Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

zh_TW.po « po « main - github.com/mono/monodevelop.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: ed0ff9b77e0e39b6f502840beeaad16533702cc2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MonoDevelop 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 20:55:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-19 19:10+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:211
msgid "MonoDevelop External Console"
msgstr "MonoDevelop 外部主控臺"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:421
msgid "The application was terminated by a signal: {0}"
msgstr "應用程式因為信號 {0} 而終止。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/ProcessService.cs:423
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1014
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:175
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:414
msgid "The application exited with code: {0}"
msgstr "應用程式離開時傳回 {0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:90
msgid "Can't remove file {0}"
msgstr "無法移除檔案 {0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:103
msgid "Can't remove directory {0}"
msgstr "無法移除目錄 {0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:57
msgid "FATAL ERROR"
msgstr "FATAL ERROR"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:60
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:63
msgid "WARNING"
msgstr "WARNING"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:66
msgid "INFO"
msgstr "INFO"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:69
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Logging/FileLogger.cs:72
msgid "LOG"
msgstr "LOG"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/IExecutionModeSet.cs:42
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.Execution/DefaultExecutionMode.cs:34
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1796
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:104
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:421
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/KeyBindingService.cs:201
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:101
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:77
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:90
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:53
msgid "Default"
msgstr "預設"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/Mono.Options.cs:485
#: ../src/addins/TextTemplating/TextTransform/Options.cs:485
msgid "OptionName"
msgstr "OptionName"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:332
msgid "The project could not be saved"
msgstr "無法儲存此專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:332
msgid "Write permission has not been granted for file '{0}'"
msgstr "檔案 '{0}' 不允許寫入"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectService.cs:440
msgid "File '{0}' not found."
msgstr "找不到檔案 '{0}'。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:199
msgid "Project Configuration"
msgstr "專案組態"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:200
msgid "Project Configuration Name"
msgstr "專案組態名稱"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:201
msgid "Project Configuration Platform"
msgstr "專案組態平臺"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:202
msgid "Target File"
msgstr "目標檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:203
msgid "Target Name"
msgstr "目標名稱"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:204
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:34
msgid "Target Directory"
msgstr "目標目錄"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProjectConfiguration.cs:205
msgid "Target Extension"
msgstr "目標擴充套件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:248
msgid "Cannot create directory {0}, as a file with that name exists."
msgstr "無法建立目錄 {0},可能是同名檔案已經存在。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:266
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:376
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:413
msgid "Configuration '{0}' not found in project '{1}'"
msgstr "專案 '{1}' 裡找不到 '{0}'"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:284
msgid "Performing main compilation..."
msgstr "進行主要編寫中..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:293
msgid "Build complete -- "
msgstr "建置完成 -- "

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:320
msgid "Could not find support file '{0}'."
msgstr "找不到支援檔案 '{0}'。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:323
msgid "Error copying support file '{0}'."
msgstr "複製支援檔案 '{0}' 時發生錯誤。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:344
msgid "Error deleting support file '{0}'."
msgstr "刪除支援檔案 '{0}' 時發生錯誤。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:290
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1094
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} 錯誤"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Project.cs:291
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1095
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} 警告"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:204
msgid "Specified version not found: expected {0}, found {1}"
msgstr "指定的版本找不到:期望有 {0},找到 {1}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:207
msgid "Assembly not available for {0} (in {1})"
msgstr "組件不適用於 {0} (在 {1})"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:209
msgid "Assembly not found"
msgstr "找不到組件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:216
msgid "Incompatible target framework ({0})"
msgstr "不相容的目標框架 ({0})"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/ProjectReference.cs:221
msgid "File not found"
msgstr "找不到檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CustomCommand.cs:140
msgid "Executing: {0} {1}"
msgstr "正在執行:{0} {1}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownSolutionItem.cs:74
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/UnknownWorkspaceItem.cs:64
msgid "Unknown entry"
msgstr "未知項目"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:753
msgid "Workspace File"
msgstr "工作區檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:754
msgid "Workspace Name"
msgstr "工作區名稱"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/WorkspaceItem.cs:755
msgid "Workspace Directory"
msgstr "工作區目錄"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:503
msgid "Startup item not set"
msgstr "未設定起始項目"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:763
msgid "Solution File"
msgstr "方案檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:764
msgid "Solution Name"
msgstr "方案名稱"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/Solution.cs:765
msgid "Solution Directory"
msgstr "方案目錄"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:555
msgid "Cyclic dependencies are not supported."
msgstr "不支援循環參照。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionFolder.cs:560
msgid "Building Solution {0}"
msgstr "正在建置方案 {0} "

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/SolutionItem.cs:263
msgid "Building: {0} ({1})"
msgstr "正在建置:{0} ({1})"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:84
msgid "Nothing"
msgstr "無"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:85
msgid "Compile"
msgstr "編譯"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:86
msgid "Embed as resource"
msgstr "嵌入為資源"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:87
msgid "Content"
msgstr "內容"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:88
msgid "Application definition"
msgstr "應用程式配置定義"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:89
msgid "Page"
msgstr "頁面"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:90
msgid "Resource"
msgstr "資源"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:91
msgid "Splash screen"
msgstr "啟動畫面"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/BuildAction.cs:92
msgid "Entity deploy"
msgstr "實體布署"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:35
msgid "Do not copy"
msgstr "不要複製"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:37
msgid "Always copy"
msgstr "總是複製"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/FileCopyMode.cs:39
msgid "Copy if newer"
msgstr "如果較新則複製"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:436
msgid "Framework '{0}' not installed."
msgstr "框架 '{0}' 未安裝。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:993
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:154
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:564
msgid "Running {0} ..."
msgstr "正在運行 {0}..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1006
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:167
msgid "Can not execute \"{0}\". The selected execution mode is not supported for .NET projects."
msgstr "無法執行 \"{0}\"。選定的執行模式不支援 .NET 專案。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/DotNetProject.cs:1020
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CompiledAssemblyProject.cs:181
msgid "Cannot execute \"{0}\""
msgstr "無法執行 \"{0}\""

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects/CyclicDependencyException.cs:33
msgid "A cyclic build dependency has been detected."
msgstr "偵測到有循環建置相依性。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:136
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:504
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:587
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:607
msgid "Error while renaming {0} to {1}: {2}"
msgstr "更名 {0} 為 {1} 時發生錯誤:{2}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:486
msgid "Error while removing {0}:{1}"
msgstr "移除檔案{0}時發生錯誤:{1}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:568
msgid "Error while replacing {0}: {1}"
msgstr "取代檔案{0}時發生錯誤:{1}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:778
msgid "Refactoring project {0}"
msgstr "正在重整專案 {0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:866
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:893
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:916
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/CodeRefactorer.cs:941
msgid "Could not look for references in file '{0}': {1}"
msgstr "在檔案 '{0}' 中無法找到參照:{1}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.CodeGeneration/INameValidator.cs:38
msgid "Name is valid"
msgstr "名稱有效"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Dom.Parser/ProjectDomService.cs:845
msgid "Generating database"
msgstr "產生資料庫"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Dom.Serialization/AssemblyCodeCompletionDatabase.cs:216
msgid "Parsing assembly: {0}"
msgstr "正在解析組件:{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Dom.Serialization/ProjectCodeCompletionDatabase.cs:236
msgid "Parsing file: {0}"
msgstr "正在解析檔案:{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:67
msgid "Removing all .resources files"
msgstr "正在移除所有資源檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:81
msgid "Removing all satellite assemblies"
msgstr "移除所有週邊組件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:115
msgid "Unknown language '{0}'. You may need to install an additional add-in to support this language."
msgstr "未知的語言 '{0}'。您需要安裝額外的增益集來支援此種語言。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:135
msgid "Referenced project '{0}' not found in the solution."
msgstr "此方案中找不到被參照的專案 '{0}'。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:146
msgid "Reference '{0}' not found on system. Using '{1} instead."
msgstr "系統裡找不到參照 '{0}'。使用 '{1}' 代替。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:154
msgid "Assembly '{0}' not found. Make sure that the assembly exists in disk. If the reference is required to build the project you may get compilation errors."
msgstr "找不到組件 '{0}'。請確定這個組件有在磁碟上。如果這個參照是建置所必需的,那麼將可能會出現編譯錯誤。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:163
msgid "The reference '{0}' is not valid for the target framework of the project."
msgstr "參照 '{0}' 對專案的目標框架來說不是有效的。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:263
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:264
msgid "Error: Unable to build ResourceId for {0}."
msgstr "錯誤:無法為 {0} 建置資源擋。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:267
msgid "Unable to build ResourceId for {0}."
msgstr "無法為 {0} 建置 ResourceId。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:279
msgid "Unable to find 'resgen' tool."
msgstr "無法找到 'resgen' 工具。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:286
msgid "Compiling resource {0} with {1}"
msgstr "正在編譯 {1} 到資源 {0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:299
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:301
msgid ""
"Error while trying to invoke '{0}' to compile resource '{1}' :\n"
" {2}"
msgstr ""
"當試著存取 '{0}' 以編譯資源 '{1}' 時發生錯誤:\n"
"{2}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:314
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:317
msgid ""
"Unable to compile ({0}) {1} to .resources. \n"
"Reason: \n"
"{2}\n"
msgstr ""
"無法編譯 ({0}) {1} 為資源。忽略。\n"
"原因:\n"
"{2}\n"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:428
msgid "Generating satellite assembly for '{0}' culture with {1}"
msgstr "正在為 {1} 的 '{0}' culture 產生週邊組件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:438
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:440
msgid ""
"Error while trying to invoke '{0}' to generate satellite assembly for '{1}' culture:\n"
" {2}"
msgstr ""
"試著存取 '{0}' 要為 '{1}' culture 產生週邊組件時發生錯誤:\n"
"{2}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:451
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1DotNetProjectHandler.cs:454
msgid ""
"Unable to generate satellite assemblies for '{0}' culture with {1}.\n"
"Reason: \n"
"{2}\n"
msgstr ""
"無法為 {1} 的 '{0}' culture 產生週邊組件。\n"
"原因:\n"
"{2}\n"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:41
msgid "The file '{0}' has an unknown format version (version '{1}')'."
msgstr "此檔案 '{0}'帶有未知格式的版本資訊(版本:'{1}')。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:145
msgid "Saving project: {0}"
msgstr "儲存專案中:{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:151
msgid "Could not save project: {0}"
msgstr "無法儲存專案:{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:163
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/CmbxFileFormat.cs:462
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:79
msgid "Saving solution: {0}"
msgstr "儲存方案:{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:170
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/CmbxFileFormat.cs:469
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:95
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:96
msgid "Could not save solution: {0}"
msgstr "無法儲存方案:{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:195
msgid "Saving item: {0}"
msgstr "儲存項目中:{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:203
msgid "Could not save item: {0}"
msgstr "無法儲存項目:{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:215
msgid "Saving solution item: {0}"
msgstr "儲存方案項目:{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:221
msgid "Could not save solution item: {0}"
msgstr "無法儲存方案項目:{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:251
msgid "Loading solution item: {0}"
msgstr "載入方案項目:{0} "

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:262
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:353
msgid "Could not load solution item: {0}"
msgstr "無法載入方案項目:{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:300
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/CmbxFileFormat.cs:266
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:588
msgid "Could not load solution: {0}"
msgstr "無法載入方案: {0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:320
#: ../src/addins/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:85
msgid "Loading project: {0}"
msgstr "正在載入專案:{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:329
#: ../src/addins/NUnit/Project/NUnitAssemblyGroupFileFormat.cs:97
msgid "Could not load project: {0}"
msgstr "無法匯入專案:{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/MD1FileFormat.cs:342
msgid "Loading workspace item: {0}"
msgstr "正在載入工作區項目:{0} "

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/CmbxFileFormat.cs:115
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:585
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:615
msgid "Loading solution: {0}"
msgstr "載入方案:{0} "

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MD1/CmbxFileFormat.cs:131
msgid "Could not load item: {0}"
msgstr "無法載入項目:{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/MSBuildFileFormat.cs:138
msgid "The project '{0}' is being saved using the file format '{1}', but this version of Visual Studio does not support the framework that the project is targetting ({2})"
msgstr "專案 '{0}' 已經使用檔案格式 '{1}' 儲存,但這個版本的 Visual Studio 不支援這個專案所使用的框架。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/MSBuildProjectHandler.cs:471
msgid "Invalid file path"
msgstr "無效的檔案路徑"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/MSBuildProjectHandler.cs:1010
msgid "Reference to unknown project '{0}' ignored."
msgstr "忽略對未知專案 '{0}' 的參照。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:129
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:211
msgid "Saving projects"
msgstr "儲存專案中"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:661
msgid "Invalid Project definition on line number #{0} in file '{1}'. Ignoring."
msgstr "在檔案 '{1}' 的列號 #{0} 發現無效的專案定義。忽略。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:674
msgid "Invalid Project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring."
msgstr "在列號 #{1} 發現無效的專案型別 guid '{0}'。忽略。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:710
msgid "{0}({1}): Projects with non-local source (http://...) not supported. '{2}'."
msgstr "{0}({1}):不支援沒有本地原始檔 (http://..) 的專案 '{2}'。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:719
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:721
msgid "Invalid project path found in {0} : {1}"
msgstr "在 {0} 找到錯誤的專案路徑:{1}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:736
msgid "Unknown project type guid '{0}' on line #{1}. Ignoring."
msgstr "在列號 #{1} 的地方發現未知的專案型別 guid '{0}'。忽略。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:740
msgid "{0}({1}): Unsupported or unrecognized project : '{2}'."
msgstr "{0}({1}):不支持或無法辨識的專案:'{2}'。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:753
msgid "Error while trying to load the project {0}. Exception : {1}"
msgstr "當試著載入專案 {0} 時發生錯誤。丟出例外:{1}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:756
msgid "Error while trying to load the project '{0}': {1}"
msgstr "試著載入專案 {0} 時發生錯誤。{1}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:770
msgid "Invalid solution file. There are two projects with the same GUID. The project {0} will be ignored."
msgstr "無效的方案檔案。有兩個專案擁有相同 GUID。專案 {0} 將被忽略。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:891
msgid "{0} ({1}) : Unknown action. Only ActiveCfg & Build.0 supported."
msgstr "{0} ({1}):未知的動作。只支援 ActiveCfg 與 Build.0。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:911
msgid "{0} ({1}) : Project with guid = '{2}' not found or not loaded. Ignoring"
msgstr "{0} ({1}):找不到或無法載入 guid = '{2}' 的專案。忽略..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:1036
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:1048
msgid "Project with guid '{0}' not found."
msgstr "沒找到 guid 為 '{0}' 的專案檔。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild/SlnFileFormat.cs:1042
msgid "Item with guid '{0}' is not a folder."
msgstr "guid 為 '{0}' 的項目並非資料夾。 "

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:141
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:154
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:184
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:207
msgid "Western"
msgstr "西方語言"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:142
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:185
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:205
msgid "Central European"
msgstr "中歐語言"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:143
msgid "South European"
msgstr "南歐語言"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:144
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:152
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:212
msgid "Baltic"
msgstr "波羅的海文"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:145
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:186
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:193
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:195
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:196
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:206
msgid "Cyrillic"
msgstr "西里爾文"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:146
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:189
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:211
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯文"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:147
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:208
msgid "Greek"
msgstr "希臘文"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:148
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "希伯來文 (左至右)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:149
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:188
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:210
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯來文"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:150
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:187
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:209
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其文"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:151
msgid "Nordic"
msgstr "北歐語言"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:153
msgid "Celtic"
msgstr "賽爾特文"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:155
msgid "Romanian"
msgstr "羅馬尼亞文"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:157
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:158
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:159
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:160
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:161
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:162
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:163
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:164
msgid "Unicode"
msgstr "統一碼"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:166
msgid "Armenian"
msgstr "亞美尼亞文"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:167
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:168
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:176
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "正體中文"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:169
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "西里爾文/俄羅斯"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:171
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:172
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:173
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:191
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:199
msgid "Japanese"
msgstr "日文"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:175
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:192
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:194
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:202
msgid "Korean"
msgstr "韓文"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:178
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:179
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:180
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:182
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "簡體中文"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:181
msgid "Georgian"
msgstr "喬治亞文"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:197
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "西里爾文/烏克蘭"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:200
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:203
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:213
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南文"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Text/TextEncoding.cs:201
msgid "Thai"
msgstr "泰文"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks-source.xml:3
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_1_1.xml:0
msgid "Mono / .NET 1.1"
msgstr "Mono / .NET 1.1"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks-source.xml:61
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_2_0.xml:0
msgid "Mono / .NET 2.0"
msgstr "Mono / .NET 2.0"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks-source.xml:79
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_0.xml:0
msgid "Mono / .NET 3.0"
msgstr "Mono / .NET 3.0"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks-source.xml:112
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_3_5.xml:0
msgid "Mono / .NET 3.5"
msgstr "Mono / .NET 3.5"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks-source.xml:145
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/framework_SL_2_0.xml:0
msgid "Moonlight / Silverlight 2.0"
msgstr "Moonlight / Silverlight 2.0"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks-source.xml:162
#: ../src/core/MonoDevelop.Core/frameworks/framework_NET_4_0.xml:0
msgid "Mono / .NET 4.0"
msgstr "Mono / .NET 4.0"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:103
msgid "errorCode"
msgstr "errorCode"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:104
msgid "errorSubcategory"
msgstr "errorSubcategory"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:105
msgid "helpKeyword"
msgstr "helpKeyword"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Projects.Formats.MSBuild.Conditions/InvalidProjectFileException.cs:108
msgid "projectFile"
msgstr "projectFile"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:239
msgid "Mono"
msgstr "Mono"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:242
msgid "Microsoft Visual Studio"
msgstr "Microsoft Visual Studio"

#: ../src/core/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core.addin.xml:245
msgid "Invariant"
msgstr ""

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:4
msgid "Application Configuration File"
msgstr "應用程式組態檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:6
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:6
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:6
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:142
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:155
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:167
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:176
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:9
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:108
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:117
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:45
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:52
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:59
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:42
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:55
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:67
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:42
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:52
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:61
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:74
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:9
msgid "Misc"
msgstr "其他"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/AppConfigFile.xft.xml:8
msgid "Creates a .NET application configuration file."
msgstr "建立 .NET 應用程式組態檔案。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:7
msgid "Blank Solution"
msgstr "空白方案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:8
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1825
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:8
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:6
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:224
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:561
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:6
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:6
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/BlankCombine.xpt.xml:11
msgid "A blank solution"
msgstr "空白方案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:4
msgid "Empty Class"
msgstr "空白類別"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:6
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:6
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:6
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:6
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:563
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:585
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:607
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:632
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OptionsDialog.cs:462
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:6
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:6
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCSourceFile.xft.xml:10
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCHeaderFile.xft.xml:10
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppHeaderFile.xft.xml:10
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppSourceFile.xft.xml:10
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:167
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:174
msgid "General"
msgstr "一般"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyClass.xft.xml:8
msgid "Creates an empty class."
msgstr "建立空白類別。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:4
msgid "Empty Enumeration"
msgstr "空白的列舉"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyEnum.xft.xml:8
msgid "Creates an empty enum."
msgstr "建立空白列舉。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:4
msgid "Empty HTML File"
msgstr "空白 HTML 檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:6
msgid "Web"
msgstr "Web"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyHTMLFile.xft.xml:7
msgid "Creates an empty HTML file."
msgstr "建立空白 HTML 檔案。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:4
msgid "Empty Interface"
msgstr "空白介面"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyInterface.xft.xml:8
msgid "Creates an empty interface."
msgstr "建立空白介面。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:4
msgid "Empty Resource File"
msgstr "空白資源檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyResourceFile.xft.xml:8
msgid "Creates an empty resource file."
msgstr "建立空白資源檔案。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:4
msgid "Empty Struct"
msgstr "空白結構"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyStruct.xft.xml:8
msgid "Creates an empty struct."
msgstr "建立空白結構。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:4
msgid "Empty Text File"
msgstr "空白文字檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyTextFile.xft.xml:7
msgid "Creates an empty text file."
msgstr "建立空白文字檔。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:4
msgid "Empty XML File"
msgstr "空白 XML 檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:6
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:107
msgid "XML"
msgstr "XML"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/EmptyXMLFile.xft.xml:7
msgid "Creates an empty XML file."
msgstr "建立空白 XML 檔案。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:506
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:509
msgid ".NET resource"
msgstr ".NET 資源"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:512
msgid "Add-in manifest"
msgstr "增益集清單"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:516
msgid "XML document"
msgstr "XML 文件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:519
msgid "Configuration File"
msgstr "組態檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:522
msgid "Glade File"
msgstr "Glade 檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:525
msgid "ChangeLog document"
msgstr "ChangeLog 文件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:528
msgid ".NET program"
msgstr ".NET 程式"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:532
msgid "MonoDevelop/MSBuild Solution"
msgstr "MonoDevelop/MSBuild 方案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:535
msgid "MonoDevelop 1.0 Solution"
msgstr "MonoDevelop 1.0 方案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:539
msgid "diff files"
msgstr "diff 檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:544
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:59
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:456
msgid "Makefile"
msgstr "Makefile"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:548
msgid "lua files"
msgstr "lua 檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:552
msgid "il files"
msgstr "il 檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:556
msgid "jay files"
msgstr "jay 檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:564
msgid "Main Settings"
msgstr "主要設定值"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:566
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:797
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:339
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:522
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:64
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:191
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:230
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/StartupOptionsPanel.cs:76
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:64
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:55
msgid "Project"
msgstr "專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:567
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:571
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:574
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:577
msgid "Location of Project Files"
msgstr "專案檔的位置"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:570
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1750
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1799
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:11
msgid "Solution"
msgstr "方案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:581
msgid "Custom Commands"
msgstr "自訂命令"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:584
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:590
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:634
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1807
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1927
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:76
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:86
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:69
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:78
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:86
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:94
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:102
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:118
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:126
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:173
msgid "Build"
msgstr "建置"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:587
msgid "Runtime Options"
msgstr "運行時期選項"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:594
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:600
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:601
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:171
msgid "Configurations"
msgstr "組態"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:595
#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:28
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:80
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:107
msgid "Compiler"
msgstr "編譯器"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:596
msgid "Assembly Signing"
msgstr "組件簽署"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:597
#: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:27
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:116
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:317
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:182
msgid "Output"
msgstr "輸出"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:602
msgid "Configuration Mappings"
msgstr "組態對照"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:606
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:609
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:636
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:890
msgid "Run"
msgstr "運行"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:613
msgid "Startup Project"
msgstr "起始專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:616
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:638
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CombinedDesignView.cs:78
msgid "Source Code"
msgstr "源碼"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:618
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:639
msgid ".NET Naming Policies"
msgstr ".NET 命名方針"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:623
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:626
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:642
msgid "Code Formatting"
msgstr "代碼格式化"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:666
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:228
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:672
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:702
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:356
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:216
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:678
msgid "Edit"
msgstr "編輯"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:681
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:296
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:346
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:683
msgid "Copy the selection"
msgstr "複製選擇區域"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:688
msgid "Cu_t"
msgstr "剪下(_T)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:690
msgid "Cut the selection"
msgstr "剪下選擇區域"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:695
msgid "_Paste"
msgstr "貼上(_P)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:697
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "貼上剪貼簿內容"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:703
msgid "Delete the selection"
msgstr "刪除選擇區域"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:707
msgid "Re_name"
msgstr "更名(_N)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:708
msgid "Rename the selection"
msgstr "更名選擇區域"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:712
msgid "_Undo"
msgstr "復原(_U)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:714
msgid "Undo last action"
msgstr "取消最後一次動作"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:718
msgid "_Redo"
msgstr "重作(_R)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:720
msgid "Redo last undone action"
msgstr "重作最後未完成動作"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:724
msgid "Select _All"
msgstr "選擇全部(_A)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:725
msgid "Select all text"
msgstr "選擇所有文字"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:732
msgid "Comment/Uncomment selected lines of code"
msgstr "註解/取消註解選定範圍"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:733
msgid "_Toggle Line Comment(s)"
msgstr "切換列註解(_T)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:737
msgid "Indent selected lines of code"
msgstr "縮排選定的代碼"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:738
msgid "_Indent Selection"
msgstr "縮排選定範圍(_I)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:743
msgid "Unindent selected lines of code"
msgstr "取消縮排選定的代碼"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:745
msgid "_Unindent Selection"
msgstr "取消縮排選定範圍(_U)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:748
msgid "Convert the selected text to uppercase"
msgstr "將選定文字轉為大寫"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:749
msgid "_Uppercase Selection"
msgstr "將選定範圍變為大寫(_U)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:751
msgid "Convert the selected text to lowercase"
msgstr "將選定文字轉為小寫"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:752
msgid "_Lowercase Selection"
msgstr "將選定範圍變為小寫(_L)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:755
msgid "_Remove trailing white spaces"
msgstr "移除尾端空白字元(_R)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:758
msgid "Join the current line with the next line"
msgstr "將下一列接到本列後方"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:759
msgid "_Join Lines"
msgstr "將選定的多列變成一列(_J)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:761
msgid "_Word Count..."
msgstr "單詞數(_W)..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:765
msgid "Pr_eferences"
msgstr "偏好設定(_E)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:768
msgid "Show MonoDevelop preferences window"
msgstr "顯示 MonoDevelop 偏好設定視窗"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:771
msgid "Default Po_licies"
msgstr "預設方針(_L)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:772
msgid "Edit the default policies that are applied to new projects"
msgstr "編輯要套用到新專案的預設方針"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:774
msgid "_Insert Standard Header"
msgstr "插入標準表頭(_I)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:776
msgid "Add the user defined header to the top of the file"
msgstr "在檔案開頭使用者自訂表頭"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:779
msgid "_Toggle Fold"
msgstr "切換褶疊(_T)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:782
msgid "Toggles the folding at caret position."
msgstr "切換插入符位置的褶疊。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:784
msgid "Toggle _All Folds"
msgstr "切換所有褶疊(_A)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:786
msgid "Toggles all the foldings in the document."
msgstr "打開或關閉文件中所有褶疊。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:788
msgid "Show _Definitions Only"
msgstr "只顯示定義(_D)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:789
msgid "Folds all method and property bodies."
msgstr "將所有方法和屬性內容都褶疊起來。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:793
msgid "_Format Document"
msgstr "格式文件(_F)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:800
msgid "_Add New Project..."
msgstr "添加新專案(_A)..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:801
msgid "Add a new project to the selected solution"
msgstr "添加新專案到選定的方案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:804
msgid "_Add New Workspace..."
msgstr "添加新工作區(_A)..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:805
msgid "Add a new child workspace to the selected workspace"
msgstr "添加新的子工作區到選定的工作區"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:808
msgid "_Add New Solution..."
msgstr "添加新方案(_A)..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:809
msgid "Add a new child solution to the selected workspace"
msgstr "添加新的子方案到選定的工作區"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:812
msgid "Add Solution _Folder"
msgstr "添加方案資料夾(_F)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:813
msgid "Add a new solution folder to the selected solution"
msgstr "添加新的方案資料夾到選定方案中"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:816
msgid "Add a project to the selected solution"
msgstr "添加專案到選定的方案中"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:817
msgid "Add Existing _Project..."
msgstr "添加已存在的專案(_P)..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:819
msgid "Add an existing item to the selected workspace"
msgstr "添加已存的項目到選定工作區"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:820
msgid "Add Existing _Item..."
msgstr "添加已存在的項目(_I)..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:822
msgid "_Remove From Project"
msgstr "從專案中移除(_R)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:823
msgid "Remove an item from the project"
msgstr "從專案中移除項目"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:827
msgid "_Options"
msgstr "選項(_O)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:828
msgid "Show options window"
msgstr "顯示選項視窗"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:831
msgid "_Solution Options"
msgstr "方案選項(_S)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:832
msgid "Show solution options window"
msgstr "顯示方案選項視窗"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:835
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:105
msgid "Project _Options"
msgstr "專案選項(_O)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:836
msgid "Show project options window"
msgstr "顯示專案選項視窗"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:839
msgid "Add and remove project references"
msgstr "添加或移除專案參照"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:840
msgid "_Edit References..."
msgstr "編輯參照(_E)..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:843
msgid "New _File..."
msgstr "新增檔案(_F)..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:844
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:968
msgid "Create a new file"
msgstr "建立新檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:847
msgid "Add existing files to the project"
msgstr "添加已存在的檔案到專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:849
msgid "_Add Files..."
msgstr "添加檔案(_A)..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:851
msgid "New _Folder"
msgstr "新增資料夾(_F)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:852
msgid "Create a new folder"
msgstr "建立新資料夾"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:855
msgid "Add existing file to the project"
msgstr "添加已存在的檔案到專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:856
msgid "_Include To Project"
msgstr "含括到專案(_I)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:859
msgid "_Build All"
msgstr "建置所有(_B)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:862
msgid "Build all projects of all solutions"
msgstr "建置所有方案中所有專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:866
msgid "Buil_d"
msgstr "建置(_D)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:869
msgid "Build the current project"
msgstr "建置當前專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:875
msgid "Rebuild all projects of all solutions"
msgstr "重新建置所有方案中所有專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:876
msgid "_Rebuild All"
msgstr "重新建置所有(_R)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:881
msgid "Rebuild the current project"
msgstr "重新建置當前專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:882
msgid "R_ebuild"
msgstr "重新建置(_E)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:884
msgid "_Set As Startup Project"
msgstr "設為起始專案(_S)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:891
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2130
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:255
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:148
msgid "_Run"
msgstr "運行(_R)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:895
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:896
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:905
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:906
msgid "Run With List"
msgstr "以清單運行"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:900
msgid "Run current project"
msgstr "運行當前專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:901
msgid "_Run Item"
msgstr "運行項目(_R)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:909
msgid "Clean the selected project or solution"
msgstr "清理選定的專案或方案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:911
msgid "C_lean"
msgstr "清理(_L)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:914
msgid "Clean all projects of all solutions"
msgstr "清理所有方案中所有專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:915
msgid "_Clean All"
msgstr "清理所有(_C)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:918
msgid "Copy the assembly to the output directory when building the project"
msgstr "當建置專案時,將組件複製到輸出目錄。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:919
msgid "_Local Copy"
msgstr "本地複本(_L)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:925
msgid "Stop current build or application execution"
msgstr "停止目前的建置或應用程式執行"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:926
msgid "_Stop"
msgstr "停止(_S)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:930
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:945
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2109
msgid "Active Configuration"
msgstr "使用中組態"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:934
msgid "Custom command list"
msgstr "自訂指令清單"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:936
msgid "Reload selected project or solution"
msgstr "重新載入選定的專案或方案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:937
msgid "Reload"
msgstr "重新載入"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:940
msgid "Convert selected project or solution to another format"
msgstr "轉換選定的專案或方案為別的格式"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:941
msgid "_Export..."
msgstr "匯出(_E)..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:949
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2112
msgid "Active Runtime"
msgstr "使用中運行時期"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:954
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:333
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:518
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:117
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:376
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:89
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:205
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:41
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:63
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:126
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:56
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:57
msgid "File"
msgstr "檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:958
msgid "_Open..."
msgstr "開啟(_O)..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:961
msgid "Open file or solution"
msgstr "開啟檔案或方案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:965
msgid "_File..."
msgstr "檔案(_F)..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:974
msgid "Save the active document"
msgstr "儲存目前編輯中文件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:975
msgid "_Save"
msgstr "儲存(_S)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:979
msgid "Save all open files"
msgstr "儲存所有開啟的檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:980
msgid "Save A_ll"
msgstr "儲存全部(_L)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:983
msgid "_Solution..."
msgstr "方案(_S)..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:985
msgid "Create a new solution"
msgstr "建立新方案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:990
msgid "_Workspace..."
msgstr "工作區(_W)..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:992
msgid "Create a new workspace"
msgstr "建立新工作區"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:994
msgid "_Close File"
msgstr "關閉檔案(_C)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:995
msgid "Close active file"
msgstr "關閉使用中檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1001
msgid "Close _All"
msgstr "關閉全部(_A)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1002
msgid "Close All Files"
msgstr "關閉所有檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1008
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:201
msgid "C_lose Workspace"
msgstr "關閉工作區(_L)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1009
msgid "Close all solutions open in the current workspace"
msgstr "關閉所有開啟在此工作區的方案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1013
msgid "C_lose"
msgstr "關閉(_L)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1014
msgid "Close the active solution or workspace item"
msgstr "關閉當前的方案或工作區項目"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1017
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:94
msgid "_Revert"
msgstr "還原(_R)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1018
msgid "Revert to a saved version of the file"
msgstr "還原到檔案已經儲存的版本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1022
msgid "Save _As..."
msgstr "另存為(_A)..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1026
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "以另一個名稱儲存目前的檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1029
msgid "_Print..."
msgstr "列印(_P)..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1030
msgid "Print current document"
msgstr "列印當前文件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1036
msgid "Print Previe_w"
msgstr "預覽列印(_W)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1037
msgid "Show print preview"
msgstr "顯示預覽列印"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1042
msgid "Page Set_up"
msgstr "頁面設置(_U)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1043
msgid "Show page setup"
msgstr "顯示頁面設置"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1048
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1973
msgid "Recent _Files"
msgstr "最近開啟過的檔案(_F)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1051
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1060
msgid "_Clear"
msgstr "清除(_C)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1053
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:296
msgid "Clear recent files"
msgstr "清除當前檔案清單"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1057
msgid "Recent Pro_jects"
msgstr "最近開啟過的專案(_J)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1062
msgid "Clear recent solutions"
msgstr "清除開啟方案紀錄"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1065
msgid "_Quit"
msgstr "離開(_Q)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1067
msgid "Quit MonoDevelop"
msgstr "離開 MonoDevelop"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1071
msgid "_Open in Terminal"
msgstr "以終端機開啟(_O)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1072
msgid "Opens a terminal in this folder"
msgstr "在此資料夾開啟終端機"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1074
msgid "_Open Folder"
msgstr "開啟資料夾(_O)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1075
msgid "Opens the folder in a file manager."
msgstr "在檔案總管理開啟此資料夾"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1077
msgid "O_pen Containing Folder"
msgstr "開啟所在資料夾(_P)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1078
msgid "Opens the folder that contains this file."
msgstr "開啟包含此檔案的資料夾"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1081
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:70
msgid "Build action"
msgstr "建置動作"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1084
msgid "_Properties"
msgstr "屬性(_P)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1087
msgid "_Copy to Output Directory"
msgstr "複製到輸出目錄(_C)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1090
msgid "Require Specific Version"
msgstr "要求特定版本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1093
msgid "C_lose all but this"
msgstr "除了這個以外全部關閉(_L)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1094
msgid "Closes all opened files except for the active file"
msgstr "除了當前檔案之外,關閉所有使用中的檔案。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1097
msgid "Copy the file path to the clipboard"
msgstr "複製檔案路徑到剪貼簿"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1098
msgid "C_opy file path/name"
msgstr "複製檔案路徑/名稱(_O)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1101
msgid "S_witch maximize/normal view"
msgstr "切換最大/正常檢視(_W)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1105
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:425
msgid "View"
msgstr "檢視"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1110
msgid "View List"
msgstr "檢視清單"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1114
msgid "Layout List"
msgstr "配置清單"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1117
msgid "_New Layout..."
msgstr "新增配置(_N)..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1119
msgid "Create new layout"
msgstr "建立新配置"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1122
msgid "_Delete Current Layout"
msgstr "刪除目前配置(_D)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1124
msgid "Delete current layout"
msgstr "刪除目前配置"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1128
msgid "Active Layout"
msgstr "使用中的配置"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1129
msgid "Switch active layout"
msgstr "切換當前配置"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1132
msgid "_Full Screen"
msgstr "全螢幕(_F)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1134
msgid "Set full screen mode"
msgstr "設置全螢幕模式"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1136
msgid "Open selected document"
msgstr "開啟選定的文件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1137
msgid "_Open"
msgstr "開啟(_O)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1140
msgid "Display Options List"
msgstr "顯示選項清單"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1142
msgid "Reset Options"
msgstr "重置選項"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1144
msgid "Refresh the tree"
msgstr "重新整理樹"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1145
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:114
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1147
msgid "Collapse All Nodes"
msgstr "展開所有節點"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1150
msgid "List of programs to open with"
msgstr "可用來 \"以..開啟\" 的程式清單"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1153
msgid "Show Next"
msgstr "顯示下個"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1154
msgid "Move cursor to next error or search match"
msgstr "將游標移到下一個錯誤或符合搜索條件的地方"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1159
msgid "Show Previous"
msgstr "顯示上個"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1160
msgid "Move cursor to previous error or search match"
msgstr "將游標移到上一個錯誤或符合搜索條件的地方"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1165
msgid "Navigate _Back"
msgstr "向前巡覽(_B)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1170
msgid "Move to previous point in code navigation history"
msgstr "移到代碼巡覽的上一個地方"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1172
msgid "Navigate _Forward"
msgstr "向後巡覽(_F)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1177
msgid "Move to next point in code navigation history"
msgstr "移到代碼巡覽的下一個地方"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1180
msgid "Navigate _History"
msgstr "巡覽歷史(_H)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1182
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2091
msgid "Select a point from the navigation history"
msgstr "從巡覽歷史裡選擇一個點"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1184
msgid "_Clear Navigation History"
msgstr "清除巡覽歷史(_C)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1186
msgid "Clear the navigation history"
msgstr "清除巡覽歷史"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1190
msgid "_Zoom In"
msgstr "放大(_Z)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1193
msgid "Zooms view in"
msgstr "拉近檢視"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1196
msgid "Zoom _Out"
msgstr "縮小(_O)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1199
msgid "Zooms view out"
msgstr "拉遠檢視"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1202
msgid "_Normal Size"
msgstr "正常大小(_N)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1205
msgid "Resets zoom to default"
msgstr "重置回預設值"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1208
msgid "_Focus Document"
msgstr "聚焦文件(_F)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1210
msgid "Focus current document"
msgstr "聚焦當前文件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1214
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:99
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:68
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:69
msgid "Tools"
msgstr "工具"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1219
msgid "Manage add-ins"
msgstr "管理增益集"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1220
msgid "_Add-in Manager"
msgstr "增益集管理員(_A)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1224
msgid "Tool List"
msgstr "工具清單"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1228
msgid "Instrumentation Monitor"
msgstr "儀器監視器"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1234
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:4
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:4
msgid "Window"
msgstr "視窗"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1238
msgid "_Next Window"
msgstr "下個視窗(_N)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1240
msgid "Show next window"
msgstr "顯示下個視窗"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1245
msgid "_Previous Window"
msgstr "上個視窗(_P)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1247
msgid "Show previous window"
msgstr "顯示上個視窗"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1253
msgid "Window List"
msgstr "視窗清單"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1257
msgid "Split _Vertically"
msgstr "垂直分割(_V)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1260
msgid "Split _Horizontally"
msgstr "水平分割(_H)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1263
msgid "_Unsplit"
msgstr "不分割(_U)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1267
msgid "_Switch Between Splits"
msgstr "在分割出來的區域內進行切換(_S)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1272
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1273
msgid "Switch to next document"
msgstr "切換至下個文件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1278
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1279
msgid "Switch to previous document"
msgstr "切換至上個文件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1283
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1286
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1746
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:48
msgid "Help"
msgstr "求助"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1288
msgid "Show help"
msgstr "顯示求助"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1294
msgid "_Tip of the Day"
msgstr "每日小秘訣(_T)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1296
msgid "Show tip of the day"
msgstr "顯示每日小秘訣"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1299
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1301
msgid "Show about dialog"
msgstr "顯示關於對話盒"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1305
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1916
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:171
msgid "Search"
msgstr "搜索"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1308
msgid "_Find..."
msgstr "尋找(_F)... "

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1310
msgid "Search for text"
msgstr "搜索文字"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1314
msgid "_Replace..."
msgstr "取代(_R)... "

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1316
msgid "Search for and replace text"
msgstr "搜索與取代文字"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1320
msgid "Find _Next"
msgstr "尋找下一個(_N)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1322
msgid "Search forwards for the same text"
msgstr "向前搜索相同的文字"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1326
msgid "Find _Previous"
msgstr "尋找上一個(_P)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1327
msgid "Search backwards for the same text"
msgstr "向後搜索相同的文字"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1332
msgid "Find _Next (Emacs behavior)"
msgstr "尋找下一個 (Emacs 行為)(_N)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1334
msgid "Search forwards for the same text with emacs behavior"
msgstr "以 emacs 的行為向前搜索相同的文字"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1336
msgid "Find _Previous (Emacs behavior)"
msgstr "尋找上一個 (Emacs 行為)(_P)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1337
msgid "Search backwards for the same text with emacs behavior"
msgstr "以 emacs 的行為向後搜索相同的文字"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1340
msgid "Find Next Selection"
msgstr "尋找下個選定項目"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1341
msgid "Search forwards for the selected text"
msgstr "向前搜索選定的文字"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1345
msgid "Find _Previous Selection"
msgstr "尋找上個選定項目(_P)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1346
msgid "Search backwards for the selected text"
msgstr "向後搜索選定的文字"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1351
msgid "F_ind in Files..."
msgstr "在多檔中進行搜索(_I)..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1355
msgid "Search for text in all files of a directory"
msgstr "在目錄下所有檔案裡搜索文字"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1358
msgid "R_eplace in Files..."
msgstr "在多檔中進行取代(_E)..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1361
msgid "Search for and replace text in all files of a directory"
msgstr "在目錄下所有檔案進行搜索並替換文字"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1365
msgid "Go to Type..."
msgstr "前往型別..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1366
msgid "Jump to the declaration of type in the current workspace"
msgstr "在目前工作區內跳到型別的宣告位置"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1371
msgid "Go to File..."
msgstr "前往檔案 ..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1374
msgid "Jump to a file in the current workspace"
msgstr "跳到目前工作區的檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1379
msgid "Navigate To..."
msgstr "巡覽..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1380
msgid "Jump to a item in the current workspace"
msgstr "跳到目前工作區內的項目"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1388
msgid "Toggle bookmark"
msgstr "切換書籤"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1389
msgid "_Toggle Bookmark"
msgstr "切換書籤(_T)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1393
msgid "Go to previous bookmark"
msgstr "前往上個書籤"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1394
msgid "Pre_vious Bookmark"
msgstr "前個書籤(_V)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1398
msgid "Go to next bookmark"
msgstr "前往下個書籤"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1399
msgid "Ne_xt Bookmark"
msgstr "下個書籤(_X)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1402
msgid "Clear bookmarks"
msgstr "清除書籤"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1403
msgid "_Clear Bookmarks"
msgstr "清除書籤(_C)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1405
msgid "_Go to Line..."
msgstr "前往列(_G) ..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1406
msgid "Go to a specific line"
msgstr "前往指定列"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1411
msgid "Use Selection for Find"
msgstr "將選取範圍作為尋找之用"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1412
msgid "Uses the current selection as find string"
msgstr "使用目前的選取範圍作為尋找字串"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1414
msgid "Use Selection for Replace"
msgstr "將選取範圍作為取代之用"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1415
msgid "Uses the current selection as replace string"
msgstr "使用目前的選取範圍作為取代字串"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1421
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1818
msgid "Text Editor"
msgstr "文字編輯器"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1424
msgid "Show Completion Window"
msgstr "顯示自動補齊視窗"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1429
msgid "Toggle Completion Suggestion Mode"
msgstr "切換補齊建議模式"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1433
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Content/CompletionTextEditorExtension.cs:253
msgid "I_nsert Template..."
msgstr "插入範本(_N)..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1436
msgid "Go to end of line"
msgstr "前往列尾"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1438
msgid "Go to beginning of line"
msgstr "前往列頭"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1440
msgid "Delete left character"
msgstr "刪除左邊字元"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1442
msgid "Delete right character"
msgstr "刪除右邊字元"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1444
msgid "Go left one character"
msgstr "往左一個字元"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1446
msgid "Go right one character"
msgstr "往右一個字元"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1448
msgid "Go to previous line"
msgstr "前往上一列"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1450
msgid "Go to next line"
msgstr "前往下一列"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1452
msgid "Go to beginning of document"
msgstr "前往文件開頭"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1454
msgid "Go to end of document"
msgstr "前往文件結尾"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1456
msgid "Go up one page"
msgstr "往上一頁"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1458
msgid "Go down one page"
msgstr "往下一頁"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1460
msgid "Scroll line up"
msgstr "往上捲動"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1463
msgid "Scroll line down"
msgstr "往下捲動"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1466
msgid "Scroll page up"
msgstr "捲動上一頁"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1469
msgid "Scroll page down"
msgstr "捲動下一頁"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1472
msgid "Delete entire line"
msgstr "刪除整列"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1474
msgid "Delete to end of line"
msgstr "刪除到列尾"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1475
msgid "Deletes to end of line, or if at end, deletes line ending"
msgstr "刪除到列尾,或若到尾端時刪除列結尾"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1479
msgid "Move the line or highlighted selection up"
msgstr "將整列或選定的部份往上移"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1482
msgid "Move the line or highlighted selection down"
msgstr "將整列或選定的部份往下移"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1485
msgid "Show Parameter List"
msgstr "顯示參數清單"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1489
msgid "Go to Matching _Brace"
msgstr "前往對應的括弧(_B)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1493
msgid "Expand selection to the left"
msgstr "擴展選擇區到左邊"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1495
msgid "Expand selection to the right"
msgstr "擴展選擇區到右邊"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1497
msgid "Go to previous word"
msgstr "前往上個單詞"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1499
msgid "Go to next word"
msgstr "前往下個單詞"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1501
msgid "Expand selection to previous word"
msgstr "擴展選擇區到前一個單詞"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1503
msgid "Expand selection to next word"
msgstr "擴展選擇區到下個單詞"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1505
msgid "Go to previous subword"
msgstr "前往上個 subword"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1507
msgid "Go to next subword"
msgstr "前往下個 subword"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1509
msgid "Expand selection to previous subword"
msgstr "擴展選擇區到上個 subword"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1511
msgid "Expand selection to next subword"
msgstr "擴展選擇區到下個 subword"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1513
msgid "Expand selection to previous line"
msgstr "加選上一列"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1515
msgid "Expand selection to next line"
msgstr "加選下一列"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1517
msgid "Expand selection to line start"
msgstr "擴展選擇區域到列首"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1519
msgid "Expand selection to line end"
msgstr "擴展選擇區域到列尾"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1521
msgid "Expand selection to document start"
msgstr "擴展選擇區域到文件開頭"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1523
msgid "Expand selection to document end"
msgstr "擴展選擇區域到文件結尾"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1525
msgid "Switch caret mode"
msgstr "切換插入符模式"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1528
msgid "Insert tab"
msgstr "插入 tab"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1530
msgid "Remove tab"
msgstr "移除 tab"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1532
msgid "Insert new line"
msgstr "插入新列"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1534
msgid "Insert line break after the caret"
msgstr "在插入符後方插入斷列"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1537
msgid "Move caret to EOL and insert new line"
msgstr "將插入符移動到列尾並且插入新列"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1539
msgid "Completes the current statement"
msgstr "完成當前語句"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1542
msgid "Delete previous word"
msgstr "刪除前一個單詞"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1544
msgid "Delete next word"
msgstr "刪除下個單詞"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1546
msgid "Delete previous subword"
msgstr "刪除上個 subword"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1548
msgid "Delete next subword"
msgstr "刪除下個 subword"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1550
msgid "Expand selection to page down"
msgstr "擴展選擇區到下一頁"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1552
msgid "Expand selection to page up"
msgstr "擴展選擇區到上一頁"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1554
msgid "Transpose characters"
msgstr "將字元移位"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1555
msgid "Swaps the characters on either side of the caret"
msgstr "交換插入符兩側的字元"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1558
msgid "Recenter editor"
msgstr "重新置中編輯器"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1559
msgid "Scrolls the editor so that the caret is centered"
msgstr "捲動編輯器以讓插入符位於中央"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1562
msgid "Toggle block selection mode"
msgstr "切換區塊選取範圍模式"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1568
msgid "GNU/Emacs"
msgstr "GNU/Emacs"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1569
msgid "Visual Studio"
msgstr "Visual Studio"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1570
msgid "MonoDevelop 1.0"
msgstr "MonoDevelop 1.0"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1571
msgid "MonoDevelop 2.0"
msgstr "MonoDevelop 2.0"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1593
msgid "Open _With"
msgstr "以...開啟(_W)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1608
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2132
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:105
msgid "Run With"
msgstr "以...運行"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1620
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:78
msgid "_Add"
msgstr "添加(_A)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1649
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2139
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1686
msgid "Build Action"
msgstr "建置動作"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1689
msgid "_Quick Properties"
msgstr "快速屬性(_Q)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1714
msgid "Comments"
msgstr "註解"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1715
msgid "User Tasks"
msgstr "使用者任務"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1720
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:56
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:85
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:470
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:691
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:159
msgid "Files"
msgstr "檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1728
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:112
msgid "Error List"
msgstr "錯誤清單"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1737
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1812
msgid "Task List"
msgstr "任務清單"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1752
msgid "Show All Files"
msgstr "顯示所有檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1768
msgid "Classes"
msgstr "類別"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1769
msgid "Nested namespaces"
msgstr "巢狀命名空間"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1770
msgid "Show project structure"
msgstr "顯示專案結構"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1771
msgid "Group members by access"
msgstr "以存取來分組成員"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1772
msgid "Group members by member type"
msgstr "以型別來分組成員"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1773
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:88
msgid "Show public members only"
msgstr "只顯示公用成員"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1774
msgid "Show public and protected members only"
msgstr "只顯示公用與保護成員"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1789
msgid "Message Log"
msgstr "訊息歷史"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1791
msgid "Other Pads"
msgstr "其他窗格"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1803
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1804
msgid "Visual Style"
msgstr "視覺風格"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1805
msgid "Key Bindings"
msgstr "按鍵綁定"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1806
msgid "Load/Save"
msgstr "載入/儲存"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1808
msgid "Errors and Warnings"
msgstr "錯誤與警告"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1809
msgid "Assembly Folders"
msgstr "組件資料夾"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1811
msgid "Add-ins"
msgstr "增益集"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1813
msgid "External Tools"
msgstr "外部工具"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1814
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1832
msgid "Author Information"
msgstr "作者資訊"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1815
msgid ".NET Runtimes"
msgstr ".NET 運行時期"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1819
msgid "Formatting"
msgstr "格式化"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1820
msgid "Code Templates"
msgstr "代碼範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1823
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:76
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:197
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:209
msgid "Version Control"
msgstr "版本控制"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1826
msgid "MonoDevelop Maintenance"
msgstr "MonoDevelop 維護"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1837
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1841
msgid "Standard Header"
msgstr "標準表頭"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1845
msgid "Text Style"
msgstr "文字風格"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1864
msgid "MIT/X11 License"
msgstr "MIT/X11 許可證"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1867
msgid "New BSD License"
msgstr "新版 BSD 許可證"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1870
msgid "Apache 2.0 License"
msgstr "Apache 2.0 許可證"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1873
msgid "LGPL 2.1 License"
msgstr "LGPL 2.1 許可證"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1876
msgid "GPL 2 License"
msgstr "GPL 2 許可證"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1879
msgid "GPL 3 License"
msgstr "GPL 3 許可證"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1882
msgid "LGPL 3 License"
msgstr "LGPL 3 許可證"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1889
msgid "MonoDevelop Solution Files"
msgstr "MonoDevelop 方案檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1892
msgid "MonoDevelop Project Files"
msgstr "MonoDevelop 專案檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1902
msgid "Standard"
msgstr "標準"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1935
msgid "Layout"
msgstr "配置"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1941
msgid "Navigation"
msgstr "巡覽"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1955
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1956
msgid "_New"
msgstr "新增(_N)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1979
msgid "Recent Solu_tions"
msgstr "最近開啟過的方案(_T)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1987
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:1991
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2006
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:80
msgid "_Format"
msgstr "格式(_F)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2020
msgid "F_olding"
msgstr "褶疊(_O)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2043
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2051
msgid "Toolbars"
msgstr "工具列"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2063
msgid "_Search"
msgstr "搜索(_S)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2090
msgid "Navigation _History"
msgstr "巡覽歷史(_H)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2103
msgid "_Project"
msgstr "專案(_P)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2120
msgid "_Build"
msgstr "建置(_B)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2151
msgid "_Window"
msgstr "視窗(_W)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2165
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2169
msgid "_Web"
msgstr "Web(_W)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2170
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ErrorDialog.cs:29
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:33
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:558
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:40
msgid "MonoDevelop"
msgstr "MonoDevelop"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2171
msgid "Mono Project"
msgstr "Mono 專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2172
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:4
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:25
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:113
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:134
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:152
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:173
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:189
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:205
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:275
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:308
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:333
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:358
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:391
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:413
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:435
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:460
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:480
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:501
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:516
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:537
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:558
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:579
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:600
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:624
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:648
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:668
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:706
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:744
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:764
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:778
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:808
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:828
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:848
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:868
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:890
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:903
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:921
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:937
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:951
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:8
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:8
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:8
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:8
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:72
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2ProjectMac.xpt.xml:8
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:130
msgid "C#"
msgstr "C#"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2173
msgid "C# Help"
msgstr "C# Help"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2174
msgid "C# Corner"
msgstr "C# Corner"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2175
msgid "CodePlex"
msgstr "CodePlex"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2176
msgid "MSDN Code Gallery"
msgstr "MSDN Code Gallery"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2180
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:19
msgid "Report a Bug"
msgstr "回報 Bug"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2259
msgid "Arguments"
msgstr "引數"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml:2260
msgid "Mono Options"
msgstr "Mono 選項"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:7
msgid "Generic Project"
msgstr "泛型專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/GenericProject.xpt.xml:10
msgid "Creates a project which can contain any kind of file."
msgstr "建立可包含任何檔案的專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:5
msgid "Workspace"
msgstr "工作區"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/templates/Workspace.xpt.xml:9
msgid "A blank workspace"
msgstr "空白工作區"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:8
msgid "Template for destructor"
msgstr "解構函數的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:13
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:122
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:526
msgid "Class name"
msgstr "類別名稱"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:29
msgid "Template for an attribute."
msgstr "屬性的範本。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:35
msgid "The name of the attribute"
msgstr "屬性的名稱"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:117
msgid "Template for constructor"
msgstr "建構函數的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:138
msgid "Template for Console.WriteLine"
msgstr "Console.WriteLine 的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:156
msgid "Template for switch statement"
msgstr "switch 語句的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:162
msgid "Expression to switch on"
msgstr "switch 所使用的表示式"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:177
msgid "Template for void Main method."
msgstr "void Main 方法的範本。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:193
msgid "Template for int Main method."
msgstr "int Main 方法的範本。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:209
msgid "Template for exception"
msgstr "exception 的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:215
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:368
msgid "ExceptionName"
msgstr "ExceptionName"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:279
msgid "Template for an indexer"
msgstr "索引子的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:285
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:318
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:343
msgid "Return type of the indexer"
msgstr "索引子的回傳型別"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:289
msgid "Type to index with"
msgstr "要以哪種型別作為索引"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:312
msgid "Template for a short property"
msgstr "短屬性的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:322
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:347
msgid "Property name"
msgstr "屬性名稱"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:337
msgid "Template for a short property with private set."
msgstr "有 private set 的短屬性的範本。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:362
msgid "Template for event arguments"
msgstr "事件引數的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:395
msgid "Sets minimum value to a variable"
msgstr "設置變數的最小值"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:401
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:423
msgid "Variable name"
msgstr "變數名稱"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:417
msgid "Sets maximum value to a variable"
msgstr "設置變數的最大值"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:439
msgid "Access last element of a collection"
msgstr "存取集合的最後一個元素"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:445
msgid "Collection name"
msgstr "集合名稱"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:463
msgid "Template for #region"
msgstr "#region 的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:469
msgid "Region name"
msgstr "Region 名稱"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:484
msgid "Template for #if"
msgstr "#if 的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:490
msgid "Preprocessor expression to evaluate"
msgstr "前置處理器要評估的表示式"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:505
msgid "Template checked block"
msgstr "'checked' 區塊的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:520
msgid "Template for class declaration"
msgstr "類別宣告的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:541
msgid "Template for an Interface"
msgstr "介面的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:547
msgid "Interface name"
msgstr "介面名稱"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:562
msgid "Template for a Struct"
msgstr "結構的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:568
msgid "Struct name"
msgstr "結構名稱"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:583
msgid "Template for an Enumeration"
msgstr "列舉的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:589
msgid "Enumeration name"
msgstr "列舉名稱"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:604
msgid "Template for 'for' loop"
msgstr "'for' 迴圈的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:610
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:634
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:678
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:716
msgid "Index"
msgstr "索引"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:614
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:638
msgid "Number of iterations"
msgstr "疊代的數字"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:628
msgid "Template for reverse 'for' loop"
msgstr "反向 'for' 迴圈的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:652
msgid "Template for 'while' loop"
msgstr "'while' 迴圈的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:658
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:754
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:818
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1086
msgid "Expression to evaluate"
msgstr "要計算的表示式"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:672
msgid "Template for iterating through a collection"
msgstr "遍訪集合的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:682
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:720
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:797
msgid "Collection to iterate through"
msgstr "要遍訪的集合"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:687
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:725
msgid "Name of variable."
msgstr "變數的名稱"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:710
msgid "Template for iterating reverse through a collection"
msgstr "反向遍訪集合的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:748
msgid "Template for 'do...while' loop"
msgstr "'do...while' 迴圈的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:768
msgid "Template for 'else'"
msgstr "'else' 的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:782
msgid "Template for 'foreach' loop"
msgstr "'foreach' 迴圈的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:788
msgid "The type of objects to iterate through"
msgstr "迴圈訪問的物件型別"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:793
msgid "Identifier for the current element"
msgstr "當前元素的識別字"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:812
msgid "Template for 'if' statement"
msgstr "'if' 述句的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:832
msgid "Template for 'lock' statement"
msgstr "'lock' 述句的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:838
msgid "Object to lock"
msgstr "要鎖定的物件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:852
msgid "Template for namespace"
msgstr "命名空間的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:858
msgid "Namespace name"
msgstr "命名空間名稱"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:872
msgid "Template for try...catch"
msgstr "try...catch 的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:895
msgid "Template for parentheses"
msgstr "括弧的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:908
msgid "Template for type cast"
msgstr "型別轉換的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:925
msgid "Template for try...finally"
msgstr "try...finally 的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:941
msgid "Template for 'unchecked' block"
msgstr "'unchecked' 區塊的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:955
msgid "Template for 'unsafe' block"
msgstr "'unsafe' 區塊的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:966
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:978
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:990
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1002
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1014
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1026
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1038
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1050
msgid "Html"
msgstr "Html"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:970
msgid "bold block"
msgstr "粗體區塊"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:982
msgid "comment block"
msgstr "註解區塊"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:994
msgid "heading 1 block"
msgstr "標題 1 區塊"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1006
msgid "heading 2 block"
msgstr "標題 2 區塊"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1018
msgid "heading 3 block"
msgstr "標題 3 區塊"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1030
msgid "heading 4 block"
msgstr "標題 4 區塊"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1042
msgid "italic block"
msgstr "斜體區塊"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1054
msgid "paragraph block"
msgstr "段落區塊"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1063
msgid "Xml"
msgstr "Xml"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1067
msgid "Template for comment block"
msgstr "註解區塊的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1076
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1094
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1116
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1138
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1156
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1168
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1192
msgid "Python"
msgstr "Python"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1080
msgid "Template for while block"
msgstr "while 區塊的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1098
msgid "Template for function block"
msgstr "函數區塊的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1104
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1126
msgid "Function name"
msgstr "函數名稱"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1108
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1130
msgid "Function arguments"
msgstr "函數引數"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1120
msgid "Template for class function block"
msgstr "類別函數區塊的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1142
msgid "Template for if block"
msgstr "if 區塊的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1148
msgid "If condition"
msgstr "If 條件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1160
msgid "Template for main block"
msgstr "main 區塊的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1172
msgid "Template for a class deriving from gtk.Window"
msgstr "繼承 gtk.Window 類別的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1178
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1202
msgid "Window class name"
msgstr "Windows 類別名稱"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1196
msgid "Template for a class loading contents from a gtkbuilder file"
msgstr "載入 gtkbuilder 檔案內容的類別的範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1206
msgid "Path to ui description file (widgets.ui)"
msgstr "ui 描述檔案 (widgets.ui) 的路徑"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/MonoDevelop-templates.xml:1210
msgid "The top-most child of the window within the gtk.Builder file."
msgstr "gtk Builder 檔案裡視窗最上層的子元件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:80
msgid "File to Open"
msgstr "欲開啟的檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:92
msgid "Only local files can be opened."
msgstr "只能開啟本地端檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:94
msgid "The provided file could not be loaded."
msgstr "無法載入提供的檔案。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:199
msgid "C_lose Solution"
msgstr "關閉方案(_L)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:203
msgid "C_lose Project"
msgstr "關閉專案(_L)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:205
msgid "C_lose All Solutions"
msgstr "關閉所有方案(_L)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:276
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:87
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:284
msgid "Open {0}"
msgstr "開啟 {0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:296
msgid "Are you sure you want to clear recent files list?"
msgstr "確定要清除當前檔案清單?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:345
msgid "Load solution {0}"
msgstr "載入方案 {0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:347
msgid "Hold Control to open in current workspace."
msgstr "按住 Control 以開啟在目前的工作區"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:367
msgid "Clear recent projects"
msgstr "清除當前專案清單"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:367
msgid "Are you sure you want to clear recent projects list?"
msgstr "確定要清除當前專案清單?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:105
msgid "{0} _Options"
msgstr "{0} 選項(_O)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:171
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:183
msgid "B_uild {0}"
msgstr "建立(_U) {0} "

