# translation of sl.po to Slovene # Slovenian translation of MonoDevelop # Copyright (C) 2006 Matej Urbas # This file is distributed under the same license as the MonoDevelop package. # # Matej Urbas , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 20:55:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-18 01:38+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbas \n" "Language-Team: Slovene\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>4 || n < 1) ? 3 : " "2;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:211 #, fuzzy msgid "MonoDevelop External Console" msgstr "Zaženi v _zunanji konzoli" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:421 msgid "The application was terminated by a signal: {0}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:423 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1014 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:175 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:414 msgid "The application exited with code: {0}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:90 msgid "Can't remove file {0}" msgstr "Ne morem odstraniti datoteke '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:103 msgid "Can't remove directory {0}" msgstr "Ne morem odstraniti imenika '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:57 msgid "FATAL ERROR" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:60 #, fuzzy msgid "ERROR" msgstr "NAPAKA:" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:63 #, fuzzy msgid "WARNING" msgstr "OPOZORILO:" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:66 msgid "INFO" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:69 msgid "DEBUG" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:72 msgid "LOG" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/IExecutionModeSet.cs:42 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/DefaultExecutionMode.cs:34 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1796 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:104 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:421 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/KeyBindingService.cs:201 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:101 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:77 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:90 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:53 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "(privzeto)" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/Mono.Options.cs:485 #: ../src/addins/TextTemplating/TextTransform/Options.cs:485 #, fuzzy msgid "OptionName" msgstr "Nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:332 #, fuzzy msgid "The project could not be saved" msgstr "Projekta ni bilo mogoče ustvariti" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:332 msgid "Write permission has not been granted for file '{0}'" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:440 #, fuzzy msgid "File '{0}' not found." msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo v '{1}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:199 #, fuzzy msgid "Project Configuration" msgstr "Nova nastavitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:200 #, fuzzy msgid "Project Configuration Name" msgstr "Nova nastavitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:201 #, fuzzy msgid "Project Configuration Platform" msgstr "Direktorij _rešitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:202 #, fuzzy msgid "Target File" msgstr "Ciljno ime" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:203 msgid "Target Name" msgstr "Ciljno ime" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:204 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:34 #, fuzzy msgid "Target Directory" msgstr "_Ciljni imenik" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:205 msgid "Target Extension" msgstr "Ciljna ekstenzija" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:248 #, fuzzy msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists." msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti imenika '{0}'. Imenik že obstaja." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:266 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:376 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:413 #, fuzzy msgid "Configuration '{0}' not found in project '{1}'" msgstr "Preoblikujem projekt '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:284 msgid "Performing main compilation..." msgstr "Izvajam osrednje prevajanje..." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:293 msgid "Build complete -- " msgstr "Izgradnja končana -- " #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:320 #, fuzzy msgid "Could not find support file '{0}'." msgstr "Ni bilo možno odpreti URL naslova '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:323 #, fuzzy msgid "Error copying support file '{0}'." msgstr "Napaka ob nalaganju šablone iz sredstva '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:344 #, fuzzy msgid "Error deleting support file '{0}'." msgstr "Nalagam rešitev: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:290 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1094 msgid "{0} error" msgid_plural "{0} errors" msgstr[0] "{0} Napaka" msgstr[1] "{0} Napaki" msgstr[2] "{0} Napake" msgstr[3] "{0} Napak" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:291 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1095 msgid "{0} warning" msgid_plural "{0} warnings" msgstr[0] "{0} Opozorilo" msgstr[1] "{0} Opozorili" msgstr[2] "{0} Opozorila" msgstr[3] "{0} Opozoril" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:204 msgid "Specified version not found: expected {0}, found {1}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:207 msgid "Assembly not available for {0} (in {1})" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:209 #, fuzzy msgid "Assembly not found" msgstr "Ime zbirke" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:216 msgid "Incompatible target framework ({0})" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:221 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Nisem našel datoteke '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:140 #, fuzzy msgid "Executing: {0} {1}" msgstr "Izvajam: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:74 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownWorkspaceItem.cs:64 msgid "Unknown entry" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:753 #, fuzzy msgid "Workspace File" msgstr "Projekt je bil shranjen." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:754 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "Projekt je bil shranjen." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:755 #, fuzzy msgid "Workspace Directory" msgstr "_Delovni imenik:" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:503 msgid "Startup item not set" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:763 #, fuzzy msgid "Solution File" msgstr "Ime datoteke rešitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:764 #, fuzzy msgid "Solution Name" msgstr "_Ime rešitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:765 #, fuzzy msgid "Solution Directory" msgstr "Direktorij _rešitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:555 msgid "Cyclic dependencies are not supported." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:560 msgid "Building Solution {0}" msgstr "Gradim rešitev {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:263 #, fuzzy msgid "Building: {0} ({1})" msgstr "Izgradi projekt {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:84 #, fuzzy msgid "Nothing" msgstr "Pojdi do pripadajočega _oklepaja" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:85 msgid "Compile" msgstr "Izgradnja" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:86 #, fuzzy msgid "Embed as resource" msgstr "Dodaj sredstva" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:87 #, fuzzy msgid "Content" msgstr "Komentarji" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:88 #, fuzzy msgid "Application definition" msgstr "Nastavitvena datoteka programa" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:89 msgid "Page" msgstr "Stran" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:90 #, fuzzy msgid "Resource" msgstr "Sredstva" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:91 msgid "Splash screen" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:92 msgid "Entity deploy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:35 msgid "Do not copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:37 #, fuzzy msgid "Always copy" msgstr "Vedno ustvari varnostno kopijo" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:39 msgid "Copy if newer" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:436 #, fuzzy msgid "Framework '{0}' not installed." msgstr "E-Dodatek '{0}' ni nameščen." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:993 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:154 #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:564 #, fuzzy msgid "Running {0} ..." msgstr "Izvajam" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1006 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:167 msgid "" "Can not execute \"{0}\". The selected execution mode is not supported for ." "NET projects." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1020 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:181 #, fuzzy msgid "Cannot execute \"{0}\"" msgstr "Ne morem vstopiti v imenik '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CyclicDependencyException.cs:33 msgid "A cyclic build dependency has been detected." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:136 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:504 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:587 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:607 msgid "Error while renaming {0} to {1}: {2}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:486 msgid "Error while removing {0}:{1}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:568 #, fuzzy msgid "Error while replacing {0}: {1}" msgstr "Nadomeščam '{0}' z '{1}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:778 msgid "Refactoring project {0}" msgstr "Preoblikujem projekt '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:866 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:893 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:916 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:941 #, fuzzy msgid "Could not look for references in file '{0}': {1}" msgstr "Ne morem preimenovati imenika '{0}' v '{1}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/INameValidator.cs:38 #, fuzzy msgid "Name is valid" msgstr "Vzorec iskanja ni veljaven." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Dom.Parser/ProjectDomService.cs:845 #, fuzzy msgid "Generating database" msgstr "Ustvarjam podatkovno bazo" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Dom.Serialization/AssemblyCodeCompletionDatabase.cs:216 #, fuzzy msgid "Parsing assembly: {0}" msgstr "Shranjujem rešitev: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Dom.Serialization/ProjectCodeCompletionDatabase.cs:236 #, fuzzy msgid "Parsing file: {0}" msgstr "Shranjujem rešitev: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:67 #, fuzzy msgid "Removing all .resources files" msgstr "Datoteke s sredstvi" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:81 msgid "Removing all satellite assemblies" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:115 msgid "" "Unknown language '{0}'. You may need to install an additional add-in to " "support this language." msgstr "" "Neznan jezik '{0}'. Morali boste namestiti E-Dodatke, ki podpirajo ta jezik." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:135 msgid "Referenced project '{0}' not found in the solution." msgstr "Potrebovan projekt '{0}' ni bil najden v rešitvi." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:146 #, fuzzy msgid "Reference '{0}' not found on system. Using '{1} instead." msgstr "Potrebovan projekt '{0}' ni bil najden v rešitvi." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:154 msgid "" "Assembly '{0}' not found. Make sure that the assembly exists in disk. If the " "reference is required to build the project you may get compilation errors." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:163 msgid "" "The reference '{0}' is not valid for the target framework of the project." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:263 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:264 msgid "Error: Unable to build ResourceId for {0}." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:267 msgid "Unable to build ResourceId for {0}." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:279 msgid "Unable to find 'resgen' tool." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:286 #, fuzzy msgid "Compiling resource {0} with {1}" msgstr "Iščem '{0}' v '{1}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:299 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:301 msgid "" "Error while trying to invoke '{0}' to compile resource '{1}' :\n" " {2}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:314 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:317 msgid "" "Unable to compile ({0}) {1} to .resources. \n" "Reason: \n" "{2}\n" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:428 msgid "Generating satellite assembly for '{0}' culture with {1}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:438 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:440 msgid "" "Error while trying to invoke '{0}' to generate satellite assembly for '{1}' " "culture:\n" " {2}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:451 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:454 msgid "" "Unable to generate satellite assemblies for '{0}' culture with {1}.\n" "Reason: \n" "{2}\n" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:41 msgid "The file '{0}' has an unknown format version (version '{1}')'." msgstr "Datoteka '{0}' je formata neznane različice (različica '{1}')." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:145 msgid "Saving project: {0}" msgstr "Shranjujem projekt: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:151 msgid "Could not save project: {0}" msgstr "Ni bilo možno shraniti projekta: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:163 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/CmbxFileFormat.cs:462 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:79 msgid "Saving solution: {0}" msgstr "Shranjujem rešitev: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:170 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/CmbxFileFormat.cs:469 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:95 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:96 msgid "Could not save solution: {0}" msgstr "Nisem mogel shraniti rešitve: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:195 #, fuzzy msgid "Saving item: {0}" msgstr "Shranjujem rešitev: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:203 #, fuzzy msgid "Could not save item: {0}" msgstr "Nisem mogel shraniti rešitve: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:215 #, fuzzy msgid "Saving solution item: {0}" msgstr "Shranjujem rešitev: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:221 #, fuzzy msgid "Could not save solution item: {0}" msgstr "Nisem mogel shraniti rešitve: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:251 #, fuzzy msgid "Loading solution item: {0}" msgstr "Nalagam rešitev: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:262 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:353 #, fuzzy msgid "Could not load solution item: {0}" msgstr "Nisem mogel naložiti rešitve: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:300 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/CmbxFileFormat.cs:266 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:588 msgid "Could not load solution: {0}" msgstr "Nisem mogel naložiti rešitve: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:320 #: ../src/addins/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:85 msgid "Loading project: {0}" msgstr "Nalagam projekt: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:329 #: ../src/addins/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:97 msgid "Could not load project: {0}" msgstr "Nalaganje projekta '{0}' je spodletelo." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:342 #, fuzzy msgid "Loading workspace item: {0}" msgstr "Nalagam rešitev: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/CmbxFileFormat.cs:115 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:585 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:615 msgid "Loading solution: {0}" msgstr "Nalagam rešitev: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/CmbxFileFormat.cs:131 #, fuzzy msgid "Could not load item: {0}" msgstr "Nisem mogel naložiti rešitve: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/MSBuildFileFormat.cs:138 msgid "" "The project '{0}' is being saved using the file format '{1}', but this " "version of Visual Studio does not support the framework that the project is " "targetting ({2})" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/MSBuildProjectHandler.cs:471 #, fuzzy msgid "Invalid file path" msgstr "Neveljavno ime datoteke" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/MSBuildProjectHandler.cs:1010 #, fuzzy msgid "Reference to unknown project '{0}' ignored." msgstr "Ni bilo možno shraniti projekta: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:129 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:211 #, fuzzy msgid "Saving projects" msgstr "Shranjujem projekt: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:661 msgid "Invalid Project definition on line number #{0} in file '{1}'. Ignoring." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:674 msgid "Invalid Project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:710 msgid "" "{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:719 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:721 msgid "Invalid project path found in {0} : {1}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:736 msgid "Unknown project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:740 msgid "{0}({1}): Unsupported or unrecognized project : '{2}'." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:753 msgid "Error while trying to load the project {0}. Exception : {1}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:756 #, fuzzy msgid "Error while trying to load the project '{0}': {1}" msgstr "Nadomeščam '{0}' z '{1}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:770 msgid "" "Invalid solution file. There are two projects with the same GUID. The " "project {0} will be ignored." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:891 msgid "{0} ({1}) : Unknown action. Only ActiveCfg & Build.0 supported." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:911 #, fuzzy msgid "{0} ({1}) : Project with guid = '{2}' not found or not loaded. Ignoring" msgstr "Projektne datoteke ni bilo možno najti: " #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:1036 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:1048 #, fuzzy msgid "Project with guid '{0}' not found." msgstr "Projektne datoteke ni bilo možno najti: " #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:1042 #, fuzzy msgid "Item with guid '{0}' is not a folder." msgstr "Projektne datoteke ni bilo možno najti: " #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:141 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:154 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:184 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:207 msgid "Western" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:142 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:185 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:205 msgid "Central European" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:143 msgid "South European" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:144 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:152 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:212 #, fuzzy msgid "Baltic" msgstr "Na_zaj" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:145 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:186 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:193 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:195 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:196 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:206 msgid "Cyrillic" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:146 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:189 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:211 msgid "Arabic" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:147 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:208 msgid "Greek" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:148 msgid "Hebrew Visual" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:149 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:188 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:210 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:150 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:187 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:209 msgid "Turkish" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:151 msgid "Nordic" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:153 msgid "Celtic" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:155 msgid "Romanian" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:157 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:158 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:159 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:160 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:161 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:162 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:163 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:164 msgid "Unicode" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:166 msgid "Armenian" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:167 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:168 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:176 msgid "Chinese Traditional" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:169 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:171 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:172 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:173 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:191 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:199 msgid "Japanese" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:175 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:192 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:194 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:202 msgid "Korean" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:178 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:179 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:180 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:182 msgid "Chinese Simplified" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:181 msgid "Georgian" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:197 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:200 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:203 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:213 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Preimenuj" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:201 msgid "Thai" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks-source.xml:3 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_1_1.xml:0 msgid "Mono / .NET 1.1" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks-source.xml:61 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_2_0.xml:0 msgid "Mono / .NET 2.0" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks-source.xml:79 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_0.xml:0 msgid "Mono / .NET 3.0" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks-source.xml:112 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_5.xml:0 msgid "Mono / .NET 3.5" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks-source.xml:145 #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/framework_SL_2_0.xml:0 msgid "Moonlight / Silverlight 2.0" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks-source.xml:162 #: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_0.xml:0 msgid "Mono / .NET 4.0" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:103 #, fuzzy msgid "errorCode" msgstr "Izvorna koda" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:104 msgid "errorSubcategory" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:105 msgid "helpKeyword" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:108 #, fuzzy msgid "projectFile" msgstr "_Projektne datoteke" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:239 #, fuzzy msgid "Mono" msgstr "" "Dan\n" "Mesec" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:242 #, fuzzy msgid "Microsoft Visual Studio" msgstr "Vizualni stil" #: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:245 msgid "Invariant" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:4 msgid "Application Configuration File" msgstr "Nastavitvena datoteka programa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:142 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:155 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:167 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:176 #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:9 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:108 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:117 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:45 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:52 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:59 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:42 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:55 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:67 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:42 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:52 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:61 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:74 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:9 msgid "Misc" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:8 msgid "Creates a .NET application configuration file." msgstr "Ustvari .NET nastavitveno datoteko programa." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:7 msgid "Blank Solution" msgstr "Prazna rešitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1825 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:8 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:224 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:561 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:6 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:6 msgid "Other" msgstr "Drugo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:11 msgid "A blank solution" msgstr "Prazna rešitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:4 msgid "Empty Class" msgstr "Prazen razred" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:6 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:563 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:585 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:607 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:632 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:462 #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:6 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:6 #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCSourceFile.xft.xml:10 #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCHeaderFile.xft.xml:10 #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppHeaderFile.xft.xml:10 #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppSourceFile.xft.xml:10 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:167 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:174 msgid "General" msgstr "Splošno" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:8 msgid "Creates an empty class." msgstr "Ustvari prazen razred." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:4 msgid "Empty Enumeration" msgstr "Prazna enumeracija" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:8 #, fuzzy msgid "Creates an empty enum." msgstr "Ustvari prazno C# datoteko" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:4 msgid "Empty HTML File" msgstr "Prazna HTML datoteka" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:6 #, fuzzy msgid "Web" msgstr "_Splet" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:7 msgid "Creates an empty HTML file." msgstr "Ustvari prazno HTML datoteko. " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:4 msgid "Empty Interface" msgstr "Prazni vmesnik" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:8 msgid "Creates an empty interface." msgstr "Ustvari prazen vmesnik." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:4 msgid "Empty Resource File" msgstr "Prazna datoteka s sredstvi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:8 msgid "Creates an empty resource file." msgstr "Ustvari prazno datoteko s sredstvi." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:4 msgid "Empty Struct" msgstr "Prazna struktura" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:8 #, fuzzy msgid "Creates an empty struct." msgstr "Ustvari prazen vmesnik." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:4 msgid "Empty Text File" msgstr "Prazna tekstovna datoteka " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:7 msgid "Creates an empty text file." msgstr "Ustvari prazno tekstovno datoteko." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:4 msgid "Empty XML File" msgstr "Prazna XML datoteka" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:107 msgid "XML" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:7 msgid "Creates an empty XML file." msgstr "Ustvari prazno XML datoteko." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:506 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:509 #, fuzzy msgid ".NET resource" msgstr "Dodaj sredstva" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:512 #, fuzzy msgid "Add-in manifest" msgstr "_Upravitelj E-Dodatkov..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:516 #, fuzzy msgid "XML document" msgstr "Dokumentacija" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:519 #, fuzzy msgid "Configuration File" msgstr "Nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:522 #, fuzzy msgid "Glade File" msgstr "_Ponovno naloži datoteko" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:525 #, fuzzy msgid "ChangeLog document" msgstr "ChangeLog" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:528 #, fuzzy msgid ".NET program" msgstr "Dodaj sredstva" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:532 #, fuzzy msgid "MonoDevelop/MSBuild Solution" msgstr "Datoteke rešitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:535 #, fuzzy msgid "MonoDevelop 1.0 Solution" msgstr "Datoteke rešitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:539 #, fuzzy msgid "diff files" msgstr "Dodaj datoteke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:544 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:59 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:456 #, fuzzy msgid "Makefile" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:548 #, fuzzy msgid "lua files" msgstr "Vse datoteke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:552 #, fuzzy msgid "il files" msgstr "Vse datoteke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:556 #, fuzzy msgid "jay files" msgstr "Vse datoteke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:564 #, fuzzy msgid "Main Settings" msgstr "Paketi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:566 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:797 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:339 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:522 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:64 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:191 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:230 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/StartupOptionsPanel.cs:76 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:64 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:55 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:567 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:571 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:574 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:577 #, fuzzy msgid "Location of Project Files" msgstr "MonoDevelop nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:570 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1750 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1799 #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:11 msgid "Solution" msgstr "Rešitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:581 #, fuzzy msgid "Custom Commands" msgstr "Ukaz prevajalniku:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:584 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:590 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:634 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1807 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1927 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:76 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:86 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:69 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:78 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:86 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:94 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:102 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:118 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:126 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:173 msgid "Build" msgstr "Izgradnja" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:587 msgid "Runtime Options" msgstr "Nastavitve 'runtime' okolja" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:594 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:600 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:601 #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:171 msgid "Configurations" msgstr "Nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:595 #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:28 #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:80 #: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:107 #, fuzzy msgid "Compiler" msgstr "Prevajalnik:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:596 #, fuzzy msgid "Assembly Signing" msgstr "Ime zbirke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:597 #: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:27 #: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:116 #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:317 #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:182 msgid "Output" msgstr "Izhod" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:602 #, fuzzy msgid "Configuration Mappings" msgstr "Nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:606 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:609 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:636 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:890 msgid "Run" msgstr "Zaženi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:613 #, fuzzy msgid "Startup Project" msgstr "Označi kot zagonski projekt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:616 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:638 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:78 msgid "Source Code" msgstr "Izvorna koda" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:618 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:639 msgid ".NET Naming Policies" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:623 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:626 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:642 #, fuzzy msgid "Code Formatting" msgstr "Generator koda" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:666 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:228 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Skrij" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:672 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:702 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:356 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:216 msgid "_Delete" msgstr "_Izbriši" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:678 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "_Uredi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:681 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:296 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:346 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:683 msgid "Copy the selection" msgstr "Kopiraj označeno vsebino..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:688 msgid "Cu_t" msgstr "_Izreži" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:690 msgid "Cut the selection" msgstr "Izreži označeno vsebino" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:695 msgid "_Paste" msgstr "_Prilepi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:697 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:703 msgid "Delete the selection" msgstr "Izbriši označeno vsebino" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:707 msgid "Re_name" msgstr "P_reimenuj" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:708 #, fuzzy msgid "Rename the selection" msgstr "Izbriši označeno vsebino" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:712 msgid "_Undo" msgstr "_Razveljavi dejanje" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:714 msgid "Undo last action" msgstr "Razveljavi zadnje dejanje" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:718 msgid "_Redo" msgstr "_Uveljavi razveljavljeno dejanje" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:720 msgid "Redo last undone action" msgstr "Uveljavi zadnjo razveljavljeno dejanje" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:724 msgid "Select _All" msgstr "Ozn_ači vse" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:725 #, fuzzy msgid "Select all text" msgstr "Ozn_ači vse" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:732 msgid "Comment/Uncomment selected lines of code" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:733 #, fuzzy msgid "_Toggle Line Comment(s)" msgstr "Ustvari dodatne _komentarje" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:737 #, fuzzy msgid "Indent selected lines of code" msgstr "_Pomakni označeno vsebino" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:738 msgid "_Indent Selection" msgstr "_Pomakni označeno vsebino" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:743 #, fuzzy msgid "Unindent selected lines of code" msgstr "_Pomakni označeno vsebino nazaj" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:745 msgid "_Unindent Selection" msgstr "_Pomakni označeno vsebino nazaj" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:748 msgid "Convert the selected text to uppercase" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:749 msgid "_Uppercase Selection" msgstr "Označeno v _velike črke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:751 msgid "Convert the selected text to lowercase" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:752 msgid "_Lowercase Selection" msgstr "Označeno v _majhne črke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:755 #, fuzzy msgid "_Remove trailing white spaces" msgstr "_Pretvori tabulatorje v presledke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:758 msgid "Join the current line with the next line" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:759 #, fuzzy msgid "_Join Lines" msgstr "_Komentiraj vrstice" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:761 msgid "_Word Count..." msgstr "_Število besed..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:765 #, fuzzy msgid "Pr_eferences" msgstr "Reference" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:768 #, fuzzy msgid "Show MonoDevelop preferences window" msgstr "MonoDevelop nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:771 #, fuzzy msgid "Default Po_licies" msgstr "Prevajalnik:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:772 msgid "Edit the default policies that are applied to new projects" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:774 #, fuzzy msgid "_Insert Standard Header" msgstr "Vstavi glavo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:776 msgid "Add the user defined header to the top of the file" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:779 #, fuzzy msgid "_Toggle Fold" msgstr "Akcija" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:782 msgid "Toggles the folding at caret position." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:784 #, fuzzy msgid "Toggle _All Folds" msgstr "Zapri vsa vozlišča" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:786 msgid "Toggles all the foldings in the document." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:788 msgid "Show _Definitions Only" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:789 msgid "Folds all method and property bodies." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:793 #, fuzzy msgid "_Format Document" msgstr "Dokumentacija" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:800 #, fuzzy msgid "_Add New Project..." msgstr "Dodaj nov projekt..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:801 msgid "Add a new project to the selected solution" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:804 #, fuzzy msgid "_Add New Workspace..." msgstr "Dodaj nov projekt..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:805 msgid "Add a new child workspace to the selected workspace" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:808 #, fuzzy msgid "_Add New Solution..." msgstr "Dodaj novo rešitev..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:809 msgid "Add a new child solution to the selected workspace" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:812 #, fuzzy msgid "Add Solution _Folder" msgstr "Dodaj k rešitvi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:813 msgid "Add a new solution folder to the selected solution" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:816 msgid "Add a project to the selected solution" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:817 #, fuzzy msgid "Add Existing _Project..." msgstr "Dodaj obstoječ _projekt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:819 msgid "Add an existing item to the selected workspace" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:820 #, fuzzy msgid "Add Existing _Item..." msgstr "Dodaj obstoječ _projekt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:822 msgid "_Remove From Project" msgstr "_Odstrani iz projekta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:823 #, fuzzy msgid "Remove an item from the project" msgstr "_Odstrani iz projekta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:827 #, fuzzy msgid "_Options" msgstr "Nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:828 msgid "Show options window" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:831 #, fuzzy msgid "_Solution Options" msgstr "Nastavitve rešitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:832 #, fuzzy msgid "Show solution options window" msgstr "Nastavitve rešitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:835 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:105 #, fuzzy msgid "Project _Options" msgstr "Projektne nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:836 #, fuzzy msgid "Show project options window" msgstr "_Prejšnje okno" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:839 #, fuzzy msgid "Add and remove project references" msgstr "Reference" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:840 #, fuzzy msgid "_Edit References..." msgstr "Uredi reference..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:843 msgid "New _File..." msgstr "Nova _datoteka..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:844 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:968 msgid "Create a new file" msgstr "Ustvari novo datoteko" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:847 #, fuzzy msgid "Add existing files to the project" msgstr "Dodaj obstoječ _projekt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:849 #, fuzzy msgid "_Add Files..." msgstr "Dodaj datoteke..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:851 #, fuzzy msgid "New _Folder" msgstr "Nov imenik" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:852 #, fuzzy msgid "Create a new folder" msgstr "Ustvari nov imenik" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:855 #, fuzzy msgid "Add existing file to the project" msgstr "Dodaj obstoječ _projekt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:856 #, fuzzy msgid "_Include To Project" msgstr "Vključi k projektu" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:859 #, fuzzy msgid "_Build All" msgstr "Izgradnja" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:862 #, fuzzy msgid "Build all projects of all solutions" msgstr "Izgradi rešitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:866 msgid "Buil_d" msgstr "Iz_gradi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:869 #, fuzzy msgid "Build the current project" msgstr "Počisti pretekle projekte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:875 #, fuzzy msgid "Rebuild all projects of all solutions" msgstr "Izgradi rešitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:876 #, fuzzy msgid "_Rebuild All" msgstr "Ponovno izgradi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:881 #, fuzzy msgid "Rebuild the current project" msgstr "Počisti pretekle projekte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:882 #, fuzzy msgid "R_ebuild" msgstr "Ponovno izgradi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:884 #, fuzzy msgid "_Set As Startup Project" msgstr "Označi kot zagonski projekt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:891 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2130 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:255 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:148 #, fuzzy msgid "_Run" msgstr "Zaženi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:895 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:896 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:905 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:906 #, fuzzy msgid "Run With List" msgstr "Odpri z..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:900 #, fuzzy msgid "Run current project" msgstr "Prejšnji projekti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:901 #, fuzzy msgid "_Run Item" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:909 #, fuzzy msgid "Clean the selected project or solution" msgstr "Izberite ciljno lokacijo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:911 #, fuzzy msgid "C_lean" msgstr "Počisti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:914 #, fuzzy msgid "Clean all projects of all solutions" msgstr "Izberite ciljno lokacijo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:915 #, fuzzy msgid "_Clean All" msgstr "Nov imenik" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:918 msgid "Copy the assembly to the output directory when building the project" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:919 #, fuzzy msgid "_Local Copy" msgstr "Lokalna kopija reference" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:925 msgid "Stop current build or application execution" msgstr "Ustavi trenutno opravilo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:926 #, fuzzy msgid "_Stop" msgstr "Ustavi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:930 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:945 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2109 msgid "Active Configuration" msgstr "Aktivna nastavitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:934 #, fuzzy msgid "Custom command list" msgstr "Ukaz prevajalniku:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:936 #, fuzzy msgid "Reload selected project or solution" msgstr "Izberite ciljno lokacijo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:937 msgid "Reload" msgstr "Ponovno naloži" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:940 msgid "Convert selected project or solution to another format" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:941 #, fuzzy msgid "_Export..." msgstr "_Tiskaj..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:949 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2112 #, fuzzy msgid "Active Runtime" msgstr "Aktivna nastavitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:954 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:333 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:518 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:117 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:376 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:89 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:205 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:41 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:63 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:126 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:56 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:57 msgid "File" msgstr "Datoteka" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:958 #, fuzzy msgid "_Open..." msgstr "_Odpri..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:961 msgid "Open file or solution" msgstr "Odpri datoteko ali rešitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:965 #, fuzzy msgid "_File..." msgstr "Nova _datoteka..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:974 msgid "Save the active document" msgstr "Shrani aktivni dokument" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:975 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Shrani" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:979 msgid "Save all open files" msgstr "Shrani vse odprte datoteke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:980 #, fuzzy msgid "Save A_ll" msgstr "Shrani vse" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:983 #, fuzzy msgid "_Solution..." msgstr "Dodaj novo rešitev..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:985 #, fuzzy msgid "Create a new solution" msgstr "Počisti rešitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:990 #, fuzzy msgid "_Workspace..." msgstr "Dodaj nov projekt..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:992 #, fuzzy msgid "Create a new workspace" msgstr "Ustvari nov imenik" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:994 msgid "_Close File" msgstr "_Zapri datoteko" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:995 #, fuzzy msgid "Close active file" msgstr "Izbriši datoteko" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1001 #, fuzzy msgid "Close _All" msgstr "Zapri vse" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1002 #, fuzzy msgid "Close All Files" msgstr "_Zapri datoteko" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1008 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:201 msgid "C_lose Workspace" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1009 msgid "Close all solutions open in the current workspace" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1013 #, fuzzy msgid "C_lose" msgstr "Zapri" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1014 msgid "Close the active solution or workspace item" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1017 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:94 #, fuzzy msgid "_Revert" msgstr "Razveljavi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1018 msgid "Revert to a saved version of the file" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1022 msgid "Save _As..." msgstr "Shrani _kot..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1026 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1029 msgid "_Print..." msgstr "_Tiskaj..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1030 msgid "Print current document" msgstr "Natisni trenutni dokument" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1036 msgid "Print Previe_w" msgstr "Pred_ogled tiskanja" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1037 #, fuzzy msgid "Show print preview" msgstr "Pred_ogled tiskanja" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1042 msgid "Page Set_up" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1043 #, fuzzy msgid "Show page setup" msgstr "_Prikaži ob zagonu" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1048 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1973 msgid "Recent _Files" msgstr "Prejšnje _datoteke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1051 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1060 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Počisti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1053 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:296 msgid "Clear recent files" msgstr "Počisti pretekle datoteke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1057 #, fuzzy msgid "Recent Pro_jects" msgstr "Prejšnji projekti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1062 #, fuzzy msgid "Clear recent solutions" msgstr "_Počisti pretekle rešitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1065 msgid "_Quit" msgstr "I_zhod" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1067 #, fuzzy msgid "Quit MonoDevelop" msgstr "O programu MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1071 #, fuzzy msgid "_Open in Terminal" msgstr "Odpri v terminalu" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1072 msgid "Opens a terminal in this folder" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1074 #, fuzzy msgid "_Open Folder" msgstr "Nov imenik" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1075 msgid "Opens the folder in a file manager." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1077 #, fuzzy msgid "O_pen Containing Folder" msgstr "Nov imenik" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1078 msgid "Opens the folder that contains this file." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1081 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:70 #, fuzzy msgid "Build action" msgstr "Iz_gradi rešitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1084 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Lastnosti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1087 #, fuzzy msgid "_Copy to Output Directory" msgstr "Izhodni imenik" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1090 #, fuzzy msgid "Require Specific Version" msgstr "Različica" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1093 #, fuzzy msgid "C_lose all but this" msgstr "Zapri to okence" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1094 msgid "Closes all opened files except for the active file" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1097 msgid "Copy the file path to the clipboard" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1098 #, fuzzy msgid "C_opy file path/name" msgstr "Ime datoteke projekta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1101 msgid "S_witch maximize/normal view" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1105 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:425 msgid "View" msgstr "Pogled" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1110 msgid "View List" msgstr "Seznam prikaza" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1114 msgid "Layout List" msgstr "Seznam postavitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1117 msgid "_New Layout..." msgstr "_Nova postavitev..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1119 #, fuzzy msgid "Create new layout" msgstr "Ustvari nov razred" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1122 msgid "_Delete Current Layout" msgstr "_Izbriši trenutno postavitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1124 #, fuzzy msgid "Delete current layout" msgstr "_Izbriši trenutno postavitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1128 #, fuzzy msgid "Active Layout" msgstr "Aktivna nastavitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1129 #, fuzzy msgid "Switch active layout" msgstr "Shrani datoteke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1132 msgid "_Full Screen" msgstr "_Celozaslonski način" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1134 msgid "Set full screen mode" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1136 #, fuzzy msgid "Open selected document" msgstr "Shrani aktivni dokument" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1137 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Odpri" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1140 msgid "Display Options List" msgstr "Prikaži seznam nastavitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1142 msgid "Reset Options" msgstr "Ponastavi nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1144 #, fuzzy msgid "Refresh the tree" msgstr "Osveži" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1145 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:114 msgid "Refresh" msgstr "Osveži" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1147 msgid "Collapse All Nodes" msgstr "Zapri vsa vozlišča" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1150 msgid "List of programs to open with" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1153 #, fuzzy msgid "Show Next" msgstr "Prikaži okence rezultatov" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1154 msgid "Move cursor to next error or search match" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1159 #, fuzzy msgid "Show Previous" msgstr "Poišči _prejšnjega" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1160 msgid "Move cursor to previous error or search match" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1165 msgid "Navigate _Back" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1170 msgid "Move to previous point in code navigation history" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1172 msgid "Navigate _Forward" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1177 msgid "Move to next point in code navigation history" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1180 #, fuzzy msgid "Navigate _History" msgstr "Nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1182 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2091 msgid "Select a point from the navigation history" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1184 msgid "_Clear Navigation History" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1186 msgid "Clear the navigation history" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1190 msgid "_Zoom In" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1193 msgid "Zooms view in" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1196 msgid "Zoom _Out" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1199 msgid "Zooms view out" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1202 #, fuzzy msgid "_Normal Size" msgstr "Normalna" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1205 #, fuzzy msgid "Resets zoom to default" msgstr "Povrni privzeto stanje" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1208 #, fuzzy msgid "_Focus Document" msgstr "Dokumentacija" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1210 #, fuzzy msgid "Focus current document" msgstr "Natisni trenutni dokument" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1214 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:99 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:68 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:69 msgid "Tools" msgstr "Orodja" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1219 #, fuzzy msgid "Manage add-ins" msgstr "Nalagam E-Dodatke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1220 #, fuzzy msgid "_Add-in Manager" msgstr "_Upravitelj E-Dodatkov..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1224 msgid "Tool List" msgstr "Seznam orodij" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1228 msgid "Instrumentation Monitor" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1234 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:4 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "_Okno" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1238 msgid "_Next Window" msgstr "_Naslednje okno" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1240 #, fuzzy msgid "Show next window" msgstr "_Naslednje okno" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1245 msgid "_Previous Window" msgstr "_Prejšnje okno" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1247 #, fuzzy msgid "Show previous window" msgstr "_Prejšnje okno" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1253 msgid "Window List" msgstr "Seznam oken" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1257 msgid "Split _Vertically" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1260 msgid "Split _Horizontally" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1263 msgid "_Unsplit" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1267 msgid "_Switch Between Splits" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1272 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1273 #, fuzzy msgid "Switch to next document" msgstr "Shrani aktivni dokument" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1278 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1279 #, fuzzy msgid "Switch to previous document" msgstr "_Prejšnje okno" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1283 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1286 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1746 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:48 msgid "Help" msgstr "Pomoč" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1288 #, fuzzy msgid "Show help" msgstr "Prikaži okence rezultatov" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1294 #, fuzzy msgid "_Tip of the Day" msgstr "_Predlog dneva..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1296 #, fuzzy msgid "Show tip of the day" msgstr "_Predlog dneva..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1299 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_O programu..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1301 msgid "Show about dialog" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1305 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1916 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:171 msgid "Search" msgstr "Iskanje" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1308 msgid "_Find..." msgstr "_Najdi..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1310 #, fuzzy msgid "Search for text" msgstr "Iskanje zaključeno." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1314 msgid "_Replace..." msgstr "_Nadomesti..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1316 #, fuzzy msgid "Search for and replace text" msgstr "Iskanje zaključeno." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1320 msgid "Find _Next" msgstr "Poišči _naslednjega" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1322 msgid "Search forwards for the same text" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1326 msgid "Find _Previous" msgstr "Poišči _prejšnjega" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1327 #, fuzzy msgid "Search backwards for the same text" msgstr "_Prični s kodo programa v isti vrstici" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1332 msgid "Find _Next (Emacs behavior)" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1334 msgid "Search forwards for the same text with emacs behavior" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1336 #, fuzzy msgid "Find _Previous (Emacs behavior)" msgstr "Poišči p_rejšnjo označeno vsebino" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1337 #, fuzzy msgid "Search backwards for the same text with emacs behavior" msgstr "_Prični s kodo programa v isti vrstici" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1340 msgid "Find Next Selection" msgstr "Poišči naslednjo označeno vsebino" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1341 msgid "Search forwards for the selected text" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1345 msgid "Find _Previous Selection" msgstr "Poišči p_rejšnjo označeno vsebino" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1346 msgid "Search backwards for the selected text" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1351 #, fuzzy msgid "F_ind in Files..." msgstr "Išči v _datotekah..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1355 #, fuzzy msgid "Search for text in all files of a directory" msgstr "Poišči _nove datoteke ob nalaganju" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1358 #, fuzzy msgid "R_eplace in Files..." msgstr "Nadomesti v _datotekah" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1361 msgid "Search for and replace text in all files of a directory" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1365 #, fuzzy msgid "Go to Type..." msgstr "_Pojdi do vrstice..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1366 msgid "Jump to the declaration of type in the current workspace" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1371 #, fuzzy msgid "Go to File..." msgstr "_Pojdi do vrstice..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1374 #, fuzzy msgid "Jump to a file in the current workspace" msgstr "Odpri datoteko ali rešitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1379 #, fuzzy msgid "Navigate To..." msgstr "Nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1380 #, fuzzy msgid "Jump to a item in the current workspace" msgstr "Odpri datoteko ali rešitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1388 msgid "Toggle bookmark" msgstr "Preklopi zaznamek" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1389 #, fuzzy msgid "_Toggle Bookmark" msgstr "Preklopi zaznamek" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1393 #, fuzzy msgid "Go to previous bookmark" msgstr "Prejšnji zaznamek" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1394 #, fuzzy msgid "Pre_vious Bookmark" msgstr "Prejšnji zaznamek" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1398 #, fuzzy msgid "Go to next bookmark" msgstr "Naslednji zaznamek" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1399 #, fuzzy msgid "Ne_xt Bookmark" msgstr "Naslednji zaznamek" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1402 msgid "Clear bookmarks" msgstr "Odstrani zaznamke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1403 #, fuzzy msgid "_Clear Bookmarks" msgstr "Odstrani zaznamke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1405 #, fuzzy msgid "_Go to Line..." msgstr "_Pojdi do vrstice..