msgstr "Stringa tradotta" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:115 msgid "Translation" msgstr "Traduzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:738 msgid "Translation Context Hint:" msgstr "Suggerimento per contesto della traduzione:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:41 msgid "Translation Options" msgstr "Opzioni di traduzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:6 msgid "Translation Project" msgstr "Progetto di traduzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Translatable.cs:68 msgid "Translation context" msgstr "Contesto della traduzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1051 msgid "Translation for '{0}' doesn't end with '.'." msgstr "La traduzione di '{0}' non termina con il punto '.'." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1038 msgid "Translation for '{0}' doesn't end with whitespace ' '." msgstr "La traduzione di '{0}' non termina con lo spazio vuoto ' '." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:170 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:139 msgid "Translation update failed." msgstr "L'aggiornamento della traduzione non è riuscito." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:117 msgid "Translation {0}: Compilation failed. See log for details." msgstr "" "Traduzione {0}: la compilazione non è riuscita. Per i dettagli, vedere il " "log." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:115 msgid "Translation {0}: Compilation succeeded." msgstr "Traduzione {0}: la compilazione è riuscita." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:143 msgid "Translator Output" msgstr "Output traduttore" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1437 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:821 msgid "Transmitting file data" msgstr "Trasmissione di dati del file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1198 msgid "Transpose characters" msgstr "Trasponi caratteri" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:222 msgid "Treat as error:" msgstr "Considera come errore:" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:372 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:393 msgid "Treat warnings as _errors" msgstr "Considera gli avvisi come _errori" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:195 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:233 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:255 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:346 msgid "Turns on the unsupported security manager (off by default)." msgstr "" "Attiva il gestore della sicurezza non supportato (disattivato per " "impostazione predefinita)." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:678 msgid "Two Columns" msgstr "Due colonne" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:679 msgid "Two Editor Columns" msgstr "Due colonne editor" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:474 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:63 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:497 #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:70 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.SignatureChange/SignatureChangeDialog.cs:183 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:153 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/ObjectValueTreeView.cs:376 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Gtk/GtkObjectValueTreeView.cs:268 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Mac/MacObjectValueTreeView.cs:112 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:89 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:58 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:80 msgid "Type '{0}' already registered" msgstr "Il tipo '{0}' è già registrato" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:119 msgid "Type Name" msgstr "Nome del tipo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/TaskListPad.cs:96 msgid "Type Selector" msgstr "Selettore tipo" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:491 msgid "Type can not be resolved." msgstr "Non è possibile risolvere il tipo." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:149 msgid "Type definition {0} is missing." msgstr "Manca la definizione di tipo {0}." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:138 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:177 msgid "Type details:" msgstr "Dettagli tipo:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/XmlCodeDomReader.cs:154 msgid "Type not found for element: {0}" msgstr "Il tipo non è stato trovato per l'elemento: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:59 msgid "Type of component:" msgstr "Tipo di componente:" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:90 msgid "Type of the file." msgstr "Tipo del file." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:59 msgid "Type of the reference." msgstr "Tipo del riferimento." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:91 msgid "Type parameter constraints of method {0} have changed." msgstr "I vincoli del parametro di tipo del metodo {0} sono stati modificati." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:80 msgid "Type parameter constraints of type {0} have changed." msgstr "I vincoli del parametro di tipo del tipo {0} sono stati modificati." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:293 msgid "Type to index with" msgstr "Tipo da usare per l'indicizzazione" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:59 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:105 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:143 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyTypeScriptFile.xft.xml:9 msgid "TypeScript file" msgstr "File TypeScript" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.ClassOutline/OutlineSettings.cs:64 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:147 msgid "Types" msgstr "Tipi" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:134 msgid "Types and Members" msgstr "Tipi e membri" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:340 msgid "Typescript source code" msgstr "Codice sorgente TypeScript" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:84 msgid "URL or folder" msgstr "URL o cartella" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:117 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:31 msgid "U_pdate Translations" msgstr "A_ggiorna traduzioni" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:118 msgid "U_se Country Code" msgstr "U_sa codice paese" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileTabCommands.cs:166 msgid "Un_pin Tab" msgstr "_Rimuovi scheda" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1222 msgid "Unable to authorize credentials for the repository." msgstr "Non è possibile autorizzare le credenziali per il repository." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:245 msgid "Unable to build ResourceId for {0}." msgstr "Non è possibile compilare ResourceId per {0}." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:73 msgid "Unable to close the solution when NuGet packages are being installed." msgstr "" "Non è possibile chiudere la soluzione durante l'installazione dei pacchetti " "NuGet." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SolutionClosingDialog.UI.cs:75 msgid "Unable to close the solution when NuGet packages are being uninstalled." msgstr "" "Non è possibile chiudere la soluzione durante la disinstallazione dei " "pacchetti NuGet." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:293 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:296 #, fuzzy msgid "" "Unable to compile ({0}) {1} to .resources. \n" "Reason: \n" "{2}\n" msgstr "" "Non è possibile compilare ({0}) {1} in file con estensione resources. \n" "Motivo: \n" "{2}\"n" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/DotNetCoreNuGetProject.cs:284 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageReferenceNuGetProject.cs:249 msgid "Unable to create package spec for project. '{0}'" msgstr "" "Non è possibile creare le specifiche del pacchetto per il progetto. '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:78 msgid "Unable to decrypt passwords stored in the NuGet.Config file." msgstr "" "Non è possibile decrittografare le password archiviate nel file NuGet.Config." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:70 msgid "" "Unable to decrypt passwords stored in the NuGet.Config file. The NuGet." "Config file will be treated as read-only." msgstr "" "Non è possibile decrittografare le password archiviate nel file NuGet." "Config. Il file NuGet.Config verrà considerato come di sola lettura." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:113 msgid "Unable to encrypt Package Source passwords." msgstr "Non è possibile crittografare le password delle origini dei pacchetti." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:257 msgid "Unable to find 'resgen' tool." msgstr "Lo strumento 'resgen' non è stato trovato." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SdkResolution.cs:103 msgid "Unable to find SDK '{0}'" msgstr "Non è possibile trovare l'SDK '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1714 msgid "Unable to find configure.in at '{0}'." msgstr "Il file configure.in non è stato trovato in '{0}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:940 msgid "" "Unable to find the specified Makefile. You need to specify the path to an " "existing Makefile for use with the 'Makefile Integration' feature." msgstr "" "Il makefile specificato non è stato trovato. È necessario specificare il " "percorso di un makefile esistente da usare con la funzionalità 'Integrazione " "makefile'." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:389 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:392 #, fuzzy msgid "" "Unable to generate satellite assemblies for '{0}' culture with {1}.\n" "Reason: \n" "{2}\n" msgstr "" "Non è possibile generare gli assembly satellite per le impostazioni cultura " "'{0}' con {1}.\n" "Motivo: \n" "{2}\"n" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/TemplatingService.cs:131 msgid "Unable to load project templates." msgstr "Non è possibile caricare modelli di progetto." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:994 msgid "Unable to parse reference '{0}' for project '{1}'. Ignoring." msgstr "" "Non è possibile analizzare il riferimento '{0}' per il progetto '{1}'. Il " "riferimento verrà ignorato." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:187 msgid "Unable to read or write to \"{0}\"." msgstr "Non è possibile leggere o scrivere in \"{0}\"." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/SettingsLoader.cs:61 msgid "Unable to read the NuGet.Config file" msgstr "Non è possibile leggere il file NuGet.Config" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:80 msgid "Unable to read the NuGet.Config file." msgstr "Non è possibile leggere il file NuGet.Config." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/RestoreAndUninstallNuGetPackageAction.cs:134 msgid "" "Unable to restore {0} package before removing. Do you want to force the " "NuGet package to be removed?" msgstr "" "Non è possibile ripristinare il pacchetto {0} prima della rimozione. Forzare " "la rimozione del pacchetto NuGet?" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.VsTest/VsTestRunAdapter.cs:110 msgid "Unable to run tests. Assembly not found '{0}'" msgstr "Non è possibile eseguire i test. L'assembly '{0}' non è stato trovato" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/PackageSourcesOptionsPanel.cs:167 msgid "Unable to save package source changes.{0}{0}{1}" msgstr "" "Non è possibile salvare le modifiche apportate alle origini dei pacchetti.{0}" "{0}{1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:741 msgid "Unable to set the next statement to this location." msgstr "Non è possibile impostare l'istruzione next su questo percorso." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:739 msgid "" "Unable to set the next statement. The next statement cannot be set to " "another function." msgstr "" "Non è possibile impostare l'istruzione next. L'istruzione next non può " "essere impostata su un'altra funzione." # (ndt) opzione #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.VsTest/VsTestRunAdapter.cs:232 msgid "Unable to start test host." msgstr "Non è possibile avviare Test Host." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:106 msgid "Unable to verify the identity of host as a trusted site." msgstr "Non è possibile verificare l'identità dell'host come sito attendibile." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:78 msgid "Unavailable" msgstr "Non disponibile" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffRendererWidget.cs:617 msgid "Unchanged line" msgstr "Riga non modificata" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:102 msgid "Uncomment selected lines of code" msgstr "Rimuove il commento dalle righe di codice selezionate" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:74 msgid "Undo last action" msgstr "Annulla l'ultima azione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:596 msgid "Undock" msgstr "Disancora" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsDirectiveState.cs:73 msgid "Unexpected '<' in directive." msgstr "Il carattere '<' è imprevisto nella direttiva." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/Parser/WebFormsDirectiveState.cs:114 msgid "Unexpected character '{0}' in tag." msgstr "Il carattere '{0}' è imprevisto nel tag." #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:179 msgid "Unexpected directive {0}" msgstr "La direttiva {0} è imprevista" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsPageInfo.cs:107 msgid "Unexpected second mastertype directive" msgstr "La seconda direttiva mastertype è imprevista" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsParser.cs:61 msgid "Unhandled error parsing ASP.NET document: {0}" msgstr "" "Si è verificato un errore non gestito durante l'analisi del documento ASP." "NET: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:446 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:480 msgid "Unhandled exception" msgstr "Eccezione non gestita" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:202 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:203 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:204 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:205 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:206 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:207 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:208 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:209 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:210 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:82 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:130 msgid "Unified Diff" msgstr "File diff unificato" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:165 msgid "Unignore operation completed." msgstr "L'operazione per non ignorare più i file è stata completata." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:147 msgid "Unignoring ..." msgstr "I file non verranno più ignorati..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:117 msgid "Unindent Selection" msgstr "Riduci rientro per la selezione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:114 msgid "Unindent selected lines of code" msgstr "Annulla il rientro per le righe di codice selezionate" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:77 msgid "Uninstall" msgstr "Disinstalla" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:933 msgid "Uninstall Package" msgid_plural "Uninstall Packages" msgstr[0] "Disinstalla pacchetti" msgstr[1] "Disinstalla pacchetti" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:214 msgid "Uninstalling Extension Packages" msgstr "Disinstallazione di pacchetti di estensione" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:492 msgid "Unique identifier.\n" msgstr "Identificatore univoco.\n" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:44 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:51 msgid "Unit Testing" msgstr "Testing unità" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.addin.xml:34 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/UnitTestingRunConfiguration.cs:34 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/MonoDevelop.UnitTesting.VsTest/VsTestRunAdapter.cs:241 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:400 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/MonoDevelop.UnitTesting.NUnit/NUnitAssemblyTestSuite.cs:500 msgid "Unit Tests" msgstr "Unit test" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:350 msgid "Unit test '{0}' could not be loaded." msgstr "Non è stato possibile caricare lo unit test '{0}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:46 msgid "Unix" msgstr "UNIX" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:73 msgid "Unix / Mac" msgstr "UNIX/Mac" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:122 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ItemToolboxNode.cs:114 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:87 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownWorkspaceItem.cs:44 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownProject.cs:75 msgid "Unknown entry" msgstr "Voce sconosciuta" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:66 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:122 msgid "Unknown language '{0}'" msgstr "Il linguaggio '{0}' è sconosciuto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:88 msgid "" "Unknown language '{0}'. You may need to install an additional extension to " "support this language." msgstr "" "La lingua '{0}' è sconosciuta. Potrebbe essere necessario installare " "un'estensione aggiuntiva per supportare questa lingua." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/UnknownPackageBuilder.cs:47 msgid "Unknown package type" msgstr "Tipo di pacchetto sconosciuto" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsMemberListBuilder.cs:72 msgid "Unknown parser error: {0}" msgstr "Errore sconosciuto del parser: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:432 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:789 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:553 msgid "Unknown project type" msgstr "Tipo di progetto sconosciuto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:426 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:794 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:802 msgid "Unknown project type: {0}" msgstr "Tipo di progetto sconosciuto: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:280 msgid "Unknown target {0}" msgstr "La destinazione {0} è sconosciuta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:75 msgid "Unknown type" msgstr "Tipo sconosciuto" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:24 msgid "Unknown widget:" msgstr "Widget sconosciuto:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:353 msgid "Unload" msgstr "Scarica" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:1485 msgid "Unloading…" msgstr "Scaricamento…" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:352 msgid "Unloads selected project" msgstr "Scarica il progetto selezionato" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:213 msgid "Unlock File" msgstr "Sblocca file" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:76 msgid "Unlock operation completed." msgstr "L'operazione di sblocco è stata completata." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:64 msgid "Unlocking..." msgstr "Sblocco..