# MonoDevelop Portuguese (Portugal) / Português (Portugal) translation # Copyright (C) 2007 # # This file is distributed under the same license as the MonoDevelop package. # # Vitor Hugo Barros , 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MonoDevelop 0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Vitor Hugo Barros \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-12 11:17:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-06 16:24-0300\n" "Last-Translator: Vitor Hugo Barros \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:12 #, fuzzy msgid "{0} External Console" msgstr "Executar numa consola e_xterna" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:19 #, fuzzy msgid "The application was terminated by a signal: {0}" msgstr "A aplicação finalizou com o código: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:19 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:123 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:8 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:60 msgid "The application exited with code: {0}" msgstr "A aplicação finalizou com o código: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:97 #, fuzzy msgid "Can't resolve full path {0}" msgstr "Não é possível importar o ficheiro: " #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:109 #, fuzzy msgid "Can't remove file {0}" msgstr "Não é possível importar o ficheiro: " #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:122 #, fuzzy msgid "Can't remove directory {0}" msgstr "Não foi possível criar o directório '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.FileSystem/FileSystemExtension.cs:4 #, fuzzy msgid "File '{0}' can't be modified" msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/LoggingService.cs:8 msgid "RaygunApiKey" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3 msgid "FATAL ERROR" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3 #, fuzzy msgid "ERROR" msgstr "ERRO: " #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3 #, fuzzy msgid "WARNING" msgstr "AVISO: " #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3 msgid "INFO" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3 msgid "DEBUG" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:3 msgid "LOG" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/IExecutionModeSet.cs:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/DefaultExecutionMode.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/KeyBindingService.cs:15 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:18 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:3 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/Mono.Options.cs:52 #: ../src/addins/TextTemplating/TextTransform/Options.cs:52 #, fuzzy msgid "OptionName" msgstr "Opções" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:23 #, fuzzy msgid "File '{0}' not found." msgstr "O ficheiro '{0}' não foi encontrado" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:11 #, fuzzy msgid "Project Configuration" msgstr "Nova configuração" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:11 #, fuzzy msgid "Project Configuration Name" msgstr "Nova configuração" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:11 #, fuzzy msgid "Project Configuration Platform" msgstr "Directório da _solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:11 #, fuzzy msgid "Target File" msgstr "Nome destino" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:11 msgid "Target Name" msgstr "Nome destino" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:11 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "Target Directory" msgstr "Directório des_tino" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:11 msgid "Target Extension" msgstr "Extensão destino" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:29 #, fuzzy msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists." msgstr "Não foi possível criar o directório {0}. O ficheiro já existe." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:31 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:49 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:51 #, fuzzy msgid "Configuration '{0}' not found in project '{1}'" msgstr "Criando Makefile.am para o projecto {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:34 msgid "Build complete -- " msgstr "Compilação completa -- " #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:40 #, fuzzy msgid "Could not find support file '{0}'." msgstr "Não foi possível abrir o endereço {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:41 #, fuzzy msgid "Error copying support file '{0}'." msgstr "Erro ao ler o ficheiro {0} : " #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:45 #, fuzzy msgid "Error deleting support file '{0}'." msgstr "Erro ao ler o ficheiro {0} : " #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:49 #, fuzzy msgid "Clean complete" msgstr "Pesquisa completa. " #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:33 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:35 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:9 msgid "{0} error" msgid_plural "{0} errors" msgstr[0] "{0} erro" msgstr[1] "{0} erros" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:33 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:35 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:9 msgid "{0} warning" msgid_plural "{0} warnings" msgstr[0] "{0} aviso" msgstr[1] "{0} avisos" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:12 msgid "Specified version not found: expected {0}, found {1}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:13 #, fuzzy msgid "Assembly not found for framework {0}" msgstr "Nome do assembly" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:14 msgid "Assembly not found for framework {0} (in {1})" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:15 #, fuzzy msgid "Framework {0} is not installed" msgstr "O ficheiro '{0}' não foi encontrado" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:16 #, fuzzy msgid "Framework {0} is not installed (in {1})" msgstr "O ficheiro '{0}' não foi encontrado" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:17 #, fuzzy msgid "Assembly not found" msgstr "Nome do assembly" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:17 msgid "Incompatible target framework ({0})" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:17 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Ficheiro não encontrado: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:3 #, fuzzy msgid "Executing: {0} {1}" msgstr "Executando: {0} {1} {2}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:3 msgid "Custom command working directory does not exist" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:3 #, fuzzy msgid "Failed to execute custom command '{0}': {1}" msgstr "Não foi possível criar o novo directório '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:3 #, fuzzy msgid "Command execution failed: {0}" msgstr "Carregando elemento da solução: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:5 #, fuzzy msgid "Unavailable" msgstr "Existem novas actualizações de add-ins disponíveis:" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownWorkspaceItem.cs:2 msgid "Unknown entry" msgstr "Entrada desconhecida" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:40 #, fuzzy msgid "Workspace File" msgstr "Projecto guardado." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:40 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "Projecto guardado." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:40 #, fuzzy msgid "Workspace Directory" msgstr "Directório de _trabalho:" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:21 msgid "Startup item not set" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:29 #, fuzzy msgid "Solution File" msgstr "Nome do ficheiro da solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:29 #, fuzzy msgid "Solution Name" msgstr "Nome da _solução:" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:29 #, fuzzy msgid "Solution Directory" msgstr "Directório da _solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:27 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:29 #, fuzzy msgid "Cyclic dependencies are not supported." msgstr "Referências cíclicas de projectos não são permitidas" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:27 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:29 #, fuzzy msgid "Building Solution: {0} ({1})" msgstr "Compilando solução {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:28 #, fuzzy msgid "Cleaning Solution: {0} ({1})" msgstr "Guardando a solução: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:15 #, fuzzy msgid "Cleaning: {0} ({1})" msgstr "Compilando projecto: {0} ({1})" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:15 #, fuzzy msgid "Building: {0} ({1})" msgstr "Compilando projecto: {0} ({1})" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileFormat.cs:3 #, fuzzy msgid "The project '{0}' is not supported by {1}" msgstr "A referência do projecto de tipo {0} ai­nda não é suportada" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:2 msgid "Do not copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:2 #, fuzzy msgid "Always copy" msgstr "Mostrar sempre" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:2 msgid "Copy if newer" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:25 msgid "Incompatible target framework: {0}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:118 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:3 #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:19 #, fuzzy msgid "Running {0} ..." msgstr "Executando " #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:121 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:6 msgid "" "Can not execute \"{0}\". The selected execution mode is not supported for ." "NET projects." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:123 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:8 #, fuzzy msgid "Cannot execute \"{0}\"" msgstr "Não é possível entrar no directório '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CyclicDependencyException.cs:2 msgid "A cyclic build dependency has been detected." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:2 msgid "Skipping project since output files are up to date" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:3 #, fuzzy msgid "Framework '{0}' not installed." msgstr "O ficheiro '{0}' não foi encontrado" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:3 msgid "" "Unknown language '{0}'. You may need to install an additional add-in to " "support this language." msgstr "" "Língua '{0}' desconhecida. Poderá ter de instalar um add-in adicional de " "forma a suportar esta língua." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:5 msgid "Referenced project '{0}' not found in the solution." msgstr "O projecto referenciado '{0}' não foi encontrado na solução." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:5 #, fuzzy msgid "Reference '{0}' not found on system. Using '{1}' instead." msgstr "O projecto referenciado '{0}' não foi encontrado na solução." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:5 msgid "" "Assembly '{0}' not found. Make sure that the assembly exists in disk. If the " "reference is required to build the project you may get compilation errors." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:5 msgid "" "The reference '{0}' is not valid for the target framework of the project." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:15 msgid "Error: Unable to build ResourceId for {0}." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:16 #, fuzzy msgid "Unable to build ResourceId for {0}." msgstr "Não foi possível encontrar o configure.in em {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:18 #, fuzzy msgid "Unable to find 'resgen' tool." msgstr "Não foi possível encontrar o configure.in em {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:19 msgid "Compiling resource {0} with {1}" msgstr "Compilando recurso {0} com {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:21 msgid "" "Error while trying to invoke '{0}' to compile resource '{1}' :\n" " {2}" msgstr "" "Erro ao tentar invocar '{0}' para compilar o recurso '{1}' :\n" " {2}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:24 #, fuzzy msgid "" "Unable to compile ({0}) {1} to .resources. \n" "Reason: \n" "{2}\n" msgstr "" "Não foi possível compilar ({0}) {1} em .resources. Ignorando.\n" "Razão: \n" "{2}\n" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:36 msgid "Generating satellite assembly for '{0}' culture with {1}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:37 #, fuzzy msgid "" "Error while trying to invoke '{0}' to generate satellite assembly for '{1}' " "culture:\n" " {2}" msgstr "" "Erro ao tentar invocar '{0}' para compilar o recurso '{1}' :\n" " {2}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:40 msgid "" "Unable to generate satellite assemblies for '{0}' culture with {1}.\n" "Reason: \n" "{2}\n" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:15 #, fuzzy msgid "Saving item: {0}" msgstr "Guardando o elemento da solução: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:15 #, fuzzy msgid "Could not save item: {0}" msgstr "Não foi possível guardar o elemento da solução: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:21 #, fuzzy msgid "Loading workspace item: {0}" msgstr "Carregando elemento da solução: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:21 msgid "Could not load solution item: {0}" msgstr "Não foi possível carregar o elemento da solução: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/MSBuildFileFormat.cs:10 msgid "" "The project '{0}' is being saved using the file format '{1}', but this " "version of Visual Studio does not support the framework that the project is " "targetting ({2})" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/MSBuildProjectHandler.cs:60 #, fuzzy msgid "Invalid file path" msgstr "Nome do ficheiro inválido" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/MSBuildProjectHandler.cs:90 #, fuzzy msgid "Reference to unknown project '{0}' ignored." msgstr "Não foi possível adicionar a referência ao projecto '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:4 msgid "Saving solution: {0}" msgstr "Guardando a solução: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:5 msgid "Could not save solution: {0}" msgstr "Não foi possível guardar a solução: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:25 #, fuzzy msgid "Saving projects" msgstr "Guardando o projecto: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:46 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:49 msgid "Loading solution: {0}" msgstr "Carregando solução: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:46 msgid "Could not load solution: {0}" msgstr "Não foi possível carregar a solução: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:58 msgid "Invalid Project definition on line number #{0} in file '{1}'. Ignoring." msgstr "" "Definição do projecto inválida no número de linha #{0} no ficheiro '{1}'. " "Ignorando." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:60 msgid "Invalid Project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring." msgstr "Tipo do projecto guid '{0}' inválido na linha #{1}. Ignorando." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:65 msgid "" "{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:66 msgid "Invalid project path found in {0} : {1}" msgstr "Caminho do projecto inválido encontrado em {0} : {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:68 #, fuzzy msgid "Could not load {0} project '{1}'. {2}" msgstr "" "Não foi possível carregar o {0} '{1}'.\n" "\n" "{2}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:68 #, fuzzy msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type '{1}'" msgstr "Não foi possível carregar o elemento da solução: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:68 #, fuzzy msgid "Could not load project '{0}' with unknown item type" msgstr "Não foi possível carregar o projecto: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:69 #, fuzzy msgid "Error while trying to load the project '{0}': {1}" msgstr "Erro ao tentar carregar o projecto {0}. Excepção : {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:73 msgid "" "Invalid solution file. There are two projects with the same GUID. The " "project {0} will be ignored." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:94 msgid "" "{0} ({1}) : Unknown action. Only ActiveCfg, Build.0 and Deploy.0 supported." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:98 #, fuzzy msgid "{0} ({1}) : Project with guid = '{2}' not found or not loaded. Ignoring" msgstr "Não foi encontrado o ficheiro do projecto: " #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:108 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:109 #, fuzzy msgid "Project with guid '{0}' not found." msgstr "Não foi encontrado o ficheiro do projecto: " #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:108 #, fuzzy msgid "Item with guid '{0}' is not a folder." msgstr "Não foi encontrado o ficheiro do projecto: " #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10 msgid "Western" msgstr "Ocidental" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10 msgid "Central European" msgstr "Europeu Central" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2 msgid "South European" msgstr "Europeu do Sul" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10 msgid "Baltic" msgstr "Báltico" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10 msgid "Cyrillic" msgstr "Cirí­lico" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10 msgid "Arabic" msgstr "Arábico" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10 msgid "Greek" msgstr "Grego" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2 msgid "Hebrew Visual" msgstr "Hebreu visual" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2 msgid "Nordic" msgstr "Nórdico" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2 msgid "Celtic" msgstr "Céltico" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:2 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:3 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4 msgid "Armenian" msgstr "Arménio" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:6 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Chinês tradicional" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:4 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "Cirí­lico/Russo" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:9 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:9 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:7 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Chinês simplificado" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:7 msgid "Georgian" msgstr "Gregoriano" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:9 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "Cirí­lico/Ucraniano" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:10 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:9 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2 #, fuzzy msgid "ApplicationName" msgstr "Aplicação" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2 #, fuzzy msgid "SuiteName" msgstr "Elemento da solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/BrandingService.cs:2 #, fuzzy msgid "ProfileDirectoryName" msgstr "Directório do _projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:11 msgid "This project type is not supported by MonoDevelop on {0}." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:12 msgid "This project type requires {0} to be installed." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:13 #, fuzzy msgid "The {0} add-in is not installed." msgstr "O ficheiro '{0}' não foi encontrado" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Extensions/UnknownProjectTypeNode.cs:15 #, fuzzy msgid "This project type is not supported by MonoDevelop." msgstr "A referência do projecto de tipo {0} ai­nda não é suportada" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:9 #, fuzzy msgid "errorCode" msgstr "Código fonte" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:9 msgid "errorSubcategory" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:9 msgid "helpKeyword" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:9 #, fuzzy msgid "projectFile" msgstr "Ficheiros do _projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Mono" msgstr "" "Dias\n" "Meses" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Microsoft Visual Studio" msgstr "Projecto de Visual Studio" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:15 msgid "Invariant" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:15 msgid "" "Xamarin.iOS projects are not supported in MonoDevelop on Windows. You need " "to use Visual Studio, or Xamarin Studio on Mac." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_1_1.xml:0 msgid "Mono / .NET 1.1" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_2_0.xml:0 msgid "Mono / .NET 2.0" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_0.xml:0 msgid "Mono / .NET 3.0" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_5.xml:0 msgid "Mono / .NET 3.5" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_0.xml:0 msgid "Mono / .NET 4.0" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_5.xml:0 msgid "Mono / .NET 4.5" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_5_client.xml:0 msgid ".NET 3.5 Client Profile" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_0_client.xml:0 #, fuzzy msgid ".NET 4.0 Client Profile" msgstr "Provider" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:4 #, fuzzy msgid "Application Configuration File" msgstr "Ficheiro de configuração da aplicação" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7 #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1 msgid "Misc" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:8 msgid "Creates a .NET application configuration file." msgstr "Cria um ficheiro de configuração da aplicação .NET." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:0 msgid "Blank Solution" msgstr "Solução em branco" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:0 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:0 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:1 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:9 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:41 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:1 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:0 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:5 msgid "Other" msgstr "Outro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:0 msgid "A blank solution" msgstr "Uma solução em branco" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:0 msgid "Empty Class" msgstr "Classe vazia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:0 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:0 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:0 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:25 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:4 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:24 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:26 #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:0 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:0 #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCSourceFile.xft.xml:0 #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCHeaderFile.xft.xml:0 #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppHeaderFile.xft.xml:0 #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppSourceFile.xft.xml:0 #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyObjCSourceFile.xft.xml:0 #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyObjCppSourceFile.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:22 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "General" msgstr "Geral" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:0 msgid "Creates an empty class." msgstr "Cria uma classe vazia." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:0 msgid "Empty Enumeration" msgstr "Enumeração vazia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates an empty enum." msgstr "Cria um ficheiro C# vazio." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:0 msgid "Empty HTML File" msgstr "Ficheiro HTML vazio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Web" msgstr "_Web" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:0 msgid "Creates an empty HTML file." msgstr "Cria um ficheiro HTML vazio." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:0 msgid "Empty Interface" msgstr "Interface vazia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:0 msgid "Creates an empty interface." msgstr "Cria uma interface vazia." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0 msgid "Empty Resource File" msgstr "Ficheiro de recursos vazio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:0 msgid "Creates an empty resource file." msgstr "Cria um ficheiro de recursos vazio." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0 msgid "Empty Struct" msgstr "Struct vazio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates an empty struct." msgstr "Cria uma interface vazia." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:0 msgid "Empty Text File" msgstr "Ficheiro de texto vazio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:0 msgid "Creates an empty text file." msgstr "Cria um ficheiro de texto vazio." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:0 msgid "Empty XML File" msgstr "Ficheiro XML vazio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:96 msgid "XML" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:0 msgid "Creates an empty XML file." msgstr "Cria um ficheiro XML vazio." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:0 msgid "Generic Project" msgstr "Projecto genérico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:0 msgid "Creates a project which can contain any kind of file." msgstr "Cria um projecto que pode conter qualquer tipo de ficheiro." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:1 msgid "Workspace" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:1 msgid "A blank workspace" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:6 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/PortableLibrary.xpt.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:14 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:1 msgid "C#" msgstr "C#" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0 msgid "Template for destructor" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:0 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 #, fuzzy msgid "Class name" msgstr "Classes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1 msgid "Template for an attribute." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1 msgid "The name of the attribute" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:2 msgid "Template for constructor" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:3 msgid "Template for Console.WriteLine" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:7 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:8 msgid "Template for switch statement" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:7 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:8 #, fuzzy msgid "Expression to switch on" msgstr "Expressões regulares" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4 msgid "Template for void Main method." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Template for int Main method." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Template for exception" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 #, fuzzy msgid "ExceptionName" msgstr "Opções" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 #, fuzzy msgid "Template for an indexer" msgstr "_Substitui­r ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 #, fuzzy msgid "Return type of the indexer" msgstr "_Dica do di­a..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Type to index with" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Template for a short property" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 #, fuzzy msgid "Property name" msgstr "Nome da _propriedade:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Template for a short property with private set." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 #, fuzzy msgid "Template for event arguments" msgstr "_Perguntar pelos argumentos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Sets minimum value to a variable" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 #, fuzzy msgid "Variable name" msgstr "Renomear variavél" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Sets maximum value to a variable" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Access last element of a collection" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 #, fuzzy msgid "Collection name" msgstr "Nome da _solução:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 #, fuzzy msgid "Template for #region" msgstr "_Substitui­r ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 #, fuzzy msgid "Region name" msgstr "Renomear" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 #, fuzzy msgid "Template for #if" msgstr "_Substitui­r ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:5 msgid "Preprocessor expression to evaluate" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 msgid "Template checked block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 msgid "Template for class declaration" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 #, fuzzy msgid "Template for an Interface" msgstr "Interface vazia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 #, fuzzy msgid "Interface name" msgstr "Renomear método" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 #, fuzzy msgid "Template for a Struct" msgstr "Struct vazio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 #, fuzzy msgid "Struct name" msgstr "Nome do script:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 #, fuzzy msgid "Template for an Enumeration" msgstr "Enumeração vazia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:6 #, fuzzy msgid "Enumeration name" msgstr "Enumeração vazia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:10 msgid "Template for 'for' loop" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:11 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:13 #, fuzzy msgid "Index" msgstr "Inclui­r" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:11 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:13 #, fuzzy msgid "Number of iterations" msgstr "Nova configuração" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:7 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:11 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:13 msgid "Template for reverse 'for' loop" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:14 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:15 #, fuzzy msgid "Template for 'while' loop" msgstr "_Substitui­r ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:14 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:15 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:16 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:17 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:21 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:22 #, fuzzy msgid "Expression to evaluate" msgstr "Expressões regulares" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 msgid "Template for iterating through a collection" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:19 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:20 msgid "Collection to iterate through" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 #, fuzzy msgid "Name of variable." msgstr "Renomear variavél" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 msgid "Template for iterating reverse through a collection" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:16 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:17 msgid "Template for 'do...while' loop" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:18 #, fuzzy msgid "Template for 'else'" msgstr "_Substitui­r ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:19 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:20 msgid "Template for 'foreach' loop" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:19 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:20 msgid "Identifier for the current element" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:21 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:22 msgid "Template for 'if' statement" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:23 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:24 msgid "Template for 'lock' statement" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:23 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:24 msgid "Object to lock" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 #, fuzzy msgid "Template for namespace" msgstr "Espaços de nomes aninhados" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 #, fuzzy msgid "Namespace name" msgstr "Namespace: " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:25 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:26 msgid "Template for try...catch" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 #, fuzzy msgid "Template for parentheses" msgstr "_Perguntar pelos argumentos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:10 msgid "Template for type cast" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:27 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:28 msgid "Template for try...finally" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "Template for 'unchecked' block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "Template for 'unsafe' block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "Html" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "bold block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 #, fuzzy msgid "comment block" msgstr "Copiar comentário da tarefa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "heading 1 block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "heading 2 block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "heading 3 block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "heading 4 block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "italic block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "paragraph block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 msgid "Xml" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:11 #, fuzzy msgid "Template for comment block" msgstr "Apagar o comentário da tarefa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13 #, fuzzy msgid "Python" msgstr "Ficheiros Python" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 #, fuzzy msgid "Template for while block" msgstr "_Substitui­r ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 msgid "Template for function block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 #, fuzzy msgid "Function name" msgstr "Um jogo de acção" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 #, fuzzy msgid "Function arguments" msgstr "Categori­as adicionais" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 msgid "Template for class function block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 #, fuzzy msgid "Template for if block" msgstr "_Substitui­r ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 #, fuzzy msgid "If condition" msgstr "Configurações" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 #, fuzzy msgid "Template for main block" msgstr "_Substitui­r ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 msgid "Template for a class deriving from gtk.Window" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13 msgid "Window class name" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13 msgid "Template for a class loading contents from a gtkbuilder file" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13 msgid "Path to ui description file (widgets.ui)" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13 msgid "The top-most child of the window within the gtk.Builder file." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:3 #, fuzzy msgid "Open _With" msgstr "Abrir com" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:9 #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 #, fuzzy msgid "Run With" msgstr "Abrir com" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Adicionar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:10 msgid "_Tools" msgstr "_Ferramentas" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "Build Action" msgstr "_Compilar solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectPadContextMenu.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "_Quick Properties" msgstr "Propriedades de compilação" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:9 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Esconder" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:31 msgid "_Delete" msgstr "_Apagar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "_Editar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:20 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:29 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "Copy the selection" msgstr "Copiar a selecção" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_tar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "Cut the selection" msgstr "Cortar a selecção" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "_Paste" msgstr "_Colar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "Delete the selection" msgstr "Apagar a selecção" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "Re_name" msgstr "Re_nomear" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "Rename the selection" msgstr "Apagar a selecção" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "_Undo" msgstr "_Desfazer" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "Undo last action" msgstr "Desfazer a última acção" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "Redo last undone action" msgstr "Refazer a última acção desfeita" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "Select _All" msgstr "Seleccionar _Tudo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "Select all text" msgstr "Seleccionar _Tudo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "Comment/Uncomment selected lines of code" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "_Toggle Line Comment(s)" msgstr "Gerar comentários _adicionais" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "Indent selected lines of code" msgstr "_Identar a selecção" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "_Indent Selection" msgstr "_Identar a selecção" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "Unindent selected lines of code" msgstr "_Desidentar a selecção" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "_Unindent Selection" msgstr "_Desidentar a selecção" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "Convert the selected text to uppercase" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "_Uppercase Selection" msgstr "Converter em _maiúsculas" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "Convert the selected text to lowercase" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "_Lowercase Selection" msgstr "Converter em minúscu_las" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 msgid "_Remove trailing whitespace" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "Join the current line with the next line" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "_Join Lines" msgstr "C_omentar linha(s)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "_Word Count..." msgstr "_Contagem de palavras..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "_Insert Guid" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "_Options..." msgstr "Opções..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "Show MonoDevelop options window" msgstr "Preferências do MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "Pr_eferences..." msgstr "Referências" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "Show MonoDevelop preferences window" msgstr "Preferências do MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "Custom Po_licies..." msgstr "Compilador:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "Edit custom sets of policies which can be applied to solutions" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "_Insert Standard Header" msgstr "Cabeçalho padrão" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "Add the user defined header to the top of the file" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "_Toggle Fold" msgstr "Acção" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "Toggles the folding at caret position." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "Toggle _All Folds" msgstr "Contrair todos os nós" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "Toggles all the foldings in the document." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "Toggle _Definitions" msgstr "Acção" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 msgid "Toggles foldings of all method and property bodies." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "_Format Document" msgstr "Documentação" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "_Format Selection" msgstr "Converter em minúscu_las" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:28 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:40 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/StartupOptionsPanel.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 msgid "Project" msgstr "Projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "_Add New Project..." msgstr "Adicionar novo projecto..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Add a new project to the selected solution" msgstr "Adicionar o novo projecto ao projecto de empacotamento '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "_Add New Workspace..." msgstr "Adicionar novo projecto..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 msgid "Add a new child workspace to the selected workspace" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "_Add New Solution..." msgstr "Adicionar nova solução..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Add a new child solution to the selected workspace" msgstr "Adicionar o novo projecto ao projecto de empacotamento '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Add Solution _Folder" msgstr "Adicionar à solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 msgid "Add a new solution folder to the selected solution" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Add a project to the selected solution" msgstr "Projecto de empacotamento não seleccionado" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Add Existing _Project..." msgstr "Adicionar _projecto existente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 msgid "Add an existing item to the selected workspace" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Add Existing _Item..." msgstr "Adicionar _projecto existente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 msgid "_Remove From Project" msgstr "_Eliminar do projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Remove an item from the project" msgstr "_Eliminar do projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "_Options" msgstr "Opções" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 msgid "Show options window" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "_Solution Options" msgstr "Opções da solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Show solution options window" msgstr "Opções da solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:4 #, fuzzy msgid "Project _Options" msgstr "Opções do projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Show project options window" msgstr "Janela _anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Add and remove project references" msgstr "Referências a projectos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "_Edit References..." msgstr "Editar referências..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 msgid "New _File..." msgstr "Novo _ficheiro..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Create a new file" msgstr "Criar um novo ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Add existing files to the project" msgstr "Adicionar _projecto existente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "_Add Files..." msgstr "Adicionar ficheiros..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 msgid "Adds files from a folder recursively" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "_Add Files from Folder..." msgstr "Adicionar ficheiros..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Adds and existing folder and its contents" msgstr "Adicionar _projecto existente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "_Add Existing Folder..." msgstr "Adicionar _projecto existente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "New _Folder" msgstr "Novo directório" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Create a new folder" msgstr "Criar um novo directório" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Add existing file to the project" msgstr "Adicionar _projecto existente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "_Include To Project" msgstr "Inclui­r no projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "_Build All" msgstr "Compilar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Build all projects of all solutions" msgstr "Compilar a solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 msgid "Buil_d" msgstr "_Compilar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Build the current project" msgstr "Limpar projectos recentes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Rebuild all projects of all solutions" msgstr "Seleccione um projecto ou solução." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "_Rebuild All" msgstr "Recompilar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Rebuild the current project" msgstr "Actualizar a página actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "R_ebuild" msgstr "Recompilar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "_Set As Startup Project" msgstr "Establecer como projecto inicial" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 msgid "Start program without debugging" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:18 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:7 msgid "Start Without Debugging" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Run With List" msgstr "Abrir com" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Run current project" msgstr "Projectos recentes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "_Run Item" msgstr "Renomear elemento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Clean the selected project or solution" msgstr "Seleccione um projecto ou solução." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "C_lean" msgstr "Limpar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Clean all projects of all solutions" msgstr "Seleccione um projecto ou solução." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "_Clean All" msgstr "Novo directório" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 msgid "Copy the assembly to the output directory when building the project" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "_Local Copy" msgstr "Referência a cópia local" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 msgid "Stop current build or application execution" msgstr "Parar a compilação ou execução actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "_Stop" msgstr "Parar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "Active Configuration" msgstr "Configuração activa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 msgid "Custom command list" msgstr "Lista de comandos personalizados" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Reload selected project or solution" msgstr "Seleccione um projecto ou solução." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 msgid "Reload" msgstr "Actualizar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Unloads selected project" msgstr "Seleccione um projecto ou solução." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Unload" msgstr "Actualizar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 msgid "Edit selected item" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Edit File" msgstr "Provider" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Convert selected solution to another format" msgstr "Seleccione um projecto ou solução." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "_Export..." msgstr "Exportar..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "Active Runtime" msgstr "Layout activo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 msgid "Apply Policy..." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Export Policy..." msgstr "Exportar..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:27 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:40 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:12 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:35 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:8 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:12 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:5 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:11 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:11 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 msgid "File" msgstr "Ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "_Open..." msgstr "A_brir..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Open file or solution" msgstr "Abrir ficheiro ou solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "_File..." msgstr "Novo _ficheiro..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Save the active document" msgstr "Guardar o documento activo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Guardar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Save all open files" msgstr "Guardar todos os ficheiros abertos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Save A_ll" msgstr "Guardar tudo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "_Solution..." msgstr "Adicionar nova solução..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Create a new solution" msgstr "Criar na solução:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "_Workspace..." msgstr "Adicionar novo projecto..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Create a new workspace" msgstr "Criar um novo directório" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "_Close File" msgstr "_Fechar ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Close active file" msgstr "Apagar ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Close _All" msgstr "Fechar tudo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Close All Files" msgstr "_Fechar ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13 msgid "C_lose Workspace" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Close all solutions open in the current workspace" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "C_lose" msgstr "Fechar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Close the active solution or workspace item" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "_Revert" msgstr "Recuperar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Revert to a saved version of the file" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Save _As..." msgstr "Guardar _como..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "_Print..." msgstr "Im_primir..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Print current document" msgstr "Imprimir o documento actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Print Previe_w" msgstr "_Vista prévia de impressão" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Show print preview" msgstr "_Vista prévia de impressão" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Page Set_up" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Show page setup" msgstr "_Mostrar no início" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:4 msgid "Recent _Files" msgstr "_Ficheiros recentes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Limpar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18 msgid "Clear recent files" msgstr "Limpar ficheiros recentes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Recent Pro_jects" msgstr "Projectos recentes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Clear recent solutions" msgstr "_Limpar soluções recentes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "_Quit" msgstr "_Sai­r" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Quit MonoDevelop" msgstr "Acerca do MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "_Open in Terminal" msgstr "Abrir com o terminal" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Opens a terminal in this folder" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "_Open Folder" msgstr "Novo directório" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Opens the folder in a file manager." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "O_pen Containing Folder" msgstr "Novo directório" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Opens the folder that contains this file." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:3 #, fuzzy msgid "Build action" msgstr "_Compilar solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Propriedades" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "_Copy to Output Directory" msgstr "Directório de destino" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Require Specific Version" msgstr "Versão" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "C_lose all but this" msgstr "Fechar este painel" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Closes all opened files except for the active file" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Copy the file path to the clipboard" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "C_opy file path/name" msgstr "Nome do ficheiro do projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "S_witch maximize/normal view" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Reopen Closed Tab" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Opens the last tab that has been closed" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:26 msgid "View" msgstr "Ver" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "View List" msgstr "Lista de vistas" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Layout List" msgstr "Lista de layouts" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "_New Layout..." msgstr "_Novo layout..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Create new layout" msgstr "Criar novo layout" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "_Delete Current Layout" msgstr "_Apagar layout actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Delete current layout" msgstr "Apagar o layout actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Active Layout" msgstr "Layout activo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Switch active layout" msgstr "Mudar o layout activo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "_Full Screen" msgstr "E_crã completo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Set full screen mode" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Open selected document" msgstr "Guardar o documento activo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Abrir" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Display Options List" msgstr "Lista de opções de visualização" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Reset Options" msgstr "Restablecer opções" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Refresh the tree" msgstr "Actualizar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:23 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:7 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Collapse All Nodes" msgstr "Contrair todos os nós" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "List of programs to open with" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Show Next" msgstr "Examinar..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Move cursor to next error or search match" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Show Previous" msgstr "Procurar _anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Move cursor to previous error or search match" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Navigate _Back" msgstr "Navegar para trás" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Move to previous point in code navigation history" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Navigate _Forward" msgstr "Navegar para a frente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Move to next point in code navigation history" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Navigate _History" msgstr "Navegar para a frente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:6 msgid "Select a point from the navigation history" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "_Clear Navigation History" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:8 msgid "Clear the navigation history" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9 msgid "_Zoom In" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9 msgid "Zooms view in" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9 msgid "Zoom _Out" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9 msgid "Zooms view out" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "_Normal Size" msgstr "Normal" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "Resets zoom to default" msgstr "Restablecer predefinição" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "_Focus Document" msgstr "Documentação" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "Focus current document" msgstr "Imprimir o documento actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9 msgid "Welcome Page" msgstr "Página de Boas Vindas" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:10 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "Manage add-ins" msgstr "Add-in ChangeLog" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "_Add-in Manager" msgstr "Gestor de _add-ins..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9 msgid "Tool List" msgstr "Lista de ferramentas" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9 msgid "Instrumentation Monitor" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:0 msgid "Window" msgstr "Janela" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9 msgid "_Next Window" msgstr "Segui_nte janela" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "Show next window" msgstr "Segui_nte janela" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9 msgid "_Previous Window" msgstr "Janela _anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "Show previous window" msgstr "Janela _anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:9 msgid "Window List" msgstr "Lista de janelas" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 #, fuzzy msgid "Split _Vertically" msgstr "Ordenar alfabeticamente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 msgid "Split _Horizontally" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 msgid "_Unsplit" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 msgid "_Switch Between Splits" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 #, fuzzy msgid "Switch to next document" msgstr "Guardar o documento activo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 #, fuzzy msgid "Switch to previous document" msgstr "Janela _anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:6 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 #, fuzzy msgid "API Documentation" msgstr "Documentação" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 #, fuzzy msgid "Show help" msgstr "Mostrar o painel de resultados" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 #, fuzzy msgid "_Tip of the Day" msgstr "_Dica do di­a..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 #, fuzzy msgid "Show tip of the day" msgstr "_Dica do di­a..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 #, fuzzy msgid "Open Log Directory" msgstr "Directório destino:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 msgid "Opens the directory where the diagnostic logs are stored" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_Sobre..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 msgid "Show about dialog" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 #, fuzzy msgid "_Check for Updates..." msgstr "Adicionando ficheiros..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 msgid "Check for updates to MonoDevelop and packages it requires" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2 msgid "Send Feedback" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 msgid "Send feedback to the MonoDevelop development team" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:8 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:19 msgid "Search" msgstr "Procurar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 msgid "_Find..." msgstr "_Procurar..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 #, fuzzy msgid "Search for text" msgstr "Pesquisa completa. " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 msgid "_Replace..." msgstr "_Substitui­r..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:10 #, fuzzy msgid "Search for and replace text" msgstr "Pesquisa completa. " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "Find _Next" msgstr "Procurar _seguinte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "Search forwards for the same text" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 msgid "Find _Previous" msgstr "Procurar _anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:11 #, fuzzy msgid "Search backwards for the same text" msgstr "Iniciar bloco de código na me_sma linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Find _Next (Emacs behavior)" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 msgid "Search forwards for the same text with emacs behavior" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 #, fuzzy msgid "Find _Previous (Emacs behavior)" msgstr "Procurar a selecção _anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:12 #, fuzzy msgid "Search backwards for the same text with emacs behavior" msgstr "Iniciar bloco de código na me_sma linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:13 msgid "Find Next Selection" msgstr "Procurar a selecção seguinte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:13 msgid "Search forwards for the selected text" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:13 msgid "Find _Previous Selection" msgstr "Procurar a selecção _anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:13 msgid "Search backwards for the selected text" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 #, fuzzy msgid "F_ind in Files..." msgstr "Procurar em f_icheiros..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 #, fuzzy msgid "Search for text in all files of a directory" msgstr "Procurar novos _ficheiros ao carregar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 #, fuzzy msgid "R_eplace in Files..." msgstr "S_ubstituir em ficheiros..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 msgid "Search for and replace text in all files of a directory" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 msgid "Go to Type..." msgstr "Ir a tipo..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 msgid "Jump to the declaration of type in the current workspace" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 #, fuzzy msgid "Go to File..." msgstr "_Ir para a linha..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 #, fuzzy msgid "Jump to a file in the current workspace" msgstr "Abrir um ficheiro na solução actual..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 #, fuzzy msgid "Navigate To..." msgstr "Navegação" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 #, fuzzy msgid "Jump to a item in the current workspace" msgstr "Abrir um ficheiro na solução actual..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 msgid "Toggle bookmark" msgstr "Colocar marcador" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 #, fuzzy msgid "_Toggle Bookmark" msgstr "Colocar marcador" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 #, fuzzy msgid "Go to previous bookmark" msgstr "Marcador anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 #, fuzzy msgid "Pre_vious Bookmark" msgstr "Marcador anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 #, fuzzy msgid "Go to next bookmark" msgstr "Marcador seguinte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 #, fuzzy msgid "Ne_xt Bookmark" msgstr "Marcador seguinte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 msgid "Clear bookmarks" msgstr "Limpar marcadores" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 #, fuzzy msgid "_Clear Bookmarks" msgstr "Limpar marcadores" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 msgid "_Go to Line..." msgstr "_Ir para a linha..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 #, fuzzy msgid "Go to a specific line" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 #, fuzzy msgid "Use Selection for Find" msgstr "Converter em _maiúsculas" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 msgid "Uses the current selection as find string" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 #, fuzzy msgid "Use Selection for Replace" msgstr "Seleccionar ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:14 msgid "Uses the current selection as replace string" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:9 msgid "Text Editor" msgstr "Editor de texto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Show Completion Window" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Toggle Completion Suggestion Mode" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "" "Inserts a template or when something is selected surrounds selection with a " "template" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Content/CompletionTextEditorExtension.cs:16 #, fuzzy msgid "I_nsert Template..." msgstr "_Modelo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Go to end of line" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Go to beginning of line" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Delete left character" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Delete right character" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Go left one character" msgstr "Mostrar caracteres de controlo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Go right one character" msgstr "Mostrar caracteres de controlo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Go to previous line" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Go to next line" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Go to beginning of document" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Go to end of document" msgstr "Imprimir o documento actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Go up one page" msgstr "Ir uma página atrás" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Go down one page" msgstr "Ir uma página adiante" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Scroll line up" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Scroll line down" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Scroll page up" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Scroll page down" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Delete entire line" msgstr "Apagar ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Delete to end of line" msgstr "Apagar a selecção" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Deletes to end of line, or if at end, deletes line ending" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Move the line or highlighted selection up" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Move the line or highlighted selection down" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Show Parameter List" msgstr "Parâmetros" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Go to Matching _Brace" msgstr "Ir a c_have correspondente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Expand selection to the left" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Expand selection to the right" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Go to previous word" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Go to next word" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Expand selection to previous word" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Expand selection to next word" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Go to previous subword" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Go to next subword" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Expand selection to previous subword" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Expand selection to next subword" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Expand selection to previous line" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Expand selection to next line" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Expand selection to line start" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Expand selection to line end" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Expand selection to document start" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Expand selection to document end" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Expand selection to line" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Switch caret mode" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Insert tab" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Remove tab" msgstr "Eliminar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Insert new line" msgstr "Apagar ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Insert line break after the caret" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Move caret to EOL and insert new line" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Completes the current statement" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Delete previous word" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Delete next word" msgstr "Apagar directório" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Delete previous subword" msgstr "Seleccionar repositório" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Delete next subword" msgstr "Apagar directório" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Expand selection to page down" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Expand selection to page up" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Transpose characters" msgstr "Mostrar caracteres de controlo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Swaps the characters on either side of the caret" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Recenter editor" msgstr "Um editor de texto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 msgid "Scrolls the editor so that the caret is centered" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Toggle block selection mode" msgstr "Acção" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Commands.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Duplicate line" msgstr "Compilação: " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:9 msgid "Build" msgstr "Compilar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid "Run" msgstr "Executar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid "Source Code" msgstr "Código fonte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid ".NET Naming Policies" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "Code Formatting" msgstr "Formatando" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid "Standard Header" msgstr "Cabeçalho padrão" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/DefaultPolicyPanels.addin.xml:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:3 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:24 #, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "Controle de versões" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "Environment" msgstr "Renomear variavél" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:1 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "Author Information" msgstr "Informação da solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:27 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:12 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Línguas" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:1 msgid "Key Bindings" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:1 msgid "Fonts" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:1 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Updates" msgstr "Actualizar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:1 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3 #, fuzzy msgid "Tasks" msgstr "Lista de tarefas" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:1 msgid "External Tools" msgstr "Ferramentas externas" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 msgid "Projects" msgstr "Projectos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 msgid "Load/Save" msgstr "Carregar/Guardar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings" msgstr "Ignorar avisos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "Assembly Folders" msgstr "Nome do assembly" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 #, fuzzy msgid ".NET Runtimes" msgstr "Runtime:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "SDK Locations" msgstr "Localização" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 msgid "Formatting" msgstr "Formatando" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:2 msgid "Code Templates" msgstr "Modelos de código" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4 msgid "Log Agent" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/GlobalOptionsDialog.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "MonoDevelop Maintenance" msgstr "Pacote MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "Main Settings" msgstr "Opções do GTK#" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "Location of Project Files" msgstr "Ficheiros do projecto do MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/ProjectSearchCategory.cs:2 msgid "Solution" msgstr "Solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid "Runtime Options" msgstr "Opções do runtime" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 msgid "Custom Commands" msgstr "Comandos personalizados" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:21 msgid "Configurations" msgstr "Configurações" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:2 #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:7 #: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:4 msgid "Compiler" msgstr "Compilador" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "Assembly Signing" msgstr "Nome do assembly" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 #: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:1 #: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:4 #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:5 #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:7 msgid "Output" msgstr "Output" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "Configuration Mappings" msgstr "Configurações" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/ItemOptionPanels.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "Startup Project" msgstr "Establecer como projecto inicial" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:3 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:3 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Novo " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:4 msgid "Recent Solu_tions" msgstr "Solu_ções recentes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Fechar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:1 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "_Format" msgstr "Formatando" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "F_olding" msgstr "Codificação" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:6 msgid "_View" msgstr "_Visualizar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:6 msgid "_Search" msgstr "_Procurar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Navigation _History" msgstr "Navegação" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:7 msgid "_Project" msgstr "_Projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "_Build" msgstr "Compilar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "_Run" msgstr "Executar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:11 msgid "_Window" msgstr "_Janela" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12 msgid "_Help" msgstr "A_juda" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12 msgid "_Web" msgstr "_Web" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:33 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:3 msgid "MonoDevelop" msgstr "MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12 msgid "Mono Project" msgstr "Projecto Mono" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12 msgid "C# Help" msgstr "Ajuda de C#" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12 msgid "C# Corner" msgstr "C# Corner" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12 msgid "CodePlex" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12 msgid "MSDN Code Gallery" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MainMenu.addin.xml:12 msgid "Report a Bug" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid ".NET binary resource" msgstr "Adicionar recurso" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid ".NET XML resource" msgstr "Adicionar recurso" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "Add-in manifest" msgstr "Gestor de _add-ins..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "XML document" msgstr "Documentação" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "Configuration File" msgstr "Configurações" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "Glade File" msgstr "_Actualizar ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "ChangeLog document" msgstr "Entrada de ChangeLog:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid ".NET program" msgstr "Adicionar recurso" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "MonoDevelop/MSBuild Solution" msgstr "Ficheiros da solução do MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "MonoDevelop 1.0 Solution" msgstr "Ficheiros da solução do MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "diff files" msgstr "Adicionar ficheiros" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:11 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Makefile" msgstr "Makefile" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "lua files" msgstr "Todos os ficheiros" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "il files" msgstr "Todos os ficheiros" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "jay files" msgstr "Todos os ficheiros" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "Cg Shader files" msgstr "Ficheiros C#" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "Apple Strings" msgstr "Opções do GTK#" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "JSON files" msgstr "Novos ficheiros" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "Shell script" msgstr "Seleccionar script da distribuição" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MimeTypes.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "f# files" msgstr "Adicionar ficheiros" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:11 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "{0} erro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 msgid "Show All Files" msgstr "Mostrar todos os ficheiros" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Classes" msgstr "Classes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 msgid "Nested namespaces" msgstr "Espaços de nomes aninhados" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 msgid "Show project structure" msgstr "Mostrar a estrutura do projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 msgid "Group members by access" msgstr "Membros de grupo por acesso" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 msgid "Group members by member type" msgstr "Membros de grupo por tipo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 msgid "Show public members only" msgstr "Mostrar só membros públicos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "Show public and protected members only" msgstr "Mostrar só membros públicos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Pads.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "Other Pads" msgstr "Windows" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:9 msgid "GNU/Emacs" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "Visual Studio" msgstr "Projecto de Visual Studio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "MonoDevelop 1.0" msgstr "MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "MonoDevelop 2.0" msgstr "MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:9 msgid "Comments" msgstr "Comentários" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:9 msgid "User Tasks" msgstr "Tarefas de utilizador" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:5 msgid "Assemblies" msgstr "Assemblies" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:9 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:286 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:308 #, fuzzy msgid "XML Files" msgstr "Todos os ficheiros" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:9 #, fuzzy msgid ".NET Resource Files" msgstr "Ficheiros de recursos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:15 #, fuzzy msgid "Solution Files" msgstr "Nome do ficheiro da solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Ficheiros do _projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "MD Workbench" msgstr "Carregando ambiente de trabalho" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:9 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:29 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31 #, fuzzy msgid "Arguments" msgstr "Argumentos:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "Mono Options" msgstr "Opções" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "Text Editor Line Numbers" msgstr "Editor de texto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Pad.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:12 #, fuzzy msgid "Pads" msgstr "Colar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/MonoDevelop.Ide.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "Output Pads" msgstr "_Caminho do output:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Tipo de destino:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4 msgid "MIT/X11 License" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "New BSD License" msgstr "Novos ficheiros" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4 msgid "Apache 2.0 License" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4 msgid "LGPL 2.1 License" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "GPL 2 License" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "GPL 3 License" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/ExtensionModel/Policies.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "LGPL 3 License" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:4 msgid "File to Open" msgstr "Ficheiro a abrir" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13 #, fuzzy msgid "C_lose Solution" msgstr "Fechar sol_ução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13 #, fuzzy msgid "C_lose Project" msgstr "Projecto de consola" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:13 #, fuzzy msgid "C_lose All Solutions" msgstr "Fechar sol_ução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:15 #, fuzzy msgid "Error while generating the print preview" msgstr "Erro ao tentar carregar o projecto {0}. Excepção : {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:220 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:333 #, fuzzy msgid "Open {0}" msgstr "Abrindo {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18 msgid "Are you sure you want to clear recent files list?" msgstr "Tem a certeza que pretende limpar a lista de ficheiros recentes?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18 #, fuzzy msgid "Load solution {0}" msgstr "carregar solução {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18 msgid "Hold Control to open in current workspace." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18 msgid "Clear recent projects" msgstr "Limpar projectos recentes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:18 msgid "Are you sure you want to clear recent projects list?" msgstr "Tem a certeza que pretende limpar a lista de projectos recentes?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:4 #, fuzzy msgid "{0} _Options" msgstr "Opções" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12 #, fuzzy msgid "B_uild {0}" msgstr "Compilar {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12 #, fuzzy msgid "Build solution {0}" msgstr "Compilar solução {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12 #, fuzzy msgid "Build project {0}" msgstr "Compilar projecto {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:12 msgid "Build {0}" msgstr "Compilar {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:16 #, fuzzy msgid "R_ebuild {0}" msgstr "Recompilar {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:16 msgid "Rebuild {0}" msgstr "Recompilar {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:18 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:7 msgid "Restart Without Debugging" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:20 #, fuzzy msgid "An application is already running. Do you want to stop it?" msgstr "Já existe uma pesquisa em progresso. Deseja cancelá-la?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:31 #, fuzzy msgid "C_lean {0}" msgstr "Limpar {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:31 msgid "Clean {0}" msgstr "Limpar {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:38 #, fuzzy msgid "Command execution failed" msgstr "Falhou a execução." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:5 msgid "Start tool" msgstr "Iniciar ferramenta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:9 msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:" msgstr "Introduza os argumentos que deseja usar ao iniciar a ferramenta, {0}:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:9 msgid "Command Arguments for {0}" msgstr "Argumentos do comando para {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:12 #, fuzzy msgid "Running: {0} {1}" msgstr "Executando " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:16 msgid "Process '{0}' has completed succesfully" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:16 msgid "Process '{0}' has exited with error code {1}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:16 msgid "" "External program execution failed.\n" "Error while starting:\n" " '{0} {1}'" msgstr "" "A execução do programa externo falhou.\n" "Ocorreu um erro ao iniciar:\n" " '{0} {1}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:26 #, fuzzy msgid "Show {0}" msgstr "Erro: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:9 #, fuzzy msgid "Switch to layout '{0}'" msgstr "Mudar o layout activo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:11 msgid "Are you sure you want to delete the active layout?" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o layout activo?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:11 #, fuzzy msgid "Exit Full Screen" msgstr "Ecrã completo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:11 #, fuzzy msgid "Enter Full Screen" msgstr "Ecrã completo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:13 msgid "Show Next ({0})" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:15 msgid "Show Previous ({0})" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:11 #, fuzzy msgid "Activate window '{0}'" msgstr "Activar esta janela" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:3 #, fuzzy msgid "Warning/Error" msgstr "{0} aviso" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:3 #, fuzzy msgid "User Task" msgstr "Tarefas de utilizador" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:3 msgid "No more errors or warnings" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:12 msgid "New Tool" msgstr "Nova ferramenta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:16 msgid "Only single-file templates allowed to generate resource files" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:24 #, fuzzy msgid "Can't create project with type: {0}" msgstr "Não é possível criar o projecto com tipo : {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:38 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:39 msgid "File {0} could not be written." msgstr "Nã foi possível escrever o ficheiro {0}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:28 #, fuzzy msgid "Error loading template {0} for language {1}" msgstr "Erro ao carregar o ficheiro de modelo a partir do recurso {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:3 msgid "File already exists" msgstr "O ficheiro já existe" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:3 #, fuzzy msgid "" "File {0} already exists. Do you want to overwrite\n" "the existing file?" msgstr "" "O ficheiro {0} já existe, pretende reescrever o\n" "ficheiro existente?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionDescriptor.cs:15 msgid "Can't create solution with type: {0}" msgstr "Não foi possível criar a solução de tipo: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/AbstractBaseViewContent.cs:4 #, fuzzy msgid "Content" msgstr "Comentários" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:6 #, fuzzy msgid "Revert unsaved changes to document '{0}'?" msgstr "Não _guardar alterações em documentos abertos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:6 msgid "All changes made to the document will be permanently lost." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:3 #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:27 #, fuzzy msgid "About {0}" msgstr "_Sobre..