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1406 #, fuzzy msgid "Go to a specific line" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1411 #, fuzzy msgid "Use Selection for Find" msgstr "Označeno v _velike črke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1412 msgid "Uses the current selection as find string" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1414 #, fuzzy msgid "Use Selection for Replace" msgstr "Šablone koda" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1415 msgid "Uses the current selection as replace string" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1421 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1818 msgid "Text Editor" msgstr "Urejevalnik besedila" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1424 msgid "Show Completion Window" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1429 msgid "Toggle Completion Suggestion Mode" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1433 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Content/CompletionTextEditorExtension.cs:253 #, fuzzy msgid "I_nsert Template..." msgstr "Ša_blona" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1436 #, fuzzy msgid "Go to end of line" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1438 msgid "Go to beginning of line" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1440 #, fuzzy msgid "Delete left character" msgstr "? Samo en znak" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1442 msgid "Delete right character" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1444 #, fuzzy msgid "Go left one character" msgstr "? Samo en znak" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1446 #, fuzzy msgid "Go right one character" msgstr "? Samo en znak" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1448 #, fuzzy msgid "Go to previous line" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1450 #, fuzzy msgid "Go to next line" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1452 msgid "Go to beginning of document" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1454 #, fuzzy msgid "Go to end of document" msgstr "Natisni trenutni dokument" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1456 #, fuzzy msgid "Go up one page" msgstr "Pojdi višje" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1458 msgid "Go down one page" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1460 msgid "Scroll line up" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1463 msgid "Scroll line down" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1466 msgid "Scroll page up" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1469 msgid "Scroll page down" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1472 #, fuzzy msgid "Delete entire line" msgstr "Izbriši datoteko" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1474 #, fuzzy msgid "Delete to end of line" msgstr "Izbriši označeno vsebino" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1475 msgid "Deletes to end of line, or if at end, deletes line ending" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1479 msgid "Move the line or highlighted selection up" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1482 msgid "Move the line or highlighted selection down" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1485 #, fuzzy msgid "Show Parameter List" msgstr "Parametri" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1489 #, fuzzy msgid "Go to Matching _Brace" msgstr "Pojdi do pripadajočega _oklepaja" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1493 msgid "Expand selection to the left" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1495 msgid "Expand selection to the right" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1497 #, fuzzy msgid "Go to previous word" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1499 #, fuzzy msgid "Go to next word" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1501 #, fuzzy msgid "Expand selection to previous word" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1503 #, fuzzy msgid "Expand selection to next word" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1505 #, fuzzy msgid "Go to previous subword" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1507 #, fuzzy msgid "Go to next subword" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1509 #, fuzzy msgid "Expand selection to previous subword" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1511 #, fuzzy msgid "Expand selection to next subword" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1513 #, fuzzy msgid "Expand selection to previous line" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1515 #, fuzzy msgid "Expand selection to next line" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1517 msgid "Expand selection to line start" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1519 msgid "Expand selection to line end" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1521 msgid "Expand selection to document start" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1523 msgid "Expand selection to document end" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1525 msgid "Switch caret mode" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1528 #, fuzzy msgid "Insert tab" msgstr "Vstavi nov vnos" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1530 #, fuzzy msgid "Remove tab" msgstr "Odstrani" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1532 #, fuzzy msgid "Insert new line" msgstr "Vstavi glavo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1534 msgid "Insert line break after the caret" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1537 msgid "Move caret to EOL and insert new line" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1539 msgid "Completes the current statement" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1542 msgid "Delete previous word" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1544 #, fuzzy msgid "Delete next word" msgstr "Izbriši imenik" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1546 #, fuzzy msgid "Delete previous subword" msgstr "Repozitorij" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1548 #, fuzzy msgid "Delete next subword" msgstr "Izbriši imenik" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1550 msgid "Expand selection to page down" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1552 msgid "Expand selection to page up" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1554 #, fuzzy msgid "Transpose characters" msgstr "? Samo en znak" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1555 msgid "Swaps the characters on either side of the caret" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1558 #, fuzzy msgid "Recenter editor" msgstr "Urejevalnik besedila" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1559 msgid "Scrolls the editor so that the caret is centered" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1562 #, fuzzy msgid "Toggle block selection mode" msgstr "Akcija" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1568 msgid "GNU/Emacs" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1569 #, fuzzy msgid "Visual Studio" msgstr "Vizualni stil" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1570 #, fuzzy msgid "MonoDevelop 1.0" msgstr "MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1571 #, fuzzy msgid "MonoDevelop 2.0" msgstr "MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1593 #, fuzzy msgid "Open _With" msgstr "Odpri z..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1608 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2132 #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:105 #, fuzzy msgid "Run With" msgstr "Odpri z..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1620 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:78 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Dodaj" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1649 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2139 msgid "_Tools" msgstr "_Orodja" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1686 #, fuzzy msgid "Build Action" msgstr "Iz_gradi rešitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1689 #, fuzzy msgid "_Quick Properties" msgstr "Nastavitve izgradnje" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1714 msgid "Comments" msgstr "Komentarji" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1715 msgid "User Tasks" msgstr "Uporabnikova opravila" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1720 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:56 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:85 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:470 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:691 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:159 msgid "Files" msgstr "Datoteke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1728 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:112 msgid "Error List" msgstr "Seznam napak" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1737 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1812 msgid "Task List" msgstr "Seznam opravil" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1752 msgid "Show All Files" msgstr "Prikaži vse datoteke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1768 msgid "Classes" msgstr "Razredi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1769 msgid "Nested namespaces" msgstr "Vgnezdena imenska okolja" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1770 msgid "Show project structure" msgstr "Prikaži strukturo projekta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1771 msgid "Group members by access" msgstr "Združi člane po dostopu" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1772 msgid "Group members by member type" msgstr "Združi člane po njihovem tipu" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1773 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:88 msgid "Show public members only" msgstr "Prikaži samo javne elemente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1774 #, fuzzy msgid "Show public and protected members only" msgstr "Prikaži samo javne elemente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1789 #, fuzzy msgid "Message Log" msgstr "{0} Obvestilo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1791 #, fuzzy msgid "Other Pads" msgstr "_Okno" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1803 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Reference" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1804 msgid "Visual Style" msgstr "Vizualni stil" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1805 msgid "Key Bindings" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1806 msgid "Load/Save" msgstr "Naloži/Shrani" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1808 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings" msgstr "Ignoriraj opozorila" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1809 #, fuzzy msgid "Assembly Folders" msgstr "Ime zbirke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1811 msgid "Add-ins" msgstr "E-Dodatki" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1813 msgid "External Tools" msgstr "Zunanja orodja" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1814 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1832 #, fuzzy msgid "Author Information" msgstr "Informacije o rešitvi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1815 #, fuzzy msgid ".NET Runtimes" msgstr "Runtime okolje:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1819 msgid "Formatting" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1820 msgid "Code Templates" msgstr "Šablone koda" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1823 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:76 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:197 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:209 msgid "Version Control" msgstr "Nadzor različic" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1826 #, fuzzy msgid "MonoDevelop Maintenance" msgstr "MonoDevelop paket" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1837 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1841 #, fuzzy msgid "Standard Header" msgstr "Standard" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1845 msgid "Text Style" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1864 msgid "MIT/X11 License" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1867 #, fuzzy msgid "New BSD License" msgstr "Nove datoteke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1870 msgid "Apache 2.0 License" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1873 msgid "LGPL 2.1 License" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1876 #, fuzzy msgid "GPL 2 License" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1879 #, fuzzy msgid "GPL 3 License" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1882 #, fuzzy msgid "LGPL 3 License" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1889 #, fuzzy msgid "MonoDevelop Solution Files" msgstr "Datoteke rešitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1892 #, fuzzy msgid "MonoDevelop Project Files" msgstr "MonoDevelop nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1902 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1935 #, fuzzy msgid "Layout" msgstr "_Postavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1941 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1955 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1956 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Nov" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1979 msgid "Recent Solu_tions" msgstr "Prejšnje rešitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1987 #, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Zapri" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1991 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2006 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:80 #, fuzzy msgid "_Format" msgstr "Datotečna maska:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2020 #, fuzzy msgid "F_olding" msgstr "Kod" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2043 msgid "_View" msgstr "_Pogled" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2051 msgid "Toolbars" msgstr "Orodne vrstice" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2063 msgid "_Search" msgstr "_Išči" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2090 #, fuzzy msgid "Navigation _History" msgstr "Nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2103 msgid "_Project" msgstr "_Projekt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2120 #, fuzzy msgid "_Build" msgstr "Izgradnja" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2151 msgid "_Window" msgstr "_Okno" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2165 msgid "_Help" msgstr "_Pomoč" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2169 msgid "_Web" msgstr "_Splet" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2170 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ErrorDialog.cs:29 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:33 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:558 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:40 msgid "MonoDevelop" msgstr "MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2171 msgid "Mono Project" msgstr "Mono projekt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2172 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:25 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:113 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:134 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:152 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:173 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:189 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:205 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:275 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:308 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:333 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:358 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:391 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:413 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:435 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:460 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:480 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:501 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:516 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:537 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:558 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:579 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:600 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:624 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:648 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:668 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:706 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:744 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:764 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:778 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:808 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:828 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:848 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:868 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:890 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:903 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:921 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:937 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:951 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:8 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:8 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:8 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:8 #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:72 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2ProjectMac.xpt.xml:8 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:130 msgid "C#" msgstr "C#" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2173 msgid "C# Help" msgstr "C# Pomoč" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2174 msgid "C# Corner" msgstr "C# kotiček" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2175 msgid "CodePlex" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2176 msgid "MSDN Code Gallery" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2180 #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:19 msgid "Report a Bug" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2259 #, fuzzy msgid "Arguments" msgstr "_Argumenti:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2260 #, fuzzy msgid "Mono Options" msgstr "Nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:7 #, fuzzy msgid "Generic Project" msgstr "Gnome# projekt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:10 msgid "Creates a project which can contain any kind of file." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:5 msgid "Workspace" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:9 msgid "A blank workspace" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8 msgid "Template for destructor" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:122 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:526 #, fuzzy msgid "Class name" msgstr "Razredi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:29 msgid "Template for an attribute." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:35 msgid "The name of the attribute" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:117 msgid "Template for constructor" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:138 msgid "Template for Console.WriteLine" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:156 msgid "Template for switch statement" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:162 #, fuzzy msgid "Expression to switch on" msgstr "Regularni izrazi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:177 msgid "Template for void Main method." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:193 msgid "Template for int Main method." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:209 msgid "Template for exception" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:215 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:368 #, fuzzy msgid "ExceptionName" msgstr "Nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:279 #, fuzzy msgid "Template for an indexer" msgstr "Šablona" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:285 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:318 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:343 #, fuzzy msgid "Return type of the indexer" msgstr "_Predlog dneva..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:289 msgid "Type to index with" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:312 msgid "Template for a short property" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:322 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:347 #, fuzzy msgid "Property name" msgstr "Lastnosti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:337 msgid "Template for a short property with private set." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:362 #, fuzzy msgid "Template for event arguments" msgstr "_Zahtevaj argumente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:395 msgid "Sets minimum value to a variable" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:401 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:423 #, fuzzy msgid "Variable name" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:417 msgid "Sets maximum value to a variable" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:439 msgid "Access last element of a collection" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:445 #, fuzzy msgid "Collection name" msgstr "_Ime rešitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:463 #, fuzzy msgid "Template for #region" msgstr "Šablona" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:469 #, fuzzy msgid "Region name" msgstr "Preimenuj" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:484 #, fuzzy msgid "Template for #if" msgstr "Šablona" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:490 msgid "Preprocessor expression to evaluate" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:505 msgid "Template checked block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:520 msgid "Template for class declaration" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:541 #, fuzzy msgid "Template for an Interface" msgstr "Prazni vmesnik" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:547 #, fuzzy msgid "Interface name" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:562 #, fuzzy msgid "Template for a Struct" msgstr "Prazna struktura" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:568 #, fuzzy msgid "Struct name" msgstr "Ime datoteke projekta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:583 #, fuzzy msgid "Template for an Enumeration" msgstr "Prazna enumeracija" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:589 #, fuzzy msgid "Enumeration name" msgstr "Prazna enumeracija" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:604 msgid "Template for 'for' loop" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:610 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:634 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:678 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:716 #, fuzzy msgid "Index" msgstr "Vključi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:614 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:638 #, fuzzy msgid "Number of iterations" msgstr "Nova nastavitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:628 msgid "Template for reverse 'for' loop" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:652 #, fuzzy msgid "Template for 'while' loop" msgstr "Šablona" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:658 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:754 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:818 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1086 #, fuzzy msgid "Expression to evaluate" msgstr "Regularni izrazi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:672 msgid "Template for iterating through a collection" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:682 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:720 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:797 msgid "Collection to iterate through" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:687 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:725 #, fuzzy msgid "Name of variable." msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:710 msgid "Template for iterating reverse through a collection" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:748 msgid "Template for 'do...while' loop" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:768 #, fuzzy msgid "Template for 'else'" msgstr "Šablona" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:782 msgid "Template for 'foreach' loop" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:788 msgid "The type of objects to iterate through" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:793 msgid "Identifier for the current element" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:812 msgid "Template for 'if' statement" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:832 msgid "Template for 'lock' statement" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:838 msgid "Object to lock" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:852 #, fuzzy msgid "Template for namespace" msgstr "Vgnezdena imenska okolja" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:858 #, fuzzy msgid "Namespace name" msgstr "Imenski prostor:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:872 msgid "Template for try...catch" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:895 #, fuzzy msgid "Template for parentheses" msgstr "_Zahtevaj argumente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:908 msgid "Template for type cast" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:925 msgid "Template for try...finally" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:941 msgid "Template for 'unchecked' block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:955 msgid "Template for 'unsafe' block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:966 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:978 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:990 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1002 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1014 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1026 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1038 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1050 msgid "Html" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:970 msgid "bold block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:982 #, fuzzy msgid "comment block" msgstr "Komentarji" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:994 msgid "heading 1 block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1006 msgid "heading 2 block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1018 msgid "heading 3 block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1030 msgid "heading 4 block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1042 msgid "italic block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1054 msgid "paragraph block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1063 msgid "Xml" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1067 #, fuzzy msgid "Template for comment block" msgstr "Izbriši opravilo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1076 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1094 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1116 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1138 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1156 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1168 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1192 #, fuzzy msgid "Python" msgstr "Pot" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1080 #, fuzzy msgid "Template for while block" msgstr "Šablona" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1098 msgid "Template for function block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1104 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1126 #, fuzzy msgid "Function name" msgstr "Akcija" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1108 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1130 #, fuzzy msgid "Function arguments" msgstr "_Argumenti:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1120 msgid "Template for class function block" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1142 #, fuzzy msgid "Template for if block" msgstr "Šablona" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1148 #, fuzzy msgid "If condition" msgstr "Nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1160 #, fuzzy msgid "Template for main block" msgstr "Šablona" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1172 msgid "Template for a class deriving from gtk.Window" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1178 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1202 msgid "Window class name" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1196 msgid "Template for a class loading contents from a gtkbuilder file" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1206 msgid "Path to ui description file (widgets.ui)" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1210 msgid "The top-most child of the window within the gtk.Builder file." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:80 msgid "File to Open" msgstr "Datoteka, ki jo želite odpreti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:92 msgid "Only local files can be opened." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:94 #, fuzzy msgid "The provided file could not be loaded." msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo možno naložiti." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:199 #, fuzzy msgid "C_lose Solution" msgstr "Za_pri rešitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:203 #, fuzzy msgid "C_lose Project" msgstr "Konzolni projekt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:205 #, fuzzy msgid "C_lose All Solutions" msgstr "Za_pri rešitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:276 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:87 #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:284 #, fuzzy msgid "Open {0}" msgstr "Odpiram '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:296 msgid "Are you sure you want to clear recent files list?" msgstr "Ste prepričani, da želite počistiti vsebino seznama preteklih datotek?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:345 #, fuzzy msgid "Load solution {0}" msgstr "naloži rešitev {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:347 msgid "Hold Control to open in current workspace." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:367 msgid "Clear recent projects" msgstr "Počisti pretekle projekte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:367 msgid "Are you sure you want to clear recent projects list?" msgstr "" "Ste prepričani, da želite počistiti vsebino seznama preteklih projektov?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:105 #, fuzzy msgid "{0} _Options" msgstr "Nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:171 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:183 #, fuzzy msgid "B_uild {0}" msgstr "Izgradi {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:173 #, fuzzy msgid "Build solution {0}" msgstr "Izgradi rešitev {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:175 #, fuzzy msgid "Build project {0}" msgstr "Izgradi projekt {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:177 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:184 msgid "Build {0}" msgstr "Izgradi {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:223 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:230 #, fuzzy msgid "R_ebuild {0}" msgstr "Ponovno izgradi {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:224 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:231 msgid "Rebuild {0}" msgstr "Ponovno izgradi {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:253 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:148 msgid "_Run again" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:271 #, fuzzy msgid "An application is already running. Do you want to stop it?" msgstr "Iskanje se trenutno že izvaja? Ali ga želite preklicati?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:395 #, fuzzy msgid "C_lean {0}" msgstr "Počisti {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:396 msgid "Clean {0}" msgstr "Počisti {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:59 msgid "Start tool" msgstr "Zaženi orodje" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:78 msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:" msgstr "" "Vnesite argumente, ki jih želite uporabiti medtem, ko se izvaja orodje '{0}':" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:78 msgid "Command Arguments for {0}" msgstr "Ukazni argumenti za '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:96 #, fuzzy msgid "Running: {0} {1}" msgstr "Izvajam" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:114 msgid "Process '{0}' has completed succesfully" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:116 msgid "Process '{0}' has exited with error code {1}" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:119 msgid "" "External program execution failed.\n" "Error while starting:\n" " '{0} {1}'" msgstr "" "Izvedba zunanjega programa je spodletela.\n" "Napaka ob zagonu:\n" "'{0} {1}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:70 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:90 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:426 #, fuzzy msgid "Show {0}" msgstr "Napaka: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:124 msgid "Switch to layout '{0}'" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:163 msgid "Are you sure you want to delete the active layout?" msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati aktivno postavitev?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:193 msgid "Show Next ({0})" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:211 msgid "Show Previous ({0})" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:105 #, fuzzy msgid "Activate window '{0}'" msgstr "Aktiviraj to okno" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:60 #, fuzzy msgid "Warning/Error" msgstr "{0} Opozorilo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:61 #, fuzzy msgid "User Task" msgstr "Uporabnikova opravila" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:111 msgid "No more errors or warnings" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:111 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:256 msgid "New Tool" msgstr "Novo orodje" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:77 msgid "Only single-file templates allowed to generate resource files" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:115 #, fuzzy msgid "Can't create project with type: {0}" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke tipa '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:142 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:143 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:152 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:153 msgid "File {0} could not be written." msgstr "Ne morem zapisati datoteke '{0}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:169 #, fuzzy msgid "Error loading template {0} for language {1}" msgstr "Napaka ob nalaganju šablone iz sredstva '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:172 msgid "File already exists" msgstr "Datoteka že obstaja" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:173 #, fuzzy msgid "" "File {0} already exists. Do you want to overwrite\n" "the existing file?" msgstr "Datoteka '{0}' že obstaja, ali jo želite prepisati?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionDescriptor.cs:108 msgid "Can't create solution with type: {0}" msgstr "Ne morem ustvariti rešitve tega tipa: '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:108 #, fuzzy msgid "Revert unsaved changes to document '{0}'?" msgstr "_Ne shrani sprememb v odprtih dokumentih" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:109 msgid "All changes made to the document will be permanently lost." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:168 msgid "" "Contributors to this Release\n" "\n" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:178 #, fuzzy msgid "Previous Contributors" msgstr "Prejšnji zaznamek" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:187 msgid "translator-credits" msgstr "prevajalci" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:189 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" "Translated by:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "Prevedel:\n" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:194 #, fuzzy msgid "Using some icons from:" msgstr "Vključi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:301 #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:208 msgid "About MonoDevelop" msgstr "O programu MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:317 msgid "Version Info" msgstr "Informacije o različici" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:320 #, fuzzy msgid "Build Info" msgstr "Izgradnja:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:21 msgid "Save Files" msgstr "Shrani datoteke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:40 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:42 msgid "Project: {0}" msgstr "Projekt: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:82 msgid "_Save and Quit" msgstr "_Shrani in zapri" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:38 #, fuzzy msgid "Enter a name for the new layout" msgstr "Ustvari nov razred" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:40 msgid "Name must start with a letter or number" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:42 msgid "Name must contain only letters, numbers and spaces" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:44 msgid "There is already a layout with that name" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:46 #, fuzzy msgid "Layout name is valid" msgstr "Vzorec iskanja ni veljaven." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:40 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:49 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GacReferencePanel.cs:74 msgid "Version" msgstr "Različica" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:50 msgid "" "License\n" " {0}" msgstr "" "Licenca\n" " {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:50 #, fuzzy msgid "Released under the GNU Lesser General Public License." msgstr "Izdano pod GNU General Public licenco" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:57 msgid "" "Copyright\n" " (c) 2000-2003 by icsharpcode.net\n" " (c) 2004-{0} by MonoDevelop contributors" msgstr "" "Pravice razmnoževanja\n" " (c) 2000-2003 icsharpcode.net\n" " (c) 2004-{0} MonoDevelop razvijalci" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:43 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexLibraryWindow.cs:70 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_Naslov:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:52 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:345 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:526 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:123 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:382 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:106 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:53 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:106 msgid "Path" msgstr "Pot" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:105 #, fuzzy msgid "Invalid project path specified" msgstr "Podana je bila neveljavna tarča namestitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:86 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:119 msgid "Stop" msgstr "Ustavi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:91 msgid "Clear console" msgstr "Počisti konzolo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:98 #, fuzzy msgid "Pin output pad" msgstr "Izhodna pot" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:59 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:80 msgid "Size" msgstr "Velikost" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:62 msgid "Last modified" msgstr "Zadnje spremenjen" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:151 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati to datoteko?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:180 msgid "Delete file" msgstr "Izbriši datoteko" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:183 msgid "Rename file" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileScout.cs:102 msgid "Go up one level" msgstr "Pojdi višje" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileScout.cs:109 msgid "Home" msgstr "Domov" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileScout.cs:116 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:162 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:97 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:95 msgid "Location" msgstr "Lokacija" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:65 msgid "Mono Documentation" msgstr "Mono Dokumentacija" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:181 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:177 msgid "Solution name may not contain any of the following characters: {0}" msgstr "Ime rešitve ne sme vsebovati naslednjih znakov: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:208 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to move the item '{0}' to the solution folder '{1}'?" msgstr "Ste prepričani, da želite premakniti imenik '{0}' v imenik '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:243 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove the folder '{0}' from '{1}'?" msgstr "Ste prepričani, da želite premakniti imenik '{0}' v imenik '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:277 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:408 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:304 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:253 msgid "New Folder" msgstr "Nov imenik" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:231 msgid "" "Do you really want to move the folder '{0}' to the root folder of project " "'{1}'?" msgstr "" "Ste prepričani, da želite premakniti imenik '{0}' v korenski imenik projekta " "'{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:233 msgid "Do you really want to move the folder '{0}' to the folder '{1}'?" msgstr "Ste prepričani, da želite premakniti imenik '{0}' v imenik '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:239 msgid "" "Do you really want to copy the folder '{0}' to the root folder of project " "'{1}'?" msgstr "" "Ste prepričani, da želite kopirati imenik '{0}' v korenski imenik projekta " "'{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:241 msgid "Do you really want to copy the folder '{0}' to the folder '{1}'?" msgstr "Ste prepričani, da želite kopirati imenik '{0}' v imenik '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:272 msgid "Do you want to save the file '{0}' before the move operation?" msgstr "Ali želite shraniti datoteko '{0}' preden se izvede operacija premika?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:274 msgid "" "Do you want to save the following files before the move operation?\n" "\n" "{0}" msgstr "" "Ali želite shraniti naslednje datoteke preden se izvede operacija premika?\n" "\n" "{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:277 msgid "Do you want to save the file '{0}' before the copy operation?" msgstr "" "Ali želite shraniti datoteko '{0}' preden se izvede operacija kopiranja?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:279 msgid "" "Do you want to save the following files before the copy operation?\n" "\n" "{0}" msgstr "" "Ali želite shraniti naslednje datoteke preden se izvede operacija " "kopiranja?\n" "\n" "{0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:281 msgid "Don't Save" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:291 msgid "Save operation failed." msgstr "Shranjevanje ni uspelo." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:302 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ShowAllFilesBuilderExtension.cs:347 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1408 msgid "Copying files..." msgstr "Kopiram datoteke..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:338 #, fuzzy msgid "copy" msgstr "_Kopiraj" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:339 msgid "another copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:340 msgid "3rd copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:341 msgid "4th copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:342 msgid "5th copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:343 msgid "6th copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:344 msgid "7th copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:345 msgid "8th copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:346 msgid "9th copy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:347 #, fuzzy msgid "copy {0}" msgstr "Odpiram '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:357 #: ../src/addins/NUnit/Gui/NUnitAssemblyGroupConfigurationNodeBuilder.cs:114 msgid "Add files" msgstr "Dodaj datoteke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:157 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:171 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:156 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:165 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:100 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:107 #, fuzzy msgid "" "The name you have chosen contains illegal characters. Please choose a " "different name." msgstr "" "Izbrano ime datoteke vsebuje neveljavne znake. Prosimo, izberite drugačno " "ime." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:160 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:158 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:102 #, fuzzy msgid "" "File or directory name is already in use. Please choose a different one." msgstr "" "Datotečno ime oz. ime imenika je že v uporabi, prosimo, izberite drugo ime." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:173 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:109 #, fuzzy msgid "There was an error renaming the file." msgstr "Prišlo je do napake ob pvezovanju s podatkovno bazo." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:221 #, fuzzy msgid "_Remove from Project" msgstr "_Odstrani iz projekta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:225 msgid "" "The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click " "Remove from Project if you only want to remove it from your current solution." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:229 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove the file {0} and its code-behind children " "from project {1}?" msgstr "Ali resnično želite odstraniti datoteko '{0}' iz projekta '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:233 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove the selected files and their code-behind " "children from the project?" msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati to datoteko?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:237 msgid "Are you sure you want to remove file {0} from project {1}?" msgstr "Ali resnično želite odstraniti datoteko '{0}' iz projekta '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:240 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the selected files from the project?" msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati to datoteko?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:280 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:213 #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:77 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:467 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:587 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:696 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:299 #, fuzzy msgid "Open with '{0}'" msgstr "Odpiram '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:167 #, fuzzy msgid "There was an error renaming the directory." msgstr "Prišlo je do napake ob pvezovanju s podatkovno bazo." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:186 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to permanently delete the folder {0}?" msgstr "Ste prepričani, da želite za vedno izbrisati datoteko '{0}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:199 #, fuzzy msgid "The folder {0} could not be deleted from disk: {1}" msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo mogoče izbrisati." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:212 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove folder {0}?" msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati imenik '{0}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:118 msgid "{0} (Unknown language '{1}')" msgstr "{0} (Neznan jezik '{1}')" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:121 #, fuzzy msgid "{0} (Unknown project type)" msgstr "{0} (Neznan jezik '{1}')" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:75 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:925 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/ReferenceFolderNodeBuilder.cs:55 msgid "References" msgstr "Reference" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:199 msgid "Cyclic project references are not allowed." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:124 msgid "Are you sure you want to permanently delete the file {0}?" msgstr "Ste prepričani, da želite za vedno izbrisati datoteko '{0}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:130 msgid "The file {0} could not be deleted" msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo mogoče izbrisati." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:177 #, fuzzy msgid "Include to Solution" msgstr "Dodaj k rešitvi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:814 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.DocumentSwitcher.cs:135 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Dokumentacija" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdiWorkspaceWindow.cs:496 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Ozn_ači vse" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdiWorkspaceWindow.cs:501 #, fuzzy msgid "Select contents" msgstr "Izberi imenik" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionItemDescriptor.cs:64 msgid "Can't create project with type : {0}" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke tipa '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ConfigurationComboBox.cs:121 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ConfigurationComboBox.cs:156 #, fuzzy msgid "Default Runtime" msgstr "Prevajalnik:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:236 msgid "The file could not be saved. Write permission has not been granted." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:276 msgid "Save as..." msgstr "Shrani kot..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:298 msgid "File name {0} is invalid" msgstr "Ime datoteke '{0}' ni veljavno" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:303 #, fuzzy msgid "File {0} already exists. Overwrite?" msgstr "Datoteka {0} že obstaja. Prepišem?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Pad.cs:85 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.DocumentSwitcher.cs:106 #, fuzzy msgid "Pads" msgstr "Prilepi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:70 msgid "Initializing Main Window" msgstr "Pripravljam glavno okno" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:404 msgid "Opening {0}" msgstr "Odpiram '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:630 #, fuzzy msgid "Save the changes to document '{0}' before closing?" msgstr "_Shrani spremembe v odprih dokumentih" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:631 msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:646 #, fuzzy msgid "The document could not be saved." msgstr "Projekta ni bilo mogoče ustvariti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:675 msgid "Invalid file name" msgstr "Neveljavno ime datoteke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:689 msgid "{0} is a directory" msgstr "'{0}' ne predstavlja imenika" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:705 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:557 msgid "File not found: {0}" msgstr "Nisem našel datoteke '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:773 #, fuzzy msgid "File '{0}' could not be opened" msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo možno odpreti." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1019 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1025 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1040 msgid "The file '{0}' could not be opened." msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo možno odpreti." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:57 msgid "Building..." msgstr "Gradim..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:63 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:78 msgid "Application Output" msgstr "Izhod programa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:68 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:238 msgid "Loading..." msgstr "Nalagam..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:73 msgid "Saving..." msgstr "Shranjujem..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:187 msgid "Search Results" msgstr "Rezultati iskanja" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/AddinUpdateHandler.cs:105 msgid "New add-in updates are available:" msgstr "Nove nadgradnje E-Dodatkov so na voljo:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:91 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:93 msgid "All Files" msgstr "Vse datoteke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:113 msgid "_Character Coding:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:125 #, fuzzy msgid "Open With:" msgstr "Odpri z..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:132 msgid "Close current workspace" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:201 msgid "Auto Detected" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:228 msgid "Add or _Remove..." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:259 #, fuzzy msgid "Solution Workbench" msgstr "Nalagam delovno okolje" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:122 msgid "Show Errors" msgstr "Prikaži napake" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:131 msgid "Show Warnings" msgstr "Prikaži opozorila" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:140 msgid "Show Messages" msgstr "Prikaži sporočila" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:147 msgid "Build Output" msgstr "Rezultat izgradnje" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:150 #, fuzzy msgid "Show build output" msgstr "Prikaži izhod" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:291 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:292 #, fuzzy msgid "Show Error Reference" msgstr "Lokalna kopija reference" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:297 msgid "Copy task" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:301 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:351 #, fuzzy msgid "_Go to" msgstr "_Pojdi v vrstico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:302 #, fuzzy msgid "Go to task" msgstr "Pojdi do nadrazreda" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:306 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:361 msgid "Columns" msgstr "Stolpci" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:309 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:161 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:53 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:60 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:45 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:233 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:367 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:66 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:181 msgid "Type" msgstr "Tip" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:310 msgid "Toggle visibility of Type column" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:315 msgid "Validity" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:316 msgid "Toggle visibility of Validity column" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:321 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:511 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:108 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:364 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:99 msgid "Line" msgstr "Vrstica" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:322 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:365 msgid "Toggle visibility of Line column" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:327 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:514 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:111 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:370 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:112 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:245 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:99 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:234 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:68 msgid "Description" msgstr "Opis" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:328 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:371 msgid "Toggle visibility of Description column" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:334 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:377 msgid "Toggle visibility of File column" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:340 msgid "Toggle visibility of Project column" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:346 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:383 msgid "Toggle visibility of Path column" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:743 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:374 msgid "{0} Error" msgid_plural "{0} Errors" msgstr[0] "{0} Napaka" msgstr[1] "{0} Napaki" msgstr[2] "{0} Napake" msgstr[3] "{0} Napak" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:749 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:380 msgid "{0} Warning" msgid_plural "{0} Warnings" msgstr[0] "{0} Opozorilo" msgstr[1] "{0} Opozorili" msgstr[2] "{0} Opozorila" msgstr[3] "{0} Opozoril" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:755 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:386 msgid "{0} Message" msgid_plural "{0} Messages" msgstr[0] "{0} Obvestilo" msgstr[1] "{0} Obvestili" msgstr[2] "{0} Obvestila" msgstr[3] "{0} Obvestil" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:347 #, fuzzy msgid "Copy comment task" msgstr "Komentarji" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:352 msgid "Go to comment task" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:357 #, fuzzy msgid "Delete comment task" msgstr "Izbriši opravilo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:66 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:267 msgid "High" msgstr "Visoka" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:66 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:276 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:61 msgid "Normal" msgstr "Normalna" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:66 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:287 msgid "Low" msgstr "Nizka" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:95 msgid "Priority" msgstr "Prioriteta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:119 msgid "New Task" msgstr "Novo opravilo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:122 msgid "Create New Task" msgstr "Ustvari novo opravilo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:126 msgid "Delete Task" msgstr "Izbriši opravilo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:55 #, fuzzy msgid "{0} (Load failed)" msgstr "{0} (Neznan jezik '{1}')" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:123 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove project '{0}' from solution '{1}'" msgstr "Ste prepričani, da želite odstraniti projekt '{0}' iz rešitve '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:113 msgid "Logging of errors is not enabled" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:115 #, fuzzy msgid "Show errors" msgstr "Prikaži napake" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:129 msgid "Logging of warnings is not enabled" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:131 #, fuzzy msgid "Show warnings" msgstr "Prikaži opozorila" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:145 msgid "Logging of informational messages is not enabled" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:147 #, fuzzy msgid "Show messages" msgstr "Prikaži sporočila" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:161 msgid "Logging of debug messages is not enabled" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:163 #, fuzzy msgid "Show debug" msgstr "Prikaži sporočila" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:243 msgid "Time" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:392 #, fuzzy msgid "{0} Debug" msgstr "Razhroščevanje" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:75 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "_Ukaz:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:88 msgid "Key Binding" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:113 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:178 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:134 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:57 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "_Izreži" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:496 msgid "This key combination is already bound to command '{0}'" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:72 msgid "Scheme:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:106 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:159 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "_Išči" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:170 msgid "The current scheme has conflicting key bindings" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:227 msgid "Edit Binding" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:258 msgid "Apply" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:42 msgid "Build solution before running" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:54 #, fuzzy msgid "Run solution if build completed with warnings" msgstr "Operacija se je izvedla z opozorili." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:66 msgid "" "Compile projects using MSBuild / XBuild\n" "(this is an experimental feature and may not work for some projects)" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:79 #, fuzzy msgid "File Save Options Before Building" msgstr "Osnovne nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:107 #, fuzzy msgid "_Save changes to open documents" msgstr "_Shrani spremembe v odprih dokumentih" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:119 msgid "_Prompt to save changes to open documents" msgstr "_Opozori na spremenjene dokumente, ki še niso bili shranjeni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:130 msgid "_Don't save changes to open documents " msgstr "_Ne shrani sprememb v odprtih dokumentih" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:66 msgid "Project file format to use when creating new projects:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:94 msgid "Default _Solution location" msgstr "Privzeto mesto za nove _rešitve:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:122 msgid "Load" msgstr "Naloži" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:155 msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "Z dokumentom naloži nastavitve specifične za uporabnika" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:166 msgid "_Load previous solution on startup" msgstr "Naloži prejšnjo _rešitev ob zagonu" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:198 msgid "Save" msgstr "Shrani" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:227 msgid "Always create backup copy" msgstr "Vedno ustvari varnostno kopijo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:27 #, fuzzy msgid "New Layout" msgstr "_Nova postavitev..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:53 msgid "Layout name:" msgstr "Ime postavitve:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:123 #, fuzzy msgid "Create _Layout" msgstr "Ustvari nov razred" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:71 msgid "Available encodings:" msgstr "Podprti formati:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:82 msgid "Encodings shown in menu:" msgstr "Formati prikazani v meniju:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:82 msgid "_Token List:" msgstr "_Seznam žetonov:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:117 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:87 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:61 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:175 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:139 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:89 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:139 msgid "Priority:" msgstr "Prioriteta:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:196 #, fuzzy msgid "Note: Only Letters, Digits and Underscore are allowed." msgstr "Opozorilo: Dovoljene so zgolj črke, števke in podčrtaji." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:299 msgid "Task Priorities Foreground Colors" msgstr "Barve napisov za prioritete opravil" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:65 msgid "Did you know...?" msgstr "Ste vedeli...?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:103 msgid "_Show at startup" msgstr "_Prikaži ob zagonu" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:130 msgid "_Next Tip" msgstr "_Naslednji predlog" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:39 msgid "Look for add-in updates at startup, with the following periodicity:" msgstr "Preveri ali obstajajo nadgradnje E-Dodatkov v naslednjem intervalu:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:66 msgid "Every" msgstr "Vsak" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:86 msgid "Days" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:87 #, fuzzy msgid "Months" msgstr "" "Dan\n" "Mesec" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:115 msgid "Add-in Manager..." msgstr "Upravitelj E-_Dodatkov..