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:94 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:151 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageSourceViewModelChecker.cs:169 msgid "Unreachable" msgstr "Non raggiungibile" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:169 msgid "Unsaved changes in the open GTK designers will be lost." msgstr "" "Le modifiche non salvate apportate nelle finestre di progettazione GTK " "aperte andranno perse." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/DefaultWebCertificateProvider.cs:51 msgid "Untrusted HTTP certificate detected" msgstr "È stato rilevato un certificato HTTP non attendibile" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:196 msgid "Unversioned" msgstr "Senza versione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Components.FolderListSelector.cs:91 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:205 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/PackageDependencyNode.cs:210 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:220 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1404 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:787 msgid "Update '{0}'" msgstr "Aggiorna '{0}'" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:171 msgid "Update All" msgstr "Aggiorna tutto" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:62 msgid "Update All Packages" msgstr "Aggiorna tutti i pacchetti" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:68 msgid "Update All Packages (Solution)" msgstr "Aggiorna tutti i pacchetti (soluzione)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:86 msgid "Update Identifiers" msgstr "Aggiorna identificatori" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:929 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:935 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:57 msgid "Update Package" msgstr "Aggiorna pacchetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:26 msgid "Update Web Reference" msgstr "Aggiorna riferimento Web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:24 msgid "Update Web References" msgstr "Aggiorna riferimenti Web" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:60 msgid "Update all packages" msgstr "Aggiorna tutti i pacchetti" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:66 msgid "Update all packages in the solution" msgstr "Aggiorna tutti i pacchetti nella soluzione" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:256 msgid "Update available" msgstr "Aggiornamento disponibile" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:54 msgid "Update operation completed." msgstr "L'operazione di aggiornamento è stata completata." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:55 msgid "Update selected package" msgstr "Aggiorna il pacchetto selezionato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:179 msgid "Update the binding for this command" msgstr "Consente di aggiornare il binding per questo comando" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SelectProjectsDialog.cs:76 msgid "Update the package in the project:" msgid_plural "Update the package in the projects:" msgstr[0] "Aggiornare il pacchetto nei progetti:" msgstr[1] "Aggiornare il pacchetto nei progetti:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/SelectProjectsDialog.cs:81 msgid "Update the packages in the project:" msgid_plural "Update the packages in the projects:" msgstr[0] "Aggiornare i pacchetti nei progetti:" msgstr[1] "Aggiornare i pacchetti nei progetti:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:203 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/PackageDependencyNode.cs:212 msgid "Update to {0}" msgstr "Aggiorna a {0}" # (ndt) opzione #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:49 msgid "Update welcome page from internet" msgstr "Aggiorna la pagina iniziale da Internet" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:117 msgid "Updated Web Reference {0}" msgid_plural "Updated Web References" msgstr[0] "Riferimenti Web aggiornati" msgstr[1] "Riferimenti Web aggiornati" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:14 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:91 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.UI.cs:122 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:125 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:373 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:223 msgid "Updates" msgstr "Aggiornamenti" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:32 msgid "Updates all translation files." msgstr "Aggiorna tutti i file di traduzione." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:35 msgid "Updates this translation." msgstr "Aggiorna questa traduzione." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:1152 msgid "Updating" msgstr "Aggiornamento" #: ../src/addins/AspNet/WebForms/WebFormsEditorExtension.cs:277 msgid "Updating ASP.NET Designer File..." msgstr "Aggiornamento del file della finestra di progettazione ASP.NET..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:287 msgid "Updating message catalog" msgstr "Aggiornamento del catalogo messaggi" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:97 msgid "Updating packages in project..." msgstr "Aggiornamento dei pacchetti nel progetto..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:77 msgid "Updating packages in solution..." msgstr "Aggiornamento dei pacchetti nella soluzione..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:272 msgid "Updating project" msgstr "Aggiornamento del progetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:91 msgid "Updating project from Makefile" msgstr "Aggiornamento del progetto da makefile" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:429 msgid "Updating repository" msgstr "Aggiornamento del repository" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:687 msgid "Updating version control repository" msgstr "Aggiornamento del repository del controllo della versione" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:100 #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:101 msgid "Updating web reference" msgid_plural "Updating web references" msgstr[0] "Aggiornamento dei riferimenti Web" msgstr[1] "Aggiornamento dei riferimenti Web" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:307 msgid "Updating {0}" msgstr "Aggiornamento di {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:811 msgid "Updating {0} packages..." msgstr "Aggiornamento di {0} pacchetti..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:117 msgid "Updating {0}..." msgstr "Aggiornamento di {0}..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/CompletionListWindowGtk.cs:315 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:34 msgid "Updating..." msgstr "Aggiornamento..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:35 msgid "Upgrade working copy" msgstr "Aggiorna la copia di lavoro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:121 msgid "Upper_case" msgstr "Maius_colo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:122 msgid "Uppercase Selection" msgstr "Applica maiuscolo alla selezione" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:93 msgid "Url" msgstr "URL" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:107 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:100 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:390 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:82 msgid "Url:" msgstr "URL:" # (NdT) pulsante #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:126 msgid "Use Default" msgstr "Usa impostazione predefinita" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1033 msgid "Use Selection for Find" msgstr "Cerca selezione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1037 msgid "Use Selection for Replace" msgstr "Usa selezione per la sostituzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Mono.TextEditor.PopupWindow/ModeHelpWindow.cs:416 msgid "Use [%UP%] [%DOWN%] to move to another location." msgstr "Usare [%UP%] [%DOWN%] per passare a un altro percorso." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:56 msgid "Use _default namespace as root" msgstr "Usa lo _spazio dei nomi predefinito come radice" # (ndt) opzione #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:392 msgid "Use _output window" msgstr "Usa _finestra di output" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:120 msgid "Use a file selector to select a custom command" msgstr "Usare un selettore di file per selezionare un comando personalizzato" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Scaffolding/Scaffolders/RazorPageScaffolderBase.cs:36 msgid "Use a layout page" msgstr "" # (ndt) opzione #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:149 msgid "Use bullets" msgstr "Usa punti elenco" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/MacToolbox.cs:183 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:96 msgid "Use compact display" msgstr "Usa visualizzazione compatta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:270 msgid "Use default settings from '{0}'" msgstr "Usa le impostazioni predefinite di '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:69 msgid "Use existing Makefiles" msgstr "Usa makefile esistenti" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1367 msgid "Use expression body for accessors" msgstr "Usa il corpo dell'espressione per le funzioni di accesso" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1339 msgid "Use expression body for constructors" msgstr "Usa il corpo dell'espressione per i costruttori" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1360 msgid "Use expression body for indexers" msgstr "Usa il corpo dell'espressione per gli indicizzatori" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1332 msgid "Use expression body for methods" msgstr "Usa il corpo dell'espressione per i metodi" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1346 msgid "Use expression body for operators" msgstr "Usa il corpo dell'espressione per gli operatori" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1353 msgid "Use expression body for properties" msgstr "Usa il corpo dell'espressione per le proprietà" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:245 msgid "Use git for version control." msgstr "Usa GIT per il controllo della versione." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:67 msgid "Use project relative path" msgstr "Usa percorso relativo del progetto" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:91 msgid "Use the Git configuration:" msgstr "Usa la configurazione di GIT:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:49 msgid "Use the MonoDevelop configuration:" msgstr "Usa la configurazione di MonoDevelop:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:59 msgid "Use the Rebase option for merging" msgstr "Usa l'opzione Riassegna per il merge" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:57 msgid "" "Use the following list to define new switches usable with autotools " "configure script. Each switch is mapped to a define that you can use to do " "conditional compilation in your source files." msgstr "" "L'elenco seguente consente di definire nuove opzioni utilizzabili con lo " "script di configurazione di Autotools. Ogni opzione è associata a una " "definizione che è possibile usare per eseguire la compilazione condizionale " "nei file di origine." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:141 msgid "Use the new Locals/Watch window tree view" msgstr "" "Usa la nuova visualizzazione struttura ad albero della finestra Variabili " "locali/Espressioni di controllo" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:68 msgid "" "Use the relative path of the file in the project when deploying to the " "target directory." msgstr "" "Usa il percorso relativo del file nel progetto durante la distribuzione " "nella directory di destinazione." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:191 msgid "Use the same action for all selected files" msgstr "Usa la stessa azione per tutti i file selezionati" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:339 msgid "Use the specified runtime version, instead of autodetecting" msgstr "" "Usa la versione specificata del runtime invece di rilevarla automaticamente." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1140 msgid "" "Use the {0} modifier in a method declaration to indicate that the method is " "implemented externally. A common use of the extern modifier is with the " "DllImport attribute." msgstr "" "Usare il modificatore {0} in una dichiarazione di metodo per indicare che il " "metodo viene implementato esternamente. Il modificatore extern viene in " "genere usato con l'attributo DllImport." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1390 msgid "" "Use the {0} modifier to declare a static member, which belongs to the type " "itself rather than to a specific object." msgstr "" "Usare il modificatore {0} per dichiarare un membro statico che appartiene al " "tipo stesso anziché a un oggetto specifico." #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:23 msgid "" "Use this command to covert JITed method addresses to full method names of " "Sample tool output file." msgstr "" "Questo comando consente di convertire gli indirizzi del metodo sottoposto a " "JIT in nomi di metodo completi del file di output dello strumento Sample." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1483 msgid "" "Used to obtain the simple (unqualified) string name of a variable, type, or " "member." msgstr "" "Viene usata per ottenere il nome stringa semplice (non qualificato) di una " "variabile, un tipo o un membro." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-Empty.xft.xml:8 msgid "User Control" msgstr "Controllo utente" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebControl-CodeBehind.xft.xml:8 msgid "User Control with CodeBehind" msgstr "Controllo utente con CodeBehind" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:25 msgid "User Information Conflict" msgstr "Conflitto delle informazioni utente" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:66 msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia utente" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:64 msgid "User Interface (GUI project load failed)" msgstr "Interfaccia utente (caricamento del progetto GUI non riuscito)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:67 msgid "User Interface Language:" msgstr "Lingua dell'interfaccia utente:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:76 msgid "User Interface Theme:" msgstr "Tema dell'interfaccia utente:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:59 msgid "User Task" msgstr "Attività utente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:298 msgid "User Tasks" msgstr "Attività utente" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/SoftDebuggerEngine.cs:116 msgid "" "User assembly '{0}' is missing. Debugger will now debug all code, not just " "user code." msgstr "" "Manca l'assembly utente '{0}'. Il debugger eseguirà il debug di tutto il " "codice e non solo di quello utente." #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlSchemasPanelWidget.cs:74 msgid "User schema" msgstr "Schema utente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RunConfigurationPanel.cs:56 msgid "User-specific configuration" msgstr "Configurazione specifica dell'utente" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:149 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:94 #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:87 msgid "User:" msgstr "Utente:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:97 msgid "Username" msgstr "Nome utente" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/CredentialsDialog.cs:56 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:50 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/XwtCredentialsDialog.cs:151 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:88 msgid "Username:" msgstr "Nome utente:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1034 msgid "Uses the current selection as find string" msgstr "Usa la selezione corrente come stringa di ricerca" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1038 msgid "Uses the current selection as replace string" msgstr "Usa la selezione corrente come stringa di sostituzione" #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:16 msgid "VB.NET Files" msgstr "File VB.NET" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:173 msgid "Valid" msgstr "Valido" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/ValidateActionCodeRefactoringProvider.cs:91 msgid "Validate regular expression" msgstr "Convalida l'espressione regolare" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlTextEditorExtension.cs:709 msgid "Validating {0}..." msgstr "Convalida di {0}..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:475 msgid "Validity" msgstr "Validità" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:57 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:61 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:45 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:83 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/ObjectValueTreeView.cs:346 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Gtk/GtkObjectValueTreeView.cs:231 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValue/Mac/MacObjectValueTreeView.cs:104 msgid "Value" msgstr "Valore" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/Gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:22 msgid "Value Visualizer" msgstr "Visualizzatore di valori" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/Ambience.cs:602 msgid "Value:" msgstr "Valore:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:53 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/EnvironmentVariableCollectionEditor.cs:54 msgid "Variable" msgstr "Variabile" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:402 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:424 msgid "Variable name" msgstr "Nome della variabile" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1203 msgid "Variable preferences:" msgstr "Preferenze per variabili:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:60 msgid "Variables to include" msgstr "Variabili da includere" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:37 msgid "Vector based graphical application" msgstr "Applicazione di grafica vettoriale" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:332 msgid "Verbose Level" msgstr "Livello dettagliato" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspOptionsPanelWidget.cs:113 msgid "Verbose console output" msgstr "Output console dettagliato" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:353 msgid "" "Verifies mscorlib and assemblies in the global assembly cache for valid IL, " "and all user code for IL verifiability." msgstr "" "Verifica la validità del linguaggio IL in mscorlib e negli assembly nella " "Global Assembly Cache e controlla la verificabilità del linguaggio IL in " "tutto il codice utente." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:352 msgid "Verify All" msgstr "Verifica tutto" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:215 msgid "Versio_n Control" msgstr "Co_ntrollo della versione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:70 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:109 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:96 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:51 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:266 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/PackageDependencyNodeDescriptor.cs:48 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:143 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:290 msgid "Version" msgstr "Versione" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:113 msgid "Version 2.6" msgstr "Versione 2.6" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CSharpLanguageVersionHelper.cs:40 msgid "Version 3" msgstr "Versione 3" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CSharpLanguageVersionHelper.cs:41 msgid "Version 4" msgstr "Versione 4" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CSharpLanguageVersionHelper.cs:42 msgid "Version 5" msgstr "Versione 5" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CSharpLanguageVersionHelper.cs:43 msgid "Version 6" msgstr "Versione 6" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CSharpLanguageVersionHelper.cs:44 msgid "Version 7" msgstr "Versione 7" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CSharpLanguageVersionHelper.cs:45 msgid "Version 7.1" msgstr "Versione 7.1" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CSharpLanguageVersionHelper.cs:46 msgid "Version 7.2" msgstr "Versione 7.2" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CSharpLanguageVersionHelper.cs:47 msgid "Version 7.3" msgstr "Versione 7.3" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CSharpLanguageVersionHelper.cs:48 msgid "Version 8" msgstr "Versione 8" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:72 msgid "Version Constraint" msgstr "Vincolo della versione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:23 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:44 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:108 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:296 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:677 msgid "Version Control" msgstr "Controllo della versione" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlPolicyPanel.cs:53 msgid "Version Control _Policy" msgstr "C_riteri per il controllo della versione" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:343 msgid "Version Control support is disabled" msgstr "Il supporto per Controllo della versione è disabilitato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.GtkProjectConfigurationWidget.cs:275 msgid "Version Control:" msgstr "Controllo della versione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:71 msgid "Version Information" msgstr "Informazioni sulla versione" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNodeDescriptor.cs:73 msgid "Version constraint for the Package." msgstr "Vincolo della versione per il pacchetto." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:38 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:50 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:423 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:78 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:81 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:64 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:131 msgid "Version control command failed." msgstr "Il comando del controllo della versione non è riuscito." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlTask.cs:61 msgid "Version control operation failed" msgstr "L'operazione di controllo della versione non è riuscita" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:105 msgid "Version of the assembly." msgstr "Versione dell'assembly." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:152 #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkNuGetPackageMetadataOptionsPanelWidget.cs:211 msgid "Version:" msgstr "Versione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProductInformationProvider.cs:41 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/NuGetSystemInformation.cs:50 msgid "Version: {0}" msgstr "Versione: {0}" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:61 msgid "Video Conference software" msgstr "Software per conferenza video" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:246 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:249 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:259 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:567 msgid "View" msgstr "Visualizza" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Shell/DefaultWorkbench.cs:437 msgid "View (Pads)" msgstr "Visualizza (riquadri)" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:131 msgid "View Breakpoints" msgstr "Visualizza punti di interruzione" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:62 msgid "View ChangeLog..." msgstr "Visualizza log delle modifiche..." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/LicenseAcceptanceDialog.cs:135 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.UI.cs:341 msgid "View License" msgstr "Visualizza licenza" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:572 msgid "View List" msgstr "Visualizza elenco" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:33 msgid "View Name:" msgstr "Nome della visualizzazione:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/Gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:40 msgid "View as:" msgstr "Visualizza come:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:90 msgid "View disassembly in the {0}" msgstr "Visualizza il disassembly in {0}" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:260 msgid "View..." msgstr "Visualizza..." #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:264 msgid "Visibility" msgstr "Visibilità" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.UI.cs:355 msgid "Visit Page" msgstr "Visita la pagina" #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:54 msgid "Visual Basic source code" msgstr "Codice sorgente Visual Basic" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:70 msgid "Visual Design" msgstr "Progettazione grafica" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:286 msgid "Visual Studio" msgstr "Visual Studio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:287 msgid "Visual Studio (Mixed)" msgstr "Visual Studio (misto)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:288 msgid "Visual Studio (Windows)" msgstr "Visual Studio (Windows)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:292 msgid "Visual Studio Code" msgstr "Visual Studio Code" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:10 msgid "Visual Style" msgstr "Stile di visualizzazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:118 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:134 msgid "WARNING: " msgstr "AVVISO: " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:1113 msgid "" "WARNING: Some documents may need to be closed, and unsaved data will be " "lost. You will be asked to save the unsaved documents." msgstr "" "AVVISO: potrebbe essere necessario chiudere alcuni documenti con conseguente " "perdita dei dati non salvati. Verrà chiesto di salvare i documenti non " "salvati." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:1115 msgid "" "WARNING: Some documents may need to be reloaded or closed, and unsaved data " "will be lost. You will be asked to save the unsaved documents." msgstr "" "AVVISO: potrebbe essere necessario chiudere o ricaricare alcuni documenti " "con conseguente perdita dei dati non salvati. Verrà chiesto di salvare i " "documenti non salvati." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:1117 msgid "" "WARNING: Some files may need to be reloaded, and unsaved data will be lost. " "You will be asked to save the unsaved files." msgstr "" "AVVISO: potrebbe essere necessario ricaricare alcuni file con conseguente " "perdita dei dati non salvati. Verrà chiesto di salvare i file non salvati." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:259 msgid "WARNING: The branch has not yet been merged to HEAD" msgstr "AVVISO: non è ancora stato eseguito il merge del ramo con HEAD" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:1612 msgid "Waiting for debugger" msgstr "In attesa del debugger" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:1584 msgid "Waiting for debugger to connect..." msgstr "In attesa della connessione del debugger..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:119 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:95 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/ResultTooltipProvider.cs:101 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/MessageDialog.cs:90 msgid "Warning" msgstr "Avviso" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/InformationPopoverWidget.cs:129 msgid "Warning Icon" msgstr "Icona di avviso" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/TooltipPopoverWindow.cs:160 msgid "Warning Message" msgstr "Messaggio di avviso" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:58 msgid "Warning/Error" msgstr "Avviso/Errore" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/ConvertToEnum/ConvertToEnumDialog.cs:89 msgid "Warning: This may take a while..." msgstr "Avviso: l'operazione potrebbe richiedere del tempo..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:250 msgid "Warnings in file generation." msgstr "Si sono verificati avvisi durante la generazione dei file." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:945 msgid "Warnings regex :" msgstr "Regex avvisi:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:35 msgid "Watch" msgstr "Espressione di controllo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:7 #: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJsonFile.xft.xml:11 #: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyLessFile.xft.xml:11 #: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyCssFile.xft.xml:11 #: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyScssFile.xft.xml:11 #: ../src/addins/AspNet/Templates/npmConfigurationFile.xft.xml:11 #: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyJavaScriptFile.xft.xml:11 #: ../src/addins/AspNet/Templates/EmptyTypeScriptFile.xft.xml:11 msgid "Web" msgstr "Web" #: ../src/addins/AspNet/Gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:317 msgid "Web API" msgstr "API Web" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Templates/WebApiController.xft.xml:8 msgid "Web API Controller Class" msgstr "Classe controller API Web" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:152 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:321 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:477 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:620 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:763 msgid "Web Application" msgstr "Applicazione Web" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:166 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:179 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:335 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:348 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:491 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:504 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:634 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:647 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:777 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:790 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:837 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:849 msgid "Web Application (Model-View-Controller)" msgstr "Applicazione Web (MVC)" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:9 msgid "Web Application Configuration" msgstr "Configurazione applicazione Web" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm.xft.xml:8 msgid "Web Content Form" msgstr "Form di contenuto Web" # (ndt) web form e web content form sono due cose diverse # il primo è il classico web form, il secondo è un web form con una master page #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:8 msgid "Web Content Form with CodeBehind" msgstr "Form di contenuto Web con CodeBehind" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-Empty.xft.xml:8 msgid "Web Form" msgstr "Web Form" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebForm-CodeBehind.xft.xml:8 msgid "Web Form with CodeBehind" msgstr "Web Form con CodeBehind" #: ../src/addins/AspNet/Gui/MonoDevelop.AspNet.Projects.GtkAspNetProjectTemplateWizardPageWidget.cs:372 msgid "Web Forms" msgstr "Web Forms" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-Empty.xft.xml:8 msgid "Web Handler" msgstr "Gestore Web" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:8 msgid "Web Handler with CodeBehind" msgstr "Gestore Web con CodeBehind" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:19 msgid "Web Reference" msgstr "Riferimento Web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:42 msgid "Web Reference..." msgstr "Riferimento Web..." #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:47 msgid "Web References" msgstr "Riferimenti Web" #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-Empty.xft.xml:8 msgid "Web Service" msgstr "Servizio Web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:68 msgid "Web Service References" msgstr "Riferimenti al servizio Web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:123 msgid "Web Service Url: " msgstr "URL del servizio Web: " #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:40 msgid "Web Service is not supported in this version." msgstr "Il servizio Web non è supportato in questa versione." #: ../src/addins/AspNet/Templates/WebForms/WebService-CodeBehind.xft.xml:8 msgid "Web Service with CodeBehind" msgstr "Servizio Web con CodeBehind" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:47 msgid "Web Services" msgstr "Servizi Web" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxItemToolboxNode.cs:152 msgid "Web and Windows Forms Components" msgstr "Componenti Web e Windows Form" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:449 #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:455 msgid "Web reference already exists" msgstr "Il riferimento Web esiste già" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:431 msgid "Web service not found." msgstr "Il servizio Web non è stato trovato." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:715 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageCommands.cs:52 msgid "Welcome Page" msgstr "Pagina iniziale" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:186 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:199 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:230 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:253 msgid "Western" msgstr "Occidentale" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:81 msgid "When a function is entered" msgstr "Quando si accede a una funzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:82 msgid "When a location is reached" msgstr "Quando viene raggiunta una posizione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:83 msgid "When an exception is thrown" msgstr "Quando viene generata un'eccezione" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:474 msgid "" "When enabled, Mono does case-insensitive file matching in every directory in " "a path." msgstr "" "Se abilitata, Mono esegue la ricerca dei file in ogni directory di un " "percorso senza fare distinzione tra maiuscole/minuscole." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:468 msgid "When enabled, Mono removes the drive letter from Windows paths." msgstr "" "Se abilitata, Mono rimuove la lettera di unità dai percorsi di Windows." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:178 msgid "When hit count is a multiple of" msgstr "Quando il numero di passaggi è un multiplo di" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:175 msgid "When hit count is equal to" msgstr "Quando il numero di passaggi è uguale a" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:176 msgid "When hit count is greater than" msgstr "Quando il numero di passaggi è maggiore di" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:177 msgid "When hit count is greater than or equal to" msgstr "Quando il numero di passaggi è maggiore o uguale a" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:173 msgid "When hit count is less than" msgstr "Quando il numero di passaggi è minore di" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:174 msgid "When hit count is less than or equal to" msgstr "Quando il numero di passaggi è minore o uguale a" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1279 msgid "When on multiple lines" msgstr "Se su più righe" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1325 msgid "When on single line" msgstr "Se su riga singola" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1324 msgid "When possible" msgstr "Quando possibile" #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:77 msgid "" "When sending a line or an empty selection to F# interactive this property " "automatically advances to the next line." msgstr "" "Quando si invia una riga o una selezione vuota a F# Interactive, questa " "proprietà consente di passare automaticamente alla riga successiva." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:480 msgid "" "When set, System.IO.FileSystemWatcher will use the default managed " "implementation (slow)." msgstr "" "Se impostata, System.IO.FileSystemWatcher usa l'implementazione gestita " "predefinita (opzione lenta)." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:555 msgid "" "When the the MONO_XDEBUG env var is set, debugging info for JITted code is " "emitted into a shared library, loadable into gdb. This enables, for example, " "to see managed frame names on gdb backtraces." msgstr "" "Quando è impostata la variabile di ambiente MONO_XDEBUG, le informazioni di " "debug per codice sottoposto a JIT vengono create in una libreria condivisa, " "caricabile in GDB. In questo modo è possibile, ad esempio, visualizzare i " "nomi di frame gestiti in backtrace di GDB." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:801 msgid "When to Take Action" msgstr "Quando intervenire" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:193 msgid "" "When using Git, it is not recommended to surpass the character count of {0} " "in the first line of the commit message" msgstr "" "Quando si usa GIT, è consigliabile non superare {0} caratteri in totale per " "la prima riga del messaggio di commit" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:581 msgid "" "When using a Mono that has been compiled with LLVM support, it forces Mono " "to fallback to its JIT engine and not use the LLVM backend" msgstr "" "Quando si usa un progetto Mono compilato con il supporto LLVM, forza Mono a " "eseguire il fallback al relativo motore JIT e a non usare il back-end di LLVM" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1233 msgid "When variable type is apparent" msgstr "Quando il tipo della variabile è apparente" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:403 msgid "Where do you want to save this configuration?" msgstr "Specificare dove salvare questa configurazione:" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/AspNetCoreRunConfigurationEditor.cs:100 msgid "Where your app should listen for connections" msgstr "Indica dove l'app deve essere in ascolto delle connessioni" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:168 msgid "Whether or not to include a reference to mscorlib.dll" msgstr "" "Consente di scegliere se includere o meno un riferimento a mscorlib.dll" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:62 msgid "Whether the variable is an editable region." msgstr "Indica se la variabile è un'area modificabile." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:69 msgid "" "Whether the variable is an identifier, and should only accept valid " "identifiers as input." msgstr "" "Indica se la variabile è un identificatore e deve accettare come input solo " "identificatori validi." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:118 msgid "" "Whether to copy the file to the project's output directory when the project " "is built." msgstr "" "Indica se copiare il file nella directory di output del progetto quando si " "compila il progetto." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:189 msgid "Whole solution" msgstr "Intera soluzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:5 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:30 msgid "Widget '{0}' not available in GTK# {1}" msgstr "Il widget '{0}' non è disponibile in GTK# {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1899 msgid "Widget Designer" msgstr "Finestra di progettazione widget" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:196 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:31 msgid "Widgets" msgstr "Widget" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:143 #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:158 msgid "Win32 Icon:" msgstr "Icona Win32:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:750 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:5 msgid "Window" msgstr "Finestra" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderDisplayBinding.cs:49 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderDisplayBinding.cs:73 msgid "Window Designer" msgstr "Finestra di progettazione finestre" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:769 msgid "Window List" msgstr "Elenco finestre" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1143 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1167 msgid "Window class name" msgstr "Nome della classe della finestra" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:30 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:47 msgid "Windows" msgstr "Windows" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:166 msgid "Windows Communication Foundation (WCF)" msgstr "Windows Communication Foundation (WCF)" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:507 msgid "Windows Forms Theme" msgstr "Tema Windows Form" # (ndt) come vengono divise le parole a fine riga #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:286 msgid "Word _break mode:" msgstr "Modalità di interruzione _parole:" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:139 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:308 msgid "Worker" msgstr "Lavoro" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/Gui/MonoDevelop.Debugger.DebugApplicationDialog.cs:111 msgid "Working Directory" msgstr "Directory di lavoro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:164 msgid "Working Directory Tags" msgstr "Tag directory di lavoro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:56 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:166 msgid "Working Directory:" msgstr "Directory di lavoro:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/Gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:370 msgid "Working path:" msgstr "Percorso di lavoro:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:6 msgid "Workspace" msgstr "Area di lavoro" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:692 msgid "Workspace Directory" msgstr "Directory dell'area di lavoro" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:690 msgid "Workspace File" msgstr "File di area di lavoro" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:691 msgid "Workspace Name" msgstr "Nome dell'area di lavoro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkProjectConfigurationWidget.cs:267 msgid "Workspace Name:" msgstr "Nome dell'area di lavoro:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:1506 msgid "Workspace item was deleted and will be closed. {0}" msgstr "L'elemento dell'area di lavoro è stato eliminato e verrà chiuso. {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:368 msgid "Workspace saved." msgstr "L'area di lavoro è stata salvata." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:257 msgid "Would you like to make the file writable?" msgstr "Impostare il file come scrivibile?" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewFromControllerCommandHandler.cs:88 #: ../src/addins/AspNet/ProjectPad/AspNetFolderNodeCommandHandler.cs:100 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Sovrascriverlo?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/WorkingCopyFormatDialog.cs:46 msgid "" "Would you like to upgrade the working copy or disable subversion integration " "for this solution?" msgstr "" "Aggiornare la copia di lavoro o disabilitare l'integrazione con Subversion " "per questa soluzione?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:66 msgid "Would you like {0} to attempt to make the file writable and try again?" msgstr "" "Si vuole che {0} provi a rendere scrivibile il file prima di riprovare?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:159 msgid "Wrap" msgstr "A capo automatico" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:180 msgid "Wrap attributes" msgstr "A capo automatico per gli attributi" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:155 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/CStringVisualizer.cs:204 msgid "Wrap text" msgstr "Testo a capo" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:129 #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:192 msgid "Wrapping" msgstr "Ritorno a capo" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:48 msgid "WriteLine call" msgstr "Chiamata a WriteLine" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:203 msgid "" "X-mode comment. The comment begins at an unescaped # and \n" "continues to the end of the line." msgstr "" "Commento in modalità X. Il commento inizia in corrispondenza di un carattere " "#\n" "senza codice di escape e continua fino alla fine della riga." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:546 msgid "X11 Exceptions" msgstr "Eccezioni X11" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/MonoExecutionParameters.cs:554 msgid "XDebug" msgstr "XDebug" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:142 msgid "XFCE Desktop" msgstr "Desktop XFCE" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:7 #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:89 msgid "XML" msgstr "XML" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CodeGenerationPanel.cs:70 msgid "XML Filename" msgstr "Nome file XML" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:310 #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:232 #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:254 msgid "XML Files" msgstr "File XML" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:110 msgid "XML Format" msgstr "Formato XML" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:92 msgid "XML Schemas" msgstr "XML Schema" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:19 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MimeTypeCatalog.cs:40 msgid "XML document" msgstr "Documento XML" #: ../src/addins/Xml/Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:220 msgid "XPath scope:" msgstr "Ambito XPath:" #: ../src/addins/Xml/Editor/XmlEditorService.cs:237 msgid "XSL Files" msgstr "File XSL" #: ../src/addins/AspNet/Execution/XspParameters.cs:188 msgid "XSP Private Key Password" msgstr "Password chiave privata XSP" #: ../src/addins/AspNet/Properties/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:237 msgid "XSP Web Server" msgstr "Server Web XSP" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:64 msgid "Xamarin News" msgstr "Novità su Xamarin" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:285 msgid "" "Xamarin.Mac projects are not supported in MonoDevelop on Windows. You need " "to use Xamarin Studio on Mac." msgstr "" "I progetti Xamarin.Mac non sono supportati in MonoDevelop in Windows. È " "necessario usare Xamarin Studio in Mac." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:279 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:280 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:281 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:282 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:283 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:284 msgid "" "Xamarin.iOS projects are not supported in MonoDevelop on Windows. You need " "to use Visual Studio, or Xamarin Studio on Mac." msgstr "" "I progetti Xamarin.iOS non sono supportati in MonoDevelop in Windows. È " "necessario usare Visual Studio o Xamarin Studio in Mac." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:291 msgid "Xcode" msgstr "Xcode" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1028 msgid "Xml" msgstr "XML" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:50 msgid "Xml Editor" msgstr "Editor XML" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1277 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Options/Style/AbstractCodeStyleOptionViewModel.cs:104 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/Command.cs:62 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/FileConflictResolver.cs:37 msgid "Yes to All" msgstr "Sì a tutti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:220 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:552 msgid "" "You are requesting the file '{0}' to be used as source for an image. " "However, this file is already added to the project as a resource. Are you " "sure you want to continue (the file will have to be removed from the " "resource list)?" msgstr "" "È stato richiesto di usare il file '{0}' come origine per un'immagine, ma " "questo file è già aggiunto al progetto come risorsa. Continuare e rimuovere " "il file dall'elenco delle risorse?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1994 msgid "" "You are trying to add a non-container widget into the main window. In " "GTK#, widget positioning is controlled by a special type of widgets " "called Container widgets. If you don't place the widget into a " "container, it will fill the all the available space in the window. Are you " "sure you want to continue?" msgstr "" "Si sta provando ad aggiungere un widget non contenitore nella finestra " "principale. In GTK# il posizionamento dei widget è controllato da uno " "speciale tipo di widget denominato Contenitore. Se non inserisce il " "widget in un contenitore, occuperà tutto lo spazio disponibile nella " "finestra. Continuare?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:56 msgid "You are trying to commit files which have unsaved changes." msgstr "Si è provato a eseguire il commit di file con modifiche non salvate." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:86 msgid "" "You can start {0} without these extensions, but the functionality they " "provide will be missing. Do you wish to continue?" msgstr "" "È possibile avviare {0} senza queste estensioni, ma la funzionalità da esse " "fornita non sarà disponibile. Continuare?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectController.cs:781 msgid "You do not have permission to create to {0}" msgstr "Non si è autorizzati a creare in {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:808 msgid "You may have forgotten to unselect items." msgstr "È possibile che si sia dimenticato di deselezionare gli elementi." #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:96 msgid "You may need to install the .NET SDK." msgstr "Potrebbe essere necessario installare .NET SDK." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeSelectorDialog.cs:536 msgid "You must manually pick a profile in the drop-down selector." msgstr "" "È necessario selezionare manualmente un profilo nel selettore a discesa." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:185 msgid "" "You need a newer monodoc to use it externally from MonoDevelop. Using the " "integrated help viewer now." msgstr "" "È necessario un file monodoc più recente per usarlo esternamente da " "MonoDevelop. Per il momento verrà usato il visualizzatore della Guida " "integrato." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:149 msgid "" "Your library will be compatible with all frameworks that support the " "selected .NET Standard version." msgstr "" "La libreria sarà compatibile con tutti i framework che supportano la " "versione selezionata di .NET Standard." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/PortableRuntimeOptionsPanel.cs:161 msgid "" "Your library will be compatible with the frameworks supported by the " "selected PCL profile." msgstr "" "La libreria sarà compatibile con i framework supportati dal profilo PCL selezionato." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:150 msgid "" "Zero-width negative lookahead assertion.\n" "Continues match only if the subexpression does not match\n" "at this position on the right. \n" "For example, \\b(?!un)\\w+\\b matches words that do not begin with un." msgstr "" "Asserzione lookahead negativa di larghezza zero.\n" "Continua a cercare corrispondenze solo se la sottoespressione\n" "non corrisponde alla posizione specificata sulla destra. \n" "Ad esempio \\b(?!un)\\w+\\b consente di trovare parole che non iniziano per " "un." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:161 msgid "" "Zero-width negative lookbehind assertion.\n" "Continues match only if the subexpression does not \n" "match at the position on the left." msgstr "" "Asserzione lookbehind negativa di larghezza zero.\n" "Continua a cercare corrispondenze solo se la sottoespressione non\n" "corrisponde alla posizione specificata sulla sinistra." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:146 msgid "" "Zero-width positive lookahead assertion.\n" "Continues match only if the subexpression matches at this \n" "position on the right." msgstr "" "Asserzione lookahead positiva di larghezza zero.\n" "Continua a cercare corrispondenze solo se la sottoespressione \n" "corrisponde a questa posizione sulla destra." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:155 msgid "" "Zero-width positive lookbehind assertion.\n" "Continues match only if the subexpression matches at this\n" "position on the left. \n" "For example, (?<=19)99 matches instances of 99 that follow 19.\n" "This construct does not backtrack." msgstr "" "Asserzione lookbehind positiva di larghezza zero.\n" "Continua a cercare corrispondenze solo se la sottoespressione\n" "corrisponde alla posizione specificata sulla sinistra. \n" "Ad esempio, (?<=19)99 consente di trovare le istanze di 99 che ricorrono " "dopo 19.\n" "Questo costrutto non esegue il backtracking." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:664 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _indietro" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:25 msgid "Zoom the Window" msgstr "Ingrandisci la finestra" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:661 msgid "Zooms view in" msgstr "Ingrandisce la visualizzazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:668 msgid "Zooms view out" msgstr "Riduce la visualizzazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:269 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:604 msgid "[External Code]" msgstr "[Codice esterno]" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:40 msgid "[^character_group]" msgstr "[^gruppo_di_caratteri]" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1059 msgid "" "[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-list] {{ class-body }}[;]" msgstr "" "[attributi] [modificatori] identificatore {0} [:elenco-base] {{ corpo-" "classe }}[;]" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1232 msgid "" "[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-list] {{interface-body}}[;]" msgstr "" "[attributi] [modificatori] identificatore {0} [:elenco-base] {{corpo-" "interfaccia}}[;]" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1126 msgid "" "[attributes] [modifiers] {0} identifier [:base-type] {{ enumerator-list }} " "[;]" msgstr "" "[attributi] [modificatori] identificatore {0} [:tipo-base] {{ elenco-" "enumeratori }} [;]" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1397 msgid "[attributes] [modifiers] {0} identifier [:interfaces] body [;]" msgstr "[attributi] [modificatori] identificatore {0} [:interfacce] corpo [;]" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1095 msgid "" "[attributes] [modifiers] {0} result-type identifier ([formal-parameters]);" msgstr "" "[attributi] [modificatori] identificatore tipo-risultato {0} ([parametri-" "formali]);" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1131 msgid "" "[attributes] [modifiers] {0} type declarator;\n" "[attributes] [modifiers] {0} type member-name {{ accessor-declarations }};" msgstr "" "[attributi] [modificatori] dichiaratore di tipo {0};\n" "[attributi] [modificatori] nome-membro tipo {0} {{ dichiarazioni-funzioni-di-" "accesso }};" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1065 msgid "[attributes] [modifiers] {0} type declarators;" msgstr "[attributi] [modificatori] dichiaratori di tipo {0};" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:38 msgid "[character_group]" msgstr "[gruppo_di_caratteri]" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:42 msgid "[firstCharacter-lastCharacter]" msgstr "[primoCarattere-ultimoCarattere]" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1170 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1375 msgid "[modifiers] {0} [ {{ accessor-body }} ]" msgstr "[modificatori] {0} [ {{ corpo-funzione-di-accesso }} ]" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1323 msgid "[modifiers] {0} type-declaration" msgstr "[modificatori] dichiarazione-di-tipo {0}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1332 msgid "" "[modifiers] {0} type-declaration\n" "\n" "or\n" "\n" "{0} method-declaration" msgstr "" "[modificatori] dichiarazione-di-tipo {0}\"n\n" "o\n" "\n" "dichiarazione-di-metodo {0}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1008 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1356 msgid "[modifiers] {0} {{ accessor-body }}" msgstr "[modificatori] {0} {{ corpo-funzione-di-accesso }}" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:12 msgid "\\040" msgstr "\\040" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:69 msgid "\\A" msgstr "\\A" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:90 msgid "\\B" msgstr "\\B" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:58 msgid "\\D" msgstr "\\D" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:79 msgid "\\G" msgstr "\\G" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:50 msgid "\\P{name}" msgstr "\\P{nome}" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:56 msgid "\\S" msgstr "\\S" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:54 msgid "\\W" msgstr "\\W" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:72 msgid "\\Z" msgstr "\\Z" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:4 msgid "\\a" msgstr "\\a" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:83 msgid "\\b" msgstr "\\b" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:20 msgid "\\cC" msgstr "\\cC" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:57 msgid "\\d" msgstr "\\d" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:11 msgid "\\e" msgstr "\\e" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9 msgid "\\f" msgstr "\\f" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:176 msgid "\\k" msgstr "\\k" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10 msgid "\\n" msgstr "\\n" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:173 msgid "\\number" msgstr "\\numero" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:47 msgid "\\p{name}" msgstr "\\p{nome}" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:7 msgid "\\r" msgstr "\\r" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:55 msgid "\\s" msgstr "\\s" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:6 msgid "\\t" msgstr "\\t" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:22 msgid "\\u0020" msgstr "\\u0020" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:8 msgid "\\v" msgstr "\\v" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:53 msgid "\\w" msgstr "\\w" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:18 msgid "\\x20" msgstr "\\x20" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:76 msgid "\\z" msgstr "\\z" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:62 msgid "^" msgstr "^" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:893 msgid "_About" msgstr "In_formazioni su" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.AcronymsPanelWidget.cs:56 #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.NoTheReorderingWidget.cs:56 #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.ExpansionsPanelWidget.cs:53 msgid "_Acronyms:" msgstr "_Acronimi:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:67 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:110 #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/Properties/MonoDevelop.AspNetCore.addin.xml:871 msgid "_Add" msgstr "_Aggiungi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:262 msgid "_Add Existing Folder..." msgstr "Aggiungi _cartella esistente..