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "Version Information" msgstr "Informação da versão" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "Copy Information" msgstr "Informação da solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:135 #, fuzzy msgid "Show Details" msgstr "Detalhes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:5 #, fuzzy msgid "Hide Details" msgstr "Detalhes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:4 msgid "Save Files" msgstr "Guardar ficheiros" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:4 msgid "Project: {0}" msgstr "Projecto: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:8 msgid "_Save and Quit" msgstr "_Guardar e Sai­r" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:5 #, fuzzy msgid "Enter a name for the new layout" msgstr "Criar novo layout" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:5 msgid "Name must start with a letter or number" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:5 msgid "Name must contain only letters, numbers and spaces" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:5 msgid "There is already a layout with that name" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:5 #, fuzzy msgid "Layout name is valid" msgstr "O padrão de pesquisa é inválido" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:9 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:4 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 msgid "Version" msgstr "Versão" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:9 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:9 #, fuzzy msgid "Released under the GNU Lesser General Public License." msgstr "Lançado de sob a Licença GPL (GNU General Public license)." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:10 #, fuzzy msgid "Copyright" msgstr "_Copiar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:29 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.LogWidget.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:41 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:75 msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:3 #, fuzzy msgid "Failed to load version information." msgstr "Emitir informação de _depuração" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "{0} cannot start because a fatal error has been detected." msgstr "" "O MonoDevelop não pode ser iniciado porque foi detectado um erro fatal." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "" "{0} can run without these add-ins, but the functionality they provide will " "be missing." msgstr "" "O MonoDevelop pode ser executado sem estes add-ins, contudo a funcionalidade " "proporcionada pelos mesmos não estará disponível." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AddinLoadErrorDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "" "You can start {0} without these add-ins, but the functionality they provide " "will be missing. Do you wish to continue?" msgstr "" "Pode iniciar o MonoDevelop sem estes add-ins, contudo a funcionalidade " "proporcionada não estará disponível. Deseja continuar?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:9 #, fuzzy msgid "Invalid project path specified" msgstr "O destino da distribuiçao especificado é inválido" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:14 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:11 msgid "Clear console" msgstr "Limpar consola" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:12 #, fuzzy msgid "Pin output pad" msgstr "Caminho de output" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:7 msgid "Mono Documentation" msgstr "Documentação do Mono" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:8 msgid "Solution name may not contain any of the following characters: {0}" msgstr "O nome da solução não deve conter nenhum dos seguintes caracteres: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:9 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to move the item '{0}' to the solution folder '{1}'?" msgstr "" "Tem a certeza que pretende mover o directório '{0}' para o directório '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:9 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove the folder '{0}' from '{1}'?" msgstr "" "Tem a certeza que pretende mover o directório '{0}' para o directório '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:43 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:8 msgid "New Folder" msgstr "Novo directório" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:28 msgid "" "Do you really want to move the folder '{0}' to the root folder of project " "'{1}'?" msgstr "" "Tem a certeza que pretende mover o directório '{0}' para o directório rai­z " "do projecto '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:28 msgid "Do you really want to move the folder '{0}' to the folder '{1}'?" msgstr "" "Tem a certeza que pretende mover o directório '{0}' para o directório '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:28 msgid "" "Do you really want to copy the folder '{0}' to the root folder of project " "'{1}'?" msgstr "" "Tem a certeza que pretende copiar o directório '{0}' para o directório rai­z " "do projecto '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:28 msgid "Do you really want to copy the folder '{0}' to the folder '{1}'?" msgstr "" "Tem a certeza que pretende copiar o directório '{0}' para o directório '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:28 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:15 #, fuzzy msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "O ficheiro '{0}' já existe. Pretende substituí-lo?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:28 msgid "Do you want to save the file '{0}' before the move operation?" msgstr "Pretende guardar o ficheiro '{0}' antes da operação mover?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:28 msgid "" "Do you want to save the following files before the move operation?\n" "\n" "{0}" msgstr "" "Pretende guardar os ficheiros seguintes antes da operação mover?\n" "\n" "{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:28 msgid "Do you want to save the file '{0}' before the copy operation?" msgstr "Pretende guardar o ficheiro '{0}' antes da operação copiar?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:28 msgid "" "Do you want to save the following files before the copy operation?\n" "\n" "{0}" msgstr "" "Pretende guardar os ficheiros seguintes antes da operação copiar?\n" "\n" "{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:28 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:4 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacExceptionDialogHandler.cs:7 msgid "Don't Save" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:28 msgid "Save operation failed." msgstr "Falhou a operação guardar." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:30 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:45 #, fuzzy msgid "Moving files..." msgstr "Copiando ficheiros..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:30 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ShowAllFilesBuilderExtension.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:45 msgid "Copying files..." msgstr "Copiando ficheiros..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:32 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:10 #: ../src/addins/NUnit/Gui/NUnitAssemblyGroupConfigurationNodeBuilder.cs:6 msgid "Add files" msgstr "Adicionar ficheiros" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:34 msgid "Import From Folder" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:35 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:43 #, fuzzy msgid "Select files to add from {0}" msgstr "Seleccione os ficheiros a enviar:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:37 #, fuzzy msgid "Add Existing Folder" msgstr "Adicionar à solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:41 msgid "There is already a file with the name '{0}' in the target directory" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:42 msgid "There is already a link with the name '{0}' in the target directory" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4 #, fuzzy msgid "" "The name you have chosen contains illegal characters. Please choose a " "different name." msgstr "" "O nome do ficheiro escolhido contém caracteres inválidos. Escolha um nome do " "ficheiro diferente." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4 #, fuzzy msgid "" "File or directory name is already in use. Please choose a different one." msgstr "" "O nome do ficheiro ou directório já está em uso, escolha outro diferente." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4 #, fuzzy msgid "There was an error renaming the file." msgstr "Houve um erro ao conectar ao servidor da base de dados." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:18 #, fuzzy msgid "Moving file..." msgstr "Copiando ficheiros..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:18 #, fuzzy msgid "Copying file..." msgstr "Copiando ficheiros..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:24 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:7 #, fuzzy msgid "_Remove from Project" msgstr "_Eliminar do projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:24 msgid "" "The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click " "Remove from Project if you only want to remove it from your current solution." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:24 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove the file {0} and its code-behind children " "from project {1}?" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o ficheiro {0} do projecto {1}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:24 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove the selected files and their code-behind " "children from the project?" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminá-lo do projecto?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:24 msgid "Are you sure you want to remove file {0} from project {1}?" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o ficheiro {0} do projecto {1}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:24 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the selected files from the project?" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminá-lo do projecto?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:25 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:11 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:8 #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:1 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:25 #, fuzzy msgid "Open with '{0}'" msgstr "Abrindo {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:7 #, fuzzy msgid "There was an error renaming the directory." msgstr "Houve um erro ao conectar ao servidor da base de dados." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:7 msgid "" "The Delete option permanently removes the directory and any files it " "contains from your hard disk. Click Remove from Project if you only want to " "remove it from your current solution." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:8 msgid "" "The directory and any files it contains will be permanintly removed from " "your hard disk. " msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:11 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove directory {0}?" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o ficheiro {0} do projecto {1}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:11 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove directory {0} from project {1}?" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o ficheiro {0} do projecto {1}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:11 #, fuzzy msgid "The folder {0} could not be deleted from disk: {1}" msgstr "Não foi possível apagar o directório {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:6 msgid "{0} (Unknown language '{1}')" msgstr "" "{0} (Língua '{1}' desconhecida)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:6 #, fuzzy msgid "{0} (Unknown project type)" msgstr "" "{0} (Língua '{1}' desconhecida)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyReferenceFolderNodeBuilder.cs:52 msgid "References" msgstr "Referências" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:13 msgid "Cyclic project references are not allowed." msgstr "Referências cíclicas de projectos não são permitidas" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4 msgid "Are you sure you want to permanently delete the file {0}?" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar permanentemente o ficheiro {0}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to permanently delete all selected files?" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar permanentemente o ficheiro {0}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4 msgid "The file {0} could not be deleted" msgstr "O ficheiro {0} não pode ser eliminado" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:4 #, fuzzy msgid "Include to Solution" msgstr "Adicionar à solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:14 #, fuzzy msgid "ApplicationIconId" msgstr "Aplicação" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:47 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DocumentSwitcher.cs:12 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Documentação" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionItemDescriptor.cs:2 msgid "Can't create project with type : {0}" msgstr "Não é possível criar o projecto com tipo : {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ConfigurationComboBox.cs:2 #, fuzzy msgid "Default Runtime" msgstr "Compilador:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:24 #, fuzzy msgid "The file could not be saved." msgstr "Não foi possível criar o projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:26 msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:26 msgid "File name {0} is invalid" msgstr "O nome do ficheiro {0} é inválido" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:26 #, fuzzy msgid "File {0} already exists. Overwrite?" msgstr "O ficheiro {0} já existe. Pretende substituí-lo?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:5 msgid "Initializing Main Window" msgstr "Inicializando a janela principal" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:42 msgid "Opening {0}" msgstr "Abrindo {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:46 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:16 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:301 msgid "Options" msgstr "Opções" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:46 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Referências" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:49 #, fuzzy msgid "Save the changes to document '{0}' before closing?" msgstr "_Guardar alterações em documentos abertos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:49 msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:50 #, fuzzy msgid "The document could not be saved." msgstr "Não foi possível criar o projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:50 msgid "Invalid file name" msgstr "Nome do ficheiro inválido" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:50 msgid "{0} is a directory" msgstr "{0} é um directório" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:50 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:32 msgid "File not found: {0}" msgstr "Ficheiro não encontrado: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:50 #, fuzzy msgid "File '{0}' could not be opened" msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:50 #, fuzzy msgid "Loading workspace documents" msgstr "Carregando elemento da solução: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:68 msgid "The file '{0}' could not be opened." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:68 #, fuzzy msgid "The file '{0}' could not opened. {1}" msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:68 #, fuzzy msgid "The file '{0}' could not opened. File too large." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5 msgid "Building..." msgstr "Compilando..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5 #, fuzzy msgid "Cleaning..." msgstr "Guardando..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5 #, fuzzy msgid "Rebuilding..." msgstr "Compilando..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5 msgid "Application Output" msgstr "Output da aplicação" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5 #, fuzzy msgid "Tool Output" msgstr "Mostrar o output" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:5 msgid "Saving..." msgstr "Guardando..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:9 msgid "Search Results" msgstr "Resultados da pesquisa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:3 msgid "_Character Coding:" msgstr "_Código de caracteres:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4 msgid "Open With:" msgstr "Abrir com:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4 #: ../src/addins/WindowsPlatform/Dialogs/CustomOpenFileDialog.cs:116 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:5 #, fuzzy msgid "Close current workspace" msgstr "Actualizar a página actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4 #: ../src/addins/WindowsPlatform/Dialogs/EncodingComboBox.cs:88 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPopUpButton.cs:3 msgid "Auto Detected" msgstr "Detectado automáticamente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4 msgid "Add or _Remove..." msgstr "Adicionar ou _eliminar..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:4 #: ../src/addins/WindowsPlatform/Dialogs/CustomOpenFileDialog.cs:206 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:7 msgid "Solution Workbench" msgstr "Ambiente de Trabalho da Solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:12 msgid "Show Errors" msgstr "Mostrar erros" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:12 msgid "Show Warnings" msgstr "Mostrar avisos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:12 msgid "Show Messages" msgstr "Mostrar mensagens" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:12 msgid "Build Output" msgstr "Output da compilação" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:12 #, fuzzy msgid "Show build output" msgstr "Mostrar a saída" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:19 msgid "Show Error Reference" msgstr "Mostrar erro de referência" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:20 msgid "Copy task" msgstr "Copiar tarefa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:21 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:30 msgid "_Go to" msgstr "_Ir para" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:21 msgid "Go to task" msgstr "Ir para tarefa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:22 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:32 msgid "Columns" msgstr "Colunas" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:23 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:41 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:7 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:23 msgid "Toggle visibility of Type column" msgstr "Tornar visível a coluna Tipo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:24 msgid "Validity" msgstr "Validez" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:24 msgid "Toggle visibility of Validity column" msgstr "Tornar visível a coluna Validez" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:25 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:40 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:10 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:33 msgid "Line" msgstr "Linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:25 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:33 msgid "Toggle visibility of Line column" msgstr "Tornar visível a coluna Linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:26 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:40 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:11 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:34 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:3 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:26 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:34 msgid "Toggle visibility of Description column" msgstr "Tornar visível a coluna Descrição" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:27 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:35 msgid "Toggle visibility of File column" msgstr "Tornar visível a coluna Ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:28 #, fuzzy msgid "Toggle visibility of Project column" msgstr "Tornar visível a coluna Caminho" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:29 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:40 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:13 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:36 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:11 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:11 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:4 msgid "Path" msgstr "Caminho" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:29 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:36 msgid "Toggle visibility of Path column" msgstr "Tornar visível a coluna Caminho" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:46 msgid "{0} Error" msgid_plural "{0} Errors" msgstr[0] "{0} erro" msgstr[1] "{0} erros" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:47 msgid "{0} Warning" msgid_plural "{0} Warnings" msgstr[0] "{0} aviso" msgstr[1] "{0} avisos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:48 msgid "{0} Message" msgid_plural "{0} Messages" msgstr[0] "{0} mensagem" msgstr[1] "{0} mensagens" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:29 msgid "Copy comment task" msgstr "Copiar comentário da tarefa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:30 msgid "Go to comment task" msgstr "Ir para o comentário da tarefa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:31 msgid "Delete comment task" msgstr "Apagar o comentário da tarefa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2 msgid "High" msgstr "Alta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2 msgid "Low" msgstr "Baixa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4 msgid "New Task" msgstr "Nova tarefa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4 msgid "Create New Task" msgstr "Criar nova tarefa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:4 msgid "Delete Task" msgstr "Apagar tarefa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:4 #, fuzzy msgid "" "{0} (Unavailable)" msgstr "{0} (Falhou a leitura)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:4 msgid "{0} (Load failed)" msgstr "{0} (Falhou a leitura)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:9 msgid "Do you really want to remove project '{0}' from solution '{1}'" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o projecto '{0}' da solução '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:3 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Comando:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:3 msgid "Key Binding" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Cor_tar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:6 #, fuzzy msgid "_View Conflicts" msgstr "Conflito" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:15 msgid "This key combination is already bound to command '{0}'" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:2 msgid "Scheme:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "_Procurar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:2 msgid "The current scheme has conflicting key bindings" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:2 msgid "Edit Binding" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2 msgid "Apply" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2 msgid "Build solution before running" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Run solution if build completed with warnings" msgstr "A operação foi concluída com avisos." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2 msgid "Build solution before executing unit tests" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2 msgid "Log _verbosity:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2 msgid "Quiet" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2 msgid "Minimal" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Detalhes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2 msgid "Diagnostic" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "File Save Options Before Building" msgstr "Opções gerais" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "_Save changes to open documents" msgstr "_Guardar alterações em documentos abertos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2 msgid "_Prompt to save changes to open documents" msgstr "_Perguntar antes de guardar alterações em documentos abertos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:2 msgid "_Don't save changes to open documents " msgstr "Não _guardar alterações em documentos abertos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:44 msgid "Default _Solution location" msgstr "Localização por defeito da _solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:73 msgid "Load" msgstr "Carregar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:106 msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "Carregar configuração do utilizador com o documento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:117 msgid "_Load previous solution on startup" msgstr "_Carregar solução anterior no início" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:149 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:178 msgid "Always create backup copy" msgstr "Criar sempre uma cópia de segurança" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "New Layout" msgstr "_Novo layout..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2 msgid "Layout name:" msgstr "Nome do layout:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Create _Layout" msgstr "Criar novo layout" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:2 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:2 msgid "Available encodings:" msgstr "Codificações disponíveis:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:2 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:2 msgid "Encodings shown in menu:" msgstr "Codificações a mostrar em menu:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2 msgid "_Token List:" msgstr "Lista de _tokens:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:19 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:65 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddControllerDialog.cs:35 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2 msgid "Priority:" msgstr "Prioridade:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Note: Only Letters, Digits and Underscore are allowed." msgstr "" "Atenção: Apenas são permitidos letras, dígitos e sublinhado." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:2 msgid "Task Priorities Foreground Colors" msgstr "Cor de primeiro plano das prioridades das tarefas" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:2 msgid "Did you know...?" msgstr "Sabia que...?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:2 msgid "_Show at startup" msgstr "_Mostrar no início" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:2 msgid "_Next Tip" msgstr "Conselho segui_nte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Automatically check for updates:" msgstr "_Inclui­r automaticamente ficheiros encontrados" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Every hour" msgstr "Cada" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Every day" msgstr "Cada" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Every month" msgstr "Cada" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Recuperar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 msgid "Install unstable developer updates" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 msgid "Beta updates (weekly)" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 msgid "Alpha updates (very often, very unstable)" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Executar teste" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Check for Updates Now" msgstr "Adicionando ficheiros..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:2 msgid "The following add-ins could not be started:" msgstr "Os seguintes add-ins não puderam ser iniciados:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Content/CompletionTextEditorExtension.cs:16 msgid "_Surround With..." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:12 msgid "Control not found!" msgstr "Não foi encontrado o controlo!" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:14 #, fuzzy msgid "The command of tool \"{0}\" is not set." msgstr "O comando da ferramenta \"{0}\" é inválido." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:15 msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid." msgstr "O comando da ferramenta \"{0}\" é inválido." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:15 msgid "The working directory of tool \"{0}\" is invalid." msgstr "O directório de trabalho da ferramenta \"{0}\" é inválido." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2 msgid "_Arguments:" msgstr "_Argumentos:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2 msgid "_Command:" msgstr "_Comando:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2 msgid "_Title:" msgstr "_Título:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "_Working directory:" msgstr "Directório de _trabalho:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2 msgid "_Prompt for arguments" msgstr "_Perguntar pelos argumentos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "_Save current file" msgstr "Ficheiro actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Use _output window" msgstr "Usar janela de _output" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:20 msgid "INS" msgstr "INS" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:20 msgid "OVR" msgstr "SOB" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:10 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:3 #, fuzzy msgid "(Default)" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:13 msgid "" "The user interface language change will take effect the next time you start " "{0}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "User Interface Language:" msgstr "Interface de utilizador" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "User Interface Theme:" msgstr "Interface de utilizador" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:9 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to move the item '{0}' to the root node of the " "solution?" msgstr "" "Tem a certeza que pretende mover o directório '{0}' para o directório '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:9 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:8 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove solution {0} from workspace {1}?" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a solução {0} da solução {1}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:7 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to move the item '{0}' to the workspace '{1}'?" msgstr "" "Tem a certeza que pretende mover o directório '{0}' para o directório '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:8 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove the item '{0}' from workspace '{1}'?" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o projecto '{0}' da solução '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/ExtensibleTreeView.cs:98 msgid "Display Options" msgstr "Opções de visualização" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Standard _Header" msgstr "Cabeçalho padrão" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "_Use custom author information for this solution" msgstr "Seleccione uma configuração destino para cada elemento da solução:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "_Copyright:" msgstr "_Copiar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2 msgid "_Email:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "C_ompany:" msgstr "Modelos de código" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:2 msgid "_Trademark:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeader.StandardHeaderPolicyPanelWidget.cs:2 msgid "_Include standard header in new files" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "Nome" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2 msgid "Mac" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2 msgid "Unix" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:2 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:16 #, fuzzy msgid "Microsoft Windows" msgstr "Janela _anterior" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 msgid "Desired _file width:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "columns" msgstr "Colunas" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "_Line endings:" msgstr "Codificações disponíveis:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Whitespace" msgstr "Modelo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 msgid "_Tab width:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "_Indent width:" msgstr "_Identação" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "_Convert tabs to spaces" msgstr "C_onverter tabulações a espaços" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:2 msgid "_Allow tabs after non-tabs" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:3 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3 msgid "Key" msgstr "Chave" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove template" msgstr "Eliminar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:5 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this template?" msgstr "Tem a certeza que pretende apagar este ficheiro?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:1 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingPolicyPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Preview:" msgstr "Prefixo:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "S_how whitespaces" msgstr "Mostrar mensagens" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "New template" msgstr "Modelo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "Edit template" msgstr "Modelos de código" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:6 msgid "notset" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Mime:" msgstr "_Nome:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Group:" msgstr "Grupos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 msgid "Is _expandable template" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 msgid "Is _surround with template" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 msgid "_Shortcut:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:1 msgid "_Description:" msgstr "_Descrição:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Template Text:" msgstr "_Substitui­r ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "Activar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3 msgid "Identifier" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:41 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:5 msgid "Text" msgstr "Texto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:5 #, fuzzy msgid "Icon name" msgstr "Ícone:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2 msgid "Default value for this variable." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2 msgid "The tooltip to display to the user for this variable." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2 msgid "A function to be evaluated for the contents of this variable." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:2 msgid "Whether the variable is an editable region." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3 msgid "" "Whether the variable is an identifier, and should only accept valid " "identifiers as input." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:3 msgid "A list of values for the user to choose from." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:4 msgid "{0} is currently running on {1}." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:8 #, fuzzy msgid "Select the mono installation prefix" msgstr "Seleccione os Add-ins a instalar e clique em Seguinte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:8 #, fuzzy msgid "Mono runtime not found" msgstr "Ficheiro não encontrado: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:8 msgid "" "Please provide a valid directory prefix where mono is installed (for " "example, /usr)" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:2 msgid "" "If you have a parallel installation of Mono you can register it here, so you " "can use it for building and running projects. The default runtime is " "the .NET runtime to be used for building and running applications when none " "is specifically selected." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:2 msgid "Set as Default" msgstr "Definir como padrão" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeIssues.CodeIssueOptionsDialog.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2 msgid "label1" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:86 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Guardando..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:7 #, fuzzy msgid "Search completed" msgstr "Pesquisa completa. " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:7 #, fuzzy msgid "{0} match." msgid_plural "{0} matches." msgstr[0] "{0} correspondência" msgstr[1] "{0} correspondências" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Find in Files" msgstr "Procurar em f_icheiros..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2 msgid "Replace in Files" msgstr "Substitui­r em ficheiros" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:4 msgid "Whole solution" msgstr "Solução completa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "Current project" msgstr "Limpar projectos recentes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:4 msgid "All open files" msgstr "Todos os ficheiros abertos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:4 msgid "Directories" msgstr "Directórios" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "Current document" msgstr "Coluna actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Seleccionar _Tudo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "_Replace:" msgstr "Substituir:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "R_eplace" msgstr "Substitui­r" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "_Path:" msgstr "Caminho:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:6 msgid "Re_cursively" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "_File Mask:" msgstr "Máscara do ficheiro:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "Include binary files" msgstr "Inclui­r no Makefile sincronizado" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "Include hidden files and directories" msgstr "Mostrar ficheiros e directórios ocultos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:9 msgid "Select directory" msgstr "Seleccionar directório" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:21 #, fuzzy msgid "Currently there is no open solution." msgstr "Criar na solução:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:21 msgid "" "Currently there is no project selected. Search in the solution instead ?" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:21 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanel.cs:6 #, fuzzy msgid "Directory not found: {0}" msgstr "Ficheiro não encontrado: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:27 #, fuzzy msgid "There is a search already in progress. Do you want to stop it?" msgstr "Já existe uma pesquisa em progresso. Deseja cancelá-la?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:28 msgid "Search pattern is invalid" msgstr "O padrão de pesquisa é inválido" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:29 #, fuzzy msgid "Replace pattern is invalid" msgstr "O padrão de pesquisa é inválido" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:32 msgid "The search could not be finished: {0}" msgstr "Não foi possível finalizar a pesquisa: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:32 msgid "Search cancelled." msgstr "Pesquisa cancelada." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:32 #, fuzzy msgid "Search completed." msgstr "Pesquisa completa. " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:32 msgid "Search time: {0} seconds." msgstr "Tempo de pesquisa: {0} segundos." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:32 #, fuzzy msgid "{0} match found" msgid_plural "{0} matches found" msgstr[0] "{0} correspondência encontrada" msgstr[1] "{0} correspondências encontradas" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:32 msgid "in {0} file." msgid_plural "in {0} files." msgstr[0] "em {0} ficheiro." msgstr[1] "em {0} ficheiros." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Find:" msgstr "Procurar:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2 msgid "_Look in:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "C_ase sensitive" msgstr "Sensível a maiúsculas/minúsculas" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Rege_x search" msgstr "Biblioteca de widgets" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:16 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:13 #, fuzzy msgid "_Whole words only" msgstr "Só palavras completas" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:18 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:20 #, fuzzy msgid "Looking in '{0}'" msgstr "Carregando solução: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:7 #, fuzzy msgid "Looking for '{0}' in current document" msgstr "Procurando '{0}' em {1}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:7 #, fuzzy msgid "Replacing '{0}' in current document" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:12 #, fuzzy msgid "Looking for '{0}' in current selection" msgstr "Procurando '{0}' em {1}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:12 #, fuzzy msgid "Replacing '{0}' in current selection" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:14 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:15 #, fuzzy msgid "Looking in project '{0}'" msgstr "Procurando '{0}' em {1}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:14 #, fuzzy msgid "Looking for '{0}' in all projects" msgstr "Procurando '{0}' em {1}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:14 #, fuzzy msgid "Replacing '{0}' in all projects" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:16 #, fuzzy msgid "Looking for '{0}' in project '{1}'" msgstr "Procurando '{0}' em {1}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:16 #, fuzzy msgid "Replacing '{0}' in project '{1}'" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:18 #, fuzzy msgid "Looking for '{0}' in all open documents" msgstr "Procurando '{0}' em {1}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:18 #, fuzzy msgid "Replacing '{0}' in all open documents" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:30 #, fuzzy msgid "Looking for '{0}' in directory '{1}'" msgstr "Procurando '{0}' em {1}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:30 #, fuzzy msgid "Replacing '{0}' in directory '{1}'" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindReplace.cs:3 #, fuzzy msgid "File {0} not found." msgstr "O ficheiro '{0}' não foi encontrado" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:15 msgid "Clear results" msgstr "Limpar resultados" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:15 msgid "Show output" msgstr "Mostrar a saída" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:15 #, fuzzy msgid "Pin results pad" msgstr "Mostrar o painel de resultados" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:48 #, fuzzy msgid "Search Result" msgstr "Resultados da pesquisa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:2 #, fuzzy msgid "Run With: {0}" msgstr "Abrir com" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:2 msgid "Hold Control key to display the execution parameters dialog." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:2 msgid "Edit Custom Modes..." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:2 #, fuzzy msgid "Custom Parameters..." msgstr "Param_etros:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Debug Mode" msgstr "Depurar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Debug Casts" msgstr "Depurar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "MDB Mode" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "GDB Symbols" msgstr "Definir _símbolos:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Profiler" msgstr "Provider" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Verbose Level" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Runtime Version" msgstr "_Versão do runtime:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Security Mode" msgstr "Uma ferramenta de segurança" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Verify All" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:6 #, fuzzy msgid "Trace Expression" msgstr "Expressões regulares" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Log Level" msgstr "Nível de a_dvertência:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Log Mask" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Serializer Generation" msgstr "Geração de código" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Mono Configuration Directory" msgstr "Directório da _solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Mono Configuration File" msgstr "Ficheiro de configuração da aplicação" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Disable AIO" msgstr "Desactivar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Disable Managed Collation" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "External Encodings" msgstr "Ferramentas externas" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "GAC Prefix" msgstr "Prefixo:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Strip Drive Letters" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Case Insensitive Paths" msgstr "Sensível a maiúsculas/minúsculas" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Managed Watcher" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "No SMP" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Mono Path" msgstr "Projecto Mono" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Windows Forms Theme" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Threads Per Cpu" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Keep ASP.NET Temporary Files" msgstr "Ficheiros ASP.NET" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Trace Listener" msgstr "Lista de tarefas" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "X11 Exceptions" msgstr "Opções" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "XDebug" msgstr "Depurar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Garbage Collector" msgstr "Directório des_tino" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Enable LLVM" msgstr "Activar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Disable LLVM" msgstr "Desactivar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Desktop Mode" msgstr "Depurar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:4 #, fuzzy msgid "Server Mode" msgstr "Servidor" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5 #, fuzzy msgid "Additional Options" msgstr "Opções gerais" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Enable debugging support." msgstr "Activar suporte GTK#" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "Disable some JIT optimizations which are normally disabled when running " "inside the debugger. This is useful if you plan to attach to the running " "process with the debugger." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "Generate and register debugging information with gdb. This is only supported " "on some platforms, and only when using gdb 7.0 or later." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Runs in profiling mode with the specified profiler module." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Increases the verbosity level." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Use the specified runtime version, instead of autodetecting" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Turns on the unsupported security manager (off by default)." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "Verifies mscorlib and assemblies in the global assembly cache for valid IL, " "and all user code for IL verifiability." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "Comma separated list of expressions to trace. 'all' all assemlies, 'none' no " "assemblies, 'program' entry point assembly, 'assembly' specifies an " "assembly, 'T:Type' specifies a type, 'M:Type:Method' a method, 'N:" "Namespace' a namespace. 'disabled' don't print any output until toggled via " "SIGUSR2. Prefix with '-' to exclude and expression." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "Possible values are 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', " "'debug'. The default value is 'error'. Messages with a logging level " "greater then or equal to the log level will be printed to stdout/stderr." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "Possible values are 'asm' (assembly loader), 'type', 'dll' (native " "library loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), " "'aot' (precompiler) and 'all'. The default value is 'all'. Changing the mask " "value allows you to display only messages for a certain component. You can " "use multiple masks by comma separating them. For example to see config file " "messages and assembly loader messages set you mask to 'asm,cfg'." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "The possible values are `no' to disable the use of a C# customized " "serializer, or an integer that is the minimum number of uses before the " "runtime will produce a custom serializer (0 will produce a custom serializer " "on the first access, 50 will produce a serializer on the 50th use). Mono " "will fallback to an interpreted serializer if the serializer generation " "somehow fails. This behavior can be disabled by setting the option " "`nofallback' (for example: '0,nofallback')." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "Overrides the default system configuration directory ($PREFIX/etc). It's " "used to locate machine.config file." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "Overrides the default runtime configuration file ($PREFIX/etc/mono/config)." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "If set, tells mono NOT to attempt using native asynchronous I/O services. " "In that case, a default select/poll implementation is used. Currently only " "epoll() is supported." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "If set, the runtime uses unmanaged collation (which actually means no " "culture-sensitive collation). It internally disables managed collation " "functionality invoked via the members of System.Globalization.CompareInfo " "class." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "A colon-separated list of text encodings to try when turning externally-" "generated text (e.g. command-line arguments or filenames) into Unicode." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "Provides a prefix the runtime uses to look for Global Assembly Caches. " "Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). " "MONO_GAC_PREFIX should point to the top directory of a prefixed install. Or " "to the directory provided in the gacutil /gacdir command. Example: /home/" "username/.mono:/usr/local/mono/" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "When enabled, Mono removes the drive letter from Windows paths." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "When enabled, Mono does case-insensitive file matching in every directory in " "a path." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "When set, System.IO.FileSystemWatcher will use the default managed " "implementation (slow)." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "If set, causes the mono process to be bound to a single processor. This may " "be useful when debugging or working around race conditions." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "Provides a search path to the runtime where to look for library files. This " "is a tool convenient for debugging applications, but should not be used by " "deployed applications as it breaks the assembly loader in subtle ways. " "Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). " "Example: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "The name of the theme to be used by Windows.Forms. Available themes include " "'clearlooks', 'nice' and 'win32'. The default is 'win32'" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "The maximum number of threads in the general threadpool will be 20 + " "(ThreadsPerCpu * number of CPUs). The default valuefor this variable is 10." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "If set, temporary source files generated by ASP.NET support classes will not " "be removed. They will be kept in the user's temporary directory." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "If set, enables the System.Diagnostics.DefaultTraceListener, which will " "print the output of the System.Diagnostics Trace and Debug classes. It can " "be set to a filename, and to Console.Out or Console.Error to display output " "to standard output or standard error, respectively. If it's set to Console." "Out or Console.Error you can append an optional prefix that will be used " "when writing messages like this: Console.Error:MyProgramName." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "If set, an exception is thrown when a X11 error is encountered. By default a " "message is displayed but execution continues." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "When the the MONO_XDEBUG env var is set, debugging info for JITted code is " "emitted into a shared library, loadable into gdb. This enables, for example, " "to see managed frame names on gdb backtraces." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "Selects the Garbage Collector engine for Mono to use." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "If the Mono runtime has been compiled with LLVM support (not available in " "all configurations), this option enables use the LLVM optimization and code " "generation engine to JIT or AOT compile. For more information consult: " "http://www.mono-project.com/Mono_LLVM" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "When using a Mono that has been compiled with LLVM support, it forces Mono " "to fallback to its JIT engine and not use the LLVM backend" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "" "Configures the virtual machine to be better suited for desktop applications. " "Currently this sets the GC system to avoid expanding the heap as much as " "possible at the expense of slowing down garbage collection a bit." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:4 msgid "" "Configures the virtual machine to be better suited for server operations." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5 msgid "Additional command line options to be provided to the Mono command." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:5 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Desactivar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugExecutionModeSet.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 msgid "Debug" msgstr "Depurar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Runtime" msgstr "Runtime:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "Segurança" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Tracing" msgstr "Procurar em:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Logging" msgstr "Codificação" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Library Options" msgstr "Opções de visualização" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:5 #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "Configurações" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #, fuzzy msgid "Compatibility" msgstr "Accesibilidade" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 msgid "LLVM" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:4 #, fuzzy msgid "Optimizations" msgstr "Optimizações" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Select File Format" msgstr "Seleccionar ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2 msgid "File Format Incompatibility Detected" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2 msgid "" "The current file format for project {0} is not compatible with some settings " "of the project." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Please select a new file format for the solution:" msgstr "Seleccione um projecto ou solução." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Current Format:" msgstr "Coluna actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "New Format:" msgstr "Formato do ficheiro:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Enable MonoDevelop Instrumentation" msgstr "Activar integração com Makefile" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Enable automated test support" msgstr "Activar suporte gettext" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:21 #, fuzzy msgid "End of list" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AssemblyFoldersPanelWidget.cs:2 msgid "" "Custom folders where MonoDevelop should look for assemblies and packages:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:51 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacExceptionDialogHandler.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:3 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "{0} erro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5 #, fuzzy msgid "Error or Warning" msgstr "Mostrar avisos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/MarkerPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Always" msgstr "Mostrar sempre" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5 #, fuzzy msgid "On Errors" msgstr "Mostrar erros" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5 #, fuzzy msgid "On Errors or Warnings" msgstr "Ignorar avisos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5 #, fuzzy msgid "For Errors" msgstr "Mostrar erros" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:5 msgid "For Errors and Warnings" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Show error pad:" msgstr "Mostrar erros" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Show message bubbles:" msgstr "Mostrar mensagens" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:2 msgid "Jump to first error or warning:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:26 msgid "Console input not supported" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:26 msgid "" "Console input is not supported when using the {0} output console. If your " "application needs to read data from the standard input, please set the 'Run " "in External Console' option in the project options." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:2 #, fuzzy msgid "Running generator '{0}' on file '{1}'..." msgstr "Procurando '{0}' em {1}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:2 msgid "Cancelled because generator ran again for the same file" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:2 #, fuzzy msgid "Cancelled" msgstr "Compilação falhou." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:2 #, fuzzy msgid "The '{0}' code generator crashed" msgstr "Não foi possível criar o ficheiro '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:2 msgid "The '{0}' code generator output invalid filename '{1}'" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:4 msgid "Open file..." msgstr "Abrir ficheiro..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:6 msgid "Select Folder" msgstr "Seleccionar Directório" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:3 msgid "_Browse..." msgstr "_Procurar..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:6 msgid "Go back" msgstr "Ir atràs" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:6 msgid "Go forward" msgstr "Ir adiante" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:6 msgid "Stop loading" msgstr "Suspender leitura" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:13 msgid "Address" msgstr "Endereço" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:6 msgid "Load address" msgstr "Carregar endereço" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/ConsoleView.cs:9 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandFrame.cs:2 msgid "Show toolbar '{0}'" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandManager.cs:12 msgid "The key combination ({0}, {1}) is not a command." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:2 msgid "Could not open the url {0}" msgstr "Não foi possível abrir o endereço {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Extensions/ISelectFileDialog.cs:6 msgid "All Files" msgstr "Todos os ficheiros" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/DefaultPropertyTab.cs:34 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ClassOutlineSettings.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:8 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:3 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:4 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/EventPropertyTab.cs:34 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ClassOutlineSettings.cs:3 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Events" msgstr "Eventos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:72 msgid "Sort in categories" msgstr "Ordenar em categori­as" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:78 msgid "Sort alphabetically" msgstr "Ordenar alfabeticamente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:58 #, fuzzy msgid "(Collection)" msgstr "Copiar a selecção" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:285 #, fuzzy msgid "(Empty)" msgstr "Ficheiro vazio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Components.FolderListSelector.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:33 msgid "Hide" msgstr "Esconder" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:35 msgid "Minimize" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:36 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:25 #, fuzzy msgid "Dock" msgstr "Bloquear" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:37 #, fuzzy msgid "Undock" msgstr "_Desfazer" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:5 msgid "Operation completed with errors." msgstr "A operação foi concluída com erros." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:5 msgid "Operation completed with warnings." msgstr "A operação foi concluída com avisos." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:5 msgid "Operation successfully completed." msgstr "A operação foi concluída correctamente." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:3 msgid "WARNING: " msgstr "AVISO: " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:3 msgid "ERROR: " msgstr "ERRO: " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/CompletionListWindow.cs:45 msgid "Gathering class information..." msgstr "Obtendo informação da classe..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ParameterInformationWindow.cs:13 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/TooltipInformationWindow.cs:14 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:14 #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:5 msgid "Summary" msgstr "Resumo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:20 #, fuzzy msgid "No Completions Found" msgstr "Não foram encontradas regressões." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:20 #, fuzzy msgid "No suggestions" msgstr "Copiar a selecção" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Progress" msgstr "Ficheiros do programa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Details:" msgstr "Detalhes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GtkErrorDialog.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:2 msgid "Details" msgstr "Detalhes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:2 msgid "GtkButton" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:16 msgid "Loading Workbench" msgstr "Carregando ambiente de trabalho" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:14 #, fuzzy msgid "Workspace saved." msgstr "Projecto guardado." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:14 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:14 msgid "Save failed." msgstr "Erro ao guardar." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:16 msgid "No solution has been selected" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:16 msgid "The solution to be executed must be selected in the solution pad." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:19 #, fuzzy msgid "Saving Workspace..." msgstr "Guardando..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:20 #, fuzzy msgid "No solution has been selected." msgstr "Não foi seleccionada a solução onde criar o projecto." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:26 #, fuzzy msgid "Could not close solution '{0}'." msgstr "Não foi possível guardar a solução: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:33 #, fuzzy msgid "File is not a project or solution: {0}" msgstr "Seleccione um projecto ou solução." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:35 msgid "Solution loaded." msgstr "Solução carregada." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:36 msgid "Found new files in {0}" msgstr "Encontrados novos ficheiros em {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:46 msgid "" "WARNING: Some documents may need to be closed, and unsaved data will be " "lost. You will be asked to save the unsaved documents." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:46 msgid "" "WARNING: Some documents may need to be reloaded or closed, and unsaved data " "will be lost. You will be asked to save the unsaved documents." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:46 msgid "" "WARNING: Some files may need to be reloaded, and unsaved data will be lost. " "You will be asked to save the unsaved files." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:46 msgid "" "Some files may need to be reloaded, and editing status for those files (such " "as the undo queue) will be lost." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:46 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:7 #, fuzzy msgid "" "The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want " "to reload it?" msgstr "" "O projecto '{0}' foi modificado por uma aplicação externa. Deseja actualizá-" "lo? Todos os ficheiros do projecto serão fechados." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:8 #, fuzzy msgid "Text file" msgstr "Tipo de destino:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Desktop/PlatformService.cs:8 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ItemToolboxNode.cs:38 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:4 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Entrada desconhecida" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:2 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Actualizar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:2 msgid "_Move" msgstr "_Mover" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:2 #, fuzzy msgid "Close _without Saving" msgstr "Fechar sol_ução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:2 #, fuzzy msgid "Build _without Saving" msgstr "Fechar sol_ução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:2 msgid "D_iscard" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:2 #, fuzzy msgid "_Proceed" msgstr "Procedimento" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:2 msgid "_Replace" msgstr "_Substituir" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:2 #, fuzzy msgid "_Overwrite file" msgstr "Ficheiro actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:7 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4 msgid "An error has occurred" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:10 #, fuzzy msgid "Use default settings from '{0}'" msgstr "Usar o tipo de letra _sans-serif por defeito" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:4 msgid "_Policy:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:4 msgid "" "Changes done in this section will only be applied to new projects. Settings " "for existing projects can be modified in the project (or solution) options " "dialog." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6 #, fuzzy msgid "System Default" msgstr "Definir como padrão" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:6 msgid "Inherited Policy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:4 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Configuration:" msgstr "Configurações" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Platform:" msgstr "Plataforma destino:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:11 #, fuzzy msgid "All Configurations" msgstr "Configurações" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:14 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "Any CPU" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:3 msgid "Project Options" msgstr "Opções do projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:3 msgid "" "Illegal project name.\n" "Only use letters, digits, space, '.' or '_'." msgstr "" "Nome do projecto inválido.\n" "Utilize apenas letras, dí­gitos, espaços, '.' ou '_'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "The project could not be renamed." msgstr "Não foi possível criar o projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "The file '{0}' already exist. Do you want to replace it?" msgstr "O ficheiro '{0}' já existe. Pretende substituí-lo?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:2 msgid "Please enter a valid configuration name." msgstr "Introduza um nome de configuração válido." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:2 msgid "A configuration with the name '{0}' already exists." msgstr "Já existe uma configuração com o nome '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:4 msgid "New Solution" msgstr "Nova solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:4 msgid "New Project" msgstr "Novo projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:9 msgid "Project will be saved at" msgstr "O projecto será guardado em" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:12 #, fuzzy msgid "" "Illegal project name.\n" "Only use letters, digits, '.' or '_'." msgstr "" "Nome do projecto inválido.\n" "Utilize apenas letras, dí­gitos, espaços, '.' ou '_'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:13 msgid "A Project with that name is already in your Project Space" msgstr "Já existe um projecto com esse nome no seu espaço de projectos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:14 #, fuzzy msgid "" "Directory {0} already exists.\n" "Do you want to continue the Project creation?" msgstr "" "O ficheiro {0} já existe, pretende reescrever o\n" "ficheiro existente?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:15 msgid "Could not create directory {0}. File already exists." msgstr "Não foi possível criar o directório {0}. O ficheiro já existe." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:15 msgid "You do not have permission to create to {0}" msgstr "Não possui permissões para criar em {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:15 msgid "The project could not be created" msgstr "Não foi possível criar o projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:22 #, fuzzy msgid "Recent" msgstr "Recuperar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddFileDialog.cs:11 msgid "Override default build action" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "Unknown type" msgstr "Entrada desconhecida" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "Type '{0}' already registered" msgstr "O ficheiro {0} já existe. Pretende substituí-lo?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:6 msgid "File '{0}' is not a valid .Net Assembly" msgstr "O ficheiro '{0}' não é um assembly .NET válido" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:7 #, fuzzy msgid "{0} Assemblies selected" msgstr "Assemblies" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/CombineEntryFeatureSelector.cs:3 msgid "There are no additional features available for this project." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/CombineOptionsDialog.cs:3 msgid "Solution Options" msgstr "Opções da solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ConfirmProjectDeleteDialog.cs:5 msgid "" "Project directory can't be deleted since it contains files from other " "projects or solutions" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Custom Policies" msgstr "Lista de comandos personalizados" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2 msgid "Editing Policy:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Delete Policy" msgstr "Projectos recentes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:1 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "Exportar..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "To file..." msgstr "Abrir ficheiro..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "To project or solution..." msgstr "Seleccione um projecto ou solução." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2 msgid "Add Policy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "New policy..." msgstr "Novo ficheiro..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "From file..." msgstr "Novo _ficheiro..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "From project or solution..." msgstr "Seleccione um projecto ou solução." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the policy '{0}'?" msgstr "Tem a certeza que pretende apagar o projecto '{0}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:8 #, fuzzy msgid "Select Policy File" msgstr "Seleccionar ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:1 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "MonoDevelop policy files" msgstr "Ficheiros da solução do MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "The policy set could not be loaded" msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro indicado." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:7 #, fuzzy msgid "Apply to Project" msgstr "Projecto vazio" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:8 #, fuzzy msgid "The policy set could not be saved" msgstr "Não foi possível criar o projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:8 #, fuzzy msgid "No Selection" msgstr "Copiar a selecção" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:3 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "Todos os ficheiros" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:5 #, fuzzy msgid "Project Folders" msgstr "Ficheiros do _projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:5 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/FileSearchCategory.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:33 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:14 msgid "Project saved." msgstr "Projecto guardado." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:14 msgid "Solution saved." msgstr "Solução guardada." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:14 #, fuzzy msgid "Items saved." msgstr "Projecto guardado." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:14 #, fuzzy msgid "Item saved." msgstr "Projecto guardado." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:14 #, fuzzy msgid "" "Some project files have been changed from outside {0}. Do you want to " "overwrite them?" msgstr "" "Este ficheiro {0} foi modificado fora do MonoDevelop. Tem a certeza que " "pretende actualizar o ficheiro?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:14 msgid "Changes done in those files will be overwritten by {0}." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:15 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:17 msgid "The file '{0}' could not be loaded." msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove project '{0}' from '{1}'?" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o projecto '{0}' da solução '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26 msgid "" "The Remove option remove the project from the solution, but it will not " "physically delete any file from disk." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26 #, fuzzy msgid "Delete from Disk" msgstr "Apagar ficheiros" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26 #, fuzzy msgid "Deleting Files..." msgstr "S_ubstituir em ficheiros..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26 #, fuzzy msgid "The file or directory '{0}' could not be deleted." msgstr "Não foi possível apagar o directório {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:26 #, fuzzy msgid "" "An application is already running and will have to be stopped. Do you want " "to continue?" msgstr "" "O projecto '{0}' foi modificado por uma aplicação externa. Deseja actualizá-" "lo? Todos os ficheiros do projecto serão fechados." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:29 msgid "Execution failed." msgstr "Falhou a execução." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:29 #, fuzzy msgid "Clean failed." msgstr "Des_tino da compilação" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:29 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:34 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:5 msgid "---------------------- Done ----------------------" msgstr "---------------------- Feito ----------------------" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:29 #, fuzzy msgid "Clean successful." msgstr "Compilação terminada correctamente." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:29 msgid "The file {0} can't be compiled." msgstr "O ficheiro {0} não pode ser compilado." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:29 msgid "No runnable executable found." msgstr "Não foi encontrado nenhum executável." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:32 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:36 msgid "Build failed." msgstr "Compilação falhou." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:32 #, fuzzy msgid "Save changed documents before building?" msgstr "_Guardar alterações em documentos abertos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:32 msgid "Some of the open documents have unsaved changes." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:36 #, fuzzy msgid "Build canceled." msgstr "Compilação falhou." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:36 msgid "Build successful." msgstr "Compilação terminada correctamente." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:36 msgid "Build: " msgstr "Compilação: " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:36 #, fuzzy msgid "Keep file path" msgstr "Caminho do Makefile:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:36 #, fuzzy msgid "The file {0} is outside the folder directory. What do you want to do?" msgstr "{0} está fora do directório do projecto. O que deve ser feito?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:37 msgid "Adding files..." msgstr "Adicionando ficheiros..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:39 msgid "There is a already a file or link in the project with the name '{0}'" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:39 msgid "" "An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your " "permissions." msgstr "" "Ocorreu um erro ao tentar mover/copiar este ficheiro. Verifique as suas " "permissões." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:39 msgid "The link '{0}' in the project already includes the file '{1}'" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:39 msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to replace it?" msgstr "O ficheiro '{0}' já existe. Pretende substituí-lo?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:43 msgid "Could not get any file from '{0}'." msgstr "Não foi possível obter nenhum ficheiro a partir de '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:43 msgid "Could not create directory '{0}'." msgstr "Não foi possível criar o directório '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:44 #, fuzzy msgid "Directory '{0}' could not be moved." msgstr "O directório '{0}' não pode ser eliminado." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:46 #, fuzzy msgid "File '{0}' could not be moved." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:46 #, fuzzy msgid "File '{0}' could not be copied." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:47 #, fuzzy msgid "copy" msgstr "_Copiar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:47 msgid "another copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:47 msgid "3rd copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:47 msgid "4th copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:47 msgid "5th copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:47 msgid "6th copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:47 msgid "7th copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:47 msgid "8th copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:47 msgid "9th copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:47 #, fuzzy msgid "copy {0}" msgstr "Abrindo {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:50 #, fuzzy msgid "" "The project '{0}' is currently running and will have to be stopped. Do you " "want to continue closing it?" msgstr "" "O projecto '{0}' foi modificado por uma aplicação externa. Deseja actualizá-" "lo? Todos os ficheiros do projecto serão fechados." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:50 #, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Projecto de consola" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:51 msgid "Code completion database generation" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:5 #, fuzzy msgid "(Custom)" msgstr "Cor_tar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "(Custom {0})" msgstr "Cor_tar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/ColorShemeEditor.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:9 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "Execution Mode" msgstr "Falhou a execução." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "Available for" msgstr "Codificações disponíveis:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "Current solution" msgstr "Coluna actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "All solutions" msgstr "Uma solução em branco" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:8 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the custom execution mode '{0}'?" msgstr "Tem a certeza que pretende apagar o grupo de acções '{0}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:5 #, fuzzy msgid "No options have been specified." msgstr "Não foi seleccionada a solução onde criar o projecto." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:5 #, fuzzy msgid "Command Line Options" msgstr "Compilador :" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:5 #, fuzzy msgid "Environment Variables" msgstr "Renomear variavél" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersWidget.cs:6 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear all specified options?" msgstr "Tem a certeza que pretende limpar a lista de ficheiros recentes?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:3 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Directory" msgstr "Directório" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:11 #, fuzzy msgid "(Cyclic dependencies not allowed)" msgstr "Referências cíclicas de projectos não são permitidas" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:15 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:5 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:75 msgid "Reference" msgstr "Referência" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:15 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2 msgid "_All" msgstr "_Tudo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:15 #, fuzzy msgid "_Packages" msgstr "Pacotes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:15 #, fuzzy msgid "Pro_jects" msgstr "Projectos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:15 #, fuzzy msgid ".Net A_ssembly" msgstr "Assembly .NET" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:9 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:3 msgid "Package" msgstr "Pacote" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:19 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:41 msgid "Assembly" msgstr "Assembly" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:27 #, fuzzy msgid "Search ({0})" msgstr "Procurar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Location of Files" msgstr "Localização" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Root directory:" msgstr "Directório destino:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CodeFormattingPanelWidget.cs:2 msgid "This is a summary of all file types used in the project or solution:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineBuildOptionsWidget.cs:2 msgid "Output Directory" msgstr "Directório de destino" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineConfigurationPanelWidget.cs:2 msgid "Select a target configuration for each solution item:" msgstr "Seleccione uma configuração destino para cada elemento da solução:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:2 msgid "_Version:" msgstr "_Versão:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:2 msgid "_Sign this assembly" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:2 msgid "S_trong Name File:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:2 #, fuzzy msgid "_Delay sign assembly" msgstr "Assembly" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandPanelWidget.cs:2 msgid "" "MonoDevelop can execute user specified commands or scripts before, after or " "as a replacement of common project operations. It is also possible to enter " "custom commands which will be available in the project or solution menu." msgstr "" "MonoDevelop pode executar comandos ou scripts especificados pelo utilizador " "antes, depois ou como substituição de operações comuns do projecto. Também é " "possível introduzir comandos personalizados que estarão disponíveis no menu " "da solução ou do projecto." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:2 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2 msgid "Browse..." msgstr "Examinar..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Working Directory:" msgstr "Directório de _trabalho:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:1 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Command:" msgstr "Comando:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:1 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:1 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:25 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:2 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:2 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:2 msgid "Run on e_xternal console" msgstr "Executar numa consola e_xterna" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:2 msgid "Pause _console output" msgstr "Pausar o output da _consola" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:2 msgid "Project Information" msgstr "Informação do projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Default Namespace:" msgstr "Namespace:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Get version from parent solution" msgstr "Cria uma solução Boo vazia." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:2 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:2 #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "_Versão:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:2 msgid "On Project Load" msgstr "Ao carregar o projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:2 msgid "Search for new _files on load" msgstr "Procurar novos _ficheiros ao carregar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:2 msgid "Automatically _include found files" msgstr "_Inclui­r automaticamente ficheiros encontrados" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2 msgid "_Associate namespaces with directory names" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Use _default namespace as root" msgstr "Usar o tipo de letra _monospace por defeito" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Directory structure:" msgstr "Prefixo do directório:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "_Flat" msgstr "Formatando" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "_Hierarchical" msgstr "_Procurar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "_Vista prévia de impressão" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2 msgid "" "Use _Visual Studio-style resource names\n" "Visual Studio generates a default ID for embedded resources,\n" "instead of simply using the resource's filename." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:2 msgid "" "Use _Visual Studio-style resource names\n" "Visual Studio generates a default ID for embedded resources, instead of " "simply using the resource's filename." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:2 msgid "Output" msgstr "Saí­da" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Assembly _name:" msgstr "_Nome do assembly:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Output _path:" msgstr "_Caminho do output:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Paramet_ers:" msgstr "Param_etros:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Environment Variables:" msgstr "Renomear variavél" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RuntimeOptionsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Target _framework:" msgstr "Nome destino" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineEntryConfigurationsPanelWidget.cs:2 msgid "Rename" msgstr "Renomear" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Single startup project:" msgstr "Projecto de início _individual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Multiple startup projects:" msgstr "Projecto de início _múltiplo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:4 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Tipo de ficheiro:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:4 msgid "Policy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:5 msgid "(Inherited Policy)" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:9 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove the formatting policy for the type '{0}'?" msgstr "" "Tem a certeza que pretende mover o directório '{0}' para o directório '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:6 msgid "Solution Item" msgstr "Elemento da solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 msgid "Before Build" msgstr "Antes de compilar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 msgid "After Build" msgstr "Depois de compilar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 msgid "Before Execute" msgstr "Antes de executar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 msgid "Execute" msgstr "Executar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 msgid "After Execute" msgstr "Depois de executar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 msgid "Before Clean" msgstr "Antes de limpar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 msgid "Clean" msgstr "Limpar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 msgid "After Clean" msgstr "Depois de limpar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 msgid "Custom Command" msgstr "Comando personalizado" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:3 msgid "(Select a project operation)" msgstr "(Seleccionar uma operação do projecto)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:5 msgid "Select File" msgstr "Seleccionar ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:3 msgid "_Policy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2 msgid "The resource naming policy has changed" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:2 msgid "" "Update all resource identifiers to match the new policy. This will require " "changes in the source code that references resources using the old policy. " "Identifiers explicitly set using the file properties pad won't be changed.