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:173
msgid "Build solution {0}"
msgstr "建置方案 {0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:175
msgid "Build project {0}"
msgstr "建置專案 {0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:177
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:184
msgid "Build {0}"
msgstr "建置 {0} "

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:223
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:230
msgid "R_ebuild {0}"
msgstr "重新建置(_E) {0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:224
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:231
msgid "Rebuild {0}"
msgstr "重新建置 {0} "

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:253
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:148
msgid "_Run again"
msgstr "再運行一次(_R)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:271
msgid "An application is already running. Do you want to stop it?"
msgstr "已經有應用程式正在執行。您要停止它嗎?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:395
msgid "C_lean {0}"
msgstr "清理(_L) {0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:396
msgid "Clean {0}"
msgstr "清理 {0} "

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:59
msgid "Start tool"
msgstr "啟動工具"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:78
msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:"
msgstr "輸入起用工具的參數 {0}:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:78
msgid "Command Arguments for {0}"
msgstr "{0} 所需的命令引數"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:96
msgid "Running: {0} {1}"
msgstr "正在運行:{0} {1}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:114
msgid "Process '{0}' has completed succesfully"
msgstr "程序 '{0}' 已經成功的結束。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:116
msgid "Process '{0}' has exited with error code {1}"
msgstr "程序 '{0}' 已經結束,錯誤代碼是 {1}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:119
msgid ""
"External program execution failed.\n"
"Error while starting:\n"
" '{0} {1}'"
msgstr ""
"外部工具執行失敗。\n"
"開始執行時發生錯誤:\n"
"'{0} {1}'"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:70
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:90
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:426
msgid "Show {0}"
msgstr "顯示 {0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:124
msgid "Switch to layout '{0}'"
msgstr "切換到配置 '{0}'"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:163
msgid "Are you sure you want to delete the active layout?"
msgstr "確定要刪除當前配置?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:193
msgid "Show Next ({0})"
msgstr "顯示下個 ({0})"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:211
msgid "Show Previous ({0})"
msgstr "顯示上個 ({0})"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:105
msgid "Activate window '{0}'"
msgstr "啟動視窗 '{0}'"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:60
msgid "Warning/Error"
msgstr "警告/錯誤"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:61
msgid "User Task"
msgstr "使用者任務"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskService.cs:111
msgid "No more errors or warnings"
msgstr "沒有更多的錯誤或警告"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:111
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:256
msgid "New Tool"
msgstr "新增工具"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:77
msgid "Only single-file templates allowed to generate resource files"
msgstr "只有單檔範本才能產生資源檔"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:115
msgid "Can't create project with type: {0}"
msgstr "無法建立帶有 {0} 型別的專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:142
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:143
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:152
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectDescriptor.cs:153
msgid "File {0} could not be written."
msgstr "無法寫入檔案 {0}。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/ProjectTemplate.cs:169
msgid "Error loading template {0} for language {1}"
msgstr "載入語言 {1} 的範本 {0} 時發生錯誤"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:172
msgid "File already exists"
msgstr "檔案已存在"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SingleFileDescriptionTemplate.cs:173
msgid ""
"File {0} already exists. Do you want to overwrite\n"
"the existing file?"
msgstr ""
"檔案 {0} 已經存在. 是否要覆寫\n"
"這個存在的檔案?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionDescriptor.cs:108
msgid "Can't create solution with type: {0}"
msgstr "無法建立帶有 {0} 型別的專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:108
msgid "Revert unsaved changes to document '{0}'?"
msgstr "回復未儲存的變更到文件 '{0}'?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ViewCommandHandlers.cs:109
msgid "All changes made to the document will be permanently lost."
msgstr "對這文件所做的變更將會永遠消失"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:168
msgid ""
"<b>Contributors to this Release</b>\n"
"\n"
msgstr ""
"<b>本次發行的貢獻者</b>\n"
"\n"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:178
msgid "Previous Contributors"
msgstr "前次貢獻者"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:187
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yan-ren Tsai <elleryq@gmail.com>, 2010.\n"
"Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2011."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:189
msgid ""
"\n"
"\n"
"<b>Translated by:</b>\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"<b>翻譯者:</b>\n"
"\n"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:194
msgid "<b>Using some icons from:</b>"
msgstr "<b>從這裡使用部份圖示:</b>"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:301
#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:208
msgid "About MonoDevelop"
msgstr "關於 MonoDevelop"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:317
msgid "Version Info"
msgstr "版本資訊"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:320
msgid "Build Info"
msgstr "建置資訊"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:21
msgid "Save Files"
msgstr "儲存檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:40
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:42
msgid "Project: {0}"
msgstr "專案:{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:82
msgid "_Save and Quit"
msgstr "儲存並離開(_S)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:38
msgid "Enter a name for the new layout"
msgstr "為新配置輸入名稱"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:40
msgid "Name must start with a letter or number"
msgstr "名稱必須以字母或數字起頭"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:42
msgid "Name must contain only letters, numbers and spaces"
msgstr "名稱只能包含字母、數字和空白"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:44
msgid "There is already a layout with that name"
msgstr "已經有相同名稱的配置"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewLayoutDialog.cs:46
msgid "Layout name is valid"
msgstr "配置名稱有效"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:40
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:49
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GacReferencePanel.cs:74
msgid "Version"
msgstr "版本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:50
msgid ""
"<b>License</b>\n"
"    {0}"
msgstr ""
"<b>授權條款</b>\n"
"    {0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:50
msgid "Released under the GNU Lesser General Public License."
msgstr "在 GNU LGPL 許可證下釋出。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AboutMonoDevelopTabPage.cs:57
msgid ""
"<b>Copyright</b>\n"
"    (c) 2000-2003 by icsharpcode.net\n"
"    (c) 2004-{0} by MonoDevelop contributors"
msgstr ""
"<b>版權</b>\n"
"    (c) 2000-2003 by icsharpcode.net\n"
"    (c) 2004-{0} by MonoDevelop 貢獻者"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:43
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexLibraryWindow.cs:70
msgid "Title"
msgstr "標題"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:52
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:345
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:526
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:123
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:382
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:106
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:53
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:106
msgid "Path"
msgstr "路徑"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/LoadSavePanel.cs:105
msgid "Invalid project path specified"
msgstr "指定了無效的專案路徑"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:86
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:119
msgid "Stop"
msgstr "停止"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:91
msgid "Clear console"
msgstr "清除主控臺"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:98
msgid "Pin output pad"
msgstr "固定輸出面板"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:59
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:80
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:62
msgid "Last modified"
msgstr "最後更新日期"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:151
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "確定要刪除此檔案?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:180
msgid "Delete file"
msgstr "刪除檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:183
msgid "Rename file"
msgstr "更改檔名"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileScout.cs:102
msgid "Go up one level"
msgstr "上一層"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileScout.cs:109
msgid "Home"
msgstr "首頁"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileScout.cs:116
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:162
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:97
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:95
msgid "Location"
msgstr "位置"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:65
msgid "Mono Documentation"
msgstr "Mono 文件集"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:181
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:177
msgid "Solution name may not contain any of the following characters: {0}"
msgstr "方案名稱不應該包含下列任何字元:{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:208
msgid "Are you sure you want to move the item '{0}' to the solution folder '{1}'?"
msgstr "您真的要搬移此資料夾 '{0}' 到方案資料夾 '{1}'?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:243
msgid "Do you really want to remove the folder '{0}' from '{1}'?"
msgstr "您真的要從 '{1}' 移除資料夾 '{0}'?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderNodeBuilder.cs:277
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:408
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:304
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:253
msgid "New Folder"
msgstr "新增資料夾"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:231
msgid "Do you really want to move the folder '{0}' to the root folder of project '{1}'?"
msgstr "您真的要搬移此資料夾 '{0}' 到專案 '{1}' 的根資料夾?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:233
msgid "Do you really want to move the folder '{0}' to the folder '{1}'?"
msgstr "您真的要搬移此資料夾 '{0}' 到這個資料夾 '{1}' ?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:239
msgid "Do you really want to copy the folder '{0}' to the root folder of project '{1}'?"
msgstr "您真的要複製此資料夾 '{0}' 到專案 '{1}' 的根資料夾?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:241
msgid "Do you really want to copy the folder '{0}' to the folder '{1}'?"
msgstr "您真的要複製此資料夾 '{0}' 到這個資料夾 '{1}'?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:272
msgid "Do you want to save the file '{0}' before the move operation?"
msgstr "在搬移動作開始前,是否要儲存檔案 '{0}'?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:274
msgid ""
"Do you want to save the following files before the move operation?\n"
"\n"
"{0}"
msgstr ""
"在搬移動作開始前,是否要儲存下列檔案?\n"
"\n"
"{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:277
msgid "Do you want to save the file '{0}' before the copy operation?"
msgstr "在複製動作開始前,是否要儲存檔案 '{0}'?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:279
msgid ""
"Do you want to save the following files before the copy operation?\n"
"\n"
"{0}"
msgstr ""
"在複製動作開始前,是否要保存下列檔案?\n"
"\n"
"{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:281
msgid "Don't Save"
msgstr "不要儲存"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:291
msgid "Save operation failed."
msgstr "儲存動作失敗。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:302
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ShowAllFilesBuilderExtension.cs:347
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1408
msgid "Copying files..."
msgstr "複製檔案..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:338
msgid "copy"
msgstr "複製"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:339
msgid "another copy"
msgstr "另一個副本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:340
msgid "3rd copy"
msgstr "第 3 個副本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:341
msgid "4th copy"
msgstr "第 4 個副本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:342
msgid "5th copy"
msgstr "第 5 個副本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:343
msgid "6th copy"
msgstr "第 6 個副本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:344
msgid "7th copy"
msgstr "第 7 個副本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:345
msgid "8th copy"
msgstr "第 8 個副本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:346
msgid "9th copy"
msgstr "第 9 個副本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:347
msgid "copy {0}"
msgstr "複製 {0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:357
#: ../src/addins/NUnit/Gui/NUnitAssemblyGroupConfigurationNodeBuilder.cs:114
msgid "Add files"
msgstr "添加檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:157
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:171
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:156
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:165
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:100
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:107
msgid "The name you have chosen contains illegal characters. Please choose a different name."
msgstr "您選擇的名稱包含了非法的字元。請選擇別的名稱。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:160
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:158
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:102
msgid "File or directory name is already in use. Please choose a different one."
msgstr "檔案或目錄名已被使用, 請選用別的名字。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:173
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:109
msgid "There was an error renaming the file."
msgstr "為檔案更名時發生錯誤。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:221
msgid "_Remove from Project"
msgstr "從專案中移除(_R)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:225
msgid "The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click Remove from Project if you only want to remove it from your current solution."
msgstr "「刪除」選項將從您的磁碟永遠移除檔案。如果您只想要從目前的翻譯移除它而已,請點擊「從專案移除」。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:229
msgid "Are you sure you want to remove the file {0} and its code-behind children from project {1}?"
msgstr "確定要從專案 {1} 裡移除此檔案 {0} 以及它的 code-behind 項目?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:233
msgid "Are you sure you want to remove the selected files and their code-behind children from the project?"
msgstr "確定要從專案裡移除選定的檔案及其 code-behind 項目?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:237
msgid "Are you sure you want to remove file {0} from project {1}?"
msgstr "確定要從專案 {1} 裡移除此檔案 {0}?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:240
msgid "Are you sure you want to remove the selected files from the project?"
msgstr "確定要從專案裡移除選定的檔案?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:280
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:213
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:77
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:467
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:587
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:696
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFileNodeBuilder.cs:299
msgid "Open with '{0}'"
msgstr "以 '{0}' 開啟"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:167
msgid "There was an error renaming the directory."
msgstr "為目錄更名時發生錯誤。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:186
msgid "Are you sure you want to permanently delete the folder {0}?"
msgstr "確定要永久刪除此資料夾 {0}?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:199
msgid "The folder {0} could not be deleted from disk: {1}"
msgstr "無法從磁碟刪除資料夾 {0}:{1}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectFolderNodeBuilder.cs:212
msgid "Do you really want to remove folder {0}?"
msgstr "是否移除此資料夾{0}?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:118
msgid "{0} <span foreground='red' size='small'>(Unknown language '{1}')</span>"
msgstr "{0}<span foreground='red' size='small'>(未知語言 '{1}')</span>"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectNodeBuilder.cs:121
msgid "{0} <span foreground='red' size='small'>(Unknown project type)</span>"
msgstr "{0}<span foreground='red' size='small'>(未知專案型別)</span>"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:75
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:925
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/ReferenceFolderNodeBuilder.cs:55
msgid "References"
msgstr "參照"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ProjectReferenceFolderNodeBuilder.cs:199
msgid "Cyclic project references are not allowed."
msgstr "不允許有循環參照。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:124
msgid "Are you sure you want to permanently delete the file {0}?"
msgstr "確定要永久刪除此檔案{0}?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:130
msgid "The file {0} could not be deleted"
msgstr "無法刪除此檔案 {0} "

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SystemFileNodeBuilder.cs:177
msgid "Include to Solution"
msgstr "含括到方案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/DefaultWorkbench.cs:814
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.DocumentSwitcher.cs:135
msgid "Documents"
msgstr "文件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdiWorkspaceWindow.cs:496
msgid "Select"
msgstr "選擇"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/SdiWorkspaceWindow.cs:501
msgid "Select contents"
msgstr "選取內容"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Templates/SolutionItemDescriptor.cs:64
msgid "Can't create project with type : {0}"
msgstr "無法建立帶有 {0} 型別的專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ConfigurationComboBox.cs:121
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ConfigurationComboBox.cs:156
msgid "Default Runtime"
msgstr "預設運行時期"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:236
msgid "The file could not be saved. Write permission has not been granted."
msgstr "檔案無法儲存。因為不允許寫入。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:276
msgid "Save as..."
msgstr "另存為..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:298
msgid "File name {0} is invalid"
msgstr "檔名 {0} 無效"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Document.cs:303
msgid "File {0} already exists. Overwrite?"
msgstr "檔案 {0} 已經存在。要覆寫嗎?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Pad.cs:85
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.DocumentSwitcher.cs:106
msgid "Pads"
msgstr "窗格"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:70
msgid "Initializing Main Window"
msgstr "正在初始化主視窗"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:404
msgid "Opening {0}"
msgstr "正在開啟{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:630
msgid "Save the changes to document '{0}' before closing?"
msgstr "在關閉前儲存變更到文件 '{0}'?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:631
msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost."
msgstr "如果不儲存,所有變更將永遠消失。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:646
msgid "The document could not be saved."
msgstr "無法儲存此文件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:675
msgid "Invalid file name"
msgstr "無效的檔案名稱"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:689
msgid "{0} is a directory"
msgstr "{0} 是個目錄"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:705
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:557
msgid "File not found: {0}"
msgstr "找不到檔案:{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:773
msgid "File '{0}' could not be opened"
msgstr "無法開啟檔案 '{0}' 。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1019
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1025
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/Workbench.cs:1040
msgid "The file '{0}' could not be opened."
msgstr "無法開啟此檔案 '{0}' 。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:57
msgid "Building..."
msgstr "正在建置..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:63
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:78
msgid "Application Output"
msgstr "應用程式輸出"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:68
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:238
msgid "Loading..."
msgstr "正在載入..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:73
msgid "Saving..."
msgstr "正在保存..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:187
msgid "Search Results"
msgstr "搜索結果"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/AddinUpdateHandler.cs:105
msgid "New add-in updates are available:"
msgstr "有可用的增益集更新:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:91
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:93
msgid "All Files"
msgstr "所有檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:113
msgid "_Character Coding:"
msgstr "字元編碼(_C):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:125
msgid "Open With:"
msgstr "以...開啟:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:132
msgid "Close current workspace"
msgstr "關閉目前工作區"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:201
msgid "Auto Detected"
msgstr "自動偵測"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:228
msgid "Add or _Remove..."
msgstr "添加或移除(_R)..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:259
msgid "Solution Workbench"
msgstr "方案工作台"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:122
msgid "Show Errors"
msgstr "顯示錯誤"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:131
msgid "Show Warnings"
msgstr "顯示警告"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:140
msgid "Show Messages"
msgstr "顯示訊息"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:147
msgid "Build Output"
msgstr "建置輸出"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:150
msgid "Show build output"
msgstr "顯示輸出"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:291
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:292
msgid "Show Error Reference"
msgstr "顯示錯誤參照"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:297
msgid "Copy task"
msgstr "複製任務"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:301
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:351
msgid "_Go to"
msgstr "前往(_G)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:302
msgid "Go to task"
msgstr "前往任務"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:306
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:361
msgid "Columns"
msgstr "欄"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:309
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:161
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:53
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:60
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:45
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:233
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:367
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:66
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:181
msgid "Type"
msgstr "型別"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:310
msgid "Toggle visibility of Type column"
msgstr "切換型別欄的可見度"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:315
msgid "Validity"
msgstr "有效性"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:316
msgid "Toggle visibility of Validity column"
msgstr "顯示/隱藏有效性欄"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:321
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:511
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:108
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:364
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:99
msgid "Line"
msgstr "列"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:322
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:365
msgid "Toggle visibility of Line column"
msgstr "顯示/隱藏列數欄"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:327
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:514
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:111
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:370
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:112
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:245
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:99
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:234
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:68
msgid "Description"
msgstr "説明"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:328
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:371
msgid "Toggle visibility of Description column"
msgstr "顯示/隱藏描述欄"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:334
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:377
msgid "Toggle visibility of File column"
msgstr "顯示/隱藏檔名欄"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:340
msgid "Toggle visibility of Project column"
msgstr "顯示/隱藏專案欄"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:346
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:383
msgid "Toggle visibility of Path column"
msgstr "顯示/隱藏路徑欄"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:743
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:374
msgid "{0} Error"
msgid_plural "{0} Errors"
msgstr[0] "{0} 個錯誤"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:749
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:380
msgid "{0} Warning"
msgid_plural "{0} Warnings"
msgstr[0] "{0} 個警告"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:755
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:386
msgid "{0} Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "{0} 個訊息"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:347
msgid "Copy comment task"
msgstr "複製註解任務"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:352
msgid "Go to comment task"
msgstr "前往註解任務"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:357
msgid "Delete comment task"
msgstr "刪除意見任務"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:66
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:267
msgid "High"
msgstr "高"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:66
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:276
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:61
msgid "Normal"
msgstr "正常"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:66
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:287
msgid "Low"
msgstr "低"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:95
msgid "Priority"
msgstr "優先權"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:119
msgid "New Task"
msgstr "新增任務"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:122
msgid "Create New Task"
msgstr "建立新任務"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/UserTasksView.cs:126
msgid "Delete Task"
msgstr "刪除任務"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:55
msgid "{0} <span foreground='red' size='small'>(Load failed)</span>"
msgstr "{0} <span foreground='red' size='small'>(載入失敗)</span>"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/UnknownEntryNodeBuilder.cs:123
msgid "Do you really want to remove project '{0}' from solution '{1}'"
msgstr "您真的要從方案 {1} 移除專案 {0} ?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:113
msgid "Logging of errors is not enabled"
msgstr "紀錄錯誤功能未"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:115
msgid "Show errors"
msgstr "顯示錯誤"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:129
msgid "Logging of warnings is not enabled"
msgstr "紀錄警告功能未啟用"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:131
msgid "Show warnings"
msgstr "顯示警告"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:145
msgid "Logging of informational messages is not enabled"
msgstr "紀錄資訊訊息功能未啟用"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:147
msgid "Show messages"
msgstr "顯示訊息"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:161
msgid "Logging of debug messages is not enabled"
msgstr "紀錄除錯訊息功能未啟用"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:163
msgid "Show debug"
msgstr "顯示除錯"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:243
msgid "Time"
msgstr "時間"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/InternalLogPad.cs:392
msgid "{0} Debug"
msgstr "{0} 個除錯"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:75
msgid "Command"
msgstr "命令"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:88
msgid "Key Binding"
msgstr "按鍵綁定"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:113
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:178
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:134
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:57
msgid "Custom"
msgstr "自訂"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/KeyBindingsPanel.cs:496
msgid "This key combination is already bound to command '{0}'"
msgstr "這個按鍵組合已經繫結到指令 '{0}'"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:72
msgid "Scheme:"
msgstr "組合:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:106
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:159
msgid "_Search:"
msgstr "搜索(_S):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:170
msgid "The current scheme has conflicting key bindings"
msgstr "現行的方案有衝突的按鍵綁定"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:227
msgid "Edit Binding"
msgstr "編輯綁定"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.KeyBindingsPanel.cs:258
msgid "Apply"
msgstr "套用"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:42
msgid "Build solution before running"
msgstr "運行前先建置方案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:54
msgid "Run solution if build completed with warnings"
msgstr "如果建置完有警告,仍然運行。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:66
msgid ""
"Compile projects using MSBuild / XBuild\n"
"(this is an experimental feature and may not work for some projects)"
msgstr ""
"使用 MSBuild / XBuild 編譯專案\n"
"(這仍是個實驗性質的功能,並且可能對某些專案不適用)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:79
msgid "<b>File Save Options Before Building</b>"
msgstr "<b>建置前的檔案儲存選項</b>"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:107
msgid "_Save changes to open documents"
msgstr "儲存變更到開啟的文件(_S)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:119
msgid "_Prompt to save changes to open documents"
msgstr "詢問是否儲存變更到開啟文件(_P)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildPanelWidget.cs:130
msgid "_Don't save changes to open documents "
msgstr "不儲存變更到開啟的文件(_D) "

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:66
msgid "Project file format to use when creating new projects:"
msgstr "當建立新專案時要使用的專案檔案格式:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:94
msgid "Default _Solution location"
msgstr "預設方案位置(_S)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:122
msgid "<b>Load</b>"
msgstr "<b>載入</b>"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:155
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "載入使用者指定文件的設定值"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:166
msgid "_Load previous solution on startup"
msgstr "在啟動時載入上次的方案(_L)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:198
msgid "<b>Save</b>"
msgstr "<b>儲存</b>"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.LoadSavePanelWidget.cs:227
msgid "Always create backup copy"
msgstr "總是建立備份"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:27
msgid "New Layout"
msgstr "新增配置"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:53
msgid "Layout name:"
msgstr "配置名稱:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewLayoutDialog.cs:123
msgid "Create _Layout"
msgstr "建立配置(_L)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:71
msgid "Available encodings:"
msgstr "可用的編碼:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.SelectEncodingsDialog.cs:82
msgid "Encodings shown in menu:"
msgstr "顯示在選單的編碼:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:82
msgid "_Token List:"
msgstr "字節清單(_T):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:117
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:87
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:61
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:175
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:139
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:89
msgid "_Name:"
msgstr "名稱(_N):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:139
msgid "Priority:"
msgstr "優先權:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:196
msgid "<i><b>Note:</b> Only Letters, Digits and Underscore are allowed.</i>"
msgstr "<i><b>註:</b>只允許字母、數字以及底線。</i>"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TasksPanelWidget.cs:299
msgid "<b>Task Priorities Foreground Colors</b>"
msgstr "<b>任務優先權前景顏色</b>"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:65
msgid "Did you know...?"
msgstr "您知道嗎...?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:103
msgid "_Show at startup"
msgstr "在開啟時顯示(_S)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.TipOfTheDayWindow.cs:130
msgid "_Next Tip"
msgstr "下個秘訣(_N)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:39
msgid "Look for add-in updates at startup, with the following periodicity:"
msgstr "以下列週期,在啟動時尋找增益集更新:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:66
msgid "Every"
msgstr "每"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:86
msgid "Days"
msgstr "天"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:87
msgid "Months"
msgstr "月"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AddInsPanelWidget.cs:115
msgid "Add-in Manager..."
msgstr "增益集管理員..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:69
msgid "The following add-ins could not be started:"
msgstr "下列增益集無法啟動:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:93
msgid "You can start MonoDevelop without these add-ins, but the functionality they provide will be missing. Do you wish to continue?"
msgstr "您可以不使用這些增益集而啟動,但將會失去這些功能。您要繼續嗎?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:105
msgid "MonoDevelop cannot start because a fatal error has been detected."
msgstr "MonoDevelop 無法啟動,因為偵測到嚴重的錯誤。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.AddinLoadErrorDialog.cs:116
msgid "MonoDevelop can run without these add-ins, but the functionality they provide will be missing."
msgstr "MonoDevelop 可以不需要這些增益集而運行,但將會失去他們所提供的功能。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Content/CompletionTextEditorExtension.cs:253
msgid "_Surround With..."
msgstr "環繞(_S)..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:292
msgid "Control not found!"
msgstr "找不到控制項!"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:312
msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid."
msgstr "此工具 \"{0}\" 的命令無效。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalToolPanel.cs:317
msgid "The working directory of tool \"{0}\" is invalid."
msgstr "此工具 \"{0}\" 的工作目錄無效。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:162
msgid "_Arguments:"
msgstr "引數(_A):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:186
msgid "_Command:"
msgstr "命令(_C):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:259
msgid "_Title:"
msgstr "標題(_T):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:280
msgid "_Working directory:"
msgstr "工作目錄(_W)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:301
msgid "_Prompt for arguments"
msgstr "詢問引數(_P)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:311
msgid "_Save current file"
msgstr "儲存目前檔案(_S)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.ExternalTools.ExternalToolPanelWidget.cs:322
msgid "Use _output window"
msgstr "使用輸出視窗(_O)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:150
msgid "To toggle categorized completion mode press {0}."
msgstr "要切換分類過的補齊模式,請按 {0}。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:217
msgid "INS"
msgstr "INS"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:217
msgid "OVR"
msgstr "OVR"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/MonoDevelopStatusBar.cs:232
msgid "Ready"
msgstr "準備完成"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:77
msgid "(Default)"
msgstr "(預設)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/IDEStyleOptionsPanel.cs:128
msgid "The user interface language change will take effect the next time you start MonoDevelop"
msgstr "使用者介面語言的變更將在您下次啟動 MonoDevelop 時生效"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:59
msgid "Very spacious"
msgstr "非常寬敞"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:60
msgid "Spacious"
msgstr "寬敞"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:62
msgid "Compact"
msgstr "精簡"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:63
msgid "Very compact"
msgstr "非常精簡"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:98
msgid "_Toolbar icon size:"
msgstr "工具列圖示大小(_T):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:110
msgid "User Interface Language:"
msgstr "使用者介面語言:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:121
msgid "User Interface Theme:"
msgstr "使用者介面主題:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:132
msgid "Compactness:"
msgstr "精簡度:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:139
msgid "Smallest"
msgstr "最小的"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:140
msgid "Small"
msgstr "小"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:141
msgid "Large"
msgstr "大"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:164
msgid "_Custom font for pads:"
msgstr "自訂窗格字型(_C):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:191
msgid "_Custom font for Output pads:"
msgstr "自訂輸出窗格字型(_U):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:214
msgid "S_how hidden files and directories in File Scout"
msgstr "在 File Scout 內顯示隱藏的檔案與目錄(_h)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.IDEStyleOptionsPanelWidget.cs:226
msgid "_Enable document switch dialog"
msgstr "啟用文件切換對話方塊(_E)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:101
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:94
msgid "Solution {0}"
msgstr "方案 {0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:104
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:97
msgid "Solution {0} (1 entry)"
msgstr "方案 {0} (1 項目)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:107
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:100
msgid "Solution {0} ({1} entries)"
msgstr "方案 {0} ({1} 項)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:236
msgid "Are you sure you want to move the item '{0}' to the root node of the solution?"
msgstr "您真的要搬移此項目 '{0}' 到方案的根節點?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionNodeBuilder.cs:262
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/SolutionNodeBuilder.cs:213
msgid "Do you really want to remove solution {0} from workspace {1}?"
msgstr "真的要從工作區 {1} 移除方案 {0}?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:170
msgid "Are you sure you want to move the item '{0}' to the workspace '{1}'?"
msgstr "真的要搬移項目 '{0}' 到這個工作區 '{1}' ?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/WorkspaceNodeBuilder.cs:202
msgid "Do you really want to remove the item '{0}' from workspace '{1}'?"
msgstr "真的要從工作區 '{1}' 移除項目 '{0}'?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/ExtensibleTreeView.cs:1722
msgid "Display Options"
msgstr "顯示選項"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.StandardHeader/StandardHeaderPolicyPanel.cs:43
msgid "Standard _Header"
msgstr "標準檔頭(_H)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:40
msgid "_Use custom author information for this solution"
msgstr "為此方案使用自訂作者資訊(_U)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:97
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:71
msgid "_Copyright:"
msgstr "著作權(_C):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AuthorInformationPanelWidget.cs:109
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.GlobalAuthorInformationPanelWidget.cs:83
msgid "_Email:"
msgstr "電子郵件(_E):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.StandardHeader.StandardHeaderPolicyPanelWidget.cs:40
msgid "_Include standard header in new files"
msgstr "在新檔案裡含括標準檔頭(_I)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:68
msgid "Native"
msgstr "原生"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:69
msgid "Mac"
msgstr "Mac"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:70
msgid "Unix"
msgstr "Unix"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/TextStylePolicyPanel.cs:71
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:188
msgid "Microsoft Windows"
msgstr "Microsoft Windows"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:61
msgid "Desired _file width:"
msgstr "期望的檔案寬度(_F):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:84
msgid "columns"
msgstr "欄"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:102
msgid "_Line endings:"
msgstr "列結尾(_L):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:130
msgid "<b>Whitespace</b>"
msgstr "<b>空格</b>"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:153
msgid "_Tab width:"
msgstr "Tab 寬度(_T)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:176
msgid "spaces"
msgstr "空白"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:191
msgid "_Convert tabs to spaces"
msgstr "將 Tabs 轉換為空白(_C)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:203
msgid "_Allow tabs after non-tabs"
msgstr "允許非 tab 字元後有 tab 字元(_A)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.TextStylePolicyPanelWidget.cs:215
msgid "_Remove trailing whitespace"
msgstr "移除尾端空白字元(_R)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeFormatting.CodeFormattingPolicyPanelWidget.cs:64
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:121
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:162
msgid "Preview:"
msgstr "預覽:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeFormatting.CodeFormattingPolicyPanelWidget.cs:81
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.CodeTemplatePanelWidget.cs:138
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:258
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:331
msgid "S_how whitespaces"
msgstr "顯示空白(_H)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:57
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:78
msgid "Key"
msgstr "按鍵"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:111
msgid "Remove template"
msgstr "移除範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplatePanel.cs:112
msgid "Are you sure you want to remove this template?"
msgstr "確定要刪除此範本?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:55
msgid "New template"
msgstr "新增範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/EditTemplateDialog.cs:55
msgid "Edit template"
msgstr "編輯範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:109
msgid "_Mime:"
msgstr "Mime(_M):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:149
msgid "_Group:"
msgstr "群組(_G):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:177
msgid "Is _expandable template"
msgstr "範本是否可延展(_E)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:188
msgid "Is _surround with template"
msgstr "是否以範本環繞(_S)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:205
msgid "_Shortcut:"
msgstr "捷徑(_S):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:215
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:39
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:120
msgid "_Description:"
msgstr "描述(_D):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates.EditTemplateDialog.cs:241
msgid "Template Text:"
msgstr "範本文字:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:60
msgid "Editable"
msgstr "可編輯"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:67
msgid "Identifier"
msgstr "識別字"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:207
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:102
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:600
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:43
msgid "Text"
msgstr "文字"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:210
msgid "Icon name"
msgstr "圖示名稱"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:42
msgid "Default value for this variable."
msgstr "此變數的預設值。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:48
msgid "The tooltip to display to the user for this variable."
msgstr "為變數向使用者顯示工具提示。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:54
msgid "A function to be evaluated for the contents of this variable."
msgstr "要評估此變數內容的函數。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:61
msgid "Whether the variable is an editable region."
msgstr "該變數是否為可編輯的區域。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:68
msgid "Whether the variable is an identifier, and should only accept valid identifiers as input."
msgstr "不管該變數是否為識別字,只應接受有效識別字作為輸入。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeTemplates/CodeTemplateVariable.cs:74
msgid "A list of values for the user to choose from."
msgstr "使用者可選擇的值清單。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:64
msgid "MonoDevelop is currently running on <b>{0}</b>."
msgstr "MonoDevelop 目前運行在 <b>{0}</b>。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:112
msgid "Select the mono installation prefix"
msgstr "選擇 mono 安裝的前置路徑"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:126
msgid "Mono runtime not found"
msgstr "找不到 Mono runtime"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/MonoRuntimePanel.cs:126
msgid "Please provide a valid directory prefix where mono is installed (for example, /usr)"
msgstr "請提供有效的 mono 安裝目錄前綴名稱 (例如,/usr)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:41
msgid "If you have a parallel installation of Mono you can register it here, so you can use it for building and running projects. The <b>default runtime</b> is the .NET runtime to be used for building and running applications when none is specifically selected."
msgstr "如果您安裝了多個 Mono,您可以在這裡註冊,這樣您就可以使用它來建置和運行專案。當指定使用 none 的時候,<b>預設運行時期</b> 會被作為 .NET 運行時期來建置和運行應用程式。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:74
msgid "Set as Default"
msgstr "設為預設"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MonoRuntimePanelWidget.cs:116
msgid "label1"
msgstr "label1"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:108
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchProgressMonitor.cs:46
msgid "Searching..."
msgstr "正在搜索..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:115
msgid "Search completed"
msgstr "完成搜索"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultPad.cs:116
msgid "{0} match."
msgid_plural "{0} matches."
msgstr[0] "{0} 筆符合"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:62
msgid "Replace in Files"
msgstr "在多檔中進行取代..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:62
msgid "Find in Files"
msgstr "在多個檔案中尋找"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:71
msgid "_Replace:"
msgstr "取代(_R):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:117
msgid "Whole solution"
msgstr "整個方案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:118
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:75
msgid "Current project"
msgstr "當前專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:119
msgid "All open files"
msgstr "所有開啟的檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:120
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:57
msgid "Directories"
msgstr "目錄"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:121
msgid "Current document"
msgstr "目前文件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:122
msgid "Selection"
msgstr "選擇"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:158
msgid "Include binary files"
msgstr "包括二進位檔"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:165
msgid "Include hidden files and directories"
msgstr "包括隱藏檔與目錄"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:223
msgid "_Path:"
msgstr "路徑(_P):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:263
msgid "Re_cursively"
msgstr "遞迴(_C)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:302
msgid "Select directory"
msgstr "選擇目錄"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:452
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:466
msgid "Currently there is no open solution."
msgstr "目前無方案開啟。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:462
msgid "Currently there is no project selected. Search in the solution instead ?"
msgstr "目前尚未選定專案。要在方案內搜索嗎?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:474
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/BaseDirectoryPanel.cs:63
msgid "Directory not found: {0}"
msgstr "找不到目錄:{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:529
msgid "There is a search already in progress. Do you want to stop it?"
msgstr "已有搜索正在進行。您要停止它嗎?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:553
msgid "Search pattern is invalid"
msgstr "搜索樣式無效"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:558
msgid "Replace pattern is invalid"
msgstr "取代無效"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:590
msgid "The search could not be finished: {0}"
msgstr "無法完成此搜索:{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:593
msgid "Search cancelled."
msgstr "搜索已取消。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:598
msgid "Search completed."
msgstr "完成搜索。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:602
msgid "Search time: {0} seconds."
msgstr "搜索時間:{0} 秒。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:596
msgid "{0} match found"
msgid_plural "{0} matches found"
msgstr[0] "找到 {0} 個相符的結果"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/FindInFilesDialog.cs:597
msgid "in {0} file."
msgid_plural "in {0} files."
msgstr[0] "在 {0} 個檔案裡。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:104
msgid "_File Mask:"
msgstr "檔案遮罩(_F):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:116
msgid "_Find:"
msgstr "尋找(_F):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:126
msgid "_Scope:"
msgstr "範圍(_S):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:167
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:407
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:273
msgid "_Case sensitive"
msgstr "區分大小寫(_C)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:177
msgid "Rege_x search"
msgstr "Regex 搜索(_X)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:189
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:415
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:282
msgid "_Whole words only"
msgstr "符合整個字(_W)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.FindInFilesDialog.cs:253
msgid "R_eplace"
msgstr "取代(_E)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:57
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:179
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:232
msgid "Looking in '{0}'"
msgstr "正在查詢 '{0}'"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:64
msgid "Looking for '{0}' in current document"
msgstr "在目前文件裡找尋 '{0}'"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:65
msgid "Replacing '{0}' in current document"
msgstr "在目前文件裡進行取代 '{0}'"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:91
msgid "Looking for '{0}' in current selection"
msgstr "在目前選擇區域裡找尋 '{0}' "

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:92
msgid "Replacing '{0}' in current selection"
msgstr "在目前選擇區域裡進行取代 '{0}' "

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:111
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:148
msgid "Looking in project '{0}'"
msgstr "正在查詢專案 '{0}'"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:123
msgid "Looking for '{0}' in all projects"
msgstr "在所有專案中找尋 '{0}' "

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:124
msgid "Replacing '{0}' in all projects"
msgstr "在所有專案裡進行取代 '{0}' "

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:159
msgid "Looking for '{0}' in project '{1}'"
msgstr "在專案 '{1}' 中找尋 '{0}' "

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:160
msgid "Replacing '{0}' in project '{1}'"
msgstr "在專案 '{1}' 裡進行取代 '{0}' "

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:188
msgid "Looking for '{0}' in all open documents"
msgstr "在所有開啟文件裡找尋 '{0}' "

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:189
msgid "Replacing '{0}' in all open documents"
msgstr "在所有開啟的文件裡進行取代 '{0}'"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:272
msgid "Looking for '{0}' in directory '{1}'"
msgstr "在目錄 '{1}' 裡中找尋 '{0}'"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/Scope.cs:273
msgid "Replacing '{0}' in directory '{1}'"
msgstr "在目錄 '{1}' 裡進行取代 '{0}'"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:124
msgid "Clear results"
msgstr "清除搜索結果"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:129
msgid "Show output"
msgstr "顯示輸出"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:134
msgid "Pin results pad"
msgstr "釘住結果窗格"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.FindInFiles/SearchResultWidget.cs:589
msgid "Search Result"
msgstr "搜索結果"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.SearchResultWidget.cs:35
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.FindInFiles.SearchResultWidget.cs:36
msgid "ViewMode"
msgstr "ViewMode"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:77
msgid "Hold Control key to display the execution parameters dialog."
msgstr "按住 Control 鍵以顯示執行參數對話視窗。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:85
msgid "Edit Custom Modes..."
msgstr "編輯自訂模式..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/ExecutionModeCommandService.cs:144
msgid "Custom Parameters..."
msgstr "自動參數..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:160
msgid "Debug Mode"
msgstr "除錯模式"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:166
msgid "Debug Casts"
msgstr "除錯強制轉換"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:172
msgid "MDB Mode"
msgstr "MDB 模式"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:180
msgid "Profiler"
msgstr "探查工具"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:187
msgid "Verbose Level"
msgstr "詳細程度"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:193
msgid "Runtime Version"
msgstr "運行時期版本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:200
msgid "Security Mode"
msgstr "安全模式"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:207
msgid "Verify All"
msgstr "檢驗所有"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:215
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:136
msgid "Trace Expression"
msgstr "追蹤表示式"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:231
msgid "Log Level"
msgstr "日誌等級"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:241
msgid "Log Mask"
msgstr "日誌遮罩"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:255
msgid "Serializer Generation"
msgstr "序列化程式生成"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:268
msgid "Mono Configuration Directory"
msgstr "Mono 組態目錄"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:276
msgid "Mono Configuration File"
msgstr "Mono 組態檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:283
msgid "Disable AIO"
msgstr "停用 AIO"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:292
msgid "Disable Managed Collation"
msgstr "停用託管的排序規則"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:302
msgid "External Encodings"
msgstr "外部編碼"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:311
msgid "GAC Prefix"
msgstr "GAC 前置"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:322
msgid "Strip Drive Letters"
msgstr "移除磁碟機代號"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:328
msgid "Case Insensitive Paths"
msgstr "路徑區分大小寫"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:334
msgid "Managed Watcher"
msgstr "託管的觀察工具"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:342
msgid "No SMP"
msgstr "無 SMP"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:350
msgid "Mono Path"
msgstr "Mono 路徑"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:362
msgid "Windows Forms Theme"
msgstr "Windows Forms 佈景"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:370
msgid "Threads Per Cpu"
msgstr "每 CPU 的執行緒"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:379
msgid "Keep ASP.NET Temporary Files"
msgstr "保留 ASP.Net 暫存檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:388
msgid "Trace Listener"
msgstr "跟蹤傾聽工具"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:401
msgid "X11 Exceptions"
msgstr "X11 例外"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:409
msgid "XDebug"
msgstr "XDebug"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:161
msgid "Enable debugging support."
msgstr "啟用除錯支援。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:167
msgid "Enable more detailed InvalidCastException messages."
msgstr "啟用更詳細的 InvalidCastException 訊息"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:173
msgid "Disable some JIT optimizations which are normally disabled when running inside the debugger. This is useful if you plan to attach to the running process with the debugger."
msgstr "停用某些 JIT 最佳化,當在除錯工具中運行時,通常被停用。如果您打算使用除錯工具附加到正在運行的程序,這是非常有用的。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:181
msgid "Runs in profiling mode with the specified profiler module."
msgstr "用指定的分析器模組在分析模式下運行。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:188
msgid "Increases the verbosity level."
msgstr "增加詳細級別。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:194
msgid "Use the specified runtime version, instead of autodetecting"
msgstr "使用指定的運行時期版本,而不是自動偵測"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:201
msgid "Turns on the unsupported security manager (off by default)."
msgstr "啟用不支援的安全管理員 (預設關閉)。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:208
msgid "Verifies mscorlib and assemblies in the global assembly cache for valid IL, and all user code for IL verifiability."
msgstr "檢查全域組件快取裡的 mscorlib 和組件是有效的 IL,以及進行所有使用者代碼的核查。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:216
#, fuzzy
msgid "Comma separated list of expressions to trace. 'all' all assemlies, 'none' no assemblies, 'program' entry point assembly, 'assembly' specifies an assembly, 'T:Type' specifies a type, 'M:Type:Method'  a method, 'N:Namespace' a namespace. 'disabled' don't print any output until toggled via SIGUSR2. Prefix with '-' to exclude and expression."
msgstr "要追蹤表示式的清單,請以逗號 ',' 隔開。'all' 表示所有組件,'none' 表示沒有組件,'program' 表示進入點組件,'assembly' 表示要指定一個組件,'T:Type' 表示要指定一個型別,'M:Type:Method' 表示一個方法,'N:Namespace' 表示一個命名空間。'disabled' 表示不要印出任何輸出,直到透過 SIGUSR2 切換為止。請以 '-' 為前綴來排除表示式。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:232
msgid "Possible values are 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', 'debug'. The default  value  is  'error'. Messages with a logging level greater then or equal to the log level will be printed to stdout/stderr."
msgstr "可用的值是 'error', 'critical', 'warning', 'message', 'info', 'debug'。預設值為 'error'。日誌記錄級別為大於或等於日誌級別的訊息將輸出到 stdout/stderr。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:242
msgid "Possible values are 'asm'  (assembly  loader),  'type',  'dll'  (native library  loader), 'gc' (garbage collector), 'cfg' (config file loader), 'aot' (precompiler) and 'all'. The default value is 'all'. Changing the mask value allows you to display only messages for a certain component. You can use multiple masks by comma separating them. For example to  see config file messages and assembly loader messages set you mask to 'asm,cfg'."
msgstr "可能的值是 'asm' (組件載入工具)、'type'、'dll' (原生函式庫載入工具)、'gc' (垃圾收集器)、'cfg' (設定檔載入工具)、'aot' (預編譯器) 和 'all'。只要變更遮罩值就可以讓您只顯示該元件的訊息。您可以在遮罩間使用逗號以使用多個遮罩。舉例來說,要看設定檔訊息和組件載入工具的訊息,您可以設為 'asm,cfg'。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:256
msgid "The  possible values are `no' to disable the use of a C# customized serializer, or an integer that is the minimum number of uses before the runtime will produce a custom serializer (0 will produce a custom serializer on the first access, 50 will produce a serializer on the 50th use). Mono will fallback to an interpreted serializer if the serializer generation somehow fails. This behavior can be disabled by setting the option `nofallback' (for example: '0,nofallback')."
msgstr ""