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:69 msgid "The following add-ins could not be started:" msgstr "Naslednje E-Dodatke ni bilo možno zagnati:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:93 msgid "" "You can start MonoDevelop without these add-ins, but the functionality they " "provide will be missing. Do you wish to continue?" msgstr "" "MonoDevelop lahko deluje tudi, če so izbrani E-Dodatki onemogočeni, vendar " "funkcionalnosti, ki jih ponujajo le-ti, ne bodo na voljo.\n" "Želite nadaljevati?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:105 msgid "MonoDevelop cannot start because a fatal error has been detected." msgstr "MonoDevelop se ne more zagnati, ker je prišlo do napake." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:116 msgid "" "MonoDevelop can run without these add-ins, but the functionality they " "provide will be missing." msgstr "" "MonoDevelop lahko deluje tudi, če so izbrani E-Dodatki onemogočeni, vendar " "funkcionalnosti, ki jih ponujajo le-ti, ne bodo na voljo." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Content/CompletionTextEditorExtension.cs:253 msgid "_Surround With..." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:292 msgid "Control not found!" msgstr "Komponenta ni bila najdena!" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:312 msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid." msgstr "Ukaz za orodje '{0}' ni veljaven." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:317 msgid "The working directory of tool \"{0}\" is invalid." msgstr "Delovni imenik orodja '{0}' ni veljaven." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:162 msgid "_Arguments:" msgstr "_Argumenti:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:186 msgid "_Command:" msgstr "_Ukaz:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:259 msgid "_Title:" msgstr "_Naslov:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:280 #, fuzzy msgid "_Working directory:" msgstr "_Delovni imenik:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:301 msgid "_Prompt for arguments" msgstr "_Zahtevaj argumente" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:311 #, fuzzy msgid "_Save current file" msgstr "Trenutna datoteka" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:322 #, fuzzy msgid "Use _output window" msgstr "Uporabi okence _izhoda" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:150 msgid "To toggle categorized completion mode press {0}." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:217 msgid "INS" msgstr "INS" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:217 msgid "OVR" msgstr "OVR" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:232 msgid "Ready" msgstr "Pripravljen" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:77 #, fuzzy msgid "(Default)" msgstr "(privzeto)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:128 msgid "" "The user interface language change will take effect the next time you start " "MonoDevelop" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:59 #, fuzzy msgid "Very spacious" msgstr "Različica" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:60 #, fuzzy msgid "Spacious" msgstr "_Nadomesti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:62 #, fuzzy msgid "Compact" msgstr "Datotečna maska:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:63 #, fuzzy msgid "Very compact" msgstr "Počisti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:98 #, fuzzy msgid "_Toolbar icon size:" msgstr "Orodne vrstice" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:110 #, fuzzy msgid "User Interface Language:" msgstr "Uporabniški vmesnik" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:121 #, fuzzy msgid "User Interface Theme:" msgstr "Uporabniški vmesnik" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:132 #, fuzzy msgid "Compactness:" msgstr "Šablone koda" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:139 #, fuzzy msgid "Smallest" msgstr "Pametno" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:140 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "Shrani vse" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:141 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "Stran" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:164 #, fuzzy msgid "_Custom font for pads:" msgstr "_Uporabi prirejeno pisavo:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:191 msgid "_Custom font for Output pads:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:214 #, fuzzy msgid "S_how hidden files and directories in File Scout" msgstr "Prikaži skrite datoteke in imenike" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:226 msgid "_Enable document switch dialog" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:101 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:94 msgid "Solution {0}" msgstr "Režitev {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:104 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:97 msgid "Solution {0} (1 entry)" msgstr "Rešitev {0} (1 vnos)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:107 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:100 msgid "Solution {0} ({1} entries)" msgstr "Rešitev {0} ({1} vnosov)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:236 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to move the item '{0}' to the root node of the " "solution?" msgstr "Ste prepričani, da želite premakniti imenik '{0}' v imenik '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:262 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:213 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove solution {0} from workspace {1}?" msgstr "" "Ste prepričani, da želite odstraniti rešitev {0} iz očetovske rešitve {1}?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:170 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to move the item '{0}' to the workspace '{1}'?" msgstr "Ste prepričani, da želite premakniti imenik '{0}' v imenik '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:202 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove the item '{0}' from workspace '{1}'?" msgstr "Ste prepričani, da želite odstraniti projekt '{0}' iz rešitve '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/ExtensibleTreeView.cs:1722 msgid "Display Options" msgstr "Prikaži nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:43 #, fuzzy msgid "Standard _Header" msgstr "Standard" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:40 #, fuzzy msgid "_Use custom author information for this solution" msgstr "Izberite ciljno nastavitev za vsako rešitev:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:97 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:71 #, fuzzy msgid "_Copyright:" msgstr "Pravice razmnoževanja:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:109 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:83 msgid "_Email:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeader.StandardHeaderPolicyPanelWidget.cs:40 msgid "_Include standard header in new files" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:68 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "Ime" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:69 msgid "Mac" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:70 msgid "Unix" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:71 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:188 #, fuzzy msgid "Microsoft Windows" msgstr "_Prejšnje okno" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:61 msgid "Desired _file width:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:84 #, fuzzy msgid "columns" msgstr "Stolpci" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:102 #, fuzzy msgid "_Line endings:" msgstr "Podprti formati:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:130 #, fuzzy msgid "Whitespace" msgstr "Šablona" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:153 msgid "_Tab width:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:176 #, fuzzy msgid "spaces" msgstr "Imenski prostor:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:191 #, fuzzy msgid "_Convert tabs to spaces" msgstr "_Pretvori tabulatorje v presledke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:203 msgid "_Allow tabs after non-tabs" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:215 msgid "_Remove trailing whitespace" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeFormatting.CodeFormattingPolicyPanelWidget.cs:64 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:121 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:162 #, fuzzy msgid "Preview:" msgstr "Pred_ogled tiskanja" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeFormatting.CodeFormattingPolicyPanelWidget.cs:81 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:138 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:258 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:331 #, fuzzy msgid "S_how whitespaces" msgstr "Prikaži sporočila" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:57 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:78 msgid "Key" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:111 #, fuzzy msgid "Remove template" msgstr "Odstrani" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:112 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this template?" msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati to datoteko?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:55 #, fuzzy msgid "New template" msgstr "Šablona" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:55 #, fuzzy msgid "Edit template" msgstr "Šablone koda" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:109 #, fuzzy msgid "_Mime:" msgstr "_Ime:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:149 #, fuzzy msgid "_Group:" msgstr "Skupine" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:177 msgid "Is _expandable template" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:188 msgid "Is _surround with template" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:205 msgid "_Shortcut:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:215 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:39 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:120 msgid "_Description:" msgstr "_Opis:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:241 #, fuzzy msgid "Template Text:" msgstr "Šablona" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:60 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "Omogoči" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:67 msgid "Identifier" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:207 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:102 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:600 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:43 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:210 #, fuzzy msgid "Icon name" msgstr "_Ime rešitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:42 msgid "Default value for this variable." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:48 msgid "The tooltip to display to the user for this variable." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:54 msgid "A function to be evaluated for the contents of this variable." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:61 msgid "Whether the variable is an editable region." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:68 msgid "" "Whether the variable is an identifier, and should only accept valid " "identifiers as input." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:74 msgid "A list of values for the user to choose from." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:64 msgid "MonoDevelop is currently running on {0}." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:112 #, fuzzy msgid "Select the mono installation prefix" msgstr "" "Označi E-Dodatke, ki jih želite namestiti in kliknite 'Naprej'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:126 #, fuzzy msgid "Mono runtime not found" msgstr "Nisem našel datoteke '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:126 msgid "" "Please provide a valid directory prefix where mono is installed (for " "example, /usr)" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:41 msgid "" "If you have a parallel installation of Mono you can register it here, so you " "can use it for building and running projects. The default runtime is " "the .NET runtime to be used for building and running applications when none " "is specifically selected." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:74 msgid "Set as Default" msgstr "Izberi kot privzetega" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:116 msgid "label1" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:108 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:46 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Shranjujem..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:115 #, fuzzy msgid "Search completed" msgstr "Iskanje zaključeno." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:116 #, fuzzy msgid "{0} match." msgid_plural "{0} matches." msgstr[0] "{0} zadetek" msgstr[1] "{0} zadetka" msgstr[2] "{0} zadetki" msgstr[3] "{0} zadetkov" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:62 #, fuzzy msgid "Replace in Files" msgstr "Nadomesti v _datotekah" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:62 #, fuzzy msgid "Find in Files" msgstr "Išči v _datotekah..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:71 #, fuzzy msgid "_Replace:" msgstr "Nadomesi:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:117 msgid "Whole solution" msgstr "Celotna rešitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:118 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:75 #, fuzzy msgid "Current project" msgstr "Počisti pretekle projekte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:119 msgid "All open files" msgstr "Vse odprte datoteke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:120 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:57 msgid "Directories" msgstr "Imeniki" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:121 #, fuzzy msgid "Current document" msgstr "Trenutni stolpec" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:122 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Ozn_ači vse" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:158 #, fuzzy msgid "Include binary files" msgstr "Ustvari novo datoteko" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:165 #, fuzzy msgid "Include hidden files and directories" msgstr "Prikaži skrite datoteke in imenike" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:223 #, fuzzy msgid "_Path:" msgstr "Pot:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:263 msgid "Re_cursively" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:302 msgid "Select directory" msgstr "Izberi knjižnico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:452 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:466 #, fuzzy msgid "Currently there is no open solution." msgstr "Počisti rešitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:462 msgid "" "Currently there is no project selected. Search in the solution instead ?" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:474 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanel.cs:63 #, fuzzy msgid "Directory not found: {0}" msgstr "Nisem našel datoteke '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:529 #, fuzzy msgid "There is a search already in progress. Do you want to stop it?" msgstr "Iskanje se trenutno že izvaja? Ali ga želite preklicati?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:553 msgid "Search pattern is invalid" msgstr "Vzorec iskanja ni veljaven." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:558 #, fuzzy msgid "Replace pattern is invalid" msgstr "Vzorec iskanja ni veljaven." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:590 msgid "The search could not be finished: {0}" msgstr "Iskanje se ni izvedlo do konca: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:593 msgid "Search cancelled." msgstr "Iskanje je bilo prekinjeno." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:598 #, fuzzy msgid "Search completed." msgstr "Iskanje zaključeno." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:602 msgid "Search time: {0} seconds." msgstr "Čas iskanja: {0}s." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:596 #, fuzzy msgid "{0} match found" msgid_plural "{0} matches found" msgstr[0] "našel {0} zadetek" msgstr[1] "našel {0} zadetka" msgstr[2] "našel {0} zadetke" msgstr[3] "našel {0} zadetkov" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:597 msgid "in {0} file." msgid_plural "in {0} files." msgstr[0] "v {0} datoteki" msgstr[1] "v {0} datotekah" msgstr[2] "v {0} datotekah" msgstr[3] "v {0} datotekah" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:104 #, fuzzy msgid "_File Mask:" msgstr "Datotečna maska:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:116 #, fuzzy msgid "_Find:" msgstr "Najdi:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:126 #, fuzzy msgid "_Scope:" msgstr "Ustavi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:167 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:407 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:273 #, fuzzy msgid "_Case sensitive" msgstr "Občutljiv na velikost črk" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:177 #, fuzzy msgid "Rege_x search" msgstr "Knjižnica (dll)" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:189 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:415 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:282 #, fuzzy msgid "_Whole words only" msgstr "Samo celotne besede" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:253 #, fuzzy msgid "R_eplace" msgstr "Nadomesti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:57 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:179 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:232 #, fuzzy msgid "Looking in '{0}'" msgstr "Nalagam rešitev: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:64 #, fuzzy msgid "Looking for '{0}' in current document" msgstr "Iščem '{0}' v '{1}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:65 #, fuzzy msgid "Replacing '{0}' in current document" msgstr "Nadomeščam '{0}' z '{1}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:91 #, fuzzy msgid "Looking for '{0}' in current selection" msgstr "Iščem '{0}' v '{1}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:92 #, fuzzy msgid "Replacing '{0}' in current selection" msgstr "Nadomeščam '{0}' z '{1}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:111 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:148 #, fuzzy msgid "Looking in project '{0}'" msgstr "Iščem '{0}' v '{1}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:123 #, fuzzy msgid "Looking for '{0}' in all projects" msgstr "Iščem '{0}' v '{1}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:124 #, fuzzy msgid "Replacing '{0}' in all projects" msgstr "Nadomeščam '{0}' z '{1}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:159 #, fuzzy msgid "Looking for '{0}' in project '{1}'" msgstr "Iščem '{0}' v '{1}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:160 #, fuzzy msgid "Replacing '{0}' in project '{1}'" msgstr "Nadomeščam '{0}' z '{1}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:188 #, fuzzy msgid "Looking for '{0}' in all open documents" msgstr "Iščem '{0}' v '{1}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:189 #, fuzzy msgid "Replacing '{0}' in all open documents" msgstr "Nadomeščam '{0}' z '{1}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:272 #, fuzzy msgid "Looking for '{0}' in directory '{1}'" msgstr "Iščem '{0}' v '{1}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:273 #, fuzzy msgid "Replacing '{0}' in directory '{1}'" msgstr "Nadomeščam '{0}' z '{1}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:124 msgid "Clear results" msgstr "Počisti rezultate" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:129 msgid "Show output" msgstr "Prikaži izhod" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:134 #, fuzzy msgid "Pin results pad" msgstr "Prikaži okence rezultatov" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:589 #, fuzzy msgid "Search Result" msgstr "Rezultati iskanja" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.SearchResultWidget.cs:35 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.SearchResultWidget.cs:36 #, fuzzy msgid "ViewMode" msgstr "Pogled" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:77 msgid "Hold Control key to display the execution parameters dialog." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:85 msgid "Edit Custom Modes..." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:144 #, fuzzy msgid "Custom Parameters..." msgstr "Param_etri:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:160 #, fuzzy msgid "Debug Mode" msgstr "Razhroščevanje" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:166 #, fuzzy msgid "Debug Casts" msgstr "Razhroščevanje" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:172 msgid "MDB Mode" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:180 #, fuzzy msgid "Profiler" msgstr "Gostitelj" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:187 msgid "Verbose Level" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:193 #, fuzzy msgid "Runtime Version" msgstr "_Različica .NET okolja:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:200 #, fuzzy msgid "Security Mode" msgstr "Izberi imenik" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:207 msgid "Verify All" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:215 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:136 #, fuzzy msgid "Trace Expression" msgstr "Regularni izrazi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:231 #, fuzzy msgid "Log Level" msgstr "_Stopnja opozoril:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:241 msgid "Log Mask" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:255 #, fuzzy msgid "Serializer Generation" msgstr "Generator koda" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:268 #, fuzzy msgid "Mono Configuration Directory" msgstr "Direktorij _rešitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:276 #, fuzzy msgid "Mono Configuration File" msgstr "Nastavitvena datoteka programa" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:283 #, fuzzy msgid "Disable AIO" msgstr "Onemogoči" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:292 msgid "Disable Managed Collation" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:302 #, fuzzy msgid "External Encodings" msgstr "Zunanja orodja" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:311 msgid "GAC Prefix" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:322 msgid "Strip Drive Letters" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:328 #, fuzzy msgid "Case Insensitive Paths" msgstr "Občutljiv na velikost črk" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:334 msgid "Managed Watcher" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:342 msgid "No SMP" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:350 #, fuzzy msgid "Mono Path" msgstr "Mono projekt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:362 msgid "Windows Forms Theme" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:370 msgid "Threads Per Cpu" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:379 #, fuzzy msgid "Keep ASP.NET Temporary Files" msgstr "Vse datoteke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:388 #, fuzzy msgid "Trace Listener" msgstr "Seznam opravil" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:401 #, fuzzy msgid "X11 Exceptions" msgstr "Nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:409 #, fuzzy msgid "XDebug" msgstr "Razhroščevanje" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:161 msgid "Enable debugging support." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:167 msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:173 msgid "" "Disable some JIT optimizations which are normally disabled when running " "inside the debugger. This is useful if you plan to attach to the running " "process with the debugger." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:181 msgid "Runs in profiling mode with the specified profiler module." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:188 msgid "Increases the verbosity level." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:194 msgid "Use the specified runtime version, instead of autodetecting" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:201 msgid "Turns on the unsupported security manager (off by default)." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:208 msgid "" "Verifies mscorlib and assemblies in the global assembly cache for valid IL, " "and all user code for IL verifiability." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:216 msgid "" "Comma separated list of expressions to trace. 'all' all assemlies, 'none' no " "assemblies, 'program' entry point assembly, 'assembly' specifies an " "assembly, 'T:Type' specifies a type, 'M:Type:Method' a method, 'N:" "Namespace' a namespace. 'disabled' don't print any output until toggled via " "SIGUSR2. Prefix with '-' to exclude and expression." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:232 msgid "" "Possible values are 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', " "'debug'. The default value is 'error'. Messages with a logging level " "greater then or equal to the log level will be printed to stdout/stderr." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:242 msgid "" "Possible values are 'asm' (assembly loader), 'type', 'dll' (native " "library loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), " "'aot' (precompiler) and 'all'. The default value is 'all'. Changing the mask " "value allows you to display only messages for a certain component. You can " "use multiple masks by comma separating them. For example to see config file " "messages and assembly loader messages set you mask to 'asm,cfg'." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:256 msgid "" "The possible values are `no' to disable the use of a C# customized " "serializer, or an integer that is the minimum number of uses before the " "runtime will produce a custom serializer (0 will produce a custom serializer " "on the first access, 50 will produce a serializer on the 50th use). Mono " "will fallback to an interpreted serializer if the serializer generation " "somehow fails. This behavior can be disabled by setting the option " "`nofallback' (for example: '0,nofallback')." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:269 msgid "" "Overrides the default system configuration directory ($PREFIX/etc). It's " "used to locate machine.config file." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:277 msgid "" "Overrides the default runtime configuration file ($PREFIX/etc/mono/config)." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:284 msgid "" "If set, tells mono NOT to attempt using native asynchronous I/O services. " "In that case, a default select/poll implementation is used. Currently only " "epoll() is supported." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:293 msgid "" "If set, the runtime uses unmanaged collation (which actually means no " "culture-sensitive collation). It internally disables managed collation " "functionality invoked via the members of System.Globalization.CompareInfo " "class." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:303 msgid "" "A colon-separated list of text encodings to try when turning externally-" "generated text (e.g. command-line arguments or filenames) into Unicode." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:312 msgid "" "Provides a prefix the runtime uses to look for Global Assembly Caches. " "Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). " "MONO_GAC_PREFIX should point to the top directory of a prefixed install. Or " "to the directory provided in the gacutil /gacdir command. Example: /home/" "username/.mono:/usr/local/mono/" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:323 msgid "When enabled, Mono removes the drive letter from Windows paths." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:329 msgid "" "When enabled, Mono does case-insensitive file matching in every directory in " "a path." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:335 msgid "" "When set, System.IO.FileSystemWatcher will use the default managed " "implementation (slow)." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:343 msgid "" "If set, causes the mono process to be bound to a single processor. This may " "be useful when debugging or working around race conditions." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:351 msgid "" "Provides a search path to the runtime where to look for library files. This " "is a tool convenient for debugging applications, but should not be used by " "deployed applications as it breaks the assembly loader in subtle ways. " "Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). " "Example: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:363 msgid "" "The name of the theme to be used by Windows.Forms. Available themes include " "'clearlooks', 'nice' and 'win32'. The default is 'win32'" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:371 msgid "" "The maximum number of threads in the general threadpool will be 20 + " "(ThreadsPerCpu * number of CPUs). The default valuefor this variable is 10." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:380 msgid "" "If set, temporary source files generated by ASP.NET support classes will not " "be removed. They will be kept in the user's temporary directory." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:389 msgid "" "If set, enables the System.Diagnostics.DefaultTraceListener, which will " "print the output of the System.Diagnostics Trace and Debug classes. It can " "be set to a filename, and to Console.Out or Console.Error to display output " "to standard output or standard error, respectively. If it's set to Console." "Out or Console.Error you can append an optional prefix that will be used " "when writing messages like this: Console.Error:MyProgramName." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:402 msgid "" "If set, an exception is thrown when a X11 error is encountered. By default a " "message is displayed but execution continues." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:410 msgid "" "When the the MONO_XDEBUG env var is set, debugging info for JITted code is " "emitted into a shared library, loadable into gdb. This enables, for example, " "to see managed frame names on gdb backtraces." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:447 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Onemogoči" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:159 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:165 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:171 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:186 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:408 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugExecutionModeSet.cs:39 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:42 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:60 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:70 msgid "Debug" msgstr "Razhroščevanje" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:179 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:192 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:282 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:341 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:369 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:400 #, fuzzy msgid "Runtime" msgstr "Runtime okolje:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:199 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:206 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "Shrani" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:214 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:387 #, fuzzy msgid "Tracing" msgstr "Išči v:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:230 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:240 #, fuzzy msgid "Logging" msgstr "Kod" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:254 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:291 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:301 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:333 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:361 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:378 #, fuzzy msgid "Library Options" msgstr "Prikaži nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:267 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:275 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:310 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:349 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:90 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:76 msgid "Configuration" msgstr "Nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:321 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:327 #, fuzzy msgid "Compatibility" msgstr "Izgradnja" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:45 #, fuzzy msgid "Select File Format" msgstr "Izberi imenik" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:83 msgid "File Format Incompatibility Detected" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:94 msgid "" "The current file format for project {0} is not compatible with some settings " "of the project." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:115 #, fuzzy msgid "Please select a new file format for the solution:" msgstr "Izberite ciljno nastavitev za vsako rešitev:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:161 #, fuzzy msgid "Current Format:" msgstr "Trenutni stolpec" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:170 #, fuzzy msgid "New Format:" msgstr "Datotečna maska:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:26 #, fuzzy msgid "Enable MonoDevelop Instrumentation" msgstr "Mono Dokumentacija" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:38 msgid "Enable automated test support" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:419 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:465 #, fuzzy msgid "End of list" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AssemblyFoldersPanelWidget.cs:26 msgid "" "Custom folders where MonoDevelop should look for assemblies and packages:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:57 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "{0} Napaka" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:58 #, fuzzy msgid "Error or Warning" msgstr "Prikaži opozorila" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:75 #, fuzzy msgid "Always" msgstr "Vedno ustvari varnostno kopijo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:76 #, fuzzy msgid "On Errors" msgstr "Prikaži napake" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:77 #, fuzzy msgid "On Errors or Warnings" msgstr "Ignoriraj opozorila" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:81 #, fuzzy msgid "For Errors" msgstr "Prikaži napake" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:82 msgid "For Errors and Warnings" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:43 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:56 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:67 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Razveljavi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:82 #, fuzzy msgid "Show error pad:" msgstr "Prikaži napake" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:93 #, fuzzy msgid "Show message bubbles:" msgstr "Prikaži sporočila" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:104 msgid "Jump to first error or warning:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:448 msgid "Console input not supported" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:449 msgid "" "Console input is not supported when using the MonoDevelop output console. If " "your applications needs to read data from the standard input, please set the " "'Run in External Console' option in the project options." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:111 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:95 #, fuzzy msgid "Custom Tool" msgstr "_Izreži" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:116 #, fuzzy msgid "Running generator '{0}' on file '{1}'..." msgstr "Iščem '{0}' v '{1}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:130 msgid "Cancelled because generator ran again for the same file" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:148 #, fuzzy msgid "Cancelled" msgstr "Izgradnja ni uspela-" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:160 #, fuzzy msgid "The '{0}' code generator crashed" msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo mogoče ustvariti." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:174 msgid "The '{0}' code generator output invalid filename '{1}'" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:38 msgid "Open file..." msgstr "Odpri datoteko..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:58 msgid "Select Folder" msgstr "Izberi imenik" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:50 msgid "_Browse..." msgstr "_Razišči..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:60 msgid "Go back" msgstr "Nazaj" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:61 msgid "Go forward" msgstr "Naprej" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:62 msgid "Stop loading" msgstr "Ustavi nalaganje" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:63 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:77 msgid "Address" msgstr "Naslov" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:64 msgid "Load address" msgstr "Naloži naslov" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandFrame.cs:57 msgid "Show toolbar '{0}'" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:70 #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:244 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:51 #: ../src/addins/MacPlatform/Menus/OSXMenu.cs:626 msgid "Could not open the url {0}" msgstr "Ni bilo možno odpreti URL naslova '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/DefaultPropertyTab.cs:48 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:56 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:67 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:281 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:53 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:80 msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/EventPropertyTab.cs:47 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:223 #, fuzzy msgid "Events" msgstr "Dogodek {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:103 #, fuzzy msgid "Sort in categories" msgstr "NUnit kategorije" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:112 msgid "Sort alphabetically" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:122 #, fuzzy msgid "Show help panel" msgstr "Prikaži okence rezultatov" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGridTree.cs:70 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:33 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:231 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:99 #, fuzzy msgid "Property" msgstr "Lastnosti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGridTree.cs:82 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:55 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:44 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:82 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:158 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Premor" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:68 #, fuzzy msgid "(Collection)" msgstr "Kopiraj označeno vsebino..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:346 #, fuzzy msgid "(Empty)" msgstr "Prazna datoteka" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Components.FolderListSelector.cs:99 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Posodobi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:476 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemContainer.cs:89 msgid "Hide" msgstr "Skrij" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:484 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "Onemogoči" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:492 #, fuzzy msgid "Floating" msgstr "Lokacija" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:501 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemContainer.cs:193 #, fuzzy msgid "Auto Hide" msgstr "Skrij" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemContainer.cs:189 #, fuzzy msgid "Dock" msgstr "Zakleni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:171 msgid "Access denied" msgstr "Dostop zavrnjen" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:173 msgid "Could not access to directory: " msgstr "Dostop do imenika zavrnjen:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:207 #, fuzzy msgid "_Open with file browser" msgstr "Odpri z pregledovalcem datotek" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:210 #, fuzzy msgid "O_pen with terminal" msgstr "Odpri v terminalu" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:213 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Preimenuj" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:219 #, fuzzy msgid "_Create new folder" msgstr "Ustvari nov imenik" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:277 msgid "Cannot enter '{0}' folder" msgstr "Ne morem vstopiti v imenik '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:311 msgid "Could not rename folder '{0}' to '{1}'" msgstr "Ne morem preimenovati imenika '{0}' v '{1}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:326 msgid "Could not create new folder '{0}'" msgstr "Ne morem ustvariti imenika '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:348 msgid "Delete folder" msgstr "Izbriši imenik" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:348 msgid "Are you sure you want to delete this folder?" msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati ta imenik?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:355 msgid "Could not delete folder '{0}'" msgstr "Ne morem izbrisati imenika '{0}'" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:159 msgid "Operation completed with errors." msgstr "Operacija se je izvedla z napakami." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:161 msgid "Operation completed with warnings." msgstr "Operacija se je izvedla z opozorili." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:163 msgid "Operation successfully completed." msgstr "Operacija se je uspešno izvedla." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:123 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:135 msgid "WARNING: " msgstr "OPOZORILO:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:145 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:157 msgid "ERROR: " msgstr "NAPAKA:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/CompletionListWindow.cs:620 msgid "Gathering class information..." msgstr "Zbiram podatke o razredih..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/DeclarationViewWindow.cs:100 #, fuzzy msgid "{0} of {1} overloads" msgstr "Polje {0} : {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ParameterInformationWindow.cs:93 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:681 #, fuzzy msgid "{0} of {1}" msgstr "Polje {0} : {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:317 #, fuzzy msgid "Select template" msgstr "Šablone koda" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:330 #, fuzzy msgid "No suggestions" msgstr "Kopiraj označeno vsebino..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ErrorDialog.cs:83 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:113 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionCaughtDialog.cs:112 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:27 #, fuzzy msgid "Progress" msgstr "Lastnosti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:66 #, fuzzy msgid "Details:" msgstr "Podrobnosti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OptionsDialog.cs:33 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:130 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:299 msgid "Options" msgstr "Nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OptionsDialog.cs:80 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "" "Ustvari novo " "povezavo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:133 msgid "GtkButton" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AlertDialog.cs:139 msgid "Apply to all" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:163 msgid "Loading Workbench" msgstr "Nalagam delovno okolje" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:293 #, fuzzy msgid "Workspace saved." msgstr "Projekt je bil shranjen." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:295 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:352 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:373 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:428 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:456 msgid "Save failed." msgstr "Shranjevanje ni uspelo." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:316 #, fuzzy msgid "No solution has been selected" msgstr "Namestitev je bila uspešna." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:316 msgid "The solution to be executed must be selected in the solution pad." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:345 #, fuzzy msgid "Saving Workspace..." msgstr "Shranjujem..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:378 #, fuzzy msgid "No solution has been selected." msgstr "Namestitev je bila uspešna." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:476 #, fuzzy msgid "Could not close solution '{0}'." msgstr "Nisem mogel shraniti rešitve: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:564 #, fuzzy msgid "File is not a project or solution: {0}" msgstr "Nisem mogel shraniti rešitve: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:611 msgid "Solution loaded." msgstr "Rešitev je bila naložena." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:883 msgid "" "WARNING: Some documents may need to be closed, and unsaved data will be " "lost. You will be asked to save the unsaved documents." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:885 msgid "" "WARNING: Some documents may need to be reloaded or closed, and unsaved data " "will be lost. You will be asked to save the unsaved documents." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:887 msgid "" "WARNING: Some files may need to be reloaded, and unsaved data will be lost. " "You will be asked to save the unsaved files." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:893 msgid "" "Some files may need to be reloaded, and editing status for those files (such " "as the undo queue) will be lost." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:897 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:164 #, fuzzy msgid "" "The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want " "to reload it?" msgstr "Datoteka '{0}' že obstaja. Ali jo želite prepisati?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:47 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Ponovno naloži" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:50 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1267 msgid "_Move" msgstr "_Premakni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:53 #, fuzzy msgid "Close _without Saving" msgstr "Za_pri rešitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:54 #, fuzzy msgid "Build _without Saving" msgstr "Za_pri rešitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:55 msgid "D_iscard" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:57 #, fuzzy msgid "_Proceed" msgstr "Procedura" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:58 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:141 msgid "_Replace" msgstr "_Nadomesti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:60 #, fuzzy msgid "_Overwrite file" msgstr "Trenutna datoteka" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:242 #, fuzzy msgid "Use default settings from '{0}'" msgstr "Uporabi privzeto '_sans-serif' pisavo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:78 msgid "_Policy:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:165 msgid "Inherited Policy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:102 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:120 #, fuzzy msgid "Configuration:" msgstr "Nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:105 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:76 #, fuzzy msgid "Platform:" msgstr "Ciljna pot" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:155 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:228 #, fuzzy msgid "All Configurations" msgstr "Nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:326 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:333 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:177 msgid "Any CPU" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:47 msgid "Project Options" msgstr "Projektne nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:56 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:397 msgid "" "Illegal project name.\n" "Only use letters, digits, space, '.' or '_'." msgstr "" "Neveljavno ime projekta.\n" "Prosimo, uporabljajte samo črke, števila, presledke in '.' ali '_'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:87 #, fuzzy msgid "The project could not be renamed." msgstr "Projekta ni bilo mogoče ustvariti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:96 #, fuzzy msgid "The file '{0}' already exist. Do you want to replace it?" msgstr "Datoteka '{0}' že obstaja. Ali jo želite prepisati?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:70 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:81 msgid "Please enter a valid configuration name." msgstr "Prosimo, vnesite veljavno ime nastavitve." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:72 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:83 msgid "A configuration with the name '{0}' already exists." msgstr "Nastavitev z imenom '{0}' že obstaja." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:87 msgid "New Solution" msgstr "Nova rešitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:87 msgid "New Project" msgstr "Nov projekt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:297 msgid "Project will be saved at" msgstr "Projekt bo shranjen v" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:402 msgid "A Project with that name is already in your Project Space" msgstr "Projekt s tem imenom je že v seznamu projektov." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:418 msgid "Could not create directory {0}. File already exists." msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti imenika '{0}'. Imenik že obstaja." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:421 msgid "You do not have permission to create to {0}" msgstr "Nimate zadosti pravid, da bi lahko ustvarili imenik v {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:433 msgid "The project could not be created" msgstr "Projekta ni bilo mogoče ustvariti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:576 #, fuzzy msgid "Recent" msgstr "Razveljavi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddFileDialog.cs:86 msgid "Override default build action" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:73 msgid "Unknown type" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:78 #, fuzzy msgid "Type '{0}' already registered" msgstr "Datoteka {0} že obstaja. Prepišem?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:54 #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:51 msgid "Assemblies" msgstr "Zbirke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:96 msgid "File '{0}' is not a valid .Net Assembly" msgstr "Datoteka '{0}' ni veljavna .Net zbirka." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/CombineEntryFeatureSelector.cs:84 msgid "There are no additional features available for this project." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/CombineOptionsDialog.cs:44 msgid "Solution Options" msgstr "Nastavitve rešitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:43 #, fuzzy msgid "Default Policies" msgstr "Prevajalnik:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GacReferencePanel.cs:63 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:190 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:51 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:361 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:378 msgid "Assembly" msgstr "Zbirka" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GacReferencePanel.cs:75 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:189 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:135 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:53 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:65 msgid "Package" msgstr "Paket" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GacReferencePanel.cs:112 #, fuzzy msgid "(Provided by MonoDevelop)" msgstr "MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:48 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "Vse datoteke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:66 #, fuzzy msgid "Project Folders" msgstr "_Projektne datoteke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:315 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectDialog.cs:32 #, fuzzy msgid "Export Project" msgstr "Prazen projekt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:350 msgid "Project saved." msgstr "Projekt je bil shranjen." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:371 msgid "Solution saved." msgstr "Rešitev je bila shranjena." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:426 #, fuzzy msgid "Items saved." msgstr "Projekt je bil shranjen." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:454 #, fuzzy msgid "Item saved." msgstr "Projekt je bil shranjen." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:466 #, fuzzy msgid "" "Some project files have been changed from outside MonoDevelop. Do you want " "to overwrite them?" msgstr "" "Datoteka '{0}' je bila spremenjena zunaj MonoDevelop programa. Ste " "prepričani, da želite prepisati datoteko?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:467 msgid "Changes done in those files will be overwritten by MonoDevelop." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:625 msgid "Add to Workspace" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:634 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:679 msgid "The file '{0}' could not be loaded." msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo možno naložiti." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:670 msgid "Add to Solution" msgstr "Dodaj k rešitvi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:777 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove project '{0}' from '{1}'?" msgstr "Ste prepričani, da želite odstraniti projekt '{0}' iz rešitve '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:778 msgid "The Delete option physically removes the project files from disc." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:801 #, fuzzy msgid "Deleting Files..." msgstr "Nadomesti v _datotekah" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:809 #, fuzzy msgid "The file or directory '{0}' could not be deleted." msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo mogoče izbrisati." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:880 msgid "Execution failed." msgstr "Izvedba ni uspela." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:899 msgid "The file {0} can't be compiled." msgstr "Datoteke '{0}' ni možno prevesti." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:912 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:954 msgid "No runnable executable found." msgstr "Ni bilo možno najti izvršilnih datotek." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1021 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1104 msgid "Build failed." msgstr "Izgradnja ni uspela-" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1042 #, fuzzy msgid "Save changed documents before building?" msgstr "_Shrani spremembe v odprih dokumentih" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1043 msgid "Some of the open documents have unsaved changes." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1079 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:182 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:144 msgid "---------------------- Done ----------------------" msgstr "---------------------- Končano ----------------------" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1098 msgid "Build successful." msgstr "Izgradnja je uspela." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1100 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1102 msgid "Build: " msgstr "Izgradnja:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1173 #, fuzzy msgid "Keep file path" msgstr "Ime datoteke projekta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1195 #, fuzzy msgid "The file {0} is outside the folder directory. What do you want to do?" msgstr "{0} je zunaj projektnega direktorija, kaj želite storiti?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1223 msgid "Adding files..." msgstr "Dodajanje datotek..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1252 #, fuzzy msgid "" "The file {0} is outside the project directory. What would you like to do?" msgstr "{0} je zunaj projektnega direktorija, kaj želite storiti?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1257 msgid "Use the same action for all selected files." msgstr "Uporabi isto odločitev za vse označene datoteke." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1265 msgid "_Link" msgstr "_Povezava" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1297 msgid "" "An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your " "permissions." msgstr "" "Ob premiku/kopiranju datoteke je prišlo do napake. Prosimo, preverite vaše " "pravice v datotečnem sistemu." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1313 msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Datoteka '{0}' že obstaja. Ali jo želite prepisati?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1373 msgid "Could not get any file from '{0}'." msgstr "Datotek iz '{0}' ni bilo mogoče naložiti." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1392 msgid "Could not create directory '{0}'." msgstr "Imenika '{0}' ni bilo možno ustvariti." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1403 #, fuzzy msgid "Directory '{0}' could not be moved." msgstr "Imenika '{0}' ni bilo mogoče izbrisati." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1428 msgid "File '{0}' could not be created." msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo mogoče ustvariti." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1515 #, fuzzy msgid "" "The project '{0}' is currently running and will have to be stopped. Do you " "want to continue closing it?" msgstr "Datoteka '{0}' že obstaja. Ali jo želite prepisati?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1518 #, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Konzolni projekt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1567 msgid "Code completion database generation" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IncludeNewFilesDialog.cs:51 msgid "Found new files in {0}" msgstr "Našel nove datoteke v {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:208 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:253 #, fuzzy msgid "(Custom)" msgstr "_Izreži" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:210 #, fuzzy msgid "(Custom {0})" msgstr "_Izreži" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:52 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:79 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:46 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:43 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:43 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:80 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:53 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:141 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:87 msgid "Name" msgstr "Ime" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:53 #, fuzzy msgid "Execution Mode" msgstr "Izvedba ni uspela." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:54 #, fuzzy msgid "Available for" msgstr "Podprti formati:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:76 #, fuzzy msgid "Current solution" msgstr "Trenutni stolpec" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:77 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:168 #, fuzzy msgid "All solutions" msgstr "Prazna rešitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:103 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the custom execution mode '{0}'?" msgstr "Ste prepričani da želite izbrisati skupino akcij '{0}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:50 #, fuzzy msgid "No options have been specified." msgstr "Namestitev je bila uspešna." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:54 #, fuzzy msgid "Command Line Options" msgstr "Ukaz prevajalniku:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:61 #, fuzzy msgid "Environment Variables" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersWidget.cs:72 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear all specified options?" msgstr "Ste prepričani, da želite počistiti vsebino seznama preteklih datotek?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:76 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:138 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:188 msgid "Directory" msgstr "Direktorij" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:158 msgid "(Cyclic dependencies not allowed)" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:162 msgid "(Incompatible target framework: v{0})" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:152 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:44 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:63 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:75 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:90 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:105 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:134 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Reference" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:169 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:454 msgid "Packages" msgstr "Paketi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:170 msgid "Projects" msgstr "Projekti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:171 msgid ".Net Assembly" msgstr ".Net zbirka" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:32 #, fuzzy msgid "Location of Files" msgstr "Mesto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:55 #, fuzzy msgid "Root directory:" msgstr "_Ciljni imenik" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CodeFormattingPanelWidget.cs:38 msgid "This is a summary of all file types used in the project or solution:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineBuildOptionsWidget.cs:30 msgid "Output Directory" msgstr "Izhodni imenik" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineConfigurationPanelWidget.cs:33 msgid "Select a target configuration for each solution item:" msgstr "Izberite ciljno nastavitev za vsako rešitev:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:77 msgid "_Version:" msgstr "_Različica:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:30 msgid "_Sign this assembly" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:45 msgid "S_trong Name File:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandPanelWidget.cs:30 msgid "" "MonoDevelop can execute user specified commands or scripts before, after or " "as a replacement of common project operations. It is also possible to enter " "custom commands which will be available in the project or solution menu." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:74 #, fuzzy msgid "(Select a project operation)" msgstr "Izberite ciljno lokacijo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:75 #, fuzzy msgid "Before Build" msgstr "P_red izgradnjo:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:77 #, fuzzy msgid "After Build" msgstr "_Po izgradnji:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:78 #, fuzzy msgid "Before Execute" msgstr "Izvedi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:79 msgid "Execute" msgstr "Izvedi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:80 #, fuzzy msgid "After Execute" msgstr "Izvedi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:81 #, fuzzy msgid "Before Clean" msgstr "P_red izgradnjo:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:82 msgid "Clean" msgstr "Počisti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:83 #, fuzzy msgid "After Clean" msgstr "Počisti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:84 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "Ukaz prevajalniku:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:170 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:241 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:455 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:575 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:684 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "_Razišči..