\n" "\n" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:3 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:41 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Namespace" msgstr "Namespace:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:3 #, fuzzy msgid "Default.Namespace" msgstr "Namespace:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:9 msgid "Invalid assembly name specified" msgstr "O nome da assembly especificado é inválido" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:9 #, fuzzy msgid "Invalid output directory: {0}" msgstr "O directório de output especificado é inválido" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/RuntimeOptionsPanel.cs:8 #, fuzzy msgid "{0} (Not installed)" msgstr "O ficheiro '{0}' não foi encontrado" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:10 msgid "There must be at least one configuration." msgstr "Deve existir pelo menos uma configuração." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/StartupOptionsPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "The solution does not contain any executable project" msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Add File Type" msgstr "Tipo de ficheiro:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:2 msgid "Enter a file extension or a mime type name:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Delete Project" msgstr "Projectos recentes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Please select which files and folders you want to delete:" msgstr "Seleccione a localização do repositório que deseja registar:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2 msgid "Delete the project file and the whole project directory:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Delete the following files and folders:" msgstr "Seleccionar o nome e formato do arquivo:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Delete Configuration" msgstr "Apagar configuração" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:2 msgid "Are you sure you want to delete this configuration?" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta configuração?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:2 msgid "Delete also configurations in solution items" msgstr "Apagar também configurações dos elementos da solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.FeatureSelectorDialog.cs:2 msgid "New Project Features" msgstr "Novas características do projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.FeatureSelectorDialog.cs:2 msgid "Project features" msgstr "Caracterí­sticas do projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Choose files to include in the project" msgstr "O ficheiro '{0}' já existe no projecto." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:2 msgid "_Exclude All" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Include All" msgstr "Inclui­r" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "New Configuration" msgstr "Nova configuração" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:2 msgid "Create configurations for all solution items" msgstr "Criar configurações para todos os elementos da solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "New File" msgstr "Novo ficheiro..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Console Project" msgstr "Projecto de consola" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:2 msgid "Creates a new C# Project" msgstr "Cria um novo projecto C#" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Add to project:" msgstr "Adicionar _projecto existente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2 msgid "Path:" msgstr "Caminho:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "_Create directory for solution" msgstr "Criar na solução:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:2 msgid "_Location:" msgstr "_Localização:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2 msgid "N_ame:" msgstr "N_ome:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2 msgid "_Solution name:" msgstr "Nome da _solução:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Project Features" msgstr "Caracterí­sticas do projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:2 msgid "" "This list shows a set of features you can enable in the new project. " "After creating the project those features can be enabled or disabled in the " "Project Options dialog, or by adding new projects to the solution." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:6 msgid "Parent Policy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Select Project File..." msgstr "Ficheiros do _projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "File _type:" msgstr "Tipo de ficheiro:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Rename Configuration" msgstr "Renomear configuração" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:2 msgid "New name:" msgstr "Novo nome:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:2 msgid "Rename configurations in all solution items" msgstr "Renomear configurações em todo os elementos da solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Edit References" msgstr "Editar referências..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:2 msgid "Selected references:" msgstr "Referências seleccionadas:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Execution Arguments" msgstr "Categori­as adicionais" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Execution Mode:" msgstr "Falhou a execução." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Save this configuration as a custom execution mode" msgstr "Guardar a configuração deste pacote na solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Custom Mode Name:" msgstr "Nome do módulo:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Available for:" msgstr "Codificações disponíveis:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Only this project" msgstr "Limpar projectos recentes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Only this solution" msgstr "Abrir ficheiro ou solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:2 msgid "Always show the parameters window before running this custom mode" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeManagerDialog.cs:2 msgid "Custom Execution Modes" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:2 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:1 msgid "Arguments:" msgstr "Argumentos:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersPreview.cs:2 #, fuzzy msgid "Options Preview" msgstr "_Vista prévia de impressão" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Clear All Options" msgstr "Limpar todos os breakpoints" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Preview Options" msgstr "Opções do projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:2 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "Renomear variavél" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:4 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:7 msgid "Value" msgstr "Valor" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:2 msgid "Click here to add a new variable" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:20 msgid "" "You need a newer monodoc to use it externally from MonoDevelop. Using the " "integrated help viewer now." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:19 #, fuzzy msgid "Starting {0}" msgstr "Abrindo {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:24 #, fuzzy msgid "MonoDevelop failed to start. The following error has been reported: {0}" msgstr "MonoDevelop falhou ao iniciar. Foi reportado o seguinte erro: " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/StringTagSelectorButton.cs:2 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Exportar..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:2 msgid "" "The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click " "Remove from Solution if you only want to remove it from your current " "solution." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:2 #, fuzzy msgid "_Remove from Solution" msgstr "_Eliminar do projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:3 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution folder {1}?" msgstr "" "Tem a certeza que pretende mover o directório '{0}' para o directório '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:3 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution {1}?" msgstr "" "Tem a certeza que pretende mover o directório '{0}' para o directório '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Select Font" msgstr "Seleccionar Directório" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "_Editar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Fonts/FontChooserPanelWidget.cs:2 msgid "Font" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Fonts.FontChooserPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "_Fonts:" msgstr "Comentários" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GtkAlertDialog.cs:3 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAlertDialogHandler.cs:5 msgid "Apply to all" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "New Policy" msgstr "Novo projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Policy Name:" msgstr "Nome do projecto:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewPolicySetDialog.cs:2 msgid "Copy Settings From:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/ReferencesFinder.cs:7 msgid "Searching for references in solution..." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/ReferencesFinder.cs:16 #, fuzzy msgid "Analyzing files..." msgstr "Adicionando ficheiros..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Recent Templates" msgstr "Modelos de código" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Installed Templates" msgstr "_Modelo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Online Templates" msgstr "Modelos de código" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Search..." msgstr "Guardando..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/TemplatePickerWidget.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.SearchAndReplaceWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "All" msgstr "_Tudo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Project Options" msgstr "Opções do projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "L_ocation:" msgstr "Localização:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectOptionsWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Project will be saved at {0}" msgstr "O projecto será guardado em" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:1 msgid "No policies" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "Policy name not specified" msgstr "Não foi disponibilizado o nome do projecto." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "File name not specified" msgstr "Não foi disponibilizado o nome do ficheiro destino." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ExportProjectPolicyDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "The file {0} already exists. Do you want to replace it?" msgstr "O ficheiro '{0}' já existe. Pretende substituí-lo?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Export Policies" msgstr "Exportar projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2 msgid "Save project policies as a new custom policy set" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2 msgid "Export policies to a file" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:1 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1 msgid "File:" msgstr "Ficheiro:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2 msgid "Policies to export:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectPolicyDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Export policies" msgstr "Exportar projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "The policy set could not be applied" msgstr "Não foi possível criar o projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "The selected policy is empty" msgstr "Guardar o documento activo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Please select a valid policy file" msgstr "Introduza um nome do projecto válido" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2 msgid "The selected file is not a valid policies file" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Please select a policy" msgstr "Seleccione um tipo de pacote." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ApplyPolicyDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "default settings" msgstr "Opções do projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Apply Policies" msgstr "Compilador:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2 msgid "Apply stock or custom policy set" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2 msgid "Policy:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2 msgid "Apply policies from file" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2 msgid "Policies to set or replace:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ApplyPolicyDialog.cs:2 msgid "_Apply policies" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectSelectorDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Select a project or solution:" msgstr "Seleccione um projecto ou solução." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ImportProjectPolicyDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Select the project or solution from which to import the policies:" msgstr "" "Seleccionar o projecto ou solução para o qual pretende criar um pacote:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/ProgressBarMonitor.cs:2 #, fuzzy msgid "Add-in installation failed" msgstr "Instalação de Add-in" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Add File to Folder" msgstr "Adicionar à solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "" "The file {0} is outside the target directory. What would you like to do?" msgstr "{0} está fora do directório do projecto. O que deve ser feito?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2 msgid "Keep the file in its the current subdirectory ({0})" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Copy the file to the directory" msgstr "Directório de destino" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2 msgid "Move the file to the directory" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2 msgid "Add a link to the file" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddExternalFileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Use the same action for all selected files" msgstr "Usar a mesma acção para todos os ficheiros seleccionados." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/FilePathEditor.cs:2 #, fuzzy msgid "Select File..." msgstr "Seleccionar ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/FilePathEditor.cs:2 #, fuzzy msgid "Select Folder..." msgstr "Seleccionar Directório" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:4 msgid "Solution {0}" msgstr "Solução {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:4 msgid "Solution {0} (1 entry)" msgstr "Solução {0} (1 entrada)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:4 msgid "Solution {0} ({1} entries)" msgstr "Solução {0} ({1} entradas)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "email address" msgstr "Endereço de e-mail:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Please enter a valid e-mail address" msgstr "Introduza um nome do projecto válido" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2 msgid "Tell us how we can make {0} better." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2 msgid "Please enter some feedback" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "From: {0}" msgstr "Erro: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:2 msgid "Your feedbacks: {0}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:4 msgid "Thank you for your feedback!" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FeedbackDialog.cs:4 msgid "Feedbacks sent: {0}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Updater/AddinsUpdateHandler.cs:1 msgid "New add-in updates are available:" msgstr "Existem novas actualizações de add-ins disponíveis:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:27 msgid "Location:" msgstr "Localização:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:4 #, fuzzy msgid "SDK found at specified location." msgstr "Ir para a linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:4 #, fuzzy msgid "No SDK found at specified location." msgstr "Ir para a linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:5 msgid "SDK found at default location." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/SdkLocationPanel.cs:6 msgid "No SDK found at default location." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/PackageReferencePanel.cs:16 #, fuzzy msgid "(Provided by {0})" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:3 msgid "Show welcome page on startup" msgstr "Mostrar a página de boas vindas no início" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:3 #, fuzzy msgid "Update welcome page from internet" msgstr "Mostrar a página de boas vindas no início" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:3 msgid "Close welcome page after opening a solution" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:201 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageSection.cs:16 #, fuzzy msgid "Could not open the url '{0}'" msgstr "Não foi possível abrir o endereço {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:215 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:328 #, fuzzy msgid "Open solution {0}" msgstr "Limpar solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageLinkButton.cs:217 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:330 msgid "Hold Control key to open in current workspace." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageNewsFeed.cs:94 #, fuzzy msgid "No news found." msgstr "Não foram encontradas regressões." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:83 #, fuzzy msgid "New..." msgstr "Ver" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:89 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "A_brir..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:138 #, fuzzy msgid "Last opened less than a minute ago" msgstr "Menos de um minuto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:132 #, fuzzy msgid "Last opened {0} days ago" msgid_plural "Last opened {0} days ago" msgstr[0] "Não é possível abrir o ficheiro {0} como um projecto" msgstr[1] "Não é possível abrir o ficheiro {0} como um projecto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:134 msgid "Last opened {0} hour ago" msgid_plural "Last opened {0} hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageRecentProjectsList.cs:136 msgid "Last opened {0} minute ago" msgid_plural "Last opened {0} minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4 msgid "Back up and migrate" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4 msgid "Migrate" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4 #, fuzzy msgid "Migrate Project?" msgstr "Projectos recentes" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectLoadProgressMonitor.cs:4 msgid "" "One or more projects must be migrated to a new format. After migration, it " "will not be able to be opened in older versions of MonoDevelop.\n" "\n" "If you choose to back up the project before migration, a copy of the project " "file will be saved in a 'backup' directory in the project directory." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LogAgentOptionsPanel.cs:4 msgid "Automatically submit error diagnostic information" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LogAgentOptionsPanel.cs:4 msgid "Automatically submit usage information" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4 msgid "Do _Not Send" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4 #, fuzzy msgid "_Send This Time" msgstr "Mostrar o tempo do teste" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4 #, fuzzy msgid "_Always Send" msgstr "Mostrar sempre" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:4 msgid "A fatal error has occurred" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:5 msgid "" "Details of this error have been automatically sent to Xamarin for analysis." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:5 msgid " {0} will now close." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/LogReportingStartup.cs:6 msgid "" "Details of errors, along with anonymous installation information, can be " "sent to Xamarin to help improve {0}. Do you wish to send this information?" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Export Solution" msgstr "Solução completa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:1 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1 msgid "Target folder:" msgstr "Directório destino:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Current format:" msgstr "Coluna actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportSolutionDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "New format:" msgstr "Formato do ficheiro:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/TypeSystemService.cs:355 #, fuzzy msgid "Generating database" msgstr "Criando autogen.sh" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/AmbienceService.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Exceptions:" msgstr "Opções" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/AmbienceService.cs:7 msgid "Remarks:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/AmbienceService.cs:7 msgid "Returns:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/AmbienceService.cs:7 #, fuzzy msgid "Value:" msgstr "Valor" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/AmbienceService.cs:7 msgid "See also:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/CodeGenerationService.cs:2 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/CodeGenerationService.cs:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/CodeGenerationService.cs:11 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:8 #, fuzzy msgid "Failed to write file '{0}'." msgstr "Eliminar também o ficheiro '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/CodeGenerationService.cs:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.TypeSystem/CodeGenerationService.cs:8 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeActions/MDRefactoringScript.cs:7 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeActions/MDRefactoringScript.cs:11 msgid "No valid insertion point can be found in type '{0}'." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbar.cs:45 #, fuzzy msgid "Search Files" msgstr "Procurar _ficheiros" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbar.cs:45 #, fuzzy msgid "Search Types" msgstr "Procurar _tipos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/MainToolbar.cs:45 #, fuzzy msgid "Search Members" msgstr "Guardando..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:21 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:86 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "No matches" msgstr "{0} correspondência" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchPopupWindow.cs:72 #, fuzzy msgid "Top Result" msgstr "Resultado" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/CommandSearchCategory.cs:2 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Comando:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:191 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:25 msgid "Today" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:194 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:25 #, fuzzy msgid "Yesterday" msgstr "Ocidental" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:197 #, fuzzy msgid "{0} days ago" msgstr "{0} di­a" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFeedItem.cs:200 #, fuzzy msgid "{0} week ago" msgid_plural "{0} weeks ago" msgstr[0] "{0} aviso" msgstr[1] "{0} avisos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:16 #, fuzzy msgid "project {0}" msgstr "Projecto: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:16 #, fuzzy msgid "file {0}" msgstr "Compilar {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:17 #, fuzzy msgid "interface ({0})" msgstr "Interface {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:17 #, fuzzy msgid "struct ({0})" msgstr "Construtor {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:17 #, fuzzy msgid "delegate ({0})" msgstr "Classe {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:17 #, fuzzy msgid "enumeration ({0})" msgstr "Enumeração vazia" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:17 msgid "class ({0})" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:21 #, fuzzy msgid "file \"{0}\" in project \"{1}\"" msgstr "Procurando '{0}' em {1}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:21 #, fuzzy msgid "file \"{0}\"" msgstr "Erro: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:21 #, fuzzy msgid "file in project \"{0}\"" msgstr "Compilar projecto {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:25 #, fuzzy msgid "type \"{0}\"" msgstr "Erro: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:26 msgid "field ({0})" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:26 #, fuzzy msgid "property ({0})" msgstr "Propriedade {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:26 #, fuzzy msgid "indexer ({0})" msgstr "Indexador {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:26 msgid "event ({0})" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:26 #, fuzzy msgid "method ({0})" msgstr "Método {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:26 msgid "operator ({0})" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:26 #, fuzzy msgid "constructor ({0})" msgstr "Construtor {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchResult.cs:26 msgid "destrutcor ({0})" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:19 msgid "Documentation" msgstr "Documentação" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:4 #, fuzzy msgid "Support" msgstr "Suporte Gtk#" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:4 msgid "Q&A" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:5 #, fuzzy msgid "Solutions" msgstr "Solução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/DefaultWelcomePage.cs:5 msgid "Xamarin News" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15 #, fuzzy msgid "Solution '{0}' is currently open" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15 #, fuzzy msgid "Go Back to Solution" msgstr "Solução em branco" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15 #, fuzzy msgid "Close Solution" msgstr "Fechar sol_ução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15 msgid "Solution '{0}' and others are currently open" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15 #, fuzzy msgid "Go Back to Solutions" msgstr "Solução em branco" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15 #, fuzzy msgid "Close all Solutions" msgstr "Fechar sol_ução" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15 msgid "A workspace is currently open" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15 #, fuzzy msgid "Go Back to Workspace" msgstr "Ir uma página atrás" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15 #, fuzzy msgid "Close Workspace" msgstr "Actualizar a página actual" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15 #, fuzzy msgid "The file '{0}' is currently open" msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15 #, fuzzy msgid "Go Back to File" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "_Fechar ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15 #, fuzzy msgid "The file '{0}' and other are currently open" msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15 #, fuzzy msgid "Go Back to Files" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15 #, fuzzy msgid "Close Files" msgstr "_Fechar ficheiro" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15 msgid "Some documents are currently open" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15 #, fuzzy msgid "Go Back to Documents" msgstr "Documentação" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFrame.cs:15 #, fuzzy msgid "Close Documents" msgstr "Documentação" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageTipOfTheDaySection.cs:2 #, fuzzy msgid "Did you know?" msgstr "Sabia que...?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageTipOfTheDaySection.cs:7 #, fuzzy msgid "Next Tip" msgstr "Conselho segui_nte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:18 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:25 #, fuzzy msgid "Auto Hide" msgstr "Esconder" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemTitleTab.cs:19 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Fechar" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:9 #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:39 #, fuzzy msgid "ApplicationIcon" msgstr "Aplicação" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.WelcomePage/WelcomePageFirstRun.cs:55 #, fuzzy msgid "FirstRunDescription" msgstr "Descrição" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:4 #, fuzzy msgid "File {0} is read-only" msgstr "O nome do ficheiro {0} é inválido" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:4 msgid "Files {0} and {1} are read-only" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:5 #, fuzzy msgid "Make Writable" msgstr "Makefile" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IdeFileSystemExtensionExtension.cs:5 msgid "Would you like {0} to attempt to make the file writable and try again?" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/PortableFrameworkSubsetNodeBuilder.cs:6 msgid ".NET Portable Subset" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/PortableFrameworkSubsetNodeBuilder.cs:10 #, fuzzy msgid "Framework not installed: {0}" msgstr "O ficheiro '{0}' não foi encontrado" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.MainToolbar/SearchInSolutionSearchCategory.cs:9 #, fuzzy msgid "Search in solution" msgstr "Procurar em:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineMSBuildOptions.cs:55 msgid "Use MSBuild build engine (recommended for this project type)" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineMSBuildOptions.cs:56 msgid "Use MSBuild build engine (unsupported for this project type)" msgstr "" #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCppProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleObjCProject.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "Console Project" msgstr "Projecto de consola" #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:14 msgid "IL" msgstr "" #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "IL Console Project" msgstr "Projecto de consola ILAsm" #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:1 msgid "ILAsm Files" msgstr "Ficheiros ILAsm" #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:4 #, fuzzy msgid "IL compiler (ilasm) not found." msgstr "Ficheiro não encontrado: {0}" #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:4 msgid "You may need to install the .NET SDK." msgstr "" #: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:5 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:6 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 msgid "Executable" msgstr "Executável" #: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:2 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:4 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Compile _Target:" msgstr "Des_tino da compilação:" #: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:2 msgid "Include debug information" msgstr "Inclui­r informação de depuração" #: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Code Generation" msgstr "Geração de código" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:15 msgid "Show version control overlay icons" msgstr "Mostrar ícones do controlo de versões" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Eliminar" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "_Diff" msgstr "Diferenças" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "_Log" msgstr "Log" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "_Review and Commit" msgstr "_Guardar e Sai­r" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "_Review Solution and Commit" msgstr "Visualizar alterações" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "_Update" msgstr "Actualizar" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "_Update Solution" msgstr "Limpar solução" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "_Publish..." msgstr "Publicar..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "C_heckout..." msgstr "Obter..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Bloquear" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 msgid "Release Lock" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "Show Annotations" msgstr "Mostrar avisos" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "Create _Patch" msgstr "Criar pacote" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:13 #, fuzzy msgid "Add to ignore list" msgstr "Mostrar os testes ignorados" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:15 #, fuzzy msgid "Remove from ignore list" msgstr "_Eliminar do projecto" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "Resolve Conflicts" msgstr "Conflito" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18 #, fuzzy msgid "_Copy revision" msgstr "Revisão" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18 #, fuzzy msgid "_Show diff" msgstr "Mostrar mensagens" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:18 #, fuzzy msgid "S_how log" msgstr "Mostrar o painel de resultados" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:19 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:20 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:21 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:22 #, fuzzy msgid "_Version Control" msgstr "Controle de versões" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:24 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:25 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:26 #, fuzzy msgid "Commit Message Style" msgstr "Enviar mensagem:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:1 msgid "Retrieving history for {0}..." msgstr "Obtendo historial para {0}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:1 #, fuzzy msgid "Log" msgstr "Log" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:1 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:3 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:5 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:382 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:4 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:59 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:122 msgid "Version control command failed." msgstr "Falhou o comando do controlo de versões." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:11 #, fuzzy msgid "Commit..." msgstr "Enviar" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:11 msgid "Revert" msgstr "Recuperar" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:11 #, fuzzy msgid "Show Remote Status" msgstr "_Mostrar no início" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:12 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:5 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4 msgid "Status" msgstr "Estado" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:12 #, fuzzy msgid "Remote Status" msgstr "Estado" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:15 msgid "Commit message:" msgstr "Enviar mensagem:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:25 #, fuzzy msgid "Create Patch" msgstr "Criar pacote" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:25 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Abrir" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:25 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:2 msgid "Expand All" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:25 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:2 #, fuzzy msgid "Collapse All" msgstr "Contrair todos os nós" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:25 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Seleccionar _Tudo" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:25 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Seleccionar Directório" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:26 #, fuzzy msgid "Scanning for changes..." msgstr "Adicionando ficheiros..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:26 msgid "Scanning for local and remote changes..." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:27 msgid "No files have local modifications." msgstr "Nenhum ficheiro contém modificações locais." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:27 msgid "No files have local or remote modifications." msgstr "Nenhum ficheiro contém modificações locais ou remotas." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:30 msgid "Commit message for file '{0}':" msgstr "Mensagem de resumo para o ficheiro '{0}':" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:30 msgid "Commit message (multiple selection):" msgstr "Mensagem de envi­o (selecção múltipla):" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:34 msgid "Some of the files in this commit do not have ChangeLog messages." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:34 msgid "You may have forgotten to unselect items." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:37 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4 #, fuzzy msgid "_Open All" msgstr "Novo directório" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:37 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:4 msgid "Do you want to open all {0} files?" msgstr "Pretende abrir todos os {0} ficheiros?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:42 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:8 msgid "No differences found" msgstr "Não foram encontradas diferenças" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:42 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:7 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:22 msgid "Loading data..." msgstr "Carregando dados..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:42 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ChangeSetView.cs:10 msgid "Could not get diff information. " msgstr "Não foi possível obter informação das diferenças. " #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:12 msgid "You are trying to commit files which have unsaved changes." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:12 #, fuzzy msgid "Do you want to save the changes before committing?" msgstr "Pretende guardar as alterações actuais?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:15 msgid "Some files could not be saved. Commit operation aborted" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "Repository" msgstr "Repositório:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:33 #, fuzzy msgid "Select target directory" msgstr "Seleccionar directório de destino" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:1 #, fuzzy msgid "Adding..." msgstr "Adicionando ficheiros..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:1 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove the selected items from the version control " "system?" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminá-lo do projecto?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:1 #, fuzzy msgid "The files will be kept on disk." msgstr "Não foi possível apagar o directório {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:1 #, fuzzy msgid "Removing..." msgstr "Guardando..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:2 #, fuzzy msgid "Checking out {0}..." msgstr "Obter..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:2 #, fuzzy msgid "Checkout path is not empty. Do you want to delete its contents?" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta configuração?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:3 #, fuzzy msgid "Checkout operation cancelled" msgstr "Execução de testes cancelada." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:4 #, fuzzy msgid "Checkout folder does not exist" msgstr "O ficheiro de recursos '{0}' não existe" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:5 #, fuzzy msgid "Solution checked out" msgstr "Solução guardada." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11 #, fuzzy msgid "Add File" msgstr "Adicionar ficheiros" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11 #, fuzzy msgid "Remove File" msgstr "Ficheiros de recursos" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11 #, fuzzy msgid "Revert File" msgstr "_Ficheiros recentes" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11 #, fuzzy msgid "Lock File" msgstr " (Falhou a leitura)" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Commands.cs:11 #, fuzzy msgid "Unlock File" msgstr " (Falhou a leitura)" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:4 #, fuzzy msgid "Committing {0}..." msgstr "Distribuindo ficheiro {0}." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:4 #, fuzzy msgid "Commit operation completed." msgstr "Falhou a operação de impressão." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6 msgid "Initial check-in of module {0}" msgstr "Verificação inicial do módulo {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to publish the project?" msgstr "Tem a certeza que pretende apagar o projecto '{0}'?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:6 msgid "The project will be published to the repository '{0}', module '{1}'." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:14 msgid "Publishing \"{0}\" Project..." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:14 #, fuzzy msgid "Publish operation completed." msgstr "Falhou a operação de impressão." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:4 msgid "Are you sure you want to revert the changes done in the selected files?" msgstr "" "Tem a certeza que pretende recuperar as alterações feitas nos ficheiros " "seleccionados?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:4 msgid "All changes made to the selected files will be permanently lost." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:6 #, fuzzy msgid "Reverting ..." msgstr "Guardando..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:6 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:6 #, fuzzy msgid "Revert operation completed." msgstr "Falhou a operação guardar." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Task.cs:4 #, fuzzy msgid "Version control operation failed: " msgstr "Falhou o comando do controlo de versões." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:2 #, fuzzy msgid "Updating..." msgstr "Guardando..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:2 #, fuzzy msgid "Update operation completed." msgstr "Falhou a operação guardar." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:324 #, fuzzy msgid "Version Control support is disabled" msgstr "Falhou o comando do controlo de versões." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:326 msgid "This project or folder is not under version control" msgstr "Este projecto ou directório não está sob um controlo de versões" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:47 msgid "Unversioned" msgstr "Não versionado" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:50 msgid "Modified" msgstr "Modificado" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:51 msgid "Conflict" msgstr "Conflito" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:52 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:26 #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:1 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:53 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:26 #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:54 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 msgid "Missing" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:93 msgid "Updating version control repository" msgstr "Actualizando repositório de controlo de versões" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:2 msgid "Select Repository" msgstr "Seleccionar repositório" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:1 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:2 msgid "Connect to Repository" msgstr "Conectar ao repositório" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:2 msgid "Registered Repositories" msgstr "Repositórios registados" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2 msgid "Repository:" msgstr "Repositório:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:2 msgid "Message:" msgstr "Mensagem:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:2 msgid "Module name:" msgstr "Nome do módulo:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:2 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1 msgid "Target directory:" msgstr "Directório destino:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Repository Configuration" msgstr "Configuração do repositório" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:2 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:1 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2 msgid "Url:" msgstr "URL:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:2 msgid "Protocol:" msgstr "Protocolo:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:2 msgid "Port:" msgstr "Porta:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:1 msgid "User:" msgstr "Utilizador:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:2 msgid "Invalid URL" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:2 msgid "Commit Files" msgstr "Enviar ficheiros" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "The following files will be committed:" msgstr "O seguinte ficheiro ChangeLog será actualizado:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Commit _message:" msgstr "Enviar mensagem:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:2 msgid "?/?" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "C_ommit" msgstr "Enviar" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to revert the selected resources to the revision " "specified (all local changes will be discarded)?" msgstr "" "Tem a certeza que pretende recuperar as alterações feitas nos ficheiros " "seleccionados?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to revert the changes from the revision selected on " "these resources?" msgstr "" "Tem a certeza que pretende recuperar as alterações feitas nos ficheiros " "seleccionados?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:3 msgid "" "Note: The reversion will occur in your working copy, so you will still need " "to perform a commit to complete it." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:5 #, fuzzy msgid "Reverting to revision {0}..." msgstr "Obtendo o texto de {0} na revisão {1}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:5 #, fuzzy msgid "Reverting revision {0}..." msgstr "Obtendo o texto de {0} na revisão {1}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:3 #, fuzzy msgid "Locking..." msgstr "Carregando..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:3 #, fuzzy msgid "Lock operation completed." msgstr "A operação foi concluída com erros." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:3 #, fuzzy msgid "Unlocking..." msgstr "Carregando..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:3 #, fuzzy msgid "Unlock operation completed." msgstr "A operação foi concluída com erros." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Message Header:" msgstr "Mensagem:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Include file directories" msgstr "Mostrar ficheiros e directórios ocultos" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:1 msgid "Align message text" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Indent entries" msgstr "Outras entradas" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Add a blank line between messages" msgstr "_Inserir linhas em branco entre os membros" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:1 msgid "File list and message in separate lines" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "One line per file" msgstr "Apagar ficheiro" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:1 msgid "Use bullets" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:1 msgid "Wrap" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlPolicyPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Version Control _Policy" msgstr "Controle de versões" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameView.cs:0 msgid "Blame" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:7 #, fuzzy msgid "" "Error while getting the text of revision {0}:\n" "{1}" msgstr "Erro ao tentar carregar o projecto {0}. Excepção : {1}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:7 #, fuzzy msgid "Revision {0}\t{1}\t{2}" msgstr "Revisão" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:7 #, fuzzy msgid "Retrieving revision {0}..." msgstr "Obtendo o texto de {0} na revisão {1}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/ComparisonWidget.cs:10 #, fuzzy msgid "" "Error while getting the base text of {0}:\n" "{1}" msgstr "Erro ao tentar carregar o projecto {0}. Excepção : {1}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/BlameWidget.cs:13 #, fuzzy msgid "Retrieving history" msgstr "Obtendo historial para {0}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeView.cs:3 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:1 msgid "Merge" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:8 msgid "My" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:8 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Ficheiro actual" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/MergeWidget.cs:8 msgid "Theirs" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/EditorCompareWidgetBase.cs:67 #, fuzzy msgid "Revert this change" msgstr "Visualizar alterações" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffView.cs:3 #, fuzzy msgid "Changes" msgstr "ChangeLog" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2 msgid "Both files are equal" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Previous Change" msgstr "Visualizar alterações" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Next Change" msgstr "Segui_nte janela" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3 msgid "Unified Diff" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "_Compare" msgstr "Formatando" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "(working copy)" msgstr "Directório de _trabalho:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3 msgid "(base)" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "(revision {0})" msgstr "Revisão" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "{0} change" msgid_plural "{0} changes" msgstr[0] "{0} aviso" msgstr[1] "{0} avisos" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "{0} line added" msgid_plural "{0} lines added" msgstr[0] "{0} binários" msgstr[1] "{0} binários" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/DiffWidget.cs:2 msgid "{0} line removed" msgid_plural "{0} lines removed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Views.DiffWidget.cs:1 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1 msgid "page2" msgstr "página2" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:5 msgid "Revert changes from this revision" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:6 msgid "Revert to this revision" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:9 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:81 msgid "Message" msgstr "Mensagem" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:9 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:83 msgid "Date" msgstr "Data" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:9 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:85 msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:10 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:87 msgid "Revision" msgstr "Revisão" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:11 msgid "Operation" msgstr "Operação" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:25 msgid "(No message)" msgstr "(Sem mensagem)" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:26 msgid "Modify" msgstr "Modificar" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:26 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:15 msgid "Replace" msgstr "Substitui­r" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogWidget.cs:26 #, fuzzy msgid "revision: {0}" msgstr "Revisão" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:48 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to ignore the selected files?" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminá-lo do projecto?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:75 #, fuzzy msgid "Ignoring ..." msgstr "Guardando..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:83 #, fuzzy msgid "Ignore operation completed." msgstr "A operação foi concluída com erros." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:111 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to unignore the selected files?" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminá-lo do projecto?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:138 #, fuzzy msgid "Unignoring ..." msgstr "Executando " #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/IgnoreCommand.cs:146 #, fuzzy msgid "Unignore operation completed." msgstr "A operação foi concluída com erros." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlGeneralOptionsPanel.cs:42 #, fuzzy msgid "Disable Version Control globally" msgstr "Controle de versões" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlSolutionOptionsPanel.cs:43 #, fuzzy msgid "Disable Version Control for this solution" msgstr "Cria uma solução Boo vazia." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:115 #, fuzzy msgid "File locking required" msgstr "Conversão requerida" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:115 #, fuzzy msgid "The file '{0}' must be locked before editing." msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro '{0}'." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:120 #, fuzzy msgid "The file '{0}' could not be unlocked" msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro '{0}'." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:223 msgid "" "Project publishing failed. There is a stale .svn folder in the path '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:543 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:151 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git.Tests/BaseRepositoryTests.cs:61 #, fuzzy msgid "working copy" msgstr "Directório de _trabalho:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificateDialog.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificatePasswordDialog.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/UserPasswordDialog.cs:2 msgid "Authentication realm: " msgstr "Autenticação realm: " #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2 msgid "Certificate is not yet valid." msgstr "O certificado ainda não é válido." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2 msgid "Certificate has expired." msgstr "Expirou o certificado." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2 msgid "Certificate's CN (hostname) does not match the remote hostname." msgstr "O CN (hostname) do certificado não corresponde ao hostname remoto." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:2 msgid "Certificate authority is unknown (i.e. not trusted)." msgstr "A entidade do certificado é desconhecida (i.e. não confiável)" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1 msgid "Client Certificate Required" msgstr "É necessário um certificado do cliente" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1 msgid "A client certificate is needed to connect to the repository" msgstr "" "É necessário um certificado do cliente para conectar ao repositório" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1 msgid "Please provide a path to the required certificate:" msgstr "Por favor disponibilize um caminho para o certificado requerido:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:1 msgid "Remember certificate location" msgstr "Lembrar a localização do certificado" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1 msgid "Password for client certificate" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1 msgid "Please provide the passphrase required to access to the certificate:" msgstr "" "Por favor disponibilize a password requerida para aceder ao certificado:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:1 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1 msgid "Remember password" msgstr "Lembrar password" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1 msgid "Repository Certified by an Unknown Authority" msgstr "Certificado de repositório por uma autoridade desconhecida" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1 msgid "Unable to verify the identity of host as a trusted site." msgstr "" "Não foi possível verificar a identidade do host como um site de confiança." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1 msgid "Host name:" msgstr "Nome do host: " #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1 msgid "Issued by:" msgstr "Emitido por:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Issued on:" msgstr "Emitido em:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1 msgid "Expires on:" msgstr "Expira em:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1 msgid "Fingerprint:" msgstr "Fingerprint:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1 msgid "Auth. Realm:" msgstr "Aut. Realm:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1 msgid "Do you want to accept the certificate and connect to the repository?" msgstr "" "Tem a certeza que pretende aceitar o certificado e conectar ao repositório?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1 msgid "Accept this certificate permanently" msgstr "Aceitar este certificado permanentemente" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1 msgid "Accept this certificate temporarily for this session" msgstr "Aceitar este certificado temporariamente para esta sessão" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:1 msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this repository" msgstr "Não aceitar este certificado e não conectar a este repositório" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1 msgid "Subversion" msgstr "Subversion" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:1 msgid "" "User credentials are required to access the Subversion repository." msgstr "" "São necessárias as credenciais do utilizador para aceder ao repositório " "de Subversion." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:39 #, fuzzy msgid "Updating" msgstr "Guardando..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:44 #, fuzzy msgid "Fetching from '{0}'" msgstr "(em terminal externo)" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:49 msgid "You have local changes in the submodules below" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:49 msgid "Do you want continue? Detached HEADs will have their changes lost.{0}" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:53 msgid "Rebasing" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:54 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:67 msgid "Checking repository submodules" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:55 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:62 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:68 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:76 #, fuzzy msgid "Updating repository submodules" msgstr "Actualizando repositório de controlo de versões" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:58 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:72 msgid "You have uncommitted changes" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:58 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:72 msgid "What do you want to do?" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:60 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:74 #, fuzzy msgid "Saving local changes" msgstr "Adicionando ficheiros..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:63 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:77 msgid "Restoring local changes" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:66 msgid "Merging" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:85 #, fuzzy msgid "Reverting files" msgstr "Guardando..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:88 #, fuzzy msgid "Revision {0} successfully reverted" msgstr "Os ficheiros Autotools foram gerados com êxito." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:88 #, fuzzy msgid "Could not revert commit {0}" msgstr "Não foi possível guardar o elemento da solução: {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:88 #, fuzzy msgid "The following files had merge conflicts" msgstr "O seguinte ficheiro ChangeLog será actualizado:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:92 msgid "Successfully reverted {0} to revision {1}" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:109 #, fuzzy msgid " Binary files differ" msgstr "Inclui­r no Makefile sincronizado" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:118 msgid "Remote branch is up to date." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:118 msgid "The server is configured to deny deletion of the branch" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:118 msgid "" "The update is a non-fast-forward update. Merge the remote changes before " "pushing again." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:118 #, fuzzy msgid "Push operation successfully completed." msgstr "A operação foi concluída correctamente." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:118 #, fuzzy msgid "Push operation failed" msgstr "Falhou a operação de impressão." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:137 #, fuzzy msgid "Switching to branch {0}" msgstr "Mudar o layout activo" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitRepository.cs:140 #, fuzzy msgid "Updating solution" msgstr "Importando solução" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Push to Repository" msgstr "Conectar ao repositório" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1 msgid "Push to:" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1 msgid "Branch:" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.PushDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Push Changes" msgstr "Visualizar alterações" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:2 #, fuzzy msgid "Pushing changes..." msgstr "Adicionando ficheiros..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:2 #, fuzzy msgid "Rebasing branch '{0}'..." msgstr "Obtendo o texto de {0} na revisão {1}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:2 #, fuzzy msgid "Merging branch '{0}'..." msgstr "Obtendo o texto de {0} na revisão {1}..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:2 #, fuzzy msgid "Stash operation failed." msgstr "Falhou a operação guardar." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:2 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Expressões regulares" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:2 msgid "Stash applied with conflicts" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:2 #, fuzzy msgid "Stash successfully applied" msgstr "A solução foi distribuída com sucesso" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:2 #, fuzzy msgid "The file '{0}' has unstaged changes" msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro '{0}'." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:2 #, fuzzy msgid "The file '{0}' has staged changes" msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro '{0}'." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitService.cs:2 #, fuzzy msgid "The file '{0}' could not be deleted" msgstr "O ficheiro {0} não pode ser eliminado" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "User Information Conflict" msgstr "Nome do assembly" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1 msgid "" "The user name and email configured for the Git repository does not match the " "user information configured in MonoDevelop. Which user information do you " "want to use?" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Use the MonoDevelop configuration:" msgstr "Configuração padrão:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1 msgid "If you chose this option the Git configuration will be overwritten." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserInfoConflictDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Use the Git configuration:" msgstr "Apagar configuração" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Merge Conflict Resolution" msgstr "Coluna actual" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Abort Update" msgstr "_Sobre..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Skip Patch" msgstr "Caminho do ficheiro" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.ConflictResolutionDialog.cs:1 msgid "Accept Merge" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/ConflictResolutionDialog.cs:2 msgid "A merge conflict has been detected in file {0}" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:2 msgid "Branch" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Tracking" msgstr "Procurar em:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:4 #, fuzzy msgid "Tag" msgstr "Procurar em:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "The branch could not be renamed" msgstr "Não foi possível criar o projecto" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:6 msgid "WARNING: The branch has not yet been merged to HEAD" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the branch '{0}'?" msgstr "Tem a certeza que pretende apagar o pacote '{0}'?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "The branch could not be deleted" msgstr "O ficheiro {0} não pode ser eliminado" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitConfigurationDialog.cs:9 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the remote '{0}'?" msgstr "Tem a certeza que pretende apagar o projecto '{0}'?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Git Repository Configuration" msgstr "Configuração do repositório" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:3 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Um editor de texto" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2 msgid "Branches" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2 msgid "_Push" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Tags" msgstr "Ficheiros" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2 msgid "Track in Local Branch" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitConfigurationDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Remote Sources" msgstr "Estado" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/EditBranchDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "A branch with this name already exists" msgstr "Já existe uma configuração com o nome '{0}'." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/EditBranchDialog.cs:2 msgid "" "A branch name can not:\n" "Start with '.' or end with '/' or '.lock'\n" "Contain a ' ', '..', '~', '^', ':', '\\', '?', '['" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Branch Properties" msgstr "Propriedades de compilação" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditBranchDialog.cs:1 msgid "Track a branch or tag:" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Remote Source" msgstr "Estado" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Push Url:" msgstr "URL:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.EditRemoteDialog.cs:1 msgid "Import tags" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:1 msgid "Select the branch to be merged with the current branch:" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.MergeDialog.cs:1 msgid "Stash/unstash local changes before/after the merge" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Select the branch to which to rebase:" msgstr "Seleccione o tipo de pacote a criar:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:2 msgid "Stash/unstash local changes before/after rebasing" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Rebase" msgstr "Eliminar" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:4 msgid "The branch {1} will be rebased to the branch {0}." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:4 msgid "The branch {1} will be rebased to the tag {0}." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:4 msgid "The branch {1} will be rebased to the remote branch {0}." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:4 msgid "The branch {0} will be merged into the branch {1}." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:4 msgid "The tag {0} will be merged into the branch {1}." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/MergeDialog.cs:4 msgid "The remote branch {0} will be merged into the branch {1}." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitUtil.cs:6 msgid "branch" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Git Credentials" msgstr "Limpar ficheiros recentes" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.CredentialsDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Credentials required for the repository: {0}" msgstr "" "São necessárias as credenciais do utilizador para aceder ao repositório " "de Subversion." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Automatically stash/unstash changes when switching branches" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Behavior of the Update command:" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Use the Rebase option for merging" msgstr "Converter em _maiúsculas" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Automatically stash/unstash local changes" msgstr "_Inclui­r automaticamente ficheiros encontrados" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Date/Time" msgstr "Data" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/BaseXmlEditorExtension.cs:47 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Comentários" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:2 msgid "Temporary stash created by {0}" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/StashManagerDialog.cs:2 msgid "Local changes of branch '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2 msgid "Stash Manager" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2 msgid "Apply and Remove" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.StashManagerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Convert to Branch" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:1 msgid "Stash" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.NewStashDialog.cs:1 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1 msgid "Push changes to remote repository after commit" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1 msgid "Override the commit author" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Author e-mail:" msgstr "Vitor Hugo Barros " #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.GitCommitDialogExtensionWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Author name:" msgstr "Autor" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:9 #, fuzzy msgid "Name not configured" msgstr "Caminho para o configure.in" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:9 #, fuzzy msgid "e-mail not configured" msgstr "Criando configure.ac" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitCommitDialogExtension.cs:14 msgid "" "When using GIT, it is not recommended to surpass the character count of {0} " "in the first line of the commit message" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSupportFeature.cs:2 msgid "A new local Git Repository for the solution will be created" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSupportFeature.cs:5 #, fuzzy msgid "Git Support" msgstr "Suporte Gtk#" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSupportFeature.cs:6 #, fuzzy msgid "Git options for the new project" msgstr "Criar novos pacotes para o projecto" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:40 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Utilizador:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:69 msgid "Email" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:96 msgid "Global Config (Recommended)" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Git.UserGitConfigDialog.cs:108 #, fuzzy msgid "Repository Config" msgstr "Configuração do repositório" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:52 #, fuzzy msgid "Select a revision" msgstr "Seleccionar _Tudo" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:58 #, fuzzy msgid "Tag Name" msgstr "Nome destino" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git/GitSelectRevisionDialog.cs:66 #, fuzzy msgid "Tag Message" msgstr "Mensagem" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "Push Changes..." msgstr "Ver ChangeLog..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Manage Branches and Remotes" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Merge Branch..." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Rebase to Branch..." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Stash..." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 msgid "Pop stash" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "Manage stashes" msgstr "Add-in ChangeLog" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Git/MonoDevelop.VersionControl.Git.addin.xml:8 msgid "Git" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:9 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Entrada desconhecida" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:99 #, fuzzy msgid "Revision: {0}" msgstr "Revisão" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:691 msgid "Skipped missing target: '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:693 msgid "Skipped '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:697 #, fuzzy msgid "Deleted '{0}'" msgstr "Apagar" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:702 #, fuzzy msgid "Conflict {0}" msgstr "Conflito" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:704 #, fuzzy msgid "Added {0}" msgstr "Adicionar" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:708 msgid "Restored '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:711 #, fuzzy msgid "Reverted '{0}'" msgstr "Recuperar" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:714 msgid "Failed to revert '{0}' -- try updating instead." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:717 msgid "Resolved conflict state of '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:721 msgid "Add (bin) '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:723 msgid "Add '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:727 msgid "Delete '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:731 #, fuzzy msgid "Update '{0}'" msgstr "Abrindo {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:735 #, fuzzy msgid "Fetching external item into '{0}'" msgstr "(em terminal externo)" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:738 #, fuzzy msgid "Finished" msgstr "Concluir" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:741 msgid "Performing status on external item at '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:744 msgid "Status against revision: '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:748 msgid "Deleting {0}" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:751 #, fuzzy msgid "Sending {0}" msgstr "Abrindo {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:756 msgid "Adding (bin) '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:758 msgid "Adding '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:762 #, fuzzy msgid "Replacing {0}" msgstr "Substitui­r" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:768 msgid "Transmitting file data" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:776 msgid "'{0}' locked by user '{1}'." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #: ../src/addins/VersionControl/Subversion.Win32/SvnSharpClient.cs:779 msgid "'{0}' unlocked." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Unix/SvnClient.cs:141 #, fuzzy msgid "Get annotations {0}" msgstr "Mostrar avisos" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3 #, fuzzy msgid "Gtk# Designer" msgstr "Desenhador de GUIs" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3 msgid "New Dialog..." msgstr "Novo diálogo..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3 msgid "New Window..." msgstr "Nova janela..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3 msgid "New Widget..." msgstr "Novo widget..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3 msgid "New Action Group..." msgstr "Novo grupo de acções..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3 msgid "Import Glade file..." msgstr "Importar ficheiro Glade..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3 msgid "Edit Project Icons..." msgstr "Editar ícones do projecto..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3 msgid "GTK# support settings..." msgstr "Opções de suporte GTK#..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:3 msgid "GTK# Settings" msgstr "Opções do GTK#" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "GTK# Designer" msgstr "Desenhador de GUIs" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:0 msgid "Dialog" msgstr "Diálogo" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:0 msgid "Gtk" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:0 msgid "Creates a Gtk dialog." msgstr "Criar um diálogo Gtk." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:0 msgid "Creates a Gtk Window" msgstr "Criar uma janela Gtk" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:0 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:0 msgid "Creates a custom Gtk Widget." msgstr "Criar um widget Gtk personalizado." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:0 msgid "ActionGroup" msgstr "Grupo de acções" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:0 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:0 msgid "Creates a global Action Group." msgstr "Criar um grupo de acções global." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:2 msgid "GUI Designer" msgstr "Desenhador de GUIs" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:8 msgid "" "The class that was bound to the design currently edited could not be found. " "Please select the class you want to bind to the design:" msgstr "" "Não foi encontrada a classe que foi associada ao desenho que está editando " "actualmente. Seleccione a classe que deseja asociar ao desenho:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:11 msgid "Bind Widget Design" msgstr "Associar desenho de widget" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:17 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/BindDesignDialog.cs:3 msgid "The widget design {0} is not currently bound to a class." msgstr "" "O desenho do widget {0} não está asociado actualmente a nenhuma classe." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:18 msgid "Bind the design to an existing class" msgstr "Associar o desenho a uma classe existente" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:21 msgid "Select a class: " msgstr "Seleccione uma classe: " #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:23 msgid "Create a new class" msgstr "Criar uma nova classe" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:26 msgid "Namespace:" msgstr "Namespace:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:42 msgid "Also remove the file '{0}'" msgstr "Eliminar também o ficheiro '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Custom Drawn Widget" msgstr "Lista de comandos personalizados" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates a custom Gtk.DrawingArea subclass." msgstr "Criar um widget Gtk personalizado." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderDisplayBinding.cs:3 #, fuzzy msgid "Window Designer" msgstr "Associar desenho de widget" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:5 msgid "The GUI designer project file '{0}' could not be loaded." msgstr "" "Não foi possível carregar o ficheiro do projecto do desenhador de GUIs '{0}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:7 msgid "Unsaved changes in the open GTK designers will be lost." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:19 #, fuzzy msgid "Open Glade File" msgstr "_Actualizar ficheiro" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:19 #, fuzzy msgid "Glade files" msgstr "_Actualizar ficheiro" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:3 msgid "Signals" msgstr "Sinais" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:4 #, fuzzy msgid "GUI Builder" msgstr "Compilar" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:16 msgid "" "GUI code generation failed for project '{0}'. The file '{1}' could not be " "loaded." msgstr "" "A geração de código de interface falhou no projecto '{0}'. Não foi possível " "carregar o ficheiro '{1}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:16 msgid "Generating GUI code for project '{0}'..." msgstr "Gerando código de interface para o projecto '{0}'..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:17 #, fuzzy msgid "_Use as Source" msgstr "Recursos" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:17 msgid "" "You are requesting the file '{0}' to be used as source for an image. " "However, this file is already added to the project as a resource. Are you " "sure you want to continue (the file will have to be removed from the " "resource list)?" msgstr "" "Está a requerer o ficheiro '{0}' para ser usado como fonte para uma imagem. " "Contudo, este ficheiro já se encontra adicionado ao projecto como um " "recurso. Tem a certeza que pretende continuar (o ficheiro será removido da " "lista de recursos)?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:5 msgid "Designer" msgstr "Desenhador" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupView.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:10 msgid "Actions" msgstr "Acções" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:7 msgid "Designer not available" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:4 #, fuzzy msgid "Target Gtk# version:" msgstr "Extensão destino" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:6 msgid "Enable gettext support" msgstr "Activar suporte gettext" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:7 msgid "Gettext class:" msgstr "Classe gettext:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:8 #, fuzzy msgid "Resource loader class:" msgstr "Ficheiros de recursos" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:3 msgid "User Interface (GUI project load failed)" msgstr "Interface de utilizador (a carga do projecto de interface falhou)" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:3 msgid "User Interface" msgstr "Interface de utilizador" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2 msgid "Are you sure you want to delete the window '{0}'?" msgstr "Tem a certeza que pretende apagar a janela '{0}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2 msgid "Are you sure you want to delete the widget '{0}'?" msgstr "Tem a certeza que pretende apagar o widget '{0}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2 msgid "Are you sure you want to delete the action group '{0}'?" msgstr "Tem a certeza que pretende apagar o grupo de acções '{0}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:2 msgid "Are you sure you want to delete '{0}'?" msgstr "Tem a certeza que pretende apagar '{0}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupDisplayBinding.cs:5 #, fuzzy msgid "Action Group Editor" msgstr "Grupo de acções" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:4 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "{0} fontes" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CodeBinder.cs:16 msgid "" "The class bound to the component '{0}' could not be found. This may be due " "to syntax errors in the source code file." msgstr "" "Não foi possível encontrar a classe associada ao componente '{0}'. Isto pode " "ser causado por erros de sintaxe no ficheiro de código fonte." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GtkProjectServiceExtension.cs:5 msgid "" "ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. " "Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need " "to install development packages for gtk-sharp-2.0." msgstr "" "ERRO: MonoDevelop não encontrou o pacote de desenvolvimento de Gtk# 2.0. Por " "esta razão, a compilação de projectos dependentes de bibliotecas Gtk# irá " "falhar. Deverá instalar os pacotes de desenvolvimento para gtk-sharp-2.0." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7 #, fuzzy msgid "Reference Type" msgstr "Referência: " #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7 #, fuzzy msgid "Reference Path" msgstr "Referência: " #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7 #, fuzzy msgid "Class Name" msgstr "Classes" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7 #, fuzzy msgid "GTK# Version" msgstr "Versão" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7 msgid "" "The type of the project or assembly from which this component originates." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7 msgid "The project or assembly from which this component originates." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7 msgid "The name of the component class." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7 msgid "The minimum GTK# version required to use this component." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:6 #, fuzzy msgid "GTK# Widgets" msgstr "Widgets" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3 msgid "Containers" msgstr "Containers" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/StockIconsNodeBuilder.cs:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/StockIconSelectorItem.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:76 msgid "Stock Icons" msgstr "Ícones Stock" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Target GTK# version:" msgstr "Extensão destino" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:2 msgid "(or upper)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "GTK# Support" msgstr "Suporte Gtk#" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:2 msgid "" "Enables support for GTK# in the project. Allows the visual design of GTK# " "windows, and the creation of a GTK# widget library." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:23 msgid "" "The Gtk# User Interface designer will be disabled by removing the gtk-sharp " "reference." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:23 #, fuzzy msgid "Disable Designer" msgstr "Associar desenho de widget" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gtk-gui/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs.GtkDesignerOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "" "Automatically switch to the \"GUI Builder\" layout when opening the designer" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:10 msgid "Press a key..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:16 #, fuzzy msgid "Press the key combination you want to assign to the accelerator..." msgstr "Seleccione as categori­as que pretende atribuir ao atalho de desktop:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:4 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:3 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:54 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:55 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "No selection" msgstr "Copiar a selecção" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:5 msgid "Click to create action" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:5 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from " "all menus and toolbars." msgstr "Tem a certeza que pretende apagar o grupo de acções '{0}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:13 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16 msgid "Insert Before" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:13 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16 msgid "Insert After" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16 msgid "Insert Separator Before" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:16 msgid "Insert Separator After" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:6 msgid "Click to create menu" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:6 msgid "Empty menu bar" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:4 #, fuzzy msgid "Select action type" msgstr "Seleccionar teste na árvore" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:4 #, fuzzy msgid "Action label" msgstr "Um jogo de acção" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6 msgid "Add submenu (Ctrl+Right)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:6 msgid "Remove submenu (Ctrl+Left)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5 msgid "Action" msgstr "Acção" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5 #, fuzzy msgid "Radio Action" msgstr "Acção" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5 #, fuzzy msgid "Toggle Action" msgstr "Acção" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5 #, fuzzy msgid "Select Icon" msgstr "Seleccionar Directório" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:5 #, fuzzy msgid "Clear Icon" msgstr "Limpar consola" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5 #, fuzzy msgid "" "New\n" "button" msgstr "Nova solução" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5 #, fuzzy msgid "New button" msgstr "Nova solução" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5 msgid "" "Empty\n" "toolbar" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:5 #, fuzzy msgid "Empty toolbar" msgstr "Classe vazia" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "All Sizes" msgstr "Todos os ficheiros" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "All States" msgstr "Todos os ficheiros" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "All Directions" msgstr "Acções" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:28 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "Página" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2 msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Estado" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Directório" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconFactoryDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/SelectIconDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the icon '{0}'" msgstr "Tem a certeza que pretende apagar a janela '{0}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:12 #, fuzzy msgid "Rename Group..." msgstr "Eliminar grupo" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:12 #, fuzzy msgid "New Group..." msgstr "Novo grupo de acções..