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:269
msgid "Overrides the default system configuration directory ($PREFIX/etc). It's used to locate machine.config file."
msgstr "覆寫預設的系統組態目錄 ($PREFIX/etc)。這目錄被用來尋找 machine.config 檔案。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:277
msgid "Overrides the default runtime configuration file ($PREFIX/etc/mono/config)."
msgstr "覆寫預設的運行時期組態檔 ($PREFIX/etc/mono/config)。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:284
msgid "If  set, tells mono NOT to attempt using native asynchronous I/O services. In that case, a default select/poll implementation is used. Currently only epoll() is supported."
msgstr "設置後,mono 不會試著使用原生的非同步輸出入裝置。這種情況下,預設會使用 select/poll 的實作。目前只有支援 epoll()。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:293
msgid "If set, the runtime uses unmanaged collation (which actually means no culture-sensitive collation). It internally disables managed collation functionality invoked via the members of System.Globalization.CompareInfo class."
msgstr "設置後,運行時期會使用非託管的排序規則 (表示沒有區域性的排序規則)。內部會停用透過 System.Globalization.CompareInfo 類別成員呼叫託管排序規則的功能。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:303
msgid "A colon-separated list of text encodings to try when turning externally-generated text (e.g. command-line arguments or filenames) into Unicode."
msgstr "當外部產生的文字為 Unicode 時(例如命令列引數或檔名)會用來嘗試轉換的編碼清單,以冒號分隔。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:312
msgid "Provides a prefix the runtime uses to look for Global Assembly Caches. Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). MONO_GAC_PREFIX should point to the top directory of a prefixed install. Or to the directory provided in the gacutil /gacdir command. Example: /home/username/.mono:/usr/local/mono/"
msgstr "提供前置給運行時期尋找全域組件快取。目錄以平台路徑分格子分格 (unix 下是冒號)。MONO_GAC_PREFIX 應該指到前置安裝目錄的最頂層。或者提供 gacutil / gacdir 命令的目錄。例如:/home/username/.mono:/usr/local/mono/"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:323
msgid "When enabled, Mono removes the drive letter from Windows paths."
msgstr "當啟用時,Mono 將會從 Windows 路徑移除磁碟機名稱。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:329
msgid "When enabled, Mono does case-insensitive file matching in every directory in a path."
msgstr "當啟用時,Mono 在做檔案/路徑比對時,不區分大小寫。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:335
msgid "When set, System.IO.FileSystemWatcher will use the default managed implementation  (slow)."
msgstr "當設置了,System.IO.FileSystemWatcher 將會使用預設的託管實作 (較慢)。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:343
msgid "If set, causes the mono process to be bound to a single processor. This may be useful when debugging or working around race conditions."
msgstr "如果設置了,會使得 Mono 程序只運行在單一個處理器上。當在除錯或是處理競爭條件時很有用。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:351
msgid "Provides a search path to the runtime where to look for library files. This is a tool convenient for debugging applications, but should not be used by deployed applications as it breaks the assembly loader in subtle ways. Directories are separated by the platform path separator (colons on unix). Example: /home/username/lib:/usr/local/mono/lib"
msgstr "提供搜索路徑給運行時期,用以尋找函式庫檔案。這是為了除錯應用程式方便而提供的工具,所以不應該為了解決布署應用程式時遇到的組件載入問題來使用。目錄以平台路徑分格符號 (unix下是冒號) 來分隔。舉例來說:/home/username/lib:/usr/local/mono/lib"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:363
msgid "The name of the theme to be used by Windows.Forms. Available themes include 'clearlooks', 'nice' and 'win32'. The default is 'win32'"
msgstr "被 Windows.Forms 所使用的佈景主題名稱。可用的主題有:'clearlooks'、'nice' 和 'win32'。預設是 'win32'。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:371
msgid "The maximum number of threads in the general threadpool will be 20 + (ThreadsPerCpu * number of CPUs). The default valuefor this variable is 10."
msgstr "一般執行緒池 (threadpool) 裡的最大執行緒數目將可以是 20 + (ThreadsPerCpu * CPU 數目)。預設的值是 10。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:380
msgid "If set, temporary source files generated by ASP.NET support classes will not be removed. They will be kept in the user's temporary directory."
msgstr "設置以後,被 ASP.NET 支援類別產生的暫存原始檔案將不會被移除。他們將會被保留在使用者的暫存目錄裡。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:389
msgid "If set, enables the System.Diagnostics.DefaultTraceListener, which will print the output of the System.Diagnostics Trace and Debug classes. It can be set to a filename, and to Console.Out or Console.Error to display output to standard output or standard error, respectively. If it's set to Console.Out or Console.Error you can append an optional prefix that will be used when writing messages like this: Console.Error:MyProgramName."
msgstr "設置後將啟用 System.Diagnostics.DefaultTraceListener,這會印出 System.Diagnostics Trace 和 Debug 的輸出。他可以設為檔案或者 Console.Out 或 Console.Error 以顯示輸出到標準輸出或標準錯誤。如果是 Console.Out 或 Console.Error 的話,您可以加上可選的前置字串,這會使得輸出訊息像是這樣:Console.Error:MyProgramName。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:402
msgid "If set, an exception is thrown when a X11 error is encountered. By default a message is displayed but execution continues."
msgstr "設置以後,當遇到 X11 錯誤時,將會拋出例外。預設會顯示訊息,但卻繼續執行。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:410
msgid "When the the MONO_XDEBUG env var is set, debugging info for JITted code is emitted into a shared library, loadable into gdb. This enables, for example, to see managed frame names on gdb backtraces."
msgstr "當設置了 MONO_XDEBUG 環境變數,給予 JIT 代碼的除錯資訊將會發散到共享函式庫裡,並可被 gdb 載入。啟用它可以讓您在 gdb backtraces 看到託管的框架名稱。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:447
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:159
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:165
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:171
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:186
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:408
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugExecutionModeSet.cs:39
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:42
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:60
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:70
msgid "Debug"
msgstr "除錯"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:179
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:192
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:282
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:341
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:369
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:400
msgid "Runtime"
msgstr "運行時期"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:199
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:206
msgid "Security"
msgstr "安全"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:214
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:387
msgid "Tracing"
msgstr "追蹤"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:230
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:240
msgid "Logging"
msgstr "日誌記錄"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:254
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:291
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:301
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:333
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:361
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:378
msgid "Library Options"
msgstr "函式庫選項"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:267
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:275
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:310
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:349
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:90
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:76
msgid "Configuration"
msgstr "組態"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:321
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParameters.cs:327
msgid "Compatibility"
msgstr "相容性"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:45
msgid "Select File Format"
msgstr "選擇檔案格式"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:83
msgid "<b>File Format Incompatibility Detected</b>"
msgstr "<b>檢測到的檔案格式不相容</b>"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:94
msgid "The current file format for project {0} is not compatible with some settings of the project."
msgstr "專案 {0} 目前檔案的格式與專案的部份設置不相容。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:115
msgid "Please select a new file format for the solution:"
msgstr "請為此方案選擇新的檔案格式:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:161
msgid "Current Format:"
msgstr "目前格式:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.SelectFileFormatDialog.cs:170
msgid "New Format:"
msgstr "新格式:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:26
msgid "Enable MonoDevelop Instrumentation"
msgstr "啟用 MonoDevelop 儀表"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.MaintenanceOptionsPanelWidget.cs:38
msgid "Enable automated test support"
msgstr "啟用自動測試支援"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:419
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/TaskStore.cs:465
msgid "End of list"
msgstr "清單尾"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.AssemblyFoldersPanelWidget.cs:26
msgid "Custom folders where MonoDevelop should look for assemblies and packages:"
msgstr "自訂 MonoDevelop 搜索組件或套件的資料夾:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:57
msgid "Error"
msgstr "錯誤"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:58
msgid "Error or Warning"
msgstr "錯誤或警告"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:75
msgid "Always"
msgstr "總是"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:76
#, fuzzy
msgid "On Errors"
msgstr "顯示錯誤"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:77
#, fuzzy
msgid "On Errors or Warnings"
msgstr "沒有更多的錯誤或警告"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:81
#, fuzzy
msgid "For Errors"
msgstr "顯示錯誤"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/BuildMessagePanel.cs:82
#, fuzzy
msgid "For Errors and Warnings"
msgstr "沒有更多的錯誤或警告"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:43
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:56
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:67
msgid "Never"
msgstr "永不"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:82
msgid "Show error pad:"
msgstr "顯示錯誤窗格:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:93
msgid "Show message bubbles:"
msgstr "顯示訊息氣泡:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels.BuildMessagePanelWidget.cs:104
msgid "Jump to first error or warning:"
msgstr "跳至第一個錯誤或警告:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:448
msgid "Console input not supported"
msgstr "主控臺不支援輸入"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/LogView.cs:449
msgid "Console input is not supported when using the MonoDevelop output console. If your applications needs to read data from the standard input, please set the 'Run in External Console' option in the project options."
msgstr "當使用 MonoDevelop 輸出主控臺時不支援主控臺輸入。若您的應用程式需要從標準輸入讀取資料,請在專案選項內設定 '在外部主控臺內運行' 選項。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:111
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:95
msgid "Custom Tool"
msgstr "自訂工具"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:116
msgid "Running generator '{0}' on file '{1}'..."
msgstr "正在對檔案 '{1}' 運行產生器 '{0}'..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:130
msgid "Cancelled because generator ran again for the same file"
msgstr "已取消,因為產生器為相同檔案再次運行"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:148
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:160
msgid "The '{0}' code generator crashed"
msgstr "'{0}' 代碼產生器崩潰"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CustomTools/CustomToolService.cs:174
msgid "The '{0}' code generator output invalid filename '{1}'"
msgstr "'{0}' 代碼產生器輸出無效的檔案名稱 '{1}'"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:38
msgid "Open file..."
msgstr "開啟檔案..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:58
msgid "Select Folder"
msgstr "選取資料夾"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:50
msgid "_Browse..."
msgstr "瀏覽(_B)..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:60
msgid "Go back"
msgstr "上一步"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:61
msgid "Go forward"
msgstr "下一步"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:62
msgid "Stop loading"
msgstr "停止載入"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:63
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:77
msgid "Address"
msgstr "位址"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:64
msgid "Load address"
msgstr "載入位置"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/CommandFrame.cs:57
msgid "Show toolbar '{0}'"
msgstr "顯示工具列 '{0}'"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:70
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:244
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:51
#: ../src/addins/MacPlatform/Menus/OSXMenu.cs:626
msgid "Could not open the url {0}"
msgstr "無法開啟此位址 {0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/DefaultPropertyTab.cs:48
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:56
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:67
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:281
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:53
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:80
msgid "Properties"
msgstr "屬性"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/EventPropertyTab.cs:47
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:223
msgid "Events"
msgstr "事件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:103
msgid "Sort in categories"
msgstr "在分類裡進行排序"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:112
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "依照字母順序排序"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGrid.cs:122
msgid "Show help panel"
msgstr "顯示求助面板"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGridTree.cs:70
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:33
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:231
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:99
msgid "Property"
msgstr "屬性"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid/PropertyGridTree.cs:82
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:55
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PropertyTree.cs:44
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:82
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:158
msgid "Value"
msgstr "值"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:68
msgid "(Collection)"
msgstr "(集合)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.PropertyGrid.Editors/CollectionEditor.cs:346
msgid "(Empty)"
msgstr "(空白)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Components.FolderListSelector.cs:99
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:476
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemContainer.cs:89
msgid "Hide"
msgstr "隱藏"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:484
msgid "Dockable"
msgstr "可停駐"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:492
msgid "Floating"
msgstr "浮動"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItem.cs:501
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemContainer.cs:193
msgid "Auto Hide"
msgstr "自動隱藏"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Components.Docking/DockItemContainer.cs:189
msgid "Dock"
msgstr "停駐"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:171
msgid "Access denied"
msgstr "存取遭到拒絕"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:173
msgid "Could not access to directory: "
msgstr "無法存取目錄:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:207
msgid "_Open with file browser"
msgstr "以檔案瀏覽器開啟(_O)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:210
msgid "O_pen with terminal"
msgstr "以終端機開啟(_P)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:213
msgid "_Rename"
msgstr "更名(_R)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:219
msgid "_Create new folder"
msgstr "建立新資料夾(_C)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:277
msgid "Cannot enter '{0}' folder"
msgstr "無法進入 '{0}' 資料夾"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:311
msgid "Could not rename folder '{0}' to '{1}'"
msgstr "無法將 {0} 更名為 {1} "

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:326
msgid "Could not create new folder '{0}'"
msgstr "無法建立新資料夾 '{0}'"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:348
msgid "Delete folder"
msgstr "刪除資料夾"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:348
msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
msgstr "確定要刪除此資料夾?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/FileBrowser.cs:355
msgid "Could not delete folder '{0}'"
msgstr "無法刪除資料夾 '{0}' "

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:159
msgid "Operation completed with errors."
msgstr "動作完成,有錯誤產生。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:161
msgid "Operation completed with warnings."
msgstr "動作完成,有警告產生。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:163
msgid "Operation successfully completed."
msgstr "動作成功完成。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:123
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:135
msgid "WARNING: "
msgstr "警告:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:145
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ProgressMonitoring/MultiTaskDialogProgressMonitor.cs:157
msgid "ERROR: "
msgstr "錯誤:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/CompletionListWindow.cs:620
msgid "Gathering class information..."
msgstr "收集類別資訊..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/DeclarationViewWindow.cs:100
msgid "{0} of {1} overloads"
msgstr "{0} / {1} 個覆載"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ParameterInformationWindow.cs:93
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:681
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} / {1}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:317
msgid "Select template"
msgstr "選擇範本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.CodeCompletion/ListWidget.cs:330
msgid "No suggestions"
msgstr "沒有建議"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ErrorDialog.cs:83
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:113
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionCaughtDialog.cs:112
msgid "Details"
msgstr "詳細"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:27
msgid "Progress"
msgstr "進度"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.MultiTaskProgressDialog.cs:66
msgid "Details:"
msgstr "詳細:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OptionsDialog.cs:33
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:130
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:299
msgid "Options"
msgstr "選項"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OptionsDialog.cs:80
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Title</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">標題</span>"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ProgressDialog.cs:133
msgid "GtkButton"
msgstr "GtkButton"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AlertDialog.cs:139
msgid "Apply to all"
msgstr "套用至全部"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/Ide.cs:163
msgid "Loading Workbench"
msgstr "正在載入工作台"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:293
msgid "Workspace saved."
msgstr "工作區已經儲存"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:295
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:352
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:373
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:428
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:456
msgid "Save failed."
msgstr "儲存失敗。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:316
msgid "No solution has been selected"
msgstr "沒有選中任何方案。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:316
msgid "The solution to be executed must be selected in the solution pad."
msgstr "執行方案前,必須先在方案窗格進行選擇。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:345
msgid "Saving Workspace..."
msgstr "正在保存工作區..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:378
msgid "No solution has been selected."
msgstr "沒有選中任何方案。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:476
msgid "Could not close solution '{0}'."
msgstr "無法關閉方案 '{0}'。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:564
msgid "File is not a project or solution: {0}"
msgstr "檔案不是專案或方案:{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:611
msgid "Solution loaded."
msgstr "方案已載入。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:883
msgid "WARNING: Some documents may need to be closed, and unsaved data will be lost. You will be asked to save the unsaved documents."
msgstr "警告:某些文件可能需要關閉,而未儲存的資料將會遺失。將會要求您尚未儲存的文件。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:885
msgid "WARNING: Some documents may need to be reloaded or closed, and unsaved data will be lost. You will be asked to save the unsaved documents."
msgstr "警告:某些文件可能需要重新載入或關閉,而未儲存的資料將會丟失。將會要求您儲存尚未儲存的文件。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:887
msgid "WARNING: Some files may need to be reloaded, and unsaved data will be lost. You will be asked to save the unsaved files."
msgstr "警告:某些文件可能需要重新載入,並且未儲存的資料將會丟失。將會要求您儲存尚未儲存的文件。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:893
msgid "Some files may need to be reloaded, and editing status for those files (such as the undo queue) will be lost."
msgstr "有些檔案可能需要重新載入,而這些檔案 (例如,復原佇列) 的狀態都將丟失。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/RootWorkspace.cs:897
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:164
msgid "The project '{0}' has been modified by an external application. Do you want to reload it?"
msgstr "專案 '{0}' 已經被外部應用程式更動了。您要重新載入嗎?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:47
msgid "_Reload"
msgstr "重新載入(_R)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:50
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1267
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:53
msgid "Close _without Saving"
msgstr "不儲存並關閉(_W)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:54
msgid "Build _without Saving"
msgstr "建置但不儲存(_W)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:55
msgid "D_iscard"
msgstr "放棄(_I)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:57
msgid "_Proceed"
msgstr "處理(_P)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:58
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:141
msgid "_Replace"
msgstr "取代(_R)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/MessageService.cs:60
msgid "_Overwrite file"
msgstr "覆寫檔案(_O)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsPanel.cs:242
msgid "Use default settings from '{0}'"
msgstr "從 '{0}' 使用預設值"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:78
msgid "_Policy:"
msgstr "方針(_P):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MimeTypePolicyOptionsSection.cs:165
msgid "Inherited Policy"
msgstr "繼承的方針"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:102
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:120
msgid "Configuration:"
msgstr "組態:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:105
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:76
msgid "Platform:"
msgstr "平台:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:155
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:228
msgid "All Configurations"
msgstr "所有組態"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:326
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/MultiConfigItemOptionsPanel.cs:333
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:177
msgid "Any CPU"
msgstr "任何 CPU"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:47
msgid "Project Options"
msgstr "專案選項"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:56
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:397
msgid ""
"Illegal project name.\n"
"Only use letters, digits, space, '.' or '_'."
msgstr ""
"非法的專案名稱。\n"
"只能使用字母,數字,空白, '.' 或是 '_'。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:87
msgid "The project could not be renamed."
msgstr "無法更名此專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectOptionsDialog.cs:96
msgid "The file '{0}' already exist. Do you want to replace it?"
msgstr "檔案 '{0}' 已經存在。要取代他嗎?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:70
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:81
msgid "Please enter a valid configuration name."
msgstr "請輸入有效的組態名稱。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/RenameConfigDialog.cs:72
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewConfigurationDialog.cs:83
msgid "A configuration with the name '{0}' already exists."
msgstr "以 '{0}' 為名的組態已經存在"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:87
msgid "New Solution"
msgstr "新增方案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:87
msgid "New Project"
msgstr "新增專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:297
msgid "Project will be saved at"
msgstr "專案將會儲存在"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:402
msgid "A Project with that name is already in your Project Space"
msgstr "以此命名的專案已經存在於您的專案空間"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:418
msgid "Could not create directory {0}. File already exists."
msgstr "無法建立目錄 {0}。檔案已經存在。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:421
msgid "You do not have permission to create to {0}"
msgstr "您沒有權限去建立 {0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:433
msgid "The project could not be created"
msgstr "無法建立此專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/NewProjectDialog.cs:576
msgid "Recent"
msgstr "最近"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddFileDialog.cs:86
msgid "Override default build action"
msgstr "覆寫預設建置動作"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:73
msgid "Unknown type"
msgstr "未知型別"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AddMimeTypeDialog.cs:78
msgid "Type '{0}' already registered"
msgstr "型別 '{0}' 已經註冊"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:54
#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:51
msgid "Assemblies"
msgstr "組件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/AssemblyReferencePanel.cs:96
msgid "File '{0}' is not a valid .Net Assembly"
msgstr "檔案 '{0}' 不是一個有效的 .Net 組件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/CombineEntryFeatureSelector.cs:84
msgid "There are no additional features available for this project."
msgstr "此專案無額外功能可用。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/CombineOptionsDialog.cs:44
msgid "Solution Options"
msgstr "方案選項"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/DefaultPolicyOptionsDialog.cs:43
msgid "Default Policies"
msgstr "預設方針"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GacReferencePanel.cs:63
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:190
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:51
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:361
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:378
msgid "Assembly"
msgstr "組件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GacReferencePanel.cs:75
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:189
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:135
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:53
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:65
msgid "Package"
msgstr "套件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/GacReferencePanel.cs:112
msgid "(Provided by MonoDevelop)"
msgstr "(由 MonoDevelop 提供)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:48
msgid "All files"
msgstr "所有檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectFileSelectorDialog.cs:66
msgid "Project Folders"
msgstr "專案資料夾"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:315
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectDialog.cs:32
msgid "Export Project"
msgstr "匯出專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:350
msgid "Project saved."
msgstr "專案已儲存。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:371
msgid "Solution saved."
msgstr "方案已儲存。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:426
msgid "Items saved."
msgstr "項目已儲存。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:454
msgid "Item saved."
msgstr "項目已儲存。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:466
msgid "Some project files have been changed from outside MonoDevelop. Do you want to overwrite them?"
msgstr "部份專案檔已被其他應用程式變更。確定要覆寫嗎?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:467
msgid "Changes done in those files will be overwritten by MonoDevelop."
msgstr "在這些檔案中所做的變更將被 MonoDevelop 覆蓋。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:625
msgid "Add to Workspace"
msgstr "添加到工作區"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:634
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:679
msgid "The file '{0}' could not be loaded."
msgstr "無法載入此檔案 '{0}' 。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:670
msgid "Add to Solution"
msgstr "添加到方案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:777
msgid "Do you really want to remove project '{0}' from '{1}'?"
msgstr "您真的要從 '{1}' 移除專案 '{0}'?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:778
msgid "The Delete option physically removes the project files from disc."
msgstr "刪除選項會從磁碟上刪除專案檔案。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:801
msgid "Deleting Files..."
msgstr "正在刪除檔案..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:809
msgid "The file or directory '{0}' could not be deleted."
msgstr "無法刪除此檔案或目錄 '{0}'。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:880
msgid "Execution failed."
msgstr "執行失敗。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:899
msgid "The file {0} can't be compiled."
msgstr "無法編譯此檔案 {0} "

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:912
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:954
msgid "No runnable executable found."
msgstr "沒找到可執行的檔案。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1021
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1104
msgid "Build failed."
msgstr "建置失敗。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1042
msgid "Save changed documents before building?"
msgstr "在建置前儲存變更的文件?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1043
msgid "Some of the open documents have unsaved changes."
msgstr "部份開啟的文件尚未儲存。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1079
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:182
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:144
msgid "---------------------- Done ----------------------"
msgstr "---------------------- 完成 ----------------------"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1098
msgid "Build successful."
msgstr "建置成功。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1100
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1102
msgid "Build: "
msgstr "組建:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1173
msgid "Keep file path"
msgstr "保留檔案路徑"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1195
msgid "The file {0} is outside the folder directory. What do you want to do?"
msgstr "檔案 {0} 位於資料夾目錄外。您想要如何處理?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1223
msgid "Adding files..."
msgstr "添加檔案..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1252
msgid "The file {0} is outside the project directory. What would you like to do?"
msgstr "檔案 {0} 位於專案目錄外。您想要如何處理?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1257
msgid "Use the same action for all selected files."
msgstr "對所有已選的檔案使用相同動作"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1265
msgid "_Link"
msgstr "連結(_L)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1297
msgid "An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your permissions."
msgstr "當試著移動/複製檔案時發生錯誤. 請檢查您的權限."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1313
msgid "The file '{0}' already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "此檔案 {0} 已經存在。您想要取代他嗎?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1373
msgid "Could not get any file from '{0}'."
msgstr "無法由 '{0}' 取得任何檔案。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1392
msgid "Could not create directory '{0}'."
msgstr "無法建立目錄 '{0}'"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1403
msgid "Directory '{0}' could not be moved."
msgstr "目錄 '{0}' 無法被搬移。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1428
msgid "File '{0}' could not be created."
msgstr "無法建立檔案 '{0}'"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1515
msgid "The project '{0}' is currently running and will have to be stopped. Do you want to continue closing it?"
msgstr "專案 '{0}' 目前正在執行,但必須停止。您確定要繼續關閉它嗎?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1518
msgid "Close Project"
msgstr "關閉專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/ProjectOperations.cs:1567
msgid "Code completion database generation"
msgstr "代碼完成資料庫生成"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/IncludeNewFilesDialog.cs:51
msgid "Found new files in {0}"
msgstr "在 {0} 找到新檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:208
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:253
msgid "(Custom)"
msgstr "(自訂)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeDialog.cs:210
msgid "(Custom {0})"
msgstr "(自訂 {0})"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:52
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:79
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:46
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:43
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:43
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:80
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:53
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:141
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:87
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:53
msgid "Execution Mode"
msgstr "執行模式"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:54
msgid "Available for"
msgstr "可用的"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:76
msgid "Current solution"
msgstr "目前方案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:77
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:168
msgid "All solutions"
msgstr "所有方案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/CustomExecutionModeManagerDialog.cs:103
msgid "Are you sure you want to delete the custom execution mode '{0}'?"
msgstr "確定要刪除自訂的執行模式 '{0}'?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:50
msgid "No options have been specified."
msgstr "沒有指定任何選項。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:54
msgid "Command Line Options"
msgstr "命令列選項"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersPreview.cs:61
msgid "Environment Variables"
msgstr "環境變數"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Execution/MonoExecutionParametersWidget.cs:72
msgid "Are you sure you want to clear all specified options?"
msgstr "確定要清除所有已經指定的選項?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:76
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:138
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:188
msgid "Directory"
msgstr "目錄"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:158
msgid "(Cyclic dependencies not allowed)"
msgstr "(不支援循環參照)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/ProjectReferencePanel.cs:162
msgid "(Incompatible target framework: v{0})"
msgstr "(不相容的目標框架:v{0})"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:152
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:44
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:63
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:75
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:90
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:105
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:134
msgid "Reference"
msgstr "參照"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:169
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:454
msgid "Packages"
msgstr "套件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:170
msgid "Projects"
msgstr "專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects/SelectReferenceDialog.cs:171
msgid ".Net Assembly"
msgstr ".NET 組件"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:32
msgid "<b>Location of Files</b>"
msgstr "<b>檔案的位置</b>"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.BaseDirectoryPanelWidget.cs:55
msgid "Root directory:"
msgstr "根目錄:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CodeFormattingPanelWidget.cs:38
msgid "This is a summary of all file types used in the project or solution:"
msgstr "專案或方案裡使用到的檔案類型摘要:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineBuildOptionsWidget.cs:30
msgid "<b>Output Directory</b>"
msgstr "<b>輸出目錄</b>"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineConfigurationPanelWidget.cs:33
msgid "Select a target configuration for each solution item:"
msgstr "為每個方案項目選擇目標組態:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineInformationWidget.cs:77
msgid "_Version:"
msgstr "版本(_V):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:30
msgid "_Sign this assembly"
msgstr "簽署此組件(_S)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CommonAssemblySigningPreferences.cs:45
msgid "S_trong Name File:"
msgstr "強式名稱檔案(_T):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandPanelWidget.cs:30
msgid "MonoDevelop can execute user specified commands or scripts before, after or as a replacement of common project operations. It is also possible to enter custom commands which will be available in the project or solution menu."
msgstr "MonoDevelop 可以在全專案的替換之前或之後執行使用者指定命令或稿本。也有機會輸入自訂指令,而這些指令將可以在專案或方案選單中使用。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:74
msgid "(Select a project operation)"
msgstr "(選擇專案動作)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:75
msgid "Before Build"
msgstr "建置之前"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:77
msgid "After Build"
msgstr "建置之後"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:78
msgid "Before Execute"
msgstr "執行之前"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:79
msgid "Execute"
msgstr "執行"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:80
msgid "After Execute"
msgstr "執行之後"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:81
msgid "Before Clean"
msgstr "清理之前"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:82
msgid "Clean"
msgstr "清理"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:83
msgid "After Clean"
msgstr "清理之後"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:84
msgid "Custom Command"
msgstr "自訂指令"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:170
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:241
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:455
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:575
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:684
msgid "Browse..."
msgstr "瀏覽..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:197
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:63
msgid "Working Directory:"
msgstr "工作目錄:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:208
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:35
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:417
msgid "Command:"
msgstr "指令:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:219
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:68
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:168
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:76
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:365
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:93
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:367
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:72
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:200
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:291
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:340
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:85
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:250
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:72
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:161
msgid "Run on e_xternal console"
msgstr "在外部主控臺下運行(_X)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:262
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:83
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:175
msgid "Pause _console output"
msgstr "暫停輸出至主控臺(_C)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:76
msgid "<b>Project Information</b>"
msgstr "<b>專案資訊</b>"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:109
msgid "Default Namespace:"
msgstr "預設命名空間:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:146
msgid "Get version from parent solution"
msgstr "從父方案取得版本"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:164
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:102
msgid "Version:"
msgstr "版本:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:243
msgid "<b>On Project Load</b>"
msgstr "<b>在專案載入時</b>"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:266
msgid "Search for new _files on load"
msgstr "在載入時搜索新的檔案(_F)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.GeneralProjectOptionsWidget.cs:294
msgid "Automatically _include found files"
msgstr "自動含括發現的檔案(_I)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:50
msgid "_Associate namespaces with directory names"
msgstr "以目錄名稱和命名空間作關連(_A)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:70
msgid "Use _default namespace as root"
msgstr "使用預設命名空間作為根(_D))"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:87
msgid "Directory structure:"
msgstr "目錄結構:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:98
msgid "_Flat"
msgstr "平坦(_F)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:110
msgid "_Hierarchical"
msgstr "分層(_H)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:140
msgid "Preview"
msgstr "預覽"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:158
msgid ""
"<b>Use _Visual Studio-style resource names</b>\n"
"Visual Studio generates a default ID for embedded resources,\n"
"instead of simply using the resource's filename."
msgstr ""
"<b>使用 Visual Studio 樣式的資源名稱(_V)</b>\n"
"Visual Studio 為嵌入的資源產生預設的 ID,\n"
"以避免使用資源的檔案名稱。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.NamespaceSynchronisationPanelWidget.cs:165
msgid ""
"<b>Use _Visual Studio-style resource names</b>\n"
"Visual Studio generates a default ID for embedded resources, instead of simply using the resource's filename."
msgstr ""
"<b>使用 Visual Studio 樣式的資源名稱(_V)</b>\n"
"Visual Studio 為嵌入的資源產生預設的 ID,以避免使用資源的檔案名稱。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:46
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:176
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:84
msgid "<b>Output</b>"
msgstr "<b>輸出</b>"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:88
msgid "Assembly _name:"
msgstr "組件名稱(_N):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.OutputOptionsPanelWidget.cs:98
msgid "Output _path:"
msgstr "輸出路徑(_P):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:48
msgid "Paramet_ers:"
msgstr "參數(_E):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RunOptionsPanelWidget.cs:103
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:88
msgid "Environment Variables:"
msgstr "環境變數:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.RuntimeOptionsPanelWidget.cs:32
msgid "Runtime _version:"
msgstr "運行時期版本(_V):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.CombineEntryConfigurationsPanelWidget.cs:89
msgid "Rename"
msgstr "更名"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:43
msgid "Single startup project:"
msgstr "單一啟動專案:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels.StartupOptionsPanelWidget.cs:79
msgid "Multiple startup projects:"
msgstr "多重啟動專案:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:222
msgid "File Type"
msgstr "檔案類型"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:232
msgid "Policy"
msgstr "方針"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:252
msgid "(Inherited Policy)"
msgstr "(繼承的方針)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CodeFormattingPanel.cs:341
msgid "Are you sure you want to remove the formatting policy for the type '{0}'?"
msgstr "真的要為類型 '{0}' 移除格式方針?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:79
msgid "Solution Item"
msgstr "方案項目"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:102
msgid "Select File"
msgstr "選擇檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:50
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:57
msgid "_Policy"
msgstr "方針(_P)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:66
msgid "The resource naming policy has changed"
msgstr "資源命名方針已經改變"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:68
msgid ""
"Update all resource identifiers to match the new policy. This will require changes in the source code that references resources using the old policy. Identifiers explicitly set using the file properties pad won't be changed.\n"
"\n"
msgstr ""
"更新所有資源識別子以符合新方針。這會需要變更原來原始碼裡參照使用舊方針的資源。使用檔案屬性窗格明確設定的識別子將不會變更。\n"
"\n"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:147
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:234
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:376
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:61
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:120
msgid "Namespace"
msgstr "命名空間"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/NamespaceSynchronisationPanel.cs:226
msgid "Default.Namespace"
msgstr "Default.Namespace"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:141
msgid "Invalid assembly name specified"
msgstr "指定了無效的組件名稱"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/OutputOptionsPanel.cs:148
msgid "Invalid output directory: {0}"
msgstr "無效的輸出目錄:{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/SolutionItemConfigurationsPanel.cs:131
msgid "There must be at least one configuration."
msgstr "至少要有一個組態。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Projects.OptionPanels/StartupOptionsPanel.cs:88
msgid "The solution does not contain any executable project"
msgstr "方案未包含任何可執行的專案。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:27
msgid "Add File Type"
msgstr "增加檔案類型"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.AddMimeTypeDialog.cs:42
msgid "Enter a file extension or a mime type name:"
msgstr "輸入副檔名或是 mime 類型名稱:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:33
msgid "Delete Project"
msgstr "刪除專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:49
msgid "Please select which files and folders you want to delete:"
msgstr "選擇您要刪除的檔案與資料夾:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:56
msgid "Delete the project file and the whole project directory:"
msgstr "刪除專案檔和整個專案目錄:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ConfirmProjectDeleteDialog.cs:84
msgid "Delete the following files and folders:"
msgstr "刪除下列的檔案和資料夾:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:25
msgid "Delete Configuration"
msgstr "刪除組態"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:53
msgid "Are you sure you want to delete this configuration?"
msgstr "確定要刪除此組態?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.DeleteConfigDialog.cs:62
msgid "Delete also configurations in solution items"
msgstr "在方案項目中也刪除組態"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectDialog.cs:76
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:117
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:129
msgid "Target folder:"
msgstr "目的資料夾:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectDialog.cs:87
msgid "New format:"
msgstr "新格式:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ExportProjectDialog.cs:98
msgid "Current format:"
msgstr "目前格式"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.FeatureSelectorDialog.cs:21
msgid "New Project Features"
msgstr "新專案特色"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.FeatureSelectorDialog.cs:38
msgid "<b>Project features</b>"
msgstr "<b>專案特色</b>"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:44
msgid "Choose files to include in the project"
msgstr "選擇要含括在此專案裡的檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:71
msgid "_Exclude All"
msgstr "排除全部(_E)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.IncludeNewFilesDialog.cs:83
msgid "_Include All"
msgstr "含括全部(_I)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:29
msgid "New Configuration"
msgstr "新增組態"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewConfigurationDialog.cs:91
msgid "Create configurations for all solution items"
msgstr "為所有解決方案項目建立組態"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:57
msgid "New File"
msgstr "新增檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:121
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:156
msgid "<b>Console Project</b>"
msgstr "<b>主控臺專案</b>"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:135
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:170
msgid "Creates a new C# Project"
msgstr "建立新 C# 專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:200
msgid "_Add to project:"
msgstr "添加到專案(_A):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewFileDialog.cs:226
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:169
msgid "Path:"
msgstr "路徑:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:231
msgid "_Create directory for solution"
msgstr "為方案建立目錄(_C)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:252
msgid "_Location:"
msgstr "位置(_L):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:265
msgid "N_ame:"
msgstr "名稱(_A):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:275
msgid "_Solution name:"
msgstr "方案檔名(_S):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:331
msgid "<b>Project Features</b>"
msgstr "<b>專案特色</b>"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.NewProjectDialog.cs:343
msgid "<small>This list shows a set of features you can enable in the new project. After creating the project those features can be enabled or disabled in the Project Options dialog, or by adding new projects to the solution.</small>"
msgstr "<small>清單顯示了一堆特色,您可以在新專案啟用他們。在建立專案後,這些特色可以在專案選項對話盒內啟用或停用,或者加入新專案到這個方案中。</small>"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/PolicyOptionsPanel.cs:121
msgid "Parent Policy"
msgstr "父方針"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:33
msgid "Select Project File..."
msgstr "選擇專案檔案..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.ProjectFileSelectorDialog.cs:81
msgid "File _type:"
msgstr "檔案類型(_T):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:25
msgid "Rename Configuration"
msgstr "更改組態名稱"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:43
msgid "New name:"
msgstr "新名稱:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.RenameConfigDialog.cs:65
msgid "Rename configurations in all solution items"
msgstr "在所有方案項目中更改組態名稱"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:43
msgid "Edit References"
msgstr "編輯參照"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Projects.SelectReferenceDialog.cs:94
msgid "Selected references:"
msgstr "選定的參照:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:47
msgid "Execution Arguments"
msgstr "執行參數"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:70
msgid "Execution Mode:"
msgstr "執行模式:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:125
msgid "Save this configuration as a custom execution mode"
msgstr "儲存此組態為自訂執行模式"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:140
msgid "Custom Mode Name:"
msgstr "自訂模式名稱:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:158
msgid "Available for:"
msgstr "可用的:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:166
msgid "Only this project"
msgstr "只有這個專案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:167
msgid "Only this solution"
msgstr "只有這個方案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeDialog.cs:185
msgid "Always show the parameters window before running this custom mode"
msgstr "運行此自訂模式前總是顯示參數視窗"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeManagerDialog.cs:29
msgid "Custom Execution Modes"
msgstr "自訂執行模式"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.CustomExecutionModeWidget.cs:74
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:56
msgid "Arguments:"
msgstr "引數:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersPreview.cs:17
msgid "Options Preview"
msgstr "選項預覽"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:55
msgid "Clear All Options"
msgstr "清除所有選項"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Execution.MonoExecutionParametersWidget.cs:70
msgid "Preview Options"
msgstr "預覽選項"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:51
msgid "Variable"
msgstr "變數"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/EnvVarList.cs:62
msgid "Click here to add a new variable"
msgstr "點選這裡添加新變數"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/HelpOperations.cs:106
msgid "You need a newer monodoc to use it externally from monodevelop. Using the integrated help viewer now."
msgstr "您需要新版的 monodoc。現在先使用內部的求助訊息瀏覽器。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:136
msgid "Starting MonoDevelop"
msgstr "正在啟動 MonoDevelop"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:230
msgid "MonoDevelop failed to start. The following error has been reported: "
msgstr "MonoDevelop 無法啟動,已回報下列錯誤:"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:405
msgid "Some packages installed in your system are not compatible with MonoDevelop:\n"
msgstr "某些安裝在您系統上的套件與 MonoDevelop 不相容:\n"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:407
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:409
msgid "version required: {0}"
msgstr "需求版本:{0}"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide/IdeStartup.cs:411
msgid "You need to upgrade the previous packages to start using MonoDevelop."
msgstr "您需要升級之前的套件才能開始使用 MonoDevelop。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Components/StringTagSelectorButton.cs:85
msgid "More"
msgstr "更多"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:85
msgid "The Delete option permanently removes the file from your hard disk. Click Remove from Solution if you only want to remove it from your current solution."
msgstr "「刪除」選項將從您的磁碟永遠移除該檔案。若您只想要從您目前的方案內移除而已,請點擊「從方案移除」。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:86
msgid "_Remove from Solution"
msgstr "從方案中移除(_R)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:95
msgid "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution folder {1}?"
msgstr "您真的要從方案資料夾 '{1}' 移除檔案 '{0}'?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/SolutionFolderFileNodeBuilder.cs:97
msgid "Are you sure you want to remove the file {0} from the solution {1}?"
msgstr "您真的要從方案 {1} 移除檔案 '{0}'?"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/NavigateToDialog.cs:102
msgid "Include _Files"
msgstr "含括檔案(_F)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/NavigateToDialog.cs:114
msgid "Include _Types"
msgstr "含括型別(_T)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/NavigateToDialog.cs:127
msgid "Include _Members"
msgstr "包括成員(_M)"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/NavigateToDialog.cs:273
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog.NavigateToDialog.cs:72
msgid "_Results: Enter search term to start."
msgstr "結果(_R):請輸入搜索詞語以開始。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/NavigateToDialog.cs:276
msgid "_Results: Searching..."
msgstr "結果(_R):正在搜索..."

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/NavigateToDialog.cs:295
msgid "_Results: {0} match found."
msgid_plural "_Results: {0} matches found."
msgstr[0] "結果(_R):找到 {0} 個相符。"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog.NavigateToDialog.cs:25
msgid "Navigate to"
msgstr "巡覽"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog.NavigateToDialog.cs:45
msgid "_Search for:"
msgstr "搜索(_S):"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/NavigateToCommand.cs:41
msgid "Go to Type"
msgstr "前往型別"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/NavigateToCommand.cs:65
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:79
msgid "Go to File"
msgstr "前往檔案"

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/SearchResult.cs:119
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/SearchResult.cs:169
msgid "from Project \"{0}\""
msgstr "從專案 \"{0}\""

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/SearchResult.cs:119
#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/SearchResult.cs:168
msgid "from \"{0}\""
msgstr "從 \"{0}\""

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/SearchResult.cs:121
#, fuzzy
msgid "from Project \"{0} in {1}\""
msgstr "從專案 \"{0} in {1}\""

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/SearchResult.cs:122
#, fuzzy
msgid "from \"{0} in {1}\""
msgstr "從 \"{0} in {1}\""

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/SearchResult.cs:168
#, fuzzy
msgid "from \"{0}\" in Project \"{1}\""
msgstr "從專案 \"{1}\" 內的 \"{0}\""

#: ../src/core/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.NavigateToDialog/SearchResult.cs:234
msgid "from Type \"{0}\""
msgstr "從型別 \"{0}\""

#: ../src/core/Mono.Texteditor/Styles/BrownStyle.xml:24
msgid "Light color scheme using brownish colors."
msgstr "使用棕色顏色的亮配色方案。"

#: ../src/core/Mono.Texteditor/Styles/C64Style.xml:24
msgid "A style that uses the old Commodore 64 colors"
msgstr "使用舊的 Commodore 64 風格的樣式"

#: ../src/core/Mono.Texteditor/Styles/OblivionStyle.xml:24
msgid "Dark color scheme using tango colors."
msgstr "使用 tango 色彩的暗色配色方案"

#: ../src/core/Mono.Texteditor/Styles/TangoLightStyle.xml:24
msgid "Light color scheme using tango colors."
msgstr "使用 tango 色彩的亮色配色方案。"

#: ../src/core/Mono.Texteditor/Styles/VisualStudioStyle.xml:23
msgid "Microsoft Visual Studio color scheme."
msgstr "Miicrosoft Visual Studio 的配色方案。"

#: ../src/core/Mono.Texteditor/Styles/IrBlackStyle.xml:24
msgid "IR Black style from Vim"
msgstr "來自 Vim 的 IR Black 樣式"

#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:7
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:7
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:7
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCProject.xpt.xml:8
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCppProject.xpt.xml:8
msgid "Console Project"
msgstr "主控臺專案"

#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:8
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:129
msgid "IL"
msgstr "IL"

#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmConsoleProject.xpt.xml:11
msgid "IL Console Project"
msgstr "IL 主控臺專案"

#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmBinding.addin.xml:23
msgid "ILAsm Files"
msgstr "ILAsm 檔案"

#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:92
msgid "IL compiler (ilasm) not found."
msgstr "找不到 IL 編譯器 (ilasm)。"

#: ../src/addins/ILAsmBinding/ILAsmCompilerManager.cs:94
msgid "You may need to install the .NET SDK."
msgstr "您可能需要安裝 .NET SDK"

#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:41
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:55
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:58
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:200
msgid "Executable"
msgstr "可執行的"

#: ../src/addins/ILAsmBinding/Gui/CompilerParametersPanelWidget.cs:42
#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:56
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:93
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:7
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:59
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:99
msgid "Library"
msgstr "函式庫"

#: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:56
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:227
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:161
msgid "Compile _Target:"
msgstr "編譯目標(_T):"

#: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:88
msgid "Include debug information"
msgstr "包含除錯資訊"

#: ../src/addins/ILAsmBinding/gtk-gui/ILAsmBinding.CompilerParametersPanelWidget.cs:100
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:68
msgid "<b>Code Generation</b>"
msgstr "<b>代碼生成</b>"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:56
msgid "Show version control overlay icons"
msgstr "顯示版本控制覆蓋圖示"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:82
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:86
msgid "_Commit"
msgstr "提交(_C)"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:90
msgid "_Diff"
msgstr "差異(_D)"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:98
msgid "_Log"
msgstr "日誌(_L)"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:102
msgid "_Review Changes"
msgstr "校閱變更(_R)"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:106
msgid "_Update"
msgstr "更新(_U)"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:110
msgid "_Publish..."
msgstr "發佈(_P)..."

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:114
msgid "C_heckout..."
msgstr "簽出(_H)..."

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:118
msgid "Lock"
msgstr "鎖定"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:121
msgid "Release Lock"
msgstr "解除鎖定"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:124
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:128
msgid "Show Annotations"
msgstr "顯示批註"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:132
msgid "Hide Annotations"
msgstr "隱藏批註"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:135
msgid "Create _Patch"
msgstr "建立補丁(_P)"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:148
msgid "_Version Control"
msgstr "版本控制(_V)"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:203
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml:210
msgid "Commit Message Style"
msgstr "提交訊息樣式"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:51
msgid "Retrieving history for {0}..."
msgstr "正在取得 {0} 的歷史..."

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:77
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:67
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:43
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:397
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:72
msgid "Version control command failed."
msgstr "版本控制指令失敗。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:93
msgid "View Changes"
msgstr "檢視變更"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:102
msgid "View File"
msgstr "檢視檔案"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:109
msgid "Revert changes from this revision"
msgstr "從這個修訂還原變更"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:115
msgid "Revert to this revision"
msgstr "還原到這個修訂"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:154
msgid "Revision"
msgstr "修訂"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:155
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:156
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:157
msgid "Message"
msgstr "訊息"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:172
msgid "(No message)"
msgstr "(無訊息)"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:183
msgid "Operation"
msgstr "動作"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:193
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:56
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:53
msgid "File Path"
msgstr "檔案路徑"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:238
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:160
#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ImportsOptionsPanelWidget.cs:38
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:404
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:543
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:644
msgid "Add"
msgstr "添加"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:242
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:162
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:50
msgid "Delete"
msgstr "刪除"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:246
msgid "Modify"
msgstr "修改"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:250
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:354
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:114
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:398
msgid "Replace"
msgstr "取代"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:330
msgid "Retrieving changes in {0} at revision {1}..."
msgstr "提取 {0} 修訂 {1} 的變更..."

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:334
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:342
msgid "Getting text of {0} at revision {1}..."
msgstr "取得 {0} 修訂 {1} 的文字..."

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:371
msgid "Retrieving changes in {0} ..."
msgstr "正在提取 {0} 的變更..."

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/LogView.cs:422
msgid "Retreiving content of {0} at revision {1}..."
msgstr "提取 {0} 修訂 {1} 的內容..."

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:109
msgid "Commit..."
msgstr "提交..."

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:119
msgid "Revert"
msgstr "回復"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:124
msgid "Show Remote Status"
msgstr "顯示遠端狀態"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:129
msgid "Create Patch"
msgstr "建立補丁"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:136
msgid "Open"
msgstr "開啟"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:143
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:55
msgid "Expand All"
msgstr "展開全部"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:148
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:66
msgid "Collapse All"
msgstr "折疊所有節點"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:155
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:61
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:82
msgid "Select All"
msgstr "選擇全部"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:160
msgid "Select None"
msgstr "不選取"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:196
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:32
msgid "Status"
msgstr "狀態"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:218
msgid "Remote Status"
msgstr "遠端狀態"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:239
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:98
msgid "Commit message:"
msgstr "提交訊息:"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:350
msgid "Scanning for changes..."
msgstr "掃描變更..."

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:352
msgid "Scanning for local and remote changes..."
msgstr "掃描本地和遠端變更..."

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:406
msgid "No files have local modifications."
msgstr "本地檔案沒被變更過"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:408
msgid "No files have local or remote modifications."
msgstr "本地或遠端的檔案都沒被變更過"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:514
msgid "Commit message for file '{0}':"
msgstr "為檔案 '{0}' 提交訊息。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:516
msgid "Commit message (multiple selection):"
msgstr "提交訊息(選擇多個):"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:637
msgid "Some of the files in this commit do not have ChangeLog messages."
msgstr "在此提交裡,某些檔案沒有 ChangeLog 訊息。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:638
msgid "You may have forgotten to unselect items."
msgstr "您可能忘了取消選擇項目。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:802
msgid "_Open All"
msgstr "開啟所有(_O)"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:803
msgid "Do you want to open all {0} files?"
msgstr "是否開啟所有 {0} 檔案?"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:953
msgid "Loading data..."
msgstr "正在載入資料..."

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:972
msgid "No differences found"
msgstr "完全一樣"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/StatusView.cs:983
msgid "Could not get diff information. "
msgstr "無法取得比較結果"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:45
msgid "Repository"
msgstr "庫"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/SelectRepositoryDialog.cs:314
msgid "Select target directory"
msgstr "選擇目的目錄"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:47
msgid "Adding..."
msgstr "正在添加..."

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/AddRemoveMoveCommand.cs:142
msgid "Removing..."
msgstr "正在移除..."

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:40
msgid "Checkout {0}..."
msgstr "簽出 {0}..."

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CheckoutCommand.cs:75
msgid "Solution checked out"
msgstr "方案已簽出"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:26
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:38
msgid "There are no changes to be committed."
msgstr "沒有變更需要提交。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:88
msgid "Committing {0}..."
msgstr "正在提交 {0}..."

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/CommitCommand.cs:96
msgid "Commit operation completed."
msgstr "提交動作完成。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:38
msgid "Initial check-in of module {0}"
msgstr "初始 module {0} 的簽入"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:43
msgid "Are you sure you want to publish the project?"
msgstr "真的要發布此專案?"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:43
msgid "The project will be published to the repository '{0}', module '{1}'."
msgstr "專案已經發發布庫 '{0}',模組 '{1}'。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:88
msgid "Publishing \"{0}\" Project..."
msgstr "正在發布 \"{0}\" 專案..."

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/PublishCommand.cs:94
msgid "Publish operation completed."
msgstr "發布動作完成。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:31
msgid "Are you sure you want to revert the changes done in the selected files?"
msgstr "確定要回復在選定檔案所作的變更?"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:32
msgid "All changes made to the selected files will be permanently lost."
msgstr "對選定檔案做的所有變動都將永久遺失。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:56
msgid "Reverting ..."
msgstr "正在還原..."

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertCommand.cs:64
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:117
msgid "Revert operation completed."
msgstr "還原動作完成。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/Task.cs:49
msgid "Version control operation failed: "
msgstr "版本控制動作失敗:"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:36
msgid "Updating..."
msgstr "正在更新..."

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UpdateCommand.cs:44
msgid "Update operation completed."
msgstr "更新動作完成。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlNodeExtension.cs:328
msgid "This project or folder is not under version control"
msgstr "此專案或資料夾未納入版本控制"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:151
msgid "Unversioned"
msgstr "未列入版本控管"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:156
msgid "Modified"
msgstr "已變更"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:158
msgid "Conflict"
msgstr "衝突"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:164
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:173
msgid "Missing"
msgstr "缺少"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:488
msgid "Updating version control repository"
msgstr "正在更新版本控制庫"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlService.cs:577
msgid "There isn't any supported version control system installed. You may need to install additional add-ins or packages."
msgstr "沒有安裝任何版本控制系統。您需要安裝額外的增益集或套件。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:76
msgid "Select Repository"
msgstr "選擇庫"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:106
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:67
msgid "Type:"
msgstr "型別:"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:141
msgid "Connect to Repository"
msgstr "連接到庫"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:213
msgid "Registered Repositories"
msgstr "所有已登錄的庫"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:306
msgid "Repository:"
msgstr "庫:"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:315
msgid "Message:"
msgstr "訊息:"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:326
msgid "Module name:"
msgstr "模組名稱:"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.SelectRepositoryDialog.cs:346
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.LocalFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:27
msgid "Target directory:"
msgstr "目標目錄:"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.EditRepositoryDialog.cs:31
msgid "Repository Configuration"
msgstr "庫的組態"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:127
msgid "Server:"
msgstr "伺服器:"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:138
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:457
msgid "Url:"
msgstr "URL:"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:147
msgid "Protocol:"
msgstr "協定:"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:158
msgid "Port:"
msgstr "埠號:"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:180
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:103
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:95
msgid "User:"
msgstr "使用者:"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.UrlBasedRepositoryEditor.cs:191
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:82
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:112
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:84
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:399
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:32
msgid "Commit Files"
msgstr "提交檔案"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:50
msgid "The following files will be committed:"
msgstr "下列檔案將被提交:"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs.CommitDialog.cs:144
msgid "Commit"
msgstr "提交"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:53
msgid "Are you sure you want to revert the selected resources to the revision specified (all local changes will be discarded)?"
msgstr "真的要還原選定資源到指定的修訂 (所有本地端所做的修改將被丟棄)?"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:57
msgid "Are you sure you want to revert the changes from the revision selected on these resources?"
msgstr "真的要對這些資源從選定的修訂裡還原這些變更?"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:61
msgid "Note: The reversion will occur in your working copy, so you will still need to perform a commit to complete it."
msgstr "注意:只會在您的工作副本裡進行回復,所以您仍需要進行提交。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:92
msgid "Reverting to revision {0}..."
msgstr "正在還原到修訂 {0}..."

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/RevertRevisionsCommands.cs:94
msgid "Reverting revision {0}..."
msgstr "正在還原到修訂 {0}..."

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:56
msgid "Locking..."
msgstr "正在鎖定..."

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/LockCommand.cs:64
msgid "Lock operation completed."
msgstr "上鎖動作完成。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:58
msgid "Unlocking..."
msgstr "正在解除鎖定..."