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:259 msgid "_Add Files from Folder..." msgstr "_Aggiungi file da cartella..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:256 msgid "_Add Files..." msgstr "_Aggiungi file..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:99 msgid "_Add Line Comment(s)" msgstr "A_ggiungi commenti per la riga" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:195 msgid "_Add New Project..." msgstr "_Aggiungi nuovo progetto..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:203 msgid "_Add New Solution..." msgstr "_Aggiungi nuova soluzione..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:199 msgid "_Add New Workspace..." msgstr "_Aggiungi nuova area di lavoro..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:242 msgid "_Add Reference..." msgstr "Aggiungi _riferimento..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:28 msgid "_Add Translation..." msgstr "_Aggiungi traduzione..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:200 msgid "_Add to project:" msgstr "_Aggiungi al progetto:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:208 msgid "_All" msgstr "_Tutti" # (ndt) ???? #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:205 msgid "_Allow tabs after non-tabs" msgstr "Con_senti tabulazioni dopo non tabulazioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:51 msgid "_Always Send" msgstr "_Invia sempre" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:109 msgid "_Always show me the Start Window" msgstr "_Mostra sempre la finestra Avvio" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:154 msgid "_Analyze" msgstr "_Analizza" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:108 msgid "_Analyze Source" msgstr "_Analizza origine" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:186 msgid "_Apply policies" msgstr "_Applica criteri" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:173 msgid "_Arguments:" msgstr "_Argomenti:" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser.addin.xml:18 msgid "_Assembly Browser" msgstr "Bro_wser assembly" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:58 msgid "_Assign XSLT..." msgstr "_Assegna XSLT..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:36 msgid "_Associate namespaces with directory names" msgstr "_Associa spazi dei nomi a nomi di directory" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/Gui/MonoDevelop.PackageManagement.PackageManagementOptionsWidget.cs:66 msgid "_Automatically restore packages when opening a solution." msgstr "Ripristina _automaticamente i pacchetti all'apertura di una soluzione." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:146 msgid "_Automatically set search pattern case sensitivity" msgstr "" "_Imposta automaticamente distinzione tra maiuscole e minuscole per i criteri " "di ricerca" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:271 msgid "_Back" msgstr "_Indietro" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:82 msgid "_Based on:" msgstr "In _base a:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:389 msgid "_Both" msgstr "_Entrambi" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:231 msgid "_Both opening and closing" msgstr "_Sia apertura che chiusura" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:79 msgid "_Bottom" msgstr "In _basso" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:52 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/AddPackageSourceDialog.UI.cs:88 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpSettingsWidget.cs:152 msgid "_Browse..." msgstr "S_foglia..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:149 msgid "_Bugzilla URL:" msgstr "URL di _Bugzilla:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:224 msgid "_Build" msgstr "_Compila" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:272 msgid "_Build All" msgstr "Compila _tutto" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/Gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:431 msgid "_Cancel deployment" msgstr "_Annulla distribuzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:434 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:392 msgid "_Case sensitive" msgstr "Maius_cole/minuscole" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:95 msgid "_Category:" msgstr "_Categoria:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:70 msgid "_Character Coding:" msgstr "_Codifica caratteri:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:358 msgid "_Charset:" msgstr "_Set di caratteri:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:897 msgid "_Check for Updates..." msgstr "Con_trolla la disponibilità di aggiornamenti..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:74 msgid "_Checkout" msgstr "_Estrai" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:328 msgid "_Clean All" msgstr "P_ulisci tutto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:486 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:496 msgid "_Clear" msgstr "_Cancella" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:651 msgid "_Clear Navigation History" msgstr "_Cancella cronologia di esplorazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:49 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:431 msgid "_Close File" msgstr "C_hiudi file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputExtension.addin.xml:14 msgid "_Collapse All" msgstr "_Comprimi tutto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:978 msgid "_Command..." msgstr "_Comando..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:197 msgid "_Command:" msgstr "_Comando:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:115 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:290 msgid "_Comments:" msgstr "_Commenti:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:126 msgid "_Compare" msgstr "_Confronta" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/Gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:297 msgid "_Config" msgstr "_Configura" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:115 msgid "_Continue Debugging" msgstr "_Continua debug" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:193 msgid "_Convert tabs to spaces" msgstr "_Converti tabulazioni in spazi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:40 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:479 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:153 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:191 msgid "_Copy Revision" msgstr "_Copia revisione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:530 msgid "_Copy to Output Directory" msgstr "_Copia nella directory di output" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:105 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:82 msgid "_Copyright:" msgstr "_Copyright:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:104 msgid "_Create directory for solution" msgstr "_Crea directory per soluzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:104 msgid "_Current Project" msgstr "Progetto _corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:709 msgid "_Cursor Position" msgstr "_Posizione del cursore" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:165 msgid "_Data class:" msgstr "Classe _dati:" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:246 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:269 msgid "_Debug" msgstr "Esegui _debug" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:233 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:258 msgid "_Debug All" msgstr "Esegui _debug di tutti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:64 msgid "_Delay sign assembly" msgstr "_Ritarda firma dell'assembly" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:31 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:61 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:584 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:214 msgid "_Delete Current Layout" msgstr "_Elimina il layout corrente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:353 msgid "_Delete Task" msgstr "_Elimina attività" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:212 msgid "_Delete “{0}” Layout" msgstr "_Elimina layout \"{0}\"" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:188 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:33 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:108 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:104 msgid "_Description:" msgstr "_Descrizione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:308 #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:26 #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/PerformanceDiagnostics.addin.xml:35 #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Properties/ReliabilityDiagnostics.addin.xml:21 msgid "_Diagnostics" msgstr "_Diagnostica" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:120 msgid "_Diff" msgstr "_Diff" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:181 msgid "_Don't save changes to open documents " msgstr "_Non salvare le modifiche apportate ai documenti aperti " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:55 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/Gui/MonoDevelop.RegexToolkit.ElementHelpWidget.cs:29 msgid "_Elements:" msgstr "_Elementi:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:117 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:94 msgid "_Email:" msgstr "_Indirizzo di posta elettronica:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:126 msgid "_Enable animations" msgstr "A_bilita animazioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor/MessageBubbles/MessageBubbleCommands.cs:71 msgid "_Errors and Warnings" msgstr "_Errori e avvisi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:63 msgid "_Exclude All" msgstr "_Escludi tutti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputExtension.addin.xml:10 msgid "_Expand All" msgstr "_Espandi tutto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1163 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1165 msgid "_Expand selection" msgstr "_Espandi selezione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:726 msgid "_Extensions..." msgstr "_Estensioni..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:19 msgid "_File" msgstr "_File" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:496 msgid "_File Mask:" msgstr "_Filtro file:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:992 msgid "_File..." msgstr "_File..." #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:170 msgid "_File:" msgstr "_File:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:132 msgid "_Filter:" msgstr "_Filtro:" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:23 msgid "_Find Reference Usages" msgstr "_Trova utilizzi dei riferimenti" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:69 msgid "_Find References" msgstr "_Trova riferimenti" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:73 msgid "_Find References of All Overloads" msgstr "_Trova riferimenti di tutti gli overload" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:918 msgid "_Find..." msgstr "Tro_va..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:150 msgid "_Find:" msgstr "Tro_va:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:72 msgid "_Fix all" msgstr "_Correggi tutto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:84 msgid "_Flat" msgstr "_Semplice" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:702 msgid "_Focus Document" msgstr "_Imposta stato attivo per il documento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:80 msgid "_Format" msgstr "_Formato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:187 msgid "_Format Document" msgstr "_Formatta documento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeFormatting/CodeFormattingCommands.cs:62 #: ../src/addins/MonoDevelop.TextEditor/MonoDevelop.TextEditor/TextViewContent.Commands.cs:168 msgid "_Format Selection" msgstr "Selezione _formato" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:134 msgid "_Format document on save" msgstr "_Formatta documento durante il salvataggio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:595 msgid "_Full Screen" msgstr "Sc_hermo intero" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:138 msgid "_GUID (Globally Unique Identifier)" msgstr "_GUID (identificatore univoco globale)" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CodeGeneration.GenerateCodeWindow.cs:35 msgid "_Generate" msgstr "_Genera" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:63 msgid "_Generate Makefiles" msgstr "_Genera makefile" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:158 msgid "_Generate additional undo steps for formatting" msgstr "_Genera passaggi di annullamento aggiuntivi per la formattazione" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:132 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:159 msgid "_Generate overflow checks" msgstr "_Genera controlli dell'overflow" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:170 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:54 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:475 msgid "_Go to Declaration" msgstr "_Vai a dichiarazione" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:68 msgid "_Go to Schema Definition" msgstr "_Vai alla definizione dello schema" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:468 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:349 msgid "_Go to Task" msgstr "_Passa all'attività" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:122 msgid "_Group:" msgstr "_Gruppo:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:293 msgid "_Help" msgstr "_Guida" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:28 msgid "_Hide Application" msgstr "_Nascondi applicazione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:267 msgid "_Hide Current Message" msgstr "_Nascondi messaggio corrente" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:33 msgid "_Hide Others" msgstr "_Nascondi altre" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:96 msgid "_Hierarchical" msgstr "_Gerarchica" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:90 msgid "_Highlight matching braces" msgstr "_Evidenzia parentesi graffe corrispondenti" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:147 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:991 msgid "_Icon Name:" msgstr "_Nome dell'icona:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:741 #: ../src/addins/MonoDevelop.TextEditor/MonoDevelop.TextEditor/TextViewContent.cs:759 msgid "_Ignore all" msgstr "_Ignora tutto" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:347 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:368 msgid "_Ignore warnings:" msgstr "_Ignora avvisi:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:75 msgid "_Include All" msgstr "_Includi tutti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:269 msgid "_Include in Project" msgstr "_Includi nel progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeader.StandardHeaderPolicyPanelWidget.cs:65 msgid "_Include standard header in new files" msgstr "_Includi intestazione standard nei nuovi file" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:108 msgid "_Indent" msgstr "_Imposta rientro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:162 msgid "_Indent width:" msgstr "_Larghezza rientro:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:210 msgid "_Indentation mode:" msgstr "_Modalità per rientri:" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:64 msgid "_Initialize from profile:" msgstr "_Inizializza dal profilo:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:502 msgid "_Input Methods" msgstr "Metodi di _input" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:97 msgid "_Insert" msgstr "_Inserisci" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:92 msgid "_Insert matching brace" msgstr "_Inserisci parentesi graffa corrispondente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:133 msgid "_Join Lines" msgstr "_Unisci righe" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputExtension.addin.xml:18 msgid "_Jump To" msgstr "_Passa a" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputWidget.cs:459 msgid "_Jump To {0}" msgstr "_Passa a {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:725 #: ../src/addins/MonoDevelop.TextEditor/MonoDevelop.TextEditor/TextViewContent.cs:754 msgid "_Keep changes" msgstr "_Mantieni modifiche" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:145 msgid "_Known Language" msgstr "Lingua _sconosciuta" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:334 msgid "_Language group:" msgstr "_Gruppo di lingue:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:81 msgid "_Language:" msgstr "_Lingua:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:123 msgid "_Line ending conversion:" msgstr "Conversione delle _terminazioni riga:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:85 msgid "_Line endings:" msgstr "_Terminazioni di riga:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1026 msgid "_Line..." msgstr "_Riga..." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:986 #: ../src/addins/MonoDevelop.TextEditor/MonoDevelop.TextEditor/TextViewContent.cs:577 msgid "_Load from autosave" msgstr "_Carica da salvataggio automatico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:118 msgid "_Load previous solution on startup" msgstr "_Carica soluzione precedente all'avvio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:332 msgid "_Local Copy" msgstr "Copia l_ocale" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:130 msgid "_Log" msgstr "_Log" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:160 msgid "_Look in:" msgstr "_Cerca in:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:125 msgid "_Lowercase" msgstr "_Minuscolo" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:219 #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:179 msgid "_Main Class:" msgstr "Classe _Main:" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:27 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:33 msgid "_Manage NuGet Packages..." msgstr "_Gestisci pacchetti NuGet..