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:18 #, fuzzy msgid "Rename Group" msgstr "Eliminar grupo" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:18 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Adicionar grupo" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:19 #, fuzzy msgid "_New name:" msgstr "Novo nome:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/IconSelectorMenu.cs:2 #, fuzzy msgid "More..." msgstr "Exportar..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:14 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Nenhum" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/NonContainerWarningDialog.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:136 msgid "GTK# Widget Layout and Packing" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Load Error:" msgstr "Mostrar erros" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Unknown widget:" msgstr "Entrada desconhecida" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:1 msgid "Widget '{0}' not available in GTK# {1}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:55 #, fuzzy msgid "Select Image" msgstr "Seleccionar ficheiro" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:15 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:68 #, fuzzy msgid "_Icon Name:" msgstr "_Nome:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:19 msgid "Themed Icons" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:29 #, fuzzy msgid "Resource Name:" msgstr "Ficheiros de recursos" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:31 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyResourceFolderNodeBuilder.cs:3 msgid "Resources" msgstr "Recursos" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:34 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Ficheiros" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:49 msgid "Translatable" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:51 msgid "Translation Context Hint:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:52 msgid "Comment for Translators" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:75 msgid "" "The selected icon may not show at run time if the required icon factory is " "not properly initialized." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:85 #, fuzzy msgid "Project Icons" msgstr "Opções do projecto" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:86 #, fuzzy msgid "Edit Icon" msgstr "Editar " #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:93 #, fuzzy msgid "Icon name:" msgstr "Ícone:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:96 #, fuzzy msgid "Single source icon" msgstr "Mostrar o código fonte do teste" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:99 #, fuzzy msgid "Image:" msgstr "Destino:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:104 #, fuzzy msgid "Select Image..." msgstr "Seleccionar ficheiro" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:105 msgid "Multiple source icon" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:114 msgid "Edit Icon Factory" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:125 #, fuzzy msgid "Widget Designer" msgstr "Associar desenho de widget" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:133 msgid "" "You are trying to add a non-container widget into the main window. In " "GTK#, widget positioning is controlled by a special type of widgets " "called Container widgets. If you don't place the widget into a " "container, it will fill the all the available space in the window. Are you " "sure you want to continue?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:135 msgid "To know more about this topic see the article:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:137 msgid "Don't show this message again" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:3 #, fuzzy msgid "Action Group:" msgstr "Grupo de acções" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:7 #, fuzzy msgid "New Action Group" msgstr "Novo grupo de acções..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetActionBar.cs:6 #, fuzzy msgid "Bind to Field" msgstr "Procurar em f_icheiros..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:13 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "_Apagar" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:30 msgid "Placeholder" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/Glade.cs:5 msgid "Not a glade file according to node name." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:3 msgid "Windows" msgstr "Windows" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:15 #, fuzzy msgid "Empty" msgstr "Ficheiro vazio" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ProjectBackend.cs:10 msgid "Not a Stetic file according to node name." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:4 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:13 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:11 msgid "Property" msgstr "Propriedade" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:1 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "Sinais" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:1 #, fuzzy msgid "Handler" msgstr "Web Handler" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:1 #, fuzzy msgid "After" msgstr "Um sintonizador" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:10 msgid "Click here to add a new handler" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetDesigner.cs:2 #, fuzzy msgid "The designer could not be loaded." msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro indicado." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetEditSession.cs:4 #, fuzzy msgid "The form designer could not be loaded" msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro indicado." #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Option Infer:" msgstr "Opções" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Win32 Icon:" msgstr "Ícone Win32:" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "My Type:" msgstr "Tipo:" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Option Explicit:" msgstr "" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Option Strict:" msgstr "Struct vazio" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Option Compare:" msgstr "" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Compiler Code Page:" msgstr "Código de página do compilador:" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:1 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "_Main Class:" msgstr "Classe _principal:" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Optimization/Debug options" msgstr "Opções gerais" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Debug Type:" msgstr "Depurar" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Define DEBUG:" msgstr "" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Define TRACE:" msgstr "" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Optimize:" msgstr "Optimizações" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Treat as error:" msgstr "Tratar avisos como _erros" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Enable Warnings:" msgstr "Ignorar avisos" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Don't warn about:" msgstr "" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Misc" msgstr "Tabulações" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Additional compiler arguments:" msgstr "Categori­as adicionais" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Generate XML documentation:" msgstr "Gerar documentação _xml" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Remove integer checks:" msgstr "" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Define constants:" msgstr "Definir _símbolos:" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:5 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:7 msgid "Executable with GUI" msgstr "Executável com GUI" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:5 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:8 msgid "Module" msgstr "Módulo" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:0 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:0 msgid "Empty File" msgstr "Ficheiro vazio" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:0 msgid "Creates an empty VB.Net file." msgstr "Cria um ficheiro VB.Net vazio." #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:0 msgid "Empty Project" msgstr "Projecto vazio" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "VBNet" msgstr "Seguinte" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:0 msgid "Creates an empty VB.Net solution." msgstr "Cria uma solução VB.Net vazia." #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:0 msgid "Create a console VB.Net project" msgstr "Cria um projecto VB.Net de consola" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:0 msgid "Gtk# 2.0 Project" msgstr "Projecto Gtk# 2.0" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:0 msgid "Creates a VB.NET Gtk# 2.0 project." msgstr "Cria um projecto VB.NET Gtk# 2.0." #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:2 msgid "VB.NET Files" msgstr "Ficheiros VB.NET" #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Opções gerais" #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:4 msgid "Imports" msgstr "" #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "Compiler Options" msgstr "Compilador :" #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Visual Basic source code" msgstr "Mostrar o código fonte do teste" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Assembly Information" msgstr "Nome do assembly" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:1 msgid "A file defining assembly information attributes." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:7 #, fuzzy msgid "ChangeLog entries can't be generated" msgstr "As entradas de ChangeLog não podem ser geradas." #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:7 #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 msgid "The name or e-mail of the user has not been configured." msgstr "O nome ou e-mail do utilizador não foi configurado." #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 msgid "View ChangeLog..." msgstr "Ver ChangeLog..." #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 msgid "Options..." msgstr "Opções..." #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 msgid "ChangeLog entries can't be generated." msgstr "As entradas de ChangeLog não podem ser geradas." #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Configure user data" msgstr "configurar dados de utilizador" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 #: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "Details..." msgstr "Detalhes" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 msgid "" "There are {0} files without a comment.\n" "The ChangeLog entry for those files will not be generated." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 msgid "" "Some of the projects require that files have comments when they are " "committed." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 msgid "Click on the 'Details' button for more info." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 msgid "The following ChangeLog file will be updated:" msgstr "O seguinte ficheiro ChangeLog será actualizado:" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "{0} ChangeLog files will be updated." msgstr "O seguinte ficheiro ChangeLog será actualizado:" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:2 msgid "{0} ChangeLog file not found. Some changes will not be logged." msgid_plural "{0} ChangeLog files not found. Some changes will not be logged." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:1 msgid "ChangeLog" msgstr "ChangeLog" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:1 msgid "Modified ChangeLog files:" msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:1 msgid "ChangeLog entry:" msgstr "Entrada de ChangeLog:" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "This ChangeLog file does not exist and will be created." msgstr "O seguinte ficheiro ChangeLog será actualizado:" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:1 msgid "This ChangeLog file does not exist and will not be created." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:1 msgid "" "To change the ChangeLog creation and update policies, open the options " "dialog of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" " "section." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ProjectOptionPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "ChangeLog _Policy" msgstr "ChangeLog" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 msgid "" "Disable ChangeLog support\n" "No ChangeLog entries will be generated for this project." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Custom policy" msgstr "Lista de comandos personalizados" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 msgid "" "Update nearest ChangeLog\n" "The nearest ChangeLog file in the directory hierarchy will be updated (below " "the commit directory). If none is found, a warning message will be shown. " "ChangeLog files will never be automatically created." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 msgid "One ChangeLog in the project root directory" msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 msgid "" "Single project ChangeLog\n" "All changes done in the project files will be logged in a single ChangeLog " "file, located at the project root directory. The ChangeLog file will be " "created if it doesn't exist." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "One ChangeLog in each directory" msgstr "Inserir entrada de ChangeLog" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 msgid "" "One ChangeLog in each directory\n" "File changes will be logged in a ChangeLog located at the file's directory. " "The ChangeLog file will be created if it doesn't exist." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Integrate with _version control" msgstr "Activar integração de ChangeLog com o controlo de versões" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 msgid "_Require ChangeLog entries for all files when committing" msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "ChangeLog Generation" msgstr "Entrada de ChangeLog:" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Message Style" msgstr "Mensagem" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:9 msgid "Insert ChangeLog Entry" msgstr "Inserir entrada de ChangeLog" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:22 #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:27 #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:31 #, fuzzy msgid "ChangeLog Integration" msgstr "Entrada de ChangeLog:" #: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:2 msgid "Install" msgstr "Instalar" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:46 msgid "The text that will be inserted into the document." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:36 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/CodeTemplateToolboxProvider.cs:2 msgid "Text Snippets" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:3 #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "Ordenar em categori­as" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:3 msgid "Use compact display" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:3 msgid "Add toolbox items" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:5 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the selected Item?" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminá-lo do projecto?" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:6 #, fuzzy msgid "Initializing..." msgstr "Inicializando a janela principal" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxItemToolboxNode.cs:38 msgid "Web and Windows Forms Components" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ToolboxService.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:6 msgid "Looking for components..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/MemberExistsException.cs:2 msgid "" "Cannot add {0} '{1}' to class '{2}', because there is already a {3} with " "that name with an incompatible return type." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/MemberExistsException.cs:2 msgid "" "Cannot add {0} '{1}' to class '{2}', because there is already a {3} with " "that name." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:3 #, fuzzy msgid "Assembly Name" msgstr "Nome do assembly" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3 #, fuzzy msgid "Type Name" msgstr "Nome destino" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3 #, fuzzy msgid "Assembly Location" msgstr "Nome do assembly" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3 #, fuzzy msgid "The assembly name." msgstr "Nome do assembly" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3 #, fuzzy msgid "The fully-qualified type name." msgstr "_Usar nomes de tipos completos" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:3 msgid "The location of the assembly." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:10 msgid "Location" msgstr "Localização" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:6 msgid "Add items to toolbox" msgstr "Adicionar elementos à caixa de ferramentas" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "The file '{0}' does not contain any component." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro '{0}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:1 msgid "Toolbox Item Selector" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:1 msgid "Type of component:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Add Assembly..." msgstr "Adicionar assembly..." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:1 msgid "Group by component category" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ErrorInFileException.cs:4 msgid "Error in file '{0}' at line {1}, column {2}." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/TypeNotFoundException.cs:2 #, fuzzy msgid "Could not find type '{0}'." msgstr "Não foi possível abrir o endereço {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxWidget.cs:16 msgid "There are no tools available for the current document." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/DocumentOutlinePad.cs:17 msgid "An outline is not available for the current document." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ClassOutlineTextEditorExtension.cs:23 #, fuzzy msgid "Group entries by type" msgstr "Membros de grupo por tipo" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ClassOutlineTextEditorExtension.cs:24 #, fuzzy msgid "Sort entries alphabetically" msgstr "Ordenar alfabeticamente" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ClassOutlineTextEditorExtension.cs:25 #, fuzzy msgid "Open preferences dialog" msgstr "A_ctualizar as referências:" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:3 #, fuzzy msgid "Resource ID" msgstr "Recursos" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:3 #, fuzzy msgid "Copy to output directory" msgstr "Directório de destino" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:3 #, fuzzy msgid "Custom Tool" msgstr "Lista de comandos personalizados" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:3 #, fuzzy msgid "Custom Tool Namespace" msgstr "Nome do módulo:" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:3 msgid "Name of the file." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:3 msgid "Full path of the file." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:3 #, fuzzy msgid "Type of the file." msgstr "_Dica do di­a..." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:3 msgid "Action to perform when building this file." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:3 msgid "Identifier of the embedded resource." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:3 msgid "" "Whether to copy the file to the project's output directory when the project " "is built." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:3 msgid "The ID of a custom code generator." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:3 msgid "" "Overrides the namespace in which the custom code generator should generate " "code." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 #, fuzzy msgid "Assembly Version" msgstr "Nome do assembly" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 #, fuzzy msgid "Local Copy" msgstr "Referência a cópia local" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 #, fuzzy msgid "Specific Version" msgstr "Versão" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 #, fuzzy msgid "Type of the reference." msgstr "A_ctualizar as referências:" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 msgid "Referenced project, when the reference is of type 'Project'." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:3 #, fuzzy msgid "Name of the assembly." msgstr "Assembly .NET" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 msgid "Version of the assembly." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:4 msgid "Path to the assembly." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 msgid "Copy the referenced assembly to the output directory." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 msgid "" "Require a specific version of the assembly. A warning will be issued if the " "specific version is not found in the system." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:3 #, fuzzy msgid "Package that provides this reference." msgstr "Não foi disponibilizado o nome do pacote." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2 msgid "File Path" msgstr "Caminho do ficheiro" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2 #, fuzzy msgid "Root Directory" msgstr "Directório destino:" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2 #, fuzzy msgid "Name of the solution item." msgstr "Não foi possível guardar o elemento da solução: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2 #, fuzzy msgid "File path of the solution item." msgstr "Compilar a solução" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2 msgid "" "Root directory of source files and projects. File paths will be shown " "relative to this directory." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Formato do ficheiro:" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2 msgid "Name of the item." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2 msgid "File path of the item." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:2 #, fuzzy msgid "File format of the project file." msgstr "Não foi disponibilizado o formato do ficheiro." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:7 #, fuzzy msgid "Failed to generate code for file '{0}'." msgstr "Não foi possível criar o novo directório '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.ClassOutlineSortingPreferencesDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Document Outline Preferences" msgstr "Documentação" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.ClassOutlineSortingPreferencesDialog.cs:1 msgid "Group sorting order when grouping is enabled:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ClassOutlineSettings.cs:3 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Regressões" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ClassOutlineSettings.cs:3 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Namespaces" msgstr "Namespace:" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ClassOutlineSettings.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:13 msgid "Types" msgstr "Tipos" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ClassOutlineSettings.cs:3 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:34 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Campo" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ClassOutlineSettings.cs:3 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Methods" msgstr "" "Dias\n" "Meses" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:5 #, fuzzy msgid "Framework" msgstr "Nome destino" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ImplicitFrameworkAssemblyReferenceDescriptor.cs:5 #, fuzzy msgid "Framework that provides this reference." msgstr "Não foi disponibilizado o nome do pacote." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:8 msgid "Toolbox" msgstr "Caixa de ferramentas" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:8 #, fuzzy msgid "Document Outline" msgstr "Documentação" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:9 #, fuzzy msgid "Visual Design" msgstr "Associar desenho de widget" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:14 #, fuzzy msgid "Add Items..." msgstr "Adicionar ficheiros..." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:14 msgid "Switch between related files " msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:14 msgid "Switch between related files, such as CodeBehind, headers, etc." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:5 #, fuzzy msgid "_Generate Makefiles" msgstr "Gerar o ficheiro .desktop" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:5 msgid "" "Generating Makefiles is not supported for single projects. Do you want to " "generate them for the full solution - '{0}' ?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:8 #, fuzzy msgid "{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them?" msgstr "" "Os ficheiros Autotools já existem nesta solução. Pretende reescrevê-los?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:6 msgid "Tarball" msgstr "Tarball" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:9 msgid "The project could not be exported." msgstr "Não foi possível exportar o projecto." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:17 #, fuzzy msgid "Creating {0} for Project {1}" msgstr "Criando Makefile.am para o projecto {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:17 msgid "Not a deployable project." msgstr "Não é um projecto distribuível." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:47 msgid "Unknown target {0}" msgstr "Destino desconhecido {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:49 msgid "Could not add reference to project '{0}'" msgstr "Não foi possível adicionar a referência ao projecto '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:56 msgid "" "Custom commands are not supported for autotools based makefiles. Ignoring." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:87 #, fuzzy msgid "Project reference type '{0}' not supported yet" msgstr "A referência do projecto de tipo {0} ai­nda não é suportada" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:104 msgid "Custom commands of only the following types are supported: {0}." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:116 msgid "Couldn't find referenced project '{0}'" msgstr "Não foi possível encontrar o projecto referenciado '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:11 #, fuzzy msgid "Generating {0} for Solution {1}" msgstr "Gerando ficheiros Autotools para a solução {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:16 #, fuzzy msgid "Creating rules.make" msgstr "Criando configure.ac" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:20 #, fuzzy msgid "{0} were successfully generated." msgstr "Os ficheiros Autotools foram gerados com êxito." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:20 #, fuzzy msgid "{0} could not be generated: " msgstr "Não foi possível gerar os ficheiros Autotools: " #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:21 msgid "Deploying Solution to Tarball" msgstr "Distribuido a solução para Tarball" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:21 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:24 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:51 msgid "An unspecified error occurred while running '{0}'" msgstr "Ocorreu um erro não especificado aquando da execução '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:27 msgid "Solution could not be deployed: " msgstr "Não foi possível distribuir a solução:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:27 #, fuzzy msgid "Solution was successfully deployed." msgstr "A solução foi distribuída com sucesso" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:29 #, fuzzy msgid "Adding variables to top-level Makefile" msgstr "Adicionando variáveis ao nível superior do Makefile.am" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:33 msgid "Creating autogen.sh" msgstr "Criando autogen.sh" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:43 msgid "Creating configure.ac" msgstr "Criando configure.ac" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:59 #, fuzzy msgid "Creating configure script" msgstr "Criando configure.ac" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:72 msgid "Creating Makefile.include" msgstr "Criando Makefile.include" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:6 #, fuzzy msgid "Creating {0} for Solution {1}" msgstr "Criando Makefile.am para a solução {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:12 #, fuzzy msgid "Child projects must be in sub-directories of their parent" msgstr "" "Os projectos / soluções filhos devem estar situados em subdirectórios do seu " "elemento pai" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:16 msgid "" "More than 1 project in the same directory as the top-level solution is not " "supported." msgstr "" "Não é suportado mais de 1 projecto no mesmo directório da solução de nível " "mais acima." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:20 #, fuzzy msgid "" "\n" "# Include project specific makefile\n" msgstr "# Inclua um makefile específico do projecto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/CustomMakefile.cs:32 msgid "Makefile variable {0} not found in the file." msgstr "A variável {0} do Makefile não foi encontrada no ficheiro." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:4 #, fuzzy msgid "Error: Unknown option {0}" msgstr "Destino desconhecido {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:4 msgid "" "Error: Filename already specified - {0}, another filename '{1}' cannot be " "specified." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:6 msgid "Error: Solution file not specified." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:7 #, fuzzy msgid "Loading solution file {0}" msgstr "Carregando elemento da solução: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:7 msgid "Error: Makefile generation supported only for solutions.\n" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:8 msgid "" "\n" "Invalid configuration {0}. Valid configurations : " msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:9 #, fuzzy msgid "Select configuration : " msgstr "Apagar configuração" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:12 #, fuzzy msgid "" "{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them? (Y/N)" msgstr "" "Os ficheiros Autotools já existem nesta solução. Pretende reescrevê-los?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:16 msgid "" " --simple-makefiles -s\n" "\tGenerates set of Makefiles with the most common targets, and a " "configuration script that does a basic check of package dependencies. " "Default is to generate Makefile structure based on Autotools with the " "standard targets and configuration scripts." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:16 msgid "" " -d:default-config\n" "\tConfiguration that the Makefile will build by default. Other " "configurations can be selected via the '--config' or '--enable-*' option of " "the generated configure script." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:29 msgid "Specified makefile is invalid: {0}" msgstr "O makefile especificado não é válido: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:30 msgid "Path specified for configure.in is invalid: {0}" msgstr "O caminho especificado para o configure.in não é válido: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:32 msgid "" "'Sync References' is enabled, but one of Reference variables is not set. " "Please correct this." msgstr "" "'A sincronização de referências' está activada, contudo pelo menos uma " "variável de referência não está establecida. Por favor, corrija isto." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:36 #, fuzzy msgid "Invalid regex for Error messages: {0}" msgstr "Expressão regular inválida para as mensagens de erro : {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:37 #, fuzzy msgid "Invalid regex for Warning messages: {0}" msgstr "Expressão regular inválida para as mensagens de aviso : {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:39 msgid "Updating project" msgstr "Actualizando projecto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:43 #, fuzzy msgid "" "File variable ({0}) is set for sync'ing, but no valid variable is selected. " "Either disable the sync'ing or select a variable name." msgstr "" "A variável do ficheiro ({0}) está establecida para a sincronização, contudo " "não se seleccionou uma variável válida. Desactive a sincronização ou " "seleccione um nome de variável." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:52 msgid "" "No makefile was found in the project directory. Do you want to generate it " "now?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:52 msgid "" "Notice that generation of makefiles is not supported for single projects. A " "set of makefiles will have to be generated for the whole solution." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:52 #, fuzzy msgid "Generate Makefile..." msgstr "Gerar o ficheiro .desktop" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:112 msgid "Error while trying to read the specified Makefile" msgstr "Erro ao tentar ler o Makefile especificado" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:113 msgid "No variables found in the selected Makefile" msgstr "Não foram encontradas variáveis no Makefile seleccionado" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:139 msgid "" "Unable to find the specified Makefile. You need to specify the path to an " "existing Makefile for use with the 'Makefile Integration' feature." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:3 msgid "Error resolving Makefile based project references for solution {0}" msgstr "" "Erro ao obter as referências do projecto baseado em Makefile para a solução " "{0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:6 msgid "Updating project from Makefile" msgstr "Actualizando projecto desde o Makefile" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:7 msgid "Error loading Makefile for project {0}" msgstr "Erro carregando o Makefile para o projecto {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:10 msgid "Error saving to Makefile ({0}) for project {1}" msgstr "Erro guardando o Makefile ({0}) para o projecto {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:21 msgid "Building {0}" msgstr "Compilando {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:23 msgid "Project could not be built: " msgstr "Não foi possível compilar o projecto: " #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:25 msgid "Build failed. See Build Output panel." msgstr "Falhou a compilação. Examine o output do painel de compilação." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:50 msgid "Cleaning project" msgstr "Limpando projecto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:52 msgid "Project could not be cleaned: " msgstr "Não foi possível limpar o projecto: " #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:52 msgid "Project successfully cleaned" msgstr "O projecto foi limpo com sucesso" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:59 msgid "Executing {0}" msgstr "Executando {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:60 msgid "Project could not be executed: " msgstr "Não foi possível executar o projecto: " #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:72 #, fuzzy msgid "Invalid Makefile '{0}'. Disabling Makefile integration." msgstr "Makefile inválido: {0}. Desactivando integração com Makefile." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:74 #, fuzzy msgid "" "Enabling Makefile integration. You can choose to have either the Project or " "the Makefile be used as the master copy. This is done only when enabling " "this feature. After this, the Makefile will be taken as the master copy." msgstr "" "Activando a integração com Makefile. Pode escolher entre usar o projecto ou " "o Makefile como cópia principal. Esta opção só se establece ao activar esta " "caracterí­stica. Depois disto, o Makefile será assumido como cópia principal." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:78 #, fuzzy msgid "" "Error trying to read configure.in ('{0}') for project '{1}':\n" "{2}" msgstr "Erro ao ler o configure.in ({0}) para o projecto {1} : {2}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:89 #, fuzzy msgid "Error in loading references: {0}. Skipping syncing of references" msgstr "" "Erro ao carregar referências : {0}. Ignorando a sincronização de referências" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:92 #, fuzzy msgid "Error in loading files for '{0}'. Skipping." msgstr "Erro carregando ficheiros para {0}. Ignorando." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:94 #, fuzzy msgid "" "Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' file list for " "project '{2}'." msgstr "" "A variável de Makefile '{0}' não foi encontrada. Ignorando a sincronização " "da lista de ficheiros {1} para o projecto {2}." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:103 #, fuzzy msgid "" "Files in variable '{0}' contains variables which cannot be parsed without " "the path to configure.in being set. Ignoring such files." msgstr "" "Os ficheiros na variável '{0}' contém variáveis que não podem ser analisadas " "sem que se estableça o caminho para o ficheiro configure.in. Ignorando esses " "ficheiros." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:107 msgid "Ignoring invalid file '{0}' found in '{1}' for project '{2}'." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:112 #, fuzzy msgid "" "Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of all '{1}' references " "for project {2}." msgstr "" "A variável de Makefile '{0}' não foi encontrada. Ignorando a sincronização " "das referências {1} para o projecto {2}." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:113 #, fuzzy msgid "Unable to parse reference '{0}' for project '{1}'. Ignoring." msgstr "Não foi possível analisar a referência '{0}', razão : {1}. Ignorando." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:182 #, fuzzy msgid "" "Makefile variable '{0}' not found. Skipping writing of '{1}' files to the " "Makefile." msgstr "" "A variável de Makefile '{0}' não foi encontrada. Ignorando a escrita dos " "ficheiros {1} para o makefile." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:191 #, fuzzy msgid "" "Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' references." msgstr "" "A variável de Makefile '{0}' não foi encontrada. Ignorando a sincronização " "de {1} referências." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:204 #, fuzzy msgid "" "A reference to the pkg-config package '{0}' is being emitted to the " "Makefile, because at least one assembly from the package is used in the " "project '{1}'. However, this dependency is not specified in the configure.in " "file, so you might need to add it to ensure that the project builds " "successfully on other systems." msgstr "" "Uma referência ao pacote '{0}' está a ser emitida, uma vez que é necessária " "pelo menos um assembly deste para o projecto. Contudo não foi especificado " "no configure.in, sendo possível que necessite adicioná-lo para poder " "compilar com êxito noutros sistemas." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:244 #, fuzzy msgid "Unable to find configure.in at '{0}'." msgstr "Não foi possível encontrar o configure.in em {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:2 msgid "Makefile Project Import" msgstr "Importação de Makefile do projecto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "" "{0} is going to create a project bound to a Makefile. Please enter the name " "you want to give to the new project." msgstr "" "MonoDevelop irá criar um projecto asociado a um Makefile. Introduza o nome " "que pretende dar ao novo projecto." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:2 msgid "Project Name:" msgstr "Nome do projecto:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:2 msgid "Please enter a valid project name" msgstr "Introduza um nome do projecto válido" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileIntegrationFeature.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:13 msgid "Makefile Integration" msgstr "Integração com Makefile" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Enable makefile Integration in this project" msgstr "Activar integração makefile neste projecto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Build target name:" msgstr "Nome do destino de compilação:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Clean target name:" msgstr "Nome do destino de limpeza:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Execute target name:" msgstr "Nome do destino de execução:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "" "Select the makefile targets that should be executed for the build and clean " "operations:" msgstr "" "Seleccione os destinos do makefile que devem ser executados nas operações de " "compilação e limpeza:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Build processes:" msgstr "Compilar projecto {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Assembly Name variable:" msgstr "Variável de nome do assembly:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Makefile path:" msgstr "Caminho do Makefile:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Output directory variable:" msgstr "Variável do directório output:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Enable project file synchronization" msgstr "Activar sincronização do ficheiro do projecto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Deployment files" msgstr "Ficheiros da distribuição" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Source code files" msgstr "Ficheiros de código fonte" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Other Files" msgstr "Outros ficheiros" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "" "Select the kind of files you want to synchronize with the makefile. For each " "file kind please specify the makefile variable that holds the list and " "optionally a prefix to be prepended to each file name." msgstr "" "Seleccione o tipo de ficheiros que deseja sincronizar com o makefile. Para " "cada tipo especifique a variável de makefile que contém a lista e " "opcionalmente um prefixo a inserir em cada nome do ficheiro." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Makefile variable name:" msgstr "Nome da variável Makefile:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Prefix:" msgstr "Prefixo:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Enable references synchronization" msgstr "Activar sincronização de referências" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Look for packages in configure.in" msgstr "Procurar pacotes em configure.in" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "" "Select the kind of references you want to synchronize with the makefile. For " "each reference type please specify the makefile variable that holds the " "list, and optionally a prefix to be prepended to each reference name. You " "can specify the same variable name for several types of references." msgstr "" "Seleccione o tipo de referências que deseja sincronizar com o makefile. Para " "cada tipo de referência especifique a variável de makefile que contém a " "lista e, opcionalmente, um prefixo a inserir em cada nome de referência. " "Pode especificar o mesmo nome de variável para diferentes tipos de " "referências." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Assembly References" msgstr "Referências de assembly" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Path for configure.in" msgstr "Caminho para o configure.in" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Package References" msgstr "Referências a pacotes" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Project References" msgstr "Referências a projectos" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "" "Select the Compiler message format for parsing the compiler errors and " "warnings. You can either select one of the built-in options, or specify " "custom regular expressions for errors and warnings. The regex must be the ." "net style regex. The following named groups are relevant : file, line, " "column, number (error number) and message." msgstr "" "Seleccione o formato de mensagem do compilador para efectuar o parsing dos " "erros e avisos. É possível seleccionar uma das opções pré-definidas, ou " "especificar expressões regulares para erros e avisos. A exp. regular deve " "obedecer ao estilo .net. Os seguintes grupos são relevantes: ficheiro, " "linha, coluna, número (de erro) e mensagem." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Error regex :" msgstr "Expr. regular para erro :" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Compiler :" msgstr "Compilador :" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Warnings regex :" msgstr "Expr. regular para avisos :" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Messages Regex" msgstr "Expr. regular para mensagens" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1 msgid "Deploy directory:" msgstr "Directório da distribuição:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Use existing Makefiles" msgstr "Usar os ficheiros Autotools existentes" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Generate new Makefiles" msgstr "Gerar novos ficheiros Autotools" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:1 msgid "Default configuration:" msgstr "Configuração padrão:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Select the kind of Makefile to generate:" msgstr "Seleccione o tipo de pacote a criar:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Autotools based" msgstr "Output de Autotools" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:1 msgid "" "Autotools based Makefile\n" "Generates a Makefile structure based on Autotools, with the standard targets " "and configuration scripts." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "_Ignorar ficheiro" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:1 msgid "" "Simple Makefile\n" "Generates set of Makefiles with the most common targets, and a configuration " "script that does a basic check of package dependencies." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Edit configure switches" msgstr "Criando configure.ac" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "Include in Makefile" msgstr "Inclui­r no Makefile sincronizado" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "Include this file in the file list of the synchronized Makefile" msgstr "Inclui­r no Makefile sincronizado" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Generate Makefiles" msgstr "Gerar o ficheiro .desktop" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Select the kind of Makefile you want to generate:" msgstr "Seleccione a localização do repositório que deseja registar:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:1 msgid "" "Select the configuration that the Makefile will build by default. Other " "configurations can be selected via the '--config' option of the generated " "configure script." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Switch list" msgstr "Guardar" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:1 msgid "" "Use the following list to define new switches usable with autotools " "configure script. Each switch is mapped to a define that you can use to do " "conditional compilation in your source files." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditor.cs:1 #, fuzzy msgid "Switch editor" msgstr "Um editor de texto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "Autotools" msgstr "Output de Autotools" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "Generate Makefiles..." msgstr "Gerar o ficheiro .desktop" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:5 msgid "Include in Synchronized Makefile" msgstr "Inclui­r no Makefile sincronizado" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:30 #, fuzzy msgid "Web service not found." msgstr "Recurso não encontrado: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:31 #, fuzzy msgid "Web reference already exists" msgstr "Já existe uma configuração com o nome '{0}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:31 #, fuzzy msgid "" "A web service reference with the name '{0}' already exists in the project. " "Please use a different name." msgstr "" "O nome do ficheiro ou directório já está em uso, escolha outro diferente." #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:31 #, fuzzy msgid "The web service '{0}' already exists with the name '{1}'" msgstr "O ficheiro '{0}' já existe. Pretende substituí-lo?" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:7 #, fuzzy msgid "Web Service References" msgstr "Referências web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:1 msgid "Web References" msgstr "Referências web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:4 #, fuzzy msgid "Failed to update Web Reference '{0}'" msgstr "Actualizar referência web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:4 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the web service reference '{0}'?" msgstr "Tem a certeza que pretende apagar a janela '{0}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:4 #, fuzzy msgid "Updating web reference" msgid_plural "Updating web references" msgstr[0] "Actualizar referência web" msgstr[1] "Actualizar referência web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:4 #, fuzzy msgid "Updated Web Reference {0}" msgid_plural "Updated Web References" msgstr[0] "Actualizar referência web" msgstr[1] "Actualizar referência web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1 msgid "Go back one page" msgstr "Ir uma página atrás" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1 msgid "Go forward one page" msgstr "Ir uma página adiante" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1 msgid "Reload current page" msgstr "Actualizar a página actual" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1 msgid "Stop loading this page" msgstr "Parar a leitura desta página" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1 msgid "Go back to the home page" msgstr "Regressar à página de início" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3 msgid "Add Web Reference" msgstr "Adicionar referência web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1 msgid "Web Service Url: " msgstr "Url de Web Service: " #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1 msgid "Windows Communication Foundation (WCF)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1 #, fuzzy msgid ".NET 2.0 Web Services" msgstr "Criar um web service ASP.NET." #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1 msgid "Framework:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1 msgid "Namespace: " msgstr "Namespace: " #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1 msgid "Reference: " msgstr "Referência: " #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1 msgid "_Back" msgstr "_Atrás" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "_Config" msgstr "Conflito" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/UserPasswordDialog.cs:1 msgid "The server {0} requires a user name and a password." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Credentials" msgstr "Limpar ficheiros recentes" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Dictionary type:" msgstr "Um dicionário" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Collection Mapping:" msgstr "Nome da _solução:" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WCFConfigWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Access level:" msgstr "Acesso negado" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3 #, fuzzy msgid "Web Reference" msgstr "Referências web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3 msgid "Update Web References" msgstr "Actualizar as referências web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3 msgid "Update Web Reference" msgstr "Actualizar referência web" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3 msgid "Delete All" msgstr "Apagar tudo" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:3 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Configurações" #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:0 msgid "Creates a new C# console project." msgstr "Cria um novo projecto C# de consola." #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:0 msgid "Creates an empty C# file." msgstr "Cria um ficheiro C# vazio." #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:0 msgid "Creates an empty C# project." msgstr "Cria um projecto C# vazio." #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:0 msgid "Creates a Gtk# 2.0 project." msgstr "Cria um projecto Gtk# 2.0" #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:0 msgid "Creates an empty C# class library" msgstr "Cria uma biblioteca de classes C# vazia" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "S_how Code Generation Window" msgstr "Geração de código" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:5 #, fuzzy msgid "C# Files" msgstr "Ficheiros" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "C# source code" msgstr "Código fonte" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:17 #, fuzzy msgid "C# project file" msgstr "Ficheiros do _projecto" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:23 msgid "K&R style" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:24 #, fuzzy msgid "SharpDevelop style (1TBS)" msgstr "MonoDevelop" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:26 msgid "Whitesmiths style" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:27 msgid "GNU style" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:28 #, fuzzy msgid "C# Format" msgstr "Formatando" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:29 #, fuzzy msgid "Move type to another file" msgstr "Eliminar também o ficheiro '{0}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:29 msgid "Moves current type to another file that matches the name of the type." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:29 #, fuzzy msgid "Convert to enum" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:29 #, fuzzy msgid "Converts constant fields to enumeration" msgstr "Criar um novo ficheiro" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:30 #, fuzzy msgid "_Move to prev usage" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:30 #, fuzzy msgid "_Move to next usage" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:31 #, fuzzy msgid "_Expand selection" msgstr "_Identar a selecção" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:32 #, fuzzy msgid "_Shrink selection" msgstr "Seleccionar _Tudo" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:36 #, fuzzy msgid "Name Conventions" msgstr "Renomear configuração" #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/PortableLibrary.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "Portable Library" msgstr "" "Executavél\n" "Biblioteca" #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/PortableLibrary.xpt.xml:0 msgid "" "Creates a C# library that can be used in Windows, Silverlight, Windows " "Phone, MonoTouch and Mono for Android." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:19 msgid "Invalid code page number." msgstr "Número inválido de código de página." #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:2 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "General Options" msgstr "Opções gerais" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "Enable _optimizations" msgstr "Activar _optimizações" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "_Generate overflow checks" msgstr "_Gerar verificações de overflow" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "x86" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "x64" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "Itanium" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Full" msgstr "Nome completo" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "Symbols only" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:2 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:3 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Generate _xml documentation:" msgstr "Gerar documentação _xml" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Platform target:" msgstr "Plataforma destino:" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Debug information:" msgstr "Inclui­r informação de depuração" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "Define S_ymbols:" msgstr "Definir _símbolos:" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "_Warning Level:" msgstr "Nível de a_dvertência:" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "_Ignore warnings:" msgstr "Ignorar avisos" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:2 msgid "Treat warnings as _errors" msgstr "Tratar avisos como _erros" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Do not reference mscorlib.dll" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Language Options" msgstr "Opções" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "C# Language Version:" msgstr "Línguas" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Allow '_unsafe' code" msgstr "Permitir código 'inseg_uro'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:6 #, fuzzy msgid "Can't lock file: {0}." msgstr "Não é possível importar o ficheiro: " #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:12 msgid "{0} could not be found or is invalid." msgstr "Não foi possível encontrar {0} ou é inválido." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:27 #, fuzzy msgid "C# compiler not found for {0}." msgstr "Ficheiro não encontrado: {0}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:4 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/MethodParameterDataProvider.cs:16 msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:4 msgid "Local variable" msgstr "Variable local" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:4 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:13 #, fuzzy msgid "Method" msgstr "Renomear método" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5 #, fuzzy msgid "Class" msgstr "Classes" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "Renomear método" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5 #, fuzzy msgid "Struct" msgstr "Nome do script:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5 #, fuzzy msgid "Delegate" msgstr "Apagar" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5 msgid "Enum" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5 #, fuzzy msgid "Dynamic" msgstr "dinâmico" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5 #, fuzzy msgid "Type parameter" msgstr "Parâmetro" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5 msgid "Array" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5 msgid "Pointer" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5 #, fuzzy msgid "Constant" msgstr "Restrição" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:12 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:10 msgid "Field" msgstr "Campo" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:35 #, fuzzy msgid "Indexer" msgstr "Inclui­r" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:8 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:9 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Eventos" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:41 #, fuzzy msgid "Member" msgstr "Número da porta:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:8 #, fuzzy msgid "Unresolved identifier '{0}'" msgstr "Eliminar também o ficheiro '{0}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:8 #, fuzzy msgid "Resolve error." msgstr "Eliminar" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:8 msgid " (+{0} overload)" msgid_plural " (+{0} overloads)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "New Profile" msgstr "Novos ficheiros" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Profile name:" msgstr "Nome do projecto:" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.NewFormattingProfileDialog.cs:2 msgid "_Initialize from profile:" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0 msgid "Do not change" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0 #, fuzzy msgid "End of line" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0 msgid "End of line without space" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0 #, fuzzy msgid "Next line" msgstr "Segui_nte janela" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0 msgid "Next line shifted" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0 msgid "Next line shifted2" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0 msgid "Banner style" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0 #, fuzzy msgid "Allow one line" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0 #, fuzzy msgid "Force one line" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0 #, fuzzy msgid "Force new line" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0 msgid "Do not Wrap" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0 msgid "Wrap always" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:0 msgid "Wrap if too long" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:1 msgid "Allow both" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Always new line" msgstr "Mostrar sempre" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Always same line" msgstr "Mostrar sempre" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "Show built-in profile" msgstr "_Vista prévia de impressão" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "Edit Profile" msgstr "Provider" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "Indentation" msgstr "Identação" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "Braces" msgstr "Namespace:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "Blank lines" msgstr "Solução em branco" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:6 msgid "Wrapping" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "White Space" msgstr "Modelo" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "New Lines" msgstr "Novos ficheiros" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:34 #, fuzzy msgid "Declarations" msgstr "Descrição" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 #, fuzzy msgid "within namespaces" msgstr "Espaços de nomes aninhados" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 msgid "within classes" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 #, fuzzy msgid "within interfaces" msgstr "Interface vazia" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 #, fuzzy msgid "within structs" msgstr "construção" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 msgid "within enums" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 msgid "within methods" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 #, fuzzy msgid "within properties" msgstr "Propriedades" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 msgid "within events" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:9 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:35 #, fuzzy msgid "Statements" msgstr "Estado" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 msgid "within blocks" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 msgid "Indent 'switch' body" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 #, fuzzy msgid "Indent 'case' body" msgstr "Identar labels maiúsculas" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 msgid "Indent 'break' statements" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:7 #, fuzzy msgid "Indent pre processor directives" msgstr "Struct vazio" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:8 msgid "Align embedded 'if' statements" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:8 msgid "Align embedded 'using' statements" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:9 #, fuzzy msgid "Namespace declaration" msgstr "Namespace: " #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:9 #, fuzzy msgid "Class declaration" msgstr "_Ir para declaração" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:9 #, fuzzy msgid "Interface declaration" msgstr "Renomear método" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:9 #, fuzzy msgid "Struct declaration" msgstr "_Ir para declaração" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:9 #, fuzzy msgid "Enum declaration" msgstr "_Ir para declaração" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:9 #, fuzzy msgid "Method declaration" msgstr "_Ir para declaração" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:9 msgid "Anonymous methods" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:9 #, fuzzy msgid "Constructor declaration" msgstr "_Ir para declaração" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:9 #, fuzzy msgid "Destructor declaration" msgstr "_Ir para declaração" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:9 #, fuzzy msgid "Property declaration" msgstr "_Ir para declaração" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:9 msgid "Allow automatic property in one line" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:9 msgid "Allow simple property in one line" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:11 #, fuzzy msgid "Get declaration" msgstr "_Ir para declaração" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:11 #, fuzzy msgid "Allow one line get" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:11 #, fuzzy msgid "Set declaration" msgstr "_Ir para declaração" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:11 #, fuzzy msgid "Allow one line set" msgstr "Todos os ficheiros abertos" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:11 #, fuzzy msgid "Event declaration" msgstr "_Ir para declaração" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:11 #, fuzzy msgid "Add declaration" msgstr "_Ir para declaração" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:11 #, fuzzy msgid "Allow one line add" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:11 #, fuzzy msgid "Remove declaration" msgstr "_Ir para declaração" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:11 msgid "Allow one line remove" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:19 #, fuzzy msgid "Place 'else' on new line" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:19 #, fuzzy msgid "Place 'else if' on new line" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:19 #, fuzzy msgid "Place 'catch' on new line" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:19 #, fuzzy msgid "Place 'finally' on new line" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:19 #, fuzzy msgid "Place 'while' on new line" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:19 #, fuzzy msgid "Place array initializers on new line" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:19 #, fuzzy msgid "Place embedded statements on new line" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:28 #, fuzzy msgid "Method declarations" msgstr "_Ir para declaração" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:28 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:30 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Param_etros:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:28 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:29 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:30 #, fuzzy msgid "New line after open parentheses" msgstr "_Perguntar pelos argumentos" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:28 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:29 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:30 #, fuzzy msgid "New line before closing parentheses" msgstr "_Perguntar pelos argumentos" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:28 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:30 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31 msgid "Align to first parameter" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:29 #, fuzzy msgid "Method calls" msgstr "Renomear método" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:29 #, fuzzy msgid "Align to first argument" msgstr "Categori­as adicionais" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:30 #, fuzzy msgid "Indexer declarations" msgstr "Renomear método" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31 msgid "Indexer usage" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31 msgid "New line after open bracket" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:31 #, fuzzy msgid "New line before closing bracket" msgstr "_Else na mesma linha da chaveta de fecho" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:34 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:35 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:36 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:37 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:38 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 #, fuzzy msgid "before opening parenthesis" msgstr "Antes de executar" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:34 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:35 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:36 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:37 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:38 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 #, fuzzy msgid "within parenthesis" msgstr "Propriedades" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:34 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:35 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 #, fuzzy msgid "between empty parenthesis" msgstr "_Perguntar pelos argumentos" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:34 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:35 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 #, fuzzy msgid "before comma in parenthesis" msgstr "Antes de executar" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:34 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:35 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 #, fuzzy msgid "after comma in parenthesis" msgstr "_Perguntar pelos argumentos" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:34 msgid "before comma in multiple field declarations" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:34 msgid "after comma in multiple field declarations" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:35 #, fuzzy msgid "Constructors" msgstr "construção" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:35 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:40 msgid "before opening bracket" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:35 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 #, fuzzy msgid "within brackets" msgstr "Formatar chaves _coincidentes" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:35 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 #, fuzzy msgid "before comma in brackets" msgstr "Antes de limpar" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:35 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 #, fuzzy msgid "after comma in brackets" msgstr "Formatar chaves _coincidentes" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:35 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Delegates" msgstr "Apagar" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:35 msgid "'if'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:35 msgid "'while'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:36 msgid "'for'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:36 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:41 #, fuzzy msgid "before semicolon" msgstr "Depois de compilar" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:36 #, fuzzy msgid "after semicolon" msgstr "Depois de compilar" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:37 msgid "'foreach'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:38 #, fuzzy msgid "'catch'" msgstr "Caminho" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:38 #, fuzzy msgid "'switch'" msgstr "Caminho" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:38 #, fuzzy msgid "'lock'" msgstr "Bloquear" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 msgid "'using'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 #, fuzzy msgid "Expressions" msgstr "Expressões regulares" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 #, fuzzy msgid "Method invocations" msgstr "_Ir para declaração" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 #, fuzzy msgid "Object creation" msgstr "Operação" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 #, fuzzy msgid "Element access" msgstr "Renomear evento" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 #, fuzzy msgid "Parentheses" msgstr "Param_etros:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 #, fuzzy msgid "Type cast" msgstr "Tipos" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 #, fuzzy msgid "after type cast" msgstr "Depois de executar" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 msgid "'sizeof'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 msgid "'typeof'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 #, fuzzy msgid "Around Operators" msgstr "Operadores" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 msgid "Assignment (=, +=, -=, ...)" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 msgid "Logical (&&, ||) operators" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 msgid "Equality (==, !=) operators" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 msgid "Relational (<, >, <=, >=) operators" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 msgid "Bitwise &, |, ^, ~() operators" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 msgid "Additive (+, -) operators" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 msgid "Multiplicative (*, /, %) operators" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 msgid "Shift (<<, >>) operators" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 msgid "Null coalescing (??) operator" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 msgid "Unsafe addressof operator (&)" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 msgid "Unsafe asterisk operator (*)" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:39 msgid "Unsafe arrow operator (->)" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:40 msgid "Conditional Operator (?:)" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:40 msgid "before '?'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:40 msgid "after '?'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:40 msgid "before ':'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:40 msgid "after ':'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingProfileDialog.cs:40 #, fuzzy msgid "Array Declarations" msgstr "Descrição" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Category:" msgstr "Categori­a" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1 msgid "page1" msgstr "página1" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 msgid "Blank lines in namespaces" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 msgid "Blank lines in types" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 msgid "Blank lines in compilation unit" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Before using declaration:" msgstr "_Ir para declaração" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "After using declaration:" msgstr "_Ir para declaração" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Between type declarations:" msgstr "_Ir para declaração" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Before first declaration:" msgstr "_Ir para declaração" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Between field declarations:" msgstr "_Ir para declaração" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Between other member declarations:" msgstr "Renomear método" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Between simple event declarations:" msgstr "_Ir para declaração" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Around region:" msgstr "Não foram encontradas regressões." #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Inside region:" msgstr "Não foram encontradas regressões." #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 msgid "page5" msgstr "página5" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "page6" msgstr "página1" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 msgid "page3" msgstr "página3" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Formatting.CSharpFormattingProfileDialog.cs:2 msgid "page4" msgstr "página4" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Parser/TypeSystemProvider.cs:14 msgid "NotImplementedException({0}) thrown." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Parser/TypeSystemProvider.cs:14 msgid "NotImplementedException thrown." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/PathedDocumentTextEditorExtension.cs:41 #, fuzzy msgid "No region" msgstr "Não foram encontradas regressões." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpCompletionTextEditorExtension.cs:109 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/ImportSymbolHandler.cs:3 #, fuzzy msgid "(from '{0}')" msgstr "Cor_tar" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/MemberCompletionData.cs:48 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/MethodParameterDataProvider.cs:16 #, fuzzy msgid "Delegate Info" msgstr "Apagar" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/MemberCompletionData.cs:48 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/MethodParameterDataProvider.cs:13 #, fuzzy msgid "Extension Method from" msgstr "Extensão" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:2 #, fuzzy msgid "Constructor" msgstr "construção" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:2 msgid "Select members to be initialized by the constructor." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/EqualityMembersGenerator.cs:2 msgid "Equality members" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/EqualityMembersGenerator.cs:2 msgid "Select members to include in equality." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:2 msgid "Override members" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:2 msgid "Select members to be overridden." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:3 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:2 msgid "Select members which should be exposed." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:2 msgid "ToString() implementation" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:2 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:2 msgid "Select members to be outputted." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:2 msgid "WriteLine call" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CodeGeneration.GenerateCodeWindow.cs:2 msgid "GenerateCodeWindow" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CodeGeneration.GenerateCodeWindow.cs:2 #, fuzzy msgid "_Generate" msgstr "Geral" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:2 #, fuzzy msgid "Read-only properties" msgstr "Propriedades de compilação" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:3 msgid "Event OnXXX method" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:4 msgid "Select event to generate the method for." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeActions/Actions/MoveTypeToFile.cs:1 #, fuzzy msgid "Rename file to '{0}'" msgstr "Renomear ficheiro" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeActions/Actions/MoveTypeToFile.cs:1 #, fuzzy msgid "Move type to file '{0}'" msgstr "Eliminar também o ficheiro '{0}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeActions/MDRefactoringScript.cs:16 #, fuzzy msgid "Performing refactoring task..." msgstr "Realizando a compilação principal..." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Structs" msgstr "Nome do script:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Enums" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Interfaces" msgstr "Renomear método" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Attributes" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Event Arguments" msgstr "Categori­as adicionais" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Exceptions" msgstr "Opções" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Async methods" msgstr "Conteúdo abstracto" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Constant fields" msgstr "Restrições" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Readonly fields" msgstr "Propriedades de compilação" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Enum Members" msgstr "Inclui­r no Makefile sincronizado" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Type Parameters" msgstr "Param_etros:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Test Types" msgstr "Tipos" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Test Methods" msgstr "" "Dias\n" "Meses" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Lambda Parameters" msgstr "Renomear parámetro" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Local Variables" msgstr "Variable local" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Local Constants" msgstr "Restrições" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Labels" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:3 msgid "Public" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:3 msgid "Private" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "Internal" msgstr "Erro interno" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionEditRuleDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "Protected" msgstr "Detectado automáticamente" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionPanel.cs:1 #, fuzzy msgid "_Naming Style" msgstr "Mensagem" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionPanelWidget.cs:4 #, fuzzy msgid "Rule" msgstr "Regras" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues/NamingInspection/NameConventionPanelWidget.cs:4 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "_Ignorar ficheiro" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Edit Naming Rule" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Rule:" msgstr "Regras" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "_Affected entities:" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Accessibility:" msgstr "Accesibilidade" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Style:" msgstr "Tipo de destino:" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Suffix:" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Optional Prefixes:" msgstr "_Vista prévia de impressão" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "_Static member and types" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "_Instance members and locals" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeIssues.NameConventionEditRuleDialog.cs:2 msgid "Static/Non Static" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/AstAmbience.cs:1 msgid "(abstract)" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/AstAmbience.cs:1 msgid "(partial)" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:87 #, fuzzy msgid "Alias information" msgstr "Nome do assembly" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:87 #, fuzzy msgid "Resolved using alias '{0}'" msgstr "Adicionar" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:111 #, fuzzy msgid "Namespace:\t{0}" msgstr "Namespace:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:111 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:112 #, fuzzy msgid "Project:\t{0}" msgstr "Projecto: {0}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:111 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:112 #, fuzzy msgid "File:\t\t{0} (line {1})" msgstr "{0} de {1}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:111 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:112 #, fuzzy msgid "Assembly:\t{0}" msgstr "Assembly" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/SignatureMarkupCreator.cs:112 #, fuzzy msgid "From type:\t{0}" msgstr "Erro: {0}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ImplementInterfaceMembersGenerator.cs:1 #, fuzzy msgid "Implement interface members" msgstr "Implementar Interface (implícito)" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ImplementInterfaceMembersGenerator.cs:1 msgid "Select members to be implemented." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeActions/Actions/ConvertToEnumAction.cs:14 #, fuzzy msgid "Create enum '{0}'" msgstr "Ficheiro criado: {0}" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeActions/Actions/ConvertToEnumDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "Convert fields to enumeration" msgstr "C_onverter tabulações a espaços" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeActions/Actions/ConvertToEnumDialog.cs:5 #, fuzzy msgid "Name of enum" msgstr "Renomear variavél" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeActions/Actions/ConvertToEnumDialog.cs:7 #, fuzzy msgid "Variables to include" msgstr "Renomear variavél" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeActions/Actions/ConvertToEnumDialog.cs:10 #, fuzzy msgid "Included" msgstr "Inclui­r" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeActions/Actions/ConvertToEnumDialog.cs:10 #, fuzzy msgid "Field name" msgstr "Nome do campo:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeActions/Actions/ConvertToEnumDialog.cs:10 #, fuzzy msgid "Enum name" msgstr "Enumeração vazia" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring.CodeActions/Actions/ConvertToEnumDialog.cs:15 msgid "Warning: This may take a while..." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.UnitTests/UnitTestTextEditorExtension.cs:15 msgid "NUnit Fixture failed (click to run)" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.UnitTests/UnitTestTextEditorExtension.cs:15 msgid "NUnit Fixture (click to run)" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.UnitTests/UnitTestTextEditorExtension.cs:15 msgid "NUnit Test failed (click to run)" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.UnitTests/UnitTestTextEditorExtension.cs:16 #, fuzzy msgid "NUnit Test (click to run)" msgstr "Opções de testes unitários" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PartialGenerator.cs:2 #, fuzzy msgid "Partial methods" msgstr "_Vista prévia de impressão" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/PartialGenerator.cs:3 msgid "Select methods to be implemented." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ExportCodeGenerator.cs:22 #, fuzzy msgid "Implement protocol members" msgstr "Implementar Interface (implícito)" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ExportCodeGenerator.cs:23 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ExportCodeGenerator.cs:26 msgid "Select protocol members to implement" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.CodeGeneration/ExportCodeGenerator.cs:25 #, fuzzy msgid "Implement required protocol members" msgstr "Implementar Interface (implícito)" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.AcronymsPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.NoTheReorderingWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.ExpansionsPanelWidget.cs:2 msgid "_Acronyms:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.AcronymsPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.NoTheReorderingWidget.cs:2 msgid "A_cronym:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:2 msgid "\"of the\" reordering words:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OfTheReorderingWidget.cs:2 msgid "Prefix words for the reordering:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OptionsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Enable automatic documentation" msgstr "Gerar documentação _xml" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.OptionsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Macros" msgstr "Tabulações" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/gtk-gui/MonoDevelop.DocFood.Options.RulesPanelWidget.cs:2 msgid "The rules are defined using XML. Click HELP for a full explaination." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DocFood/DocFood.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "Document buffer" msgstr "Documentação" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/CatalogEditorView.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/GettextEditorDisplayBinding.cs:2 #, fuzzy msgid "Gettext Editor" msgstr "Editor de texto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Create New Localization" msgstr "Criar na solução:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Language:" msgstr "Línguas" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "U_se Country Code" msgstr "Controlo de utilizador" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Known Language" msgstr "Línguas" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:2 msgid "L_ocale:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:2 msgid "_User Defined Locale" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Last modification:" msgstr "Última modificação" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "_Comments:" msgstr "Comentários" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "_Project name:" msgstr "Nome do projecto:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "P_roject version:" msgstr "Opções do projecto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 msgid "_Bugzilla URL:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Creation date:" msgstr "Criando autogen.sh" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Project settings" msgstr "Opções do projecto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "_Translator name:" msgstr "Vitor Hugo Barros " #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "T_ranslator e-mail:" msgstr "Vitor Hugo Barros " #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "_Language group:" msgstr "Línguas" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "L_anguage group e-mail:" msgstr "Línguas" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "_Charset:" msgstr "Caracteres" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 msgid "_Plural forms:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Configuração do pacote" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:5 msgid "Language '{0}' successfully added." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:5 #, fuzzy msgid "Language '{0}' could not be added: " msgstr "Não foi possível criar o ficheiro '{0}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:5 #, fuzzy msgid "Scanning project {0}..." msgstr "Guardando o projecto: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:5 #, fuzzy msgid "Updating message catalog" msgstr "Actualizando projecto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:5 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Feito." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:5 #, fuzzy msgid "Operation cancelled." msgstr "Execução de testes cancelada." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:5 #, fuzzy msgid "Updating {0}" msgstr "Abrindo {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:5 msgid "Did not find msgmerge. Please ensure that gettext tools are installed." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:5 #, fuzzy msgid "Could not update file {0}" msgstr "Não é possível apagar o directório '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:5 #, fuzzy msgid "Removing all .mo files." msgstr "Guardar todos os ficheiros abertos" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:3 msgid "Did not find msgfmt. Please ensure that gettext tools are installed." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:4 msgid "Translation {0}: Compilation succeeded." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:4 msgid "Translation {0}: Compilation failed. See log for details." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:3 #, fuzzy msgid "Translator Output" msgstr "Output da aplicação" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:5 #, fuzzy msgid "Translation update failed." msgstr "Falhou a operação de impressão." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:4 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove the translation {0} from solution {1}?" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a solução {0} da solução {1}?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Translation Options" msgstr "Opções da solução" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Package name:" msgstr "Pacote" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Relative to output path:" msgstr "Seleccionar o caminho de output" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_System path:" msgstr "Caminho de elementos" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 msgid "The catalog initialization string should look like:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Init String" msgstr "Identação" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Opções do GTK#" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Include in Projects" msgstr "Inclui­r no projecto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/GettextFeature.cs:4 #, fuzzy msgid "Translation" msgstr "Uma ferramenta de tradução" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:4 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Cabeçalho" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 msgid "Fuzzy" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:4 msgid "Original string" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:4 msgid "Translated string" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:4 msgid "Show fuzzy translations" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:4 msgid "Show missing translations" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:4 #, fuzzy msgid "Show valid translations" msgstr "Mostrar os testes falhados" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:16 #, fuzzy msgid "_Search in" msgstr "Procurar em:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:16 #, fuzzy msgid "_Original" msgstr "Sinais" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:16 #, fuzzy msgid "_Translated" msgstr "Uma ferramenta de tradução" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:16 msgid "_Both" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:16 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:13 #, fuzzy msgid "_Regex search" msgstr "Biblioteca de widgets" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:16 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:13 #, fuzzy msgid "_Case sensitive" msgstr "Sensível a maiúsculas/minúsculas" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:17 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove the translation string {0} (It will be removed " "from all translations)?" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a solução {0} da solução {1}?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:18 msgid "{0:#00.00}% Translated" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:22 msgid "Translation for '{0}' doesn't end with whitespace ' '." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:22 msgid "Translation for '{0}' doesn't end with '.'." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:22 msgid "Casing mismatch in '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:22 msgid "Original string '{0}' contains '_', translation doesn't." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:22 msgid "Original string '{0}' doesn't contain '_', translation does." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:22 msgid "Original string '{0}' contains '{1}', translation doesn't." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:19 #, fuzzy msgid "{0} Missing Message" msgid_plural "{0} Missing Messages" msgstr[0] "{0} mensagem" msgstr[1] "{0} mensagens" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:20 #, fuzzy msgid "{0} Fuzzy Message" msgid_plural "{0} Fuzzy Messages" msgstr[0] "{0} mensagem" msgstr[1] "{0} mensagens" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:22 #, fuzzy msgid "Found {0} catalog entry." msgid_plural "Found {0} catalog entries." msgstr[0] "Solução {0} (1 entrada)" msgstr[1] "Solução {0} (1 entrada)" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeActions.ContextActionPanelWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeIssues.CodeIssuePanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "_Filter:" msgstr "_Ficheiro" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Valid" msgstr "Validez" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 msgid "_Translated (msgstr):" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 msgid "Original (msgid):" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 msgid "Original plural (msgid_plural):" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:2 msgid "F_ound in:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:12 msgid "Singular" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:12 msgid "Plural" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:14 #, fuzzy msgid "Form {0}" msgstr "Erro: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:14 msgid "Form {0} (e.g. \"{1}\")" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:4 #, fuzzy msgid "Scan for translations" msgstr "Uma ferramenta de tradução" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:4 msgid "Include this file in the translation scan." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:4 #, fuzzy msgid "Gettext translation" msgstr "Uma ferramenta de tradução" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/GettextFeature.cs:4 msgid "" "Add a Translation Project to the solution that will use gettext to generate " "a set of PO files for the new project." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.GettextFeatureWidget.cs:2 msgid "" "Select the languages you want to support (more languages can be added later):" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:2 msgid "Invalid character '{0}' in translatable string: '{1}'" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:2 msgid "Invalid escape sequence '{0}' in string: '{1}'" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "_Add Translation..." msgstr "Uma ferramenta de tradução" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:2 msgid "Add another translation (language) for a solution or project" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "U_pdate Translations" msgstr "Guardar todos os ficheiros abertos" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "Updates all translation files." msgstr "Guardar todos os ficheiros abertos" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "_Update Translation" msgstr "Uma ferramenta de tradução" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "Updates this translation." msgstr "Guardar todos os ficheiros abertos" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "_Scan for Translations" msgstr "Uma ferramenta de tradução" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:2 msgid "Include this file in the translations scan." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "PO Files" msgstr "Ficheiros" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:1 #, fuzzy msgid "Translation Project" msgstr "Projecto de Visual Studio" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates a translation project." msgstr "Cria um projecto Gtk#" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/Commands.cs:2 #, fuzzy msgid "Regex Toolkit" msgstr "Expressões regulares" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/Commands.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 #, fuzzy msgid "Elements" msgstr "Renomear evento" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Start Regular E_xpression" msgstr "Expressões regulares" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Stop e_xecution" msgstr "Opções da solução" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Match '{0}'" msgstr "Abrindo {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:2 msgid "Group '{0}':'{1}'" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Capture '{0}'" msgstr "Encapsular '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Group '{0}' not found" msgstr "O ficheiro '{0}' não foi encontrado" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Invalid expression" msgstr "Subversion" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Ignore Whitespace" msgstr "Testes ignorados" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Ignore case" msgstr "Ignorar" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Single line" msgstr "Mostrar o código fonte do teste" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Multi line" msgstr "Compilação: " #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:3 msgid "Explicit Capture" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWidget.cs:3 msgid "Right to left" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Regular Expression" msgstr "Expressões regulares" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:2 msgid "Expand matches" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Options:" msgstr "Opções" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:2 msgid "Input:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWidget.cs:3 msgid "Matches" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.ElementHelpWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "_Elements:" msgstr "Renomear evento" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit.addin.xml:1 msgid "_Regex Toolkit..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Character Escapes" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\a" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches a bell (alarm) \\u0007." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\b" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches a backspace \\u0008 if in a [] character class." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\t" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches a tab \\u0009." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\r" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches a carriage return \\u000D." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\v" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches a vertical tab \\u000B." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\f" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches a form feed \\u000C." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\n" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches a new line \\u000A." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\e" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches an escape \\u001B." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\040" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Matches an ASCII character as octal (up to three digits);\n" "numbers with no leading zero are backreferences if they have \n" "only one digit or if they correspond to a capturing group number. \n" "(For more information, see Backreferences.) \n" "For example, the character \\040 represents a space." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\x20" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Matches an ASCII character using hexadecimal representation\n" "(exactly two digits)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\cC" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Matches an ASCII control character;\n" "for example, \\cC is control-C." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\u0020" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Matches a Unicode character using hexadecimal representation\n" "(exactly four digits)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 #, fuzzy msgid "Substitutions" msgstr "Opções da solução" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 #, fuzzy msgid "$number" msgstr "Número da porta:" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Substitutes the last substring matched by group number 'number' (decimal)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 #, fuzzy msgid "${name}" msgstr "Renomear" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Substitutes the last substring matched by a (?) group." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "$$" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Substitutes a single '$' literal." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "$&" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Substitutes a copy of the entire match itself." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "$`" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Substitutes all the text of the input string before the match." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "$'" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Substitutes all the text of the input string after the match." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "$+" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Substitutes the last group captured." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "$_" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Substitutes the entire input string." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 #, fuzzy msgid "Character Classes" msgstr "_Código de caracteres:" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "[character_group]" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Positive character group.\n" "Matches any character in the specified character group." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "[^character_group]" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Negative character group.\n" "Matches any character not in the specified character group." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "[firstCharacter-lastCharacter]" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Character range.\n" "Matches any character in a range of characters." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "The period character.\n" "Matches any character except \\n. \n" "If modified by the Singleline option, a period character matches any " "character." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 #, fuzzy msgid "\\p{name}" msgstr "Renomear" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Matches any character in the Unicode general category\n" "or named block specified by name (for example, Ll, Nd, Z, IsGreek, and " "IsBoxDrawing)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 #, fuzzy msgid "\\P{name}" msgstr "Renomear" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Matches any character not in Unicode general category \n" "or named block specified in name." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\w" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches any word character." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\W" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches any nonword character." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\s" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches any white-space character." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\S" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches any non-white-space character." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\d" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches any digit character." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\D" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Matches any nondigit character." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Atomic Zero-Width Assertions" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "^" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies that the match must occur at the beginning of \n" "the string or the beginning of the line." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "$" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies that the match must occur at the end of the \n" "string, before \\n at the end of the string, or at the \n" "end of the line." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\A" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies that the match must occur at the beginning of \n" "the string (ignores the Multiline option)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\Z" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies that the match must occur at the end of the \n" "string or before \\n at the end of the string (ignores \n" "the Multiline option)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\z" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies that the match must occur at the end of the \n" "string (ignores the Multiline option)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\G" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies that the match must occur at the point where \n" "the previous match ended. When used with Match.NextMatch(), \n" "this ensures that matches are all contiguous." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies that the match must occur on a boundary \n" "between \\w (alphanumeric) and \\W (nonalphanumeric) characters. \n" "The match must occur on word boundaries (that is, at the first \n" "or last characters in words separated by any nonalphanumeric \n" "characters). The match can also occur on a word boundary at \n" "the end of the string." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\B" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Specifies that the match must not occur on a \\b boundary." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Quantifiers" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "*" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies zero or more matches; \n" "for example, \\w* or (abc)*. Equivalent to {0,}." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "+" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies one or more matches; \n" "for example, \\w+ or (abc)+. Equivalent to {1,}." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies zero or one matches; \n" "for example, \\w? or (abc)?. Equivalent to {0,1}." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "{n}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies exactly n matches; \n" "for example, (pizza){2}." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "{n,}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies at least n matches;\n" "for example, (abc){2,}." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "{n,m}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Specifies at least n, but no more than m, matches." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "*?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies the first match that consumes as few repeats \n" "as possible (equivalent to lazy *)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "+?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies as few repeats as possible, but at least one \n" "(equivalent to lazy +)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "??" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Specifies zero repeats if possible, or one (lazy ?)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "{n}?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Equivalent to {n} (lazy {n})." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "{n,}?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies as few repeats as possible, \n" "but at least n (lazy {n,})." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "{n,m}?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Specifies as few repeats as possible \n" "between n and m (lazy {n,m})." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Grouping Constructs" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 #, fuzzy msgid "(subexpression)" msgstr "Subversion" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Captures the matched subexpression (or noncapturing group; \n" "for more information, see the ExplicitCapture option in \n" "Regular Expression Options). Captures using () are numbered \n" "automatically based on the order of the opening parenthesis, \n" "starting from one. " msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(? subexpression)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Captures the matched subexpression into a group name or \n" "number name. The string used for name must not contain \n" "any punctuation and cannot begin with a number. " msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(? subexpression)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Deletes the definition of the previously defined group name2 \n" "and stores in group name1 the interval between the previously \n" "defined name2 group and the current group." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?: subexpression)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Noncapturing group. \n" "Does not capture the substring matched by the subexpression." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?imnsx-imnsx: subexpression)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Applies or disables the specified options within the subexpression." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?= subexpression)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Zero-width positive lookahead assertion.\n" "Continues match only if the subexpression matches at this \n" "position on the right." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?! subexpression)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Zero-width negative lookahead assertion.\n" "Continues match only if the subexpression does not match\n" "at this position on the right. \n" "For example, \\b(?!un)\\w+\\b matches words that do not begin with un." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?<= subexpression)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Zero-width positive lookbehind assertion.\n" "Continues match only if the subexpression matches at this\n" "position on the left. \n" "For example, (?<=19)99 matches instances of 99 that follow 19.\n" "This construct does not backtrack." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(? subexpression)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Nonbacktracking subexpression (also known as a 'greedy' subexpression.)\n" "The subexpression is fully matched once, and then does not participate \n" "piecemeal in backtracking. (That is, the subexpression matches only strings\n" "that would be matched by the subexpression alone.)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Backreference Constructs" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 #, fuzzy msgid "\\number" msgstr "Número da porta:" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Backreference. \n" "For example, (\\w)\\1 finds doubled word characters." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "\\k" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Named backreference. \n" "For example, (?\\w)\\k finds doubled word characters. \n" "The expression (?<43>\\w)\\43 does the same. You can use single quotes\n" " instead of angle brackets; for example, \\k'char'." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Alternation Constructs" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "|" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Matches any one of the terms separated by the | (vertical bar) character; \n" "for example, cat|dog|tiger. The leftmost successful match wins." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?(expression)yes|no)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Matches the 'yes' part if the expression matches at this point; otherwise, " "matches the 'no' part." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?(name)yes|no)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Matches the 'yes' part if the named capture string has a match; \n" "otherwise, matches the 'no' part. The 'no' part can be omitted.\n" "If the given name does not correspond to the name or number of a \n" "capturing group used in this expression, the alternation construct \n" "is interpreted as an expression test." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "Miscellaneous Constructs" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?imnsx-imnsx)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Sets or disables options such as case insensitivity to be\n" "turned on or off in the middle of a pattern." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "(?# )" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "Inline comment inserted within a regular expression. \n" "The comment terminates at the first closing parenthesis character." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "# [to end of line]" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:1 msgid "" "X-mode comment. The comment begins at an unescaped # and \n" "continues to the end of the line." msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "C++ Files" msgstr "Ficheiros" #: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "C Files" msgstr "Ficheiros" #: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "Objective C Files" msgstr "Outros ficheiros" #: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "Objective C++ Files" msgstr "Ficheiros" #: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:3 #: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:4 #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCppProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCppProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCppProject.xpt.xml:0 msgid "C/C++" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:4 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.AspNetConfigurationPanelWidget.cs:2 msgid "Code Generation" msgstr "Geração de código" #: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:4 #, fuzzy msgid "Edit Packages..." msgstr "Adicionar pacote..." #: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:4 msgid "Update class pad" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCProject.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "Empty C Project" msgstr "Projecto vazio" #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleObjCProject.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "C" msgstr "C#" #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCProject.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates an empty C solution." msgstr "Cria uma solução Boo vazia." #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCSourceFile.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Empty C Source File" msgstr "Ficheiro de recursos vazio" #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCSourceFile.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates an empty C source file." msgstr "Cria um ficheiro de recursos vazio." #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppProject.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "Empty C++ Project" msgstr "Projecto vazio" #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppProject.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates an empty C++ solution." msgstr "Cria uma solução Boo vazia." #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCHeaderFile.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Empty C Header File" msgstr "Ficheiro HTML vazio" #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCHeaderFile.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates an empty C header file." msgstr "Cria um ficheiro C# vazio." #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppHeaderFile.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Empty C++ Header File" msgstr "Ficheiro HTML vazio" #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppHeaderFile.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates an empty C++ header file." msgstr "Cria um ficheiro C# vazio." #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppSourceFile.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Empty C++ Source File" msgstr "Ficheiro de recursos vazio" #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppSourceFile.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates an empty C++ source file." msgstr "Cria um ficheiro de recursos vazio." #: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCppProject.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "Shared Library" msgstr "Biblioteca" #: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCProject.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates simple shared library C project." msgstr "Cria um projecto C# vazio." #: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCppProject.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates simple shared library C++ project." msgstr "Cria um projecto C# vazio." #: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCppProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/CBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:2 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Static Library" msgstr "Biblioteca" #: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCProject.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates simple static library C project." msgstr "Cria um projecto C# vazio." #: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCppProject.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates simple static library C++ project." msgstr "Cria um projecto C# vazio." #: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCProject.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates simple hello world C project." msgstr "Cria um novo projecto C#" #: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCppProject.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates simple hello world C++ project." msgstr "Cria um novo projecto C#" #: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleObjCProject.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates simple hello world Objective C project." msgstr "Cria um novo projecto C#" #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyObjCSourceFile.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Empty Objective C Source File" msgstr "Ficheiro de recursos vazio" #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyObjCSourceFile.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates an empty Objective C source file." msgstr "Cria um ficheiro de recursos vazio." #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyObjCppSourceFile.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Empty Objective C++ Source File" msgstr "Ficheiro de recursos vazio" #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyObjCppSourceFile.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates an empty Objective C++ source file." msgstr "Cria um ficheiro de recursos vazio." #: ../src/addins/CBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:2 msgid "_Project Directory" msgstr "Directório do _projecto" #: ../src/addins/CBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "_Root Solution Directory" msgstr "Directório da _solução" #: ../src/addins/CBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "Biblioteca" #: ../src/addins/CBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Dynamic Library" msgstr "Biblioteca" #: ../src/addins/CBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Caminho" #: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:3 #, fuzzy msgid "Compiling source to object files" msgstr "Compilando recurso {0} com {1}" #: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:5 msgid "Precompiling headers" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:7 msgid "Generating binary \"{0}\" from object files" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:7 msgid "Generating static library {0} from object files" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:8 msgid "Generating shared object \"{0}\" from object files" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:8 #, fuzzy msgid "Build cancelled" msgstr "Compilação falhou." #: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:13 #, fuzzy msgid "warning" msgstr "{0} aviso" #: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:13 msgid "note" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:15 #, fuzzy msgid "Build failed - check build output for details" msgstr "Falhou a compilação. Examine o output do painel de compilação." #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Warning Level:" msgstr "Nível de a_dvertência:" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Optimization Level:" msgstr "Optimizações" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.FileCopyConfigurationSelector.cs:1 msgid "Target:" msgstr "Destino:" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Shared Object" msgstr "Mostrar objectos do sistema" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "no warnings" msgstr "Ignorar avisos" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "Normal" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "all" msgstr "Instalar" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Treat warnings as errors" msgstr "Tratar avisos como _erros" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Define Symbols:" msgstr "Definir _símbolos:" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Extra Linker Options" msgstr "Opções do runtime" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 msgid "Extra Compiler Options" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Extra Options" msgstr "Opções" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Library:" msgstr "Biblioteca" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Biblioteca" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 msgid ">" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Include:" msgstr "Inclui­r" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Caminho" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CompilerPanel.cs:2 msgid "Use ccache" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Edit packages" msgstr "Pacotes" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "System Packages" msgstr "Pacotes" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Project Packages" msgstr "Criar pacote" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:2 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:254 #, fuzzy msgid "..." msgstr "Exportar..." #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Selected packages:" msgstr "Seleccione uma classe: " #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Output Name:" msgstr "_Caminho do output:" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Output Path:" msgstr "_Caminho do output:" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Parameters:" msgstr "Param_etros:" #: ../src/addins/CBinding/Gui/GeneralOptionsPanel.cs:8 msgid "Choose ctags executable" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Browse" msgstr "_Procurar..." #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Default C Compiler:" msgstr "Compilador:" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Default C++ Compiler:" msgstr "Compilador:" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "CTags: " msgstr "Ficheiros" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Parse Local Variables" msgstr "Variable local" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:2 msgid "Parse System Tags" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:2 #, fuzzy msgid "Package Details" msgstr "Configuração do pacote" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:2 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "_Descrição:" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:2 #, fuzzy msgid "Requires:" msgstr "Recursos" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:2 #, fuzzy msgid "Libs:" msgstr "Biblioteca" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:2 #, fuzzy msgid "CFlags:" msgstr "Ficheiros" #: ../src/addins/CBinding/Parser/CDocumentParser.cs:3 msgid "(Global Scope)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:14 #, fuzzy msgid "Parser Warning: {0}" msgstr "Avisos" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:14 #, fuzzy msgid "Parser Error: {0}" msgstr "Falhado: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:15 msgid "_Input Methods" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorDisplayBinding.cs:5 #, fuzzy msgid "Source Code Editor" msgstr "Editor de código fonte" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:50 #, fuzzy msgid "" "This file {0} has been changed outside of {1}. Are you sure you want to " "overwrite the file?" msgstr "" "Este ficheiro {0} foi modificado fora do MonoDevelop. Tem a certeza que " "pretende actualizar o ficheiro?" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:51 #, fuzzy msgid "Can't save file" msgstr "Não é possível importar o ficheiro: " #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:51 msgid "The file was marked as read only. Should the file be overwritten?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:51 #, fuzzy msgid "Operation failed." msgstr "Falhou a operação guardar." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:51 #, fuzzy msgid "Can't save file with current codepage." msgstr "Abrir um ficheiro na solução actual..." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:51 msgid "" "Some unicode characters in this file could not be saved with the current " "encoding.\n" "Do you want to resave this file as Unicode ?\n" "You can choose another encoding in the 'save as' dialog." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:51 #, fuzzy msgid "Save as Unicode" msgstr "Unicode" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:51 #, fuzzy msgid "Can't save file - access denied" msgstr "Abrir um ficheiro na solução actual..." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:124 msgid "Print operation failed." msgstr "Falhou a operação de impressão." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:125 msgid "Press 'F2' for focus" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:125 #, fuzzy msgid "Clipboard ring" msgstr "Codificação" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:39 #, fuzzy msgid "" "The file \"{0}\" has been changed outside of {1}.\n" "Do you want to keep your changes, or reload the file from disk?" msgstr "" "Este ficheiro {0} foi modificado fora do MonoDevelop. Tem a certeza que " "pretende actualizar o ficheiro?" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:39 #, fuzzy msgid "_Reload from disk" msgstr "_Apagar do disco" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:39 #, fuzzy msgid "_Keep changes" msgstr "Visualizar alterações" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:40 #, fuzzy msgid "_Reload all" msgstr "Actualizar" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:40 #, fuzzy msgid "_Ignore all" msgstr "Ignorar" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:53 msgid "" "An autosave file has been found for this file.\n" "This could mean that another instance of MonoDevelop is editing this file, " "or that MonoDevelop crashed with unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to use the original file, or load from the autosave file?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:53 #, fuzzy msgid "_Use original file" msgstr "Usar os ficheiros Autotools existentes" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:53 msgid "_Load from autosave" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:2 msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:2 msgid "Smart" msgstr "Inteligente" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:3 msgid "Emacs" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:3 #, fuzzy msgid "SharpDevelop" msgstr "MonoDevelop" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:3 msgid "Always ask for conversion" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:3 #, fuzzy msgid "Leave line endings as is" msgstr "Codificações disponíveis:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/GeneralOptionsPanel.cs:3 #, fuzzy msgid "Always convert line endings" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:7 msgid "The default color scheme." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:8 #, fuzzy msgid "Highlighting Scheme" msgstr "Formatar chaves _coincidentes" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:8 #, fuzzy msgid "Color schemes" msgstr "Elementos" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:8 #, fuzzy msgid "Visual Studio .NET settings" msgstr "Solução de Visual Studio" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:2 msgid "_Write an e-mail to..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:2 #, fuzzy msgid "_Open URL..." msgstr "A_brir..." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:5 #, fuzzy msgid "Find next {0}" msgstr "Procurar seguinte" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:5 #, fuzzy msgid "Find previous {0}" msgstr "Procurar _anterior" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:5 msgid "Toggle between search and replace mode" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:13 #, fuzzy msgid "_Search In Selection" msgstr "_Identar a selecção" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:14 #, fuzzy msgid "Recent Searches" msgstr "Ficheiros recentes" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:14 #, fuzzy msgid "Clear Recent Searches" msgstr "_Limpar ficheiros recentes" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:22 #, fuzzy msgid "Not found" msgstr "Ficheiro não encontrado: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:22 msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} de {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:25 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:26 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:27 #, fuzzy msgid "Search pattern not found" msgstr "Não se encontrou a string procurada:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:25 msgid "Reached bottom, continued from top" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:26 msgid "Reached top, continued from bottom" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:22 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:9 #, fuzzy msgid "{0} match" msgid_plural "{0} matches" msgstr[0] "{0} correspondência" msgstr[1] "{0} correspondências" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:27 msgid "Found and replaced one occurrence" msgid_plural "Found and replaced {0} occurrences" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Coding" msgstr "Carregar" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "_Line ending conversion:" msgstr "Codificações disponíveis:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Code Folding" msgstr "Codificação do ficheiro" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:2 msgid "Enable code _folding" msgstr "Activar _folding de código" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:2 msgid "Fold #_regions by default" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:2 msgid "Fold _comments by default" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Avançado" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:2 msgid "_Word wrap" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:2 msgid "_Use anti aliasing" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Opções gerais" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1 #, fuzzy msgid "_Show line numbers" msgstr "Mostrar números de _linha" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1 msgid "_Underline errors" msgstr "S_ublinhar erros" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1 #, fuzzy msgid "_Highlight matching braces" msgstr "Formatar chaves _coincidentes" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1 #, fuzzy msgid "Highlight _current line" msgstr "_Formatar a linha actual" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1 #, fuzzy msgid "Show _column ruler" msgstr "Mostrar regra de _coluna" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1 #, fuzzy msgid "_Enable animations" msgstr "Activar _optimizações" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1 #, fuzzy msgid "Highlight _identifier references" msgstr "_Formatar a linha actual" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1 #, fuzzy msgid "_Show indentation guides" msgstr "Mostrar avisos" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1 #, fuzzy msgid "_Visualize changed lines" msgstr "Guardar os ficheiros modificados?" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1 #, fuzzy msgid "Include Line Endings" msgstr "Inclui­r no Makefile sincronizado" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1 #, fuzzy msgid "Include _Spaces" msgstr "Inclui­r" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1 #, fuzzy msgid "Include Tabs" msgstr "Inclui­r" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:1 #, fuzzy msgid "_Show invisible characters:" msgstr "Mostrar caracteres de controlo" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Automatic behaviors" msgstr "Comportamento" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "_Insert matching brace" msgstr "Formatar chaves _coincidentes" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:2 msgid "_Smart semicolon placement" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "_Enable on the fly code formatting" msgstr "Activar _folding de código" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "_Format document on save" msgstr "Documentação" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:2 msgid "_Automatically set search pattern case sensitivity" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "_Generate additional undo steps for formatting" msgstr "Gerar comentários _adicionais" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:2 msgid "Indentation" msgstr "Identação" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "_Indentation mode:" msgstr "_Identação" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:2 msgid "Interpret tab _keystroke as reindent command" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Localização" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:2 msgid "Use _Vi modes" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Word _break mode:" msgstr "Modo a_juste: " #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:1 #, fuzzy msgid "Syntax highlighting" msgstr "Formatação de sintaxe" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:1 #, fuzzy msgid "_Enable highlighting" msgstr "Activar formatação de sintaxe" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:1 #, fuzzy msgid "E_nable semantic highlighting" msgstr "Activar formatação de sintaxe" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:1 #, fuzzy msgid "Color scheme" msgstr "Elementos" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorPrintOperation.cs:4 msgid "Page %N of %Q" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MessageBubbleCommands.cs:0 #, fuzzy msgid "_Show Message Bubbles" msgstr "Mostrar mensagens" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MessageBubbleCommands.cs:0 msgid "_Hide Message Bubbles" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MessageBubbleCommands.cs:0 #, fuzzy msgid "_Errors & Warnings" msgstr "Mostrar avisos" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MessageBubbleCommands.cs:0 #, fuzzy msgid "E_rrors only" msgstr "Só palavras completas" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1 #, fuzzy msgid "Edit color sheme" msgstr "Criando configure.ac" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1 #, fuzzy msgid "_Colors" msgstr "Cor:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1 #, fuzzy msgid "_Background:" msgstr "Fundo:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1 #, fuzzy msgid "_Foreground:" msgstr "Fundo:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1 #, fuzzy msgid "B_old" msgstr "Codificação" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1 msgid "Italic" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1 msgid "_Secondary Color:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1 #, fuzzy msgid "_Border Color:" msgstr "Cor:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1 msgid "_Primary Color:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.ColorShemeEditor.cs:1 #, fuzzy msgid "_Preview:" msgstr "Prefixo:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Create new color sheme" msgstr "Criar um novo directório" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.NewColorShemeDialog.cs:1 msgid "_Based on:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:9 #, fuzzy msgid "No errors or warnings" msgstr "Ignorar avisos" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:9 #, fuzzy msgid "{0} errors and {1} warnings" msgstr "Ignorar avisos" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:10 msgid "Click to navigate to the next error" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:10 msgid "Click to navigate to the next warning" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.QuickTasks/QuickTaskOverviewMode.cs:10 msgid "Click to navigate to the next message" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:2 msgid "_Show completion list after a character is typed" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Include _keywords in completion list" msgstr "_Inclui­r ficheiro em compilação" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Include _code snippets in completion list" msgstr "_Inclui­r ficheiro em compilação" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "_Show import items" msgstr "Mostrar os testes ignorados" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:2 msgid "A_utomatically insert parentheses after completion:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "_Opening only" msgstr "Abrindo {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionOptionsPanel.cs:2 msgid "_Both opening and closing" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Completion list has" msgstr "Compilador :" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:2 #, fuzzy msgid "rows" msgstr "_Procurar..." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:2 msgid "_Filter members by [EditorBrowsable] attribute" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:2 #, fuzzy msgid "_Show Normal members only" msgstr "Mostrar só membros públicos" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:2 msgid "EditorBrowsableState.Always" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Show Normal and _Advanced members" msgstr "Mostrar só membros públicos" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.CompletionAppearancePanel.cs:2 msgid "EditorBrowsableState.Always and EditorBrowsableState.Advanced" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:6 #, fuzzy msgid "Complete on space" msgstr "Espaços de nomes aninhados" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/CompletionCharactersPanel.cs:7 #, fuzzy msgid "Do complete on" msgstr "Não foram encontradas regressões." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:12 #, fuzzy msgid "MarkerOperations" msgstr "Operação" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:12 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Code Navigation" msgstr "Navegação" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:12 msgid "Next Issue in File" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:12 msgid "Previous Issue in File" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:12 #, fuzzy msgid "Next Error" msgstr "Editor de texto" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:12 #, fuzzy msgid "Previous Error" msgstr "Marcador anterior" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:13 msgid "Dynamic abbrev" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:13 msgid "" "Cycles completing the current word from matching words in all open files" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:13 #, fuzzy msgid "Find caret" msgstr "Procurar _seguinte" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:13 msgid "Animates the text editor caret to help find it" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:13 msgid "Toggle message bubble" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:13 msgid "Toggles message bubble on/off" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:13 msgid "_Hide Issues" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:14 #, fuzzy msgid "Toggle Issues" msgstr "Acção" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15 msgid "_Top" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15 msgid "_Bottom" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "_Page Up" msgstr "Página" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "P_age Down" msgstr "Feito." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Show _Tasks" msgstr "Nova tarefa" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:15 msgid "Show _Minimap" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:22 msgid "Markers and Rulers" msgstr "Marcas e regras" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:22 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:22 #, fuzzy msgid "Completion Behavior" msgstr "Não foram encontradas regressões." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:22 #, fuzzy msgid "Completion Appearance" msgstr "Nome da _solução:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:22 msgid "Syntax Highlighting" msgstr "Formatação de sintaxe" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:23 #, fuzzy msgid "_Message Bubbles" msgstr "Mensagem" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:23 msgid "Inspect" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:24 #, fuzzy msgid "Message bubbles" msgstr "Mensagem" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:24 #, fuzzy msgid "Message bubbles error count" msgstr "Mensagem" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:24 #, fuzzy msgid "Message bubbles tooltip" msgstr "Mensagem" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:24 msgid "Editor tooltips" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DisplayBinding.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserViewContent.cs:3 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserViewContent.cs:16 #, fuzzy msgid "Assembly Browser" msgstr "Navegador web" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:11 #, fuzzy msgid "Only public members" msgstr "Mostrar só membros públicos" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:11 #, fuzzy msgid "All members" msgstr "Todos os ficheiros" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:12 #, fuzzy msgid "Search for types or members" msgstr "Pesquisa completa. " #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:13 msgid "Members" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:23 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:15 #, fuzzy msgid "Visibility" msgstr "Accesibilidade" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:41 msgid "Declaring Type" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:42 #, fuzzy msgid "Searching member..." msgstr "Guardando..." #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:42 msgid "Searching string in disassembled code..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:42 #, fuzzy msgid "Searching string in decompiled code..." msgstr "Não se encontrou a string procurada:" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:42 #, fuzzy msgid "Searching type..." msgstr "Guardando..." #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:43 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DocumentationPanel.cs:3 #, fuzzy msgid "No documentation available." msgstr "Biblioteca de documentação do Mono" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Navigate backward" msgstr "Navegar para trás" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Navigate forward" msgstr "Navegar para a frente" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomMethodNodeBuilder.cs:5 msgid "Declaring Type:\t{0}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomTypeNodeBuilder.cs:4 msgid "Assembly:\t{0}, Version={1}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/DomTypeNodeBuilder.cs:4 #, fuzzy msgid "Name:\t{0}" msgstr "Falhado: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:4 msgid "Assembly {0}, Version {1}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:4 #, fuzzy msgid "Console application" msgstr "Aplicação de calendário" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyNodeBuilder.cs:4 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Application" msgstr "Aplicação" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/BaseTypeFolderNodeBuilder.cs:5 #, fuzzy msgid "Base Types" msgstr "Tipos" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/TreeNodes/AssemblyReferenceFolderNodeBuilder.cs:68 msgid "Can't load:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "_Assembly browser" msgstr "Navegador web" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/UnknownPackageBuilder.cs:3 msgid "Unknown package type" msgstr "Tipo de pacote desconhecido" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:3 msgid "Please select a package type." msgstr "Seleccione um tipo de pacote." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:3 msgid "Project name not provided." msgstr "Não foi disponibilizado o nome do projecto." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:3 msgid "Please select a project or solution." msgstr "Seleccione um projecto ou solução." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:3 msgid "Package name not provided." msgstr "Não foi disponibilizado o nome do pacote." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:3 msgid "Solution where to create the project not selected." msgstr "Não foi seleccionada a solução onde criar o projecto." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:3 msgid "Packaging project not selected." msgstr "Projecto de empacotamento não seleccionado" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:6 msgid "Create" msgstr "Criar" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "Target directory" msgstr "Directório destino:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "Relative target path" msgstr "Seleccionar o caminho de output" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "Has path references" msgstr "A_ctualizar as referências:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 msgid "Use project relative path" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 msgid "File attributes" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 #, fuzzy msgid "Include in deploy" msgstr "Inclui­r no projecto" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 msgid "Relative path of the file in the installation directory." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 msgid "" "Set to 'true' if the text file contains unresolved references to paths (e.g. " "@ProgramFiles@)" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 msgid "" "Use the relative path of the file in the project when deploying to the " "target directory." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 msgid "Attributes to apply to the target file." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 msgid "" "Include the file in deployment in addition to the files included " "automatically." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:3 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:1 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:15 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:0 msgid "Deployment" msgstr "Distribuição" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:3 msgid "Execute command" msgstr "Executar comando" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:3 msgid "(in external terminal)" msgstr "(em terminal externo)" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:3 msgid "Executing: {0} {1} {2}" msgstr "Executando: {0} {1} {2}" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:3 msgid "Local Filesystem" msgstr "Sistema de ficheiros local" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:4 #, fuzzy msgid "Could not resolve target directory ID \"{0}\"" msgstr "Não foi possível criar o directório '{0}'." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:4 #, fuzzy msgid "Deployment aborted: target file {0} already exists." msgstr "Distribuição abortada: o ficheiro {0} já existe." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:4 msgid "Skipped {0}: file exists." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:4 #, fuzzy msgid "Replaced {0}." msgstr "Substitui­r" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:4 #, fuzzy msgid "Replacing {0}: existing file is older." msgstr "Substituindo o ficheiro existente {0}." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:4 #, fuzzy msgid "Skipped {0}: existing file is the same age." msgstr "Ignorando o ficheiro existente {0}." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:4 #, fuzzy msgid "Skipped {0}: existing file is newer." msgstr "Ignorando o ficheiro existente {0}." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:4 #, fuzzy msgid "Deployed file {0}." msgstr "Distribuindo ficheiro {0}." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:4 msgid "The source project failed to build." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:4 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:4 msgid "Created file: {0}" msgstr "Ficheiro criado: {0}" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:5 msgid "{0} Binaries" msgstr "{0} binários" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:5 msgid "Target file name not provided." msgstr "Não foi disponibilizado o nome do ficheiro destino." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:5 msgid "File format not provided." msgstr "Não foi disponibilizado o formato do ficheiro." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:6 msgid "{0} Sources" msgstr "{0} fontes" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/InstallResolver.cs:3 msgid "Deploying file {0}." msgstr "Distribuindo ficheiro {0}." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.NodeBuilders/PackageNodeBuilder.cs:5 msgid "Are you sure you want to delete the package '{0}'?" msgstr "Tem a certeza que pretende apagar o pacote '{0}'?" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployFileListWidget.cs:2 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.DeployFileListWidget.cs:1 msgid "The following files will be included in the package:" msgstr "Serão incluídos os seguintes ficheiros no pacote:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployFileListWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "" "The following files will be included in the package for the configuration:" msgstr "Serão incluídos os seguintes ficheiros no pacote:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Create packages for this project in a new Packaging Project" msgstr "Criar pacotes para este projecto num novo projecto de empacotamento" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Select packages to add to the new Packaging Project" msgstr "Guardar num novo projecto de empacotamento" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Add the new project to the Packaging Project '{0}'" msgstr "Adicionar o novo projecto ao projecto de empacotamento '{0}'" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:2 msgid "Add the project to existing packages" msgstr "Adicionar o projecto aos pacotes existentes" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:2 msgid "Create new packages for the project" msgstr "Criar novos pacotes para o projecto" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:2 msgid "Add new packages for this project in the packaging project '{0}'" msgstr "" "Adiciona novos pacotes para este projecto no projecto de empacotamento '{0}'" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeature.cs:2 #, fuzzy msgid "Packaging" msgstr "Empacotamento" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeature.cs:2 msgid "" "Add a Packaging Project to the solution for generating different kinds of " "packages for the new project." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:1 msgid "Run in external console" msgstr "Executar em consola externa" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:1 msgid "Dispose console after running" msgstr "Fechar consola depois da execução" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1 msgid "Create Package" msgstr "Criar pacote" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1 msgid "Package Type" msgstr "Tipo de pacote" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1 msgid "Select the type of package to create:" msgstr "Seleccione o tipo de pacote a criar:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1 msgid "Select Project" msgstr "Seleccione o projecto" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1 msgid "Select the project or solution for which you want to create a package:" msgstr "" "Seleccionar o projecto ou solução para o qual pretende criar um pacote:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1 msgid "Package Settings" msgstr "Configuração do pacote" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1 msgid "Save this package configuration in the solution" msgstr "Guardar a configuração deste pacote na solução" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Save Package Configuration" msgstr "Guardar a configuração do pacote" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1 msgid "Enter the name you want to give to this package configuration:" msgstr "Introduza o nome que pretende dar à configuração deste pacote:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1 msgid "Where do you want to save this configuration?" msgstr "Onde pretende guardar a configuração deste pacote?" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1 msgid "Save in a new Packaging Project" msgstr "Guardar num novo projecto de empacotamento" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1 msgid "Packages" msgstr "Pacotes" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1 msgid "Project name:" msgstr "Nome do projecto:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1 msgid "Create in solution:" msgstr "Criar na solução:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Add to existing Packaging Project" msgstr "Adicionar ao projecto de empacotamento existente" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:1 msgid "Project:" msgstr "Projecto:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:2 msgid "Install Project" msgstr "Instalar projecto" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:2 msgid "Directory prefix:" msgstr "Prefixo do directório:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:2 msgid "" "Application name (to use as subdirectory name in the installation prefix):" msgstr "" "Nome da aplicação (para o seu uso como nome de subdirectório no prefixo de " "instalação):" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:1 msgid "Select the archive file name and format:" msgstr "Seleccionar o nome e formato do arquivo:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:1 msgid "File format:" msgstr "Formato do ficheiro:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1 msgid "Package Settings" msgstr "Configuração do pacote" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1 msgid "Select the projects and solutions you want to include in the package:" msgstr "Seleccione os projectos e soluções que pretende inclui­r no pacote:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:1 msgid "Projects/Solutions" msgstr "Projectos/Soluções" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1 msgid "Select the archive file name and location:" msgstr "Seleccionar a localização e nome do ficheiro do arquivo:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:1 msgid "Target platform:" msgstr "Plataforma destino:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:3 msgid "_Replace with source file" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:3 msgid "_Keep existing target file" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:3 msgid "Use the _newest file" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace existing file?" msgstr "Substituindo o ficheiro existente {0}." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "" "Deploy file already exists. Do you want to replace it?" msgstr "O ficheiro '{0}' já existe. Pretende substituí-lo?" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1 msgid "" "There is already a file in the target directory that has the same name as " "the source file. You can keep the existing target file, or overwrite it with " "the source file." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Modified:" msgstr "Modificado" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1 msgid "" "The source file will replace the existing target file if it has been " "modified more recently." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1 msgid "Apply this decision to _all files in this operation" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "_Cancel deployment" msgstr "_Abortar distribuição" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:3 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory." msgstr "Não foi possível criar o directório '{0}'." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:3 msgid "Could not mount FUSE filesystem." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:3 msgid "Could not unmount FUSE filesystem." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Host name:" msgstr "Nome do host: " #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1 msgid "Directory:" msgstr "Directório:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Utilizador:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:1 msgid "" "Note: the SSH key for this host must be installed on your system. If it is " "password protected, the password must be loaded into a running SSH " "authentication daemon, such as ssh-agent or seahorse-agent." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "Packaging project" msgstr "Empacotando projecto" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:0 msgid "Create a project which can generate packages for a solution" msgstr "Criar um projecto que pode gerar pacotes para uma solução" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:1 msgid "Create Package..." msgstr "Criar pacote..." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:1 msgid "Add Package..." msgstr "Adicionar pacote..." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:1 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "Install..." msgstr "Instalar" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:15 msgid "Program files" msgstr "Ficheiros do programa" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:15 msgid "Program files root folder" msgstr "Directório raíz dos ficheiros do programa" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:15 msgid "Binaries" msgstr "Binários" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Global Assembly Cache" msgstr "Nome do assembly" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Shared application data" msgstr "Aplicação web" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:15 #, fuzzy msgid "Shared application data root folder" msgstr "A aplicação terminou com o código: {0}" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:16 msgid "Linux" msgstr "Linux" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A multimedia (audio/video) application" msgstr "Uma aplicação multimédia (som/ví­deo)" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "An audio application" msgstr "Uma aplicação de som" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A video application" msgstr "Uma aplicação de vídeo" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "An application for development" msgstr "Uma aplicação para desenvolvimento" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Educational software" msgstr "Software educacional" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A game" msgstr "Um jogo" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Graphical application" msgstr "Aplicação gráfica" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Network application such as a web browser" msgstr "Aplicação de rede como um navegador web" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "An office type application" msgstr "Uma aplicação tipo office" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Settings applications" msgstr "Aplicações de definições" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "" "System application, 'System Tools' such as say a log viewer or network " "monitor" msgstr "" "Aplicação de sistema, 'Ferramentas de Sistema' como um visulizador de log ou " "uma monitorização de rede" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Small utility application, 'Accessories'" msgstr "Pequena aplicação de utilitários, 'Acessórios'" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A tool to build applications" msgstr "Uma ferramenta para compilar aplicações" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A tool to debug applications" msgstr "Uma ferramenta para depurar aplicações" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "IDE application" msgstr "Aplicação IDE" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A GUI designer application" msgstr "Uma aplicação para desenhar GUIs" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A profiling tool" msgstr "Uma ferramenta de perfis" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Applications like cvs or subversion" msgstr "Aplicação de gestão de versões (como cvs ou svn)" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A translation tool" msgstr "Uma ferramenta de tradução" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Calendar application" msgstr "Aplicação de calendário" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "E.g. an address book" msgstr "Ex. um libro de endereços" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Application to manage a database" msgstr "Aplicação para gerir uma base de dados" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A dictionary" msgstr "Um dicionário" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Chart application" msgstr "Aplicação de gráficos" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Email application" msgstr "Aplicação de e-mail" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Application to manage your finance" msgstr "Aplicação para gerir as suas finanças" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "A flowchart application" msgstr "Aplicação AWT" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Tool to manage your PDA" msgstr "Ferramenta para gerir o seu PDA" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Project management application" msgstr "Aplicação para gerir projectos" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Presentation software" msgstr "Software de Apresentação" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A spreadsheet" msgstr "Uma folha de cálculo" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A word processor" msgstr "Um processador de texto" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "2D based graphical application" msgstr "Aplicação gráfica baseada em 2D" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Vector based graphical application" msgstr "Aplicação gráfica baseada em vectores" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "Raster based graphical application" msgstr "Cria uma aplicação Java AWT." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "3D based graphical application" msgstr "Aplicação gráfica baseada em 3D" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Tool to scan a file/text" msgstr "Ferramenta para analisar um ficheiro/texto" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Optical character recognition application" msgstr "Aplicação OCR" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Camera tools, etc." msgstr "Ferramentas de câmara, etc." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Desktop Publishing applications and Color Management tools" msgstr "Aplicações de publicação de desktop e ferramentas de gestão de cores" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Tool to view e.g. a graphic or pdf file" msgstr "Ferramenta para visualizar. Ex, um ficheiro gráfico ou pdf" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "A text tool utility" msgstr "Uma utilidade de ferramenta de texto" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "Configuration tool for the GUI" msgstr "Ferramenta de configuração para a GUI" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "" "A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or " "printers" msgstr "" "Uma ferramenta para gerir componentes hardware, como placas de som, placas " "gráficas ou impressoras" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A tool to manage printers" msgstr "Uma ferramenta para gerir impressoras" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A package manager application" msgstr "Uma aplicação para gerir pacotes" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A dial-up program" msgstr "Um programa dial-up" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "An instant messaging client" msgstr "Um cliente de mensagens instantâneas" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A chat client" msgstr "Um cliente de chat" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "An IRC client" msgstr "Um cliente IRC" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Tools like FTP or P2P programs" msgstr "Ferramentas tipo FTP ou programas P2P" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "HAM radio software" msgstr "Software de rádio HAM" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A news reader or a news ticker" msgstr "Um news reader ou um news ticker" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A P2P program" msgstr "Um programa P2P" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A tool to remotely manage your PC" msgstr "Uma ferramenta para gerir remotamente o seu PC" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Telephony via PC" msgstr "Telefoni­a vi­a PC" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ..." msgstr "Ferramentas de telefonia, para marcar um número, gerir PBX, ..." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "Video Conference software" msgstr "Software de vídeo conferência" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A web browser" msgstr "Um navegador web" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A tool for web developers" msgstr "Uma ferramenta para desenvolvedores web" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "An app related to MIDI" msgstr "Uma aplicação relacionada com MIDI" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Just a mixer" msgstr "Apenas um mixer" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A sequencer" msgstr "Um sequenciador" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A tuner" msgstr "Um sintonizador" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A TV application" msgstr "Uma aplicação de TV" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Application to edit audio/video files" msgstr "Aplicação para editar ficheiros de som/vídeo" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Application to play audio/video files" msgstr "Aplicação para reproduzir ficheiros de som/vídeo" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Application to record audio/video files" msgstr "Aplicação para gravar ficheiros de som/vídeo" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Application to burn a disc" msgstr "Aplicação para gravar um disco" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "An action game" msgstr "Um jogo de acção" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Adventure style game" msgstr "Um jogo de aventuras" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Arcade style game" msgstr "Um jogo de arcada" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A board game" msgstr "Um jogo de tabuleiro" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Falling blocks game" msgstr "Jogo tipo Tetris" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A card game" msgstr "Um jogo de cartas" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A game for kids" msgstr "Um jogo para crianças" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Logic games like puzzles, etc" msgstr "Jogos lógicos como quebra-cabeças, etc" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A role playing game" msgstr "Um RPG" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A simulation game" msgstr "Um jogo de simulação" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A sports game" msgstr "Um jogo de desporto" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A strategy game" msgstr "Um jogo de estratégia" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Software to teach arts" msgstr "Software para ensinar artes" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Construction" msgstr "construção" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Musical software" msgstr "Software de Música" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Software to learn foreign languages" msgstr "Software para aprender línguas estrangeiras" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Scientific software" msgstr "Software Cientí­fico" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Artificial Intelligence software" msgstr "Software de inteligência artificial" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Astronomy software" msgstr "Software de astronomi­a" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Biology software" msgstr "Software de Biologi­a" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Chemistry software" msgstr "Software de Química" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "ComputerSience software" msgstr "Software de Engenharia Informática" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Data visualization software" msgstr "Software de visualização de dados" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 #, fuzzy msgid "Economy software" msgstr "Software de ecomomi­a" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Electricity software" msgstr "Software de electricidade" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Geography software" msgstr "Software de Geografi­a" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Geology software" msgstr "Software de Geologi­a" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Geoscience software" msgstr "Sofware de Geociência" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "History software" msgstr "Software de História" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Image Processing software" msgstr "Software de procesamento de imagens" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Literature software" msgstr "Software de Literatura" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Math software" msgstr "Software Matemático" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Numerical analysis software" msgstr "Software de Análise Numérica" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Medical software" msgstr "Software Médico" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Physics software" msgstr "Software de Fí­sica" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Robotics software" msgstr "Software de Robótica" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Sports software" msgstr "Software de desportos" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Parallel computing software" msgstr "Software de computação paralela" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A simple amusement" msgstr "Um simples divertimento" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A tool to archive/backup data" msgstr "Uma ferramenta para arquivar/fazer backup de dados" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A tool to manage compressed data/archives" msgstr "Uma ferramenta para gerir arquivos/dados comprimidos" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Electronics software, e.g. a circuit designer" msgstr "Software de electrónica, ex. um desenhador de circuitos" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Emulator of another platform, such as a DOS emulator" msgstr "Emulador doutra plataforma, como um emulador de DOS" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Engineering software, e.g. CAD programs" msgstr "Software de engenhari­a, ex. programas CAD" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A file tool utility" msgstr "Uma utilidade de ferramenta de ficheiros" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A file manager" msgstr "Um gestor de ficheiros" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A terminal emulator application" msgstr "Uma aplicação de emulador de teminais" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A file system tool" msgstr "Uma ferramenta de sistema de ficheiros" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Monitor application/applet that monitors some resource or activity" msgstr "" "Aplicação/applet de monitorização para monitorizar algum recurso ou " "actividade" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A security tool" msgstr "Uma ferramenta de segurança" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Accessibility" msgstr "Accesibilidade" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A calculator" msgstr "Uma calculadora" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A clock application/applet" msgstr "Uma aplicação/applet de relógio" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "A text editor" msgstr "Um editor de texto" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Help or documentation" msgstr "Ajuda ou documentação" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "" "Important application, core to the desktop such as a file manager or a help " "browser" msgstr "" "Aplicação importante, fundamental para o desktop como um gestor de ficheiros " "ou um navegador de ajuda" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Application based on KDE libraries" msgstr "Aplicação baseada em bibliotecas de KDE" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Application based on GNOME libraries" msgstr "Aplicação baseada em bibliotecas GNOME" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Application based on GTK+ libraries " msgstr "Aplicação baseada em bibliotecas GTK+" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Application based on Qt libraries " msgstr "Aplicação baseada em bibliotecas Qt" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Application based on Motif libraries" msgstr "Aplicação baseada em bibliotecas Motif" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "Application based on Java GUI libraries, such as AWT or Swing" msgstr "Aplicação baseada em bibliotecas gráficas Java, como AWT ou Swing" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:1 msgid "" "Application that only works inside a terminal (text-based or command line " "application)" msgstr "" "Aplicação que apenas trabalha num terminal (baseada em texto ou de linha de " "comandos)" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2 msgid "GNOME Desktop" msgstr "GNOME Desktop" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2 msgid "KDE Desktop" msgstr "KDE Desktop" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2 msgid "ROX Desktop" msgstr "ROX Desktop" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2 msgid "XFCE Desktop" msgstr "XFCE Desktop" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:2 msgid "Legacy menu systems" msgstr "Systemas de menu antigos" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Linux Deployment Settings" msgstr "Objectivos da distribuição" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:9 msgid "pkg-config folder" msgstr "directório pkg-config" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:9 msgid ".desktop application folder" msgstr "directório da aplicação .desktop" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Desktop Application Launcher" msgstr "directório da aplicação .desktop" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates a Desktop Entry file." msgstr "Cria um ficheiro C# vazio." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/BasicOptionPanelWidget.cs:2 msgid "Script name not provided" msgstr "Não foi definido o nome da script" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3 msgid "Mime Type" msgstr "Tipo mime" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:3 msgid "" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopDisplayBinding.cs:3 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopView.cs:2 #, fuzzy msgid "Desktop Entry" msgstr "Tipo de entrada de desktop:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/MenuCategorySelectorDialog.cs:2 msgid "Additional categories" msgstr "Categori­as adicionais" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:2 msgid "Launch script for {0}" msgstr "Lançar uma script para {0}" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:2 msgid "pkg-config file for {0}" msgstr "ficheiro pkg-config para {0}" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxIntegrationProjectFeature.cs:2 msgid "Unix Integration" msgstr "Intregação Unix" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxIntegrationProjectFeature.cs:2 msgid "" "Set options for generating files to better integrate the application or " "library in a Unix system." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Generate launch script" msgstr "Gerar script de atalho" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Script name:" msgstr "Nome do script:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Generate .desktop file" msgstr "Gerar o ficheiro .desktop" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:1 msgid "Generate .pc file for the library" msgstr "Gerar o ficheiro .pc para a biblioteca" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Desktop Entry Type:" msgstr "Tipo de entrada de desktop:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Link" msgstr "Ligação" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Show strings for locale:" msgstr "Mostar strings para localização" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "New locale..." msgstr "Novo ficheiro..." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Icon:" msgstr "Ícone:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Generic name:" msgstr "Nome genérico:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Run in terminal" msgstr "Executar num terminal" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Test exe:" msgstr "Plano de testes" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Working path:" msgstr "Caminho de trabalho:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Show in desktop menu" msgstr "Mostrar no menu do desktop" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Menu categories:" msgstr "Menu de categori­as:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Select the environments that should display this desktop entry:" msgstr "Seleccionar as condições que devem mostrar este atalho de desktop:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Always show" msgstr "Mostrar sempre" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Only show in the following environments:" msgstr "Mostrar só nas seguintes condições:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Not show in the following environments:" msgstr "Não mostrar nas seguintes condições:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Menu entry" msgstr "Entrada de menu" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "MIME types supported by this application:" msgstr "Tipos MIME suportados por esta aplicação:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Mime types" msgstr "Tipos MIME" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:1 msgid "Other entries" msgstr "Outras entradas" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:1 msgid "Menu Category Selection" msgstr "Menu de selecção de categori­a" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:1 msgid "Select the categories you want to assign to the desktop entry:" msgstr "Seleccione as categori­as que pretende atribuir ao atalho de desktop:" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:131 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:150 msgid "Validating XML..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:141 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:197 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:237 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:269 #, fuzzy msgid "Validation failed." msgstr "Falhou a operação guardar." #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:142 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:197 msgid "XML is valid." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:206 msgid "Validating schema..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:237 #, fuzzy msgid "Schema is valid." msgstr "O padrão de pesquisa é inválido" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:246 msgid "Validating stylesheet..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:269 msgid "Stylesheet is valid." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:282 msgid "Select XSLT Stylesheet" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:291 #, fuzzy msgid "XSL Files" msgstr "Todos os ficheiros" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:306 #, fuzzy msgid "Select XML Schema" msgstr "Seleccionar ficheiro" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:187 #, fuzzy msgid "Creating schema..." msgstr "Criando configure.ac" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:188 #, fuzzy msgid "Schema created." msgstr "Pesquisa completa. " #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:188 msgid "Error creating XML schema." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:213 #, fuzzy msgid "Error reading file '{0}'." msgstr "Erro ao ler o ficheiro {0} : " #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:213 msgid "Executing transform..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:213 #, fuzzy msgid "Transform completed." msgstr "Pesquisa completa. " #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:213 #, fuzzy msgid "Could not run transform." msgstr "Não foi possível obter informação das diferenças. " #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Automatically insert closing tags" msgstr "_Inclui­r automaticamente ficheiros encontrados" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Automatically insert punctuation (=\"\", />, etc.)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:1 msgid "Show schema annotation" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Built in" msgstr "Compilação: " #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "User schema" msgstr "Utilizadores" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "File Extension" msgstr "Extensão" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Prefix" msgstr "Prefixo:" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:10 #, fuzzy msgid "Error loading schema '{0}'." msgstr "Erro ao carregar o ficheiro de modelo a partir do recurso {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:12 msgid "Schema '{0}' has no target namespace." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:15 msgid "" "A schema is already registered with the namespace '{0}'. Would you like to " "replace it?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlSchemasPanelWidget.cs:1 msgid "Registered Schemas" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlSchemasPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Default File Associations" msgstr "Opções gerais" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanel.cs:51 msgid "Unhandled error saving schema changes." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/BaseXmlEditorExtension.cs:47 #, fuzzy msgid "Closing tag for '{0}'" msgstr "Mensagem de resumo para o ficheiro '{0}':" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/BaseXmlEditorExtension.cs:47 #, fuzzy msgid "Character data" msgstr "_Código de caracteres:" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/BaseXmlEditorExtension.cs:50 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Seleccionar _Tudo" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/BaseXmlEditorExtension.cs:50 #, fuzzy msgid "Select contents" msgstr "Seleccionar Directório" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Completion/XmlMultipleClosingTagCompletionData.cs:3 msgid "Closing tag for '{0}', also closing all intermediate tags" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 #, fuzzy msgid "Omit XML declaration" msgstr "_Ir para declaração" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 #, fuzzy msgid "New line chars" msgstr "Novos ficheiros" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 #, fuzzy msgid "Indent content" msgstr "Outras entradas" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 #, fuzzy msgid "Indent string" msgstr "Identação" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 #, fuzzy msgid "Attributes in new line" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Max attributes per line" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Attributes indent string" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Wrap attributes" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Align attributes" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Align attribute values" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 #, fuzzy msgid "Quote char" msgstr "Gráfico de resultados" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Spaces before assignment" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Spaces after assignment" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Empty lines before start" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 msgid "Empty lines after start" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 #, fuzzy msgid "Empty lines before end" msgstr "Ficheiro de recursos vazio" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 #, fuzzy msgid "Empty lines after end" msgstr "Padrão de pesquisa vazio" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:2 #, fuzzy msgid "Document" msgstr "Documentação" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Format #{0}" msgstr "Erro: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:3 msgid "XPath scope:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.Xml.Formatting.XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:1 msgid "Enter one or several xpath expressions to which this format applies:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.Xml.Formatting.XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:1 #, fuzzy msgid "Advanced Settings" msgstr "Opções do GTK#" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:47 #, fuzzy msgid "XmlEditor" msgstr "_Editar" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:49 #, fuzzy msgid "Create _Schema" msgstr "Criar pacote" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:52 #, fuzzy msgid "_Validate" msgstr "Validez" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:63 msgid "_Assign XSLT..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:66 msgid "_Open XSLT" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:69 msgid "Run XSL_T" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:73 #, fuzzy msgid "_Go to Schema Definition" msgstr "Definição SQL" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:80 msgid "_XML" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:99 msgid "XML Schemas" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:132 #, fuzzy msgid "XML Format" msgstr "Formatando" #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:0 msgid "NUnit assembly test collection" msgstr "Colecção de testes de assemblies NUnit" #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:0 #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:0 #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:0 msgid "NUnit" msgstr "" #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:0 msgid "Create an NUnit assembly test collection" msgstr "Criar uma colecção de testes de assembly NUnit" #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:0 msgid "Test Fixture" msgstr "Plano de testes" #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:0 msgid "Creates a Test Fixture." msgstr "Cria um plano de testes." #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:13 msgid "Unit Tests" msgstr "Testes unitários" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:13 msgid "Show Test Time" msgstr "Mostrar o tempo do teste" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:13 msgid "Show Test Counters" msgstr "Mostrar contadores de testes" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:13 #, fuzzy msgid "Test Results" msgstr "Resultados do teste" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 #, fuzzy msgid "Unit Testing" msgstr "Testes unitários" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 #, fuzzy msgid "Run Unit Tests" msgstr "Testes unitários" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 msgid "Runs all tests of the current selected project." msgstr "" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 msgid "Runs tests using a special execution mode." msgstr "" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:8 #, fuzzy msgid "Debug Test" msgstr "Depurar" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 msgid "Run Test" msgstr "Executar teste" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 msgid "Show test source code" msgstr "Mostrar o código fonte do teste" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 #, fuzzy msgid "Go to failure" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 msgid "Select test in tree" msgstr "Seleccionar teste na árvore" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 msgid "Show results pad" msgstr "Mostrar o painel de resultados" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 msgid "Proportional time scale" msgstr "Escala de tempo proporcional" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 msgid "Show one result per day" msgstr "Mostrar um resultado por di­a" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 msgid "Results chart" msgstr "Gráfico de resultados" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 msgid "Time chart" msgstr "Gráfico de tempo" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 msgid "Show successful tests" msgstr "Mostrar testes com sucesso" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 msgid "Show failed tests" msgstr "Mostrar os testes falhados" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 msgid "Show ignored tests" msgstr "Mostrar os testes ignorados" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:14 msgid "Add assembly..." msgstr "Adicionar assembly..." #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:18 #, fuzzy msgid "Run Test With" msgstr "Abrir com" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:21 #, fuzzy msgid "${Configuration}" msgstr "Configurações" #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:0 msgid "NUnit Library Project" msgstr "Projecto de biblioteca NUnit" #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:0 msgid "Creates an NUnit library" msgstr "Cria uma biblioteca NUnit" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:4 #, fuzzy msgid "Run all tests" msgstr "Executar teste" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:4 #, fuzzy msgid "Run test" msgstr "Executar teste" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:4 msgid "Cancel running test" msgstr "" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:5 msgid "Regressions" msgstr "Regressões" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:5 msgid "Failed tests" msgstr "Testes falhados" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:5 msgid "Result" msgstr "Resultado" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:8 #, fuzzy msgid "Debug Test ({0})" msgstr "Enumeração vazia" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:17 msgid "No regressions found." msgstr "Não foram encontradas regressões." #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:17 msgid "No failed tests found." msgstr "Não foram encontrados tetes falhados." #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:5 msgid "Successful Tests" msgstr "Testes com sucesso" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:5 msgid "Show Successful Tests" msgstr "Mostrar os testes com sucesso" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:6 #, fuzzy msgid "Inconclusive Tests" msgstr "Testes ignorados" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:6 #, fuzzy msgid "Show Inconclusive Tests" msgstr "Mostrar os testes ignorados" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:6 msgid "Failed Tests" msgstr "Testes falhados" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:6 msgid "Show Failed Tests" msgstr "Mostrar os testes falhados" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:7 msgid "Ignored Tests" msgstr "Testes ignorados" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:7 msgid "Show Ignored Tests" msgstr "Mostrar os testes ignorados" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:7 msgid "Show Output" msgstr "Mostrar o output" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:7 #, fuzzy msgid "Rerun Tests" msgstr "Executar teste" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:10 msgid "" "Passed: {0} Failed: {1} Errors: {2} " "Inconclusive: {3} Invalid: {4} Ignored: {5} " "Skipped: {6} Time: {7}" msgstr "" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:12 msgid "Running tests for {0} configuration {1}" msgstr "Executando testes para {0} configuração {1}" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:12 #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:16 #, fuzzy msgid "Test results for {0} configuration {1}" msgstr "Executando testes para {0} configuração {1}" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:13 msgid "Internal error" msgstr "Erro interno" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:14 #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:19 msgid "Stack Trace" msgstr "Output da stack" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:24 msgid "Running " msgstr "Executando " #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:24 msgid "Test execution cancelled." msgstr "Execução de testes cancelada." #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:3 msgid " (Loading)" msgstr " (Carregando)" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:3 msgid " (Load failed)" msgstr " (Falhou a leitura)" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:5 #, fuzzy msgid " ({0} passed, {1} failed, {2} not run)" msgstr " ({0} com sucesso, {1} falharam, {2} ignoradas)" #: ../src/addins/NUnit/Gui/UnitTestOptionsDialog.cs:5 msgid "Unit Test Options" msgstr "Opções de testes unitários" #: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitService.cs:4 msgid "Test results" msgstr "Resultados do teste" #: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:9 #, fuzzy msgid "Test failed" msgstr "Erro ao guardar." #: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:9 #, fuzzy msgid "Test ignored" msgstr "Plano de testes" #: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:9 #, fuzzy msgid "Test successful" msgstr "Compilação terminada correctamente." #: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:9 #, fuzzy msgid "Execution time: {0:0.00}ms" msgstr "Executando: {0}" #: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitAssemblyTestSuite.cs:35 msgid "" "Could not get a valid path to the assembly. There may be a conflict in the " "project configurations." msgstr "" #: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitAssemblyTestSuite.cs:38 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "Compilação falhou." #: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitOptions.cs:3 msgid "Exclude the following categories: " msgstr "Exclui­r as seguintes categori­as: " #: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitOptions.cs:3 msgid "Include the following categories: " msgstr "Inclui­r as seguintes categori­as: " #: ../src/addins/NUnit/Gui/NUnitOptionsPanel.cs:5 msgid "Category" msgstr "Categori­a" #: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:1 msgid "Use parent test settings" msgstr "Usar os parâmetros do teste superior" #: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:1 msgid "The following filter will be applied when running the tests:" msgstr "O filtro seguinte será aplicado aquando da execução dos testes:" #: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:1 msgid "Don't apply any filter" msgstr "Não aplicar nenhum filtro" #: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:1 msgid "Include the following categories" msgstr "Inclui­r as seguintes categori­as" #: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:1 msgid "Exclude the following categories" msgstr "Exclui­r as seguintes categori­as" #: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:1 msgid "Categories:" msgstr "Categori­as:" #: ../src/addins/WindowsPlatform/Dialogs/EncodingComboBox.cs:93 #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPopUpButton.cs:3 #, fuzzy msgid "Add or Remove..." msgstr "Adicionar ou _eliminar..." #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:77 msgid "{1} needs {2} credentials to access {0}." msgstr "" #: ../src/addins/WindowsPlatform/WindowsProxyCredentialProvider.cs:78 msgid "{0} needs {1} credentials" msgstr "" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:13 #, fuzzy msgid "Some dependencies need to be updated" msgstr "Referências cíclicas de projectos não são permitidas" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:13 msgid "" "{0} requires a newer version of GTK+, which is included with the Mono " "Framework. Please download and install the latest stable Mono Framework " "package and restart {0}." msgstr "" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:27 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Referências" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:27 #, fuzzy msgid "Custom Policies..." msgstr "Compilador:" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:27 #, fuzzy msgid "Hide {0}" msgstr "Compilar {0}" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:27 msgid "Add-in Manager..." msgstr "Gestor de Add-ins..." #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacAddFileDialogHandler.cs:3 #, fuzzy msgid "Override build action:" msgstr "_Compilar solução" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:4 #, fuzzy msgid "Show files:" msgstr "Novos ficheiros" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:5 #, fuzzy msgid "Encoding:" msgstr "Codificação" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacOpenFileDialogHandler.cs:5 #, fuzzy msgid "Open with:" msgstr "Abrir com:" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:2 msgid "OK" msgstr "" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/SelectEncodingPanel.cs:2 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Compilação falhou." #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacExceptionDialogHandler.cs:9 #, fuzzy msgid "View details" msgstr "Ver" #: ../src/addins/MacPlatform/Dialogs/MacExceptionDialogHandler.cs:9 #, fuzzy msgid "Hide details" msgstr "Detalhes" #: ../src/addins/MacPlatform/MacMenu/MDServicesMenuItem.cs:2 #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "Services" msgstr "Web Service" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 msgid "_Minimize" msgstr "" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 msgid "Minimize the window" msgstr "" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "_Hide Application" msgstr "Aplicação web" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "Hide Application" msgstr "Aplicação web" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 msgid "_Hide Others" msgstr "" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "Hide other windows" msgstr "Windows" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/AnalysisOptionsPanel.cs:3 msgid "Enable source analysis of open files" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Gui/AnalysisOptionsPanel.cs:3 #, fuzzy msgid "Enable text editor unit test integration" msgstr "Gerar documentação _xml" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Fixes/RenameMemberFix.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/InconsistentNamingIssue.cs:12 #, fuzzy msgid "Rename '{0}'..." msgstr "Renomear {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Fixes/RenameMemberFix.cs:2 #, fuzzy msgid "Rename '{0}' to '{1}'" msgstr "Não foi possível renomear o directório '{0}' para '{1}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/Fixes/RenameMemberFix.cs:2 #, fuzzy msgid "Rename '{0}' to '{1}' with preview" msgstr "Não foi possível renomear o directório '{0}' para '{1}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/AnalysisCommands.cs:9 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionWidget.cs:16 #, fuzzy msgid "_Options for \"{0}\"" msgstr "Opções" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/AnalysisCommands.cs:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionWidget.cs:12 #, fuzzy msgid "Apply in file: {0}" msgstr "Distribuindo ficheiro {0}." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/AnalysisCommands.cs:12 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionWidget.cs:13 msgid "_Suppress with attribute" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/AnalysisCommands.cs:13 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionWidget.cs:14 msgid "_Suppress with #pragma" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/AnalysisCommands.cs:14 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionWidget.cs:15 msgid "_Disable once with comment" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/AnalysisCommands.cs:15 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionWidget.cs:16 msgid "Disable _and restore with comments" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.AnalysisCore/AnalysisCommands.cs:16 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionWidget.cs:17 #, fuzzy msgid "_Configure inspection" msgstr "Geração de código" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:12 #, fuzzy msgid "Refactor" msgstr "Directório" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:18 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "_Go to Declaration" msgstr "_Ir para declaração" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:18 #, fuzzy msgid "{0}, Line {1}" msgstr "{0} de {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:19 #, fuzzy msgid "Go to _Base Symbol" msgstr "Ir para _base" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:22 #, fuzzy msgid "Find Derived Symbols" msgstr "Definir _símbolos:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:22 #, fuzzy msgid "Find Member Overloads" msgstr "_Procurar referências" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:23 #, fuzzy msgid "Go to _Base" msgstr "Ir para _base" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:23 msgid "Find _derived classes" msgstr "Procurar classes _derivadas" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:23 #, fuzzy msgid "Find _implementor classes" msgstr "Procurar classes _derivadas" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:23 #, fuzzy msgid "Find Extension Methods" msgstr "Extensão" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:3 #, fuzzy msgid "Create file '{0}'" msgstr "Ficheiro criado: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:3 #, fuzzy msgid "Open file '{0}'" msgstr "Abrindo {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:3 #, fuzzy msgid "Rename file '{0}' to '{1}'" msgstr "Não foi possível renomear o directório '{0}' para '{1}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:3 #, fuzzy msgid "Save project {0}" msgstr "Guardando o projecto: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:8 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:15 #, fuzzy msgid "Replace '{0}' with '{1}'" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:14 msgid "Local Variable -- Renaming" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:14 #, fuzzy msgid "Parameter -- Renaming" msgstr "Avisos" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:14 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:56 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:36 #, fuzzy msgid "Key" msgstr "Guardar" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:14 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:56 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:36 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:14 #, fuzzy msgid "Return" msgstr "Regras" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:14 msgid "Accept this refactoring." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:14 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:56 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:36 #, fuzzy msgid "Esc" msgstr "Tabulações" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:14 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:56 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:36 msgid "Cancel this refactoring." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "Rename Type Parameter" msgstr "Renomear parámetro" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:6 msgid "Rename Interface" msgstr "Renomear interface" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:6 msgid "Rename Class" msgstr "Renomear classe" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:6 msgid "Rename Field" msgstr "Renomear campo" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:6 msgid "Rename Indexer" msgstr "Renomear indexador" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:6 msgid "Rename Property" msgstr "Renomear propriedade" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:6 msgid "Rename Event" msgstr "Renomear evento" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:6 msgid "Rename Method" msgstr "Renomear método" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:6 msgid "Rename Parameter" msgstr "Renomear parámetro" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:6 msgid "Rename Variable" msgstr "Renomear variavél" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:6 #, fuzzy msgid "Rename namespace" msgstr "Renomear interface" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:6 msgid "Rename Item" msgstr "Renomear elemento" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:2 msgid "Rename {0}" msgstr "Renomear {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:2 msgid "New na_me:" msgstr "Novo no_me:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:2 msgid "Rename file that contains public class" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Include overloads" msgstr "Inclui­r" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "_Vista prévia de impressão" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoringPreviewDialog.cs:10 msgid "(Line:{0}, Column:{1})" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.RefactoringPreviewDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Refactoring Preview" msgstr "_Vista prévia de impressão" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.RefactoringPreviewDialog.cs:2 msgid "List of changes for this refactoring:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/FindDerivedClassesHandler.cs:2 msgid "Searching for derived classes in solution..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/ImportSymbolHandler.cs:4 msgid "Add namespace import '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeActions/CodeActionWidget.cs:19 #, fuzzy msgid "Quick Fixes" msgstr "Propriedades de compilação" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:3 msgid "Do not show" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "{0} aviso" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:3 msgid "Hint" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/CodeIssuePanelWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Suggestion" msgstr "Pergunta" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeIssues.CodeIssueOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Code Issue Options" msgstr "Restablecer opções" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeIssues.CodeIssueOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Is enabled" msgstr "Enumeração vazia" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeIssues.CodeIssueOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Severity:" msgstr "Segurança" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeIssues.CodeIssueOptionsDialog.cs:2 msgid "_Do not show" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeIssues.CodeIssueOptionsDialog.cs:2 msgid "_Hint" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeIssues.CodeIssueOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Suggestion" msgstr "Pergunta" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeIssues.CodeIssueOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Warning" msgstr "{0} aviso" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeIssues.CodeIssueOptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Error" msgstr "{0} erro" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeIssues.CodeIssueOptionsDialog.cs:2 msgid "Note: You find all this in the options dialog as well." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/DefaultCodeIssueCategories.cs:1 #, fuzzy msgid "Code Improvements" msgstr "Comentários" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/DefaultCodeIssueCategories.cs:1 msgid "Code Quality Issues" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/DefaultCodeIssueCategories.cs:1 #, fuzzy msgid "Constraint Violations" msgstr "Restrições" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/DefaultCodeIssueCategories.cs:1 msgid "Redundancies" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/DefaultCodeIssueCategories.cs:1 #, fuzzy msgid "Language Usage Opportunities" msgstr "Configuração do pacote" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeIssues/DefaultCodeIssueCategories.cs:1 #, fuzzy msgid "Code Notifications" msgstr "Navegação" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/ResolveCommandHandler.cs:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Resolve" msgstr "Eliminar" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/ResolveCommandHandler.cs:23 #, fuzzy msgid "Reference '{0}'" msgstr "Referência: " #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/ResolveCommandHandler.cs:23 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/ResolveCommandHandler.cs:25 #, fuzzy msgid "Reference '{0}' and use '{1}'" msgstr "Não foi possível renomear o directório '{0}' para '{1}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/FindDerivedSymbolsHandler.cs:7 msgid "Building type graph in solution ..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Code Issues" msgstr "Restablecer opções" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:0 msgid "Code Issue Analysis" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "_Find References" msgstr "_Procurar referências" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "_Find References of All Overloads" msgstr "_Procurar referências" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Find _Derived Classes" msgstr "Procurar classes _derivadas" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Refactoring" msgstr "Directório" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:0 msgid "Refactory Operations" msgstr "Operações de refactorização" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Quick Fix..." msgstr "Propriedades de compilação" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Import Symbol..." msgstr "Importar ficheiro Glade..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:0 msgid "Fix" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:1 msgid "Fixes" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "Show Fixes" msgstr "Mostrar todos os ficheiros" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:1 msgid "Shows a list of fixes for problems at the current location" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "Code Inspection" msgstr "Geração de código" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:1 #, fuzzy msgid "Context Actions" msgstr "Acções comuns" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:1 msgid "Source Analysis" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:1 msgid "Design Guidelines" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:3 #, fuzzy msgid "Add using '{0}'" msgstr "Adicionar" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:3 #, fuzzy msgid "Add '{0}'" msgstr "Adicionar" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Encapsulate Fields" msgstr "Campo encapsulado" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:16 #, fuzzy msgid "Read only" msgstr "Pronto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:37 msgid "Property name must be non-empty." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:37 msgid "Property name conflicts with an existing member name." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:54 msgid "One or more property names conflict with existing members of the class" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:56 #, fuzzy msgid "Encapsulate Field -- Targeting" msgstr "Campo encapsulado" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:56 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:36 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "Saí­da" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:56 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:36 #, fuzzy msgid "Move to previous target point." msgstr "Ir para a linha" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:56 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:36 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Tipo de letra" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:56 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:36 #, fuzzy msgid "Move to next target point." msgstr "Ir para a linha" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:56 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:36 #, fuzzy msgid "Enter" msgstr "Tipo de letra" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:56 msgid "Declare new property at target point." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:8 msgid "Override and/or implement members" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:15 msgid "Explicit" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:36 msgid "Override -- Targeting" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:36 msgid "Declare overrides at target point." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:2 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Unselect All" msgstr "_Deseleccionar tudo" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2 msgid "_Update references:" msgstr "A_ctualizar as referências:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:2 msgid "_External" msgstr "_Externo" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:90 msgid "ASP.NET Files" msgstr "Ficheiros ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:93 #, fuzzy msgid "HTML Files" msgstr "Todos os ficheiros" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:114 msgid "XSP Web Server" msgstr "Servidor Web XSP" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:122 msgid "ASP.NET Options" msgstr "Opções ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:130 #, fuzzy msgid "Web Deployment Targets" msgstr "Destinos da distribuição" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:151 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication.xpt.xml:0 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-Empty.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:0 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "ASP.NET" msgstr "Ficheiros ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:153 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:163 #, fuzzy msgid "ASP.NET Directory" msgstr "Directório" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:157 #, fuzzy msgid "Deploy to Web..." msgstr "Ir a tipo..." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:188 #, fuzzy msgid "ASP.NET page" msgstr "Ficheiros ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:191 #, fuzzy msgid "ASP.NET user control" msgstr "Criar um controlo de utilizador ASP.NET vazio." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:194 #, fuzzy msgid "ASP.NET global application class" msgstr "Uma ferramenta para compilar aplicações" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:197 #, fuzzy msgid "ASP.NET handler" msgstr "Ficheiros ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:200 #, fuzzy msgid "ASP.NET web service" msgstr "Criar um web service ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:203 #, fuzzy msgid "ASP.NET image generator" msgstr "Directório" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:206 msgid "ASP.NET master page" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:209 #, fuzzy msgid "Javascript source code" msgstr "Imprimir código fonte" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:212 #, fuzzy msgid "CSS document" msgstr "Documentação" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:215 #, fuzzy msgid "LESS, CSS document" msgstr "Documentação" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:218 #, fuzzy msgid "HTML document" msgstr "Documentação" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:221 #, fuzzy msgid "Spark View template" msgstr "Modelo" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:225 #, fuzzy msgid "Typescript source code" msgstr "Imprimir código fonte" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:1 msgid "Web Form" msgstr "Formulário web" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:1 msgid "Creates an ASP.NET Web Form." msgstr "Criar um formulário web ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:1 msgid "Web Handler" msgstr "Web Handler" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:1 msgid "Creates an ASP.NET Web Handler." msgstr "Cria um Web Handler ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "User Control" msgstr "Controlo de utilizador" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:1 msgid "Creates an empty ASP.NET user control." msgstr "Criar um controlo de utilizador ASP.NET vazio." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "User Control with CodeBehind" msgstr "Controlo de utilizador com CodeBehind" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:1 msgid "Creates an ASP.NET user control with a CodeBehind class." msgstr "Cria um controlo de utilizador ASP.NET com uma classe CodeBehind." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:1 msgid "Web Form with CodeBehind" msgstr "Formulário web com CodeBehind" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:1 msgid "Creates an ASP.NET Web Form with a CodeBehind class." msgstr "Cria um formulário web ASP.NET com uma classe CodeBehind." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:1 msgid "Web Handler with CodeBehind" msgstr "Web Handler com CodeBehind" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:1 msgid "Creates an ASP.NET Web Handler with a CodeBehind class." msgstr "Cria um Web Handler ASP.NET com uma classe CodeBehind." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication.xpt.xml:0 msgid "Web Application" msgstr "Aplicação web" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication.xpt.xml:0 msgid "Creates a new ASP.NET Web Application project." msgstr "Criar um novo projecto de aplicação web ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-Empty.xft.xml:1 msgid "Web Service" msgstr "Web Service" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-Empty.xft.xml:1 msgid "Creates an ASP.NET web service." msgstr "Criar um web service ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:1 msgid "Web Service with CodeBehind" msgstr "Web Service com CodeBehind" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:1 msgid "Creates an ASP.NET web service with a CodeBehind class." msgstr "Cria um web service ASP.NET com uma classe CodeBehind." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Master Page with CodeBehind" msgstr "MasterPage com CodeBehind" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET Master Page with a CodeBehind class." msgstr "Criar uma MaterPage ASP.NET com uma classe CodeBehind." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Master Page without CodeBehind" msgstr "MasterPage sem CodeBehind" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET Master Page." msgstr "Cria um Web Handler ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Global.asax with CodeBehind" msgstr "MasterPage com CodeBehind" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file with a CodeBehind class." msgstr "Criar uma MaterPage ASP.NET com uma classe CodeBehind." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:1 msgid "Global.asax" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file." msgstr "Cria um Web Handler ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "Empty Web Application" msgstr "Aplicação web" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates an empty ASP.NET Web Application project." msgstr "Criar um novo projecto de aplicação web ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Web Application Configuration" msgstr "Ficheiro de configuração da aplicação" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET web.config file for an application." msgstr "Criar um web service ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Subdirectory Web Configuration" msgstr "Configurações" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET web.config file for a subdirectory." msgstr "Criar um web service ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Web Content Form with CodeBehind" msgstr "Formulário web com CodeBehind" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "" "Creates an ASP.NET Web Form that is the child of a Master Page, with a " "CodeBehind class." msgstr "Criar uma MaterPage ASP.NET com uma classe CodeBehind." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Nested Master Page" msgstr "Espaços de nomes aninhados" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET Nested Master Page." msgstr "Criar um web service ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Nested Master Page with CodeBehind" msgstr "MasterPage com CodeBehind" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET Nested Master Page with a CodeBehind class." msgstr "Criar uma MaterPage ASP.NET com uma classe CodeBehind." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Web Content Form" msgstr "Formulário web" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET Web Form that is the child of a Master Page." msgstr "Cria um formulário web ASP.NET com uma classe CodeBehind." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/AspNetAppProject.cs:4 #, fuzzy msgid "Could not launch ASP.NET web server" msgstr "Criar um web service ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Activar" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Accept Client Certificates" msgstr "É necessário um certificado do cliente" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:3 #, fuzzy msgid "Require Client Certificates" msgstr "É necessário um certificado do cliente" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:3 msgid "Ask" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:3 msgid "Store (insecure)" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployTargetCollection.cs:2 #, fuzzy msgid "Web Deploy Target {0}" msgstr "Editar destino da distribuição" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployTarget.cs:3 #, fuzzy msgid "Location: {0}" msgstr "Localização:" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployTarget.cs:3 msgid "Not set" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:2 #, fuzzy msgid "Edit Web Deployment Target" msgstr "Editar destino da distribuição" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:2 #, fuzzy msgid "File Copying" msgstr "Codificação do ficheiro" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Deploy to Web" msgstr "_Destino da distribuição:" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Deploying Web Project..." msgstr "Seleccione o projecto" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Targets to which the project should be deployed:" msgstr "Não foi possível exportar o projecto." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Edit targets" msgstr "Editar destino da distribuição" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "_Deploy" msgstr "Distribuição" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployService.cs:3 #, fuzzy msgid "Web Deployment Progress" msgstr "Destinos da distribuição" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployService.cs:3 #, fuzzy msgid "Deploying {0}..." msgstr "Distribuindo ficheiro {0}." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployService.cs:3 msgid "Web deploy aborted." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.AspNetConfigurationPanelWidget.cs:2 msgid "Disable automatic updating of CodeBehind partial classes" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "0 = Random Port" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Port number:" msgstr "Número da porta:" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "IP address:" msgstr "Endereço IP:" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Verbose console output" msgstr "Output de consola explícito" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Security" msgstr "Segurança" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "SSL mode:" msgstr "Modo SSL:" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "SSL protocol:" msgstr "Protocolo SSL:" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "SSL Key" msgstr "Guardar" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Key type:" msgstr "Tipo de chave:" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Key location:" msgstr "Localização da chave:" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Certificate location:" msgstr "Localização do certificado:" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:16 msgid "Updating ASP.NET Designer File..." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:19 msgid "Required for ASP.NET controls.\n" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:19 msgid "" "Indicates that this tag should be able to be\n" "manipulated programmatically on the web server." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:19 msgid "Unique identifier.\n" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:19 msgid "" "An identifier that is unique within the document.\n" "If the tag is a server control, this will be used \n" "for the corresponding variable name in the CodeBehind." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:19 msgid "ASP.NET render block" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:19 #, fuzzy msgid "ASP.NET render expression" msgstr "Opções ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:19 #, fuzzy msgid "ASP.NET directive" msgstr "Directório" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:19 msgid "ASP.NET databinding expression" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:19 msgid "ASP.NET server-side comment" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:19 msgid "ASP.NET resource expression" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:19 #, fuzzy msgid "ASP.NET HTML encoded expression" msgstr "Opções ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:20 #, fuzzy msgid "A compatible method in the CodeBehind class" msgstr "Cria um Web Handler ASP.NET com uma classe CodeBehind." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/BrowserLauncher.cs:2 #, fuzzy msgid "Error launching web browser" msgstr "Um navegador web" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/SuggestedHandlerCompletionData.cs:6 msgid "A suggested event handler method name.\n" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/SuggestedHandlerCompletionData.cs:6 msgid "" "If you accept this suggestion, the method will\n" "be generated in the CodeBehind class." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/AspNetToolboxNode.cs:3 #, fuzzy msgid "ASP.NET Controls" msgstr "Opções ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/BaseHtmlEditorExtension.cs:5 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Gui/RazorCSharpEditorExtension.cs:511 #, fuzzy msgid "Document type" msgstr "Documentação" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/MasterContentFileDescriptionTemplate.cs:2 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Gui/AddViewDialog.cs:89 #, fuzzy msgid "Select a Master Page..." msgstr "Seleccionar ficheiro" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/AspNetExecutionHandler.cs:2 msgid "ASP.NET is not supported for unknown runtime version '{0}'." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/AspNetExecutionHandler.cs:6 msgid "The {0} web server cannot be found. Please ensure that it is installed." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.Html/PathCompletion.cs:5 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Abrir ficheiro..." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.Html/PathCompletion.cs:5 #, fuzzy msgid "Choose a file from the project." msgstr "_Eliminar do projecto" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/MemberListBuilder.cs:3 msgid "Tag ID must be unique within the document: '{0}'." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/MemberListBuilder.cs:3 msgid "The tag type '{0}{1}{2}' has not been registered." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Completion/RazorCompletion.cs:103 #, fuzzy msgid "Razor code block" msgstr "Copiar comentário da tarefa" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Completion/RazorCompletion.cs:104 #, fuzzy msgid "Razor comment" msgstr "Copiar comentário da tarefa" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Completion/RazorCompletion.cs:105 #, fuzzy msgid "Razor explicit expression" msgstr "Subversion" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Gui/AddViewDialog.cs:86 #, fuzzy msgid "Select a Layout file..." msgstr "Ficheiros do _projecto" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:43 #, fuzzy msgid "Add View" msgstr "Adicionar ficheiros" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:75 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddControllerDialog.cs:45 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "_Modelo" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:86 #, fuzzy msgid "_View Engine:" msgstr "Visualizar alterações" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:152 #, fuzzy msgid "_Partial view" msgstr "_Vista prévia de impressão" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:164 msgid "_Strongly typed" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:184 #, fuzzy msgid "_Data class:" msgstr "Classe _principal:" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:210 #, fuzzy msgid "Has _master page or layout:" msgstr "Espaços de nomes aninhados" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:233 #, fuzzy msgid "_File:" msgstr "_Ficheiro" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:272 msgid "P_rimary placeholder: " msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddControllerDialog.cs:19 #, fuzzy msgid "Add Controller" msgstr "_Ir para a linha..." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:1 msgid "Preprocessed Razor Template" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:1 #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:1 #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Text Templating" msgstr "Modelo" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/PreprocessedRazorTemplate.xft.xml:1 msgid "A Razor template that will be preprocessed into a C# class." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ActiveParser_Must_Be_Code_Or_Markup_Parser" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Block_Type_Not_Specified" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "BlockName_Code" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "BlockName_ExplicitExpression" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "CancelBacktrack_Must_Be_Called_Within_Lookahead" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "CreateCodeWriter_NoCodeWriter" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "CSharpSymbol_CharacterLiteral" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "CSharpSymbol_Comment" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "CSharpSymbol_Identifier" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "CSharpSymbol_IntegerLiteral" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "CSharpSymbol_Keyword" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "CSharpSymbol_Newline" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "CSharpSymbol_RealLiteral" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "CSharpSymbol_StringLiteral" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 #, fuzzy msgid "CSharpSymbol_Whitespace" msgstr "Mostrar mensagens" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "EndBlock_Called_Without_Matching_StartBlock" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ErrorComponent_Character" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ErrorComponent_EndOfFile" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ErrorComponent_Newline" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 #, fuzzy msgid "ErrorComponent_Whitespace" msgstr "Testes ignorados" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "HtmlSymbol_NewLine" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "HtmlSymbol_RazorComment" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "HtmlSymbol_Text" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "HtmlSymbol_WhiteSpace" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Language_Does_Not_Support_RazorComment" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_AtInCode_Must_Be_Followed_By_Colon_Paren_Or_Identifier_Start" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_BlockComment_Not_Terminated" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_BlockNotTerminated" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Expected_CloseBracket_Before_EOF" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Expected_EndOfBlock_Before_EOF" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Expected_X" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Helpers_Cannot_Be_Nested" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_InheritsKeyword_Must_Be_Followed_By_TypeName" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_InlineMarkup_Blocks_Cannot_Be_Nested" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_InvalidOptionValue" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_MarkupBlock_Must_Start_With_Tag" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_MissingCharAfterHelperName" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_MissingCharAfterHelperParameters" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_MissingEndTag" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_MissingOpenBraceAfterSection" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_NamespaceImportAndTypeAlias_Cannot_Exist_Within_CodeBlock" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_NamespaceOrTypeAliasExpected" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_OuterTagMissingName" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_RazorComment_Not_Terminated" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_ReservedWord" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Sections_Cannot_Be_Nested" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_SingleLine_ControlFlowStatements_Not_Allowed" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_TextTagCannotContainAttributes" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Unexpected" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Unexpected_Character_At_Helper_Name_Start" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Unexpected_Character_At_Section_Name_Start" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Unexpected_Character_At_Start_Of_CodeBlock_CS" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Unexpected_Character_At_Start_Of_CodeBlock_VB" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Unexpected_EndOfFile_At_Start_Of_CodeBlock" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Unexpected_Keyword_After_At" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Unexpected_Nested_CodeBlock" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Unexpected_WhiteSpace_At_Start_Of_CodeBlock_CS" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Unexpected_WhiteSpace_At_Start_Of_CodeBlock_VB" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_UnexpectedEndTag" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_UnfinishedTag" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 #, fuzzy msgid "ParseError_UnknownOption" msgstr "Destino desconhecido {0}" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_Unterminated_String_Literal" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParseError_UnterminatedHelperParameterList" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Parser_Context_Not_Set" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParserContext_CannotCompleteTree_NoRootBlock" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParserContext_CannotCompleteTree_OutstandingBlocks" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParserContext_NoCurrentBlock" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParserContext_ParseComplete" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParserEror_SessionDirectiveMissingValue" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "ParserIsNotAMarkupParser" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "SectionExample_CS" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "SectionExample_VB" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Structure_Member_CannotBeNull" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 #, fuzzy msgid "Symbol_Unknown" msgstr "Entrada desconhecida" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Tokenizer_CannotResumeSymbolUnlessIsPrevious" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "TokenizerView_CannotPutBack" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_BackgroundThreadShutdown" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_BackgroundThreadStart" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_ChangesArrived" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_ChangesDiscarded" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_CollectedDiscardedChanges" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 #, fuzzy msgid "Trace_Disabled" msgstr "Desactivar" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_EditorProcessedChange" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_EditorReceivedChange" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 #, fuzzy msgid "Trace_Enabled" msgstr "Activar" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 #, fuzzy msgid "Trace_Format" msgstr "Formatando" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_NoChangesArrived" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_ParseComplete" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_QueuingParse" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_Startup" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "Trace_TreesCompared" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "VBSymbol_CharacterLiteral" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 #, fuzzy msgid "VBSymbol_Comment" msgstr "Comentários" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "VBSymbol_DateLiteral" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "VBSymbol_FloatingPointLiteral" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "VBSymbol_Identifier" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "VBSymbol_IntegerLiteral" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "VBSymbol_Keyword" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "VBSymbol_NewLine" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "VBSymbol_RazorComment" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "VBSymbol_StringLiteral" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/RazorResources.Designer.cs:1 msgid "VBSymbol_WhiteSpace" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3 msgid "Argument_Cannot_Be_Null_Or_Empty" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3 msgid "Argument_Must_Be_Between" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3 msgid "Argument_Must_Be_Enum_Member" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3 msgid "Argument_Must_Be_GreaterThan" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3 msgid "Argument_Must_Be_GreaterThanOrEqualTo" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3 msgid "Argument_Must_Be_LessThan" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3 msgid "Argument_Must_Be_LessThanOrEqualTo" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/RazorEditorParserFixed/CommonResources.Designer.cs:3 msgid "Argument_Must_Be_Null_Or_Non_Empty" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Controller..." msgstr "_Ir para a linha..." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "Add an ASP.NET MVC controller" msgstr "Opções ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:6 #, fuzzy msgid "View..." msgstr "Ver" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:6 msgid "Add an ASP.NET MVC view" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "Go To View" msgstr "Ver" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "Add View..." msgstr "Adicionar ficheiros" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:7 #, fuzzy msgid "Go To Controller" msgstr "_Ir para a linha..." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:12 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC Razor View" msgstr "Ficheiros ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Controller.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC Controller" msgstr "Opções ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Controller.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/GlobalAsax.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/UserControl.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewContentPage.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewMasterPage.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewPage.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigApp.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigViews.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/GlobalAsaxMvc3.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigAppMvc3.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigViewsMvc3.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/LayoutPage.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/PartialViewPageRazor.xft.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewPageRazor.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC" msgstr "Ficheiros ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Controller.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC Controller." msgstr "Cria um Web Handler ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/EmptyProject.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "Empty ASP.NET MVC 2 Project" msgstr "Projecto vazio" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/EmptyProject.xpt.xml:0 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Project.xpt.xml:0 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/EmptyProjectMvc3.xpt.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectMvc3.xpt.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectMvc3Razor.xpt.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectMvc3WithUnitTest.xpt.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectWithUnitTest.xpt.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectMvc3RazorWithUnitTest.xpt.xml:1 #, fuzzy msgid "C#/ASP.NET" msgstr "Ficheiros ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/EmptyProject.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates an empty ASP.NET MVC 2 Web Project." msgstr "Criar um novo projecto de aplicação web ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/GlobalAsax.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC 2 Global.asax" msgstr "Cria um Web Handler ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/GlobalAsax.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC 2 Global.asax file." msgstr "Cria um Web Handler ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Project.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC 2 Project" msgstr "Directório" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Project.xpt.xml:0 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC 2 Web Project." msgstr "Criar um formulário web ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/UserControl.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC View User Control" msgstr "Criar um controlo de utilizador ASP.NET vazio." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/UserControl.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC User Control." msgstr "Criar um controlo de utilizador ASP.NET vazio." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewContentPage.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC View Content" msgstr "Opções ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewContentPage.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC View Content page." msgstr "Cria um Web Handler ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewMasterPage.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC Master Page" msgstr "Cria um Web Handler ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewMasterPage.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC Master Page." msgstr "Cria um Web Handler ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewPage.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC View Page" msgstr "Ficheiros ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewPage.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an MVC View page." msgstr "Cria um diálogo AWT." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigApp.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC 2 Application Configuration" msgstr "Ficheiro de configuração da aplicação" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigApp.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC 2 Web.config file for an application." msgstr "Criar um web service ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigViews.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC 2 Views Configuration" msgstr "Nova configuração" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigViews.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC 2 Web.config file for the Views directory." msgstr "Criar um web service ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/EmptyProjectMvc3.xpt.xml:1 #, fuzzy msgid "Empty ASP.NET MVC 3 Project" msgstr "Projecto vazio" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/EmptyProjectMvc3.xpt.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an empty ASP.NET MVC 3 Web Project." msgstr "Criar um novo projecto de aplicação web ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/GlobalAsaxMvc3.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC 3 Global.asax" msgstr "Cria um Web Handler ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/GlobalAsaxMvc3.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC 3 Global.asax file." msgstr "Cria um Web Handler ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectMvc3.xpt.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC 3 Project" msgstr "Directório" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectMvc3.xpt.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC 3 Web Project." msgstr "Criar um formulário web ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigAppMvc3.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC 3 Application Configuration" msgstr "Ficheiro de configuração da aplicação" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigAppMvc3.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC 3 Web.config file for an application." msgstr "Criar um web service ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigViewsMvc3.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC 3 Views Configuration" msgstr "Nova configuração" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigViewsMvc3.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC 3 Web.config file for the Views directory." msgstr "Criar um web service ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectMvc3Razor.xpt.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC 3 Project (Razor)" msgstr "Directório" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectMvc3Razor.xpt.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC 3 Web Project with Razor Views." msgstr "Criar um formulário web ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectMvc3WithUnitTest.xpt.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC 3 with Unit Test Project" msgstr "Directório" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectMvc3WithUnitTest.xpt.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC 3 Web Project with Unit Test Project." msgstr "Criar um formulário web ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectWithUnitTest.xpt.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC 2 with Unit Test Project" msgstr "Directório" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectWithUnitTest.xpt.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC 2 Web Project with Unit Test project." msgstr "Criar um formulário web ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectMvc3RazorWithUnitTest.xpt.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC 3 (Razor) with Unit Test Project" msgstr "Directório" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ProjectMvc3RazorWithUnitTest.xpt.xml:1 #, fuzzy msgid "" "Creates an ASP.NET MVC 3 Web Project with Razor Views and Unit Test Project." msgstr "Criar um web service ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/LayoutPage.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC Layout Page (Razor)" msgstr "Cria um Web Handler ASP.NET." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/LayoutPage.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an MVC Razor Layout page." msgstr "Cria um diálogo AWT." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/PartialViewPageRazor.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC Partial View Page (Razor)" msgstr "Ficheiros ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/PartialViewPageRazor.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an MVC Razor Partial View page." msgstr "Cria um diálogo AWT." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewPageRazor.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC View Page (Razor)" msgstr "Ficheiros ASP.NET" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewPageRazor.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Creates an MVC Razor View page." msgstr "Cria um diálogo AWT." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:1 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:2 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:3 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:4 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:5 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:6 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:7 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:8 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:10 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:11 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:13 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:14 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:15 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:16 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:17 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:18 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:19 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:20 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:21 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:22 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:23 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:24 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:25 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:26 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:27 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:28 msgid "Razor" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:1 #, fuzzy msgid "Template for inherits directive" msgstr "Espaços de nomes aninhados" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:1 #, fuzzy msgid "Base class" msgstr "Classe _principal:" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:2 #, fuzzy msgid "Template for model directive" msgstr "Struct vazio" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:2 msgid "Strongly typed model" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:3 #, fuzzy msgid "Template for using statement" msgstr "_Perguntar pelos argumentos" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:3 #, fuzzy msgid "Resource to use" msgstr "Recursos" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:4 #, fuzzy msgid "Template for section directive" msgstr "_Substitui­r ficheiro" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:4 #, fuzzy msgid "Section's name" msgstr "Nome da _solução:" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:5 #, fuzzy msgid "Template for helper directive" msgstr "Struct vazio" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:5 #, fuzzy msgid "Helper's name" msgstr "Nome destino" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:5 #, fuzzy msgid "Helper's arguments" msgstr "_Perguntar pelos argumentos" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Razor-templates.xml:6 #, fuzzy msgid "Template for functions directive" msgstr "_Substitui­r ficheiro" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:2 #, fuzzy msgid "Text template" msgstr "Modelo" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:3 #, fuzzy msgid "T4 Templates" msgstr "Modelo" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "T4 Template" msgstr "Modelo" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:1 msgid "A T4 template for generating code or text files." msgstr "" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:1 #, fuzzy msgid "Preprocessed T4 Template" msgstr "Modelo" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4PreprocessedTemplateCSharp.xft.xml:1 msgid "A T4 template that will be preprocessed into a partial class." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/SoftDebuggerEngine.cs:7 msgid "" "User assembly '{0}' is missing. Debugger will now debug all code, not just " "user code." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/SoftDebuggerEngine.cs:7 msgid "" "Could not get assembly name for user assembly '{0}'. Debugger will now debug " "all code, not just user code." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft.AspNet/AspNetSoftDebuggerEngine.cs:3 msgid "" "The \"{0}\" web server cannot be started. Please ensure that it is installed." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/MonoDevelop.HexEditor/DisplayBinding.cs:2 #, fuzzy msgid "Hex Editor" msgstr "Editor de texto" #: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/MonoDevelop.HexEditor/HexEditorVisualizer.cs:8 #, fuzzy msgid "HexEdit" msgstr "Editor de texto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:8 #, fuzzy msgid "Evaluate Method Parameters" msgstr "Param_etros:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:8 msgid "Activate Stack Frame" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:7 msgid "Click here to add a new watch" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:39 #, fuzzy msgid "The name '{0}' does not exist in the current context." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro '{0}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:39 #, fuzzy msgid "Evaluating..." msgstr "Guardando..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:2 #, fuzzy msgid "Disassembly" msgstr "Assembly" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:4 #, fuzzy msgid "Go to File" msgstr "Ir para a linha" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:6 #, fuzzy msgid "Condition" msgstr "Configurações" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:6 #, fuzzy msgid "Hit Count" msgstr "Contagem de palavras" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:6 #, fuzzy msgid "Last Trace" msgstr "Output da stack" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:8 msgid "Id" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:45 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:1 msgid "The Debugger is waiting for an expression evaluation to finish." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:70 msgid "Waiting for debugger to connect..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:71 #, fuzzy msgid "Waiting for debugger" msgstr "Depurar" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:7 #, fuzzy msgid "_Continue Debugging" msgstr "Containers" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:7 msgid "Continue the execution of the application" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:9 #, fuzzy msgid "Outdated Debug Information" msgstr "Inclui­r informação de depuração" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:9 msgid "" "The project you are executing has changes done after the last time it was " "compiled. The debug information may be outdated. Do you want to continue?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:13 msgid "Application to Debug" msgstr "Aplicação a depurar" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:13 #, fuzzy msgid "The file '{0}' can't be debugged" msgstr "O ficheiro {0} não pode ser compilado." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:13 msgid "Do you want to detach from the process being debugged?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:13 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Detach" msgstr "Procurar" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionsDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Stop in exceptions:" msgstr "Opções da solução" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Attach to Process" msgstr "Um processador de texto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:2 msgid "Attach to:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Debugger:" msgstr "Depurar" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:2 msgid "Attach" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExpressionEvaluatorDialog.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Expression Evaluator" msgstr "Expressões regulares" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExpressionEvaluatorDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Evaluate" msgstr "Valor" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "Function:" msgstr "Um jogo de acção" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:9 #, fuzzy msgid "Function name not specified" msgstr "Categori­as adicionais" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:10 #, fuzzy msgid "Invalid function syntax" msgstr "Nome do ficheiro inválido" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:10 msgid "Condition expression not specified" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:10 msgid "Trace expression not specified" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Breakpoint Properties" msgstr "Propriedades de compilação" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1 msgid "Location" msgstr "Localização" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Column:" msgstr "Coluna" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Line:" msgstr "Linha" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Condition" msgstr "Localização" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Always break" msgstr "Mostrar sempre" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1 msgid "Break when condition is true" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1 msgid "Break when the expression changes" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1 msgid "Condition expression:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Hit Count" msgstr "Tipo de letra" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1 msgid "When the condition is hit:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1 msgid "Break when the hit count is less than" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1 msgid "Break when the hit count is less than or equal to" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1 msgid "Break when the hit count is equal to" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1 msgid "Break when the hit count is greater than" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1 msgid "Break when the hit count is greater than or equal to" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1 msgid "Break when the hit count is a multiple of" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Localização" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1 msgid "When the breakpoint is hit:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Atràs" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1 msgid "Write expression to the output" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Expression:" msgstr "Expressões regulares" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:5 #, fuzzy msgid "Debug session not started." msgstr "Expressões regulares" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:5 msgid "The expression can't be evaluated while the application is running." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:10 #, fuzzy msgid "Expression not supported." msgstr "Expressões regulares" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:11 #, fuzzy msgid "Evaluation failed." msgstr "Falhou a operação guardar." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:23 msgid "< More... (The first {0} items were displayed.) >" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:34 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:42 #, fuzzy msgid "Evaluating" msgstr "Guardando..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:1 msgid "The Debugger is Busy" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Method:" msgstr "Renomear método" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Stop Debugger" msgstr "Depurar" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Keep Waiting" msgstr "Abrindo {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Debug project code only; do not step into framework code." msgstr "Não foi possível criar o projecto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Step over properties and operators" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Allow implicit property evaluation and method invocation" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Call string-conversion function on objects in variables windows" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "Show inherited class members in a base class group" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Group non-public members" msgstr "Mostrar só membros públicos" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Group static members" msgstr "Membros de grupo por acesso" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "ms" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Evaluation Timeout:" msgstr "Falhou a operação guardar." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:2 msgid "" "This priority list will be used when selecting the engine to be used for " "debugging an application." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:2 #, fuzzy msgid "Preferred Debuggers" msgstr "Referências" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:1 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Add Tracepoint" msgstr "Endereço" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Trace Text:" msgstr "_Substitui­r ficheiro" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Condition:" msgstr "Configurações" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:1 msgid "" "Expressions to be evaluated by the debugger can be included in the " "text by surrounding them with curly braces, for example: \"Value is {n}\"." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:1 msgid "" "When set, the text will be printed only when this condition evaluates " "to true." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:41 #, fuzzy msgid "Exception Caught" msgstr "Opções" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:47 msgid "_Only show my code." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:70 #, fuzzy msgid "[External Code]" msgstr "Modo de ajuste" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:78 msgid "A {0} was thrown." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:134 msgid "{0} has been thrown" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:1 msgid "Value Visualizer" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "View as:" msgstr "Ver" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:18 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/CStringVisualizer.cs:31 msgid "Wrap text" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/CStringVisualizer.cs:7 #, fuzzy msgid "C String" msgstr "Opções do GTK#" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Debug Windows" msgstr "Windows" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Watch" msgstr "Caminho" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 msgid "Locals" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Breakpoints" msgstr "Marcar breakpoint" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 msgid "Threads" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Call Stack" msgstr "Todos os ficheiros" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 msgid "Immediate" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 msgid "Start debugging" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Start _Debugging" msgstr "Depurar" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Debug current project" msgstr "Limpar projectos recentes" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Start D_ebugging Item" msgstr "Depurar" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 msgid "Debug Application..." msgstr "Depurar aplicação..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 msgid "Attach to Process..