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/UnlockCommand.cs:66
msgid "Unlock operation completed."
msgstr "解鎖動作完成。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:64
msgid "Message Header:"
msgstr "訊息標頭:"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:83
msgid "Align message text"
msgstr "對齊訊息文字"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:95
msgid "Indent entries"
msgstr "縮排項目"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:107
msgid "Add a blank line between messages"
msgstr "在訊息之間添加空白列"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:121
msgid "File list and message in separate lines"
msgstr "檔案清單和訊息分開在不同列"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:135
msgid "One line per file"
msgstr "每個檔案一列"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.CommitMessageStylePanelWidget.cs:147
msgid "Use bullets"
msgstr "使用條列"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/VersionControlPolicyPanel.cs:53
msgid "Version Control _Policy"
msgstr "版本控制方針(_P)"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:105
msgid "File locking required"
msgstr "需要檔案鎖定"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:105
msgid "The file '{0}' must be locked before editing."
msgstr "編輯前必須先鎖定檔案 '{0}' 。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:110
msgid "The file '{0}' could not be unlocked"
msgstr "無法解除鎖定檔案 '{0}' 。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SubversionRepository.cs:474
msgid "working copy"
msgstr "工作副本"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:663
msgid "Revision: {0}"
msgstr "修訂:{0}"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:932
msgid "Unknown error"
msgstr "未知的錯誤"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1032
msgid "Skipped missing target: '{0}'"
msgstr "跳過消失的目標: '{0}'"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1034
msgid "Skipped '{0}'"
msgstr "跳過 '{0}'"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1038
msgid "Deleted   '{0}'"
msgstr "已刪除的 '{0}'"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1046
msgid "Conflict {0}"
msgstr "衝突 {0}"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1048
msgid "Added   {0}"
msgstr "已添加的 {0}"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1064
msgid "Restored '{0}'"
msgstr "已回存的 '{0}'"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1067
msgid "Reverted '{0}'"
msgstr "已回復的 '{0}'"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1070
msgid "Failed to revert '{0}' -- try updating instead."
msgstr "無法回復 '{0}' -- 試著以更新代替。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1073
msgid "Resolved conflict state of '{0}'"
msgstr "已解決 '{0}' 的衝突"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1077
msgid "Add (bin) '{0}'"
msgstr "添加 (bin)   '{0}'"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1079
msgid "Add       '{0}'"
msgstr "添加       '{0}'"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1083
msgid "Delete    '{0}'"
msgstr "刪除    '{0}'"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1109
msgid "Update '{0}'"
msgstr "更新 '{0}'"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1113
msgid "Fetching external item into '{0}'"
msgstr "正在取得外部項目到 '{0}'"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1116
msgid "Finished"
msgstr "已完成"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1119
msgid "Performing status on external item at '{0}'"
msgstr "在 '{0} 的外部項目執行狀態"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1122
msgid "Status against revision: '{0}'"
msgstr "修訂:'{0}' 的狀態。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1126
msgid "Deleting       {0}"
msgstr "正在刪除       {0}"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1129
msgid "Sending        {0}"
msgstr "正在傳送        {0}"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1134
msgid "Adding  (bin)  '{0}'"
msgstr "正在加入  (bin)  '{0}'"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1136
msgid "Adding         '{0}'"
msgstr "正在加入         '{0}'"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1140
msgid "Replacing      {0}"
msgstr "正在取代      {0} "

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1145
msgid "Transmitting file data"
msgstr "正在傳輸檔案資料"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1155
msgid "'{0}' locked by user '{1}'."
msgstr "'{0}' 已被使用者 '{1}' 鎖定。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1158
msgid "'{0}' unlocked."
msgstr "'{0}' 已解鎖。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/SvnClient.cs:1161
msgid "Get annotations {0}"
msgstr "取得批註 {0}"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificateDialog.cs:13
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/ClientCertificatePasswordDialog.cs:13
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/UserPasswordDialog.cs:18
msgid "Authentication realm: "
msgstr "認證領域:"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:28
msgid "Certificate is not yet valid."
msgstr "憑證尚未有效。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:30
msgid "Certificate has expired."
msgstr "憑證已過期。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:32
msgid "Certificate's CN (hostname) does not match the remote hostname."
msgstr "憑證的 CN (主機名稱) 與遠端主機名稱不符。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui/SslServerTrustDialog.cs:34
msgid "Certificate authority is unknown (i.e. not trusted)."
msgstr "憑證認證未知 (也就是未被信任)"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:32
msgid "Client Certificate Required"
msgstr "需要客戶端憑證"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:47
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:47
msgid "<b>A client certificate is needed to connect to the repository</b>"
msgstr "<b>客戶端憑證需要連接到庫</b>"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:68
msgid "Please provide a path to the required certificate:"
msgstr "請提供路徑給需要的憑證:"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:82
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:106
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:140
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:149
msgid "File:"
msgstr "檔案:"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificateDialog.cs:103
msgid "Remember certificate location"
msgstr "記憶執照位置"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:32
msgid "Password for client certificate"
msgstr "客戶端憑證所需的密碼"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:68
msgid "Please provide the passphrase required to access to the certificate:"
msgstr "請提供所需的密碼以存取此憑證:"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.ClientCertificatePasswordDialog.cs:107
#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:127
msgid "Remember password"
msgstr "記住密碼"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:66
msgid "Repository Certified by an Unknown Authority"
msgstr "被未知管理單位認證的庫"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:104
msgid "Unable to verify the identity of host as a trusted site."
msgstr "無法查證此主機身份為可信賴的。"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:138
msgid "<b>Host name</b>:"
msgstr "<b>主機名稱</b>:"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:150
msgid "<b>Issued by:</b>"
msgstr "<b>發行者:</b>"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:162
msgid "<b>Issued on:</b>"
msgstr "<b>發行於:</b>"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:174
msgid "<b>Expires on:</b>"
msgstr "<b>過期於:</b>"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:186
msgid "<b>Fingerprint:</b>"
msgstr "<b>特徵:</b>"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:198
msgid "<b>Auth. Realm:</b>"
msgstr "<b>認證領域:</b>"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:297
msgid "Do you want to accept the certificate and connect to the repository?"
msgstr "是否接受此證書並連結到這個庫?"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:304
msgid "Accept this certificate permanently"
msgstr "永久認可此憑證"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:317
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
msgstr "只在此階段暫時認可此憑證"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.SslServerTrustDialog.cs:329
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this repository"
msgstr "不接受此憑證並且不連接到此庫"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:34
msgid "Subversion"
msgstr "Subversion"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/gtk-gui/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.Gui.UserPasswordDialog.cs:52
msgid "<b>User credentials are required to access the Subversion repository.</b>"
msgstr "<b>需要使用者憑據以存取 Subversion 庫。</b>"

#: ../src/addins/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Subversion/MonoDevelop.VersionControl.Subversion.addin.xml:28
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:204
msgid "Resolve"
msgstr "解決"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:73
msgid "Gtk# Designer"
msgstr "Gtk# 設計工具"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:76
msgid "New Dialog..."
msgstr "新增對話盒..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:79
msgid "New Window..."
msgstr "新增視窗..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:82
msgid "New Widget..."
msgstr "新增 Widget..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:85
msgid "New Action Group..."
msgstr "新增動作群組..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:87
msgid "Import Glade file..."
msgstr "匯入 Glade 檔案..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:89
msgid "Edit Project Icons..."
msgstr "編輯專案圖示..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:91
msgid "GTK# support settings..."
msgstr "GTK# 支援設定值..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:145
msgid "GTK# Settings"
msgstr "GTK# 設定值"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.addin.xml:183
msgid "GTK# Designer"
msgstr "Gtk# 設計工具"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:4
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:4
msgid "Dialog"
msgstr "對話盒"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:6
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:6
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:6
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:6
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:6
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:6
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:6
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:5
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:6
msgid "Gtk"
msgstr "Gtk"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Dialog.xft.xml:8
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DialogPartial.xft.xml:8
msgid "Creates a Gtk dialog."
msgstr "建立Gtk對話盒。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml:8
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml:8
msgid "Creates a Gtk Window"
msgstr "建立 Gtk 視窗"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:4
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:4
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/Widget.xft.xml:8
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/WidgetPartial.xft.xml:8
msgid "Creates a custom Gtk Widget."
msgstr "建立自訂 Gtk Widget。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:4
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:4
msgid "ActionGroup"
msgstr "ActionGroup"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroup.xft.xml:8
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/ActionGroupPartial.xft.xml:8
msgid "Creates a global Action Group."
msgstr "建立全域動作群組。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:8
msgid "GUI Designer"
msgstr "GUI 設計工具"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:79
msgid "The class that was bound to the design currently edited could not be found. Please select the class you want to bind to the design:"
msgstr "找不到要綁定到正在編輯的設計的類別。請選定要被連結到此設計的類別:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:143
msgid "Bind Widget Design"
msgstr "綁定 Widget 設計"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:213
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/BindDesignDialog.cs:61
msgid "The widget design {0} is not currently bound to a class."
msgstr "Widget 設計 {0} 目前沒綁定到類別上。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:239
msgid "Bind the design to an existing class"
msgstr "綁定設計到既有的類別"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:290
msgid "Select a class: "
msgstr "選擇類別:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:336
msgid "Create a new class"
msgstr "建立新類別"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:393
msgid "Namespace:"
msgstr "命名空間:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:421
msgid "Location:"
msgstr "位置:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade:677
msgid "Also remove the file '{0}'"
msgstr "也移除此檔案 '{0}'"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:3
msgid "Custom Drawn Widget"
msgstr "自訂繪製的 Widget"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/templates/DrawingArea.xft.xml:7
msgid "Creates a custom Gtk.DrawingArea subclass."
msgstr "建立自訂 Gtk.DrawingArea 子類別。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:91
msgid "The GUI designer project file '{0}' could not be loaded."
msgstr "無法載入 GUI 設計工具專案 '{0}' 。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderProject.cs:164
msgid "Unsaved changes in the open GTK designers will be lost."
msgstr "GTK 設計工具裡未儲存的變更將會遺失。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/PropertiesWidget.cs:60
msgid "Signals"
msgstr "信號"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:54
msgid "GUI Builder"
msgstr "GUI Builder"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:212
msgid "ERROR: MonoDevelop could not find the Gtk# 2.0 development package. Compilation of projects depending on Gtk# libraries will fail. You may need to install development packages for gtk-sharp-2.0."
msgstr "錯誤: MonoDevelop 找不到 Gtk# 2.0 開發套件。依賴 Gtk# 函式庫專案的編譯將會失敗。您需要安裝給 gtk-sharp-2.0 用的開發套件。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:384
msgid "GUI code generation failed for project '{0}'. The file '{1}' could not be loaded."
msgstr "專案 '{0}' 的 GUI 代碼產生失敗。無法載入檔案 '{1}'。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:392
msgid "Generating GUI code for project '{0}'..."
msgstr "正在為專案 '{0}' 產生 GUI 代碼..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:499
msgid "_Use as Source"
msgstr "當作來源使用(_U)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderService.cs:500
msgid "You are requesting the file '{0}' to be used as source for an image. However, this file is already added to the project as a resource. Are you sure you want to continue (the file will have to be removed from the resource list)?"
msgstr "您要求要讓檔案 '{0}' 作為圖片的源碼。然而此檔案已經被加入專案作為資源。您確定要繼續(檔案將被移出資源清單)?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:69
msgid "Designer"
msgstr "設計工具"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:161
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:291
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ActionGroupView.cs:75
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:33
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:185
msgid "Actions"
msgstr "動作"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/GuiBuilderView.cs:236
msgid "Designer not available"
msgstr "設計工具不可用"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:53
msgid "Target Gtk# version:"
msgstr "目標 GTK# 版本:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:73
msgid "Enable gettext support"
msgstr "啟用 gettext 支援"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/WidgetBuilderOptionPanel.cs:78
msgid "Gettext class:"
msgstr "Gettext 類別:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:70
msgid "User Interface (GUI project load failed)"
msgstr "使用者介面 (GUI 專案載入失敗)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/WindowsFolderNodeBuilder.cs:72
msgid "User Interface"
msgstr "使用者介面"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:48
msgid "Are you sure you want to delete the window '{0}'?"
msgstr "確定要刪除此視窗 '{0}'?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:50
msgid "Are you sure you want to delete the widget '{0}'?"
msgstr "確定要刪除此 widget '{0}'?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:52
msgid "Are you sure you want to delete the action group '{0}'?"
msgstr "確定要刪除此動作群組 '{0}'?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/ConfirmWindowDeleteDialog.cs:54
msgid "Are you sure you want to delete '{0}'?"
msgstr "確定要刪除 '{0}'?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/CodeBinder.cs:302
msgid "The class bound to the component '{0}' could not be found. This may be due to syntax errors in the source code file."
msgstr "找不到綁定到元件 '{0}' 的類別。可能是因為源碼檔案有語法錯誤。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:143
msgid "Reference Type"
msgstr "參照型別"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:156
msgid "Reference Path"
msgstr "參照路徑"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:168
msgid "Class Name"
msgstr "類別名稱"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:177
msgid "GTK# Version"
msgstr "GTK# 版本"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:144
msgid "The type of the project or assembly from which this component originates."
msgstr "專案或組件源自此元件的類型。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:157
msgid "The project or assembly from which this component originates."
msgstr "專案或組件源自此元件。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:169
msgid "The name of the component class."
msgstr "元件類別的名稱。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:178
msgid "The minimum GTK# version required to use this component."
msgstr "使用此元件的 GTK# 最低版本。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:104
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:217
msgid "GTK# Widgets"
msgstr "GTK# Widgets"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:188
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:31
msgid "Containers"
msgstr "容器"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.GuiBuilder/ToolboxProvider.cs:190
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:30
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.NodeBuilders/StockIconsNodeBuilder.cs:59
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/StockIconSelectorItem.cs:12
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1149
msgid "Stock Icons"
msgstr "庫存圖示"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:26
msgid "Target GTK# version:"
msgstr "目標 GTK# 版本:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:29
msgid "(or upper)"
msgstr "(或大寫)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:43
msgid "GTK# Support"
msgstr "GTK# 支援"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs/GtkFeatureWidget.cs:47
msgid "Enables support for GTK# in the project. Allows the visual design of GTK# windows, and the creation of a GTK# widget library."
msgstr "在專案啟用 GTK# 支援。允許 GTK# 視窗的視覺化設計,以及 GTK# widget 函式庫的建立。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:221
msgid "The Gtk# User Interface designer will be disabled by removing the gtk-sharp reference."
msgstr "移除 gtk-sharp 參照的話,Gtk# 使用者介面設計師將會被停用。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/MonoDevelop.GtkCore/ReferenceManager.cs:221
msgid "Disable Designer"
msgstr "停用設計工具"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/gtk-gui/MonoDevelop.GtkCore.Dialogs.GtkDesignerOptionsPanelWidget.cs:24
msgid "Automatically switch to the \"GUI Builder\" layout when opening the designer"
msgstr "當開啟設計工具時,自動切換到 \"GUI 建置工具\" 配置。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:82
msgid "Press a key..."
msgstr "按下任一鍵..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Accelerator.cs:167
msgid "Press the key combination you want to assign to the accelerator..."
msgstr "按下您要指派給加速器的組合鍵..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:191
msgid "No selection"
msgstr "沒有選定"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:228
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:126
msgid "Click to create action"
msgstr "點選以建立動作"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionGroupEditor.cs:390
msgid "Are you sure you want to delete the action '{0}'? It will be removed from all menus and toolbars."
msgstr "確定要刪除此動作 '{0}'?這將會從所有選單和工具列裡移除。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:529
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:494
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:446
msgid "Insert Before"
msgstr "在...之前插入"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:534
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:499
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:451
msgid "Insert After"
msgstr "在...之後插入"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:539
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:456
msgid "Insert Separator Before"
msgstr "在...之前插入分隔符號"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenu.cs:544
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:461
msgid "Insert Separator After"
msgstr "在...之後插入分隔符號"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:114
msgid "Click to create menu"
msgstr "點選以建立選單"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuBar.cs:128
msgid "Empty menu bar"
msgstr "空白的選單列"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:236
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:121
msgid "Select action type"
msgstr "選擇動作類型"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:249
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:134
msgid "Action label"
msgstr "動作標籤"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:262
msgid "Add submenu (Ctrl+Right)"
msgstr "添加子選單(Ctrl+Right)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:265
msgid "Remove submenu (Ctrl+Left)"
msgstr "移除子選單(Ctrl+left)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:351
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:215
msgid "Action"
msgstr "動作"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:357
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:221
msgid "Radio Action"
msgstr "Radio 動作"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:363
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:227
msgid "Toggle Action"
msgstr "Toggle 動作"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:371
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:235
msgid "Select Icon"
msgstr "選取圖示"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionMenuItem.cs:377
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolItem.cs:241
msgid "Clear Icon"
msgstr "清除圖示"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:76
msgid ""
"New\n"
"button"
msgstr ""
"新增\n"
"按鈕"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:78
msgid "New button"
msgstr "新增按鈕"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:98
msgid ""
"Empty\n"
"toolbar"
msgstr ""
"空白\n"
"工具列"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/ActionToolbar.cs:100
msgid "Empty toolbar"
msgstr "清空工具列"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:27
msgid "All Sizes"
msgstr "所有尺寸"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:28
msgid "All States"
msgstr "所有狀態"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:29
msgid "All Directions"
msgstr "所有方向"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:69
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:168
msgid "Image"
msgstr "圖像"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:90
msgid "State"
msgstr "狀態"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconDialog.cs:100
msgid "Direction"
msgstr "方向"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/EditIconFactoryDialog.cs:65
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/SelectIconDialog.cs:149
msgid "Are you sure you want to delete the icon '{0}'"
msgstr "確定要刪除此圖示 '{0}'?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:77
msgid "Rename Group..."
msgstr "更名群組..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:78
msgid "New Group..."
msgstr "新增群組..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:127
msgid "Rename Group"
msgstr "更名群組"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:127
msgid "New Group"
msgstr "新增群組"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/GroupPicker.cs:139
msgid "_New name:"
msgstr "新名稱(_N):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/IconSelectorMenu.cs:32
msgid "More..."
msgstr "更多..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/Image.cs:82
msgid "(None)"
msgstr "(無)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/editor/NonContainerWarningDialog.cs:22
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2050
msgid "GTK# Widget Layout and Packing"
msgstr "GTK# Widget 配置與是否塞滿"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:17
msgid "Load Error:"
msgstr "載入錯誤"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:23
msgid "Unknown widget:"
msgstr "未知的 widget:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/ErrorWidget.cs:29
msgid "Widget '{0}' not available in GTK# {1}"
msgstr "Widget '{0}' 不存在於 GTK# {1}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:7
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:851
msgid "Select Image"
msgstr "選擇圖像"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:146
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:990
msgid "_Icon Name:"
msgstr "圖示名稱(_I):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:239
msgid "Themed Icons"
msgstr "納入佈景主題的圖示"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:374
msgid "Resource Name:"
msgstr "資源名稱:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:432
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:529
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/ResourceFolderNodeBuilder.cs:49
msgid "Resources"
msgstr "資源"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:502
msgid "Flags"
msgstr "旗標"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:709
msgid "Translatable"
msgstr "可翻譯"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:737
msgid "Translation Context Hint:"
msgstr "翻譯情境提示:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:765
msgid "Comment for Translators"
msgstr "給翻譯者的備註"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1104
msgid "The selected icon may not show at run time if the required icon factory is not properly initialized."
msgstr "如果所需的圖示集沒有被正確初使化的話,選定的圖示在運行時或許不會顯示出來。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1270
msgid "Project Icons"
msgstr "專案圖示"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1302
msgid "Edit Icon"
msgstr "編輯圖示"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1380
msgid "Icon name:"
msgstr "圖示名稱:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1445
msgid "Single source icon"
msgstr "單一原始圖示"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1496
msgid "Image:"
msgstr "圖像:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1584
msgid "Select Image..."
msgstr "選擇圖像..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1608
msgid "Multiple source icon"
msgstr "多重來源圖示"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1758
msgid "Edit Icon Factory"
msgstr "編輯圖示集"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1898
msgid "Widget Designer"
msgstr "Widget 設計工具"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:1993
msgid "You are trying to add a non-container widget into the main window. In <b>GTK#</b>, widget positioning is controlled by a special type of widgets called <b>Container</b> widgets. If you don't place the widget into a container, it will fill the all the available space in the window. Are you sure you want to continue?"
msgstr "您試著要添加一個非容器的 widget 到主視窗裡。在<b>GTK#</b>裡,widget的位置是由特殊型態的 widget 所控制,這些 widget 被稱做 <b>容器</b> widget。如果您不放置 widget 到容器裡,那麼 widget 將會佔滿整個視窗。您確定要繼續?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2024
msgid "To know more about this topic see the article:"
msgstr "要知道更多關於這個主題的訊息,可以參見這個文件:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libstetic/stetic.glade:2073
msgid "Don't show this message again"
msgstr "不要再顯示這個訊息。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:61
msgid "Action Group:"
msgstr "動作群組:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:208
msgid "New Action Group"
msgstr "新增動作群組"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ActionGroupToolbar.cs:263
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetActionBar.cs:148
msgid "Bind to Field"
msgstr "綁定到欄位"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:24
#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:46
msgid "_Select"
msgstr "選定(_S)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ContextMenu.cs:152
msgid "Placeholder"
msgstr "預留位置"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/Glade.cs:25
msgid "Not a glade file according to node name."
msgstr "根據節點名稱,這不是個 glade 檔案。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:29
msgid "Windows"
msgstr "視窗"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/PaletteBackend.cs:245
msgid "Empty"
msgstr "空白"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/ProjectBackend.cs:318
msgid "Not a Stetic file according to node name."
msgstr "根據節點名這不是一個 stetic 檔案。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:44
msgid "Signal"
msgstr "信號"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:45
msgid "Handler"
msgstr "處理器"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:46
msgid "After"
msgstr "之後"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/SignalsEditorBackend.cs:439
msgid "Click here to add a new handler"
msgstr "點擊這裡添加新的事件"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetDesigner.cs:150
msgid "The designer could not be loaded."
msgstr "無法載入設計工具。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.GtkCore/libsteticui/WidgetEditSession.cs:318
msgid "The form designer could not be loaded"
msgstr "無法載入表單設計工具"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:16
msgid "Show welcome page on startup"
msgstr "啟動時顯示歡迎頁面"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:20
msgid "Update welcome page from internet"
msgstr "從網路上更新歡迎頁面"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageOptionPanel.cs:24
msgid "Close welcome page after opening a solution"
msgstr "在開啟方案後關閉歡迎頁"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:74
msgid "Welcome"
msgstr "歡迎"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:279
msgid "Open solution {0}"
msgstr "開啟方案 {0}"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:281
msgid "Hold Control key to open in current workspace."
msgstr "按住 Control 鍵來開啟在目前的工作區"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:310
msgid "Less than a minute"
msgstr "少於一分鐘"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:304
msgid "{0} day"
msgid_plural "{0} days"
msgstr[0] "{0} 天"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:306
msgid "{0} hour"
msgid_plural "{0} hours"
msgstr[0] "{0} 小時"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageView.cs:308
msgid "{0} minute"
msgid_plural "{0} minutes"
msgstr[0] "{0} 分鐘"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageWidget.cs:181
msgid "No news has been found"
msgstr "找不到新聞"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePage.addin.xml:23
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePage.addin.xml:38
msgid "Welcome Page"
msgstr "歡迎頁面"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:1
#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:23
msgid "MonoDevelop Home Page"
msgstr "MonoDevelop 首頁"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:1
msgid "Free .Net Development Environment"
msgstr "自由的 .Net 開發環境"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:3
msgid "Common Actions"
msgstr "常用動作"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:4
msgid "Start a New Solution"
msgstr "開始新方案"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:5
msgid "Open a Solution / File"
msgstr "開啟專案/檔案"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:9
msgid "Recent Solutions"
msgstr "最近開啟過的方案(_T)"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:10
msgid "From MonoDevelop"
msgstr "來自 MonoDevelop"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:12
msgid "Last Modified"
msgstr "最後修改日期"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:13
msgid "Open Solution"
msgstr "開啟方案"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:16
msgid "Support Links"
msgstr "支援連結"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:27
msgid "Mono Project Home Page"
msgstr "Mono 專案首頁"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:30
msgid "News Links"
msgstr "新聞連結"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:33
msgid "Development Links"
msgstr "開發連結"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:36
msgid "Mono Documentation Library"
msgstr "Mono 文件集"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:37
msgid "Online documentation for Mono libraries."
msgstr "Mono函式庫線上文件"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:41
msgid "MSDN Class Library Reference"
msgstr "MSDN 類別函式庫參照"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:42
msgid "Documentation for Microsoft's implementation of the .NET framework."
msgstr "Microsoft 實作的 .Net 框架所用之文件。"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:46
msgid "The Code Project"
msgstr "The Code Project"

#: ../src/addins/WelcomePage/WelcomePageContent.xml:47
msgid "A popular site for .NET articles, code snippets, and discussions."
msgstr "一個受歡迎的網站,提供 .Net 文章、代碼片段與討論。"

#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:157
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:159
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:226
msgid "Could not import project:"
msgstr "無法匯入專案:"

#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:181
msgid "Importing project: "
msgstr "正在匯入專案:"

#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:237
msgid "Importing solution"
msgstr "正在匯入解決方案"

#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:251
msgid "Project file not found: "
msgstr "找不到專案檔:"

#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:282
msgid "The solution could not be imported."
msgstr "無法匯入此方案。"

#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:350
msgid "Referenced assembly not found: "
msgstr "找不到被參照的組件:"

#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:355
#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:391
msgid "Assembly reference could not be imported: "
msgstr "無法匯入組件參照:"

#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:436
msgid "Can't import file: "
msgstr "無法匯入檔案:"

#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/MsPrjHelper.cs:482
msgid "Output directory '{0}' can't be mapped to a local directory. The directory '{1}' will be used instead"
msgstr "輸出目錄 '{0}' 無法被對應到本地目錄。將會以此目錄 '{1}' 代替"

#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:253
msgid "Convert to MSBuild"
msgstr "轉換到 MSBuild"

#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:256
msgid "Converting to MSBuild format will overwrite existing files."
msgstr "轉換為 MSBuild 格式將會覆寫已存在的檔案。"

#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:266
msgid "The project file {0} is a Visual Studio 2003 project. It must be converted to a MSBuild project."
msgstr "專案檔 {0} 是 Visual Studio 2003 專案。必須將它轉換為 MSBuild 專案。"

#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/VS2003ProjectFileFormat.cs:272
msgid "The solution file {0} is a Visual Studio 2003 solution. It must be converted to a MSBuild project."
msgstr "方案檔 {0} 是 Visual Studio 2003 方案。必須將它轉換為 MSBuild 專案。"

#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/prj2make-sharp-lib.addin.xml:24
msgid "Visual Studio Solution"
msgstr "Visual Studio 方案"

#: ../src/addins/prj2make-sharp-lib/prj2make-sharp-lib.addin.xml:27
msgid "Visual Studio Project"
msgstr "Visual Studio 專案"

#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:150
msgid "Option Infer:"
msgstr "推斷的選項:"

#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:161
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:150
msgid "Win32 Icon:"
msgstr "Win32 圖標:"

#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:172
msgid "My Type:"
msgstr "我的型別:"

#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:183
#, fuzzy
msgid "Option Explicit:"
msgstr "Option Explicit:"

#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:194
#, fuzzy
msgid "Option Strict:"
msgstr "Option Strict:"

#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:205
#, fuzzy
msgid "Option Compare:"
msgstr "Option Compare:"

#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:216
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:139
msgid "Compiler Code Page:"
msgstr "編譯器字碼頁:"

#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ProjectOptionsPanelWidget.cs:237
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:171
msgid "_Main Class:"
msgstr "主類別(_M):"

#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:90
msgid "<b>Optimization/Debug options</b>"
msgstr "<b>最佳化/除錯選項</b>"

#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:161
msgid "Debug Type:"
msgstr "除錯類型:"

#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:173
msgid "Define DEBUG:"
msgstr "定義 DEBUG:"

#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:185
msgid "Define TRACE:"
msgstr "定義 TRACE:"

#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:197
msgid "Optimize:"
msgstr "最佳化:"

#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:217
#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:242
msgid "<b>Warnings</b>"
msgstr "<b>警告</b>"

#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:255
msgid "Treat as error:"
msgstr "當成錯誤:"

#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:267
msgid "Enable Warnings:"
msgstr "啟用警告:"

#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:277
msgid "Don't warn about:"
msgstr "不要警告:"

#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:327
msgid "<b>Misc</b>"
msgstr "<b>其他</b>"

#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:376
msgid "Additional compiler arguments:"
msgstr "附加編譯器引數:"

#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:388
msgid "Generate XML documentation:"
msgstr "產生 XML 文件"

#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:398
msgid "Remove integer checks:"
msgstr "移除整數檢查:"

#: ../src/addins/VBNetBinding/gtk-gui/MonoDevelop.VBNetBinding.ConfigurationOptionsPanelWidget.cs:410
msgid "Define constants:"
msgstr "定義常數:"

#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:57
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:60
msgid "Executable with GUI"
msgstr "有 GUI 的可執行檔"

#: ../src/addins/VBNetBinding/Gui/ProjectOptionsPanelWidget.cs:58
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:61
msgid "Module"
msgstr "模組"

#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:4
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:4
msgid "Empty File"
msgstr "空白檔案"

#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBFile.xft.xml:8
msgid "Creates an empty VB.Net file."
msgstr "建立空白 VB.Net 檔案"

#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:7
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:7
msgid "Empty Project"
msgstr "空白專案"

#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:8
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:8
#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:8
msgid "VBNet"
msgstr "VBNet"

#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/EmptyVBProject.xpt.xml:11
msgid "Creates an empty VB.Net solution."
msgstr "建立空白 VB.Net 方案"

#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBConsoleApplicationProject.xpt.xml:11
msgid "Create a console VB.Net project"
msgstr "建立主控臺 VB.Net 專案"

#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:7
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:7
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2ProjectMac.xpt.xml:7
msgid "Gtk# 2.0 Project"
msgstr "Gtk# 2.0 專案"

#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/VBGtkSharp2Project.xpt.xml:11
msgid "Creates a VB.NET Gtk# 2.0 project."
msgstr "建立 VB.Net Gtk# 2.0 專案"

#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:31
msgid "VB.NET Files"
msgstr "VB.NET 檔案"

#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:49
msgid "General Options"
msgstr "一般選項"

#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:52
msgid "Imports"
msgstr "匯入"

#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:60
msgid "Compiler Options"
msgstr "編譯選項"

#: ../src/addins/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml:70
msgid "Visual Basic source code"
msgstr "Visual Basic 源碼"

#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:8
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:8
msgid "Assembly Information"
msgstr "組件訊息"

#: ../src/addins/VBNetBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:13
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/AssemblyInfo.xft.xml:13
msgid "A file defining assembly information attributes."
msgstr "定義了組件訊息屬性的檔案。"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:116
msgid "ChangeLog entries can't be generated"
msgstr "無法產生 ChangeLog 項目"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.cs:117
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:101
msgid "The name or e-mail of the user has not been configured."
msgstr "未設定名稱或使用者的 e-mail。"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:60
msgid "View ChangeLog..."
msgstr "檢視 ChangeLog..."

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:63
msgid "Options..."
msgstr "選項..."

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:100
msgid "ChangeLog entries can't be generated."
msgstr "無法產生 ChangeLog 項目。"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:102
msgid "Configure user data"
msgstr "設定使用者資料"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:109
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:159
msgid "Details..."
msgstr "詳細..."

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:112
msgid ""
"There are {0} files without a comment.\n"
"The ChangeLog entry for those files will not be generated."
msgstr "有 {0} 個檔案沒有評論。將不會生成這些檔案的 ChangeLog 項目。"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:114
msgid "Some of the projects require that files have comments when they are committed."
msgstr "部份專案在提交時需要加上評論。"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:120
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:128
msgid "Click on the 'Details' button for more info."
msgstr "點擊 '詳細' 按鈕取得更多訊息。"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:122
msgid "The following ChangeLog file will be updated:"
msgstr "下列 ChangeLog 檔案將被更新:"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:127
msgid "{0} ChangeLog files will be updated."
msgstr "{0} 個 ChangeLog 檔案將被更新。"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/CommitDialogExtensionWidget.cs:118
msgid "{0} ChangeLog file not found. Some changes will not be logged."
msgid_plural "{0} ChangeLog files not found. Some changes will not be logged."
msgstr[0] "找不到 {0} 個 ChangeLog 檔案。部份變更將不紀錄。"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:56
msgid "ChangeLog"
msgstr "ChangeLog"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:83
msgid "Modified ChangeLog files:"
msgstr "已更動的 ChangeLog 檔案:"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:114
msgid "ChangeLog entry:"
msgstr "ChangeLog 項目:"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:155
msgid "This ChangeLog file does not exist and will be created."
msgstr "ChangeLog 檔案不存在,將建立。"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:185
msgid "This ChangeLog file does not exist and will <b>not</b> be created."
msgstr "ChangeLog 檔案不存在而且也<b>不會</b>建立。"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.AddLogEntryDialog.cs:225
msgid "To change the ChangeLog creation and update policies, open the options dialog of the project or solution and click on the 'ChangeLog Integration\" section."
msgstr "要變更 ChangeLog 的建立與更新原則,打開專案或方案的選項對話盒,並選取 'ChangeLong整合'。"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ProjectOptionPanel.cs:55
msgid "ChangeLog _Policy"
msgstr "ChangeLog 方針(_P)"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:72
msgid ""
"<b>Disable ChangeLog support</b>\n"
"No ChangeLog entries will be generated for this project."
msgstr ""
"<b>停用 ChangeLog 支援</b>\n"
"將不會為此專案產生 ChangeLog 項目。"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:81
msgid "Custom policy"
msgstr "自訂方針"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:92
msgid ""
"<b>Update nearest ChangeLog</b>\n"
"The nearest ChangeLog file in the directory hierarchy will be updated (below the commit directory). If none is found, a warning message will be shown. ChangeLog files will never be automatically created."
msgstr ""
"<b>更新最近的 ChangeLog</b>\n"
"在提交目錄下,距離最近的 ChangeLog  檔案將會被更新。如果沒有找到,將會有警告發生。ChangeLog 檔案不會自動出現。"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:102
msgid "One ChangeLog in the project root directory"
msgstr "只有一個 ChangeLog,在專案根目錄下。"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:113
msgid ""
"<b>Single project ChangeLog</b>\n"
"All changes done in the project files will be logged in a single ChangeLog file, located at the project root directory. The ChangeLog file will be created if it doesn't exist."
msgstr ""
"<b>單一專案 ChangeLog</b>\n"
"對專案檔案的所有變更將會被紀錄到根目錄下的 ChangeLog 檔案(只有一個)。ChangeLog 如果不存在的話,會自動產生。"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:123
msgid "One ChangeLog in each directory"
msgstr "每個目錄都有一個ChangeLog"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:134
msgid ""
"<b>One ChangeLog in each directory</b>\n"
"File changes will be logged in a ChangeLog located at the file's directory. The ChangeLog file will be created if it doesn't exist."
msgstr ""
"<b>每個目錄下的 ChangeLog</b>\n"
"檔案變更將會紀錄在檔案所在目錄下的 ChangeLog。如果 ChangeLog 不存在的話,將會自動建立。"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:154
msgid "Integrate with _version control"
msgstr "與版本控制的整合"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:172
msgid "_Require ChangeLog entries for all files when committing"
msgstr "當簽入時,需要所有檔案的 ChangeLog 項目(_R)"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:186
msgid "ChangeLog Generation"
msgstr "生成 ChangeLog"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/gtk-gui/MonoDevelop.ChangeLogAddIn.ProjectOptionPanelWidget.cs:207
msgid "Message Style"
msgstr "訊息樣式"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:27
msgid "Insert ChangeLog Entry"
msgstr "插入 ChangeLog 項目"

#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:40
#: ../src/addins/ChangeLogAddIn/ChangeLogAddIn.addin.xml:45
msgid "ChangeLog Integration"
msgstr "ChangeLog 整合"

#: ../src/addins/MonoDeveloperExtensions/MonoDeveloperExtensions.addin.xml:36
msgid "Install"
msgstr "安裝"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ItemToolboxNode.cs:99
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:103
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:69
msgid "The text that will be inserted into the document."
msgstr "文字將會被插入到文件裡。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TextToolboxNode.cs:41
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/CodeTemplateToolboxProvider.cs:37
msgid "Text Snippets"
msgstr "文字片段"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:69
msgid "Show search box"
msgstr "顯示搜索方塊"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:75
msgid "Show categories"
msgstr "顯示分類"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:81
msgid "Use compact display"
msgstr "使用精簡顯示"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:89
msgid "Add toolbox items"
msgstr "添加工具箱項目"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:203
msgid "Are you sure you want to remove the selected Item?"
msgstr "確定要移除選定的項目?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/Toolbox.cs:241
msgid "Initializing..."
msgstr "初始中"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxItemToolboxNode.cs:151
msgid "Web and Windows Forms Components"
msgstr "Web 和 Windows Forms 元件"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ToolboxService.cs:584
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:208
msgid "Looking for components..."
msgstr "找尋元件中..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/MemberExistsException.cs:109
msgid "Cannot add {0} '{1}' to class '{2}', because there is already a {3} with that name with an incompatible return type."
msgstr "無法添加 {0} '{1}' 到 '{2}' 類別,因為已經有同樣名字但傳回型別不相容的 {3}。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/MemberExistsException.cs:112
msgid "Cannot add {0} '{1}' to class '{2}', because there is already a {3} with that name."
msgstr "無法添加 {0} '{1}' 到 '{2}' 類別,因為已經有同樣名稱的 {3}。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:109
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:76
msgid "Assembly Name"
msgstr "組件名稱"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:118
msgid "Type Name"
msgstr "型別名稱"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:126
msgid "Assembly Location"
msgstr "組件位置"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:110
msgid "The assembly name."
msgstr "組件名稱。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:119
msgid "The fully-qualified type name."
msgstr "使用完整型別名稱。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/TypeReference.cs:127
msgid "The location of the assembly."
msgstr "組件的位置。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:120
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.SearchAndReplaceWidget.cs:223
msgid "All"
msgstr "全部"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:194
msgid "Add items to toolbox"
msgstr "添加項目到工具箱"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ComponentSelectorDialog.cs:218
msgid "The file '{0}' does not contain any component."
msgstr "檔案 '{0}' 未包含任何元件。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:33
msgid "Toolbox Item Selector"
msgstr "工具箱項目選擇器"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:52
msgid "Type of component:"
msgstr "元件類型:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:88
msgid "Add Assembly..."
msgstr "添加組件..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/gtk-gui/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox.ComponentSelectorDialog.cs:120
msgid "Group by component category"
msgstr "以元件分類為群組"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/ErrorInFileException.cs:72
msgid "Error in file '{0}' at line {1}, column {2}."
msgstr "錯誤發生在檔案 '{0}' 裡的第 {1} 列,第 {2} 欄。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/TypeNotFoundException.cs:54
msgid "Could not find type '{0}'."
msgstr "找不到型別 '{0}'。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Toolbox/ToolboxWidget.cs:205
msgid "There are no tools available for the current document."
msgstr "目前文件沒有可用的工具。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/DocumentOutlinePad.cs:125
msgid "An outline is not available for the current document."
msgstr "大綱不適用於當前文檔。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:79
msgid "Resource ID"
msgstr "資源 ID"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:87
msgid "Copy to output directory"
msgstr "複製到輸出目錄"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:103
msgid "Custom Tool Namespace"
msgstr "自訂工具命名空間"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:47
msgid "Name of the file."
msgstr "檔案的名稱。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:54
msgid "Full path of the file."
msgstr "檔案的完整路徑。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:61
msgid "Type of the file."
msgstr "檔案的型別。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:71
msgid "Action to perform when building this file."
msgstr "當建置此檔案時要執行的動作。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:80
msgid "Identifier of the embedded resource."
msgstr "已鑲嵌資源的識別子。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:88
msgid "Whether to copy the file to the project's output directory when the project is built."
msgstr "當建置專案後,是否將檔案複製到專案輸出目錄。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:96
msgid "The ID of a custom code generator."
msgstr "一個自訂代碼產生器的 ID。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectFileDescriptor.cs:104
msgid "Overrides the namespace in which the custom code generator should generate code."
msgstr "覆寫自訂代碼產生器內應產生代碼的命名空間。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:91
msgid "Assembly Version"
msgstr "組件版本"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:119
msgid "Local Copy"
msgstr "本地複本"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:127
msgid "Specific Version"
msgstr "指定版本"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:46
msgid "Type of the reference."
msgstr "參照的型別。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:65
msgid "Referenced project, when the reference is of type 'Project'."
msgstr "被參照的專案,當參照型別是 'Project'。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:77
msgid "Name of the assembly."
msgstr "組件的名稱。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:92
msgid "Version of the assembly."
msgstr "組件的版本。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:107
msgid "Path to the assembly."
msgstr "組件的路徑。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:120
msgid "Copy the referenced assembly to the output directory."
msgstr "複製被參照的組件到輸出目錄。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:128
msgid "Require a specific version of the assembly. A warning will be issued if the specific version is not found in the system."
msgstr "需要指定版本的組件。如果找不到指定的版本,將會出現警告。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/ProjectReferenceDescriptor.cs:136
msgid "Package that provides this reference."
msgstr "提供此參照的套件。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:68
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:62
msgid "Root Directory"
msgstr "根目錄"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:44
msgid "Name of the solution item."
msgstr "方案項目的名稱。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:57
msgid "File path of the solution item."
msgstr "方案項目的檔案路徑。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/SolutionItemDescriptor.cs:69
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:63
msgid "Root directory of source files and projects. File paths will be shown relative to this directory."
msgstr "原始檔案和專案的根路徑。檔案路徑會以相對於此路徑的方式顯示。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:75
msgid "File Format"
msgstr "檔案格式"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:44
msgid "Name of the item."
msgstr "項目名稱。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:54
msgid "File path of the item."
msgstr "項目的檔案路徑。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.Projects/WorkspaceItemDescriptor.cs:76
msgid "File format of the project file."
msgstr "專案檔的檔案格式。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:104
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:163
msgid "Failed to write file '{0}'."
msgstr "無法寫入檔案 '{0}'。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:106
#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport/CodeBehindWriter.cs:119
msgid "Failed to generate code for file '{0}'."
msgstr "無法為檔案 '{0}' 產生代碼。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:59
msgid "Toolbox"
msgstr "工具箱"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:75
msgid "Document Outline"
msgstr "文檔大綱"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:84
msgid "Visual Design"
msgstr "視覺化設計"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:116
msgid "Add Items..."
msgstr "添加項目..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:118
msgid "Switch between related files "
msgstr "在相關檔案間切換"

#: ../src/addins/MonoDevelop.DesignerSupport/MonoDevelop.DesignerSupport.addin.xml:119
msgid "Switch between related files, such as CodeBehind, headers, etc."
msgstr "在相關檔案間切換,像是 CodeBehind、標頭檔等等。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:62
msgid "_Generate Makefiles"
msgstr "產生 Makefiles(_G)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:63
msgid "Generating Makefiles is not supported for single projects. Do you want to generate them for the full solution - '{0}' ?"
msgstr "不支援單一專案的 Makefile 生成。要為完整方案 -'{0}' 產生嗎?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:82
msgid "{0} already exist for this solution.  Would you like to overwrite them?"
msgstr "{0} 已經存在於此方案,是否要覆寫這個存在的檔案?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Commands.cs:88
msgid "Makefiles Output"
msgstr "Makefile 輸出"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:44
msgid "Tarball"
msgstr "Tarball"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/Handler.cs:129
msgid "The project could not be exported."
msgstr "無法匯出此專案"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:95
msgid "Creating {0} for Project {1}"
msgstr "從專案 {1} 建立 {0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:103
msgid "Not a deployable project."
msgstr "不是個可布署的專案。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:288
msgid "Unknown target {0}"
msgstr "未知的目標 {0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:306
msgid "Could not add reference to project '{0}'"
msgstr "無法添加參照到專案 '{0}'"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:340
msgid "Custom commands are not supported for autotools based makefiles. Ignoring."
msgstr "autotools 基礎的 makefiles 不支援自訂指令。忽略。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:542
msgid "Project reference type '{0}' not supported yet"
msgstr "還不支援專案參照型別 {0}"

# FIXME: 可能要再詳閱Extras/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:693
msgid "Custom commands of only the following types are supported: {0}."
msgstr "只支援以下類型的自訂命令:{0}。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SimpleProjectMakefileHandler.cs:781
msgid "Couldn't find referenced project '{0}'"
msgstr "找不到被參照的專案 '{0}'"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:83
msgid "Generating {0} for Solution {1}"
msgstr "為方案 {1} 產生 {0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:101
msgid "MonoDevelop does not currently support generating {0} for one (or more) child projects."
msgstr "MonoDevelop 還不支援為一個 (或多個) 子專案產生 {0}。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:118
msgid "Creating rules.make"
msgstr "正在建立 rules.make"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:135
msgid "{0} were successfully generated."
msgstr "{0} 已經成功地被產生。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:140
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:141
msgid "{0} could not be generated: "
msgstr "無法產生 {0}:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:159
msgid "Deploying Solution to Tarball"
msgstr "布署方案到 Tarball"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:173
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:191
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:360
msgid "An unspecified error occurred while running '{0}'"
msgstr "當運行 '{0}' 時發生未指定的錯誤"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:207
msgid "Solution could not be deployed: "
msgstr "方案無法被布署:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:214
msgid "Solution was successfully deployed."
msgstr "方案已經成功布署。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:226
msgid "Adding variables to top-level Makefile"
msgstr "加變數到最頂層的 Makefile"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:246
msgid "Creating autogen.sh"
msgstr "正在建立 autogen.sh"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:273
msgid "Creating configure.ac"
msgstr "正在建立 configure.ac"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:388
msgid "Creating configure script"
msgstr "正在建立設定指令稿"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionDeployer.cs:463
msgid "Creating Makefile.include"
msgstr "正在建立 Makefile.include"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:44
msgid "Creating {0} for Solution {1}"
msgstr "為方案 {1} 建立 {0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:97
msgid "Child projects must be in sub-directories of their parent"
msgstr "子專案必須在父專案的子目錄下"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:131
msgid "More than 1 project in the same directory as the top-level solution is not supported."
msgstr "超過一個以上的專案在同個目錄,因此不支持頂層方案。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/SolutionMakefileHandler.cs:169
msgid ""
"\n"
"# Include project specific makefile\n"
msgstr ""
"\n"
"# Include project specific makefile\n"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/CustomMakefile.cs:269
msgid "Makefile variable {0} not found in the file."
msgstr "在這個檔案裡找不到 Makefile 變數 {0}。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:31
msgid "Error: Unknown option {0}"
msgstr "錯誤:未知的選項 {0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:35
msgid "Error: Filename already specified - {0}, another filename '{1}' cannot be specified."
msgstr "錯誤:檔名已經被使用 - {0},無法指定為檔名 '{1}'。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:44
msgid "Error: Solution file not specified."
msgstr "錯誤:沒有指定方案檔。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:49
msgid "Loading solution file {0}"
msgstr "載入方案:{0} "

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:54
msgid "Error: Makefile generation supported only for solutions.\n"
msgstr "錯誤:只有方案才支援 Makefile 的產生。\n"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:59
msgid ""
"\n"
"Invalid configuration {0}. Valid configurations : "
msgstr ""
"\n"
"無效的組態 {0}。有效的組態:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:68
msgid "Select configuration : "
msgstr "選擇組態:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:84
msgid "{0} already exist for this solution.  Would you like to overwrite them? (Y/N)"
msgstr "{0} 已經存在於此方案. 是否要覆寫這個存在的檔案? (Y/N)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:131
msgid ""
" --simple-makefiles -s\n"
"\tGenerates set of Makefiles with the most common targets, and a configuration script that does a basic check of package dependencies. Default is to generate Makefile structure based on Autotools with the standard targets and configuration scripts."
msgstr ""
" --simple-makefiles -s\n"
"\t產生帶有一般目標的 Makefile 集合與組態指令稿,組態指令稿可以簡單地檢查套件相依性。預設是產生以 Autotools 為基礎、帶有一般目標與組態指令稿的 Makefile 結構。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileGeneratorTool.cs:133
msgid ""
" -d:default-config\n"
"\tConfiguration that the Makefile will build by default. Other configurations can be selected via the '--config' or '--enable-*' option of the generated configure script."
msgstr ""
" -d:default-config\n"
"\tMakefile 預設會用來建置的組態。其他的組態可以使用已產生的設定指令稿裡的 '--config' 或 '--enable-*' 選項來選定。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:216
msgid "Specified makefile is invalid: {0}"
msgstr "指定的 Makefile 無效:{0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:224
msgid "Path specified for configure.in is invalid: {0}"
msgstr "configure.in 的指定路徑無效:{0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:233
msgid "'Sync References' is enabled, but one of Reference variables is not set. Please correct this."
msgstr "'同步參照' 已經啟用,但是有參照變數未設定。請修正。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:253
msgid "Invalid regex for Error messages: {0}"
msgstr "對錯誤訊息來說是無效的 Regex:{0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:260
msgid "Invalid regex for Warning messages: {0}"
msgstr "對警告訊息來說是無效的 Regex:{0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:269
msgid "Updating project"
msgstr "正在更新專案"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:288
msgid "File variable ({0}) is set for sync'ing, but no valid variable is selected. Either disable the sync'ing or select a variable name."
msgstr "檔案變數 ({0}) 被用來同步,但卻沒有選定有效的變數。停用同步或是選定別的變數名稱。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:379
msgid "No makefile was found in the project directory. Do you want to generate it now?"
msgstr "在專案目錄裡找不到 makefile。想要現在產生嗎?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:380
msgid "Notice that generation of makefiles is not supported for single projects. A set of makefiles will have to be generated for the whole solution."
msgstr "不支援單一專案的 Makefile生成。必須為整個方案產生整組 makefile。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:381
msgid "Generate Makefile..."
msgstr "正在產生 Makefile..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:744
msgid "Error while trying to read the specified Makefile"
msgstr "試著讀取指定 Makefile 時發生錯誤"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:751
msgid "No variables found in the selected Makefile"
msgstr "在選定的 Makefile找不到任何變數"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileOptionPanelWidget.cs:939
msgid "Unable to find the specified Makefile. You need to specify the path to an existing Makefile for use with the 'Makefile Integration' feature."
msgstr "找不到指定的 Makefile。您需要指定此 Makefile 的路徑才能使用 'Makefile整合' 的功能。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:55
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:57
msgid "Error resolving Makefile based project references for solution {0}"
msgstr "無法解析方案 {0} Makefile 基礎的專案參照。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:81
msgid "Updating project from Makefile"
msgstr "從 Makefile 更新專案"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:88
msgid "Error loading Makefile for project {0}"
msgstr "無法為專案 {0} 載入 Makefile"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:113
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:115
msgid "Error saving to Makefile ({0}) for project {1}"
msgstr "無法為專案 {1} 保存 Makefile ({0})"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:161
msgid "Building {0}"
msgstr "正在建置 {0} "

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:188
msgid "Project could not be built: "
msgstr "無法建立此專案:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:202
msgid "Build failed. See Build Output panel."
msgstr "建置失敗。請看建置輸出面板。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:346
msgid "Cleaning project"
msgstr "正在清理專案"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:366
msgid "Project could not be cleaned: "
msgstr "無法清理此專案"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:373
msgid "Project successfully cleaned"
msgstr "專案成功地清理完畢"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:403
msgid "Executing {0}"
msgstr "執行中 {0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileProjectServiceExtension.cs:417
msgid "Project could not be executed: "
msgstr "無法執行此專案"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:662
msgid "Invalid Makefile '{0}'. Disabling Makefile integration."
msgstr "無效的 Makefile '{0}'。關閉 Makefile 整合。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:673
msgid "Enabling Makefile integration. You can choose to have either the Project or the Makefile be used as the master copy. This is done only when enabling this feature. After this, the Makefile will be taken as the master copy."
msgstr "啟用 Makefile 整合。您可以選擇專案或是 Makefile 作為專案使用。只有在啟用這項整合時才有此功效。在啟用之後,用來管理專案內的檔案時將以 Makefile 為主。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:715
msgid ""
"Error trying to read configure.in ('{0}') for project '{1}':\n"
"{2}"
msgstr ""
"試著為專案 '{1}' 讀取 configure.in ('{0}') 時發生錯誤:\n"
"{2}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:790
msgid "Error in loading references: {0}. Skipping syncing of references"
msgstr "載入參照時發生錯誤:{0}。 跳過參照同步的作業"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:807
msgid "Error in loading files for '{0}'. Skipping."
msgstr "在為 '{0}' 載入檔案時發生錯誤,跳過。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:824
msgid "Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' file list for project '{2}'."
msgstr "找不到 Makefile 變數 '{0}'。跳過專案 {2} 的 {1} 檔案清單同步作業。"

# TODO: need to review
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:872
msgid "Files in variable '{0}' contains variables which cannot be parsed without the path to configure.in being set. Ignoring such files."
msgstr "在變數 '{0}' 的檔案包含了無法解析的變數,這些變數沒有設置指向 configure.in 的路徑。忽略這些檔案。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:897
msgid "Ignoring invalid file '{0}' found in '{1}' for project '{2}'."
msgstr "忽略專案 '{2}' 中,在 '{1}' 找到的無效檔案 '{0}'。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:935
msgid "Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of all '{1}' references for project {2}."
msgstr "找不到 Makefile 變數 '{0}'。跳過專案 {2} {1} 所有參照的同步。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:955
msgid "Unable to parse reference '{0}' for project '{1}'. Ignoring."
msgstr "無法解析專案 '{1}' 的參照 '{0}'。忽略。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1378
msgid "Makefile variable '{0}' not found. Skipping writing of '{1}' files to the Makefile."
msgstr "找不到 Makefile 變數 '{0}'。忽略 {1} 檔案的寫入。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1437
msgid "Makefile variable '{0}' not found. Skipping syncing of '{1}' references."
msgstr "找不到 Makefile 變數 '{0}'。忽略 {1} 參照的同步。"

# TODO: need to review
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1539
msgid "A reference to the pkg-config package '{0}' is being emitted to the Makefile, because at least one assembly from the package is used in the project '{1}'. However, this dependency is not specified in the configure.in file, so you might need to add it to ensure that the project builds successfully on other systems."
msgstr "指定了使用 pkg-config 套件 '{0}' 的參照,表示專案使用了這套件裡至少一個組件,但卻並沒有在 configure.in 中指定。您應該要添加這個參照,這樣才能成功地在別的系統中建置。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileData.cs:1672
msgid "Unable to find configure.in at '{0}'."
msgstr "在 {0} 找不到 configure.in。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:19
msgid "Makefile Project Import"
msgstr "Makefile 專案匯入"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:29
msgid "MonoDevelop is going to create a project bound to a Makefile. Please enter the name you want to give to the new project."
msgstr "MonoDevelop 正在建立專案以綁定到 Makefile。請輸入新專案的名稱。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:34
msgid "Project Name:"
msgstr "專案名稱:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/ImportMakefileDialog.cs:59
msgid "Please enter a valid project name"
msgstr "請輸入有效的專案名稱"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MakefileIntegrationFeature.cs:12
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:38
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:111
msgid "Makefile Integration"
msgstr "Makefile 整合"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:187
msgid "Enable makefile Integration in this project"
msgstr "在此專案啟用 Makefile 整合"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:211
msgid "Build target name:"
msgstr "建置目標名稱:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:224
msgid "Clean target name:"
msgstr "清理目標名稱:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:237
msgid "Execute target name:"
msgstr "執行目標名稱:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:380
msgid "Select the makefile targets that should be executed for the build and clean operations:"
msgstr "選擇用來執行建置與清理動作的 Makefile 目標:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:393
msgid "Build processes:"
msgstr "建置程序:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:404
msgid "Assembly Name variable:"
msgstr "組件名稱變數:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:415
msgid "Makefile path:"
msgstr "Makefile 路徑:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:424
msgid "Output directory variable:"
msgstr "輸出目錄變數"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:468
msgid "Enable project file synchronization"
msgstr "啟用專案檔案同步"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:493
msgid "Deployment files"
msgstr "布署檔案"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:505
msgid "Source code files"
msgstr "源碼檔案"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:517
msgid "Other Files"
msgstr "其他檔案"

# FIXME: prepended??
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:646
msgid "Select the kind of files you want to synchronize with the makefile. For each file kind please specify the makefile variable that holds the list and optionally a prefix to be prepended to each file name."
msgstr "選擇您要與 Makefile 同步的檔案種類。針對每個檔案種類,請指定保有清單 (也可選擇性加上前置 (prefix)) 的 Makefile 變數以便 prepend 給每個檔名。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:658
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:859
msgid "Makefile variable name:"
msgstr "Makefile 變數名稱:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:671
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:872
msgid "Prefix:"
msgstr "前置:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:703
msgid "Enable references synchronization"
msgstr "啟用參照同步"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:727
msgid "Look for packages in configure.in"
msgstr "在 configure.in 找尋套件"