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:197 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:63 #, fuzzy msgid "Working Directory:" msgstr "_Delovni imenik:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:208 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:35 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:417 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "_Ukaz:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:219 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:68 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:168 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:76 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:365 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:93 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:367 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:72 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:200 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:291 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:340 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:85 msgid "Name:" msgstr "Ime:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:250 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:72 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:161 msgid "Run on e_xternal console" msgstr "Zaženi v _zunanji konzoli" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:262 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:83 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:175 msgid "Pause _console output" msgstr "Trenutno zaustavi izhod _konzole" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:76 msgid "Project Information" msgstr "Informacije o projektu" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:109 #, fuzzy msgid "Default Namespace:" msgstr "Imenski prostor:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:146 #, fuzzy msgid "Get version from parent solution" msgstr "Ustvari prazno javansko rešitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:164 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:102 msgid "Version:" msgstr "Različica:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:243 msgid "On Project Load" msgstr "Ob končanem nalaganju projekta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:266 msgid "Search for new _files on load" msgstr "Poišči _nove datoteke ob nalaganju" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:294 msgid "Automatically _include found files" msgstr "Samodejno _vključi najdene datoteke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:50 msgid "_Associate namespaces with directory names" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:70 #, fuzzy msgid "Use _default namespace as root" msgstr "Uporabi privzeto '_monospace' pisavo" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:87 #, fuzzy msgid "Directory structure:" msgstr "Imenik:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:98 #, fuzzy msgid "_Flat" msgstr "Lokacija" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:110 #, fuzzy msgid "_Hierarchical" msgstr "_Išči" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:140 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Pred_ogled tiskanja" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:158 msgid "" "Use _Visual Studio-style resource names\n" "Visual Studio generates a default ID for embedded resources,\n" "instead of simply using the resource's filename." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:165 msgid "" "Use _Visual Studio-style resource names\n" "Visual Studio generates a default ID for embedded resources, instead of " "simply using the resource's filename." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:46 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:176 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:84 msgid "Output" msgstr "Izhod" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:88 msgid "Assembly _name:" msgstr "_Ime zbirke:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:98 msgid "Output _path:" msgstr "Izhodna _pot:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:48 msgid "Paramet_ers:" msgstr "Param_etri:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:103 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:88 #, fuzzy msgid "Environment Variables:" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RuntimeOptionsPanelWidget.cs:32 msgid "Runtime _version:" msgstr "_Različica .NET okolja:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineEntryConfigurationsPanelWidget.cs:89 msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:43 #, fuzzy msgid "Single startup project:" msgstr "Samo _eden zagonski projekt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:79 #, fuzzy msgid "Multiple startup projects:" msgstr "_Več zagonskih projektov" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:222 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Datoteka, ki jo želite odpreti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:232 msgid "Policy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:252 msgid "(Inherited Policy)" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:341 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove the formatting policy for the type '{0}'?" msgstr "Ste prepričani, da želite premakniti imenik '{0}' v imenik '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:79 msgid "Solution Item" msgstr "Rešitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:102 #, fuzzy msgid "Select File" msgstr "Izberi imenik" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:50 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:57 msgid "_Policy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:66 msgid "The resource naming policy has changed" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:68 msgid "" "Update all resource identifiers to match the new policy. This will require " "changes in the source code that references resources using the old policy. " "Identifiers explicitly set using the file properties pad won't be changed.\n" "\n" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:147 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:234 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:376 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:61 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:120 #, fuzzy msgid "Namespace" msgstr "Imenski prostor:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:226 #, fuzzy msgid "Default.Namespace" msgstr "Imenski prostor:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:141 msgid "Invalid assembly name specified" msgstr "Podano neveljavno ime zbirke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:148 #, fuzzy msgid "Invalid output directory: {0}" msgstr "Podan je bil neveljavni izhodni imenik" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:131 msgid "There must be at least one configuration." msgstr "Obstajati mora vsaj ena nastavitev." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/StartupOptionsPanel.cs:88 #, fuzzy msgid "The solution does not contain any executable project" msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo možno odpreti." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:27 #, fuzzy msgid "Add File Type" msgstr "Datoteka, ki jo želite odpreti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:42 msgid "Enter a file extension or a mime type name:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:33 #, fuzzy msgid "Delete Project" msgstr "Prejšnji projekti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:49 #, fuzzy msgid "Please select which files and folders you want to delete:" msgstr "Izberite razrede gradnikov, ki jih želite izvoziti:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:56 msgid "Delete the project file and the whole project directory:" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:84 #, fuzzy msgid "Delete the following files and folders:" msgstr "Izključi naslednje kategorije:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:25 msgid "Delete Configuration" msgstr "Izbriši nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:53 msgid "Are you sure you want to delete this configuration?" msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati to nastavitev?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:62 msgid "Delete also configurations in solution items" msgstr "Izbriši tudi nastavitve v elementih rešitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectDialog.cs:76 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:117 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:129 #, fuzzy msgid "Target folder:" msgstr "Ciljni tip:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectDialog.cs:87 #, fuzzy msgid "New format:" msgstr "Datotečna maska:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectDialog.cs:98 #, fuzzy msgid "Current format:" msgstr "Trenutni stolpec" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.FeatureSelectorDialog.cs:21 #, fuzzy msgid "New Project Features" msgstr "Nov projekt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.FeatureSelectorDialog.cs:38 #, fuzzy msgid "Project features" msgstr "Informacije o projektu" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:44 #, fuzzy msgid "Choose files to include in the project" msgstr "Datoteka '{0}' se že nahaja v projektu." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:71 msgid "_Exclude All" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:83 #, fuzzy msgid "_Include All" msgstr "Vključi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:29 msgid "New Configuration" msgstr "Nova nastavitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:91 msgid "Create configurations for all solution items" msgstr "Ustvari nastavitve za vse elemente v rešitvi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:57 #, fuzzy msgid "New File" msgstr "Nova datoteka..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:121 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:156 #, fuzzy msgid "Console Project" msgstr "Konzolni projekt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:135 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:170 msgid "Creates a new C# Project" msgstr "Ustvari nov C# projekt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:200 #, fuzzy msgid "_Add to project:" msgstr "Dodaj obstoječ _projekt" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:226 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:169 msgid "Path:" msgstr "Pot:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:231 #, fuzzy msgid "_Create directory for solution" msgstr "Počisti rešitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:252 msgid "_Location:" msgstr "_Mesto" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:265 msgid "N_ame:" msgstr "I_me:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:275 msgid "_Solution name:" msgstr "_Ime rešitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:331 #, fuzzy msgid "Project Features" msgstr "Ob končanem nalaganju projekta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:343 msgid "" "This list shows a set of features you can enable in the new project. " "After creating the project those features can be enabled or disabled in the " "Project Options dialog, or by adding new projects to the solution." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:121 msgid "Parent Policy" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:33 #, fuzzy msgid "Select Project File..." msgstr "_Projektne datoteke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:81 #, fuzzy msgid "File _type:" msgstr "Datoteka, ki jo želite odpreti" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:25 msgid "Rename Configuration" msgstr "Preimenuj nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:43 msgid "New name:" msgstr "Novo ime:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:65 msgid "Rename configurations in all solution items" msgstr "Preimenuj nastavitve v vseh elementih rešitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:43 #, fuzzy msgid "Edit References" msgstr "Uredi reference..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:94 #, fuzzy msgid "Selected references:" msgstr "Izbrane reference" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:47 #, fuzzy msgid "Execution Arguments" msgstr "_Argumenti:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:70 #, fuzzy msgid "Execution Mode:" msgstr "Izvedba ni uspela." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:125 #, fuzzy msgid "Save this configuration as a custom execution mode" msgstr "Izberite ciljno nastavitev za vsako rešitev:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:140 #, fuzzy msgid "Custom Mode Name:" msgstr "Ime postavitve:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:158 #, fuzzy msgid "Available for:" msgstr "Podprti formati:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:166 #, fuzzy msgid "Only this project" msgstr "Počisti pretekle projekte" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:167 #, fuzzy msgid "Only this solution" msgstr "Odpri datoteko ali rešitev" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:185 msgid "Always show the parameters window before running this custom mode" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeManagerDialog.cs:29 msgid "Custom Execution Modes" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:74 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:56 #, fuzzy msgid "Arguments:" msgstr "_Argumenti:" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersPreview.cs:17 #, fuzzy msgid "Options Preview" msgstr "Pred_ogled tiskanja" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:55 #, fuzzy msgid "Clear All Options" msgstr "Počisti vse prelomne točke" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:70 #, fuzzy msgid "Preview Options" msgstr "Projektne nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:51 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:62 msgid "Click here to add a new variable" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:106 msgid "" "You need a newer monodoc to use it externally from monodevelop. Using the " "integrated help viewer now." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:136 #, fuzzy msgid "Starting MonoDevelop" msgstr "Pripravljam MonoDevelop" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:230 msgid "MonoDevelop failed to start. The following error has been reported: " msgstr "" "Napaka ob zagonu programa MonoDevelop. Sprožila se je naslednja izjema: " #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:405 msgid "" "Some packages installed in your system are not compatible with MonoDevelop:\n" msgstr "" "Nekateri paketi nameščeni v vašem sistemu niso kompatibilni s programom " "MonoDevelop:\n" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:407 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:409 msgid "version required: {0}" msgstr "Zahtevana različica: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:411 msgid "You need to upgrade the previous packages to start using MonoDevelop." msgstr "" "Potrebno je nadgraditi prejšnje pakete, če želite uporabljati MonoDevelop." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/StringTagSelectorButton.cs:85 #, fuzzy msgid "More" msgstr "_Premakni" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:85 msgid "" "The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click " "Remove from Solution if you only want to remove it from your current " "solution." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:86 #, fuzzy msgid "_Remove from Solution" msgstr "_Odstrani iz projekta" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:95 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution folder {1}?" msgstr "Ste prepričani, da želite premakniti imenik '{0}' v imenik '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:97 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution {1}?" msgstr "Ste prepričani, da želite premakniti imenik '{0}' v imenik '{1}'?" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/NavigateToDialog.cs:102 #, fuzzy msgid "Include _Files" msgstr "Vključi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/NavigateToDialog.cs:114 #, fuzzy msgid "Include _Types" msgstr "Vključi" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/NavigateToDialog.cs:127 #, fuzzy msgid "Include _Members" msgstr "Ustvari novo datoteko" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/NavigateToDialog.cs:273 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog.NavigateToDialog.cs:72 msgid "_Results: Enter search term to start." msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/NavigateToDialog.cs:276 #, fuzzy msgid "_Results: Searching..." msgstr "Shranjujem..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/NavigateToDialog.cs:295 #, fuzzy msgid "_Results: {0} match found." msgid_plural "_Results: {0} matches found." msgstr[0] "našel {0} zadetek" msgstr[1] "našel {0} zadetka" msgstr[2] "našel {0} zadetke" msgstr[3] "našel {0} zadetkov" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog.NavigateToDialog.cs:25 #, fuzzy msgid "Navigate to" msgstr "Nastavitve" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog.NavigateToDialog.cs:45 #, fuzzy msgid "_Search for:" msgstr "_Išči" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/NavigateToCommand.cs:41 #, fuzzy msgid "Go to Type" msgstr "_Pojdi do vrstice..." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/NavigateToCommand.cs:65 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:79 #, fuzzy msgid "Go to File" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/SearchResult.cs:119 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/SearchResult.cs:169 #, fuzzy msgid "from Project \"{0}\"" msgstr "Projekt: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/SearchResult.cs:119 #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/SearchResult.cs:168 #, fuzzy msgid "from \"{0}\"" msgstr "Napaka: {0}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/SearchResult.cs:121 msgid "from Project \"{0} in {1}\"" msgstr "" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/SearchResult.cs:122 #, fuzzy msgid "from \"{0} in {1}\"" msgstr "Polje {0} : {1}" #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/SearchResult.cs:168 #, fuzzy msgid "from \"{0}\" in Project \"{1}\"" msgstr "Iščem '{0}' v '{1}'." #: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/SearchResult.cs:234 msgid "from Type \"{0}\"" msgstr "" #: ../src/core/Mono.Texteditor/Styles/BrownStyle.xml:24 msgid "Light color scheme using brownish colors." msgstr "" #: ../src/core/Mono.Texteditor/Styles/C64Style.xml:24 msgid "A style that uses the old Commodore 64 colors" msgstr "" #: ../src/core/Mono.Texteditor/Styles/OblivionStyle.xml:24 msgid "Dark color scheme using tango colors." msgstr "" #: ../src/core/Mono.Texteditor/Styles/TangoLightStyle.xml:24 msgid "Light color scheme using tango colors." msgstr "" #: ../src/core/Mono.Texteditor/Styles/VisualStudioStyle.xml:23 msgid "Microsoft Visual Studio color scheme." msgstr "" #: ../src/core/Mono.Texteditor/Styles/IrBlackStyle.xml:24 msgid "IR Black style from Vim" msgstr "" #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:7 #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:7 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:7 #: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCProject.xpt.xml:8 #: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCppProject.xpt.xml:8 msgid "Console Project" msgstr "Konzolni projekt" #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:8 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:129 msgid "IL" msgstr "" #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:11 #, fuzzy msgid "IL Console Project" msgstr "ILAsm konzolni projekt" #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:23 #, fuzzy msgid "ILAsm Files" msgstr "Vse datoteke" #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:92 #, fuzzy msgid "IL compiler (ilasm) not found." msgstr "Nisem našel datoteke '{0}'" #: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:94 msgid "You may need to install the .NET SDK." msgstr "" #: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:41 #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:55 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:58 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:200 msgid "Executable" msgstr "Izvršilna datoteka (exe)" #: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:42 #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:56 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:93 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:7 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:59 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:99 msgid "Library" msgstr "Knjižnica (dll)" #: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:56 #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:227 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:161 msgid "Compile _Target:" msgstr "_Tarča izgradnje:" #: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:88 msgid "Include debug information" msgstr "Vključi informacije o razhroščevanju" #: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:100 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:68 msgid "Code Generation" msgstr "Generator koda" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:56 msgid "Show version control overlay icons" msgstr "Prikaži ikone nadzornika različic" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:82 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Odstrani" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:86 #, fuzzy msgid "_Commit" msgstr "Potrdi spremembe" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:90 #, fuzzy msgid "_Diff" msgstr "Diff" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:98 #, fuzzy msgid "_Log" msgstr "Log" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:102 #, fuzzy msgid "_Review Changes" msgstr "ChangeLog" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:106 #, fuzzy msgid "_Update" msgstr "Posodobi" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:110 #, fuzzy msgid "_Publish..." msgstr "Objavi..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:114 #, fuzzy msgid "C_heckout..." msgstr "Uvozi..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:118 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Zakleni" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:121 msgid "Release Lock" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:124 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:128 #, fuzzy msgid "Show Annotations" msgstr "Prikaži opozorila" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:132 msgid "Hide Annotations" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:135 #, fuzzy msgid "Create _Patch" msgstr "Paket" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:148 #, fuzzy msgid "_Version Control" msgstr "Nadzor različic" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:203 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:210 msgid "Commit Message Style" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:51 msgid "Retrieving history for {0}..." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:77 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:67 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:43 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:397 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:72 #, fuzzy msgid "Version control command failed." msgstr "Nadzor različic" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:93 msgid "View Changes" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:102 #, fuzzy msgid "View File" msgstr "Nove datoteke" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:109 msgid "Revert changes from this revision" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:115 msgid "Revert to this revision" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:154 #, fuzzy msgid "Revision" msgstr "Različica" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:155 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Prilepi" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:156 #, fuzzy msgid "Author" msgstr "Avtor:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:157 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "{0} Obvestilo" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:172 #, fuzzy msgid "(No message)" msgstr "Prikaži sporočila" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:183 #, fuzzy msgid "Operation" msgstr "Operatorji" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:193 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:56 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:53 #, fuzzy msgid "File Path" msgstr "pot do elementa" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:238 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:160 #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:38 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:404 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:543 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:644 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:242 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:162 #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:50 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:246 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Minimiziraj" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:250 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:354 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:114 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:398 msgid "Replace" msgstr "Nadomesti" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:330 msgid "Retrieving changes in {0} at revision {1}..." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:334 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:342 msgid "Getting text of {0} at revision {1}..." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:371 msgid "Retrieving changes in {0} ..." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:422 msgid "Retreiving content of {0} at revision {1}..." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:109 #, fuzzy msgid "Commit..." msgstr "Potrdi spremembe" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:119 msgid "Revert" msgstr "Razveljavi" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:124 #, fuzzy msgid "Show Remote Status" msgstr "_Prikaži ob zagonu" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:129 #, fuzzy msgid "Create Patch" msgstr "Paket" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:136 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Odpri" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:143 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:55 msgid "Expand All" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:148 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:66 #, fuzzy msgid "Collapse All" msgstr "Zapri vsa vozlišča" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:155 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:61 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:82 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Ozn_ači vse" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:160 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Izberi imenik" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:196 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:32 msgid "Status" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:218 msgid "Remote Status" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:239 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:98 msgid "Commit message:" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:350 #, fuzzy msgid "Scanning for changes..." msgstr "Dodajanje datotek..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:352 msgid "Scanning for local and remote changes..." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:406 msgid "No files have local modifications." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:408 msgid "No files have local or remote modifications." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:514 msgid "Commit message for file '{0}':" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:516 msgid "Commit message (multiple selection):" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:637 msgid "Some of the files in this commit do not have ChangeLog messages." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:638 msgid "You may have forgotten to unselect items." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:802 #, fuzzy msgid "_Open All" msgstr "Nov imenik" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:803 #, fuzzy msgid "Do you want to open all {0} files?" msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati imenik '{0}'?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:953 #, fuzzy msgid "Loading data..." msgstr "Nalagam..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:972 #, fuzzy msgid "No differences found" msgstr "Ni bilo zaznanih regresij. " #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:983 #, fuzzy msgid "Could not get diff information. " msgstr "Ni bilo možno pridobiti informacij o repozitoriju" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:45 #, fuzzy msgid "Repository" msgstr "Repozitorij" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:314 #, fuzzy msgid "Select target directory" msgstr "Izberite izhodni imenik" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:47 #, fuzzy msgid "Adding..." msgstr "Dodajanje datotek..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:142 #, fuzzy msgid "Removing..." msgstr "Shranjujem..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:40 #, fuzzy msgid "Checkout {0}..." msgstr "Uvozi..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:75 #, fuzzy msgid "Solution checked out" msgstr "Rešitev je bila shranjena." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:26 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:38 #, fuzzy msgid "There are no changes to be committed." msgstr "Datoteke '{0}' ni možno prevesti." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:88 msgid "Committing {0}..." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:96 #, fuzzy msgid "Commit operation completed." msgstr "Shranjevanje ni uspelo." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:38 msgid "Initial check-in of module {0}" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:43 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to publish the project?" msgstr "Ste prepričani da želite izbrisati gradnik '{0}'?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:43 msgid "The project will be published to the repository '{0}', module '{1}'." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:88 msgid "Publishing \"{0}\" Project..." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:94 #, fuzzy msgid "Publish operation completed." msgstr "Shranjevanje ni uspelo." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:31 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to revert the changes done in the selected files?" msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati to datoteko?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:32 msgid "All changes made to the selected files will be permanently lost." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:56 #, fuzzy msgid "Reverting ..." msgstr "Zahtevam " #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:64 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:117 #, fuzzy msgid "Revert operation completed." msgstr "Shranjevanje ni uspelo." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Task.cs:49 #, fuzzy msgid "Version control operation failed: " msgstr "Nadzor različic" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:36 #, fuzzy msgid "Updating..." msgstr "Shranjujem..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:44 #, fuzzy msgid "Update operation completed." msgstr "Shranjevanje ni uspelo." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:328 msgid "This project or folder is not under version control" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:151 #, fuzzy msgid "Unversioned" msgstr "Različica" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:156 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "Zadnje spremenjen" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:158 msgid "Conflict" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:164 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:173 msgid "Missing" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:488 msgid "Updating version control repository" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:577 msgid "" "There isn't any supported version control system installed. You may need to " "install additional add-ins or packages." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:76 #, fuzzy msgid "Select Repository" msgstr "Repozitorij" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:106 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:67 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Tip" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:141 #, fuzzy msgid "Connect to Repository" msgstr "Repozitorij" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:213 #, fuzzy msgid "Registered Repositories" msgstr "Vsi registrirani repozitoriji:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:306 #, fuzzy msgid "Repository:" msgstr "Repozitorij" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:315 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "{0} Obvestilo" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:326 #, fuzzy msgid "Module name:" msgstr "Ime postavitve:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:346 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:27 #, fuzzy msgid "Target directory:" msgstr "_Ciljni imenik" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:31 #, fuzzy msgid "Repository Configuration" msgstr "Nova nastavitev" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:127 #, fuzzy msgid "Server:" msgstr "Strežnik" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:138 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:457 msgid "Url:" msgstr "Url:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:147 msgid "Protocol:" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:158 #, fuzzy msgid "Port:" msgstr "Prioriteta:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:180 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:103 #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:95 #, fuzzy msgid "User:" msgstr "Uporabnik" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:191 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:82 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:112 #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:84 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:399 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Geslo" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:32 #, fuzzy msgid "Commit Files" msgstr "Boo datoteke" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:50 #, fuzzy msgid "The following files will be committed:" msgstr "" "Naslednji paketi bodo odstranjeni:\n" "\n" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:144 msgid "Commit" msgstr "Potrdi spremembe" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:53 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to revert the selected resources to the revision " "specified (all local changes will be discarded)?" msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati to datoteko?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:57 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to revert the changes from the revision selected on " "these resources?" msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati to datoteko?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:61 msgid "" "Note: The reversion will occur in your working copy, so you will still need " "to perform a commit to complete it." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:92 msgid "Reverting to revision {0}..." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:94 msgid "Reverting revision {0}..." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:56 #, fuzzy msgid "Locking..." msgstr "Nalagam..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:64 #, fuzzy msgid "Lock operation completed." msgstr "Operacija se je izvedla z napakami." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:58 #, fuzzy msgid "Unlocking..." msgstr "Nalagam..." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:66 #, fuzzy msgid "Unlock operation completed." msgstr "Operacija se je izvedla z napakami." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:64 #, fuzzy msgid "Message Header:" msgstr "{0} Obvestilo" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:83 msgid "Align message text" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:95 #, fuzzy msgid "Indent entries" msgstr "_Pomakni označeno vsebino" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:107 #, fuzzy msgid "Add a blank line between messages" msgstr "_Vstavi prazne vrstice med polji (spremenljivkami)" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:121 msgid "File list and message in separate lines" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:135 #, fuzzy msgid "One line per file" msgstr "Izbriši datoteko" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:147 msgid "Use bullets" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlPolicyPanel.cs:53 #, fuzzy msgid "Version Control _Policy" msgstr "Nadzor različic" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:105 #, fuzzy msgid "File locking required" msgstr "Zahtevana različica: {0}" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:105 #, fuzzy msgid "The file '{0}' must be locked before editing." msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo možno naložiti." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:110 #, fuzzy msgid "The file '{0}' could not be unlocked" msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo možno naložiti." #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:474 #, fuzzy msgid "working copy" msgstr "_Delovni imenik:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:663 #, fuzzy msgid "Revision: {0}" msgstr "Različica" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:932 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Prikaži napake" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1032 msgid "Skipped missing target: '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1034 msgid "Skipped '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1038 #, fuzzy msgid "Deleted '{0}'" msgstr "Izbriši" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1046 msgid "Conflict {0}" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1048 #, fuzzy msgid "Added {0}" msgstr "Dodaj" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1064 msgid "Restored '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1067 #, fuzzy msgid "Reverted '{0}'" msgstr "Razveljavi" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1070 msgid "Failed to revert '{0}' -- try updating instead." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1073 msgid "Resolved conflict state of '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1077 msgid "Add (bin) '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1079 msgid "Add '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1083 msgid "Delete '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1109 #, fuzzy msgid "Update '{0}'" msgstr "Odpiram '{0}'" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1113 #, fuzzy msgid "Fetching external item into '{0}'" msgstr "Odpri v terminalu" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1116 #, fuzzy msgid "Finished" msgstr "_Končaj" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1119 msgid "Performing status on external item at '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1122 msgid "Status against revision: '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1126 msgid "Deleting {0}" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1129 #, fuzzy msgid "Sending {0}" msgstr "Odpiram '{0}'" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1134 msgid "Adding (bin) '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1136 msgid "Adding '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1140 #, fuzzy msgid "Replacing {0}" msgstr "Nadomesti" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1145 msgid "Transmitting file data" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1155 msgid "'{0}' locked by user '{1}'." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1158 msgid "'{0}' unlocked." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1161 #, fuzzy msgid "Get annotations {0}" msgstr "Prikaži opozorila" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificateDialog.cs:13 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificatePasswordDialog.cs:13 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/UserPasswordDialog.cs:18 msgid "Authentication realm: " msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:28 msgid "Certificate is not yet valid." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:30 msgid "Certificate has expired." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:32 msgid "Certificate's CN (hostname) does not match the remote hostname." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:34 msgid "Certificate authority is unknown (i.e. not trusted)." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:32 msgid "Client Certificate Required" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:47 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:47 msgid "A client certificate is needed to connect to the repository" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:68 msgid "Please provide a path to the required certificate:" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:82 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:106 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:140 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:149 msgid "File:" msgstr "Datoteka:" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:103 msgid "Remember certificate location" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:32 msgid "Password for client certificate" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:68 msgid "Please provide the passphrase required to access to the certificate:" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:107 #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:127 msgid "Remember password" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:66 msgid "Repository Certified by an Unknown Authority" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:104 msgid "Unable to verify the identity of host as a trusted site." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:138 #, fuzzy msgid "Host name:" msgstr "Testi7: " #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:150 #, fuzzy msgid "Issued by:" msgstr "" "\n" "\n" "Prevedel:\n" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:162 #, fuzzy msgid "Issued on:" msgstr "Vključi" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:174 #, fuzzy msgid "Expires on:" msgstr "Nastavitve" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:186 #, fuzzy msgid "Fingerprint:" msgstr "Pisava" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:198 msgid "Auth. Realm:" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:297 #, fuzzy msgid "Do you want to accept the certificate and connect to the repository?" msgstr "Ali želite shraniti datoteko '{0}' preden se izvede operacija premika?" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:304 msgid "Accept this certificate permanently" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:317 msgid "Accept this certificate temporarily for this session" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:329 msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this repository" msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:34 #, fuzzy msgid "Subversion" msgstr "Različica" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:52 msgid "" "User credentials are required to access the Subversion repository." msgstr "" #: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.addin.xml:28 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:204 #, fuzzy msgid "Resolve" msgstr "Odstrani" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:73 #, fuzzy msgid "Gtk# Designer" msgstr "GUI Oblikovalec" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:76 msgid "New Dialog..." msgstr "Nov dialog..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:79 msgid "New Window..." msgstr "Novo okno..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:82 msgid "New Widget..." msgstr "Nov gradnik..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:85 msgid "New Action Group..." msgstr "Nova skupina akcij..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:87 msgid "Import Glade file..." msgstr "Uvozi Glade datoteko..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:89 msgid "Edit Project Icons..." msgstr "Uredi ikone projekta..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:91 msgid "GTK# support settings..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:145 msgid "GTK# Settings" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:183 #, fuzzy msgid "GTK# Designer" msgstr "GUI Oblikovalec" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:4 #, fuzzy msgid "Dialog" msgstr "AWT OK dialog" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:6 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:5 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:6 msgid "Gtk" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:8 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:8 #, fuzzy msgid "Creates a Gtk dialog." msgstr "Ustvari nov AWT dialog" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:8 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:8 #, fuzzy msgid "Creates a Gtk Window" msgstr "Ustvari novo Gtk# okno" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:4 #, fuzzy msgid "Widget" msgstr "Drevo gradnikov" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:8 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:8 #, fuzzy msgid "Creates a custom Gtk Widget." msgstr "Ustvari nov Gtk# projekt" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:4 #, fuzzy msgid "ActionGroup" msgstr "Nova skupina akcij..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:8 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:8 #, fuzzy msgid "Creates a global Action Group." msgstr "Ustvari nov javanski AWT program" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:8 msgid "GUI Designer" msgstr "GUI Oblikovalec" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:79 msgid "" "The class that was bound to the design currently edited could not be found. " "Please select the class you want to bind to the design:" msgstr "" "Razreda, ki je bil vezan na trenutno spremenjen uporabniški vmesnik,\n" "ni bilo možno najti.\n" "Prosimo, izberite razred, ki ga želite vezati na uporabniški vmesnik:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:143 msgid "Bind Widget Design" msgstr "Oblikovanje vezanih gradnikov" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:213 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/BindDesignDialog.cs:61 msgid "The widget design {0} is not currently bound to a class." msgstr "Gradnik '{0}' trenutno ni vezan na razred." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:239 msgid "Bind the design to an existing class" msgstr "Veži uporabniški vmesnik na obstoječ razred" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:290 msgid "Select a class: " msgstr "Izberi razred: " #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:336 msgid "Create a new class" msgstr "Ustvari nov razred" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:393 msgid "Namespace:" msgstr "Imenski prostor:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:421 msgid "Location:" msgstr "Mesto" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:677 msgid "Also remove the file '{0}'" msgstr "Odstrani tudi datoteko '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:3 #, fuzzy msgid "Custom Drawn Widget" msgstr "Ukaz prevajalniku:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:7 #, fuzzy msgid "Creates a custom Gtk.DrawingArea subclass." msgstr "Ustvari nov Gtk# projekt" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:91 #, fuzzy msgid "The GUI designer project file '{0}' could not be loaded." msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo možno naložiti." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:164 msgid "Unsaved changes in the open GTK designers will be lost." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:60 msgid "Signals" msgstr "Signali" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:54 #, fuzzy msgid "GUI Builder" msgstr "Izgradnja" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:212 msgid "" "ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. " "Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need " "to install development packages for gtk-sharp-2.0." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:384 msgid "" "GUI code generation failed for project '{0}'. The file '{1}' could not be " "loaded." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:392 msgid "Generating GUI code for project '{0}'..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:499 #, fuzzy msgid "_Use as Source" msgstr "Sredstva" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:500 msgid "" "You are requesting the file '{0}' to be used as source for an image. " "However, this file is already added to the project as a resource. Are you " "sure you want to continue (the file will have to be removed from the " "resource list)?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:69 msgid "Designer" msgstr "Oblikovalec" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:161 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:291 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupView.cs:75 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:33 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:185 msgid "Actions" msgstr "Akcije" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:236 msgid "Designer not available" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:53 #, fuzzy msgid "Target Gtk# version:" msgstr "Ciljna ekstenzija" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:73 msgid "Enable gettext support" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:78 #, fuzzy msgid "Gettext class:" msgstr "Izberi razred: " #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:70 msgid "User Interface (GUI project load failed)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:72 msgid "User Interface" msgstr "Uporabniški vmesnik" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:48 msgid "Are you sure you want to delete the window '{0}'?" msgstr "Ste prepričani da želite izbrisati okno '{0}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:50 msgid "Are you sure you want to delete the widget '{0}'?" msgstr "Ste prepričani da želite izbrisati gradnik '{0}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:52 msgid "Are you sure you want to delete the action group '{0}'?" msgstr "Ste prepričani da želite izbrisati skupino akcij '{0}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:54 msgid "Are you sure you want to delete '{0}'?" msgstr "Ste prepričani da želite izbrisati '{0}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CodeBinder.cs:302 msgid "" "The class bound to the component '{0}' could not be found. This may be due " "to syntax errors in the source code file." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:143 #, fuzzy msgid "Reference Type" msgstr "Reference" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:156 #, fuzzy msgid "Reference Path" msgstr "Reference" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:168 #, fuzzy msgid "Class Name" msgstr "Razredi" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:177 #, fuzzy msgid "GTK# Version" msgstr "Različica" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:144 msgid "" "The type of the project or assembly from which this component originates." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:157 msgid "The project or assembly from which this component originates." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:169 msgid "The name of the component class." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:178 msgid "The minimum GTK# version required to use this component." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:104 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:217 msgid "GTK# Widgets" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:188 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:31 #, fuzzy msgid "Containers" msgstr "Omejitve" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:190 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:30 #, fuzzy msgid "Widgets" msgstr "Drevo gradnikov" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/StockIconsNodeBuilder.cs:59 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/StockIconSelectorItem.cs:12 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1149 msgid "Stock Icons" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:26 #, fuzzy msgid "Target GTK# version:" msgstr "Ciljna ekstenzija" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:29 msgid "(or upper)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:43 msgid "GTK# Support" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:47 msgid "" "Enables support for GTK# in the project. Allows the visual design of GTK# " "windows, and the creation of a GTK# widget library." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:221 msgid "" "The Gtk# User Interface designer will be disabled by removing the gtk-sharp " "reference." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:221 #, fuzzy msgid "Disable Designer" msgstr "Oblikovalec oken" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gtk-gui/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs.GtkDesignerOptionsPanelWidget.cs:24 msgid "" "Automatically switch to the \"GUI Builder\" layout when opening the designer" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:82 msgid "Press a key..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:167 msgid "Press the key combination you want to assign to the accelerator..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:191 #, fuzzy msgid "No selection" msgstr "Kopiraj označeno vsebino..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:228 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:126 msgid "Click to create action" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:390 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from " "all menus and toolbars." msgstr "Ste prepričani da želite izbrisati skupino akcij '{0}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:529 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:494 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:446 #, fuzzy msgid "Insert Before" msgstr "Vstavi glavo" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:534 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:499 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:451 #, fuzzy msgid "Insert After" msgstr "Vstavi nov vnos" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:539 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:456 #, fuzzy msgid "Insert Separator Before" msgstr "Vstavi glavo" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:544 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:461 #, fuzzy msgid "Insert Separator After" msgstr "Vstavi glavo" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:114 msgid "Click to create menu" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:128 msgid "Empty menu bar" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:236 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:121 #, fuzzy msgid "Select action type" msgstr "Izberi teste v drevesu" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:249 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:134 #, fuzzy msgid "Action label" msgstr "Akcija" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:262 msgid "Add submenu (Ctrl+Right)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:265 msgid "Remove submenu (Ctrl+Left)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:351 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:215 msgid "Action" msgstr "Akcija" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:357 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:221 #, fuzzy msgid "Radio Action" msgstr "Akcija" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:363 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:227 #, fuzzy msgid "Toggle Action" msgstr "Akcija" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:371 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:235 #, fuzzy msgid "Select Icon" msgstr "Izberi imenik" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:377 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:241 #, fuzzy msgid "Clear Icon" msgstr "Počisti konzolo" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:76 #, fuzzy msgid "" "New\n" "button" msgstr "Nova rešitev" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:78 #, fuzzy msgid "New button" msgstr "Nova rešitev" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:98 msgid "" "Empty\n" "toolbar" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:100 #, fuzzy msgid "Empty toolbar" msgstr "Prazen razred" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:27 #, fuzzy msgid "All Sizes" msgstr "Vse datoteke" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:28 #, fuzzy msgid "All States" msgstr "Vse datoteke" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:29 #, fuzzy msgid "All Directions" msgstr "Akcije" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:69 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:168 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "Stran" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:90 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Shrani" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:100 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Direktorij" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconFactoryDialog.cs:65 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/SelectIconDialog.cs:149 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the icon '{0}'" msgstr "Ste prepričani da želite izbrisati okno '{0}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:77 #, fuzzy msgid "Rename Group..." msgstr "Odstrani skupino" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:78 #, fuzzy msgid "New Group..." msgstr "Nova skupina akcij..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:127 #, fuzzy msgid "Rename Group" msgstr "Odstrani skupino" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:127 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Dodaj skupino" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:139 #, fuzzy msgid "_New name:" msgstr "Novo ime:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/IconSelectorMenu.cs:32 msgid "More..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:82 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Brez" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/NonContainerWarningDialog.cs:22 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2050 msgid "GTK# Widget Layout and Packing" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:17 #, fuzzy msgid "Load Error:" msgstr "Prikaži napake" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:23 msgid "Unknown widget:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:29 msgid "Widget '{0}' not available in GTK# {1}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:7 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:851 #, fuzzy msgid "Select Image" msgstr "Izberi imenik" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:146 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:990 #, fuzzy msgid "_Icon Name:" msgstr "_Ime:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:239 msgid "Themed Icons" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:374 #, fuzzy msgid "Resource Name:" msgstr "Ime reference" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:432 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:529 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/ResourceFolderNodeBuilder.cs:49 msgid "Resources" msgstr "Sredstva" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:502 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Datoteke" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:709 msgid "Translatable" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:737 msgid "Translation Context Hint:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:765 msgid "Comment for Translators" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1104 msgid "" "The selected icon may not show at run time if the required icon factory is " "not properly initialized." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1270 #, fuzzy msgid "Project Icons" msgstr "Projektve nastavitve" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1302 #, fuzzy msgid "Edit Icon" msgstr "Uredi" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1380 #, fuzzy msgid "Icon name:" msgstr "_Ime rešitve" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1445 #, fuzzy msgid "Single source icon" msgstr "Prikaži izvorno kodo testov" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1496 #, fuzzy msgid "Image:" msgstr "Stran" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1584 msgid "Select Image..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1608 msgid "Multiple source icon" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1758 msgid "Edit Icon Factory" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1898 #, fuzzy msgid "Widget Designer" msgstr "Oblikovalec oken" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1993 msgid "" "You are trying to add a non-container widget into the main window. In " "GTK#, widget positioning is controlled by a special type of widgets " "called Container widgets. If you don't place the widget into a " "container, it will fill the all the available space in the window. Are you " "sure you want to continue?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2024 msgid "To know more about this topic see the article:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2073 msgid "Don't show this message again" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:61 #, fuzzy msgid "Action Group:" msgstr "Nova skupina akcij..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:208 #, fuzzy msgid "New Action Group" msgstr "Nova skupina akcij..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:263 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetActionBar.cs:148 #, fuzzy msgid "Bind to Field" msgstr "Išči v _datotekah..." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:24 #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:46 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "_Izbriši" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:152 msgid "Placeholder" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/Glade.cs:25 msgid "Not a glade file according to node name." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:29 #, fuzzy msgid "Windows" msgstr "_Okno" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:245 #, fuzzy msgid "Empty" msgstr "Prazna datoteka" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ProjectBackend.cs:318 msgid "Not a Stetic file according to node name." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:44 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "Signali" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:45 #, fuzzy msgid "Handler" msgstr "Spletne datoteke" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:46 #, fuzzy msgid "After" msgstr "_Po izgradnji:" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:439 msgid "Click here to add a new handler" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetDesigner.cs:150 #, fuzzy msgid "The designer could not be loaded." msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo možno naložiti." #: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetEditSession.cs:318 #, fuzzy msgid "The form designer could not be loaded" msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo možno naložiti." #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:16 msgid "Show welcome page on startup" msgstr "Prikaži pozdravno stran ob zagonu" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:20 #, fuzzy msgid "Update welcome page from internet" msgstr "Prikaži pozdravno stran ob zagonu" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:24 msgid "Close welcome page after opening a solution" msgstr "" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:74 msgid "Welcome" msgstr "Dobrodošli" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:279 #, fuzzy msgid "Open solution {0}" msgstr "Počisti rešitev" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:281 msgid "Hold Control key to open in current workspace." msgstr "" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:310 msgid "Less than a minute" msgstr "Pred manj kot minuto" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:304 msgid "{0} day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "pred {0} dnevom" msgstr[1] "pred {0} dnevoma" msgstr[2] "pred {0} dnevi" msgstr[3] "pred {0} dnevi" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:306 msgid "{0} hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "pred {0} uro" msgstr[1] "pred {0} urama" msgstr[2] "pred {0} urami" msgstr[3] "pred {0} urami" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:308 msgid "{0} minute" msgid_plural "{0} minutes" msgstr[0] "pred {0} minuto" msgstr[1] "pred {0} minutama" msgstr[2] "pred {0} minutami" msgstr[3] "pred {0} minutami" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageWidget.cs:181 #, fuzzy msgid "No news has been found" msgstr "Ni bilo zaznanih regresij. " #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePage.addin.xml:23 #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePage.addin.xml:38 msgid "Welcome Page" msgstr "Pozdravna stran" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:1 #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:23 #, fuzzy msgid "MonoDevelop Home Page" msgstr "MonoDevelop paket" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:1 msgid "Free .Net Development Environment" msgstr "" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:3 #, fuzzy msgid "Common Actions" msgstr "Akcije" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:4 #, fuzzy msgid "Start a New Solution" msgstr "Nova rešitev" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:5 #, fuzzy msgid "Open a Solution / File" msgstr "Datoteke rešitve" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:9 #, fuzzy msgid "Recent Solutions" msgstr "Prejšnje rešitve" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:10 #, fuzzy msgid "From MonoDevelop" msgstr "MonoDevelop" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:12 #, fuzzy msgid "Last Modified" msgstr "Zadnje spremenjen" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:13 #, fuzzy msgid "Open Solution" msgstr "Počisti rešitev" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:16 msgid "Support Links" msgstr "" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:27 #, fuzzy msgid "Mono Project Home Page" msgstr "Mono projekt" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:30 #, fuzzy msgid "News Links" msgstr "Nove datoteke" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:33 #, fuzzy msgid "Development Links" msgstr "_Komentiraj vrstice" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:36 #, fuzzy msgid "Mono Documentation Library" msgstr "Mono Dokumentacija" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:37 msgid "Online documentation for Mono libraries." msgstr "" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:41 msgid "MSDN Class Library Reference" msgstr "" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:42 msgid "Documentation for Microsoft's implementation of the .NET framework." msgstr "" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:46 #, fuzzy msgid "The Code Project" msgstr "Konzolni projekt" #: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:47 msgid "A popular site for .NET articles, code snippets, and discussions." msgstr "" #: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:157 #: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:159 #: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:226 msgid "Could not import project:" msgstr "Ni bilo možno uvoziti projekta:" #: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:181 msgid "Importing project: " msgstr "Uvažam projekt: " #: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:237 msgid "Importing solution" msgstr "Uvažam rešitev: " #: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:251 msgid "Project file not found: " msgstr "Projektne datoteke ni bilo možno najti: " #: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:282 msgid "The solution could not be imported." msgstr "Rešitev ni bila uvožena." #: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:350 #, fuzzy msgid "Referenced assembly not found: " msgstr "Ime zbirke" #: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:355 #: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:391 msgid "Assembly reference could not be imported: " msgstr "Odvisne zbirke ni bilo možno uvoziti: " #: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:436 msgid "Can't import file: " msgstr "Ne morem uvoziti datoteke: " #: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:482 msgid "" "Output directory '{0}' can't be mapped to a local directory. The directory " "'{1}' will be used instead" msgstr "" "Izhodni imenik '{0}' ne more biti pripisan nekemu lokalnemu imeniku. V " "zameno bo uporabljen imenik '{1}'." #: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:253 #, fuzzy msgid "Convert to MSBuild" msgstr "MonoDevelop" #: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:256 msgid "Converting to MSBuild format will overwrite existing files." msgstr "" #: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:266 msgid "" "The project file {0} is a Visual Studio 2003 project. It must be converted " "to a MSBuild project." msgstr "" #: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:272 msgid "" "The solution file {0} is a Visual Studio 2003 solution. It must be converted " "to a MSBuild project." msgstr "" #: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/prj2make-sharp-lib.addin.xml:24 #, fuzzy msgid "Visual Studio Solution" msgstr "Iz_gradi rešitev" #: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/prj2make-sharp-lib.addin.xml:27 #, fuzzy msgid "Visual Studio Project" msgstr "_Uvozi Visual Studio .NET 2003 projekt..." #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:150 #, fuzzy msgid "Option Infer:" msgstr "Nastavitve" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:161 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:150 msgid "Win32 Icon:" msgstr "" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:172 #, fuzzy msgid "My Type:" msgstr "Tip" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:183 msgid "Option Explicit:" msgstr "" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:194 #, fuzzy msgid "Option Strict:" msgstr "Prazna struktura" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:205 msgid "Option Compare:" msgstr "" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:216 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:139 #, fuzzy msgid "Compiler Code Page:" msgstr "_Tarča izgradnje:" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:237 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:171 msgid "_Main Class:" msgstr "_Vhodni razred:" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:90 #, fuzzy msgid "Optimization/Debug options" msgstr "Osnovne nastavitve" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:161 #, fuzzy msgid "Debug Type:" msgstr "Razhroščevanje" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:173 msgid "Define DEBUG:" msgstr "" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:185 msgid "Define TRACE:" msgstr "" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:197 #, fuzzy msgid "Optimize:" msgstr "Optimizacije" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:217 #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:242 msgid "Warnings" msgstr "Opozorila" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:255 #, fuzzy msgid "Treat as error:" msgstr "Obravnavaj opozorila kot _napake" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:267 #, fuzzy msgid "Enable Warnings:" msgstr "Ignoriraj opozorila" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:277 msgid "Don't warn about:" msgstr "" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:327 #, fuzzy msgid "Misc" msgstr "Tabulatorji" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:376 #, fuzzy msgid "Additional compiler arguments:" msgstr "_Argumenti:" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:388 #, fuzzy msgid "Generate XML documentation:" msgstr "Generiraj _xml dokumentacijo" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:398 msgid "Remove integer checks:" msgstr "" #: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:410 #, fuzzy msgid "Define constants:" msgstr "Definiraj _simbole:" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:57 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:60 msgid "Executable with GUI" msgstr "Izvršilna datoteka z GUI-jem" #: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:58 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:61 msgid "Module" msgstr "Modul" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:4 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:4 msgid "Empty File" msgstr "Prazna datoteka" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:8 msgid "Creates an empty VB.Net file." msgstr "Ustvari prazno VB.NET datoteko" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:7 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:7 msgid "Empty Project" msgstr "Prazen projekt" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:8 #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:8 #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:8 #, fuzzy msgid "VBNet" msgstr "_Naprej" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:11 msgid "Creates an empty VB.Net solution." msgstr "Ustvari prazno VB.NET rešitev" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:11 msgid "Create a console VB.Net project" msgstr "Ustvari konzolni VB.Net projekt" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:7 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:7 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2ProjectMac.xpt.xml:7 msgid "Gtk# 2.0 Project" msgstr "Gtk# 2.0 projekt" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:11 msgid "Creates a VB.NET Gtk# 2.0 project." msgstr "Ustvari nov VB.NET Gtk# 2.0 projekt" #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:31 #, fuzzy msgid "VB.NET Files" msgstr "Nove datoteke" #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:49 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Osnovne nastavitve" #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:52 msgid "Imports" msgstr "" #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:60 #, fuzzy msgid "Compiler Options" msgstr "Ukaz prevajalniku:" #: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:70 #, fuzzy msgid "Visual Basic source code" msgstr "Prikaži izvorno kodo testov" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:8 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:8 #, fuzzy msgid "Assembly Information" msgstr "Ime zbirke" #: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:13 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:13 msgid "A file defining assembly information attributes." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:116 msgid "ChangeLog entries can't be generated" msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:117 #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:101 msgid "The name or e-mail of the user has not been configured." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:60 #, fuzzy msgid "View ChangeLog..." msgstr "ChangeLog" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:63 msgid "Options..." msgstr "Nastavitve..." #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:100 msgid "ChangeLog entries can't be generated." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:102 #, fuzzy msgid "Configure user data" msgstr "Nastavitve" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:109 #: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:159 #, fuzzy msgid "Details..." msgstr "Podrobnosti" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:112 msgid "" "There are {0} files without a comment.\n" "The ChangeLog entry for those files will not be generated." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:114 msgid "" "Some of the projects require that files have comments when they are " "committed." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:120 #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:128 msgid "Click on the 'Details' button for more info." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:122 #, fuzzy msgid "The following ChangeLog file will be updated:" msgstr "" "Naslednji paketi bodo odstranjeni:\n" "\n" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:127 msgid "{0} ChangeLog files will be updated." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:118 msgid "{0} ChangeLog file not found. Some changes will not be logged." msgid_plural "{0} ChangeLog files not found. Some changes will not be logged." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:56 msgid "ChangeLog" msgstr "ChangeLog" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:83 msgid "Modified ChangeLog files:" msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:114 #, fuzzy msgid "ChangeLog entry:" msgstr "ChangeLog" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:155 msgid "This ChangeLog file does not exist and will be created." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:185 msgid "This ChangeLog file does not exist and will not be created." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:225 msgid "" "To change the ChangeLog creation and update policies, open the options " "dialog of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" " "section." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ProjectOptionPanel.cs:55 #, fuzzy msgid "ChangeLog _Policy" msgstr "ChangeLog" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:72 msgid "" "Disable ChangeLog support\n" "No ChangeLog entries will be generated for this project." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:81 msgid "Custom policy" msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:92 msgid "" "Update nearest ChangeLog\n" "The nearest ChangeLog file in the directory hierarchy will be updated (below " "the commit directory). If none is found, a warning message will be shown. " "ChangeLog files will never be automatically created." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:102 msgid "One ChangeLog in the project root directory" msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:113 msgid "" "Single project ChangeLog\n" "All changes done in the project files will be logged in a single ChangeLog " "file, located at the project root directory. The ChangeLog file will be " "created if it doesn't exist." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:123 msgid "One ChangeLog in each directory" msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:134 msgid "" "One ChangeLog in each directory\n" "File changes will be logged in a ChangeLog located at the file's directory. " "The ChangeLog file will be created if it doesn't exist." msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:154 msgid "Integrate with _version control" msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:172 msgid "_Require ChangeLog entries for all files when committing" msgstr "" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:186 #, fuzzy msgid "ChangeLog Generation" msgstr "ChangeLog E-Dodatek" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:207 #, fuzzy msgid "Message Style" msgstr "{0} Obvestilo" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:27 #, fuzzy msgid "Insert ChangeLog Entry" msgstr "Vstavi nov vnos" #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:40 #: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:45 #, fuzzy msgid "ChangeLog Integration" msgstr "ChangeLog E-Dodatek" #: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:36 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Nameščam" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ItemToolboxNode.cs:99 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:103 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:69 msgid "The text that will be inserted into the document." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:41 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/CodeTemplateToolboxProvider.cs:37 msgid "Text Snippets" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:69 #, fuzzy msgid "Show search box" msgstr "Prikaži napake" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:75 #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "NUnit kategorije" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:81 msgid "Use compact display" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:89 msgid "Add toolbox items" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:203 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the selected Item?" msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati to datoteko?" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:241 #, fuzzy msgid "Initializing..." msgstr "Zaganjam storitev: " #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxItemToolboxNode.cs:151 msgid "Web and Windows Forms Components" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ToolboxService.cs:584 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:208 msgid "Looking for components..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/MemberExistsException.cs:109 msgid "" "Cannot add {0} '{1}' to class '{2}', because there is already a {3} with " "that name with an incompatible return type." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/MemberExistsException.cs:112 msgid "" "Cannot add {0} '{1}' to class '{2}', because there is already a {3} with " "that name." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:109 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:76 #, fuzzy msgid "Assembly Name" msgstr "Ime zbirke" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:118 #, fuzzy msgid "Type Name" msgstr "Ciljno ime" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:126 #, fuzzy msgid "Assembly Location" msgstr "Ime zbirke" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:110 #, fuzzy msgid "The assembly name." msgstr "Ime zbirke" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:119 #, fuzzy msgid "The fully-qualified type name." msgstr "_Uporabi polna imena tipov" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:127 msgid "The location of the assembly." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:120 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.SearchAndReplaceWidget.cs:223 msgid "All" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:194 msgid "Add items to toolbox" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:218 #, fuzzy msgid "The file '{0}' does not contain any component." msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo možno odpreti." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:33 msgid "Toolbox Item Selector" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:52 msgid "Type of component:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:88 #, fuzzy msgid "Add Assembly..." msgstr "Dodaj zbirko..." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:120 msgid "Group by component category" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ErrorInFileException.cs:72 msgid "Error in file '{0}' at line {1}, column {2}." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/TypeNotFoundException.cs:54 #, fuzzy msgid "Could not find type '{0}'." msgstr "Ni bilo možno odpreti URL naslova '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxWidget.cs:205 msgid "There are no tools available for the current document." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/DocumentOutlinePad.cs:125 msgid "An outline is not available for the current document." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:79 #, fuzzy msgid "Resource ID" msgstr "Sredstva" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:87 #, fuzzy msgid "Copy to output directory" msgstr "Izhodni imenik" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:103 #, fuzzy msgid "Custom Tool Namespace" msgstr "Ime postavitve:" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:47 msgid "Name of the file." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:54 msgid "Full path of the file." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:61 #, fuzzy msgid "Type of the file." msgstr "_Predlog dneva..." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:71 msgid "Action to perform when building this file." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:80 msgid "Identifier of the embedded resource." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:88 msgid "" "Whether to copy the file to the project's output directory when the project " "is built." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:96 msgid "The ID of a custom code generator." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:104 msgid "" "Overrides the namespace in which the custom code generator should generate " "code." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:91 #, fuzzy msgid "Assembly Version" msgstr "Ime zbirke" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:119 #, fuzzy msgid "Local Copy" msgstr "Lokalna kopija reference" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:127 #, fuzzy msgid "Specific Version" msgstr "Različica" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:46 #, fuzzy msgid "Type of the reference." msgstr "Najdi reference" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:65 msgid "Referenced project, when the reference is of type 'Project'." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:77 #, fuzzy msgid "Name of the assembly." msgstr ".Net zbirka" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:92 msgid "Version of the assembly." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:107 msgid "Path to the assembly." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:120 msgid "Copy the referenced assembly to the output directory." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:128 msgid "" "Require a specific version of the assembly. A warning will be issued if the " "specific version is not found in the system." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:136 msgid "Package that provides this reference." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:68 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:62 #, fuzzy msgid "Root Directory" msgstr "_Ciljni imenik" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:44 #, fuzzy msgid "Name of the solution item." msgstr "Nisem mogel shraniti rešitve: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:57 #, fuzzy msgid "File path of the solution item." msgstr "Izgradi rešitev" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:69 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:63 msgid "" "Root directory of source files and projects. File paths will be shown " "relative to this directory." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:75 #, fuzzy msgid "File Format" msgstr "Datotečna maska:" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:44 msgid "Name of the item." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:54 msgid "File path of the item." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:76 msgid "File format of the project file." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:104 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:163 #, fuzzy msgid "Failed to write file '{0}'." msgstr "Odstrani tudi datoteko '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:106 #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:119 #, fuzzy msgid "Failed to generate code for file '{0}'." msgstr "Ne morem ustvariti imenika '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:59 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Orodne vrstice" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:75 #, fuzzy msgid "Document Outline" msgstr "Dokumentacija" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:84 #, fuzzy msgid "Visual Design" msgstr "Oblikovalec oken" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:116 #, fuzzy msgid "Add Items..." msgstr "Dodaj datoteke..." #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:118 msgid "Switch between related files " msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:119 msgid "Switch between related files, such as CodeBehind, headers, etc." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:62 #, fuzzy msgid "_Generate Makefiles" msgstr "Ustvari opozorila" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:63 msgid "" "Generating Makefiles is not supported for single projects. Do you want to " "generate them for the full solution - '{0}' ?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:82 #, fuzzy msgid "{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them?" msgstr "Datoteka '{0}' že obstaja, ali jo želite prepisati?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:88 #, fuzzy msgid "Makefiles Output" msgstr "Rezultat izgradnje" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:44 #, fuzzy msgid "Tarball" msgstr "Tabela" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:129 #, fuzzy msgid "The project could not be exported." msgstr "Projekta ni bilo mogoče ustvariti" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:95 #, fuzzy msgid "Creating {0} for Project {1}" msgstr "Preoblikujem projekt '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:103 #, fuzzy msgid "Not a deployable project." msgstr "Ustvari prazen C# projekt" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:288 msgid "Unknown target {0}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:306 #, fuzzy msgid "Could not add reference to project '{0}'" msgstr "Ni bilo možno shraniti projekta: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:340 msgid "" "Custom commands are not supported for autotools based makefiles. Ignoring." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:542 msgid "Project reference type '{0}' not supported yet" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:693 msgid "Custom commands of only the following types are supported: {0}." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:781 #, fuzzy msgid "Couldn't find referenced project '{0}'" msgstr "Ni bilo možno shraniti projekta: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:83 msgid "Generating {0} for Solution {1}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:101 msgid "" "MonoDevelop does not currently support generating {0} for one (or more) " "child projects." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:118 msgid "Creating rules.make" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:135 #, fuzzy msgid "{0} were successfully generated." msgstr "Operacija se je uspešno izvedla." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:140 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:141 #, fuzzy msgid "{0} could not be generated: " msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo mogoče ustvariti." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:159 msgid "Deploying Solution to Tarball" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:173 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:191 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:360 msgid "An unspecified error occurred while running '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:207 #, fuzzy msgid "Solution could not be deployed: " msgstr "Rešitev ni bila uvožena." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:214 #, fuzzy msgid "Solution was successfully deployed." msgstr "Operacija se je uspešno izvedla." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:226 msgid "Adding variables to top-level Makefile" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:246 msgid "Creating autogen.sh" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:273 msgid "Creating configure.ac" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:388 msgid "Creating configure script" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:463 msgid "Creating Makefile.include" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:44 #, fuzzy msgid "Creating {0} for Solution {1}" msgstr "Nadomeščam '{0}' z '{1}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:97 msgid "Child projects must be in sub-directories of their parent" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:131 msgid "" "More than 1 project in the same directory as the top-level solution is not " "supported." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:169 msgid "" "\n" "# Include project specific makefile\n" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/CustomMakefile.cs:269 #, fuzzy msgid "Makefile variable {0} not found in the file." msgstr "Potrebovan projekt '{0}' ni bil najden v rešitvi." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:31 msgid "Error: Unknown option {0}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:35 msgid "" "Error: Filename already specified - {0}, another filename '{1}' cannot be " "specified." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:44 msgid "Error: Solution file not specified." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:49 #, fuzzy msgid "Loading solution file {0}" msgstr "Nalagam rešitev: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:54 msgid "Error: Makefile generation supported only for solutions.\n" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:59 msgid "" "\n" "Invalid configuration {0}. Valid configurations : " msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:68 #, fuzzy msgid "Select configuration : " msgstr "Izbriši nastavitve" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:84 msgid "" "{0} already exist for this solution. Would you like to overwrite them? (Y/N)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:131 msgid "" " --simple-makefiles -s\n" "\tGenerates set of Makefiles with the most common targets, and a " "configuration script that does a basic check of package dependencies. " "Default is to generate Makefile structure based on Autotools with the " "standard targets and configuration scripts." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:133 msgid "" " -d:default-config\n" "\tConfiguration that the Makefile will build by default. Other " "configurations can be selected via the '--config' or '--enable-*' option of " "the generated configure script." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:216 msgid "Specified makefile is invalid: {0}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:224 msgid "Path specified for configure.in is invalid: {0}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:233 msgid "" "'Sync References' is enabled, but one of Reference variables is not set. " "Please correct this." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:253 #, fuzzy msgid "Invalid regex for Error messages: {0}" msgstr "Neveljavno ime imenika: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:260 #, fuzzy msgid "Invalid regex for Warning messages: {0}" msgstr "Neveljavno ime imenika: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:269 #, fuzzy msgid "Updating project" msgstr "Uvažam projekt: " #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:288 msgid "" "File variable ({0}) is set for sync'ing, but no valid variable is selected. " "Either disable the sync'ing or select a variable name." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:379 msgid "" "No makefile was found in the project directory. Do you want to generate it " "now?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:380 msgid "" "Notice that generation of makefiles is not supported for single projects. A " "set of makefiles will have to be generated for the whole solution." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:381 #, fuzzy msgid "Generate Makefile..." msgstr "Ustvari opozorila" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:744 msgid "Error while trying to read the specified Makefile" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:751 msgid "No variables found in the selected Makefile" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:939 msgid "" "Unable to find the specified Makefile. You need to specify the path to an " "existing Makefile for use with the 'Makefile Integration' feature." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:55 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:57 msgid "Error resolving Makefile based project references for solution {0}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:81 msgid "Updating project from Makefile" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:88 #, fuzzy msgid "Error loading Makefile for project {0}" msgstr "Napaka ob nalaganju šablone iz sredstva '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:113 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:115 #, fuzzy msgid "Error saving to Makefile ({0}) for project {1}" msgstr "Ali resnično želite odstraniti datoteko '{0}' iz projekta '{1}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:161 #, fuzzy msgid "Building {0}" msgstr "Izgradi {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:188 #, fuzzy msgid "Project could not be built: " msgstr "Projekta ni bilo mogoče ustvariti" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:202 msgid "Build failed. See Build Output panel." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:346 #, fuzzy msgid "Cleaning project" msgstr "Počisti pretekle projekte" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:366 #, fuzzy msgid "Project could not be cleaned: " msgstr "Projekta ni bilo mogoče ustvariti" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:373 #, fuzzy msgid "Project successfully cleaned" msgstr "Operacija se je uspešno izvedla." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:403 #, fuzzy msgid "Executing {0}" msgstr "Izvajam: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:417 #, fuzzy msgid "Project could not be executed: " msgstr "Projekta ni bilo mogoče ustvariti" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:662 msgid "Invalid Makefile '{0}'. Disabling Makefile integration." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:673 msgid "" "Enabling Makefile integration. You can choose to have either the Project or " "the Makefile be used as the master copy. This is done only when enabling " "this feature. After this, the Makefile will be taken as the master copy." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:715 #, fuzzy msgid "" "Error trying to read configure.in ('{0}') for project '{1}':\n" "{2}" msgstr "Ali resnično želite odstraniti datoteko '{0}' iz projekta '{1}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:790 msgid "Error in loading references: {0}. Skipping syncing of references" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:807 msgid "Error in loading files for '{0}'. Skipping." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:824 msgid "" "Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' file list for " "project '{2}'." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:872 msgid "" "Files in variable '{0}' contains variables which cannot be parsed without " "the path to configure.in being set. Ignoring such files." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:897 msgid "Ignoring invalid file '{0}' found in '{1}' for project '{2}'." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:935 msgid "" "Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of all '{1}' references " "for project {2}." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:955 msgid "Unable to parse reference '{0}' for project '{1}'. Ignoring." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1378 msgid "" "Makefile variable '{0}' not found. Skipping writing of '{1}' files to the " "Makefile." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1437 msgid "" "Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' references." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1539 msgid "" "A reference to the pkg-config package '{0}' is being emitted to the " "Makefile, because at least one assembly from the package is used in the " "project '{1}'. However, this dependency is not specified in the configure.in " "file, so you might need to add it to ensure that the project builds " "successfully on other systems." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1672 msgid "Unable to find configure.in at '{0}'." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:19 msgid "Makefile Project Import" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:29 msgid "" "MonoDevelop is going to create a project bound to a Makefile. Please enter " "the name you want to give to the new project." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:34 #, fuzzy msgid "Project Name:" msgstr "Projekt je bil shranjen." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:59 #, fuzzy msgid "Please enter a valid project name" msgstr "Prosimo, vnesite veljavno ime nastavitve." #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileIntegrationFeature.cs:12 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:38 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:111 #, fuzzy msgid "Makefile Integration" msgstr "Izbriši nastavitve" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:187 msgid "Enable makefile Integration in this project" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:211 #, fuzzy msgid "Build target name:" msgstr "Ciljno ime" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:224 #, fuzzy msgid "Clean target name:" msgstr "Ciljno ime" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:237 msgid "Execute target name:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:380 msgid "" "Select the makefile targets that should be executed for the build and clean " "operations:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:393 #, fuzzy msgid "Build processes:" msgstr "Izgradi projekt {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:404 #, fuzzy msgid "Assembly Name variable:" msgstr "_Ime zbirke:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:415 msgid "Makefile path:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:424 #, fuzzy msgid "Output directory variable:" msgstr "Izhodni imenik" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:468 #, fuzzy msgid "Enable project file synchronization" msgstr "Omogoči _optimizacije" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:493 #, fuzzy msgid "Deployment files" msgstr "Izbriši datoteke" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:505 #, fuzzy msgid "Source code files" msgstr "Izvorna koda" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:517 #, fuzzy msgid "Other Files" msgstr "Nove datoteke" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:646 msgid "" "Select the kind of files you want to synchronize with the makefile. For each " "file kind please specify the makefile variable that holds the list and " "optionally a prefix to be prepended to each file name." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:658 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:859 msgid "Makefile variable name:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:671 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:872 msgid "Prefix:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:703 msgid "Enable references synchronization" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:727 msgid "Look for packages in configure.in" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:836 msgid "" "Select the kind of references you want to synchronize with the makefile. For " "each reference type please specify the makefile variable that holds the " "list, and optionally a prefix to be prepended to each reference name. You " "can specify the same variable name for several types of references." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:848 #, fuzzy msgid "Assembly References" msgstr "Reference" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:885 msgid "Path for configure.in" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:896 #, fuzzy msgid "Package References" msgstr "Reference" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:907 #, fuzzy msgid "Project References" msgstr "Reference" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:937 msgid "" "Select the Compiler message format for parsing the compiler errors and " "warnings. You can either select one of the built-in options, or specify " "custom regular expressions for errors and warnings. The regex must be the ." "net style regex. The following named groups are relevant : file, line, " "column, number (error number) and message." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1003 msgid "Error regex :" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1014 #, fuzzy msgid "Compiler :" msgstr "Prevajalnik:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1023 #, fuzzy msgid "Warnings regex :" msgstr "_Stopnja opozoril:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1039 msgid "Messages Regex" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:73 #, fuzzy msgid "Deploy directory:" msgstr "Imenik:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:91 msgid "Use existing Makefiles" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:104 #, fuzzy msgid "Generate new Makefiles" msgstr "Ustvari novo datoteko" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:135 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:140 #, fuzzy msgid "Default configuration:" msgstr "Izbriši nastavitve" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:168 msgid "Select the kind of Makefile to generate:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:193 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:88 #, fuzzy msgid "Autotools based" msgstr "Pojdi do nadrazreda" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:205 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:99 msgid "" "Autotools based Makefile\n" "Generates a Makefile structure based on Autotools, with the standard targets " "and configuration scripts." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:231 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:67 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Izgradnja" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:242 #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:78 msgid "" "Simple Makefile\n" "Generates set of Makefiles with the most common targets, and a configuration " "script that does a basic check of package dependencies." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:269 msgid "Edit configure switches" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:39 #, fuzzy msgid "Include in Makefile" msgstr "Ustvari novo datoteko" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:40 msgid "Include this file in the file list of the synchronized Makefile" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:39 #, fuzzy msgid "Generate Makefiles" msgstr "Ustvari opozorila" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:56 #, fuzzy msgid "Select the kind of Makefile you want to generate:" msgstr "Izberite razrede gradnikov, ki jih želite izvoziti:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:126 msgid "" "Select the configuration that the Makefile will build by default. Other " "configurations can be selected via the '--config' option of the generated " "configure script." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:53 #, fuzzy msgid "Switch list" msgstr "Shrani" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:68 msgid "" "Use the following list to define new switches usable with autotools " "configure script. Each switch is mapped to a define that you can use to do " "conditional compilation in your source files." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditor.cs:17 #, fuzzy msgid "Switch editor" msgstr "Urejevalnik besedila" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:49 msgid "Autotools" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:51 #, fuzzy msgid "Generate Makefiles..." msgstr "Ustvari opozorila" #: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:55 msgid "Include in Synchronized Makefile" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:392 #, fuzzy msgid "Web service not found." msgstr "Sredstva ni bilo možno najti: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:400 #, fuzzy msgid "Web reference already exists" msgstr "Nastavitev z imenom '{0}' že obstaja." #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:400 #, fuzzy msgid "" "A web service reference with the name '{0}' already exists in the project. " "Please use a different name." msgstr "" "Datotečno ime oz. ime imenika je že v uporabi, prosimo, izberite drugo ime." #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:63 #, fuzzy msgid "Web Service References" msgstr "Izbrane reference" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:52 #, fuzzy msgid "Web References" msgstr "Reference" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:60 #, fuzzy msgid "Updating web reference" msgstr "Uredi reference..." #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:74 #, fuzzy msgid "Updating web references" msgstr "Uredi reference..." #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:92 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the web service reference '{0}'?" msgstr "Ste prepričani da želite izbrisati okno '{0}'?" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:58 #, fuzzy msgid "Go back one page" msgstr "Nazaj" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:60 #, fuzzy msgid "Go forward one page" msgstr "Naprej" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:62 msgid "Reload current page" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:64 #, fuzzy msgid "Stop loading this page" msgstr "Ustavi nalaganje" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:66 msgid "Go back to the home page" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:72 #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:38 #, fuzzy msgid "Add Web Reference" msgstr "Reference" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:118 #, fuzzy msgid "Web Service Url: " msgstr "Spletna storitev" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:161 msgid "Windows Communication Foundation (WCF)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:162 #, fuzzy msgid ".NET 2.0 Web Services" msgstr "Ustvari novo C# spletno storitev" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:179 msgid "Framework:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:188 #, fuzzy msgid "Namespace: " msgstr "Imenski prostor:" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:199 #, fuzzy msgid "Reference: " msgstr "Reference" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/UserPasswordDialog.cs:35 msgid "The server {0} requires a user name and a password." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:29 #, fuzzy msgid "Credentials" msgstr "Počisti pretekle datoteke" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:36 #, fuzzy msgid "Web Reference" msgstr "Reference" #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:41 #, fuzzy msgid "Update Web References" msgstr "Uredi reference..." #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:44 #, fuzzy msgid "Update Web Reference" msgstr "Uredi reference..." #: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:47 #, fuzzy msgid "Delete All" msgstr "Ozn_ači vse" #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:11 msgid "Creates a new C# console project." msgstr "Ustvari nov C# konzolni projekt." #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:8 msgid "Creates an empty C# file." msgstr "Ustvari prazno C# datoteko" #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:11 msgid "Creates an empty C# project." msgstr "Ustvari prazen C# projekt" #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:11 #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2ProjectMac.xpt.xml:11 msgid "Creates a Gtk# 2.0 project." msgstr "Ustvari nov Gtk# 2.0 projekt" #: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:11 msgid "Creates an empty C# class library" msgstr "Ustvari prazno C# razredno knjižnico" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:47 msgid "CSharp Files" msgstr "CSharp datoteke" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:56 msgid "Web Files" msgstr "Spletne datoteke" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:61 msgid "Xml Files" msgstr "Xml datoteke" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:65 msgid "Resource Files" msgstr "Datoteke s sredstvi" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:121 #, fuzzy msgid "C# source code" msgstr "Izvorna koda" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:143 #, fuzzy msgid "C# Format" msgstr "Datotečna maska:" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:159 #, fuzzy msgid "_Move to prev usage" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:164 #, fuzzy msgid "_Move to next usage" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:3 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:12 msgid "Do not change" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:4 #, fuzzy msgid "End of line" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:5 msgid "End of line without space" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:6 #, fuzzy msgid "Next line" msgstr "_Naslednje okno" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:7 msgid "Next line shifted" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:8 msgid "Next line shifted2" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:13 #, fuzzy msgid "Remove braces" msgstr "Odstrani" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:14 #, fuzzy msgid "Add braces" msgstr "Naslov" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:18 msgid "Always break line" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:19 #, fuzzy msgid "Never break line" msgstr "Preklopi prelomno točko" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:319 #, fuzzy msgid "Indentation" msgstr "Generator koda" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:320 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:344 #, fuzzy msgid "Declarations" msgstr "Opis" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:321 #, fuzzy msgid "within namespaces" msgstr "Vgnezdena imenska okolja" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:323 msgid "within types" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:324 msgid "within classes" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:325 #, fuzzy msgid "within interfaces" msgstr "Prazni vmesnik" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:326 #, fuzzy msgid "within structs" msgstr "Omejitev" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:327 msgid "within enums" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:330 msgid "within methods" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:331 #, fuzzy msgid "within properties" msgstr "Lastnost gradnikov" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:332 msgid "within events" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:335 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:443 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:481 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:508 #, fuzzy msgid "Statements" msgstr "Shrani" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:336 msgid "within blocks" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:337 msgid "Indent 'switch' body" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:338 msgid "Indent 'case' body" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:339 msgid "Indent 'break' statements" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:343 #, fuzzy msgid "Braces" msgstr "Imenski prostor:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:345 #, fuzzy msgid "Namespace declaration" msgstr "Imenski prostor:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:347 #, fuzzy msgid "Type declaration" msgstr "Pojdi do deklaracije" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:348 #, fuzzy msgid "Class declaration" msgstr "Pojdi do deklaracije" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:349 #, fuzzy msgid "Interface declaration" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:350 #, fuzzy msgid "Struct declaration" msgstr "Pojdi do deklaracije" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:351 #, fuzzy msgid "Enum declaration" msgstr "Pojdi do deklaracije" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:354 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:355 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:474 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:507 #, fuzzy msgid "Method declaration" msgstr "Pojdi do deklaracije" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:356 msgid "Anonymous methods" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:357 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:477 #, fuzzy msgid "Constructor declaration" msgstr "Pojdi do deklaracije" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:358 #, fuzzy msgid "Destructor declaration" msgstr "Pojdi do deklaracije" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:361 #, fuzzy msgid "Property Declaration" msgstr "Pojdi do deklaracije" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:362 #, fuzzy msgid "Property declaration" msgstr "Pojdi do deklaracije" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:364 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:377 #, fuzzy msgid "Accessor declaration" msgstr "Pojdi do deklaracije" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:365 #, fuzzy msgid "Get declaration" msgstr "Pojdi do deklaracije" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:366 #, fuzzy msgid "Set declaration" msgstr "Pojdi do deklaracije" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:369 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:381 msgid "Allow one line accessors" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:370 #, fuzzy msgid "Allow one line get" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:371 #, fuzzy msgid "Allow one line set" msgstr "Vse odprte datoteke" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:375 #, fuzzy msgid "Event Declaration" msgstr "Pojdi do deklaracije" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:376 #, fuzzy msgid "Event declaration" msgstr "Pojdi do deklaracije" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:378 #, fuzzy msgid "Add declaration" msgstr "Pojdi do deklaracije" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:379 #, fuzzy msgid "Remove declaration" msgstr "Pojdi do deklaracije" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:382 #, fuzzy msgid "Allow one line add" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:383 msgid "Allow one line remove" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:388 msgid "Brace forcement" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:389 msgid "'if...else' statement" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:401 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:484 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:511 msgid "'for' statement" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:413 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:485 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:512 msgid "'foreach' statement" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:425 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:483 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:510 msgid "'while' statement" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:438 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:489 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:516 msgid "'using' statement" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:439 msgid "'fixed' statement" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:442 #, fuzzy msgid "Blocks" msgstr "Zakleni" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:447 #, fuzzy msgid "New Lines" msgstr "Nove datoteke" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:461 #, fuzzy msgid "Place on new line" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:462 msgid "'else'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:463 msgid "'else if'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:464 #, fuzzy msgid "'catch'" msgstr "Pot" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:465 msgid "'finally'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:466 msgid "'while'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:467 msgid "array initializers" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:471 #, fuzzy msgid "Spaces" msgstr "_Nadomesti" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:472 #, fuzzy msgid "Before Parentheses" msgstr "Izvedi" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:473 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:506 #, fuzzy msgid "Method call" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:476 #, fuzzy msgid "Delegate declaration" msgstr "Pojdi do deklaracije" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:479 #, fuzzy msgid "Constructor call" msgstr "Omejitev" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:482 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:509 msgid "'if' statement" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:486 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:513 msgid "'catch' statement" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:487 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:514 msgid "'switch' statement" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:488 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:515 msgid "'lock' statement" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:493 msgid "Around Operators" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:494 msgid "Assignment (=, -=, ...)" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:495 msgid "Logical (&&,||) operators" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:496 msgid "Equality (==, !=) operators" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:497 msgid "Relational (<,>,<=,>=) operators" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:498 msgid "Bitwise (&,|,^) operators" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:499 msgid "Additive (+,-) operators" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:500 msgid "Multiplicative (*,/,%) operators" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:501 msgid "Shift (<<,>>) operators" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:504 msgid "Within Parentheses" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:505 #, fuzzy msgid "Parentheses" msgstr "Param_etri:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:519 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:123 #, fuzzy msgid "Expressions" msgstr "Regularni izrazi" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:520 #, fuzzy msgid "Type cast" msgstr "Tipi" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:521 #, fuzzy msgid "'sizeof' expression" msgstr "Regresije" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:530 #, fuzzy msgid "'typeof' expression" msgstr "Regularni izrazi" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:539 msgid "'checked'/'fixed' expression" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:554 msgid "Conditional Operator (?:)" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:555 msgid "before '?'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:556 msgid "after '?'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:557 msgid "before ':'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:558 msgid "after ':'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:562 #, fuzzy msgid "Within brackets" msgstr "_Poudari pripadajoč oklepaj/zaklepaj" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:572 #, fuzzy msgid "After comma" msgstr "Počisti" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:573 #, fuzzy msgid "Before comma" msgstr "P_red izgradnjo:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:574 #, fuzzy msgid "After semicolon" msgstr "_Po izgradnji:" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:575 #, fuzzy msgid "After type cast" msgstr "Izvedi" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/ResolveVisitor.cs:561 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/ResolveVisitor.cs:603 msgid "'{0}' is inaccessible due to it's protection level." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:74 msgid "Name must not be empty." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:78 msgid "Name can't be a keyword." msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:82 msgid "Name must start with a letter or '_'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:87 msgid "Name can only contain letters, digits and '_'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:92 msgid "Local variables shouldn't start with upper case" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:98 msgid "Parameters shouldn't start with upper case" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:105 msgid "Fields shouldn't start with upper case" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:112 msgid "Interfaces should always start with 'I'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:115 msgid "Types should always start with upper case" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:121 msgid "Methods should always start with upper case" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:128 msgid "Properties should always start with upper case" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:134 msgid "Events should always start with upper case" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:131 #, fuzzy msgid "Invalid code page number." msgstr "Neveljavna 'SELECT' poizvedba" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:87 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:53 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:88 msgid "General Options" msgstr "Osnovne nastavitve" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:114 msgid "_Generate overflow checks" msgstr "Ustvari preverjanje za '_overflow'" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:126 msgid "Enable _optimizations" msgstr "Omogoči _optimizacije" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:138 msgid "Emit _debugging information" msgstr "Dodaj informacije za raz_hroščevanje" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:150 msgid "Generate _xml documentation" msgstr "Generiraj _xml dokumentacijo" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:178 msgid "x86" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:179 msgid "x64" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:180 msgid "Itanium" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:199 #, fuzzy msgid "Platform target:" msgstr "Ciljna pot" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:210 msgid "Define S_ymbols:" msgstr "Definiraj _simbole:" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:273 msgid "_Warning Level:" msgstr "_Stopnja opozoril:" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:305 #, fuzzy msgid "_Ignore warnings:" msgstr "Ignoriraj opozorila" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:330 msgid "Treat warnings as _errors" msgstr "Obravnavaj opozorila kot _napake" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:350 #, fuzzy msgid "Additional Options" msgstr "Osnovne nastavitve" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:378 #, fuzzy msgid "_Additional arguments:" msgstr "_Argumenti:" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:203 #, fuzzy msgid "Language Options" msgstr "Nastavitve" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:244 #, fuzzy msgid "C# Language Version:" msgstr "Jeziki" #: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:266 msgid "Allow '_unsafe' code" msgstr "Dovoli uporabo '_unsafe' koda" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:79 msgid "{0} could not be found or is invalid." msgstr "'{0}' ni bilo možno najti ali pa je neveljaven." #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:309 #, fuzzy msgid "C# compiler not found for {0}." msgstr "Nisem našel datoteke '{0}'" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:469 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:481 #, fuzzy msgid "Creates anonymous delegate." msgstr "Ustvari nov Gnome# program" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2006 msgid "Set text in a code-like font" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2007 msgid "Set one or more lines of source code or program output" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2008 msgid "Indicate an example" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2009 msgid "Identifies the exceptions a method can throw" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2010 msgid "Includes comments from a external file" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2011 #, fuzzy msgid "Create a list or table" msgstr "Ustvari prazno C# datoteko" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2013 msgid "Define the heading row" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2014 msgid "Defines list or table item" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2015 msgid "A term to define" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2016 msgid "Describes a list item" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2017 msgid "Permit structure to be added to text" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2019 msgid "Describe a parameter for a method or constructor" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2020 msgid "Identify that a word is a parameter name" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2022 msgid "Document the security accessibility of a member" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2023 msgid "Describe a type" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2024 msgid "Describe the return value of a method" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2025 msgid "Specify a link" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2026 #, fuzzy msgid "Generate a See Also entry" msgstr "Ustvari dodatne _komentarje" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2027 msgid "Describe a member of a type" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2028 msgid "Describe a type parameter for a generic type or method" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2029 msgid "Identify that a word is a type parameter name" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2030 msgid "Describe a property" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/MemberCompletionData.cs:127 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/NRefactoryParameterDataProvider.cs:252 #, fuzzy msgid "(Extension) " msgstr "Končnica" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/MemberCompletionData.cs:135 #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/NRefactoryParameterDataProvider.cs:262 msgid "[Obsolete]" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:228 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Parametri" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:229 msgid "Local variable" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:230 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:88 #, fuzzy msgid "Field" msgstr "Najdi" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:232 #, fuzzy msgid "Method" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:288 msgid "Unresolved member '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:297 msgid " (+{0} overload)" msgid_plural " (+{0} overloads)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/CatalogEditorView.cs:128 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/GettextEditorDisplayBinding.cs:40 #, fuzzy msgid "Gettext Editor" msgstr "Urejevalnik besedila" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:56 #, fuzzy msgid "Create New Localization" msgstr "Ustvari nov razred" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:101 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:135 #, fuzzy msgid "_Language:" msgstr "Jeziki" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:138 msgid "U_se Country Code" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:165 #, fuzzy msgid "_Known Language" msgstr "Jeziki" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:191 msgid "L_ocale:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:209 msgid "_User Defined Locale" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:133 #, fuzzy msgid "Last modification:" msgstr "Zadnje spremenjen" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:144 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:245 #, fuzzy msgid "_Comments:" msgstr "Komentarji" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:154 #, fuzzy msgid "_Project name:" msgstr "Ime datoteke projekta" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:166 #, fuzzy msgid "P_roject version:" msgstr "Projektve nastavitve" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:178 msgid "_Bugzilla URL:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:190 #, fuzzy msgid "Creation date:" msgstr "Ustvarjam podatkovno bazo" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:243 #, fuzzy msgid "Project settings" msgstr "Projektve nastavitve" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:341 #, fuzzy msgid "_Translator name:" msgstr "prevajalci" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:351 #, fuzzy msgid "T_ranslator e-mail:" msgstr "prevajalci" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:363 #, fuzzy msgid "_Language group:" msgstr "Jeziki" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:375 #, fuzzy msgid "L_anguage group e-mail:" msgstr "Jeziki" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:387 #, fuzzy msgid "_Charset:" msgstr "Znaki" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:399 msgid "_Plural forms:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:413 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Jeziki" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:175 msgid "Language '{0}' successfully added." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:180 #, fuzzy msgid "Language '{0}' could not be added: " msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo mogoče ustvariti." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:242 #, fuzzy msgid "Scanning project {0}..." msgstr "Shranjujem projekt: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:276 msgid "Updating message catalog" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:278 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Končano." #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:284 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:311 #, fuzzy msgid "Operation cancelled." msgstr "Izvajanje testa je bilo prekinjeno" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:296 #, fuzzy msgid "Updating {0}" msgstr "Odpiram '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:305 #, fuzzy msgid "Could not update file {0}" msgstr "Ne morem izbrisati imenika '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:349 #, fuzzy msgid "Removing all .mo files." msgstr "Shrani vse odprte datoteke" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:104 msgid "Translation {0}: Compilation succeeded." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:107 msgid "Translation {0}: Compilation failed. Reason: {1}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:142 #, fuzzy msgid "Translator Output" msgstr "Izhod programa" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:179 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:141 #, fuzzy msgid "Translation update failed." msgstr "Namestitev je spodletela!" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:103 #, fuzzy msgid "Do you really want to remove the translation {0} from solution {1}?" msgstr "" "Ste prepričani, da želite odstraniti rešitev {0} iz očetovske rešitve {1}?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:67 #, fuzzy msgid "Translation Options" msgstr "Nastavitve rešitve" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:92 #, fuzzy msgid "_Package name:" msgstr "Paket" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:149 #, fuzzy msgid "_Relative to output path:" msgstr "Izberite izhodno pot" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:160 #, fuzzy msgid "_System path:" msgstr "pot do elementa" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:200 msgid "The catalog initialization string should look like:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:230 #, fuzzy msgid "Init String" msgstr "Opozorila" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:242 msgid "Settings" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:262 #, fuzzy msgid "Include in Projects" msgstr "Vključi k projektu" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:103 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/GettextFeature.cs:41 msgid "Translation" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:104 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Vstavi glavo" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:115 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:199 msgid "Fuzzy" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:119 msgid "Original string" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:123 msgid "Translated string" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:178 msgid "Show fuzzy translations" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:185 msgid "Show missing translations" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:192 #, fuzzy msgid "Show valid translations" msgstr "Prikaži spodletele teste" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:347 #, fuzzy msgid "_Search in" msgstr "Išči v:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:352 #, fuzzy msgid "_Original" msgstr "Signali" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:357 #, fuzzy msgid "_Translated" msgstr "prevajalci" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:362 msgid "_Both" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:399 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:292 #, fuzzy msgid "_Regex search" msgstr "Knjižnica (dll)" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:532 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to remove the translation string {0} (It will be removed " "from all translations)?" msgstr "" "Ste prepričani, da želite odstraniti rešitev {0} iz očetovske rešitve {1}?" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:550 msgid "{0:#00.00}% Translated" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:953 #, fuzzy msgid "Update catalog list..." msgstr "Shrani vse odprte datoteke" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1145 msgid "Translation for '{0}' doesn't end with whitespace ' '." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1158 msgid "Translation for '{0}' doesn't end with '.'." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1172 msgid "Casing mismatch in '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1188 msgid "Original string '{0}' contains '_', translation doesn't." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1189 msgid "Original string '{0}' doesn't contain '_', translation does." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1208 msgid "Original string '{0}' contains '{1}', translation doesn't." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:555 #, fuzzy msgid "{0} Missing Message" msgid_plural "{0} Missing Messages" msgstr[0] "{0} Obvestilo" msgstr[1] "{0} Obvestili" msgstr[2] "{0} Obvestila" msgstr[3] "{0} Obvestil" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:562 #, fuzzy msgid "{0} Fuzzy Message" msgid_plural "{0} Fuzzy Messages" msgstr[0] "{0} Obvestilo" msgstr[1] "{0} Obvestili" msgstr[2] "{0} Obvestila" msgstr[3] "{0} Obvestil" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:986 #, fuzzy msgid "Found {0} catalog entry." msgid_plural "Found {0} catalog entries." msgstr[0] "Rešitev {0} (1 vnos)" msgstr[1] "Rešitev {0} (1 vnos)" msgstr[2] "Rešitev {0} (1 vnos)" msgstr[3] "Rešitev {0} (1 vnos)" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:113 #, fuzzy msgid "_Filter:" msgstr "_Datoteka" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:147 #, fuzzy msgid "Valid" msgstr "Premor" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:281 msgid "_Translated (msgstr):" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:299 #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:421 #, fuzzy msgid "page1" msgstr "Stran" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:323 msgid "Original (msgid):" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:359 msgid "Original plural (msgid_plural):" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:385 msgid "F_ound in:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:490 msgid "Singular" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:491 msgid "Plural" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:514 #, fuzzy msgid "Form {0}" msgstr "Napaka: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:516 msgid "Form {0} (e.g. \"{1}\")" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:59 #, fuzzy msgid "Scan for translations" msgstr "Namestitev E-Dodatka" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:60 msgid "Include this file in the translation scan." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:58 #, fuzzy msgid "Gettext translation" msgstr "Namestitev E-Dodatka" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/GettextFeature.cs:45 msgid "" "Add a Translation Project to the solution that will use gettext to generate " "a set of PO files for the new project." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.GettextFeatureWidget.cs:39 msgid "" "Select the languages you want to support (more languages can be added later):" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:81 msgid "Invalid character '{0}' in translatable string: '{1}'" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:119 msgid "Invalid escape sequence '{0}' in string: '{1}'" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:48 #, fuzzy msgid "_Add Translation..." msgstr "Namestitev E-Dodatka" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:49 msgid "Add another translation (language) for a solution or project" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:51 #, fuzzy msgid "U_pdate Translations" msgstr "Shrani vse odprte datoteke" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:52 #, fuzzy msgid "Updates all translation files." msgstr "Shrani vse odprte datoteke" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:54 #, fuzzy msgid "_Update Translation" msgstr "Namestitev E-Dodatka" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:55 #, fuzzy msgid "Updates this translation." msgstr "Shrani vse odprte datoteke" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:58 #, fuzzy msgid "_Scan for Translations" msgstr "Namestitev E-Dodatka" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:59 msgid "Include this file in the translations scan." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:89 #, fuzzy msgid "PO Files" msgstr "Datoteke" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:5 #, fuzzy msgid "Translation Project" msgstr "Konzolni projekt" #: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:8 #, fuzzy msgid "Creates a translation project." msgstr "Ustvari nov Gtk# projekt" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:71 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:375 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:182 #, fuzzy msgid "_Start Regular Expression" msgstr "Regularni izrazi" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:83 #, fuzzy msgid "_Stop execution" msgstr "Nastavitve rešitve" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:342 #, fuzzy msgid "Match '{0}'" msgstr "Odpiram '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:348 msgid "Group '{0}':'{1}'" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:350 msgid "Capture '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:353 #, fuzzy msgid "Group '{0}' not found" msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo v '{1}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:370 #, fuzzy msgid "Invalid expression" msgstr "Regresije" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:431 #, fuzzy msgid "Ignore Whitespace" msgstr "Ignorirani testi" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:432 #, fuzzy msgid "Ignore case" msgstr "Ignoriraj" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:433 #, fuzzy msgid "Single line" msgstr "Prikaži izvorno kodo testov" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:434 #, fuzzy msgid "Multi line" msgstr "Izgradnja:" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:435 msgid "Explicit Capture" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:436 msgid "Right to left" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:83 #, fuzzy msgid "Regular Expression Toolkit" msgstr "Regularni izrazi" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:115 #, fuzzy msgid "_Regular Expression" msgstr "Regularni izrazi" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:222 #, fuzzy msgid "_Options:" msgstr "Nastavitve" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:242 #, fuzzy msgid "_Elements:" msgstr "Dogodek {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:276 msgid "_Input:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:333 msgid "Matches" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:399 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:73 #, fuzzy msgid "Regex Library" msgstr "Knjižnica (dll)" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexLibraryWindow.cs:59 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexLibraryWindow.cs:151 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:337 #, fuzzy msgid "Update Library" msgstr "Knjižnica (dll)" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexLibraryWindow.cs:63 #, fuzzy msgid "_Abort update" msgstr "_O programu..." #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexLibraryWindow.cs:71 msgid "Rating" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:90 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Iskanje" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:170 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "Izvorna koda" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:193 #, fuzzy msgid "Pattern:" msgstr "Pot:" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:203 msgid "Author:" msgstr "Avtor:" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:266 #, fuzzy msgid "Matching:" msgstr "Išči v:" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:284 #, fuzzy msgid "Non Matching:" msgstr "Pojdi do pripadajočega _oklepaja" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit.addin.xml:27 msgid "_Regex Toolkit..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:2 msgid "Character Escapes" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:3 msgid "\\a" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:3 msgid "Matches a bell (alarm) \\u0007." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:4 #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:82 msgid "\\b" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:4 msgid "Matches a backspace \\u0008 if in a [] character class." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:5 msgid "\\t" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:5 msgid "Matches a tab \\u0009." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:6 msgid "\\r" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:6 msgid "Matches a carriage return \\u000D." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:7 msgid "\\v" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:7 msgid "Matches a vertical tab \\u000B." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:8 msgid "\\f" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:8 msgid "Matches a form feed \\u000C." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9 msgid "\\n" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9 msgid "Matches a new line \\u000A." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10 msgid "\\e" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10 msgid "Matches an escape \\u001B." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:11 msgid "\\040" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:11 msgid "" "Matches an ASCII character as octal (up to three digits);\n" "numbers with no leading zero are backreferences if they have \n" "only one digit or if they correspond to a capturing group number. \n" "(For more information, see Backreferences.) \n" "For example, the character \\040 represents a space." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:17 msgid "\\x20" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:17 msgid "" "Matches an ASCII character using hexadecimal representation\n" "(exactly two digits)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:19 msgid "\\cC" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:19 msgid "" "Matches an ASCII control character;\n" "for example, \\cC is control-C." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:21 msgid "\\u0020" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:21 msgid "" "Matches a Unicode character using hexadecimal representation\n" "(exactly four digits)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:25 #, fuzzy msgid "Substitutions" msgstr "Nastavitve rešitve" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:26 #, fuzzy msgid "$number" msgstr "_Številka vrstice:" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:26 msgid "" "Substitutes the last substring matched by group number 'number' (decimal)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:27 #, fuzzy msgid "${name}" msgstr "Preimenuj" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:27 msgid "Substitutes the last substring matched by a (?) group." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:28 msgid "$$" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:28 msgid "Substitutes a single '$' literal." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:29 msgid "$&" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:29 msgid "Substitutes a copy of the entire match itself." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:30 msgid "$`" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:30 msgid "Substitutes all the text of the input string before the match." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:31 msgid "$'" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:31 msgid "Substitutes all the text of the input string after the match." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:32 msgid "$+" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:32 msgid "Substitutes the last group captured." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:33 msgid "$_" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:33 msgid "Substitutes the entire input string." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:36 msgid "Character Classes" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:37 msgid "[character_group]" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:37 msgid "" "Positive character group.\n" "Matches any character in the specified character group." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:39 msgid "[^character_group]" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:39 msgid "" "Negative character group.\n" "Matches any character not in the specified character group." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:41 msgid "[firstCharacter-lastCharacter]" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:41 msgid "" "Character range.\n" "Matches any character in a range of characters." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:43 msgid "." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:43 msgid "" "The period character.\n" "Matches any character except \\n. \n" "If modified by the Singleline option, a period character matches any " "character." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:46 #, fuzzy msgid "\\p{name}" msgstr "Preimenuj" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:46 msgid "" "Matches any character in the Unicode general category\n" "or named block specified by name (for example, Ll, Nd, Z, IsGreek, and " "IsBoxDrawing)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:49 #, fuzzy msgid "\\P{name}" msgstr "Preimenuj" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:49 msgid "" "Matches any character not in Unicode general category \n" "or named block specified in name." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:52 msgid "\\w" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:52 msgid "Matches any word character." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:53 msgid "\\W" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:53 msgid "Matches any nonword character." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:54 msgid "\\s" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:54 msgid "Matches any white-space character." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:55 msgid "\\S" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:55 msgid "Matches any non-white-space character." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:56 msgid "\\d" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:56 #, fuzzy msgid "Matches any digit character." msgstr "? Samo en znak" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:57 msgid "\\D" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:57 #, fuzzy msgid "Matches any nondigit character." msgstr "? Samo en znak" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:60 msgid "Atomic Zero-Width Assertions" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:61 msgid "^" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:61 msgid "" "Specifies that the match must occur at the beginning of \n" "the string or the beginning of the line." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:64 msgid "$" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:64 msgid "" "Specifies that the match must occur at the end of the \n" "string, before \\n at the end of the string, or at the \n" "end of the line." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:68 msgid "\\A" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:68 msgid "" "Specifies that the match must occur at the beginning of \n" "the string (ignores the Multiline option)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:71 msgid "\\Z" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:71 msgid "" "Specifies that the match must occur at the end of the \n" "string or before \\n at the end of the string (ignores \n" "the Multiline option)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:75 msgid "\\z" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:75 msgid "" "Specifies that the match must occur at the end of the \n" "string (ignores the Multiline option)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:78 msgid "\\G" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:78 msgid "" "Specifies that the match must occur at the point where \n" "the previous match ended. When used with Match.NextMatch(), \n" "this ensures that matches are all contiguous." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:82 msgid "" "Specifies that the match must occur on a boundary \n" "between \\w (alphanumeric) and \\W (nonalphanumeric) characters. \n" "The match must occur on word boundaries (that is, at the first \n" "or last characters in words separated by any nonalphanumeric \n" "characters). The match can also occur on a word boundary at \n" "the end of the string." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:89 msgid "\\B" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:89 msgid "Specifies that the match must not occur on a \\b boundary." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:92 msgid "Quantifiers" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:93 msgid "*" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:93 msgid "" "Specifies zero or more matches; \n" "for example, \\w* or (abc)*. Equivalent to {0,}." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:96 msgid "+" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:96 msgid "" "Specifies one or more matches; \n" "for example, \\w+ or (abc)+. Equivalent to {1,}." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:99 msgid "?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:99 msgid "" "Specifies zero or one matches; \n" "for example, \\w? or (abc)?. Equivalent to {0,1}." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:102 msgid "{n}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:102 msgid "" "Specifies exactly n matches; \n" "for example, (pizza){2}." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:105 msgid "{n,}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:105 msgid "" "Specifies at least n matches;\n" "for example, (abc){2,}." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:108 msgid "{n,m}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:108 msgid "Specifies at least n, but no more than m, matches." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:109 msgid "*?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:109 msgid "" "Specifies the first match that consumes as few repeats \n" "as possible (equivalent to lazy *)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:112 msgid "+?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:112 msgid "" "Specifies as few repeats as possible, but at least one \n" "(equivalent to lazy +)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:115 msgid "??" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:115 msgid "Specifies zero repeats if possible, or one (lazy ?)." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:116 msgid "{n}?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:116 msgid "Equivalent to {n} (lazy {n})." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:117 msgid "{n,}?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:117 msgid "" "Specifies as few repeats as possible, \n" "but at least n (lazy {n,})." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:120 msgid "{n,m}?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:120 msgid "" "Specifies as few repeats as possible \n" "between n and m (lazy {n,m})." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:125 msgid "Grouping Constructs" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:126 #, fuzzy msgid "(subexpression)" msgstr "Regresije" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:126 msgid "" "Captures the matched subexpression (or noncapturing group; \n" "for more information, see the ExplicitCapture option in \n" "Regular Expression Options). Captures using () are numbered \n" "automatically based on the order of the opening parenthesis, \n" "starting from one. " msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:132 msgid "(? subexpression)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:132 msgid "" "Captures the matched subexpression into a group name or \n" "number name. The string used for name must not contain \n" "any punctuation and cannot begin with a number. " msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:136 msgid "(? subexpression)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:136 msgid "" "Deletes the definition of the previously defined group name2 \n" "and stores in group name1 the interval between the previously \n" "defined name2 group and the current group." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:140 msgid "(?: subexpression)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:140 msgid "" "Noncapturing group. \n" "Does not capture the substring matched by the subexpression." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:143 msgid "(?imnsx-imnsx: subexpression)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:143 msgid "Applies or disables the specified options within the subexpression." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:145 msgid "(?= subexpression)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:145 msgid "" "Zero-width positive lookahead assertion.\n" "Continues match only if the subexpression matches at this \n" "position on the right." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:149 msgid "(?! subexpression)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:149 msgid "" "Zero-width negative lookahead assertion.\n" "Continues match only if the subexpression does not match\n" "at this position on the right. \n" "For example, \\b(?!un)\\w+\\b matches words that do not begin with un." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:154 msgid "(?<= subexpression)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:154 msgid "" "Zero-width positive lookbehind assertion.\n" "Continues match only if the subexpression matches at this\n" "position on the left. \n" "For example, (?<=19)99 matches instances of 99 that follow 19.\n" "This construct does not backtrack." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:160 msgid "(? subexpression)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:164 msgid "" "Nonbacktracking subexpression (also known as a 'greedy' subexpression.)\n" "The subexpression is fully matched once, and then does not participate \n" "piecemeal in backtracking. (That is, the subexpression matches only strings\n" "that would be matched by the subexpression alone.)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:171 msgid "Backreference Constructs" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:172 #, fuzzy msgid "\\number" msgstr "_Številka vrstice:" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:172 msgid "" "Backreference. \n" "For example, (\\w)\\1 finds doubled word characters." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:175 msgid "\\k" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:175 msgid "" "Named backreference. \n" "For example, (?\\w)\\k finds doubled word characters. \n" "The expression (?<43>\\w)\\43 does the same. You can use single quotes\n" " instead of angle brackets; for example, \\k'char'." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:182 msgid "Alternation Constructs" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:183 msgid "|" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:183 msgid "" "Matches any one of the terms separated by the | (vertical bar) character; \n" "for example, cat|dog|tiger. The leftmost successful match wins." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:186 msgid "(?(expression)yes|no)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:186 msgid "" "Matches the 'yes' part if the expression matches at this point; otherwise, " "matches the 'no' part." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:187 msgid "(?(name)yes|no)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:187 msgid "" "Matches the 'yes' part if the named capture string has a match; \n" "otherwise, matches the 'no' part. The 'no' part can be omitted.\n" "If the given name does not correspond to the name or number of a \n" "capturing group used in this expression, the alternation construct \n" "is interpreted as an expression test." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:195 msgid "Miscellaneous Constructs" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:196 msgid "(?imnsx-imnsx)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:196 msgid "" "Sets or disables options such as case insensitivity to be\n" "turned on or off in the middle of a pattern." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:199 msgid "(?# )" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:199 msgid "" "Inline comment inserted within a regular expression. \n" "The comment terminates at the first closing parenthesis character." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:202 msgid "# [to end of line]" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:202 msgid "" "X-mode comment. The comment begins at an unescaped # and \n" "continues to the end of the line." msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:32 #, fuzzy msgid "C++ Files" msgstr "Datoteke" #: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:37 #, fuzzy msgid "C Files" msgstr "Datoteke" #: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:99 #: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:156 #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppProject.xpt.xml:9 #: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCppProject.xpt.xml:9 #: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCppProject.xpt.xml:9 #: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCppProject.xpt.xml:9 msgid "C/C++" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:112 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:389 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.AspNetConfigurationPanelWidget.cs:32 msgid "Code Generation" msgstr "Generator koda" #: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:157 #, fuzzy msgid "Edit Packages..." msgstr "Paketi" #: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:158 msgid "Update class pad" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCProject.xpt.xml:8 #, fuzzy msgid "Empty C Project" msgstr "Prazen projekt" #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCProject.xpt.xml:9 #: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCProject.xpt.xml:9 #: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCProject.xpt.xml:9 #: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCProject.xpt.xml:9 #, fuzzy msgid "C" msgstr "C#" #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCProject.xpt.xml:12 #, fuzzy msgid "Creates an empty C solution." msgstr "Ustvari prazno javansko rešitev" #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCSourceFile.xft.xml:8 #, fuzzy msgid "Empty C Source File" msgstr "Prazna datoteka s sredstvi" #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCSourceFile.xft.xml:12 #, fuzzy msgid "Creates an empty C source file." msgstr "Ustvari prazno datoteko s sredstvi." #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppProject.xpt.xml:8 #, fuzzy msgid "Empty C++ Project" msgstr "Prazen projekt" #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppProject.xpt.xml:12 #, fuzzy msgid "Creates an empty C++ solution." msgstr "Ustvari prazno javansko rešitev" #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCHeaderFile.xft.xml:8 #, fuzzy msgid "Empty C Header File" msgstr "Prazna HTML datoteka" #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCHeaderFile.xft.xml:12 #, fuzzy msgid "Creates an empty C header file." msgstr "Ustvari prazno C# datoteko" #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppHeaderFile.xft.xml:8 #, fuzzy msgid "Empty C++ Header File" msgstr "Prazna HTML datoteka" #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppHeaderFile.xft.xml:12 #, fuzzy msgid "Creates an empty C++ header file." msgstr "Ustvari prazno C# datoteko" #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppSourceFile.xft.xml:8 #, fuzzy msgid "Empty C++ Source File" msgstr "Prazna datoteka s sredstvi" #: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppSourceFile.xft.xml:12 #, fuzzy msgid "Creates an empty C++ source file." msgstr "Ustvari prazno datoteko s sredstvi." #: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCProject.xpt.xml:8 #: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCppProject.xpt.xml:8 #, fuzzy msgid "Shared Library" msgstr "Knjižnica (dll)" #: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCProject.xpt.xml:12 #, fuzzy msgid "Creates simple shared library C project." msgstr "Ustvari prazen C# projekt" #: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCppProject.xpt.xml:12 #, fuzzy msgid "Creates simple shared library C++ project." msgstr "Ustvari prazen C# projekt" #: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCProject.xpt.xml:8 #: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCppProject.xpt.xml:8 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:201 #, fuzzy msgid "Static Library" msgstr "Knjižnica (dll)" #: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCProject.xpt.xml:12 #, fuzzy msgid "Creates simple static library C project." msgstr "Ustvari prazen C# projekt" #: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCppProject.xpt.xml:12 #, fuzzy msgid "Creates simple static library C++ project." msgstr "Ustvari prazen C# projekt" #: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCProject.xpt.xml:12 #, fuzzy msgid "Creates simple hello world C project." msgstr "Ustvari nov C# projekt" #: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCppProject.xpt.xml:12 #, fuzzy msgid "Creates simple hello world C++ project." msgstr "Ustvari nov C# projekt" #: ../src/addins/CBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:46 msgid "_Project Directory" msgstr "_Projektni direktorij" #: ../src/addins/CBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:47 #, fuzzy msgid "_Root Solution Directory" msgstr "Direktorij _rešitve" #: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:102 msgid "Compiling source to object files" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:276 msgid "Precompiling headers" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:390 msgid "Generating binary \"{0}\" from object files" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:415 msgid "Generating static library {0} from object files" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:468 msgid "Generating shared object \"{0}\" from object files" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:505 #: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:506 #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/MonoDevelop.Moonlight/MoonlightBuildExtension.cs:177 #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/MonoDevelop.Moonlight/MoonlightBuildExtension.cs:178 #, fuzzy msgid "Build cancelled" msgstr "Izgradnja ni uspela-" #: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:673 #, fuzzy msgid "warning" msgstr "{0} Opozorilo" #: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:674 msgid "note" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:801 msgid "Build failed - check build output for details" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:154 #, fuzzy msgid "Warning Level:" msgstr "_Stopnja opozoril:" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:164 #, fuzzy msgid "Optimization Level:" msgstr "Optimizacije" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:176 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.FileCopyConfigurationSelector.cs:37 #, fuzzy msgid "Target:" msgstr "Ciljni tip:" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:202 #, fuzzy msgid "Shared Object" msgstr "Prikaži sistemske objekte" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:217 #, fuzzy msgid "no warnings" msgstr "Ignoriraj opozorila" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:230 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "Normalna" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:242 msgid "all" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:257 #, fuzzy msgid "Treat warnings as errors" msgstr "Obravnavaj opozorila kot _napake" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:285 #, fuzzy msgid "Define Symbols:" msgstr "Definiraj _simbole:" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:326 #, fuzzy msgid "Extra Linker Options" msgstr "Nastavitve 'runtime' okolja" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:337 msgid "Extra Compiler Options" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:379 #, fuzzy msgid "Extra Options" msgstr "Nastavitve" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:414 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:532 #, fuzzy msgid "Library:" msgstr "Knjižnica (dll)" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:486 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Knjižnica (dll)" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:518 #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:627 msgid ">" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:654 #, fuzzy msgid "Include:" msgstr "Vključi" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:718 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Pot" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CompilerPanel.cs:38 msgid "Use ccache" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.AddLibraryDialog.cs:17 #, fuzzy msgid "Add Library" msgstr "Knjižnica (dll)" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.AddPathDialog.cs:17 #, fuzzy msgid "Add Path" msgstr "Pot" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:51 #, fuzzy msgid "Edit packages" msgstr "Paketi" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:86 #, fuzzy msgid "System Packages" msgstr "Paketi" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:105 #, fuzzy msgid "Project Packages" msgstr "Projektne datoteke" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:133 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:349 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:252 msgid "..." msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:157 #, fuzzy msgid "Selected packages:" msgstr "Izberi razred: " #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:67 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "_Razišči..." #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:94 #, fuzzy msgid "Output Name:" msgstr "Izhodna _pot:" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:106 #, fuzzy msgid "Output Path:" msgstr "Izhodna _pot:" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:118 #, fuzzy msgid "Parameters:" msgstr "Param_etri:" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:58 #, fuzzy msgid "Default C Compiler:" msgstr "Prevajalnik:" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:68 #, fuzzy msgid "Default C++ Compiler:" msgstr "Prevajalnik:" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:79 #, fuzzy msgid "Parse Local Variables" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:94 msgid "Parse System Tags" msgstr "" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:59 #, fuzzy msgid "Package Details" msgstr "Paketi" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:114 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "_Opis:" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:158 #, fuzzy msgid "Requires:" msgstr "Sredstva" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:192 #, fuzzy msgid "Libs:" msgstr "Knjižnica (dll)" #: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:250 #, fuzzy msgid "CFlags:" msgstr "Datoteke" #: ../src/addins/CBinding/Parser/CDocumentParser.cs:68 msgid "(Global Scope)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:435 #, fuzzy msgid "Parser Warning: {0}" msgstr "Opozorila" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:438 #, fuzzy msgid "Parser Error: {0}" msgstr "Spodletel: " #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:557 msgid "_Input Methods" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/LanguageItemWindow.cs:59 #, fuzzy msgid "Error:" msgid_plural "Errors:" msgstr[0] "Prikaži napake" msgstr[1] "Prikaži napake" msgstr[2] "Prikaži napake" msgstr[3] "Prikaži napake" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorDisplayBinding.cs:67 #, fuzzy msgid "Source Code Editor" msgstr "Urejevalnik koda" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:131 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Izvorna koda" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:362 msgid "" "This file {0} has been changed outside of MonoDevelop. Are you sure you want " "to overwrite the file?" msgstr "" "Datoteka '{0}' je bila spremenjena zunaj MonoDevelop programa. Ste " "prepričani, da želite prepisati datoteko?" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:950 msgid "Don't Undo" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:951 #, fuzzy msgid "Undo" msgstr "_Razveljavi dejanje" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:952 msgid "" "You are about to undo past the last point this file was saved. Do you want " "to do this?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:953 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "{0} Opozorilo" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1535 #, fuzzy msgid "Print operation failed." msgstr "Shranjevanje ni uspelo." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1546 msgid "Press 'shift+space' for focus" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1566 #, fuzzy msgid "Clipboard ring" msgstr "Kod" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:691 #, fuzzy msgid "" "The file \"{0}\" has been changed outside of MonoDevelop.\n" "Do you want to keep your changes, or reload the file from disk?" msgstr "" "Datoteka '{0}' je bila spremenjena zunaj MonoDevelop programa. Ste " "prepričani, da želite prepisati datoteko?" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:696 #, fuzzy msgid "_Reload from disk" msgstr "Izbriši datoteke" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:701 #, fuzzy msgid "_Keep changes" msgstr "ChangeLog" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:724 msgid "" "An autosave file has been found for this file.\n" "This could mean that another instance of MonoDevelop is editing this file, " "or that MonoDevelop crashed with unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to use the original file, or load from the autosave file?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:730 msgid "_Use original file" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:745 msgid "_Load from autosave" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:1101 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:1124 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:1183 #, fuzzy msgid "Search pattern not found" msgstr "Iskalni niz brez zadetkov:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:1104 msgid "Reached bottom, continued from top" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:1128 msgid "Reached top, continued from bottom" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:1186 msgid "Found and replaced one occurrence" msgid_plural "Found and replaced {0} occurrences" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:36 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:46 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:59 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:64 msgid "None" msgstr "Brez" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:37 msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:38 msgid "Smart" msgstr "Pametno" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:41 msgid "Emacs" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:42 #, fuzzy msgid "SharpDevelop" msgstr "MonoDevelop" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:77 msgid "The default color scheme." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:117 #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:137 #, fuzzy msgid "Validation of style file failed." msgstr "Shranjevanje ni uspelo." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:71 msgid "_Write an e-mail to..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:71 #, fuzzy msgid "_Open URL..." msgstr "_Odpri..." #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:115 msgid "Find next" msgstr "Poišči naslednjega" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:116 #, fuzzy msgid "Find previous" msgstr "Poišči _prejšnjega" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:117 msgid "Toggle between search and replace mode" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:303 #, fuzzy msgid "Recent Searches" msgstr "Prejšnje datoteke" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:321 #, fuzzy msgid "Clear Recent Searches" msgstr "_Počisti pretekle datoteke" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:664 #, fuzzy msgid "Not found" msgstr "Nisem našel datoteke '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:683 #, fuzzy msgid "{0} match" msgid_plural "{0} matches" msgstr[0] "{0} zadetek" msgstr[1] "{0} zadetka" msgstr[2] "{0} zadetki" msgstr[3] "{0} zadetkov" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:76 #, fuzzy msgid "Coding" msgstr "Naloži" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:95 #, fuzzy msgid "Enable _code completion" msgstr "Omogoči 'code _completion'" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:120 msgid "_Aggressively trigger code completion list" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:148 msgid "_Commit completion list selection with space or punctuation." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:176 #, fuzzy msgid "Enable _parameter insight" msgstr "Omogoči _optimizacije" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:191 msgid "Show c_lass and method navigation bar" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:209 #, fuzzy msgid "Code Folding" msgstr "Format datoteke" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:228 msgid "Enable code _folding" msgstr "Omogoči _zlaganje koda" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:240 msgid "Fold #_regions by default" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:252 msgid "Fold _comments by default" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:270 msgid "Font" msgstr "Pisava" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:286 #, fuzzy msgid "_Default monospace" msgstr "Imenski prostor:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:303 #, fuzzy msgid "_Custom" msgstr "_Izreži" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:54 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Osnovne nastavitve" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:73 #, fuzzy msgid "_Show line numbers" msgstr "Prikaži število _vrstic" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:85 msgid "_Underline errors" msgstr "_Podčrtaj napake:" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:97 #, fuzzy msgid "_Highlight matching bracket" msgstr "_Poudari pripadajoč oklepaj/zaklepaj" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:109 #, fuzzy msgid "Highlight _current line" msgstr "Trenutna vrstica" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:121 #, fuzzy msgid "Show _column ruler" msgstr "Prikaži ravnilo _stolpcev" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:133 #, fuzzy msgid "_Animations enabled" msgstr "Prazna enumeracija" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:151 #, fuzzy msgid "Whitespace Markers" msgstr "Markerji" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:170 #, fuzzy msgid "_Invalid lines" msgstr "Neveljavno ime datoteke" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:182 #, fuzzy msgid "S_paces" msgstr "_Nadomesti" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:194 #, fuzzy msgid "_Tabs" msgstr "Tabele" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:206 #, fuzzy msgid "_End of line" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:68 #, fuzzy msgid "Automatic behaviors" msgstr "Obnašanje" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:87 #, fuzzy msgid "_Insert matching brace" msgstr "_Poudari pripadajoč oklepaj/zaklepaj" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:112 msgid "_Smart semicolon placement" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:128 #, fuzzy msgid "_Enable on the fly code formatting" msgstr "Omogoči _zlaganje koda" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:140 msgid "_Automatically set search pattern case sensitivity" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:158 #, fuzzy msgid "Indentation" msgstr "Generator koda" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:180 #, fuzzy msgid "_Indentation mode:" msgstr "_Zamik" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:204 msgid "Interpret tab _keystroke as reindent command" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:222 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Mesto" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:241 msgid "Use _Vi modes" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:256 msgid "Word _break mode:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:48 #, fuzzy msgid "Syntax highlighting" msgstr "Pudarjanje sintakse" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:67 #, fuzzy msgid "_Enable highlighting" msgstr "Omogoči barvno _poudarjanje koda" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:79 #, fuzzy msgid "E_nable semantic highlighting" msgstr "Omogoči barvno _poudarjanje koda" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:97 #, fuzzy msgid "Color scheme" msgstr "Elementi" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorPrintOperation.cs:289 msgid "Page %N of %Q" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/StatusBox.cs:129 msgid "Line: {0}, Column: {1}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/NavigationBar.cs:237 #, fuzzy msgid "Region {0}" msgstr "Preimenuj" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/NavigationBar.cs:237 #, fuzzy msgid "Region list" msgstr "Regresije" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/NavigationBar.cs:333 msgid "Member list" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/NavigationBar.cs:430 #, fuzzy msgid "Type list" msgstr "Tipi" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/NavigationBarCommands.cs:48 #, fuzzy msgid "_Show Caret Panel" msgstr "Prikaži okence rezultatov" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/NavigationBarCommands.cs:48 msgid "_Hide Caret Panel" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/NavigationBarCommands.cs:54 msgid "_Show logical caret position" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/NavigationBarCommands.cs:54 #, fuzzy msgid "_Show visual caret position" msgstr "Prikaži spodletele teste" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MessageBubbleCommands.cs:43 #, fuzzy msgid "_Show Message Bubbles" msgstr "Prikaži sporočila" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MessageBubbleCommands.cs:43 msgid "_Hide Message Bubbles" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MessageBubbleCommands.cs:63 #, fuzzy msgid "_Errors & Warnings" msgstr "Prikaži opozorila" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MessageBubbleCommands.cs:68 #, fuzzy msgid "E_rrors only" msgstr "Samo celotne besede" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:88 msgid "Dynamic abbrev" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:89 msgid "" "Cycles completing the current word from matching words in all open files" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:93 #, fuzzy msgid "Find caret" msgstr "Poišči _naslednjega" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:94 msgid "Animates the text editor caret to help find it" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:98 msgid "Toggle message bubble" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:99 msgid "Toggles message bubble on/off" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:102 #, fuzzy msgid "Toggle code focus" msgstr "Akcija" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:103 msgid "Activates code focus on caret move" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:114 msgid "_Hide Issues" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:168 msgid "Markers and Rulers" msgstr "Markerji in ravnila" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:169 msgid "Behavior" msgstr "Obnašanje" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:170 msgid "Syntax Highlighting" msgstr "Pudarjanje sintakse" #: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:174 #, fuzzy msgid "_Message Bubbles" msgstr "{0} Obvestilo" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DisplayBinding.cs:40 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserView.cs:56 #, fuzzy msgid "Assembly Browser" msgstr "Spletni brskalnik" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:128 #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:245 msgid "Summary" msgstr "Povzetek" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:136 #, fuzzy msgid "Search for types or members" msgstr "Iskanje zaključeno." #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:139 msgid "Types" msgstr "Tipi" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:149 msgid "Members" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:157 #, fuzzy msgid "Only public members" msgstr "Prikaži samo javne elemente" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:158 #, fuzzy msgid "All members" msgstr "Vse datoteke" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:169 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:170 msgid "Inspect" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:350 #, fuzzy msgid "Member" msgstr "_Številka vrstice:" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:359 msgid "Declaring Type" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:401 #, fuzzy msgid "Searching member..." msgstr "Shranjujem..." #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:404 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:469 msgid "Searching string in disassembled code..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:407 #, fuzzy msgid "Searching string in decompiled code..." msgstr "Iskalni niz brez zadetkov:" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:410 #, fuzzy msgid "Searching type..." msgstr "Shranjujem..." #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:816 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DocumentationPanel.cs:67 #, fuzzy msgid "No documentation available." msgstr "Na voljo ni objektov za namestitev" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:86 msgid "Assembly {0}, Version {1}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:97 #, fuzzy msgid "Console application" msgstr "AWT program" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:101 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:186 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "AWT program" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:112 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:154 #, fuzzy msgid "Name:\t{0}" msgstr "Spodletel: " #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:115 #, fuzzy msgid "Type:\t{0}" msgstr "Testi7: " #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/ModuleDefinitionNodeBuilder.cs:94 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/ModuleDefinitionNodeBuilder.cs:146 #, fuzzy msgid "Module {0}" msgstr "Metoda {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/ModuleDefinitionNodeBuilder.cs:106 #, fuzzy msgid "Version:\t{0}" msgstr "Generator koda" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:140 msgid "Assembly:\t{0}, Version={1}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:205 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Najdi" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:243 #, fuzzy msgid "Constructors" msgstr "Omejitev" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:263 #, fuzzy msgid "Methods" msgstr "" "Dan\n" "Mesec" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/ReferenceFolderNodeBuilder.cs:71 msgid "Can't load:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/BaseTypeFolderNodeBuilder.cs:58 #, fuzzy msgid "Base Types" msgstr "Tipi" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:67 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:68 msgid "Navigate backward" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:70 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:71 #, fuzzy msgid "Navigate forward" msgstr "Nastavitve" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:116 msgid "_Visibility:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:94 msgid "Declaring Type:\t{0}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:120 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:182 msgid "Method is P/Invoke" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:123 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:185 #, fuzzy msgid "Interface method" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:123 #: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:185 #, fuzzy msgid "Abstract method" msgstr "Abstraktna vsebina" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics.addin.xml:23 msgid "_Code Metrics" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:94 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Minimiziraj" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:101 #, fuzzy msgid "Type name" msgstr "Ciljno ime" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:108 msgid "Cyclometric Complexity" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:115 msgid "Class Coupling" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:122 msgid "Real Loc" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:129 #, fuzzy msgid "Comments Loc" msgstr "Komentarji" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:214 msgid "Finished calculating metrics\n" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:360 #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:361 #, fuzzy msgid "Calculating Metrics..." msgstr "Shranjujem..." #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:116 #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:127 #, fuzzy msgid "" "\n" "Name : " msgstr "Ime:" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:117 msgid "" "\n" "Total number of classes : " msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:118 msgid "" "\n" "Total number of methods : " msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:119 msgid "" "\n" "Total number of fields : " msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:120 msgid "" "\n" "Class Coupling : " msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:128 msgid "" "\n" "Depth of inheritance : " msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:129 #, fuzzy msgid "" "\n" "Number of children : " msgstr "Nova nastavitev" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:130 msgid "" "\n" "Afferent Coupling : " msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:131 msgid "" "\n" "Efferent Coupling : " msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:132 msgid "" "\n" "Data abstraction coupling : " msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:133 #, fuzzy msgid "" "\n" "Constructors : " msgstr "Omejitev" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:134 #, fuzzy msgid "" "\n" "Delegates : " msgstr "Izbriši" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:135 #, fuzzy msgid "" "\n" "Events : " msgstr "Dogodek {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:136 #, fuzzy msgid "" "\n" "Fields : " msgstr "Najdi" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:137 msgid "" "\n" "Inner classes : " msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:138 #, fuzzy msgid "" "\n" "Structs : " msgstr "Ime datoteke projekta" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:139 #, fuzzy msgid "" "\n" "Methods : " msgstr "" "Dan\n" "Mesec" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:140 #, fuzzy msgid "" "\n" "Properties : " msgstr "Lastnosti" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:141 msgid "" "\n" "Lack of cohesion of methods : " msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:142 msgid "" "\n" "Lack of cohesion of methods (Henderson-Sellers) : " msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/UnknownPackageBuilder.cs:46 msgid "Unknown package type" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:185 msgid "Please select a package type." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:187 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:213 #, fuzzy msgid "Project name not provided." msgstr "Projekt je bil shranjen." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:196 msgid "Please select a project or solution." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:209 msgid "Package name not provided." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:215 msgid "Solution where to create the project not selected." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:218 msgid "Packaging project not selected." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:266 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Agregati" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:33 #, fuzzy msgid "Target directory" msgstr "_Ciljni imenik" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:50 #, fuzzy msgid "Relative target path" msgstr "Izberite izhodno pot" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:58 #, fuzzy msgid "Has path references" msgstr "Najdi reference" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:66 msgid "Use project relative path" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:74 msgid "File attributes" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:82 #, fuzzy msgid "Include in deploy" msgstr "Vključi k projektu" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:51 msgid "Relative path of the file in the installation directory." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:59 msgid "" "Set to 'true' if the text file contains unresolved references to paths (e.g. " "@ProgramFiles@)" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:67 msgid "" "Use the relative path of the file in the project when deploying to the " "target directory." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:75 msgid "Attributes to apply to the target file." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:83 msgid "" "Include the file in deployment in addition to the files included " "automatically." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:32 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:49 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:57 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:65 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:73 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:81 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:19 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:174 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:6 msgid "Deployment" msgstr "Namestitev" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:47 #, fuzzy msgid "Execute command" msgstr "Izvedi _ukaz:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:96 #, fuzzy msgid "(in external terminal)" msgstr "Odpri v terminalu" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:102 #, fuzzy msgid "Executing: {0} {1} {2}" msgstr "Izvajam: {0}" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:45 msgid "Local Filesystem" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:81 #, fuzzy msgid "Could not resolve target directory ID \"{0}\"" msgstr "Imenika '{0}' ni bilo možno ustvariti." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:98 #, fuzzy msgid "Deployment aborted: target file {0} already exists." msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti imenika '{0}'. Imenik že obstaja." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:137 msgid "Skipped {0}: file exists." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:142 #, fuzzy msgid "Replaced {0}." msgstr "Nadomesti" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:147 msgid "Replacing {0}: existing file is older." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:150 msgid "Skipped {0}: existing file is the same age." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:152 msgid "Skipped {0}: existing file is newer." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:160 #, fuzzy msgid "Deployed file {0}." msgstr "Izbriši datoteko" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:75 msgid "The source project failed to build." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:112 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:102 #, fuzzy msgid "Created file: {0}" msgstr "Ne morem preimenovati datoteke '{0}'" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:134 #, fuzzy msgid "{0} Binaries" msgstr "pred {0} minuto" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:117 msgid "Target file name not provided." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:119 msgid "File format not provided." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:140 #, fuzzy msgid "{0} Sources" msgstr "pred {0} uro" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/InstallResolver.cs:77 #, fuzzy msgid "Deploying file {0}." msgstr "Kopiram datoteke..." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.NodeBuilders/PackageNodeBuilder.cs:123 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the package '{0}'?" msgstr "Ste prepričani da želite izbrisati gradnik '{0}'?" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployOperations.cs:30 #, fuzzy msgid "Packaging Output" msgstr "Izhod programa" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployFileListWidget.cs:104 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.DeployFileListWidget.cs:38 #, fuzzy msgid "The following files will be included in the package:" msgstr "Naslednji filter bo uporabljen ob izvajanju testov:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployFileListWidget.cs:111 #, fuzzy msgid "" "The following files will be included in the package for the configuration:" msgstr "Naslednji filter bo uporabljen ob izvajanju testov:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:31 msgid "Create packages for this project in a new Packaging Project" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:37 msgid "Select packages to add to the new Packaging Project" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:65 msgid "Add the new project to the Packaging Project '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:80 #, fuzzy msgid "Add the project to existing packages" msgstr "Veži uporabniški vmesnik na obstoječ razred" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:106 #, fuzzy msgid "Create new packages for the project" msgstr "Ustvari nov C# konzolni projekt." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:110 msgid "Add new packages for this project in the packaging project '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeature.cs:12 #, fuzzy msgid "Packaging" msgstr "Paket" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeature.cs:16 msgid "" "Add a Packaging Project to the solution for generating different kinds of " "packages for the new project." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:77 #, fuzzy msgid "Run in external console" msgstr "Zaženi v _zunanji konzoli" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:88 msgid "Dispose console after running" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:118 #, fuzzy msgid "Create Package" msgstr "Paket" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:162 msgid "Package Type" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:181 msgid "Select the type of package to create:" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:215 msgid "Select Project" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:234 #, fuzzy msgid "Select the project or solution for which you want to create a package:" msgstr "Izberite naslov repozitorija, ki ga želite registrirati:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:264 msgid "Package Settings" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:301 #, fuzzy msgid "Save this package configuration in the solution" msgstr "Izberite ciljno nastavitev za vsako rešitev:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:331 msgid "Save Package Configuration" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:354 #, fuzzy msgid "Enter the name you want to give to this package configuration:" msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati to nastavitev?" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:404 #, fuzzy msgid "Where do you want to save this configuration?" msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati to nastavitev?" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:411 #, fuzzy msgid "Save in a new Packaging Project" msgstr "Ustvari nov C# projekt" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:469 #, fuzzy msgid "Project name:" msgstr "Ime datoteke projekta" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:479 #, fuzzy msgid "Create in solution:" msgstr "Počisti rešitev" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:495 #, fuzzy msgid "Add to existing Packaging Project" msgstr "Dodaj obstoječ _projekt" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:522 #, fuzzy msgid "Project:" msgstr "Projekt" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:28 #, fuzzy msgid "Install Project" msgstr "Konzolni projekt" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:44 #, fuzzy msgid "Directory prefix:" msgstr "Imenik:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:62 msgid "" "Application name (to use as subdirectory name in the installation prefix):" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:43 msgid "Select the archive file name and format:" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:128 #, fuzzy msgid "File format:" msgstr "Datotečna maska:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:107 #, fuzzy msgid "Package Settings" msgstr "Paketi" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:119 msgid "Select the projects and solutions you want to include in the package:" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:138 #, fuzzy msgid "Projects/Solutions" msgstr "Projektve nastavitve" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:47 #, fuzzy msgid "Select the archive file name and location:" msgstr "Izberite ciljno lokacijo" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:151 #, fuzzy msgid "Target platform:" msgstr "Ciljna pot" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:43 msgid "_Replace with source file" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:44 msgid "_Keep existing target file" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:45 msgid "Use the _newest file" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:87 #, fuzzy msgid "Replace existing file?" msgstr "Zamenjaj v datotekah" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:121 #, fuzzy msgid "" "Deploy file already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Datoteka '{0}' že obstaja. Ali jo želite prepisati?" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:142 msgid "" "There is already a file in the target directory that has the same name as " "the source file. You can keep the existing target file, or overwrite it with " "the source file." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:230 #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:321 #, fuzzy msgid "Modified:" msgstr "Zadnje spremenjen" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:378 msgid "" "The source file will replace the existing target file if it has been " "modified more recently." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:396 msgid "Apply this decision to _all files in this operation" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:440 #, fuzzy msgid "_Cancel deployment" msgstr "Namestitev" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:51 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory." msgstr "Imenika '{0}' ni bilo možno ustvariti." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:58 msgid "Could not mount FUSE filesystem." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:70 msgid "Could not unmount FUSE filesystem." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:74 #, fuzzy msgid "Host name:" msgstr "Ime postavitve:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:83 msgid "Directory:" msgstr "Imenik:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:94 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Preimenuj" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:104 msgid "" "Note: the SSH key for this host must be installed on your system. If it is " "password protected, the password must be loaded into a running SSH " "authentication daemon, such as ssh-agent or seahorse-agent." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:5 #, fuzzy msgid "Packaging project" msgstr "Shranjujem projekt: {0}" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:8 msgid "Create a project which can generate packages for a solution" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:23 msgid "Create Package..." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:26 #, fuzzy msgid "Add Package..." msgstr "Upravitelj E-_Dodatkov..." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:29 #, fuzzy msgid "Install..." msgstr "_Odstrani..." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:178 #, fuzzy msgid "Program files" msgstr "Projektne datoteke" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:179 #, fuzzy msgid "Program files root folder" msgstr "Projektne datoteke ni bilo možno najti: " #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:180 #, fuzzy msgid "Binaries" msgstr "Vrstice" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:181 #, fuzzy msgid "Global Assembly Cache" msgstr "Ime zbirke" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:182 msgid "Shared application data" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:183 msgid "Shared application data root folder" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:187 #, fuzzy msgid "Linux" msgstr "Vrstica" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:3 msgid "A multimedia (audio/video) application" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:4 #, fuzzy msgid "An audio application" msgstr "AWT program" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:5 #, fuzzy msgid "A video application" msgstr "AWT program" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:6 #, fuzzy msgid "An application for development" msgstr "Program, ki ga želite razhroščevati" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:7 msgid "Educational software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:8 #, fuzzy msgid "A game" msgstr "AWT okvir" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:9 #, fuzzy msgid "Graphical application" msgstr "AWT program" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:10 msgid "Network application such as a web browser" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:11 msgid "An office type application" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:12 #, fuzzy msgid "Settings applications" msgstr "Razhroščevanje programa..." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:13 msgid "" "System application, 'System Tools' such as say a log viewer or network " "monitor" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:14 msgid "Small utility application, 'Accessories'" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:15 #, fuzzy msgid "A tool to build applications" msgstr "Ustavi trenutno opravilo" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:16 #, fuzzy msgid "A tool to debug applications" msgstr "Razhroščevanje programa..." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:17 #, fuzzy msgid "IDE application" msgstr "AWT program" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:18 msgid "A GUI designer application" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:19 msgid "A profiling tool" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:20 msgid "Applications like cvs or subversion" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:21 msgid "A translation tool" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:22 #, fuzzy msgid "Calendar application" msgstr "AWT program" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:23 msgid "E.g. an address book" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:24 #, fuzzy msgid "Application to manage a database" msgstr "Program, ki ga želite razhroščevati" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:25 #, fuzzy msgid "A dictionary" msgstr "Akcija" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:26 #, fuzzy msgid "Chart application" msgstr "AWT program" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:27 #, fuzzy msgid "Email application" msgstr "AWT program" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:28 #, fuzzy msgid "Application to manage your finance" msgstr "Program, ki ga želite razhroščevati" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:29 #, fuzzy msgid "A flowchart application" msgstr "AWT program" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:30 msgid "Tool to manage your PDA" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:31 #, fuzzy msgid "Project management application" msgstr "Izberite ciljno lokacijo" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:32 msgid "Presentation software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:33 msgid "A spreadsheet" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:34 msgid "A word processor" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:35 msgid "2D based graphical application" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:36 msgid "Vector based graphical application" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:37 #, fuzzy msgid "Raster based graphical application" msgstr "Ustvari nov javanski AWT program" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:38 msgid "3D based graphical application" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:39 msgid "Tool to scan a file/text" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:40 msgid "Optical character recognition application" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:41 msgid "Camera tools, etc." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:42 msgid "Desktop Publishing applications and Color Management tools" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:43 msgid "Tool to view e.g. a graphic or pdf file" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:44 msgid "A text tool utility" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:45 #, fuzzy msgid "Configuration tool for the GUI" msgstr "Nastavitve" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:46 msgid "" "A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or " "printers" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:47 msgid "A tool to manage printers" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:48 msgid "A package manager application" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:49 msgid "A dial-up program" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:50 msgid "An instant messaging client" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:51 msgid "A chat client" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:52 msgid "An IRC client" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:53 msgid "Tools like FTP or P2P programs" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:54 msgid "HAM radio software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:55 msgid "A news reader or a news ticker" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:56 msgid "A P2P program" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:57 msgid "A tool to remotely manage your PC" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:58 msgid "Telephony via PC" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:59 msgid "Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ..." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:60 msgid "Video Conference software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:61 #, fuzzy msgid "A web browser" msgstr "Spletni brskalnik" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:62 msgid "A tool for web developers" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:63 msgid "An app related to MIDI" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:64 msgid "Just a mixer" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:65 #, fuzzy msgid "A sequencer" msgstr "Sekvence" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:66 msgid "A tuner" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:67 #, fuzzy msgid "A TV application" msgstr "AWT program" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:68 #, fuzzy msgid "Application to edit audio/video files" msgstr "Nastavitvena datoteka programa" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:69 msgid "Application to play audio/video files" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:70 #, fuzzy msgid "Application to record audio/video files" msgstr "Nastavitvena datoteka programa" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:71 #, fuzzy msgid "Application to burn a disc" msgstr "Program, ki ga želite razhroščevati" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:72 #, fuzzy msgid "An action game" msgstr "Akcija" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:73 msgid "Adventure style game" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:74 msgid "Arcade style game" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:75 msgid "A board game" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:76 msgid "Falling blocks game" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:77 #, fuzzy msgid "A card game" msgstr "AWT okvir" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:78 msgid "A game for kids" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:79 msgid "Logic games like puzzles, etc" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:80 msgid "A role playing game" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:81 msgid "A simulation game" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:82 msgid "A sports game" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:83 msgid "A strategy game" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:84 msgid "Software to teach arts" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:85 #, fuzzy msgid "Construction" msgstr "Omejitev" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:86 msgid "Musical software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:87 msgid "Software to learn foreign languages" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:88 msgid "Scientific software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:89 msgid "Artificial Intelligence software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:90 msgid "Astronomy software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:91 msgid "Biology software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:92 msgid "Chemistry software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:93 msgid "ComputerSience software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:94 msgid "Data visualization software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:95 msgid "Economy software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:96 msgid "Electricity software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:97 msgid "Geography software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:98 msgid "Geology software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:99 msgid "Geoscience software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:100 msgid "History software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:101 msgid "Image Processing software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:102 msgid "Literature software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:103 msgid "Math software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:104 msgid "Numerical analysis software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:105 msgid "Medical software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:106 msgid "Physics software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:107 msgid "Robotics software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:108 msgid "Sports software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:109 msgid "Parallel computing software" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:110 msgid "A simple amusement" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:111 msgid "A tool to archive/backup data" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:112 msgid "A tool to manage compressed data/archives" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:113 msgid "Electronics software, e.g. a circuit designer" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:114 msgid "Emulator of another platform, such as a DOS emulator" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:115 msgid "Engineering software, e.g. CAD programs" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:116 #, fuzzy msgid "A file tool utility" msgstr "Odpri datoteko ali rešitev" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:117 #, fuzzy msgid "A file manager" msgstr "Datotečno ime elementa" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:118 msgid "A terminal emulator application" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:119 msgid "A file system tool" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:120 msgid "Monitor application/applet that monitors some resource or activity" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:121 msgid "A security tool" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:122 msgid "Accessibility" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:123 msgid "A calculator" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:124 msgid "A clock application/applet" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:125 #, fuzzy msgid "A text editor" msgstr "Urejevalnik besedila" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:126 #, fuzzy msgid "Help or documentation" msgstr "Mono Dokumentacija" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:127 msgid "" "Important application, core to the desktop such as a file manager or a help " "browser" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:128 msgid "Application based on KDE libraries" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:129 msgid "Application based on GNOME libraries" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:130 msgid "Application based on GTK+ libraries " msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:131 msgid "Application based on Qt libraries " msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:132 #, fuzzy msgid "Application based on Motif libraries" msgstr "Nastavitvena datoteka programa" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:133 msgid "Application based on Java GUI libraries, such as AWT or Swing" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:134 msgid "" "Application that only works inside a terminal (text-based or command line " "application)" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:138 msgid "GNOME Desktop" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:139 msgid "KDE Desktop" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:140 msgid "ROX Desktop" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:141 msgid "XFCE Desktop" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:142 msgid "Legacy menu systems" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:54 #, fuzzy msgid "Linux Deployment Settings" msgstr "Cilji namestitve" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:68 msgid "pkg-config folder" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:69 msgid ".desktop application folder" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:4 msgid "Desktop Application Launcher" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:7 #, fuzzy msgid "Creates a Desktop Entry file." msgstr "Ustvari prazno C# datoteko" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/BasicOptionPanelWidget.cs:42 msgid "Script name not provided" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:67 #, fuzzy msgid "Mime Type" msgstr "Tip" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:107 #, fuzzy msgid "" msgstr "(privzeto)" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/MenuCategorySelectorDialog.cs:43 #, fuzzy msgid "Additional categories" msgstr "NUnit kategorije" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:62 msgid "Launch script for {0}" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:87 #, fuzzy msgid "pkg-config file for {0}" msgstr "Ustvari pkg-config datoteke za vse knjižnice" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxIntegrationProjectFeature.cs:12 #, fuzzy msgid "Unix Integration" msgstr "Nastavitve" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxIntegrationProjectFeature.cs:16 msgid "" "Set options for generating files to better integrate the application or " "library in a Unix system." msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:47 #, fuzzy msgid "Generate launch script" msgstr "Ustvari opozorila" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:72 msgid "Script name:" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:96 msgid "Generate .desktop file" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:116 #, fuzzy msgid "Generate .pc file for the library" msgstr "Ustvari pkg-config datoteke za vse knjižnice" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:178 msgid "Desktop Entry Type:" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:187 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "_Povezava" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:217 msgid "Show strings for locale:" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:235 #, fuzzy msgid "New locale..." msgstr "Nova datoteka..." #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:307 #, fuzzy msgid "Icon:" msgstr "Minimiziraj" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:318 #, fuzzy msgid "Generic name:" msgstr "Novo ime:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:329 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Komentarji" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:367 #, fuzzy msgid "Run in terminal" msgstr "Odpri v terminalu" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:426 msgid "Test exe:" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:437 #, fuzzy msgid "Working path:" msgstr "_Delovni imenik:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:483 #, fuzzy msgid "Header" msgstr "Vstavi glavo" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:495 #, fuzzy msgid "Show in desktop menu" msgstr "Prikaži čas testiranja" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:518 #, fuzzy msgid "Menu categories:" msgstr "Kategorije:" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:596 msgid "Select the environments that should display this desktop entry:" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:603 msgid "Always show" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:615 msgid "Only show in the following environments:" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:626 msgid "Not show in the following environments:" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:661 msgid "Menu entry" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:678 msgid "MIME types supported by this application:" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:743 msgid "Mime types" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:803 msgid "Other entries" msgstr "" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:24 #, fuzzy msgid "Menu Category Selection" msgstr "Izreži označeno vsebino" #: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:39 #, fuzzy msgid "Select the categories you want to assign to the desktop entry:" msgstr "Izberite naslov repozitorija, ki ga želite registrirati:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/MonoDevelop.Moonlight.addin.xml:45 #, fuzzy msgid "XAML Files" msgstr "Vse datoteke" #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/MonoDevelop.Moonlight.addin.xml:59 #, fuzzy msgid "XAML document" msgstr "Dokumentacija" #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/MonoDevelop.Moonlight.addin.xml:75 #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-ApplicationXaml.xft.xml:9 #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-UserControlXaml.xft.xml:9 msgid "Moonlight" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-ApplicationProject.xpt.xml:7 #, fuzzy msgid "Moonlight Application Project" msgstr "Konzolni projekt" #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-ApplicationProject.xpt.xml:8 #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-LibraryProject.xpt.xml:8 msgid "C#/Moonlight" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-ApplicationProject.xpt.xml:11 #, fuzzy msgid "Creates a Moonlight application project." msgstr "Ustvari nov Gtk# projekt" #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-ApplicationXaml.xft.xml:7 #, fuzzy msgid "Moonlight Application" msgstr "AWT program" #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-ApplicationXaml.xft.xml:12 msgid "Creates a Moonlight/Silverlight Application with a CodeBehind class." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-UserControlXaml.xft.xml:7 #, fuzzy msgid "Moonlight User Control" msgstr "Nadzor različic" #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-UserControlXaml.xft.xml:12 msgid "Creates a Moonlight/Silverlight User Control with a CodeBehind class." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-LibraryProject.xpt.xml:7 msgid "Moonlight Library Project" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-LibraryProject.xpt.xml:11 #, fuzzy msgid "Creates a Moonlight class library project." msgstr "Ustvari prazen C# projekt" #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:84 #, fuzzy msgid "XAP Generation" msgstr "Generator koda" #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:106 #, fuzzy msgid "XAP _filename:" msgstr "Ime datoteke projekta" #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:138 #, fuzzy msgid "_Generate manifest" msgstr "Ustvari dodatne _komentarje" #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:169 msgid "Entry _point:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:180 #, fuzzy msgid "Te_mplate file:" msgstr "Šablona" #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:213 #, fuzzy msgid "Test Page" msgstr "Testi7: " #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:232 #, fuzzy msgid "Generate _test page" msgstr "Ustvari novo datoteko" #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:251 #, fuzzy msgid "Test _page filename:" msgstr "Datotečno ime elementa" #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:284 #, fuzzy msgid "XAML Validation" msgstr "Mesto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:303 msgid "_Validate XAML" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:315 msgid "Throw _errors in XAML validation" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/framework_SL_3_0.xml:0 msgid "Moonlight / Silverlight 3.0" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:237 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:266 msgid "Validating XML..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:251 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:317 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:368 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:404 #, fuzzy msgid "Validation failed." msgstr "Shranjevanje ni uspelo." #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:254 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:320 msgid "XML is valid." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:332 msgid "Validating schema..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:371 #, fuzzy msgid "Schema is valid." msgstr "Vzorec iskanja ni veljaven." #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:380 msgid "Validating stylesheet..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:407 msgid "Stylesheet is valid." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:419 msgid "Select XSLT Stylesheet" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:444 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:448 #, fuzzy msgid "Select XML Schema" msgstr "Izberi imenik" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:606 msgid "Creating schema..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:611 #, fuzzy msgid "Schema created." msgstr "Iskanje zaključeno." #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:613 msgid "Error creating XML schema." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:701 #, fuzzy msgid "Error reading file '{0}'." msgstr "Napaka ob nalaganju šablone iz sredstva '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:715 msgid "Executing transform..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:721 #, fuzzy msgid "Transform completed." msgstr "Iskanje zaključeno." #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:724 #, fuzzy msgid "Could not run transform." msgstr "Ni bilo možno pridobiti informacij o repozitoriju" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:28 #, fuzzy msgid "Automatically insert closing tags" msgstr "Samodejno _vključi najdene datoteke" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:40 msgid "Automatically insert punctuation (=\"\", />, etc.)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:54 msgid "Show schema annotation" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:70 #, fuzzy msgid "Built in" msgstr "Izgradnja:" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:71 #, fuzzy msgid "User schema" msgstr "Uporabniki" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:119 #, fuzzy msgid "File Extension" msgstr "Končnica" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:121 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:374 msgid "Prefix" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:379 #, fuzzy msgid "Error loading schema '{0}'." msgstr "Napaka ob nalaganju šablone iz sredstva '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:387 msgid "Schema '{0}' has no target namespace." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:395 msgid "" "A schema is already registered with the namespace '{0}'. Would you like to " "replace it?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlSchemasPanelWidget.cs:52 msgid "Registered Schemas" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlSchemasPanelWidget.cs:123 #, fuzzy msgid "Default File Associations" msgstr "Osnovne nastavitve" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanel.cs:68 msgid "Unhandled error saving schema changes." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/BaseXmlEditorExtension.cs:443 #, fuzzy msgid "Closing tag for '{0}'" msgstr "Iščem '{0}' v '{1}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/BaseXmlEditorExtension.cs:457 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Komentarji" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/BaseXmlEditorExtension.cs:458 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/BaseHtmlEditorExtension.cs:109 msgid "Character data" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Completion/XmlMultipleClosingTagCompletionData.cs:49 msgid "Closing tag for '{0}', also closing all intermediate tags" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:163 #, fuzzy msgid "Omit XML declaration" msgstr "Pojdi do deklaracije" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:168 #, fuzzy msgid "New line chars" msgstr "Nove datoteke" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:174 #, fuzzy msgid "Indent content" msgstr "_Pomakni označeno vsebino" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:179 #, fuzzy msgid "Indent string" msgstr "Generator koda" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:191 #, fuzzy msgid "Attributes in new line" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:196 msgid "Max attributes per line" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:201 msgid "Attributes indent string" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:207 msgid "Wrap attributes" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:212 msgid "Align attributes" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:217 msgid "Align attribute values" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:222 #, fuzzy msgid "Quote char" msgstr "Diagrami rezultatov" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:227 msgid "Spaces before assignment" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:232 msgid "Spaces after assignment" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:238 msgid "Empty lines before start" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:243 msgid "Empty lines after start" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:248 #, fuzzy msgid "Empty lines before end" msgstr "Prazna datoteka s sredstvi" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:253 #, fuzzy msgid "Empty lines after end" msgstr "Prazen iskalni vzorec" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:162 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:167 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:173 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:178 #, fuzzy msgid "Document" msgstr "Dokumentacija" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:190 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:195 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:200 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:206 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:211 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:216 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:221 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:226 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:231 msgid "Attributes" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:237 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:242 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:247 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:252 #, fuzzy msgid "Elements" msgstr "Dogodek {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:102 #, fuzzy msgid "Format #{0}" msgstr "Napaka: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:144 msgid "XPath scope:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.Xml.Formatting.XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:111 msgid "Enter one or several xpath expressions to which this format applies:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.Xml.Formatting.XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:150 #, fuzzy msgid "Advanced Settings" msgstr "Paketi" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:30 msgid "Autocomplete Elements" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:49 msgid "Show Schema Annotation" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:69 #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:110 msgid "XML Schemas" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:103 #, fuzzy msgid "Schemas" msgstr "Shrani" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:226 #, fuzzy msgid "File Extensions" msgstr "Format datoteke" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:267 msgid "Extension" msgstr "Končnica" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:295 msgid "Schema" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:544 msgid "XPath Query" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:590 #, fuzzy msgid "Query" msgstr "Vsak" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:651 #, fuzzy msgid "Results" msgstr "Rezultat" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:703 #, fuzzy msgid "Namespaces" msgstr "Imenski prostor:" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:51 #, fuzzy msgid "XmlEditor" msgstr "_Uredi" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:53 #, fuzzy msgid "Create _Schema" msgstr "Paket" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:56 msgid "_Validate" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:67 msgid "_Assign XSLT..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:70 msgid "_Open XSLT" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:73 msgid "Run XSL_T" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:77 #, fuzzy msgid "_Go to Schema Definition" msgstr "Pojdi do deklaracije" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:90 msgid "_XML" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:146 #, fuzzy msgid "XML Format" msgstr "Datotečna maska:" #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:7 msgid "NUnit assembly test collection" msgstr "Seznam NUnit testne zbirke" #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:8 #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:6 #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:98 #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:6 msgid "NUnit" msgstr "" #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:10 msgid "Create an NUnit assembly test collection" msgstr "Ustvari seznam NUnit testnih zbirk" #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:4 #, fuzzy msgid "Test Fixture" msgstr "Urejevalnik besedila" #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:8 #, fuzzy msgid "Creates a Test Fixture." msgstr "Ustvari prazen vmesnik." #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:76 msgid "Unit Tests" msgstr "Testi enot" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:77 msgid "Show Test Time" msgstr "Prikaži čas testiranja" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:78 msgid "Show Test Counters" msgstr "Prikaži števce testov" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:81 #, fuzzy msgid "Test Results" msgstr "Razultati testov" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:85 #, fuzzy msgid "Unit Testing" msgstr "Testi enot" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:100 #, fuzzy msgid "Run Unit Tests" msgstr "Testi enot" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:101 msgid "Runs all tests of the current selected project." msgstr "" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:107 msgid "Runs tests using a special execution mode." msgstr "" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:108 #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:193 msgid "Run Test" msgstr "Izvedi teste" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:109 msgid "Show test source code" msgstr "Prikaži izvorno kodo testov" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:110 #, fuzzy msgid "Go to failure" msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:111 msgid "Select test in tree" msgstr "Izberi teste v drevesu" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:112 msgid "Show results pad" msgstr "Prikaži okence rezultatov" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:113 msgid "Proportional time scale" msgstr "Proporcionalen časovni interval" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:114 msgid "Show one result per day" msgstr "Prikaži en rezultat na dan" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:115 msgid "Results chart" msgstr "Diagrami rezultatov" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:116 msgid "Time chart" msgstr "Časovni diagram" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:117 msgid "Show successful tests" msgstr "Prikaži uspešne teste" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:118 msgid "Show failed tests" msgstr "Prikaži spodletele teste" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:119 msgid "Show ignored tests" msgstr "Prikaži ignorirane teste" #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:120 msgid "Add assembly..." msgstr "Dodaj zbirko..." #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:142 #, fuzzy msgid "Run Test With" msgstr "Odpri z..." #: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:176 #, fuzzy msgid "${Configuration}" msgstr "Nastavitve" #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:5 msgid "NUnit Library Project" msgstr "" #: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:8 #, fuzzy msgid "Creates an NUnit library" msgstr "Ustvari prazno C# razredno knjižnico" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:93 #, fuzzy msgid "Run all tests" msgstr "Izvedi teste" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:99 #, fuzzy msgid "Run test" msgstr "Izvedi teste" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:105 msgid "Cancel running test" msgstr "" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:270 msgid "Regressions" msgstr "Regresije" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:295 msgid "Failed tests" msgstr "Spodleteli testi" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:306 msgid "Result" msgstr "Rezultat" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:608 msgid "No regressions found." msgstr "Ni bilo zaznanih regresij. " #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:617 msgid "No failed tests found." msgstr "Ni bilo zaznanih spodletelih testov." #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:53 #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:278 #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:375 #, fuzzy msgid "Failed: {0}" msgstr "Spodletel: " #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:54 #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:279 #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:376 #, fuzzy msgid "Ignored: {0}" msgstr "Ignoriran: " #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:155 msgid "Successful Tests" msgstr "Uspešni testi" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:160 msgid "Show Successful Tests" msgstr "Prikaži uspešne teste" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:164 msgid "Failed Tests" msgstr "Spodleteli testi" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:169 msgid "Show Failed Tests" msgstr "Prikaži spodletele teste" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:173 msgid "Ignored Tests" msgstr "Ignorirani testi" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:178 msgid "Show Ignored Tests" msgstr "Prikaži ignorirane teste" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:187 msgid "Show Output" msgstr "Prikaži izhod" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:319 msgid "Running tests for {0} configuration {1}" msgstr "Izvajam teste za '{0}' ob nastavitvi '{1}'" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:333 msgid "Internal error" msgstr "Notranja napaka" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:340 #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:550 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionCaughtDialog.cs:87 msgid "Stack Trace" msgstr "Izpis sklada" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:374 #, fuzzy msgid "Tests: {0}" msgstr "Testi7: " #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:614 msgid "Running " msgstr "Izvajam" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:624 msgid "Test execution cancelled." msgstr "Izvajanje testa je bilo prekinjeno" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:82 msgid " (Loading)" msgstr "(Nalagam)" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:86 msgid " (Load failed)" msgstr "(Nalaganje ni uspelo)" #: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:110 msgid " ({0} success, {1} failed, {2} ignored)" msgstr "({0} uspešno zaključenih, {1} spodletelih, {2} ignoriranih)" #: ../src/addins/NUnit/Gui/UnitTestOptionsDialog.cs:46 msgid "Unit Test Options" msgstr "Nastavitve testov enot:" #: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitService.cs:151 msgid "Test results" msgstr "Razultati testov" #: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:197 #, fuzzy msgid "Test failed" msgstr "Shranjevanje ni uspelo." #: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:199 #, fuzzy msgid "Test ignored" msgstr "Urejevalnik besedila" #: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:201 #, fuzzy msgid "Test successful" msgstr "Izgradnja je uspela." #: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:202 #, fuzzy msgid "Execution time: {0:0.00}ms" msgstr "Izvajam: {0}" #: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitAssemblyTestSuite.cs:363 msgid "" "Could not get a valid path to the assembly. There may be a conflict in the " "project configurations." msgstr "" #: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitOptions.cs:79 msgid "Exclude the following categories: " msgstr "Izključi naslednje kategorije:" #: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitOptions.cs:81 msgid "Include the following categories: " msgstr "Vključi naslednje kategorije: " #: ../src/addins/NUnit/Gui/NUnitOptionsPanel.cs:81 msgid "Category" msgstr "Kategorija" #: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:57 msgid "Use parent test settings" msgstr "Uporabi očetovske nastavitve testov" #: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:81 msgid "The following filter will be applied when running the tests:" msgstr "Naslednji filter bo uporabljen ob izvajanju testov:" #: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:104 msgid "Don't apply any filter" msgstr "Ne uporabi filtrov" #: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:116 msgid "Include the following categories" msgstr "Vključi naslednje kategorije:" #: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:127 msgid "Exclude the following categories" msgstr "Izključi naslednje kategorije:" #: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:152 msgid "Categories:" msgstr "Kategorije:" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:206 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Reference" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:207 #, fuzzy msgid "Default Policies..." msgstr "Prevajalnik:" #: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateService.cs:155 msgid "No updatable products detected" msgstr "" #: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateService.cs:217 msgid "Error retrieving update information" msgstr "" #: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:56 #, fuzzy msgid "Stable" msgstr "Shrani" #: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:57 msgid "Beta (unstable)" msgstr "" #: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:58 msgid "Alpha (experimental)" msgstr "" #: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:71 #: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:80 #, fuzzy msgid "Checking for updates..." msgstr "Dodajanje datotek..." #: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:112 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "Nove nadgradnje E-Dodatkov so na voljo:" #: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:131 msgid "ALPHA" msgstr "" #: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:134 msgid "BETA" msgstr "" #: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:137 msgid "TEST" msgstr "" #: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:151 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Nalagam " #: ../src/addins/MacPlatform/gtk-gui/MonoDevelop.Platform.Updater.UpdateDialog.cs:39 #, fuzzy msgid "MonoDevelop Updater" msgstr "MonoDevelop paket" #: ../src/addins/MacPlatform/gtk-gui/MonoDevelop.Platform.Updater.UpdateDialog.cs:77 msgid "" "The following updates are available. After downloading,\n" "please close MonoDevelop before installing them." msgstr "" #: ../src/addins/MacPlatform/gtk-gui/MonoDevelop.Platform.Updater.UpdateDialog.cs:114 #, fuzzy msgid "Update _level:" msgstr "Shranjevanje ni uspelo." #: ../src/addins/MacPlatform/gtk-gui/MonoDevelop.Platform.Updater.UpdateDialog.cs:138 msgid "Check for updates automatically" msgstr "" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:25 msgid "_Minimize" msgstr "" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:26 msgid "Minimize the window" msgstr "" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:30 #, fuzzy msgid "_Hide MonoDevelop" msgstr "O programu MonoDevelop" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:31 #, fuzzy msgid "Hide MonoDevelop" msgstr "MonoDevelop" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:35 msgid "_Hide Others" msgstr "" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:36 #, fuzzy msgid "Hide other windows" msgstr "_Okno" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:50 msgid "_Check for Updates" msgstr "" #: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:51 msgid "Check for updates to MonoDevelop and packages it requires" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoringPreviewDialog.cs:114 msgid "(Line:{0}, Column:{1})" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:234 msgid "_Organize Usings" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:249 #, fuzzy msgid "Refactor" msgstr "Direktorij" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:272 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:75 #, fuzzy msgid "_Go to declaration" msgstr "Pojdi do deklaracije" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:276 #, fuzzy msgid "{0}, Line {1}" msgstr "Polje {0} : {1}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:324 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:333 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:401 #, fuzzy msgid "Go to _base" msgstr "Pojdi do nadrazreda" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:340 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:85 #, fuzzy msgid "Find _derived classes" msgstr "Najdi izpeljane razrede" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:340 #, fuzzy msgid "Find _implementor classes" msgstr "Najdi izpeljane razrede" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:344 #, fuzzy msgid "_Encapsulate Fields..." msgstr "Nadomesti v _datotekah" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:345 msgid "Override/Implement members..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:355 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:382 msgid "Implement Interface (implicit)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:356 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:385 msgid "Implement Interface (explicit)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:389 msgid "Implement abstract members" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:396 msgid "_Encapsulate Field..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:162 #, fuzzy msgid "Create file '{0}'" msgstr "Ne morem preimenovati datoteke '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:183 #, fuzzy msgid "Open file '{0}'" msgstr "Odpiram '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:208 #, fuzzy msgid "Rename file '{0}' to '{1}'" msgstr "Ne morem preimenovati imenika '{0}' v '{1}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:230 #, fuzzy msgid "Save project {0}" msgstr "Shranjujem projekt: {0}" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.RefactoringPreviewDialog.cs:23 #, fuzzy msgid "Refactoring Preview" msgstr "Pred_ogled tiskanja" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.RefactoringPreviewDialog.cs:39 msgid "List of changes for this refactoring:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod.ExtractMethodDialog.cs:51 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:124 #, fuzzy msgid "Extract Method" msgstr "Abstraktna vsebina" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod.ExtractMethodDialog.cs:94 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.IntroduceConstant.IntroduceConstantDialog.cs:78 #, fuzzy msgid "_Access modifier:" msgstr "Dostop zavrnjen" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod.ExtractMethodDialog.cs:106 #, fuzzy msgid "_Method name:" msgstr "Ime postavitve:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod.ExtractMethodDialog.cs:121 #, fuzzy msgid "_Parameters:" msgstr "Param_etri:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod.ExtractMethodDialog.cs:153 #, fuzzy msgid "_Up" msgstr "Posodobi" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod.ExtractMethodDialog.cs:164 #, fuzzy msgid "_Down" msgstr "Končano." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod.ExtractMethodDialog.cs:182 #, fuzzy msgid "_Generate method comment " msgstr "Ustvari _dokumentacijske komentarje" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod.ExtractMethodDialog.cs:242 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:140 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.IntroduceConstant.IntroduceConstantDialog.cs:155 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Pred_ogled tiskanja" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod/ExtractMethodRefactoring.cs:79 #, fuzzy msgid "_Extract Method..." msgstr "Abstraktna vsebina" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod/ExtractMethodRefactoring.cs:88 #, fuzzy msgid "Invalid selection for method extraction." msgstr "Pojdi v vrstico" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod/ExtractMethodRefactoring.cs:343 msgid "Generate some temporary variables" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod/ExtractMethodRefactoring.cs:386 msgid "Substitute selected statement(s) with call to {0}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod/ExtractMethodRefactoring.cs:406 msgid "Create new method {0} from selected statement(s)" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.CreateMethod/CreateMethodCodeGenerator.cs:112 #, fuzzy msgid "_Create Method" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.CreateMethod/CreateMethodCodeGenerator.cs:204 #, fuzzy msgid "Create new method {0}" msgstr "Ustvari nov imenik" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.IntegrateTemporaryVariable/IntegrateTemporaryVariableRefactoring.cs:54 msgid "_Integrate Temporary Variable" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.IntegrateTemporaryVariable/IntegrateTemporaryVariableRefactoring.cs:146 msgid "Substitute variable {0} with the Initializeexpression" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.IntegrateTemporaryVariable/IntegrateTemporaryVariableRefactoring.cs:169 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.IntegrateTemporaryVariable/IntegrateTemporaryVariableRefactoring.cs:180 msgid "Deleting local variable declaration {0}" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:195 #, fuzzy msgid "Replace '{0}' with '{1}'" msgstr "Nadomeščam '{0}' z '{1}'." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:67 #, fuzzy msgid "Rename Interface" msgstr "Uporabniški vmesnik" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:69 #, fuzzy msgid "Rename Class" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:72 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:75 #, fuzzy msgid "Rename Indexer" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:77 #, fuzzy msgid "Rename Property" msgstr "Gnome# projekt" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:80 #, fuzzy msgid "Rename Event" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:82 #, fuzzy msgid "Rename Method" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:84 #, fuzzy msgid "Rename Parameter" msgstr "Parametri" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:86 #, fuzzy msgid "Rename Variable" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:88 #, fuzzy msgid "Rename Item" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:33 #, fuzzy msgid "Rename {0}" msgstr "Preimenuj" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:52 #, fuzzy msgid "New na_me:" msgstr "Novo ime:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:77 msgid "Rename file that contains public class" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.DeclareLocal/DeclareLocalCodeGenerator.cs:58 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:100 msgid "_Declare Local" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.DeclareLocal/DeclareLocalCodeGenerator.cs:182 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.DeclareLocal/DeclareLocalCodeGenerator.cs:266 msgid "Insert variable declaration" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.IntroduceConstant/IntroduceConstantRefactoring.cs:84 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:131 #, fuzzy msgid "_Introduce Constant..." msgstr "_Število besed..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.IntroduceConstant/IntroduceConstantRefactoring.cs:182 #, fuzzy msgid "Generate constant '{0}'" msgstr "Definiraj _simbole:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.IntroduceConstant/IntroduceConstantRefactoring.cs:189 msgid "Replace expression with constant '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.IntroduceConstant.IntroduceConstantDialog.cs:35 msgid "Introduce Constant" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.IntroduceConstant.IntroduceConstantDialog.cs:90 #, fuzzy msgid "_Constant name:" msgstr "Ime postavitve:" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.CreateClass/CreateClassCodeGenerator.cs:111 #, fuzzy msgid "_Create Class" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.CreateClass/CreateStructCodeGenerator.cs:40 #, fuzzy msgid "C_reate Struct" msgstr "Paket" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.MoveTypeToFile/MoveTypeToFileRefactoring.cs:60 #, fuzzy msgid "_Rename file to '{0}'" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.MoveTypeToFile/MoveTypeToFileRefactoring.cs:61 #, fuzzy msgid "_Move type to file '{0}'" msgstr "Odstrani tudi datoteko '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.IntroduceFormatItem/IntroduceFormatItemRefactoring.cs:45 msgid "Introduce Format Item" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeGeneration.GenerateCodeWindow.cs:21 msgid "GenerateCodeWindow" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeGeneration.GenerateCodeWindow.cs:34 #, fuzzy msgid "_Generate" msgstr "Splošno" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:45 #, fuzzy msgid "Constructor" msgstr "Omejitev" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:51 msgid "Select members to be initialized by the constructor." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:59 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:50 msgid "Select members which should be exposed." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:44 #, fuzzy msgid "Read-only properties" msgstr "Nastavitve izgradnje" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:49 msgid "ToString() implementation" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:55 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:58 msgid "Select members to be outputted." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/EqualityMembersGenerator.cs:45 msgid "Equality members" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/EqualityMembersGenerator.cs:51 msgid "Select members to include in equality." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:52 msgid "WriteLine call" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:47 msgid "Override members" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:53 msgid "Select members to be overridden." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ImplementInterface/ImplementImplicit.cs:38 msgid "_Implement implicit" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ImplementInterface/ImplementExplicit.cs:38 msgid "I_mplement explicit" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:51 msgid "Event OnXXX method" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:57 msgid "Select event to generate the method for." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ConvertPropery/CreateBackingStore.cs:41 #, fuzzy msgid "_Create backing store" msgstr "Paket" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ConvertPropery/RemoveBackingStore.cs:42 #, fuzzy msgid "_Remove backing store" msgstr "Preklopi prelomno točko" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/NullCheckGenerator.cs:49 msgid "Null check" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/NullCheckGenerator.cs:55 msgid "Select parameters to be null-checked." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ImplementInterface/ImplementAbstractMembers.cs:41 msgid "_Implement abstract members" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:87 #, fuzzy msgid "Add using '{0}'" msgstr "Dodaj" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:96 #, fuzzy msgid "Add '{0}'" msgstr "Dodaj" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:69 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:47 #, fuzzy msgid "Encapsulate Fields" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:115 msgid "Visibility" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:126 #, fuzzy msgid "Read only" msgstr "Pripravljen" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:250 msgid "Property name must be non-empty." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:255 msgid "Property name conflicts with an existing member name." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:352 msgid "One or more property names conflict with existing members of the class" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:74 msgid "Override and/or implement members" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:107 msgid "Explicit" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:72 #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:93 #, fuzzy msgid "Unselect All" msgstr "_Počisti oznake" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:116 #, fuzzy msgid "_Update references:" msgstr "Najdi reference" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:141 #, fuzzy msgid "_External" msgstr "Zunanja orodja" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:154 #, fuzzy msgid "_All" msgstr "_Označi vse" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/ImportSymbolHandler.cs:171 #, fuzzy msgid "(from '{0}')" msgstr "_Izreži" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/ImportSymbolHandler.cs:184 msgid "Add namespace import '{0}'" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:72 #, fuzzy msgid "Code Navigation" msgstr "Nastavitve" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:80 #, fuzzy msgid "_Find references" msgstr "Najdi reference" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:88 #, fuzzy msgid "Refactoring" msgstr "Direktorij" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:91 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "Preimenuj" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:97 msgid "Refactory Operations" msgstr "Operacije 'Refactory'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:105 #, fuzzy msgid "S_how Code Generation Window" msgstr "Generator koda" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:111 msgid "_Remove unused usings" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:116 #, fuzzy msgid "_Sort usings" msgstr "NUnit kategorije" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:120 msgid "R_emove and Sort usings" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:128 #, fuzzy msgid "Create Method" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:135 msgid "Quick fix..