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Pause Execution" msgstr "Antes de executar" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Continue" msgstr "Containers" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Continue Execution" msgstr "Antes de executar" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 msgid "Step Over" msgstr "Avançar sobre" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 msgid "Step Into" msgstr "Avançar" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 msgid "Step Out" msgstr "Avançar até ao final" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "New Breakpoint..." msgstr "Marcar breakpoint" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "New Function Breakpoint..." msgstr "Marcar breakpoint" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Remove Breakpoint" msgstr "Marcar breakpoint" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Marcar breakpoint" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Enable/Disable Breakpoint" msgstr "Limpar todos os breakpoints" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Enable or Disable All Breakpoints" msgstr "Limpar todos os breakpoints" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 msgid "Clear All Breakpoints" msgstr "Limpar todos os breakpoints" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 msgid "Show Disassembly" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Exceptions..." msgstr "Opções..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 msgid "Show Current Execution Line" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Add expression to watch pad" msgstr "Expressões regulares" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Add watch" msgstr "Caminho" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 msgid "Stops the execution of the expression being evaluated by the debugger" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Stop Evaluation" msgstr "Guardando..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:0 #, fuzzy msgid "Debugger" msgstr "Depurar" #: ../external/ngit/NGit/NGit/UserConfig.cs:29 #: ../external/ngit/NGit/NGit/UserConfig.cs:31 msgid "user" msgstr "" #: ../external/ngit/NGit/NGit.Diff/DiffConfig.cs:16 msgid "diff" msgstr "" #: ../external/cecil/Mono.Security.Cryptography/CryptoService.cs:37 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.CecilReflector/Mono.Cecil/Mono.Security.Cryptography/CryptoService.cs:37 #, fuzzy msgid "_keyPairContainer" msgstr "Containers" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins.Description/AssemblyDependency.cs:2 #, fuzzy msgid "(provided by {0})" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:9 #, fuzzy msgid "Disabled add-ins can't be loaded." msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro indicado." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:11 #, fuzzy msgid "Loading {0} add-in" msgstr "A efectuar o download de Add-ins..." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:15 msgid "The required addin '{0}' is disabled." msgstr "" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins/Mono.Addins/AddinEngine.cs:15 #, fuzzy msgid "The required addin '{0}' is not installed." msgstr "O ficheiro '{0}' não foi encontrado" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Installed" msgstr "Instalar" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2 msgid "Gallery" msgstr "" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "All repositories" msgstr "_Repositórios..." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Manage Repositories..." msgstr "_Repositórios..." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Updating repository" msgstr "Actualizando repositório de controlo de versões" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "Install Add-in Package" msgstr "_Instalar Add-ins..." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:3 #, fuzzy msgid "Add-in packages" msgstr "Pacotes" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "{0} update available" msgid_plural "{0} updates available" msgstr[0] "Existem novas actualizações de add-ins disponíveis:" msgstr[1] "Existem novas actualizações de add-ins disponíveis:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:4 #, fuzzy msgid "No add-ins found" msgstr "Não foram encontradas diferenças" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:4 #, fuzzy msgid "Add-in" msgstr "Add-ins" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/ManageSitesDialog.cs:7 #, fuzzy msgid "Registering repository" msgstr "Registar um repositório on-line" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:3 msgid "Exception occurred: {0}" msgstr "Ocorreu uma excepção: {0}" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Add-in Manager" msgstr "Gestor de _add-ins..." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "No updates found" msgstr "Ficheiro não encontrado: {0}" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Update All" msgstr "Erro ao guardar." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Install from file..." msgstr "Instalar desde:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ManageSitesDialog.cs:2 msgid "Add-in Repository Management" msgstr "Gestão de repositórios de Add-ins" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2 msgid "Add New Repository" msgstr "Adicionar novo repositório" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2 msgid "Select the location of the repository you want to register:" msgstr "Seleccione a localização do repositório que deseja registar:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2 msgid "Register an on-line repository" msgstr "Registar um repositório on-line" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:2 msgid "Register a local repository" msgstr "Registar um repositório local" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstaller.cs:3 #, fuzzy msgid "Installation cancelled" msgstr "Execução de testes cancelada." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:12 msgid "Some of the required add-ins were not found" msgstr "" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:12 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Falhou a operação guardar." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:2 msgid "Additional extensions are required to perform this operation." msgstr "" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "The following add-ins will be installed:" msgstr "Estão instalados os seguintes add-ins:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:2 msgid "label3" msgstr "" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Uninstall" msgstr "De_sinstalar..." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "The following packages will be uninstalled:" msgstr "O seguinte ficheiro ChangeLog será actualizado:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 msgid "" "There are other add-ins that depend on the previous ones which will also be " "uninstalled:" msgstr "" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 msgid "" "The selected add-ins can't be installed because there are dependency " "conflicts." msgstr "" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "The following packages will be installed:" msgstr "O seguinte ficheiro ChangeLog será actualizado:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid " (in user directory)" msgstr "{0} é um directório" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "The following packages need to be uninstalled:" msgstr "Não se puderam iniciar os seguintes add-ins:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "The following dependencies could not be resolved:" msgstr "Não se puderam iniciar os seguintes add-ins:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to cancel the installation?" msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta configuração?" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Installing Add-ins" msgstr "_Instalar Add-ins..." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "The installation failed!" msgstr "Falhou a operação guardar." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "The installation has completed with warnings." msgstr "A operação foi concluída com avisos." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "Uninstalling Add-ins" msgstr "_Instalar Add-ins..." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "The uninstallation failed!" msgstr "Falhou a operação guardar." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:1 #, fuzzy msgid "The uninstallation has completed with warnings." msgstr "A operação foi concluída com avisos." #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "" "Multiple selection:\n" "\n" msgstr "Cortar a selecção" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 msgid "Enable" msgstr "Activar" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "Available in repository:" msgstr "Codificações disponíveis:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "Update available" msgstr "Existem novas actualizações de add-ins disponíveis:" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 msgid "This add-in can't be loaded due to missing dependencies" msgstr "" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "Required: {0} v{1}, found v{2}" msgstr "Executando: {0} {1} {2}" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "Missing: {0} v{1}" msgstr "Executando " #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "Installed version" msgstr "Subversion" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "Repository version" msgstr "Configuração do repositório" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 msgid "Download size" msgstr "" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:2 msgid "The following depedencies required by this add-in are not available:" msgstr "" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "Some Addin" msgstr "Gestor de Add-ins do MonoDevelop" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "Version 2.6" msgstr "Versão" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2 msgid "" "Long description of the add-in. Long description of the add-in. Long " "description of the add-in. Long description of the add-in. Long description " "of the add-in. Long description of the add-in. " msgstr "" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2 #, fuzzy msgid "More information" msgstr "Informação da solução" #: ../external/mono-addins/Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:2 msgid "_Uninstall..." msgstr "De_sinstalar..." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:6 msgid "Type parameter constraints of type {0} have changed." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:7 msgid "Type parameter constraints of method {0} have changed." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:11 msgid "Interafce {0} has changed." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:12 msgid "Type definition {0} is missing." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory/Analysis/AbiComparer.cs:17 msgid "Namespace {0} is missing." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.Tests/CSharp/CodeIssues/UnusedParameterIssueTests.cs:10 #, fuzzy msgid "\"Text\"" msgstr "Texto" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AbstractAndVirtualConversionAction.cs:1 msgid "Make abstract member virtual" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AbstractAndVirtualConversionAction.cs:9 msgid "To non-abstract" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AbstractAndVirtualConversionAction.cs:9 msgid "To abstract" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AbstractAndVirtualConversionAction.cs:10 msgid "To non-virtual" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AbstractAndVirtualConversionAction.cs:10 msgid "To virtual" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddAnotherAccessorAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Add another accessor" msgstr "Um processador de texto" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddAnotherAccessorAction.cs:2 msgid "Add setter" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddAnotherAccessorAction.cs:2 msgid "Add getter" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddArgumentNameAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Add name for argument" msgstr "_Perguntar pelos argumentos" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddArgumentNameAction.cs:6 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddArgumentNameAction.cs:7 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddArgumentNameAction.cs:9 #, fuzzy msgid "Add argument name '{0}'" msgstr "Adicionar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddCatchTypeAction.cs:1 msgid "Add type to general catch clause" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddCatchTypeAction.cs:2 msgid "Add type specifier" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddUsingAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Add using" msgstr "Adicionar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AutoLinqSumAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert loop to Linq expression" msgstr "Subversion" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AutoLinqSumAction.cs:6 #, fuzzy msgid "Convert foreach loop to LINQ expression" msgstr "Subversion" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ChangeAccessModifierAction.cs:1 msgid "Change the access level of an entity declaration" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CheckIfParameterIsNullAction.cs:2 msgid "Check if parameter is null" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CheckIfParameterIsNullAction.cs:2 msgid "Add null check for parameter" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertAnonymousDelegateToLambdaAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert anonymous delegate to lambda" msgstr "Cria um programa Gnome#." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertAnonymousDelegateToLambdaAction.cs:6 #, fuzzy msgid "Convert to lambda" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertAsToCastAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert 'as' to cast." msgstr "C_onverter tabulações a espaços" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertAsToCastAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert 'as' to cast" msgstr "C_onverter tabulações a espaços" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertCastToAsAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Convert cast to 'as'." msgstr "C_onverter tabulações a espaços" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertCastToAsAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Convert cast to 'as'" msgstr "C_onverter tabulações a espaços" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertDecToHexAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert dec to hex." msgstr "C_onverter tabulações a espaços" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertDecToHexAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Convert to hex" msgstr "C_onverter tabulações a espaços" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertDoWhileToWhileLoopAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert do...while to while." msgstr "C_onverter tabulações a espaços" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertDoWhileToWhileLoopAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Convert to while loop" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertEqualityOperatorToEqualsAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert '==' to 'Equals'" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertEqualityOperatorToEqualsAction.cs:2 msgid "Use 'Equals'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertEqualsToEqualityOperatorAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert 'Equals' to '=='" msgstr "C_onverter tabulações a espaços" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertEqualsToEqualityOperatorAction.cs:1 msgid "Use '=='" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertEqualsToEqualityOperatorAction.cs:1 msgid "Use '!='" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertExplicitToImplicitImplementationAction.cs:2 msgid "Convert explicit to implict implementation" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertExplicitToImplicitImplementationAction.cs:6 msgid "Convert explict to implicit implementation" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertForeachToForAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertForeachToForAction.cs:5 msgid "Convert 'foreach' loop to 'for'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertForeachToForAction.cs:11 msgid "Convert 'foreach' loop to optimized 'for'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertHexToDecAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert hex to dec." msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertHexToDecAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert to dec" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertImplicitToExplicitImplementationAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertImplicitToExplicitImplementationAction.cs:5 msgid "Convert implict to explicit implementation" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaBodyExpressionToStatementAction.cs:1 msgid "Converts expression of lambda body to statement" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaBodyExpressionToStatementAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Convert to lambda statement" msgstr "C_onverter tabulações a espaços" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaBodyStatementToExpressionAction.cs:1 msgid "Converts statement of lambda body to expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaBodyStatementToExpressionAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertMethodGroupToLambdaAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertToLambdaExpressionIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertToLambdaExpressionIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Convert to lambda expression" msgstr "Subversion" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaToAnonymousDelegateAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert lambda to anonymous delegate" msgstr "Cria um programa Gnome#." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertLambdaToAnonymousDelegateAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Convert to anonymous delegate" msgstr "Cria um programa Gnome#." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertMethodGroupToAnonymousMethodAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert method group to anoymous method" msgstr "Cria um programa Gnome#." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertMethodGroupToAnonymousMethodAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Convert to anonymous method" msgstr "Cria um programa Gnome#." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertMethodGroupToLambdaAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert method group to lambda expression" msgstr "Subversion" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertSwitchToIfAction.cs:2 msgid "Convert 'switch' to 'if'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertSwitchToIfAction.cs:6 #, fuzzy msgid "Convert to 'if'" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertToInitializer/ConvertInitializerToExplicitInitializationsAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertToInitializer/ConvertInitializerToExplicitInitializationsAction.cs:2 msgid "Convert to explicit initializers" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertToInitializer/ConvertToInitializerAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertToInitializer/ConvertToInitializerAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Convert to initializer" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertWhileToDoWhileLoopAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert while loop to do...while" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertWhileToDoWhileLoopAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Convert to do...while loop" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CopyCommentsFromBase.cs:1 #, fuzzy msgid "Copy comments from base" msgstr "Copiar comentário da tarefa" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CopyCommentsFromInterface.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CopyCommentsFromInterface.cs:4 #, fuzzy msgid "Copy comments from interface" msgstr "Copiar comentário da tarefa" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateBackingStoreAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Create backing store for auto property" msgstr "Criar pacote" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateBackingStoreAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Create backing store" msgstr "Criar pacote" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateChangedEventAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Create changed event for property" msgstr "Cria um projecto C# vazio." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateChangedEventAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Create changed event" msgstr "Criar um novo ficheiro" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateChangedEventAction.cs:3 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateEventInvocatorAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateEventInvocatorAction.cs:6 #, fuzzy msgid "Create event invocator" msgstr "Criar na solução:" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateClassDeclarationAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateClassDeclarationAction.cs:8 #, fuzzy msgid "Create class" msgstr "_Código de caracteres:" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateClassDeclarationAction.cs:8 #, fuzzy msgid "Create struct" msgstr "Criar pacote" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateClassDeclarationAction.cs:8 #, fuzzy msgid "Create interface" msgstr "Renomear interface" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateClassDeclarationAction.cs:9 #, fuzzy msgid "Create nested class" msgstr "Criar uma nova classe" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateConstructorDeclarationAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateConstructorDeclarationAction.cs:3 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/UnassignedReadonlyFieldIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Create constructor" msgstr "construção" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateCustomEventImplementationAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Create custom event implementation" msgstr "Criar um widget Gtk personalizado." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateDelegateAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateDelegateAction.cs:5 #, fuzzy msgid "Create delegate" msgstr "Cria um programa Gnome#." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateEnumValue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateEnumValue.cs:2 #, fuzzy msgid "Create enum value" msgstr "Criar um novo ficheiro" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateFieldAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateFieldAction.cs:9 #, fuzzy msgid "Create field" msgstr "Renomear método" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateIndexerAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateIndexerAction.cs:5 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateIndexerAction.cs:6 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateIndexerAction.cs:7 #, fuzzy msgid "Create indexer" msgstr "Renomear indexador" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateLocalVariableAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateLocalVariableAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Create local variable" msgstr "Variable local" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateMethodDeclarationAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateMethodDeclarationAction.cs:19 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateMethodDeclarationAction.cs:20 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateMethodDeclarationAction.cs:21 #, fuzzy msgid "Create method" msgstr "Renomear método" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateOverloadWithoutParameterAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreateOverloadWithoutParameterAction.cs:5 msgid "Create overload without parameter" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreatePropertyAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreatePropertyAction.cs:8 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CreatePropertyAction.cs:10 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/GeneratePropertyAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Create property" msgstr "Renomear propriedade" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeAction.cs:2 msgid "Class, struct or interface method must have a return type" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeAction.cs:5 #, fuzzy msgid "This is a constructor" msgstr "construção" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CS1520MethodMustHaveAReturnTypeAction.cs:6 msgid "This is a void method" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/DeclareLocalVariableAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/DeclareLocalVariableAction.cs:6 #, fuzzy msgid "Declare local variable" msgstr "Variable local" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/DeclareLocalVariableAction.cs:8 msgid "Declare local variable (replace '{0}' occurrences)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtensionMethodInvocationToStaticMethodInvocationAction.cs:1 msgid "Invoke using static method syntax" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtensionMethodInvocationToStaticMethodInvocationAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Convert to static method call" msgstr "C_onverter tabulações a espaços" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtractAnonymousMethodAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtractAnonymousMethodAction.cs:7 #, fuzzy msgid "Extract anonymous method" msgstr "Conteúdo abstracto" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtractFieldAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtractWhileConditionToInternalIfStatementAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Extract field" msgstr "Conteúdo abstracto" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtractFieldAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtractFieldAction.cs:5 #, fuzzy msgid "Assign to new field" msgstr "Procurar em f_icheiros..." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtractFieldAction.cs:5 #, fuzzy msgid "Insert new field" msgstr "Apagar ficheiro" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtractMethod/ExtractMethodAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtractMethod/ExtractMethodAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtractMethod/ExtractMethodAction.cs:5 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtractMethod/ExtractMethodAction.cs:9 #, fuzzy msgid "Extract method" msgstr "Conteúdo abstracto" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/FlipEqualsTargetAndArgumentAction.cs:1 msgid "Swap 'Equals' target and argument" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/FlipEqualsTargetAndArgumentAction.cs:5 #, fuzzy msgid "Flip 'Equals' target and argument" msgstr "_Perguntar pelos argumentos" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/FlipOperatorArgumentsAction.cs:1 msgid "Swaps left and right arguments." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/FlipOperatorArgumentsAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Flip '{0}' operator arguments" msgstr "_Perguntar pelos argumentos" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/GenerateGetterAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Generate getter" msgstr "Gerar o ficheiro .desktop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/GenerateGetterAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Create getter" msgstr "Renomear método" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/GeneratePropertyAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Generate property" msgstr "Renomear propriedade" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/GenerateSwitchLabelsAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Generate switch labels" msgstr "Gerar o ficheiro .desktop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/GenerateSwitchLabelsAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Create switch labels" msgstr "Criar uma nova classe" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/GenerateSwitchLabelsAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Create missing switch labels" msgstr "Criar uma nova classe" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementAbstractMembersAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementAbstractMembersAction.cs:5 msgid "Implement abstract members" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementInterfaceAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementInterfaceAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Implement interface" msgstr "Implementar Interface (implícito)" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementInterfaceAction.cs:3 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementInterfaceExplicitAction.cs:6 #, fuzzy msgid "Implement Interface" msgstr "Implementar Interface (implícito)" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementInterfaceExplicitAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementInterfaceExplicitAction.cs:6 #, fuzzy msgid "Implement interface explicit" msgstr "Implementar Interface (explícito)" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementNotImplementedProperty.cs:2 #, fuzzy msgid "Create a backing field for a not implemented property" msgstr "Criar pacote" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ImplementNotImplementedProperty.cs:4 #, fuzzy msgid "Implement property" msgstr "Renomear propriedade" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InlineLocalVariableAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Inline local variable" msgstr "Variable local" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InsertAnonymousMethodSignatureAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Insert anonymous method signature" msgstr "Cria um programa Gnome#." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Introduce constant" msgstr "_Contagem de palavras..." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:7 #, fuzzy msgid "Create local constant" msgstr "Criar na solução:" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:7 #, fuzzy msgid "Create constant field" msgstr "Criar um novo ficheiro" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:7 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:9 #, fuzzy msgid "Create constant" msgstr "Definir _símbolos:" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:8 msgid "Create local constant (replace '{0}' occurrences)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceConstantAction.cs:9 msgid "Create constant field (replace '{0}' occurrences)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceFormatItemAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IntroduceFormatItemAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Introduce format item" msgstr "_Contagem de palavras..." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InvertConditionalOperatorAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Invert conditional operator" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InvertConditionalOperatorAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Invert '?:'" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InvertIfAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InvertIfAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SimplifyIfFlowAction.cs:2 msgid "Invert if" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InvertIfAndSimplify.cs:2 msgid "Invert If and Simplify" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InvertIfAndSimplify.cs:4 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SimplifyIfInLoopsFlowAction.cs:2 msgid "Simplify if in loops" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InvertLogicalExpressionAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Invert logical expression" msgstr "Subversion" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InvertLogicalExpressionAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/InvertLogicalExpressionAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Invert '{0}'" msgstr "Recuperar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IterateViaForeachAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IterateViaForeachAction.cs:3 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IterateViaForeachAction.cs:5 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/IterateViaForeachAction.cs:6 msgid "Iterate via foreach" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/JoinDeclarationAndAssignmentAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/JoinDeclarationAndAssignmentAction.cs:4 msgid "Join local variable declaration and assignment" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/JoinStringAction.cs:1 msgid "Join string literal" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/JoinStringAction.cs:5 #, fuzzy msgid "Join strings" msgstr "C_omentar linha(s)" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/LinqFluentToQueryAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/LinqQueryToFluentAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/LinqQueryToFluentAction.cs:4 msgid "Convert LINQ query to fluent syntax" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/LinqFluentToQueryAction.cs:7 #, fuzzy msgid "Convert to query syntax" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/MergeNestedIfAction.cs:2 msgid "Merge nested 'if'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/MergeNestedIfAction.cs:5 msgid "Merge nested 'if's" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/MoveToOuterScopeAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Move to outer scope" msgstr "Ir para a linha" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/MoveToOuterScopeAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/MoveToOuterScopeAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Move declaration to outer scope" msgstr "_Ir para declaração" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/MoveToOuterScopeAction.cs:2 msgid "Move initializer to outer scope" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/NegateIsExpressionAction.cs:0 #, fuzzy msgid "Negate 'is' expression" msgstr "Expressões regulares" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/NegateIsExpressionAction.cs:0 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/NegateIsExpressionAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/NegateRelationalExpressionAction.cs:4 #, fuzzy msgid "Negate '{0}'" msgstr "Abrindo {0}" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/NegateRelationalExpressionAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Negate a relational expression" msgstr "Opções ASP.NET" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/PutInsideUsingAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/PutInsideUsingAction.cs:7 msgid "put inside 'using'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveBackingStoreAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Remove backing store for property" msgstr "Marcar breakpoint" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveBackingStoreAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertToAutoPropertyIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Convert to auto property" msgstr "C_onverter tabulações a espaços" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveBracesAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveBracesAction.cs:12 #, fuzzy msgid "Remove braces" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveBracesAction.cs:12 #, fuzzy msgid "Remove braces from '{0}'" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveRedundantCatchTypeAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Remove redundant type" msgstr "Marcar breakpoint" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveRedundantCatchTypeAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Remove type specifier" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveRegionAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/RemoveRegionAction.cs:6 #, fuzzy msgid "Remove region" msgstr "Marcar breakpoint" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceEmptyStringAction.cs:1 msgid "Use string.Empty" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SimplifyIfFlowAction.cs:1 msgid "Simplify if flow" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SimplifyIfInLoopsFlowAction.cs:1 msgid "Simplify if flow in loops" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SortUsingsAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SortUsingsAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Sort usings" msgstr "Links de suporte" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SplitDeclarationAndAssignmentAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SplitDeclarationAndAssignmentAction.cs:3 msgid "Split local variable declaration and assignment" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SplitDeclarationListAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SplitDeclarationListAction.cs:9 #, fuzzy msgid "Split declaration list" msgstr "_Ir para declaração" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SplitStringAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SplitStringAction.cs:2 msgid "Split string literal" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseExplicitTypeAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseExplicitTypeAction.cs:2 msgid "Use explicit type" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseStringFormatAction.cs:1 msgid "Use string.Format()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseStringFormatAction.cs:4 msgid "Use 'string.Format()'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseVarKeywordAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseVarKeywordAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/SuggestUseVarKeywordEvidentIssue.cs:4 msgid "Use 'var' keyword" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/ConvertIfToAndExpressionIssue.cs:1 msgid "'if' statement can be re-written as '&&' expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/ConvertIfToAndExpressionIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Convert to '&&' expresssion" msgstr "Subversion" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/ConvertIfToAndExpressionIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Replace with '&&'" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/ConvertIfToAndExpressionIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Convert to '&=' expresssion" msgstr "Subversion" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/ConvertIfToAndExpressionIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Replace with '&='" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:2 msgid "Use of lock (this) or MethodImplOptions.Synchronized is discouraged" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:5 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:12 #, fuzzy msgid "Create private locker field" msgstr "Criar um novo ficheiro" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:7 msgid "Found [MethodImpl(MethodImplOptions.Synchronized)]" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/LockThisIssue.cs:16 msgid "Found lock (this)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/NegativeRelationalExpressionIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/NegativeRelationalExpressionIssue.cs:11 msgid "Simplify negative relational expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/NotImplementedExceptionIssue.cs:1 msgid "Show NotImplementedExceptions" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/NotImplementedExceptionIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "NotImplemented exception thrown" msgstr "Implementar Interface (explícito)" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/RedundantInternalIssue.cs:2 msgid "Remove redundant 'internal' modifier" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/RedundantInternalIssue.cs:4 msgid "Keyword 'internal' is redundant. This is the default modifier." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/RedundantInternalIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove 'internal' modifier" msgstr "Guardar todos os ficheiros abertos" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/RedundantPrivateIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/RedundantPrivateIssue.cs:4 msgid "Remove redundant 'private' modifier" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/RedundantPrivateIssue.cs:4 msgid "Keyword 'private' is redundant. This is the default modifier." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/XmlDocIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Validate Xml documentation" msgstr "Gerar documentação _xml" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/XmlDocIssue.cs:4 msgid "Xml comment is not placed before a valid language element" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/XmlDocIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove comment" msgstr "Copiar comentário da tarefa" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/XmlDocIssue.cs:14 #, fuzzy msgid "Type parameter '{0}' not found" msgstr "O ficheiro '{0}' não foi encontrado" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/XmlDocIssue.cs:14 #, fuzzy msgid "Parameter '{0}' not found" msgstr "O ficheiro '{0}' não foi encontrado" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/XmlDocIssue.cs:18 #, fuzzy msgid "Cannot find reference '{0}'" msgstr "Não foi possível encontrar o projecto referenciado '{0}'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/XmlDocIssue.cs:18 msgid "Reference parsing error '{0}'." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/NotWorking/AccessToClosureIssues/AccessToDisposedClosureIssue.cs:2 msgid "Access to disposed closure variable" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/NotWorking/AccessToClosureIssues/AccessToModifiedClosureIssue.cs:2 msgid "Access to modified closure variable" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/NotWorking/AccessToClosureIssues/AccessToModifiedClosureIssue.cs:10 #, fuzzy msgid "Copy to local variable" msgstr "Variable local" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/NotWorking/DuplicateExpressionsInConditionsIssue.cs:4 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/NotWorking/DuplicateIfInIfChainIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Remove redundant expression" msgstr "Opções ASP.NET" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/NotWorking/ParameterCanBeIEnumerableIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Parameter can be {0}" msgstr "Parametro {0}" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/NotWorking/VariableDeclaredInWideScopeIssue.cs:18 msgid "Variable could be moved to a nested scope" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/NotWorking/VariableDeclaredInWideScopeIssue.cs:34 #, fuzzy msgid "Move to nested scope" msgstr "Ir para a linha" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterIssue.cs:12 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/BaseMethodCallWithDefaultParameterIssue.cs:15 msgid "Call to base member with implicit default parameters" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsIssue.cs:2 msgid "Bitwise operation on enum which has no [Flags] attribute" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/BitwiseOperatorOnEnumWithoutFlagsIssue.cs:8 msgid "Bitwise Operations on enum not marked with Flags attribute" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CanBeReplacedWithTryCastAndCheckForNullIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CanBeReplacedWithTryCastAndCheckForNullIssue.cs:5 msgid "Type check and casts can be replaced with 'as' and null check" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:2 msgid "Compare floating point numbers with equality operator" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:16 msgid "" "NaN doesn't equal to any floating point number including to itself. Use " "'IsNaN' instead." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:16 #, fuzzy msgid "Replace with '!{0}.IsNaN(...)' call" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:16 #, fuzzy msgid "Replace with '{0}.IsNaN(...)' call" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:17 msgid "" "Comparison of floating point numbers with equality operator. Use " "'IsNegativeInfinity' method." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:17 msgid "Replace with '!{0}.IsNegativeInfinity(...)' call" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:17 msgid "Replace with '{0}.IsNegativeInfinity(...)' call" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:18 msgid "" "Comparison of floating point numbers with equality operator. Use " "'IsPositiveInfinity' method." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:18 msgid "Replace with '!{0}.IsPositiveInfinity(...)' call" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:18 msgid "Replace with '{0}.IsPositiveInfinity(...)' call" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:19 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:24 msgid "" "Comparison of floating point numbers can be unequal due to the differing " "precision of the two values." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:19 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareOfFloatsByEqualityOperatorIssue.cs:24 msgid "Fix floating point number comparing. Compare a difference with epsilon." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchIssue.cs:3 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchIssue.cs:6 msgid "'?:' expression has identical true and false branches" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ConditionalTernaryEqualBranchIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Replace '?:' with branch" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorIssue.cs:16 msgid "Virtual member call in constructor" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/DoNotCallOverridableMethodsInConstructorIssue.cs:16 msgid "Make class '{0}' sealed" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseIssue.cs:1 msgid "Empty general catch clause" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EmptyGeneralCatchClauseIssue.cs:5 msgid "Empty general catch clause suppresses any error" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Equal expression comparison" msgstr "Expressões regulares" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Replace with 'true'" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EqualExpressionComparisonIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Replace with 'false'" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Event unsubscription via anonymous delegate" msgstr "Cria um programa Gnome#." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/EventUnsubscriptionViaAnonymousDelegateIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Event unsubscription via anonymous delegate is useless" msgstr "Cria um programa Gnome#." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ForControlVariableIsNeverModifiedIssue.cs:13 msgid "'for' loop control variable is never modified" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/FunctionNeverReturnsIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Function never returns" msgstr "Categori­as adicionais" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Local variable hides member" msgstr "Variable local" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Local variable '{0}' hides field '{1}'" msgstr "Variable local" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Local variable '{0}' hides method '{1}'" msgstr "Variable local" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Local variable '{0}' hides property '{1}'" msgstr "Variable local" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Local variable '{0}' hides event '{1}'" msgstr "Variable local" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/LocalVariableHidesMemberIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Local variable '{0}' hides member '{1}'" msgstr "Variable local" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLIssue.cs:7 msgid "Long literal ends with 'l' instead of 'L'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/LongLiteralEndingLowerLIssue.cs:7 msgid "Make suffix upper case" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:2 msgid "Mismatch optional parameter value in overridden method" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:12 msgid "" "Optional parameter value {0} differs from base \" + memberType + \" '{1}'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:12 #, fuzzy msgid "Remove parameter default value" msgstr "Renomear ficheiro" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:12 msgid "Change default value to {0}" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:12 msgid "Parameter {0} has default value in base method '{1}'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterHierarchyMismatchIssue.cs:12 #, fuzzy msgid "Add default value from base '{0}'" msgstr "Usar o tipo de letra _sans-serif por defeito" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterRefOutIssue.cs:1 msgid "[Optional] attribute with 'ref' or 'out' parameter" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OptionalParameterRefOutIssue.cs:3 msgid "A 'ref' or 'out' parameter can't be optional" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberIssue.cs:2 msgid "Parameter hides a member" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberIssue.cs:5 msgid "Parameter '{0}' hides field '{1}'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Parameter '{0}' hides method '{1}'" msgstr "Não foi possível renomear o directório '{0}' para '{1}'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Parameter '{0}' hides property '{1}'" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Parameter '{0}' hides event '{1}'" msgstr "Não foi possível renomear o directório '{0}' para '{1}'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ParameterHidesMemberIssue.cs:5 msgid "Parameter '{0}' hides member '{1}'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/StaticFieldInGenericTypeIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/StaticFieldInGenericTypeIssue.cs:11 msgid "Static field in generic type" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldIssue.cs:1 msgid "[ThreadStatic] doesn't work with instance fields" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldIssue.cs:4 msgid "ThreadStatic does nothing on instance fields" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove attribute" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ThreadStaticAtInstanceFieldIssue.cs:6 msgid "Make the field static" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "'value' parameter not used" msgstr "Activar _optimizações" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedIssue.cs:3 msgid "The setter does not use the 'value' parameter" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedIssue.cs:3 msgid "The add accessor does not use the 'value' parameter" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ValueParameterNotUsedIssue.cs:3 msgid "The remove accessor does not use the 'value' parameter" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/CS1573ParameterHasNoMatchingParamTagIssue.cs:1 msgid "Parameter has no matching param tag in the XML comment" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/CS1573ParameterHasNoMatchingParamTagIssue.cs:17 msgid "Missing xml documentation for Parameter '{0}'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/CS1573ParameterHasNoMatchingParamTagIssue.cs:17 #, fuzzy msgid "Create xml documentation for Parameter '{0}'" msgstr "Gerar documentação _xml" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/CS1717AssignmentMadeToSameVariableIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/CS1717AssignmentMadeToSameVariableIssue.cs:7 msgid "CS1717:Assignment made to same variable" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/CS1717AssignmentMadeToSameVariableIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Remove assignment" msgstr "Marcar breakpoint" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/UnassignedReadonlyFieldIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Unassigned readonly field" msgstr "Propriedades de compilação" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/UnassignedReadonlyFieldIssue.cs:4 msgid "Readonly field '{0}' is never assigned" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/UnassignedReadonlyFieldIssue.cs:4 msgid "Initialize field from constructor parameter" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/InconsistentNamingIssue.cs:1 msgid "Inconsistent Naming" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/InconsistentNamingIssue.cs:11 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchIssue.cs:10 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchIssue.cs:13 #, fuzzy msgid "Rename to '{0}'" msgstr "Renomear ficheiro" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:23 msgid "Name should have prefix '{0}'. (Rule '{1}')." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:23 msgid "Name has forbidden prefix '{0}'. (Rule '{1}')" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:23 msgid "Name should have suffix '{0}'. (Rule '{1}')" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:23 msgid "Name has forbidden suffix '{0}'. (Rule '{1}')" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:23 msgid "'{0}' contains upper case letters. (Rule '{1}')" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:23 msgid "'{0}' contains lower case letters. (Rule '{1}')" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:24 msgid "'{0}' should start with a lower case letter. (Rule '{1}')" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:24 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:25 msgid "'{0}' should not separate words with an underscore. (Rule '{1}')" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:24 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:25 msgid "after '_' a lower letter should follow. (Rule '{0}')" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:24 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:25 msgid "after '_' an upper letter should follow. (Rule '{0}')" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:25 msgid "'{0}' should start with an upper case letter. (Rule '{1}')" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/ConstraintViolations/InconsistentNamingIssue/NamingRule.cs:25 msgid "'{0}' contains an upper case letter after the first. (Rule '{1}')" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeIssue.cs:1 msgid "NUnit Test methods should have public visibility" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeIssue.cs:5 msgid "NUnit test methods should be public" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/NUnit/NonPublicMethodWithTestAttributeIssue.cs:5 msgid "Make method public" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert anonymous method to method group" msgstr "Cria um programa Gnome#." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupIssue.cs:10 msgid "Anonymous method can be simplified to method group" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupIssue.cs:10 msgid "Lambda expression can be simplified to method group" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertClosureToMethodGroupIssue.cs:10 msgid "Replace with method group" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingIssue.cs:1 msgid "'?:' expression can be converted to '??' expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingIssue.cs:9 msgid "'?:' expression can be re-written as '??' expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertConditionalTernaryToNullCoalescingIssue.cs:9 #, fuzzy msgid "Replace '?:' operator with '??" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToConditionalTernaryExpressionIssue.cs:1 msgid "'if' statement can be re-written as '?:' expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToConditionalTernaryExpressionIssue.cs:10 #, fuzzy msgid "Convert to '?:' expression" msgstr "Subversion" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionIssue.cs:1 msgid "'if' statement can be re-written as '??' expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Convert to '??' expresssion" msgstr "Subversion" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert 'Nullable' to 'T?'" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Type can be simplified to '{0}?'" msgstr "Renomear ficheiro" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertNullableToShortFormIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Rewrite to '{0}?'" msgstr "Renomear ficheiro" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Convert static method call to extension method call" msgstr "C_onverter tabulações a espaços" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/InvokeAsExtensionMethodIssue.cs:4 msgid "Convert to extension method call" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/RewriteIfReturnToReturnIssue.cs:1 msgid "'if...return' statement can be re-written as 'return' statement" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/RewriteIfReturnToReturnIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Convert to 'return' statement" msgstr "C_onverter tabulações a espaços" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/SuggestUseVarKeywordEvidentIssue.cs:1 msgid "Use 'var'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeIssue.cs:1 msgid "Call to static member via a derived class" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeIssue.cs:8 msgid "Static method invoked via derived type" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/AccessToStaticMemberViaDerivedTypeIssue.cs:9 #, fuzzy msgid "Use base qualifier" msgstr "Criar uma nova classe" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsIssue.cs:1 msgid "Base parameter has 'params' modifier, but missing in overrider" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsIssue.cs:3 msgid "Base method '{0}' has a 'params' modifier" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/BaseMemberHasParamsIssue.cs:3 msgid "Add 'params' modifier" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileIssue.cs:1 msgid "'if-do-while' statement can be re-written as 'while' statement" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileIssue.cs:4 msgid "Statement can be simplified to 'while' statement" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfDoToWhileIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Replace with 'while'" msgstr "Substitui­r em ficheiros" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertToConstantIssue.cs:1 msgid "Convert local variable or field to constant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertToConstantIssue.cs:10 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertToConstantIssue.cs:21 #, fuzzy msgid "Convert to constant" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertToConstantIssue.cs:10 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertToConstantIssue.cs:21 #, fuzzy msgid "To const" msgstr "Ícones Stock" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementIssue.cs:1 msgid "Empty control statement body" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementIssue.cs:4 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementIssue.cs:6 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementIssue.cs:7 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementIssue.cs:10 msgid "';' should be avoided. Use '{}' instead" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementIssue.cs:4 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementIssue.cs:6 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementIssue.cs:7 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/EmptyEmbeddedStatementIssue.cs:10 #, fuzzy msgid "Replace with '{}'" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert field to readonly" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Convert to readonly" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/FieldCanBeMadeReadOnlyIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "To readonly" msgstr "Pronto" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/MemberCanBeMadeStaticIssue.cs:1 msgid "Member can be made static" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/MemberCanBeMadeStaticIssue.cs:8 msgid "Method '{0}' can be made static." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/MemberCanBeMadeStaticIssue.cs:8 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/MemberCanBeMadeStaticIssue.cs:15 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/MemberCanBeMadeStaticIssue.cs:21 msgid "Make '{0}' static" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/MemberCanBeMadeStaticIssue.cs:15 msgid "Property '{0}' can be made static." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/MemberCanBeMadeStaticIssue.cs:21 msgid "Event '{0}' can be made static." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:2 msgid "Make constructor in abstract class protected" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:5 #, fuzzy msgid "Make constructor protected" msgstr "C_onverter tabulações a espaços" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:5 #, fuzzy msgid "Make constructor private" msgstr "construção" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/PublicConstructorInAbstractClass.cs:6 msgid "Constructor in Abstract Class should not be public" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultIssue.cs:1 msgid "Replace with FirstOrDefault()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Expression can be simlified to 'FirstOrDefault()'" msgstr "Expressões regulares" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithFirstOrDefaultIssue.cs:5 msgid "Replace with 'FirstOrDefault()'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultIssue.cs:1 msgid "Replace with LastOrDefault()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Expression can be simlified to 'LastOrDefault()'" msgstr "Expressões regulares" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithLastOrDefaultIssue.cs:5 msgid "Replace with 'LastOrDefault()'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:1 msgid "Replace with OfType().Any()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:11 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:12 msgid "Replace with OfType().{0}()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:11 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeAny.cs:12 msgid "Replace with call to OfType().{0}()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeCountIssue.cs:1 msgid "Replace with OfType().Count()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstIssue.cs:1 msgid "Replace with OfType().First()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeFirstOrDefaultIssue.cs:1 msgid "Replace with OfType().FirstOrDefault()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeIssue.cs:10 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/AdditionalOfTypeIssues.cs:7 msgid "Replace with OfType" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeIssue.cs:10 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/AdditionalOfTypeIssues.cs:7 msgid "Replace with call to OfType" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastIssue.cs:1 msgid "Replace with OfType().Last()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLastOrDefaultIssue.cs:1 msgid "Replace with OfType().LastOrDefault()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeLongCountIssue.cs:1 msgid "Replace with OfType().LongCount()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleIssue.cs:1 msgid "Replace with OfType().Single()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeSingleOrDefaultIssue.cs:1 msgid "Replace with OfType().SingleOrDefault()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithOfTypeWhereIssue.cs:1 msgid "Replace with OfType().Where()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyIssue.cs:2 msgid "Replace with single call to Any(...)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyIssue.cs:4 msgid "Redundant Where() call with predicate followed by {0}()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToAnyIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Replace with single call to '{0}'" msgstr "Renomear ficheiro" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToCountIssue.cs:1 msgid "Replace with single call to Count(...)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstIssue.cs:1 msgid "Replace with single call to First(...)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToFirstOrDefaultIssue.cs:1 msgid "Replace with single call to FirstOrDefault(...)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastIssue.cs:1 msgid "Replace with single call to Last(...)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLastOrDefaultIssue.cs:1 msgid "Replace with single call to LastOrDefault(...)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToLongCountIssue.cs:1 msgid "Replace with single call to LongCount(...)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleIssue.cs:1 msgid "Replace with single call to Single(...)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSingleCallToSingleOrDefaultIssue.cs:1 msgid "Replace with single call to SingleOrDefault(...)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyIssue.cs:1 msgid "Use 'String.IsNullOrEmpty'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Expression can be replaced with !string.IsNullOrEmpty" msgstr "Expressões regulares" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Expression can be replaced with string.IsNullOrEmpty" msgstr "Expressões regulares" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyIssue.cs:4 msgid "Use !string.IsNullOrEmpty" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithStringIsNullOrEmptyIssue.cs:4 msgid "Use string.IsNullOrEmpty" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyConditionalTernaryExpressionIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Simplify conditional expression" msgstr "Subversion" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringEndsWithIsCultureSpecificIssue.cs:1 msgid "'string.EndsWith' is culture-aware" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificIssue.cs:1 msgid "'string.IndexOf' is culture-aware" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificIssue.cs:6 msgid "'{0}' is culture-aware and missing a StringComparison argument" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificIssue.cs:6 msgid "Add 'StringComparison.Ordinal'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringIndexOfIsCultureSpecificIssue.cs:6 msgid "Add 'StringComparison.CurrentCulture'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringLastIndexOfIsCultureSpecificIssue.cs:1 msgid "'string.LastIndexOf' is culture-aware" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringStartsWithIsCultureSpecificIssue.cs:1 msgid "'string.StartsWith' is culture-aware" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Use method 'Any()'" msgstr "Método {0}" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyIssue.cs:6 msgid "Use 'Any()' for increased performance." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyIssue.cs:6 msgid "Replace with call to '!Any()'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodAnyIssue.cs:6 msgid "Replace with call to 'Any()'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeIssue.cs:1 msgid "Use method IsInstanceOfType" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeIssue.cs:4 msgid "Use method IsInstanceOfType (...)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseMethodIsInstanceOfTypeIssue.cs:4 msgid "Replace with call to IsInstanceOfType" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionIssue.cs:1 msgid "'??' condition is known to be null or not null" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionIssue.cs:7 msgid "Redundant ??. Left side is never null." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionIssue.cs:7 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionIssue.cs:11 #, fuzzy msgid "Remove redundant right side" msgstr "Marcar breakpoint" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionIssue.cs:9 msgid "Redundant ??. Left side is always null." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionIssue.cs:9 #, fuzzy msgid "Remove redundant left side" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ConstantNullCoalescingConditionIssue.cs:11 msgid "Redundant ??. Right side is always null." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Double negation operator" msgstr "_Ir para declaração" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorIssue.cs:8 msgid "Double negation is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/DoubleNegationOperatorIssue.cs:8 #, fuzzy msgid "Remove '!!'" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesIssue.cs:6 msgid "Parentheses are redundant if attribute has no arguments" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAttributeParenthesesIssue.cs:6 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyObjectCreationArgumentListssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove '()'" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Redundant 'base.' qualifier" msgstr "Identar labels maiúsculas" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierIssue.cs:17 msgid "'base.' is redundant and can be removed safely." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBaseQualifierIssue.cs:17 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/CallToObjectEqualsViaBaseIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove 'base.'" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareIssue.cs:2 msgid "Comparison of boolean with 'true' or 'false'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareIssue.cs:10 msgid "Comparison with 'true' is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareIssue.cs:10 msgid "Comparison with 'false' is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantBoolCompareIssue.cs:10 #, fuzzy msgid "Remove redundant comparison" msgstr "Marcar breakpoint" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Redundant 'case' label" msgstr "Identar labels maiúsculas" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Redundant case label" msgstr "Identar labels maiúsculas" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCaseLabelIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Remove 'case {0}'" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCastIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Redundant cast" msgstr "Depois de executar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCastIssue.cs:11 msgid "Type cast is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCastIssue.cs:11 #, fuzzy msgid "Remove cast to '{0}'" msgstr "Renomear ficheiro" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerIssue.cs:5 msgid "Redundant comma in array initializer" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerIssue.cs:5 msgid "Redundant comma in object initializer" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerIssue.cs:5 msgid "Redundant comma in collection initializer" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCommaInArrayInitializerIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove ','" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantComparisonWithNullIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantComparisonWithNullIssue.cs:5 msgid "Redundant comparison with 'null'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantComparisonWithNullIssue.cs:5 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLogicalConditionalExpressionOperandIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove expression" msgstr "Marcar breakpoint" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyObjectCreationArgumentListssue.cs:1 msgid "Redundant empty argument list on object creation expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyObjectCreationArgumentListssue.cs:5 msgid "Empty argument list is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExtendsListEntryIssue.cs:1 msgid "Redundant class or interface specification in base types list" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExtendsListEntryIssue.cs:2 msgid "Base interface '{0}' is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExtendsListEntryIssue.cs:2 msgid "Base type '{0}' is already specified in other parts" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExtendsListEntryIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Remove redundant base type reference" msgstr "Marcar breakpoint" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockIssue.cs:9 msgid "Redundant 'else' keyword" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantIfElseBlockIssue.cs:9 #, fuzzy msgid "Remove redundant 'else'" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantNameQualifierIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Redundant name qualifier" msgstr "Identar labels maiúsculas" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantNameQualifierIssue.cs:6 msgid "Qualifier is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantNameQualifierIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Remove redundant qualifier" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectOrCollectionInitializerIssue.cs:2 msgid "Redundant empty object or collection initializer" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectOrCollectionInitializerIssue.cs:5 msgid "Empty object or collection initializer is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantObjectOrCollectionInitializerIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove initializer" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionIssue.cs:4 msgid "Redundant conditional expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantTernaryExpressionIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Replace by condition" msgstr "Configurações" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantThisQualifierIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Redundant 'this.' qualifier" msgstr "Identar labels maiúsculas" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantThisQualifierIssue.cs:25 msgid "'this.' is redundant and can be removed safely." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantThisQualifierIssue.cs:25 #, fuzzy msgid "Remove 'this.'" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallForValueTypesIssue.cs:1 msgid "Redundant 'object.ToString()' call for value types" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallForValueTypesIssue.cs:10 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Redundant ToString() call" msgstr "Depois de executar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallForValueTypesIssue.cs:10 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove redundant '.ToString()'" msgstr "Marcar breakpoint" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantToStringCallIssue.cs:1 msgid "Redundant 'object.ToString()' call" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUsingDirectiveIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Redundant using directive" msgstr "Marcar breakpoint" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUsingDirectiveIssue.cs:11 msgid "Using directive is not used by code and can be removed safely." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUsingDirectiveIssue.cs:11 #, fuzzy msgid "Remove redundant using directives" msgstr "Marcar breakpoint" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Empty constructor" msgstr "Struct vazio" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorIssue.cs:5 msgid "Empty constructor is redundant." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyConstructorIssue.cs:5 msgid "Remove redundant constructor" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Empty destructor" msgstr "Struct vazio" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Empty destructor is redundant" msgstr "Nome do directório vazio" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyDestructorIssue.cs:16 #, fuzzy msgid "Remove redundant destructor" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Empty namespace declaration" msgstr "Namespace: " #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Empty namespace declaration is redundant" msgstr "Namespace: " #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EmptyNamespaceIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove empty namespace" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntIssue.cs:1 msgid "Underlying type of enum is int" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntIssue.cs:6 msgid "Default underlying type of enums is already int" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Remove redundant ': int'" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/EnumUnderlyingTypeIsIntIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Remove redundant underlying type" msgstr "Marcar breakpoint" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/LocalVariableNotUsedIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Unused local variable" msgstr "Variable local" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/LocalVariableNotUsedIssue.cs:11 #, fuzzy msgid "Local variable '{0}' is never used" msgstr "Variable local" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/LocalVariableNotUsedIssue.cs:11 #, fuzzy msgid "Remove unused local variable" msgstr "Variable local" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/LocalVariableNotUsedIssue.cs:15 #, fuzzy msgid "Local variable is never used" msgstr "Variable local" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartIssue.cs:2 msgid "Redundant 'partial' modifier in type declaration" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartIssue.cs:7 msgid "Partial class with single part" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/PartialTypeWithSinglePartIssue.cs:9 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0759RedundantPartialMethodIssue.cs:9 #, fuzzy msgid "Remove 'partial'" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Redundant base constructor call" msgstr "construção" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantBaseConstructorCallIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove redundant 'base()'" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Redundant field initializer" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerIssue.cs:5 msgid "Initializing field by default value is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantDefaultFieldInitializerIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove field initializer" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverridenMemberIssue.cs:1 msgid "Redundant member override" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverridenMemberIssue.cs:2 msgid "Redundant method override" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverridenMemberIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Remove redundant method override" msgstr "Marcar breakpoint" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverridenMemberIssue.cs:5 msgid "Redundant property override" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverridenMemberIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove redundant property override" msgstr "Marcar breakpoint" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverridenMemberIssue.cs:6 msgid "Redundant indexer override" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverridenMemberIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Remove redundant indexer override" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverridenMemberIssue.cs:8 msgid "Redundant event override" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantOverridenMemberIssue.cs:8 msgid "Remove event override" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterIssue.cs:2 msgid "Unused type parameter" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedTypeParameterIssue.cs:10 msgid "Type parameter is never used" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/CallToObjectEqualsViaBaseIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/CallToObjectEqualsViaBaseIssue.cs:3 msgid "" "Call to base.Equals resolves to Object.Equals, which is reference equality" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/CallToObjectEqualsViaBaseIssue.cs:4 msgid "Change invocation to call Object.ReferenceEquals" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/CastExpressionOfIncompatibleTypeIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/CastExpressionOfIncompatibleTypeIssue.cs:9 msgid "Type cast expression of incompatible type" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/CompilerErrors/CS0659OverrideEqualWithoutGetHashCode.cs:1 msgid "CS0659: Class overrides Object.Equals but not Object.GetHashCode." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/CompilerErrors/CS0659OverrideEqualWithoutGetHashCode.cs:12 msgid "If two objects are equal then they must both have the same hash code" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/CompilerErrors/CS0659OverrideEqualWithoutGetHashCode.cs:12 msgid "Override GetHashCode" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/CompilerErrors/CS1729TypeHasNoConstructorWithNArgumentsIssue.cs:2 msgid "CS1729: Class does not contain a 0 argument constructor" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/CompilerErrors/CS1729TypeHasNoConstructorWithNArgumentsIssue.cs:5 msgid "" "CS1729: The type '{0}' does not contain a constructor that takes '{1}' " "arguments" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ConstantConditionIssue.cs:2 msgid "Condition is always 'true' or always 'false'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ConstantConditionIssue.cs:17 #, fuzzy msgid "Replace '?:' with '{0}' branch" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ConstantConditionIssue.cs:17 #, fuzzy msgid "Replace 'if' with '{0}' branch" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ConstantConditionIssue.cs:18 #, fuzzy msgid "Replace expression with '{0}'" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ConstantConditionIssue.cs:18 msgid "Condition is always '{0}'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/DisposeMethodInNonIDisposableTypeIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/DisposeMethodInNonIDisposableTypeIssue.cs:12 msgid "Type does not implement IDisposable despite having a Dispose method" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/DisposeMethodInNonIDisposableTypeIssue.cs:12 #, fuzzy msgid "Implement IDisposable" msgstr "Implementar Interface (implícito)" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/DuplicatedLinqToListOrArrayIssue.cs:2 msgid "Duplicated ToList() or ToArray() call" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/DuplicatedLinqToListOrArrayIssue.cs:8 #, fuzzy msgid "Redundant Linq method invocations" msgstr "_Ir para declaração" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/DuplicatedLinqToListOrArrayIssue.cs:8 #, fuzzy msgid "Remove redundant method invocations" msgstr "_Perguntar pelos argumentos" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ExceptionRethrowIssue.cs:1 msgid "A throw statement throws the caught exception by passing it explicitly" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ExceptionRethrowIssue.cs:3 msgid "The exception is rethrown with explicit usage of the variable" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ExceptionRethrowIssue.cs:3 msgid "Change to 'throw;'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ExplicitConversionInForEachIssue.cs:2 msgid "Incorrect element type in foreach over generic collection" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ExplicitConversionInForEachIssue.cs:3 msgid "Collection element type '{0}' is not implicitly convertible to '{1}'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ExplicitConversionInForEachIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Use type '{0}'" msgstr "Abrindo {0}" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ExpressionIsNeverOfProvidedTypeIssue.cs:2 msgid "CS0184:Given expression is never of the provided type" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ExpressionIsNeverOfProvidedTypeIssue.cs:7 msgid "Given expression is never of the provided type" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/IncorrectCallToObjectGetHashCodeIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/IncorrectCallToObjectGetHashCodeIssue.cs:6 msgid "Call resolves to Object.GetHashCode, which is reference based" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/OptionalParameterCouldBeSkippedIssue.cs:1 msgid "Optional argument has default value and can be skipped" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/OptionalParameterCouldBeSkippedIssue.cs:6 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentDefaultValueIssue.cs:10 #, fuzzy msgid "Remove redundant arguments" msgstr "_Perguntar pelos argumentos" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/OptionalParameterCouldBeSkippedIssue.cs:6 msgid "Argument is identical to the default value" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/OptionalParameterCouldBeSkippedIssue.cs:8 #, fuzzy msgid "Remove this argument" msgstr "_Perguntar pelos argumentos" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/OptionalParameterCouldBeSkippedIssue.cs:8 #, fuzzy msgid "Remove this and the following positional arguments" msgstr "Não mostrar nas seguintes condições:" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/RedundantAssignmentIssue.cs:1 msgid "Redundant assignment" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/RedundantAssignmentIssue.cs:31 msgid "Assignment is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/RedundantAssignmentIssue.cs:31 msgid "Remove redundant assignment" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ResultOfAsyncCallShouldNotBeIgnoredIssue.cs:2 msgid "Result of async call is ignored" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/ResultOfAsyncCallShouldNotBeIgnoredIssue.cs:3 msgid "" "Exceptions in async call will be silently ignored because the returned task " "is unused" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/UnreachableCodeIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/UnreachableCodeIssue.cs:12 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/UnreachableCodeIssue.cs:24 msgid "Code is unreachable" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/UnreachableCodeIssue.cs:12 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/UnreachableCodeIssue.cs:24 #, fuzzy msgid "Remove unreachable code" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/UnreachableCodeIssue.cs:24 msgid "Comment unreachable code" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/UseOfMemberOfNullReference.cs:1 msgid "" "Use of (non-extension method) member of null value will cause a " "NullReferenceException" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/UseOfMemberOfNullReference.cs:7 msgid "Using member of null value will cause a NullReferenceException" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/VariableOnlyAssignedIssues/ParameterOnlyAssignedIssue.cs:1 msgid "Parameter is only assigned" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/VariableOnlyAssignedIssues/ParameterOnlyAssignedIssue.cs:5 msgid "Parameter is assigned but its value is never used" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddExceptionDescriptionAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Add an exception description to the xml documentation" msgstr "Gerar documentação _xml" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddExceptionDescriptionAction.cs:4 #, fuzzy msgid "Add exception to xml documentation" msgstr "Gerar documentação _xml" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/DontUseLinqWhenItsVerboseAndInefficientIssue.cs:1 msgid "Use of Linq methods when there's a better alternative" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/DontUseLinqWhenItsVerboseAndInefficientIssue.cs:21 msgid "Use of Linq method when there's a better alternative" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/DontUseLinqWhenItsVerboseAndInefficientIssue.cs:21 msgid "Replace method by simpler version" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertIfStatementToConditionalTernaryExpressionAction.cs:1 msgid "Convert 'if' to '?:'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertIfStatementToConditionalTernaryExpressionAction.cs:4 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertNullCoalescingToConditionalExpressionAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with '?:' expression" msgstr "Subversion" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertIfStatementToReturnStatementAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert 'if' to 'return'" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertIfStatementToReturnStatementAction.cs:11 #, fuzzy msgid "Replace with 'return'" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Convert 'if' to '??' expression" msgstr "Subversion" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertIfStatementToNullCoalescingExpressionAction.cs:6 #, fuzzy msgid "Replace with '??'" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementIssue.cs:1 msgid "'if' statement can be re-written as 'switch' statement" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertIfStatementToSwitchStatementIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Convert to 'switch' statement" msgstr "C_onverter tabulações a espaços" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertIfStatementToSwitchStatementAction.cs:2 msgid "Convert 'if' to 'switch'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertIfStatementToSwitchStatementAction.cs:5 #, fuzzy msgid "Convert to 'switch'" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantParamsIssue.cs:1 msgid "'params' is ignored on overrides" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantParamsIssue.cs:3 msgid "'params' is always ignored in overrides" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/RedundantParamsIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Remove 'params' modifier" msgstr "Guardar todos os ficheiros abertos" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertNullCoalescingToConditionalExpressionAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert '??' to '?:'" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertReturnStatementToIfAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert 'return' to 'if'" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertReturnStatementToIfAction.cs:3 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertReturnStatementToIfAction.cs:4 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertAssignmentToIfAction.cs:4 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertAssignmentToIfAction.cs:5 #, fuzzy msgid "Replace with 'if' statement" msgstr "_Perguntar pelos argumentos" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertAssignmentToIfAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert assignment to 'if'" msgstr "C_onverter tabulações a espaços" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ForCanBeConvertedToForeachIssue.cs:1 msgid "'for' can be converted into 'foreach'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ForCanBeConvertedToForeachIssue.cs:15 msgid "'for' loop can be converted to 'foreach'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ForCanBeConvertedToForeachIssue.cs:15 #, fuzzy msgid "Convert to 'foreach'" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseAsAndNullCheckAction.cs:1 msgid "Use 'as' and null check" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseAsAndNullCheckAction.cs:8 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseAsAndNullCheckAction.cs:14 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseAsAndNullCheckAction.cs:21 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/UseAsAndNullCheckAction.cs:25 msgid "Use 'as' and check for null" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertForToWhileAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert 'for' loop to 'while'" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertForToWhileAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert to 'while'" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddBracesAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Add braces" msgstr "Endereço" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddBracesAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Add braces to '{0}'" msgstr "Endereço" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Redundant empty 'default' switch branch" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyDefaultSwitchBranchIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove redundant 'default' branch" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0126ReturnMustBeFollowedByAnyExpression.cs:1 msgid "CS0126: A method with return type cannot return without value." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0126ReturnMustBeFollowedByAnyExpression.cs:16 msgid "Return default value" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0126ReturnMustBeFollowedByAnyExpression.cs:17 msgid "Change method return type to 'void'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0126ReturnMustBeFollowedByAnyExpression.cs:18 msgid "" "`{0}': A return keyword must be followed by any expression when method " "returns a value" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0127ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpression.cs:1 msgid "CS0127: A method with a void return type cannot return a value." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0127ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpression.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove returned expression" msgstr "Opções ASP.NET" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0127ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpression.cs:5 #, fuzzy msgid "Change return type of method." msgstr "_Dica do di­a..." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0127ReturnMustNotBeFollowedByAnyExpression.cs:6 #, fuzzy msgid "Return type is 'void'" msgstr "_Dica do di­a..." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0152DuplicateCaseLabelValueIssue.cs:1 msgid "Duplicate case label value issue" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0152DuplicateCaseLabelValueIssue.cs:5 msgid "Duplicate case label value '{0}'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0759RedundantPartialMethodIssue.cs:1 msgid "" "CS0759: A partial method implementation is missing a partial method " "declaration" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0759RedundantPartialMethodIssue.cs:7 msgid "" "CS0759: A partial method `{0}' implementation is missing a partial method " "declaration" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0029InvalidConversionIssue.cs:2 msgid "CS0029: Cannot implicitly convert type 'A' to 'B'." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0029InvalidConversionIssue.cs:10 msgid "" "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'. An explicit conversion exists " "(are you missing a cast?)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0029InvalidConversionIssue.cs:10 #, fuzzy msgid "Cast to '{0}'" msgstr "Encapsular '{0}'" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0029InvalidConversionIssue.cs:10 msgid "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0029InvalidConversionIssue.cs:12 #, fuzzy msgid "Change field type" msgstr "Renomear método" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0029InvalidConversionIssue.cs:13 #, fuzzy msgid "Change local variable type" msgstr "Variable local" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0029InvalidConversionIssue.cs:14 #, fuzzy msgid "Change return type" msgstr "Entrada de ChangeLog:" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassIssue.cs:1 msgid "Sealed member in sealed class" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassIssue.cs:3 msgid "Keyword 'sealed' is redundant in sealed classes." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/SealedMemberInSealedClassIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Remove redundant 'sealed' modifier" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionIssue.cs:1 msgid "'if' statement can be re-written as '||' expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionIssue.cs:8 #, fuzzy msgid "Convert to '||' expresssion" msgstr "Subversion" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionIssue.cs:8 #, fuzzy msgid "Replace with '||'" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionIssue.cs:8 #, fuzzy msgid "Convert to '|=' expresssion" msgstr "Subversion" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ConvertIfToOrExpressionIssue.cs:8 #, fuzzy msgid "Replace with '|='" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/UnusedAnonymousMethodSignatureIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Anonymous method signature is not required" msgstr "Cria um programa Gnome#." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/UnusedAnonymousMethodSignatureIssue.cs:7 msgid "Specifying signature is redundant because no parameter is used" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/UnusedAnonymousMethodSignatureIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Remove redundant signature" msgstr "Marcar breakpoint" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementIssue.cs:4 msgid "Empty statement is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/EmptyStatementIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove ';'" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentDefaultValueIssue.cs:2 msgid "Redundant argument with default value" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentDefaultValueIssue.cs:10 msgid "Argument values are redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentDefaultValueIssue.cs:10 msgid "Argument value is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentDefaultValueIssue.cs:10 #, fuzzy msgid "Remove redundant argument" msgstr "_Perguntar pelos argumentos" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockIssue.cs:5 msgid "Redundant empty finally block" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEmptyFinallyBlockIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove 'finally'" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PartialMethodParameterNameMismatchIssue.cs:10 msgid "Parameter name differs in partial method declaration" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentIssue.cs:8 #, fuzzy msgid "Replace with simple assignment" msgstr "Marcar breakpoint" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReplaceWithSimpleAssignmentIssue.cs:8 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseIssue.cs:11 #, fuzzy msgid "Replace with '{0}'" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificIssue.cs:6 msgid "'string.CompareTo' is culture-aware" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificIssue.cs:6 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificIssue.cs:11 #, fuzzy msgid "Use ordinal comparison" msgstr "Usar os ficheiros Autotools existentes" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareToIsCultureSpecificIssue.cs:6 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificIssue.cs:11 msgid "Use culture-aware comparison" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/StringCompareIsCultureSpecificIssue.cs:11 msgid "'string.Compare' is culture-aware" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Use array creation expression" msgstr "Expressões regulares" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Use array create expression" msgstr "Expressões regulares" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseArrayCreationExpressionIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Replace with 'new'" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchIssue.cs:1 msgid "Parameter name differs in base declaration" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/BaseMethodParameterNameMismatchIssue.cs:13 msgid "Parameter name differs in base method declaration" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeIssue.cs:4 msgid "Redundant explicit size in array creation" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArraySizeIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove '{0}'" msgstr "Recuperar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Redundant 'unsafe' modifier" msgstr "Identar labels maiúsculas" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextIssue.cs:12 msgid "'unsafe' modifier is redundant." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextIssue.cs:12 #, fuzzy msgid "Remove redundant 'unsafe' modifier" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextIssue.cs:19 msgid "'unsafe' statement is redundant." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantUnsafeContextIssue.cs:19 msgid "Replace 'unsafe' statement with it's body" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:2 msgid "Checks for prohibited modifiers" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:5 msgid "'static' modifier is required inside a static class" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Add 'static' modifier" msgstr "Adicionar à solução" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:9 msgid "'virtual' members can't be private" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:11 msgid "'sealed' modifier is not usable without override" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:11 #, fuzzy msgid "Remove 'sealed' modifier" msgstr "Guardar todos os ficheiros abertos" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:13 msgid "'virtual' modifier is not usable in a sealed class" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:13 #, fuzzy msgid "Remove 'virtual' modifier" msgstr "Guardar todos os ficheiros abertos" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:14 msgid "Make class 'static'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:15 #, fuzzy msgid "Remove 'this'" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:16 msgid "Extension methods are only allowed in static classes" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:23 msgid "Static constructors can't have any other modifier" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerErrors/ProhibitedModifiersIssue.cs:23 #, fuzzy msgid "Remove prohibited modifier" msgstr "Guardar todos os ficheiros abertos" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove redundant statement" msgstr "_Perguntar pelos argumentos" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RemoveRedundantOrStatementIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Statement is redundant" msgstr "Estado" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ExtractWhileConditionToInternalIfStatementAction.cs:2 msgid "Extract condition to internal 'if' statement" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReverseDirectionForForLoopAction.cs:1 msgid "Reverse the direction of a for loop" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReverseDirectionForForLoopAction.cs:24 msgid "Reverse 'for' loop" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/AutoAsyncIssue.cs:3 msgid "Old-style asynchronous function can be converted to C# 5 async" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/AutoAsyncIssue.cs:55 msgid "Function can be converted to C# 5-style async function" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/AutoAsyncIssue.cs:55 msgid "Convert to C# 5-style async function" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/AdditionalOfTypeIssues.cs:1 msgid "Replace with OfType (extended)" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaParameterTypeIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaParameterTypeIssue.cs:3 msgid "Redundant lambda explicit type specification" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaParameterTypeIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Remove parameter type specification" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaSignatureParenthesesIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaSignatureParenthesesIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Redundant lambda signature parentheses" msgstr "_Perguntar pelos argumentos" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLambdaSignatureParenthesesIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove signature parentheses" msgstr "_Perguntar pelos argumentos" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertToLambdaExpressionIssue.cs:5 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertToLambdaExpressionIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Can be converted to expression" msgstr "Subversion" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameIssue.cs:2 msgid "Redundant explicit argument name specification" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Redundant argument name specification" msgstr "_Perguntar pelos argumentos" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantArgumentNameIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Remove argument name specification" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddOptionalParameterToInvocationAction.cs:1 msgid "" "Add one or more optional parameters to an invocation, using their default " "values" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddOptionalParameterToInvocationAction.cs:8 #, fuzzy msgid "Add optional parameter \"{0}\"" msgstr "Renomear ficheiro" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/AddOptionalParameterToInvocationAction.cs:11 #, fuzzy msgid "Add all optional parameters" msgstr "Categori­as adicionais" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ComputeConstantValueAction.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ComputeConstantValueAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Compute constant value" msgstr "Criar um novo ficheiro" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentIssue.cs:5 msgid "Redundant condition check before assignment" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCheckBeforeAssignmentIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove redundant check" msgstr "Marcar breakpoint" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertShiftToMultiplyAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert '<<'/'>>' to '*'/'/'" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertShiftToMultiplyAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Replace with '*'" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertShiftToMultiplyAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Replace with '/'" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertMultiplyToShiftAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Convert '*'/'/' to '<<'/'>>'" msgstr "Do MonoDevelop" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertMultiplyToShiftAction.cs:5 #, fuzzy msgid "Replace with '<<'" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertMultiplyToShiftAction.cs:5 #, fuzzy msgid "Replace with '>>'" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SplitIfAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Split 'if' statement" msgstr "_Perguntar pelos argumentos" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SplitIfAction.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/SplitIfAction.cs:3 msgid "Split if" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLogicalConditionalExpressionOperandIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantLogicalConditionalExpressionOperandIssue.cs:4 msgid "Redundant operand in logical conditional expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueIssue.cs:3 msgid "'true' is redundant as for statement condition" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ForStatementConditionIsTrueIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Remove 'true'" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeIssue.cs:2 msgid "Class can be converted to static" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeIssue.cs:6 msgid "This class is recommended to be defined as static" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertToStaticTypeIssue.cs:6 msgid "Make class static" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionAction.cs:1 msgid "Replace assignment with postfix expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Replace with '{0}++'" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceAssignmentWithPostfixExpressionAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Replace with '{0}--'" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace postfix expression with assignment" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with '{0} += 1'" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplacePostfixExpressionWithAssignmentAction.cs:1 #, fuzzy msgid "Replace with '{0} -= 1'" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceWithOperatorAssignmentAction.cs:1 msgid "Replace assignment with operator assignment" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceWithOperatorAssignmentAction.cs:3 #, fuzzy msgid "Replace with '{0}='" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceOperatorAssignmentWithAssignmentAction.cs:1 msgid "Replace operator assignment with assignment" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ReplaceOperatorAssignmentWithAssignmentAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Replace with '='" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedIssue.cs:12 #, fuzzy msgid "Operator 'is' can be used" msgstr "Execução de testes cancelada." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/OperatorIsCanBeUsedIssue.cs:12 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseIsOperatorIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Replace with 'is' operator" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseIsOperatorIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/UseIsOperatorIssue.cs:6 msgid "Use 'is' operator" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemIssue.cs:1 msgid "String formatting problems" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemIssue.cs:8 msgid "Argument is not used in format string" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemIssue.cs:9 msgid "The index '{0}' is out of bounds of the passed arguments" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemIssue.cs:9 #, fuzzy msgid "" "Multiple:\n" "{0}" msgstr "Compilação: " #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/FormatStringProblemIssue.cs:9 #, fuzzy msgid "{0}" msgstr "{0} di­a" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Redundant catch clause" msgstr "Depois de executar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove all '{0}' redundant 'catch' clauses" msgstr "Identar labels maiúsculas" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove 'catch'" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:4 msgid "Catch clause with a single 'throw' statement is redundant." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantCatchClauseIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Remove 'try' statement" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/CheckNamespaceIssue.cs:1 msgid "Check if a namespace corresponds to a file location" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/CheckNamespaceIssue.cs:5 msgid "Namespace does not correspond to file location, should be: '{0}'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/CheckNamespaceIssue.cs:6 msgid "Type should be declared inside the namespace '{0}'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PossibleMultipleEnumerationIssue.cs:2 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PossibleMultipleEnumerationIssue.cs:21 msgid "Possible multiple enumeration of IEnumerable" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PossibleMultipleEnumerationIssue.cs:19 #, fuzzy msgid "Enumerate to array" msgstr "Enumeração vazia" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PossibleMultipleEnumerationIssue.cs:20 #, fuzzy msgid "Enumerate to list" msgstr "Ir para a linha" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseIssue.cs:1 msgid "Expression is always 'true' or always 'false'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ConditionIsAlwaysTrueOrFalseIssue.cs:11 #, fuzzy msgid "Expression is always '{0}'" msgstr "Expressões regulares" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedLabelIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Unused label" msgstr "Variable local" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedLabelIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Label is unused" msgstr "Variable local" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedLabelIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Remove unused label" msgstr "Variable local" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:1 msgid "Member hides static member from outer class" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "field" msgstr "Campo" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "property" msgstr "Propriedade" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "event" msgstr "Eventos" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "method" msgstr "Renomear método" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "member" msgstr "Número da porta:" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:7 msgid "{0} '{1}' hides {2} from outer class" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MemberHidesStaticFromOuterClassIssue.cs:12 #, fuzzy msgid "Fixed field" msgstr "Campo" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterIssue.cs:5 msgid "Method with optional parameter is hidden by overload" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/MethodOverloadWithOptionalParameterIssue.cs:5 msgid "Indexer with optional parameter is hidden by overload" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReferenceEqualsWithValueTypeIssue.cs:2 msgid "Check for reference equality instead" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReferenceEqualsWithValueTypeIssue.cs:7 #, fuzzy msgid "Replace expression with 'false'" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReferenceEqualsWithValueTypeIssue.cs:8 msgid "Use Equals()" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ReferenceEqualsWithValueTypeIssue.cs:9 msgid "" "'Object.ReferenceEquals' is always false because it is called with value type" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullIssue.cs:4 msgid "Possible compare of value type with 'null'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/CompareNonConstrainedGenericWithNullIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Replace with 'default'" msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationIssue.cs:1 msgid "Explicit delegate creation expression is redundant" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Redundant explicit delegate declaration" msgstr "_Ir para declaração" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantDelegateCreationIssue.cs:3 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove redundant 'new'" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEnumerableCastCallIssue.cs:1 msgid "Redundant 'IEnumerable.Cast' or 'IEnumerable.OfType' call" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEnumerableCastCallIssue.cs:3 msgid "Redundant 'IEnumerable.Cast' call" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEnumerableCastCallIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Remove 'Cast' call" msgstr "Eliminar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEnumerableCastCallIssue.cs:3 msgid "Redundant 'IEnumerable.OfType' call." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEnumerableCastCallIssue.cs:3 msgid "Compare items with null" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantEnumerableCastCallIssue.cs:3 msgid "Remove 'OfType' call" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/MissingInterfaceMemberImplementationIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Missing interface members" msgstr "Implementar Interface (implícito)" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/MissingInterfaceMemberImplementationIssue.cs:4 msgid "Missing interface member implementations" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/UnmatchedSizeSpecificationInArrayCreationIssue.cs:1 msgid "Correct size specification in array creation" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/UnmatchedSizeSpecificationInArrayCreationIssue.cs:1 msgid "Unmatched size specification with array initializer" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/UnmatchedSizeSpecificationInArrayCreationIssue.cs:1 msgid "Correct array size specification" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/RedundantBlockInDifferentBranchesIssue.cs:1 msgid "RedundantBlockInDifferentBranches" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/RedundantBlockInDifferentBranchesIssue.cs:4 msgid "" "Blocks in if/else or switch branches can be simplified to any of the " "branches if they have the same block." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NonReadonlyReferencedInGetHashCodeIssue.cs:2 msgid "Non-readonly field referenced in 'GetHashCode()'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ParameterCanBeDeclaredWithBaseTypeIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ParameterCanBeDeclaredWithBaseTypeIssue.cs:14 msgid "Parameter can be declared with base type" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/ParameterCanBeDeclaredWithBaseTypeIssue.cs:16 #, fuzzy msgid "Demote parameter to '{0}'" msgstr "Renomear ficheiro" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/SameGuardConditionExpressionInIfelseBranchesIssue.cs:1 msgid "Same guard condition expression in different if else branch" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/SameGuardConditionExpressionInIfelseBranchesIssue.cs:3 msgid "Found duplicate condition" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertHasFlagsToBitwiseFlagComparisonAction.cs:1 msgid "Replace 'Enum.HasFlag' call with bitwise flag comparison" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertHasFlagsToBitwiseFlagComparisonAction.cs:1 msgid "Replace with bitwise flag comparison" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertBitwiseFlagComparisonToHasFlagsAction.cs:1 msgid "Replace bitwise flag comparison with call to 'Enum.HasFlag'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/ConvertBitwiseFlagComparisonToHasFlagsAction.cs:9 msgid "Replace with 'Enum.HasFlag'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArrayCreationIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Redundant explicit type in array creation" msgstr "Depois de executar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArrayCreationIssue.cs:6 msgid "Redundant explicit array type specification" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitArrayCreationIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Remove redundant type specification" msgstr "Marcar breakpoint" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerIssue.cs:2 msgid "Array creation can be replaced with array initializer" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerIssue.cs:6 msgid "Redundant array creation expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/ArrayCreationCanBeReplacedWithArrayInitializerIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Use array initializer" msgstr "Ir para a linha" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameIssue.cs:1 msgid "Redundant anonymous type property name" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameIssue.cs:4 msgid "Redundant explicit property name" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantAnonymousTypePropertyNameIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove redundant name" msgstr "Marcar breakpoint" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PossibleAssignmentToReadonlyFieldIssue.cs:1 msgid "Possible assignment to readonly field" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PossibleAssignmentToReadonlyFieldIssue.cs:9 msgid "" "Assignment to a property of a readonly field can be useless. Type parameter " "is not known to be a reference type." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PossibleAssignmentToReadonlyFieldIssue.cs:9 msgid "Readonly field can not be used as assignment target." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementIssue.cs:1 msgid "Possible unassigned object created by 'new'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/ObjectCreationAsStatementIssue.cs:3 msgid "Possible unassigned object created by 'new' expression" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:2 msgid "Cannot resolve symbol in text argument" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:21 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:24 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:25 #, fuzzy msgid "The parameter '{0}' can't be resolved" msgstr "O ficheiro {0} não pode ser compilado." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:21 #, fuzzy msgid "Swap parameter." msgstr "Parâmetros" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:21 msgid "The parameter name is on the wrong argument." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:22 #, fuzzy msgid "Replace with '\"{0}\"'." msgstr "Substituindo '{0}' em {1}." #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/NotResolvedInTextIssue.cs:23 msgid "Add '\"{0}\"' parameter." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Delegate subtractions" msgstr "_Ir para declaração" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionIssue.cs:3 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/DelegateSubtractionIssue.cs:4 msgid "Delegate subtraction has unpredictable result" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterIssue.cs:2 #, fuzzy msgid "Unused parameter" msgstr "Renomear parámetro" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInDeclaration/UnusedParameterIssue.cs:21 #, fuzzy msgid "Parameter '{0}' is never used" msgstr "Variable local" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyLinqExpressionIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/SimplifyLinqExpressionIssue.cs:6 #, fuzzy msgid "Simplify LINQ expression" msgstr "Subversion" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantExplicitNullableCreationIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Redundant explicit nullable type creation" msgstr "Depois de executar" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallIssue.cs:3 msgid "Redundant 'string.ToCharArray()' call" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/RedundanciesInCode/RedundantStringToCharArrayCallIssue.cs:3 #, fuzzy msgid "Remove redundant 'string.ToCharArray()' call" msgstr "Identar labels maiúsculas" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/Opportunities/ConvertToAutoPropertyIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "Convert property to auto property" msgstr "C_onverter tabulações a espaços" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/StaticConstructorParameterIssue.cs:2 msgid "Static constructor should be parameterless" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/StaticConstructorParameterIssue.cs:4 msgid "Static constructor cannot take parameters" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/StaticConstructorParameterIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "Remove parameters" msgstr "Renomear parámetro" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/CS0183ExpressionIsAlwaysOfProvidedTypeIssue.cs:2 msgid "CS0183:Given expression is always of the provided type" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/CS0183ExpressionIsAlwaysOfProvidedTypeIssue.cs:8 msgid "Compare with 'null'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CompilerWarnings/CS0183ExpressionIsAlwaysOfProvidedTypeIssue.cs:8 msgid "" "Given expression is always of the provided type. Consider comparing with " "'null' instead" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PolymorphicFieldLikeEventInvocationIssue.cs:1 msgid "Invocation of polymorphic field event" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PolymorphicFieldLikeEventInvocationIssue.cs:3 msgid "" "The event `{0}' can only appear on the left hand side of `+=' or `-=' " "operator" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/CodeQuality/PolymorphicFieldLikeEventInvocationIssue.cs:3 msgid "Invocation of polymorphic field like event" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeIssue.cs:1 #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeIssue.cs:4 msgid "Possible mistaken call to 'object.GetType()'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Synced/PracticesAndImprovements/PossibleMistakenCallToGetTypeIssue.cs:4 msgid "Remove call to 'object.GetType()'" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/RedundantNotNullAttributeInNonNullableTypeIssue.cs:2 msgid "Use of NotNullAttribute in non-nullable type is redundant." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/RedundantNotNullAttributeInNonNullableTypeIssue.cs:5 msgid "NotNullAttribute is not needed for non-nullable types" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Uncategorized/RedundantNotNullAttributeInNonNullableTypeIssue.cs:5 #, fuzzy msgid "Remove redundant NotNullAttribute" msgstr "Marcar breakpoint" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0618UsageOfObsoleteMemberIssue.cs:2 msgid "CS0618: Member is obsolete" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0618UsageOfObsoleteMemberIssue.cs:7 msgid "'{0}' is obsolete" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0169FieldIsNeverUsedIssue.cs:1 #, fuzzy msgid "CS0169: Field is never used" msgstr "Variable local" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/CompilerErrors/CS0169FieldIsNeverUsedIssue.cs:4 #, fuzzy msgid "The private field '{0}' is never assigned" msgstr "O ficheiro '{0}' não foi encontrado" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/StaticEventSubscriptionIssue.cs:1 msgid "Static event removal check" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/StaticEventSubscriptionIssue.cs:6 msgid "" "Subscription to static events without unsubscription may cause memory leaks." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeIssues/Custom/StaticEventSubscriptionIssue.cs:12 msgid "" "Subscription to static events with an anonymous method may cause memory " "leaks." msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CS1105ExtensionMethodMustBeDeclaredStaticAction.cs:1 msgid "Extension methods must be declared static" msgstr "" #: ../external/nrefactory/ICSharpCode.NRefactory.CSharp.Refactoring/CodeActions/CS1105ExtensionMethodMustBeDeclaredStaticAction.cs:2 #, fuzzy msgid "Convert method to static" msgstr "C_onverter tabulações a espaços" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "C_onnect" msgstr "Desconectar" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Exit" msgstr "_Editar" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 msgid "Flush Memory" msgstr "" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Guardar" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "_Copiar" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumenationChartView.cs:2 #, fuzzy msgid "Time View" msgstr "Ver" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumenationChartView.cs:2 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Ver" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:1 #, fuzzy msgid "New View" msgstr "Novo ficheiro..." #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:1 #, fuzzy msgid "View Name:" msgstr "Novo nome:" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.CounterSelectorDialog.cs:2 #, fuzzy msgid "Select Counter" msgstr "Seleccionar Directório" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:2 #, fuzzy msgid "Time Line" msgstr "Novos ficheiros" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:2 #, fuzzy msgid "Single Thread" msgstr "Mostrar o código fonte do teste" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeStatisticsView.cs:1 #, fuzzy msgid "Show Categories" msgstr "Categori­as:" #, fuzzy #~ msgid "The project could not be saved" #~ msgstr "Não foi possível criar o projecto" #~ msgid "The file '{0}' has an unknown format version (version '{1}')'." #~ msgstr "" #~ "O ficheiro '{0}' possui um formato de versão desconhecido (versão '{1}')." #~ msgid "Saving project: {0}" #~ msgstr "Guardando o projecto: {0}" #~ msgid "Could not save project: {0}" #~ msgstr "Não foi possível guardar o projecto: {0}" #~ msgid "Saving solution item: {0}" #~ msgstr "Guardando o elemento da solução: {0}" #~ msgid "Could not save solution item: {0}" #~ msgstr "Não foi possível guardar o elemento da solução: {0}" #~ msgid "Loading solution item: {0}" #~ msgstr "Carregando elemento da solução: {0}" #~ msgid "Loading project: {0}" #~ msgstr "Carregando projecto: {0}" #~ msgid "Could not load project: {0}" #~ msgstr "Não foi possível carregar o projecto: {0}" #, fuzzy #~ msgid "Could not load item: {0}" #~ msgstr "Não foi possível carregar o elemento da solução: {0}" #~ msgid "Unknown project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring." #~ msgstr "Tipo do projecto guid '{0}' desconhecido na linha #{1}. Ignorando." #, fuzzy #~ msgid "{0}({1}): Unsupported or unrecognized project : '{2}'." #~ msgstr "" #~ "{0}({1}): Projecto não reconhecido ou não suportado: '{2}'. Verifique os " #~ "logs." #, fuzzy #~ msgid "MD 1.0 Solution Files" #~ msgstr "Nome do ficheiro da solução" #, fuzzy #~ msgid "MD 1.0 Project Files" #~ msgstr "Ficheiros do _projecto" #, fuzzy #~ msgid "Search (Control+F)" #~ msgstr "Controlo de utilizador" #, fuzzy #~ msgid "_Commit" #~ msgstr "Enviar" #, fuzzy #~ msgid "_Commit Solution" #~ msgstr "Fechar sol_ução" #, fuzzy #~ msgid "_Review Changes" #~ msgstr "Visualizar alterações" #, fuzzy #~ msgid "There are no changes to be committed." #~ msgstr "O ficheiro {0} não pode ser compilado." #, fuzzy #~ msgid "_Patch" #~ msgstr "Caminho:" #~ msgid "Could not import project:" #~ msgstr "Não foi possível importar o projecto:" #~ msgid "Importing project: " #~ msgstr "Importando projecto: " #~ msgid "Importing solution" #~ msgstr "Importando solução" #~ msgid "Project file not found: " #~ msgstr "Não foi encontrado o ficheiro do projecto: " #~ msgid "The solution could not be imported." #~ msgstr "Não foi possível importar a solução." #, fuzzy #~ msgid "Referenced assembly not found: " #~ msgstr "Nome do assembly" #~ msgid "Assembly reference could not be imported: " #~ msgstr "Não foi possível importar a referência do assembly: " #~ msgid "Can't import file: " #~ msgstr "Não é possível importar o ficheiro: " #~ msgid "" #~ "Output directory '{0}' can't be mapped to a local directory. The " #~ "directory '{1}' will be used instead" #~ msgstr "" #~ "O directório de output '{0}' não pode ser mapeado para um directório " #~ "local. Será usado o directório '{1}' no seu lugar" #, fuzzy #~ msgid "Convert to MSBuild" #~ msgstr "Do MonoDevelop" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The project file {0} is a Visual Studio 2003 project. It must be " #~ "converted to a MSBuild project." #~ msgstr "" #~ "O ficheiro de projecto {0} é um projecto do VS2003. Deve ser convertido " #~ "para um projecto MonoDevelop ou VS2005. A conversão para o VS2005 irá " #~ "reescrever os ficheiros existentes. Converter?" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The solution file {0} is a Visual Studio 2003 solution. It must be " #~ "converted to a MSBuild project." #~ msgstr "" #~ "O ficheiro de solução {0} é uma solução do VS2003. Deve ser convertido " #~ "para uma solução MonoDevelop ou VS2005. A conversão para o VS2005 irá " #~ "reescrever os ficheiros existentes. Converter?" #, fuzzy #~ msgid "Additional Options" #~ msgstr "Opções gerais" #, fuzzy #~ msgid "_Convert" #~ msgstr "Recuperar" #, fuzzy #~ msgid "_Keep line endings" #~ msgstr "Codificações disponíveis:" #, fuzzy #~ msgid "_Convert all files" #~ msgstr "_Fechar ficheiro" #, fuzzy #~ msgid "_Keep in all files" #~ msgstr "Ignorar todos os ficheiros" #, fuzzy #~ msgid "Enable _code completion" #~ msgstr "Activar _completação de código" #, fuzzy #~ msgid "Type:\t{0}" #~ msgstr "Testes: {0}" #, fuzzy #~ msgid "Timed out." #~ msgstr "Gráfico de tempo" #, fuzzy #~ msgid "Copy to Clipboard" #~ msgstr "Classe vazia" #, fuzzy #~ msgid "Format string syntax error" #~ msgstr "Tratar avisos como _erros" #, fuzzy #~ msgid "Nothing" #~ msgstr "Formatando" #~ msgid "Compile" #~ msgstr "Compilar" #, fuzzy #~ msgid "Embed as resource" #~ msgstr "Adicionar recurso" #, fuzzy #~ msgid "Application definition" #~ msgstr "Ficheiro de configuração da aplicação" #, fuzzy #~ msgid "Resource" #~ msgstr "Recursos" #, fuzzy #~ msgid "Error while renaming {0} to {1}: {2}" #~ msgstr "Erro ao ler o ficheiro {0} : " #, fuzzy #~ msgid "Error while removing {0}:{1}" #~ msgstr "Erro ao ler o ficheiro {0} : " #, fuzzy #~ msgid "Error while replacing {0}: {1}" #~ msgstr "Erro ao ler o ficheiro {0} : " #~ msgid "Refactoring project {0}" #~ msgstr "Refactorizando o projecto {0}" #~ msgid "Could not look for references in file '{0}': {1}" #~ msgstr "Não foi possível procurar referências no ficheiro '{0}': {1}" #, fuzzy #~ msgid "Name is valid" #~ msgstr "O padrão de pesquisa é inválido" #, fuzzy #~ msgid "Parsing assembly: {0}" #~ msgstr "Guardando o elemento da solução: {0}" #, fuzzy #~ msgid "Parsing file: {0}" #~ msgstr "Guardando o elemento da solução: {0}" #, fuzzy #~ msgid "Removing all .resources files" #~ msgstr "Ficheiros de recursos" #~ msgid "Error while trying to load the project {0}. Exception : {1}" #~ msgstr "Erro ao tentar carregar o projecto {0}. Excepção : {1}" #, fuzzy #~ msgid "_Remove trailing white spaces" #~ msgstr "C_onverter tabulações a espaços" #, fuzzy #~ msgid "Pr_eferences" #~ msgstr "Referências" #, fuzzy #~ msgid "Default Po_licies" #~ msgstr "Compilador:" #, fuzzy #~ msgid "Show _Definitions Only" #~ msgstr "Definição SQL" #~ msgid "Error List" #~ msgstr "Lista de erros" #, fuzzy #~ msgid "Message Log" #~ msgstr "Mensagem" #~ msgid "Visual Style" #~ msgstr "Estilo visual" #~ msgid "MonoDevelop Project Files" #~ msgstr "Ficheiros do projecto do MonoDevelop" #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Padrão" #~ msgid "Layout" #~ msgstr "Layout" #~ msgid "Navigation" #~ msgstr "Navegação" #~ msgid "Toolbars" #~ msgstr "Barras de ferramentas" #~ msgid "Only local files can be opened." #~ msgstr "Só se podem abrir ficheiros locais." #, fuzzy #~ msgid "Previous Contributors" #~ msgstr "Marcador anterior" #~ msgid "translator-credits" #~ msgstr "Vitor Hugo Barros " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Translated by:\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Traduzido por:\n" #, fuzzy #~ msgid "Using some icons from:" #~ msgstr "Emitido em:" #~ msgid "About MonoDevelop" #~ msgstr "Acerca do MonoDevelop" #, fuzzy #~ msgid "Build Info" #~ msgstr "Compilação: " #~ msgid "" #~ "License\n" #~ " {0}" #~ msgstr "" #~ "Licença\n" #~ " {0}" #~ msgid "" #~ "Copyright\n" #~ " (c) 2000-2003 by icsharpcode.net\n" #~ " (c) 2004-{0} by MonoDevelop contributors" #~ msgstr "" #~ "Copyright\n" #~ " (c) 2000-2003 por icsharpcode.net\n" #~ " (c) 2004-{0} pelos colaboradores do MonoDevelop" #, fuzzy #~ msgid "Title" #~ msgstr "_Título:" #~ msgid "Last modified" #~ msgstr "Última modificação" #~ msgid "Are you sure you want to delete this file?" #~ msgstr "Tem a certeza que pretende apagar este ficheiro?" #~ msgid "Delete file" #~ msgstr "Apagar ficheiro" #~ msgid "Rename file" #~ msgstr "Renomear ficheiro" #~ msgid "Go up one level" #~ msgstr "Ir um nível acima" #~ msgid "Home" #~ msgstr "Início" #~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the folder {0}?" #~ msgstr "Tem a certeza pretende apagar permanentemente o directório {0}?" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to remove folder {0}?" #~ msgstr "Pretende eliminar o directório {0}?" #, fuzzy #~ msgid "Show errors" #~ msgstr "Mostrar erros" #, fuzzy #~ msgid "Show warnings" #~ msgstr "Mostrar avisos" #, fuzzy #~ msgid "Show messages" #~ msgstr "Mostrar mensagens" #, fuzzy #~ msgid "{0} Debug" #~ msgstr "Depurar" #~ msgid "Look for add-in updates at startup, with the following periodicity:" #~ msgstr "" #~ "Procurar actualizações de add-ins no início, com a seguinte periodicidade:" #, fuzzy #~ msgid "Months" #~ msgstr "" #~ "Dias\n" #~ "Meses" #~ msgid "Ready" #~ msgstr "Pronto" #, fuzzy #~ msgid "Very spacious" #~ msgstr "Versão" #, fuzzy #~ msgid "Spacious" #~ msgstr "_Substituir" #, fuzzy #~ msgid "Very compact" #~ msgstr "Depois de limpar" #, fuzzy #~ msgid "_Toolbar icon size:" #~ msgstr "Barras de ferramentas" #, fuzzy #~ msgid "Smallest" #~ msgstr "Inteligente" #, fuzzy #~ msgid "Small" #~ msgstr "Guardar tudo" #, fuzzy #~ msgid "Large" #~ msgstr "Destino:" #, fuzzy #~ msgid "_Custom font for pads:" #~ msgstr "Usar uma fonte diferente para os paineis" #, fuzzy #~ msgid "_Custom font for Output pads:" #~ msgstr "Usar uma fonte diferente para os paineis" #, fuzzy #~ msgid "S_how hidden files and directories in File Scout" #~ msgstr "Mostrar ficheiros e directórios ocultos" #, fuzzy #~ msgid "spaces" #~ msgstr "Namespace:" #, fuzzy #~ msgid "_Scope:" #~ msgstr "Parar" #, fuzzy #~ msgid "ViewMode" #~ msgstr "Ver" #, fuzzy #~ msgid "Show help panel" #~ msgstr "Mostrar o painel de resultados" #, fuzzy #~ msgid "Dockable" #~ msgstr "Desactivar" #, fuzzy #~ msgid "Floating" #~ msgstr "Formatando" #~ msgid "Could not access to directory: " #~ msgstr "Não foi possível aceder ao directório: " #, fuzzy #~ msgid "_Open with file browser" #~ msgstr "Abrir com o gestor de ficheiros" #, fuzzy #~ msgid "O_pen with terminal" #~ msgstr "Abrir com o terminal" #~ msgid "_Rename" #~ msgstr "_Renomear" #~ msgid "Cannot enter '{0}' folder" #~ msgstr "Não é possível entrar no directório '{0}'" #~ msgid "Could not rename folder '{0}' to '{1}'" #~ msgstr "Não foi possível renomear o directório '{0}' para '{1}'" #~ msgid "Could not create new folder '{0}'" #~ msgstr "Não foi possível criar o novo directório '{0}'" #~ msgid "Delete folder" #~ msgstr "Apagar directório" #~ msgid "Are you sure you want to delete this folder?" #~ msgstr "Tem a certeza que pretende apagar este directório?" #~ msgid "Could not delete folder '{0}'" #~ msgstr "Não é possível apagar o directório '{0}'" #, fuzzy #~ msgid "{0} of {1} overloads" #~ msgstr "{0} de {1}" #, fuzzy #~ msgid "Select template" #~ msgstr "Seleccionar ficheiro" #, fuzzy #~ msgid "Title" #~ msgstr "" #~ "Criar uma " #~ "nova conexão" #~ msgid "Add to Solution" #~ msgstr "Adicionar à solução" #~ msgid "_Link" #~ msgstr "_Ligação" #~ msgid "File '{0}' could not be created." #~ msgstr "Não foi possível criar o ficheiro '{0}'." #~ msgid "Runtime _version:" #~ msgstr "_Versão do runtime:" #, fuzzy #~ msgid "Starting MonoDevelop" #~ msgstr "Acerca do MonoDevelop" #~ msgid "" #~ "Some packages installed in your system are not compatible with " #~ "MonoDevelop:\n" #~ msgstr "" #~ "Alguns pacotes instalados no seu sistema não são compatíveis com o " #~ "MonoDevelop:\n" #~ msgid "version required: {0}" #~ msgstr "versão requerida: {0}" #~ msgid "" #~ "You need to upgrade the previous packages to start using MonoDevelop." #~ msgstr "" #~ "Necessita actualizar os pacotes anteriores para começar a usar o " #~ "MonoDevelop." #, fuzzy #~ msgid "Include _Files" #~ msgstr "Inclui­r" #, fuzzy #~ msgid "_Results: Searching..." #~ msgstr "Guardando..." #, fuzzy #~ msgid "_Results: {0} match found." #~ msgid_plural "_Results: {0} matches found." #~ msgstr[0] "{0} correspondência encontrada" #~ msgstr[1] "{0} correspondências encontradas" #, fuzzy #~ msgid "Navigate to" #~ msgstr "Navegar para a frente" #, fuzzy #~ msgid "_Search for:" #~ msgstr "_Procurar" #, fuzzy #~ msgid "Go to Type" #~ msgstr "Ir a tipo..." #, fuzzy #~ msgid "from Project \"{0}\"" #~ msgstr "Projecto: {0}" #, fuzzy #~ msgid "from \"{0} in {1}\"" #~ msgstr "{0} de {1}" #~ msgid "View File" #~ msgstr "Ver ficheiro" #, fuzzy #~ msgid "Retrieving changes in {0} at revision {1}..." #~ msgstr "Obtendo as alterações de {0} na revisão {1}..." #~ msgid "Getting text of {0} at revision {1}..." #~ msgstr "Obtendo o texto de {0} na revisão {1}..." #, fuzzy #~ msgid "Retrieving changes in {0} ..." #~ msgstr "Obtendo as alterações de {0} na revisão {1}..." #~ msgid "Retreiving content of {0} at revision {1}..." #~ msgstr "Obtendo o conteúdo de {0} na revisão {1}..." #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "Bemvindo" #~ msgid "{0} hour" #~ msgid_plural "{0} hours" #~ msgstr[0] "{0} hora" #~ msgstr[1] "{0} horas" #~ msgid "{0} minute" #~ msgid_plural "{0} minutes" #~ msgstr[0] "{0} minuto" #~ msgstr[1] "{0} minutos" #~ msgid "MonoDevelop Home Page" #~ msgstr "Página de início do MonoDevelop" #~ msgid "Free .Net Development Environment" #~ msgstr "Ambiente de Desenvolvimento .NET livre" #, fuzzy #~ msgid "Start a New Solution" #~ msgstr "Nova solução" #, fuzzy #~ msgid "Open a Solution / File" #~ msgstr "Abrir um Projecto / Ficheiro" #, fuzzy #~ msgid "Recent Solutions" #~ msgstr "Solu_ções recentes" #~ msgid "From MonoDevelop" #~ msgstr "Do MonoDevelop" #~ msgid "Last Modified" #~ msgstr "Última modificação" #~ msgid "Support Links" #~ msgstr "Links de suporte" #~ msgid "Mono Project Home Page" #~ msgstr "Página de início do projecto Mono" #, fuzzy #~ msgid "News Links" #~ msgstr "Novos ficheiros" #~ msgid "Development Links" #~ msgstr "Links de desenvolvimento" #~ msgid "Mono Documentation Library" #~ msgstr "Biblioteca de documentação do Mono" #~ msgid "Online documentation for Mono libraries." #~ msgstr "Documentação online para as bibliotecas do Mono." #~ msgid "MSDN Class Library Reference" #~ msgstr "Referência da biblioteca de classes MSDN" #~ msgid "Documentation for Microsoft's implementation of the .NET framework." #~ msgstr "Documentação da implementação da Microsoft da framework .NET." #~ msgid "The Code Project" #~ msgstr "The Code Project - (Site sobre .NET - em inglês)" #~ msgid "A popular site for .NET articles, code snippets, and discussions." #~ msgstr "" #~ "Um site popular de artigos, extractos de código e discussões sobre o .NET." #~ msgid "Visual Studio Project" #~ msgstr "Projecto de Visual Studio" #, fuzzy #~ msgid "Show search box" #~ msgstr "Mostrar erros" #, fuzzy #~ msgid "Makefiles Output" #~ msgstr "Caminho do Makefile:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "MonoDevelop does not currently support generating {0} for one (or more) " #~ "child projects." #~ msgstr "" #~ "MonoDevelop ai­nda não é capaz de gerar ficheiros de autotools para um (ou " #~ "mais) projectos filhos." #, fuzzy #~ msgid "Updating web references" #~ msgstr "Actualizar as referências web" #~ msgid "Web Files" #~ msgstr "Ficheiros web" #~ msgid "Xml Files" #~ msgstr "Ficheiros xml" #, fuzzy #~ msgid "Never break line" #~ msgstr "Marcar breakpoint" #, fuzzy #~ msgid "within types" #~ msgstr "Tipos MIME" #, fuzzy #~ msgid "Property Declaration" #~ msgstr "_Ir para declaração" #, fuzzy #~ msgid "Accessor declaration" #~ msgstr "_Ir para declaração" #, fuzzy #~ msgid "Event Declaration" #~ msgstr "_Ir para declaração" #, fuzzy #~ msgid "Spaces" #~ msgstr "_Substituir" #, fuzzy #~ msgid "Constructor call" #~ msgstr "construção" #, fuzzy #~ msgid "After comma" #~ msgstr "Depois de limpar" #, fuzzy #~ msgid "Create a list or table" #~ msgstr "Cria um ficheiro C# vazio." #, fuzzy #~ msgid "Generate a See Also entry" #~ msgstr "Gerar comentários _adicionais" #, fuzzy #~ msgid "Update catalog list..." #~ msgstr "Guardar todos os ficheiros abertos" #, fuzzy #~ msgid "Regex Library" #~ msgstr "Biblioteca de widgets" #, fuzzy #~ msgid "Update Library" #~ msgstr "Biblioteca" #, fuzzy #~ msgid "Rating" #~ msgstr "Formatando" #, fuzzy #~ msgid "Search:" #~ msgstr "Procurar" #, fuzzy #~ msgid "Source:" #~ msgstr "{0} fontes" #, fuzzy #~ msgid "Pattern:" #~ msgstr "Caminho:" #, fuzzy #~ msgid "Matching:" #~ msgstr "Procurar em:" #, fuzzy #~ msgid "Error:" #~ msgid_plural "Errors:" #~ msgstr[0] "Mostrar erros" #~ msgstr[1] "Mostrar erros" #, fuzzy #~ msgid "Validation of style file failed." #~ msgstr "Falhou a operação guardar." #, fuzzy #~ msgid "_Default monospace" #~ msgstr "Namespace:" #, fuzzy #~ msgid "_Custom" #~ msgstr "Cor_tar" #, fuzzy #~ msgid "Whitespace Markers" #~ msgstr "Marcadores" #, fuzzy #~ msgid "_Invalid lines" #~ msgstr "Nome do ficheiro inválido" #, fuzzy #~ msgid "S_paces" #~ msgstr "_Substituir" #, fuzzy #~ msgid "_Tabs" #~ msgstr "Tabelas" #, fuzzy #~ msgid "_End of line" #~ msgstr "Ir para a linha" #, fuzzy #~ msgid "Region {0}" #~ msgstr "Renomear {0}" #, fuzzy #~ msgid "Type list" #~ msgstr "Tipos" #, fuzzy #~ msgid "_Show Caret Panel" #~ msgstr "Mostrar o painel de resultados" #, fuzzy #~ msgid "_Show visual caret position" #~ msgstr "Mostrar os testes falhados" #, fuzzy #~ msgid "Module {0}" #~ msgstr "Método {0}" #, fuzzy #~ msgid "Version:\t{0}" #~ msgstr "Geração de código" #, fuzzy #~ msgid "_Visibility:" #~ msgstr "Accesibilidade" #, fuzzy #~ msgid "Interface method" #~ msgstr "Renomear método" #, fuzzy #~ msgid "Icon" #~ msgstr "Ícone:" #, fuzzy #~ msgid "Comments Loc" #~ msgstr "Comentários" #, fuzzy #~ msgid "Calculating Metrics..." #~ msgstr "Guardando..." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Name : " #~ msgstr "Nome:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Number of children : " #~ msgstr "Nova configuração" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Constructors : " #~ msgstr "construção" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Events : " #~ msgstr "Eventos" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Fields : " #~ msgstr "Campo" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Methods : " #~ msgstr "" #~ "Dias\n" #~ "Meses" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Properties : " #~ msgstr "Propriedades" #, fuzzy #~ msgid "Packaging Output" #~ msgstr "Output da aplicação" #, fuzzy #~ msgid "XAML document" #~ msgstr "Documentação" #, fuzzy #~ msgid "Moonlight Application Project" #~ msgstr "Projecto de Visual Studio" #, fuzzy #~ msgid "C#/Moonlight" #~ msgstr "Conflito" #, fuzzy #~ msgid "Creates a Moonlight application project." #~ msgstr "Cria um projecto Gtk#" #, fuzzy #~ msgid "Moonlight Application" #~ msgstr "Aplicação" #, fuzzy #~ msgid "Creates a Moonlight/Silverlight Application with a CodeBehind class." #~ msgstr "Cria um controlo de utilizador ASP.NET com uma classe CodeBehind." #, fuzzy #~ msgid "Moonlight User Control" #~ msgstr "Controlo de utilizador" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Creates a Moonlight/Silverlight User Control with a CodeBehind class." #~ msgstr "Cria um controlo de utilizador ASP.NET com uma classe CodeBehind." #, fuzzy #~ msgid "Moonlight Library Project" #~ msgstr "Projecto de biblioteca NUnit" #, fuzzy #~ msgid "Creates a Moonlight class library project." #~ msgstr "Cria um projecto C# vazio." #, fuzzy #~ msgid "XAP Generation" #~ msgstr "Geração de código" #, fuzzy #~ msgid "XAP _filename:" #~ msgstr "Nome do ficheiro do projecto" #, fuzzy #~ msgid "_Generate manifest" #~ msgstr "Gerar avisos" #, fuzzy #~ msgid "Te_mplate file:" #~ msgstr "_Substitui­r ficheiro" #, fuzzy #~ msgid "Test Page" #~ msgstr "Nome do host: " #, fuzzy #~ msgid "Test _page filename:" #~ msgstr "Nome do elemento" #, fuzzy #~ msgid "XAML Validation" #~ msgstr "Localização" #, fuzzy #~ msgid "Autocomplete Elements" #~ msgstr "Renomear evento" #, fuzzy #~ msgid "Schemas" #~ msgstr "Guardar" #, fuzzy #~ msgid "File Extensions" #~ msgstr "Codificação do ficheiro" #~ msgid "Extension" #~ msgstr "Extensão" #, fuzzy #~ msgid "Query" #~ msgstr "Cada" #, fuzzy #~ msgid "Results" #~ msgstr "Resultado" #~ msgid "Failed: {0}" #~ msgstr "Falhado: {0}" #~ msgid "Ignored: {0}" #~ msgstr "Ignorado: {0}" #~ msgid "Tests: {0}" #~ msgstr "Testes: {0}" #, fuzzy #~ msgid "Stable" #~ msgstr "Estado" #, fuzzy #~ msgid "MonoDevelop Updater" #~ msgstr "Pacote MonoDevelop" #, fuzzy #~ msgid "_Hide MonoDevelop" #~ msgstr "Acerca do MonoDevelop" #, fuzzy #~ msgid "Hide MonoDevelop" #~ msgstr "MonoDevelop" #, fuzzy #~ msgid "_Encapsulate Fields..." #~ msgstr "Campo encapsulado" #, fuzzy #~ msgid "_Encapsulate Field..." #~ msgstr "Campo encapsulado" #, fuzzy #~ msgid "_Access modifier:" #~ msgstr "Acesso negado" #, fuzzy #~ msgid "_Method name:" #~ msgstr "Nome do módulo:" #, fuzzy #~ msgid "_Parameters:" #~ msgstr "Param_etros:" #, fuzzy #~ msgid "_Up" #~ msgstr "Actualizar" #, fuzzy #~ msgid "_Generate method comment " #~ msgstr "Gerar comentários na _documentação" #, fuzzy #~ msgid "_Extract Method..." #~ msgstr "Conteúdo abstracto" #, fuzzy #~ msgid "Invalid selection for method extraction." #~ msgstr "Ir para a linha" #, fuzzy #~ msgid "_Create Method" #~ msgstr "Renomear método" #, fuzzy #~ msgid "Create new method {0}" #~ msgstr "Criar um novo directório" #, fuzzy #~ msgid "Generate constant '{0}'" #~ msgstr "Definir _símbolos:" #, fuzzy #~ msgid "_Constant name:" #~ msgstr "Nome do host: " #, fuzzy #~ msgid "_Implement implicit" #~ msgstr "Implementar Interface (implícito)" #, fuzzy #~ msgid "_Rename..." #~ msgstr "_Renomear" #, fuzzy #~ msgid "Generating CodeBehind members..." #~ msgstr "Gerar automaticamente membros CodeBehind antes da compilação" #, fuzzy #~ msgid "No changes made to CodeBehind classes." #~ msgstr "Cria um Web Handler ASP.NET com uma classe CodeBehind." #, fuzzy #~ msgid "_Debug" #~ msgstr "Depurar" #, fuzzy #~ msgid "Disable All Breakpoints" #~ msgstr "Limpar todos os breakpoints" #, fuzzy #~ msgid "_Obre" #~ msgstr "Abrir" #~ msgid "Cat_egories:" #~ msgstr "Cat_egorias:" #~ msgid "MonoDevelop Add-in Manager" #~ msgstr "Gestor de Add-ins do MonoDevelop" #~ msgid "Select the add-ins to install and click on Next" #~ msgstr "Seleccione os Add-ins a instalar e clique em Seguinte" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Show all packages\n" #~ "Show new versions only\n" #~ "Show updates only" #~ msgstr "" #~ "Mostrar todos os pacotes\n" #~ "Mostrar só novas versões\n" #~ "Mostrar só actualizações" #~ msgid "_Unselect All" #~ msgstr "_Deseleccionar tudo" #~ msgid "Overall Progress:" #~ msgstr "Progresso Geral:" #~ msgid "MonoDevelop Package" #~ msgstr "Pacote MonoDevelop" #, fuzzy #~ msgid "Profile:" #~ msgstr "Prefixo:" #, fuzzy #~ msgid "Hide Selector" #~ msgstr "_Desidentar a selecção" #, fuzzy #~ msgid "Layout Management" #~ msgstr "Gestão de Layouts" #~ msgid "_Lock dock items" #~ msgstr "B_loquear elementos do painel" #~ msgid "Dock items" #~ msgstr "Elementos do painel" #~ msgid "_Load" #~ msgstr "_Carregar" #~ msgid "Saved layouts" #~ msgstr "Layouts guardados" #~ msgid "_Layouts" #~ msgstr "_Layouts" #~ msgid "External Files" #~ msgstr "Ficheiros externos" #~ msgid "Template" #~ msgstr "Modelo" #~ msgid "_Create separate Solution subdirectory" #~ msgstr "_Criar um subdirectório da solução separado" #, fuzzy #~ msgid "Internal Message Log" #~ msgstr "Erro interno" #~ msgid "Show _output pad when build starts" #~ msgstr "M_ostrar painel de output no início da compilação" #~ msgid "Show _task list pad if build finished with errors" #~ msgstr "Mostrar a lista de _tarefas se a compilação terminou com erros" #~ msgid "Item Path" #~ msgstr "Caminho de elementos" #~ msgid "_Item Directory" #~ msgstr "Directório de _elementos" #~ msgid "Item file name" #~ msgstr "Nome do elemento" #~ msgid "Item extension" #~ msgstr "Extensão do elemento" #~ msgid "Current line" #~ msgstr "Linha actual" #~ msgid "Current column" #~ msgstr "Coluna actual" #~ msgid "Current text" #~ msgstr "Texto actual" #~ msgid "Target Path" #~ msgstr "Caminho destino" #~ msgid "_Target Directory" #~ msgstr "Directório des_tino" #~ msgid "Project file name" #~ msgstr "Nome do ficheiro do projecto" #~ msgid "Solution File Name" #~ msgstr "Nome do ficheiro da solução" #~ msgid "MonoDevelop Startup Directory" #~ msgstr "Directório de início do MonoDevelop" #, fuzzy #~ msgid "File Scout" #~ msgstr "Codificação do ficheiro" #, fuzzy #~ msgid "Pad options" #~ msgstr "Opções" #, fuzzy #~ msgid "P_roject Name" #~ msgstr "Nome do projecto:" #, fuzzy #~ msgid "Solution _Item Directory" #~ msgstr "Directório da _solução" #, fuzzy #~ msgid "Solution Item _File" #~ msgstr "Elemento da solução" #, fuzzy #~ msgid "ILAsm" #~ msgstr "Ficheiros ILAsm" #, fuzzy #~ msgid "Retrieving status for {0}..." #~ msgstr "Obtendo historial para {0}..." #~ msgid "Done." #~ msgstr "Feito." #~ msgid "Output Options" #~ msgstr "Opções de output" #~ msgid "Glade# 2.0 Project" #~ msgstr "Projecto Glade# 2.0" #, fuzzy #~ msgid "C#/Samples" #~ msgstr "Ficheiros C#" #, fuzzy #~ msgid "A Glade# 2.0 project with one window and button" #~ msgstr "um projecto Glade# 2.0 com uma janela e um botão" #~ msgid "Gnome# 2.0 Project" #~ msgstr "Projecto Gnome# 2.0" #~ msgid "Creates a Gnome# 2.0 project" #~ msgstr "Cria um projecto Gnome# 2.0" #~ msgid "Label Indentation" #~ msgstr "Identação de labels" #~ msgid "Place goto labels in leftmost column" #~ msgstr "Colocar labels goto na coluna mais à esquerda" #~ msgid "Place goto labels one indent less than current" #~ msgstr "Posicionar as labels goto uma identação a menos que a actual" #~ msgid "Indent goto labels normally" #~ msgstr "Identar labels goto normalmente" #, fuzzy #~ msgid "Update done." #~ msgstr "Actualizar" #, fuzzy #~ msgid "Update in Progress" #~ msgstr "Actualizando projecto" #~ msgid "Print Source Code" #~ msgstr "Imprimir código fonte" #~ msgid "Print Preview - Source Code" #~ msgstr "Vista prévia de impressão - Código fonte" #, fuzzy #~ msgid "The file »{0}« has been changed outside of MonoDevelop." #~ msgstr "Este ficheiro foi modificado fora do MonoDevelop" #, fuzzy #~ msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?" #~ msgstr "Tem a certeza que pretende actualizar o ficheiro?" #, fuzzy #~ msgid "Found auto save file for: »{0}«" #~ msgstr "Não foi possível guardar o elemento da solução: {0}" #, fuzzy #~ msgid "Do you want to restore the contents of the auto save file?" #~ msgstr "" #~ "Tem a certeza que pretende recuperar as alterações feitas nos ficheiros " #~ "seleccionados?" #, fuzzy #~ msgid "_Restore" #~ msgstr "Recursos" #, fuzzy #~ msgid "Replace All" #~ msgstr "S_ubstituir Tudo" #~ msgid "Find:" #~ msgstr "Procurar:" #~ msgid "Replace:" #~ msgstr "Substituir:" #~ msgid "_Line Number:" #~ msgstr "Número de _linha:" #~ msgid "_Go to Line" #~ msgstr "_Ir para a linha" #, fuzzy #~ msgid "Disassembler" #~ msgstr "Desactivar" #, fuzzy #~ msgid "Decompiler" #~ msgstr "Compilador" #, fuzzy #~ msgid "Language:" #~ msgstr "Línguas" #, fuzzy #~ msgid "_in:" #~ msgstr "_Ligação" #, fuzzy #~ msgid "Results:" #~ msgstr "Resultado" #, fuzzy #~ msgid "Scanning files..." #~ msgstr "Adicionando ficheiros..." #, fuzzy #~ msgid "Could not find test HTML file '{0}'." #~ msgstr "Não foi possível abrir o endereço {0}" #, fuzzy #~ msgid "Threads List" #~ msgstr "Lista de tarefas" #~ msgid "NUnit Options" #~ msgstr "Opções de NUnit" #, fuzzy #~ msgid "Enum {0}" #~ msgstr "Evento {0}" #~ msgid "Class {0}" #~ msgstr "Classe {0}" #~ msgid "Field {0}" #~ msgstr "Campo {0}" #~ msgid "Event {0}" #~ msgstr "Evento {0}" #~ msgid "Variable {0}" #~ msgstr "Variável {0}" #, fuzzy #~ msgid "Refactory" #~ msgstr "Directório" #, fuzzy #~ msgid "Could not connect to webserver {0}" #~ msgstr "Não foi possível abrir o endereço {0}" #~ msgid "MonoDevelop Preferences" #~ msgstr "Preferências do MonoDevelop" #, fuzzy #~ msgid "_Build Solution" #~ msgstr "_Compilar solução" #, fuzzy #~ msgid "_Rebuild Solution" #~ msgstr "Recompilar solução" #, fuzzy #~ msgid "_Clean Solution" #~ msgstr "Limpar solução" #, fuzzy #~ msgid "Select next word" #~ msgstr "Seleccionar directório" #, fuzzy #~ msgid "Error loading template: {0}" #~ msgstr "Erro ao carregar o ficheiro de modelo a partir do recurso {0}" #, fuzzy #~ msgid "Abstract Content" #~ msgstr "Conteúdo abstracto" #~ msgid "Change me" #~ msgstr "Altera-me" #~ msgid "Web Browser" #~ msgstr "Navegador web" #~ msgid "Ported and developed by:\n" #~ msgstr "Portado e desenvolvido por:\n" #~ msgid "Can't load bitmap {0} using default" #~ msgstr "" #~ "Não é possível carregar o mapa de bits {0}. Será usado o definido por " #~ "defeito" #~ msgid "Wildcards" #~ msgstr "Wildcards" #~ msgid "Regular Expressions" #~ msgstr "Expressões regulares" #~ msgid "Invalid directory name: {0}" #~ msgstr "Nome de directório inválido: {0}" #~ msgid "Invalid file mask: {0}" #~ msgstr "Máscara do ficheiro inválida: {0}" #~ msgid "" #~ "(Projects referencing '{0}' are not shown,\n" #~ "since cyclic dependencies are not allowed)" #~ msgstr "" #~ "(Os projectos que referenciam '{0}' não são mostrados,\n" #~ "uma vez que não são permitidas referências cíclicas)" #~ msgid "Match at offset {0}" #~ msgstr "Correspondência num defasamento de {0}" #~ msgid "MonoDevelop failed to start. Local hostname cannot be resolved." #~ msgstr "" #~ "MonoDevelop falhou ao iniciar. Não é possível resolver o hostname local." #~ msgid "" #~ "Your network may be misconfigured. Make sure the hostname of your system " #~ "is added to the /etc/hosts file." #~ msgstr "" #~ "A sua rede pode estar mal configurada. Assegure-se de que o hostname do " #~ "seu sistema está incluído no ficheiro /etc/hosts." #, fuzzy #~ msgid "Encapsulate fields..." #~ msgstr "Campo encapsulado" #~ msgid "_Description" #~ msgstr "_Descrição" #~ msgid "New " #~ msgstr "Novo " #~ msgid "Edit " #~ msgstr "Editar " #~ msgid "{0} Code Group" #~ msgstr "Grupo de código {0}" #~ msgid "Code generation options" #~ msgstr "Opções de geração de código" #~ msgid "_Start code block on the same line" #~ msgstr "Iniciar bloco de código na me_sma linha" #~ msgid "_Insert blank lines between members" #~ msgstr "_Inserir linhas em branco entre os membros" #~ msgid "_Use full type names" #~ msgstr "_Usar nomes de tipos completos" #~ msgid "Comment generation options" #~ msgstr "Opções de geração de comentários" #~ msgid "Recurse subdirectories" #~ msgstr "Examinar subdirectórios recursivamente" #~ msgid "Whole word only" #~ msgstr "Só palavra completa" #~ msgid "Use special search strategy:" #~ msgstr "Usar uma estratégia de pesquisa especial:" #~ msgid "Search in:" #~ msgstr "Procurar em:" #~ msgid "R_eplace All" #~ msgstr "S_ubstituir Tudo" #~ msgid "Add Group" #~ msgstr "Adicionar grupo" #~ msgid "Edit Group" #~ msgstr "Editar grupo" #~ msgid "Remove Group" #~ msgstr "Eliminar grupo" #~ msgid "New Files Only" #~ msgstr "Só novos ficheiros" #, fuzzy #~ msgid "Workspace name may not contain any of the following characters: {0}" #~ msgstr "" #~ "O nome do projecto não deve conter nenhum dos seguintes caracteres: {0}" #~ msgid "" #~ "The project '{0}' has been modified by an external application. Do you " #~ "want to reload it? All project files will be closed." #~ msgstr "" #~ "O projecto '{0}' foi modificado por uma aplicação externa. Deseja " #~ "actualizá-lo? Todos os ficheiros do projecto serão fechados." #~ msgid "Output path" #~ msgstr "Caminho de output" #~ msgid "Assembly name" #~ msgstr "Nome do assembly" #~ msgid "Target options" #~ msgstr "Opções destino" #, fuzzy #~ msgid "Generating partial classes for {0} with {1}" #~ msgstr "Gerando ficheiros Autotools para a solução {0}" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Error while trying to invoke '{0}' to generate partial classes for " #~ "'{1}' :\n" #~ " {2}" #~ msgstr "" #~ "Erro ao tentar invocar '{0}' para compilar o recurso '{1}' :\n" #~ " {2}" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Unable to generate partial classes ({0}) for {1}. \n" #~ "Reason: \n" #~ "{2}\n" #~ msgstr "" #~ "Não foi possível compilar ({0}) {1} em .resources. Ignorando.\n" #~ "Razão: \n" #~ "{2}\n" #, fuzzy #~ msgid "Convert to Visual Studio 2005" #~ msgstr "Projecto de Visual Studio" #, fuzzy #~ msgid "WebTargetEditor" #~ msgstr "Editor de texto" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to remove the translations from solution {0}?" #~ msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a solução {0} da solução {1}?" #, fuzzy #~ msgid "_Automatic code completion popup" #~ msgstr "Inserir modelos _automaticamente" #~ msgid "NUnit Categories" #~ msgstr "Categori­as NUnit" #, fuzzy #~ msgid "Unhandled internal error: {0}" #~ msgstr "Erro interno" #~ msgid "GotDotNet" #~ msgstr "GotDotNet" #, fuzzy #~ msgid "External Updated" #~ msgstr "Ficheiros externos" #, fuzzy #~ msgid "Replaced" #~ msgstr "Substitui­r" #, fuzzy #~ msgid "Locked" #~ msgstr "Bloquear" #~ msgid "Creates an ASP.NET MasterPage without a CodeBehind class." #~ msgstr "Criar uma MasterPage ASP.NET sem uma classe CodeBehind." #~ msgid "Resume" #~ msgstr "Continuar" #~ msgid "" #~ "Solution file {0} already exists, do you want to overwrite\n" #~ "the existing file?" #~ msgstr "" #~ "O ficheiro da solução {0} já existe, pretende reescrever\n" #~ "o ficheiro existente?" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Project file {0} already exists. Do you want to overwrite\n" #~ "the existing file?" #~ msgstr "" #~ "O projecto {0} já existe, pretende reescrever\n" #~ "o ficheiro existente?" #~ msgid "Solution: {0}" #~ msgstr "Solução: {0}" #~ msgid "" #~ "Illegal project name. \n" #~ "Only use letters, digits, space, '.' or '_'." #~ msgstr "" #~ "Nome do projecto inválido. \n" #~ "Utilize apenas letras, dígitos, espaços, '.' ou '_'." #~ msgid "Current File" #~ msgstr "Ficheiro actual" #~ msgid "All Open Files" #~ msgstr "Todos os ficheiros abertos" #~ msgid "Find" #~ msgstr "Procurar" #~ msgid "Whole project" #~ msgstr "O projecto completo" #~ msgid "Total" #~ msgstr "Total" #~ msgid "You must save the file" #~ msgstr "Deve guardar o ficheiro" #~ msgid "total" #~ msgstr "total" #~ msgid "Unsaved changed to open files were not included in counting" #~ msgstr "As alterações não guardadas não serão incluídas na contagem" #~ msgid "You must be in project mode" #~ msgstr "Deve estar em modo projecto" #~ msgid "Chars" #~ msgstr "Caracteres" #~ msgid "Words" #~ msgstr "palavras" #~ msgid "Lines" #~ msgstr "Linhas" #~ msgid "_Count where" #~ msgstr "_Contar onde" #~ msgid "Current file" #~ msgstr "Ficheiro actual" #, fuzzy #~ msgid "{0}Error: the help topic '{2}' could not be loaded.{1}" #~ msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro '{0}'." #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to remove project {0} from solution {1}?" #~ msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o projecto {0} da solução {1}?" #~ msgid "File or directory name is already in use, choose a different one." #~ msgstr "" #~ "O nome do ficheiro ou directório já está em uso, escolha outro diferente." #~ msgid "Mark all completed" #~ msgstr "Marcar tudo completo" #~ msgid "Replace all finished. {0} match found." #~ msgid_plural "Replace all finished. {0} matches found." #~ msgstr[0] "Substitui­r tudo terminado. {0} correspondência encontrada." #~ msgstr[1] "Substitui­r tudo terminado. {0} correspondências encontradas." #~ msgid "Do you really want to discard your changes?" #~ msgstr "Tem a certeza que pretende descartar as alterações?" #~ msgid "Error : {0}" #~ msgstr "Erro: {0}" #~ msgid "" #~ " ln {0,-4} col {1,-3} ch {2,-3} " #~ msgstr "" #~ " lnh {0,-4} col {1,-3} ch {2,-3} " #~ msgid "_Uncomment Line(s)" #~ msgstr "_Descomentar linha(s)" #, fuzzy #~ msgid "Pre_ferences" #~ msgstr "Pre_ferências..." #~ msgid "Add existing Solution" #~ msgstr "Adicionar solução existente" #~ msgid "Open File in Solution..." #~ msgstr "Abrir ficheiro na solução..." #, fuzzy #~ msgid "Other Settings" #~ msgstr "Outras entradas" #~ msgid "_Advanced" #~ msgstr "_Avançado" #~ msgid "Open File in Solution" #~ msgstr "Abrir ficheiro na solução" #~ msgid "Delete File" #~ msgstr "Apagar ficheiro" #, fuzzy #~ msgid "Are you sure to remove the custom header template '{0}'?" #~ msgstr "Tem a certeza que pretende apagar '{0}'?" #, fuzzy #~ msgid "_Emit Standard Header" #~ msgstr "Cabeçalho padrão" #, fuzzy #~ msgid "The GNU General Public License (GPL) v2" #~ msgstr "Lançado de sob a Licença GPL (GNU General Public license)." #, fuzzy #~ msgid "The GNU General Public License (GPL) v3" #~ msgstr "Lançado de sob a Licença GPL (GNU General Public license)." #, fuzzy #~ msgid "GNU Lesser General Public License" #~ msgstr "Lançado de sob a Licença GPL (GNU General Public license)." #~ msgid "_Mark All" #~ msgstr "_Marcar Todos" #~ msgid "Show extensions in project scout" #~ msgstr "Mostrar extensões no explorador do projecto" #, fuzzy #~ msgid "Add New Standard Header Template" #~ msgstr "Cabeçalho padrão" #~ msgid "The project or solution '{0}' can't be converted to format '{1}'" #~ msgstr "" #~ "O projecto ou solução '{0}' não pode ser convertido para o formato '{1}'" #~ msgid "" #~ "The file '{0}' is using an old solution file format. It will be " #~ "automatically converted to the current format." #~ msgstr "" #~ "O ficheiro '{0}' está a usar um formato da solução antigo. Será " #~ "convertido automaticamente para o formato actual." #~ msgid "" #~ "The file '{0}' is using an old project file format. It will be " #~ "automatically converted to the current format." #~ msgstr "" #~ "O ficheiro '{0}' está a usar um formato do ficheiro do projecto antigo. " #~ "Será convertido automaticamente para o formato actual." #~ msgid "The solution does not have an active configuration." #~ msgstr "A solução não tem uma configuração activa." #~ msgid "" #~ "Cyclic dependencies can not be built with this version.\n" #~ "But we are working on it." #~ msgstr "" #~ "Não se podem compilar dependências cíclicas com esta versão.\n" #~ "Contudo estamos a trabalhar nisso." #~ msgid "(Active)" #~ msgstr "(Activo)" #~ msgid "Entry" #~ msgstr "Entrada" #~ msgid "" #~ "The Solution Execute Definitions for this Solution were invalid. A new " #~ "empty set of Execute Definitions has been created." #~ msgstr "" #~ "As definições de execução desta solução não eram válidas. Foi criado um " #~ "novo conjunto de definições de execução." #~ msgid "File {0} not found in {1}." #~ msgstr "O ficheiro {0} não foi encontrado em {1}." #~ msgid "Common" #~ msgstr "Comum" #~ msgid "Startup Properties" #~ msgstr "Propriedades de início" #~ msgid "Status/Commit..." #~ msgstr "Estado/Enviar..." #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to publish the project to the repository '{0}'?" #~ msgstr "" #~ "Tem a certeza que pretende publicar o projecto no repositório '{0}'?" #~ msgid "_Show Class & Method combos" #~ msgstr "Mo_strar conjuntos de classes e métodos" #~ msgid "_Use custom font:" #~ msgstr "_Usar tipo de letra personalizada:" #~ msgid "Choose _encoding" #~ msgstr "_Escolher codificação" #, fuzzy #~ msgid "Highlight space characters" #~ msgstr "Formatar chaves _coincidentes" #, fuzzy #~ msgid "Highlight tab characters" #~ msgstr "Formatar chaves _coincidentes" #, fuzzy #~ msgid "Highlight newline characters" #~ msgstr "Formatar chaves _coincidentes" #~ msgid "at column:" #~ msgstr "na coluna:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "None\n" #~ "Char\n" #~ "Word\n" #~ "WordChar" #~ msgstr "" #~ "Nenhum\n" #~ "Caracter\n" #~ "Palavra\n" #~ "Palavra-Caracter" #~ msgid "_Tab and indentation size" #~ msgstr "_Tamanho de tabulação e identação" #~ msgid "A_uto insert curly braces" #~ msgstr "Inserir automáticamente chaves" #~ msgid "Buffer Options" #~ msgstr "Opções do buffer" #~ msgid "Widget Tree" #~ msgstr "Árvore de widgets" #~ msgid "" #~ "The project '{0}' has been modified by an external application. Do you " #~ "want to reload it? Unsaved changes in the open GTK designers will be lost." #~ msgstr "" #~ "O projecto '{0}' foi modificado por uma aplicação externa. Pretende " #~ "actualizá-lo? As alterações não guardadas no desenhador GTK aberto serão " #~ "perdidas." #, fuzzy #~ msgid "window1" #~ msgstr "Janela" #~ msgid "This assembly is a widget library" #~ msgstr "Este assembly é uma biblioteca de widgets" #~ msgid "" #~ "Select the widget classes you want make available in the widget palette:" #~ msgstr "" #~ "Seleccione as classes de widgets que deseja disponibilizar na paleta de " #~ "widgets:" #~ msgid "Widget Library" #~ msgstr "Biblioteca de widgets" #~ msgid "Internationalization" #~ msgstr "Internacionalização" #~ msgid "File not found {0} : " #~ msgstr "Não foi encontrado o ficheiro {0} : " #, fuzzy #~ msgid "Could not save project: {0}, {1}" #~ msgstr "Não foi possível guardar o projecto: {0}" #~ msgid "" #~ "Error saving project ({0}) : Only DotNetProjects can be part of a MSBuild " #~ "solution. Ignoring." #~ msgstr "" #~ "Erro ao guardar o projecto '{0}' : Apenas DotNetProjects " #~ "(ProjectosDotNet) podem fazer parte de uma solução MSBuild. Ignorando." #~ msgid "Saving for project {0} not supported. Ignoring." #~ msgstr "Guardar para o projecto {0} não é suportado. Ignorando." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The project file {0} must be converted to msbuild format to be added to a " #~ "msbuild solution. Convert?" #~ msgstr "" #~ "O ficheiro do projecto {0} deve ser convertido para o formato msbuild " #~ "para que possa ser incluído à solução msbuild. Pretende convertê-lo?" #~ msgid "HintPath ({0}) for Reference '{1}' is invalid. Ignoring." #~ msgstr "O caminho ({0}) para a referência '{1}' não é válida. Ignorando." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Unrecognised ItemGroup element '{0}', Include = '{1}' in project '{2}'. " #~ "Ignoring." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível analisar a referência '{0}', razão : {1}. Ignorando." #~ msgid "The project '{0}' referenced from '{1}' could not be found." #~ msgstr "" #~ "Não foi possível encontrar o projecto '{0}' referenciado desde '{1}'." #~ msgid "File name '{0}' is invalid. Ignoring." #~ msgstr "O nome do ficheiro '{0}' não é válido. Ignorando." #~ msgid "Compile _Target" #~ msgstr "Des_tino da compilação" #~ msgid "Define S_ymbols" #~ msgstr "Defin_ir símbolos" #~ msgid "_Main Class" #~ msgstr "Classe _principal" #~ msgid "_Warning Level" #~ msgstr "Nível de ad_vertência" #, fuzzy #~ msgid "Full Name" #~ msgstr "Nome completo:" #~ msgid "Specify personal information used in ChangeLog entries" #~ msgstr "Especificar informação pessoal usada nas entradas do ChangeLog" #~ msgid "Full Name:" #~ msgstr "Nome completo:" #~ msgid "Email Address:" #~ msgstr "Endereço de e-mail:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Auto-generation of CodeBehind members is disabled for non-partial classes." #~ msgstr "Gerar automaticamente membros CodeBehind antes da compilação" #, fuzzy #~ msgid "Added {0} member to CodeBehind classes. Saving updated source files." #~ msgid_plural "" #~ "Added {0} members to CodeBehind classes. Saving updated source files." #~ msgstr[0] "Mostrar classes CodeBehind com ficheiros pai" #~ msgstr[1] "Mostrar classes CodeBehind com ficheiros pai" #, fuzzy #~ msgid "Autogenerate CodeBehind members for non-partial classes" #~ msgstr "Gerar automaticamente membros CodeBehind antes da compilação" #, fuzzy #~ msgid "Creates an ASP.NET Web.config file." #~ msgstr "Cria um Web Handler ASP.NET." #, fuzzy #~ msgid "Group CodeBehind files" #~ msgstr "Mostrar ficheiros CodeBehind" #, fuzzy #~ msgid "Comments:" #~ msgstr "Comentários" #, fuzzy #~ msgid "Replace Regex" #~ msgstr "Substitui­r" #~ msgid "Steps" #~ msgstr "Passos" #~ msgid "Iconify" #~ msgstr "Iconizar" #~ msgid "Iconify this dock" #~ msgstr "Iconizar este painel" #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid "Standard Header" #~ msgstr "Cabeçalho Standard" #~ msgid "Build and run options" #~ msgstr "Opções de compilação e execução" #~ msgid "Did you know that you can design lots of cool things with glade?" #~ msgstr "" #~ "Sabia que é possível desenhar imensas coisas interessantes usando glade?" #~ msgid "N_ew Project..." #~ msgstr "N_ovo projecto..." #~ msgid "OpenWithList" #~ msgstr "Abrir com lista" #~ msgid "_Forward" #~ msgstr "_Adiante" #~ msgid "Can't load templates configuration file" #~ msgstr "Não é possível carregar o ficheiro de configuração de modelos" #~ msgid "Can't load external tools configuration file" #~ msgstr "" #~ "Não é possível carregar o ficheiro de configuração de ferramentas externas" #~ msgid "Solution Location" #~ msgstr "Localização da solução" #~ msgid "" #~ "MonoDevelop failed to start.\n" #~ "If you installed MonoDevelop using a binary installer, take a look at \n" #~ "http://www.mono-project.com/InstallerInstructions for more info about " #~ "possible\n" #~ "causes of this error." #~ msgstr "" #~ "MonoDevelop falhou ao iniciar.\n" #~ "Se instalou o MonoDevelop usando um instalador binário, consulte\n" #~ "http://www.mono-project.com/InstallerInstructions para mais informação " #~ "sobre as\n" #~ "possíveis causas deste erro. " #~ msgid "_Name" #~ msgstr "_Nome" #~ msgid "Include" #~ msgstr "Inclui­r" #~ msgid "Add New Deploy Target" #~ msgstr "Adicionar novo destino de distribuição" #~ msgid "Enable _viewstate" #~ msgstr "Activar estado de _vista" #~ msgid "Select target location" #~ msgstr "Seleccionar a localização destino" #~ msgid "With _scriptfile" #~ msgstr "com ficheiro de _script" #~ msgid "configuration" #~ msgstr "configuração" #~ msgid "Invalid deploy script specified" #~ msgstr "O script da distribuição especificado é inválido" #~ msgid "Deploy script doesn't exist" #~ msgstr "O script da distribuição não existe" #~ msgid "Set as active" #~ msgstr "Establecer como activo" #~ msgid "" #~ "You can start MonoDevelop without these addins, but the functionality " #~ "they provide will be missing. Do you wish to continue?" #~ msgstr "" #~ "Pode iniciar MonoDevelop sem estes add-ins, contudo a funcionalidade que " #~ "proporcionam não estará disponível. Deseja continuar?" #~ msgid "Private Key" #~ msgstr "Chave privada" #~ msgid "DisplayName" #~ msgstr "Mostrar nome" #~ msgid "Boo Files" #~ msgstr "Ficheiros Boo" #~ msgid "Boo Shell" #~ msgstr "Shell de Boo" #~ msgid "Creates a Boo/Gtk# project" #~ msgstr "Criar um projecto Boo/Gtk#" #~ msgid "Gtk# Project" #~ msgstr "Projecto Gtk#" #~ msgid "Creates a top-level Gtk# window" #~ msgstr "Cria uma janela Gtk# principal" #~ msgid "Gtk# Window" #~ msgstr "Janela Gtk#" #~ msgid "Boo Library" #~ msgstr "Biblioteca Boo" #~ msgid "Creates a Boo library" #~ msgstr "Cria uma biblioteca Boo" #~ msgid "Creates an empty Boo file." #~ msgstr "Cria um ficheiro Boo vazio." #~ msgid "There is no ChangeLog file in the path:" #~ msgstr "Não existe nenhum ficheiro ChangeLog no caminho:" #~ msgid "" #~ "The following ChangeLog file (not versioned) will be updated:" #~ msgstr "" #~ "O seguinte ficheiro ChangeLog (sem versão) " #~ "será actualizado:" #~ msgid "Creates a secure C# Web Service, using SessionState" #~ msgstr "Cria um Web Service C# seguro, usando SessionState" #~ msgid "Secure Web Service" #~ msgstr "Web Service seguro" #~ msgid "Creates a C# Web Service." #~ msgstr "Cria um Web Service C#." #~ msgid "Glade# 1.0 Project" #~ msgstr "Projecto Glade# 1.0" #~ msgid "a Glade# project with one window and button" #~ msgstr "um projecto Glade# com uma janela e um botão" #~ msgid "Gnome# Program" #~ msgstr "Programa Gnome#" #~ msgid "Creates a Gnome# project" #~ msgstr "Cria um projecto Gnome#" #~ msgid "Gnome# 1.0 Project" #~ msgstr "Projecto Gnome# 1.0" #~ msgid "Gtk# 1.0 Project" #~ msgstr "Projecto Gtk# 1.0" #~ msgid "Creates a top-level Gtk# window." #~ msgstr "Cria uma janela Gtk# principal." #~ msgid "Replace all files" #~ msgstr "Substitui­r todos os ficheiros" #~ msgid "Replace all _older files" #~ msgstr "Substitui­r tod_os os ficheiros antigos" #~ msgid "" #~ "The target file {0} already exists, and was last modified at {1}. The " #~ "replacement file, {2}, was modified on {3}. What would you like to do?" #~ msgstr "" #~ "O ficheiro destino {0} já existe, e a sua última modificação foi em {1}. " #~ "O ficheiro de substituição, {2}, foi modificado em {3}. O que pretende " #~ "fazer?" #~ msgid "Replacing older existing file {0}." #~ msgstr "Substituindo o ficheiro antigo {0}." #~ msgid "Skipping newer existing file {0}." #~ msgstr "Ignorando o ficheiro existente mais recente {0}." #~ msgid "Javac" #~ msgstr "Javac" #~ msgid "Gcj" #~ msgstr "Gcj" #~ msgid "Compiler" #~ msgstr "Compilador" #~ msgid "Classpath:" #~ msgstr "Caminho da classe:" #~ msgid "Compiler command:" #~ msgstr "Comando do compilador:" #~ msgid "Enable deprecation warnings" #~ msgstr "Activar avisos de obsoletos" #~ msgid "IKVM path:" #~ msgstr "Caminho de IKVM:" #~ msgid "Java compiler:" #~ msgstr "Compilador de Java:" #~ msgid "gcj" #~ msgstr "gcj" #~ msgid "javac" #~ msgstr "javac" #~ msgid "Java" #~ msgstr "Java" #~ msgid "Java Files" #~ msgstr "Ficheiros Java" #~ msgid "Creates an empty Java file." #~ msgstr "Cria um ficheiro de Java vazio." #~ msgid "Creates an empty Java solution." #~ msgstr "Cria uma solução de Java vazia." #~ msgid "Create a console Java project with IKVM" #~ msgstr "Cria um projecto de consola de Java com IKVM" #~ msgid "IKVM console Project" #~ msgstr "Projecto de consola IKVM" #~ msgid "Create a Glade# Java project with IKVM" #~ msgstr "Cria um projecto Java Glade# com IKVM" #~ msgid "IKVM Glade# Project" #~ msgstr "Projecto Glade# IKVM" #~ msgid "Create a Gnome# Java project with IKVM" #~ msgstr "Criar um projecto Java Gnome# com IKVM" #~ msgid "IKVM Gnome# Project" #~ msgstr "Projecto Gnome# IKVM" #~ msgid "Create a Gtk# Java project with IKVM" #~ msgstr "Criar um projecto Java Gtk# com IKVM" #~ msgid "IKVM Gtk# Project" #~ msgstr "Projecto Gtk# IKVM" #~ msgid "Create a Java library with IKVM" #~ msgstr "Criar uma biblioteca Java com IKVM" #~ msgid "IKVM Library" #~ msgstr "Biblioteca IKVM" #~ msgid "AWT Applet" #~ msgstr "Applet AWT" #~ msgid "Creates a Java AWT Applet" #~ msgstr "Cria um applet Java AWT" #~ msgid "AWT Application" #~ msgstr "Aplicação AWT" #~ msgid "Creates a Java AWT application." #~ msgstr "Cria uma aplicação Java AWT." #~ msgid "AWT Project" #~ msgstr "Projecto AWT" #~ msgid "Creates a Java AWT project." #~ msgstr "Cria um projecto Java AWT" #~ msgid "Create a console Java project" #~ msgstr "Cria um projecto Java de consola" #~ msgid "Java AWT Dialog" #~ msgstr "Diálogo Java AWT" #~ msgid "AWT Frame" #~ msgstr "Frame AWT" #~ msgid "Creates a Java AWT Frame" #~ msgstr "Cria uma frame Java AWT" #~ msgid "AWT OK Dialog" #~ msgstr "Diálogo Aceitar de AWT" #~ msgid "Creates a Java AWT OK Dialog." #~ msgstr "Cria um diálogo Aceitar de Java AWT" #~ msgid "AWT Panel" #~ msgstr "Painel AWT" #~ msgid "Creates a Java AWT panel." #~ msgstr "Cria um painel Java AWT." #~ msgid "Internal Error: ownerProject not set" #~ msgstr "Erro interno: ownerProject não establecido" #~ msgid "Generate Autotools Files" #~ msgstr "Gerar ficheiros Autotools" #~ msgid "Creating wrapper script for executable." #~ msgstr "Criando wrapper script para o executável." #~ msgid "Not a deployable solution." #~ msgstr "Não é uma solução distribuível." #~ msgid "Create pkg-config files for libraries" #~ msgstr "Criar ficheiros pkg-config para as bibliotecas" #~ msgid "Create pkg-config file for entire solution" #~ msgstr "Criar ficheiro pkg-config para a solução completa" #~ msgid "Gtk# designer support is enabled." #~ msgstr "O suporte de desenhador Gtk# está activo." #~ msgid "\n" #~ msgstr "\n" #~ msgid "bogus_label" #~ msgstr "label_falsa" #~ msgid "Connection string cannot be blank." #~ msgstr "A string de conexão não pode estar vazia." #~ msgid "Aggregates" #~ msgstr "Conjuntos" #~ msgid "Procedures" #~ msgstr "Procedimentos" #~ msgid "Database connections" #~ msgstr "Conexões de base de dados" #~ msgid "Roles" #~ msgstr "Roles" #~ msgid "Sequences" #~ msgstr "Sequências" #~ msgid "Table" #~ msgstr "Tabela" #~ msgid "Table emptied" #~ msgstr "Tabela esvaziada" #~ msgid "Table dropped" #~ msgstr "Tabela eliminada" #~ msgid "Triggers" #~ msgstr "Triggers" #~ msgid "User" #~ msgstr "Utilizador" #~ msgid "Views" #~ msgstr "Vistas" #~ msgid "Executing sql query on" #~ msgstr "Executando query sql em" #~ msgid "Query sent, waiting for response." #~ msgstr "Query enviada, aguardando resposta." #~ msgid "Query results received" #~ msgstr "Resultados da query recebidos" #~ msgid "Invalid select query" #~ msgstr "Query select não válida" #~ msgid "Add connection" #~ msgstr "Adicionar conexão" #~ msgid "Database Browser" #~ msgstr "Examinador da base de dados" #~ msgid "Drop table" #~ msgstr "Eliminar tabela" #~ msgid "Empty table" #~ msgstr "Esvaziar tabela" #~ msgid "SQL Query Editor" #~ msgstr "Editor de queries SQL" #~ msgid "connection String" #~ msgstr "String de conexão" #~ msgid "Database" #~ msgstr "Base de dados" #~ msgid "Password" #~ msgstr "Password" #~ msgid "User ID" #~ msgstr "ID de utilizador" #~ msgid "Creates an empty Nemerle file" #~ msgstr "Cria um ficheiro Nemerle vazio" #~ msgid "Empty file" #~ msgstr "Ficheiro vazio" #~ msgid "Do not load standard library" #~ msgstr "Não carregar biblioteca padrão" #~ msgid "Do not load standard macros" #~ msgstr "Não carregar macros padrão" #~ msgid "Enable pedantic checks for illegal characters" #~ msgstr "Activar verificação paranóica de caracteres ilegais" #~ msgid "General tail call optimization" #~ msgstr "Optimização de chamada geral de cauda" #~ msgid "Recursive loading references of assemblies" #~ msgstr "Leitura recursiva de referências a assemblies" #~ msgid "Nemerle Files" #~ msgstr "Ficheiros Nemerle" #~ msgid "Creates an empty Nemerle project" #~ msgstr "Cria um projecto Nemerle vazio" #~ msgid "Creates a Nemerle/Gnome# project" #~ msgstr "Cria um projecto Nemerle/Gnome#" #~ msgid "Gnome# Project" #~ msgstr "Projecto Gnome#" #~ msgid "Creates a Nemerle/Gtk# project" #~ msgstr "Cria um projecto Nemerle/Gtk#" #~ msgid "Python console Project" #~ msgstr "Projecto de consola de Python" #~ msgid "Python Gtk Project" #~ msgstr "Projecto Gtk de Python" #~ msgid "Creates a VB.NET Gtk# project." #~ msgstr "Cria um projecto VB.NET Gtk#." #~ msgid "ClientCertificatePasswordDialog" #~ msgstr "ClientCertificatePasswordDialog" #~ msgid "Open Project" #~ msgstr "Abrir projecto" #~ msgid "Start a New Project" #~ msgstr "Iniciar um novo Projecto"