# FIXME: prepended??
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:836
msgid "Select the kind of references you want to synchronize with the makefile. For each reference type please specify the makefile variable that holds the list, and optionally a prefix to be prepended to each reference name. You can specify the same variable name for several types of references."
msgstr "選定您要與 Makefile 同步的參照種類。針對每個參照,請指定保有清單 (也可選擇性加上前置(prefix))的 Makefile 變數以便 prepend 給每個檔名。您可以指定同樣的變數名稱給參照裡的多個型別。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:848
msgid "Assembly References"
msgstr "組件參照"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:885
msgid "Path for configure.in"
msgstr "給 configure.in 的路徑"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:896
msgid "Package References"
msgstr "套件參照"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:907
msgid "Project References"
msgstr "專案參照"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:937
msgid "Select the Compiler message format for parsing the compiler errors and warnings. You can either select one of the built-in options, or specify custom regular expressions for errors and warnings. The regex must be the .net style regex. The following named groups are relevant : file, line, column, number (error number) and message."
msgstr "選定編譯器的訊息格式以用來解析編譯錯誤與警告。您也可以選定其中一個內建的選項,或是為錯誤與警告指定自訂的常規運算式。Regex 必須是 .Net 形式。下列具名的群組是相關的:file、line、column、number(錯誤代碼)和 message。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1003
msgid "Error regex :"
msgstr "錯誤 Regex:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1014
msgid "Compiler :"
msgstr "編譯器:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1023
msgid "Warnings regex :"
msgstr "警告 Regex:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:1039
msgid "Messages Regex"
msgstr "訊息 Regex"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:73
msgid "Deploy directory:"
msgstr "布署目錄:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:91
msgid "Use existing Makefiles"
msgstr "使用已存在的 Makefiles"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:104
msgid "Generate new Makefiles"
msgstr "產生新的 Makefiles"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:135
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:140
msgid "Default configuration:"
msgstr "預設組態:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:168
msgid "Select the kind of Makefile to generate:"
msgstr "選擇要產生哪種 Makefile"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:193
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:88
msgid "Autotools based"
msgstr "以 Autotools 為基礎"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:205
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:99
msgid ""
"<b>Autotools based Makefile</b>\n"
"Generates a Makefile structure based on Autotools, with the standard targets and configuration scripts."
msgstr ""
"<b>以 Autotools 為基礎的 Makefile</b>\n"
"產生基礎於 Autotools 的 Makefile 結構,這具有標準目標與組態指令稿。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:231
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:67
msgid "Simple"
msgstr "簡單"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:242
#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:78
msgid ""
"<b>Simple Makefile</b>\n"
"Generates set of Makefiles with the most common targets, and a configuration script that does a basic check of package dependencies."
msgstr ""
"<b>簡單的 Makefile</b>\n"
"產生帶有一般目標的 Makefile 集合,同時組態指令稿可以簡單地檢查套件相依性。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.TarballBuilderEditorWidget.cs:269
msgid "Edit configure switches"
msgstr "編輯 configure 開關"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:39
msgid "Include in Makefile"
msgstr "包含在 Makefile"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/PropertyProvider.cs:40
msgid "Include this file in the file list of the synchronized Makefile"
msgstr "包含此檔案在已同步的 Makefile"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:39
msgid "Generate Makefiles"
msgstr "產生 Makefiles"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:56
msgid "Select the kind of Makefile you want to generate:"
msgstr "選擇要產生哪種 Makefile:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.GenerateMakefilesDialog.cs:126
msgid "Select the configuration that the Makefile will build by default. Other configurations can be selected via the '--config' option of the generated configure script."
msgstr "選定 Makefile 預設將用來建置的組態。其他組態可以在執行產生的設定指令稿時,使用 '--config'指定。 "

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:53
msgid "<b>Switch list</b>"
msgstr "<b>開關清單</b>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditorWidget.cs:68
msgid "Use the following list to define new switches usable with autotools configure script. Each switch is mapped to a define that you can use to do conditional compilation in your source files."
msgstr "使用下面的清單來在 autotools 的設定令稿裡定義新的開關。每個開關對應到一個 define,您可以用 define 來在您的原始碼裡做條件編譯。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileSwitchEditor.cs:17
msgid "Switch editor"
msgstr "切換編輯器"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:49
msgid "Autotools"
msgstr "Autotools"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:51
msgid "Generate Makefiles..."
msgstr "產生 Makefiles..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.Autotools/MonoDevelop.Autotools.addin.xml:55
msgid "Include in Synchronized Makefile"
msgstr "包含在已同步的 Makefile"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:392
msgid "Web service not found."
msgstr "找不到 Web 服務。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:400
msgid "Web reference already exists"
msgstr "Web 參照已經存在"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/WebReferenceDialog.cs:400
#, fuzzy
msgid "A web service reference with the name '{0}' already exists in the project. Please use a different name."
msgstr "檔案或目錄名已被使用, 請選用別的名字。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences/Library.cs:63
msgid "Web Service References"
msgstr "Web 服務參照"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.NodeBuilders/WebReferenceFolderNodeBuilder.cs:52
msgid "Web References"
msgstr "Web 參照"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:60
msgid "Updating web reference"
msgstr "正在更新 Web 參照"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:74
msgid "Updating web references"
msgstr "正在更新 Web 參照"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Commands/WebReferenceCommandHandler.cs:92
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the web service reference '{0}'?"
msgstr "確定要刪除此圖示 '{0}'?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:58
msgid "Go back one page"
msgstr "回上一頁"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:60
msgid "Go forward one page"
msgstr "到下一頁"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:62
msgid "Reload current page"
msgstr "重新載入當前頁面"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:64
msgid "Stop loading this page"
msgstr "停止載入此頁"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:66
msgid "Go back to the home page"
msgstr "回到首頁"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:72
#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:38
msgid "Add Web Reference"
msgstr "添加 Web 參照"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:118
msgid "Web Service Url: "
msgstr "Web 服務位址:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:161
msgid "Windows Communication Foundation (WCF)"
msgstr "Windows Communication Foundation (WCF)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:162
msgid ".NET 2.0 Web Services"
msgstr ".NET 2.0 Web 服務"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:179
msgid "Framework:"
msgstr "框架:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:188
msgid "Namespace: "
msgstr "命名空間:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.WebReferenceDialog.cs:199
msgid "Reference: "
msgstr "參照:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs/UserPasswordDialog.cs:35
msgid "The server {0} requires a user name and a password."
msgstr "伺服器 {0} 要求使用者名稱與密碼。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/gtk-gui/MonoDevelop.WebReferences.Dialogs.UserPasswordDialog.cs:29
msgid "Credentials"
msgstr "憑證"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:36
msgid "Web Reference"
msgstr "Web 參照"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:41
msgid "Update Web References"
msgstr "更新 Web 參照"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:44
msgid "Update Web Reference"
msgstr "更新 Web 參照"

#: ../src/addins/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml:47
msgid "Delete All"
msgstr "刪除全部"

#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/ConsoleProject.xpt.xml:11
msgid "Creates a new C# console project."
msgstr "建立新 C# 主控臺專案"

#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyCSharpFile.xft.xml:8
msgid "Creates an empty C# file."
msgstr "建立空白 C# 檔。"

#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/EmptyProject.xpt.xml:11
msgid "Creates an empty C# project."
msgstr "建立空白 C# 專案。"

#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2Project.xpt.xml:11
#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/GtkSharp2ProjectMac.xpt.xml:11
msgid "Creates a Gtk# 2.0 project."
msgstr "建立 Gtk# 2.0 專案"

#: ../src/addins/CSharpBinding/templates/Library.xpt.xml:11
msgid "Creates an empty C# class library"
msgstr "建立空白 C# 類別函式庫"

#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:47
msgid "CSharp Files"
msgstr "CSharp 檔案"

#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:56
msgid "Web Files"
msgstr "Web 檔案"

#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:61
msgid "Xml Files"
msgstr "Xml 檔案"

#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:65
msgid "Resource Files"
msgstr "資源檔案"

#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:121
msgid "C# source code"
msgstr "C# 源碼"

#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:143
msgid "C# Format"
msgstr "C# 格式"

#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:159
msgid "_Move to prev usage"
msgstr "移動到上個用法(_M)"

#: ../src/addins/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml:164
msgid "_Move to next usage"
msgstr "移動到下個用法(_M)"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:3
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:12
msgid "Do not change"
msgstr "不要變更"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:4
msgid "End of line"
msgstr "列尾"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:5
msgid "End of line without space"
msgstr "列尾沒有空白"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:6
msgid "Next line"
msgstr "下一列"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:7
#, fuzzy
msgid "Next line shifted"
msgstr "Next line shifted"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:8
#, fuzzy
msgid "Next line shifted2"
msgstr "Next line shifted2"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:13
msgid "Remove braces"
msgstr "移除括號"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:14
msgid "Add braces"
msgstr "添加括號"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:18
msgid "Always break line"
msgstr "總是斷列"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:19
msgid "Never break line"
msgstr "永不斷列"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:319
msgid "Indentation"
msgstr "縮排"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:320
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:344
msgid "Declarations"
msgstr "宣告"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:321
msgid "within namespaces"
msgstr "在命名空間內"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:323
msgid "within types"
msgstr "在型別內"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:324
msgid "within classes"
msgstr "在類別內"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:325
msgid "within interfaces"
msgstr "在介面內"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:326
msgid "within structs"
msgstr "在結構內"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:327
msgid "within enums"
msgstr "在列舉內"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:330
msgid "within methods"
msgstr "在方法內"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:331
msgid "within properties"
msgstr "在屬性內"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:332
msgid "within events"
msgstr "在事件內"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:335
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:443
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:481
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:508
msgid "Statements"
msgstr "述句"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:336
msgid "within blocks"
msgstr "區塊內"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:337
msgid "Indent 'switch' body"
msgstr "縮排 'switch' 內文"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:338
msgid "Indent 'case' body"
msgstr "縮排 'case' 內文"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:339
msgid "Indent 'break' statements"
msgstr "縮排 'break' 述句"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:343
msgid "Braces"
msgstr "括號"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:345
msgid "Namespace declaration"
msgstr "命名空間宣告"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:347
msgid "Type declaration"
msgstr "型別宣告"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:348
msgid "Class declaration"
msgstr "類別宣告"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:349
msgid "Interface declaration"
msgstr "介面宣告"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:350
msgid "Struct declaration"
msgstr "結構宣告"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:351
msgid "Enum declaration"
msgstr "列舉宣告"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:354
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:355
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:474
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:507
msgid "Method declaration"
msgstr "方法宣告"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:356
msgid "Anonymous methods"
msgstr "匿名方法"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:357
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:477
msgid "Constructor declaration"
msgstr "建構函數宣告"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:358
msgid "Destructor declaration"
msgstr "解構函數宣告"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:361
msgid "Property Declaration"
msgstr "屬性宣告"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:362
msgid "Property declaration"
msgstr "屬性宣告"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:364
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:377
msgid "Accessor declaration"
msgstr "存取子宣告"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:365
msgid "Get declaration"
msgstr "Get 宣告"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:366
msgid "Set declaration"
msgstr "Set 宣告"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:369
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:381
msgid "Allow one line accessors"
msgstr "允許單列存取子"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:370
msgid "Allow one line get"
msgstr "允許單列 get"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:371
msgid "Allow one line set"
msgstr "允許單列 set"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:375
msgid "Event Declaration"
msgstr "事件宣告"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:376
msgid "Event declaration"
msgstr "事件宣告"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:378
msgid "Add declaration"
msgstr "添加宣告"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:379
msgid "Remove declaration"
msgstr "移除宣告"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:382
msgid "Allow one line add"
msgstr "允許添加一列"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:383
msgid "Allow one line remove"
msgstr "允許刪除一列"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:388
msgid "Brace forcement"
msgstr "強制使用大括弧"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:389
msgid "'if...else' statement"
msgstr "'if...else' 述句"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:401
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:484
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:511
msgid "'for' statement"
msgstr "'for' 述句"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:413
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:485
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:512
msgid "'foreach' statement"
msgstr "'foreach' 述句"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:425
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:483
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:510
msgid "'while' statement"
msgstr "'while' 述句"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:438
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:489
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:516
msgid "'using' statement"
msgstr "'using' 述句"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:439
msgid "'fixed' statement"
msgstr "'fixed' 述句"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:442
msgid "Blocks"
msgstr "區塊"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:447
msgid "New Lines"
msgstr "新列"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:461
msgid "Place on new line"
msgstr "放在新列"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:462
msgid "'else'"
msgstr "'else'"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:463
msgid "'else if'"
msgstr "'else if'"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:464
msgid "'catch'"
msgstr "'catch'"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:465
msgid "'finally'"
msgstr "'finally'"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:466
msgid "'while'"
msgstr "'while'"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:467
msgid "array initializers"
msgstr "陣列初始子"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:471
msgid "Spaces"
msgstr "空白"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:472
msgid "Before Parentheses"
msgstr "括弧之前"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:473
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:506
msgid "Method call"
msgstr "呼叫方法"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:476
msgid "Delegate declaration"
msgstr "委派宣告"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:479
msgid "Constructor call"
msgstr "呼叫建構函式"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:482
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:509
msgid "'if' statement"
msgstr "'if' 述句"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:486
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:513
msgid "'catch' statement"
msgstr "'catch' 述句"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:487
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:514
msgid "'switch' statement"
msgstr "'switch' 述句"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:488
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:515
msgid "'lock' statement"
msgstr "'lock' 述句"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:493
msgid "Around Operators"
msgstr "Around 運算子"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:494
msgid "Assignment (=, -=, ...)"
msgstr "指派 (=, -=, ...)"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:495
msgid "Logical (&&,||) operators"
msgstr "邏輯運算子 (&&,||)"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:496
msgid "Equality (==, !=) operators"
msgstr "相等運算子 (==, !=)"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:497
msgid "Relational (<,>,<=,>=) operators"
msgstr "關係運算子 (<,>,<=,>=)"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:498
msgid "Bitwise (&,|,^) operators"
msgstr "位元處理運算子 (&,|,^)"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:499
msgid "Additive (+,-) operators"
msgstr "可加減運算子 (+,-)"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:500
msgid "Multiplicative (*,/,%) operators"
msgstr "可乘除運算子 (*,/,%)"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:501
msgid "Shift (<<,>>) operators"
msgstr "移位運算子 (<<,>>)"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:504
msgid "Within Parentheses"
msgstr "在括弧內"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:505
msgid "Parentheses"
msgstr "括弧"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:519
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:123
msgid "Expressions"
msgstr "表示式"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:520
msgid "Type cast"
msgstr "型別轉換"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:521
msgid "'sizeof' expression"
msgstr "'sizeof' 表示式"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:530
msgid "'typeof' expression"
msgstr "'typeof' 表示式"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:539
msgid "'checked'/'fixed' expression"
msgstr "'checked'/'fixed' 表示式"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:554
msgid "Conditional Operator (?:)"
msgstr "條件運算子 (?:)"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:555
msgid "before '?'"
msgstr "'?' 之前"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:556
msgid "after '?'"
msgstr "'?' 之後"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:557
msgid "before ':'"
msgstr "':' 之前"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:558
msgid "after ':'"
msgstr "':' 之後"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:562
msgid "Within brackets"
msgstr "在括弧內"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:572
msgid "After comma"
msgstr "逗號之後"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:573
msgid "Before comma"
msgstr "逗號之前"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:574
msgid "After semicolon"
msgstr "分號之後"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Formatting/CSharpFormattingPolicy.xml:575
msgid "After type cast"
msgstr "型別轉換之後"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/ResolveVisitor.cs:561
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/ResolveVisitor.cs:603
msgid "'{0}' is inaccessible due to it's protection level."
msgstr "由於 '{0}' 屬於保護層級而無法存取。"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:74
msgid "Name must not be empty."
msgstr "名稱不能是空白。"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:78
msgid "Name can't be a keyword."
msgstr "名稱不能是關鍵字。"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:82
msgid "Name must start with a letter or '_'"
msgstr "名稱必須以字母或 '_' 開頭"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:87
msgid "Name can only contain letters, digits and '_'"
msgstr "名稱只能包含字母、 數字和 '_'"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:92
msgid "Local variables shouldn't start with upper case"
msgstr "區域變數不應該以大寫開頭"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:98
msgid "Parameters shouldn't start with upper case"
msgstr "參數不應該以大寫開頭"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:105
msgid "Fields shouldn't start with upper case"
msgstr "欄位不應該以大寫開頭"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:112
msgid "Interfaces should always start with 'I'"
msgstr "介面應該以 'I' 開頭"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:115
msgid "Types should always start with upper case"
msgstr "型別應總是以大寫開頭"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:121
msgid "Methods should always start with upper case"
msgstr "方法應總是以大寫開頭"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:128
msgid "Properties should always start with upper case"
msgstr "屬性應總是以大寫開頭"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Refactoring/CodeGenerator.cs:134
msgid "Events should always start with upper case"
msgstr "事件應總是以大寫開頭"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Project/CompilerOptionsPanelWidget.cs:131
msgid "Invalid code page number."
msgstr "無效的 code page 數值。"

#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:87
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:53
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:88
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>一般選項</b>"

#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:114
msgid "_Generate overflow checks"
msgstr "產生溢位檢查(_G)"

#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:126
msgid "Enable _optimizations"
msgstr "啟用最佳化(_O)"

#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:138
msgid "Emit _debugging information"
msgstr "省略除錯資訊(_D)"

#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:150
msgid "Generate _xml documentation"
msgstr "產生 xml 文件(_X)"

#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:178
msgid "x86"
msgstr "x86"

#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:179
msgid "x64"
msgstr "x64"

#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:180
msgid "Itanium"
msgstr "Itanium"

#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:199
msgid "Platform target:"
msgstr "平臺目標:"

#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:210
msgid "Define S_ymbols:"
msgstr "定義符號(_Y):"

#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:273
msgid "_Warning Level:"
msgstr "警告等級(_W):"

#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:305
msgid "_Ignore warnings:"
msgstr "忽略警告(_I):"

#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:330
msgid "Treat warnings as _errors"
msgstr "把警告當成錯誤(_E)"

#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:350
msgid "<b>Additional Options</b>"
msgstr "<b>附加選項</b>"

#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CodeGenerationPanelWidget.cs:378
msgid "_Additional arguments:"
msgstr "附加引數(_A):"

#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:203
msgid "<b>Language Options</b>"
msgstr "<b>語言選項</b>"

#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:244
msgid "C# Language Version:"
msgstr "C# 語言版本:"

#: ../src/addins/CSharpBinding/gtk-gui/MonoDevelop.CSharp.Project.CompilerOptionsPanelWidget.cs:266
msgid "Allow '_unsafe' code"
msgstr "允許使用 '_unsafe' "

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:79
msgid "{0} could not be found or is invalid."
msgstr "{0} 無法找到或是無效。"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp/CSharpBindingCompilerManager.cs:309
msgid "C# compiler not found for {0}."
msgstr "找不到 C# 編譯器:{0}。"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:469
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:481
msgid "Creates anonymous delegate."
msgstr "建立匿名委派。"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2006
msgid "Set text in a code-like font"
msgstr "將文字設定為代碼樣式的字型"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2007
msgid "Set one or more lines of source code or program output"
msgstr "設置一個或多個列源代碼或程序輸出"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2008
msgid "Indicate an example"
msgstr "顯示一個例子"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2009
msgid "Identifies the exceptions a method can throw"
msgstr "標識一個方法可以引發的異常"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2010
msgid "Includes comments from a external file"
msgstr "從外部檔案含括注釋"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2011
msgid "Create a list or table"
msgstr "建立清單或表格"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2013
msgid "Define the heading row"
msgstr "定義標頭列"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2014
msgid "Defines list or table item"
msgstr "定義清單或表格項目"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2015
msgid "A term to define"
msgstr "需要定義的術語"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2016
msgid "Describes a list item"
msgstr "定義清單項目"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2017
msgid "Permit structure to be added to text"
msgstr "允許把結構加到文檔"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2019
msgid "Describe a parameter for a method or constructor"
msgstr "描述方法或建構子的參數"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2020
msgid "Identify that a word is a parameter name"
msgstr "識別這個單詞是否為參數名稱"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2022
msgid "Document the security accessibility of a member"
msgstr "描述成員的安全可視度"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2023
msgid "Describe a type"
msgstr "描述型別"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2024
msgid "Describe the return value of a method"
msgstr "描述方法的傳回值"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2025
msgid "Specify a link"
msgstr "指定連結"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2026
msgid "Generate a See Also entry"
msgstr "產生\"另請參見\"項目"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2027
msgid "Describe a member of a type"
msgstr "描述型別的成員"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2028
msgid "Describe a type parameter for a generic type or method"
msgstr "為泛型型別或方法描述型別參數"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2029
msgid "Identify that a word is a type parameter name"
msgstr "識別這個單詞是否為型別參數名稱"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/CSharpTextEditorCompletion.cs:2030
msgid "Describe a property"
msgstr "描述屬性"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/MemberCompletionData.cs:127
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/NRefactoryParameterDataProvider.cs:252
msgid "(Extension) "
msgstr "(擴展)"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/MemberCompletionData.cs:135
#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Completion/NRefactoryParameterDataProvider.cs:262
msgid "[Obsolete]"
msgstr "[已過時]"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:228
msgid "Parameter"
msgstr "參數"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:229
msgid "Local variable"
msgstr "區域變數"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:230
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:88
msgid "Field"
msgstr "欄位"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:232
msgid "Method"
msgstr "方法"

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:288
msgid "Unresolved member '{0}'"
msgstr ""

#: ../src/addins/CSharpBinding/MonoDevelop.CSharp.Resolver/TextEditorResolverProvider.cs:297
msgid " (+{0} overload)"
msgid_plural " (+{0} overloads)"
msgstr[0] "(+{0} 個覆載)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/CatalogEditorView.cs:128
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/GettextEditorDisplayBinding.cs:40
msgid "Gettext Editor"
msgstr "翻譯訊息編輯器"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:56
msgid "Create New Localization"
msgstr "建立新的本地化"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:101
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:135
msgid "_Language:"
msgstr "語言(_L):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:138
msgid "U_se Country Code"
msgstr "使用國家代碼(_S)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:165
msgid "_Known Language"
msgstr "已知的語言(_K)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:191
msgid "L_ocale:"
msgstr "區域語系(_O):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Translator.LanguageChooserDialog.cs:209
msgid "_User Defined Locale"
msgstr "使用者定義的區域語系(_U)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:133
msgid "Last modification:"
msgstr "最後變更日期:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:144
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:245
msgid "_Comments:"
msgstr "註解(_C):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:154
msgid "_Project name:"
msgstr "專案名稱(_P):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:166
msgid "P_roject version:"
msgstr "專案版本(_R):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:178
msgid "_Bugzilla URL:"
msgstr "Bugzilla 網址(_B):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:190
msgid "Creation date:"
msgstr "建立日期:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:243
msgid "Project settings"
msgstr "專案設定值"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:341
msgid "_Translator name:"
msgstr "翻譯者名稱(_T):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:351
msgid "T_ranslator e-mail:"
msgstr "翻譯者電郵(_R):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:363
msgid "_Language group:"
msgstr "語言群組(_L):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:375
msgid "L_anguage group e-mail:"
msgstr "語言群組電郵(_A):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:387
msgid "_Charset:"
msgstr "字集(_C):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:399
msgid "_Plural forms:"
msgstr "複數格式(_P):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.Editor.CatalogHeadersWidget.cs:413
msgid "Language settings"
msgstr "語言設定值"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:175
msgid "Language '{0}' successfully added."
msgstr "語言 '{0}' 已經成功地加入。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:180
msgid "Language '{0}' could not be added: "
msgstr "無法加入語言 '{0}'"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:242
msgid "Scanning project {0}..."
msgstr "掃描專案中 {0}..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:276
msgid "Updating message catalog"
msgstr "正在更新訊息目錄"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:278
msgid "Done"
msgstr "完成"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:284
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:311
msgid "Operation cancelled."
msgstr "動作已取消。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:296
msgid "Updating {0}"
msgstr "正在更新{0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:305
msgid "Could not update file {0}"
msgstr "無法更新檔案 {0} "

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/TranslationProject.cs:349
msgid "Removing all .mo files."
msgstr "正在移除所有 mo 檔案"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:104
msgid "Translation {0}: Compilation succeeded."
msgstr "翻譯 {0}:編譯完成。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Translation.cs:107
msgid "Translation {0}: Compilation failed. Reason: {1}"
msgstr "翻譯 {0}:編譯失敗。原因:{1}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:142
msgid "Translator Output"
msgstr "翻譯器輸出"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationProjectNodeBuilder.cs:179
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:141
msgid "Translation update failed."
msgstr "翻譯更新失敗。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.NodeBuilders/TranslationNodeBuilder.cs:103
msgid "Do you really want to remove the translation {0} from solution {1}?"
msgstr "您真的要從方案 {1} 移除翻譯 {0} ?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:67
msgid "Translation Options"
msgstr "翻譯選項"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:92
msgid "_Package name:"
msgstr "套件名稱(_P):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:149
msgid "_Relative to output path:"
msgstr "相對於輸出路徑(_R):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:160
msgid "_System path:"
msgstr "系統路徑(_S):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:200
msgid "The catalog initialization string should look like:"
msgstr "目錄初始化字串應如下所示:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:230
msgid "<b>Init String</b>"
msgstr "<b>初始字串</b>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:242
msgid "Settings"
msgstr "設定值"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.TranslationProjectOptionsDialog.cs:262
msgid "Include in Projects"
msgstr "含括到專案"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:103
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/GettextFeature.cs:41
msgid "Translation"
msgstr "翻譯"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:104
msgid "Headers"
msgstr "標頭"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:115
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:199
msgid "Fuzzy"
msgstr "模糊"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:119
msgid "Original string"
msgstr "原始字串"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:123
msgid "Translated string"
msgstr "已翻譯字串"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:178
msgid "Show fuzzy translations"
msgstr "顯示模糊翻譯"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:185
msgid "Show missing translations"
msgstr "顯示缺少的翻譯"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:192
msgid "Show valid translations"
msgstr "顯示有效的翻譯"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:347
msgid "_Search in"
msgstr "在...內搜索(_S)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:352
msgid "_Original"
msgstr "原始(_O)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:357
msgid "_Translated"
msgstr "已翻譯(_T)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:362
msgid "_Both"
msgstr "兩者(_B)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:399
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:292
msgid "_Regex search"
msgstr "Regex 搜索(_R)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:532
msgid "Do you really want to remove the translation string {0} (It will be removed from all translations)?"
msgstr "您真的要移除翻譯字串 {0} (所有翻譯裡將不再有此字串) ?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:550
msgid "{0:#00.00}% Translated"
msgstr "已翻譯 {0:#00.00}%"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:953
msgid "Update catalog list..."
msgstr "更新目錄清單..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1145
msgid "Translation for '{0}' doesn't end with whitespace ' '."
msgstr "'{0}' 的翻譯沒有以空白 ' ' 結尾。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1158
msgid "Translation for '{0}' doesn't end with '.'."
msgstr "'{0}' 的翻譯沒有以 '.' 結尾。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1172
msgid "Casing mismatch in '{0}'"
msgstr "'{0}' 裡的大小寫不符合。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1188
msgid "Original string '{0}' contains '_', translation doesn't."
msgstr "原來的字串 '{0}' 包含了 '_',但翻譯沒有。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1189
msgid "Original string '{0}' doesn't contain '_', translation does."
msgstr "原來的字串 '{0}' 沒有 '_',但翻譯卻有。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:1208
msgid "Original string '{0}' contains '{1}', translation doesn't."
msgstr "原來的字串 '{0}' 包含了 '{1}',但翻譯沒有。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:555
msgid "{0} Missing Message"
msgid_plural "{0} Missing Messages"
msgstr[0] "{0} 個遺失訊息"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:562
msgid "{0} Fuzzy Message"
msgid_plural "{0} Fuzzy Messages"
msgstr[0] "{0} 個模糊訊息"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.Editor/POEditorWidget.cs:986
msgid "Found {0} catalog entry."
msgid_plural "Found {0} catalog entries."
msgstr[0] "找到 {0} 個目錄項目。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:113
msgid "_Filter:"
msgstr "篩選(_F):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:147
msgid "Valid"
msgstr "有效"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:281
msgid "_Translated (msgstr):"
msgstr "已翻譯 (msgstr)(_T):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:299
#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:421
msgid "page1"
msgstr "第 1 頁"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:323
msgid "Original (msgid):"
msgstr "原始 (msgid):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:359
msgid "Original plural (msgid_plural):"
msgstr "原始的複數形式 (msgid_plural):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.POEditorWidget.cs:385
msgid "F_ound in:"
msgstr "在這些地方找到(_O):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:490
msgid "Singular"
msgstr "單數"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:491
msgid "Plural"
msgstr "複數"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:514
msgid "Form {0}"
msgstr "形式 {0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/Catalog.cs:516
msgid "Form {0} (e.g. \"{1}\")"
msgstr "形式 {0} (例如 \"{1}\")"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:59
msgid "Scan for translations"
msgstr "為翻譯進行掃描"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:60
msgid "Include this file in the translation scan."
msgstr "將此檔案包含在翻譯掃描中。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/PropertyProvider.cs:58
msgid "Gettext translation"
msgstr "Gettext 翻譯"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/GettextFeature.cs:45
msgid "Add a Translation Project to the solution that will use gettext to generate a set of PO files for the new project."
msgstr "添加翻譯專案到方案中,這會使用 gettext 來為專案產生一組 PO 檔案。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/gtk-gui/MonoDevelop.Gettext.GettextFeatureWidget.cs:39
msgid "Select the languages you want to support (more languages can be added later):"
msgstr "選擇您想要支援的語言 (您也可以之後再加入):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:81
msgid "Invalid character '{0}' in translatable string: '{1}'"
msgstr "可翻譯的字串 '{1}' 裡有無效的字元:'{0}'。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext/StringEscaping.cs:119
msgid "Invalid escape sequence '{0}' in string: '{1}'"
msgstr "字串 '{1}' 裡有無效的逸出順序。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:48
msgid "_Add Translation..."
msgstr "添加翻譯(_A)..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:49
msgid "Add another translation (language) for a solution or project"
msgstr "為方案或專案添加另一種翻譯 (語言)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:51
msgid "U_pdate Translations"
msgstr "更新所有翻譯(_P)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:52
msgid "Updates all translation files."
msgstr "更新所有翻譯檔案"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:54
msgid "_Update Translation"
msgstr "更新翻譯(_U)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:55
msgid "Updates this translation."
msgstr "更新此翻譯。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:58
msgid "_Scan for Translations"
msgstr "為翻譯進行掃描(_S)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:59
msgid "Include this file in the translations scan."
msgstr "將此檔案包含在翻譯掃描中。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/MonoDevelop.Gettext.addin.xml:89
msgid "PO Files"
msgstr "PO 檔案"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:5
msgid "Translation Project"
msgstr "翻譯專案"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Gettext/templates/TranslationProject.xpt.xml:8
msgid "Creates a translation project."
msgstr "建立翻譯專案"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:71
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:375
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:182
msgid "_Start Regular Expression"
msgstr "開始常規表示式(_S)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:83
msgid "_Stop execution"
msgstr "停止執行(_S)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:342
msgid "Match '{0}'"
msgstr "符合 '{0}'"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:348
msgid "Group '{0}':'{1}'"
msgstr "群組 '{0}':'{1}'"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:350
msgid "Capture '{0}'"
msgstr "捕捉到 '{0}'"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:353
msgid "Group '{0}' not found"
msgstr "找不到群組 '{0}'。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:370
msgid "Invalid expression"
msgstr "無效的表示式"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:431
msgid "Ignore Whitespace"
msgstr "忽略空白"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:432
msgid "Ignore case"
msgstr "忽略大小寫"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:433
msgid "Single line"
msgstr "單一列"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:434
msgid "Multi line"
msgstr "多列"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:435
msgid "Explicit Capture"
msgstr "明確捕捉"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexToolkitWindow.cs:436
msgid "Right to left"
msgstr "由右到左"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:83
msgid "Regular Expression Toolkit"
msgstr "常規表示式工具組"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:115
msgid "_Regular Expression"
msgstr "常規表示式(_R)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:222
msgid "_Options:"
msgstr "選項(_O):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:242
msgid "_Elements:"
msgstr "元素(_E):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:276
msgid "_Input:"
msgstr "輸入(_I):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:333
msgid "Matches"
msgstr "匹配"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexToolkitWindow.cs:399
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:73
msgid "Regex Library"
msgstr "Regex 函式庫"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexLibraryWindow.cs:59
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexLibraryWindow.cs:151
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:337
msgid "Update Library"
msgstr "更新函式庫"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexLibraryWindow.cs:63
msgid "_Abort update"
msgstr "中止更新(_A)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexLibraryWindow.cs:71
msgid "Rating"
msgstr "比重"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:90
msgid "Search:"
msgstr "搜索:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:170
msgid "Source:"
msgstr "來源:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:193
msgid "Pattern:"
msgstr "樣式:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:203
msgid "Author:"
msgstr "作者:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:266
msgid "Matching:"
msgstr "匹配:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/gtk-gui/MonoDevelop.RegexToolkit.RegexLibraryWindow.cs:284
msgid "Non Matching:"
msgstr "未匹配:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/MonoDevelop.RegexToolkit.addin.xml:27
msgid "_Regex Toolkit..."
msgstr "Regex 工具組(_R)..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:2
msgid "Character Escapes"
msgstr "逸出字元"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:3
msgid "\\a"
msgstr "\\a"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:3
msgid "Matches a bell (alarm) \\u0007."
msgstr "匹配 bell (alarm) \\u0007 字元"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:4
#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:82
msgid "\\b"
msgstr "\\b"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:4
msgid "Matches a backspace \\u0008 if in a [] character class."
msgstr "匹配後退(backspace) \\u0008 如果在 [] 字元類別裡。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:5
msgid "\\t"
msgstr "\\t"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:5
msgid "Matches a tab \\u0009."
msgstr "匹配 tab \\u0009。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:6
msgid "\\r"
msgstr "\\r"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:6
msgid "Matches a carriage return \\u000D."
msgstr "匹配回車 (carriage return) 字元 \\u000D。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:7
msgid "\\v"
msgstr "\\v"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:7
msgid "Matches a vertical tab \\u000B."
msgstr "匹配垂直 tab \\u000B。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:8
msgid "\\f"
msgstr "\\f"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:8
msgid "Matches a form feed \\u000C."
msgstr "匹配換頁 (form feed) \\u000C。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9
msgid "\\n"
msgstr "\\n"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:9
msgid "Matches a new line \\u000A."
msgstr "匹配新列(new line) \\u000A。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10
msgid "\\e"
msgstr "\\e"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:10
msgid "Matches an escape \\u001B."
msgstr "匹配逸出 (escape) \\u001B。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:11
msgid "\\040"
msgstr "\\040"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:11
msgid ""
"Matches an ASCII character as octal (up to three digits);\n"
"numbers with no leading zero are backreferences if they have \n"
"only one digit or if they correspond to a capturing group number. \n"
"(For more information, see Backreferences.) \n"
"For example, the character \\040 represents a space."
msgstr ""
"以八進位 (最多3個數字) 匹配 ASCII 字元;\n"
"沒有前導0的數字 (也就是只有一個數字或對應到群組號碼的數字) 將會進行向後參照。(要參看更多資訊,可以參訪反向參照 (Backreferences)) 舉例來說,\\040 代表空白。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:17
msgid "\\x20"
msgstr "\\x20"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:17
msgid ""
"Matches an ASCII character using hexadecimal representation\n"
"(exactly two digits)."
msgstr "匹配使用十六進位表示的 ASCII 字元 (確定的兩個數字)。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:19
msgid "\\cC"
msgstr "\\cC"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:19
msgid ""
"Matches an ASCII control character;\n"
"for example, \\cC is control-C."
msgstr "匹配 ASCII 控制字元;舉例來說,\\cC 就是 control-C。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:21
msgid "\\u0020"
msgstr "\\u0020"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:21
msgid ""
"Matches a Unicode character using hexadecimal representation\n"
"(exactly four digits)."
msgstr ""
"找到以十六進位表示的 Unicode 字元\n"
"(正好 4 個數字)。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:25
msgid "Substitutions"
msgstr "替代"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:26
msgid "$number"
msgstr "$number"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:26
msgid "Substitutes the last substring matched by group number 'number' (decimal)."
msgstr "以群組編號 (十進位)替代最後一個子字串匹配。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:27
msgid "${name}"
msgstr "${name}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:27
msgid "Substitutes the last substring matched by a (?<name>) group."
msgstr "以 (?<name>) 群組替代匹配的最後一個子字串。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:28
msgid "$$"
msgstr "$$"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:28
msgid "Substitutes a single '$' literal."
msgstr "替代單一個 '$' 字面 。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:29
msgid "$&"
msgstr "$&"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:29
msgid "Substitutes a copy of the entire match itself."
msgstr "替代整個匹配的副本。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:30
msgid "$`"
msgstr "$`"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:30
msgid "Substitutes all the text of the input string before the match."
msgstr "替代匹配前輸入字串的所有文字。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:31
msgid "$'"
msgstr "$'"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:31
msgid "Substitutes all the text of the input string after the match."
msgstr "在匹配結束後,替代輸入字串的所有文字。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:32
msgid "$+"
msgstr "$+"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:32
msgid "Substitutes the last group captured."
msgstr "替代最後被捕捉的群組。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:33
msgid "$_"
msgstr "$_"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:33
msgid "Substitutes the entire input string."
msgstr "替代整個輸入字串。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:36
msgid "Character Classes"
msgstr "字元類別"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:37
msgid "[character_group]"
msgstr "[character_group]"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:37
msgid ""
"Positive character group.\n"
"Matches any character in the specified character group."
msgstr ""
"匹配群組內的字元。\n"
"匹配任何在指定字元群組裡的任何字元。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:39
msgid "[^character_group]"
msgstr "[^character_group]"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:39
msgid ""
"Negative character group.\n"
"Matches any character not in the specified character group."
msgstr ""
"不匹配群組內的字元。\n"
"匹配不在指定群組內的任何字元。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:41
msgid "[firstCharacter-lastCharacter]"
msgstr "[firstCharacter-lastCharacter]"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:41
msgid ""
"Character range.\n"
"Matches any character in a range of characters."
msgstr ""
"字元範圍。\n"
"匹配在字元範圍內的任何字元。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:43
msgid "."
msgstr "."

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:43
msgid ""
"The period character.\n"
"Matches any character except \\n"
". \n"
"If modified by the Singleline option, a period character matches any character."
msgstr ""
"句點字元。\n"
"匹配除 \\n"
" 之外的任何字元。 \n"
"如果 Singleline 選項被勾選,表示句點字元匹配任何字元。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:46
msgid "\\p{name}"
msgstr "\\p{name}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:46
msgid ""
"Matches any character in the Unicode general category\n"
"or named block specified by name (for example, Ll, Nd, Z, IsGreek, and IsBoxDrawing)."
msgstr "匹配 Unicode 一般類別或指定名稱 (例如 Ll、Nd、 Z、 IsGreek 和 IsBoxDrawing) 的命名區塊中的任何字元。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:49
msgid "\\P{name}"
msgstr "\\P{name}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:49
msgid ""
"Matches any character not in Unicode general category \n"
"or named block specified in name."
msgstr "匹配不在 Unicode 一般類別或名稱中指定命名區塊中的任何字元。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:52
msgid "\\w"
msgstr "\\w"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:52
msgid "Matches any word character."
msgstr "匹配任何單詞字元。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:53
msgid "\\W"
msgstr "\\W"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:53
msgid "Matches any nonword character."
msgstr "匹配任何非單詞字元。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:54
msgid "\\s"
msgstr "\\s"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:54
msgid "Matches any white-space character."
msgstr "匹配任何空白字元"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:55
msgid "\\S"
msgstr "\\S"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:55
msgid "Matches any non-white-space character."
msgstr "匹配任何非空白的字元。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:56
msgid "\\d"
msgstr "\\d"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:56
msgid "Matches any digit character."
msgstr "匹配任何數字字元"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:57
msgid "\\D"
msgstr "\\D"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:57
msgid "Matches any nondigit character."
msgstr "匹配任何非數字字元"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:60
msgid "Atomic Zero-Width Assertions"
msgstr "Atomic 零寬度 Assertions"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:61
msgid "^"
msgstr "^"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:61
msgid ""
"Specifies that the match must occur at the beginning of \n"
"the string or the beginning of the line."
msgstr ""
"指定匹配必須出現在字串的開頭\n"
"或列的開頭。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:64
msgid "$"
msgstr "$"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:64
msgid ""
"Specifies that the match must occur at the end of the \n"
"string, before \\n"
" at the end of the string, or at the \n"
"end of the line."
msgstr ""
"指定匹配必須出現在字串末端(\\n"
"之前),或是列的結尾。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:68
msgid "\\A"
msgstr "\\A"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:68
msgid ""
"Specifies that the match must occur at the beginning of \n"
"the string (ignores the Multiline option)."
msgstr "指定匹配必須出現在字串 (忽略 Multiline 選項) 的開始。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:71
msgid "\\Z"
msgstr "\\Z"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:71
msgid ""
"Specifies that the match must occur at the end of the \n"
"string or before \\n"
" at the end of the string (ignores \n"
"the Multiline option)."
msgstr ""
"指定匹配必須出現在字串的結尾或字串結尾的 \\n"
" 之前(忽略 Multiline 選項)。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:75
msgid "\\z"
msgstr "\\z"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:75
msgid ""
"Specifies that the match must occur at the end of the \n"
"string (ignores the Multiline option)."
msgstr "指定匹配必須出現在 (忽略 Multiline 選項) 的字串結尾。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:78
msgid "\\G"
msgstr "\\G"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:78
msgid ""
"Specifies that the match must occur at the point where \n"
"the previous match ended. When used with Match.NextMatch(), \n"
"this ensures that matches are all contiguous."
msgstr "指定匹配必須出現在上一個匹配結束的地方。當與 Match.NextMatch() 一起使用時,這可確保匹配項目都是連續的。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:82
msgid ""
"Specifies that the match must occur on a boundary \n"
"between \\w (alphanumeric) and \\W (nonalphanumeric) characters. \n"
"The match must occur on word boundaries (that is, at the first \n"
"or last characters in words separated by any nonalphanumeric \n"
"characters). The match can also occur on a word boundary at \n"
"the end of the string."
msgstr ""
"指定匹配必須出現在 \\w (字母數位) 和 \\W (非字母數位) 字元之間的邊界上。 \n"
"匹配必須出現在單詞邊界 (意指在單詞中的第一個或最後一個字元分隔的任何非字母數位的字元)。這匹配也會出現在字串的結尾單詞邊界上。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:89
msgid "\\B"
msgstr "\\B"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:89
msgid "Specifies that the match must not occur on a \\b boundary."
msgstr "指定匹配不能出現在 \\b 邊界上。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:92
msgid "Quantifiers"
msgstr "量詞"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:93
msgid "*"
msgstr "*"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:93
msgid ""
"Specifies zero or more matches; \n"
"for example, \\w* or (abc)*. Equivalent to {0,}."
msgstr ""
"指定零個或多個匹配項;\n"
"例如 \\w* 或 (abc) *。這跟 {0} 是一樣的。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:96
msgid "+"
msgstr "+"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:96
msgid ""
"Specifies one or more matches; \n"
"for example, \\w+ or (abc)+. Equivalent to {1,}."
msgstr "指定一個或多個匹配項,例如 \\w + 或 (abc) +。這跟 {1,}是一樣的。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:99
msgid "?"
msgstr "?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:99
msgid ""
"Specifies zero or one matches; \n"
"for example, \\w? or (abc)?. Equivalent to {0,1}."
msgstr ""
"指定零個或一個匹配;\n"
"例如 \\w? 或 (abc)?。這跟 {0,1} 是一樣的。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:102
msgid "{n}"
msgstr "{n}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:102
msgid ""
"Specifies exactly n matches; \n"
"for example, (pizza){2}."
msgstr ""
"指定要出現 n 個匹配;\n"
"例如 (pizza){2} 表示 pizza 會有兩次:pizzapizza。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:105
msgid "{n,}"
msgstr "{n,}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:105
msgid ""
"Specifies at least n matches;\n"
"for example, (abc){2,}."
msgstr ""
"指定至少 n 個匹配;\n"
"例如 (abc) {2,} 表示 abcabc、abcabcabc 都會被匹配到。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:108
msgid "{n,m}"
msgstr "{n,m}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:108
msgid "Specifies at least n, but no more than m, matches."
msgstr "指定至少 n,但不大於 m,的匹配。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:109
msgid "*?"
msgstr "*?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:109
msgid ""
"Specifies the first match that consumes as few repeats \n"
"as possible (equivalent to lazy *)."
msgstr "指定使用盡可能少的重複的第一個匹配 (相當於 lazy *)。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:112
msgid "+?"
msgstr "+?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:112
msgid ""
"Specifies as few repeats as possible, but at least one \n"
"(equivalent to lazy +)."
msgstr "指定為盡可能少重複,但至少有一個(相當於 lazy +)。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:115
msgid "??"
msgstr "??"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:115
msgid "Specifies zero repeats if possible, or one (lazy ?)."
msgstr "如果可能的話,指定零重複或一個(lazy ?)。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:116
msgid "{n}?"
msgstr "{n}?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:116
msgid "Equivalent to {n} (lazy {n})."
msgstr "相當於 {n} 的(lazy {n})。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:117
msgid "{n,}?"
msgstr "{n,}?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:117
msgid ""
"Specifies as few repeats as possible, \n"
"but at least n (lazy {n,})."
msgstr "指定為盡可能少重複,但至少n(lazy {n,})。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:120
msgid "{n,m}?"
msgstr "{n,m}?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:120
msgid ""
"Specifies as few repeats as possible \n"
"between n and m (lazy {n,m})."
msgstr "指定 n 和 m (lazy {n,m}) 之間盡可能少的重複。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:125
msgid "Grouping Constructs"
msgstr "分組構造"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:126
msgid "(subexpression)"
msgstr "(subexpression)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:126
msgid ""
"Captures the matched subexpression (or noncapturing group; \n"
"for more information, see the ExplicitCapture option in \n"
"Regular Expression Options). Captures using () are numbered \n"
"automatically based on the order of the opening parenthesis, \n"
"starting from one. "
msgstr "捕獲匹配的子運算式 (或 noncapturing 組;若需要更多的資訊,請參見正則運算式選項中的 ExplicitCapture 選項)。使用 () 捕獲的項目會自動依照括弧的順序從一開始編號。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:132
msgid "(?<name> subexpression)"
msgstr "(?<name> subexpression)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:132
msgid ""
"Captures the matched subexpression into a group name or \n"
"number name. The string used for name must not contain \n"
"any punctuation and cannot begin with a number. "
msgstr "捕獲匹配的子運算式到一組名稱或編號名稱。用來命名的字串不能包含任何標點符號並且不能以數字開頭。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:136
msgid "(?<name1-name2> subexpression)"
msgstr "(?<name1-name2> subexpression)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:136
#, fuzzy
msgid ""
"Deletes the definition of the previously defined group name2 \n"
"and stores in group name1 the interval between the previously \n"
"defined name2 group and the current group."
msgstr ""
"刪除先前定義的群組 name2 的定義\n"
"並儲存在群組 name1 介於先前定義\n"
"的 name2 群組與目前群組的區間內"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:140
msgid "(?: subexpression)"
msgstr "(?: subexpression)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:140
msgid ""
"Noncapturing group. \n"
"Does not capture the substring matched by the subexpression."
msgstr ""
"Noncapturing 組。\n"
"不捕獲被子運算式匹配到的子字串。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:143
msgid "(?imnsx-imnsx: subexpression)"
msgstr "(?imnsx-imnsx: subexpression)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:143
msgid "Applies or disables the specified options within the subexpression."
msgstr "套用或停用該子運算式中指定的選項。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:145
msgid "(?= subexpression)"
msgstr "(?= subexpression)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:145
msgid ""
"Zero-width positive lookahead assertion.\n"
"Continues match only if the subexpression matches at this \n"
"position on the right."
msgstr ""

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:149
msgid "(?! subexpression)"
msgstr "(?! subexpression)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:149
msgid ""
"Zero-width negative lookahead assertion.\n"
"Continues match only if the subexpression does not match\n"
"at this position on the right. \n"
"For example, \\b(?!un)\\w+\\b matches words that do not begin with un."
msgstr ""

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:154
msgid "(?<= subexpression)"
msgstr "(?<= subexpression)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:154
msgid ""
"Zero-width positive lookbehind assertion.\n"
"Continues match only if the subexpression matches at this\n"
"position on the left. \n"
"For example, (?<=19)99 matches instances of 99 that follow 19.\n"
"This construct does not backtrack."
msgstr ""

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:160
msgid "(?<! subexpression)"
msgstr "(?<! subexpression)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:160
msgid ""
"Zero-width negative lookbehind assertion.\n"
"Continues match only if the subexpression does not \n"
"match at the position on the left."
msgstr ""

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:164
msgid "(?> subexpression)"
msgstr "(?> subexpression)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:164
msgid ""
"Nonbacktracking subexpression (also known as a 'greedy' subexpression.)\n"
"The subexpression is fully matched once, and then does not participate \n"
"piecemeal in backtracking. (That is, the subexpression matches only strings\n"
"that would be matched by the subexpression alone.)"
msgstr ""

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:171
msgid "Backreference Constructs"
msgstr "反向參照構造"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:172
msgid ""
"\\n"
"umber"
msgstr ""
"\\n"
"umber"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:172
msgid ""
"Backreference. \n"
"For example, (\\w)\\1 finds doubled word characters."
msgstr ""
"反向參照。\n"
"舉例,(\\w)\\1 會找到如 wordword 的字。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:175
msgid "\\k<name>"
msgstr "\\k<name>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:175
msgid ""
"Named backreference. \n"
"For example, (?<char>\\w)\\k<char> finds doubled word characters. \n"
"The expression (?<43>\\w)\\43 does the same. You can use single quotes\n"
" instead of angle brackets; for example, \\k'char'."
msgstr ""
"命名反向參照。\n"
"舉例,(?<char>\\w)\\k<char> 會找到兩個字詞的字元。這跟表示式 <?<43>\\w)\\43 的結果一樣。您可以使用單引號 ' 替代 <>,舉例,\\k'char'。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:182
msgid "Alternation Constructs"
msgstr "變更構造"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:183
msgid "|"
msgstr "|"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:183
msgid ""
"Matches any one of the terms separated by the | (vertical bar) character; \n"
"for example, cat|dog|tiger. The leftmost successful match wins."
msgstr "匹配任何一個以隔開 | (豎線) 字元的詞,例如,cat|dog|tiger。以最左邊先匹配到的為結果。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:186
msgid "(?(expression)yes|no)"
msgstr "(?(expression)yes|no)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:186
msgid "Matches the 'yes' part if the expression matches at this point; otherwise, matches the 'no' part."
msgstr "如果表示式匹配在這一點上,就匹配為 'yes' 的部分,否則匹到為 'no' 的部份。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:187
msgid "(?(name)yes|no)"
msgstr "(?(name)yes|no)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:187
msgid ""
"Matches the 'yes' part if the named capture string has a match; \n"
"otherwise, matches the 'no' part. The 'no' part can be omitted.\n"
"If the given name does not correspond to the name or number of a \n"
"capturing group used in this expression, the alternation construct \n"
"is interpreted as an expression test."
msgstr ""
"如果指定的字串匹配了,就匹配 yes 部分;否則,匹配 no 部分。no 的部分,可以省略。\n"
"如果沒有對應到此表示式所指定的名稱或群組數字,變更構造將被解釋為一個運算式測試。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:195
msgid "Miscellaneous Constructs"
msgstr "雜項構造"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:196
msgid "(?imnsx-imnsx)"
msgstr "(?imnsx-imnsx)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:196
msgid ""
"Sets or disables options such as case insensitivity to be\n"
"turned on or off in the middle of a pattern."
msgstr "設置或停用搜索樣式中要是否要打開或關閉區分大小寫。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:199
msgid "(?# )"
msgstr "(?# )"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:199
msgid ""
"Inline comment inserted within a regular expression. \n"
"The comment terminates at the first closing parenthesis character."
msgstr ""
"列內註釋內插入一個常規表示式。\n"
"註釋終止在第一個右括號字元。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:202
msgid "# [to end of line]"
msgstr "# [到最後一列]"

#: ../src/addins/MonoDevelop.RegexToolkit/RegexElements.xml:202
msgid ""
"X-mode comment. The comment begins at an unescaped # and \n"
"continues to the end of the line."
msgstr "X 模式的注釋。注釋以一個 # 開始,直到列尾。"

#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:32
msgid "C++ Files"
msgstr "C++ 檔案"

#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:37
msgid "C Files"
msgstr "C 檔案"

#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:99
#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:156
#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppProject.xpt.xml:9
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCppProject.xpt.xml:9
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCppProject.xpt.xml:9
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCppProject.xpt.xml:9
msgid "C/C++"
msgstr "C/C++"

#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:112
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:389
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.AspNetConfigurationPanelWidget.cs:32
msgid "Code Generation"
msgstr "代碼生成"

#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:157
msgid "Edit Packages..."
msgstr "編輯套件..."

#: ../src/addins/CBinding/CBinding.addin.xml:158
msgid "Update class pad"
msgstr "更新類別窗格"

#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCProject.xpt.xml:8
msgid "Empty C Project"
msgstr "空白 C 專案"

#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCProject.xpt.xml:9
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCProject.xpt.xml:9
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCProject.xpt.xml:9
#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCProject.xpt.xml:9
msgid "C"
msgstr "C"

#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCProject.xpt.xml:12
msgid "Creates an empty C solution."
msgstr "建立空白 C 方案。"

#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCSourceFile.xft.xml:8
msgid "Empty C Source File"
msgstr "空白 C 檔案"

#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCSourceFile.xft.xml:12
msgid "Creates an empty C source file."
msgstr "建立空白 C 源檔案。"

#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppProject.xpt.xml:8
msgid "Empty C++ Project"
msgstr "空白 C++ 專案"

#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppProject.xpt.xml:12
msgid "Creates an empty C++ solution."
msgstr "建立空白 C++ 方案。"

#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCHeaderFile.xft.xml:8
msgid "Empty C Header File"
msgstr "空白 C 標頭檔案"

#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCHeaderFile.xft.xml:12
msgid "Creates an empty C header file."
msgstr "建立空白 C 標頭檔案。"

#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppHeaderFile.xft.xml:8
msgid "Empty C++ Header File"
msgstr "空白 C++ 標頭檔案"

#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppHeaderFile.xft.xml:12
msgid "Creates an empty C++ header file."
msgstr "建立空白 C++ 標頭檔案。"

#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppSourceFile.xft.xml:8
msgid "Empty C++ Source File"
msgstr "空白 C++ 源檔案"

#: ../src/addins/CBinding/templates/EmptyCppSourceFile.xft.xml:12
msgid "Creates an empty C++ source file."
msgstr "建立空白 C++ 源檔案。"

#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCProject.xpt.xml:8
#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCppProject.xpt.xml:8
msgid "Shared Library"
msgstr "共享函式庫"

#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCProject.xpt.xml:12
msgid "Creates simple shared library C project."
msgstr "建立簡單的共享函式庫 C 專案。"

#: ../src/addins/CBinding/templates/SharedLibraryCppProject.xpt.xml:12
msgid "Creates simple shared library C++ project."
msgstr "建立簡單的共享函式庫 C++ 專案。"

#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCProject.xpt.xml:8
#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCppProject.xpt.xml:8
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:201
msgid "Static Library"
msgstr "靜態函式庫"

#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCProject.xpt.xml:12
msgid "Creates simple static library C project."
msgstr "建立簡單的靜態函式庫 C 專案。"

#: ../src/addins/CBinding/templates/StaticLibraryCppProject.xpt.xml:12
msgid "Creates simple static library C++ project."
msgstr "建立簡單的靜態函式庫 C++ 專案。"

#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCProject.xpt.xml:12
msgid "Creates simple hello world C project."
msgstr "建立簡單的 hello world C 專案。"

#: ../src/addins/CBinding/templates/ConsoleCppProject.xpt.xml:12
msgid "Creates simple hello world C++ project."
msgstr "建立簡單的 hello world C++ 專案。"

#: ../src/addins/CBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:46
msgid "_Project Directory"
msgstr "專案目錄(_P)"

#: ../src/addins/CBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:47
msgid "_Root Solution Directory"
msgstr "根方案目錄(_R)"

#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:102
msgid "Compiling source to object files"
msgstr "正在編譯原始碼為 object 檔案"

#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:276
msgid "Precompiling headers"
msgstr "預編譯標頭"

#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:390
msgid "Generating binary \"{0}\" from object files"
msgstr "從 object 檔案產生二進位檔案 \"{0}\""

#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:415
msgid "Generating static library {0} from object files"
msgstr "從 object 檔案產生靜態函式庫 {0}"

#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:468
msgid "Generating shared object \"{0}\" from object files"
msgstr "從 object 檔案產生共享物件(動態函式庫) \"{0}\""

#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:505
#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:506
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/MonoDevelop.Moonlight/MoonlightBuildExtension.cs:177
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/MonoDevelop.Moonlight/MoonlightBuildExtension.cs:178
msgid "Build cancelled"
msgstr "建置已取消"

#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:673
msgid "warning"
msgstr "警告"

#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:674
msgid "note"
msgstr "備註"

#: ../src/addins/CBinding/Compiler/GNUCompiler.cs:801
msgid "Build failed - check build output for details"
msgstr "建置失敗-請看建置輸出以取得詳細資訊"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:154
msgid "Warning Level:"
msgstr "警告等級:"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:164
msgid "Optimization Level:"
msgstr "最佳化等級:"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:176
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.FileCopyConfigurationSelector.cs:37
msgid "Target:"
msgstr "目標:"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:202
msgid "Shared Object"
msgstr "共享物件"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:217
msgid "no warnings"
msgstr "沒有警告"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:230
msgid "normal"
msgstr "正常"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:242
msgid "all"
msgstr "全部"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:257
msgid "Treat warnings as errors"
msgstr "把警告當成錯誤"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:285
msgid "Define Symbols:"
msgstr "定義符號:"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:326
msgid "Extra Linker Options"
msgstr "額外連結器選項"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:337
msgid "Extra Compiler Options"
msgstr "額外編譯器選項"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:379
msgid "<b>Extra Options</b>"
msgstr "<b>額外選項</b>"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:414
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:532
msgid "Library:"
msgstr "函式庫:"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:486
msgid "Libraries"
msgstr "函式庫"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:518
#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:627
msgid ">"
msgstr ">"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:654
msgid "Include:"
msgstr "含括:"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CodeGenerationPanel.cs:718
msgid "Paths"
msgstr "路徑"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.CompilerPanel.cs:38
msgid "Use ccache"
msgstr "使用 ccache"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.AddLibraryDialog.cs:17
msgid "Add Library"
msgstr "添加函式庫"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.AddPathDialog.cs:17
msgid "Add Path"
msgstr "添加路徑"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:51
msgid "Edit packages"
msgstr "編輯套件"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:86
msgid "System Packages"
msgstr "系統套件"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:105
msgid "Project Packages"
msgstr "專案套件"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:133
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:349
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:252
msgid "..."
msgstr "..."