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:140 msgid "Integrate Temporary Variable" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:145 #, fuzzy msgid "Import Symbol..." msgstr "Uvozi Glade datoteko..." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:106 #, fuzzy msgid "ASP.NET Files" msgstr "Vse datoteke" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:128 #, fuzzy msgid "XSP Web Server" msgstr "Spletna storitev" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:136 #, fuzzy msgid "ASP.NET Options" msgstr "NUnit nastavitve" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:144 #, fuzzy msgid "Web Deployment Targets" msgstr "Cilji namestitve" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:165 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:8 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:8 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication.xpt.xml:8 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-Empty.xft.xml:8 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:8 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:8 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:8 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:8 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:8 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:74 msgid "ASP.NET" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:167 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:177 #, fuzzy msgid "ASP.NET Directory" msgstr "Direktorij" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:171 #, fuzzy msgid "Deploy to Web..." msgstr "Namesti v" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:202 #, fuzzy msgid "ASP.NET page" msgstr "Vse datoteke" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:205 #, fuzzy msgid "ASP.NET user control" msgstr "Ustvari prazno VB.NET rešitev" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:208 #, fuzzy msgid "ASP.NET global application class" msgstr "Ustavi trenutno opravilo" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:211 #, fuzzy msgid "ASP.NET handler" msgstr "Vse datoteke" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:214 #, fuzzy msgid "ASP.NET web service" msgstr "Ustvari novo C# spletno storitev" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:217 #, fuzzy msgid "ASP.NET image generator" msgstr "Direktorij" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:220 msgid "ASP.NET master page" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:223 #, fuzzy msgid "Javascript source code" msgstr "Natisnij izvorno kodo" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:226 #, fuzzy msgid "HTML document" msgstr "Dokumentacija" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:7 #, fuzzy msgid "Web Form" msgstr "Spletni brskalnik" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:12 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET Web Form." msgstr "Ustvari novo C# spletno storitev" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:7 #, fuzzy msgid "Web Handler" msgstr "Spletne datoteke" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:12 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET Web Handler." msgstr "Ustvari novo C# spletno storitev" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:7 #, fuzzy msgid "User Control" msgstr "Nadzor različic" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:12 #, fuzzy msgid "Creates an empty ASP.NET user control." msgstr "Ustvari prazno VB.NET rešitev" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:7 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:7 msgid "User Control with CodeBehind" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:12 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:12 msgid "Creates an ASP.NET user control with a CodeBehind class." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:7 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:7 msgid "Web Form with CodeBehind" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:12 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:12 msgid "Creates an ASP.NET Web Form with a CodeBehind class." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:7 msgid "Web Handler with CodeBehind" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:12 msgid "Creates an ASP.NET Web Handler with a CodeBehind class." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication.xpt.xml:7 #, fuzzy msgid "Web Application" msgstr "AWT program" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication.xpt.xml:11 #, fuzzy msgid "Creates a new ASP.NET Web Application project." msgstr "Ustvari nov C# konzolni projekt." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-Empty.xft.xml:7 msgid "Web Service" msgstr "Spletna storitev" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-Empty.xft.xml:12 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET web service." msgstr "Ustvari novo C# spletno storitev" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:7 msgid "Web Service with CodeBehind" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:12 msgid "Creates an ASP.NET web service with a CodeBehind class." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:7 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:7 msgid "Master Page with CodeBehind" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:11 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:11 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET Master Page with a CodeBehind class." msgstr "Ustvari novo C# spletno storitev" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:7 msgid "Master Page without CodeBehind" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:12 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET Master Page." msgstr "Ustvari novo C# spletno storitev" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:7 msgid "Global.asax with CodeBehind" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:13 msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file with a CodeBehind class." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:7 msgid "Global.asax" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:13 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file." msgstr "Ustvari prazno javansko datoteko" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:7 #, fuzzy msgid "Empty Web Application" msgstr "AWT program" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:11 #, fuzzy msgid "Creates an empty ASP.NET Web Application project." msgstr "Ustvari prazen Nemerle projekt" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:8 #, fuzzy msgid "Web Application Configuration" msgstr "Nastavitvena datoteka programa" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:14 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET web.config file for an application." msgstr "Ustvari .NET nastavitveno datoteko programa." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:8 #, fuzzy msgid "Subdirectory Web Configuration" msgstr "Nova nastavitev" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:14 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET web.config file for a subdirectory." msgstr "Ustvari .NET nastavitveno datoteko programa." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:7 msgid "Web Content Form with CodeBehind" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:12 msgid "" "Creates an ASP.NET Web Form that is the child of a Master Page, with a " "CodeBehind class." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage.xft.xml:7 #, fuzzy msgid "Nested Master Page" msgstr "Vgnezdena imenska okolja" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage.xft.xml:11 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET Nested Master Page." msgstr "Ustvari novo C# spletno storitev" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:7 msgid "Nested Master Page with CodeBehind" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:11 msgid "Creates an ASP.NET Nested Master Page with a CodeBehind class." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm.xft.xml:7 #, fuzzy msgid "Web Content Form" msgstr "Spletni brskalnik" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm.xft.xml:12 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET Web Form that is the child of a Master Page." msgstr "Ustvari novo C# spletno storitev" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/MemberListVisitor.cs:67 msgid "Tag ID must be unique within the document: '{0}'." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/MemberListVisitor.cs:75 msgid "Malformed tag name: '{0}'." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/MemberListVisitor.cs:88 msgid "The tag type '{0}{1}{2}' has not been registered." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:61 msgid "" "Project configuration is invalid. Skipping CodeBehind member generation." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:67 msgid "" "Skipping updating of CodeBehind partial classes, because this feature is " "disabled." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:74 msgid "" "The code generator for {0} does not support partial classes. Skipping " "CodeBehind member generation." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:86 msgid "Generating CodeBehind members..." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:112 msgid "Waiting for project type database to finish updating..." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:115 #, fuzzy msgid " complete." msgstr "Iskanje zaključeno." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:134 msgid "{0} CodeBehind designer classes updated." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:136 msgid "No changes made to CodeBehind classes." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/CodeBehind.cs:61 msgid "" "Parser failed with error {0}. CodeBehind members for this file will not be " "added." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:47 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Omogoči" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:48 msgid "Accept Client Certificates" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:49 msgid "Require Client Certificates" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:65 msgid "Ask" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:66 msgid "Store (insecure)" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployTargetCollection.cs:93 #, fuzzy msgid "Web Deploy Target {0}" msgstr "Uredi cilje namestitve" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployTarget.cs:67 #, fuzzy msgid "Location: {0}" msgstr "Mesto" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployTarget.cs:75 msgid "Not set" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:39 #, fuzzy msgid "Edit Web Deployment Target" msgstr "Uredi cilje namestitve" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:116 #, fuzzy msgid "File Copying" msgstr "Format datoteke" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:25 #, fuzzy msgid "Deploy to Web" msgstr "Namesti v" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:38 #, fuzzy msgid "Deploying Web Project..." msgstr "MonoDevelop upravitelj E-Dodatkov" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:49 msgid "Targets to which the project should be deployed:" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:91 #, fuzzy msgid "_Edit targets" msgstr "Uredi cilje namestitve" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:130 #, fuzzy msgid "_Deploy" msgstr "Namesti" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployService.cs:71 #, fuzzy msgid "Web Deployment Progress" msgstr "Cilji namestitve" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployService.cs:72 msgid "Deploying {0}..." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployService.cs:96 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployService.cs:100 msgid "Web deploy aborted." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.AspNetConfigurationPanelWidget.cs:59 msgid "Disable automatic updating of CodeBehind partial classes" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:132 msgid "Port number:" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:143 #, fuzzy msgid "IP address:" msgstr "Naloži naslov" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:172 #, fuzzy msgid "Verbose console output" msgstr "Trenutno zaustavi izhod _konzole" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:194 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "Shrani" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:222 msgid "SSL mode:" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:231 msgid "SSL protocol:" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:272 #, fuzzy msgid "SSL Key" msgstr "Shrani" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:368 #, fuzzy msgid "Key type:" msgstr "Ciljni tip:" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:377 #, fuzzy msgid "Key location:" msgstr "Mesto" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:388 #, fuzzy msgid "Certificate location:" msgstr "Izberite ciljno lokacijo" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:391 msgid "Required for ASP.NET controls.\n" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:392 msgid "" "Indicates that this tag should be able to be\n" "manipulated programmatically on the web server." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:398 msgid "Unique identifier.\n" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:399 msgid "" "An identifier that is unique within the document.\n" "If the tag is a server control, this will be used \n" "for the corresponding variable name in the CodeBehind." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:475 msgid "ASP.NET render block" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:476 #, fuzzy msgid "ASP.NET render expression" msgstr "NUnit nastavitve" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:477 #, fuzzy msgid "ASP.NET directive" msgstr "Direktorij" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:478 msgid "ASP.NET databinding expression" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:479 msgid "ASP.NET server-side comment" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:483 msgid "ASP.NET resource expression" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:566 msgid "A compatible method in the CodeBehind class" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/BrowserLauncher.cs:44 #, fuzzy msgid "Error launching web browser" msgstr "Spletni brskalnik" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/SuggestedHandlerCompletionData.cs:68 msgid "A suggested event handler method name.\n" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/SuggestedHandlerCompletionData.cs:69 msgid "" "If you accept this suggestion, the method will\n" "be generated in the CodeBehind class." msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/AspNetToolboxNode.cs:53 #, fuzzy msgid "ASP.NET Controls" msgstr "NUnit nastavitve" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/MasterContentFileDescriptionTemplate.cs:59 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Gui/AddViewDialog.cs:165 #, fuzzy msgid "Select a Master Page..." msgstr "Izberi razred: " #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.Html/PathCompletion.cs:109 #, fuzzy msgid "Choose file..." msgstr "Odpri datoteko..." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.Html/PathCompletion.cs:113 #, fuzzy msgid "Choose a file from the project." msgstr "_Odstrani iz projekta" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:67 #, fuzzy msgid "Add View" msgstr "Dodaj datoteke" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:99 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Ša_blona" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:154 msgid "_Partial view (ascx)" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:166 msgid "_Strongly typed" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:186 #, fuzzy msgid "_Data class:" msgstr "_Vhodni razred:" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:208 #, fuzzy msgid "Has _master page:" msgstr "Vgnezdena imenska okolja" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:231 #, fuzzy msgid "_File:" msgstr "_Datoteka" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:270 msgid "P_rimary placeholder: " msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:76 #, fuzzy msgid "Controller..." msgstr "_Pojdi do vrstice..." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:77 #, fuzzy msgid "Add an ASP.NET MVC controller" msgstr "NUnit nastavitve" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:79 #, fuzzy msgid "View..." msgstr "Pogled" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:80 msgid "Add an ASP.NET MVC view" msgstr "" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Controller.xft.xml:7 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC Controller" msgstr "NUnit nastavitve" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Controller.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/GlobalAsax.xft.xml:8 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/UserControl.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewContentPage.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewMasterPage.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewPage.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigApp.xft.xml:9 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigViews.xft.xml:9 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC" msgstr "Vse datoteke" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Controller.xft.xml:12 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC Controller." msgstr "Ustvari novo C# spletno storitev" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/EmptyProject.xpt.xml:7 #, fuzzy msgid "Empty ASP.NET MVC Project" msgstr "Prazen projekt" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/EmptyProject.xpt.xml:8 #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Project.xpt.xml:8 #, fuzzy msgid "C#/ASP.NET" msgstr "Vse datoteke" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/EmptyProject.xpt.xml:11 #, fuzzy msgid "Creates an empty ASP.NET MVC Web Project." msgstr "Ustvari prazen Nemerle projekt" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/GlobalAsax.xft.xml:7 #, fuzzy msgid "ASP.NET Global.asax" msgstr "Ustvari prazno javansko datoteko" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/GlobalAsax.xft.xml:13 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC Global.asax file." msgstr "Ustvari prazno javansko datoteko" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Project.xpt.xml:7 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC Project" msgstr "Direktorij" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Project.xpt.xml:11 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC Web Project." msgstr "Ustvari novo C# spletno storitev" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/UserControl.xft.xml:7 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC View User Control" msgstr "Ustvari prazno VB.NET rešitev" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/UserControl.xft.xml:12 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC User Control." msgstr "Ustvari prazno VB.NET rešitev" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewContentPage.xft.xml:7 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC View Content" msgstr "NUnit nastavitve" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewContentPage.xft.xml:12 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC View Content page." msgstr "Ustvari novo C# spletno storitev" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewMasterPage.xft.xml:7 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC Master Page" msgstr "Ustvari novo C# spletno storitev" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewMasterPage.xft.xml:12 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC Master Page." msgstr "Ustvari novo C# spletno storitev" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewPage.xft.xml:7 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC View Page" msgstr "Vse datoteke" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewPage.xft.xml:12 #, fuzzy msgid "Creates an MVC View page." msgstr "Ustvari prazen vmesnik." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigApp.xft.xml:8 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC Application Configuration" msgstr "Nastavitvena datoteka programa" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigApp.xft.xml:14 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC Web.config file for an application." msgstr "Ustvari .NET nastavitveno datoteko programa." #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigViews.xft.xml:8 #, fuzzy msgid "ASP.NET MVC Views Configuration" msgstr "Nova nastavitev" #: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigViews.xft.xml:14 #, fuzzy msgid "Creates an ASP.NET MVC Web.config file for the Views directory." msgstr "Ustvari .NET nastavitveno datoteko programa." #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:25 #, fuzzy msgid "Text template" msgstr "Šablona" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:33 #, fuzzy msgid "T4 Templates" msgstr "Šablona" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:7 #, fuzzy msgid "T4 Template" msgstr "Šablona" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:9 #, fuzzy msgid "Text Templating" msgstr "Šablona" #: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:10 msgid "A T4 template for generating code or text files." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/SoftDebuggerEngine.cs:123 msgid "" "User assembly '{0}' is missing. Debugger will now debug all code, not just " "user code." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/SoftDebuggerEngine.cs:133 msgid "" "Could not get assembly name for user assembly '{0}'. Debugger will now debug " "all code, not just user code." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/RemoteSoftDebuggerSession.cs:81 msgid "Waiting for debugger to connect..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/MonoDevelop.HexEditor/DisplayBinding.cs:36 #, fuzzy msgid "Hex Editor" msgstr "Urejevalnik besedila" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:29 msgid "Activate Stack Frame" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:70 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Jeziki" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:215 msgid "Click here to add a new watch" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:638 #, fuzzy msgid "The name '{0}' does not exist in the current context." msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo možno odpreti." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:658 #, fuzzy msgid "Evaluating..." msgstr "Shranjujem..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:60 #, fuzzy msgid "Disassembly" msgstr "Zbirka" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:133 #, fuzzy msgid "Condition" msgstr "Nastavitve" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:139 #, fuzzy msgid "Hit Count" msgstr "Število besed" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:142 #, fuzzy msgid "Last Trace" msgstr "Izpis sklada" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:78 msgid "Id" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:520 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:40 msgid "The Debugger is waiting for an expression evaluation to finish." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:140 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Omejitve" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:141 msgid "Continue the execution of the application" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:176 #, fuzzy msgid "Outdated Debug Information" msgstr "Vključi informacije o razhroščevanju" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:177 msgid "" "The project you are executing has changes done after the last time it was " "compiled. The debug information may be outdated. Do you want to continue?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:231 msgid "Application to Debug" msgstr "Program, ki ga želite razhroščevati" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:279 msgid "Do you want to detach from the process being debugged?" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:279 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:80 #, fuzzy msgid "Detach" msgstr "Iskanje" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionsDialog.cs:49 #, fuzzy msgid "Exceptions" msgstr "Nastavitve" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionsDialog.cs:69 #, fuzzy msgid "Exceptions:" msgstr "Nastavitve" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionsDialog.cs:195 #, fuzzy msgid "Stop in exceptions:" msgstr "Nastavitve rešitve" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:33 msgid "Attach to Process" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:53 msgid "Attach to:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:92 #, fuzzy msgid "Debugger:" msgstr "Razhroščevanje" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:138 msgid "Attach" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExpressionEvaluatorDialog.cs:25 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:147 #, fuzzy msgid "Expression Evaluator" msgstr "Regularni izrazi" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExpressionEvaluatorDialog.cs:57 #, fuzzy msgid "Evaluate" msgstr "Premor" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:97 msgid "Condition expression not specified" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:101 msgid "Trace expression not specified" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:85 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:118 #, fuzzy msgid "Breakpoint Properties" msgstr "Nastavitve izgradnje" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:101 msgid "Location" msgstr "Mesto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:159 #, fuzzy msgid "Line:" msgstr "Vrstica" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:185 #, fuzzy msgid "Condition" msgstr "Mesto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:210 msgid "Always break" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:223 msgid "Break when condition is true" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:235 msgid "Break when the expression changes" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:263 msgid "Condition expression:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:297 msgid "Hit count before breaking:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:333 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Mesto" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:361 msgid "When the breakpoint is hit:" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:368 msgid "Break" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:381 msgid "Write expression to the output" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:408 #, fuzzy msgid "Expression:" msgstr "Regularni izrazi" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:53 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Počisti" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:97 #, fuzzy msgid "Expression not supported." msgstr "Regularni izrazi" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:99 #, fuzzy msgid "Evaluation failed." msgstr "Shranjevanje ni uspelo." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:119 #, fuzzy msgid "Evaluating" msgstr "Shranjujem..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:123 #, fuzzy msgid "Timed out." msgstr "Časovni diagram" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:25 msgid "The Debugger is Busy" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:54 #, fuzzy msgid "Method:" msgstr "Preimenuj datoteko" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:92 #, fuzzy msgid "Stop Debugger" msgstr "Razhroščevanje" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:103 #, fuzzy msgid "Keep Waiting" msgstr "Odpiram '{0}'" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:68 #, fuzzy msgid "Debug project code only; do not step into framework code." msgstr "Projekta ni bilo mogoče ustvariti" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:81 msgid "Allow implicit property evaluation and method invocation" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:94 msgid "Use ToString() to get the string value of objects" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:106 msgid "Shown inherited class members in a base class group" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:118 #, fuzzy msgid "Group non-public members" msgstr "Prikaži samo javne elemente" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:130 #, fuzzy msgid "Group static members" msgstr "Združi člane po dostopu" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:147 #, fuzzy msgid "Evaluation Timeout:" msgstr "Shranjevanje ni uspelo." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:187 msgid "" "This priority list will be used by MonoDevelop when selecting the engine to " "be used for debugging an application." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:253 #, fuzzy msgid "Preferred Debuggers" msgstr "Reference" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:31 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:126 #, fuzzy msgid "Add Tracepoint" msgstr "Naslov" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:79 #, fuzzy msgid "Trace Text:" msgstr "Šablona" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:88 #, fuzzy msgid "Condition:" msgstr "Nastavitve" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:100 msgid "" "Expressions to be evaluated by the debugger can be included in the " "text by surrounding them with curly braces, for example: \"Value is {n}\"." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:116 msgid "" "When set, the text will be printed only when this condition evaluates " "to true." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:74 msgid "{0} has been thrown" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionCaughtDialog.cs:33 #, fuzzy msgid "Exception Caught" msgstr "Nastavitve" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:23 msgid "Value Visualizer" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:41 #, fuzzy msgid "View as:" msgstr "Pogled" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:65 msgid "Wrap text" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:31 #, fuzzy msgid "Debug Windows" msgstr "_Okno" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:32 #, fuzzy msgid "Watch" msgstr "Pot" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:33 msgid "Locals" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:34 #, fuzzy msgid "Breakpoints" msgstr "Preklopi prelomno točko" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:35 msgid "Threads" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:36 #, fuzzy msgid "Call Stack" msgstr "Vse datoteke" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:37 msgid "Immediate" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:61 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Razhroščevanje" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:65 #, fuzzy msgid "Debug current project" msgstr "Počisti pretekle projekte" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:66 #, fuzzy msgid "D_ebug Item" msgstr "Razhroščevanje" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:74 msgid "Debug Application..." msgstr "Razhroščevanje programa..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:77 msgid "Attach to Process..." msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:84 msgid "Pause" msgstr "Premor" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:85 #, fuzzy msgid "Pause Execution" msgstr "Izvedi" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:90 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:91 msgid "Step Over" msgstr "Prestopi" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:97 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:98 msgid "Step Into" msgstr "Vstopi" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:104 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:105 msgid "Step Out" msgstr "Izstopi" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:111 #, fuzzy msgid "New Breakpoint..." msgstr "Preklopi prelomno točko" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:115 #, fuzzy msgid "Remove Breakpoint" msgstr "Preklopi prelomno točko" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:120 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Preklopi prelomno točko" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:130 #, fuzzy msgid "Enable/Disable Breakpoint" msgstr "Počisti vse prelomne točke" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:136 #, fuzzy msgid "Disable All Breakpoints" msgstr "Počisti vse prelomne točke" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:142 msgid "Clear All Breakpoints" msgstr "Počisti vse prelomne točke" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:144 msgid "Show Disassembly" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:151 #, fuzzy msgid "Exceptions..." msgstr "Nastavitve..." #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:154 msgid "Show Current Execution Line" msgstr "" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:158 #, fuzzy msgid "Add expression to watch pad" msgstr "Regularni izrazi" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:159 #, fuzzy msgid "Add watch" msgstr "Pot" #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:225 #: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:234 #, fuzzy msgid "Debugger" msgstr "Razhroščevanje" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:59 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:60 #, fuzzy msgid "_Obre" msgstr "Odpri" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:62 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:63 #, fuzzy msgid "C_onnecta" msgstr "Odjavi se" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:65 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:66 #, fuzzy msgid "Exit" msgstr "_Uredi" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:71 #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:72 msgid "Flush Memory" msgstr "" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumenationChartView.cs:73 #, fuzzy msgid "Time View" msgstr "Pogled" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumenationChartView.cs:85 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Pogled" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:21 #, fuzzy msgid "New View" msgstr "Nova datoteka..." #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:36 #, fuzzy msgid "View Name:" msgstr "Novo ime:" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.CounterSelectorDialog.cs:19 #, fuzzy msgid "Select Counter" msgstr "Izberi imenik" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:39 #, fuzzy msgid "Time Line" msgstr "Nove datoteke" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:76 #, fuzzy msgid "Single Thread" msgstr "Prikaži izvorno kodo testov" #: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeStatisticsView.cs:48 #, fuzzy msgid "Show Categories" msgstr "Kategorije:" #~ msgid "Cat_egories:" #~ msgstr "_Kategorije" #~ msgid "MonoDevelop Add-in Manager" #~ msgstr "MonoDevelop Upravitelj E-Dodatkov" #~ msgid "MonoDevelop Add-in Manager" #~ msgstr "MonoDevelop upravitelj E-Dodatkov" #~ msgid "The following add-ins are currently installed:" #~ msgstr "Trenutno nameščeni E-Dodatki:" #~ msgid "_Install Add-ins..." #~ msgstr "_Namesti E-Dodatke..." #~ msgid "_Repositories..." #~ msgstr "_Repozitoriji..." #~ msgid "_Uninstall..." #~ msgstr "_Odstrani..." #~ msgid "Enable" #~ msgstr "Omogoči" #~ msgid "Disable" #~ msgstr "Onemogoči" #~ msgid "Add-in Installation" #~ msgstr "Namestitev E-Dodatka" #~ msgid "Select the add-ins to install and click on Next" #~ msgstr "" #~ "Označi E-Dodatke, ki jih želite namestiti in kliknite 'Naprej'" #~ msgid "Install from:" #~ msgstr "Naloži od:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Show all packages\n" #~ "Show new versions only\n" #~ "Show updates only" #~ msgstr "" #~ "Pokaži vse pakete\n" #~ "Pokaži samo novejše različice\n" #~ "Pokaži samo nadgradnje" #~ msgid "_Unselect All" #~ msgstr "_Počisti oznake" #~ msgid "Overall Progress:" #~ msgstr "Celotni potek:" #~ msgid "Downloading add-ins..." #~ msgstr "Naloži E-Dodatke..." #~ msgid "Add-in Repository Management" #~ msgstr "Upravitelj repozitorija E-Dodatkov" #~ msgid "Add New Repository" #~ msgstr "Dodaj nov repozitorij" #~ msgid "Select the location of the repository you want to register:" #~ msgstr "Izberite naslov repozitorija, ki ga želite registrirati:" #~ msgid "Register an on-line repository" #~ msgstr "Registriraj omrežni repozitorij" #~ msgid "Register a local repository" #~ msgstr "Registriraj lokalni repozitorij" #~ msgid "MonoDevelop Package" #~ msgstr "MonoDevelop paket" #, fuzzy #~ msgid "Are you sure you want to delete the profile '{0}'?" #~ msgstr "Ste prepričani da želite izbrisati gradnik '{0}'?" #, fuzzy #~ msgid "Profile:" #~ msgstr "Projektne datoteke" #, fuzzy #~ msgid "Hide Selector" #~ msgstr "_Pomakni označeno vsebino nazaj" #, fuzzy #~ msgid "Layout Management" #~ msgstr "Ime postavitve:" #, fuzzy #~ msgid "Saved layouts" #~ msgstr "Shrani datoteke" #~ msgid "Coding" #~ msgstr "Kod" #~ msgid "_Layouts" #~ msgstr "_Postavitve" #, fuzzy #~ msgid "External Files" #~ msgstr "Zunanja orodja" #, fuzzy #~ msgid "Search _Files" #~ msgstr "CSharp datoteke" #, fuzzy #~ msgid "Search _Types" #~ msgstr "Rezultati iskanja" #~ msgid "Template" #~ msgstr "Šablona" #~ msgid "_Create separate Solution subdirectory" #~ msgstr "_Ustvari posebno rešitev v podimeniku" #, fuzzy #~ msgid "Internal Message Log" #~ msgstr "Notranja napaka" #~ msgid "Show _output pad when build starts" #~ msgstr "Prikaži okence _izhoda, ko se prične izgradnja projekta" #~ msgid "Show _task list pad if build finished with errors" #~ msgstr "" #~ "Prikaži okence seznama _opravil, če se izgradnja projekta konča z napakami" #~ msgid "Item Path" #~ msgstr "pot do elementa" #~ msgid "_Item Directory" #~ msgstr "_Imenik Elementa" #~ msgid "Item file name" #~ msgstr "Datotečno ime elementa" #~ msgid "Item extension" #~ msgstr "Ekstenzija elementa" #~ msgid "Current line" #~ msgstr "Trenutna vrstica" #~ msgid "Current column" #~ msgstr "Trenutni stolpec" #~ msgid "Current text" #~ msgstr "Trenutni tekst" #~ msgid "Target Path" #~ msgstr "Ciljna pot" #~ msgid "_Target Directory" #~ msgstr "_Ciljni imenik" #~ msgid "Project file name" #~ msgstr "Ime datoteke projekta" #~ msgid "Solution File Name" #~ msgstr "Ime datoteke rešitve" #~ msgid "MonoDevelop Startup Directory" #~ msgstr "Zagonski imenik programa MonoDovelop" #, fuzzy #~ msgid "File Scout" #~ msgstr "Format datoteke" #, fuzzy #~ msgid "Pad options" #~ msgstr "Nastavitve" #, fuzzy #~ msgid "Target _Name" #~ msgstr "Ciljno ime" #, fuzzy #~ msgid "P_roject Name" #~ msgstr "Projekt je bil shranjen." #, fuzzy #~ msgid "Project _File" #~ msgstr "_Projektne datoteke" #, fuzzy #~ msgid "Solution _Item Directory" #~ msgstr "Direktorij _rešitve" #, fuzzy #~ msgid "Solution Item _Name" #~ msgstr "Rešitev" #, fuzzy #~ msgid "Solution Item _File" #~ msgstr "Rešitev" #~ msgid "Done." #~ msgstr "Končano." #, fuzzy #~ msgid "Convert to MonoDevelop" #~ msgstr "MonoDevelop" #, fuzzy #~ msgid "Output Options" #~ msgstr "Izhodna pot" #~ msgid "Glade# 2.0 Project" #~ msgstr "Glade# 2.0 projekt" #, fuzzy #~ msgid "C#/Samples" #~ msgstr "CSharp datoteke" #, fuzzy #~ msgid "A Glade# 2.0 project with one window and button" #~ msgstr "Glade# 2.0 projekt z osnovnim oknom in gumbkom" #~ msgid "Gnome# 2.0 Project" #~ msgstr "Gnome# 2.0 projekt" #~ msgid "Creates a Gnome# 2.0 project" #~ msgstr "Ustvari Gnome# 2.0 projekt" #, fuzzy #~ msgid "Label Indentation" #~ msgstr "Generator koda" #, fuzzy #~ msgid "Update done." #~ msgstr "Posodobi" #, fuzzy #~ msgid "Update in Progress" #~ msgstr "Uvažam projekt: " #~ msgid "Print Source Code" #~ msgstr "Natisnij izvorno kodo" #~ msgid "Print Preview - Source Code" #~ msgstr "Predogled tiskanja - izvorna koda" #, fuzzy #~ msgid "The file »{0}« has been changed outside of MonoDevelop." #~ msgstr "Ta datoteka je bila spremenjena zunaj MonoDevelop programa." #, fuzzy #~ msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?" #~ msgstr "Ste prepričani, da želite ponovno naložiti datoteko?" #, fuzzy #~ msgid "_Ignore" #~ msgstr "Ignoriraj" #, fuzzy #~ msgid "Found auto save file for: »{0}«" #~ msgstr "Nisem mogel shraniti rešitve: {0}" #, fuzzy #~ msgid "Do you want to restore the contents of the auto save file?" #~ msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati to datoteko?" #, fuzzy #~ msgid "_Restore" #~ msgstr "Sredstva" #, fuzzy #~ msgid "Replace All" #~ msgstr "Nadomesti _vse" #~ msgid "Find:" #~ msgstr "Najdi:" #~ msgid "Replace:" #~ msgstr "Nadomesi:" #~ msgid "_Line Number:" #~ msgstr "_Številka vrstice:" #~ msgid "_Go to Line" #~ msgstr "_Pojdi v vrstico" #, fuzzy #~ msgid "Disassembler" #~ msgstr "Onemogoči" #, fuzzy #~ msgid "Decompiler" #~ msgstr "Prevajalnik:" #, fuzzy #~ msgid "Language:" #~ msgstr "Jeziki" #, fuzzy #~ msgid "_in:" #~ msgstr "_Povezava" #, fuzzy #~ msgid "Results:" #~ msgstr "Rezultat" #, fuzzy #~ msgid "Scanning files..." #~ msgstr "Dodajanje datotek..." #, fuzzy #~ msgid "Could not find test HTML file '{0}'." #~ msgstr "Ni bilo možno odpreti URL naslova '{0}'" #, fuzzy #~ msgid "Threads List" #~ msgstr "Seznam opravil" #~ msgid "NUnit Options" #~ msgstr "NUnit nastavitve" #, fuzzy #~ msgid "Delegate {0}" #~ msgstr "Razred {0}" #, fuzzy #~ msgid "Class {0}" #~ msgstr "Razred {0}" #, fuzzy #~ msgid "Indexer {0}" #~ msgstr "Indekser {0}" #, fuzzy #~ msgid "Property {0}" #~ msgstr "Lastnost {0} : {1}" #, fuzzy #~ msgid "Event {0}" #~ msgstr "Dogodek {0}" #, fuzzy #~ msgid "Method {0}" #~ msgstr "Metoda {0}" #, fuzzy #~ msgid "Parameter {0}" #~ msgstr "Parameter {0}" #, fuzzy #~ msgid "Variable {0}" #~ msgstr "Spremenljivka {0}" #, fuzzy #~ msgid "Refactory" #~ msgstr "Direktorij" #, fuzzy #~ msgid "Could not connect to webserver {0}" #~ msgstr "Ni bilo možno odpreti URL naslova '{0}'" #~ msgid "MonoDevelop Preferences" #~ msgstr "MonoDevelop nastavitve" #, fuzzy #~ msgid "_Build Solution" #~ msgstr "Iz_gradi rešitev" #, fuzzy #~ msgid "_Rebuild Solution" #~ msgstr "Ponovno izgradi rešitev" #, fuzzy #~ msgid "_Clean Solution" #~ msgstr "Počisti rešitev" #, fuzzy #~ msgid "Select next word" #~ msgstr "Izberi knjižnico" #, fuzzy #~ msgid "Error loading template: {0}" #~ msgstr "Napaka ob nalaganju šablone iz sredstva '{0}'" #~ msgid "Abstract Content" #~ msgstr "Abstraktna vsebina" #~ msgid "Change me" #~ msgstr "Spremeni me" #~ msgid "Web Browser" #~ msgstr "Spletni brskalnik" #~ msgid "Ported and developed by:\n" #~ msgstr "Razvijalec in prevajalec:\n" #~ msgid "Can't load bitmap {0} using default" #~ msgstr "Ne moremnaložiti slike '{0}'. Uporabljam privzeto" #~ msgid "Wildcards" #~ msgstr "Posebni znaki" #~ msgid "Regular Expressions" #~ msgstr "Regularni izrazi" #~ msgid "Empty directory name" #~ msgstr "Prazno ime imenika" #~ msgid "Invalid directory name: {0}" #~ msgstr "Neveljavno ime imenika: {0}" #~ msgid "Invalid file mask: {0}" #~ msgstr "Neveljavna datotečna maska: {0}" #~ msgid "dynamic" #~ msgstr "dinamičen" #~ msgid "" #~ "(Projects referencing '{0}' are not shown,\n" #~ "since cyclic dependencies are not allowed)" #~ msgstr "" #~ "(Projekti, ki se nanašajo na '{0}' niso prikazani,\n" #~ "saj krožne odvisnosti niso dovoljene.)" #~ msgid "Match at offset {0}" #~ msgstr "Zadetek na odmiku {0}" #~ msgid "MonoDevelop failed to start. Local hostname cannot be resolved." #~ msgstr "" #~ "Napaka ob zagonu programa MonoDevelop. Ni bilo mogoče preveriti lokalnega " #~ "gostiteljevega imena." #~ msgid "" #~ "Your network may be misconfigured. Make sure the hostname of your system " #~ "is added to the /etc/hosts file." #~ msgstr "" #~ "Vaše omrežje je morda napačno nastavljeno. Preverite, ali je 'hostname' " #~ "vašega sistema pravilno nastavljen v datoteki '/etc/hosts'." #~ msgid "_Description" #~ msgstr "_Opis" #~ msgid "New " #~ msgstr "Nov" #~ msgid "Edit " #~ msgstr "Uredi" #~ msgid "{0} Code Group" #~ msgstr "{0} skupina koda" #~ msgid "Code generation options" #~ msgstr "Nastavitve generatorja kode" #~ msgid "_Start code block on the same line" #~ msgstr "_Prični s kodo programa v isti vrstici" #~ msgid "_Else on same line as closing bracket" #~ msgstr "'_Else' naj bo v isti vrstici kot zaklepaj" #~ msgid "_Insert blank lines between members" #~ msgstr "_Vstavi prazne vrstice med polji (spremenljivkami)" #~ msgid "_Use full type names" #~ msgstr "_Uporabi polna imena tipov" #~ msgid "Comment generation options" #~ msgstr "Nastavitve generatorja komentarjev" #~ msgid "Generate _additional comments" #~ msgstr "Ustvari dodatne _komentarje" #~ msgid "Recurse subdirectories" #~ msgstr "Rekurzivno preglej podimenike" #~ msgid "Whole word only" #~ msgstr "Samo celotne besede" #~ msgid "Use special search strategy:" #~ msgstr "Uporabi posebno strategijo iskanja" #~ msgid "Search in:" #~ msgstr "Išči v:" #~ msgid "R_eplace All" #~ msgstr "Nadomesti _vse" #~ msgid "Add Group" #~ msgstr "Dodaj skupino" #~ msgid "Edit Group" #~ msgstr "Uredi skupino" #~ msgid "Remove Group" #~ msgstr "Odstrani skupino" #, fuzzy #~ msgid "New files:" #~ msgstr "Nove datoteke" #~ msgid "New Files Only" #~ msgstr "Samo nove datoteke" #, fuzzy #~ msgid "Workspace name may not contain any of the following characters: {0}" #~ msgstr "Ime projekta ne sme vsebovati naslednjih znakov: {0}" #~ msgid "Output path" #~ msgstr "Izhodna pot" #~ msgid "Assembly name" #~ msgstr "Ime zbirke" #~ msgid "Target options" #~ msgstr "Nastavitve tarče" #, fuzzy #~ msgid "Compilation failed." #~ msgstr "_Cilj prevajanja" #, fuzzy #~ msgid "Convert to Visual Studio 2005" #~ msgstr "Vizualni stil" #, fuzzy #~ msgid "WebTargetEditor" #~ msgstr "Urejevalnik besedila" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to remove the translations from solution {0}?" #~ msgstr "" #~ "Ste prepričani, da želite odstraniti rešitev {0} iz očetovske rešitve {1}?" #, fuzzy #~ msgid "_Automatic code completion popup" #~ msgstr "_Samodejno vstavljanje šablon" #~ msgid "NUnit Categories" #~ msgstr "NUnit kategorije" #, fuzzy #~ msgid "Unhandled internal error: {0}" #~ msgstr "Notranja napaka" #~ msgid "GotDotNet" #~ msgstr "GotDotNek" #~ msgid "Save changed files?" #~ msgstr "Shranim spremenjene datoteke?" #, fuzzy #~ msgid "External Updated" #~ msgstr "Zunanja orodja" #, fuzzy #~ msgid "Replaced" #~ msgstr "Nadomesti" #, fuzzy #~ msgid "Locked" #~ msgstr "Zakleni" #, fuzzy #~ msgid "Lock Failed" #~ msgstr "(Nalaganje ni uspelo)" #~ msgid "Exception occurred: {0}" #~ msgstr "Izvedla se je izjema: {0}" #~ msgid "Question" #~ msgstr "Vprašanje" #~ msgid "Resume" #~ msgstr "Nadaljuj" #~ msgid "" #~ "Solution file {0} already exists, do you want to overwrite\n" #~ "the existing file?" #~ msgstr "" #~ "Datoteka rešitve '{0}' že obstaja, ali resnično želite prepisati\n" #~ "obstoječo datoteko?" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Project file {0} already exists. Do you want to overwrite\n" #~ "the existing file?" #~ msgstr "" #~ "Projektna datoteka '{0}' že obstaja, ali resnično želite prepisati\n" #~ "obstoječo datoteko?" #~ msgid "Solution: {0}" #~ msgstr "Rešitev: {0}" #~ msgid "" #~ "Illegal project name. \n" #~ "Only use letters, digits, space, '.' or '_'." #~ msgstr "" #~ "Neveljavno ime projekta.\n" #~ "Prosimo, uporabljajte samo črke, števila, presledke in '.' ali '_'." #~ msgid "Current File" #~ msgstr "Trenutna datoteka" #~ msgid "All Open Files" #~ msgstr "Vse odprte datoteke" #~ msgid "Find" #~ msgstr "Najdi" #~ msgid "Whole project" #~ msgstr "Celoten projekt" #, fuzzy #~ msgid "Total" #~ msgstr "celoten" #~ msgid "You must save the file" #~ msgstr "Datoteko morate shraniti" #~ msgid "total" #~ msgstr "celoten" #~ msgid "Unsaved changed to open files were not included in counting" #~ msgstr "" #~ "Spremembe v datotekah, ki niso bile shranjene, niso bile vključene v " #~ "štetje" #~ msgid "You must be in project mode" #~ msgstr "Nahajati se morate v projektnem načinu" #~ msgid "Chars" #~ msgstr "Znaki" #~ msgid "Words" #~ msgstr "Besede" #~ msgid "Lines" #~ msgstr "Vrstice" #~ msgid "_Count where" #~ msgstr "_Štej kjer" #~ msgid "Current file" #~ msgstr "Trenutna datoteka" #~ msgid "Delete files" #~ msgstr "Izbriši datoteke" #, fuzzy #~ msgid "{0}Error: the help topic '{2}' could not be loaded.{1}" #~ msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo možno naložiti." #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to remove project {0} from solution {1}?" #~ msgstr "" #~ "Ste prepričani, da želite odstraniti projekt '{0}' iz rešitve '{1}'?" #~ msgid "Resource file '{0}' does not exist" #~ msgstr "Datoteka s sredstci '{0}' ne obstaja." #~ msgid "File or directory name is already in use, choose a different one." #~ msgstr "" #~ "Datotečno ime oz. ime imenika je že v uporabi, prosimo, izberite drugo " #~ "ime." #~ msgid "Mark all completed" #~ msgstr "'Označi vse' končano" #~ msgid "Replace all finished. {0} match found." #~ msgid_plural "Replace all finished. {0} matches found." #~ msgstr[0] "'Zamenjaj vse' končano. {0} zadetek." #~ msgstr[1] "'Zamenjaj vse' končano. {0} zadetka." #~ msgstr[2] "'Zamenjaj vse' končano. {0} zadetki." #~ msgstr[3] "'Zamenjaj vse' končano. {0} zadetkov." #~ msgid "Do you want to save the current changes?" #~ msgstr "Ali želite shraniti trenutne spremembe?" #~ msgid "Do you really want to discard your changes?" #~ msgstr "Ali resnično želite zavreči spremembe?" #~ msgid "Error : {0}" #~ msgstr "Napaka: {0}" #~ msgid "" #~ " ln {0,-4} col {1,-3} ch {2,-3} " #~ msgstr "" #~ " v {0,-4} st " #~ "{1,-3} znak {2,-3} " #~ msgid "_Uncomment Line(s)" #~ msgstr "_Dekomentiraj vrstice" #, fuzzy #~ msgid "Pre_ferences" #~ msgstr "_Nastavitve..." #~ msgid "Add existing Solution" #~ msgstr "Dodaj obstoječo rešitev" #, fuzzy #~ msgid "Open File in Solution..." #~ msgstr "Odpri datoteko ali rešitev" #, fuzzy #~ msgid "Full Screen" #~ msgstr "_Celozaslonski način" #~ msgid "_Advanced" #~ msgstr "_Napredno" #, fuzzy #~ msgid "Full name" #~ msgstr "Polno ime:" #, fuzzy #~ msgid "Open File in Solution" #~ msgstr "Odpri datoteko ali rešitev" #, fuzzy #~ msgid "Delete File" #~ msgstr "Izbriši datoteko" #, fuzzy #~ msgid "Field name:" #~ msgstr "Novo ime:" #, fuzzy #~ msgid "Are you sure to remove the custom header template '{0}'?" #~ msgstr "Ste prepričani da želite izbrisati '{0}'?" #, fuzzy #~ msgid "The GNU General Public License (GPL) v2" #~ msgstr "Izdano pod GNU General Public licenco" #, fuzzy #~ msgid "The GNU General Public License (GPL) v3" #~ msgstr "Izdano pod GNU General Public licenco" #, fuzzy #~ msgid "GNU Lesser General Public License" #~ msgstr "Izdano pod GNU General Public licenco" #, fuzzy #~ msgid "Current" #~ msgstr "Trenutna datoteka" #~ msgid "_Mark All" #~ msgstr "_Označi vse" #~ msgid "Show extensions in project scout" #~ msgstr "Prikaži končnice v projektnem izvidniku" #~ msgid "" #~ "The file '{0}' is using an old solution file format. It will be " #~ "automatically converted to the current format." #~ msgstr "" #~ "Datoteka '{0}' uporablja starejši format rešitve. Datoteka bo samodejno " #~ "sprememnjena v novejši format." #~ msgid "" #~ "The file '{0}' is using an old project file format. It will be " #~ "automatically converted to the current format." #~ msgstr "" #~ "Datoteka '{0}' uporablja starejši format projekta. Datoteka bo samodejno " #~ "sprememnjena v novejši format." #~ msgid "The solution does not have an active configuration." #~ msgstr "Rešitev nima izbrane aktivne nastavitve." #~ msgid "" #~ "Cyclic dependencies can not be built with this version.\n" #~ "But we are working on it." #~ msgstr "" #~ "Krožne odvisnosti onemogočajo gradnjo projektov v tej različici " #~ "programa.\n" #~ "Načrtujemo, da bomo v novejših različicah dodali to funkcionalnost." #~ msgid "(Active)" #~ msgstr "(Aktiven)" #~ msgid "Entry" #~ msgstr "Vnos" #~ msgid "" #~ "The Solution Execute Definitions for this Solution were invalid. A new " #~ "empty set of Execute Definitions has been created." #~ msgstr "" #~ "Definicije za izvedbo rešitve so bile neveljavne. Nova, prazna množica " #~ "definicij je bila ustvarjena." #~ msgid "File {0} not found in {1}." #~ msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo v '{1}'." #~ msgid "Common" #~ msgstr "Skupno" #~ msgid "Startup Properties" #~ msgstr "Zagonske lastnosti" #~ msgid "_Include files in compile run" #~ msgstr "_Vključi datoteke v izgradnji" #~ msgid "Status/Commit..." #~ msgstr "Status/Commit..." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to publish the project to the repository '{0}'?" #~ msgstr "Ste prepričani da želite izbrisati okno '{0}'?" #, fuzzy #~ msgid "Select the files to commit:" #~ msgstr "Izberite razrede gradnikov, ki jih želite izvoziti:" #~ msgid "Choose _encoding" #~ msgstr "Izberi _format" #, fuzzy #~ msgid "Highlight space characters" #~ msgstr "_Poudari pripadajoč oklepaj/zaklepaj" #, fuzzy #~ msgid "Highlight tab characters" #~ msgstr "_Poudari pripadajoč oklepaj/zaklepaj" #, fuzzy #~ msgid "Highlight newline characters" #~ msgstr "_Poudari pripadajoč oklepaj/zaklepaj" #~ msgid "Rulers" #~ msgstr "Ravnila" #~ msgid "at column:" #~ msgstr "v stolpcu:" #, fuzzy #~ msgid "Wrap Mode" #~ msgstr "Naloži" #~ msgid "_Tab and indentation size" #~ msgstr "Velikost _zamikov:" #~ msgid "A_uto insert curly braces" #~ msgstr "S_amodejno dodaj 'zavite' oklepaje" #~ msgid "Color:" #~ msgstr "Barva:" #~ msgid "Background:" #~ msgstr "Ozadje:" #~ msgid "Buffer Options" #~ msgstr "Buffer nastavitve" #~ msgid "Widget Tree" #~ msgstr "Drevo gradnikov" #, fuzzy #~ msgid "window1" #~ msgstr "_Okno" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Select the widget classes you want make available in the widget palette:" #~ msgstr "Izberite razrede gradnikov, ki jih želite izvoziti:" #, fuzzy #~ msgid "Widget Library" #~ msgstr "Knjižnica (dll)" #, fuzzy #~ msgid "Internationalization" #~ msgstr "Optimizacije" #, fuzzy #~ msgid "File not found {0} : " #~ msgstr "Nisem našel datoteke '{0}'" #, fuzzy #~ msgid "Could not save project: {0}, {1}" #~ msgstr "Ni bilo možno shraniti projekta: {0}" #, fuzzy #~ msgid "The project '{0}' referenced from '{1}' could not be found." #~ msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo možno odpreti." #, fuzzy #~ msgid "File name '{0}' is invalid. Ignoring." #~ msgstr "Ime datoteke '{0}' ni veljavno" #~ msgid "Compile _Target" #~ msgstr "_Tarča izgradnje" #~ msgid "Define S_ymbols" #~ msgstr "Definiraj _simbole" #~ msgid "_Main Class" #~ msgstr "_Vhodni razred" #~ msgid "_Warning Level" #~ msgstr "_Stopnja opozoril" #~ msgid "ChangeLog Add-in" #~ msgstr "ChangeLog E-Dodatek" #, fuzzy #~ msgid "Full Name" #~ msgstr "Polno ime:" #, fuzzy #~ msgid "Email Address" #~ msgstr "E-poštni naslov:" #~ msgid "Specify personal information used in ChangeLog entries" #~ msgstr "Vnesite osebne podatke, ki bodo uporabljeni v vnosih v 'ChangeLog'" #~ msgid "Full Name:" #~ msgstr "Polno ime:" #~ msgid "Email Address:" #~ msgstr "E-poštni naslov:" #, fuzzy #~ msgid "Creates an ASP.NET Web.config file." #~ msgstr "Ustvari .NET nastavitveno datoteko programa." #, fuzzy #~ msgid "Comments:" #~ msgstr "Komentarji" #, fuzzy #~ msgid "Replace Regex" #~ msgstr "Nadomesti" #~ msgid "Can't rename directory {0}" #~ msgstr "Ne morem preimenovati imenika '{0}'" #~ msgid "Add-in Dependencies:" #~ msgstr "Odvisnost E-Dodatka:" #~ msgid "Are you sure you want to cancel the installation?" #~ msgstr "Ste prepričani, da želite preklicati registracijo repozitorija?" #~ msgid "" #~ "There are other add-ins that depend on the previous ones which will " #~ "also be uninstalled:\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Odstranjeni bodo tudi E-Dodatki, ki so odvisni od prejšnjih:\n" #~ "\n" #~ msgid "" #~ "The selected add-ins can't be installed " #~ "because there are dependency conflicts.\n" #~ msgstr "" #~ "Označenih E-Dodatkov n mogoče odstraniti " #~ "zaradi konfliktov z ostalimi E-Dodatki:\n" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid "\n" #~ msgstr "\n" #~ msgid "" #~ "The following packages will be installed:\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Naslednji paketi bodo nameščeni:\n" #~ "\n" #~ msgid " (in user directory)" #~ msgstr " (v uporabnikovem imeniku)" #~ msgid "" #~ "The following packages need to be uninstalled:\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Naslednji paketi morajo biti odstranjeni:\n" #~ "\n" #~ msgid "" #~ "The following dependencies could not be resolved:\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Odvisnosti naslednjih paketov ni bilo mogoče raziskati:\n" #~ "\n" #~ msgid "The uninstallation has been successfully completed." #~ msgstr "Odstranjevanje je bilo uspešno." #~ msgid "The uninstallation failed!" #~ msgstr "Namestitev je spodletela!" #~ msgid "You need to restart MonoDevelop for the changes to take effect." #~ msgstr "" #~ "Da se bodo sprememebe izvedle, je potrebno znova zagnati MonoDevelop." #~ msgid "Add-in" #~ msgstr "E-Dodatek" #~ msgid "Url" #~ msgstr "Url" #~ msgid "Steps" #~ msgstr "Koraki" #~ msgid "" #~ "Could not load the {0} '{1}'.\n" #~ "\n" #~ "{2}" #~ msgstr "" #~ "Ne morem naložiti {0} '{1}'.\n" #~ "\n" #~ "{2}" #~ msgid "The add-in {0} is disabled." #~ msgstr "E-Dodatek '{0}' je onemogočen." #~ msgid "Loading Addins" #~ msgstr "Nalagam E-Dodatke" #~ msgid "Loading {0} add-in" #~ msgstr "Nalagam '{0}' E-Dodatek" #~ msgid "The required addin '{0}' v{1} is disabled." #~ msgstr "Zahtevan E-Dodatek '{0}' v{1} je onemogočen." #~ msgid "The required addin '{0}' v{1} is not installed." #~ msgstr "Zahtevan E-Dodatek '{0}' v{1} ni nameščen." #~ msgid "(provided by {0})" #~ msgstr "(prispeval {0})" #~ msgid "Not all dependencies could be resolved." #~ msgstr "Vse odvisnosti niso bile razrešene." #~ msgid "Installing add-ins..." #~ msgstr "Nameščam E-Dodatke..." #~ msgid "Initializing installation" #~ msgstr "Pričenjam z namestitvijo" #~ msgid "Finishing installation" #~ msgstr "Zaključujem z namestitvijo" #~ msgid "The selected packages require MonoDevelop {0}" #~ msgstr "Označeni paketi potrebujejo MonoDevelop {0}" #~ msgid "The package '{0}' could not be found in any repository" #~ msgstr "Paketa '{0}' ni bilo možno najti v nobenem repozitoriju" #~ msgid "Can't install two versions of the same add-in: '" #~ msgstr "Ne morem namestiti dveh različih E-Dodatka:" #~ msgid "The repository could not be registered" #~ msgstr "Repozitorija ni bilo možno registrirati" #~ msgid "" #~ "The add-in '{0} v{1}' can't be uninstalled with the current user " #~ "permissions." #~ msgstr "E-Dodatka '{0} v {1}' ne morem odstraniti s trenutnimi privilegiji." #~ msgid "Iconify this dock" #~ msgstr "Minimiziraj to okence" #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid "Build and run options" #~ msgstr "Nastavitve izgradnje in zaganjanja" #~ msgid "Did you know that you can design lots of cool things with glade?" #~ msgstr "Ste vedeli, da lahko z Glade oblikujete veliko zanimih stvar?" #~ msgid "# Any single digit" #~ msgstr "# Katerakoli števka" #~ msgid "* Zero or more of any character" #~ msgstr "* Nič ali več znakov" #~ msgid "Configure deploy targets..." #~ msgstr "Nastavi namestitvene objekte..." #~ msgid "Deploy target list" #~ msgstr "Namesti seznam objektov" #~ msgid "Goto Class..." #~ msgstr "Najdi razred..." #~ msgid "N_ew Project..." #~ msgstr "Novi _projekt..." #~ msgid "OpenWithList" #~ msgstr "OpenWidthList" #~ msgid "[!] Any one character not in the set" #~ msgstr "[!] Katerikoli znak, ki ni v seznamu" #~ msgid "[] Any one character in the set" #~ msgstr "[] Katerikoli znak, ki je v seznamu" #~ msgid "Can't load templates configuration file" #~ msgstr "Ne morem naložiti nastavitvene datoteke za šablone" #~ msgid "Can't load external tools configuration file" #~ msgstr "Ne morem naložiti nastavitvene datoteke za zunanjo orodje" #~ msgid "Solution Location" #~ msgstr "Lokacija rešitve" #~ msgid "Entire Solution" #~ msgstr "Celotna rešitev" #~ msgid "" #~ "MonoDevelop failed to start.\n" #~ "If you installed MonoDevelop using a binary installer, take a look at \n" #~ "http://www.mono-project.com/InstallerInstructions for more info about " #~ "possible\n" #~ "causes of this error." #~ msgstr "" #~ "Zagon programa MonoDevelop je spodletel.\n" #~ "Če ste MonoDevelop namestili s pomočjo namestitvenega programa, si " #~ "oglejte\n" #~ "'http://www.mono-project.com/InstallerInstructions' za več informacij o " #~ "možnih\n" #~ "vzrokih za to napako." #~ msgid "Deploy Output" #~ msgstr "Izhod namestitve" #~ msgid "File '{0}' could not be deleted." #~ msgstr "Datoteke '{0}' ni bilo mogoče izbrisati." #~ msgid "_Name" #~ msgstr "_Ime" #~ msgid "Execute scripts " #~ msgstr "Izvedi skripte " #~ msgid "Add New Deploy Target" #~ msgstr "Dodaj novi cilj namestitve" #~ msgid "Enable _viewstate" #~ msgstr "Omogoči '_viewstate'" #~ msgid "Select deploy script" #~ msgstr "Izberite skripto za namestitev" #~ msgid "With _scriptfile" #~ msgstr "S _skriptno datoteko" #~ msgid "_Deploy target:" #~ msgstr "_Namesti tarčo:" #~ msgid "Invalid deploy script specified" #~ msgstr "Podana je bila neveljavna skripta namestitve" #~ msgid "Deploy script doesn't exist" #~ msgstr "Namestitvena skripta ne obstaja" #~ msgid "Set as active" #~ msgstr "Izberi kot aktivnega" #~ msgid "Building Project: {0} Configuration: {1}" #~ msgstr "Gradim projekt '{0}' z nastavitvijo '{1}'" #~ msgid "Boo Shell" #~ msgstr "Boo shell" #~ msgid "Creates a secure C# Web Service, using SessionState" #~ msgstr "Ustvari novo varno C# spletno storitev - z uporabo 'SessionState'" #~ msgid "Secure Web Service" #~ msgstr "Varna spletna storitev" #~ msgid "Glade# 1.0 Project" #~ msgstr "Glade# 1.0 projekt" #~ msgid "a Glade# project with one window and button" #~ msgstr "Glade# projekt z osnovnim oknom in gumbkom" #~ msgid "Gnome# Program" #~ msgstr "Gnomo# program" #~ msgid "Creates a Gnome# project" #~ msgstr "Ustvari nov Gnome# projekt" #~ msgid "Gnome# 1.0 Project" #~ msgstr "Gnome# 1.0 projekt" #~ msgid "Gtk# 1.0 Project" #~ msgstr "Gtk# 1.0 projekt" #~ msgid "Creates a top-level Gtk# window." #~ msgstr "Ustvari novo Gtk# okno" #~ msgid "Gtk# Window" #~ msgstr "Gtk# okno" #~ msgid "Windows and Dialogs" #~ msgstr "Okna in dialogi" #~ msgid "Javac" #~ msgstr "Javac" #~ msgid "Gcj" #~ msgstr "Gcj" #~ msgid "Compiler" #~ msgstr "Prevajalnik" #~ msgid "Classpath:" #~ msgstr "Classpath:" #~ msgid "Enable deprecation warnings" #~ msgstr "Omogoči 'deprecation' opozorila" #~ msgid "IKVM path:" #~ msgstr "IKVM pot:" #~ msgid "Java compiler:" #~ msgstr "Java prevajalnik:" #~ msgid "gcj" #~ msgstr "gcj" #~ msgid "javac" #~ msgstr "javac" #~ msgid "Create a console Java project with IKVM" #~ msgstr "Ustvari konzolni projekt z IKVM" #~ msgid "IKVM Console Project" #~ msgstr "IKVM konzolni projekt" #~ msgid "Create a Glade# Java project with IKVM" #~ msgstr "Ustvari Glade# javanski projekt z IKVM" #~ msgid "IKVM Glade# Project" #~ msgstr "IKVM Glade# projekt" #~ msgid "Create a Gnome# Java project with IKVM" #~ msgstr "Ustvari nov Gnome# javanski projekt z IKVM" #~ msgid "IKVM Gnome# Project" #~ msgstr "IKVM Gnome# projekt" #~ msgid "Create a Gtk# Java project with IKVM" #~ msgstr "Ustvari nov Gtk# javanski projekt z IKVM" #~ msgid "IKVM Gtk# Project" #~ msgstr "IKVM Gtk# projekt" #~ msgid "AWT Applet" #~ msgstr "AWT aplet" #~ msgid "Creates a Java AWT Applet" #~ msgstr "Ustvari nov javanski AWT applet" #~ msgid "AWT Project" #~ msgstr "AWT projekt" #~ msgid "Creates a Java AWT project." #~ msgstr "Ustvari nov javanski AWT projekt" #~ msgid "Create a console Java project" #~ msgstr "UJstvari nov javanski konzolni projekt" #~ msgid "Java AWT Dialog" #~ msgstr "Javanski AWT dialog" #~ msgid "Creates a Java AWT Frame" #~ msgstr "Ustvari nov javanski AWT okvir" #~ msgid "Creates a Java AWT OK Dialog." #~ msgstr "Ustvari nov javanski AWT OK dialog" #~ msgid "AWT Panel" #~ msgstr "AWT plošča" #~ msgid "Creates a Java AWT panel." #~ msgstr "Ustvari novo javansko AWT ploščo" #~ msgid "Create pkg-config file for entire solution" #~ msgstr "Ustvari pkg-config datoteke za celotno rešitev" #~ msgid "Widget Export" #~ msgstr "Izvoz gradnikov" #~ msgid "Widgets Palette" #~ msgstr "Paleta gradnikov" #~ msgid "\n" #~ msgstr "\n" #~ msgid "bogus_label" #~ msgstr "neveljavna_labela" #~ msgid "Column" #~ msgstr "Stolpec" #~ msgid "Procedures" #~ msgstr "Procedure" #~ msgid "Database Connections" #~ msgstr "Povezave s podatkovnimi bazami" #~ msgid "Roles" #~ msgstr "Vloge" #~ msgid "Rules" #~ msgstr "Pravila" #~ msgid "Table emptied" #~ msgstr "Tabela izpraznjena" #~ msgid "Table dropped" #~ msgstr "Tabela opuščena" #~ msgid "Triggers" #~ msgstr "Sprožilci" #~ msgid "Views" #~ msgstr "Pogledi" #~ msgid "Executing sql query on" #~ msgstr "Izvajam sql poizvedbo na" #~ msgid "Query sent, waiting for response." #~ msgstr "Poizvedba poslana čakam na odgovor." #~ msgid "Query results received" #~ msgstr "Rezultat poizvedbe je bil sprejet" #~ msgid "Add connection" #~ msgstr "Dodaj povezavo" #~ msgid "Database Browser" #~ msgstr "Brskalnik podatkovnih baz" #~ msgid "Drop table" #~ msgstr "Opusti tabelo" #~ msgid "Empty table" #~ msgstr "Izprazni tabelo" #~ msgid "SQL Query Editor" #~ msgstr "Urejevalnik SQL poizvedb" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Napredno" #~ msgid "Connection String" #~ msgstr "Niz za povezavo" #~ msgid "Database" #~ msgstr "Podatkovna baza" #~ msgid "User ID" #~ msgstr "Uporabniško ime" #~ msgid "Creates an empty Nemerle file" #~ msgstr "Ustvari prazno Nemerle datoteko" #~ msgid "Empty file" #~ msgstr "Prazna datoteka" #~ msgid "Do not load standard library" #~ msgstr "Ne nalagaj standardnih knjižnic" #~ msgid "Do not load standard macros" #~ msgstr "Ne nalagaj standardnih makrojev" #~ msgid "Enable pedantic checks for illegal characters" #~ msgstr "Omogoči dosleden način ob iskanju neveljavnih znakov" #~ msgid "" #~ "Executable\n" #~ "Library" #~ msgstr "" #~ "Izvršilna datoteka (exe)\n" #~ "Knjižnica (dll)" #~ msgid "General tail call optimization" #~ msgstr "Splošna optimizacija za 'tail call'" #~ msgid "Recursive loading references of assemblies" #~ msgstr "Rekurzivno nalaganje zbirk v odvisnosti" #~ msgid "Creates a Nemerle/Gnome# project" #~ msgstr "Ustvari nov Nemerle/Gnome# projekt" #~ msgid "Creates a Nemerle/Gtk# project" #~ msgstr "Ustvari nov Nemerle/Gtk# projekt" #~ msgid "Gtk# Project" #~ msgstr "Gtk# projekt" #~ msgid " Failed: " #~ msgstr " Spodletelo: " #~ msgid " Ignored: " #~ msgstr " Ignorirano: " #~ msgid "NUnit options" #~ msgstr "NUnit nastavitve" #~ msgid "Can't open file {0} as project" #~ msgstr "Ne morem odpreti datoteke {0} kot projekta" #~ msgid "Creates a VB.NET Gtk# project." #~ msgstr "Ustvari nov VB.NET Gtk# projekt"