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:82 msgid "_Mime:" msgstr "_MIME:" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:19 msgid "_Minimize" msgstr "_Riduci a icona" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:83 msgid "_Move" msgstr "_Sposta" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:257 msgid "_Move to next usage" msgstr "_Passa a utilizzo successivo" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:252 msgid "_Move to prev usage" msgstr "_Torna a utilizzo precedente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:68 msgid "_Multiple Carets" msgstr "Più punti di inseri_mento" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:118 msgid "_Name" msgstr "_Nome" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:95 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:72 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:91 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:163 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:140 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:93 #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddControllerDialog.cs:107 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:140 msgid "_New name:" msgstr "_Nuovo nome:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:754 msgid "_Next Document" msgstr "Documento _successivo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:120 msgid "_Next Tip" msgstr "_Suggerimento successivo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1234 msgid "_None" msgstr "_Nessuno" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:671 msgid "_Normal Size" msgstr "Dimensioni _normali" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:404 msgid "_Only show my code." msgstr "_Mostra solo il codice personale." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:604 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:39 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:40 msgid "_Open" msgstr "_Apri" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:982 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:306 msgid "_Open All" msgstr "_Apri tutti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:510 msgid "_Open Folder" msgstr "Ap_ri cartella" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:72 msgid "_Open URL..." msgstr "_Apri URL..." #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:61 msgid "_Open XSLT" msgstr "_Apri XSLT" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:507 msgid "_Open in Terminal" msgstr "Apri nel _terminale" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:392 msgid "_Open..." msgstr "_Apri..." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:203 msgid "_Opening only" msgstr "Solo _apertura" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:222 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:75 msgid "_Options" msgstr "Op_zioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:144 msgid "_Options..." msgstr "_Opzioni..." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:89 msgid "_Organize Usings" msgstr "_Organizza using" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:379 msgid "_Original" msgstr "_Originale" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:93 msgid "_Overwrite file" msgstr "So_vrascrivi il file" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:66 msgid "_Package name:" msgstr "Nome del _pacchetto:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:215 msgid "_Packages" msgstr "_Pacchetti" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:81 msgid "_Page Up" msgstr "Pagina _su" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:154 msgid "_Partial view" msgstr "_Visualizzazione parziale" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:54 msgid "_Paste" msgstr "I_ncolla" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:426 msgid "_Path:" msgstr "_Percorso:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:561 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileTabCommands.cs:166 msgid "_Pin Tab" msgstr "_Aggiungi scheda" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:370 msgid "_Plural forms:" msgstr "Forme _plurali:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:68 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:66 msgid "_Policy" msgstr "Cri_teri" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:95 msgid "_Policy:" msgstr "Cri_teri:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/Gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:157 msgid "_Preview" msgstr "_Anteprima" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:761 msgid "_Previous Document" msgstr "Documento _precedente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:466 msgid "_Print..." msgstr "Stam_pa..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:90 msgid "_Proceed" msgstr "_Continua" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:42 msgid "_Profile name:" msgstr "Nome del _profilo:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:198 msgid "_Project" msgstr "_Progetto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:125 msgid "_Project name:" msgstr "Nome del _progetto:" # (ndt) opzione #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:371 msgid "_Prompt for arguments" msgstr "_Richiedi argomenti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:170 msgid "_Prompt to save changes to open documents" msgstr "_Richiedi salvataggio delle modifiche apportate ai documenti aperti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:527 msgid "_Properties" msgstr "Pr_oprietà" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:63 msgid "_Publish" msgstr "_Pubblica" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:154 msgid "_Publish in Version Control..." msgstr "_Pubblica nel controllo della versione..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:187 msgid "_Push" msgstr "Esegui _push" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:155 msgid "_Quick Properties" msgstr "_Proprietà rapide" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:502 msgid "_Quit" msgstr "_Esci" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:289 msgid "_Rebuild All" msgstr "_Ricompila tutto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:78 msgid "_Redo" msgstr "_Ripeti" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:426 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:411 msgid "_Regex search" msgstr "_Ricerca regex" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit.addin.xml:8 msgid "_Regular Expressions Toolkit" msgstr "Toolkit per _espressioni regolari" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:123 msgid "_Relative to output path:" msgstr "_Relativo al percorso di output:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:80 msgid "_Reload" msgstr "_Ricarica" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:734 #: ../src/addins/MonoDevelop.TextEditor/MonoDevelop.TextEditor/TextViewContent.cs:758 msgid "_Reload all" msgstr "_Ricarica tutto" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:717 #: ../src/addins/MonoDevelop.TextEditor/MonoDevelop.TextEditor/TextViewContent.cs:753 msgid "_Reload from disk" msgstr "_Ricarica dal disco" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:115 msgid "_Remove" msgstr "_Rimuovi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1024 msgid "_Remove All Bookmarks" msgstr "_Rimuovi tutti i segnalibri" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:217 msgid "_Remove From Project" msgstr "_Rimuovi dal progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:103 msgid "_Remove Line Comment(s)" msgstr "_Rimuovi commenti per la riga" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:129 msgid "_Remove Trailing Whitespace" msgstr "_Rimuovi lo spazio vuoto finale" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:92 msgid "_Remove Unnecessary Usings" msgstr "_Rimuovi using non necessari" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:287 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:194 msgid "_Remove from Project" msgstr "_Rimuovi dal progetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:87 msgid "_Remove from Solution" msgstr "_Rimuovi dalla soluzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:217 msgid "_Remove trailing whitespace" msgstr "_Rimuovi lo spazio vuoto finale" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:91 msgid "_Replace" msgstr "S_ostituisci" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:924 msgid "_Replace..." msgstr "S_ostituisci..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:364 msgid "_Replace:" msgstr "S_ostituisci:" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/Gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:155 msgid "_Require ChangeLog entries for all files when committing" msgstr "" "_Richiedi voci del log delle modifiche per tutti i file durante il commit" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:45 msgid "_Restore" msgstr "_Ripristina" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:39 msgid "_Restore NuGet Packages" msgstr "_Ripristina pacchetti NuGet" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:458 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:125 msgid "_Revert" msgstr "_Ripristina" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:139 msgid "_Review Solution and Commit" msgstr "_Revisione della soluzione e commit" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:135 msgid "_Review and Commit" msgstr "_Revisione e commit" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:238 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:242 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:265 msgid "_Run" msgstr "_Esegui" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:229 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:254 msgid "_Run All" msgstr "_Esegui tutti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:314 msgid "_Run Item" msgstr "_Esegui elemento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:409 msgid "_Save" msgstr "_Salva" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:101 msgid "_Save and Close" msgstr "_Salva e chiudi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:101 msgid "_Save and Quit" msgstr "_Salva ed esci" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:159 msgid "_Save changes to open documents" msgstr "_Salva modifiche apportate ai documenti aperti" # (ndt) opzione #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:381 msgid "_Save current file" msgstr "_Salva file corrente" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:38 msgid "_Scan for Translations" msgstr "_Cerca traduzioni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:152 msgid "_Search" msgstr "Ce_rca" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:420 msgid "_Search In Selection" msgstr "Ce_rca nella selezione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:374 msgid "_Search in" msgstr "_Cerca in" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:25 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:47 msgid "_Select" msgstr "_Seleziona" #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:237 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:250 #: ../src/addins/MonoDevelop.UnitTesting/Services/AbstractUnitTestEditorExtension.cs:285 msgid "_Select in Test Pad" msgstr "_Seleziona nel riquadro dei test" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:50 msgid "_Send This Time" msgstr "_Invia solo questa volta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:297 msgid "_Set As Startup Project" msgstr "Im_posta come progetto di avvio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:178 msgid "_Shortcut:" msgstr "_Collegamento:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:193 msgid "_Show Diff" msgstr "_Mostra differenze" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:25 msgid "_Show EditorBrowsable.Advanced members" msgstr "_Mostra membri EditorBrowsable.Advanced" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Extension/DefaultCommandTextEditorExtension.cs:267 msgid "_Show Hidden Message" msgstr "_Mostra messaggio nascosto" # (ndt) opzione #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:104 msgid "_Show at startup" msgstr "_Mostra all'avvio" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:72 msgid "_Show completion list after a character is typed" msgstr "Mo_stra elenco di completamento dopo la digitazione di un carattere" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:125 msgid "_Show empty environment" msgstr "M_ostra ambiente vuoto" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:169 msgid "_Show import items" msgstr "_Mostra elementi di importazione" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:150 msgid "_Show indentation guides" msgstr "_Mostra guide per rientri" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:235 msgid "_Show invisible characters:" msgstr "_Mostra caratteri invisibili:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:78 msgid "_Show line numbers" msgstr "_Mostra numeri di riga" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:174 msgid "_Show procedure line separators" msgstr "_Mostra separatori di riga routine" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:27 msgid "_Sign this assembly" msgstr "_Firma questo assembly" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:117 msgid "_Smart semicolon placement" msgstr "_Posizionamento intelligente dei punti e virgola" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1056 msgid "_Snippet..." msgstr "_Frammento..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:231 msgid "_Solution Options" msgstr "Op_zioni soluzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:99 msgid "_Solution name:" msgstr "Nome della _soluzione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:136 msgid "_Sort Lines" msgstr "Or_dina righe" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeRefactorings/Resources.cs:91 msgid "_Sort Usings" msgstr "Ordina _using" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:339 msgid "_Stop" msgstr "A_rresta" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:155 msgid "_Strongly typed" msgstr "_Fortemente tipizzata" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeFixMenuService.cs:69 msgid "_Suppress" msgstr "_Elimina" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1060 msgid "_Surround With..." msgstr "_Racchiudi tra..." #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:44 msgid "_Switch to .NET 2.0" msgstr "_Passa a .NET 2.0" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:134 msgid "_System path:" msgstr "Percorso di _sistema:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:153 msgid "_Tab width:" msgstr "Rientro _tabulazione:" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddControllerDialog.cs:112 #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:122 msgid "_Template:" msgstr "_Modello:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:884 msgid "_Tip of the Day" msgstr "S_uggerimento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:329 msgid "_Title:" msgstr "_Titolo:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:1008 msgid "_Toggle Bookmark" msgstr "A_ttiva/Disattiva il segnalibro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:171 msgid "_Toggle Fold" msgstr "_Attiva/Disattiva riduzione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:95 msgid "_Toggle Line Comment(s)" msgstr "_Attiva/Disattiva commenti per la riga" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:56 msgid "_Token List:" msgstr "Elenco _token:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:106 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:247 msgid "_Tools" msgstr "_Strumenti" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:77 msgid "_Top" msgstr "In _alto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:141 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:118 msgid "_Trademark:" msgstr "_Marchio:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:384 msgid "_Translated" msgstr "_Tradotto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:326 msgid "_Translated (msgstr):" msgstr "_Traduzione (msgstr):" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:312 msgid "_Translator name:" msgstr "Nome del _traduttore:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:985 msgid "_Type..." msgstr "_Tipo..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:72 msgid "_Undo" msgstr "_Annulla" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:116 msgid "_Unindent" msgstr "_Annulla rientro" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:245 msgid "_Uninstall..." msgstr "_Disinstalla..