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.EditPackagesDialog.cs:157
msgid "Selected packages:"
msgstr "選定套件:"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:67
msgid "_Browse"
msgstr "瀏覽(_B)"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:94
msgid "Output Name:"
msgstr "輸出名稱:"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:106
msgid "Output Path:"
msgstr "輸出路徑:"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.OutputOptionsPanel.cs:118
msgid "Parameters:"
msgstr "參數:"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:58
msgid "Default C Compiler:"
msgstr "預設 C 編譯器:"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:68
msgid "Default C++ Compiler:"
msgstr "預設 C++ 編譯器:"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:79
msgid "Parse Local Variables"
msgstr "解析區域變數"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.GeneralOptionsPanel.cs:94
msgid "Parse System Tags"
msgstr "解析系統標籤"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:59
msgid "Package Details"
msgstr "套件詳細說明"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:114
msgid "Description:"
msgstr "描述:"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:158
msgid "Requires:"
msgstr "需要:"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:192
msgid "Libs:"
msgstr "函式庫:"

#: ../src/addins/CBinding/gtk-gui/CBinding.PackageDetails.cs:250
msgid "CFlags:"
msgstr "CFlags:"

#: ../src/addins/CBinding/Parser/CDocumentParser.cs:68
msgid "(Global Scope)"
msgstr "(全域範圍)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:435
msgid "<b>Parser Warning</b>: {0}"
msgstr "<b>剖析器警告</b>: {0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:438
msgid "<b>Parser Error</b>: {0}"
msgstr "<b>解析器錯誤:</b>: {0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/ExtensibleTextEditor.cs:557
msgid "_Input Methods"
msgstr "輸入法(_I)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/LanguageItemWindow.cs:59
msgid "Error:"
msgid_plural "Errors:"
msgstr[0] "錯誤:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorDisplayBinding.cs:67
msgid "Source Code Editor"
msgstr "原始碼編輯器"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:131
msgid "Source"
msgstr "來源"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:362
msgid "This file {0} has been changed outside of MonoDevelop. Are you sure you want to overwrite the file?"
msgstr "此檔案 {0} 已被其他應用程式變更。您確定要覆寫他嗎?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:950
msgid "Don't Undo"
msgstr "不要復原"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:951
msgid "Undo"
msgstr "復原"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:952
msgid "You are about to undo past the last point this file was saved. Do you want to do this?"
msgstr "您將要還原至此檔案上次儲存的時間點之前。您想要這樣做嗎?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:953
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1535
msgid "Print operation failed."
msgstr "列印動作失敗。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1546
msgid "Press 'shift+space' for focus"
msgstr "按下 'Shift+Space' 以取得焦點"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorView.cs:1566
msgid "Clipboard ring"
msgstr "剪貼板環"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:691
msgid ""
"<b>The file \"{0}\" has been changed outside of MonoDevelop.</b>\n"
"Do you want to keep your changes, or reload the file from disk?"
msgstr "<b>此檔案 \"{0}\" 已被 MonoDevelop 外的其他應用程式變更。</b>要保留您的修改,或是重新從磁碟載入?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:696
msgid "_Reload from disk"
msgstr "從磁碟中重新載入(_R)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:701
msgid "_Keep changes"
msgstr "保存變更(_K)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:724
msgid ""
"<b>An autosave file has been found for this file.</b>\n"
"This could mean that another instance of MonoDevelop is editing this file, or that MonoDevelop crashed with unsaved changes.\n"
"\n"
"Do you want to use the original file, or load from the autosave file?"
msgstr ""
"<b>找到了此檔案的自動儲存檔案。</b>這表示另一個 MonoDevelop 可能在編輯這個檔案,或者是 MonoDevelop 在還沒儲存時就崩潰了。\n"
"\n"
"要使用原來的檔案或是從自動儲存檔案載入?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:730
msgid "_Use original file"
msgstr "使用原來的檔案(_U)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:745
msgid "_Load from autosave"
msgstr "從自動儲存中載入(_L)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:1101
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:1124
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:1183
msgid "Search pattern not found"
msgstr "找不到指定的搜索樣式"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:1104
msgid "Reached bottom, continued from top"
msgstr "到檔案尾端,從頭開始"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:1128
msgid "Reached top, continued from bottom"
msgstr "到檔案開頭,從檔案後面開始"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorWidget.cs:1186
msgid "Found and replaced one occurrence"
msgid_plural "Found and replaced {0} occurrences"
msgstr[0] "找到並取代了 {0} 個"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:36
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:46
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:59
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:64
msgid "None"
msgstr "無"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:37
msgid "Automatic"
msgstr "自動"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:38
msgid "Smart"
msgstr "智慧"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:41
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/BehaviorPanel.cs:42
msgid "SharpDevelop"
msgstr "SharpDevelop"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:77
msgid "The default color scheme."
msgstr "預設的配色方案。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:117
#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels/HighlightingPanel.cs:137
msgid "Validation of style file failed."
msgstr "樣式檔案的驗證失敗。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:71
msgid "_Write an e-mail to..."
msgstr "寫 e-mail 給(_W)..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MarkerOperationsHandler.cs:71
msgid "_Open URL..."
msgstr "開啟網址(_O)..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:115
msgid "Find next"
msgstr "尋找下一個"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:116
msgid "Find previous"
msgstr "尋找上一個"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:117
msgid "Toggle between search and replace mode"
msgstr "在搜索與替換模式間切換"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:303
msgid "Recent Searches"
msgstr "最近搜索紀錄"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:321
msgid "Clear Recent Searches"
msgstr "清除最近搜索紀錄"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:664
msgid "Not found"
msgstr "找不到"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SearchAndReplaceWidget.cs:683
msgid "{0} match"
msgid_plural "{0} matches"
msgstr[0] "{0} 筆符合"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:76
msgid "<b>Coding</b>"
msgstr "<b>編碼</b>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:95
msgid "Enable _code completion"
msgstr "啟用代碼自動完成(_C)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:120
msgid "_Aggressively trigger code completion list"
msgstr "積極觸發代碼完成清單(_A)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:148
msgid "_Commit completion list selection with space or punctuation."
msgstr "用空格或標點符號提交完成清單的選擇(_C)。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:176
msgid "Enable _parameter insight"
msgstr "啟用參數洞察(_P)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:191
msgid "Show c_lass and method navigation bar"
msgstr "顯示類別與方法巡覽列(_L)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:209
msgid "<b>Code Folding</b>"
msgstr "<b>代碼褶疊</b>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:228
msgid "Enable code _folding"
msgstr "啟用代碼折疊(_F)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:240
msgid "Fold #_regions by default"
msgstr "預設褶疊 #_regions "

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:252
msgid "Fold _comments by default"
msgstr "預設褶疊註解(_C)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:270
msgid "<b>Font</b>"
msgstr "<b>字型</b>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:286
msgid "_Default monospace"
msgstr "預設等寬(_D)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.GeneralOptionsPanel.cs:303
msgid "_Custom"
msgstr "自訂(_C)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:54
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>一般</b>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:73
msgid "_Show line numbers"
msgstr "顯示列號(_S)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:85
msgid "_Underline errors"
msgstr "錯誤以底線表示(_U)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:97
msgid "_Highlight matching bracket"
msgstr "突顯對應的括弧(_H)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:109
msgid "Highlight _current line"
msgstr "突顯當前列(_C)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:121
msgid "Show _column ruler"
msgstr "顯示欄尺規(_C)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:133
msgid "_Animations enabled"
msgstr "啟用動畫(_A)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:151
msgid "<b>Whitespace Markers</b>"
msgstr "<b>空格標記</b>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:170
msgid "_Invalid lines"
msgstr "無效的列(_I)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:182
msgid "S_paces"
msgstr "空白(_P)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:194
msgid "_Tabs"
msgstr "Tabs(_T)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.MarkerPanel.cs:206
msgid "_End of line"
msgstr "列尾(_E)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:68
msgid "<b>Automatic behaviors</b>"
msgstr "<b>自動化行為</b>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:87
msgid "_Insert matching brace"
msgstr "插入相符的括弧(_I)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:112
msgid "_Smart semicolon placement"
msgstr "智慧分號置放(_S)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:128
msgid "_Enable on the fly code formatting"
msgstr "啟用動態代碼格式化(_E)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:140
msgid "_Automatically set search pattern case sensitivity"
msgstr "自動設定搜索樣式大小寫區分(_A)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:158
msgid "<b>Indentation</b>"
msgstr "<b>縮排</b>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:180
msgid "_Indentation mode:"
msgstr "縮排模式(_I):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:204
msgid "Interpret tab _keystroke as reindent command"
msgstr "將 tab 當作重縮排指令(_K)。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:222
msgid "<b>Navigation</b>"
msgstr "<b>巡覽</b>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:241
msgid "Use _Vi modes"
msgstr "使用 Vi 模式(_V)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.BehaviorPanel.cs:256
msgid "Word _break mode:"
msgstr "斷字模式(_B):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:48
msgid "<b>Syntax highlighting</b>"
msgstr "<b>語法突顯</b>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:67
msgid "_Enable highlighting"
msgstr "啟用語法突顯(_E)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:79
msgid "E_nable semantic highlighting"
msgstr "啟用語意突顯(_N)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/gtk-gui/MonoDevelop.SourceEditor.OptionPanels.HighlightingPanel.cs:97
msgid "<b>Color scheme</b>"
msgstr "<b>配色方案</b>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/SourceEditorPrintOperation.cs:289
msgid "Page %N of %Q"
msgstr "第 %N / %Q 頁"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/StatusBox.cs:129
msgid "Line: {0}, Column: {1}"
msgstr "列:{0},欄:{1}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/NavigationBar.cs:237
msgid "Region {0}"
msgstr "地區 {0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/NavigationBar.cs:237
msgid "Region list"
msgstr "地區清單"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/NavigationBar.cs:333
msgid "Member list"
msgstr "成員清單"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/NavigationBar.cs:430
msgid "Type list"
msgstr "型別清單"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/NavigationBarCommands.cs:48
msgid "_Show Caret Panel"
msgstr "顯示插入符面板"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/NavigationBarCommands.cs:48
msgid "_Hide Caret Panel"
msgstr "隱藏插入符面板(_H)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/NavigationBarCommands.cs:54
msgid "_Show logical caret position"
msgstr "顯示邏輯插入符位置(_S)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/NavigationBarCommands.cs:54
msgid "_Show visual caret position"
msgstr "顯示視覺化的插入符位置(_S)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MessageBubbleCommands.cs:43
msgid "_Show Message Bubbles"
msgstr "顯示訊息氣泡(_S)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MessageBubbleCommands.cs:43
msgid "_Hide Message Bubbles"
msgstr "隱藏訊息氣泡(_H)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MessageBubbleCommands.cs:63
msgid "_Errors & Warnings"
msgstr "錯誤與警告(_E)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor/MessageBubbleCommands.cs:68
msgid "E_rrors only"
msgstr "僅錯誤(_R)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:88
msgid "Dynamic abbrev"
msgstr "動態縮寫"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:89
msgid "Cycles completing the current word from matching words in all open files"
msgstr "在所有開啟的檔案裡從相符的字裡循環完成目前的字詞"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:93
msgid "Find caret"
msgstr "尋找插入符"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:94
msgid "Animates the text editor caret to help find it"
msgstr "讓文字編輯器的插入符動起來,以方便找到"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:98
msgid "Toggle message bubble"
msgstr "切換訊息氣泡"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:99
msgid "Toggles message bubble on/off"
msgstr "切換訊息氣泡開關"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:102
msgid "Toggle code focus"
msgstr "切換代碼焦點"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:103
msgid "Activates code focus on caret move"
msgstr "啟動插入符移動時的代碼焦點"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:114
#, fuzzy
msgid "_Hide Issues"
msgstr "隱藏(_H)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:168
msgid "Markers and Rulers"
msgstr "標記與尺"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:169
msgid "Behavior"
msgstr "行為"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:170
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "語法突顯"

#: ../src/addins/MonoDevelop.SourceEditor2/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml:174
msgid "_Message Bubbles"
msgstr "訊息氣泡(_M)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DisplayBinding.cs:40
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserView.cs:56
msgid "Assembly Browser"
msgstr "組件瀏覽器"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:128
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:245
msgid "Summary"
msgstr "摘要"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:136
msgid "Search for types or members"
msgstr "搜索型別或成員"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:139
msgid "Types"
msgstr "型別"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:149
msgid "Members"
msgstr "成員"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:157
msgid "Only public members"
msgstr "只有公用成員"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:158
msgid "All members"
msgstr "所有成員"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:169
msgid "Documentation"
msgstr "文件"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:170
msgid "Inspect"
msgstr "檢查"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:350
msgid "Member"
msgstr "成員"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:359
msgid "Declaring Type"
msgstr "宣告型別"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:401
msgid "Searching member..."
msgstr "正在搜索成員..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:404
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:469
msgid "Searching string in disassembled code..."
msgstr "在反組譯碼裡搜索字串..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:407
msgid "Searching string in decompiled code..."
msgstr "在反編譯碼裡搜索字串..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:410
msgid "Searching type..."
msgstr "正在搜索型別..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyBrowserWidget.cs:816
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DocumentationPanel.cs:67
msgid "No documentation available."
msgstr "沒有任何文件"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:86
msgid "Assembly <b>{0}</b>, Version {1}"
msgstr "組件 <b>{0}</b>,版本 {1}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:97
msgid "Console application"
msgstr "主控臺應用程式"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:101
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:186
msgid "Application"
msgstr "應用程式"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:112
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:154
msgid "<b>Name:</b>\t{0}"
msgstr "<b>名稱:</b>\t{0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/AssemblyNodeBuilder.cs:115
msgid "<b>Type:</b>\t{0}"
msgstr "<b>型別:</b>\t{0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/ModuleDefinitionNodeBuilder.cs:94
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/ModuleDefinitionNodeBuilder.cs:146
msgid "Module <b>{0}</b>"
msgstr "模組 <b>{0}</b>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/ModuleDefinitionNodeBuilder.cs:106
msgid "<b>Version:</b>\t{0}"
msgstr "<b>版本:</b> {0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:140
msgid "<b>Assembly:</b>\t{0}, Version={1}"
msgstr "<b>組件:</b>\t{0},版本={1}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:205
msgid "Fields"
msgstr "欄位"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:243
msgid "Constructors"
msgstr "建構函式"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomTypeNodeBuilder.cs:263
msgid "Methods"
msgstr "方法"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/ReferenceFolderNodeBuilder.cs:71
msgid "Can't load:"
msgstr "無法載入:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/BaseTypeFolderNodeBuilder.cs:58
msgid "Base Types"
msgstr "基礎型別"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:67
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:68
msgid "Navigate backward"
msgstr "向前巡覽"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:70
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:71
msgid "Navigate forward"
msgstr "向後巡覽"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/gtk-gui/MonoDevelop.AssemblyBrowser.AssemblyBrowserWidget.cs:116
msgid "_Visibility:"
msgstr "可見性(_V):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:94
msgid "<b>Declaring Type:</b>\t{0}"
msgstr "<b>宣告型別:</b>\t{0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:120
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:182
msgid "Method is P/Invoke"
msgstr "方法是 P/Invoke"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:123
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:185
msgid "Interface method"
msgstr "介面方法"

#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:123
#: ../src/addins/MonoDevelop.AssemblyBrowser/MonoDevelop.AssemblyBrowser/DomMethodNodeBuilder.cs:185
msgid "Abstract method"
msgstr "抽象方法"

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics.addin.xml:23
#, fuzzy
msgid "_Code Metrics"
msgstr "代碼度量(Metric)(_C)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:94
msgid "Icon"
msgstr "圖示"

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:101
msgid "Type name"
msgstr "型別名稱"

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:108
msgid "Cyclometric Complexity"
msgstr ""

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:115
msgid "Class Coupling"
msgstr ""

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:122
#, fuzzy
msgid "Real Loc"
msgstr "真實 Loc"

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:129
#, fuzzy
msgid "Comments Loc"
msgstr "註解 Loc"

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:214
#, fuzzy
msgid "Finished calculating metrics\n"
msgstr "已完成計算 metrics\n"

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:360
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsWidget.cs:361
#, fuzzy
msgid "Calculating Metrics..."
msgstr "正在計算..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:116
#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:127
msgid ""
"\n"
"Name : "
msgstr ""
"\n"
"名稱:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:117
msgid ""
"\n"
"Total number of classes : "
msgstr ""
"\n"
"類別總數:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:118
msgid ""
"\n"
"Total number of methods : "
msgstr ""
"\n"
"方法總數:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:119
msgid ""
"\n"
"Total number of fields : "
msgstr ""
"\n"
"欄位總數:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:120
msgid ""
"\n"
"Class Coupling : "
msgstr ""

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:128
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Depth of inheritance : "
msgstr ""
"\n"
"繼承的深度:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:129
msgid ""
"\n"
"Number of children : "
msgstr ""
"\n"
"子代數:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:130
msgid ""
"\n"
"Afferent Coupling : "
msgstr ""

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:131
msgid ""
"\n"
"Efferent Coupling : "
msgstr ""

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:132
msgid ""
"\n"
"Data abstraction coupling : "
msgstr ""

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:133
msgid ""
"\n"
"Constructors : "
msgstr ""
"\n"
"建構函式:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:134
msgid ""
"\n"
"Delegates : "
msgstr ""
"\n"
"委派:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:135
msgid ""
"\n"
"Events : "
msgstr ""
"\n"
"事件:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:136
msgid ""
"\n"
"Fields : "
msgstr ""
"\n"
"欄位:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:137
msgid ""
"\n"
"Inner classes : "
msgstr ""

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:138
msgid ""
"\n"
"Structs : "
msgstr ""
"\n"
"結構:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:139
msgid ""
"\n"
"Methods : "
msgstr ""
"\n"
"方法:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:140
msgid ""
"\n"
"Properties : "
msgstr ""
"\n"
"屬性:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:141
msgid ""
"\n"
"Lack of cohesion of methods : "
msgstr ""

#: ../src/addins/MonoDevelop.CodeMetrics/MonoDevelop.CodeMetrics/CodeMetricsServices.cs:142
msgid ""
"\n"
"Lack of cohesion of methods (Henderson-Sellers) : "
msgstr ""

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/UnknownPackageBuilder.cs:46
msgid "Unknown package type"
msgstr "未知的套件類型"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:185
msgid "Please select a package type."
msgstr "請選擇套件類型。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:187
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:213
msgid "Project name not provided."
msgstr "未提供專案名稱。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:196
msgid "Please select a project or solution."
msgstr "請選擇專案或方案"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:209
msgid "Package name not provided."
msgstr "未提供套件名稱"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:215
msgid "Solution where to create the project not selected."
msgstr "未選定要用來建立專案的方案。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:218
msgid "Packaging project not selected."
msgstr "未選定封裝專案"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployDialog.cs:266
msgid "Create"
msgstr "建立"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:33
msgid "Target directory"
msgstr "目標目錄"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:50
msgid "Relative target path"
msgstr "相對目標路徑"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:58
msgid "Has path references"
msgstr "有路徑參照"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:66
msgid "Use project relative path"
msgstr "使用專案相對路徑"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:74
msgid "File attributes"
msgstr "檔案屬性"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:82
msgid "Include in deploy"
msgstr "含括在布署時"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:51
msgid "Relative path of the file in the installation directory."
msgstr "在安裝目錄裡檔案的相對路徑。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:59
msgid "Set to 'true' if the text file contains unresolved references to paths (e.g. @ProgramFiles@)"
msgstr "如果文字檔裡包含了無法解析的路徑參照 (例如 @ProgramFiles@),就設為 'true'。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:67
msgid "Use the relative path of the file in the project when deploying to the target directory."
msgstr "在布署到目標目錄時,使用專案裡檔案的相對路徑。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:75
msgid "Attributes to apply to the target file."
msgstr "要套用到目的檔案的屬性。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:83
msgid "Include the file in deployment in addition to the files included automatically."
msgstr "在布署時,除了自動被包含的檔案外,也包含這些檔案。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:32
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:49
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:57
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:65
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:73
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PropertyProvider.cs:81
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:19
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:174
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:6
msgid "Deployment"
msgstr "布署"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:47
msgid "Execute command"
msgstr "執行指令"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:96
msgid "(in external terminal)"
msgstr "(在外部終端機)"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/CommandPackageBuilder.cs:102
msgid "Executing: {0} {1} {2}"
msgstr "正在執行: {0} {1} {2}"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:45
msgid "Local Filesystem"
msgstr "本地端檔案系統"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:81
msgid "Could not resolve target directory ID \"{0}\""
msgstr "無法解析目標目錄ID \"{0}\""

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:98
msgid "Deployment aborted: target file {0} already exists."
msgstr "中止布署:目的檔案 {0} 已經存在。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:137
msgid "Skipped {0}: file exists."
msgstr "跳過 {0}:檔案已存在"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:142
msgid "Replaced {0}."
msgstr "取代了 {0}。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:147
msgid "Replacing {0}: existing file is older."
msgstr "取代{0}中:現有檔案較舊。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:150
msgid "Skipped {0}: existing file is the same age."
msgstr "跳過 {0}:現有檔案一樣。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:152
msgid "Skipped {0}: existing file is newer."
msgstr "跳過 {0}:現有檔案較新。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/LocalFileCopyHandler.cs:160
msgid "Deployed file {0}."
msgstr "已布署檔案 {0}。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:75
msgid "The source project failed to build."
msgstr "原始專案建置失敗。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:112
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:102
msgid "Created file: {0}"
msgstr "已經建立檔案:{0}"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BinariesZipPackageBuilder.cs:134
msgid "{0} Binaries"
msgstr "{0} 個二進位檔"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:117
msgid "Target file name not provided."
msgstr "目標檔案名稱未提供。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:119
msgid "File format not provided."
msgstr "檔案格式未提供。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/SourcesZipPackageBuilder.cs:140
msgid "{0} Sources"
msgstr "{0} 個來源"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/InstallResolver.cs:77
msgid "Deploying file {0}."
msgstr "正在布署檔案 {0}。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.NodeBuilders/PackageNodeBuilder.cs:123
msgid "Are you sure you want to delete the package '{0}'?"
msgstr "確定要刪除此套件 '{0}'?"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployOperations.cs:30
msgid "Packaging Output"
msgstr "封裝過程"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployFileListWidget.cs:104
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.DeployFileListWidget.cs:38
msgid "The following files will be included in the package:"
msgstr "下列檔案將被包含在此套件:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/DeployFileListWidget.cs:111
msgid "The following files will be included in the package for the configuration:"
msgstr "下列檔案將被包含在此組態的套件裡:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:31
msgid "Create packages for this project in a new Packaging Project"
msgstr "在新封裝專案裡面為此專案建立新套件"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:37
msgid "Select packages to add to the new Packaging Project"
msgstr "選擇套件以添加新的封裝專案"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:65
msgid "Add the new project to the Packaging Project '{0}'"
msgstr "添加新專案到封裝專案 '{0}'"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:80
msgid "Add the project to existing packages"
msgstr "添加專案到已存在的套件"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:106
msgid "Create new packages for the project"
msgstr "為此專案建立新套件"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeatureWidget.cs:110
msgid "Add new packages for this project in the packaging project '{0}'"
msgstr "為此專案在封裝專案 '{0}' 裡添加新套件。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeature.cs:12
msgid "Packaging"
msgstr "封裝"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/PackagingFeature.cs:16
msgid "Add a Packaging Project to the solution for generating different kinds of packages for the new project."
msgstr "添加封裝專案到方案中,為此新專案產生不同種類的套件。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:77
msgid "Run in external console"
msgstr "在外部主控臺下運行"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.CommandDeployEditorWidget.cs:88
msgid "Dispose console after running"
msgstr "運行後結束主控臺"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:118
msgid "Create Package"
msgstr "建立套件"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:162
msgid "<big><b>Package Type</b></big>"
msgstr "<big><b>套件類型</b></big>"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:181
msgid "Select the type of package to create:"
msgstr "要建立哪種套件:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:215
msgid "<big><b>Select Project</b></big>"
msgstr "<big><b>選擇專案</b></big>"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:234
msgid "Select the project or solution for which you want to create a package:"
msgstr "選擇您想要建立套件的專案或方案:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:264
msgid "<big><b>Package Settings</b></big>"
msgstr "<big><b>套件設定值</b></big>"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:301
msgid "Save this package configuration in the solution"
msgstr "在方案中儲存套件組態"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:331
msgid "<big><b>Save Package Configuration</b></big>"
msgstr "<big><b>儲存套件組態</b></big>"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:354
msgid "Enter the name you want to give to this package configuration:"
msgstr "為這個套件組態輸入名稱:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:404
msgid "Where do you want to save this configuration?"
msgstr "您要在何處儲存這個組態?"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:411
msgid "Save in a new Packaging Project"
msgstr "在新封裝專案內儲存"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:469
msgid "Project name:"
msgstr "專案名稱:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:479
msgid "Create in solution:"
msgstr "在方案中建立:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:495
msgid "Add to existing Packaging Project"
msgstr "添加到既存封裝專案"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:522
msgid "Project:"
msgstr "專案:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:28
msgid "Install Project"
msgstr "安裝專案"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:44
msgid "Directory prefix:"
msgstr "目錄前置名:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.InstallDialog.cs:62
msgid "Application name (to use as subdirectory name in the installation prefix):"
msgstr "應用程式名稱 (在安裝前置時用來當作子目錄名稱):"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:43
msgid "Select the archive file name and format:"
msgstr "選擇壓縮檔的名稱與格式:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:128
msgid "File format:"
msgstr "檔案格式:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:107
msgid "Package Settings"
msgstr "套件設定值"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:119
msgid "Select the projects and solutions you want to include in the package:"
msgstr "選擇要包在套件裡的專案或方案:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:138
msgid "Projects/Solutions"
msgstr "專案/方案"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:47
msgid "Select the archive file name and location:"
msgstr "選擇檔案名稱與位置:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:151
msgid "Target platform:"
msgstr "目標平台:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:43
msgid "<b>_Replace with source file</b>"
msgstr "<b>以原始檔案取代(_R)</b>"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:44
msgid "<b>_Keep existing target file</b>"
msgstr "<b>保留已存在的目標檔案(_K)</b>"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Gui/FileReplaceDialog.cs:45
msgid "<b>Use the _newest file</b>"
msgstr "<b>使用最新的檔案(_K)</b>"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:87
msgid "Replace existing file?"
msgstr "取代既存檔案?"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:121
msgid "<b><big>Deploy file already exists. Do you want to replace it?</big></b>"
msgstr "<b><big>布署檔案已經存在。您想要取代它嗎?</big></b>"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:142
msgid "There is already a file in the target directory that has the same name as the source file. You can keep the existing target file, or overwrite it with the source file."
msgstr "目的目錄中已經有一個檔案跟原始檔案同名。您可以保持現有檔案,或者覆蓋它。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:230
#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:321
msgid "Modified:"
msgstr "已變更:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:378
msgid "The source file will replace the existing target file if it has been modified more recently."
msgstr "如果原始檔案是最近被修改的話,將會取代已存在的目的檔案。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:396
msgid "Apply this decision to _all files in this operation"
msgstr "在此動作中對所有檔案套用此決定(_A)"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.FileReplaceDialog.cs:440
msgid "_Cancel deployment"
msgstr "取消布署(_C)"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:51
msgid "Could not create temporary directory."
msgstr "無法建立暫存目錄。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:58
msgid "Could not mount FUSE filesystem."
msgstr "無法掛載 FUSE 檔案系統"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.Targets/BaseFuseFileCopyHandler.cs:70
msgid "Could not unmount FUSE filesystem."
msgstr "無法卸載 FUSE 檔案系統"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:74
msgid "Host name:"
msgstr "主機名稱:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:83
msgid "Directory:"
msgstr "目錄:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:94
msgid "Username:"
msgstr "使用者名稱:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SshFuseFileCopyConfigurationEditorWidget.cs:104
msgid "Note: the SSH key for this host must be installed on your system. If it is password protected, the password must be loaded into a running SSH authentication daemon, such as <i>ssh-agent</i> or <i>seahorse-agent</i>."
msgstr "注意:此主機的 SSH 金鑰必須安裝在系統上。如果有被密碼保護,那麼密碼必須被載入到運行中的 SSH 身份驗證的幕後程式,像是 <i>ssh-agent</i> 或 <i>seahorse-agent</i>。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:5
msgid "Packaging project"
msgstr "封裝專案"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/templates/PackagingProject.xpt.xml:8
msgid "Create a project which can generate packages for a solution"
msgstr "建立一個可以產生方案套件的專案"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:23
msgid "Create Package..."
msgstr "建立套件..."

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:26
msgid "Add Package..."
msgstr "添加套件..."

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:29
msgid "Install..."
msgstr "安裝..."

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:178
msgid "Program files"
msgstr "Program files"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:179
msgid "Program files root folder"
msgstr "程式檔案根資料夾"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:180
msgid "Binaries"
msgstr "二進位檔"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:181
msgid "Global Assembly Cache"
msgstr "全域組件快取"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:182
msgid "Shared application data"
msgstr "要分享的應用程式資料"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:183
msgid "Shared application data root folder"
msgstr "要分享的應用程式資料根資料夾"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml:187
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:3
msgid "A multimedia (audio/video) application"
msgstr "多媒體 (音訊/視訊) 應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:4
msgid "An audio application"
msgstr "音效應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:5
msgid "A video application"
msgstr "視訊應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:6
msgid "An application for development"
msgstr "要用來散佈的應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:7
msgid "Educational software"
msgstr "教育軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:8
msgid "A game"
msgstr "遊戲"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:9
msgid "Graphical application"
msgstr "圖形化應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:10
msgid "Network application such as a web browser"
msgstr "網路應用程式,如瀏覽器"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:11
msgid "An office type application"
msgstr "辦公室應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:12
msgid "Settings applications"
msgstr "設定值應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:13
msgid "System application, 'System Tools' such as say a log viewer or network monitor"
msgstr "系統應用程式,'系統工具' 像是 log 檢視器或是網路監測"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:14
msgid "Small utility application, 'Accessories'"
msgstr "小工具軟體,'附屬應用程式'"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:15
msgid "A tool to build applications"
msgstr "用來建置應用程式的工具"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:16
msgid "A tool to debug applications"
msgstr "用來除錯應用程式的工具"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:17
msgid "IDE application"
msgstr "IDE 應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:18
msgid "A GUI designer application"
msgstr "可設計 GUI 的應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:19
msgid "A profiling tool"
msgstr "profiling 工具"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:20
msgid "Applications like cvs or subversion"
msgstr "像 CVS 或 Subversion 的應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:21
msgid "A translation tool"
msgstr "翻譯工具"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:22
msgid "Calendar application"
msgstr "日曆應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:23
msgid "E.g. an address book"
msgstr "例如通訊錄"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:24
msgid "Application to manage a database"
msgstr "管理資料庫的應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:25
msgid "A dictionary"
msgstr "字典"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:26
msgid "Chart application"
msgstr "圖表應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:27
msgid "Email application"
msgstr "Email 應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:28
msgid "Application to manage your finance"
msgstr "管理財務的應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:29
msgid "A flowchart application"
msgstr "流程圖應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:30
msgid "Tool to manage your PDA"
msgstr "管理 PDA 的工具"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:31
msgid "Project management application"
msgstr "專案管理應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:32
msgid "Presentation software"
msgstr "簡報軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:33
msgid "A spreadsheet"
msgstr "試算表"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:34
msgid "A word processor"
msgstr "文字處理器"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:35
msgid "2D based graphical application"
msgstr "2D 繪圖應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:36
msgid "Vector based graphical application"
msgstr "向量繪圖應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:37
msgid "Raster based graphical application"
msgstr "Raster 基底的圖形化應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:38
msgid "3D based graphical application"
msgstr "3D 繪圖應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:39
msgid "Tool to scan a file/text"
msgstr "掃描檔案/文字的工具"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:40
msgid "Optical character recognition application"
msgstr "視覺字元辨識應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:41
msgid "Camera tools, etc."
msgstr "相機工具或相關"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:42
msgid "Desktop Publishing applications and Color Management tools"
msgstr "桌面發佈應用程式與顏色管理工具"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:43
msgid "Tool to view e.g. a graphic or pdf file"
msgstr "檢視工具 (例如:圖片或 PDF)"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:44
msgid "A text tool utility"
msgstr "文字工具相關應用"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:45
msgid "Configuration tool for the GUI"
msgstr "GUI 組態工具"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:46
msgid "A tool to manage hardware components, like sound cards, video cards or printers"
msgstr "管理硬體元件,像音效卡、顯示卡或印表機"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:47
msgid "A tool to manage printers"
msgstr "管理印表機的工具"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:48
msgid "A package manager application"
msgstr "套件管理應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:49
msgid "A dial-up program"
msgstr "撥號程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:50
msgid "An instant messaging client"
msgstr "即時訊息用戶端"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:51
msgid "A chat client"
msgstr "聊天客戶端"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:52
msgid "An IRC client"
msgstr "IRC 客戶端"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:53
msgid "Tools like FTP or P2P programs"
msgstr "類似 FTP/P2P 的工具"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:54
msgid "HAM radio software"
msgstr "HAM radio 軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:55
msgid "A news reader or a news ticker"
msgstr "新聞閱覽器或新聞播放器"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:56
msgid "A P2P program"
msgstr "P2P 程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:57
msgid "A tool to remotely manage your PC"
msgstr "管理遠端電腦的工具"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:58
msgid "Telephony via PC"
msgstr "透過 PC 交談"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:59
msgid "Telephony tools, to dial a number, manage PBX, ..."
msgstr "電話工具,用來撥號、管理交換機...等等"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:60
msgid "Video Conference software"
msgstr "視訊會議軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:61
msgid "A web browser"
msgstr "網路瀏覽器"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:62
msgid "A tool for web developers"
msgstr "網頁設計師的工具"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:63
msgid "An app related to MIDI"
msgstr "MIDI 相關應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:64
msgid "Just a mixer"
msgstr "只是混音器"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:65
msgid "A sequencer"
msgstr "定序器"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:66
msgid "A tuner"
msgstr "調整器(Tuner)"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:67
msgid "A TV application"
msgstr "TV 應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:68
msgid "Application to edit audio/video files"
msgstr "用來編輯音效/影片的應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:69
msgid "Application to play audio/video files"
msgstr "播放音效/影片的應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:70
msgid "Application to record audio/video files"
msgstr "用來錄製音效/影片的應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:71
msgid "Application to burn a disc"
msgstr "用來燒錄碟片的應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:72
msgid "An action game"
msgstr "動作遊戲"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:73
msgid "Adventure style game"
msgstr "冒險遊戲"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:74
msgid "Arcade style game"
msgstr "Arcade 遊戲"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:75
msgid "A board game"
msgstr "棋盤遊戲"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:76
msgid "Falling blocks game"
msgstr "方塊遊戲"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:77
msgid "A card game"
msgstr "紙牌遊戲"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:78
msgid "A game for kids"
msgstr "給小孩玩的遊戲"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:79
msgid "Logic games like puzzles, etc"
msgstr "邏輯遊戲,像是猜謎等"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:80
msgid "A role playing game"
msgstr "角色扮演遊戲"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:81
msgid "A simulation game"
msgstr "模擬遊戲"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:82
msgid "A sports game"
msgstr "運動遊戲"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:83
msgid "A strategy game"
msgstr "策略遊戲"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:84
msgid "Software to teach arts"
msgstr "教導藝術的軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:85
msgid "Construction"
msgstr "建構"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:86
msgid "Musical software"
msgstr "音樂軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:87
msgid "Software to learn foreign languages"
msgstr "用來學外國語言的軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:88
msgid "Scientific software"
msgstr "科學軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:89
msgid "Artificial Intelligence software"
msgstr "人工智慧軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:90
msgid "Astronomy software"
msgstr "天文學軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:91
msgid "Biology software"
msgstr "生物學軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:92
msgid "Chemistry software"
msgstr "化學軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:93
msgid "ComputerSience software"
msgstr "計算機科學軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:94
msgid "Data visualization software"
msgstr "資料視覺化軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:95
msgid "Economy software"
msgstr "經濟學軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:96
msgid "Electricity software"
msgstr "電子學軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:97
msgid "Geography software"
msgstr "地理學軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:98
msgid "Geology software"
msgstr "地質學軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:99
msgid "Geoscience software"
msgstr "地球科學軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:100
msgid "History software"
msgstr "歷史軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:101
msgid "Image Processing software"
msgstr "影像處理軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:102
msgid "Literature software"
msgstr "Literature 軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:103
msgid "Math software"
msgstr "數學軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:104
msgid "Numerical analysis software"
msgstr "數值分析軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:105
msgid "Medical software"
msgstr "醫學軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:106
msgid "Physics software"
msgstr "物理軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:107
msgid "Robotics software"
msgstr "機器人學軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:108
msgid "Sports software"
msgstr "運動軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:109
msgid "Parallel computing software"
msgstr "平行運算軟體"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:110
msgid "A simple amusement"
msgstr "簡單的遊戲機"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:111
msgid "A tool to archive/backup data"
msgstr "打包/備份資料用工具"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:112
msgid "A tool to manage compressed data/archives"
msgstr "管理壓縮資料及檔案的工具"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:113
msgid "Electronics software, e.g. a circuit designer"
msgstr "電子學軟體,例如迴路設計"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:114
msgid "Emulator of another platform, such as a DOS emulator"
msgstr "平台模擬器,像 DOS 模擬器"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:115
msgid "Engineering software, e.g. CAD programs"
msgstr "工程軟體,例如 CAD 程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:116
msgid "A file tool utility"
msgstr "檔案工具"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:117
msgid "A file manager"
msgstr "檔案總管"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:118
msgid "A terminal emulator application"
msgstr "終端模擬應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:119
msgid "A file system tool"
msgstr "檔案系統工具"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:120
msgid "Monitor application/applet that monitors some resource or activity"
msgstr "用來監測資源或活動的監測用程式/小程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:121
msgid "A security tool"
msgstr "安全工具"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:122
msgid "Accessibility"
msgstr "可用性"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:123
msgid "A calculator"
msgstr "計算機"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:124
msgid "A clock application/applet"
msgstr "時鐘應用程式/小程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:125
msgid "A text editor"
msgstr "文字編輯器"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:126
msgid "Help or documentation"
msgstr "求助或文件"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:127
msgid "Important application, core to the desktop such as a file manager or a help browser"
msgstr "重要的應用程式,核心到桌面,例如檔案總管或是求助瀏覽器"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:128
msgid "Application based on KDE libraries"
msgstr "以 KDE 為基礎的應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:129
msgid "Application based on GNOME libraries"
msgstr "以 GNOME 為基礎的應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:130
msgid "Application based on GTK+ libraries "
msgstr "以 GTK+ 為基礎的應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:131
msgid "Application based on Qt libraries "
msgstr "以 Qt 為基礎的應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:132
msgid "Application based on Motif libraries"
msgstr "以 Motif 函式庫為基礎的應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:133
msgid "Application based on Java GUI libraries, such as AWT or Swing"
msgstr "以 Java GUI (如 AWT 或 Swing) 為基礎的應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:134
msgid "Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)"
msgstr "只運行在終端機 (文字模式或命令列應用程式) 的應用程式"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:138
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME 桌面"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:139
msgid "KDE Desktop"
msgstr "KDE 桌面"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:140
msgid "ROX Desktop"
msgstr "ROX 桌面"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:141
msgid "XFCE Desktop"
msgstr "XFCE 桌面"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DesktopInfo.xml:142
msgid "Legacy menu systems"
msgstr "傳統選單系統"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:54
msgid "Linux Deployment Settings"
msgstr "Linux 布署設定值"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:68
msgid "pkg-config folder"
msgstr "pkg-config 資料夾"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux.addin.xml:69
msgid ".desktop application folder"
msgstr "桌面應用程式資料夾"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:4
msgid "Desktop Application Launcher"
msgstr "桌面應用程式載入器"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/app.desktop.xft.xml:7
msgid "Creates a Desktop Entry file."
msgstr "建立桌面捷徑"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/BasicOptionPanelWidget.cs:42
msgid "Script name not provided"
msgstr "未提供指令稿名稱"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:67
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime 類型"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/DotDesktopViewWidget.cs:107
msgid "<Default>"
msgstr "<預設>"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/MenuCategorySelectorDialog.cs:43
msgid "Additional categories"
msgstr "附加分類"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:62
msgid "Launch script for {0}"
msgstr "為 {0} 啟動指令稿"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxDeployExtension.cs:87
msgid "pkg-config file for {0}"
msgstr "給 {0} 的 pkg-config 檔案"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxIntegrationProjectFeature.cs:12
msgid "Unix Integration"
msgstr "Unix 整合"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/MonoDevelop.Deployment.Linux/LinuxIntegrationProjectFeature.cs:16
msgid "Set options for generating files to better integrate the application or library in a Unix system."
msgstr "設定此選項可以產生檔案,讓應用程式或函式庫比較容易在Unix系統整合。"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:47
msgid "Generate launch script"
msgstr "產生執行指令稿"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:72
msgid "Script name:"
msgstr "指令稿名稱:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:96
msgid "Generate .desktop file"
msgstr "產生桌面檔案"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.BasicOptionPanelWidget.cs:116
msgid "Generate .pc file for the library"
msgstr "為函式庫產生 pc 檔案"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:178
msgid "Desktop Entry Type:"
msgstr "桌面項目類型:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:187
msgid "Link"
msgstr "連結"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:217
msgid "Show strings for locale:"
msgstr "顯示區域語系字串:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:235
msgid "New locale..."
msgstr "新增區域語系..."

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:307
msgid "Icon:"
msgstr "圖示:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:318
msgid "Generic name:"
msgstr "泛型名稱:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:329
msgid "Comment:"
msgstr "註解:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:367
msgid "Run in terminal"
msgstr "在終端機內運行"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:426
msgid "Test exe:"
msgstr "測試執行檔:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:437
msgid "Working path:"
msgstr "工作路徑:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:483
msgid "Header"
msgstr "表頭"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:495
msgid "Show in desktop menu"
msgstr "顯示在桌面選單"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:518
msgid "Menu categories:"
msgstr "選單分類:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:596
msgid "Select the environments that should display this desktop entry:"
msgstr "選擇應該顯示此桌面進入點的環境:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:603
msgid "Always show"
msgstr "總是顯示"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:615
msgid "Only show in the following environments:"
msgstr "只在下列環境顯示:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:626
msgid "Not show in the following environments:"
msgstr "在下列環境不顯示:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:661
msgid "Menu entry"
msgstr "菜單進入點"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:678
msgid "MIME types supported by this application:"
msgstr "此應用程式支援的 MIME 類型:"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:743
msgid "Mime types"
msgstr "MIME 類型"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:803
msgid "Other entries"
msgstr "其他項目"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:24
msgid "Menu Category Selection"
msgstr "選單分類的選擇"

#: ../src/addins/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.MenuCategorySelectorDialog.cs:39
msgid "Select the categories you want to assign to the desktop entry:"
msgstr "選擇要指派給桌面項目的分類:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/MonoDevelop.Moonlight.addin.xml:45
msgid "XAML Files"
msgstr "XAML 檔案"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/MonoDevelop.Moonlight.addin.xml:59
msgid "XAML document"
msgstr "XAML 文件"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/MonoDevelop.Moonlight.addin.xml:75
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-ApplicationXaml.xft.xml:9
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-UserControlXaml.xft.xml:9
msgid "Moonlight"
msgstr "Moonlight"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-ApplicationProject.xpt.xml:7
msgid "Moonlight Application Project"
msgstr "Moonlight 應用程式專案"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-ApplicationProject.xpt.xml:8
#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-LibraryProject.xpt.xml:8
msgid "C#/Moonlight"
msgstr "C#/Moonlight"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-ApplicationProject.xpt.xml:11
msgid "Creates a Moonlight application project."
msgstr "建立 Moonlight 應用程式專案"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-ApplicationXaml.xft.xml:7
msgid "Moonlight Application"
msgstr "Moonlight 應用程式"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-ApplicationXaml.xft.xml:12
msgid "Creates a Moonlight/Silverlight Application with a CodeBehind class."
msgstr "建立帶有 CodeBehind 類別的 Moonlight/Silvrelight 應用程式"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-UserControlXaml.xft.xml:7
msgid "Moonlight User Control"
msgstr "Moonlight 使用者控制項"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-UserControlXaml.xft.xml:12
msgid "Creates a Moonlight/Silverlight User Control with a CodeBehind class."
msgstr "建立帶有 CodeBehind 類別的 Moonlight/Silverlight 使用者控制項"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-LibraryProject.xpt.xml:7
msgid "Moonlight Library Project"
msgstr "Moonlight 函式庫專案"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/Moonlight-LibraryProject.xpt.xml:11
msgid "Creates a Moonlight class library project."
msgstr "建立 Moonlight 類別函式庫專案"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:84
msgid "<b>XAP Generation</b>"
msgstr "<b>XAP 產生</b>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:106
msgid "XAP _filename:"
msgstr "XAP 檔名(_F):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:138
msgid "_Generate manifest"
msgstr "生成清單(_G)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:169
msgid "Entry _point:"
msgstr "進入點(_P):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:180
msgid "Te_mplate file:"
msgstr "範本檔案(_M):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:213
msgid "<b>Test Page</b>"
msgstr "<b>測試頁面</b>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:232
msgid "Generate _test page"
msgstr "產生測試頁面(_T)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:251
msgid "Test _page filename:"
msgstr "測試頁面檔名(_P):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:284
msgid "<b>XAML Validation</b>"
msgstr "<b>XAML 驗證</b>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:303
msgid "_Validate XAML"
msgstr "驗證 XAML(_V)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/gtk-gui/MonoDevelop.Moonlight.Gui.MoonlightOptionsPanelWidget.cs:315
msgid "Throw _errors in XAML validation"
msgstr "在 XAML 驗證時丟出錯誤(_E)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Moonlight/Templates/framework_SL_3_0.xml:0
msgid "Moonlight / Silverlight 3.0"
msgstr "Moonlight / Silverlight 2.0"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:237
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:266
msgid "Validating XML..."
msgstr "正在驗證 XML..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:251
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:317
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:368
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:404
msgid "Validation failed."
msgstr "驗證失敗。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:254
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:320
msgid "XML is valid."
msgstr "XML 是有效的。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:332
msgid "Validating schema..."
msgstr "正在驗證架構..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:371
msgid "Schema is valid."
msgstr "架構是有效的。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:380
msgid "Validating stylesheet..."
msgstr "正在驗證樣式表..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:407
msgid "Stylesheet is valid."
msgstr "樣式表是有效的。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:419
msgid "Select XSLT Stylesheet"
msgstr "選擇 XSLT 樣式表"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditorService.cs:444
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:448
msgid "Select XML Schema"
msgstr "選擇 XML 架構"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:606
msgid "Creating schema..."
msgstr "正在建立架構..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:611
msgid "Schema created."
msgstr "架構已經建立。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:613
msgid "Error creating XML schema."
msgstr "無法建立 XML 架構"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:701
msgid "Error reading file '{0}'."
msgstr "讀取檔案{0}時發生錯誤。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:715
msgid "Executing transform..."
msgstr "正在進行轉換..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:721
msgid "Transform completed."
msgstr "完成轉換。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor/XmlTextEditorExtension.cs:724
msgid "Could not run transform."
msgstr "無法進行轉換。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:28
msgid "Automatically insert closing tags"
msgstr "自動插入關閉標籤"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:40
msgid "Automatically insert punctuation (=\"\", />, etc.)"
msgstr "自動插入標點符號 (=\"\", /> 等)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlEditorOptionsPanelWidget.cs:54
msgid "Show schema annotation"
msgstr "顯示架構的批註"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:70
msgid "Built in"
msgstr "內建"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:71
msgid "User schema"
msgstr "使用架構"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:119
msgid "File Extension"
msgstr "副檔名"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:121
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:374
msgid "Prefix"
msgstr "前置"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:379
msgid "Error loading schema '{0}'."
msgstr "載入架構時發生錯誤 {0}。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:387
msgid "Schema '{0}' has no target namespace."
msgstr "架構 '{0}' 沒有目標命名空間。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanelWidget.cs:395
msgid "A schema is already registered with the namespace '{0}'. Would you like to replace it?"
msgstr "架構已經以命名空間 '{0}' 註冊。您要取代它嗎?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlSchemasPanelWidget.cs:52
msgid "<b>Registered Schemas</b>"
msgstr "<b>已註冊的架構</b>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.XmlEditor.Gui.XmlSchemasPanelWidget.cs:123
msgid "<b>Default File Associations</b>"
msgstr "<b>預設的檔案關聯</b>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/XmlSchemasPanel.cs:68
msgid "Unhandled error saving schema changes."
msgstr "保存架構更改時出現未處理的錯誤。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/BaseXmlEditorExtension.cs:443
msgid "Closing tag for '{0}'"
msgstr "結束標記為 '{0}'"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/BaseXmlEditorExtension.cs:457
msgid "Comment"
msgstr "註解"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Gui/BaseXmlEditorExtension.cs:458
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/BaseHtmlEditorExtension.cs:109
msgid "Character data"
msgstr "字元資料"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.Completion/XmlMultipleClosingTagCompletionData.cs:49
msgid "Closing tag for '{0}', also closing all intermediate tags"
msgstr "結束標記為 '{0}',也關閉中間的所有標記"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:163
msgid "Omit XML declaration"
msgstr "Omit XML 宣告"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:168
msgid "New line chars"
msgstr "新列字元"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:174
msgid "Indent content"
msgstr "縮排內容"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:179
msgid "Indent string"
msgstr "縮排字串"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:191
#, fuzzy
msgid "Attributes in new line"
msgstr "屬性放在新列"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:196
msgid "Max attributes per line"
msgstr "每列最大屬性數"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:201
#, fuzzy
msgid "Attributes indent string"
msgstr "屬性縮排字串"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:207
#, fuzzy
msgid "Wrap attributes"
msgstr "環繞屬性"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:212
msgid "Align attributes"
msgstr "對齊屬性"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:217
msgid "Align attribute values"
msgstr "對齊屬性值"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:222
msgid "Quote char"
msgstr "引號字元"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:227
#, fuzzy
msgid "Spaces before assignment"
msgstr "在指派前放置空白"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:232
#, fuzzy
msgid "Spaces after assignment"
msgstr "在指派後放置空白"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:238
#, fuzzy
msgid "Empty lines before start"
msgstr "在開始前放置空列"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:243
#, fuzzy
msgid "Empty lines after start"
msgstr "在開始後放置空列"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:248
#, fuzzy
msgid "Empty lines before end"
msgstr "在結尾前放置空列"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:253
#, fuzzy
msgid "Empty lines after end"
msgstr "在結尾後放置空列"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:162
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:167
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:173
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:178
msgid "Document"
msgstr "文件"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:190
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:195
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:200
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:206
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:211
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:216
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:221
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:226
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:231
msgid "Attributes"
msgstr "屬性"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:237
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:242
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:247
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicy.cs:252
msgid "Elements"
msgstr "元素"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:102
msgid "Format #{0}"
msgstr "格式 #{0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.Xml.Formatting/XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:144
msgid "XPath scope:"
msgstr "XPath 範圍:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.Xml.Formatting.XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:111
msgid "Enter one or several xpath expressions to which this format applies:"
msgstr "輸入此格式要套用的一個或多個 xpath 表示式:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/gtk-gui/MonoDevelop.Xml.Formatting.XmlFormattingPolicyPanelWidget.cs:150
msgid "Advanced Settings"
msgstr "進階設定值"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:30
msgid "Autocomplete Elements"
msgstr "自動完成項目"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:49
msgid "Show Schema Annotation"
msgstr "顯示架構的批註"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:69
#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:110
msgid "XML Schemas"
msgstr "XML 架構"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:103
msgid "<b>Schemas</b>"
msgstr "<b>架構</b>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:226
msgid "<b>File Extensions</b>"
msgstr "<b>檔案副檔名</b>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:267
msgid "Extension"
msgstr "擴充套件"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:295
msgid "Schema"
msgstr "架構"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:544
msgid "XPath Query"
msgstr "XPath 查詢"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:590
msgid "Query"
msgstr "查詢"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:651
msgid "Results"
msgstr "結果"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/XmlEditor.glade:703
msgid "Namespaces"
msgstr "命名空間"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:51
msgid "XmlEditor"
msgstr "XmlEditor"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:53
msgid "Create _Schema"
msgstr "建立架構(_S)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:56
msgid "_Validate"
msgstr "驗證(_V)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:67
msgid "_Assign XSLT..."
msgstr "指派 XSLT(_A)..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:70
msgid "_Open XSLT"
msgstr "開啟 XSLT(_O)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:73
msgid "Run XSL_T"
msgstr "運行 XSLT(_T)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:77
msgid "_Go to Schema Definition"
msgstr "前往架構定義(_G)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:90
msgid "_XML"
msgstr "XML(_X)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.XmlEditor/MonoDevelop.XmlEditor.addin.xml:146
msgid "XML Format"
msgstr "XML 格式"

#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:7
msgid "NUnit assembly test collection"
msgstr "NUnit 組件測試組"

#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:8
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:6
#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:98
#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:6
msgid "NUnit"
msgstr "NUnit"

#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitAssemblyGroup.xpt.xml:10
msgid "Create an NUnit assembly test collection"
msgstr "建立 NUnit 組件測試組"

#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:4
msgid "Test Fixture"
msgstr "測試項目"

#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitTestClass.xft.xml:8
msgid "Creates a Test Fixture."
msgstr "建立測試項目。"

#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:76
msgid "Unit Tests"
msgstr "單元測試"

#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:77
msgid "Show Test Time"
msgstr "顯示測試時間"

#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:78
msgid "Show Test Counters"
msgstr "顯示測試計數"

#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:81
msgid "Test Results"
msgstr "測試結果"

#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:85
msgid "Unit Testing"
msgstr "單元測試"

#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:100
msgid "Run Unit Tests"
msgstr "進行單元測試"

#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:101
msgid "Runs all tests of the current selected project."
msgstr "進行目前選定專案的所有測試。"

#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:107
msgid "Runs tests using a special execution mode."
msgstr "使用特殊的執行模式進行測試。"

#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:108
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:193
msgid "Run Test"
msgstr "進行測試"

#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:109
msgid "Show test source code"
msgstr "顯示測試源碼"

#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:110
msgid "Go to failure"
msgstr "前往失敗處"

#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:111
msgid "Select test in tree"
msgstr "在樹狀檢視中選擇測試"

#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:112
msgid "Show results pad"
msgstr "顯示結果窗格"

#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:113
msgid "Proportional time scale"
msgstr "相稱的時間刻度"

#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:114
msgid "Show one result per day"
msgstr "以一天一筆結果的方式顯示"

#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:115
msgid "Results chart"
msgstr "結果圖表"

#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:116
msgid "Time chart"
msgstr "時間圖"

#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:117
msgid "Show successful tests"
msgstr "顯示成功的測試"

#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:118
msgid "Show failed tests"
msgstr "顯示已經失敗的測試"

#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:119
msgid "Show ignored tests"
msgstr "顯示忽略的測試"

#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:120
msgid "Add assembly..."
msgstr "添加組件..."

#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:142
msgid "Run Test With"
msgstr "以...進行測試"

#: ../src/addins/NUnit/MonoDevelopNUnit.addin.xml:176
msgid "${Configuration}"
msgstr "${Configuration}"

#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:5
msgid "NUnit Library Project"
msgstr "NUnit 函式庫專案"

#: ../src/addins/NUnit/templates/NUnitProject.xpt.xml:8
msgid "Creates an NUnit library"
msgstr "建立 NUnit 函式庫"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:93
msgid "Run all tests"
msgstr "進行所有測試"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:99
msgid "Run test"
msgstr "進行測試"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:105
msgid "Cancel running test"
msgstr "取消進行中的測試"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:270
msgid "Regressions"
msgstr "回歸"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:295
msgid "Failed tests"
msgstr "失敗的測試"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:306
msgid "Result"
msgstr "結果"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:608
msgid "No regressions found."
msgstr "找不到回歸測試。"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestPad.cs:617
msgid "No failed tests found."
msgstr "沒有失敗的測試。"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:53
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:278
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:375
msgid "<b>Failed</b>: {0}"
msgstr "<b>失敗</b>:{0}"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:54
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:279
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:376
msgid "<b>Ignored</b>: {0}"
msgstr "<b>忽略</b>:{0}"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:155
msgid "Successful Tests"
msgstr "成功的測試"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:160
msgid "Show Successful Tests"
msgstr "顯示成功的測試"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:164
msgid "Failed Tests"
msgstr "失敗的測試"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:169
msgid "Show Failed Tests"
msgstr "顯示已經失敗的測試"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:173
msgid "Ignored Tests"
msgstr "已忽略的測試"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:178
msgid "Show Ignored Tests"
msgstr "顯示已忽略的測試"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:187
msgid "Show Output"
msgstr "顯示輸出"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:319
msgid "Running tests for <b>{0}</b> configuration <b>{1}</b>"
msgstr "以 <b>{1}</b> 組態為 <b>{0}</b> 進行測試"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:333
msgid "Internal error"
msgstr "內部錯誤"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:340
#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:550
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionCaughtDialog.cs:87
msgid "Stack Trace"
msgstr "堆疊跟蹤"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:374
msgid "<b>Tests</b>: {0}"
msgstr "<b>測試</b>:{0}"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:614
msgid "Running "
msgstr "進行中"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestResultsPad.cs:624
msgid "Test execution cancelled."
msgstr "測試執行已取消。"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:82
msgid " (Loading)"
msgstr "(正在載入)"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:86
msgid " (Load failed)"
msgstr "(載入失敗)"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/TestNodeBuilder.cs:110
msgid " ({0} success, {1} failed, {2} ignored)"
msgstr " ({0} 成功, {1} 失敗, {2} 忽略)"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/UnitTestOptionsDialog.cs:46
msgid "Unit Test Options"
msgstr "單元測試選項"

#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitService.cs:151
msgid "Test results"
msgstr "測試結果"

#: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:197
msgid "Test failed"
msgstr "測試失敗"

#: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:199
msgid "Test ignored"
msgstr "已忽略的測試"

#: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:201
msgid "Test successful"
msgstr "測試成功"

#: ../src/addins/NUnit/Services/ExternalTestRunner.cs:202
msgid "Execution time: {0:0.00}ms"
msgstr "執行時間:{0:0.00}ms"

#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitAssemblyTestSuite.cs:363
msgid "Could not get a valid path to the assembly. There may be a conflict in the project configurations."
msgstr "無法取得組件的有效路徑。專案組態中可能有衝突。"

#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitOptions.cs:79
msgid "Exclude the following categories: "
msgstr "不包含下列分類:"

#: ../src/addins/NUnit/Services/NUnitOptions.cs:81
msgid "Include the following categories: "
msgstr "含括下列分類:"

#: ../src/addins/NUnit/Gui/NUnitOptionsPanel.cs:81
msgid "Category"
msgstr "分類"

#: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:57
msgid "Use parent test settings"
msgstr "使用父代測試設定值"

#: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:81
msgid "The following filter will be applied when running the tests:"
msgstr "當進行測試時,將會套用下列過濾條件:"

#: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:104
msgid "Don't apply any filter"
msgstr "無法套用任何過濾條件"

#: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:116
msgid "Include the following categories"
msgstr "含括下列分類"

#: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:127
msgid "Exclude the following categories"
msgstr "不包含下列分類"

#: ../src/addins/NUnit/gtk-gui/MonoDevelop.NUnit.NUnitOptionsWidget.cs:152
msgid "Categories:"
msgstr "分類:"

#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:206
msgid "Preferences..."
msgstr "偏好設定..."

#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.cs:207
msgid "Default Policies..."
msgstr "預設方針..."

#: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateService.cs:155
msgid "No updatable products detected"
msgstr "未偵測到可更新的產品"

#: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateService.cs:217
msgid "Error retrieving update information"
msgstr "檢索更新資訊時出錯"

#: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:56
msgid "Stable"
msgstr "穩定"

#: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:57
msgid "Beta (unstable)"
msgstr "Beta (不穩定)"

#: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:58
msgid "Alpha (experimental)"
msgstr "Alpha (實驗性)"

#: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:71
#: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:80
msgid "Checking for updates..."
msgstr "正在檢查更新..."

#: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:112
msgid "No updates available"
msgstr "沒有可用的更新"

#: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:131
msgid "ALPHA"
msgstr "ALPHA"

#: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:134
msgid "BETA"
msgstr "BETA"

#: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:137
msgid "TEST"
msgstr "TEST"

#: ../src/addins/MacPlatform/Updater/UpdateDialog.cs:151
msgid "Download"
msgstr "下載"

#: ../src/addins/MacPlatform/gtk-gui/MonoDevelop.Platform.Updater.UpdateDialog.cs:39
msgid "MonoDevelop Updater"
msgstr "MonoDevelop 更新程式"

#: ../src/addins/MacPlatform/gtk-gui/MonoDevelop.Platform.Updater.UpdateDialog.cs:77
msgid ""
"The following updates are available. After downloading,\n"
"please close MonoDevelop before installing them."
msgstr ""
"有下列更新可用。\n"
"下載之後,在安裝前請先關閉 MonoDevelop。"

#: ../src/addins/MacPlatform/gtk-gui/MonoDevelop.Platform.Updater.UpdateDialog.cs:114
#, fuzzy
msgid "Update _level:"
msgstr "更新等級(_L):"

#: ../src/addins/MacPlatform/gtk-gui/MonoDevelop.Platform.Updater.UpdateDialog.cs:138
msgid "Check for updates automatically"
msgstr "自動檢查更新"

#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:25
msgid "_Minimize"
msgstr "最小化(_M)"

#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:26
msgid "Minimize the window"
msgstr "最小化視窗"

#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:30
msgid "_Hide MonoDevelop"
msgstr "隱藏 MonoDevelop(_H)"

#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:31
msgid "Hide MonoDevelop"
msgstr "隱藏 MonoDevelop"

#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:35
msgid "_Hide Others"
msgstr "隱藏其他(_H)"

#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:36
msgid "Hide other windows"
msgstr "隱藏其他視窗"

#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:50
msgid "_Check for Updates"
msgstr "檢查更新(_C)"

#: ../src/addins/MacPlatform/MacPlatform.addin.xml:51
msgid "Check for updates to MonoDevelop and packages it requires"
msgstr "檢查 MonoDevelop 的更新和它需要的套件"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoringPreviewDialog.cs:114
msgid "(Line:{0}, Column:{1})"
msgstr "(列:{0},欄:{1})"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:234
msgid "_Organize Usings"
msgstr "組織 Usings(_O)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:249
msgid "Refactor"
msgstr "重構"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:272
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:75
msgid "_Go to declaration"
msgstr "前往宣告(_G)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:276
msgid "{0}, Line {1}"
msgstr "{0},列 {1}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:324
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:333
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:401
msgid "Go to _base"
msgstr "前往基底(_B)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:340
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:85
msgid "Find _derived classes"
msgstr "尋找衍生類別(_D)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:340
msgid "Find _implementor classes"
msgstr "尋找實作類別(_I)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:344
msgid "_Encapsulate Fields..."
msgstr "封裝欄位(_E)..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:345
msgid "Override/Implement members..."
msgstr "覆寫/實作成員"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:355
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:382
msgid "Implement Interface (implicit)"
msgstr "實作介面 (隱藏)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:356
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:385
msgid "Implement Interface (explicit)"
msgstr "實作介面 (明確)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:389
#, fuzzy
msgid "Implement abstract members"
msgstr "實做抽象成員"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/RefactoryCommands.cs:396
msgid "_Encapsulate Field..."
msgstr "封裝欄位(_E)..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:162
msgid "Create file '{0}'"
msgstr "建立檔案:'{0}'"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:183
msgid "Open file '{0}'"
msgstr "開啟檔案 '{0}'"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:208
msgid "Rename file '{0}' to '{1}'"
msgstr "將檔案 '{0}' 更名為 '{1}'"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/Change.cs:230
msgid "Save project {0}"
msgstr "儲存專案 {0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.RefactoringPreviewDialog.cs:23
msgid "Refactoring Preview"
msgstr "正在重構預覽"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.RefactoringPreviewDialog.cs:39
msgid "List of changes for this refactoring:"
msgstr "本次重構的變更清單:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod.ExtractMethodDialog.cs:51
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:124
msgid "Extract Method"
msgstr "提取方法"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod.ExtractMethodDialog.cs:94
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.IntroduceConstant.IntroduceConstantDialog.cs:78
msgid "_Access modifier:"
msgstr "訪問修飾函數(_A):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod.ExtractMethodDialog.cs:106
msgid "_Method name:"
msgstr "方法名稱(_M):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod.ExtractMethodDialog.cs:121
msgid "_Parameters:"
msgstr "參數(_P):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod.ExtractMethodDialog.cs:153
msgid "_Up"
msgstr "上(_U)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod.ExtractMethodDialog.cs:164
msgid "_Down"
msgstr "下(_D)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod.ExtractMethodDialog.cs:182
msgid "_Generate method comment  "
msgstr "產生方法註解(_G)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod.ExtractMethodDialog.cs:242
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:140
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.IntroduceConstant.IntroduceConstantDialog.cs:155
msgid "_Preview"
msgstr "預覽(_P)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod/ExtractMethodRefactoring.cs:79
msgid "_Extract Method..."
msgstr "提取方法(_E)..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod/ExtractMethodRefactoring.cs:88
#, fuzzy
msgid "Invalid selection for method extraction."
msgstr "方法提取有無效的選取範圍。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod/ExtractMethodRefactoring.cs:343
msgid "Generate some temporary variables"
msgstr "產生部份暫時變數"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod/ExtractMethodRefactoring.cs:386
msgid "Substitute selected statement(s) with call to {0}"
msgstr "以呼叫 {0} 替代選定的述句"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ExtractMethod/ExtractMethodRefactoring.cs:406
msgid "Create new method {0} from selected statement(s)"
msgstr "從選定述句裡建立新方法 {0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.CreateMethod/CreateMethodCodeGenerator.cs:112
msgid "_Create Method"
msgstr "建立方法(_C)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.CreateMethod/CreateMethodCodeGenerator.cs:204
msgid "Create new method {0}"
msgstr "建立新方法 {0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.IntegrateTemporaryVariable/IntegrateTemporaryVariableRefactoring.cs:54
msgid "_Integrate Temporary Variable"
msgstr "整合暫時變數(_I)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.IntegrateTemporaryVariable/IntegrateTemporaryVariableRefactoring.cs:146
msgid "Substitute variable {0} with the Initializeexpression"
msgstr "以初始運算式替代變數 {0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.IntegrateTemporaryVariable/IntegrateTemporaryVariableRefactoring.cs:169
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.IntegrateTemporaryVariable/IntegrateTemporaryVariableRefactoring.cs:180
msgid "Deleting local variable declaration {0}"
msgstr "刪除區域變數宣告 {0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameRefactoring.cs:195
msgid "Replace '{0}' with '{1}'"
msgstr "將 '{0}' 以 '{1}' 取代"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:67
msgid "Rename Interface"
msgstr "更名介面"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:69
msgid "Rename Class"
msgstr "更改類別名稱"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:72
msgid "Rename Field"
msgstr "更改欄位名稱"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:75
msgid "Rename Indexer"
msgstr "更改索引子名稱"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:77
msgid "Rename Property"
msgstr "更改屬性名稱"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:80
msgid "Rename Event"
msgstr "更改事件名稱"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:82
msgid "Rename Method"
msgstr "更改方法名稱"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:84
msgid "Rename Parameter"
msgstr "更改參數名稱"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:86
msgid "Rename Variable"
msgstr "更改變數名稱"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.Rename/RenameItemDialog.cs:88
msgid "Rename Item"
msgstr "更改項目名稱"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:33
msgid "Rename {0}"
msgstr "更名 {0}"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:52
msgid "New na_me:"
msgstr "新名稱(_M):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.Rename.RenameItemDialog.cs:77
msgid "Rename file that contains public class"
msgstr "更改包含公用類別的檔案名稱"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.DeclareLocal/DeclareLocalCodeGenerator.cs:58
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:100
msgid "_Declare Local"
msgstr "宣告 Local(_D)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.DeclareLocal/DeclareLocalCodeGenerator.cs:182
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.DeclareLocal/DeclareLocalCodeGenerator.cs:266
msgid "Insert variable declaration"
msgstr "插入變數宣告"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.IntroduceConstant/IntroduceConstantRefactoring.cs:84
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:131
msgid "_Introduce Constant..."
msgstr "引入常數(_I)..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.IntroduceConstant/IntroduceConstantRefactoring.cs:182
msgid "Generate constant '{0}'"
msgstr "生成常數 '{0}'"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.IntroduceConstant/IntroduceConstantRefactoring.cs:189
msgid "Replace expression with constant '{0}'"
msgstr "以常數 '{0}' 取代表示式"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.IntroduceConstant.IntroduceConstantDialog.cs:35
msgid "Introduce Constant"
msgstr "引入常數"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.IntroduceConstant.IntroduceConstantDialog.cs:90
msgid "_Constant name:"
msgstr "常數名稱(_C):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.CreateClass/CreateClassCodeGenerator.cs:111
msgid "_Create Class"
msgstr "建立類別(_C)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.CreateClass/CreateStructCodeGenerator.cs:40
msgid "C_reate Struct"
msgstr "建立結構(_R)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.MoveTypeToFile/MoveTypeToFileRefactoring.cs:60
msgid "_Rename file to '{0}'"
msgstr "將檔案更名為 '{0}'(_R)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.MoveTypeToFile/MoveTypeToFileRefactoring.cs:61
msgid "_Move type to file '{0}'"
msgstr "移動型別到檔案 '{0}'(_M)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.IntroduceFormatItem/IntroduceFormatItemRefactoring.cs:45
msgid "Introduce Format Item"
msgstr "引入格式項目"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeGeneration.GenerateCodeWindow.cs:21
msgid "GenerateCodeWindow"
msgstr "GenerateCodeWindow"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.CodeGeneration.GenerateCodeWindow.cs:34
msgid "_Generate"
msgstr "產生(_G)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:45
msgid "Constructor"
msgstr "建構函式"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/CreateConstructorGenerator.cs:51
msgid "Select members to be initialized by the constructor."
msgstr "選擇要透過建構函數進行初始化的成員。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/PropertyGenerator.cs:59
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:50
msgid "Select members which should be exposed."
msgstr "選擇要公開的成員。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/ReadonlyPropertyGenerator.cs:44
msgid "Read-only properties"
msgstr "唯讀屬性"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:49
msgid "ToString() implementation"
msgstr "ToString() 實作"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/ToStringGenerator.cs:55
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:58
msgid "Select members to be outputted."
msgstr "選擇要輸出的成員"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/EqualityMembersGenerator.cs:45
msgid "Equality members"
msgstr "Equality 成員"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/EqualityMembersGenerator.cs:51
msgid "Select members to include in equality."
msgstr "選擇要包含在 equality 裡的成員。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/WriteLineGenerator.cs:52
msgid "WriteLine call"
msgstr "WriteLine 呼叫"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:47
msgid "Override members"
msgstr "覆寫成員"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/OverrideMembersGenerator.cs:53
msgid "Select members to be overridden."
msgstr "選擇要覆寫的成員。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ImplementInterface/ImplementImplicit.cs:38
msgid "_Implement implicit"
msgstr "隱式實作(_I)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ImplementInterface/ImplementExplicit.cs:38
msgid "I_mplement explicit"
msgstr "顯式實作(_M)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:51
msgid "Event OnXXX method"
msgstr "事件 OnXXX 方法"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/RaiseEventMethodGenerator.cs:57
msgid "Select event to generate the method for."
msgstr "選擇要生成的方法事件。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ConvertPropery/CreateBackingStore.cs:41
msgid "_Create backing store"
msgstr "建立備份存儲(_C)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ConvertPropery/RemoveBackingStore.cs:42
msgid "_Remove backing store"
msgstr "移除備份存儲(_R)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/NullCheckGenerator.cs:49
msgid "Null check"
msgstr "Null 檢查"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.CodeGeneration/NullCheckGenerator.cs:55
msgid "Select parameters to be null-checked."
msgstr "選擇要做 null 檢查的參數"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.ImplementInterface/ImplementAbstractMembers.cs:41
#, fuzzy
msgid "_Implement abstract members"
msgstr "實做抽象成員(_I)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:87
msgid "Add using '{0}'"
msgstr "使用 '{0}' 添加"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/QuickFixHandler.cs:96
msgid "Add '{0}'"
msgstr "添加 '{0}'"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:69
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:47
msgid "Encapsulate Fields"
msgstr "封裝欄位"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:115
msgid "Visibility"
msgstr "可見性"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:126
msgid "Read only"
msgstr "唯讀"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:250
msgid "Property name must be non-empty."
msgstr "屬性名稱不能是空白"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:255
msgid "Property name conflicts with an existing member name."
msgstr "屬性名稱與既有的成員名稱衝突"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/EncapsulateFieldDialog.cs:352
msgid "One or more property names conflict with existing members of the class"
msgstr "一個或多個屬性名稱與類別的既有成員衝突。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:74
msgid "Override and/or implement members"
msgstr "覆寫或/並實作成員"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/OverridesImplementsDialog.cs:107
msgid "Explicit"
msgstr "明確"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.OverridesImplementsDialog.cs:72
#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:93
msgid "Unselect All"
msgstr "全不選"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:116
msgid "_Update references:"
msgstr "更新參照(_U):"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:141
msgid "_External"
msgstr "外部(_E)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/gtk-gui/MonoDevelop.Refactoring.EncapsulateFieldDialog.cs:154
msgid "_All"
msgstr "全部(_A)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/ImportSymbolHandler.cs:171
msgid "(from '{0}')"
msgstr "(從 '{0}')"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring/ImportSymbolHandler.cs:184
msgid "Add namespace import '{0}'"
msgstr "添加命名空間匯入 '{0}'"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:72
msgid "Code Navigation"
msgstr "代碼巡覽"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:80
msgid "_Find references"
msgstr "尋找參照(_F)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:88
#, fuzzy
msgid "Refactoring"
msgstr "正在重構"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:91
msgid "_Rename..."
msgstr "更名(_R)..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:97
msgid "Refactory Operations"
msgstr "重整動作"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:105
msgid "S_how Code Generation Window"
msgstr "顯示代碼生成視窗(_H)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:111
msgid "_Remove unused usings"
msgstr "移除未使用到的 usings(_R)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:116
msgid "_Sort usings"
msgstr "排序 usings(_S)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:120
msgid "R_emove and Sort usings"
msgstr "移除並排序 usings(_E)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:128
msgid "Create Method"
msgstr "建立方法"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:135
msgid "Quick fix..."
msgstr "快速修正..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:140
msgid "Integrate Temporary Variable"
msgstr "整合暫時變數"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Refactoring/MonoDevelop.Refactoring.addin.xml:145
#, fuzzy
msgid "Import Symbol..."
msgstr "匯入符號..."

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:106
msgid "ASP.NET Files"
msgstr "ASP.Net 檔案"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:128
msgid "XSP Web Server"
msgstr "XSP Web Server"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:136
msgid "ASP.NET Options"
msgstr "ASP.Net 選項"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:144
msgid "Web Deployment Targets"
msgstr "Web 布署目標"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:165
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:8
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:8
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication.xpt.xml:8
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-Empty.xft.xml:8
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:8
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:8
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:8
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:8
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:8
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage.xft.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm.xft.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:74
msgid "ASP.NET"
msgstr "ASP.NET"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:167
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:177
msgid "ASP.NET Directory"
msgstr "ASP.NET 目錄"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:171
msgid "Deploy to Web..."
msgstr "布署到 Web..."

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:202
msgid "ASP.NET page"
msgstr "ASP.NET頁面"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:205
msgid "ASP.NET user control"
msgstr "ASP.Net 使用者控制項"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:208
msgid "ASP.NET global application class"
msgstr "ASP.NET 全域應用程式類別"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:211
msgid "ASP.NET handler"
msgstr "ASP.Net 處理器"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:214
msgid "ASP.NET web service"
msgstr "ASP.Net 網路服務"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:217
msgid "ASP.NET image generator"
msgstr "ASP.NET 圖形產生器"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:220
msgid "ASP.NET master page"
msgstr "ASP.NET 主版頁面 (master page)"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:223
msgid "Javascript source code"
msgstr "Javascript 源碼"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.addin.xml:226
msgid "HTML document"
msgstr "HTML文件"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:7
msgid "Web Form"
msgstr "Web Form"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-Empty.xft.xml:12
msgid "Creates an ASP.NET Web Form."
msgstr "建立 ASP.Net Web Form"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:7
msgid "Web Handler"
msgstr "Web Handler"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-Empty.xft.xml:12
msgid "Creates an ASP.NET Web Handler."
msgstr "建立 ASP.Net Web Handler"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:7
msgid "User Control"
msgstr "使用者控制項"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-Empty.xft.xml:12
msgid "Creates an empty ASP.NET user control."
msgstr "建立空白 ASP.Net 使用者控制項"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:7
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:7
msgid "User Control with CodeBehind"
msgstr "帶有 CodeBehind 的使用者控制項"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehind.xft.xml:12
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebControl-CodeBehindNonPartial.xft.xml:12
msgid "Creates an ASP.NET user control with a CodeBehind class."
msgstr "建立帶有 CodeBehind 類別的 ASP.NET 使用者控制項"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:7
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:7
msgid "Web Form with CodeBehind"
msgstr "帶有 CodeBehind 的 Web 表單"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehind.xft.xml:12
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebForm-CodeBehindNonPartial.xft.xml:12
msgid "Creates an ASP.NET Web Form with a CodeBehind class."
msgstr "建立帶有 CodeBehind 類別的 ASP.NET Web 表單"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:7
msgid "Web Handler with CodeBehind"
msgstr "帶有 CodeBehind 的 Web Handler"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebHandler-CodeBehind.xft.xml:12
msgid "Creates an ASP.NET Web Handler with a CodeBehind class."
msgstr "建立帶有 CodeBehind 類別的 ASP.NET Web Handler"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication.xpt.xml:7
msgid "Web Application"
msgstr "Web 應用程式"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication.xpt.xml:11
msgid "Creates a new ASP.NET Web Application project."
msgstr "建立新 ASP.NET Web 應用程式專案"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-Empty.xft.xml:7
msgid "Web Service"
msgstr "Web Service"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-Empty.xft.xml:12
msgid "Creates an ASP.NET web service."
msgstr "建立 ASP.Net web service"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:7
msgid "Web Service with CodeBehind"
msgstr "帶有 CodeBehind 類別的 ASP.NET web service"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebService-CodeBehind.xft.xml:12
msgid "Creates an ASP.NET web service with a CodeBehind class."
msgstr "建立帶有 CodeBehind 類別的 ASP.NET web service"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:7
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:7
msgid "Master Page with CodeBehind"
msgstr "帶有 CodeBehind 類別的主版頁面"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehind.xft.xml:11
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-CodeBehindNonPartial.xft.xml:11
msgid "Creates an ASP.NET Master Page with a CodeBehind class."
msgstr "建立帶有 CodeBehind 類別的 ASP.NET 主版頁面"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:7
msgid "Master Page without CodeBehind"
msgstr "沒有 CodeBehind 類別的主版頁面"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/MasterPage-Empty.xft.xml:12
msgid "Creates an ASP.NET Master Page."
msgstr "建立 ASP.Net 主版頁面"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:7
msgid "Global.asax with CodeBehind"
msgstr "帶有 CodeBehind 類別的 Global.asax"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-CodeBehind.xft.xml:13
msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file with a CodeBehind class."
msgstr "建立帶有 CodeBehind 類別的 ASP.NET Global.asax"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:7
msgid "Global.asax"
msgstr "Global.asax"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/GlobalAsax-Empty.xft.xml:13
msgid "Creates an ASP.NET Global.asax file."
msgstr "建立 ASP.Net Global.asax 檔案"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:7
msgid "Empty Web Application"
msgstr "空白 Web 應用程式"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebApplication-Empty.xpt.xml:11
msgid "Creates an empty ASP.NET Web Application project."
msgstr "建立空白的 ASP.NET Web 應用程式專案"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:8
msgid "Web Application Configuration"
msgstr "Web 應用程式組態"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-Application.xft.xml:14
msgid "Creates an ASP.NET web.config file for an application."
msgstr "創建應用程式的 ASP.NET web.config 檔。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:8
msgid "Subdirectory Web Configuration"
msgstr "子目錄 Web 組態"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebConfig-SubDir.xft.xml:14
msgid "Creates an ASP.NET web.config file for a subdirectory."
msgstr "創建一個 ASP.NET web.config 檔的子目錄。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:7
msgid "Web Content Form with CodeBehind"
msgstr "帶有 CodeBehind 的 Web 內容表單"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm-CodeBehind.xft.xml:12
msgid "Creates an ASP.NET Web Form that is the child of a Master Page, with a CodeBehind class."
msgstr "建立帶有 CodeBehind 類別的 ASP.NET Web 表單,給主版頁面使用"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage.xft.xml:7
msgid "Nested Master Page"
msgstr "巢狀主版頁面"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage.xft.xml:11
msgid "Creates an ASP.NET Nested Master Page."
msgstr "建立 ASP.Net 巢狀主版頁面"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:7
msgid "Nested Master Page with CodeBehind"
msgstr "帶有 CodeBehind 類別的 巢狀主版頁面"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/NestedMasterPage-CodeBehind.xft.xml:11
msgid "Creates an ASP.NET Nested Master Page with a CodeBehind class."
msgstr "建立帶有 CodeBehind 類別的 ASP.NET 巢狀主版頁面。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm.xft.xml:7
msgid "Web Content Form"
msgstr "Web 內容表單"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/Templates/WebContentForm.xft.xml:12
msgid "Creates an ASP.NET Web Form that is the child of a Master Page."
msgstr "建立 ASP.NET Web 表單,給主版頁面使用。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/MemberListVisitor.cs:67
msgid "Tag ID must be unique within the document: '{0}'."
msgstr "文件 '{0}' 裡的 TagID 必須是獨一無二的"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/MemberListVisitor.cs:75
msgid "Malformed tag name: '{0}'."
msgstr "錯誤的 tag 名稱:'{0}'"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/MemberListVisitor.cs:88
msgid "The tag type '{0}{1}{2}' has not been registered."
msgstr "tag 型別 '{0}{1}{2}' 尚未註冊。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:61
msgid "Project configuration is invalid. Skipping CodeBehind member generation."
msgstr "專案組態無效。將不產生 CodeBehind 成員。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:67
msgid "Skipping updating of CodeBehind partial classes, because this feature is disabled."
msgstr "跳過 CodeBehind partial 類別的更新,因為此功能被停用。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:74
msgid "The code generator for {0} does not support partial classes. Skipping CodeBehind member generation."
msgstr "{0} 的代碼產生器不支援 partial 類別。將不產生 CodeBehind 成員。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:86
msgid "Generating CodeBehind members..."
msgstr "正在產生 CodeBehind 成員..."

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:112
msgid "Waiting for project type database to finish updating..."
msgstr "正在等待專案類型的資料庫以完成更新..."

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:115
msgid " complete."
msgstr " 完成。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:134
msgid "{0} CodeBehind designer classes updated."
msgstr "{0} CodeBehind 設計工具類別已更新。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/VerifyCodeBehindBuildStep.cs:136
msgid "No changes made to CodeBehind classes."
msgstr "未對 CodeBehind 類別做任何更動。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/CodeBehind.cs:61
msgid "Parser failed with error {0}. CodeBehind members for this file will not be added."
msgstr "解析器發生錯誤:{0}。這個檔案的 CodeBehind 成員將不會加入。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:47
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:48
msgid "Accept Client Certificates"
msgstr "接受客戶端憑證"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:49
msgid "Require Client Certificates"
msgstr "需要客戶端憑證"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:65
msgid "Ask"
msgstr "詢問"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/XspOptionsPanelWidget.cs:66
msgid "Store (insecure)"
msgstr "儲存 (不安全)"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployTargetCollection.cs:93
msgid "Web Deploy Target {0}"
msgstr "Web 布署目標 {0}"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployTarget.cs:67
msgid "Location: {0}"
msgstr "位置:{0}"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployTarget.cs:75
msgid "Not set"
msgstr "未設定"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:39
msgid "Edit Web Deployment Target"
msgstr "編輯 Web 布署目標"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployTargetEditor.cs:116
msgid "<b>File Copying</b>"
msgstr "<b>複製檔案中</b>"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:25
msgid "Deploy to Web"
msgstr "布署到 Web"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:38
msgid "<big><b>Deploying Web Project...</b></big>"
msgstr "<big><b>正在布署 Web 專案...</b></big>"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:49
msgid "Targets to which the project should be deployed:"
msgstr "該專案應該布署的目標:"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:91
msgid "_Edit targets"
msgstr "編輯目標(_E)"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Deployment.WebDeployLaunchDialog.cs:130
msgid "_Deploy"
msgstr "布署(_D)"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployService.cs:71
msgid "Web Deployment Progress"
msgstr "Web 布署進度"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployService.cs:72
msgid "Deploying {0}..."
msgstr "正在布署檔案 {0}..."

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployService.cs:96
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Deployment/WebDeployService.cs:100
msgid "Web deploy aborted."
msgstr "Web 布署已中止。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.AspNetConfigurationPanelWidget.cs:59
msgid "Disable automatic updating of CodeBehind partial classes"
msgstr "停用 CodeBehind partial 類別的自動更新。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:132
msgid "Port number:"
msgstr "埠號:"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:143
msgid "IP address:"
msgstr "IP 位置:"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:172
msgid "Verbose console output"
msgstr "詳列主控臺輸出"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:194
msgid "<b>Security</b>"
msgstr "<b>安全</b>"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:222
msgid "SSL mode:"
msgstr "SSL 模式:"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:231
msgid "SSL protocol:"
msgstr "SSL 協定:"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:272
msgid "<b>SSL Key</b>"
msgstr "<b>SSL 金鑰</b>"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:368
msgid "Key type:"
msgstr "金鑰類型:"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:377
msgid "Key location:"
msgstr "金鑰位置:"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Gui.XspOptionsPanelWidget.cs:388
msgid "Certificate location:"
msgstr "憑證位置:"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:391
msgid "Required for ASP.NET controls.\n"
msgstr "所需的 ASP.NET 控制項。\n"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:392
msgid ""
"Indicates that this tag should be able to be\n"
"manipulated programmatically on the web server."
msgstr "指示此 tag 要能夠在伺服器上以程式設計方式操作。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:398
msgid "Unique identifier.\n"
msgstr "獨一識別子。\n"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:399
msgid ""
"An identifier that is unique within the document.\n"
"If the tag is a server control, this will be used \n"
"for the corresponding variable name in the CodeBehind."
msgstr ""
"在文檔中是唯一的識別字。\n"
"如果tag是伺服器控制項,這會用來作為 CodeBehind 中相應的變數名。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:475
msgid "ASP.NET render block"
msgstr "ASP.NET 呈現區塊"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:476
msgid "ASP.NET render expression"
msgstr "ASP.NET 呈現表示式"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:477
msgid "ASP.NET directive"
msgstr "ASP.NET 指令"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:478
msgid "ASP.NET databinding expression"
msgstr "ASP.NET 資料綁定表示式"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:479
msgid "ASP.NET server-side comment"
msgstr "ASP.NET 伺服器端註解"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:483
msgid "ASP.NET resource expression"
msgstr "ASP.NET 資源表示式"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/AspNetEditorExtension.cs:566
msgid "A compatible method in the CodeBehind class"
msgstr "CodeBehind 類別中的相容方法"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Gui/BrowserLauncher.cs:44
msgid "Error launching web browser"
msgstr "無法啟動 Web 瀏覽器"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/SuggestedHandlerCompletionData.cs:68
msgid "A suggested event handler method name.\n"
msgstr "建議的事件處理方法名稱。\n"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet.Parser/SuggestedHandlerCompletionData.cs:69
msgid ""
"If you accept this suggestion, the method will\n"
"be generated in the CodeBehind class."
msgstr "如果您接受這個建議,這個方法將會被產生在 CodeBehind 類別裡。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/AspNetToolboxNode.cs:53
msgid "ASP.NET Controls"
msgstr "ASP.Net 控制項"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.AspNet/MasterContentFileDescriptionTemplate.cs:59
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Gui/AddViewDialog.cs:165
msgid "Select a Master Page..."
msgstr "選擇主版頁面..."

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.Html/PathCompletion.cs:109
msgid "Choose file..."
msgstr "選擇檔案..."

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet/MonoDevelop.Html/PathCompletion.cs:113
msgid "Choose a file from the project."
msgstr "從專案選擇檔案"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:67
msgid "Add View"
msgstr "添加檢視"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:99
msgid "_Template:"
msgstr "範本(_T):"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:154
msgid "_Partial view (ascx)"
msgstr "部份檢視 (ascx)(_P)"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:166
msgid "_Strongly typed"
msgstr "強型別(_S)"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:186
msgid "_Data class:"
msgstr "資料類別(_D):"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:208
msgid "Has _master page:"
msgstr "有主版頁面(_M):"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:231
msgid "_File:"
msgstr "檔案(_F):"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/gtk-gui/MonoDevelop.AspNet.Mvc.Gui.AddViewDialog.cs:270
msgid "P_rimary placeholder: "
msgstr "主要的預留位置(_R):"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:76
msgid "Controller..."
msgstr "控制器..."

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:77
msgid "Add an ASP.NET MVC controller"
msgstr "添加 ASP.NET MVC 控制器"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:79
msgid "View..."
msgstr "檢視..."

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/MonoDevelop.AspNet.Mvc.addin.xml:80
msgid "Add an ASP.NET MVC view"
msgstr "添加 ASP.NET MVC 檢視"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Controller.xft.xml:7
msgid "ASP.NET MVC Controller"
msgstr "ASP.NET MVC Controller"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Controller.xft.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/GlobalAsax.xft.xml:8
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/UserControl.xft.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewContentPage.xft.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewMasterPage.xft.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewPage.xft.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigApp.xft.xml:9
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigViews.xft.xml:9
msgid "ASP.NET MVC"
msgstr "ASP.NET MVC"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Controller.xft.xml:12
msgid "Creates an ASP.NET MVC Controller."
msgstr "建立 ASP.NET MVC Controller。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/EmptyProject.xpt.xml:7
msgid "Empty ASP.NET MVC Project"
msgstr "空白 ASP.NET MVC 專案"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/EmptyProject.xpt.xml:8
#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Project.xpt.xml:8
msgid "C#/ASP.NET"
msgstr "C#/ASP.NET"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/EmptyProject.xpt.xml:11
msgid "Creates an empty ASP.NET MVC Web Project."
msgstr "建立空白的 ASP.NET MVC Web 專案。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/GlobalAsax.xft.xml:7
msgid "ASP.NET Global.asax"
msgstr "ASP.NET Global.asax"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/GlobalAsax.xft.xml:13
msgid "Creates an ASP.NET MVC Global.asax file."
msgstr "建立 ASP.NET MVC Global.asax 檔案。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Project.xpt.xml:7
msgid "ASP.NET MVC Project"
msgstr "ASP.NET MVC 專案"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/Project.xpt.xml:11
msgid "Creates an ASP.NET MVC Web Project."
msgstr "建立 ASP.NET MVC Web 專案。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/UserControl.xft.xml:7
msgid "ASP.NET MVC View User Control"
msgstr "ASP.NET MVC View 使用者控制項"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/UserControl.xft.xml:12
msgid "Creates an ASP.NET MVC User Control."
msgstr "建立 ASP.NET MVC 使用者控制項。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewContentPage.xft.xml:7
msgid "ASP.NET MVC View Content"
msgstr "ASP.NET MVC View 內容"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewContentPage.xft.xml:12
msgid "Creates an ASP.NET MVC View Content page."
msgstr "建立 ASP.NET MVC View 內容頁面。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewMasterPage.xft.xml:7
msgid "ASP.NET MVC Master Page"
msgstr "ASP.NET 主版頁面"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewMasterPage.xft.xml:12
msgid "Creates an ASP.NET MVC Master Page."
msgstr "建立 ASP.Net MVC 主版頁面。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewPage.xft.xml:7
msgid "ASP.NET MVC View Page"
msgstr "ASP.NET MVC View 頁面"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/ViewPage.xft.xml:12
msgid "Creates an MVC View page."
msgstr "建立 MVC View 頁面。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigApp.xft.xml:8
msgid "ASP.NET MVC Application Configuration"
msgstr "ASP.NET MVC 應用程式組態"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigApp.xft.xml:14
msgid "Creates an ASP.NET MVC Web.config file for an application."
msgstr "創建應用程式的 ASP.NET MVC web.config 檔案。"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigViews.xft.xml:8
msgid "ASP.NET MVC Views Configuration"
msgstr "ASP.NET MVC Views 組態"

#: ../src/addins/AspNet/MonoDevelop.AspNet.Mvc/Templates/WebConfigViews.xft.xml:14
msgid "Creates an ASP.NET MVC Web.config file for the Views directory."
msgstr "為 View 目錄創建 ASP.NET MVC web.config 檔案。"

#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:25
msgid "Text template"
msgstr "文字範本"

#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating.addin.xml:33
msgid "T4 Templates"
msgstr "T4 範本"

#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:7
msgid "T4 Template"
msgstr "T4 範本"

#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:9
#, fuzzy
msgid "Text Templating"
msgstr "文字範本功能"

#: ../src/addins/TextTemplating/MonoDevelop.TextTemplating/Templates/T4TemplateCSharp.xft.xml:10
msgid "A T4 template for generating code or text files."
msgstr "用來產生代碼或文字檔案的 T4 範本。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/SoftDebuggerEngine.cs:123
msgid "User assembly '{0}' is missing. Debugger will now debug all code, not just user code."
msgstr "使用者組件 '{0}' 遺失。除錯工具現在將對所有代碼除錯,而不只有使用者代碼。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/SoftDebuggerEngine.cs:133
msgid "Could not get assembly name for user assembly '{0}'. Debugger will now debug all code, not just user code."
msgstr "無法為使用者組件 ' {0}' 取得組件名稱。除錯工具現在將對所有代碼除錯,而不只有使用者代碼。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger.Soft/MonoDevelop.Debugger.Soft/RemoteSoftDebuggerSession.cs:81
msgid "Waiting for debugger to connect..."
msgstr "等待連接除錯工具..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.HexEditor/MonoDevelop.HexEditor/DisplayBinding.cs:36
msgid "Hex Editor"
msgstr "十六進位編輯工具"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:29
msgid "Activate Stack Frame"
msgstr "啟動堆疊框"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/StackTracePad.cs:70
msgid "Language"
msgstr "語言"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:215
msgid "Click here to add a new watch"
msgstr "點擊此處添加新監看"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:638
msgid "The name '{0}' does not exist in the current context."
msgstr "名稱 '{0}' 並不存在於目前的情境。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ObjectValueTreeView.cs:658
msgid "Evaluating..."
msgstr "正在評估..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DisassemblyView.cs:60
msgid "Disassembly"
msgstr "反組譯"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:133
msgid "Condition"
msgstr "條件"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:139
msgid "Hit Count"
msgstr "命中計數"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPad.cs:142
msgid "Last Trace"
msgstr "最後一個跟蹤"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ThreadsPad.cs:78
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebuggingService.cs:520
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:40
msgid "The Debugger is waiting for an expression evaluation to finish."
msgstr "除錯工具正在等待表示式評估結束。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:140
msgid "_Continue"
msgstr "繼續(_C)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:141
msgid "Continue the execution of the application"
msgstr "繼續應用程式的執行"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:176
msgid "Outdated Debug Information"
msgstr "過時的除錯資訊"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:177
msgid "The project you are executing has changes done after the last time it was compiled. The debug information may be outdated. Do you want to continue?"
msgstr "您正在執行的專案在上次編譯過後有所變動。除錯資訊可能過期。您想要繼續嗎?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:231
msgid "Application to Debug"
msgstr "要被除錯的應用程式"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:279
msgid "Do you want to detach from the process being debugged?"
msgstr "要從您正在除錯的程序中卸離嗎?"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/DebugCommands.cs:279
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:80
msgid "Detach"
msgstr "卸離"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionsDialog.cs:49
msgid "Exceptions"
msgstr "例外"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionsDialog.cs:69
msgid "Exceptions:"
msgstr "例外:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionsDialog.cs:195
msgid "Stop in exceptions:"
msgstr "這些例外時停止:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:33
msgid "Attach to Process"
msgstr "附加到程序"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:53
msgid "Attach to:"
msgstr "附加到:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:92
msgid "Debugger:"
msgstr "除錯器:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AttachToProcessDialog.cs:138
msgid "Attach"
msgstr "附加"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExpressionEvaluatorDialog.cs:25
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:147
msgid "Expression Evaluator"
msgstr "表示式求值器"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExpressionEvaluatorDialog.cs:57
msgid "Evaluate"
msgstr "求值"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:97
msgid "Condition expression not specified"
msgstr "未指定條件表示式"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/BreakpointPropertiesDialog.cs:101
msgid "Trace expression not specified"
msgstr "未指定追蹤表示式"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:85
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:118
msgid "Breakpoint Properties"
msgstr "中斷點屬性"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:101
msgid "<b>Location</b>"
msgstr "<b>位置</b>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:159
msgid "Line:"
msgstr "列:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:185
msgid "<b>Condition</b>"
msgstr "<b>條件</b>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:210
msgid "Always break"
msgstr "總是中斷"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:223
msgid "Break when condition is true"
msgstr "當條件為真時中斷"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:235
msgid "Break when the expression changes"
msgstr "當表示式改變時中斷"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:263
msgid "Condition expression:"
msgstr "條件表示式:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:297
msgid "Hit count before breaking:"
msgstr "經過此中斷點幾次後才中斷:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:333
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>動作</b>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:361
msgid "When the breakpoint is hit:"
msgstr "當執行到中斷點時:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:368
msgid "Break"
msgstr "中斷"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:381
msgid "Write expression to the output"
msgstr "寫入表示式至輸出"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BreakpointPropertiesDialog.cs:408
msgid "Expression:"
msgstr "表示式:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:53
msgid "Clear"
msgstr "清除"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:97
msgid "Expression not supported."
msgstr "表示式不支援。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:99
msgid "Evaluation failed."
msgstr "評估失敗。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:119
msgid "Evaluating"
msgstr "評估中"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ImmediatePad.cs:123
msgid "Timed out."
msgstr "逾時。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:25
msgid "The Debugger is Busy"
msgstr "除錯工具忙碌中"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:54
msgid "Method:"
msgstr "方法:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:92
msgid "Stop Debugger"
msgstr "停止除錯工具"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.BusyEvaluatorDialog.cs:103
msgid "Keep Waiting"
msgstr "繼續等待"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:68
msgid "Debug project code only; do not step into framework code."
msgstr "只除錯專案代碼;不要追蹤框架代碼。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:81
msgid "Allow implicit property evaluation and method invocation"
msgstr "允許隱式屬性評估和方法調用"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:94
msgid "Use ToString() to get the string value of objects"
msgstr "使用 ToString() 取得物件的字串值"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:106
#, fuzzy
msgid "Shown inherited class members in a base class group"
msgstr "已顯示基底類別群組內的繼承類別成員"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:118
#, fuzzy
msgid "Group non-public members"
msgstr "群組非公開成員"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:130
#, fuzzy
msgid "Group static members"
msgstr "群組靜態成員"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:147
msgid "Evaluation Timeout:"
msgstr "評估超過時限:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:187
msgid "This priority list will be used by MonoDevelop when selecting the engine to be used for debugging an application."
msgstr "當 MonoDevelop 在選擇用來除錯應用程式的引擎時,此優先續清單將被使用。"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.DebuggerOptionsPanelWidget.cs:253
msgid "Preferred Debuggers"
msgstr "偏好除錯工具"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:31
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:126
msgid "Add Tracepoint"
msgstr "添加追蹤點"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:79
msgid "Trace Text:"
msgstr "追蹤文字:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:88
msgid "Condition:"
msgstr "條件:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:100
msgid "<small>Expressions to be evaluated by the debugger can be included in the text by surrounding them with curly braces, for example: \"Value is {n}\".</small>"
msgstr "<small>除錯工具要用來判斷的表示式可以藉由使用大括號圍住來納入文字中,例:\"值為 {n}\"。</small>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.AddTracePointDialog.cs:116
msgid "<small>When set, the text will be printed only when this condition evaluates to true.</small>"
msgstr "<small>設定後,此條件判斷為真時只印出該文字。</small>"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger/ExceptionCaughtDialog.cs:74
msgid "<b>{0}</b> has been thrown"
msgstr "<b>{0}</b> 已拋出"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.ExceptionCaughtDialog.cs:33
msgid "Exception Caught"
msgstr "例外捕捉"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:23
#, fuzzy
msgid "Value Visualizer"
msgstr "數值視覺化器"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/gtk-gui/MonoDevelop.Debugger.Viewers.ValueVisualizerDialog.cs:41
msgid "View as:"
msgstr "檢視為:"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.Visualizer/TextVisualizer.cs:65
msgid "Wrap text"
msgstr "環繞文字"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:31
msgid "Debug Windows"
msgstr "除錯視窗"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:32
msgid "Watch"
msgstr "監看"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:33
msgid "Locals"
msgstr "本地"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:34
msgid "Breakpoints"
msgstr "中斷點"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:35
msgid "Threads"
msgstr "執行緒"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:36
msgid "Call Stack"
msgstr "呼叫堆疊"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:37
msgid "Immediate"
msgstr "立即"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:61
msgid "_Debug"
msgstr "除錯(_D)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:65
msgid "Debug current project"
msgstr "除錯當前專案"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:66
msgid "D_ebug Item"
msgstr "除錯項目(_E)"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:74
msgid "Debug Application..."
msgstr "除錯應用程式"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:77
msgid "Attach to Process..."
msgstr "附加到程序..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:84
msgid "Pause"
msgstr "暫停"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:85
msgid "Pause Execution"
msgstr "暫停執行"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:90
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:91
msgid "Step Over"
msgstr "單步追蹤"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:97
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:98
msgid "Step Into"
msgstr "追蹤"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:104
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:105
msgid "Step Out"
msgstr "跳出"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:111
msgid "New Breakpoint..."
msgstr "新增中斷點..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:115
msgid "Remove Breakpoint"
msgstr "移除中斷點"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:120
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "切換中斷點"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:130
msgid "Enable/Disable Breakpoint"
msgstr "啟用/停用中斷點"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:136
msgid "Disable All Breakpoints"
msgstr "停用所有中斷點"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:142
msgid "Clear All Breakpoints"
msgstr "清除所有中斷點"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:144
msgid "Show Disassembly"
msgstr "顯示反組譯"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:151
msgid "Exceptions..."
msgstr "例外..."

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:154
msgid "Show Current Execution Line"
msgstr "顯示當前執行列"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:158
msgid "Add expression to watch pad"
msgstr "添加表示式到監看窗格"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:159
msgid "Add watch"
msgstr "添加監看"

#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:225
#: ../src/addins/MonoDevelop.Debugger/MonoDevelop.Debugger.addin.xml:234
msgid "Debugger"
msgstr "除錯工具"

#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:59
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:60
msgid "_Obre"
msgstr "_Obre"

#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:62
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:63
msgid "C_onnecta"
msgstr "C_onnecta"

#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:65
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:66
msgid "Exit"
msgstr "離開"

#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:71
#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumentationViewerDialog.cs:72
msgid "Flush Memory"
msgstr "刷新記憶體"

#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumenationChartView.cs:73
msgid "Time View"
msgstr "時間檢視"

#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.InstrumenationChartView.cs:85
msgid "List View"
msgstr "清單檢視"

#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:21
msgid "New View"
msgstr "新增檢視"

#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.NewProfile.cs:36
msgid "View Name:"
msgstr "檢視名稱:"

#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.CounterSelectorDialog.cs:19
msgid "Select Counter"
msgstr "選取計數器"

#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:39
msgid "Time Line"
msgstr "時間軸"

#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeLineViewWindow.cs:76
msgid "Single Thread"
msgstr "單一執行緒"

#: ../src/tools/mdmonitor/gtk-gui/Mono.Instrumentation.Monitor.TimeStatisticsView.cs:48
msgid "Show Categories"
msgstr "顯示分類"

#~ msgid "Cat_egories:"
#~ msgstr "分類(_e)"

#~ msgid "MonoDevelop Add-in Manager"
#~ msgstr "MonoDevelop 增益集管理員"

#~ msgid "<big><b>MonoDevelop Add-in Manager</b></big>"
#~ msgstr "<big><b>MonoDevelop增益集管理員</b></big>"

#~ msgid "The following add-ins are currently installed:"
#~ msgstr "下列增益集已經安裝:"

#~ msgid "_Install Add-ins..."
#~ msgstr "安裝增益集...(_I)"

#~ msgid "_Repositories..."
#~ msgstr "庫...(_R)"

#~ msgid "_Uninstall..."
#~ msgstr "反安裝...(_U)"

#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "致能"

#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "關閉"

#~ msgid "Add-in Installation"
#~ msgstr "增益集安裝"

#~ msgid "<b>Select the add-ins to install and click on Next</b>"
#~ msgstr "<b>選擇增益集進行安裝並按下下一步</b>"

#~ msgid "Install from:"
#~ msgstr "安裝來源:"

#~ msgid ""
#~ "Show all packages\n"
#~ "Show new versions only\n"
#~ "Show updates only"
#~ msgstr ""
#~ "顯示所有套件\n"
#~ "只顯示新版本\n"
#~ "只顯示更新"

#~ msgid "_Unselect All"
#~ msgstr "甚麼都不選(_U)"

#~ msgid "Overall Progress:"
#~ msgstr "整體進度:"

#~ msgid "Downloading add-ins..."
#~ msgstr "正在下載增益集 ..."

#~ msgid "Add-in Repository Management"
#~ msgstr "增益集庫管理管理"

#~ msgid "Add New Repository"
#~ msgstr "添加新庫"

#~ msgid "Select the location of the repository you want to register:"
#~ msgstr "選擇您想要登錄的庫位置:"

#~ msgid "Register an on-line repository"
#~ msgstr "註冊為線上庫"

#~ msgid "Register a local repository"
#~ msgstr "註冊為本地庫"

#~ msgid "MonoDevelop Package"
#~ msgstr "MonoDevelop 套件"

#~ msgid "Are you sure you want to delete the profile '{0}'?"
#~ msgstr "確定要刪除此設定檔(profile) '{0}'?"