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:144 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:56 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:61 msgid "_Update" msgstr "_Aggiorna" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.addin.xml:67 msgid "_Update NuGet Packages" msgstr "_Aggiorna pacchetti NuGet" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:148 msgid "_Update Solution" msgstr "_Aggiorna soluzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:34 msgid "_Update Translation" msgstr "Agg_iorna traduzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:233 msgid "_Use anti aliasing" msgstr "_Usa anti-aliasing" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:551 msgid "_Use as Source" msgstr "_Usa come origine" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:35 msgid "_Use custom author information for this solution" msgstr "_Usa informazioni sull'autore personalizzate per questa soluzione" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:970 #: ../src/addins/MonoDevelop.TextEditor/MonoDevelop.TextEditor/TextViewContent.cs:574 msgid "_Use original file" msgstr "_Usa file originale" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:188 msgid "_User Defined Locale" msgstr "Imposta_zioni locali definite dall'utente" #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:55 msgid "_Validate" msgstr "Con_valida" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:204 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:237 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:246 msgid "_Version Control" msgstr "Controllo della _versione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:71 msgid "_Version:" msgstr "_Versione:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:115 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:158 msgid "_View Conflicts" msgstr "_Visualizza conflitti" #: ../src/addins/AspNet/Commands/AddViewDialog.cs:126 msgid "_View Engine:" msgstr "_Motore visualizzazione:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/Gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:162 msgid "_Visualize changed lines" msgstr "_Visualizza righe modificate" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:315 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:336 msgid "_Warning Level:" msgstr "Livello di a_vviso:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:100 msgid "_Whole Solution" msgstr "Intera solu_zione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:207 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:442 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:401 msgid "_Whole words only" msgstr "_Solo parole intere" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:266 msgid "_Window" msgstr "_Finestra" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:56 msgid "_Word wrap" msgstr "_Ritorno a capo automatico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:350 msgid "_Working directory:" msgstr "_Directory di lavoro:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:72 msgid "_Write an e-mail to..." msgstr "_Scrivi un messaggio di posta elettronica a..." #: ../src/addins/Xml/Properties/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:75 msgid "_XML" msgstr "_XML" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:24 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:657 msgid "_Zoom In" msgstr "_Zoom avanti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2474 msgid "another copy" msgstr "un'altra copia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:935 msgid "bold block" msgstr "blocco grassetto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/RoslynSearchCategory.DeclaredSymbolInfoResult.cs:183 msgid "class ({0})" msgstr "classe ({0})" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:67 msgid "columns" msgstr "colonne" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:947 msgid "comment block" msgstr "blocco di commento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2473 msgid "copy" msgstr "copia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:2482 msgid "copy {0}" msgstr "copia {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.GenerateType/GenerateTypeDialog.cs:284 msgid "default" msgstr "predefinito" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:176 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:287 msgid "default settings" msgstr "impostazioni predefinite" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/RoslynSearchCategory.DeclaredSymbolInfoResult.cs:186 msgid "delegate ({0})" msgstr "delegato ({0})" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:52 msgid "diff files" msgstr "File DIFF" #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore/DotNetCoreDevCertsTool.cs:117 msgid "dotnet dev-certs wants to make changes." msgstr "dotnet dev-certs vuole apportare modifiche." #: ../src/addins/MonoDevelop.AspNetCore/MonoDevelop.AspNetCore.Commands/PublishToFolderBaseCommandHandler.cs:103 msgid "dotnet publish returned: {0}" msgstr "dotnet publish ha restituito: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:87 msgid "e.g. Program.cs:15:5" msgstr "ad esempio Program.cs:15:5" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:88 msgid "e.g. System.InvalidOperationException" msgstr "ad esempio System.InvalidOperationException" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:86 msgid "e.g. System.Object.ToString" msgstr "ad esempio System.Object.ToString" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:90 msgid "e.g. Value of 'name' is {name}" msgstr "ad esempio Il valore di 'name' è {name}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:89 msgid "e.g. colorName == \"Red\"" msgstr "ad esempio colorName == \"Rosso\"" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:477 msgid "empty" msgstr "empty" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/RoslynSearchCategory.DeclaredSymbolInfoResult.cs:200 msgid "enum member ({0})" msgstr "membro enum ({0})" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/RoslynSearchCategory.DeclaredSymbolInfoResult.cs:189 msgid "enumeration ({0})" msgstr "enumerazione ({0})" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/RoslynSearchCategory.DeclaredSymbolInfoResult.cs:192 msgid "event ({0})" msgstr "evento ({0})" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1022 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1241 msgid "expression {0} type" msgstr "tipo {0} dell'espressione" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/RoslynSearchCategory.DeclaredSymbolInfoResult.cs:197 msgid "field ({0})" msgstr "campo ({0})" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:184 msgid "file \"{0}\"" msgstr "file \"{0}\"" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:183 msgid "file \"{0}\" in project \"{1}\"" msgstr "file \"{0}\" nel progetto \"{1}\"" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/RoslynSearchCategory.DeclaredSymbolInfoResult.cs:84 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:553 msgid "file {0}" msgstr "file {0}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1462 msgid "generic-class-declaration {0} type-parameter : type-constraint" msgstr "parametro-tipo dichiarazione-classe-generica {0} : vincolo-tipo" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1467 msgid "" "generic-class-declaration {0} type-parameter : type-constraint\n" "\n" "or\n" "\n" "query-clauses {0} condition [query-clauses]" msgstr "" "parametro-tipo dichiarazione-classe-generica {0} : vincolo-tipo\n" "\n" "o\n" "\n" "condizione clausole-query {0} [clausole-query]" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:959 msgid "heading 1 block" msgstr "blocco titolo 1" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:971 msgid "heading 2 block" msgstr "blocco titolo 2" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:983 msgid "heading 3 block" msgstr "blocco titolo 3" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:995 msgid "heading 4 block" msgstr "blocco titolo 4" #: ../src/addins/MonoDevelop.Packaging/Gui/MonoDevelop.Packaging.Gui.GtkCrossPlatformLibraryProjectTemplateWizardPageWidget.cs:396 msgid "iOS" msgstr "iOS" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:56 msgid "ignore" msgstr "ignora" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:65 msgid "il files" msgstr "File IL" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:907 msgid "in {0} file." msgid_plural "in {0} files." msgstr[0] "in {0} file." msgstr[1] "in {0} file." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/RoslynSearchCategory.DeclaredSymbolInfoResult.cs:203 msgid "interface ({0})" msgstr "interfaccia ({0})" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1007 msgid "italic block" msgstr "blocco corsivo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:69 msgid "jay files" msgstr "File JAY" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/Gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:123 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:65 msgid "label1" msgstr "etichetta1" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:52 msgid "label3" msgstr "etichetta3" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:52 msgid "leftmost column" msgstr "colonna più a sinistra" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:61 msgid "lua files" msgstr "File LUA" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/RoslynSearchCategory.DeclaredSymbolInfoResult.cs:207 msgid "method ({0})" msgstr "metodo ({0})" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggerOptionsPanelWidget.cs:136 msgid "ms" msgstr "ms" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:53 msgid "normal placement" msgstr "posizionamento normale" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:160 msgid "notset" msgstr "non impostato" #: ../src/addins/AspNet/Templates/npmConfigurationFile.xft.xml:9 msgid "npm Configuration File" msgstr "File di configurazione NPM" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:54 msgid "one indent less" msgstr "un rientro in meno" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:344 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/Gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:466 msgid "page1" msgstr "pagina1" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.DiffWidget.cs:39 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.DiffWidget.cs:53 msgid "page2" msgstr "pagina 2" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1019 msgid "paragraph block" msgstr "blocco paragrafo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/Regex.cs:291 msgid "pattern" msgstr "criterio" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:88 msgid "pkg-config file for {0}" msgstr "File pkg-config per {0}" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:39 msgid "pkg-config folder" msgstr "Cartella pkg-config" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.OptionProvider/StyleViewModel.cs:1197 msgid "predefined type preferences:" msgstr "preferenze per tipi predefiniti:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/RoslynSearchCategory.DeclaredSymbolInfoResult.cs:210 msgid "property ({0})" msgstr "proprietà ({0})" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/RegexMatchTimeoutException.cs:101 msgid "regexInput" msgstr "regexInput" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Editor.Highlighting/RegexEngine/RegexMatchTimeoutException.cs:102 msgid "regexPattern" msgstr "regexPattern" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:57 msgid "remove" msgstr "rimuovi" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:58 msgid "single" msgstr "singola" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:81 msgid "sql files" msgstr "File SQL" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/RoslynSearchCategory.DeclaredSymbolInfoResult.cs:213 msgid "struct ({0})" msgstr "struttura ({0})" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/RoslynSearchCategory.DeclaredSymbolInfoResult.cs:215 msgid "symbol ({0})" msgstr "simbolo ({0})" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1385 msgid "type * ptr = {0} type [ expr ];" msgstr "type * ptr = {0} type [ expr ];" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:583 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:2337 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseRepositoryTests.cs:637 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseGitRepositoryTests.cs:656 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseGitRepositoryTests.cs:704 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseGitRepositoryTests.cs:706 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseGitRepositoryTests.cs:707 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseGitRepositoryTests.cs:708 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseGitRepositoryTests.cs:713 msgid "working copy" msgstr "copia di lavoro" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:148 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:213 msgid "x64" msgstr "x64" #: ../src/addins/CSharpBinding/Gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:147 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharp.Gui/MonoDevelop.FSharp.Gui.FSharpCompilerOptionsWidget.cs:212 msgid "x86" msgstr "x86" #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:935 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:945 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:978 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:989 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1024 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1035 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1047 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1098 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1109 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1121 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1208 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1219 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1231 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1318 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1329 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/Properties/MonoDevelop.DotNetCore.addin.xml:1341 msgid "xUnit Test Project" msgstr "Progetto di test xUnit" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:570 msgid "{0:#00.00}% Translated" msgstr "{0:#00.00}% tradotto" #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:696 msgid "{0:0.00} MBytes" msgstr "{0:0.00} MB" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1264 msgid "{0:0.0} MBytes" msgstr "{0:0.0} MB" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1149 msgid "{0} ( type* ptr = expr ) statement" msgstr "istruzione {0} ( type* ptr = expr )" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RuntimeOptionsPanel.cs:107 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.Gui/DotNetCoreRuntimeOptionsPanelWidget.cs:82 msgid "{0} (Not installed)" msgstr "{0} (non installato)" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1079 msgid "{0} (Type)" msgstr "{0} (tipo)" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1089 msgid "" "{0} (Type)\n" "\n" "or\n" "\n" "{1} (expression) {{ \n" " {2} constant-expression:\n" " statement\n" " jump-statement\n" " [{3}:\n" " statement\n" " jump-statement]\n" "}}" msgstr "" "{0} (tipo)\n" "\n" "o\n" "\n" "{1} (espressione) {{ \n" " {2} espressione costante:\n" " istruzione\n" " istruzione di salto\n" " [{3}:\n" " istruzione\n" " istruzione di salto]\n" "}}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:131 msgid "{0} (Unknown Version)" msgstr "{0} (versione sconosciuta)" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1154 msgid "{0} ([initializers]; [expression]; [iterators]) statement" msgstr "istruzione {0} ([inizializzatori]; [espressione]; [iteratori])" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1438 msgid "" "{0} (expression | type identifier = initializer) statement\n" "{0} [alias = ]class_or_namespace;" msgstr "" "istruzione {0} (espressione | identificatore di tipo = inizializzatore)\n" "{0} [alias = ]classe_o_spazionomi;" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1121 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1194 #, fuzzy msgid "" "{0} (expression)\n" " statement1\n" " [{1}\n" " statement2]" msgstr "" "{0} (espressione)\n" " istruzione1\n" " [{1}\"n istruzione2]" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1403 msgid "" "{0} (expression)\n" " {{\n" " {1} constant-expression:\n" " statement\n" " jump-statement\n" " [{2}:\n" " statement\n" " jump-statement]\n" " }}" msgstr "" "{0} (espressione)\n" " {{\n" " espressione-costante {1}:\n" " istruzione\n" " istruzione-di-salto\n" " [{2}:\n" " istruzione\n" " istruzione-di-salto]\n" " }}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1477 msgid "{0} (expression) statement" msgstr "istruzione {0} (espressione)" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1257 msgid "{0} (expression) statement_block" msgstr "blocco_istruzioni {0} (espressione)" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1083 msgid "" "{0} (expression) {{ \n" " {1} constant-expression:\n" " statement\n" " jump-statement\n" " [{2}:\n" " statement\n" " jump-statement]\n" "}}" msgstr "" "{0} (espressione) {{ \n" " {1} espressione costante:\n" " istruzione\n" " istruzione di salto\n" " [{2}:\n" " istruzione\n" " istruzione di salto]\n" "}}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1160 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1211 msgid "{0} (type identifier {1} expression) statement" msgstr "istruzione {0} (espressione identificatore di tipo {1})" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1226 msgid "" "{0} (type identifier {1} expression) statement\n" "\n" "or\n" "\n" "{0} range-variable {1} data-source [query clauses] {2} product-expression\n" "\n" "or\n" "\n" "{3} IMyInterface<{1} T> {{}}" msgstr "" "istruzione {0} (espressione {1} identificatore di tipo)\n" "\n" "o\n" "\n" "variabile-intervallo {0} origine-dati {1} [clausole query] espressione-" "prodotto {2}\"n\n" "o\n" "\n" "{3} IMyInterface<{1} T> {{}}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1380 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1424 msgid "{0} (type)" msgstr "{0} (tipo)" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:624 msgid "{0} ({1}) : Project with guid = '{2}' not found or not loaded. Ignoring" msgstr "" "{0} ({1}): il progetto con GUID '{2}' non è stato trovato o caricato e verrà " "ignorato" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:659 msgid "" "{0} ({1}) : Unknown action. Only ActiveCfg, Build.0 and Deploy.0 supported." msgstr "" "{0} ({1}): azione sconosciuta. Sono supportate solo le azioni ActiveCfg, " "Build.0 e Deploy.0." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1175 msgid "{0} :: type" msgstr "tipo {0} ::" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:66 msgid "{0} (Unavailable)" msgstr "{0} (non disponibile)" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:135 msgid "{0} Binaries" msgstr "File binari di {0}" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:121 msgid "{0} ChangeLog file not found. Some changes will not be logged." msgid_plural "{0} ChangeLog files not found. Some changes will not be logged." msgstr[0] "" "{0} file del log delle modifiche non sono stati trovati. Alcune modifiche " "non verranno registrate." msgstr[1] "" "{0} file del log delle modifiche non sono stati trovati. Alcune modifiche " "non verranno registrate." #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:130 msgid "{0} ChangeLog files will be updated." msgstr "{0} file del log delle modifiche verranno aggiornati." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:953 msgid "{0} Error" msgid_plural "{0} Errors" msgstr[0] "{0} errori" msgstr[1] "{0} errori" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:209 msgid "{0} External Console" msgstr "Console esterna di {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:582 msgid "{0} Fuzzy Message" msgid_plural "{0} Fuzzy Messages" msgstr[0] "{0} messaggi fuzzy" msgstr[1] "{0} messaggi fuzzy" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1221 msgid "{0} IMyInterface< {1} T> {}" msgstr "{0} IMyInterface< {1} T> {}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1296 msgid "{0} IMyInterface<{1} T> {}" msgstr "{0} IMyInterface<{1} T> {}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1261 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:695 msgid "{0} KBytes" msgstr "{0} KB" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:1265 msgid "{0} MBytes" msgstr "{0} MB" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:965 msgid "{0} Message" msgid_plural "{0} Messages" msgstr[0] "{0} messaggi" msgstr[1] "{0} messaggi" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:575 msgid "{0} Missing Message" msgid_plural "{0} Missing Messages" msgstr[0] "{0} messaggi mancanti" msgstr[1] "{0} messaggi mancanti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemContainer.cs:83 msgid "{0} Pad" msgstr "Pad di {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:350 msgid "{0} Search Results…" msgstr "Risultati della ricerca di {0}…" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:286 msgid "{0} Status" msgstr "Stato di {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:959 msgid "{0} Warning" msgid_plural "{0} Warnings" msgstr[0] "{0} avvisi" msgstr[1] "{0} avvisi" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1361 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1412 msgid "{0} [expression];" msgstr "{0} [espressione];" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:117 msgid "{0} _Options" msgstr "_Opzioni di {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:40 msgid "{0} added with warnings." msgstr "{0} è stato aggiunto con avvisi." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:83 msgid "{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them?" msgstr "{0} esistono già per questa soluzione. Sovrascriverli?