#~ msgid "Profile:"
#~ msgstr "設定檔(Profile):"

#~ msgid "Hide Selector"
#~ msgstr "隱藏選擇工具"

#~ msgid "Layout Management"
#~ msgstr "配置管理"

#~ msgid "_Lock dock items"
#~ msgstr "鎖定停駐項目(_L)"

#~ msgid "Dock items"
#~ msgstr "停駐項目"

#~ msgid "_Load"
#~ msgstr "載入(_L)"

#~ msgid "Saved layouts"
#~ msgstr "已保存的配置"

#~ msgid "Browse Next"
#~ msgstr "瀏覽下個"

#~ msgid "Browse Previous"
#~ msgstr "瀏覽前個"

#~ msgid "_Layouts"
#~ msgstr "配置 (_L)"

#~ msgid "Delete physically removes the files from disc."
#~ msgstr "從磁碟上刪除檔案"

#~ msgid "The Delete option physically removes the file from disc."
#~ msgstr "刪除選項真的從磁碟上刪除檔案。"

#~ msgid "External Files"
#~ msgstr "外部檔案"

#~ msgid "Search _Files"
#~ msgstr "搜索檔案(_F)"

#~ msgid "Search _Types"
#~ msgstr "搜索型態(_T)"

#~ msgid "<b>Template</b>"
#~ msgstr "<b>樣板</b>"

#~ msgid "_Create separate Solution subdirectory"
#~ msgstr "建立分開的方案子目錄 (_C)"

#~ msgid "Internal Message Log"
#~ msgstr "內部訊息歷史"

#~ msgid "Show _output pad when build starts"
#~ msgstr "當開始建置時顯示輸出面板 (_o)"

#~ msgid "Show _task list pad if build finished with errors"
#~ msgstr "如果建立完成後有錯誤,顯示任務清單面板 (_t)"

#~ msgid "Item Path"
#~ msgstr "項目路徑"

#~ msgid "_Item Directory"
#~ msgstr "項目目錄 (_I)"

#~ msgid "Item file name"
#~ msgstr "項目檔案名稱"

#~ msgid "Item extension"
#~ msgstr "項目擴充套件"

#~ msgid "Current line"
#~ msgstr "目前列"

#~ msgid "Current column"
#~ msgstr "目前欄"

#~ msgid "Current text"
#~ msgstr "目前文字"

#~ msgid "Target Path"
#~ msgstr "目標路徑"

#~ msgid "_Target Directory"
#~ msgstr "目標目錄 (_T)"

#~ msgid "Project file name"
#~ msgstr "專案檔名"

#~ msgid "Solution File Name"
#~ msgstr "方案檔名"

#~ msgid "MonoDevelop Startup Directory"
#~ msgstr "MonoDevelop啟動目錄"

#~ msgid "<b>File Scout</b>"
#~ msgstr "<b>檔案偵察</b>"

#~ msgid "<b>Pad options</b>"
#~ msgstr "<b>Pad選項</b>"

#~ msgid "Target _Name"
#~ msgstr "目標名稱(_N)"

#~ msgid "P_roject Name"
#~ msgstr "專案名稱(_r)"

#~ msgid "Project _File"
#~ msgstr "專案檔案(_F)"

#~ msgid "Solution _Item Directory"
#~ msgstr "方案項目目錄(_I)"

#~ msgid "Solution Item _Name"
#~ msgstr "方案項目名稱(_N)"

#~ msgid "Solution Item _File"
#~ msgstr "方案項目檔案(_F)"

#~ msgid "Retrieving status for {0}..."
#~ msgstr "正在取得 {0} 的狀態..."

#~ msgid "Done."
#~ msgstr "終了"

#~ msgid "Convert to MonoDevelop"
#~ msgstr "轉為 MonoDevelop"

#~ msgid "Output Options"
#~ msgstr "輸出選項"

#~ msgid "Glade# 2.0 Project"
#~ msgstr "Glade# 2.0 專案"

#~ msgid "C#/Samples"
#~ msgstr "C#/範例"

#~ msgid "A Glade# 2.0 project with one window and button"
#~ msgstr "帶有一個視窗與按鈕的 Glade# 2.0 專案"

#~ msgid "Gnome# 2.0 Project"
#~ msgstr "Gnome# 2.0 專案"

#~ msgid "Creates a Gnome# 2.0 project"
#~ msgstr "建立 Gnome# 2.0 專案"

#~ msgid "Indent case labels"
#~ msgstr "縮排 case 標籤"

#~ msgid "<b>Label Indentation</b>"
#~ msgstr "<b>標籤縮排</b>"

#~ msgid "Place goto labels in leftmost column"
#~ msgstr "把 goto label 放在最左的欄"

#~ msgid "Place goto labels one indent less than current"
#~ msgstr "把 goto label 放在目前位置多一個縮排的位置"

#~ msgid "Indent goto labels normally"
#~ msgstr "正常地縮排 goto label"

#~ msgid "Update done."
#~ msgstr "更新完成."

#~ msgid "Update in Progress"
#~ msgstr "更新進行中"

#~ msgid "Contacting www.regexlib.com. This may take a while ..."
#~ msgstr "正在聯絡 www.regexlib.com。這會花點時間..."

#~ msgid "Swap Source/Header"
#~ msgstr "交換源碼(Source)/Header"

#~ msgid "Swap source/header file display"
#~ msgstr "交換源碼(source)/header 檔案顯示"

#~ msgid "Print Source Code"
#~ msgstr "列印源代碼"

#~ msgid "Print Preview - Source Code"
#~ msgstr "預覽列印 - 源碼"

#~ msgid "Replace All"
#~ msgstr "取代全部"

#~ msgid "Find Next"
#~ msgstr "尋找下一個"

#~ msgid "Find:"
#~ msgstr "尋找:"

#~ msgid "Replace:"
#~ msgstr "取代:"

#~ msgid "_Line Number:"
#~ msgstr "列號 (_L):"

#~ msgid "_Go to Line"
#~ msgstr "到指定列 (_G)"

#~ msgid "Disassembler"
#~ msgstr "反組譯器"

#~ msgid "Decompiler"
#~ msgstr "反編譯器"

#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "語言:"

#~ msgid "_in:"
#~ msgstr "在(_i):"

#~ msgid "Lines (real)"
#~ msgstr "列數(實際)"

#~ msgid "Results:"
#~ msgstr "結果:"

#~ msgid ""
#~ "lines: {0} (real:{1}), commented:{2} ({3:0.00}%), blank:{4} ({5:0.00}%)"
#~ msgstr ""
#~ "列數: {0} (實際:{1}), 註解:{2} ({3:0.00}%), 空白:{4} ({5:0.00}%)) \\"

#~ msgid "Scanning files..."
#~ msgstr "掃描檔案..."

#~ msgid "Failed to open test page in browser."
#~ msgstr "無法以瀏覽器開啟測試頁面。"

#~ msgid "Threads List"
#~ msgstr "Thread清單"

#~ msgid "NUnit Options"
#~ msgstr "NUnit 選項"

#~ msgid "Enum <b>{0}</b>"
#~ msgstr "列舉 <b>{0} </b>"

#~ msgid "Struct <b>{0}</b>"
#~ msgstr "結構 <b>{0}</b>"

#~ msgid "Interface <b>{0}</b>"
#~ msgstr "介面 <b>{0}</b>"

#~ msgid "Delegate <b>{0}</b>"
#~ msgstr "Delegate <b>{0}</b>"

#~ msgid "Class <b>{0}</b>"
#~ msgstr "類別 <b>{0}</b>"

#~ msgid "Field <b>{0}</b>"
#~ msgstr "欄位 <b>{0}</b>"

#~ msgid "Indexer <b>{0}</b>"
#~ msgstr "索引子 <b>{0}</b>"

#~ msgid "Property <b>{0}</b>"
#~ msgstr "屬性 <b>{0}</b>"

#~ msgid "Event <b>{0}</b>"
#~ msgstr "事件 <b>{0} </b>"

#~ msgid "Constructor <b>{0}</b>"
#~ msgstr "建構子 <b>{0}</b>"

#~ msgid "Method <b>{0}</b>"
#~ msgstr "方法 <b>{0}</b>"

#~ msgid "Parameter <b>{0}</b>"
#~ msgstr "參數 <b>{0}</b>"

#~ msgid "Variable <b>{0}</b>"
#~ msgstr "變數 <b>{0}</b>"

#~ msgid "Refactory"
#~ msgstr "重構"

#~ msgid "Could not connect to webserver {0}"
#~ msgstr "無法連結到網頁伺服器 {0}"

#~ msgid "label124"
#~ msgstr "label124"

#~ msgid "MonoDevelop Preferences"
#~ msgstr "MonoDevelop 偏好設定"

#~ msgid "Error loading template: {0}"
#~ msgstr "載入範本時發生錯誤:{0}"

#~ msgid "Abstract Content"
#~ msgstr "萃取內容"

#~ msgid "Change me"
#~ msgstr "Change me"

#~ msgid "<b>Ported and developed by:</b>\n"
#~ msgstr "<b>移植與開發</b>\n"

#~ msgid "Can't load bitmap {0} using default"
#~ msgstr "無法載入圖片 {0}, 使用預設"

#~ msgid "Wildcards"
#~ msgstr "通配符"

#~ msgid "Regular Expressions"
#~ msgstr "正規表現式"

#~ msgid "Current File"
#~ msgstr "目前檔案"

#~ msgid "All Open Files"
#~ msgstr "所有開啟的檔案"

#~ msgid "Find"
#~ msgstr "尋找"

#~ msgid "Empty directory name"
#~ msgstr "空白的目錄名稱"

#~ msgid "Invalid directory name: {0}"
#~ msgstr "不合法的目錄名稱: {0}"

#~ msgid "Invalid file mask: {0}"
#~ msgstr "不合法的檔案遮罩: {0}"

#~ msgid "dynamic"
#~ msgstr "動態"

#~ msgid ""
#~ "(Projects referencing '{0}' are not shown,\n"
#~ "since cyclic dependencies are not allowed)"
#~ msgstr ""
#~ "(專案參考'{0}'不顯示,\n"
#~ "可能有循環參照)"

#~ msgid ""
#~ "The help viewer could not be loaded, because an embedded web browser is "
#~ "not available."
#~ msgstr "無法載入求助訊息,因為內嵌的瀏覽器無法使用。"

#~ msgid "{0}Error: the help topic '{2}' could not be loaded.{1}"
#~ msgstr "{0} 個錯誤。無法載入求助主題 '{2}'。{1}"

#~ msgid "Project name may not contain any of the following characters: {0}"
#~ msgstr "專案名稱不應該包含這些字元: {0}"

#~ msgid "Match at offset {0}"
#~ msgstr "在偏移 {0} 有符合"

#~ msgid "Mark all completed"
#~ msgstr "標示全部已完成"

#~ msgid "Search string not found:"
#~ msgstr "找不到指定的字串:"

#~ msgid "Replace all finished. {0} match found."

#~ msgid_plural "Replace all finished. {0} matches found."
#~ msgstr[0] "已完成取代所有。共發現 {0} 個相符項目。"

#~ msgid "Save changed files?"
#~ msgstr "保存已變更的檔案?"

#~ msgid "MonoDevelop failed to start. Local hostname cannot be resolved."
#~ msgstr "無法啟動 MonoDevelop。無法解析本地機器名稱。"

#~ msgid ""
#~ "Your network may be misconfigured. Make sure the hostname of your system "
#~ "is added to the /etc/hosts file."
#~ msgstr ""
#~ "您的網路可能設置錯誤。請確定您系統的機器名稱已經加到 /etc/hosts 檔案中。"

#~ msgid "_Build Solution"
#~ msgstr "(_B)建置方案"

#~ msgid "_Rebuild Solution"
#~ msgstr "(_R)重新建置方案"

#~ msgid "_Clean Solution"
#~ msgstr "(_C)清理方案"

#~ msgid "Select previous word"
#~ msgstr "選擇前個字"

#~ msgid "Select next word"
#~ msgstr "選擇下個字"

#~ msgid "GotDotNet"
#~ msgstr "GotDotNet"

#~ msgid "Full name"
#~ msgstr "完整名稱"

#~ msgid "Encapsulate fields..."
#~ msgstr "封裝欄位..."

#~ msgid "Are you sure to remove the custom header template '{0}'?"
#~ msgstr "確定要移除自訂表頭樣版 '{0}'?"

#~ msgid "_Emit Standard Header"
#~ msgstr "發表標準表頭(_E)"

#~ msgid "Apache License, Version 2.0"
#~ msgstr "Apache License, Version 2.0"

#~ msgid "The GNU General Public License (GPL) v2"
#~ msgstr "GNU GPL 授權 v2"

#~ msgid "The GNU General Public License (GPL) v3"
#~ msgstr "GNU GPL 授權 v3"

#~ msgid "GNU Lesser General Public License"
#~ msgstr "GNU LGPL 授權"

#~ msgid "_Description"
#~ msgstr "描述 (_D)"

#~ msgid "New "
#~ msgstr "開新 "

#~ msgid "Edit "
#~ msgstr "編輯"

#~ msgid "{0} Code Group"
#~ msgstr "代碼群組 {0}"

#~ msgid "Current"
#~ msgstr "目前"

#~ msgid "<b>Code generation options</b>"
#~ msgstr "<b>代碼生成選項</b>"

#~ msgid "_Start code block on the same line"
#~ msgstr "起始代碼區塊放在同一列 (_S)"

#~ msgid "_Else on same line as closing bracket"
#~ msgstr "Else像括弧一樣放在同一列 (_E)"

#~ msgid "<b>Comment generation options</b>"
#~ msgstr "<b>註解生成選項</b>"

#~ msgid "Generate _documentation comments"
#~ msgstr "產生文件註解 (_d)"

#~ msgid "Generate _additional comments"
#~ msgstr "產生額外註解(_a)"

#~ msgid "Whole words only"
#~ msgstr "只有整個單字"

#~ msgid "Use special search strategy:"
#~ msgstr "使用特別的搜索策略:"

#~ msgid "Search in:"
#~ msgstr "搜索對象:"

#~ msgid "_Mark All"
#~ msgstr "標記全部 (_M)"

#~ msgid "R_eplace All"
#~ msgstr "取代全部 (_e)"

#~ msgid "Recurse subdirectories"
#~ msgstr "處理所有子目錄"

#~ msgid "Whole word only"
#~ msgstr "只有整個單字"

#~ msgid "Edit Group"
#~ msgstr "編輯群組"

#~ msgid "Remove Group"
#~ msgstr "移除群組"

#~ msgid "New files:"
#~ msgstr "開新檔案:"

#~ msgid "New Files Only"
#~ msgstr "只開新檔案"

#~ msgid "Add New Standard Header Template"
#~ msgstr "添加新的標準表頭範本"

#~ msgid "Go to Line"
#~ msgstr "到指定列"

#~ msgid "_Show extensions"
#~ msgstr "(_S)顯示擴充套件"

#~ msgid "<b>Project Browser</b>"
#~ msgstr "<b>專案瀏覽器</b>"

#~ msgid "Workspace name may not contain any of the following characters: {0}"
#~ msgstr "工作區名稱不應該包含這些字元: {0}"

#~ msgid ""
#~ "The project '{0}' has been modified by an external application. Do you "
#~ "want to reload it? All project files will be closed."
#~ msgstr ""
#~ "專案 '{0}' 已經被外部應用程式更動了。您要重新載入嗎?所有的專案檔案將會被"
#~ "關閉。"

#~ msgid "Use parent directory name as namespace"
#~ msgstr "使用父目錄名稱當作名稱空間"

#~ msgid "NUnit Categories"
#~ msgstr "NUnit分類"

#~ msgid "ILAsm"
#~ msgstr "ILAsm"

#~ msgid "Output path"
#~ msgstr "輸出路徑"

#~ msgid "Target options"
#~ msgstr "目標選項"

#~ msgid "Compilation failed."
#~ msgstr "編譯失敗。"

#~ msgid "Updating"
#~ msgstr "正在更新"

#~ msgid "External Updated"
#~ msgstr "外部更新的"

#~ msgid "Replaced"
#~ msgstr "已取代"

#~ msgid "Sending Content"
#~ msgstr "送出內容"

#~ msgid "Locked"
#~ msgstr "已鎖定"

#~ msgid "Lock Failed"
#~ msgstr "鎖定失敗"

#~ msgid "Unlock Failed"
#~ msgstr "解鎖失敗"

#~ msgid "Generating partial classes for {0} with {1}"
#~ msgstr "為 {0} 生成 partial 類別與 {1}"

#~ msgid ""
#~ "Error while trying to invoke '{0}' to generate partial classes for "
#~ "'{1}' :\n"
#~ " {2}"
#~ msgstr ""
#~ "試著存取 '{0}' 要為 '{1}' 產生 partial 類別時發生錯誤:\n"
#~ "{2}"

#~ msgid ""
#~ "Unable to generate partial classes ({0}) for {1}. \n"
#~ "Reason: \n"
#~ "{2}\n"
#~ msgstr ""
#~ "無法為 {1} 生成 partial 類別 ({0})。\n"
#~ "原因: \n"
#~ "{2}\n"

#~ msgid "ChangeLog Add-in"
#~ msgstr "ChangeLog 增益集"

#~ msgid "Full Name"
#~ msgstr "完整名稱"

#~ msgid "Email Address"
#~ msgstr "郵件信箱"

#~ msgid "Specify personal information used in ChangeLog entries"
#~ msgstr "在 ChangeLog 條目內指定個人資訊"

#~ msgid "Full Name:"
#~ msgstr "完整名稱:"

#~ msgid "Email Address:"
#~ msgstr "郵件信箱:"

#~ msgid "radiobutton2"
#~ msgstr "radiobutton2"

#~ msgid ""
#~ "<b>Use parent solution policy</b>\n"
#~ "Apply the policy specified in the parent solution."
#~ msgstr ""
#~ "<b>使用所屬方案的政策</b>\n"
#~ "套用所屬方案所指定的政策。"

#~ msgid "radiobutton1"
#~ msgstr "radiobutton1"

#~ msgid "Creates an ASP.NET MasterPage without a CodeBehind class."
#~ msgstr "建立沒有 CodeBehind 類別的 ASP.NET MasterPage"

#~ msgid "WebTargetEditor"
#~ msgstr "網站目標編輯器"

#~ msgid "Do you really want to remove the translations from solution {0}?"
#~ msgstr "您真的要從方案 {0} 移除翻譯 ?"

#~ msgid "Mono.Unix.Catalog.Init (\"i18n\", \"./locale\");"
#~ msgstr "Mono.Unix.Catalog.Init (\"i18n\", \"./locale\");"

#~ msgid "label10"
#~ msgstr "label10"

#~ msgid "label11"
#~ msgstr "label11"

#~ msgid "This file has been changed outside of MonoDevelop"
#~ msgstr "此檔案已被其他應用程式變更。"

#~ msgid "_Automatic code completion popup"
#~ msgstr "(_A)代碼自動完成(跳出視窗)"

#~ msgid "Can't find:"
#~ msgstr "無法找到:"

#~ msgid "Licenses:"
#~ msgstr "版權:"

#~ msgid "MonoDevelop.Deployment.SshFuseFileCopyHandler"
#~ msgstr "MonoDevelop.Deployment.SshFuseFileCopyHandler"

#~ msgid "Could not find test HTML file '{0}'."
#~ msgstr "找不到測試 HTML 檔案 '{0}'。"

#~ msgid "XmlEditorOptionsPanel"
#~ msgstr "XmlEditorOptionsPanel"

#~ msgid "label5"
#~ msgstr "label5"

#~ msgid "label4"
#~ msgstr "label4"

#~ msgid "Exception occurred: {0}"
#~ msgstr "異常發生於: {0}"

#~ msgid "Question"
#~ msgstr "問題"

#~ msgid "Resume"
#~ msgstr "繼續"

#~ msgid ""
#~ "Solution file {0} already exists, do you want to overwrite\n"
#~ "the existing file?"
#~ msgstr "方案檔案 {0} 已經存在,您要覆寫已存在的檔案嗎?"

#~ msgid ""
#~ "Project file {0} already exists. Do you want to overwrite\n"
#~ "the existing file?"
#~ msgstr ""
#~ "專案檔 {0} 已經存在, 您想要覆寫\n"
#~ "已經存在的檔案嗎?"

#~ msgid "Are you sure that you want to reload the file?"
#~ msgstr "確定要重新載入檔案?"

#~ msgid "Solution: {0}"
#~ msgstr "方案: {0}"

#~ msgid ""
#~ "Illegal project name. \n"
#~ "Only use letters, digits, space, '.' or '_'."
#~ msgstr ""
#~ "非法的專案名稱。\n"
#~ "只能使用字母,數字,空白, '.' 或是 '_'"

#~ msgid "Whole project"
#~ msgstr "整個專案"

#~ msgid "Total"
#~ msgstr "共計"

#~ msgid "You must save the file"
#~ msgstr "您必須儲存此檔案"

#~ msgid "total"
#~ msgstr "共計"

#~ msgid "Unsaved changed to open files were not included in counting"
#~ msgstr "已變更但尚未儲存的已開啟檔案不包括在計數之中。"

#~ msgid "You must be in project mode"
#~ msgstr "您必須在專案模式下"

#~ msgid "Chars"
#~ msgstr "字元"

#~ msgid "Words"
#~ msgstr "單字"

#~ msgid "_Count where"
#~ msgstr "計數何處 (_C)"

#~ msgid "Current file"
#~ msgstr "目前檔案"

#~ msgid "Delete files"
#~ msgstr "刪除檔案"

#~ msgid "Do you really want to remove project {0} from solution {1}?"
#~ msgstr "您真的要從方案 {1} 移除專案 {0}?"

#~ msgid "Resource file '{0}' does not exist"
#~ msgstr "資源檔 '{0}' 不存在"

#~ msgid "File or directory name is already in use, choose a different one."
#~ msgstr "檔案或目錄名已被使用,請選別的名字。"

#~ msgid "Do you want to save the current changes?"
#~ msgstr "是否保存當前變更?"

#~ msgid "Do you really want to discard your changes?"
#~ msgstr "您真的要放棄此次變更?"

#~ msgid "Error : {0}"
#~ msgstr "錯誤: {0}"

#~ msgid ""
#~ " ln <span font_family='fixed'>{0,-4}</span>  col <span "
#~ "font_family='fixed'>{1,-3}</span>  ch <span font_family='fixed'>{2,-3}</"
#~ "span> "
#~ msgstr ""
#~ " 在 <span font_family='fixed'>{0,-4}</span>  欄 <span font_family='fixed'>"
#~ "{1,-3}</span>  字元 <span font_family='fixed'>{2,-3}</span> "

#~ msgid "_Uncomment Line(s)"
#~ msgstr "取消註解 (_U)"

#~ msgid "Pre_ferences"
#~ msgstr "偏好(_f)"

#~ msgid "Add existing Solution"
#~ msgstr "添加既存方案"

#~ msgid "Open File in Solution..."
#~ msgstr "在方案中開啟專案"

#~ msgid "Full Screen"
#~ msgstr "全螢幕"

#~ msgid "Other Settings"
#~ msgstr "其他設定"

#~ msgid "_Advanced"
#~ msgstr "進階(_A)"

#~ msgid "Open File in Solution"
#~ msgstr "在方案中開啟檔案"

#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "刪除檔案"

#~ msgid "Field name:"
#~ msgstr "欄位名稱:"

#~ msgid "Show extensions in project scout"
#~ msgstr "在專案斥侯中顯示擴充套件"

#~ msgid "The project or solution '{0}' can't be converted to format '{1}'"
#~ msgstr "此專案或方案 '{0}' 無法被轉換為 '{1}'"

#~ msgid ""
#~ "The file '{0}' is using an old solution file format. It will be "
#~ "automatically converted to the current format."
#~ msgstr "此檔案 '{0}' 使用了較舊的方案檔案格式。他將會被自動轉換為目前格式。"

#~ msgid ""
#~ "The file '{0}' is using an old project file format. It will be "
#~ "automatically converted to the current format."
#~ msgstr ""
#~ "此檔案 '{0}' 使用了較舊的專案檔案格式。\n"
#~ "他將會被自動轉換為目前格式。"

#~ msgid "The solution does not have an active configuration."
#~ msgstr "此方案沒有活化的設定。"

#~ msgid ""
#~ "Cyclic dependencies can not be built with this version.\n"
#~ "But we are working on it."
#~ msgstr ""
#~ "此版本無法建立循環依存。\n"
#~ "但我們正在開發中。"

#~ msgid ""
#~ "Error while implementing interface '{0}' in '{1}': base type '{2}' was "
#~ "not found."
#~ msgstr "當實做'{1}' 裡的介面 '{0}' 時發生錯誤:基礎型態 '{2}' 找不到。"

#~ msgid "(Active)"
#~ msgstr "(當前)"

#~ msgid "Entry"
#~ msgstr "條目"

#~ msgid ""
#~ "The Solution Execute Definitions for this Solution were invalid. A new "
#~ "empty set of Execute Definitions has been created."
#~ msgstr "此方案的執行定義無效。已經建立一個新的空白執行定義。"

#~ msgid "File {0} not found in {1}."
#~ msgstr "無法在 {1} 找到 {0}"

#~ msgid "Common"
#~ msgstr "共通項目"

#~ msgid "Startup Properties"
#~ msgstr "起始屬性"

#~ msgid "_Include files in compile run"
#~ msgstr "在編譯執行時含括檔案 (_I)"

#~ msgid "Status/Commit..."
#~ msgstr "狀態/提交..."

#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to publish the project to the repository '{0}'?"
#~ msgstr "確定要發佈此專案到庫 '{0}'?"

#~ msgid "Select the files to commit:"
#~ msgstr "選擇要提交的檔案:"

#~ msgid "Enable error underlining as you type"
#~ msgstr "啟始\"錯誤時自動加上底線\"功能"

#~ msgid "_Show Class & Method combos"
#~ msgstr "顯示類別與方法的下拉式清單"

#~ msgid "_Use custom font:"
#~ msgstr "使用自訂字型 (_U):"

#~ msgid "Choose _encoding"
#~ msgstr "選擇編碼 (_e)"

#~ msgid "Highlight space characters"
#~ msgstr "高亮度空白字元"

#~ msgid "Highlight tab characters"
#~ msgstr "高亮度 tab 字元"

#~ msgid "Highlight newline characters"
#~ msgstr "高亮度換列字元"

#~ msgid "<b>Rulers</b>"
#~ msgstr "<b>標尺</b>"

#~ msgid "at column:"
#~ msgstr "列: "

#~ msgid "<b>Wrap Mode</b>"
#~ msgstr "<b>Wrap模式</b>"

#~ msgid ""
#~ "None\n"
#~ "Char\n"
#~ "Word\n"
#~ "WordChar"
#~ msgstr ""
#~ "無\n"
#~ "字元\n"
#~ "字\n"
#~ "WordChar"

#~ msgid "_Tab and indentation size"
#~ msgstr "Tab與縮排大小(_T)"

#~ msgid "A_uto insert curly braces"
#~ msgstr "自動安插中括號 (_u)"

#~ msgid "Color:"
#~ msgstr "色:"

#~ msgid "Background:"
#~ msgstr "背景:"

#~ msgid "Buffer Options"
#~ msgstr "緩衝選項"

#~ msgid "Widget Tree"
#~ msgstr "Widget Tree"

#~ msgid ""
#~ "The project '{0}' has been modified by an external application. Do you "
#~ "want to reload it? Unsaved changes in the open GTK designers will be lost."
#~ msgstr ""
#~ "專案 '{0}' 已經被外部應用程式更動。要重新載入嗎?在已開啟的 GTK 設計師裡尚"
#~ "未保存的變更將會遺失。"

#~ msgid "window1"
#~ msgstr "視窗1"

#~ msgid "This assembly is a widget library"
#~ msgstr "此組件是 Widget 函式庫"

#~ msgid ""
#~ "Select the widget classes you want make available in the widget palette:"
#~ msgstr "選定您想要在 widget palette 裡生效的 widget 類別:"

#~ msgid "Widget Library"
#~ msgstr "Widget 庫"

#~ msgid "2.4"
#~ msgstr "2.4"

#~ msgid "<b>Internationalization</b>"
#~ msgstr "<b>國際化</b>"

#~ msgid "File not found {0} : "
#~ msgstr "找不到檔案 {0} :"

#~ msgid "Could not save project: {0}, {1}"
#~ msgstr "無法保存專案: {0}, {1}"

#~ msgid ""
#~ "Error saving project ({0}) : Only DotNetProjects can be part of a MSBuild "
#~ "solution. Ignoring."
#~ msgstr ""
#~ "儲存專案 ({0}) 時發生錯誤: 只有 DotNetProjects 可以是 MSBuild 方案的一部"
#~ "分。忽略。"

# FIXME: If this message never happen, remove it.
#~ msgid "Saving for project {0} not supported. Ignoring."
#~ msgstr "Saving for project {0} not supported. Ignoring."
#~ msgid ""
#~ "The project file {0} must be converted to msbuild format to be added to a "
#~ "msbuild solution. Convert?"
#~ msgstr ""
#~ "專案檔 {0} 必須專換為 msbuild 格式,才能用來加入 msbuild 方案。要轉換嗎?"
#, fuzzy
#~ msgid "HintPath ({0}) for Reference '{1}' is invalid. Ignoring."
#~ msgstr "檔名 '{0}' 無效。忽略"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Unrecognised ItemGroup element '{0}', Include = '{1}' in project '{2}'. "
#~ "Ignoring."
#~ msgstr "無法解析參照 '{0}',原因:{1}。忽略。"

#, fuzzy
#~ msgid "The project '{0}' referenced from '{1}' could not be found."
#~ msgstr "無法載入 GUI 設計師專案 '{0}' 。"

#~ msgid "File name '{0}' is invalid. Ignoring."
#~ msgstr "檔名 '{0}' 無效。忽略"

#~ msgid "Compile _Target"
#~ msgstr "編譯目標(_T)"

#~ msgid "Define S_ymbols"
#~ msgstr "定義符號 (_y)"

#~ msgid "_Main Class"
#~ msgstr "主類別 (_M)"

#~ msgid "_Warning Level"
#~ msgstr "警告等級"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Added {0} member to CodeBehind classes. Saving updated source files.Added "
#~ "{0} members to CodeBehind classes. Saving updated source files."
#~ msgstr "顯示CodeBehind類別"

#~ msgid "Creates an ASP.NET Web.config file."
#~ msgstr "建立 ASP.Net Web.config 檔案"

#~ msgid "Group CodeBehind files"
#~ msgstr "分類CodeBehind檔案"

#~ msgid "Defines an item for a list or table."
#~ msgstr "為清單或表格定義項目."

#~ msgid "Comments:"
#~ msgstr "註解:"

#~ msgid "Replace Regex"
#~ msgstr "取代 Regex"

#~ msgid "Steps"
#~ msgstr "追蹤"

#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "完成"

#~ msgid ""
#~ "Could not load the {0} '{1}'.\n"
#~ "\n"
#~ "{2}"
#~ msgstr ""
#~ "無法載入此 {0} '{1}' \n"
#~ "{2}"

#~ msgid "N_ew Project..."
#~ msgstr "開新專案...(_e)"

#~ msgid ""
#~ "MonoDevelop failed to start.\n"
#~ "If you installed MonoDevelop using a binary installer, take a look at \n"
#~ "http://www.mono-project.com/InstallerInstructions for more info about "
#~ "possible\n"
#~ "causes of this error."
#~ msgstr ""
#~ "無法啟動 MonoDevelop。\n"
#~ "如果您以二進位安裝程式安裝,請參照\n"
#~ "http://www.mono-project.com/InstannerInstructions 以取得更多關於\n"
#~ "可能造成此錯誤的資訊。"

#~ msgid "_Name"
#~ msgstr "名稱 (_N)"

#~ msgid "    "
#~ msgstr "    "

#~ msgid "<b>Include</b>"
#~ msgstr "<b>含括</b>"

#~ msgid "Add New Deploy Target"
#~ msgstr "加入新發佈目標"

#~ msgid "Deployment Targets"
#~ msgstr "發佈目標"

#~ msgid "Enable _viewstate"
#~ msgstr "啟用 ViewState (_v)"

#~ msgid "Select deploy script"
#~ msgstr "選擇散佈指令稿"

#~ msgid "Select target location"
#~ msgstr "選擇目標位置"

#~ msgid "With _scriptfile"
#~ msgstr "以指令稿檔案(_s)"

#~ msgid "_Deploy target:"
#~ msgstr "發佈目標 (_D):"

#~ msgid "DisplayName"
#~ msgstr "顯示名稱"

#~ msgid "Boo Files"
#~ msgstr "Boo 檔案"

#~ msgid "Boo Shell"
#~ msgstr "Boo Shell"

#~ msgid "Creates a Boo/Gtk# project"
#~ msgstr "建立 Boo/Gtk# 專案"

#~ msgid "Gtk# Project"
#~ msgstr "Gtk#專案"

#~ msgid "Creates a top-level Gtk# window"
#~ msgstr "建立頂層 Gtk# 視窗"

#~ msgid "Gtk# Window"
#~ msgstr "Gtk# 視窗"

#~ msgid "Boo Library"
#~ msgstr "Boo 函式庫"

#~ msgid "Creates a Boo library"
#~ msgstr "建立 Boo 函式庫"

#~ msgid "Creates an empty Boo file."
#~ msgstr "建立空白 Boo 檔案"

#~ msgid "Glade# 1.0 Project"
#~ msgstr "Glade# 1.0 專案"

#~ msgid "a Glade# project with one window and button"
#~ msgstr "一個帶有視窗與按鈕的 Glade# 專案"

#~ msgid "Gnome# Program"
#~ msgstr "Gnome#程式"

#~ msgid "Creates a Gnome# project"
#~ msgstr "建立 Gnome# 專案"

#~ msgid "Gnome# 1.0 Project"
#~ msgstr "Gnome# 1.0 專案"

#~ msgid "Gtk# 1.0 Project"
#~ msgstr "Gtk# 1.0 專案"

#~ msgid "Javac"
#~ msgstr "Javac"

#~ msgid "Gcj"
#~ msgstr "Gcj"

#~ msgid "<b>Compiler</b>"
#~ msgstr "<b>編譯器</b>"

#~ msgid "Classpath:"
#~ msgstr "Classpath:"

#~ msgid "Compiler command:"
#~ msgstr "編譯器指令:"

#~ msgid "Enable deprecation warnings"
#~ msgstr "啟用反對警告"

#~ msgid "IKVM path:"
#~ msgstr "IKVM 路徑:"

#~ msgid "Java compiler:"
#~ msgstr "Java編譯器:"

#~ msgid "gcj"
#~ msgstr "gcj"

#~ msgid "javac"
#~ msgstr "javac"

#~ msgid "Java"
#~ msgstr "Java"

#~ msgid "Java Files"
#~ msgstr "Java檔案"

#~ msgid "Creates an empty Java file."
#~ msgstr "建立空白 Java 檔案"

#~ msgid "Creates an empty Java solution."
#~ msgstr "建立空白 Java 方案."

#~ msgid "Create a console Java project with IKVM"
#~ msgstr "建立以 IKVM 為主的控制模式(Console)Java 專案"

#~ msgid "IKVM Console Project"
#~ msgstr "IKVM Console 專案"

#~ msgid "Create a Glade# Java project with IKVM"
#~ msgstr "建立以 IKVM 為基礎的 Glade# Java 專案"

#~ msgid "IKVM Glade# Project"
#~ msgstr "IKVM Glade# 專案"

#~ msgid "Create a Gnome# Java project with IKVM"
#~ msgstr "建立以 IKVM 為基礎的 Gnome# Java 專案"

#~ msgid "IKVM Gnome# Project"
#~ msgstr "IKVM Gnome# 專案"

#~ msgid "Create a Gtk# Java project with IKVM"
#~ msgstr "建立以 IKVM 為基礎的 Gtk# Java 專案"

#~ msgid "IKVM Gtk# Project"
#~ msgstr "IKVM Gtk# 專案"

#~ msgid "Create a Java library with IKVM"
#~ msgstr "建立以 IKVM 為基礎的 Java 函式庫"

#~ msgid "IKVM Library"
#~ msgstr "IKVM 函式庫"

#~ msgid "AWT Applet"
#~ msgstr "AWT Applet"

#~ msgid "Creates a Java AWT Applet"
#~ msgstr "建立 Java AWT Applet"

#~ msgid "AWT Application"
#~ msgstr "AWT 應用程式"

#~ msgid "Creates a Java AWT application."
#~ msgstr "建立 Java AWT 應用程式"

#~ msgid "AWT Project"
#~ msgstr "AWT專案"

#~ msgid "Creates a Java AWT project."
#~ msgstr "建立 Java AWT 專案"

#~ msgid "Create a console Java project"
#~ msgstr "建立控制模式(Console)的 Java 專案"

#~ msgid "Java AWT Dialog"
#~ msgstr "Java AWT 對話盒"

#~ msgid "AWT Frame"
#~ msgstr "AWT Frame"

#~ msgid "Creates a Java AWT Frame"
#~ msgstr "建立 Java AWT Frame"

#~ msgid "AWT OK Dialog"
#~ msgstr "AWT OK對話盒"

#~ msgid "Creates a Java AWT OK Dialog."
#~ msgstr "建立 Java AWT OK 對話盒"

#~ msgid "AWT Panel"
#~ msgstr "AWT Panel"

#~ msgid "Creates a Java AWT panel."
#~ msgstr "建立 Java AWT panel"

#~ msgid "Internal Error: ownerProject not set"
#~ msgstr "內部錯誤:ownerProject 未設定"

#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"

#~ msgid "Connection string cannot be blank."
#~ msgstr "連接字串不可以是空的"

#~ msgid "Aggregates"
#~ msgstr "集合"

#~ msgid "Column"
#~ msgstr "列"

#~ msgid "Constraint"
#~ msgstr "制約"

#~ msgid "Constraints"
#~ msgstr "制約"

#~ msgid "Procedures"
#~ msgstr "程序"

#~ msgid "Database Connections"
#~ msgstr "資料庫連接"

#~ msgid "Roles"
#~ msgstr "角色"

#~ msgid "Rules"
#~ msgstr "尺規"

#~ msgid "Sequences"
#~ msgstr "順序"

#~ msgid "Table"
#~ msgstr "表格"

#~ msgid "Table emptied"
#~ msgstr "表格已清空"

#~ msgid "Table dropped"
#~ msgstr "表格已丟棄"

#~ msgid "Triggers"
#~ msgstr "觸發條件"

#~ msgid "User"
#~ msgstr "使用者"

#~ msgid "Users"
#~ msgstr "使用者"

#~ msgid "Views"
#~ msgstr "檢視"

#~ msgid "Executing sql query on"
#~ msgstr "執行 sql 查詢"

#~ msgid "Query sent, waiting for response."
#~ msgstr "已送出查詢, 正在等待回應。"

#~ msgid "Query results received"
#~ msgstr "收到的查詢結果"

#~ msgid "Invalid select query"
#~ msgstr "不合法的 select 查詢"

#~ msgid "Add connection"
#~ msgstr "新增連結"

#~ msgid "Database Browser"
#~ msgstr "資料庫瀏覽器"

#~ msgid "Drop table"
#~ msgstr "丟棄表格"

#~ msgid "Empty table"
#~ msgstr "空白表格"

#~ msgid "Refresh Connection"
#~ msgstr "更新連接"

#~ msgid "Refresh Provider List"
#~ msgstr "更新Provider清單"

#~ msgid "SQL Query Editor"
#~ msgstr "SQL查詢編輯器"

#~ msgid "<b>Advanced</b>"
#~ msgstr "<b>進階</b>"

#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\"><span size=\"larger\">Create new "
#~ "connection</span></span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\"><span size=\"larger\">建立新連線</"
#~ "span></span>"

#~ msgid "Connection String"
#~ msgstr "連接字串"

#~ msgid "Database"
#~ msgstr "資料庫"

#~ msgid "Password"
#~ msgstr "密碼"

#~ msgid "Server"
#~ msgstr "伺服器"

#~ msgid "User ID"
#~ msgstr "使用者ID"

#~ msgid "Creates an empty Nemerle file"
#~ msgstr "建立空白 Numerle 檔案"

#~ msgid "Empty file"
#~ msgstr "空白檔案"

#~ msgid "Do not load standard library"
#~ msgstr "不載入標準函式庫"

#~ msgid "Do not load standard macros"
#~ msgstr "不載入標準巨集"

#~ msgid "Enable pedantic checks for illegal characters"
#~ msgstr "為非法字元啟始 pedantic 檢查"

#~ msgid ""
#~ "Executable\n"
#~ "Library"
#~ msgstr ""
#~ "可執行的\n"
#~ "函式庫"

#~ msgid "General tail call optimization"
#~ msgstr "一般 tail call 最佳化"

#~ msgid "Recursive loading references of assemblies"
#~ msgstr "遞迴載入組件的參照"

#~ msgid "Nemerle Files"
#~ msgstr "Nemerle 檔案"

#~ msgid "Creates an empty Nemerle project"
#~ msgstr "建立空白 Numerle 專案"

#~ msgid "Creates a Nemerle/Gnome# project"
#~ msgstr "建立 Nemerle/Gnome# 專案"

#~ msgid "Gnome# Project"
#~ msgstr "Gnome#專案"

#~ msgid "Creates a Nemerle/Gtk# project"
#~ msgstr "建立 Nemerle/Gtk# 專案"

#~ msgid "Creates a VB.NET Gtk# project."
#~ msgstr "建立 VB.Net Gtk# 專案"

#~ msgid "Open Project"
#~ msgstr "開啟專案"

#~ msgid "Start a New Project"
#~ msgstr "開始新專案"

#~ msgid "Iconify"
#~ msgstr "圖示化"

#~ msgid "Iconify this dock"
#~ msgstr "圖示化此停駐"

#~ msgid "   "
#~ msgstr "   "

#~ msgid "      "
#~ msgstr "      "

#~ msgid "Build and run options"
#~ msgstr "建立並執行選項"

#~ msgid "Did you know that you can design lots of cool things with glade?"
#~ msgstr "您知道可以用 glade 來設計許多有趣的東西嗎?"

#~ msgid "page2"
#~ msgstr "第2頁"

#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "上一步(_B)"

#~ msgid "_Forward"
#~ msgstr "下一步(_F)"

#~ msgid "Can't load templates configuration file"
#~ msgstr "無法載入範本設定檔"

#~ msgid "Can't load external tools configuration file"
#~ msgstr "無法載入外部工具設定檔"

#~ msgid "Solution Location"
#~ msgstr "方案位置"

#~ msgid "Entire Solution"
#~ msgstr "整個方案"

#~ msgid "Invalid deploy script specified"
#~ msgstr "指定了不合法的派送指令稿"

#~ msgid "Deploy script doesn't exist"
#~ msgstr "佈署指令稿不存在。"

#~ msgid "The following addins could not be started:"
#~ msgstr "下列增益集無法啟動:"

#~ msgid ""
#~ "You can start MonoDevelop without these addins, but the functionality "
#~ "they provide will be missing. Do you wish to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "您可以不使用這些增益集而啟動 MonoDevelop,但將會失去這些功能。要繼續嗎?"

#~ msgid "<b>Private Key</b>"
#~ msgstr "<b>私有鑰</b>"

#~ msgid "There is no ChangeLog file in the path:"
#~ msgstr "此路徑下沒有 ChangeLog"

#~ msgid ""
#~ "The following ChangeLog file (<b><span foreground='red'>not versioned</"
#~ "span></b>) will be updated:"
#~ msgstr ""
#~ "下列 ChangeLog 檔案 (<b><span foreground='red'>未列入版本控管</span></b>) "
#~ "將會被更新:"

#~ msgid "Creates a secure C# Web Service, using SessionState"
#~ msgstr "以 SessionState 建立安全的 C# Web service"

#~ msgid "Secure Web Service"
#~ msgstr "安全 Web Service"

#~ msgid "Creates a C# Web Service."
#~ msgstr "建立 c# Web Service."

#~ msgid "page5"
#~ msgstr "第五頁"

#~ msgid "page3"
#~ msgstr "第3頁"

#~ msgid "page4"
#~ msgstr "第4頁"

#~ msgid "Replace all files"
#~ msgstr "取代所有檔案"

#~ msgid "Replace all _older files"
#~ msgstr "儲存所有較舊的檔案(_o)"

#~ msgid "Skipping newer existing file {0}."
#~ msgstr "跳過較新的既存檔案 {0}"

#~ msgid "Generate Autotools Files"
#~ msgstr "產生Autotools檔案"

#~ msgid "Creating wrapper script for executable."
#~ msgstr "為執行檔建立 wrapper 指令稿。"

#~ msgid "Not a deployable solution."
#~ msgstr "不是一個可發佈的方案"

#~ msgid "Create pkg-config files for libraries"
#~ msgstr "為函式庫建立 pkg-config 檔案"

#~ msgid "Create pkg-config file for entire solution"
#~ msgstr "為所有解決方案項目建立 pkg-config 檔案"

#~ msgid "Gtk# designer support is enabled."
#~ msgstr "Gtk#規劃師支持已經啟始。"

#~ msgid "Show control characters"
#~ msgstr "顯示控制字元"

#~ msgid "bogus_label"
#~ msgstr "假標籤 (_l)"

#~ msgid "Can't open file {0} as project"
#~ msgstr "無法開啟檔案 {0} 為專案"

#~ msgid "Python Console Project"
#~ msgstr "Python Console專案"

#~ msgid "Python Gtk Project"
#~ msgstr "Python Gtk 專案"

#~ msgid "Compiler:"
#~ msgstr "編譯器:"

#~ msgid "Can't rename directory {0}"
#~ msgstr "無法為目錄 {0} 更名"

#~ msgid "Add-in Dependencies:"
#~ msgstr "增益集依存關係:"

#~ msgid "Are you sure you want to cancel the installation?"
#~ msgstr "確定要中斷安裝程序?"

#~ msgid ""
#~ "<b>There are other add-ins that depend on the previous ones which will "
#~ "also be uninstalled:</b>\n"
#~ "\n"
#~ msgstr "<b>其他依存於之前版本的增益集也將會被移除:</b>\n"

#~ msgid ""
#~ "<b><span foreground=\"red\">The selected add-ins can't be installed "
#~ "because there are dependency conflicts.</span></b>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<b><span foreground=\"red\">選定的增益集無法安裝,因為有相依性衝突.</"
#~ "span></b>\n"

#~ msgid "<b><span foreground=\"red\">"
#~ msgstr "<b><span foreground=\"red\">"

#~ msgid "</span></b>\n"
#~ msgstr "</span></b>\n"

#~ msgid ""
#~ "<b>The following packages will be installed:</b>\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "<b>以下套件將會安裝:</b>\n"
#~ "\n"

#~ msgid " (in user directory)"
#~ msgstr " (在使用者目錄)"

#~ msgid ""
#~ "<b>The following packages need to be uninstalled:</b>\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "<b>以下套件需要先列移除:</b>\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "<b>The following dependencies could not be resolved:</b>\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "<b>以下依存關係無法解決:</b>\n"
#~ "\n"

#~ msgid "The uninstallation has been successfully completed."
#~ msgstr "反安裝順利完成"

#~ msgid "The uninstallation failed!"
#~ msgstr "反安裝失敗!"

#~ msgid "You need to restart MonoDevelop for the changes to take effect."
#~ msgstr "您需要重新啟動 MonoDevelop 使這些變更生效"

#~ msgid "Add-in"
#~ msgstr "增益集"

#~ msgid "Url"
#~ msgstr "Url"

#~ msgid "Loading Addins"
#~ msgstr "正在載入增益集 ..."

#~ msgid "Loading {0} add-in"
#~ msgstr "正在載入 {0} 增益集"

#~ msgid "Not all dependencies could be resolved."
#~ msgstr "有些依存關係無法解決。"

#~ msgid "Installing add-ins..."
#~ msgstr "正在安裝增益集..."

#~ msgid "Initializing installation"
#~ msgstr "正在初始安裝"

#~ msgid "Finishing installation"
#~ msgstr "完成安裝"

#~ msgid "The package '{0}' could not be found in any repository"
#~ msgstr "無法在任何庫找到此套件 '{0}' "

#~ msgid "Can't install two versions of the same add-in: '"
#~ msgstr "同個增益集無法安裝兩個版本:"

#~ msgid "The repository could not be registered"
#~ msgstr "無法註冊這個庫"

#~ msgid ""
#~ "The add-in '{0} v{1}' can't be uninstalled with the current user "
#~ "permissions."
#~ msgstr "增益集'{0} v{1}' 無法以現在使用者的權限反安裝。"

#~ msgid "Replace Dialog"
#~ msgstr "取代對話盒"

#~ msgid "# Any single digit"
#~ msgstr "# 任意單一數字"

#~ msgid "* Zero or more of any character"
#~ msgstr "* 0個以上的任意字元"

#~ msgid "Choose Location"
#~ msgstr "選擇位置"

#~ msgid "[!] Any one character not in the set"
#~ msgstr "[!] 任何不在此集合中的字元"

#~ msgid "[] Any one character in the set"
#~ msgstr "[] 任何在此集合中的字元"

#~ msgid "cshrp.net"
#~ msgstr "csharp.net"

#~ msgid "Reference Name"
#~ msgstr "參照名稱"

#~ msgid "File '{0}' could not be deleted."
#~ msgstr "無法刪除檔案 '{0}'。"

#~ msgid "Search completed. {0} matches found in {1} files."
#~ msgstr "搜索完成。在 {1} 個檔案中找到 {0} 個相符。"

#~ msgid "<b>Execute scripts </b>"
#~ msgstr "<b>執行指令稿</b>"

#~ msgid "Can't deploy: no deployment target set"
#~ msgstr "無法派送: 沒有派送目標。"

#~ msgid "Can't deploy: you forgot to specify a deployment script"
#~ msgstr "無法派送: 您忘了指定派送指令稿。"

#~ msgid "Building Project: {0} Configuration: {1}"
#~ msgstr "建立專案: {0}  配置: {1}"

#~ msgid "Error while executing deploy script"
#~ msgstr "當執行散佈指令稿時發生錯誤"

#~ msgid "Markers And Rulers"
#~ msgstr "標記與尺"

#~ msgid "Boolean constant matching optimization"
#~ msgstr "Boolean constant matching 最適化"

#~ msgid "Ordinal constant matching optimization"
#~ msgstr "依序常數配對最佳化"

#~ msgid "String constant matching optimization"
#~ msgstr "字串常數匹配最佳化"

#~ msgid "  <b>Failed</b>: "
#~ msgstr "<b>失敗</b>"

#~ msgid "  <b>Ignored</b>: "
#~ msgstr "<b>忽略</b>"

#~ msgid "NUnit options"
#~ msgstr "NUnit 選項"

#~ msgid "WinEXE"
#~ msgstr "WinEXE"

#, fuzzy
#~ msgid "Sh_ow updates only"
#~ msgstr "只顯示更新"

#~ msgid " > "
#~ msgstr " > "

#~ msgid "-"
#~ msgstr "-"

#~ msgid ""
#~ "<b>The following addins will be installed:</b>\n"
#~ "\n"
#~ "C# language binding\n"
#~ "C# language IDE extension\n"
#~ "\n"
#~ "<b>The following addins are required by the selected addins</b>\n"
#~ "\n"
#~ "NUnit addin\n"
#~ "NAnt addin\n"
#~ "\n"
#~ "asd\n"
#~ "asd\n"
#~ "a\n"
#~ "sd\n"
#~ "asd\n"
#~ "asd\n"
#~ "a\n"
#~ "sda\n"
#~ "sd\n"
#~ "as\n"
#~ "da\n"
#~ "sd\n"
#~ "asd\n"
#~ msgstr ""
#~ "<b>以下增益集將會安裝:</b>\n"
#~ "\n"
#~ "C# 語言繫結\n"
#~ "C# 語言IDE擴充套件\n"
#~ "\n"
#~ "<b>選定的增益集需要以下增益集</b>\n"
#~ "\n"
#~ "NUnit 增益集\n"
#~ "NAnt 增益集\n"
#~ "\n"
#~ "asd\n"
#~ "asd\n"
#~ "a\n"
#~ "sd\n"
#~ "asd\n"
#~ "asd\n"
#~ "a\n"
#~ "sda\n"
#~ "sd\n"
#~ "as\n"
#~ "da\n"
#~ "sd\n"
#~ "asd\n"

#~ msgid "An exception has been thrown 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14"
#~ msgstr "已丟出例外 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14"

#~ msgid "BehaviorTextEditorPanel"
#~ msgstr "BehaviorTextEditorPanel"

#~ msgid "Build complete -- {0} errors, {1} warnings"
#~ msgstr "建立完成 -- 錯誤 {0} 個, 警告 {1} 個"

#~ msgid "CodeGenerationPanel"
#~ msgstr "產生代碼面板"

#~ msgid "CodeTemplatePane"
#~ msgstr "代碼樣版面版"

#~ msgid "Combine saved."
#~ msgstr "方案已保存."

#~ msgid "CombineStartupPanel"
#~ msgstr "方案起始面板"

#~ msgid "DeployFileOptionsPanel"
#~ msgstr "佈署檔案選項面板"

#~ msgid "Didnt match on mimetype: {0}, trying filename"
#~ msgstr "不符合 mimetype: {0} ,嘗試以檔案處理。"

#~ msgid "ExternalToolPanel"
#~ msgstr "外部工具面板"

#~ msgid "GeneralProjectOptionsPanel"
#~ msgstr "一般專案選項面板"

#~ msgid "GeneralTextEditorPanel"
#~ msgstr "一般文字編輯面板"

#~ msgid "Highlighting Mode"
#~ msgstr "高亮度模式"

#~ msgid "LoadSavePanel"
#~ msgstr "載入保存面板"

#~ msgid "MarkersTextEditorPanel"
#~ msgstr "標記文字編輯器面板"

#~ msgid "Project will be saved in: /dev/null"
#~ msgstr "專案將會儲存在 /dev/null "

#~ msgid ""
#~ "You need to restart MonoDevelop\n"
#~ "sdfsdf\n"
#~ "sdfsf"
#~ msgstr ""
#~ "您需要重新啟動 MonoDevelop\n"
#~ "sdfsdf\n"
#~ "sdfsf"

#~ msgid "_Subdirectory:"
#~ msgstr "子目錄 (_S):"

#~ msgid "cmbBuildOptions"
#~ msgstr "cmbBuildOptions"