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:86 msgid "" "{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them? (Y/N)" msgstr "{0} esistono già per questa soluzione. Sovrascriverli? (S/N)" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.NodeBuilders/PackageReferenceNode.cs:179 #: ../src/addins/MonoDevelop.DotNetCore/MonoDevelop.DotNetCore.NodeBuilders/PackageDependencyNode.cs:183 msgid "{0} available" msgstr "{0} disponibile/i" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1051 msgid "" "{0} block\n" "or\n" "{0} (expression)" msgstr "" "blocco {0}\"no\n" "{0} (espressione)" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1429 msgid "" "{0} block\n" "{0} (expression)" msgstr "blocco {0}\"n{0} (espressione)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:81 msgid "" "{0} can run without these extensions but the functionality they provide will " "be missing." msgstr "" "È possibile eseguire {0} senza queste estensioni, ma la funzionalità da esse " "fornita non sarà disponibile." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:73 msgid "{0} cannot start because a fatal error has been detected." msgstr "" "Non è possibile avviare {0} perché è stato rilevato un errore irreversibile." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:60 msgid "{0} change" msgid_plural "{0} changes" msgstr[0] "{0} modifiche" msgstr[1] "{0} modifiche" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1457 msgid "{0} condition" msgstr "condizione {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:827 msgid "{0} consolidated with warnings." msgstr "{0} è stato consolidato con avvisi." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1041 msgid "" "{0} constant-expression:\n" " statement\n" " jump-statement" msgstr "" "espressione costante {0}:\n" " istruzione\n" " istruzione-di-salto" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:140 msgid "{0} could not be found or is invalid." msgstr "{0} non è stato trovato oppure non è valido." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:144 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:145 msgid "{0} could not be generated: " msgstr "Non è stato possibile generare {0}: " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:168 msgid "{0} could not be opened" msgstr "Non è stato possibile aprire {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:223 msgid "{0} day ago" msgid_plural "{0} days ago" msgstr[0] "{0} giorni fa" msgstr[1] "{0} giorni fa" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1447 msgid "{0} declaration" msgstr "dichiarazione {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2032 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1318 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1849 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:364 #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:253 msgid "{0} error" msgid_plural "{0} errors" msgstr[0] "{0} errori" msgstr[1] "{0} errori" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputTreeCellView.cs:551 msgid "{0} errors" msgstr "{0} errori" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:366 msgid "{0} errors and {1} warnings" msgstr "{0} errori e {1} avvisi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:92 msgid "{0} failed to create" msgstr "Non è stato possibile creare {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/NoSourceView.cs:62 msgid "{0} file not found" msgstr "Il file {0} non è stato trovato" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:238 msgid "" "{0} file processed total. {1} generated successfully, {2} with warnings, {3} " "with errors" msgid_plural "" "{0} files processed total. {1} generated successfully, {2} with warnings, " "{3} with errors" msgstr[0] "" "{0} file elaborati in totale. {1} generati correttamente, {2} con avvisi, " "{3} con errori" msgstr[1] "" "{0} file elaborati in totale. {1} generati correttamente, {2} con avvisi, " "{3} con errori" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:398 msgid "" "{0} has detected an assistive technology (such as VoiceOver) is running. Do " "you want to restart {0} and enable the accessibility features?" msgstr "" "{0} ha rilevato che è in esecuzione un'assistive technology (ad esempio " "VoiceOver). Riavviare {0} e abilitare le funzionalità di accessibilità?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/MonoDevelopWorkspace.cs:209 msgid "{0} has suspended some advanced features to improve performance" msgstr "" "Per migliorare le prestazioni, {0} ha sospeso alcune funzionalità avanzate" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1182 msgid "" "{0} identifier;\n" "{0} {1} constant-expression;\n" " {0} {2};" msgstr "" "identificatore {0};\n" "espressione-costante {0} {1};\n" " {0} {2};" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/Initializer.cs:111 msgid "" "{0} is a call to external source code. Would you like to get '{1}' and view " "it?" msgstr "" "{0} è una chiamata al codice sorgente esterno. Scaricare '{1}' e " "visualizzarlo?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Documents/DocumentManager.cs:377 msgid "{0} is a directory" msgstr "{0} è una directory" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:112 msgid "{0} is already opened" msgstr "{0} è già aperto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:71 msgid "{0} is currently running on {1}." msgstr "{0} è attualmente in esecuzione in {1}." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:30 msgid "" "{0} is going to create a project bound to a Makefile. Please enter the name " "you want to give to the new project." msgstr "" "{0} creerà un progetto associato a un makefile. Immettere il nome da " "assegnare al nuovo progetto." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:129 msgid "{0} is up to date." msgstr "{0} è aggiornato." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:61 msgid "{0} line added" msgid_plural "{0} lines added" msgstr[0] "{0} righe aggiunte" msgstr[1] "{0} righe aggiunte" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:62 msgid "{0} line removed" msgid_plural "{0} lines removed" msgstr[0] "{0} righe rimosse" msgstr[1] "{0} righe rimosse" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:824 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:351 msgid "{0} match" msgid_plural "{0} matches" msgstr[0] "{0} corrispondenze" msgstr[1] "{0} corrispondenze" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:906 msgid "{0} match found" msgid_plural "{0} matches found" msgstr[0] "{0} corrispondenze trovate" msgstr[1] "{0} corrispondenze trovate" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:133 msgid "{0} match." msgid_plural "{0} matches." msgstr[0] "{0} corrispondenze." msgstr[1] "{0} corrispondenze." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1327 msgid "{0} method-declaration" msgstr "dichiarazione-metodo {0}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1262 msgid "" "{0} name[.name1] ...] {{\n" "type-declarations\n" " }}" msgstr "" "nome[.nome1] ...] {0} {{\n" "dichiarazioni-di-tipo\n" " }}" #: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:107 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:118 msgid "{0} needs credentials to access the proxy server {1}." msgstr "{0} ha bisogno delle credenziali per accedere al server proxy {1}." #: ../src/addins/MacPlatform/MacProxyCredentialProvider.cs:112 #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:123 msgid "{0} needs credentials to access {1}." msgstr "{0} ha bisogno delle credenziali per accedere a {1}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputWidget.cs:597 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:822 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/VSEditor/Language/Impl/Intellisense/SignatureHelp/SignatureHelpSessionView.cs:344 msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} di {1}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1288 msgid "{0} order-key1 [ {1}|{2}, [order-key2, ...]" msgstr "chiave-ordinamento1 {0} [ {1}|{2}, [chiave-ordinamento2, ...]" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1013 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1111 msgid "{0} ordering-statement {1}" msgstr "dichiarazione di ordinamento {1} di {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:60 msgid "{0} packages added with warnings." msgstr "{0} pacchetti sono stati aggiunti con avvisi." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:835 msgid "{0} packages consolidated with warnings." msgstr "{0} pacchetti sono stati consolidati con avvisi." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:70 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:150 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:790 msgid "{0} packages removed with warnings." msgstr "{0} pacchetti sono stati rimossi con avvisi." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:210 msgid "{0} packages retargeted with warnings." msgstr "{0} pacchetti sono stati ridestinati con avvisi." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:58 msgid "{0} packages successfully added." msgstr "{0} pacchetti sono stati aggiunti." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:833 msgid "{0} packages successfully consolidated." msgstr "{0} pacchetti sono stati consolidati." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:68 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:148 #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:788 msgid "{0} packages successfully removed." msgstr "{0} pacchetti sono stati rimossi." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:208 msgid "{0} packages successfully retargeted." msgstr "{0} pacchetti sono stati ridestinati." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:812 msgid "{0} packages successfully updated." msgstr "{0} pacchetti sono stati aggiornati." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:814 msgid "{0} packages updated with warnings." msgstr "{0} pacchetti sono stati aggiornati con avvisi." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1301 msgid "{0} parameter-name" msgstr "nome-parametro {0}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1308 msgid "" "{0} parameter-name\n" "\n" "or\n" "\n" "{1} IMyInterface<{0} T> {{}}" msgstr "" "nome-parametro {0}\"n\n" "o\n" "\n" "{1} IMyInterface<{0} T> {{}}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1252 msgid "{0} range-variable = expression" msgstr "variabile-intervallo {0} = espressione" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1165 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1216 msgid "" "{0} range-variable {1} data-source [query clauses] {2} product-expression" msgstr "" "variabile-intervallo {0} origine-dati {1} [clausole query] espressione-" "prodotto {2}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1188 msgid "" "{0} range-variable {1} key-value\n" "\n" "or\n" "\n" "{2} range-variable {1} key-value {3} group-name " msgstr "" "variabile-intervallo {0} valore-chiave {1}\"n\n" "o\n" "\n" "variabile-intervallo {2} valore-chiave {1} nome-gruppo {3} " #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1199 msgid "{0} range-variable {1} key-value {2} group-name " msgstr "variabile-intervallo {0} valore-chiave {1} nome-gruppo {2}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1246 msgid "" "{0} range-variable2 {1} range2 {2} statement1 {3} statement2 [ {4} group-" "name ]" msgstr "" "variabile-intervallo2 {0} intervallo2 {1} istruzione1 {2} istruzione2 {3} " "[ nome-gruppo {4} ]" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:140 msgid "{0} removed with warnings." msgstr "{0} è stato rimosso con avvisi." #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:227 msgid "" "{0} requires a newer version of GTK+, which is included with the Mono " "Framework. Please download and install the latest stable Mono Framework " "package and restart {0}." msgstr "" "Con {0} è necessaria una versione più recente di GTK+, che è incluso in Mono " "Framework. Scaricare e installare l'ultima versione stabile del pacchetto " "Mono Framework e riavviare {0}." #: ../src/addins/PerformanceDiagnostics/PerformanceDiagnostics/Commands.cs:69 msgid "{0} requires administrative privileges to run spindump" msgstr "Per eseguire spindump, {0} richiede privilegi di amministratore" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1280 msgid "" "{0} result-type {1} unary-operator ( op-type operand )\n" "{0} result-type {1} binary-operator (\n" "op-type operand,\n" "op-type2 operand2\n" " )\n" "{0} {2} {1} conv-type-out ( conv-type-in operand )\n" "{0} {3} {1} conv-type-out ( conv-type-in operand )" msgstr "" "tipo-risultato {0} operatore-unario {1} ( operando tipo-op )\n" "{0} tipo-risultato {1} operatore binario (\n" "operando tipo-op,\n" "operando2 tipo-op2 \n" " )\n" "{0} {2} {1} uscita-tipo-conv ( operando ingresso-tipo-conv )\n" "{0} {3} {1} uscita-tipo-conv ( operando ingresso-tipo-conv )" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:200 msgid "{0} retargeted with warnings." msgstr "{0} è stato ridestinato con avvisi." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1366 msgid "{0} return-type" msgstr "tipo-restituito {0}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1116 msgid "{0} statement {1} (expression);" msgstr "istruzione {1} di {0} (espressione);" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:38 msgid "{0} successfully added." msgstr "{0} è stato aggiunto." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement.Gui/ManagePackagesDialog.cs:825 msgid "{0} successfully consolidated." msgstr "{0} è stato consolidato." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GtkNewProjectDialogBackend.cs:94 msgid "{0} successfully created" msgstr "{0} è stato creato" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:138 msgid "{0} successfully removed." msgstr "{0} è stato rimosso." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:198 msgid "{0} successfully retargeted." msgstr "{0} è stato ridestinato." #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:118 msgid "{0} successfully updated." msgstr "{0} è stato aggiornato." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1046 msgid "" "{0} try-block\n" " {1} (exception-declaration-1) catch-block-1\n" " {1} (exception-declaration-2) catch-block-2\n" " ...\n" "{0} try-block {1} catch-block" msgstr "" "{0} try-block\n" " {1} (exception-declaration-1) catch-block-1\n" " {1} (exception-declaration-2) catch-block-2\n" " ...\n" "{0} try-block {1} catch-block" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1418 msgid "" "{0} try-block\n" " {1} (exception-declaration-1) catch-block-1 \n" " {1} (exception-declaration-2) catch-block-2 \n" "...\n" "{0} try-block {1} catch-block" msgstr "" "{0} try-block\n" " {1} (exception-declaration-1) catch-block-1 \n" " {1} (exception-declaration-2) catch-block-2 \n" "...\n" "{0} try-block {1} catch-block" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1144 msgid "{0} try-block {1} finally-block" msgstr "{0} try-block {1} finally-block" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:372 msgid "{0} update available" msgid_plural "{0} updates available" msgstr[0] "{0} aggiornamenti disponibili" msgstr[1] "{0} aggiornamenti disponibili" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/ProgressMonitorStatusMessageFactory.cs:120 msgid "{0} updated with warnings." msgstr "{0} è stato aggiornato con avvisi." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:2033 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1319 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1850 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:362 #: ../src/addins/MacPlatform/MainToolbar/StatusBar.cs:251 msgid "{0} warning" msgid_plural "{0} warnings" msgstr[0] "{0} avvisi" msgstr[1] "{0} avvisi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputTreeCellView.cs:566 msgid "{0} warnings" msgstr "{0} avvisi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:226 msgid "{0} week ago" msgid_plural "{0} weeks ago" msgstr[0] "{0} settimane fa" msgstr[1] "{0} settimane fa" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:139 msgid "{0} were successfully generated." msgstr "{0} sono stati generati." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1472 #, fuzzy msgid "" "{0} {1}\n" "\n" "or\n" "\n" "{0} {2} expression" msgstr "" "{0} {1}\"n\n" "o\n" "\n" "espressione {0} {2}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputTreeCellView.cs:386 msgid "{0} | {1} Started at {2}" msgstr "{0} | {1} Avviato alle ore {2}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:1482 msgid "{0}(identifier)" msgstr "{0} (identificatore)" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/SlnFileFormat.cs:450 msgid "" "{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'." msgstr "" "{0} ({1}): i progetti con origine non locale (http://...) non sono " "supportati. '{2}'." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/RefactoryCommands.cs:173 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:477 #: ../external/fsharpbinding/MonoDevelop.FSharpBinding/RefactoringOperationsHandler.fs:515 msgid "{0}, Line {1}" msgstr "{0}, riga {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:151 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:174 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.DockNotebook/DockNotebookTab.cs:202 msgid "{0}. (dirty)" msgstr "{0}. (modificato ma non salvato)" #: ../src/addins/MonoDevelop.PackageManagement/MonoDevelop.PackageManagement/PackageManagementMSBuildExtension.cs:88 msgid "{0}. Please see the Package Console for more details." msgstr "{0}. Per altri dettagli, vedere la Console pacchetti." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/VSEditor/Language/Impl/Intellisense/SignatureHelp/SignatureHelpSessionView.cs:420 #: ../external/xwt/Xwt/Xwt/ColorSelector.cs:257 msgid "{0}:" msgstr "{0}:" #: ../src/addins/MonoDevelop.ConnectedServices/ConnectedServices.cs:178 msgid "" "{0}References in your code need to be removed manually. Are you sure you " "want to remove the service from project {1}?" msgstr "" "{0}I riferimenti presenti nel codice devono essere rimossi manualmente. " "Rimuovere il servizio dal progetto {1}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputNode.cs:386 msgid "{0}h {1}m" msgstr "{0} ora/e {1} min" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.BuildOutputView/BuildOutputNode.cs:390 msgid "{0}m {1}s" msgstr "{0} min {1} sec" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.MSBuild/MSBuildProjectService.cs:615 msgid "{1} cannot open the project '{0}' unless it is migrated." msgstr "" "{1} non può aprire il progetto '{0}' a meno che non venga eseguita la " "migrazione." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:109 msgid "{n,m}" msgstr "{n,m}" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:121 msgid "{n,m}?" msgstr "{n,m}?" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:106 msgid "{n,}" msgstr "{n,}" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:118 msgid "{n,}?" msgstr "{n,}?" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:103 msgid "{n}" msgstr "{n}" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:117 msgid "{n}?" msgstr "{n}?" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:184 msgid "|" msgstr "|" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/AssemblyRunConfigurationEditor.cs:156 msgid "…" msgstr "…" #~ msgid "Breakpoint Hit Count Type" #~ msgstr "Tipo di numero di passaggi punto di interruzione" #~ msgid "Conditional Breakpoint Hit Type" #~ msgstr "Tipo di passaggi punto di interruzione condizionale"